Poznámky k vydání openSUSE 13.1

Version: 13.1.7 (2013-11-14)

Copyright © 2011, 2012, 2013 Jan Papež (honyczek@centrum.cz)

Copyright © 2013 SUSE LLC

Tento text můžete kopírovat, distribuovat a/nebo měnit podle GNU Free
Documentation License, verze 1.2 nebo novější, vydané Free Software
Foundation. Není povoleno měnit sekce a přidávat text. Kopii licence
najdete v souboru fdl.txt.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1. Různé
2. Instalace

    2.1. Pro detailní informace k instalaci

3. Obecné

    3.1. Dokumentace openSUSE
    3.2. Dropped YaST Modules
    3.3. UEFI—Unified Extensible Firmware Interface
    3.4. UEFI, GPT, and MS-DOS Partitions
    3.5. Booting When in Secure Boot Mode
    3.6. Adobe Reader (acroread) and Other PDF Readers

4. Aktualizace systému

    4.1. Upgrading with Zypper (dup) Requires /etc/fstab Cleanup
    4.2. Odstraněna proměnná SYSLOG_DAEMON
    4.3. Duplicated Network Interfaces

5. Technické

    5.1. Inicializace grafiky s KMS (Kernel Mode Setting)
    5.2. Garbage on the Screen During Installation with the Nouveau Driver
    5.3. Samba Version 4.1
    5.4. Konfigurace Postfixu
    5.5. xinetd: Protokolování do systémového protokolu
    5.6. Apache Version 2.4
    5.7. tomcat: Protokolování do systémového protokolu
    5.8. Darktable: Vyžadována obnova souborů vyrovnávací paměti
    5.9. Locate: Replacing findutils-locate by mlocate
    5.10. KDE and Bluetooth
    5.11. AppArmor and Permission Settings
    5.12. Skype

Pokud aktualizujete openSUSE ze starší verze vydání, můžete si poznámky k
vydání zobrazit zde: http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes

Tyto poznámky jsou děleny do následujících okruhů:

  • 1 – „Různé“: Tyto záznamy jsou automaticky vkládány z openFATE, systému
    správy požadavků a funkcí (http://features.opensuse.org).

    není k dispozici

  • 2 – „Instalace“: Toto si přečtěte, pokud chcete systém nainstalovat "na
    čisto".

  • 3 – „Obecné“: Informace určené pro všechny uživatele.

  • 4 – „Aktualizace systému“: Problémy spojené s procesem aktualizace
    pokud přecházíte z dřívějších verzí na tuto verzi openSUSE.

  • 5 – „Technické“: Sekce pro pokročilejší uživatele věnovaná technickým
    změnám a rozšířením.

1. Různé

není k dispozici

2. Instalace

2.1. Pro detailní informace k instalaci

Pro detailní informace k instalaci vizte 3.1 – „Dokumentace openSUSE“.

3. Obecné

3.1. Dokumentace openSUSE

V Po spuštění (Start-Up) naleznete instalační instrukce krok za krokem a
úvod do pracovního prostředí KDE či Gnome. Taktéž se zde nachází úvod k
balíku LibreOffice a základní administrační témata jako například nasazení
a správa softwaru. Nechybí ani úvod do shellu Bash.

Find the documentation in /usr/share/doc/manual/opensuse-manuals_$LANG
after installing the package opensuse-startup_$LANG, or online on http://
doc.opensuse.org.

3.2. Dropped YaST Modules

The following YaST modules were obsolete and rarely used these days:

  • yast2-autofs

  • yast2-dbus-client

  • yast2-dirinstall

  • yast2-fingerprint-reader

  • yast2-irda

  • yast2-mouse

  • yast2-phone-services

  • yast2-power-management

  • yast2-profile-manager

  • yast2-sshd

  • yast2-tv

The main reason for dropping was to decrease the maintenance effort and
better focus on other more used modules.

3.3. UEFI—Unified Extensible Firmware Interface

Dříve než nainstalujete openSUSE na váš systém, který je zaváděn pomocí
UEFI, důrazně doporučujeme zkontrolovat, zda nejsou u výrobce hardwaru k
dispozici doporučené aktualizace firmwaru. Pokud jsou k dispozici,
nainstalujte je. Předinstalovaný systém Windows 8 je značnou známkou toho,
že váš systém UEFI používá.

Pozadí: Některý firmware UEFI obsahuje chyby, které způsobují znefunkčnění,
pokud je zapsáno do uložného prostoru UEFI příliš mnoho dat. Nikdo ve
skutečnosti neví, kolik je to "příliš mnoho". openSUSE snižuje riziko tím,
že nezapisuje více než pouhé minimum potřebné pro zavedení OS. To minimum
znamená sdělení firmwaru UEFI, kde se nachází zavaděč openSUSE. Upstreamové
funkce jádra Linuxu, které používají úložný prostor UEFI pro ukládání
informací o zavádění systému a jeho pádu (pstore) jsou ve výchozím stavu
zakázané. Přesto však je doporučeno nainstalovat veškeré aktualizace
firmwaru, které výrobce doporučuje.

