？？？？ /EDICT 10DEC04 V04-003/Main Japanese-English Electronic Dictionary File/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2004/
ヽ [くりかえし] /(n) repetition mark in katakana/
ヾ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in katakana/
ゝ [くりかえし] /(n) repetition mark in hiragana/
ゞ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in hiragana/
〃 [おなじく] /(n) ditto mark/
仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/
々 [くりかえし] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/
〆 [しめ] /(n) end or closure mark/
〆切 [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/
〆切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/
〇 [かんすうじゼロ] /(n) "kanji" zero/
〇 [まる] /(iK) (n) circle (sometimes used for zero)/
ー [ちょうおん] /(n) long vowel mark (usually only used in katakana)/
＠ [アットマーク] /(n) "at" mark/
＠ [ナルト] /(n) "at" mark/
○ [かんすうじゼロ] /(iK) (n) "kanji" zero/
○ [まる] /(n) circle (sometimes used for zero)/
※ [こめじるし] /(n) rice symbol/symbol with an "x" and four dots/
〒 [ゆうびん] /(n) mail/postal service/
１１０番 [ひゃくとおばん] /(n) police emergency tel. no. (in Japan)/
１１９番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/
２０００年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/
２０００年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくすみ] /(n) Y2K compliant/
２本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/
３本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/
４当５落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/
ＡＢＣ順 [ええびいしいじゅん] /(n) alphabetical order/
ＡＢＣ順 [エービーシーじゅん] /(n) alphabetical order/
ＡＢＣ順に [ええびいしいじゅんに] /(adv) in alphabetical order/
ＡＢＣ順に [エービーシーじゅんに] /(adv) in alphabetical order/
ＣＤプレーヤー [シーディープレーヤー] /(n) CD player/
ＤＲＳ理論 [でぃーあーるえすりろん] /(n) discourse representation structure theory/
ＧＢ理論 [じーびーりろん] /(n) government-binding theory/government and binding theory/
Ｈな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/
Ｊカーブ効果 [Ｊカーブこうか] /(n) J-curve effect/
Ｎ響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/
Ｏバック /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump/
ＲＳ２３２ケーブル /(n) rs232 cable/
ＳＬ [エスエル] /(n) steam locomotive/
Ｔシャツ /(n) T-shirt/
Ｔバック /(n) T-back/bikini thong/
ＶＴＲ [ブイティーアール] /(n) Video Tape Recorder/VCR/
Ｗ杯 [ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/
Ｘ線 [えっくすせん] /(n) X-ray/
ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/
ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to rationalize/
あいつら /(n) (uk) they/
あうんの呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/
あおば /(n) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen/
あおり /(n) hinged panels on trucks for loading, etc./
あお向け [あおむけ] /(n) face up/
あかん /(osb:) (int,n) useless/no good/hopeless/
あかんべ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
あかんべえ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
あかんべえい /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/
あくどい /(adj) (1) gaudy/showy/excessive/(2) vicious/
あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/
あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/
あけ烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/
あさひ /(n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen/
あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) famous robbery and hostage-taking in 1972/
あざとい /(adj) clever/sly/cunning/pushy/
あざ笑う [あざわらう] /(v5u) (uk) to sneer at/to ridicule/
あしらい /(n) treatment/reception/
あしらう /(v5u) to arrange/to treat/to handle/to deal with/
あし毛 [あしげ] /(n) grey horse/dappled grey/
あせび /(n) pieris/
あたふたと /(adv) in a hurry/hastily/in feverish haste/
あだ名 [あだな] /(n) nickname/
あっさり /(adv,n,vs) easily/readily/quickly/(P)/
あっさりした /(adj) simple/light/easy/openhearted/
あっち /(n) (col) over there/(P)/
あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/
あっと /(adv) in a big surprising way/
あっという間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/
あっと言う間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/
あっと言わせる [あっといわせる] /(v1) to startle/
あっぷあっぷ /(adv,n,vs) floundering and almost drowning/
あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/
あどけない /(adj) innocent/cherubic/
あのう /(int) say/well/errr ../(P)/
あのね /(int) Excuse me ../(P)/
あのように /(exp) in that way/like that/that way/
あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/
あの人 [あのひと] /(n) he/she/that person/
あの世 [あのよ] /(n) the other world/world of the dead/(P)/
あの方 [あのかた] /(n) that gentleman (lady)/he/she/(P)/
あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/
あぶれる /(v1) to fail in getting a job/
あべこべ /(adj-na,n) contrary/opposite/inverse/(P)/
あほんだら /(n) fool/oaf/airhead/
あやす /(v5s) to dandle/
あやふや /(adj-na,n) uncertain/vague/ambiguous/(P)/
あら /(int) oh/ah/saw-edged perch (Niphon spinosus)/(P)/
あらまし /(adv,n) (1) outline/gist/(2) roughly/about/
あられ /(n) kind of cookie/cartoon character/
あらわに /(adv) frankly/
あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
あら探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
ありあり /(adj) distinct/clear/vivid/
ありありと /(adv) distinctly/clearly/vividly/
ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/
ありがた迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) an unwelcome favor/
ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/
あり方 [ありかた] /(n) the way something ought to be/
あるがまま /(n) the truth/fact/as it is/frankly/
ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/
ある程度 [あるていど] /(exp) to some extent/to a certain extent/
ある動詞 [あるどうし] /(n) irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.)/
あれ /(int,n) (1) that/that thing/(2) (X) (col) genitals/(3) menses/(P)/
あれだけ /(exp) to that extent/to that degree/
あれっきり /(exp) since then/
あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/
あれやこれや /(exp) this and that/
あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/
あんきも /(n) monkfish liver/
あんた /(n) you (familiar form of anata)/
あんだ /(n) oil (Okinawan)/
あんだーぎー /(adj) (1) deep-fried (Okinawan)/(2) Okinawan doughnut/
あんだぎー /(adj) (1) deep-fried (Okinawan)/(2) Okinawan doughnut/
あんな /(adj-na,adj-pn) such/so/that/sort of/(P)/
あんなに /(exp) to that extent/to that degree/
あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/
あんよ /(n,vs) (1) foot (children's language)/tootsy/(2) toddle/walk/
いい加減 [いいかげん] /(adj-na,adv,exp,n) moderate/right/random/not thorough/vague/irresponsible/halfhearted/(P)/
いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/
いい加減にする [いいかげんにする] /(exp) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/
いい年をして [いいとしをして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/
いかす /(v5s) smart/cool/sharp/stylish/
いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/
いかれる /(v1) to be beaten/to break down/
いがみ合う [いがみあう] /(v5u) to snarl/to quarrel/
いがらっぽい /(adj) irritating/
いく /(v5k-s) (X) (col) to come/to orgasm/
いくつもの /(adj-no) many/great number of/
いけいけ /(n) bitch/
いけない /(adj,exp) must not do/bad/wrong/not good/(P)/
いけません /(exp) forbidden/no entry/that's too bad/(P)/
いけ好かない [いけすかない] /(adj) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/
いごっそう /(tsb:) (n) stubborn Kochi man/
いざ /(adv,int) now/come (now)/well/crucial moment/
いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/
いじいじ /(adv,n,vs) reserved/timid/servile/unable to be honest/
いじける /(v1) to grow timid (from an inferiority complex)/
いじましい /(adj) piddling/paltry/
いじらしい /(adj) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/
いじり回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to twist up/
いそいそ /(adv,n,vs) cheerfully/excitedly/(P)/
いたずらっぽい /(adj) roguish/impish/
いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/
いちゃつく /(v5k) to flirt with/to dally/
いちゃもん /(n) quibble/false charge/
いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp) to pick a fight/to find fault/
いち早く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/
いっそ /(adv) rather/sooner/might as well/(P)/
いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/
いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) whatever (is the matter)/what on earth?/
いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/
いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/
いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/
いとおしい /(adj) lovely/sweet/
いとも /(adv) extremely/
いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/
いなか者 [いなかもの] /(n) clown/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/
いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/
いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/
いびる /(v5r) to tease/
いま一つ [いまひとつ] /(adv,n) one more/another/the other/not quite/
いやに /(adv) awfully/terribly/
いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/
いらっしゃい /(int,n) welcome/
いらっしゃいませ /(exp) welcome (in shops, etc)/(P)/
いらっしゃる /(v5aru) (hon) to be/to come/to go/(P)/
いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc./
いん石 [いんせき] /(n) meteorite/
ううん /(int) no/er, well, ../groan/
うざい /(ksb:) (adj) (1) annoying/(2) strict/
うざったい /(ksb:) (adj) (1) annoying/(2) strict/
うじうじ /(adv,n,vs) irresolute/hesitant/
うじゃうじゃ /(adv,n,vs) in swarms/
うす口 [うすくち] /(n) light (flavor)/
うずうず /(n,adv,vs) sorely tempted/itching to do something/(P)/
うそつけ /(n) liar (slang)/fibber/
うぞうぞ /(adv) fearfully/gingerly/
うたた寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
うだうだ /(adv) idle/long-winded and meaningless/
うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/
うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/
うっとり /(n,vs,adv) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/in a trance/
うっとりさせる /(v1) to enchant/to enthrall/
うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/
うっ滞 [うったい] /(adj-no,n,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/
うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/
うつ伏せる [うつぶせる] /(v1) to lie face-down/
うとうと /(adv,n,vs) falling in a doze/(P)/
うねうね /(adv,n,vs) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/
うねり /(n) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/
うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/
うまく行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/
うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/
うようよ /(adv,vs) in swarms/crawling with/
うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/
うるう年 [うるうどし] /(n) (uk) leap year/
うるめぶし /(n) finely chopped round herring/
うれし泣き [うれしなき] /(exp) weeping for joy/
うろうろ /(adv,n,vs) loiteringly/aimless wandering/(P)/
うろ覚え [うろおぼえ] /(n) (1) rote memorization/(2) vague recollection/faint memory/
うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/
うん /(int) yeah/uh huh/
うんこ /(n) (col) shit/bullshit/
うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/
うんち /(n,vs) (col) shit/bullshit/
うんと /(adv) a great deal/very much/a lot/
う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/
えい /(n) ray (fish)/stringray/
ええ /(conj,int,n) yes/(P)/
ええと /(int) let me see/well/errr ../
えぐい /(adj) (1) harsh/acrid/pungent/(2) sharp/biting/
えげつない /(adj) dirty/vulgar/nasty/
えつ /(n) rat-tailed anchovy/
えり好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/
おい /(int) hey!/
おいおい /(adv,int) hey, what ho/
おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/
おいでやす /(kyb:) (exp) welcome (in shops, etc.)/
おおい /(int) hey!/
おくび /(n) belch/eructation/
おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/
おけさ /(n) type of traditional vocal music/
おけさ節 [おけさぶし] /(n) okesa song/
おこしやす /(kyb:) (exp) welcome (in shops, etc.)/
おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/
おざなりになって /(exp) to say commonplace things/
おしっこ /(n,vs) (col) peeing/
おしっこをする /(exp) (col) to pee/
おしどり夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) a couple of lovebirds/happily married couple/
おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/
おたおた /(adv,n,vs) shocked speechless/
おちんちん /(adj-na,n) (col) (fem) penis (child)/
おっかけ /(n) person who chases after idol, showbiz star/
おっかさん /(n) polite term for mother/
おっかない /(adj) frightening/huge/
おっさん /(n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man/uncle/(2) Buddhist priest/
おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/
おっとり /(adj) gentle/quiet/calm/
おっぱい /(n,vs) (X) (col) breasts/suck (nipple)/tits/
おでん /(n) oden (Japanese hodgepodge)/
おとぎ話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/
おとっつあん /(n) father/Dad/
おどおど /(adv,n,vs) coweringly/hesitantly/(P)/
おなべ /(n) (sl) female transvestite/
おなら /(n,vs) fart/(P)/
おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/
おばあちゃん /(n) granny/grandma/
おばこ /(n) (col) virgin/
おばたりあん /(col) generally obnoxious middle-aged woman (trans: aunt and battalion)/
おばはん /(ksb:) (n,adj-na) (1) aunt/(2) middle-aged lady/
おべっか /(n) flattery/
おべんちゃら /(n) flattery/
おまじない /(n) good luck charm/
おまる /(n) bedpan/chamber pot/
おまんこ /(ktb:) (n,vs) (X) (col) vagina/sexual intercourse/screw/
おみ足 [おみあし] /(n) (polite term for) another's foot or leg/
おみ籤 [おみくじ] /(n) written oracle/(P)/
おめかし /(n,vs) dressing up/
おめこ /(ksb:) (n,vs) (1) (X) (col) vagina/(2) sexual intercourse/
おめでとうございます /(exp) congratulations/
おもり /(n) clog/
おもろい /(adj) interesting/amusing/
おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/
おやおや /(int) my goodness!/
おやまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/
おろおろ /(adv,n,vs) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/
おろか /(adv,n) not to mention/
おろちょろ /(vs) lounging about/
おんぼろ /(adj-no,adj-na) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/
おデブさん /(n) chubby person/
お握り [おにぎり] /(n) hand-rolled sushi/(P)/
お偉方 [おえらがた] /(n) superiors/dignitaries/VIPs/
お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another/
お医者さん [おいしゃさん] /(n) doctor (polite)/(P)/
お蔭 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
お蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/
お蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/
お蔭様で [おかげさまで] /(exp) Thanks to god/thanks to you/(P)/
お陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
お陰様で [おかげさまで] /(exp) (I'm fine) thank you/
お越し [おこし] /(exp) honorific used for coming to or leaving one's place/
お下がり [おさがり] /(n) food offering to the gods/leftovers/hand-me-downs/
お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/
お化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/
お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/
お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/
お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/
お伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/
お伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/
お嫁さん [およめさん] /(n) bride/
お家芸 [おいえげい] /(n) one's specialty/
お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family troubles/
お暇 [おいとま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/
お河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair/
お花見 [おはなみ] /(vs) cherry blossom viewing/flower viewing/
お菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/
お過ごし [おすごし] /(hon) getting along/
お芽出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/
お開き [おひらき] /(n) breakup of a wedding/
お株 [おかぶ] /(n) one's forte/
お釜 [おかま] /(uk) (n) (sl) gay person/male transvestite/
お冠 [おかんむり] /(n) extreme anger/
お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face/
お願いごと [おねがいごと] /(n) request/
お願いします [おねがいします] /(exp) (hon) please/
お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp) to grant someone's request/
お願い事 [おねがいごと] /(n) request/
お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp) (very polite) please/
お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/
お帰り [おかえり] /(n) return/welcome/(P)/
お帰りなさい [おかえりなさい] /(exp,int) welcome home/(P)/
お気に入り [おきにいり] /(n) favorite/pet/(P)/
お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) pitiful/pity/
お客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/
お客様 [おきゃくさま] /(n) (honoured) guest/
お休み [おやすみ] /(n) (1) holiday/absence/rest/(2) (exp) Good night/(P)/
お休みなさい [おやすみなさい] /(exp,int) good night/(P)/
お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/
お宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/
お供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/
お供え [おそなえ] /(n) an offering/
お玉 [おたま] /(n) egg/ladle/
お玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/
お金 [おかね] /(n) money/(P)/
お兄さん [おにいさん] /(n) (hon) older brother/(vocative) "Mister?"/(P)/
お兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) cute form of "older brother"/
お結び [おむすび] /(n) rice ball/
お見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/
お見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/
お見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/
お古 [おふる] /(n) used article/
お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/
お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/
お互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/
お御輿 [おみこし] /(n) portable shrine/
お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/
お好み焼き [おこのみやき] /(n) pizza-like pancake fried with various ingredients/
お広め [おひろめ] /(n) debut/
お構い [おかまい] /(n) entertainment/hospitality/
お構いなく [おかまいなく] /(exp,n,pol) please don't fuss over me/
お構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/
お絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/
お高い [おたかい] /(adj) haughty/
お高く留まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to put on airs/
お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/
お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/
お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/
お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/
お座成り [おざなり] /(adj-na,n) perfunctory/commonplace/
お歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end present/(P)/
お祭り [おまつり] /(n) festival/feast/
お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/
お菜 [おかず] /(n) (uk) side dish/accompaniment for rice dishes/
お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/
お札 [おふだ] /(n) a charm/
お雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/
お皿 [おさら] /(n) plate/dish/
お三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/
お参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/
お産 [おさん] /(n) (giving) birth/(P)/
お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/
お仕舞い [おしまい] /(n) the end/closing/being done for/(P)/
お使い [おつかい] /(n) (1) errand/(2) usage/(3) ability to use/
お姉さん [おねえさん] /(n) (hon) older sister/(vocative) "Miss?"/(P)/
お子さん [おこさん] /(n) (someone else's) child/
お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/
お歯黒 [おはぐろ] /(n) tooth blackening/
お辞儀 [おじぎ] /(n,vs) bow/(P)/
お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/
お邪魔します [おじゃまします] /(exp) excuse me for disturbing (interrupting) you/
お邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/
お酌 [おしゃく] /(n) (apprentice) geisha/dancing girl/
お釈迦 [おしゃか] /(n) poorly made or ruined articles/
お主 [おぬし] /(n) you/
お守り [おまもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/(P)/
お手玉 [おてだま] /(n) juggling bags game/
お手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/(P)/
お手数 [おてすう] /(n) trouble/labor/handling/
お手盛り [おてもり] /(n) self-approved plan/
お手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/(P)/
お手前 [おてまえ] /(n) skill/dexterity/artistry/ingenuity/
お手伝い [おてつだい] /(n,vs) maid/help/(P)/
お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/
お手付き [おてつき] /(n) touching a wrong card/making a mistress of a servant/
お酒 [おさけ] /(n) alcohol/sake/
お祝い [おいわい] /(n) congratulation/celebration/(P)/
お出で [おいで] /(n) to come here (from old Japanese)/to come out/being in (somewhere)/
お出でになる [おいでになる] /(v5r) (hon) (uk) to be/
お出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/
お出掛け [おでかけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/
お巡り [おまわり] /(n) policeman/
お巡りさん [おまわりさん] /(n) policeman (friendly term)/(P)/
お暑うございます [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/
お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/
お召し [おめし] /(n) summons/call/dressing/clothing/striped crepe/
お召し物 [おめしもの] /(n) clothing/
お奨め [おすすめ] /(n) recommendation/recommendable/
お笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/
お上り様 [おのぼりさん] /(n) (1) countryside people/visitor from the country/(2) country bumpkin/
お嬢さま [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/
お嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/
お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/
お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/
お食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/
お食事処 [おしょくじどころ] /(Japanese) restaurant/
お尻 [おしり] /(n) arse/bottom/buttocks/
お寝小 [おねしょう] /(n,vs) bed-wetting/
お新香 [おしんこ] /(n) pickles/pickled vegetables/
お浸し [おひたし] /(n) vegetable side dish/
お神興 [おみこし] /(iK) (n) portable shrine/
お神酒 [おみき] /(n) sacred wine or sake/
お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/
お神輿 [おみこし] /(n) portable shrine/(P)/
お神籤 [おみくじ] /(n) written oracle/
お人好し [おひとよし] /(adj-na,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/
お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/
お数 [おかず] /(n) (uk) side dish/accompaniment for rice dishes/
お裾分け [おすそわけ] /(n) sharing/
お澄まし [おすまし] /(adj-na,n) a prim and proper girl/
お世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/(P)/
お世話になる [おせわになる] /(exp) to be indebted/
お世話をする [おせわをする] /(exp) to take care of/
お生憎さま [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/
お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/
お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/
お節介 [おせっかい] /(adj-na,n) meddling/nosy/(P)/
お節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/
お先 [おさき] /(n) going before/the future/
お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/
お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/
お前 [おまえ] /(n) (1) (fam) you (sing)/(2) presence (of a high personage)/(P)/
お前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/
お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/
お膳立て [おぜんだて] /(n) setting the table/preparation/
お祖父さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/(P)/
お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/
お祖母さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/(P)/
お粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/
お早う [おはよう] /(int,n) (abbr) Good morning/(P)/
お早うございます [おはようございます] /(exp) (uk) good morning/
お孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/
お多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/
お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/
お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/
お待ち [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/
お待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp,int,n) I'm sorry to have kept you waiting/
お待ち兼ね [おまちかね] /(adj-no,n) long-waited-for/
お袋 [おふくろ] /(n) (col) one's mother/(P)/
お代り [おかわり] /(n) second helping/another cup/
お代わり [おかわり] /(n) second helping/another cup/(P)/
お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/
お題目 [おだいもく] /(n) a Nichiren prayer/(an empty) slogan/
お宅 [おたく] /(n) (pol) your house/your home/you/(P)/
お達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/
お誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/
お弾き [おはじき] /(n) marbles/
お断り [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
お断わり [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
お知らせ [おしらせ] /(n) notice/notification/
お茶 [おちゃ] /(n) tea (green)/(P)/
お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/
お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/
お中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/(P)/
お昼 [おひる] /(n-adv,n) lunch/noon/
お猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) (something) bell-shaped/
お喋り [おしゃべり] /(adj-na,adj-no,n,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/
お調子者 [おちょうしもの] /(n) a timeserver/frivolous person/
お通し [おとおし] /(n) an appetizer/
お釣り [おつり] /(n) change (money)/balance/(P)/
お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/
お摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
お摘み [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
お天気 [おてんき] /(n) (1) temper/mood/(2) weather (polite term)/
お天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/
お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/
お転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (nl: ontembaar)/
お点前 [おてまえ] /(n) skill/dexterity/artistry/ingenuity/
お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/
お土産 [おみやげ] /(n) present/souvenir/(P)/
お湯 [おゆ] /(n) hot water/bath/
お徳 [おとく] /(n) economical/
お凸 [おでこ] /(n) brow/forehead/(P)/
お馴染み [おなじみ] /(adj-no) familiar/well-known/
お日様 [おひさま] /(n) the sun/
お年玉 [おとしだま] /(n) New Year's present/(P)/
お捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/
お婆さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/
お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/
お婆ん [おばん] /(exp) bitchy old hag/
お八 [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(2) mid-day snack/
お八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(2) mid-day snack/(P)/
お披露目 [おひろめ] /(n) debut/
お疲れ様 [おつかれさま] /(adj-na,exp,int) thank you/many thanks/
お付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/
お父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/(P)/
お負け [おまけ] /(n) (1) a discount/a prize/(2) something additional/bonus/an extra/(3) an exaggeration/(P)/
お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/
お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp) to take a bath/
お腹 [おなか] /(n) stomach/(P)/
お腹がすいている [おなかがすいている] /(exp) to have an empty stomach/
お腹が空いた [おなかがすいた] /(exp) hungry/
お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/
お払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/
お聞きいただく [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
お平に [おたいらに] /(adv) making oneself comfortable/
お別れ [おわかれ] /(n) farewell/
お返し [おかえし] /(n) return gift/revenge/change/(P)/
お弁当 [おべんとう] /(n) box lunch/
お母 [おふくろ] /(iK) (n) (col) one's mother/
お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/
お母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/(P)/
お母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/
お坊さん [おぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/(P)/
お坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (hon) son/
お墨付き [おすみつき] /(n) certificate/certified document/authorization/paper with signature of the shogun or lord/
お盆 [おぼん] /(n) Bon Festival/Lantern Festival/
お目にかかる [おめにかかる] /(exp) to see (someone)/to meet someone/
お目に掛かる [おめにかかる] /(exp) to see (someone)/to meet someone/
お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/
お目見得 [おめみえ] /(n) an appearance/an audience/
お目出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/
お目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) Congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/
お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/
お門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
お爺さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/
お里 [おさと] /(n) one's origins/one's parents' home/
お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/
お涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/mawkish/
お冷や [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/
お礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/(P)/
お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/
お礼の申し様 [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/
お礼参り [おれいまいり] /(n) visiting a shrine or temple to give thanks/settling scores/
お礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after apprenticeship/
お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/
お歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/
お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/
お話し中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/(P)/
お碗 [おわん] /(n) bowl in which miso-shiru is served/
お洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no,n) smartly dressed/someone smartly dressed/fashion-conscious/
お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/
お臍 [おへそ] /(n) navel/belly button/
お襁褓 [おむつ] /(n) diaper/nappy/
お襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) diaper rash/nappy rash/
かい /(prt) marks yes-no question (masc)/
かいつぶり /(n) little grebe/
かき回す [かきまわす] /(v5s) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/
かき交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
かき合せる [かきあわせる] /(v1) to adjust/to arrange/
かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/
かき集める [かきあつめる] /(v1) to gather up/to scrape up together/
かき消す [かきけす] /(v5s) to erase/
かき分ける [かきわける] /(v1) to push one's way through/
かき立てる [かきたてる] /(v1) to stir up/to arouse/
かける /(aux-v,v1) to turn on/to dial (e.g. phone)/to start doing something (but not finish)/
かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/
かけ離む [かけこむ] /(v5m) to rush in (at the last minute)/to stampede/
かけ離れる [かけはなれる] /(v1) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
かさかさ /(adj-na,adv,n) dry/bone dry/
かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/
かしら /(prt) (fem) I wonder/
かじかむ /(v5m) to grow numb with cold/
かたかた /(adv,n,vs) clattering (onom)/
かちかち /(adj-na,adv,n) tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/(P)/
かちっと /(adv,vs) with a click (door sound)/
かちん /(adv,n) clink/
かち合う [かちあう] /(v5u) to clash/to be in conflict with/
かっか /(adv,n,vs) burning hotly (redly)/
かっかと /(adv,n,vs) burning hotly (redly)/
かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/
かっと /(adv,n,vs) flare up/flying into a rage/(P)/
かっ血 [かっけつ] /(n) lung hemorrhage/
かつかつ /(adj-na,adv) barely/scraping by/
かな /(prt) I wonder/
かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/
かねてから /(exp) for some time/
かび臭い [かびくさい] /(adj) musty/putrid/
かまける /(v1) to be too busy/to be occupied/
かみさん /(n) wife/
かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (constellation) Coma Berenices/
かむ /(v5m) to blow (one's nose)/
かも知れない [かもしれない] /(exp) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/
から /(prt) from/out of/through/since/because/
からかい /(n) banter/persiflage/
からから /(adj-na,adv,n,vs) parched/dried-up/
からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/
からす麦 [からすむぎ] /(n) oats/
からっきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/
からっと /(adv,n,vs) changing suddenly and completely/
からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/
からには /(exp) now that/since/
からりと /(adv) changing suddenly and completely/(P)/
かんかん /(n) anger/flare-up/
かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/
かん高い [かんたかい] /(adj) shrill/
かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/
か弱い [かよわい] /(adj) frail/feeble/(P)/
か所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/
がー /(n) in comics and such, used to denote a grinding noise/
がかる /(suf) inclining to/leaning to/
がくがく /(adj-na,adv,n,vs) body trembling/something come loose/
がくんと /(adv) suddenly/with a jerk/
がさがさ /(adj-na,adv,n,vs) rustling/dry or rough feeling/(P)/
がさつ /(adj-na) crude/ill-mannered/
がざみ /(n) swimming crab/
がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/
がじゃまめ /(n) peanut brittle/
がたがた /(adj-na,adv,n,vs) rattle/clatter/(P)/
がたつく /(v5k) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/
がたり /(adv) with a bang (clash, bump)/
がち /(suf) apt to do/liable to do/tend to do/
がちがち /(adj-na,adv,n) chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/
がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv) clatter/
がちゃりと /(adv) with a clank/
がちゃん /(adv) crash/slam/
がちん /(n) clash/
がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/
がっかり /(adv,n,vs) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/
がっかりするな /(exp) cheer up!/
がっくり /(adv,n,vs) heartbroken/
がっしり /(adv,n,vs) firmly/solidly/tough/(P)/
がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/
がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/
がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/
がつがつ /(adv,n,vs) greedily/burning with desire for something/
がつんと言う [がつんという] /(exp) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/
がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/
がぶがぶ /(adj-na,adv,n) gulping down/guzzling/(P)/
がぶりと /(adv) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/
がぶりと噛み付く [がぶりとかみつく] /(exp) sink one's teeth into/
がぶり寄り [がぶりより] /(n) pushing the opponent with the torso (sumo)/
がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/
がまん強い [がまんつよい] /(adj) patient/persevering/
がみがみ /(adv) nagging/griping/
がめつい /(adj) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/
がやがや /(adv,n,vs) crowd of people talking/(P)/
がらがら /(adj-na,adv,n,vs) clattering/
がらがら蛇 [がらがらへび] /(n) rattlesnake/
がらり /(adv,n) (1) entirely/suddenly/completely/rudely/(2) window louvre/
がらりと /(adv,n) (1) entirely/suddenly/completely/rudely/
がらんと /(adv,vs) empty/deserted/(P)/
がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/
がり /(n) sliced shouga prepared in vinegar served with sushi/pickled ginger/
がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/
がり勉 [がりべん] /(n) drudge/grind/
がる /(suf) feel/
が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than ../hardly ... when .../
きかん気 [きかんき] /(adj-na,adj-no,n) daring/unyielding/
きしきし /(adv) squeak/creak/
きちきち /(adj-na,adv,n) in comics and such, used to denote a grinding noise/
きちっと /(adv,vs) exactly/perfectly/
きちんと /(adv,vs) precisely/accurately/(P)/
きっかり /(adv) exactly/precisely/
きっちり /(adv,n,vs) precisely/tightly/(P)/
きっぱり /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/
きっぱりと /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/
きつい /(adj) tight/close/intense/(P)/
きな臭い [きなくさい] /(adj) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/
きびきび /(adv,n,vs) brisk/lively/energetic/
きまり悪い [きまりわるい] /(adj) feeling awkward/being ashamed/(P)/
きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/
きゃあ /(int) Eek!/Yipe!/
きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/
きゅっと /(adv) tightly/squeaking/
きょときょと /(adv,n,vs) look around restlessly/
きょとんと /(adv) (looking) blankly/
きょろきょろ /(adv,n,vs) look around restlessly/(P)/
きらきら /(adv,n,vs) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/
きりきり /(adv) at once/right away/quickly/
きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) a whirl/going round and round/rushing a person off his feet/
きりっとした /(adj) smart/spruce/neat/
きんきん /(adv,n,vs) shrill/
きんとん /(n) mashed sweet potato/
き損 [きそん] /(n) damage/injury/waste/
ぎくしゃく /(adv,n,vs) jerkiness/awkwardness/stiltedness/
ぎこちない /(adj) awkward/clumsy/stiff/constrained/(P)/
ぎごちない /(adj) stiff/awkward/stiff-mannered/crude/unrefined/
ぎざぎざ /(adj-na,n) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/(P)/
ぎすぎす /(adv,n,vs) strained atmosphere/thin and bony/
ぎっくり腰 [ぎっくりごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/
ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/
ぎっちょ /(n) left-handed (slang, neg. connotations)/
ぎっちり /(adv) tightly/fully/
ぎゃあぎゃあ /(adv,n) scream/squawk/squeal/
ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv,n) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/
ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/
ぎゅぎゅ /(adv) snoringly/
ぎゅっと /(adv) hard/tight(ly)/
ぎょっと /(adv,n,vs) being startled/(P)/
ぎょろぎょろ /(adv,n,vs) mimesis/mimicry/
ぎらぎら /(adv,n,vs) (1) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/
ぎりぎり /(adj-na,adv,n) at the last moment/just barely/(P)/
くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/
くさくさ /(adv,n,vs) feeling depressed/
くしゃくしゃ /(adj-na,adv,n,vs) crumpled/disheveled/feel gloomy/(P)/
くじら座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/
くじ引き [くじびき] /(n) (uk) lottery/drawn lot/
くすくす /(n,adv,vs) chuckle/giggle/
くすくす笑う [くすくすわらう] /(v5r) to giggle/
くすみ /(adj-no,n) sombreness/dirt/soil/contamination/
くすむ /(v5m) to be quiet/to be dull/to darken/
くそくらえ /(exp) fuck off!/
くたくた /(adj-na,n,adv) withered/exhausted/(P)/
