[!Global!]
IconName=kdebluetooth
Comment=KBluetoothD
Comment[sv]=Kbluetoothd
Comment[ta]=Kபுலுடுத்D

[IncomingConnection]
Name=IncomingConnection
Name[bg]=Входяща връзка
Name[br]=Kevreadenn resev
Name[cy]=CysylltiadCyrraedd
Name[da]=Indgående forbindelse
Name[el]=Εισερχόμενη σύνδεση
Name[et]=Sisenev ühendus
Name[fr]=Connexion entrante
Name[ga]=CeangalIsteach
Name[it]=ConnessioneInArrivo
Name[lt]=Ateinantis prisijungimas
Name[nl]=Inkomende verbinding
Name[pt_BR]=Conexão entrando
Name[sr]=Долазећа веза
Name[sr@Latn]=Dolazeća veza
Name[sv]=Inkommande anslutning
Name[ta]=உள் வரும் இனைப்பு
Name[tr]=GelenBağlantı
Comment=Received incoming connection
Comment[bg]=Получаване на входяща връзка
Comment[bs]=Primljena dolazeća konekcija
Comment[cy]=Derbynwyd cysylltiad a gyrhaeddodd
Comment[da]=Modtog indkommende forbindelse
Comment[el]=Λήψη εισερχόμενης σύνδεσης
Comment[es]=Recibida conexión entrante
Comment[et]=Saadi sisenev ühendus
Comment[fr]=Connexion rentrante reçue
Comment[it]=Connessione in arrivo ricevuta
Comment[lt]=Gautas įeinantis prisijungimas
Comment[nl]=Ontving een inkomende verbinding
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação
Comment[pt_BR]=Recebendo conexão externa
Comment[sr]=Примљена долазећа веза
Comment[sr@Latn]=Primljena dolazeća veza
Comment[sv]=Inkommande anslutning mottagen
Comment[ta]=உள் வரும் இனைப்பை பேற்றுள்ளது
Comment[tr]=Gelen bağlantı alındı
default_presentation=20

[ProcessStderr]
Name=ProcessStderr
Name[fr]=Stdett du processus
Name[it]=StderrDelProcesso
Name[sv]=Process standardfelutmatning
Name[tr]=StderrSüreci
Comment=Output of search job on stderr
Comment[da]=Uddata fra søgejob til stderr
Comment[el]=Έξοδος της εργασίας αναζήτησης στο stderr
Comment[es]=Resultado del trabajo de búsqueda en stderr
Comment[et]=Otsingutöö väljund stderri
Comment[fr]=Sortie de la tâche de recherche sur stderr
Comment[it]=Output del processo di ricerca su stderr
Comment[nl]=Uitvoer van zoektaak op stderr
Comment[pt]=Resultado do trabalho de procura no stderr
Comment[pt_BR]=Resultado do trabalho de procura no stderr
Comment[sr]=Излаз тражења на stderr
Comment[sr@Latn]=Izlaz traženja na stderr
Comment[sv]=Utmatning av sökjobb på standardfelutmatning
Comment[ta]=stderr இல் தேடும் பணியின் வெளியீடு
Comment[tr]=Stderr'deki arama görevinin çıktısı
default_presentation=28
default_sound=KDE_Critical_Error.wav

[ProcessStdout]
Name=ProcessStdout
Name[fr]=Stdout du processus
Name[it]=StdoutProcesso
Name[sv]=Process standardutmatning
Name[tr]=StdoutSüreci
Comment=Output of search job on stdout
Comment[da]=Uddata fra søgejob til stdout
Comment[el]=Έξοδος της εργασίας αναζήτησης στο stdout
Comment[es]=Resultado del trabajo de búsqueda en stdout
Comment[et]=Otsingutöö väljund stdouti
Comment[fr]=Sortie de la tâche de recherche sur stdout
Comment[it]=Output del processo di ricerca su stdout
Comment[nl]=Uitvoer van zoektaak op stdout
Comment[pt]=Resultado do trabalho de procura no stdout
Comment[pt_BR]=Resultado do trabalho de procura no stdout
Comment[sr]=Излаз тражења на stdout
Comment[sr@Latn]=Izlaz traženja na stdout
Comment[sv]=Utmatning av sökjobb på standardutmatning
Comment[ta]=stdout இல் தேடும் பணியின் வெளியீடு
Comment[tr]=Stdout'taki arama görevinin çıktısı
default_presentation=8