3.4. UEFI, GPT, and MS-DOS Partitions

Together with the EFI/UEFI specification a new style of partitioning
arrived: GPT (GUID Partition Table). This new schema uses globally unique
identifiers (128-bit values displayed in 32 hexadecimal digits) to identify
devices and partition types.

Additionally, the UEFI specification also allows legacy MBR (MS-DOS)
partitions. The Linux boot loaders (ELILO or GRUB2) try to generate
automatically a GUID for those legacy partitions, and write them to the
firmware. Such a GUID can change frequently, causing a rewrite in the
firmware. A rewrite consist of two different operation: removing the old
entry and creating a new entry that replaces the first one.

Modern firmware has a garbage collector that collects deleted entries and
frees the memory reserved for old entries. A problem arises when faulty
firmware does not collect and free those entries; this may end up with a
non-bootable system.

The workaround is simple: convert the legacy MBR partition to the new GPT
to avoid this problem completely.

3.5. Booting When in Secure Boot Mode

Toto ovlivňuje pouze stroje, které mají UEFI s povolenou volbou Secure
Boot.

The new version of the shim loader allows more machines to boot with Secure
Boot enabled than with openSUSE 12.3. Nevertheless, in case of trouble,
first update the BIOS of your machine to the latest version. If the BIOS
update does not help, report the model of your machine it the wiki (http://
en.opensuse.org/openSUSE:UEFI). Then we can track it for the next release.

3.6. Adobe Reader (acroread) and Other PDF Readers

Adobe no longer provides (security) updates for Adobe Reader (acroread).
Therefore the acroread package was dropped from the distribution to protect
openSUSE users.

openSUSE includes various PDF viewing tools like Okular, Evince, and
poppler-tools. These tools are actively maintained and get security fixes
from openSUSE and their upstream authors.

For more information, see http://en.opensuse.org/Adobe_Reader.

4. Aktualizace systému

4.1. Upgrading with Zypper (dup) Requires /etc/fstab Cleanup

When upgrading with zypper dup (YaST upgrade handles it automatically)
users should remove the following /etc/fstab entries if present:

tmpfs   /dev/shm
devpts  /dev/pts
sysfs   /sys sysfs
proc    /proc proc

This is especially important for Gnome users, otherwise the Gnome terminal
will fail with "grantpt failed: Operation not permitted". These mount
points are managed by systemd and should no longer be present in /etc/
fstab.

4.2. Odstraněna proměnná SYSLOG_DAEMON

Byla odstraněna proměnná SYSLOG_DAEMON. Dříve byla používána k výběru
démona syslogu. Počínaje openSUSE 12.3 může být v systému nainstalována
pouze jedna implementace syslogu a její použití bude vybráno automaticky.

Pro více podrobností navštivte manuálovou stránku syslog(8).

4.3. Duplicated Network Interfaces

The current version of systemd uses a new convention for assigning
predictable names to network interfaces. YaST is changed accordingly.

Some reports indicate a bug in YaST when conversion from one naming scheme
to another takes place. If the same network interface has two different
names, you have been hit by this bug. In this case remove the different
network interfaces in /etc/sysconfig/network and use YaST to configure the
network anew.

For more information about predictable network interface names, see http://
www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/PredictableNetworkInterfaceNames/
.

5. Technické

5.1. Inicializace grafiky s KMS (Kernel Mode Setting)

V openSUSE 11.3 jsme přešli na KMS (Kernel Mode Setting) u grafických karet
Intel, ATI a NVIDIA, což je nyní výchozí. Pokud narazíte na problémy s
podporou ovladače KMS (intel, radeon, nouveau), vypněte KMS přidáním
nomodeset do příkazové řádky pro startování jádra. Abyste to v Grubu 2
(výchozí zavaděč) nastavili natrvalo, přidejte tuto volbu jako root v
textovém souboru /etc/default/grub na řádek GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT, což
jsou výchozí volby jádra, a poté spusťte terminálový příkaz

sudo /usr/sbin/grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg

aby byly tyto změny uplatněny. Pro zastaralý Grub přidejte jako root tuto
volbu do příkazové řádky jádra v souboru /boot/grub/menu.lst. Tato volba
zajišťuje, že odpovídající jaderný modul (intel, radeon, nouveau) je v
initrd načten s volbou modeset=0, tzn. KMS je vypnuto.

Ve vzácných případech je načítání modulu DRM z initrd obecným problémem
nesouvisející s KMS, je dokonce možné v initrd úplně vypnout podporu modulu
DRM. Abyste tak učinili, nastavte pomocí YaSTu proměnnou sysconfig
NO_KMS_IN_INITRD na hodnotu yes, což poté způsobí znovuvytvoření initrd.
Pak restartujte počítač.