くたばっちまえ /(ktb:) (exp) (X) (vulg) fuck you!/
くたばる /(v5r) (col) to die/to be exhausted/(P)/
くたばれ /(ktb:) (exp) (X) (vulg) fuck you!/shove it!/go to hell!/drop dead!/
くちゃくちゃにする /(exp) to crumple up/
くっきり /(adv,n,vs) distinctly/clearly/boldly/
くっすん /(n) sobbing noise/
くっ付く [くっつく] /(v5k) to adhere to/to keep close to/(P)/
くっ付ける [くっつける] /(v1) to attach/(P)/
くつくつ /(adv) simmering/
くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(n) Kutsukutsu-boushi semi (another name for Tsukutsuku-boushi semi)/type of cicada/
くどくど /(adv) tediously/repetitively/(P)/
くねくね /(adv,n,vs) bending loosely back and forth/making something/meandering/wriggling body/
くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/
くの一 [くのいち] /(n) female ninja/
くみ取る [くみとる] /(v5r) to scoop out/to pump out/to understand/
くよくよ /(adv,n,vs) worry about/mope/brood over/(P)/
くよくよしない /(exp) don't lose sleep over it/
くらい /(suf,prt) approximately/
くらくら /(adv,n,vs) dizziness/giddiness/
くり抜く [くりぬく] /(v5k) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
くり返し [くりかえし] /(n) repetition/reiteration/
くるくる /(adv,n) like a small spinning object/winding up a long string, etc./(P)/
くるりと /(adv) round/around/
くる病 [くるびょう] /(n) rickets/
くろくろ /(adv) going round and round/
くわ入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/
くんくん鳴く [くんくんなく] /(v5k) to whine (dog)/
くノ一 [くのいち] /(n) female ninja/
ぐいぐい /(adv) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/
ぐいっと /(adv) with a jerk/
ぐいと /(adv) with a jerk/
ぐうぐう /(adv) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/
ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /(ktb:) (v5u) to fall sound asleep/
ぐうたら /(n,adj-no,adj-na) lazybones/good-for-nothing/idler/
ぐさりと /(adv) deeply (e.g. dagger thrust)/
ぐすく /(n) Okinawan fortress/
ぐたぐた /(adj-na,adv,n) tired/hanging around/
ぐちゃ /(n) splat!/
ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,n,vs) pulpy/soppy/sloppy/
ぐっすり /(adv) sound asleep/fast asleep/(P)/
ぐっすりと /(adv) sound asleep/fast asleep/
ぐったり /(adv,n,vs) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/
ぐっと /(adv) firmly/fast/much/more/
ぐつぐつ /(n,adv) simmering/boiling gently/
ぐでんぐでん /(n,adj-na) dead drunk/
ぐにゃぐにゃ /(adj-no,adj-na,adv,n,vs) flabby/limp/soft/flexible/
ぐぶぐぶ /(n) sound of rinsing one's mouth/
ぐらい /(suf,prt) approximately/
ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/
ぐらっと /(adv) to turn, look around/
ぐらつく /(v5k) to be unsteady/to reel/to shake/
ぐる /(n) accomplice/cohort/
ぐるぐる /(adv,vs) turning round and round/(P)/
ぐるっと /(adv) turning in a circle/
ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/
ぐるりと /(adv) turning in a circle/
ぐれる /(v1) to stray from the right path/
ぐんぐん /(adv) steadily/
ぐんと /(adv) remarkably/noticeably/
ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/
けい秀画家 [けいしゅうがか] /(accomplished) woman painter/
けじめ /(n) distinction (between right and wrong)/(P)/
けたたましい /(adj) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/
けちん坊 [けちんぼう] /(n) (uk) miser/
けつの穴 [けつのあな] /(n) (X) (col) ass/anal/
けど /(conj) but/however/
けばけば /(adv,n,vs) gaudy/garish/
けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/
けりが付く [けりがつく] /(exp) to be settled/to be brought to an end/
けりを付ける [けりをつける] /(exp) to settle/to finish/to bring to an end/
けり込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/
けり殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/
けれど /(conj) but/however/(P)/
けれども /(conj,prt) but/however/(P)/
けんか腰 [けんかごし] /(n) belligerent/
けんもほろろ /(adj-no,adj-na) curt/blunt/brusque/
けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/
げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/
げっぷ /(n) belch/burp/eructation/
げらげら /(adv) guffaw/
げらげら笑う [げらげらわらう] /(v5u) to guffaw/
げろ /(n) (col) spew/
げろげろ /(exp) (sl) gross me out!/disgusting!/
げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(v5g) to be superstitious/
こう /(adv,int,n) in this way/
こういう /(adj-pn) such/
こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/
こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/
こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) umbrella/
こき使う [こきつかう] /(v5u) to work someone hard/
こけもも /(n) slime mold/
ここで /(exp) that is/i.e./
ここん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/
こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/
こじつけ /(n,adj-no) distortion/strained interpretation/
こじつける /(v1) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/
こじ開ける [こじあける] /(v1) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/
こせこせ /(adv,n,vs) fussy/make a big deal out of nothing/
こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/
こそこそ /(adv,n,vs) sneakily/move stealthily/(P)/
こそばゆい /(adj) ticklish/
こそ泥 [こそどろ] /(n) sneak-thief/
こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/
こだわり /(n) hitch/trouble/prejudice/
こだわる /(v5r) to fuss over/to be particular about/to be concerned about/(P)/
こちこち /(adj-na,adv,n) dry/hard/puritanical/frightened/(P)/
こちらこそ /(exp) it is I who should say so/
こぢんまり /(adv,n) compact/
こっくり /(n,vs) dozing off/
こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/
こっくりこっくり /(n,vs) niddle-noddle/nid-nod/
こっくりとうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/
こっそり /(adv) stealthily/secretly/(P)/
こってり /(adv,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/
こっ酷い [こっぴどい] /(adj) (uk) bad/harsh/severe/
こつこつ /(adv) (1) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/(P)/
ことから /(exp) from the fact that ../
ことがある /(exp) (something) has occurred/there are times when/to have done (something)/such a thing happened/(something) happens on occasions/
ことができる /(v1) can (do)/to be able to (do)/
ことこと /(adv) sound of rapping/
ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/
ことにすると /(exp) perhaps/maybe/possibly/
ことになる /(exp) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/
ことによって /(exp) via/through/by doing/by means of/using/
ことので /(exp) from the fact that ../
こにちわ /(conj,int,n) misspelling of "kon ni chi ha" (note final syllable)/
このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/
このぐらい /(exp) to this extent/
このため /(exp) because of this/
このほか /(conj) besides/moreover/in addition/
このような場合に [このようなばあいに] /(adv) in this kind of situation/
この間 [このあいだ] /(n-t) the other day/lately/recently/(P)/
この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/
この頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/(P)/
この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/
この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/
この上ない [このうえない] /(exp) the best/first-rate/peerless/the greatest/
この上なく [このうえなく] /(exp) most of all/extremely/
この上もなく [このうえもなく] /(exp) most of all/extremely/
この場合 [このばあい] /(exp) in this case/
この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life/
この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/
この度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/
この辺 [このへん] /(n) this area/around here/
この方 [このかた] /(n-adv) this person/since/this one/this way/
この方 [このほう] /(n-adv) this person/since/this one/this way/
この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/
この類 [このるい] /(adj-no) this kind/
こぼし屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/
こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/
こぼし話 [こぼしばなし] /(n) complaining/
こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/
こます /(iv) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/
こみ上げる [こみあげる] /(v1) (1) to feel nauseous/(2) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/
こよない /(adj) best/perfect/superb/
こら /(conj,int) hey!/
これっきり /(exp) an end point (as decided by the speaker)/
これで /(exp) here/with this/
これでも /(exp) even though things may appear this way/
これといった /(exp) nothing special (with neg. verb)/
これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/
これより三役 [これよりさんやく] /(n) final three bouts on the last day of a sumo tournament/
ころころ /(adv,n,vs) small and round thing rolling/pleasant, high-pitched sound/something that changes frequently/(P)/
ころりと /(n) easily/effortlessly/suddenly/utterly/
こんがり /(adv) well-cooked/well-done/browned/
こんがりと /(adv) well-cooked/well-done/browned/
こんこん /(adv,n) in comics and such, used to denote a grinding noise/
こんな /(adj-na,adj-pn,adv,n) such/like this/(P)/
こんなに /(adv) so/like this/in this way/(P)/
こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/
こんにちわ /(conj,int,n) misspelling of "kon ni chi ha" (note final syllable)/
こんばんわ /(conj,int,n) misspelling of "ko n ba n ha" (note final syllable)/
こんもり /(adv,vs) thickly/densely/luxuriantly/
こんもりと /(adv,vs) thickly/densely/luxuriantly/
こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n) lethargic state/comatose state/
ごしごし /(n,vs,adv) scrubbing/rubbing briskly/
ごそごそ /(adv,n,vs) rummaging sound/jarring sound/
ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) trouble/confusion/
ごちゃごちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) jumble/mix up/(2) complaining about various things/
ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/
ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/
ごった返す [ごったがえす] /(v5s) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/
ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) jumble/mix up/(2) complaining about various things/
ごつごつ /(adv,n,vs) rugged/scraggy/angular/
ごぼごぼ /(adv) sound of gushing water/
ごみごみ /(adv,vs) squalid/messy/
ごみ入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/
ごみ入れごみ出し [ごみいれごみだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/
ごみ箱 [ごみばこ] /(n) garbage can or box/rubbish bin/
ごろごろ /(adv,n,vs) thunder/purring/scatter/idleness/(P)/
ごわごわ /(adj-na,adv,n,vs) stiff/starchy/
ごわす /(aux-v) (Satsuma) to be/
ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/
ご意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp) to ask the opinion of (a superior)/
ご一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/
ご影 [ごえい] /(n) sacred picture/(respectful term for) another's image/
ご詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/
ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/
ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/
ご希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(n) those who want it/
ご機嫌 [ごきげん] /(adj-na,adj-no,n) pleasant/in a good mood/in high spirits/
ご機嫌よう [ごきげんよう] /(int) How do you do?/Nice to meet you/adieu/farewell/
ご機嫌斜めだ [ごきげんななめだ] /(n) be in a bad temper/
ご機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj) be in good humor/
ご協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/
ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/
ご苦労さま [ごくろうさま] /(adj-na,exp,int,n) I appreciate your efforts/(P)/
ご苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/
ご苦労様 [ごくろうさま] /(adj-na,n) Thank you very much for your ../
ご兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/
ご降誕 [ごこうたん] /(vs) birth (regal)/nativity/
ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/
ご座います [ございます] /(exp) to be (polite)/to exist/polite copula/(P)/
ご座る [ござる] /(v5aru) (pol) to be/
ご座居る [ございる] /(v1) to be (very pol.)/
ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/
ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/
ご主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/(P)/
ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/
ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel/
ご愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) condolences/
ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/
ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/
ご心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/
ご新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
ご新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/
ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/
ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/
ご仁 [ごじん] /(n) personage/
ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/
ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp) to withdraw from the presence (of the Emperor)/
ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/
ご存じ [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/(P)/
ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) your acquaintance/
ご存知 [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/
ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/
ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work/
ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/
ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/
ご馳走 [ごちそう] /(n,vs) feast/treating (someone)/(P)/
ご馳走さま [ごちそうさま] /(int) feast/(P)/
ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/
ご注意 [ごちゅうい] /(exp) be careful!/
ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/
ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/
ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/
ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/
ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/
ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/
ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/
ご飯 [ごはん] /(n) rice (cooked)/meal/(P)/
ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/
ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/
ご不浄 [ごふじょう] /(n) a toilet/
ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/
ご幣 [ごへい] /(n) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/
ご鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/
ご本尊 [ごほんぞん] /(n) the principal object of worship (at a shrine)/
ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/
ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/
ご迷惑 [ごめいわく] /(n) trouble/annoyance/
ご免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/
ご免ください [ごめんください] /(exp,int) May I come in?/(P)/
ご免なさい [ごめんなさい] /(exp,int) I beg your pardon/excuse me/
ご免下さい [ごめんください] /(exp,int) May I come in?/
ご免被る [ごめんこうむる] /(v5r) to be excused from/
ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/
ご尤も [ごもっとも] /(adj-na) You are quite right/
ご用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/
ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/
ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/
ご用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in new year/
ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/
ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/
ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/
ご用達 [ごようたし] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
ご用達 [ごようたつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
ご用達 [ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
ご用達 [ごようだつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
ご用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing/
ご用聞き [ごようきき] /(n) order-taking/
ご来光 [ごらいこう] /(n) the rising sun/
ご覧 [ごらん] /(int,n) (hon) look/inspection/try/
ご覧なさい [ごらんなさい] /(please) look/(please) try to do/
ご覧下さい [ごらんください] /(exp) (hon) (uk) please look at it/
ご利益 [ごりやく] /(n) grace of God/
ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/
ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable) parents/
ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/
ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/
ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) daughter/young lady/
ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/
ご連絡 [ごれんらく] /(n,vs) (hon) getting in touch/
さーたーあんだぎー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/
さあ /(conj,int) come/come now/(P)/
さあさあ /(int) come/come now/
さえ /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/
さお竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/
さくさく /(adv,vs) crunchy/crisp (not moist or juicy)/
ささくれる /(v1) to split finely/
さし /(n) blowfly maggots used as fishing bait/
させる /(v1) to make (someone) do/
させ子 [させこ] /(n) whore/
さっき /(n) some time ago/(P)/
さっさと /(adv,n) quickly/(P)/
さっと /(adv) quickly/suddenly/(P)/
さっぱり /(adj-na,adv,n,vs) feeling refreshed/feeling relieved/neat/trimmed/(P)/
さっぱりした /(adj) clean/fresh/frank/
さっぱりわからない /(adj) have no inkling of/
さてさて /(int) well/now/then/
さては /(conj) and then/besides/on top of that/
さばさば /(adv,n,vs) relief/candid/
さばを読む [さばをよむ] /(exp) to manipulate figures to one's advantage/
さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/
さめざめ /(adv) sorrowfully/anguishedly/
さもしい /(adj) selfish/self-seeking/self-interested/mean/
さようならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/
さよならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/
さらけ出す [さらけだす] /(v5s) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/
さらさら /(adj-na,adv,n,vs) (1) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/
さらば /(conj,int) farewell/
さん /(suf) Mr or Mrs/(P)/
さ迷う [さまよう] /(v5u) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/
さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/
ざあざあ /(adv) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/
ざあっ /(onom) sound of water/
ざくざく /(adj-na,adv) lots of coins or jewels/cutting up roughly/mixing gravel/walking on frost/
ざけんなよ /(X) (vulg) fuck you!/"don't fuck around"/"don't be a screw off"/
ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/
ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/
ざっと /(adv) roughly/in round numbers/(P)/
ざぶんと /(adv) with a splash/
ざます /(arch) (aux-v)to be/
ざまを見ろ [ざまをみろ] /(exp,int) serves you right!/see what happens!/
ざらざら /(adj-na,adv,n,vs) feeling rough/(P)/
ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/
ざわざわ /(adv,n,vs) noisy/sound of people talking/(P)/
ざんす /(arch) (aux-v)to be/
し /(n) (obsc) 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906)/septillion (American)/quadrillion (British)/
しいさあ /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/
しいんと /(adv,n) silent (as the grave)/(deathly) quiet/
しか /(prt) nothing but/
しかない /(exp) have no choice/
しがない /(adj) poor/humble/wretched/
しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/
しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/
しくじる /(v5r) to fail/to fall through/to blunder/(P)/
しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/
しずしず /(adv) sweaty atmosphere/
したい気がする [したいきがする] /(exp) feeling like doing/
したり /(int) God bless me!/Good heavens!/
した方がいい [したほうがいい] /(exp) had better do so/
しっくりと /(exp) nicely/to a tee/
しっとりと /(adv) gently/softly/
しつこい /(adj) insistent/obstinate/(P)/
しつつある /(exp) to be doing/to be in the process of doing/
して言えば [していえば] /(n) if I must say (choose)/
しとしと /(adj-na,adv,n) gently/(P)/
しのげる /(adj) protective/bearable/
しばく /(ksb:) (v5k) to strike/to hit/
しぶとい /(adj) tenacious/stubborn/
しまいに /(adj) at the end/finally/
しまった /(exp,int) damn it!/(P)/
しみったれる /(v1) to be stingy/to be tightfisted/
しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/
しゃがみ込む [しゃがみこむ] /(v5m) (uk) to squat/
しゃがむ /(v5m) to squat/(P)/
しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/
しゃぶしゃぶ /(adv,n) style of Japanese cooking/
しゃぶる /(v5r) to suck/to chew/
しゃり /(n) rice prepared for sushi/
しゃんと /(adv,n,vs) be in shape/hold a dignified appearance/
しやすい /(n) easy to make/easy to do/
しょっちゅう /(adv) always/constantly/(P)/
しょぼい /(adj) (1) shabby/dull/(2) gloomy/
しょぼくれる /(v1) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/
しょぼしょぼ /(adv,vs) drizzling/weakly (blinking)/blearily/
しょぼんと /(adv) down-hearted/dejected/
しょんべんをする /(exp) to pee/to piss/
しょんべんをたれる /(exp) to pee/to piss/
しょんぼり /(adv,n,vs) being downhearted/(P)/
しらを切る [しらをきる] /(exp) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/
しろ /(n) intestine (yakitori)/
しろぐち /(n) croaker (fish)/
しんしん /(adv) sound of heavy snow-fall/
しんと /(vs,adv) silent (as the grave)/deadly silent/
しんどい /(adj) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/
しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/
しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/
しん酌 [しんしゃく] /(n) consideration/
し吹く [しぶく] /(v5k) to splash/to spray/
し損じる [しそんじる] /(v1) to blunder/to fail/to make a mistake/
し損ずる [しそんずる] /(vz) to blunder/to fail/to make a mistake/
じーんと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/
じいんと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/
じくじく /(adv,n,vs) oozily/
じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/
じっくり /(adv) deliberately/carefully/(P)/
じっと /(adv,n,vs) fixedly/firmly/patiently/quietly/(P)/
じっと見る [じっとみる] /(v1) to watch steadily/
じめじめ /(adv,n,vs) damp and humid/sodden/wet/clammy/(P)/
じゃあ /(conj,int) well/well then/(P)/
じゃあじゃあ /(adv) (water spilling) noisily/
じゃあまた明日 [じゃあまたあした] /(exp) (uk) see you tomorrow/
じゃが芋 [じゃがいも] /(n) (uk) potato/
じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (col) restive horse/unmanageable woman, shrew, bitch/
じゃないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/
じゃぱゆき /(n) derog. term for Asian women working in Japan/
じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/
じゃまたね /(exp) Good-bye/See you later/
じゃりじゃり /(adj-na,adv,n,vs) crunchy/
じゃん拳 [じゃんけん] /(n) rock-scissors-paper game/
じゅうじゅう /(adv) sizzling sound/
じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/
じりじり /(adv,n,vs) running out of patience/slowly approaching/scorching sun/sound of alarm bell/
じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/
じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in price(s)/
じろじろ /(adv) staringly/scrutinizing/
じろじろ見る [じろじろみる] /(v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/
じろりと /(adv) glancing (look)/
じろりと見る [じろりとみる] /(v5r) to throw a glance/
じんと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/
じんわり /(adv) gradually/
すーすー /(adv,vs) cool sensation from passing air/sound of air leaking/
すいすいと /(adv) (swim, work) smoothly/unhindered/
すいません /(exp) excuse me (coll. form of sumimasen)/
すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/
すうっと /(vs,adv) refreshed/relieved/
すかっと /(adv,n,vs) (1) refreshed/clear/(2) shapely/neat/
すき焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/
すき焼き [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/
すくすく /(adv) quickly/fast/rapidly/
すくすくと /(adv) quickly/fast/rapidly/
すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/
すげい /(ksb:) (adj) incredible/terrific/impressive/
すし詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
すすり泣く [すすりなく] /(v5k) to sob/
すたこら /(adv) helter-skelter/
すたすた /(adv) briskly/
すっからかん /(adj-na,n) penniless/broke/
すっかり /(adv) all/completely/thoroughly/(P)/
すっきり /(adv,n,vs) (1) refreshed/clear/(2) shapely/neat/(P)/
すっきりと /(adv,n,vs) (1) refreshed/clear/(2) shapely/neat/
すっくと /(adv) straight/upright/erect/
すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned outless/penniless/
すっと /(adv,n,vs) straight/quickly/directly/all of a sudden/quietly/gently/softly/(P)/
すっぱり /(adv) do something completely/
すっぴん /(n) face with no make-up/
すっぽかす /(v5s) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/
すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/
すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b) to rush off/to rush away/to vanish/
すててこ /(n) men's underwear/
すばしこい /(adj) nimble/smart/quick/
すばしっこい /(adj) nimble/smart/quick/
すべき /(exp) should do (abbr. of suru+beki)/ought to do/
すべすべ /(adj) smooth/silky/
すべすべした /(adj) smooth to the touch/
すべた /(n) (col) bitch/
すやすや /(adv) sleeping soundly/(P)/
すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/
すらすら /(adv) smoothly/(P)/
すらっと /(adv,vs) slender/slim/
すらり /(adv) long, slender and well-proportioned/smooth, continuous (movement)/
すらりと /(adv,vs) slender/slim/
すり寄る [すりよる] /(v5r) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
すり足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/
すり鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
するが良い [するがよい] /(exp) had better ../may as well ../
するする /(adv) smoothly/swiftly/
するすると /(adv) smoothly/swiftly/
すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/
するよろし /(n) had better ../may as well ../
するりと /(adv) slip into (out of) place/
すれ違う [すれちがう] /(v5u) to pass by one another/to disagree/to miss each other/
すんなり /(adv,n,vs) pass with no objection/slim/slender/
すんません /(exp) excuse me (coll. form of sumimasen)/
すんまへん /(exp) excuse me (coll. form of sumimasen)/
ずかずか /(adv) making rude entrance/
ずきずき /(adv,n,vs) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/
ずくめ /(suf) entire/complete/unqualified/without exception/
ずけずけ /(adv) bluntly/
ずたずた /(adj-na,adv,n) torn/ragged/
ずっしり /(adv,vs) heavily/profoundly/
ずっと /(adv) (1) direct/straight/(2) all along/the whole time/all the way/(3) for a long time/throughout/(4) by far/far and away/(P)/
ずつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/
ずばずば /(adv) straightforwardly/
ずばずば言う [ずばずばいう] /(v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/
ずばり /(adv) decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/(P)/
ずば抜ける [ずばぬける] /(v1) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/
ずぶり /(adv) (stabbing) through/(plunging) into/
ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/
ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/
ずぼら /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/
ずらす /(v5s) to put off/to delay/(P)/
ずらっと /(adv) in a line/in a row/
ずらりと /(adv) in a row/
ずるずる /(adj-na,adv,n) sound or act of dragging/loose/inconclusive but unwanted situation/trailingly/(P)/
ずる休み [ずるやすみ] /(n,vs) (uk) playing hookey/being away from work without a good reason/
ずる賢い [ずるがしこい] /(adj-na) sly/
ずれ込む [ずれこむ] /(v5m) to drag on/to be delayed/
ずわい蟹 [ずわいがに] /(n) queen crab/snow crab/
ずんずん /(adv) rapidly/
せかせか /(adv,n,vs) impetuously/hastily/(P)/
せがむ /(v5m) to badger (pester) (a person to do)/(P)/
せこい /(adj) petty/small-minded/stingy/
せざるを得ない [せざるをえない] /(exp) cannot avoid doing/is compelled to do/has to do/
せしめる /(v1) to cheat someone out of/to wangle/
せず /(prt) without (suffix)/
せずに /(adv) without (doing)/instead of/
せせり蝶 [せせりちょう] /(n) skipper butterfly/
せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/
せっせと /(adv) diligently/assiduously/
せっ器 [せっき] /(n) earthenware (baked at high temperature) (1st kanji is U70bb)/
せびる /(v5r) to demand money/to pester/to extort/
せめて /(adv) at least/at most/(P)/
せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/
せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/
せん断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/
せん断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/
せん断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/
せん断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/
せん断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/
せん断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/
せん断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/
せん断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/
そう /(adv,n) so/really/seeming/(P)/
そういえば /(exp) which reminds me ../
そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/
そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/
そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/
そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/
そうだ /(exp) people say that/it is said that/I hear that/to appear that/to seem that/to look like/to have the appearance of/
そうですが /(exp) that's so, however ../
そうですね /(exp) that's so, isn't it/
そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/
そうね /(exp) Oh well/
そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/
そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/
そぐわない /(adj) unsuitable/do not match/out of character/
そこそこ /(adv,n) about/only/no more than/or so/
そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/
そこまで /(exp) go that far/to that extent/
そしたら /(exp) then/
そそっかしい /(adj) careless/thoughtless/(P)/
そぞろ歩き [そぞろあるき] /(n) slow, relaxed walk/
そっくり /(adj-na,adv,n) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/
そっくり返る [そっくりかえる] /(v1) to throw one's chest out/to hold one's head high/
そっと /(adv,vs) softly/gently/quietly/secretly/(P)/
その為 [そのため] /(n) hence/for that reason/
その外 [そのほか] /(n) besides/in addition/the rest/(P)/
その後 [そのご] /(n-adv,n-t) after that/afterward/
その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/
その実 [そのじつ] /(adv) in fact/
その上 [そのうえ] /(conj) in addition/furthermore/(P)/
その上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/
その場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/
その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/
その場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/
その場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/
その他 [そのた] /(n-adv,n) etc. (written)/
その他 [そのほか] /(conj,n) otherwise/
その代り [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/
その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/
その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/
その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/
その内 [そのうち] /(adv) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/
その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/
その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/
その物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/
そよ風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/
そら /(conj,exp,int) look!/look out!/look at me!/
そらそら /(int) sparklingly/
そらで歌う [そらでうたう] /(exp) to sing from memory/
そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp) to learn by heart (rote)/to memorize/
そらで言う [そらでいう] /(exp) to speak from memory/
そらで読む [そらでよむ] /(exp) recite from memory/
それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/
それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/
それじゃ /(conj,int) well/well then/in that case/
それすら /(n) even that/
それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/
それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/
それなり /(adv,n) in itself/as it is/
それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/
それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/
それはそうと /(exp) by the way/incidentally/
それより /(conj) but/however/
それら /(n) those over there/
それ以上の [それいじょうの] /(n) further/
それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/
それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/
それ故に [それゆえに] /(adv) and so ../
それ迄 [それまで] /(exp,n-t) (uk) That's the end of the matter/That's it/Until then/
そわそわ /(adv,n,vs) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/
そんな /(adj-na,adj-pn,adv,n) such/like that/that sort of/(P)/
そんなに /(exp) so much/so/like that/
そんな風に [そんなふうに] /(exp) in that manner/like that/
ぞくぞく /(adv,n,vs) shiver/feel chilly/shudder/thrill/
ぞっこん /(adv) deeply/completely/
ぞっと /(adv,n,vs) shiver/
ぞろぞろ /(adv,n) in groups/in succession/(P)/
ぞろ目 [ぞろめ] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(2) identical numbers/(3) matching dice/
ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/
たい /(adj) want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs)/
たかり /(n) extortion/sponging/
たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc)/
たこ焼き [たこやき] /(n) octopus dumplings/
たじたじ /(adv,n) overwhelmed/recoiling/cringing/
たじろぐ /(v5g) to falter/to wince/
たたき台 [たたきだい] /(n) chopping block/springboard for discussion/
ただ今 [ただいま] /(adv,int,n) (uk) Here I am/I'm home!/presently/right away/right now/just now/(P)/
ただ者 [ただもの] /(n) ordinary person/
たった /(adj-pn,adv) only/merely/but/no more than/(P)/
たった今 [たったいま] /(adv) just now/
たっぷり /(adj-na,adv,n) full/in plenty/ample/(P)/
たどたどしい /(adj) with difficulty/
たなご /(n) bitterling (fish)/
たびに /(adv) each time/every time/whenever (something happens)/
ため口 [ためぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/
ため息 [ためいき] /(n) (uk) a sigh/
たゆまない /(adj) untiring/steady/persistent/
たらし込む [たらしこむ] /(v5m) to cajole/to deceive/to seduce/
たらたら /(adv) drop-by-drop/(P)/
たらんと /(vs) tending to be/wanting to be/
たわみ計 [たわみけい] /(n) deflectometer/
たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/
たんまり /(adv) quite a lot/
だから /(conj,n) so/therefore/(P)/
だからこそ /(exp) for this reason/
だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but ../
だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/
だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because ../as might be expected (from ..)/
だけでなく /(exp) not just .. (but also ..)/
だけど /(conj) however/
だけに /(suf) .. being the case/(precisely) because ../as might be expected (from ..)/
だけれども /(exp) though/much as/
ださい /(adj) primitive/unsophisticated/out of fashion/
だったら /(conj) if it's the case/
だって /(conj) but/because/even/also/too/(P)/
だと /(exp) if it's the case/
だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/
だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs) loose/baggy/(P)/
だぶつく /(v5k) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/
だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/
だまし取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/
だめになる /(exp) to fail/to be unsuccessful/
だもの /(vs) indicate reason/infers some protest/
だらけ /(n-suf) implying (negatively) that something is full of, e.g. mistakes/(P)/
だらける /(v1) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/
だらしない /(adj) slovenly/loose/sluttish/slatternly/(P)/
だらだら /(adv,n,vs) (1) pouring liquid/(2) prevaricating/(3) long, gentle slope/(4) sluggishly/endlessly/(P)/
だろう /(exp) seems/I guess/
だ捕 [だほ] /(n) capture/seizure/
ちぎりぎ /(n) (MA) weight-chain-pole weapon/
ちくちく /(n,vs) prick/prickle/
ちくる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/
ちぐはぐ /(adj-na,n) mismatched/(P)/
ちっと /(adv) a bit/
ちっぽけ /(adj-na,n) very small/tiny/
ちと /(adv) a bit/
ちび /(n) runt/dwarf/shrimp/(P)/
ちびちび /(adv) making something last/
ちゃう /(osb:) (exp) (1) No/(2) isn't it?/(3) wasn't it/
ちゃきちゃき /(n) efficient/
ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/
ちゃぶ台 [ちゃぶだい] /(n) low dining (tea) table/
ちゃほや /(ik) (adv,n,vs) pamper/make a fuss of/spoil/
ちゃら /(n,vs) (col) forgiving a debt/getting even/
ちゃらんぽらん /(n,adj-no) devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/
ちゃり /(n) (abbr) bicycle/
ちゃりんこ /(n) (1) (sl) child pickpocket/(2) bicycle/
ちゃん /(n) suffix for familiar (female) person/(P)/
ちゃんこ /(n) traditional sumo stew/
ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/
ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) most experienced chanko cook in the sumo stable/
ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) weight-gaining stew for sumo/
ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) sumo food/
ちゃんたま /(n) (col) testicles/
ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/
ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/
ちゃんと /(adv,n,vs) perfectly/properly/exactly/(P)/
ちゃんばら /(n) sword fight/
ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/
ちゃんぽん /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/
ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/
ちやほや /(adv,n,vs) pamper/make a fuss of/spoil/
ちゅう /(adv,n,vs) (col) kiss/
ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(v5u) to suck/
ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /(v5k) to squeak/to chirp/to twitter/
ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/
ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/
ちょこちょこ /(adv,n,vs) toddling/hobbling/restless/easily accomplished/
ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/
ちょっくら /(adv,n) a little/
ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euphemism for) toilet break/
ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/
ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/
ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) small mustache/short mustache/
ちょぼ /(n) dot/point/
ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) sparsely/drop-by-drop/
ちょろい /(adj) easy/simple/
ちょろちょろ /(adv,n,vs) in trickles/
ちょんぼ /(n,vs) apparent and grievous error/mistake/blunder/goof/
ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r) to chop something off (e.g. head)/to snip off/to fire/
ちらちら /(adv,n,vs) fluttering/flickering/intermittently/(P)/