[ProcessFailed]
Name=ProcessFailed
Name[bg]=Грешка при изпълнение
Name[cy]=MethoddProses
Name[et]=Protsess ebaõnnestus
Name[fr]=Échec du processus
Name[ga]=PróiseasTeipthe
Name[it]=ProcessoNonRiuscito
Name[lt]=Procesas nepavyko
Name[nl]=Proces mislukt
Name[pa]=ਕਾਰਜ ਫੇਲ
Name[pt_BR]=Processos falhos
Name[sr]=Процес није успео
Name[sr@Latn]=Proces nije uspeo
Name[sv]=Processen misslyckades
Name[ta]=சேயல் இயந்தது
Name[tr]=SüreçBaşarısızOldu
Comment=Could not call process to handle connection
Comment[bg]=Грешка при изпълнение на процес за обработка на връзка
Comment[bs]=Nisam mogao pozvati proces koji rukuje konekcijom
Comment[cy]=Methu galw proses i drin y cysylltiad
Comment[da]=Kunne ikke kalde proces til at håndtere forbindelse
Comment[el]=Δεν ήταν δυνατή η κλήση της διεργασίας για τον έλεγχο της σύνδεσης
Comment[et]=Ei suuda käivitada protsessi ühenduse käsitlemiseks
Comment[fr]=Impossible d'appeler le processus pour ouvrir la connexion
Comment[it]=Impossibile chiamare processo per gestire la connessione
Comment[lt]=Negaliu iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
Comment[nl]=Het proces om de verbinding af te handelen kon niet worden aangeroepen
Comment[pt]=Não foi possível chamar o processo de tratamento da ligação
Comment[pt_BR]=Não pôde chamar o processo para manipular a conexão
Comment[sr]=Нисам могао позвати процес да обради везу
Comment[sr@Latn]=Nisam mogao pozvati proces da obradi vezu
Comment[sv]=Kunde inte anropa process för att hantera anslutning
Comment[ta]=இனைப்பை கையாள செயல் எதுவும் இல்லை
Comment[tr]=Bağlantıyı gerçekleştirmek için gerekli süreç çağrılamadı
default_presentation=15
default_sound=KDE_Critical_Error.wav

[BluetoothDeviceLost]
Name=BluetoothDeviceLost
Name[bg]=Загубено е устройство Bluetooth
Name[et]=Bluetooth seade kadunud
Name[fr]=Périphérique Bluetooth Perdu
Name[it]=DispositivoBluetoothPerso
Name[nl]=Bluetooth-apparaat verloren
Name[pt_BR]=Perda do dispositivo Bluetooth
Name[sr]=Bluetooth уређај није доступан
Name[sr@Latn]=Bluetooth uređaj nije dostupan
Name[sv]=Blåtandsenhet frånkopplad
Name[ta]=புலுடுத் கருவி தொலைந்தது
Name[tr]=BluetoothAygıtıKaybedildi
Comment=The Bluetooth device failed or was unplugged
Comment[bg]=Загубено е устройство Bluetooth
Comment[bs]=Bluetooth uređaj je izazvao grešku ili je iskopčan
Comment[da]=Bluetooth-enheden mislykkedes eller var ikke sat til
Comment[es]=El dispositivo Bluetooth ha fallado o fue desconectado
Comment[et]=Bluetooth seade tõrkus või ei ole ühendatud
Comment[fr]=Le périphérique Bluetooth a planté ou a été débranché
Comment[it]=Il dispositivo Bluetooth è in errore o è stato scollegato
Comment[nl]=Het Bluetooth-apparaat faalde of is niet ingeplugd
Comment[pt]=O dispositivo Bluetooth falhou ou foi desligado
Comment[pt_BR]=O dispositivo Bluetooth falhou ou foi desconectado
Comment[sr]=Bluetooth уређај не ради или није био укључен
Comment[sr@Latn]=Bluetooth uređaj ne radi ili nije bio uključen
Comment[sv]=Blåtandsenhet fungerar inte eller kopplades bort
Comment[ta]=புலுடுத் கருவி சேயல் இயந்தது அல்லது இனைப்பு துண்டிக்க பட்டது
Comment[tr]=Bluetooth aygıtı başarısız oldu ya da çıkartıldı
default_presentation=21
default_sound=KDE_Dialog_Disappear.wav