Na grafikách Intel bez KMS se Xserver vrací zpět k ovladači fbdev (ovladač
intel podporuje pouze KMS). Alternativně pro starší Intelovské GPU je k
dispozici ovladač "intellegacy" (balíček
xorg-x11-driver-video-intel-legacy), který stále podporuje UMS (User Mode
Setting = uživatelský mód nastavení). K jeho použití upravte /etc/X11/
xorg.conf.d/50-device.conf a změňte záznam "driver" na intellegacy.

Na grafikách ATI se současnými GPU se vrací k radeonhd. U grafických karet
NVIDIA bez KMS je použit ovladač nv (ovladač nouveau podporuje pouze KMS).
Nutno poznamenat, že novější grafické karty ATI a NVIDIA se vrací k fbdev,
pokud uvedete jako spouštěcí parametr jádra nomodeset.

5.2. Garbage on the Screen During Installation with the Nouveau Driver

On some systems with NVIDIA cards, the installer may show garbage on the
top part of the screen due to problems with the default nouveau driver. If
you are affected by this problem, you can disable the nouveau kernel module
to run the installer and then enable it again once the system is installed
or upgraded.

To disable the kernel module, once you boot from the installation media,
select the 'Installation' entry in grub and press 'e' to edit the
parameters. Then go to the line starting with 'linux' (or 'linuxefi') and
add brokenmodules=nouveau at the end. Now press F10 to continue booting
with the new parameter. After the system is installed, you can re-enable
the nouveau module by editing /etc/modprobe.d/50-blacklist.conf and
removing the entry that blacklists nouveau.

5.3. Samba Version 4.1

Samba version 4.1 shipped with openSUSE 13.1 does not include support to
operate as an Active Directory style domain controller. This functionality
is currently disabled, as it lacks integration with system-wide MIT
Kerberos.

5.4. Konfigurace Postfixu

V openSUSE 12.3 byl SuSEconfig.postfix přejmenován na /usr/sbin/
config.postfix. Pokud nastavíte volby sysconfigu v souboru /etc/sysconfig/
postfix nebo /etc/sysconfig/mail, musíte ručně jako root spustit /usr/sbin/
config.postfix.

5.5. xinetd: Protokolování do systémového protokolu

Nové výchozí nastavení pro xinetd mění výchozí cíl protokolu z /var/log/
xinetd.log na systémový protokol. To znamená, že všechny zprávy z démona 
xinetd se zobrazí v systémovém protokolu jako démon vybavení a s úrovní
protokolování info.

Pokud chcete přepnout na starý způsob, najděte patřičný útržek v souboru /
etc/xinetd.conf. Šablonu skriptu pro rotování protokolu xinetd.log
naleznete v /usr/share/doc/packages/xinetd/logrotate.

5.6. Apache Version 2.4

Apache 2.4 features various changes in the configuration files. For more
information about upgrading from a previous version, see http://
httpd.apache.org/docs/2.4/upgrading.html.

5.7. tomcat: Protokolování do systémového protokolu

Startovací skripty tomcatu již nadále nezapisují výstup do /var/log/tomcat/
catalina.out. Všechny zprávy jsou nyní přesměrovány do systémového
protokolu přes tomcat.service (tomcat-jsvc.service) a s úrovní
protokolování info.

5.8. Darktable: Vyžadována obnova souborů vyrovnávací paměti

Pokud povyšujete systém z předchozího vydání na openSUSE 13.1, nebudou již
dále fungovat původní soubory vyrovnávací paměti. V takovém případě je
nutné odstranit ~/.cache/darktable/mipmaps.

5.9. Locate: Replacing findutils-locate by mlocate

The mlocate tool is the replacement for findutils-locate. In the default
configuration mlocate behave the same as findutils-locate. Because of an
improved permission handling, it could take up to 24 hours, until the
database file will become available to regular users.

In case you encounter a "Permission denied" message shortly after
installing mlocate, run

/etc/cron.daily/mlocate.cron

as root once.

5.10. KDE and Bluetooth

The Bluetooth stack is provided by Bluez 5 (a major, backwards-incompatbile
version), a necessary upgrade for GNOME desktop and some other components
of the base system. Unfortunately, the KDE workspace only supports Bluez
version 4 in its currently-released versions.

Therefore, the openSUSE KDE community team offers an unofficial Bluedevil
package providing at least basic functionality such as device pairing or
support for bluetooth mice; Some other features are known not to work jet,
like file transfer.

For the moment, bugs should not be filed against Bluetooth support in KDE
as the Bluez 5 port of Bluedevil is still ongoing.

5.11. AppArmor and Permission Settings

AppArmor is enabled by default. This means more security, but prevent
services from working, if you run them in less expected ways. If you
encounter strange permission problems, try to disable AppArmor for the
affected service. Even if it helps report it as a bug, because we want to
fix AppArmor profiles to cover also corner cases.

5.12. Skype

PulseAudio 4.0 exposes a bug in the current version of Skype for Linux
(v4.2). Until Skype is fixed and updated, run skype from the command line:

PULSE_LATENCY_MSEC=60 skype

For more information about this bug, see http://arunraghavan.net/2013/08/
pulseaudio-4-0-and-skype/.