ちらっと /(adv) at a glance/by accident/
ちらつく /(v5k) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/
ちらほら /(adv) here and there/now and then/in twos and threes/
ちらり /(adv) at a glance/by accident/
ちらりと /(adv) fleeting (glimpse, glance, etc.)/
ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) bits and pieces/frizzily (as in perm)/
ちり紙 [ちりがみ] /(n) tissue paper/toilet paper/(P)/
ちり取 [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/
ちり取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/
ちんけ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/
ちんこ /(n) (col) penis/
ちんしゃ /(n) (col) tart/
ちんすこう /(n) Okinawan sweet/
ちんちん /(adv,n) (1) (col) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(2) begging (animal)/(3) penis/
ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/
ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/
ちんぴら /(n) hoodlum/
ちんぽ /(n) (col) penis/
ちんぽこ /(n) (col) penis/
っぱなし /(n-suf) (suffix) keep -ing/have been -ing/to leave/
つい /(adv) just (now)/quite (near)/unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement/(P)/
つかつか /(adv) walking briskly/determinedly/
つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/
つき /(n-suf) luck/
つき出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/
つくつく法師 [つくつくぼうし] /(n) type of cicada (tsukutsuku-boushi semi)/
つけ始める [つけはじめる] /(v1) to begin to light (a cigarette)/
つつ /(prt) while/though/
つつある /(suf) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/
つなぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/
つなぎ止める [つなぎとめる] /(v1) to tie/to fasten/to hitch/
つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/
つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/tie-together point/
つばさ /(n) extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen/
つべこべ /(adv) complaining/nitpicking/
つま /(n) garnish of sashimi, usually made of daikon/
つまみ食い [つまみぐい] /(n,vs) food snatched and eaten without the meal starting/snatched food/
つゆ /(adv,n) sauce for dipping tempura/
つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/
つるつる /(adj-na,adv,n,vs) slippery/smooth/(P)/
つんつん /(adv,n,vs) aloof/morose/pointed/
つんのめる /(v5r) to pitch (fall) forward/
づつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/
てかてか /(adj-na,adv,n,vs) gleaming/
てきぱき /(adv,vs) briskly/quickly/promptly/
てきぱきと /(adv,vs) briskly/quickly/promptly/
てくてく /(adv) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/
てこてこ /(n) sound of walking/
てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/
てつまん /(n) all-night Mah Jongg/
てれながら /(n) feeling awkward/
てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/
てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/
て拳道 [てこんどう] /(n) Tae Kwon Do (first kanji is U8dc6)/
である /(v5r) to be (formal, literary)/
であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/
でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/
でか /(n) (sl) detective/
でかい /(adj) huge/(P)/
でかでか /(adv) in a big way/
でかぱい /(n) (X) (vulg) huge breasts/
できこと /(n) event/
できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregancy/shotgun wedding/
でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/
でしょう /(exp) (I) think/(I) hope/(I) guess/don't you agree?/I thought you'd say that!/
です /(aux) polite copula in Japanese/
ですから /(conj) therefore/(P)/
でっかい /(adj) (col) huge/(P)/
でっち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/
でっち上げる [でっちあげる] /(v1) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/
でないと /(exp) without/but if/
でなければ /(exp) without/but if/
では /(conj,exp) then/well/so/well then/(P)/
ではないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/
でも /(conj,prt) but/however/
でれっと /(adv,n,vs) (col) exhausted/lovestruck/logy/
でれでれ /(adv,n,vs) exhausted/lovestruck/logy/
でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/
でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/
と /(conj) (1) if (conjunction)/(2) promoted pawn (shogi) (abbr)/
というものがある /(exp) there is something like ../there is something called ../
とか /(prt) such as/
とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/
ときたら /(exp) concerning/where .. are concerned/
ときめき /(n) palpitation/throbbing/
ときめく /(v5k) to throb/to flutter/to palpitate/
とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/
ところでどっこい /(exp) funny you should mention that/
として /(conj,prt) as (for)/for/by way of/in the role of/in the capacity of/
としても /(prt) assuming ../even if ../
とすると /(conj) if we make ../if we take ../if we assume ../
とっとと /(adv) quickly/hurriedly/
とっぷり /(adv) completely/fully/entirely/
とと /(n) (children's term for) fish/
となりの芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/
となると /(exp) where .. is concerned/
とびっきり /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/
とべ /(n) (sl) last (in a contest)/
とぼとぼ /(adv) totteringly/trudgingly/
とも /(suf,prt) certainly/of course/to be sure/rather/
ともすれば /(adj) apt to (do)/liable to/prone to/
とも言う [ともいう] /(exp) also called/
とやかく言う [とやかくいう] /(v5u) to say all kinds of things/to complain/
とろ /(n) tuna meat/
とろい /(adj) slow (slightly pejorative)/dull/stupid/
とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) dozing/drowsily/
とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/
とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/
とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/
とんだ /(adj-pn,adv) terrible/awful/serious/preposterous/absolutely not/(P)/
とんでもありません /(adj,exp) unexpected/offensive/outrageous/what a thing to say!/no way!/
とんでもない /(adj,exp) unexpected/offensive/outrageous/what a thing to say!/no way!/(P)/
とんとん /(adj-na,adv,n) tap/rap-tap/tapping/(P)/
とんとん拍子 [とんとんびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/
と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that ../supposing that ../
と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that ../even granted that ../
と共に [とともに] /(exp) together with/
と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/
と言う [という] /(exp) said/called thus/
と言うのは [というのは] /(exp) (uk) this means/that is to say/because/
と言うのも [というのも] /(exp) because/
と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/
と言えば [といえば] /(exp) speaking of/
と言える [といえる] /(exp) it can be said/one can say (that)/
と言って [といって] /(exp) however/because/as/
と言われる [といわれる] /(exp) to be called ../to be referred to as ../
と考えられる [とかんがえられる] /(exp) one can think that ../it is conceivable that ../
と同じように [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/
と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/
どうか /(adv,n) please/somehow or other/
どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/
どうした /(adj-pn) what's the matter?/what's wrong?/
どうしたらいい /(exp) what's the best thing to do?/
どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/
どうぞ /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/(P)/
どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/
どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/
どうということもない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/
どうと倒れる [どうとおれる] /(v1) to topple over/to fall down all of a heap/
どうどうと /(adv) with roaring sound/
どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/
どうにかこうにか /(exp) somehow or other/
どうにも /(exp) nothing can be done (to resolve it)/
どうも /(adv,int) (abbr) thanks/how/(very) much/very/quite/really/somehow/no matter how hard one may try/(P)/
どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/
どうやって /(exp) how/in what way/by what means/
どうやら /(adv) it seems like/somehow or other/(P)/
どうやらこうやら /(exp) somehow or other/
どう仕様もない [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/
どう仕様も無い [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/
どう致しまして [どういたしまして] /(int) you are welcome/don't mention it/(P)/
どかっと /(adv) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/
どかと /(adv) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/
どかどか /(adv) (1) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/
どきっと /(adv,n,vs) feeling a shock/startling/(P)/
どきどき /(adv,n,vs) throb/beat (fast)/(P)/
どきり /(adv) feeling shocked or startled/
どきんと /(adv,n,vs) feeling a shock/startling/
どぎつい /(adj) gaudy/loud/garish/violent/harsh/
どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/
どくどく /(adv) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/
どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/
どこのどいつ /(exp) Who on earth?/
どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/
どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/
どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/
どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp) to go on tour/to be on the road (e.g. theatre troupe)/
どしどし /(adv) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/
どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/
どしんと /(adv) plump/with a thud/heavily/
どじ /(adj-na,n) blunder or clumsiness/
どすこい /(n) sumo exclamation/
どすんと /(adv) with a thump/
どす黒い [どすぐろい] /(adj) darkish/dusky/
どたどた /(n) noise, esp. of heavy feet/
どたばた /(adj-na,adv,n,vs) noisy/slapstick/noise/(P)/
どたりと /(adv) (onom) with a flop/flump/plump/
どちみち /(n) whichever/whatever/
どちら様 [どちらさま] /(exp) (hon) (id) who are you?/
どっかと /(adv) with a thump/floppingly/
どっこい /(exp,int) heigh-hoh/heave-ho/hold on!/just a minute/
どっさり /(adv) lot of/heaps/
どっしり /(adv,n,vs) bulky and heavy/massive/massy/substantial/
どっと /(adv) suddenly/
どっぷりとつかる /(v5r) to be deeply submerged/
どなり立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/
どの位 [どのくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/(P)/
どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/
どの辺 [どのへん] /(n) whereabouts/(P)/
どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/
どやどや /(adv) sound of many footsteps/
どれだけ /(exp) how long/how much/
どれでも /(n) any one/
どろどろ /(adj-na,adv,n) syrupy/muddled/(P)/
どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/
どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/
どんどん /(adv) rapidly/steadily/(P)/
どんな /(adj-na,adj-pn,n) what/what kind of/(P)/
どんなに /(adv) how/how much/(P)/
どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/
どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/
どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/
どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/
ど偉い [どえらい] /(adj) terrible/very serious/awful/
なあなあ /(n) complicit/colluding/
ないよりはまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/
ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/
ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp) to blend (e.g. truth and lies)/
なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/
なお書 [なおがき] /(n) proviso/
なけなし /(n) very small amount which looks like nothing/
なぞる /(v5r) to trace (drawing)/to follow/
なつメロ /(abbr) nostalgic melody (trans: natsukashii melody)/
なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/
なまこ板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/
なまこ板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/
なら /(conj,prt) if/in case/
ならず者 [ならずもの] /(n) ruffian/scamp/hooligan/
ならでは /(n-suf) but/except/without/but for/
ならば /(conj) if/in case/
なんか /(exp) things like ../or something like that .. (often derogatory)/
なんじゃそりゃ /(exp) (col) what's that?/
なんだかんだ /(adv) something or other/
なんてめじゃない /(exp) it's not a problem/it's not a big deal/
なんにしても /(exp) even so/
にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) small cicada (nini-zemi)/
における /(exp) in/at/on/as for/regarding/with regards to/
にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/
にこり /(adv) smile (sweetly)/grin/
にしても /(exp) even if/
にして置く [にしておく] /(exp) (uk) maintain status-quo/
にじみ出る [にじみでる] /(v1) to exude/to ooze/to seep out/
にせよ /(exp) granted that/even if/
にたにた /(adv,n,vs) broad grin/
にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/
にっこり /(adv,n,vs) smile sweetly/smile/grin/
にも /(exp) also/too/not .. either/as well/even/
にも拘らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/
にゃあ /(n) mewing (cat)/meow/miaow/
にゃお /(n) mewing (cat)/meow/miaow/
にゃにゃ /(1) cat meow/miaow/(2) cat/
にゃんにゃん /(1) cat meow/miaow/(2) cat/
にやにや /(adv,n) grinning/broad grin/(P)/
にょろにょろ /(adv,n,vs) slitheringly/
によって異なる [によってことなる] /(exp) to differ depending on ../
による /(exp) by means of/due to/because of/according to/
によると /(exp) according to/
によれば /(exp) according to/
にわか雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/
にわたって /(exp) throughout/over a period of ../over a span of ../
にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/
にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/
に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/
に因って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/
に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/
に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/
に加え [にくわえ] /(exp) in addition/
に加えて [にくわえて] /(exp) in addition/
に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/
に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/
に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/
に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/
に似て [ににて] /(exp) similar to/like/
に取って [にとって] /(exp) (uk) to/for/concerning/as far as .. is concerned/regarding/
に就いて [について] /(exp) concerning/along/under/per/
に就て [について] /(exp) concerning/along/under/per/
に准じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/
に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/
に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/
に他ならない [にほかならない] /(exp) it is nothing else but/it is nothing short of/it is simply that/
に対して [にたいして] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/
に対する [にたいする] /(exp) regarding/in/to/towards/with regards to/
に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of/
に反して [にはんして] /(exp) against/contrary to/
に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/
に付き [につき] /(exp) per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/
ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r) to wipe off/to wipe out/to expunge/
ぬたうつ /(v5t) to roll around in the grass or mud/
ぬたくる /(v5r) to scrawl/to daub/
ぬめっと /(adv) (uk) glistening/shiny/sleek/slippery/
ぬらぬら /(adv,n,vs) slimy/slippery/
ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) slimy/slippery/(P)/
ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid (lukewarm) water/
ねえ /(conj,int,n) is it so/(P)/
ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/
ねじ回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/
ねじ伏せる [ねじふせる] /(v1) to hold down/to twist one's arm/
ねた /(n) (1) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/
ねちねち /(adv,n,vs) sticky/persistent/
ねばならぬ /(exp) to have to do/must/should/ought to/
ねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/
のけ者 [のけもの] /(n) outcast/
のこのこ /(adv) unconcernedly/
のそのそ /(adv,n,vs) slowly/
のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/
のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/
のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r) to writhe/
のたくる /(v5r) to wriggle/to writhe/to squirm/
のたびに /(aux) on the occasion of/
のために /(aux) for the sake of/
ので /(aux) that being the case/because of ../
のに /(aux) in order to/so that/in spite of/although/
のほほんと /(adv) nonchalantly/without a care/
のぼせ /(n) hot flash/
のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/
のみ /(suf,prt) only/
のみならず /(conj) besides/as well as/
のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/
のめり込む [のめりこむ] /(v5m) to be completely absorbed in/to fall for (something)/
のめる /(v5r) to fall/
のように /(adv) as with/
のらくら /(adv) vaguely/idly/lazily/aimlessly/
のらりくらり /(adv,vs) lazy/slippery as an eel/
のりのり /(adj) in high spirits/
のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/
のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/
のろのろ /(adv,n,vs) slowly/sluggishly/(P)/
のんどり /(n,adv,vs) tranquility/leisure/
のんびり /(adv,n,vs) carefree/at leisure/(P)/
の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/
の辺りに [のほとりに] /(exp) in the neighborhood of/in the vicinity of/close by/near/by/
はあはあ /(onom) gasp/pant/
はい /(conj,int) yes/
はい芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/
はい回る [はいまわる] /(v5r) to creep about/
はきはき /(adv,n,vs) lucidly/
はぎ取る [はぎとる] /(v5r) to tear off/to strip/to rob/
はくしょん /(int,vs) achoo!/sneeze/
はぐらかす /(v5s) to dodge/to evade/to give the slip/
はぐる /(v5r) to roll up (e.g. sleeves)/to turn over/
はげ上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald fom the forehead/to recede/
はしか /(n) measles/
はず押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/
はためく /(v5k) to flutter (e.g. a flag)/
はた迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/
はちきん /(tsb:) (n) strong independent Japanese woman from the Kochi area/
はち切れる [はちきれる] /(v1) to be filled to bursting/to burst/
はっきり /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/
はったり /(n) bluff/
はっと /(adv,n,vs) taken aback/
はてな /(int) Dear me!/Good gracious!/
はにかみ屋 [はにかみや] /(n) shy/very shy person/
はね上がる [はねあがる] /(v5r) to jump up/to spring up/
はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/
はみ出す [はみだす] /(v5s) (1) to be forced out/be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/
はみ出る [はみでる] /(v1) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to to be forced out/
はめ込み [はめこみ] /(n) insertion/inlaying/
はめ込む [はめこむ] /(v5m) to inlay/to insert/to fix into a container/
はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/
はらはら /(n,vs,adv) (1) flutter down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/
はり合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/
はんぺん /(n) pounded fish cake/
ばあちゃん /(n) granny/grandma/
ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/
ばい菌 [ばいきん] /(n) bacteria/germ(s)/(P)/
ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n) horseplay/fooling around/
ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/
ばさばさ /(adj-na,adv,n,vs) rustle/loose/
ばさりと /(adv) with a thud/
ばた脚 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/
ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/
ばったり /(adv) with a clash (thud)/with a bang/plump/flop/suddenly/abruptly/unexpectedly/
ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/
ばついち /(n) divorced (once) (lit: strike one)/
ばてる /(v1) to be exhausted/to be worn out/(P)/
ばば /(n) shit/bullshit/
ばやい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/
ばらす /(v5s) (1) to expose/to lay open (e.g. secret)/(2) to take to pieces/(3) to kill/to murder/
ばらつき /(n) scattering (e.g. in statistics)/a scatter/dispersion/
ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/
ばらまき政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/
ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/
ばら色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/
ばら肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/
ばりばり /(adj-na,adv,n) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/
ばれる /(v1) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc)/
ばわい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/
ぱいおつ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/
ぱいずり /(n) (col) (vulg) breast fucking/
ぱくぱく /(adv,n,vs) flapping open and closed (e.g. mouth)/
ぱくり /(adv,n) (1) gaping (esp. mouth)/(2) snapping or biting into/
ぱしり /(n) (abbr) a person who is made to do things or go get things for someone else/
ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/
ぱちっ /(n) snapping (e.g. fingers) sound/
ぱっくり /(adv,n) (1) gaping (esp. mouth)/(2) snapping or biting into/
ぱっちり /(adv,n,vs) bright, clear (eyes)/
ぱっと /(adv,vs) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(P)/
ぱっとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/
ぱらつく /(v5k) to sprinkle (e.g. with rain)/
ぱりぱり /(adj-na,adv,n) crispy/first-class/
ぱんぱん /(adj-na,adv) slap/
ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/
ひき殺す [ひきころす] /(v5s) to kill by running over/
ひき逃げ [ひきにげ] /(n) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/
ひき肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/
ひくひく /(adv,n,vs) twitching/
ひけらかす /(v5s) to show off/to make a display (e.g. of wealth)/
ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/
ひじ掛けいす [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
ひそひそ /(adv) whisperingly/(P)/
ひたひた /(adv) (1) gradually/steadily/(2) lapping (against, on, toward)/(3) lightly submerging something (in water)/
ひたむき /(adj-na,n) earnest/single-minded/
ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/
ひっくり返す [ひっくりかえす] /(v5s) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/
ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/
ひっそり /(adv,n,vs) quiet/still/silent/deserted/(P)/
ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/
ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/
ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/
ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/
ひと休み [ひとやすみ] /(n) rest/
ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/
ひと月 [ひとつき] /(n) one month/
ひと言 [ひとこと] /(n) single word/
ひと口 [ひとくち] /(n) mouthful/one word/bite/sip/draft/
ひと時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/
ひと肌 [ひとはだ] /(n) the skin/body warmth/
ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/
ひと目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) a glance/a look/a glimpse/
ひど過ぎる [ひどすぎる] /(adj) too much/too cruel/
ひな祭り [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/
ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/
ひばり /(vs) haughtiness/
ひびの切れた [ひびのきれた] /(adj) chapped (hands)/
ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/
ひもじい /(adj) hungry/
ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/
ひょいと /(adv) by chance/suddenly/accidentally/with agility/
ひょう窃 [ひょうせつ] /(n) plagiarism/piracy/
ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/
ひょっこり /(adv) by chance/unexpectedly/
ひょっと /(adv,n) possibly/accidentally/
ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/
ひょっとすると /(adv) perhaps/maybe/possibly/
ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) frail/lanky/swaying/
ひょろりと /(adv) long and thin/tall and thin/
ひらひら /(adv,n,vs) flutter/(P)/
ひりひり /(adv,n,vs) hurt/smart/
ひれ伏す [ひれふす] /(v5s) to prostrate oneself before/
ひんやり /(adv,n,vs) to feel (pleasantly) cool/
ひん死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/verge of death/
ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/
ひ弱い [ひよわい] /(adj) weak/sickly/
びくつく /(v5k) to be scared/
びくともしない /(adj) unperturbed/undaunted/retaining composure/
びくびく /(adv,n,vs) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/
びしびし /(adv) stickily/relentlessly/
びしょびしょ /(adj-na,adv,n) saturated/wet through/(P)/
びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n) wet to the skin/(P)/
びた一文 [びたいちもん] /(exp) be penniless/not have a cent/
びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/
びっしょり /(adj-na,adv) wet through/drenched/(P)/
びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/
びらびら /(adv,n,vs) flutter/flutteringly/
びり /(n) last on the list/at the bottom/
びりびり /(adj-na,adv,n) like an electric shock/ripping/rattling/(P)/
びんた /(n) slap in the face/
びんびん来る [びんびんくる] /(vk) to get an erection (US: hard-on)/
ぴかぴか /(adj-na,adv,n) glitter/sparkle/(P)/
ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/
ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/
ぴくりと /(adv) sudden but subtle/
ぴしっと /(adv) properly/
ぴしゃり /(adv) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc)/
ぴたりと /(adv) closely/exactly/suddenly/tightly/
ぴちぴち /(adv,n) lively/
ぴったり /(adj-na,adv,n,vs) exactly/neatly/sharp/(P)/
ぴゅうぴゅう /(adv) sound of whistling or wheezing/
ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/
ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/
ぴょこんと /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/
ぴょんぴょん /(adv) hopping/skipping/(P)/
ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(v5k) to peep/to cheep/
ぴりっとくる /(adj) pungent/biting/racy/hot/
ぴりぴり /(adv,n,vs) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/
ぴんと来る [ぴんとくる] /(vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/
ぴんぴん /(adv,n,vs) lively/(P)/
ふうふう /(adv) sound of heavy breathing/
ふかふかした /(adj) soft (and fluffy)/
ふき取る [ふきとる] /(v5r) to wipe off/to wipe up/
ふくさ /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/
ふくよか /(adj-na,n) plump/full/well-rounded/
ふさぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m) to mope/
ふしだら /(adj-na,n) slovenly/untidy/messy/fast/loose/
ふっと /(adv) with a whiff/
ふて腐れる [ふてくされる] /(v1) (uk) to become sulky/to become irresponsible/
ふとした /(adv) impulsively/unexpectedly/on the whim of the moment/
ふにゃふにゃ /(adj-na,adv,n,vs) soft/limp/
ふふん /(int) pooh!/
ふやかす /(v5s) to soak/to steep/to macerate/
ふらっと /(adv) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectantly/
ふらつく /(v5k) to feel giddy/to totter/to stagger/
ふらふら /(adj-na,adv,n,vs) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/(P)/
ふらり /(adv) aimlessly/
ふるいに掛ける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/
ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/
ふわっと /(adv,vs) floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/
ふわりと /(adv) by chance/casually/(P)/
ふん /(int,n) hmm/humph/huh/pshaw/pish/
ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/
ふんなんに /(adv) in plenty/fully/
ぶうぶう /(adv,n) grumbling/complaining/
ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs) too big/baggy/(P)/
ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/
ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) loose-fitting or baggy (clothing)/
ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/
ぶっ掛ける [ぶっかける] /(v1) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/
ぶっ殺す [ぶっころす] /(v5s) to beat to death/
ぶっ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/
ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) continuous/
ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s) to drive at full speed/to beat/to strike/to knock/to let go off/to not partake/
ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/
ぶつぶつ /(adv,n) grumbling/complaining in a small voice/(P)/
ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n) (grape) wine/
ぶなの木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/
ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) soft and flabby/
ぶらつく /(v5k) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/
ぶらぶら /(adv,n,vs,adj-na) dangle heavily/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/loiter/loaf/stroll idly/(P)/
ぶらり /(adv) casually/aimlessly/unexpectedly/
ぶらりと /(adv) casually/aimlessly/unexpectedly/
ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r) to hang from/to dangle/to swing/(P)/
ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1) to hang/to suspend/to dangle/to swing/(P)/
ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s) to come back/to return/to recur/
ぶるぶる /(adv,n,vs) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/
ぶれ /(n) camera shake/picture blur/
ぶれる /(v1) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/
ぶんぶん /(n,adv) buzz/hum/
ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r) to knock/
ぷにぷに /(adj) squishy/
ぷりぷり /(adv,n) smell strongly/
ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/
ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(v5r) to be in a huff/
ぷんと /(adv,vs) crossly/angrily/
ぷんぷん /(adv,vs) smelling strongly/angrily/
ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/
へえ /(int) oh, yes?/really?/
へこき虫 [へこきむし] /(n) fart bug/
へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/
へこたれる /(v1) to lose heart/
へその緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/
へそをまげる /(exp) to get angry/to become perverse/
へたばる /(v5r) to be exhausted/to be worn out/
へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/
へとへと /(adj-na,n) completely exhausted/(P)/
へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g. an apology)/
へなへな /(adj-na,adv,n,vs) bending/loss of strength/
へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/
へばる /(v5r) to be exhausted/to be worn out/
へべれけ /(adj-na,n) (col) drunk/untrustworthy/
へぼ /(adj-na,n) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/
へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/
へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/
へまをやる /(exp) to commit a blunder/
へらへら /(adj-na,adv,n,vs) frivolous/
へりくだった /(exp) condescending/modest/
へりくだって /(exp) cap in hand/
べからざる /(exp) incontrovertible/established/inviolable/
べき /(aux) should (suf. to verbs)/must/
べきではない /(exp) should not/must not/
べこべこ /(n) empty/hungry/
べし /(suf) shall/should/must/
べたべた /(adj-na,adv,n,vs) sticky/clinging/all over/(P)/
べたんこ /(adj-no) squished flat/
べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc)/
べちゃんこ /(adj-no) squished flat/
べったり /(adv,n) closely/thickly/hard/
べとべと /(adj-na,adv,n,vs) being sticky/
べらべら /(adj-na,adv,n,vs) non-stop talking/speaking indiscreetly/
べらんめえ /(exp,int,n) bloody fool!/
べろべろ嘗める [べろべろなめる] /(v1) (uk) to lick up with one's tongue/
べろべろ舐める [べろべろなめる] /(v1) (uk) to lick up with one's tongue/
ぺけ /(n) no good/cross/cross out/
ぺこぺこ /(adj-na,adv,n,vs) (1) fawning/being obsequious/cringing/(2) being very hungry/(3) giving in/being dented/(P)/
ぺこり /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
ぺこりと /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
ぺこん /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
ぺこんと /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
ぺしゃんこ /(adj-na) crushed flat/flattened/squashed/
ぺちゃくちゃ /(adv,vs) chattering/(ladies) prattle/
ぺちゃぱい /(n) flat(-chested)/
ぺちゃんこ /(adj-na) crushed flat/flattened/squashed/
ぺったり /(adv) closely/fast/
ぺてん /(n) fraud/swindle/
ぺてん師 [ぺてんし] /(n) swindler/imposter/crook/
ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) fluent/fluency/(P)/
ぺろりと /(adv) whilst sticking out one's tongue/
ほうれん草 [ほうれんそう] /(n) spinach/
ほかほか /(adj-na,adv,n,vs) steamy hot food/warm(ly)/
ほくほく /(adv,n,vs) (1) not soggy/(2) pleased with oneself/chuckling to oneself/
ほざく /(v5k) to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/
ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/
ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/
ほっかいろ /(n) (chemical) body warmer/
ほっけ /(n) Arabesque greenling (fish)/
ほっそり /(n,vs,adv) being slim/slender/
ほっつく /(v5k) (1) to loiter/(2) to waste money/
ほっと /(adv,n,vs) feel relieved/
ほっといて /(exp) back off!/leave me alone!/
ほっといてくれ /(exp) back off!/leave me alone!/
ほつく /(v5k) (1) to loiter/(2) to waste money/
ほとんど人 [ほとんどひと] /(n) most people/
ほやほや /(adj-na,adj-no,n,adv) fresh/new/
ほら /(conj,exp,int) look!/look out!/look at me!/(P)/
ほら貝 [ほらがい] /(n) conch/trumpet shell/
ほら吹き [ほらふき] /(n) braggart/
ほろほろ /(adv) by ones and twos/
ほろりと /(vs,adv) being moved to tears/being touched by/becoming sentimental/
ほろ酔い [ほろよい] /(adj) slightly drunk/tipsy/
ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/
ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/
ぼいん /(n) big breasts/
ぼうっと /(adv,n,vs) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/
ぼこぼこ /(adv-n) (1) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/
ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/
ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs) dry and crumbling/whispering/subdued/
ぼたぼた /(adv,n) drip drip/
ぼちぼち /(adj-na,adv,n) it's getting late/we must be getting off/little by little/
ぼちゃぼちゃ /(adv,vs) splash/
ぼちゃんと /(adv) with a splash/
ぼったくり /(ksb:) (n) rip-off/unfair overcharging/clip joint/
ぼったくる /(v5r) to rip someone off/
ぼつぼつ /(adv,n) gradually/here and there/spots/pimples/
ぼぼ /(n) baby/doll/pussy(cat)/slang for cunt/
ぼやく /(v5k) to grumble/to complain/
ぼやける /(v1) to become dim/to become blurred/(P)/
ぼらぼら /(exp) one after another/
ぼりぼり /(adv) munch/crunch/
ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(v1) to eat with a munching or crunching sound/
ぼろい /(adj) profitable/
ぼろぼろ /(adj-na,adv,n,vs) worn-out/crumbling/(P)/
ぼろを出す [ぼろをだす] /(exp) to reveal the faults/
ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/
ぼんやり /(adv,n,vs) absent-minded/blockhead/dim/faint/vague/(P)/
ぽいと /(adv) carelessly/nonchalantly/
ぽい捨て [ぽいすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog shit, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/
ぽかぽか /(adv,n,vs) warmth throughout your body/the sound of beating someone/(P)/
ぽかんと /(adv) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/
ぽこちん /(n) (col) penis/
ぽたぽた /(adv) dripping water/(P)/
ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/
ぽちゃぽちゃ /(adv,n,vs) splash water/dabble in water/plump/chubby/
ぽっかり /(adv) (1) lightly/(2) gaping wide/
ぽっきり /(adv) merely/having just ../
ぽってり /(adv,vs) plump/fat/
ぽっと /(adv,vs) with a blush/slightly flushed/fresh-faced/
ぽつぽつ /(adv,n) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/
ぽつんと /(adv) isolated/standing alone/
ぽとぽと /(adv) trickle down in thick drops/
ぽりぽり /(adv) crunching sound/
ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) in large drops/
ぽん /(adv) (onom) pop/plop/cloop/
ぽんと /(adv) (onom) with a pop/
ぽん引き [ぽんびき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/
ぽん引き [ぽんぴき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/
まあ /(adv,conj,int,n) (fem) you might say/(P)/
まあね /(exp) well, I must admit ../
まあまあ /(adj-na,adv,int) so-so/(P)/
まいう /(adj) delicious (slang reversal of "umai")/clever/skillful/promising/
まき散らす [まきちらす] /(v5s) to scatter/to spread/
まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g. sleeves)/
まごつかせる /(v1) to abash/
まごつく /(v5k) to be confused/to be flustered/(P)/
まごまご /(adv,n,vs) confused/(P)/
まさか /(adv) never!/well, I never!/you don't say!/
まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/rainy day/
まざまざと /(adv) plainly/clearly/vividly/
まじまじと見る [まじまじとみる] /(v1) to take a long hard look at something/
まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) he who first suggests it should be the first to do it/
またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/
またね /(exp) Good-bye/See you later/
まっ四角 [まっしかく] /(n) square/
まつ毛 [まつげ] /(n) (uk) eyelashes/
まともに /(adv) squarely/fair and square/flat-out/
まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/
まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/
まやかし /(n) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/
まやかす /(v5s) to cheat/to swindle/to deceive/
まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/
まんこ /(n,vs) (1) (X) (col) vagina/(2) screw/
まんざら夢ではない [まんざらゆめではない] /(adj) not altogether a dream/
まんまと /(adv) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/
まん前 [まんまえ] /(n) right in front/under the nose/
まん前に [まんまえに] /(adv) right in front of/just opposite/
みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/
みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/
みたい /(suf,adj-na) -like/sort of/similar to/resembling/
みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/
みなし子 [みなしご] /(n) orphan/
みみっちい /(adj) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/
みんみん /(adv,n) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery)/
みんみん蝉 [みんみんぜみ] /(n) type of cicada (minmin-zemi)/
み使い [みつかい] /(n) angel/
むかつく /(v5k) to feel sick/to feel irritated/to feel offended/to feel angry/
むかむか /(adv,n,vs) nausea/queasy/surge of anger/(P)/
むきになる /(exp) to become serious/to take something (joke, teasing) seriously/
むくれる /(v1) to become angry or sullen/
むささび /(n) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/
むしゃくしゃ /(adv,vs,n) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/
むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/
むずむず /(adv,n,vs) itchy/itch/impatient/
むだにしない /(adj) make good use of/make the most of/
むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/