[BluetoothDeviceFound]
Name=BluetoothDeviceFound
Name[bg]=Открито е устройство Bluetooth
Name[et]=Bluetooth seade leitud
Name[fr]=Périphérique Bluetooth Trouvé
Name[it]=DispositivoBluetoothTrovato
Name[nl]=Bluetooth-apparaat gevonden
Name[pt_BR]=Dispositivo Bluetooth encontrado
Name[sr]=Bluetooth уређај пронађен
Name[sr@Latn]=Bluetooth uređaj pronađen
Name[sv]=Blåtandsenhet uppkopplad
Name[ta]=புலுடுத் கருவி கிடைத்தது
Name[tr]=BluetoothAygıtıBulundu
Comment=The Bluetooth device was detected
Comment[bg]=Открито е устройство Bluetooth
Comment[bs]=Bluetooth uređaj je detektovan
Comment[da]=Bluetooth-enheden blev detekteret
Comment[es]=Detectado el dispositivo Bluetooth
Comment[et]=Tuvastati Bluetooth seade
Comment[fr]=Le périphérique Bluetooth a été détecté
Comment[it]=Il dispositivo Bluetooth è stato rilevato
Comment[nl]=Het Bluetooth-apparaat is gevonden
Comment[pa]=ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ
Comment[pt]=O dispositivo Bluetooth foi detectado
Comment[pt_BR]=O dispositivo Bluetooth foi detectado
Comment[sr]=Bluetooth уређај је пронађен
Comment[sr@Latn]=Bluetooth uređaj je pronađen
Comment[sv]=Blåtandsenhet detekterades
Comment[ta]=புலுடுத் கருவி கண்டறிய பட்டது
Comment[tr]=Bluetooth aygıtı algılandı
default_presentation=21
default_sound=KDE_Dialog_Appear.wav

[NoChannelFound]
Name=NoChannelFound
Name[bg]=Не е открит канал
Name[et]=Kanaleid pole
Name[fr]=Aucun Canal trouvé
Name[it]=NessunCanaleTrovato
Name[nl]=Geen kanaal gevonden
Name[pt_BR]=Nenhum canal encontrado
Name[sr]=Није пронађен канал
Name[sr@Latn]=Nije pronađen kanal
Name[sv]=Ingen kanal hittades
Name[ta]=அலைவரிசை எதுவும் கிடைக்கவில்லை
Name[tr]=Hiç Kanal Bulunamadı
Comment=No channel could be assigned to a service
Comment[bg]=Не е открит канал за услуга
Comment[bs]=Nisam mogao pridružiti kanal usluzi
Comment[da]=Ingen kanal kunne tilknyttes en tjeneste
Comment[es]=No se ha podido asignar ningún canal a un servicio
Comment[et]=Teenusele pole võimalik kanalit eraldada
Comment[fr]=Aucun canal n'a pu être assigné au service
Comment[it]=Nessun canale ha potuto essere assegnato a un servizio
Comment[nl]=Er kon geen kanaal worden toegewezen aan een dienst
Comment[pt]=Não foi possível atribuir um canal ao serviço
Comment[pt_BR]=Nenhum canal pode ser designado para o serviço
Comment[sr]=Ниједан канал се не може доделити сервису
Comment[sr@Latn]=Nijedan kanal se ne može dodeliti servisu
Comment[sv]=Ingen kanal kunde tilldelas en tjänst
Comment[ta]=சேவைக்கு எந்த ஒரு அலைவரிசையும் கோடுக்கபட வில்லை
Comment[tr]=Hiç bir kanal bir servise atanamadı
default_presentation=15
default_sound=KDE_Critical_Error.wav

[ConnectionError]
Name=ConnectionError
Name[bg]=Грешка при връзка
Name[br]=Fazi Kevreadur
Name[et]=Ühenduse viga
Name[fr]=Erreur de Connexion
Name[it]=ErroreDiConnessione
Name[nl]=Verbindingsfout
Name[pt_BR]=Erro na conexão
Name[sr]=Грешка у повезивању
Name[sr@Latn]=Greška u povezivanju
Name[sv]=Anslutningsfel
Name[ta]=இனைப்பு பிழை
Name[tr]=BağlantıHatası
Comment=Error while setting up a connection
Comment[bg]=Грешка при установяване на връзка
Comment[bs]=Greška prilikom podešavanja konekcije
Comment[da]=Fejl ved opsætning af en forbindelse
Comment[es]=Error al establecer una conexión
Comment[et]=Viga ühenduse loomisel
Comment[fr]=Erreur lors de la mise en place de la connexion
Comment[it]=Errore durante l'impostazione di una connessione
Comment[nl]=Fout bij het opzetten van een verbinding
Comment[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ
Comment[pt]=Erro ao configurar uma ligação
Comment[pt_BR]=Erro enquanto definia a conexão
Comment[sr]=Грешка при постављању везе
Comment[sr@Latn]=Greška pri postavljanju veze
Comment[sv]=Fel när en anslutning skulle upprättas
Comment[ta]=இனைப்பை அமைக்கையில் பிழை
Comment[tr]=Bağlantı ayarlanırken hata oluştu
default_presentation=21
default_sound=KDE_Error.wav