むっつり /(adv,n,vs) sullen/morose/offended/(P)/
むっと /(adv,n,vs) sullen/morose/offended/(P)/
むにゃむにゃ /(adv) incomprehensible muttering/talking in sleep/
むらむらと /(adv) irresistibly/suddenly/
むんむん /(adv,n,vs) (1) stuffy/(2) woman's desire/
めきめき /(adv) conspicuously/(P)/
めく /(suf,v5k) (1) to show signs of ../to have the appearance of ../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/
めげる /(v1) to be discouraged/to shrink from/
めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/
めそめそ /(adv,n,vs) uncontrolled weeping/sobbing/
めちゃ /(ksb:) (adj-na,n) confusion/mess/extremely/
めっきり /(adv) remarkably/(P)/
めらめら /(adv) flaring up/bursting into flames/
もう /(adv,int) already/soon/more/again/(P)/
もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/
もう少し [もうすこし] /(exp) just a small amount/
もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/
もぎり /(n) ticket-collector/
もぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/
もくもくと /(adv) with clouds of smoke/
もぐもぐ /(adv,vs) mumbling/chewing one's words/
もげる /(v1) to be torn off/to come off/
もごもご /(adv,vs) mumbling/chewing one's words/
もしそうなら /(exp) if so/in that case/
もしもし /(conj,int) hello (on phone)/(P)/
もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/unkempt/tousled/raggedy/
もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/
もじもじ /(adv,n,vs) bashfully/hesitantly/fidget/restlessly/
もじゃもじゃ /(adj-na,adv,n,vs) tousled/shaggy (hair)/dishevelled/unkempt/
もぞもぞ /(vs,adv) creeping about/stirring restlessly/squirming/
もたもた /(adv,n,vs) inefficient/slow/
もっこり /(vs) (penile) erection/the "tent" an erection makes against pants or bedsheets/
もっと /(adv) more/longer/farther/(P)/
もどかしい /(adj) irritating/not quick enough/tantalizing/feel impatient/tardy/
もにゃもにゃ /(n) mumble/
ものである /(exp) is something that/is that which/
ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/
ももんが /(n) flying squirrel/
もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/
もやもや /(adv,n,vs) hazy/misty/feel sad/feel fuzzy/
もりもり /(adv,n) swelling/someone full of zest/gusto/
もんどり打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/
もんぺ /(n) women's work pants/
やおい /(n) manga on the theme of male homosexual love/
やがる /(suf) verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vul)/
やきもき /(adv,n,vs) impatient/worry about/
やくざ /(adj-na,n) Japanese mafia/yakuza/(P)/
やけに /(adv) awfully/frightfully/desperately/violently/
やっかむ /(v5m) to be jealous/to be envious/
やったー /(int) hooray/whee/Hot dog!/you beaut/whacko/whoopie/
やっちまう /(v5u) to do something the speaker regrets/
やって来る [やってくる] /(vk) to come along/to come around/to turn up/(P)/
やっと /(adv) at last/at length/(P)/
やっとこ /(adv) barely/
やっ付ける [やっつける] /(v1) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/
やとらに /(adv) indiscriminately/
やばい /(adj) (1) (sl) dangerous/risky/(2) terrific (young persons' slang)/amazing/cool/
やまびこ /(n) skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen/
やむを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
やむを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/
ややあって /(exp) after a little while/presently/
ややこしい /(adj) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/
やや上回る [ややうわまわる] /(exp) a little more than/
やら /(prt) particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)/
やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/
やりこい /(tsb:) (adj) soft/tender/limp/
やりとも /(n) someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/
やりまん /(n) (col) slut/bimbo/
やりよう /(n) way of doing something/
やりコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/
やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/
やり過ごす [やりすごす] /(v5s) to do too much/to let something (or somebody) go past/(P)/
やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/
やり繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/
やり合う [やりあう] /(v5u) to compete with/to argue with/to quarrel/
やり取り [やりとり] /(n) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/
やり遂げる [やりとげる] /(v1) to accomplish/
やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/
やり切れない [やりきれない] /(adj) unbearable/too much/(P)/
やり直し [やりなおし] /(n) redoing/(P)/
やり直す [やりなおす] /(v5s) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/
やり方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/
やり方が渋い [やりかたがしぶい] /(n) stingy ways/
やる気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/
やる気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/
やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/
やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/
やんちゃ /(adj-na,n) naughty/mischievous/
やんわり /(adv,vs) softly/mildly/gently/
やんわりと /(adv,vs) softly/mildly/gently/
や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/
ゆさゆさ /(adv,n,vs) large thing swaying/
ゆっくり /(adv,n,vs) slowly/at ease/(P)/
ゆったり /(adv,vs) (1) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/
ゆとり /(n) reserve/affluence/room/time (to spare)/(P)/
ゆらゆら /(adv,n,vs) slow swaying/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibrate/flicker/(P)/
ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/
よい旅を [よいたびを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/
よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/
ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/
ように /(exp) in order to/so that/
ようにする /(exp) (following a verb) to be sure to/to make sure to/to try to/
ようになる /(exp) to reach the point that/to come to be that/
よく /(adv,vs) frequently/often/
よしんば /(adv) if/even if/even though/
よじ登る [よじのぼる] /(v5r) to climb/
よそ見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/
よそ行き [よそいき] /(n) going out/company manners/one's best clothes/
よそ行き [よそゆき] /(n) going out/company manners/one's best clothes/(P)/
よちよち /(adv,int,n,vs) totteringly/with tottering steps/(P)/
よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) weak from old age/
より /(adv,prt) from/out of/since/than/(P)/
よりによって /(adv) of all things/
より良い [よりよい] /(adj) superior/better/
よると /(exp) according to/
よれば /(exp) according to/
よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/
よろよろ /(adv,n,vs) unsteady on its feet/tottering/(P)/
らしい /(adj,suf) appears like/seems/(P)/
らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/
りんりん /(adv) bell sounding/
れいし /(n) bitter gourd/
ろうけつ染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag)/
ろく /(adj-na) good/satisfactory/worthy/
ろれつが回らない [ろれつがまわらない] /(adj) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc)/
わいわい /(adv) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/
わが国 [わがくに] /(n) our country (reserved for a Japanese referring to Japan)/our land/
わくわく /(adv,n,vs) tremble/get nervous/excitedly/(P)/
わっと /(adv) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing)/
わらわら /(adv) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/
われめ /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/
われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/
わんさか /(n,adj-na) a lot/
ゐ /(n) (obs) hiragana for "wi"/
ゑ /(n) (obs) hiragana for "we"/
アーカイバ /(n) archiver/(P)/
アーカイブ /(n) archive/
アーガイル /(n) argyle/
アーガルチェック /(n) argyle check/
アーキテクチャ /(n) architecture/(P)/
アーキテクチャー /(n) architecture/
アーギュメント /(n) argument/
アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/
アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/
アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/
アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/
アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/
アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/
アーケード /(n) arcade/(P)/
アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/
アーケイックスマイル /(n) archaic smile/
アーゴノミックス /(n) ergonomics/
アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/
アースカラー /(n) earth color/
アースクェイク /(n) earthquake/
アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/(P)/
アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/
アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/
アーチェリー /(n) archery/(P)/
アーチザン /(n) artisan/
アーチスト /(n) artist/(P)/
アーチダム /(n) arch dam/
アーチファクト /(adj-na) artifact/
アーチャー /(n) archer/
アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/
アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/
アーティクル /(n) article/
アーティスト /(n) artist/(P)/
アーティフィシャル /(adj-na) artificial/
アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/
アーデント /(n) ardent/
アート /(n) art/(P)/
アートシアター /(n) art theater/
アートディレクター /(n) art director/(P)/
アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/
アーバニティー /(n) urbanity/(P)/
アーバン /(n) urban/(P)/
アーバンスプロール /(n) urban sprawl/
アーバンデザイン /(n) urban design/
アーバンライフ /(n) urban life/
アーバンリニュアル /(n) urban renewal/
アーパー /(n) airhead/dumb woman/
アーパネット /(n) Advanced Research Projects Agency Network (ARPANET)/
アービタ /(n) arbiter/
アービトレーション /(n) arbitration/
アーベント /(de:) (n) evening (de: Abend)/
アーマー /(n) armor/
アーミー /(n) army/(P)/
アーミーブルー /(n) army blue/
アーミールック /(n) army look/
アーム /(n) arm/(P)/
アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/
アームチェア /(n) armchair/
アームレット /(n) armlet/
アーメン /(n) amen/
アーモンド /(n) almond/(P)/
アーリーアメリカン /(n) early American/(P)/
アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/
アールをとる /(exp) to take the radius/
アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/
アールデコ /(n) art deco/(P)/
アールヌーボー /(n) art nouveau/
アーレ /(de:) (n) measure of area (de: Ar)/
アイ /(n) eye/
アイアランド /(n) Ireland (p)/Eire/
アイアン /(n) iron/ion/(P)/
アイアンクラブ /(n) iron club/
アイエーシーエー /(n) IAEA/International Atomic Energy Agency/
アイエムエフ /(n) IMF/International Monetary Fund/
アイエルオー /(n) ILO/International Labor Organization/
アイキャン /(n) Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)/
アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/
アイコニファイ /(n) iconify/
アイコン /(n) icon (computer)/
アイシェード /(n) eyeshade/
アイシャドー /(n) eye shadow/(P)/
アイシング /(n) icing/
アイシングザパック /(n) icing the puck/
アイス /(n) ice/(P)/
アイスキャンデー /(n) popsicle/ice candy/
アイスキャンディー /(n) ice candy/frozen treat similar to a Popsicle/
アイスキューブ /(n) ice cube/
アイスクリーム /(n) ice cream/(P)/
アイスクリームサンデー /(n) icecream sundae/
アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/
アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/
アイスショー /(n) ice show/
アイススケート /(n) ice skating/
アイススマック /(n) ice smack (ice cream)/
アイスダンス /(n) ice dancing/
アイスティ /(n) iced tea/ice tea/
アイスティー /(n) iced tea/
アイストング /(n) ice tongs/
アイスハーケン /(de:) (n) ice pick (de: Eishaken)/
アイスバーン /(de:) (n) ice skating place (de: Eisbahn)/
アイスピック /(n) ice pick/
アイスフォール /(n) icefall/
アイスペール /(n) ice pail/
アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/
アイスボックス /(n) icebox/
アイスランド /(n) Iceland/(P)/
アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/
アイゼン /(de:) (n) metal pins of climbing shoes (de: Eisen)/crampons/climbing irons/(P)/
アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/
アイソタイプ /(n) isotype/
アイソトープ /(n) isotope/(P)/
アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/
アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/
アイソトニック /(adj) isotonic/
アイソパラメトリック /(adj) isoparametric/
アイソメトリック /(adj) isometric/
アイソメトリックス /(n) isometrics/
アイソレーション /(n) isolation/
アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/
アイソレータ /(n) isolator/
アイソレーター /(n) isolator/
アイテム /(n) item/something that one "just has to have"/(P)/
アイデア /(n) idea/(P)/
アイディーカード /(n) ID card/identification card/
アイディア /(n) idea/(P)/
アイディアマン /(n) idea man/
アイディアリズム /(n) idealism/
アイディアル /(adj-na) ideal/
アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (trans: idea product)/
アイディリスト /(n) idealist/
アイデンティティ /(n) identity/(P)/
アイデンティティー /(n) identity/(P)/
アイデンティティーカード /(n) identity card/
アイデンティファイ /(n) identify/
アイデンティフィケーション /(n) identification/
アイデンティフィケーションカード /(n) identification card/
アイドリング /(n) idling/
アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (trans: idling stop)/
アイドル /(n) idol/(P)/
アイドルキャピタル /(n) idle capital/
アイドルコスト /(n) idle cost/
アイドルシステム /(n) idle system/
アイドルタイム /(n) idle time/
アイヌ /(n) Ainu/(P)/
アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) the Ainu race/
アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/
アイバンク /(n) eye bank/
アイビー /(n) ivy/Ivy League style/
アイビーエム /(n) IBM/(P)/
アイビースタイル /(n) ivy style/
アイビーリーグ /(n) Ivy League/
アイビールック /(n) ivy look/
アイブラウ /(n) eyebrow/
アイブロー /(n) eyebrow/
アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/
アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/
アイブロウ /(n) eyebrow/
アイボリ /(n) ivory/
アイボリー /(n) ivory/(P)/
アイボリーホワイト /(n) ivory-white/
アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/
アイメート /(n) seeing-eye dog (trans: eye mate)/guide dog/(P)/
アイライン /(n) eyeline/(P)/
アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/
アイランド /(n) island/
アイリス /(n) iris/(P)/
アイル /(n) aisle/
アイルランド /(n) Ireland (p)/Eire/
アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/
アイロニー /(n) irony/
アイロニカル /(adj-na) ironical/
アイロン /(n) (electric) iron/(P)/
アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/
アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/(P)/
アウストラロピテクス /(n) Australopithecus/
アウストロアジア語族 [アウストロアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic languages/
アウストロネシア語族 [アウストロネシアごぞく] /(n) Austronesian languages/
アウター /(n) outer/
アウターウエア /(n) outerwear/
アウタースペース /(n) outer space/
アウタルキー /(n) autarchy/
アウテリア /(n) exterior (trans: outerior)/
アウト /(n) out/(P)/
アウトウエア /(n) out wear/
アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/
アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/
アウトオブファッション /(n) out of fashion/
アウトカウント /(n) out count/
アウトコース /(n) (1) outside track (trans: out course)/(2) outside pitch (baseball)/
アウトコーナー /(n) (abbr) outside corner/
アウトサイダー /(n) outsider/(P)/
アウトスタンディング /(n) outstanding/
アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/
アウトドア /(n) outdoor/
アウトドアゲーム /(n) outdoor game/
アウトドアショップ /(n) outdoor shop/
アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/
アウトドアライフ /(n) outdoor life/
アウトドライブ /(n) outdrive/
アウトバーン /(de:) (n) highway (de: Autobahn)/(P)/
アウトバック /(n) outback/
アウトプット /(n) output/
アウトボクシング /(n) out boxing/
アウトポケット /(n) outpocket/
アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/
アウトライン /(n) outline/
アウトレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/
アウトロー /(n) outlaw/(P)/
アウフヘーベン /(de:) (n) lift (de: aufheben)/pick up/
アウム真理教 [アウムしんりきょう] /(n) Aum Shinrikyou religious group/
アウラ /(n) aura/
アウル /(n) owl/
アウン /(sanskr:) (n) Om/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahman/
アエロフロート /(n) Aeroflot/(P)/
アオコ毒 [アオコどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color)/
アカウンタビリティー /(n) accountability/(P)/
アカウンティング /(n) accounting/
アカウント /(n) account/
アカシア /(n) acacia/(P)/
アカデミー /(n) academia/academy/(P)/
アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/
アカデミシズム /(n) academicism/
アカデミシャン /(n) academician/
アカデミズム /(n) academism/(P)/
アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/
アカペー /(n) Christian fellowship/Christian feast in token of fellowship/agape/
アカペラ /(n) a capella (unaccompanied choir or choral work)/
アキュームレータ /(n) accumulator/(P)/
アキュテイン /(n) Accutane/
アキュムレータ /(n) accumulator/
アキュムレーター /(n) accumulator/
アキレス /(n) Achilles/
アキレス腱 [アキレスけん] /(n) Achilles tendon/calcaneal tendon/one's Achilles' heel/vulnerable point/(P)/
アクースティック /(n) acoustic/(P)/
アクア /(n) aqua/
アクアトロン /(n) aquatron/(P)/
アクアノート /(n) aquanaut/
アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/
アクアマリーン /(n) aquamarine/
アクアマリン /(n) aquamarine/
アクアラング /(n) scuba/Aqualung/
アクアルング /(n) aqualung/
アクサングラーブ /(n) "grave" accent/
アクサンスィルコンフレックス /(n) circumflex accent/
アクサンテギュ /(n) "acute" accent (fr: aigu)/
アクシデント /(n) accident/(P)/
アクション /(n) action/(P)/
アクションスター /(n) action star/
アクションドラマ /(n) action drama/
アクションバー /(n) action bar/
アクションプログラム /(n) action program/
アクションペインティング /(n) action painting/
アクセサリ /(n) accessory/
アクセサリー /(n) accessory/(P)/
アクセシビリティ /(n) accessibility/
アクセス /(n) access/(P)/
アクセスタイム /(n) access time/
アクセスチャージ /(n) access charge/
アクセスポイント /(n) access point/
アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/
アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/
アクセソワリスト /(fr:) (n) accessoiriste/
アクセッシング /(n) accessing/
アクセプタンス /(n) acceptance/
アクセプト /(n) accept/
アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) Axel (s)/(P)/
アクセレレーター /(n) accelerator/
アクセント /(n) accent/(P)/
アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/
アクター /(n) actor/
アクチニウム /(n) actinium (Ac)/
アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/
アクチブディフェンス /(n) active defense/
アクチュアリティー /(n) actuality/
アクチュアル /(adj-na,n) actual/
アクチュアルタイム /(n) actual time/
アクティビティ /(n) activity/(P)/
アクティブ /(adj-na,n) active/(P)/
アクティブスポーツウエア /(n) active sportswear/
アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/
アクティブソナー /(n) active sonar/
アクティブホーミング /(n) active homing/
アクティベーション /(n) activation/
アクティヴ /(adj-na) active/
アクトレス /(n) actress/(P)/
アクメ /(fr:) (n) orgasm (fr: acme)/
アクリル /(n) acrylic (esp. acrylic fibre)/(P)/
アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/
アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/
アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/
アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/
アクロバチック /(adj-na) acrobatic/
アクロバット /(n) acrobat/(P)/
アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/
アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/
アクロポリス /(n) acropolis/
アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/
アグリーメント /(n) agreement/
アグリカルチャー /(n) agriculture/
アグリビジネス /(n) agribusiness/
アグレッシブ /(adj-na) aggressive/(P)/
アグレマン /(fr:) (n) agreement/
アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/
アゲンスト /(adv) against/
アゲンストウインド /(adv) against wind/
アコースティック /(adj-na,n) acoustic/(P)/
アコースティックギター /(n) acoustic guitar/
アコースティックサウンド /(n) acoustic sound/
アコーディオン /(n) accordion/(P)/
アコーディオンドア /(n) accordion door/
アコーディオンプリーツ /(n) accordion pleats/
アコーデオン /(n) accordion/
アコーデオンドア /(n) accordion door/
アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/
アコード /(n) accord/(P)/
アコモデーター /(n) accommodator/
アゴラフォビア /(n) agoraphobia/(P)/
アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/
アサート /(n) assert/
アサイド /(n) aside/
アサイン /(n) assign/
アサインメント /(n) assignment/
アサシン /(n) assassin/
アサルト /(n) assault/
アシスタント /(n) assistant/(P)/
アシスタントディレクター /(n) assistant director/
アシスタントパーサー /(n) assistant purser/
アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/
アシッド /(n) acid/
アシドーシス /(n) acidosis/
アシマネ /(abbr) assistant manager/
アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/
アシンメトリー /(n) asymmetry/
アシンメトリックデザイン /(n) asymmetric design/
アジ /(n) (abbr) agitation/(P)/
アジる /(v5r) to stir up/to instigate (somebody to do something)/
アジア /(n) Asia (esp. "the Far East")/(P)/
アジアかぜ /(n) Asia influenza/
アジアカップ /(n) Asian Cup/
アジアダラー /(n) Asia dollar/
アジアン /(adj) Asian (esp. SE Asian)/
アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/
アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/
アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/
アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/
アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/
アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/
アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/
アジェンダ /(n) agenda/
アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/
アジテーション /(n) agitation/
アジテーター /(n) agitator/
アジト /(ru:) (n) (1) hideout/secret base of operations/(2) agitating point (agitpunkt)/(P)/
アジドチミジン /(n) azidothymidine (AZT)/
アジビラ /(n) (abbr) agitation bill/
アジャスト /(n) adjust/
アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/
アスキー /(n) ASCII/(P)/
アスコットタイ /(n) Ascot tie/(P)/
アスコン /(n) (abbr) asphalt concrete/
アスター /(n) (abbr) asterisk/
アスタチン /(n) astatine (At)/
アスタリスク /(n) asterisk/
アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/
アステック /(n) Aztec/
アステリ /(n) (abbr) asterisk/
アステリスク /(n) asterisk/
アストリンゼン /(n) astringent lotion/
アストリンゼント /(n) astringent/
アストロドーム /(n) Astrodome/
アストロノート /(n) astronaut/
アストロラマ /(n) astro-rama/
アストロロジー /(n) astrology/
アスパック /(n) ASPAC/
アスパラガス /(n) asparagus/(P)/
アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/
アスパルテーム /(n) aspartame/
アスピーテ /(de:) (n) Aspite/(P)/
アスピック /(n) aspic/
アスピリン /(n) Aspirin/(P)/
アスピリンスノー /(n) aspirin snow/
アスファルト /(n) asphalt/(P)/
アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/
アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/
アスベスト /(nl:) (n) asbestos (nl: asbest)/(P)/
アスベストセメント /(n) asbestos cement/
アスペクト /(n) aspect/
アスペクトレーショ /(n) aspect ratio/
アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/
アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/
アスリート /(n) athlete/(P)/
アスリートファンド /(n) athlete fund/
アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/
アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/
アスレチックス /(n) athletics/(P)/
アスロック /(n) ASROC/(P)/
アセアン /(n) ASEAN/Association of Southeast Asian Nations/(P)/
アセス /(n) assessment/(P)/
アセスメント /(n) assessment/(P)/
アセチルコリン /(n) acetylcholine/(P)/
アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid/
アセチル化 [アセチルか] /(n) acetylation/
アセチレン /(n) acetylene/
アセチレンランプ /(n) acetylene torch/
アセットマネージメント /(n) asset management/
アセテート /(n) acetate/
アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/
アセトアミノフェン /(n) acetaminophen/
アセトン /(n) acetone/(P)/
アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/
アセンション島 [アセンションとう] /(n) Ascension Island/
アセンブラ /(n) assembler/
アセンブラー /(n) assembler/
アセンブリ /(n) assembly/
アセンブリー /(n) assembly/
アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/
アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/
アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/
アセンブル /(n) assemble/
アソシエーション /(n) association/(P)/
アタッカー /(n) attacker/
アタック /(n) attack/(P)/
アタッシェケース /(n) attache case/
アタッシュケース /(n) attache case/(P)/
アタッチ /(n) attach/
アタッチメント /(n) attachment/
アタリ /(n) Atari/(P)/
アダージョ /(n) adagio/(P)/
アダプタ /(n) adapter/
アダプター /(n) adapter/(P)/
アダプティヴ /(n) adaptive/
アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/
アダルト /(n) adult/(P)/
アダルトエデュケーション /(n) adult education/
アダルトコンテンツ /(n) pink content/
アダルトショップ /(n) adult shop/sex shop/
アダルトビデオ /(n) adult video/
アチーブ /(n) achievement test/(P)/
アチーブメントテスト /(n) achievement test/
アチェレランド /(n) accelerando/
アッ /(int) ooh/
アックス /(n) axe/
アッシー /(n) (abbr) (automotive) assembly/
アッシュ /(n) ash/
アッテネーター /(n) attenuator/
アット /(n) at/(P)/
アットバット /(exp) at bat/
アットホーム /(adj-na,n) at home/
アッパー /(n) upper/(P)/
アッパーカット /(n) uppercut/
アッパーミドル /(n) upper-middle/
アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/
アップ /(n) (1) up/(2) (abbreviation of) upload/(3) charge-up (e.g. a battery)/(4) prefix meaning surge or boost/(P)/
アップグレード /(n) upgrade/
アップスタイル /(n) up style/up sweep/
アップダウン /(n) up down/
アップツーデート /(adj-na,n) up to date/
アップデート /(n) update/
アップデイト /(n) update/
アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (trans: up talk)/
アップライト /(n) upright/
アップライトピアノ /(n) upright piano/
アップリケ /(n) applique/
アップル /(n) Apple/(P)/
アップルパイ /(n) apple pie/
アップロード /(n,vs) upload/
アッペ /(n) (abbr) appendicitis/
アテスト /(n) attest/(P)/
アテネ /(n) Athens/
アテレコ /(n) (abbr) dubbing (trans: ate plus recording)/
アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/
アテンション /(n) attention/
アテンションバリュー /(n) attention value/
アテンド /(n,vs) attendance/
アディオス /(es:) (exp) good-bye (es: adios)/carton/(P)/
アディダス /(n) Adidas (brand name)/
アデノイド /(n) adenoid/
アデノウイルス /(de:) (n) Adenovirus/
アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) ATP/adenosine triphosphate/
アデプト /(n) adept/
アデュー /(fr:) (exp) good-bye (fr: adieu)/
アト /(n) atto-/10^-18/(P)/
アトニー /(de:) (n) atonie/
アトピー /(n) atopic/predisposition toward allergies/(P)/
アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/
アトミック /(n) atomic/
アトム /(n) atom/(P)/
アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/
アトモスフィア /(n) atmosphere/
アトラクション /(n) attraction/(P)/
アトラクター /(n) attractor/
アトラクティブ /(adj-na) attractive/
アトランダム /(adj-na,n) at random/
アトリウム /(n) atrium/
アトリエ /(fr:) (n) studio (fr: atelier)/(P)/
アトリビュート /(n) attribute/
アトロード /(n) autoload/
アド /(n) ad/advertisement/(P)/
アドービ /(n) adobe/
アドインパクト /(n) ad impact/
アドオン /(n) add-on/
アドオンモジュール /(n) add-on module/
アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/
アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/
アドキャンペーン /(n) ad campaign/
アドバイザー /(n) adviser/(P)/
アドバイス /(n) advice/(P)/
アドバタイジング /(n) advertising/
アドバタイズメント /(n) advertisement/
アドバルーン /(n) ad-balloon/(P)/
アドバンス /(n) advance(d)/
アドバンスド /(n) advanced/
アドバンテージ /(n) advantage/(P)/
アドバンテージルール /(n) advantage rule/
アドベンチャー /(n) adventure/(P)/
アドホクラシー /(n) ad-hocracy/
アドホック /(n) ad hoc/
アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/
アドマン /(n) ad man/
アドミタンス /(n) admittance/
アドミッション /(n) admission/
アドミッションフリー /(n) admission free/
アドミン /(n) admin/
アドリア海 [アドリアかい] /(n) Adriatic Sea/(P)/
アドリブ /(n) ad lib/(P)/
アドレス /(n) address/(P)/
アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/
アドレッシング /(n) addressing/
アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/
アドヴァイザー /(n) advisor/
アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/
アナーキー /(adj-na) anarchy/(P)/
アナーキスト /(n) anarchist/
アナーキズム /(n) anarchism/
アナウンサー /(n) announcer/(P)/
アナウンス /(n,vs) announce(ment)/(P)/
アナウンスメント /(n) announcement/
アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/
アナキスト /(n) anarchist/
アナキズム /(n) anarchism/
アナクロ /(n) (abbr) anachronism/
アナクロニズム /(n) anachronism/
アナグラム /(n) anagram/
アナコン /(n) (abbr) analog computer/
アナテマ /(n) anathema/
アナデジ /(n) (abbr) analog digital/
アナフィラキシー /(de:) (n) Anaphylaxie/
アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/
アナライザ /(n) analyzer/
アナライザー /(n) analyzer/
アナリシス /(n) analysis/
アナリスト /(n) analyst/(P)/
アナリストミーティング /(n) analyst meeting/
アナログ /(adj-na,n) analog/analogue/(P)/
アナログコンピューター /(n) analog computer/
アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/
アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) AD converter/analog digital converter/
アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) analog computer/
アナログ時計 [アナログとけい] /(n) analogue watch or clock/
アナログ時計 [アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/
アナロジー /(n) analogy/
アナン /(n) Annan, Kofi (U.N. Secretary-General)/
アニーリング /(n) annealing/(P)/
アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/
アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/
アニバーサリー /(n) anniversary/
アニマ /(n) anima/
アニマル /(n) animal/(P)/
アニマルライツ /(n) animal rights/
アニミズム /(n) animism/
アニメ /(n) (abbr) animation/(P)/
アニメーション /(n) animation/(P)/
アニメーター /(n) animator/
アニュアルレポート /(n) annual report/
アニリン /(n) aniline/
アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/
アヌス /(n) anus/
アネクドート /(n) anecdote/
アネクメーネ /(de:) (n) Anoekumene/
アネモネ /(n) anemone/windflower/
アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/
アノード /(n) anode/
アノニマス /(n) anonymous/
アノニム /(n) anonym/
アノラック /(n) anorak/
アノレクシア /(n) anorexia/
アバウト /(adj-na) approximate (trans: about)/roughly/imprecise/sloppy/(P)/
アバディーンアンガス種 [アバディーンアンガスしゅ] /(n) Aberdeen Angus (type of cattle)/
アバンギャルド /(n) avant-garde/
アバンゲール /(fr:) (n) pre-war (fr: avant-guerre)/
アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (trans: avant title)/
アバンチュール /(fr:) (n) adventure (fr: aventure)/
アパーチャ /(n) aperture/
アパート /(n,adv) (1) apartment (abbr)/(2) apartment building (abbr)/(3) apart/(P)/
アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/
アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/
アパシー /(n) apathy/
アパタイト /(n) appetite/
アパッシュ /(fr:) (n) apache (fr: apache)/
アパッチ /(n) Apache/(P)/
アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/
アパルトヘイト /(n) apartheid/(P)/
アパルトヘイド /(n) apartheid/
アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/
アビタシオン /(fr:) (n) habitation/(P)/
アビリスク /(n) obelisk/
アビリティー /(n) ability/
アビリンピック /(n) ability Olympics (trans: abi-olympics)/
アピール /(n) appeal/(P)/
アピアランスマネー /(n) appearance money/
アフェア /(n) affair/(P)/
アフォルズム /(n) aphorism/
アフカーナ /(n) Afrikaner/
アフガニスタン /(n) Afghanistan (p)/
アフガン /(n) Afghan/
アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/
アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/
アフター /(n) after/(P)/
アフターケア /(n) aftercare/
アフターサービス /(n) after (sales) service/warranty service/
アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/
アフタースキー /(n) after-ski/
アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/
アフターレコーディング /(n) after-recording/
アフタヌーン /(n) afternoon/(P)/
アフタヌーンシャドー /(n) afternoon shadow/
アフタヌーンドレス /(n) afternoon dress/
アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/
アフラトキシン /(n) aflatoxin/
アフリカ /(n) Africa (p)/
アフリカーンス /(n) Afrikaans/(P)/
アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/
アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) Horn of Africa/
アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/
アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/
アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/
アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (trans: after recording)/postrecording/postsynchronization/postlooping/dubbing/
アフロ /(n) Afro/
アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/
アフロヘア /(n) Afro-hair/
アブサン /(n) absinthe/(P)/
アブストラクション /(n) abstraction/
アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/
アブストラクトアート /(n) abstract art/
アブソリューティズム /(n) absolutism/
アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/
アプザイレン /(de:) (n) abseiling (de: abseilen)/lowering on a rope/
アプライ /(n) apply/
アプリ /(n) (abbr) (computer) application/(P)/
アプリオリ /(adj-na,n) a priori/
アプリケーション /(n) application/(P)/
アプリケーションソフト /(n) application software/
アプリケーションプログラム /(n) application program/
アプリコット /(n) apricot/
アプル /(n) APL/
アプレゲール /(fr:) (n) apres-guerre/
アプローチ /(n) approach (in golf)/(P)/
アプローチショット /(n) approach shot/
アプローチライト /(n) approach light/
アヘッド /(n) ahead/
アヘン /(n) opium/
アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/
アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/
アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium poisoning/
アベイラビリティ /(n) availability/(P)/
アベック /(fr:) (n) together (fr: avec)/with someone/(P)/
アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (trans: avec homerun)/
アベニュー /(n) avenue/(P)/
アベマリア /(exp) Ave Maria/Hail Mary/
アベレージ /(n) average/(P)/
アベレージゴルファー /(n) average golfer/
アペタイザー /(n) appetizer/(P)/
アペリティフ /(n) aperitif/
アペンド /(n) append/
アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotonous salamander/(P)/
アボート /(n) abort/(P)/
アボカド /(n) avocado/
アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/
アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) Avogadro's number/
アボスティル /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/
アボリジニー /(n) aborigine/(P)/
アポ /(n) (abbr) appointment/
アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/(P)/
アポインテメントシステム /(n) appointment system/
アポイント /(n) (abbr) appointment/
アポイントメント /(n) appointment/
アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/
アポクロマート /(de:) (n) Apochromat/
アポジモーター /(n) apogee motor/
アポスティーユ /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/
アポステリオリ /(n) a posteriori/
アポストロフィ /(n) apostrophe/
アポストロフィー /(n) apostrophe/
アポトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/
アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/
アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/
アポリア /(n) aporia (Gr)/
アポロン /(n) Apollo (el: Apollon)/
アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/
アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/
アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/
アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/
アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/
アマチュア /(n) amateur/(P)/
アマチュアリズム /(n) amateurism/
アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/
アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/
アマリリス /(n) amaryllis/
アマルガム /(n) amalgam/(P)/
アマン /(fr:) (n) lover (fr: amant, amante)/(P)/
アマ相撲 [アマずもう] /(n) amateur sumo/
アミ /(fr:) (n) friend (fr: ami, amie)/(P)/
アミーバ /(n) amoeba/
アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/
アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/
アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/
アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/
アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/
アミューズメント /(n) amusement/(P)/
アミューズメントセンター /(n) amusement center/
アミラーゼ /(n) amylase/
アミロイドニューロパシー /(n) familial amyloidotic polyneuropathy (FAP)/
アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/
アムール /(fr:) (n) love (fr: amour)/(P)/
アムトラック /(n) Amtrak/
アムネスティ /(n) amnesty/(P)/
アムネスティ・インターナショナル /(n) Amnesty International/
アムネスティインターナショナル /(n) Amnesty International/
アムハリク語 [アムハリクご] /(n) Amharic language (official language of Ethiopia)/
アムホテリシン /(n) amphotericin/
アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/
アメーバ /(n) amoeba/(P)/
アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/
アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/
アメカジ /(n) (abbr) American casual/
アメシスト /(n) amethyst/
アメジスト /(n) amethyst/
アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/
アメダス /(n) AMeDAS/Automated Meteorological Data Acquisition System/(P)/
アメニティー /(n) amenity/(P)/
アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/
アメラグ /(n) (abbr) American rugby/(P)/
アメリカ /(n) America (p)/
アメリカねずこ /(n) redwood/
アメリカインディアン /(n) American Indian/
アメリカザリガニ /(n) crawfish/
アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/
アメリカナイズ /(n) Americanize/
アメリカニズム /(n) Americanism/
アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League (NFL)/
アメリカヤマボウシ /(n) dogwood/
アメリカライオン /(n) (American) puma/
アメリカン /(n) American/(P)/
アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/
アメリカンフットボール /(n) American football/
アメリカンプラン /(n) American plan/
アメリカンリーグ /(n) American League/
アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) black bear/
アメリカ航空宇宙局 [アメリカこうくううちゅうきょく] /(n) NASA/National Aeronautics and Space Administration (USA)/
アメリカ合衆国 [アメリカがっしゅうこく] /(n) the United States of America/
アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/
アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/
アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/
アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) buffalo/American bison/
アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/
アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/
アメリカ貘 [アメリカばく] /(n) South American tapir/
アメリケーヌソース /(n) American sauce/
アメリシウム /(n) americium (Am)/
アモルファス /(n) amorphous/
アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/
アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/
アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/
アヤトラ /(n) Ayatollah/
アラー /(n) Allah/(P)/
アラート /(n,adj-no) alert/
アラーム /(n) alarm/
アライアンス /(n) alliance/
アラインメント /(n) alignment/
アラウンド /(n) around/(P)/
アラカルト /(fr:) (n) a la carte/(P)/
アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/
アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/
アラック /(nl:) arrack or arak (grain or rice wine)/
アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/
アラビアゴム /(n) gum arabic/
アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/
アラビアンライト /(n) Arabian light/
アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic language/
アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/
アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/
アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/
アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/
アラブ /(n) Arab/(P)/
アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates (p)/
アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/
アラベスク /(n) arabesque/
アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/
アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/
アラモード /(fr:) (n) a la mode/
アリーナ /(n) arena/(P)/
アリア /(n) aria/(P)/
アリゲーター /(n) alligator/
アリストクラシー /(n) aristocracy/(P)/
アリストクラット /(n) aristocrat/
アリッグ /(n) (abbr) American league/
アリバイ /(n) alibi/(P)/
アルカイズム /(n) archaism/(P)/
アルカイダ /(n) Al Qaida/Al Qaeda/
アルカイック /(adj-na,n) archaic/
アルカイックスマイル /(n) archaic smile/
アルカディア /(n) arcadia/(P)/
アルカリ /(n) alkali/(P)/
アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/
アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/
アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/
アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/
アルカリ性 [アルカリせい] /(adj-no,n) alkaline/(P)/
アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/
アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/
アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/
アルカローシス /(n) alkalosis/
アルカロイド /(n) alkaloid/
アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/
アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/
アルキルベンゼンスルホン酸塩 [アルキルベンゼンスルホンさんえん] /(n) alkyl benzene sulfonate/
アルキル化 [アルキルか] /(n) alkylation/
アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/
アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/
アルコーブ /(n) alcove/(P)/
アルコール /(n) alcohol/(P)/
アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcoholism/
アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drinks/
アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/
アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/
アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/
アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/(P)/
アルゴリズム /(n) algorithm/(P)/
アルゴル /(n) Algol/
アルゴン /(n) argon (Ar)/
アルサロ /(n) (abbr) a "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs (trans: arubaito salon)/
アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/
アルジェリア /(n) Algeria/(P)/
アルスアマトリア /(n) ars amatoria/
アルゼンチン /(uk) Argentina/
アルゼンチンタンゴ /(n) (Argentine) tango/
アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/
アルチザン /(n) artisan/
アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/
アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer disease/
アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/
アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/
アルト /(n) alto/(P)/
アルトサックス /(n) alto saxophone/
アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/
アルハラ /(n) alcohol-related harassment/
アルバイト /(de:) (n) (1) old (pre-Meiji) budou schools/(2) part-time job (esp. high school students) (de: Arbeit)/(P)/
アルバトロス /(n) albatross/(P)/
アルバニア /(n) Albania (p)/
アルバム /(n) album/(P)/
アルパイン /(n) alpine/(P)/
アルパカ /(n) alpaca/
アルビノ /(n) albino/
アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/
アルピニスト /(n) alpinist/
アルピニズム /(n) alpinism/
アルファ /(n) alpha/(P)/
アルファベット /(n) alphabet/(P)/
アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/
アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha rays/
アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/
アルブミン /(n) albumin/(P)/
アルプス /(n) alps/(P)/
アルプスの険 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/
アルプスの嶮 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/
アルペジオ /(n) arpeggio/
アルペン /(n) Alpen/
アルペンスキー /(n) Alpine skiing (de: Alpenski)/
アルペンホルン /(n) alpenhorn/alphorn/
アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/
アルホイル /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/
アルマイト /(n) anodized aluminum/
アルマジロ /(n) armadillo/(P)/
アルマナック /(n) almanac/
アルマニャック /(n) armagnac/
アルミ /(n) aluminum (Al)/aluminium/(P)/
アルミサッシ /(n) aluminium sash/(P)/
アルミナ /(n) alumina/
アルミニウム /(n) aluminum (Al)/aluminium/(P)/
アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/
アルミホイル /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/(P)/
アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/
アルメニア /(n) Armenia (Armyanskaya) (p)/
アル中 [アルちゅう] /(n) alcoholism/(P)/
アレイ /(n) array/(P)/
アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/
アレキサンドライト /(n) alexandrite/(P)/
アレグレット /(n) allegretto/
アレグロ /(n) allegro/
アレゴリー /(n) allegory/
アレルギー /(de:) (n) allergy (de: Allergie)/(P)/
アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/
アレルゲン /(n) allergen/
アレンジ /(n) arrange/(P)/
アレンジメント /(n) arrangement/
アレンジャー /(n) arranger/
アロー /(n) arrow/(P)/
アロエ /(n) aloe/
アロケーション /(n) allocation/
アロケート /(n) allocate/
アロック /(n) alloc/
アロハ /(n) aloha/(P)/
アロハシャツ /(n) aloha shirt/
アロマテラピー /(n) aromatherapy/
アワー /(n) hour/(P)/
アンカー /(n) anchor/(P)/
アンカーマン /(n) anchorman/
アンカレジ /(n) Anchorage/
アンカレッジ /(n) Anchorage/
アンキロザウルス /(n) ankylosaurus/
アンク /(n) ankh/
アンクレット /(n) anklet/
アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island) (p)/
アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/
アングラマネー /(n) (abbr) underground money/
アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/
アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/
アングリ /(n) angler/
アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/
アングル /(n) angle/(P)/
アングロアメリカ /(n) Anglo-America/(P)/
アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/
アングロサクソン /(n) Anglo-Saxon/(P)/
アンケート /(fr:) (n) questionnaire (fr: enquete)/survey/(P)/
アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/
アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/
アンコール /(n) encore/(P)/
アンコールアワー /(n) encore hour/
アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/
アンゴラ /(n) Angola (p)/
アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/
アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/
アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/
アンサホン /(n) answer phone/(P)/
アンサンブル /(n) ensemble/(P)/
アンザイレン /(de:) (n) roping oneself up (de: anseilen)/
アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty/
アンシャンレジーム /(n) Ancien Regime (in France)/
アンジェラス /(n) angelus/(P)/
アンジュレーション /(n) undulation/
アンソロジー /(n) anthology/(P)/
アンタイドローン /(n) untied loan/(P)/
アンタゴニズム /(n) antagonism/
アンタック /(n) UNTAC/United Nations Transitional Authority in Cambodia/
アンタッチャブル /(adj-na) untouchable/
アンダー /(n) under/(P)/
アンダーウェア /(n) underwear/
アンダーグラウンド /(n) underground/
アンダーコート /(n) undercoat/
アンダーシャツ /(n) undershirt/
アンダースキル /(n) underskill/
アンダースコア /(n) underscore/
アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/
アンダーハンドスロー /(n) underhand throw/
アンダーパー /(n) under par/(P)/
アンダーパス /(n) (roadway) underpass/
アンダープルーフ /(n) underproof/
アンダープロット /(n) underplot/
アンダーライン /(n) underline/(P)/
アンダンテ /(n) andante (music)/
アンダンティーノ /(n) andantino/
アンダンテカンタービレ /(n) andante cantabile/
アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/
アンチーク /(n) antique/
アンチークファッション /(n) antique fashion/
アンチエスタブリッシュメント /(n) anti-establishment/
アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique/
アンチテーゼ /(de:) (n) antithesis (de: Antithese)/(P)/
アンチテアトル /(fr:) (n) anti-theatre (fr: anti-theatre)/
アンチドート /(n) antidote/
アンチノック /(n) antiknock/
アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/
アンチノミー /(n) antinomy/
アンチフェミニズム /(n) antifeminism/
アンチフリーズ /(n) antifreeze/
アンチマグネチック /(n) antimagnetic/
アンチモニー /(n) antimony (Sb)/
アンチモン /(n) antimony/
アンチョビー /(n) anchovy/
アンチロマン /(n) anti-roman/
アンツーカ /(n) en tous cas/
アンツーカー /(n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick)/
アンティーク /(n) antique/(P)/
アンティークファッション /(n) antique fashion/
アンティグア /(n) Antigua (p)/
アンティック /(n) antique/
アンテナ /(n) antenna/(P)/
アンテナショップ /(n) antenna shop/
アンデッド /(n) undead/
アンデパンダン /(fr:) (n) independents/
アントニム /(n) antonym/(P)/
アントレ /(n) entree/entrepreneurship/
アンド /(n) ampersand sign/and/(P)/
アンドゥ /(n) undo/
アンドウトラワ /(fr:) (exp) un, deux, trois/
アンドラ /(n) Andorra (p)/
アンドロイド /(n) android/(P)/
アンドロゲン /(n) androgen/
アンドロメダ /(n) Andromeda/
アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/
アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (constellation) Andromeda/
アンド回路 [アンドかいろ] /(n) AND circuit/
アンニュイ /(fr:) (n) boredom (fr: ennui)/
アンハッピー /(n) unhappy/
アンバー /(n) amber/umber/
アンバサダー /(n) ambassador/
アンバランス /(adj-na,n) (1) ambulance/(2) unbalance/(P)/
アンパーザー /(n) unparser/(P)/
アンパイア /(n) umpire/
アンビアンス /(n) ambiance/
アンビバレンス /(n) ambivalence/
アンビリ /(n) (abbr) unbelievable/
アンファンテリブル /(fr:) (n) enfants terribles/(P)/
アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/
アンフェタミン /(n) amphetamine/
アンブレラカット /(n) umbrella cut/
アンプ /(n) amp/(P)/
アンプリファイア /(n) amplifier/
アンプル /(n) ampoule/
アンプレイアブル /(n) unplayable/
アンプロンプチュ /(n) impromptu/
アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/
アンペア /(n) ampere/(P)/
アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/
アンホテリシン /(n) amphotericin/
アンマウント /(n) unmount/
アンモナイト /(n) ammonite/(P)/
アンモニア /(n) ammonia/(P)/
アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/
アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/
アンモニウム /(n) ammonium/
アンモラル /(adj-na) unmoral/
アンラッキー /(adj-na) unlucky/
アンロック /(n) unlock/
イーオン /(n) eon/very long period of time/
イーグル /(n) eagle/(P)/
イーサ /(n) ether/
イーサーボード /(n) ether(net) board/
イーサネット /(n) Ethernet/
イーシー /(n) European Community/EC/
イージー /(adj-na,n) easy/(P)/
イージーオーダー /(n) easy order/
イージーケア /(n) easy care/
イージーゴーイング /(n) easy-going/
イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (trans: easy pants)/
イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (trans: easy fly)/
イージーペイメント /(n) easy payment (system)/
イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/
イージーリスニングミュージック /(n) easy listening music/
イースター /(n) Easter/(P)/
イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/
イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/(P)/
イースタンリーグ /(n) Eastern League/
イースト /(n) east/yeast/(P)/
イーストエンド /(n) East End/
イーストコースト /(n) East Coast/
イーストサイド /(n) East Side/
イーゼル /(n) easel/
イービル /(n) evil/
イーブル /(n) evil/
イーブン /(n) even/(P)/
イーブンパー /(n) even par/(P)/
イーユー /(n) EU/European Union/
イアリング /(n) ear-ring/
イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/
イェス /(int) yes/
イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/
イェロー /(n) yellow/
イエス /(n) (1) Jesus/(2) yes/(P)/
イエスキリスト /(n) Jesus Christ/
イエスマン /(n) yes-man/
イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/(P)/
イエロー /(adj-na,n) yellow/(P)/
イエローオーカー /(n) yellow ochre/
イエローカード /(n) Yellow Card/
イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/
イエローゾーン /(n) yellow zone/
イエローブック /(n) Yellow Book/
イエロープレス /(n) yellow press/
イエローページ /(n) Yellow Pages/
イエローペーパー /(n) yellow paper/
イオニウム /(n) Ionium/
イオン /(n) ion/electrically-charged atom/(P)/
イオンロケット /(n) ion rocket/
イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/
イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/
イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/
イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/
イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/
イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/
イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/
イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/
イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/
イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/
イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/
イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/
イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/
イカナゴ /(n) lancefish (Ammodytes personatus)/sand lance/
イキがいい /(n) fresh (fish)/
イギリス /(n) Great Britain (pt: Inglez)/United Kingdom/(P)/
イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) British English (i.e. English as spoken in the UK)/
イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/
イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/
イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/
イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/
イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana (p)/
イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras (p)/
イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo (p)/
イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) the Commonwealth of Nations/
イクイップメント /(n) equipment/
イクラ /(ru:) (n) salmon roe (ru: ikra)/(P)/
イグアナ /(n) iguana/(P)/
イグニッションキー /(n) ignition key/
イグルー /(n) igloo/
イケてる /(adj) cool/with-it/turn-on/sexy/
イケメン /(n) cool guy/good-looking, energetic men/
イコール /(adj-na,n) equal/(P)/
イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/
イコールパートナー /(n) equal partner/
イコノグラフィー /(n) iconography/
イコライザ /(n) equalizer/
イコライザー /(n) equalizer/
イコン /(n) icon (religious)/(P)/
イスタンブール /(n) Istanbul/(P)/
イスラエル /(n) Israel/(P)/
イスラム /(n) Islam/(P)/
イスラム教 [イスラムきょう] /(n) Islam/(P)/
イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/
イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/
イスラム諸国会議機構 [イスラムしょこくかいぎきこう] /(n) Islamic Conference Organization/
イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/
イズバスチヤ /(ru:) (n) Izvestia/(P)/
イズベスチヤ /(n) Izvestia (Russian newspaper)/
イズム /(suf) -ism/(P)/
イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/
イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/
イソ体 [イソたい] /(n) isomer/
イタめし /(n) (abbr) Italian food/
イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/
イタリー /(n) Italy/
イタリア /(n) Italy/(P)/
イタリアンカット /(n) Italian cut/(P)/
イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/
イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian language/
イタリック /(n) italic/
イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/
イチボ /(n) (abbr) aitchbone/
イッチ /(n) itch/
イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/
イット /(n) it/(P)/
イットリウム /(n) yttrium (Y)/
イッヒロマン /(de:) (n) first-person novel/
イッピー /(n) Yippie/
イデー /(fr:) (n) idea (fr: Idee)/
イデア /(de:) (n) idea/
イディオム /(n) idiom/
イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/
イデオム /(n) idiom/
イデオローグ /(n) ideologue/(P)/
イデオロギー /(de:) (n) ideology (de: Ideologie)/(P)/
イド /(n) id/(P)/
イニシアチブ /(n) initiative/(P)/
イニシアティブ /(n) initiative/
イニシアル /(n) (one's) initials/
イニシエーション /(n) initiation/
イニシエータ /(n) initiator/
イニシャライズ /(n) initialize/
イニシャル /(n) initial/
イニング /(n) inning/(P)/
イヌハッカ /(n) catnip/
イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/
イノセンス /(n) innocence/
イノセント /(adj-na) innocent/
イノベーション /(n) innovation/(P)/
イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/
イフリート /(n) efreet/
イブ /(n) Eve/eve/(P)/
イブサンローラン /(n) Yves Saint-Laurent (brand name)/
イブニング /(n) evening/(P)/
イブニングドレス /(n) evening dress/
イベント /(n) event/(P)/
イマージェンシー /(n) emergency/
イマジニアリング /(n) imagineering/
イマジネーション /(n) imagination/(P)/
イマジン /(n) imagine/
イミグレーション /(n) immigration/
イミテーション /(n) imitation/(P)/
イミディエイト /(adj-na) immediate/
イメージ /(n) (1) (one's) image/(2) (computer) image/(P)/
イメージアップ /(n) creating a better image (trans: image up)/
イメージキャラクター /(n) image character/
イメージサーベイ /(n) image survey/
イメージダウン /(n) ruining one's image (trans: image down)/
イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/
イメージメーカー /(n) image maker/
イメージリサーチ /(n) image research/
イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/
イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/
イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/
イメチェン /(n) (abbr) image change (esp. for teen idols)/
イヤーブック /(n) yearbook/(P)/
イヤバルブ /(n) ear valve/
イヤプロテクター /(n) ear protector/
イヤホーン /(n) earphone/
イヤホン /(n) earphone/(P)/
イヤマーク /(n) earmark/
イヤラウンドファッション /(n) year-round fashion/
イヤリング /(n) earring/(P)/
イラク /(n) Iraq/(P)/
イラショナル /(n) irrational/
イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/
イラストマップ /(n) illustrated map/
イラストレーション /(n) illustration/
イラストレーター /(n) illustrator/(P)/
イラプション /(n) eruption/
イラン /(n) Iran/
イリーガル /(n) illegal/(P)/
イリジウム /(n) iridium (Ir)/(P)/
イリノイ /(n) Illinois/(P)/
イリュージョン /(n) illusion/(P)/
イリュミネイション /(n) illumination/
イルージョン /(n) illusion/(P)/
イルコン /(n) (abbr) illumination control/
イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/
イルミ /(n) (abbr) illumination/
イルミネーション /(n) illumination/(P)/
イレーザー /(n) eraser/rubber/
イレギュラー /(adj-na) irregular/
イレギュラーバウンド /(n) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/
イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/
イレブン /(n) eleven/(P)/
イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/
イロコイ /(n) Iroquois/(P)/
イロニー /(n) irony/
イロハ /(n) traditional ordering of the Japanese syllabary/
イン /(n) in/inn/(P)/
インカム /(n) income/
インカムゲイン /(n) income gain/
インカムタックス /(n) income tax/
インキ /(n) ink/(P)/
インキュベーション /(n) incubation/
インキュベータ /(n) incubator/
インキュベーター /(n) incubator/
インキュベート /(n) incubate/
インク /(n) ink/(P)/
インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/
インクリメンタル /(adj-na) incremental/
インクリメント /(n) increment/
インクルード /(n) include/
インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/
インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/
インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/
イングランド /(n) England/(P)/
イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/
イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/(P)/
イングリッシュブレックファースト /(n) English breakfast/
イングリッシュホルン /(n) English horn (music)/cor anglais/
インコース /(n) (1) inside track (trans: in course)/(2) inside pitch (baseball)/(P)/
インコーナー /(n) (abbr) inside corner/
インコンシステンシー /(n) inconsistency/
インゴット /(n) ingot/(P)/
インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/
インサート /(n) insert/
インサイダー /(n) insider/(P)/
インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/
インサイド /(n) inside (e.g. of home plate)/
インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/
インサイドストーリー /(n) inside story/(P)/
インサイドベースボール /(n) inside baseball/
インサイドベルト /(n) inside belt/
インサイドレポート /(n) inside report/
インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/
インザホール /(n) in the hole/
インシデント /(n) incident/
インシュート /(n) inshoot/
インシュアランス /(n) insurance/
インシュラリティー /(n) insularity/
インシュリン /(n) insulin/(P)/
インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/
インシュレーション /(n) insulation/
インジウム /(n) indium (In)/
インジェクション /(n) injection/
インジェクター /(n) injector/
インジケータ /(n) indicator/
インジケーター /(n) indicator/
インジゴ /(n) indigo/
インジゴブルー /(n) indigo (blue)/
インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/
インスタマチックカメラ /(n) Instamatic camera/(P)/
インスタンス /(n) instance/
インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/
インスタントコーヒー /(n) instant coffee/
インスタントメッセージ /(n) instant message (IM)/
インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/
インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/
インスティチューション /(n) institution/(P)/
インスティンクト /(n) instinct/
インステップキック /(n) instep kick (soccer)/
インスト /(n) (abbr) instant/installation/instructions (e.g. briefings for market researchers)/
インストーラ /(n) installer/
インストール /(n) install/
インストールメント /(n) installment/
インストラクション /(n) instruction/
インストラクター /(n) instructor/(P)/
インストルメントパネル /(n) instrument panel/
インスピレーション /(n) inspiration/(P)/
インスペクション /(n) inspection/
インスペクター /(n) inspector/
インスラ /(abbr) inside slider (baseball)/
インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/
インセキュリティー /(n) insecurity/
インセスト /(n) incest/
インセンス /(n) incense/
インセンティブ /(n) incentive/(P)/
インセンティブセール /(n) incentive sale/
インソール /(n) insole/
インター /(n) (abbr) interchange/international/(P)/
インターオペラビリティー /(n) interoperability/
インターカット /(n) intercut/
インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/
インターコース /(n) intercourse/
インターステートハイウエー /(n) interstate highway/
インターセプター /(n) interceptor/
インターセプト /(n) intercept/
インターゼミ /(n) (abbr) inter seminar/
インターゼミナール /(n) inter seminar/
インターチェンジ /(n) interchange/
インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/
インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/
インターナションアリズム /(n) internationalism/
インターネット /(n) the Internet/
インターネットアドレス /(n) Internet address/
インターネットオークション /(n) Internet auction/
インターネットカフェ /(n) Internet cafe/cybercafe/
インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/
インターネットセキュリティ /(n) Internet security/
インターネットバブル /(n) dot-com bubble/
インターネットバンキング /(n) Internet banking/
インターネットプロトコル /(n) Internet Protocol (IP)/
インターネットプロトコルアドレス /(n) Internet Protocol address/IP address/
インターネットユーザー /(n) Internet user/
インターネットラジオ /(n) Internet radio/
インターネットワーキング /(n) internetworking/
インターネットワーク /(n) internetwork/
インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) Web browser/Web-browsing software/
インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) Internet connection/
インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider (ISP)/
インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/
インターハイ /(n) (abbr) inter high school/
インターバル /(n) interval/
インターバルトレーニング /(n) interval training/
インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/
インターフェース /(n) interface/
インターフェア /(n) interfere/
インターフェアランス /(n) interference/
インターフェイス /(n) interface/
インターフェロン /(n) interferon/(P)/
インターフォン /(n) intercom/
インタープリタ /(n) interpreter/
インタープリター /(n) interpreter/
インターホン /(n) interphone/
インターポール /(n) Interpol/International Criminal Police Organization/
インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization/
インターラプト /(n) interrupt/
インターリーブ /(n) interleave/
インタールード /(n) interlude/
インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/
インターン /(n) intern/(P)/
インターンシップ /(n) internship/
インターン制度 [インターンせいど] /(n) internship system/
インタセプト /(n) intercept/(P)/
インタバル /(n) interval/
インタビュ /(n,vs) interview/
インタビュー /(n,vs) interview/(P)/
インタビュアー /(n) interviewer/(P)/
インタビュウ /(ik) (n,vs) interview/
インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/
インタフェース /(n) interface/
インタフェイス /(n) interface/
インタフェス /(n) interface/
インタプリタ /(n) interpreter/
インタプリティブ /(n) interpretive/
インタプリト /(n) interpret/
インタラクション /(n) interaction/
インタラクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/
インタラクティヴ /(n) interactive/
インタラプト /(n) interrupt/
インタレスト /(n) interest/
インタヴュー /(n,vs) interview/
インタヴュアー /(n) interviewer/
インダイレクト /(adj-na) indirect/
インダクション /(n) induction/
インダストリ /(n) industry/(P)/
インダストリアル /(adj-na,n) industrial/(P)/
インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/
インダストリアルデザイナー /(n) industrial designer/
インダストリアルデザイン /(n) industrial design/
インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization/
インチ /(n) inch/(P)/
インチキ /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc./(P)/
インツーリスト /(ru:) (n) Inturist/
インテグラル /(n) integral/
インテグレーション /(n) integration/(P)/
インテグレーテット /(n) integrated/
インテグレート /(n) integrate/
インテジャ /(n) integer/
インテラクティブ /(n) interactive/
インテリ /(n) (abbr) egghead/intelligentsia/(P)/
インテリア /(n) interior/(P)/
インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/
インテリアクラフト /(n) interior craft/
インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/
インテリアデザイナー /(n) interior designer/
インテリアデザイン /(n) interior design/
インテリゲンチャ /(ru:) (n) intelligentsia/
インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/
インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/
インテリジェンステスト /(n) intelligence test/
インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/
インテリジェントシティー /(n) intelligent city/
インテリジェントターミナル /(n) intelligent terminal/
インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/
インテル /(n) (1) Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/
インテルクチュアル /(n) intellectual/
インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization/(P)/
インテンシティ /(n) intensity/
インテンシブ /(adj-na) intensive/
インテンショナル /(adj-na) intentional/
インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (trans: indecent videos)/
インディアナ /(n) Indiana/(P)/
インディアナポリス５００マイルレース /(n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th)/
インディアペーパー /(n) India paper/
インディアン /(n) Indian/(P)/
インディアンサマー /(n) Indian summer/
インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/
インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/
インディオ /(n) an Indian/
インディビジュアリスト /(n) individualist/
インディビジュアリズム /(n) individualism/
インディビジュアル /(n) individual/
インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/
インディペンデントリビング運動 [インディペンデントリビングうんどう] /(n) Independent Living Movement/
インデキシング /(n) indexing/
インデクサーション /(n) indexation/
インデックス /(n) index/indices/(P)/
インデックスファンド /(n) index fund/
インデンテーション /(n) indentation/
インデンテイション /(n) indentation/
インデント /(n) indent/
イントネーション /(n) intonation/(P)/
イントロ /(n) (abbr) introduction/(P)/
イントロダクション /(n) introduction/
インド /(n) India/(P)/
インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/
インドア /(n) indoor/(P)/
インドアゲーム /(n) indoor game/
インドアスポーツ /(n) indoor sports/
インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/
インドシナ /(n) Indochina/(P)/
インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) Indo-Chinese languages/
インドネシア /(n) Indonesia/(P)/
インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/
インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/
インドライオン /(n) Asiatic lion (trans: Indian lion)/
インド語 [インドご] /(n) Indian languages/
インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/
インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/
インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/
インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/
インド洋 [インドよう] /(n) Indian Ocean/(P)/
インナー /(adj) inner/
インナースペース /(n) inner space/(P)/
インナートリップ /(n) inner trip/
インナーベンチャー /(n) inner venture/
インナーライフ /(n) inner life/
インハイ /(n) in high/
インハウス /(n) in-house/
インバース /(n) inverse/
インバーター /(n) inverter/(P)/
インバネス /(n) Inverness/
インバランス /(adj-na) imbalance/(P)/
インパクト /(n) impact/(P)/
インパクトローン /(n) impact loan/
インパネ /(n) (abbr) instrument panel/
インパルス /(n) impulse/
インビジブル /(adj-na) invisible/
インビジブルリスク /(n) invisible risk/
インビテーション /(n) invitation/
インピーダンス /(n) impedance/
インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/
インファイト /(n) infighting (boxing)/
インファント /(n) infant/
インフィールドフライ /(n) infield fly/
インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/
インフェルノ /(n) inferno/
インフォ /(n) (abbr) information/
インフォーマー /(n) informer/
インフォーマル /(adj-na) informal/
インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/
インフォーマルドレス /(n) informal dress/
インフォームドコンセント /(n) informed consent/
インフォーメーシオン /(n) information/
インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/
インフォメーション /(n) information/(P)/
インフォメーションアナリト /(n) information analyst/
インフォメーションギャプ /(n) information gap/
インフォメーションサイエンス /(n) information science/
インフォメーションシステム /(n) information system/
インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/
インフォメーションセオリー /(n) information theory/
インフォメーションソサイエティー /(n) information society/
インフォメーションディスクロージャー /(n) information disclosure/
インフォメーションデモクラシー /(n) information democracy/
インフォメーションブローカー /(n) information broker/
インフォメーションプロセッサー /(n) information processor/
インフォメーションプロセッシング /(n) information processing/
インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/
インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/
インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/
インフォメーションリトリーバル /(n) information retrieval/
インフォメーションレボリューション /(n) information revolution/
インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/
インフラストラクチャー /(n) infrastructure/(P)/
インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/
インフルエンザ /(n) influenza/(P)/
インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/
インフルエンス /(n) influence/
インフレ /(n) (abbr) inflation/(P)/
インフレーション /(n) inflation/(P)/
インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/
インフレギャップ /(n) inflationary gap/
インフレターゲット /(n) inflation target/
インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/
インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/
インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/
インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/
インプット /(n) input/(P)/
インプリケーション /(n) implication/
インプリメンタ /(n) implementor/
インプリメンテーション /(n) implementation/
インプリメンテイション /(n) implementation/
インプリメント /(n) implement/
インプレー /(n) in play (sports)/
インプレッシブ /(adj-na) impressive/
インプレッション /(n) impression/
インプレメント /(n) implement/
インプロビゼーション /(n) improvisation/
インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/
インヘリタンス /(n) inheritance (computer term)/
インベーダー /(n) invader/
インベステメントカウンセラー /(n) investment counselor/
インベステメントバンク /(n) investment bank/
インベストメント /(n) investment/
インベストメントアナリスト /(n) investment analyst/
インベンション /(n) invention/
インベントリー /(n) inventory/
インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/
インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/
インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/
インベントリーリセッション /(n) inventory recession/
インペーダンス /(n) impedance/
インペリアル /(n) imperial/(P)/
インボイス /(n) invoice/(P)/
インボルブ /(n) involve/
インポ /(n) (abbr) impotence/
インポータント /(n) important/
インポート /(n) import/(P)/
インポシブル /(adj-na) impossible/
インポテンス /(n) impotence/
インポテンツ /(n) impotence/
インポ薬 [インポやく] /(abbr) anti-impotence medication/
インマルサット /(n) INMARSAT/International Maritime Satellite Organization/(P)/
インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/
インライン /(n) in-line/
インロー /(n) seal case/pill box/medicine case/
インヴァース /(n) inverse/
インヴァリアント /(n) invariant/
インヴェンション /(n) invention/
インヴォイス /(n) invoice/
イヴ /(n) Eve/(P)/
イヴサンローラン /(n) Yves Saint-Laurent (brand name)/
イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/
イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/
ウースターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/(P)/
ウーステッド /(n) worsted/
ウーファー /(n) woofer/
ウーマン /(n) woman/(P)/
ウーマンハンター /(n) woman hunter/
ウーマンパワー /(n) woman power/
ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/
ウーリーコットン /(n) woolly cotton/
ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/
ウール /(n) wool/(P)/
ウーロン茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/
ウィーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/
ウィークエンド /(n) weekend/(P)/
ウィークデー /(n) weekday/(P)/
ウィークデイ /(n) weekday/
ウィークポイント /(n) weak point/
ウィークリー /(n) weekly/(P)/
ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/
ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/
ウィク /(n) wick/
ウィザード /(n) wizard/
ウィジェット /(n) widget/(P)/
ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/
ウィスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/
ウィスキーサウー /(n) whisky sour/
ウィスキーボンボン /(n) whisky bonbon/liqueur candy/
ウィスコンシン /(n) Wisconsin/(P)/
ウィット /(n) wit/
ウィルス /(n) virus/(P)/
ウィンカー /(n) winker/(car) blinker/(P)/
ウィンク /(n) wink/
ウィングス /(n) wings/
ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/
ウィンター /(n) winter/(P)/
ウィンド /(n) window/
ウィンドウ /(n) window/
ウィンドウショッピング /(n) window-shopping/
ウィンブルドン /(n) Wimbledon/
ウイ /(fr:) (int) yes (fr: oui)/(P)/
ウイーク /(n) week/
ウイークエンド /(n) weekend/(P)/
ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/
ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/
ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/
ウイークデー /(n) weekday/(P)/
ウイークポイント /(n) weak point/(P)/
ウイークリー /(n) weekly/
ウイザード /(n) wizard/
ウイスカー /(n) whisker/
ウイスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/
ウイスキーサウー /(n) whisky sour/
ウイスキーボンボン /(n) whisky bonbon/liqueur candy/
ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) (math) Wick rotation/
ウイッグ /(n) wig/
ウイット /(n) wit/(P)/
ウイドー /(n) widow/
ウイナー /(n) winner/
ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/(P)/
ウイニングボール /(n) winning ball/(P)/
ウイリー /(n) wheelie/(P)/
ウイルス /(n) virus/(P)/
ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/
ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/
ウインカー /(de:) (n) Winker (automobile)/(P)/
ウインク /(n,vs) wink/(P)/
ウイング /(n) wing/(P)/
ウイングカラー /(n) wing collar/
ウインザーチェア /(n) Windsor char/
ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/
ウインターリゾート /(n) winter resort/
ウインチ /(n) winch/
ウインド /(n) wind/(P)/
ウインドー /(n) window/
ウインドーショッピング /(n) window-shopping/(P)/
ウインドーディスプレー /(n) window display/
ウインドードレッシング /(n) window dressing/
ウインドウ /(n) window/(P)/
ウインドサーファー /(n) windsurfer/
ウインドサーフィン /(n) windsurfing/(P)/
ウインドフォール /(n) windfall/
ウインドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/(P)/
ウインドヤッケ /(de:) (n) windjacket (de: Windjacke)/
ウインナ /(n) Wiener/Viennese/
ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/
ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/
ウインナワルツ /(n) Viennese waltz/
ウインブルドン /(n) Wimbledon/
ウェーター /(n) waiter/(P)/
ウェート /(n) wait/
ウェートレス /(n) waitress/(P)/
ウェーバー /(n) (1) waiver/(2) Weber/(P)/
ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/
ウェーブ /(n) wave/
ウェールズ /(n) Wales/(P)/
ウェア /(n) -ware/wear/
ウェイ /(n) way/(P)/
ウェイト /(n) wait/
ウェイトレス /(n) waitress/
ウェイン /(vs) wane/
ウェスタン /(n) western/
ウェスト /(n) waist/(P)/
ウェストバージニア /(n) West Virginia/
ウェッブ /(n) web/
ウェディング /(n) wedding/
ウェディングケーキ /(n) wedding cake/
ウェディングドレス /(n) wedding dress/
ウェディングベール /(n) wedding veil/
ウェディングベル /(n) wedding bell/
ウェディングマーチ /(n) wedding march/
ウェディングリング /(n) wedding ring/
ウェハ /(n) wafer/
ウェハー /(n) wafer/
ウェファ /(n) wafer/
ウェブ /(n) web/(P)/
ウェブアドレス /(n) Web address/
ウェブサーバー /(n) Web server/
ウェブサーファー /(n) Web surfer/
ウェブサイト /(n) Web site/
ウェブブラウザー /(n) Web browser/Web-browsing software/
ウェルダン /(n) well-done/(P)/
ウェルプ /(n) whelp/
ウエーター /(n) waiter/(P)/
ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/
ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/
ウエーティングシステム /(n) waiting system/
ウエーティングルーム /(n) waiting room/
ウエーデルン /(n) wedeling (skiing term)/
ウエート /(n) weight/(P)/
ウエートトレーニング /(n) weight training/
ウエートリフティング /(n) weight lifting/
ウエートレス /(n) waitress/(P)/
ウエーバー /(n) Weber (unit of magnetism)/
ウエーブ /(n) wave/(P)/
ウエーブフロント /(n) wave-front/
ウエア /(n) (1) wear/(2) ware/(P)/
ウエアハウス /(n) warehouse/
ウエイト /(n) wait/
ウエイトコントロール /(n) weight control/
ウエイトトレーニング /(n) weight training/
ウエイトリフティング /(n) weight lifting/
ウエイトレス /(n) waitress/
ウエザー /(n) weather/
ウエザーコック /(n) weathercock/
ウエス /(n) rag (for wiping)/
ウエスタン /(n) Western/(P)/
ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/
ウエスタンミュージック /(n) Western music/
ウエスタンリーグ /(n) Western league/
ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/
ウエスト /(n) waist/west/(P)/
ウエストエンド /(n) West End/
ウエストコースト /(n) West Coast/
ウエストコート /(n) waistcoat/
ウエストサイド /(n) West Side/
ウエストニッパー /(n) waist nipper/
ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/
ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/
ウエストポイント /(n) West Point/
ウエストモール /(n) weatherstrip molding/
ウエストライン /(n) waistline/
ウエッジソール /(n) wedge sole/wedge heel/
ウエッディング /(n) wedding/
ウエット /(adj-na,n) wet/(P)/
ウエットカット /(n) wet cut/
ウエットコア /(n) wet core/
ウエットスーツ /(n) wet suit/
ウエディング /(n) wedding/
ウエディングケーキ /(n) wedding cake/(P)/
ウエディングドレス /(n) wedding dress/(P)/
ウエディングベール /(n) wedding veil/
ウエディングベル /(n) wedding bell/
ウエディングマーチ /(n) wedding march/
ウエディングリング /(n) wedding ring/
ウエハース /(n) wafers/
ウエポン /(n) weapon/
ウエルカム /(n) welcome/(P)/
ウエルダン /(n) well-done/
ウォーカソン /(n) walkathon/(P)/
ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/
ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/
ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/
ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/
ウォークスルー /(n) walk through/(P)/
ウォークマン /(n) Walkman/(P)/
ウォークライ /(n) war cry/
ウォークラリー /(n) walk rally/
ウォーゲーム /(n) war game/
ウォーターカラー /(n) watercolor/(P)/
ウォータークーラー /(n) watercooler/
ウォータークロゼット /(n) water closet/
ウォーターシュート /(n) water chute/
ウォータータイト /(n) watertight/
ウォーターハザード /(n) water hazard/
ウォーターフォール /(n) waterfall/
ウォーターフロント /(n) waterfront/
ウォータープルーフ /(n) waterproof/
ウォーターポロ /(n) water polo/
ウォーターメロン /(n) watermelon/
ウォータフォール /(n) waterfall/
ウォーニングランプ /(n) warning lamp/
ウォーミング /(n) warming/
ウォーミングアップ /(n) warming-up/
ウォーム /(n) warm/
ウォームアップ /(n) warm-up/
ウォームギア /(n) worm gear/
ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/
ウォール /(n) wall/
ウォールナット /(n) walnut/(P)/
ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/
ウォストーク /(ru:) (n) Vostok/
ウォッカ /(n) vodka/
ウォッシャー /(n) washer/
ウォッシャブル /(adj) washable/
ウォッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/
ウォッチ /(n) watch/
ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/
ウォッチマン /(n) watchman/
ウォッチング /(n) watching/
ウォルナット /(n) walnut/(P)/
ウォン /(ko:) (n) won (unit of Korean currency)/(P)/
ウォンテット /(n) wanted/
ウォンド /(n) wand/
ウオッチング /(n) watching/(P)/
ウオツカ /(n) vodka/
ウオン /(ko:) (n) won (unit of Korean currency)/(P)/
ウガンダ /(n) Uganda (p)/
ウクライナ /(n) Ukraine/(P)/
ウクレレ /(n) ukulele/(P)/
ウスターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/
ウズベキスタン /(n) Uzbekistan (p)/
ウッ /(int) oof/ough/ulp/
ウッド /(n) wood/(P)/
ウッドクラフト /(n) woodcraft/
ウッドペッカー /(n) woodpecker/
ウムラウト /(n) umlaut/(P)/
ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/
ウラニウム /(n) uranium (U)/(P)/
ウラル /(n) Ural/(P)/
ウラン /(n) uranium (U)/(P)/
ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/
ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/
ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/
ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/
ウルグアイ /(n) Uruguay/(P)/
ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/
ウルトラ /(n) ultra/(P)/
ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/
ウルトラマリン /(n) ultramarine/
ウルトラモダン /(n) ultramodern/
ウルフ /(n) wolf/(P)/
ウレタン /(n) urethane foam/
ウレタンゴム /(n) (abbr) polyurethane rubber/
ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/(P)/
ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/
ウンウン /(int) uh-huh/
ウンディーネ /(n) undine/
エーカー /(n) acre/(P)/
エーコッコシー /(ksb:) (adj) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/
エージ /(n) age/
エージェンシー /(n) agency/(P)/
エージェント /(n) agent/(P)/
エージグループ /(n) age-group/
エージシューター /(n) age shooter/
エージズム /(n) agism/ageism/
エージング /(n) aging/ageing/
エース /(n) ace/(P)/
エーテル /(n) ether/
エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/
エーディーコンバーター /(n) A-D converter/
エーデルワイス /(de:) (n) alpine flower (de: Edelweiss)/
エートス /(n) ethos/
エービーシー /(n) alphabet/ABC/
エープリルフール /(n) April fool/(P)/
エーリアン /(n) alien/
エール /(n) yell/(P)/
エールフランス /(n) Air France/
エール大学 [エールだいがく] /(n) Yale University/
エーログラム /(n) aerogram/
エア /(n) air/(P)/
エアー /(n) air/(P)/
エアウェー /(n) airway/
エアカーゴ /(n) air cargo/
エアカーテン /(n) air curtain/
エアガール /(n) air girl/stewardess/
エアガン /(n) air gun/
エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (trans: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/
エアクッション /(n) air cushion/
エアクリーナー /(n) air cleaner/
エアコン /(n) air-conditioner/air-conditioning/(P)/
エアコンディショナー /(n) air conditioner/
エアコンディショニング /(n) air-conditioning/
エアコンプレッサー /(n) air compressor/
エアサービス /(n) air service/
エアサイクルシステム /(n) air circulating system/
エアサス /(n) (abbr) air suspension/
エアシック /(n) air sick/
エアシックネス /(n) airsickness/
エアシックバッグ /(n) airsick bag/
エアシャトル /(n) air shuttle/
エアシュート /(n) air shoot/
エアゾール /(n) aerosol/(P)/
エアターミナル /(n) air terminal/
エアタオル /(n) air towel/
エアダムチーズ /(n) Edam cheese/
エアチェック /(n) air check/
エアドーム /(n) air dome/
エアドア /(n) air door/
エアバス /(n) Airbus/(P)/
エアバッグ /(n) air bag/(P)/
エアパッド /(n) air pad/
エアピープル /(n) air people/
エアフォース /(n) air force/
エアブラシ /(n) airbrush/
エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/
エアブレーキ /(n) air brake/
エアページェント /(n) air pageant/
エアホステス /(n) air hostess/stewardess/
エアボーン /(n) airborne/
エアポート /(n) airport/
エアポートタックス /(n) airport tax/
エアポケット /(n) air pocket/
エアポット /(n) air pot/
エアポンプ /(n) air pump/
エアマット /(n) (abbr) air mattress/
エアメール /(n) air mail/(P)/
エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/
エアライト /(n) air right/
エアライフル /(n) air rifle/(P)/
エアライン /(n) airline/
エアログラム /(n) aerogram/
エアロゾル /(n) aerosol/
エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/
エアロビクス /(n) aerobics/(P)/
エアロビサイズ /(vs) aerobicise/exercising with aerobics/
エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/
エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/
エイズ /(n) AIDS/acquired immune deficiency syndrome/(P)/
エイズウイルス /(n) AIDS virus/
エイチピー /(abbr) HP/home page/hit point/
エイト /(n) eight/(P)/
エイトビート /(n) eight beat/
エイド /(n) aid/
エイペック /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/
エイリアス /(n) alias/
エイリアン /(n) alien/(P)/
エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/
エオニズム /(n) eonism/(P)/
エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/
エキサイティングゲーム /(n) exciting game/
エキサイト /(n) excite/(P)/
エキササイズ /(vs) exercise/
エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/
エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/
エキジビション /(n) exhibition/
エキジビションゲーム /(n) exhibition game/
エキス /(n) extract/essence/(P)/
エキストラ /(n) extra/(P)/
エキストライニング /(n) extra inning/
エキストラホール /(n) extra hole (golf)/
エキスパート /(n) expert/(P)/
エキスパートシステム /(n) expert system/
エキスパンダー /(n) expander/
エキスプレス /(n) express/(P)/
エキスプレッション /(n) expression/
エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/
エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/
エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/(P)/
エキゾチシズム /(n) exoticism/
エキゾチズム /(fr:) (n) exotism (fr: exotisme)/
エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/
エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/
エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/
エキュメニズム /(n) ecumenism/(P)/
エクアドル /(n) Ecuador/(P)/
エクイタブル /(n) equitable/(P)/
エクイティ /(n,adj-no) equity/
エクイティー /(n,adj-no) equity/
エクイティファイナンス /(n) equity finance/
エクササイズ /(n) exercise/
エクスカーション /(n) excursion/
エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/
エクスカーションフェア /(n) excursion fare/
エクスカリバー /(n) Excalibur/
エクスキューズミー /(n) excuse me/
エクスキューター /(n) executor/
エクスターナル /(n) external/
エクスタシー /(n) ecstasy/
エクスチェンジ /(n) exchange/
エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/
エクステリア /(n) exterior/
エクステンション /(n) extension/(P)/
エクステント /(n) extent/
エクストリームスポーツ /(n) extreme sports/
エクスパイア /(n) expire/
エクスプレス /(n) express/(P)/
エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/
エクスプレッション /(n) expression/
エクスプロージョン /(n) explosion/
エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/
エクスプローラ /(n) explorer/
エクスペディション /(n) expedition/
エクスペンシブ /(n) expensive/
エクスペンス /(n) expense/
エクスポート /(n) export/
エクセラン /(n) Excelan/
エクセレント /(adj-na) excellent/
エクセントリック /(adj-na) eccentric/
エクソシスト /(n) exorcist/(P)/
エクトプラズム /(n) ectoplasm/
エクメーネ /(n) ecumenism (el: Oekumene)/
エクリチュール /(fr:) (n) literature (fr: ecriture)/
エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/
エクレーア /(n) eclair/
エクレア /(n) eclair/
エグジスタンス /(n) existence/
エグジット /(n) exit/
エグセクティブクラス /(n) executive class/
エグゼクティブ /(n) executive/(P)/
エコー /(n) echo/(P)/
エコーバック /(n) echo back/
エコールドパリ /(fr:) (n) Ecole de Paris/(P)/
エコサイド /(n) ecocide/
エコシステム /(n) ecosystem/
エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/
エコノミ /(n) economy/
エコノミー /(n) economy/(P)/
エコノミークラス /(n) economy class/
エコノミークラス症候群 [エコノミッククラルしょうこうげん] /(n) economy class syndrome (condition developed after sitting in the same position for long periods of time in an airplane)/
エコノミカル /(adj-na,n) economical/
エコノミスト /(n) economist/(P)/
エコノミックアニマル /(n) economic animal/(P)/
エコノミックス /(n) economics/
エコノメトリックス /(n) econometrics/
エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/
エコロジ /(n) ecology/(P)/
エコロジー /(n) ecology/(P)/
エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/
エゴ /(n) ego/(P)/
エゴイスティック /(adj-na) egotistic/
エゴイスト /(n) egotist/
エゴイズム /(n) egotism/(P)/
エサキダイオード /(n) Esaki diode/
エシャロット /(fr:) (n) shallot (fr: echalote)/
エジソン /(n) Edison/(P)/
エジプト /(n) Egypt/(P)/
エス /(n) (abbr) sister/(P)/
エスエフ /(n) SF/science fiction/
エスエム /(n) sado-masochism/
エスオーエス /(n) SOS/Save Our Souls/
エスカップ /(n) ESCAP/Social Commission for Asia and the Pacific/
エスカルゴ /(fr:) (n) (edible) snail (fr: escargot)/
エスカレーション /(n) escalation/
エスカレーター /(n) escalator/(P)/
エスカレート /(n) escalate/(P)/
エスカロープ /(fr:) (n) escalope/
エスキス /(fr:) (n) sketch (fr: esquisse)/
エスキモー /(n) Eskimo/(P)/
エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/
エスクワイア /(n) esquire/(P)/
エスケープ /(n) escape/
エスコート /(n) escort/(P)/
エスコートガール /(n) escort girl/
エスサイズ /(n) S size/small size/
エスタブリシュメント /(n) establishment/(P)/
エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/
エステート /(n) estate/(P)/
エステサロン /(abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (trans: esthetic salon)/
エステティシャン /(fr:) (n) esthetician/
エステティック /(fr:) (adj) esthetic (fr: esthetique)/aesthetic/(P)/
エステティックサロン /(n) esthetic salon/(P)/
エステラーゼ /(n) esterase/
エステル /(n) ester/(P)/
エストール /(n) STOL/Short Take-Off and Landing/(P)/
エストニア /(n) Estonia/(P)/
エストロゲン /(n) estrogen/(P)/
エストロン /(n) estrone/
エスニシズム /(n) ethnicism/
エスニシティ /(n) ethnicity/
エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/
エスニックグループ /(n) ethnic group/
エスニックフード /(n) ethnic food/
エスニックファッション /(n) ethnic fashion/
エスニックルック /(n) ethnic look/
エスノ /(pref) ethno/
エスノロジー /(n) ethnology/
エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/
エスパニョールソース /(n) sauce Espagnole/
エスプリ /(fr:) (n) esprit/(P)/
エスプリヌーボー /(fr:) (n) esprit nouveau/
エスプレッソ /(it:) (n) expresso (coffee) (it: espresso)/
エスペラント /(n) Esperanto/(P)/
エスポワール /(fr:) (n) hope (fr: espoir)/
エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/
エターナル /(n) eternal/
エターニティー /(n) eternity/
エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/
エタノール /(n) ethanol/
エチオピア /(n) Ethiopia/(P)/
エチケット /(n) etiquette/(P)/
エチュード /(n) etude/
エチルアルコール /(n) ethanol/ethyl alcohol/
エチレン /(n) ethylene/(P)/
エックス線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/
エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) radiography/radiographic/
エッグノッグ /(n) eggnog/
エッジ /(n) edge/(P)/
エッジボール /(n) edge ball/
エッジング /(n) edging/
エッセー /(n) essay/(P)/
エッセィ /(n) essay/
エッセイ /(n) essay/(P)/
エッセイスト /(n) essayist/(P)/
エッセン /(de:) (n) meal (de: Essen)/
エッセンシャル /(n) essential/
エッセンス /(n) essence/extract/(P)/
エッチ /(adj-na,n) indecent/lewd/(P)/
エッチな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/
エッチピー /(abbr) HP/home page/hit point/
エッチング /(n,vs) etching/(P)/
エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/
エディション /(n) edition/(P)/
エディタ /(n) editor/
エディター /(n) (computer) editor/(P)/
エディット /(n) edit/(P)/
エディティング /(n) editing/
エディト /(n) edit/
エディトリアル /(n) editorial/
エディトリアルデザイン /(n) editorial design/
エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/
エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/
エデュケーション /(n) education/
エデン /(n) Eden/(P)/
エトス /(n) ethos/
エトセトラ /(n) et cetera/and so forth/
エトピリカ /(n) tufted puffin/
エトランゼ /(fr:) (n) stranger (fr: etranger)/
エトワール /(fr:) (n) star (fr: etoile)/
エトワス /(de:) (exp) somewhat (de: etwas)/
エナージー /(n) energy/
エナジー /(n) energy/(P)/
エナメル /(n) enamel/(P)/
エナメルペイント /(n) enamel paint/
エナメル質 [エナメルしつ] /(n) enamel/
エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/
エニグマ /(n) enigma/
エヌジー /(n) NG/no good/
エネ /(n) (abbr) energy/(P)/
エネーブル /(n) enable/
エネトピア /(abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/
エネミー /(n) enemy/
エネルギー /(de:) (n) energy (de: Energie)/(P)/
エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/
エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/
エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/
エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/
エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/
エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/
エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/
エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/
エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/
エネルギッシュ /(de:) (adj-na,n) energy (de: energisch)/(P)/
エバ /(adv) ever/
エバー /(adv) ever/(P)/
エバーオンワード /(n) ever onward/
エバーグリーン /(n) evergreen/
エバーグレーズ /(n) Everglaze/
エバーソフト /(n) foam rubber (trans: Eversoft)/
エバープリーツ /(n) Everpleats/
エバーホワイト /(n) Everwhite/
エバキュエーション /(n,vs) evacuation/
エバチップ /(abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (trans: evaluation chip)/
エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/
エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/
エバリュエーション /(n) evaluation/
エバリュエータ /(n) evaluator/
エバンジェリスト /(n) evangelist/(P)/
エビル /(n) evil/
エピキュリアン /(n) epicurean/
エピグラフ /(n) epigraph/
エピグラム /(n) epigram/
エピゴーネン /(de:) (n) epigone (de: Epigonen)/
エピステーメー /(el:) (n) episteme/
エピソード /(n) episode/(P)/
エピタキシー /(n) epitaxy/
エピタフ /(n) epitaph/
エピック /(n) epic/(P)/
エピローグ /(n) epilogue/
エフ /(abbr) tags attached to industrial equipment when defects or malfunctions are discovered/
エフェクター /(n) effector/
エフェクツ /(n) effects/
エフェクティブ /(adj-na) effective/
エフェクト /(n) effect/
エフェドリン /(n) ephedrine/
エフエム /(n) FM/frequency modulation/(P)/
エフエムチューナー /(n) FM tuner/
エフビーアイ /(n) FBI/Federal Bureau of Investigation/
エプソン /(n) Epson/(P)/
エプロン /(n) apron/(P)/
エプロンステージ /(n) apron stage/
エベレスト /(n) Everest/
エベント /(n) event/
エペ /(fr:) (n) rapier (fr: epee)/(P)/
エホバ /(n) Jehovah/(P)/
エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/
エボナイト /(n) ebonite/
エボラウイルス /(n) Ebola virus/
エポキシ /(n) epoxy/
エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/
エポック /(n) epoch/(P)/
エポックメーキング /(adj-na,n) epoch-making/
エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/
エポレット /(n) epaulette/
エマージェンシー /(n) emergency/(P)/
エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/
エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/
エミグラント /(n) emigrant/(P)/
エミグレーション /(n) emigration/
エミネント /(n) eminent/
エミフィル /(abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/
エミュレーション /(n,vs) emulation/
エミュレータ /(n) emulator/
エミュレーター /(n) emulator/
エミュレート /(n) emulate/
エムサイズ /(n) M size/medium size/
エムルション /(n) emulsion/
エメラルド /(n) emerald/(P)/
エメラルドグリーン /(n) emerald green/
エメリーボード /(n) emery board/
エモーショナリスム /(n) emotionalism/
エモーション /(n) emotion/
エモリアント /(n) emollient/
エヤクラチオン /(n) ejaculation/
エラー /(n) error/(P)/
エラーシグナル /(n) error-signal/
エラーメッセージ /(n) error message/
エライザ法 [エライザほう] /(n) ELISA method (virus detection)/
エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/
エラスティック /(n) elastic/
エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/
エリート /(n) elite/(P)/
エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/
エリア /(n) area/(P)/
エリアマーケティング /(n) area marketing/
エリキシル /(n) elixir/
エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/
エリクシア /(n) elixir/
エリシウム /(n) Elysium/
エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/(P)/
エリスロポエチン /(n) erythropoietin/
エリスロマイシン /(n) erythromycin/
エリック /(n) ERIC/Educational Resources Information Center/(P)/
エルエスディー /(n) LSD (lysergic acid diethylamide)/(P)/
エルグ /(n) erg/
エルゴノミックス /(n) ergonomics/
エルサイズ /(n) L size/large size/
エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/
エルサレム /(n) Jerusalem/(P)/
エルドラド /(n) El Dorado/
エルニーニョ /(n) El Nino/(P)/
エルビウム /(n) erbium (Er)/(P)/
エルピーレコード /(n) LP record/
エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/
エルフ /(n) elf/
エルボー /(n) elbow/
エルマン /(n) Herman/
エルム /(n) elm/
エルメス /(n) Hermes/(P)/
エルヴン /(adj) elven/
エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/
エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/
エレキ /(n) (abbr) electric guitar/(P)/
エレキギター /(n) (abbr) electric guitar/(P)/
エレキテル /(n) electricity/
エレクション /(n) erection/
エレクト /(n) erect/
エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/
エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/
エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/
エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/
エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/
エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/
エレクトロニック /(n) electronic/
エレクトロニックオフィス /(n) electronic office/
エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/
エレクトロニックサウンド /(n) electronic sound/
エレクトロニックバンキング /(n) electronic banking/
エレクトロニックファイル /(n) electronic file/
エレクトロニックマネー /(n) electronic money/
エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/
エレクトロニックメール /(n) electronic mail/
エレクトロバンキング /(n) (abbr) electronic banking/
エレクトロルミネセンス /(n) electroluminescence/
エレクトロン /(n) electron/
エレジー /(n) elegy/(P)/
エレック /(n) (abbr) electronic cooking/
エレベ /(n) (abbr) elevation/
エレベーション /(n) elevation/
エレベーター /(n) elevator/lift/(P)/
エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings/
エレメンタリー /(n) elementary/
エレメント /(n) element(s)/
エロ /(adj-na,n) erotic/eroticism/(P)/
エロい /(adj) erotic/pornographic/risque/
エロイカ /(n) Eroica (Beethoven symphony)/
エロキューション /(n) elocution/
エログラム /(n) aerogram/
エログロ /(adj-na,n) (abbr) erotic and grotesque/
エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/
エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/
エロス /(n) Eros/(P)/
エロダクション /(n) (abbr) erotic production/
エロチカ /(n) erotica/
エロチシズム /(n) eroticism/(P)/
エロチズム /(n) erotism/
エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/
エロトマニア /(n) erotomania/
エンカウンター /(n) encounter/(P)/
エンカプセレーション /(n) encapsulation/
エンクロージャー /(n) enclosure/
エンゲージ /(n) engage/
エンゲージメント /(n) engagement/
エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/
エンコーダ /(n) encoder/
エンコーダー /(n) encoder/
エンコーディング /(n) encoding/
エンコード /(n) encode/
エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/
エンジェル /(n) angel/
エンジニア /(n) engineer/(P)/
エンジニアリング /(n) engineering/(P)/
エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/
エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/
エンジン /(n) engine/(P)/
エンジンキー /(n) ignition key (trans: engine key)/
エンジンブレーキ /(n) engine brake/
エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/
エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/
エンスー /(n) (abbr) enthusiast/
エンスト /(n) (abbr) engine stop (stall)/
エンゼル /(n) angel/(P)/
エンゼルフィシュ /(n) angelfish/
エンゼルベビー /(n) angel baby/
エンター /(n) enter/
エンターテイナー /(n) entertainer/(P)/
エンターテイメント /(n) entertainment/
エンターテインメント /(n) entertainment/(P)/
エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/
エンタイトル /(n) entitled/
エンタイトルツーベース /(n) two-base entitlement (baseball)/
エンタシス /(n) entasis/
エンタテイメント /(n) entertainment/(P)/
エンタテインメント /(n) entertainment/
エンダイブ /(n) endive/(P)/
エンティティ /(n) entity/
エンディアン /(suf) -endian (computer)/(P)/
エンディング /(n) ending/(P)/
エントランス /(n) entrance/
エントリ /(n) entry/
エントリー /(n) entry/(P)/
エントロピ /(n) entropy/
エントロピー /(n) entropy/
エンド /(n) end/(P)/
エンドカーラー /(n) end curler/
エンドユーザ /(n) end user/
エンドライン /(n) end line/(P)/
エンドラン /(abbr) hit-and-run (baseball)/
エンドルフィン /(n) endorphin/
エンドレス /(adj-na) endless/(P)/
エンドレステープ /(n) endless tape/
エンハンスメント /(n) enhancement/
エンバシー /(n) embassy/(P)/
エンパイア /(n) empire/
エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/
エンパイアデー /(n) Empire Day/
エンパシー /(n) empathy/
エンパワーメント /(n) empowerment/
エンファサイズ /(n) emphasize/
エンファシス /(n) emphasis/
エンフォースメント /(n) enforcement/
エンブレム /(n) emblem/(P)/
エンブロイダリー /(n) embroidery/
エンプティー /(n) empty/
エンプティーネスト /(n) empty nest/
エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/
エンプティオマニア /(n) emptiomania/
エンプラ /(n) engineering plastics/
エンプレス /(n) empress/
エンベロープ /(n) envelope/
エンペラー /(n) emperor/(P)/
エンボス /(n) emboss/
エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/
エンラージメント /(n) enlargement/
エンリッチ /(n) enrich/
オーエー /(n) (abbr) OA/office automation/(P)/
オーエス /(exp) heave! (fr: oh hisse)/heave-ho/
オーエル /(n) (abbr) OL/office lady/
オーカー /(n) ochre/
オーガ /(n) ogre/(P)/
オーガズム /(n) orgasm/
オーガナイザー /(n) organizer/
オーガナイズ /(n) organize/
オーガニゼーション /(n) organization/
オーガンディー /(n) organdy/
オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/
オーク /(n) oak/orc/(P)/
オークション /(n) auction/(P)/
オークションサイト /(n) auction site/
オークス /(n) oaks/(P)/
オークル /(n) ochre/
オーケー /(n) OK/(P)/
オーケストラ /(n) orchestra/(P)/
オーケストラボックス /(n) orchestra box/
オーシャノート /(n) oceanaut/
オーシャン /(n) ocean/(P)/
オーシャンレース /(n) ocean race/
オージー /(n) orgy/old girl (trans: OG)/
オージーパーティー /(n) orgy party/
オースチン /(n) Austin/
オーストラリア /(n) Australia/(P)/
オーストラロピテクス /(n) Australopithecus/
オーストリア /(n) Austria/
オーストリッチ /(n) ostrich/
オーセンティック /(adj-na) authentic/
オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/
オーソライズ /(vs) authorize/authorization/
オーソリティ /(n) authority/
オーソリティー /(n) authority/
オーダ /(n) order/
オーダー /(n) order/(P)/
オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/
オーダーメード /(n) order made/made-to-order/custom-made/(P)/
オーチャード /(n) orchard/(P)/
オーディーン /(n) Odin/
オーディエンス /(n) audience/
オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/
オーディオ /(n) audio/(P)/
オーディオビジュアル /(n) audio-visual/
オーディオメーター /(n) audiometer/
オーディション /(n) audition/(P)/
オーディトリアム /(n) auditorium/
オーディナリー /(n) ordinary/
オーデコロン /(n) eau de Cologne/
オート /(n) (1) auto/(2) oats/(P)/
オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/
オートクチュール /(fr:) (n) haute couture/(P)/
オートクラシー /(n) autocracy/
オートクラッチ /(n) automatic clutch/
オートクロス /(n) autocross/
オートショー /(n) auto show/
オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/
オートストップ /(n) automatic stop/
オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/
オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/
オートドア /(n) auto door/
オートナース /(n) auto-nurse/
オートバイ /(n) motorcycle (trans: auto-bike)/(P)/
オートバイオグラフィー /(n) autobiography/
オートバイレース /(n) motorcycle race/
オートバックス /(n) autobacks/
オートパーラー /(n) auto parlor/
オートパイロット /(n) autopilot/
オートフォーカス /(n) auto focus/
オートプレーヤー /(n) auto player/
オートマ /(n) (abbr) automatic/
オートマチック /(adj-na,n) automatic/(P)/
オートマチックコントロール /(n) automatic control/
オートマチックトランスミッション /(n) automatic transmission/
オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/
オートマット /(n) automat/
オートマトン /(n) automaton/
オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/
オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/
オートミール /(n) oatmeal/
オートメ /(n) (abbr) automation/
オートメーション /(n) automation/(P)/
オートモビル /(n) automobile/
オートリターン /(n) automatic return/
オートリバース /(n) automatic reverse/
オートリピート /(n) automatic repeat/
オートレース /(n) autoracing/
オートレイズ /(n) auto-raise/
オートロード /(n) autoload/
オートロック /(n) self-locking (trans: autolock)/(P)/
オード /(n) ode/(P)/
オードトワレ /(fr:) (n) eau de toilette/
オードビ /(fr:) (n) water of life (fr: eau de vie)/
オードブル /(fr:) (n) hors d'oeuvre/(P)/
オーナ /(n) owner/
オーナー /(n) owner/(P)/
オーナーシステム /(n) owner system/
オーナードライバー /(n) owner-driver/
オーナーパイロット /(n) owner-pilot/
オーナメント /(n) ornament/
オーニング /(n) awning/
オーバ /(n) over/(P)/
オーバー /(adj-na,n,vs) (1) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/
オーバーアクション /(n) overaction/
オーバーウエート /(n) overweight/
オーバーオール /(n) overall/
オーバーキル /(n) overkill/
オーバーコート /(n) overcoat/
オーバーシューツ /(n) overshoes/
オーバースキル /(n) overskill/
オーバーステップ /(n) overstep/(P)/
オーバースライド /(n) overslide/
オーバースロー /(n) (abbr) overhand throw (baseball)/
オーバーゾーン /(n) overzone/
オーバータイム /(n) overtime/
オーバーダブ /(n) overdub/
オーバーチャージ /(n) overcharge/
オーバーチュア /(n) overture/
オーバードクター /(n) over doctor/
オーバードライブ /(n) overdrive/
オーバードラフト /(n) overdraft/
オーバーナイト /(n) overnight/
オーバーナイトバッグ /(n) overnight bag/
オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/
オーバーネット /(n) overhaul net/
オーバーハング /(n) overhang/
オーバーハンド /(n) overhand/
オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/
オーバーハンドパス /(n) overhand pass/
オーバーパー /(n) over par (golf)/
オーバーヒート /(n) overheat/(P)/
オーバーフェンス /(n) over fence/
オーバーフロー /(n) overflow/
オーバーブッキング /(n) overbooking/
オーバーブラウス /(n) overblouse/
オーバープルーフ /(n) overproof/
オーバープレゼンス /(n) overpresence/
オーバーヘッド /(n) overhead/
オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/
オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/
オーバーペース /(n) overpace/
オーバーホール /(n) overhaul/
オーバーボローイング /(n) overborrowing/
オーバーライト /(n) overwrite/
オーバーライド /(n) override/
オーバーラップ /(n) overlap/(P)/
オーバーラン /(n) overrun/(P)/
オーバーレー /(n) overlay/
オーバーレイ /(n) overlay/
オーバーローディング /(n) overloading/
オーバーロード /(n) overload/
オーバーローン /(n) overloan/
オーバーワーク /(n) overwork/
オーバコート /(n) overcoat/
オーバヘッド /(n) overhead/
オーバレイ /(n,vs) overlay/
オービー /(n) OB/old boy/out-of-bounds/
オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (trans: Orbis - brand name)/
オービター /(n) orbiter/
オーブ /(n) orb/
オーブン /(n) oven/(P)/
オーブントースター /(n) open toaster/oven toaster/
オープナー /(n) opener/
オープニング /(n) opening/(P)/
オープニングゲーム /(n) opening game/
オープニングナンバー /(n) opening number/
オープン /(adj-na,n) open/(P)/
オープンアカウント /(n) open account/
オープンエア /(n) open-air/
オープンエンドモーゲージ /(n) open-end mortgage/
オープンカー /(n) convertible (trans: open car)/(P)/
オープンキャプション /(n) open caption/
オープンゲーム /(n) open game/
オープンコース /(n) open course/
オープンゴルフ /(n) open golf/
オープンサイド /(n) open side (rugby)/
オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/
オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/
オープンシステム /(n) open system/
オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/
オープンシャツ /(n) open-necked shirt (trans: open shirt)/
オープンスカイ /(n) airline deregulatory policy (trans: open skies)/
オープンスタンス /(n) open stance/
オープンスペース /(n) open space/
オープンセサミ /(n) open sesame/
オープンセット /(n) open set/(P)/
オープンテニス /(n) open tennis/
オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/
オープンディスプレー /(n) open display/
オープントレード /(n) open trade/
オープンドア /(n) open door/
オープンハウス /(n) open house/
オープンフレーム /(n) open frame/
オープンプランニング /(n) open planning/
オープンマーケット /(n) open market/
オープンマーケットオペレーション /(n) open market operation/
オープンマリッジ /(n) open marriage/
オープンユニバーシティー /(n) Open University/
オープンリールテープ /(n) open-reel tape/
オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/
オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/
オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/
オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/
オーペア /(n) au pair/
オーペアガール /(n) au pair girl/
オーペントーナメント /(n) open tournament/
オーボー /(n) oboe/
オーボエ /(n) oboe/(P)/
オーマン /(n) Oman (p)/
オーム /(n) Ohm/
オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/
オーメン /(n) omen/
オーラ /(n) aura/(P)/
オーライ /(n) all right/O.K./
オーラル /(n) oral/
オーラルアプローチ /(n) oral approach/
オーラルコミュニケーション /(n) aural communication/
オーラルセックス /(n) oral sex/
オーラルメソッド /(n) oral method/
オーリング /(n) O-ring/
オール /(n) oar/(P)/
オールインワン /(n) all-in-one/
オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/
オールウエザーコート /(n) all-weather coat/
オールウエザートラック /(n) all-weather track/
オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/
オールオアナシング /(n) all or nothing/
オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/
オールギャランティー /(n) all guarantee/
オールシーズンコート /(n) all-season coat/
オールシーズントラック /(n) all-season track/
オールシーズンドレス /(n) all-season dress/
オールスクエア /(n) all square/
オールスターキャスト /(n) all-star cast/(P)/
オールスターゲーム /(n) all-star game/
オールスパイス /(n) allspice/
オールターナティブ /(adj-na) alternative/
オールターナティブスクール /(n) alternative school/
オールターナティブスペース /(n) alternative space/
オールディー /(n) oldie/
オールディーズ /(n) oldies/
オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort's cloud/
オールドエコノミー /(n) Old Economy/
オールドカード /(n) Old Guard/(P)/
オールドガード /(n) Old Guard/
オールドタイマー /(n) old-timer/
オールドパー /(n) Old Parr/
オールドパワー /(n) old power/
オールドファッション /(n) old-fashioned/
オールドファン /(n) old fan/
オールドボーイ /(n) old boy/
オールドミス /(n) old maid (trans: old miss)/
オールナイト /(n) all-night/(P)/
オールバック /(n) all back/
オールパーパス /(n) all-purpose/
オールパス /(n) all pass/
オールボアール /(fr:) (n) au revoir/good-bye/
オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/
オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/
オールラウンドプレーヤー /(n) all-round player/
オールリスクス /(n) all risks/
オールロケ /(n) (abbr) all locations/
オーロラ /(n) aurora/(P)/
オーロン /(n) Orlon/
オアシス /(n) oasis/(P)/
オアペック /(n) OAPEC/Organization of Arab Petroleum Exporting Countries/
オイスター /(n) oyster/
オイタナシー /(de:) (n) euthanasia (de: Euthanasie)/
オイディプス /(n) Oedipus/(P)/
オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/
オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/
オイルサーディン /(n) oiled sardine/
オイルサンド /(n) oiled sand/
オイルシェール /(n) oil shale/
オイルショック /(n) oil shock (1973 OPEC oil crisis)/
オイルシルク /(n) oiled silk/
オイルスキン /(n) oilskin/
オイルダラー /(n) oil dollar/
オイルドレザー /(n) oiled leather/
オイルパック /(n) oil pack/
オイルヒーター /(n) oil-heater/
オイルファシリティー /(n) oil facility/
オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/
オイルブレーキ /(n) oil brake/
オイルペインティング /(n) oil painting/
オイルペイント /(n) oil paint/
オイルボール /(n) oil ball/
オイルマッサージ /(n) oil massage/
オイルマネー /(n) oil money/
オイルロード /(n) oil road/
オオバン /(n) coot/
オカピ /(n) okapi (giraffe-like animal)/
オカマ /(n) (sl) gay person/male transvestite/
オカリナ /(n) ocarina (type of flute)/(P)/
オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/
オカルト /(adj-na) occult/(P)/
オガライト /(n) wood briquet/
オキサイド /(n) oxide/
オキシダント /(n) oxidant/
オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/
オキュパイド /(n) occupied/
オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/
オクシデンタリズム /(n) occidentalism/
オクシデント /(n) Occident/
オクスフォード /(n) Oxford/
オクスフォード大学 [オクスフォードだいがく] /(n) Oxford University/
オクスブリッジ /(n) Oxbridge/Oxford and Cambridge/
オクターブ /(n) octave/(P)/
オクタン /(n) octane/
オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/
オクテット /(n) octet/
オクラ /(n) okra/(P)/
オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/
オケ /(n) (abbr) orchestra/(P)/
オシログラフ /(n) oscillograph/
オシロスコープ /(n) oscilloscope/
オスカー /(n) Oscar/(P)/
オストラシズム /(n) ostracism/
オストリッチ /(n) ostrich/
オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/
オスパー /(n) OSPER/ocean space explorer/
オスミウム /(n) osmium (Os)/
オセアニア /(n) Oceania/(P)/
オセロ /(n) Oslo/Othello/(P)/
オゾン /(n) ozone/(P)/
オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/
オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/
オタク /(n) (col) geek/nerd/enthusiast/(P)/
オタマジャクシ /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
オタワ /(n) Ottawa/(P)/
オッカム /(n) Occam/
オックステール /(n) oxtail/
オックスフォード /(n) Oxford/(P)/
オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/
オドメーター /(n) odometer/
オナー /(n) honor/
オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (trans: onanism idol)/
オナニー /(de:) (n) (X) (col) masturbation/onanism (de: Onanie)/
オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (trans: onanism pet)/
オニオン /(n) onion/(P)/
オニキス /(n) onyx/
オニックス /(n) onyx/
オネトーム /(fr:) (n) respectable person (fr: honnete homme)/
オノマトペー /(fr:) (n) onomatopoeia (fr: onomatopee)/(P)/
オノマトペア /(n) onomatopoeia/
オハイオ /(n) Ohio/(P)/
オパール /(n) opal/
オピニオン /(n) opinion/(P)/
オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/
オフ /(n) off/(P)/
オファー /(n) offer/
オフィサー /(n) officer/
オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/
オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/
オフィシャルレコード /(n) official record/
オフィス /(n) office/(P)/
オフィスオートメーション /(n) office automation/
オフィスガール /(n) office girl/
オフィスコンピューター /(n) office computer/
オフィスビル /(n) office building/office complex/
オフィスラブ /(n) love affair with colleague (trans: office love)/
オフィスレディ /(n) office lady/OL/
オフィスレディー /(n) office lady/OL/
オフィスワイフ /(n) office wife/
オフェンス /(n) offense/offence/
オフコース /(exp) of course/
オフコン /(n) (abbr) office computer/
オフサイド /(n) off-side/(P)/
オフザレコード /(n) off the record/
オフシーズン /(n) off-season/(P)/
オフショア /(n) offshore/
オフショアカンパニー /(n) offshore company/
オフショアセンター /(n) offshore center/
オフショアファンド /(n) offshore fund/
オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/
オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/
オフセット /(n) offset/
オフフック /(n) off hook (line)/
オフブロードウェー /(n) off Broadway/
オフマイク /(n) off mike/
オフライン /(n) off-line/
オフリミット /(n) off-limits/
オフレコ /(n) off-the-record/(P)/
オフロード /(n) off-road/(P)/
オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/
オブザーバ /(n) observer/(P)/
オブザーバー /(n) observer/(P)/
オブジェ /(fr:) (n) object (fr: objet)/(P)/
オブジェクション /(n) objection/
オブジェクト /(n) object/
オブジェクトオリエンテッド /(n) object-oriented/
オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n) object-oriented/
オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) Object-oriented language/
オブストラクション /(n) obstruction/
オブラート /(n) oblate/(P)/
オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp) use an indirect expression/
オブリーク /(n) (abbr) oblique line/
オブリガート /(n) obbligato/
オブリゲーション /(n) obligation/
オプアート /(n) op art/optical art/
オプショナル /(n) optional/
オプショナルツアー /(n) optional tour/
オプショナルパーツ /(n) optional parts/
オプション /(n) option/(P)/
オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/
オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/
オプチミスティック /(adj-na) optimistic/
オプチミスト /(n) optimist/
オプチミズム /(n) optimism/
オプティカル /(n) optical/
オプティカルアート /(n) optical art/
オプティマイザ /(n) optimizer/
オプティマイズ /(n) optimize/
オプトエレクトロニクス /(n) optoelectronics/
オベリスク /(n) obelisk/
オベルスク /(n) obelisk/
オペ /(n) (abbr) medical operation/(P)/
オペーク /(n) opaque/
オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/
オペコード /(n) operation code/
オペコド /(n) opcode/
オペック /(n) OPEC/Organization of Petroleum Exporting Countries/
オペラ /(n) opera/(P)/
オペラグラス /(n) opera glasses/
オペラコミック /(fr:) (n) comic opera (fr: opera-comique)/
オペラハウス /(n) opera house/
オペランド /(n) operand/
オペレーショナル /(adj-na) operational/
オペレーション /(n) operation/(P)/
オペレーションズ /(n) operations/
オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/
オペレーションセンター /(n) operation center/
オペレーションリサーチ /(n) operations research/
オペレータ /(n) operator/
オペレーター /(n) operator/(P)/
オペレーティング /(n) operating/
オペレーティングシステム /(n) operating-system/
オペレーティングマージン /(n) operating margin/
オペレイティングシステム /(n) OS/operating system/
オペレッタ /(n) operetta/(P)/
オポジションパーティー /(n) opposition party/
オポチュニスト /(n) opportunist/
オポチュニズム /(n) opportunism/
オポッサム /(n) opossum/
オマハ /(n) Omaha/(P)/
オミット /(n) omit/
オムニバス /(n) omnibus/(P)/
オムライス /(n) (abbr) omelette rice/
オムレツ /(n) omelette/(P)/
オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/
オメガ /(n) omega/(P)/
オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/
オラクル /(n) oracle/(P)/
オラショ /(n) Horatio/
オラトリオ /(n) oratorio/(P)/
オランウータン /(n) orangutan/(P)/
オランダ /(pt:) (n) Holland/The Netherlands/
オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/
オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana (p)/
オランデーズソース /(n) sauce Hollandaise/
オリーブオイル /(n) olive oil/
オリーブ色 [オリーブいろ] /(n) olive colour/olive brown/(P)/
オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/
オリーヴ色 [オリーヴいろ] /(n) olive colour/olive brown/
オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/
オリエンタル /(n) oriental/(P)/
オリエンテーション /(n) orientation/(P)/
オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/
オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/
オリエンテッド /(adj-na) oriented/
オリエント /(n) Orient/(P)/
オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/
オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/
オリオン /(n) Orion/(P)/
オリオン座 [オリオンざ] /(n) Orion/
オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/
オリゴマー /(n) oligomer/(P)/
オリジナリティ /(n) originality/
オリジナリティー /(n) originality/(P)/
オリジナル /(adj-na,n) original/(P)/
オリジナルカロリー /(n) original calorie/
オリジナルシナリオ /(n) original scenario/
オリジナルプリント /(n) original print/
オリジン /(n) origin/
オリハルコン /(n) orichalcum/
オリフラ /(abbr) orientation flat (semiconductors)/
オリンピア /(n) Olympia/(P)/
オリンピアード /(n) Olympiad/
オリンピック /(n) Olympic/(P)/
オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/
オリンピックパーク /(n) Olympic Park/
オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/
オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/
オリンポス /(n) Olympus/
オルガスム /(n) orgasm/(P)/
オルガスムス /(de:) (n) orgasm (de: Orgasmus)/
オルガナイザー /(n) organizer/
オルガナイズ /(vs) organize/
オルガン /(n) organ/(P)/
オルグ /(n) (abbr) organizer/organize/(P)/
オルゴール /(nl:) (n) organ (nl: orgel)/(P)/
オルゴン /(n) orgone energy/
オルターナティブ /(n) alternative/
オルタネイト /(n) alternate/
オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/
オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/
オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/
オレオレ /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/
オレゴン /(n) Oregon/(P)/
オレンジ /(n) an orange/(P)/
オレンジエード /(n) orangeade/
オレンジジュース /(n) orange juice/
オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour)/(P)/
オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/
オン /(n) on/(P)/
オンエア /(n) on air/on the air/(P)/
オンエアランプ /(n) on the air lamp/
オンオフ /(n) on-off/
オングストローム /(n) angstrom/
オンコジーン /(n) oncogene/
オンサイト /(n) on-site/
オンサイド /(n) on-side/
オンザジョブトレーニング /(n) on-the-job training/
オンザマーク /(n) on the mark/
オンザロック /(n) on the rocks/
オンジエア /(n) on the air/
オンス /(n) ounce/28.35g/(P)/
オンステージ /(n) on stage/
オンタリオ /(n) Ontario/
オンデマンド /(n) on demand/
オンパレード /(n) on parade/(P)/
オンブズマン /(n) ombudsman/(P)/
オンマイク /(n) on-mike/
オンユアマーク /(n) on your mark/
オンライン /(n) on-line/(P)/
オンラインオークション /(n) online auction/
オンラインゲーム /(n) online game/
オンラインシステム /(n) on-line system/
オンラインショッピング /(n) online shopping/
オンラインショッピングサイト /(n) online shopping site/
オンラインストア /(n) online store/
オンラインバンキング /(n) online banking/
オンラインマニュアル /(n) online-manual/
オンラインリアルタイムシステム /(n) on-line real time system/
オンリ /(n) only/
オンリー /(n) only/(P)/
オンリーワン /(n) only one/
オンワード /(n) onward/
オヴェイション /(n) ovation/
カー /(n) car/(P)/
カーキ /(n) khaki/
カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/
カークーラー /(n) car cooler/
カーゴ /(n) cargo/
カーサ /(es:) (n) house (es: casa)/
カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/
カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/
カース /(n) curse/
カーステレオ /(n) car stereo/
カースト /(n) caste/(P)/
カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/
カーセックス /(n) car sex/
カーソル /(n) cursor/(P)/
カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/
カーチェイス /(n) car chase/(P)/
カーテシ /(n) courtesy/
カーテン /(n) curtain/carton/(P)/
カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/
カーテンウォール /(n) curtain wall/
カーテンコール /(n) curtain call/
カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/
カーディガン /(n) cardigan/(P)/
カーディナル /(n) cardinal/
カート /(n) cart/(P)/
カートゥーン /(n) cartoon/
カートリッジ /(n) cartridge/(P)/
カートレーン /(n) passenger and freight train (trans: car train)/
カートレイン /(n) car train/
カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/
カードシステム /(n) card system/
カードローン /(n) card loan/
カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/
カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/
カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/
カーニバル /(n) carnival/(P)/
カーネーション /(n) carnation/(P)/
カーネージョン /(n) carnation/
カーネギー /(n) Carnegie/(P)/
カーネギーホール /(n) Carnegie Hall (New York)/
カーネギーメロン /(n) Carnegie Mellon (University)/
カーネル /(n) kernel/
カーバ /(n) Kaaba/
カーヒーター /(n) car heater/
カービン /(n) carbine/
カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/
カーフ /(n) calf/
カーフェリー /(n) car ferry/(P)/
カーフスキン /(n) calfskin/
カーブ /(n) (1) curve/(2) curve ball (baseball)/(P)/
カーブマーケット /(n) curb market/
カーブミラー /(n) (abbr) convex mirror/
カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/
カーペット /(n) carpet/(P)/
カーペンター /(n) carpenter/
カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/
カーボン /(n) carbon/(P)/
カーボングラファイト /(n) carbon graphite/
カーボンファイバー /(n) carbon fiber/
カーボンヘッド /(n) carbon head/
カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/
カーボンロッド /(n) carbon rod/
カーボン紙 [カーボンかみ] /(n) carbon paper/
カーボン紙 [カーボンし] /(n) carbon paper/
カーポート /(n) carport/
カーマイン /(n) carmine/
カーマスートラ /(n) Kamasutra/
カーラー /(n) curler/
カーライフ /(n) car life/
カーラジオ /(n) car radio/
カーラッシュ /(n) Curlash/
カーリース /(n) car lease/
カーリング /(n) curling/(P)/
カール /(n) curl/(P)/
カールトン /(n) Carlton/
カーレース /(n) car race/(P)/
カーン /(n) Kahn/(P)/
カーヴ /(n) curve/
カイゼル /(n) Kaiser/(P)/
カイト /(n) kite/(P)/
カイネシクス /(n) kinesics/
カイモグラフ /(n) kymograph/
カイロ /(n) Cairo/
カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/
カイロプラクティック /(n) chiropractic/
カイロプラター /(n) chiropractor/
カウチ /(n) couch/
カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/
カウハイド /(n) cowhide/
カウボーイ /(n) cowboy/(P)/
カウボーイハット /(n) cowboy hat/
カウル /(n) cowl/
カウンセラー /(n) counselor/(P)/
カウンセリング /(n) counseling/(P)/
カウンタ /(n) counter/
カウンター /(n) counter/(P)/
カウンターアタック /(n) counter attack/
カウンターディスプレー /(n) counter display/
カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/
カウンターパート /(n) counterpart/
カウンターパンチ /(n) counterpunch/
カウンターブロー /(n) counterblow/
カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/
カウンティ /(n) county/
カウント /(n) count/(P)/
カウントアウト /(n) count-out/
カウントダウン /(n) countdown/
カエサル /(n) Caesar/
カオス /(n) chaos/(P)/
カオリャン /(n) kaoliang/variety of sorghum, esp. used in making spirits/
カカオ /(n) cacao/
カキパン /(n) heavy petting/
カクタス /(n) cactus/
カクテル /(n) cocktail/(P)/
カクテルグラス /(n) cocktail glass/
カクテルドレス /(n) cocktail dress/
カクテルパーティー /(n) cocktail party/
カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/
カケス /(n) carcase/carcass/(P)/
カサカサ /(adj-na,n,vs,adv) rustle/(P)/
カシオ /(n) Casio/(P)/
カシオペア /(n) Cassiopeia/
カシス /(n) black currant/Cassis (French black currant) liqueur/
カシミール /(n) Kashmir/
カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/
カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/
カシミヤ /(n) cashmere/
カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/
カシューナッツ /(n) cashew nuts/
カジノ /(n) casino/(P)/
カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/
カジュアルウエア /(n) casual wear/
カジュアルウォーター /(n) casual water/
カジュアルルック /(n) casual look/
カスケード /(adj-na,n) cascade/
カスケット /(n) casket/
カスター /(n) caster/
カスタードプリン /(n) custard pudding/
カスタネット /(n) castanets/
カスタマーサービス /(n) customer service/
カスタマイザ /(n) customizer/
カスタマイズ /(n) customize/
カスタム /(n) custom/
カスタムアイシー /(n) custom IC/
カスタムカー /(n) customized car/
カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/
カスタムズ /(n) customs/
カスタムメード /(n) custom-made/
カスタム化 [カスタムか] /(n) customization/
カステラ /(nl:) (n) sponge cake (nl: castilla)/(P)/
カステン /(de:) (n) (abbr) cabinet containing medical instruments/
カスバ /(n) kasbah/(P)/
カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/
カズノバ /(n) Casanova/
カセット /(n) cassette (tape)/(P)/
カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/
カセットデッキ /(n) cassette deck/
カセットブック /(n) cassette book/
カセドラル /(n) cathedral/
カセロール /(n) casserole/
カゼ /(n) casein/
カゼイン /(n) casein/
カソリック /(n) Catholic/
カタコンブ /(n) catacomb/
カタストロフ /(n) catastrophe/
カタストロフィー /(n) catastrophe/
カタパルト /(n) catapult/
カタピラー /(n) caterpillar/
カタプルト /(n) catapult/
カタマラン /(n) catamaran/
カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/
カタル /(n) catarrh/(P)/
カタルシス /(n) catharsis/
カタログ /(n) catalog/catalogue/(P)/
カタログショッピング /(n) catalog shopping/
カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/
カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/
カチッ /(n) klik/plock/
カチューシャ /(ru:) (n) cloth band worn around hair (name of character in Tolstoy novel)/(P)/
カチンカチン /(n) clangor/
カッター /(n) cutter/(P)/
カッターシャツ /(n) cutter shirt/
カッターシューズ /(n) cutter shoes/
カッティング /(n) cutting/
カット /(n) cut/cutting/
カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/
カットグラス /(n) cut glass/
カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (trans: cut and sewn)/
カットハウス /(n) beauty parlour (trans: cut house)/
カッパ /(n) raincoat (pt: capo)/kappa/pluvial/
カップ /(nl:) (n) cup/(P)/
カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/
カップボード /(n) cupboard/
カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/
カップル /(n) couple/(P)/
カツ /(n) (abbr) cutlet/(P)/
カツレツ /(n) cutlet/
カツ丼 [カツどん] /(n) breaded pork on rice/
カテージチーズ /(n) cottage cheese/
カテーテル /(de:) (n) catheter (de: Katheter)/(P)/
カテコールアミン /(n) catecholamine/
カテゴリ /(n) category/
カテゴリー /(n) category/(P)/
カテドラル /(fr:) (n) cathedral (fr: cathedrale)/(P)/
カデンツ /(n) cadence/(P)/
カデンツァ /(n) cadenza/
カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/
カトリック /(n) Catholic (church)/(P)/
カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/
カトレヤ /(n) cattleya/(P)/
カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/
カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/
カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/
カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/
カナダ /(n) Canada/(P)/
カナッペ /(n) canape/
カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/(P)/
カナマイジン /(n) kanamycin/
カナリア /(n) canary/(P)/
カナリア色 [カナリアいろ] /(n) canary/daffodil yellow/
カニバリズム /(n) cannibalism/
カヌー /(n) canoe/(P)/
カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/
カネロニー /(it:) (n) canneloni/(P)/
カノーラ /(n) Canola (oil)/
カノン /(n) canon/
カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/
カノン砲 [カノンほう] /(n) cannon (esp. high-velocity artillery)/
カバー /(n) cover (e.g. book)/(P)/
カバーガール /(n) cover girl/
カバーチャージ /(n) cover charge/
カバーリング /(n) covering/
カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/
カバラ /(n) Kabbalah (Qabalah, Cabala) (Jewish mystic tradition)/
カバリエ /(n) cavalier/
カバレッジ /(n) coverage/
カピタン /(pt:) (n) capital (pt: capitao)/
カフェ /(n) cafe/(P)/
カフェアラクレーム /(fr:) (n) cafe a la creme/
カフェイン /(n) caffeine/(P)/
カフェエスプレッソ /(it:) (n) expresso coffee (it: caffe espresso)/
カフェオレ /(fr:) (n) cafe au lait/
カフェキャバ /(n) cafe cabaret/
カフェテラス /(fr:) (n) sidewalk cafe (fr: cafe terrasse)/
カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/
カフェナポリターノ /(it:) (n) Neapolitan coffee (it: caffe napolitano)/
カフェノワール /(fr:) (n) black coffee (fr: cafe noir)/
カフェバー /(n) cafe bar/
カフェロワイヤル /(fr:) (n) cafe royal/
カフス /(n) cuffs/(P)/
カフスボタン /(n) cuff links (trans: cuffs button)/
カブ /(n) cub/(P)/
カブール /(n) Kabul/(P)/
カブスカウト /(n) cub scout/
カプセル /(de:) (n) capsule (de: Kapsel)/(P)/
カプセルホテル /(n) capsule hotel/
カプチーノ /(n) cappuccino/
カプラー /(n) coupler/(P)/
カプリッチオ /(n) capriccio/(P)/
カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/
カペラ /(n) Capella (star)/
カボベルデ /(n) Cape Verde (p)/
カポシ肉腫 [カポシにくしゅ] /(n) Kaposi sarcoma/
カポジ肉腫 [カポジにくしゅ] /(n) Kaposi's sarcoma/
カポック /(n) kapok/
カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/
カミセン /(abbr) younger members of the group (trans: coming century)/
カミュ /(n) CAMUS/French cognac/
カム /(n) cam/(P)/
カムバック /(n) comeback/(P)/
カムフラージュ /(n) camouflage/
カメオ /(n) cameo/
カメラ /(n) camera/(P)/
カメラアイ /(n) camera-eye/
カメラアングル /(n) camera angle/
カメラポジション /(n) camera position/
カメラマン /(n) cameraman/(P)/
カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/
カメラルポルタージュ /(n) camera reportage/
カメラワーク /(n) camera work/
カメリア /(n) camellia/
カメリハ /(abbr) camera rehearsal/
カメレオン /(n) chameleon/(P)/
カメンベール /(n) camembert/
カモフラージ /(n) camouflage/(P)/
カモフラージュ /(n) camouflage/
カモミール /(n) camomile/
カヤック /(vs) kayak/(P)/
カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(P)/
カラーアレンジメント /(n) color arrangement/
カラーインク /(n) color ink/
カラーコーディネーター /(n) color coordinator/(P)/
カラーコンディショニング /(n) color conditioning/
カラーコンビネーション /(n) color combination/
カラースプレー /(n) color spraypaint/
カラーダイナミックス /(n) color dynamics/
カラーディスプレー /(n) color display/
カラートーン /(n) color screentone/color mechanical tint/
カラートタン /(n) (abbr) colored steel sheet/
カラード /(n) colored/(P)/
カラープランニング /(n) color planning/
カラーボックス /(n) color box/
カラーマーカー /(n) color marking pen/
カラーリンス /(n) color rinse/
カラーレス /(n) collarless/colorless/
カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/
カラオケ /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/
カラチ /(n) Karachi/(P)/
カラット /(n) carat/karat/(P)/
カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/
カラフル /(adj-na,n) colorful/(P)/
カラム /(n) column/
カラン /(de:) (n) water outlet (de: Kran)/
カリウム /(n) potassium (K) (de: kalium)/(P)/
カリエス /(n) caries/
カリカチュア /(n) caricature/
カリカチュライズ /(n) caricaturize/
カリガラス /(n) Kaliglas/potash glass/
カリキュラム /(n) curriculum/(P)/
カリグラフィー /(n) calligraphy/
カリスマ /(n) charisma/(P)/
カリスマチック /(n) charismatic/
カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/
カリフ /(n) calif/
カリフォルニア /(n) California/(P)/
カリフォルニアロール /(n) California roll/
カリフラワー /(n) cauliflower/
カリブ海 [カリブかい] /(n) Caribbean Sea/(P)/
カリプソ /(n) calypso/
カリホルニウム /(n) californium (Cf)/
カリヨン /(fr:) (n) carillon/
カリロン /(fr:) (n) carillon/
カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/
カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/
カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/
カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/
カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/
カルガリー /(n) Calgary/(P)/
カルキ /(de:) (n) chalk (de: Kalk)/(P)/
カルキュレーター /(n) calculator/
カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/
カルジオスコープ /(n) cardioscope/
カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/
カルソン /(fr:) (n) (1) boy/(2) male waiter (fr: garcon)/
カルダモン /(n) cardamom/(P)/
カルチェラタン /(n) Quartier Latin/
カルチベーター /(n) cultivator/
カルチャー /(n) culture/(P)/
カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/
カルチャーセンター /(n) culture center/(P)/
カルテ /(de:) (n) clinical records (de: Karte)/(P)/
カルティエ /(n) Cartier/
カルテット /(it:) (n) quartet (it: quartetto)/(P)/
カルテル /(n) cartel/(P)/
カルデラ /(n) caldera/(P)/
カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/
カルト /(n) (1) cult/(2) card/(P)/
カルバドス /(n) calvados/(P)/
カルバン主義 [カルバンしゅぎ] /(n) Calvinism/
カルパ /(n) tent (es: carpa)/
カルビ /(n) beef ribs (ko: galbi)/
カルピス /(n) (1) (col) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) sperm/semen/cum/(P)/
カルフォルニア /(n) California/
カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/
カルボナーラ /(n) carbonara (type of pasta)/
カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/
カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/
カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/
カルマ /(n) Karma/
カルメラ /(pt:) (n) caramel (pt: caramelo)/(P)/
カルメ焼 [カルメやき] /(pt:) (n) caramel (pt: caramelo)/
カルロス /(n) Carlos/(P)/
カレー /(n) curry (abbr. for curry and rice)/(P)/
カレーコーナー /(n) curry corner/
カレーライス /(n) curry and rice/(P)/
カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/
カレッジ /(n) college/(P)/
カレッジペーパー /(n) college paper/
カレッジレベル /(n) college level/
カレンシー /(n) currency/(P)/
カレンダ /(n) calendar/
カレンダー /(n) calendar/(P)/
カレント /(n) current/
カレントイングリッシュ /(n) current English/
カレントトピックス /(n) current topics/
カレントプライス /(n) current price/
カローラ /(n) corolla/(P)/
カロチン /(n) carotene/(P)/
カロテン /(n) carotene/
カロライナ /(n) Carolina/(P)/
カロリー /(n) calorie/(P)/
カロル /(n) carol/
カンカン /(n) can-can/(P)/
カンガルー /(n) kangaroo/(P)/
カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/
カンザス /(n) Kansas/(P)/
カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/
カンタータ /(n) cantata/(P)/
カンタービレ /(n) cantabile/
カンタループ /(n) cantaloupe/
カンチレバー /(n,adj-no) cantilever/
カンツォーネ /(it:) (n) canzone/(P)/
カンテ /(de:) (n) border (de: Kante)/
カンテラ /(nl:) (n) torch (nl: kandelaar)/
カント /(n) Kant/(P)/
カントリー /(n) country/
カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/
カントリーウエア /(n) country wear/
カントリークラブ /(n) country club/
カントリースクール /(n) country school/
カントリーミュージック /(n) country music/
カントリーリスク /(n) country risk/
カンニング /(n) cunning/cheat/(P)/
カンバス /(n) canvas/(P)/
カンバセーション /(n) conversation/
カンパ /(n) (1) (abbr) fund raising (ru: Kampanija)/(2) campaign/(P)/
カンパニー /(n) company/(P)/
カンパニーエコノミスト /(n) company economist/
カンパニーペーパー /(n) company paper/
カンパニーマガジン /(n) company magazine/
カンパニーユニオン /(n) company union/
カンファー /(n) camphor/
カンフル /(n) camphor/(P)/
カンブリア /(n) Cambrian (period)/
カンボジア /(n) Cambodia/
カンマ /(n) comma/cedilla/
カ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/
カ行 [カぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/
ガーゴイル /(n) gargoyle/
ガースコントロール /(n) girth control/
ガーゼ /(n) gauze/(P)/
ガーター /(n) garter/
ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/
ガーディアン /(n) guardian/(P)/
ガーデン /(n) garden/(P)/
ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/
ガーデンパーティー /(n) garden party/
ガード /(n) (1) guard/(2) girder bridge/(P)/
ガードケーブル /(n) guard cable/
ガードバンカー /(n) guard bunker/
ガードマン /(n) security guard (trans: guardman)/(P)/
ガードル /(n) girdle/
ガードレール /(n) guardrail/(P)/
ガーナ /(n) Ghana (p)/
ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana (p)/
ガーネット /(n) garnet/
ガーベージ /(n) garbage/
ガーベラ /(n) gerbera/African daisy/
ガーボロジー /(n) garbology/
ガーリック /(n) garlic/
ガール /(n) girl/(P)/
ガールスカウト /(n) Girl Scouts/
ガールハント /(n) girl hunt/
ガールフレンド /(n) girl friend/(P)/
ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island) (p)/
ガイ /(n) guy/(P)/
ガイアナ /(n) Guyana (p)/
ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana (p)/
ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/
ガイスト /(de:) (n) spirit (de: Geist)/
ガイダンス /(n) guidance/(P)/
ガイド /(n) tour guide/(P)/
ガイドナンバー /(n) guide number/
ガイドブック /(n) guidebook/
ガイドポスト /(n) guidepost/
ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/
ガイドライン /(n) guideline/
ガイル /(n) guile/
ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/
ガウス /(n) gauss/
ガウチョ /(n) gaucho/
ガウチョハット /(n) gaucho hat/
ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/
ガウチョルック /(n) gaucho look/
ガウン /(n) gown/(P)/
ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/
ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/
ガシャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/
ガシャン /(int) clash/
ガジェット /(n) gadget/(P)/
ガジェットバッグ /(n) gadget bag/
ガス /(n) gas/(P)/
ガスクロ /(abbr) gas chromatography/
ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/
ガスケット /(n) gasket/
ガスステーション /(n) gas station/
ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/
ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/
ガストアルバイター /(de:) (n) foreign worker (de: Gastarbeiter)/(P)/
ガストロカメラ /(n) gastrocamera/
ガストロノミー /(n) gastronomy/
ガストロノミスト /(n) gastronomist/
ガストロノミック /(n) gastronomic/
ガスパイプライン /(n) gas pipeline/
ガスボンベ /(n) gas bomb/(P)/
ガスマスク /(n) gas mask/(P)/
ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (trans: gas mat)/
ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/
ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/
ガス壊疽 [ガスえそ] /(n) gas gangrene/
ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/
ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/
ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline/
ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/
ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/
ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/
ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/
ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/
ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/
ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/
ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/
ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/
ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/
ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/
ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/
ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/
ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/
ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/
ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas range/
ガゼット /(n) gadget/
ガゼットバック /(n) gadget bag/
ガソール /(n) gasohol/(P)/
ガソホール /(n) gasohol/
ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/
ガソリンカー /(n) gasoline engine car/
ガソリンスタンド /(n) gasoline stand/gas station/(P)/
ガタ /(n) gutter/
ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/
ガッタブル /(n) gattable (GATT)/
ガッツ /(n) guts/(P)/
ガッツポーズ /(n) guts pose (triumphant pose assumed by an athlete)/(P)/
ガット /(n) gut/GATT/General Agreement on Tariffs and Trade/(P)/
ガツン /(int) klop/klunk/whonk/
ガトー /(fr:) (n) gateau/
ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/
ガバナビリティー /(n) governability/
ガバナンス /(n) governance/
ガボット /(n) gavotte/(P)/
ガボン /(n) Gabon (p)/
ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic (p)/
ガム /(n) chewing gum/(P)/
ガムテープ /(n) packing tape (trans: gum tape)/
ガメラン /(in:) (n) gamelan/(P)/
ガヤ /(n) background chatter on a soundtrack/
ガラス /(n) glass/pane/(P)/
ガラスウール /(n) glass wool/
ガラスブロック /(n) glass block/
ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/
ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/
ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/
ガラス細工 [ガラスざいく] /(n) glasswork/
ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/
ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/
ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/
ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/
ガラス張り [ガラスばり] /(adj-no,n) glass-sided/aboveboard/open to scrutiny/(P)/
ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/
ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/
ガリ /(n) gully/(P)/
ガリー /(n) gully/(P)/
ガリア /(n) Gaul/
ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/
ガリウム /(n) gallium (Ga)/(P)/
ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/
ガリバー /(n) (1) Gulliver (s)/(2) preeminent example of its kind/(P)/
ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/
ガリレイ衛星 [ガリレイえいせい] /(n) Galilean satellites/
ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/
ガリレオ /(n) Galileo/(P)/
ガルソン /(fr:) (n) (1) boy/(2) male waiter (fr: garcon)/
ガルソンヌ /(fr:) (n) boy (fr: garconne)/
ガルニ /(n) garniture/
ガルニチュール /(n) garniture/
ガレー /(n) galley/
ガレージ /(n) garage (at house)/(P)/
ガレージセール /(n) garage sale/
ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/
ガロン /(n) gallon/(P)/
ガン /(n) gun/(P)/
ガンガン /(adv,vs) (col) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/
ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/
ガンショップ /(n) gun shop/
ガンディー /(n) Ghandi/
ガントレット /(n) gauntlet/
ガンナー /(n) gunner/
ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (trans: gambarism)/
ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia (p)/
ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia (p)/
ガンファイター /(n) gunfighter/
ガンファイト /(n) gunfight/
ガンプラ /(abbr) Gundam plastic models/
ガンベルト /(n) gun belt/
ガンボ /(n) gumbo/
ガンマ /(n) gamma/(P)/
ガンマニア /(n) gun mania/
ガンマン /(n) gunman/
ガ行 [ガぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/
キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/
キーアドバイザー /(n) key advisor/
キーインダストリー /(n) key industry/
キーウィ /(n) kiwi/kiwi fruit/
キーカレンシー /(n) key currency/
キーキー /(adv) creak/squeak/
キークラブ /(n) key club/
キーシム /(n) keysym/key-symbol/
キーステーション /(n) key station/(P)/
キーストーン /(n) keystone/
キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/
キーストーンコンビネーション /(n) keystone combination/
キーストローク /(n) key-stroke/
キータッチ /(n) key-touch/
キーノー /(n) keno/
キーノート /(n) keynote/
キーパー /(n) keeper/(P)/
キーパッド /(n) keypad/
キーパンチ /(n) key punch/
キーパンチヤー /(n) keypuncher/
キープ /(n) keep/(P)/
キープサンプル /(n) reference sample (trans: keep sample)/
キープボットル /(n) bottle of whiskey that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (trans: keep bottle)/
キーホール /(n) keyhole/
キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/
キーホルダー /(n) key holder/key chain/(P)/
キーボード /(n) keyboard/(P)/
キーポイント /(n) key point/the key/(P)/
キーマーケット /(n) key market/
キーマップ /(n) key-map/
キーマン /(n) keyman/(P)/
キール /(n) keel/(P)/
キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/
キー局 [キーきょく] /(n) key station/
キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) key (input)/
キィキィ /(adv) creak/squeak/
キイキイ /(adv) creak/squeak/
キウイ /(n) kiwi/(P)/
キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/
キオスク /(n) kiosk/(P)/
キケロ /(n) Cicero/
キシリトール /(n) (1) xylitol (artificial sweetener)/(2) birch sugar/
キシリトル /(n) (1) xylitol (artificial sweetener)/(2) birch sugar/
キス /(n,vs) kiss/(P)/
キスアンドライドシステム /(n) kiss-and-ride system/
キスマーク /(n) (1) lipstick mark (trans: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/
キセノン /(n) xenon (Xe)/
キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/
キセノンランプ /(n) Xenon lamp/
キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/
キック /(n) kick/(P)/
キックオフ /(n) kickoff/(P)/
キックバック /(n) kickback/
キックボクシング /(n) kickboxing/(P)/
キッス /(n) kiss/
キッズ /(n) kids/children/
キッズビジネス /(n) kids business/(P)/
キッズルーム /(n) kids' room/
キッチュ /(de:) (adj-na,n) Kitsch/
キッチン /(n) kitchen/(P)/
キッチンウエア /(n) kitchenware/
キッチンキャビネット /(n) kitchen cabinet/
キッチンドリンカー /(n) kitchen drinker/
キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/
キット /(n) kit/(P)/
キッド /(n) kid/(P)/
キップ /(n) kip/(P)/
キディー /(n) kiddie/kiddy/
キニーネ /(n) quinine/
キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/
キネシクス /(n) kinesics/
キネティックアート /(n) kinetic art/
キノコ /(n) mushrooms/(P)/
キノホルム /(n) chinoform/(P)/
キブツ /(n) kibbutz/
キプロス /(n) Cyprus (p)/
キムチ /(n) kimchee/Korean pickled cabbage/(P)/
キメラ /(n) chimera/(P)/
キモイ /(adj) (sl) (abbr) gross/disgusting/
キモグラフ /(n) kymograph/
キャスター /(n) caster/newscaster/(P)/
キャスティング /(n) casting/(P)/
キャスティングボート /(n) casting vote/
キャステリャ /(n) Castilian/
キャスト /(n) cast/(P)/
キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/
キャセロール /(n) casserole/
キャタピラー /(n) caterpillar/(P)/
キャッシャー /(n) cashier/
キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/
キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/
キャッシュサービスコーナー /(n) automatic teller machine (ATM) (trans: cash-service corner)/flexi-teller/hole-in-the-wall/
キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/
キャッシュフロー /(n) cash flow/
キャッシュブック /(n) cashbook/
キャッシュベルト /(n) money belt (trans: cash belt)/
キャッシュボックス /(n) cashbox/
キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/
キャッシュレス /(adj) cashless/
キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/
キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society/
キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/
キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(P)/
キャッスル /(n) castle/
キャッチ /(n) catch/(P)/
キャッチアップ /(n) catch-up/
キャッチコピー /(n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention)/
キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (trans: catch sales)/
キャッチバー /(n) catch bar/
キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/
キャッチホン /(n) call waiting (trans: catch phone)/
キャッチボール /(n) play catch/catch ball/
キャッチャー /(n) catcher/(P)/
キャッチワード /(n) catchword/
キャッツアイ /(n) cat's-eye/(P)/
キャット /(n) cat/
キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/
キャップ /(n) cap/top reporter at a newspaper's local office/(P)/
キャップレス /(n) capless/
キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/
キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/
キャデラック /(n) Cadillac/
キャニオン /(n) canyon/
キャノーラ /(n) Canola (oil)/
キャノン /(n) canon/
キャノンボール /(n) cannonball/
キャノン砲 [キャノンほう] /(n) cannon/
キャバクラ /(n) (abbr) cabaret club/
キャバレー /(n) cabaret/(P)/
キャパシター /(n) capacitor/
キャパシタンス /(n) capacitance/
キャパシティ /(n) capacity/
キャパシティー /(n) capacity/
キャビア /(n) caviar/(P)/
キャビネ /(fr:) (n) cabinet/
キャビネット /(n) cabinet/(P)/
キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/
キャビン /(n) cabin/(P)/
キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/
キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/
キャピタルベース /(n) capital base/
キャピタルリスク /(n) capital risk/
キャピタルレター /(n) capital letter/
キャピタルロス /(n) capital loss/
キャブレター /(n) carburetor/(P)/
キャプション /(n) caption/(P)/
キャプチャー /(vs) capture/
キャプテン /(n) captain/(P)/
キャプテンシステム /(n) CAPTAIN System/Character and Pattern Telephone Access Information System/
キャベツ /(n) cabbage/(P)/
キャミソール /(n) camisole/
キャメル /(n) camel/(P)/
キャラ /(n) character in a manga or anime/
キャラウエー /(n) caraway/
キャラクタ /(n) character/
キャラクター /(n) character/(P)/
キャラクターディスプレー /(n) character display/
キャラバン /(n,n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/
キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (trans: caravan shoes)/
キャラメル /(n) caramel/(P)/
キャリー /(n) carry/(P)/
キャリア /(n) career/career government employee/(P)/
キャリアー /(n) carrier/
キャリアウーマン /(n) career woman/
キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/
キャリッジ /(n) carriage/
キャリブレーション /(n) calibration/
キャロット /(fr:) (n) (1) carrot/(2) calotte (type of hat)/
キャロル /(n) carol/(P)/
キャンギャル /(abbr) model featured in an advertising campaign (trans: campaign girl)/
キャンサー /(n) cancer/
キャンセラー /(n) canceller/canceler/
キャンセル /(n,vs) cancel/(P)/
キャンター /(n) canter/
キャンタロープ /(n) cantaloupe/
キャンデー /(n) candy/sweets/(P)/
キャンディ /(n) candy/
キャンドル /(n) candle/(P)/
キャンドルサービス /(n) candle service/
キャンドルスティック /(n) candlestick/
キャンバス /(n) (1) canvas/(2) base (baseball)/(P)/
キャンパー /(n) camper/(P)/
キャンパス /(n) campus/(P)/
キャンパスウエア /(n) campus wear/
キャンパスシューズ /(n) campus shoes/
キャンピング /(n) camping/(P)/
キャンピングカー /(n) mobile home (trans: camping car)/camper-van/RV (USA)/(P)/
キャンプ /(n) camp/(P)/
キャンプイン /(n) camp in/(P)/
キャンプサイト /(n) camp site/
キャンプファイヤー /(n) campfire/
キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) camping-ground/
キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/
キャンベラ /(n) Canberra/(P)/
キャンペーン /(n) campaign/(P)/
キャンペーンセール /(n) campaign sale/
キヤノン /(n) Canon/(P)/
キュー /(n) queue/cue/(P)/
キューティー /(n) cutie/
キューティクル /(n) cuticle/
キューティクルクリーム /(n) cuticle cream/
キューティクルリムーバー /(n) cuticle remover/
キュート /(adj-na,n) cute/(P)/
キューバ /(n) Cuba/(P)/
キューバンヒール /(n) Cuban heel/
キュービズム /(n) cubism/
キュービック /(n) cubic/
キュービックタイプ /(n) cubic type/
キューピッド /(n) Cupid/(P)/
キュア /(n) cure/
キュラソー /(n) curacao/
キュリー /(n) curie/(P)/
キュリウム /(n) curium (Cm)/
キュリオシティー /(n) curiosity/
キュレーター /(n) curator/(P)/
キュロット /(fr:) (n) culotte/(P)/
キュロットスカート /(n) culotte skirt/
キョドる /(v5r) to act suspiciously/
キヨスク /(n) kiosk/(P)/
キラー /(n) killer/(P)/
キラーダスト /(n) killer dust/
キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/
キリシタン /(pt:) (n) Christian (Muromachi time) (pt: cristao)/(P)/
キリシタンパテレン /(pt:) (n) Christian priest (pt: cristao padre)/
キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/
キリスト /(n) Christ/(P)/
キリスト教 [キリストきょう] /(n) Christianity/(P)/
キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/
キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/
キリル /(n) Cyrillic/(P)/
キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/
キリン /(n) Kirin/
キル /(n) kill/(P)/
キルギスタン /(n) Kyrgyzstan (p)/
キルティング /(n) quilting/
キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/
キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/
キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/
キルビメーター /(fr:) (n) curvimeter/(P)/
キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/
キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/
キロ /(n,pref) (abbr) kilo-/kilogram/kilometre/10^3/(P)/
キログラム /(n) kilogram/(P)/
キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/
キロバイト /(n) kilobyte/kB/
キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling)/
キロメートル /(n) kilometer/kilometre/(P)/
キロワット /(n) kilowatt/(P)/
キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/
キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/
キワニスクラブ /(n) Kiwanis Club/
キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/
キンキールック /(n) kinky look/
キング /(n) king/(P)/
キングサーモン /(n) king salmon/
キングサイズ /(n) king-size/
キングズイングリッシュ /(n) King's English/
キングドーム /(n) King Dome/
キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/
ギア /(n) gear/(P)/
ギアシフト /(n) gearshift/
ギアチェンジ /(n) gear change/
ギアナ /(n) Guiana (p)/
ギガ /(n) giga-/10^9/(P)/
ギガトン /(n) gigaton/
ギガバイト /(n) gigabyte/
ギター /(n) guitar/(P)/
ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/
ギターアンプ /(n) guitar amplifier/
ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/
ギターマガジン /(n) guitar magazine/
ギタリスト /(n) guitarist/(P)/
ギニア /(n) Guinea (p)/
ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau (p)/
ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau (p)/
ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea (p)/
ギニョール /(fr:) (n) guignol/
ギネスブック /(n) Guiness Book of Records/(P)/
ギフト /(n) gift/(P)/
ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/
ギフトクーポン /(n) gift coupon/
ギフトショップ /(n) gift shop/
ギフトチェック /(n) gift check/
ギフトパッケージ /(n) gift package/
ギブ /(vs) give/
ギブアップ /(n) give up/(P)/
ギブアンドテーク /(n) give-and-take/
ギブス /(n) plaster (gypsum)/cast/plaster cast/
ギプス /(de:) (n) gypsum (de: Gips)/(P)/
ギベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/
ギミック /(n) gimmick/
ギムナジウム /(de:) (n) gymnasium/
ギムネマ /(n) kind of Indian spice/
ギャグ /(n) gag/(P)/
ギャザー /(n) gather/
ギャザースカート /(n) gathered skirt/
ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/
ギャップ /(n) gap/(P)/
ギャモン /(n) gammon/
ギャラ /(n) (1) (abbr) guarantee/(2) fee paid to performing artists/(P)/
ギャラティー /(n) guarantee/
ギャラリー /(n) gallery/(P)/
ギャル /(n) gal/(P)/
ギャルソン /(fr:) (n) (1) boy/(2) male waiter (fr: garcon)/(P)/
ギャルママ /(1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/
ギャル男 [ギャルお] /(n) man who imitates girls in dress, hair style, etc./
ギャレージ /(n) garage (at house)/
ギャロッピングインフレ /(n) galloping inflation/(P)/
ギャロップ /(n) gallop/
ギャング /(n) (1) gangster/(2) gang/(P)/
ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/
ギャンブラー /(n) gambler/(P)/
ギャンブル /(n) gambling/(P)/
ギヤ /(n) gear/
ギヤマン /(n) diamant/diamond/
ギョッ /(int) shock/
ギリシア /(n) Greece/
ギリシア共和国 [ギリシアきょうわこく] /(n) Republic of Greece (p)/Hellenic Republic/
ギリシア語 [ギリシアご] /(n) Greek/
ギリシア神話 [ギリシアしんわ] /(n) Greek mythology/
ギリシア正教 [ギリシアせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/
ギリシア正教会 [ギリシアせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/
ギリシア彫刻 [ギリシアちょうこく] /(n) Greek sculpture/
ギリシア哲学 [ギリシアてつがく] /(n) Greek philosophy/
ギリシア美術 [ギリシアびじゅつ] /(n) Greek art/
ギリシア文字 [ギリシアもじ] /(n) Greek character(s)/
ギリシャ /(n) Greece/
ギルド /(n) guild/(P)/
ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/
ギロチン /(n) guillotine/(P)/
ギンガム /(n) gingham/
ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/
クーキー /(n) cookie/cooky/(P)/
クーデター /(fr:) (n) coup d'etat/coup/(P)/
クーペ /(fr:) (n) coupe/(P)/
クーポン /(n) coupon/(P)/
クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/
クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/
クーラーボックス /(n) cooler-box/
クーリー /(n) coolie/(P)/
クーリエサービス /(n) courier service/
クーリングオフ /(n) cooling-off/(P)/
クーリングタワー /(n) cooling tower/
クーリングダウン /(n) cooling down/
クール /(de:,fr:) (adj-na,n) cool/course (of medical treatment) (de: Kur) (fr: cours)/(P)/
クールジャズ /(n) cool jazz/
クールダウン /(n) cool down/
クールボックス /(n) cool-box/
クーロン /(n) coulomb/
クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/
クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/
クァルテット /(it:) (n) quartet (it: quartetto)/
クアハウス /(n) multi-purpose health facility (trans: cure house)/
クィーン /(n) queen/
クィンテット /(it:) (n) quintet (it: quintetto)/
クイーン /(n) queen/(P)/
クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/
クイーンズイングリッシュ /(n) Queen's English/(P)/
クイーンズランド /(n) Queensland/
クイーンメリー /(n) the Queen Mary/
クイズ /(n) quiz/(P)/
クイズマニア /(n) quiz mania/
クイズラリー /(n) quiz rally/
クイック /(n) quick/(P)/
クイックステップ /(n) quick step/
クイックターン /(n) quick turn/
クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/
クイルター /(n) quilter/
クインテット /(it:) (n) quintet (it: quintetto)/(P)/
クイント /(n) quinto/
クウェート /(n) Kuwait/(P)/
クウォート /(n) quote/
クェイク /(n) quake/
クェスチョンマーク /(n) question mark/
クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/
クエーサー /(n) quasar/(P)/
クエスチョン /(n) question/
クエスチョンマーク /(n) question mark/
クォーク /(n) quark/
クォータ /(n) quota/
クォーター /(n) quarter/
クォーターバック /(n) quarterback/
クォータリー /(n) quarterly/
クォーツ /(n) quartz/
クォーテーションマーク /(n) quotation mark/
クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/
クォウト /(n) quote/
クォリティー /(n) quality/
クォリティーペーパー /(n) quality paper/
クォンタイズ /(n) quantize/
クォンティティー /(n) quantity/
クオータリー /(n) quarterly/
クオート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/
クオリティ /(n) quality/(P)/
クスクス /(n) couscous/cuscus/phalanger/
クチュリエ /(fr:) (n) couturier/
クチュリエール /(fr:) (n) couturiere/
クッキー /(n) cookie/biscuit/(P)/
クッキング /(n) cooking/(P)/
クッキングカード /(n) cooking card/
クッキングスクール /(n) cooking school/
クック /(n) cook/(P)/
クッション /(n) cushion/(P)/
クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/
クミン /(n) cumin/
クラーク /(n) (1) clerk/(2) Clark (s)/(P)/
クラーケン /(n) kraken/
クライアント /(n) client/(P)/
クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/
クライオジーニクス /(n) cryogenics/
クライシス /(n) crisis/(P)/
クライスラー /(n) Chrysler/(P)/
クライダー /(n) collider/
クライテリア /(n) criteria/
クライマー /(n) climber/
クライマックス /(n) climax/(P)/
クライミング /(n) climbing/(P)/
クライムストーリー /(n) crime story/(P)/
クライモグラフ /(n) climograph/
クラウチ /(n) crouch/
クラウチングスタート /(n) crouching start/
クラウド /(n) cloud/
クラウン /(n) crown/(P)/
クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/
クラサバ /(abbr) client server/
クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/
クラシシズム /(n) classicism/
クラシック /(adj-na,n) classic(s)/(P)/
クラシックカー /(n) classic car/
クラシックライフ /(n) classic life/
クラシックレース /(n) classic races/
クラシック音楽 [クラシックおんがく] /(n) classical music/
クラシファイア /(n) classifier/
クラス /(n) class/(P)/
クラスアクション /(n) class action/
クラスタ /(n) cluster/
クラスター /(n) cluster/
クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/
クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/
クラスタリング /(n) clustering/
クラスト /(n) crust/
クラスマガジン /(n) class magazine/
クラスメート /(n) classmate/(P)/
クラスメイト /(n) classmate/
クラスメディア /(n) class media/
クラスライブラリ /(n) class library (as in C++)/
クラッカー /(n) cracker/(P)/
クラッキング /(n) cracking/
クラック /(n) crack/(P)/
クラッシャー /(n) crusher/
クラッシュ /(n) crash/(P)/
クラッチ /(n) clutch/(P)/
クラッチバッグ /(n) clutch bag/
クラッチヒッター /(n) clutch hitter/
クラッチペダル /(n) clutch pedal/
クラフト /(n) craft/(P)/
クラフトデザイン /(n) craft design/
クラフトマン /(n) craftsman/
クラフト紙 [クラフトし] /(n) craft paper/
クラブ /(n) (1) club/(2) crab/(P)/
クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/
クラブハウス /(n) clubhouse/
クラブフェース /(n) club face (golf)/
クラブヘッド /(n) club head/
クラリネット /(n) clarinet/
クラン /(n) clan/(P)/
クランク /(n) crank/(P)/
クランクアップ /(n) finish shooting (trans: crank up)/
クランクイン /(n) start (of) filming (trans: crank in)/(P)/
クランケ /(de:) (n) diseased persons (de: Kranke)/
クランベリー /(n) cranberry/
クリーク /(n) (1) cleek (golf)/(2) creek/(P)/
クリーチャー /(n) creature/
クリーナー /(n) cleaner/(P)/
クリーニング /(n) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/
クリーネ /(n) Kleene/
クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/
クリープ /(n) Creap/
クリーム /(n) cream/(P)/
クリームサンデー /(n) cream sundae/
クリームソース /(n) cream sauce/
クリームソーダ /(n) icecream soda/
クリームパン /(n) cream-filled roll/
クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour)/
クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/
クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/
クリーンアップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/
クリーンエネルギー /(n) clean energy/
クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio/
クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/
クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/
クリーンフロート /(n) clean float/
クリーンライス /(n) clean rice/
クリーンルーム /(n) clean room/
クリーヴァ /(n) cleaver/
クリちゃん /(n) clitoris/
クリア /(adj-na,vs) clear/
クリアー /(adj-na,vs) clear/
クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (trans: clear vision)/EDTV/
クリアラッカー /(n) clear lacquer/
クリアランス /(n) clearance/
クリアランスセール /(n) clearance sale/
クリエーション /(n) creation/
クリエーター /(n) creator/(P)/
クリエーティビティー /(n) creativity/
クリエーティブ /(adj-na) creative/(P)/
クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/
クリエーティブグループ /(n) creative group/
クリエート /(n) create/
クリエイティヴ /(n) creative/(P)/
クリオール /(n) creole/(P)/
クリケット /(n) cricket/(P)/
クリケットクラブ /(n) cricket club/
クリコン /(abbr) Christmas concert/
クリスタル /(n) crystal/(P)/
クリスタルガラス /(n) crystal glass/
クリスチャニア /(n) Kristiania/Christiania/
クリスチャン /(n) Christian/(P)/
クリスチャンサイエンスモニター /(n) Christian Science Monitor/
クリスチャンディオール /(n) Christian Dior (name)/
クリスチャンネーム /(n) Christian name/
クリスマス /(n) Christmas/(P)/
クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/
クリスマスイヴ /(n) Christmas Eve/(P)/
クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/
クリスマスキャロル /(n) Christmas carol/
クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/
クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/
クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/
クリスマス島 [クリスマスとう] /(n) Christmas (island) (p)/
クリック /(n,vs) click/
クリッパー /(n) clipper/
クリッピング /(n) clipping/
クリップ /(n) clip/(P)/
クリティーク /(n) critique/
クリティカル /(n) critical/
クリティシズム /(n) criticism/
クリティック /(n) critic/
クリトリス /(n) clitoris/
クリニック /(n) clinic/(P)/
クリノメーター /(n) clinometer/
クリノリン /(n) crinoline/
クリプケ /(n) Kripke/
クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/
クリプトン /(n) krypton (Kr)/
クリムソン /(n) crimson/
クリムゾン /(n) crimson/
クリモグラフ /(n) climograph/
クリンチ /(n) clinch/(P)/
クルー /(n) crew/(P)/
クルーガーランド /(n) Krugerrand/
クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/
クルージング /(n) cruising/(P)/
クルーズ /(n) cruise/(P)/
クルートン /(n) crouton/
クルス /(pt:) (n) cross sign (pt: cruz)/(P)/
クルトン /(n) crouton/
クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/
クルルホルム /(n) chloroform/
クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/
クレー /(n) clay/(P)/
クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/
クレージー /(adj-na) crazy/(P)/
クレーター /(n) crater/(P)/
クレーピジョン /(n) clay pigeon/
クレープ /(n) crepe/(P)/
クレープシャツ /(n) crepe shirt/
クレーマー /(n) claimer/claimant/
クレーム /(n) (1) claim/(2) customer complaint/(P)/
クレーン /(n) crane/(P)/
クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/
クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/
クレアトゥール /(fr:) (n) creator (fr: createur)/
クレイ /(n) clay/(P)/
クレオソート /(n) creosote/(P)/
クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/
クレシェンド /(n) crescendo/
クレジット /(n) credit/(P)/
クレジットカード /(n) credit card/(P)/
クレジットクランチ /(n) credit crunch/
クレジットタイトル /(n) credit title/
クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/
クレジットホリック /(n) creditholic/
クレジットライン /(n) credit line/
クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/
クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/
クレッシェンド /(n) crescendo/
クレッセント /(n) crescent/
クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/
クレバス /(n) crevasse/
クレパス /(abbr) pastel crayons/
クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/
クレペリン /(n) Kraepelin/
クレムリノロジー /(n) Kremlinology/
クレムリン /(n) Kremlin/(P)/
クレメモ /(n) (abbr) credit memo/
クレヨン /(n) crayon/
クレリック /(n) cleric/
クレンザー /(n) cleanser/(P)/
クレンジングクリーム /(n) cleansing cream/(P)/
クレンジングローション /(n) cleansing lotion/
クレンメ /(n) clamp (de: Klemme)/forceps/
クローク /(n) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/
クロークルーム /(n) cloakroom/
クロージャ /(n) closure/
クローズ /(n,vs) close/(P)/
クローズアップ /(n) close-up/(P)/
クローズド /(n) closed/
クローズドシステム /(n) closed system/
クローズドスタンス /(n) closed stance/
クローゼット /(n) closet/
クロール /(n) crawl/(P)/
クローン /(n) clone/(P)/
クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/
クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/
クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/
クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/
クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/
クロアチア /(n) Croatia/(P)/
クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブやまい] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease (CJD)/
クロウ /(n) crow/
クロカン /(abbr) off-road vehicle (trans: cross-country)/
クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/
クロコダイル /(n) crocodile/
クロコン /(abbr) cross-country skiing/
クロス /(n) cross/gross/(P)/
クロスオーバー /(n) crossover/
クロスカウンター /(n) cross counter/
クロスカントリー /(n) (abbr) cross-country race/(P)/
クロスカントリーレース /(n) cross-country race/
クロスキック /(n) cross kick (rugby)/
クロスゲーム /(n) close game/
クロススティッチ /(n) cross-stitch/
クロスチェック /(n) cross-check/
クロスニコル /(abbr) crossed Nichol prism/
クロスバー /(n) crossbar/
クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/
クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/
クロスファイア /(n) cross fire/
クロスプレー /(n) close play/
クロスポスト /(n) cross-post/
クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/
クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) cross-language information retrieval/CLIR/
クロスレート /(n) cross rate/
クロスレファレンス /(n) cross-reference/
クロスワード /(n) crossword/(P)/
クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/
クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/
クロゼット /(n) closet/
クロッカス /(n) crocus/
クロック /(n) clock/(P)/
クロッケー /(n) croquet/
クロッシングゾーン /(n) crossing zone/
クロップドパンツ /(n) cropped pants/
クロニクル /(n) chronicle/(P)/
クロネッカー /(n) Kronecker/
クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/
クロノ /(n) chrono/
クロノグラフ /(n) chronograph/
クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/
クロノバイオロジー /(n) chronobiology/
クロノメーター /(n) chronometer/
クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/
クロマトグラフィー /(n) chromatography/
クロマニョン /(n) Cro-Magnon/
クロミフェン /(n) clomiphene/
クロム /(n) chromium (Cr)/(P)/
クロム鋼 [クロムこう] /(n) chromium steel/
クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/
クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/
クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/
クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/
クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/
クロレラ /(n) chlorella (alga)/(P)/
クロロフィル /(n) chlorophyll/
クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/
クロロホルム /(n) chloroform/
クロワッサン /(n) croissant/
クワイア /(n) choir/(P)/
クワス /(ru:) (n) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley)/
クワルテット /(it:) (n) quartet (it: quartetto)/(P)/
クンクン /(n,adv) sniff/
クンニリングス /(n) cunnilingus/
グー /(adj-na) good/(P)/
グーグル /(n) Google (WWW search engine)/
グーテンモルゲン /(de:) (exp) good morning (de: Guten Morgen)/
グール /(n) ghoul/(P)/
グールド /(n) Gould/(P)/
グールマン /(n) gourmand/
グールメ /(n) gourmet/
グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/
グァテマラ /(n) Guatamala/
グァム /(n) Guam/
グアテマラ /(n) Guatamala/(P)/
グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala (p)/(P)/
グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island) (p)/
グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/
グアノ /(n) guano/
グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) GTP/guanosine triphosphate/
グアバ /(n) guava/
グアム /(n) Guam/(P)/
グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island) (p)/
ググる /(v5r) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/
ググル /(n) Google (WWW search engine)/
グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/
グッチ /(n) Gucci/
グッド /(adj-na,n) good/(P)/
グッドアイディア /(n) good idea/
グッドイヤー /(n) Goodyear/
グッドウィル /(n) good will/
グッドタイミング /(n) good timing/
グッドデザインマーク /(n) good design mark/
グッドラック /(n) Good luck/
グッドルッキング /(adj) good-looking/
グッドルックス /(n) good looks/
グッピー /(n) guppy/
グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/
グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/(P)/
グライダー /(n) glider/(P)/
グラインダー /(n) grinder/
グラインド /(n) grind/
グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/
グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/
グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/
グラウンドストローク /(n) ground stroke/
グラウンドゼロ /(n) ground zero/
グラウンドホステス /(n) ground hostess/
グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/
グラウンドマナー /(n) ground manners/
グラウンドルール /(n) ground rule/
グラジオラス /(n) gladiolus/
グラス /(n) (1) glass/(2) grass/(P)/
グラスウール /(n) glass wool/
グラスコート /(n) grass court/
グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/(2) grass ski/
グラスノスチ /(ru:) (n) glasnost/(P)/
グラスファイバー /(n) glass fiber/(P)/
グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/
グラスボート /(n) glass boat/
グラスリスト /(n) GRAS list/Generally Recognized as Safe list/
グラスルートデモクラシー /(n) grassroots democracy/
グラスロッド /(n) glass fiber rod/
グラタン /(fr:) (n) gratin/(P)/
グラチェ /(it:) (exp) thank you (it: grazie)/(P)/
グラデーション /(n) gradation/(P)/
グラディウス /(n) gladius/
グラディエーター /(n) gladiator/
グラディエント /(n) gradient/
グラニュー /(n) granulated (sugar)/
グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/
グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/
グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (trans: gravure idol)/pin-up girl/
グラビアページ /(n) gravure page/
グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/
グラフ /(n) graph/(P)/
グラフィカ /(n) graphical/
グラフィカル /(adj-na,n) graphical/
グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/
グラフィクス /(ik) (n) graphics/
グラフィック /(n) graphic/(P)/
グラフィックアート /(n) graphic arts/
グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/
グラフィックス /(n) graphics/(P)/
グラフィックディスプレー /(n) graphic display/
グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/
グラフィックデザイン /(n) graphic design/
グラフィティー /(n) graffiti/
グラフマッチング /(n) graph-matching/
グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/
グラブ /(n) glove/(P)/
グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamour girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/
グラマーガール /(n) glamour girl/
グラマーストック /(n) glamour stock/
グラマラス /(n) glamorous/
グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/
グラム /(n) gram/gramme/(P)/
グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/
グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/
グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/
グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/
グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/
グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/
グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/
グランス /(n) glans/(P)/
グランデ /(it:) (n) grand (it: grande)/(P)/
グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/
グランド /(n) gland/grand/(electrical) ground/(P)/
グランドオペラ /(n) grand opera/
グランドスタンドプレー /(n) grandstand play/
グランドスラム /(n) grand slam/
グランドセール /(n) grand sale/
グランドデザイン /(n) grand design/
グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/
グランプリ /(fr:) (n) Grand Prix/(P)/
グランプリレース /(n) Grand Prix race/
グリークラブ /(n) glee club/(P)/
グリース /(n) grease/
グリーティングカード /(n) greeting card/
グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/
グリーンＰＣ [グリーンピーシー] /(n) environmentally friendly computer (e.g. low power consumption)/
グリーンアーキテクチャー /(n) green architecture/
グリーンエージ /(n) green age/
グリーンコーディネーター /(n) green coordinator/
グリーンスクール /(n) green school/(P)/
グリーンティー /(n) green tea/
グリーンテクノロジー /(n) green technology/
グリーンハウス /(n) greenhouse/
グリーンピース /(n) Greenpeace/green peas/(P)/
グリーンフィー /(n) green fee/(P)/
グリーンベルト /(n) green belt/
グリーンベレー /(n) Green Beret/
グリーンボーイ /(n) green boy/
グリーンランド /(n) Greenland/(P)/
グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland (p)/
グリーンリーフ /(n) green leaf/
グリーンレート /(n) green rate/
グリーンレボリューション /(n) green revolution/
グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/
グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/
グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/
グリグリ /(adv,n,vs) grinding against/rubbing against and turn/
グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/
グリシン /(n) glycine/
グリス /(n) grease/
グリセード /(n) glissade/
グリセリン /(n) glycerin/glycerol/
グリッディング /(n) gridding/
グリッド /(n) grid/
グリップ /(n) grip/(P)/
グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/
グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/
グリフォン /(n) griffon/
グリル /(n) grill/(P)/
グリンピース /(n) green peas/(P)/
グリンプス /(n) glimpse/
グルー /(n) glue/(P)/
グルービー /(n) groovy/
グルーピー /(n) groupie/
グルーピング /(n) grouping/
グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/
グループ /(n) group/(P)/
グループインタビュー /(n) group interview/
グループサウンズ /(n) rock band (trans: group sounds)/
グループダイナミックス /(n) group dynamics/
グループディスカッション /(n) group discussion/
グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/
グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) group separator (GS)/
グルーマー /(n) groomer/
グルーミー /(adj-na) gloomy/
グルーヴ /(n) groove/
グルになる /(exp) to conspire/
グルイン /(n) (abbr) group interview/
グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/
グルコース /(n) glucose/
グルジア /(n) Georgia/(P)/
グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(former) Georgian Soviet Socialist Republic (p)/Georgian SSR/GSSR/
グルタミン /(n) glutamine/
グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/
グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) sodium glutamate/
グルフコース /(n) golf course/
グルフバッグ /(n) golf bag/
グルマン /(n) gourmand/
グルメ /(n) gourmet/(P)/
グレー /(adj-na,n) grey/gray/(P)/
グレーイング /(n) graying/
グレーカラー /(n) gray-collar/
グレーゾーン /(n) gray zone/(P)/
グレート /(n) great/(P)/
グレートブリテン島 [グレートブリテンとう] /(n) Great Britain/
グレード /(n) grade/(P)/
グレードアップ /(n) grade up/
グレーハウンド /(n) Greyhound/
グレービー /(n) gravy/
グレープ /(n) grape/
グレープジュース /(n) grape juice/
グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/
グレイ /(adj-na,n) grey/gray/(P)/
グレイス /(n) grace/
グレイブ /(n) grave/
グレインウイスキー /(n) grain whisky/
グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/
グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/
グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/
グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/
グレナダ /(n) Grenada (p)/
グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (p)/
グレネード /(n) grenade/
グレムリン /(n) gremlin/
グレンチェック /(n) glen check/
グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/
グロースターター /(n) glow starter/
グローバリスト /(n) globalist/
グローバリズム /(n) globalism/(P)/
グローバリゼーション /(n) globalization/globalisation/
グローバル /(adj-na,n) global/(P)/
グローバルウォー /(n) global war/
グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/
グローバルスタンダード /(n) global standards/
グローバルデフレ /(n) global deflation/
グローバルパワー /(n) global powers/
グローバルビレッジ /(n) global village/
グローバルマーケット /(n) global market/
グローブ /(n) globe/glove/(P)/
グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/
グローランプ /(n) glow lamp/
グローリア /(n) Gloria/
グローヴ /(n) glove/
グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/
グロッキー /(adj-na,n) groggy/
グロッサリー /(n) glossary/
グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/
グロメット /(n) grommet/
グロリア /(n) gloria/Gloria/(P)/
ケーオー /(n) KO/knock-out/(P)/
ケーオス /(n) chaos/
ケーキ /(n) cake/(P)/
ケージ /(n) cage/(P)/
ケース /(n) case/(P)/
ケースアース /(n) chassis ground (trans: case earth)/frame ground/
ケーススタディー /(n) case study/(P)/
ケースバイケース /(n) case by case/
ケースメソッド /(n) case method/
ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/
ケースワーク /(n) casework/
ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/
ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/
ケータリングサービス /(n) catering service/
ケーパビリティ /(n) capability/
ケービング /(n) caving/
ケーブル /(n) cable/(P)/
ケーブルカー /(n) cable car/
ケーブルテレビ /(n) cable television/
ケープ /(n) cape/(P)/
ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands) (p)/
ケア /(n) care/(P)/
ケアウエル /(abbr) wellness care/
ケアサービス /(n) care service/
ケアハウス /(n) nursing care center/
ケアプラン /(n) care plan/
ケアマネージャー /(n) care manager/
ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/
ケアワーカー /(n) care taker/
ケイオス /(n) chaos/
ケイス /(n) case/(P)/
ケイン /(n) cane/
ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/
ケカアミ /(n) crosshatching/
ケセラセラ /(es:) (exp) What will be, will be (es: que sera, sera)/
ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/
ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/
ケッチリグ /(n) ketch rig/
ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel's number (Mozart)/
ケトル /(n) kettle/
ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/
ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/
ケニア /(n) Kenya/(P)/
ケビン /(n) cabin/(P)/
ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) Cepheid variable/
ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) (constellation) Cepheus/
ケプラー /(n) Kepler (astronomer)/
ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/
ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/
ケベック /(n) Quebec/(P)/
ケミカル /(n) chemical/(P)/
ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/
ケミカルヒートポンプ /(n) chemical heat pump/
ケミスト /(n) chemist/
ケミストリ /(n) chemistry/
ケミストリー /(n) chemistry/
ケラチン /(n) keratin/
ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic/
ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/
ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/
ケロイド /(n) keloid/(P)/
ケロケロ /(n) ribbit (frog sound)/
ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) (constellation) Centaurus/
ケンタウロス /(n) Centaur (el: Kentauros)/
ケンタッキー /(n) Kentucky/(P)/
ケント紙 [ケントし] /(n) kent paper/
ケンネル /(n) kennel/
ケンブリッジ /(n) Cambridge/(P)/
ケンブリッジ大学 [ケンブリッジだいがく] /(n) Cambridge University/
ケ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/
ゲージ /(n) gauge/(P)/
ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/
ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/
ゲーセン /(n) game center/
ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/
ゲート /(n) gate/(P)/
ゲートアレイ /(n) gate array/
ゲートイン /(n) entering the starting gate (trans: gate in)/
ゲートウェイ /(n) gateway/
ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/
ゲートル /(n) gaiter/spat/
ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/
ゲーブルウインドー /(n) gable window/
ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/
ゲーム /(n) game/(P)/
ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) theory of games/
ゲームオーバー /(n) gove over/the game is over/
ゲームオール /(n) game all/
ゲームカウント /(n) game count/
ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/
ゲームセンター /(n) game center/video arcade/penny arcade/(P)/
ゲームポイント /(n) game point/
ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/
ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/
ゲイ /(n) gay/(P)/
ゲイバー /(n) gay bar/
ゲイボーイ /(n) gay boy/
ゲイリブ /(n) Gay Lib/(P)/
ゲイル /(n) gale/
ゲイン /(n) gain/(P)/
ゲオポリティーク /(n) geopolitic(s)/
ゲシュタポ /(de:) (n) Gestapo (de: Geheime Staatspolizei)/(P)/
ゲシュタルト /(de:) (n) gestalt/
ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/
ゲスト /(n) guest/(P)/
ゲストハウス /(n) guesthouse/
ゲストメンバー /(n) guest member/
ゲゼルシャフト /(de:) (n) society (de: Gesellschaft)/
ゲッツー /(n) baseball double-play (trans: get two)/
ゲットー /(n) ghetto/(P)/
ゲットツー /(n) baseball double-play (trans: get two)/
ゲネプロ /(de:) (n) costume rehearsal/
ゲノム /(n) genome/(P)/
ゲバ /(n) (abbr) violent tactics used by political radicals/
ゲバリスタ /(es:) (n) Guevarista/(P)/
ゲバルト /(de:) (n) violence (de: Gewalt)/
ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/
ゲラダ狒狒 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/
ゲラン /(n) Guerlain/
ゲリマンダー /(n) gerrymander/
ゲリラ /(n) guerrilla/(P)/
ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/
ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/
ゲル /(de:) (n) gel/money (de: Geld)/(P)/
ゲルト /(de:) (n) money (de: Geld)/
ゲルピン /(n) (abbr) money pinch (trans: geld pinch)/
ゲルマニウム /(n) germanium (Ge)/
ゲルマン /(n) germane/(P)/
ゲレンデ /(de:) (n) ski slope (de: Gelaende)/(P)/
ゲン /(de:) (n) gene (de: Gen)/(P)/
ゲンツェン /(n) Gentzen/
コーキング /(n) caulking/calking/(P)/
コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/
コークハイ /(n) Coke highball/
コーケ /(n) Coke/
コーション /(n) caution/
コージェネレーション /(n) cogeneration/
コージェネレーションシステム /(n) cogeneration system/
コージュロイ /(n) corduroy/
コース /(n) course/(P)/
コースウェア /(n) courseware/
コースオブスタディー /(n) course of study/
コースター /(n) coaster/(P)/
コースレコード /(n) course record/
コースレット /(n) corselet/
コースロープ /(n) lane marks (trans: course rope)/
コーダ /(n) coda/
コーチ /(n) coach/(P)/
コーチゾン /(n) cortisone/
コーチボックス /(n) coach's box/
コーティング /(n) coating/(P)/
コーディネーション /(n) coordination/
コーディネーター /(n) coordinator/(P)/
コーディネート /(n) coordinate/(P)/
コーディング /(n) coding/
コーディングシステム /(n) coding system/
コート /(n) coat/tennis court/(P)/
コート紙 [コートし] /(n) coated paper/
コード /(n) code/cord/chord/(P)/
コードネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/
コードバン /(n) cordovan (type of leather)/
コードブック /(n) code book/
コードブックス /(n) code-books/
コードペンダント /(n) cord pendant/
コードレス /(n) cordless/(P)/
コードレスホン /(n) cordless phone/(P)/
コードレス電話 [コードレスでんわ] /(n) cordless phone/
コード刺繍 [コードししゅう] /(n) cord embroidery/
コーナ /(n) corner/
コーナー /(n) corner/(P)/
コーナーカップボード /(n) corner cupboard/
コーナーキック /(n) corner kick (soccer)/
コーナーキャビネット /(n) corner cabinet/
コーナートップ /(n) corner top/
コーナーワーク /(n) corner work/
コーナリング /(n) cornering/(P)/
コーヒー /(n) coffee/(P)/
コーヒーの木 [コーヒーのき] /(n) coffee tree/
コーヒーショップ /(n) coffee shop/
コーヒーシロップ /(n) coffee syrup/
コーヒースタンド /(n) coffee stand/
コーヒーハウス /(n) coffee house/
コーヒーフロート /(n) coffee float/
コーヒーブラウン /(n) (brown) coffee/
コーヒーブレーク /(n) coffee break/
コーヒーミル /(n) coffee mill/coffee grinder/
コーヒー豆 [コーヒーまめ] /(n) coffee bean/
コープ /(n) coop/(P)/
コープス /(n) corpse/
コーヘン /(n) Cohen/
コーポ /(n) (abbr) corporated house/(P)/
コーポラス /(n) corporated house/
コーポレーション /(n) corporation/(P)/
コーポレートアイデンティティー /(n) corporate identity/(P)/
コーポレートガバナンス /(n) corporate governance/
コーポレートバンキング /(n) corporate banking/
コーラ /(n) cola/(P)/
コーラス /(n) chorus/(P)/
コーラスガール /(n) chorus girl/
コーラル /(n) coral/
コーラルアイランド /(n) coral island/
コーラン /(n) Koran/(P)/
コーリャン /(n) kaoliang/variety of sorghum, esp. used in making spirits/
コール /(n) call/(P)/
コールオプション /(n) call option/
コールガール /(n) call girl/
コールサイン /(n) call sign/
コールスロー /(n) coleslaw/
コールタール /(n) coal tar/
コールタン /(n) (abbr) corded velveteen/
コールテン /(n) corduroy/
コールド /(n) cold/called/cord/(P)/
コールドウェーブ /(n) cold wave/
コールドウォー /(n) cold war/
コールドクリーム /(n) cold cream/
コールドゲーム /(n) called game/(P)/
コールドコーヒー /(n) cold coffee/
コールドチェーン /(n) cold chain/
コールドチキン /(n) cold chicken/
コールドパーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/
コールドビーフ /(n) cold beef/
コールドミート /(n) cold meat/
コールバック /(n) call-back/
コールブローカー /(n) call broker/
コールマネー /(n) call money/
コールユーブンゲン /(de:) (n) choir exercises (de: Choruebungen)/
コールレート /(n) call rate/
コールローン /(n) call loan/
コール市場 [コールいちば] /(n) call (money) market/call trading/
コール市場 [コールしじょう] /(n) call (money) market/call trading/
コール天 [コールてん] /(n) corded velveteen/corduroy/
コーン /(n) cone/corn/(P)/
コーンシロップ /(n) corn syrup/
コーンスープ /(n) corn soup/
コーンスターチ /(n) corn starch/(P)/
コーンスノー /(n) corn snow/
コーンスピーカー /(n) cone speaker/
コーンズ /(n) cones/corns/
コーンチャウダー /(n) corn chowder/
コーンフレーク /(n) corn flakes/
コーンフレークス /(n) corn flakes/
コーンベルト /(n) Corn Belt/
コーンミール /(n) cornmeal/
コア /(n) core/(P)/
コアを吐く [コアをはく] /(exp) to dump core (computer)/
コアカリキュラム /(n) core curriculum/
コアキシャルスピーカー /(n) coaxial loudspeaker/
コアシステム /(n) core system/
コアタイム /(n) core time/
コアダンプ /(n) core-dump/
コアビジネス /(n) core business/
コアビタシオン /(n) cohabitation/(P)/
コアラ /(n) koala/(P)/
コイタス /(n) coitus/(P)/
コイル /(n) coil/(P)/
コイルスプリング /(n) coil spring/
コイン /(n) coin/(P)/
コイントス /(n) coin toss/
コインランドリー /(n) coin laundry/laundrette/
コインロッカー /(n) coin locker/(P)/
コウナゴ /(n) young lancefish/young sand lance/
コウ丸 [コウまる] /(n) ball/testicle/
コカの木 [コカのき] /(n) coca tree/
コカイン /(n) cocaine/(P)/
コカコーラ /(n) Coca-Cola/(P)/
コキール /(fr:) (n) shell (fr: coquille)/
コキュ /(fr:) (n) cuckoo (fr: cocu)/
コギトエルドスム /(lt:) (exp) cogito, ergo sum/(P)/
コギャル /(n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls who may offer themselves for enjo kousai with older men in order to finance their lifestyle/
コクる /(v5r) to confess (esp. one's love)/
コクピット /(n) cockpit/(P)/
コケッティシュ /(n) coquettish/
コケット /(adj-na,n) coquette/
コケットリー /(fr:) (n) coquetterie/
ココア /(n) cocoa/(P)/
ココス諸島 [ココスしょとう] /(n) Cocos (islands) (p)/
ココナッツ /(n) coconut/
ココナッツミルク /(n) coconut milk/
ココム /(n) COCOM/Coordinating Committee for Export to Communist Area/(P)/
ココムリスト /(n) COCOM list/
ココ椰子 [ココやし] /(n) coconut palm/
コサージュ /(n) (1) corsage/small bouquet worn by a woman/(2) bodice of a woman's dress (arch.)/
コジアスコ山 [コジアスコさん] /(n) Mount Kosciusko/
コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/
コスタリカ /(n) Costa Rica/(P)/
コスチューム /(n) costume/(P)/
コスト /(n) cost/(P)/
コストアップ /(n) increase in cost (trans: cost up)/
コストインフレ /(n) cost inflation/
コストコントロール /(n) cost control/
コストセービング /(n) cost saving/
コストダウン /(n) cost down/
コストパーサウスザンド /(n) cost per thousand/
コストパーフォーマンス /(ik) (n) cost performance/
コストパフォーマンス /(n) cost performance/
コストプッシュインフレーション /(n) cost-push inflation/
コストプラス契約 [コストプラスけいやく] /(n) cost-plus contract/
コスト割れ [コストわれ] /(n) pricing below cost/cutting into cost/
コスト効率 [コストこうりつ] /(n) cost effectiveness/
コスト削減 [コストさくげ] /(n) cost reduction/cost saving/
コスプレ /(n) rough play (trans: coarse play)/costume play (dressing up as a favourite character)/
コスメ /(n) (abbr) cosmetics/
コスメチック /(n) cosmetic/
コスメチックレンズ /(n) cosmetic lens/
コスメトロジー /(n) cosmetology/
コスモ /(n) cosmos/(P)/
コスモス /(n) cosmos/(P)/
コスモノート /(n) cosmonaut/
コスモポリス /(n) cosmopolis/
コスモポリタニズム /(n) cosmopolitanism/
コスモポリタン /(n) cosmopolitan/(P)/
コスモロジー /(n) cosmology/
コズミック /(n) cosmic/
コズミックボーリング /(n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (trans: cosmic bowling)/
コダック /(n) Kodak/(P)/
コッカースパニエル /(n) Cocker spaniel/
コッカトリース /(n) cockatrice/(P)/
コック /(n) (1) cook (nl: kok)/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(P)/
コックス /(n) cox/(P)/
コックドール /(fr:) (n) coq d'or/
コックニー /(n) cockney/
コックピット /(n) cockpit/(P)/
コックローチ /(n) cockroach/
コッテージ /(n) cottage/
コットン /(n) cotton/(P)/
コップ /(n) glass (i.e. drinking vessel) (nl: Kop)/(P)/
コップの中の嵐 [コップのなかのあらし] /(exp) storm in a teacup/
コッヘル /(de:) (n) oven (de: Kocher)/
コツコツ /(adv) (1) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/
コテージ /(n) cottage/(P)/
コテージチーズ /(n) cottage cheese/
コニーデ /(de:) (n) Fujiyama-shaped volcano (de: Konide)/(P)/
コニャック /(n) cognac/(P)/
コネ /(n) (abbr) connection/pull/(P)/
コネクショニスト /(n) connectionist/
コネクショニストモデル /(n) connectionist-model/
コネクショニズム /(n) connectionism/
コネクション /(n) connection/(P)/
コネクタ /(n) connector/
コネクター /(n) connector/
コネクト /(n) connect/
コネチカット /(n) Connecticut/
コノテーション /(n) connotation/
コハビテーション /(n) cohabitation/
コバルト /(n) cobalt (Co)/(P)/
コバルトグリーン /(n) cobalt green/
コバルトブルー /(n) cobalt blue/(P)/
コバルト照射療法 [コバルトしょうしゃりょうほう] /(n) cobalt radiation therapy/
コバルト爆弾 [コバルトばくだん] /(n) cobalt bomb/
コピー /(n) (1) copy/photocopy/(2) blurb on a book jacket/(P)/
コピーライター /(n) copywriter/
コピーライト /(n) copyright/
コピペ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/
コフィン /(n) coffin/
コブラ /(n) cobra/(P)/
コブラツイスト /(n) cobra twist/
コプト /(n) Copt/
コプト教会 [コプトきょうかい] /(n) Coptic Church/
コプロセッサ /(n) coprocessor/
コペルニクス /(n) Kopernikus/Coponicus/(P)/
コペルニクス的転回 [コペルニクスてきてんかい] /(n) Copernican revolution/
コホート /(n) cohort (statistics)/
コボル /(n) COBOL/Common Business Oriented Language/
コポルマー /(n) copolymer/
コマ /(n) (1) coma/(2) frame in a film or video/(P)/
コマーシャリズム /(n) commercialism/
コマーシャル /(n) commercial (e.g. TV)/(P)/
コマーシャルアート /(n) commercial art/
コマーシャルソング /(n) commercial song/
コマーシャルデザイン /(n) commercial design/
コマーシャルパッケージ /(n) commercial package/
コマーシャルフィルム /(n) commercial film/
コマーシャルベース /(n) commercial base/
コマーシャルペーパー /(n) commercial paper/
コマーシャルメッセージ /(n) commercial message/
コマソン /(abbr) commercial song/commercial jingle/
コマンド /(n) (1) (computer) command/(2) commando/(P)/
コマンドモジュール /(n) command module/
コマ割り [コマわり] /(n) panel layout/
コミカル /(adj-na,n) comical/(P)/
コミケット /(n) (abbr) comic market/convention where amateur manga artists sell their work/
コミック /(adj-na,n) comic books/comics/(P)/
コミックオペラ /(n) comic opera/
コミックス /(n) comics/(P)/
コミックブック /(n) comic book/
コミッショナー /(n) commissioner/(P)/
コミッション /(n) commission/(P)/
コミット /(n) commit/(P)/
コミットメント /(n) commitment/
コミューター /(n) commuter/
コミューターサービス /(n) commuter service/
コミューターマリッジ /(n) commuter marriage/
コミューター航空 [コミューターこうくう] /(n) commuter aviation/
コミューン /(n) commune/
コミュナリズム /(n) communalism/
コミュニケ /(n) communique/(P)/
コミュニケーション /(n) communication/(P)/
コミュニケーションギャップ /(n) communications gap/
コミュニケーション科学基礎研究所 [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ] /(n) Communication Science Laboratories/
コミュニケーター /(n) communicator/operator in a telemarketing business/
コミュニケート /(n) communicate/
コミュニケイション /(n) communication/
コミュニスト /(n) communist/
コミュニズム /(n) communism/
コミュニティ /(n) community/(P)/
コミュニティー /(n) community/(P)/
コミュニティーカレッジ /(n) community college/
コミュニティーケア /(n) community care/
コミュニティースクール /(n) community school/
コミュニティースポーツ /(n) community sports/
コミュニティーセンター /(n) community center/
コミュニティーペーパー /(n) community paper/
コミュニティーメディア /(n) community media/
コミンテルン /(ru:) (n) Komintern/(P)/
コミント /(n) communications intelligence (comint)/
コミンフォルム /(n) Cominform/Communist Information Bureau/
コム /(n) COM/computer output microfilm system/(P)/
コムサット /(n) comsat/communications satellite/
コムソモール /(ru:) (n) Komsomol/(P)/
コメコン /(n) COMECON/Council for Mutual Economic Assistance/(P)/
コメット /(n) comet/
コメディ /(n) comedy/committee/
コメディー /(n) comedy/committee/(P)/
コメディアン /(n) comedian/(P)/
コメンテーター /(n) commentator/(P)/
コメント /(n,vs) comment/(P)/
コメントアウト /(vs) comment-out/
コモン /(n) common/
コモンウェルスデー /(n) Commonwealth Day/
コモンキャリア /(n) common carrier/
コモンセンス /(n) common sense/
コモンランゲージ /(n) common language/
コラーゲン /(de:) (n) collagen (de: Kollagen)/
コラージュ /(n) collage/(P)/
コラール /(n) choral/(P)/
コラボレーション /(n) collaboration/(P)/
コラボレーター /(n) collaborator/
コラボレイティブ /(n) collaborative/
コラム /(n) column/stand-alone feature article framed by a box/(P)/
コラムニスト /(n) columnist/(P)/
コランダム /(n) corundum/
コリー /(n) collie/(P)/
コリーダ /(es:) (n) corrida/
コリア /(n) Korea/(P)/
コリア語 [コリアご] /(n) Korean language/
コリオグラファー /(n) choreographer/
コリオリの力 [コリオリのちから] /(n) Coriolis' force/
コリジョン /(n) collision/
コリュージョン /(n) collusion/
コリントゲーム /(n) pinball machine game/
コル /(n) col/(P)/
コルク /(n,vs) cork/(P)/
コルク樫 [コルクがし] /(n) cork oak/
コルク形成層 [コルクけいせいそう] /(n) cork cambium/
コルク組織 [コルクそしき] /(n) cork tissue/phellem/
コルク抜き [コルクぬき] /(n) corkscrew/
コルサージュ /(n) (1) corsage/small bouquet worn by a woman/(2) bodice of a woman's dress (arch.)/
コルセット /(n) corset/
コルチコステロイド /(n) corticosteroid/
コルチゾン /(n) cortisone/
コルト /(n) Colt/
コルネット /(n) cornet/
コルヒチン /(n) colchicine/
コルホーズ /(ru:) (n) kolkhoz/(P)/
コルモゴロフ /(n) Kolmogorov/
コルレス /(n) (abbr) correspondent/
コルレス契約 [コルレスけいやく] /(n) correspondent arrangement/
コレクション /(n) (1) collection/(2) correction/(P)/
コレクタ /(n) collector/
コレクター /(n) collector/(P)/
コレクティビズム /(n) collectivism/
コレクト /(n) collect/
コレクトコール /(n) collect call/
コレクトマニア /(n) collectomania/
コレステロール /(n) cholesterol/(P)/
コレスポンデンス /(n) correspondence/
コレスポンデント /(n) correspondent/
コレポン /(n) (abbr) correspondence/
コレラ /(n) cholera/(P)/
コロイド /(n) colloid/(P)/
コロイド化学 [コロイドかがく] /(n) colloid chemistry/
コロイド溶液 [コロイドようえき] /(n) colloidal solution/
コロイド粒子 [コロイドりゅうし] /(n) colloidal particle/
コロシアム /(n) coliseum/(P)/
コロセウム /(n) Colosseum/
コロッケ /(n) croquette/(P)/
コロップ /(n) prop/
コロナ /(n) corona/(P)/
コロナ観測所 [コロナかんそくじょ] /(n) corona observatory/
コロナ放電 [コロナほうでん] /(n) corona discharge/
コロニー /(n) colony/(P)/
コロニアル /(adj-na) colonial/
コロラチュラ /(n) coloratura/
コロラド /(n) Colorado/(P)/
コロラドスプリングス /(n) Colorado Springs/
コロン /(fr:) (n) colon/(P)/
コロンバン /(fr:) (n) (vulg) turd (fr: colombin)/
コロンビア /(n) Columbia/Colombia/(P)/
コロンブスの卵 [コロンブスのたまご] /(n) Columbus' egg/
コロンブスデー /(n) Columbus Day/(P)/
コンカレント /(n) concurrent/
コンガ /(n) conga/
コンク /(adj) (abbr) concentrated/
コンクール /(fr:) (n) contest (fr: concours)/(P)/
コンクラーベ /(n) conclave/
コンクリート /(n) concrete/(P)/
コンクリートジャングル /(n) concrete jungle/
コンクリートパイル /(n) concrete pile/
コンクリートブロック /(n) concrete block/
コンクリートミキサー /(n) concrete mixer/
コングラ /(n) (abbr) computer graphics/
コングラチュレーションズ /(n) congratulations/
コングレス /(n) congress/
コングレスブーツ /(n) congress gaiters/
コングロマーチャント /(n) (abbr) conglomerate merchant/(P)/
コングロマリット /(n) conglomerate/
コンコース /(n) concourse/(P)/
コンコルド /(n) concord/Concord/Concorde/(P)/
コンゴ /(n) Congo/(P)/
コンサート /(n) concert/(P)/
コンサートホール /(n) concert hall/
コンサートマスター /(n) concert master/
コンサーバティブ /(n) conservative/
コンサーヴァトーリ /(n) conservatory/
コンサイス /(n) concise/
コンサバ /(n) (abbr) conservative/
コンサベーション /(n) conservation/
コンサベーター /(n) conservator/
コンサルタント /(n) concertante (music)/consultant/(P)/
コンサルタントエンジニア /(n) consultant engineer/
コンサルティング /(n) consulting/(P)/
コンサルティングセールス /(n) consulting sales/
コンサンプション /(n) consumption/
コンシステンシ /(n) consistency/
コンシャス /(n) conscious/
コンシューマー /(n) consumer/(P)/
コンシューマーインターポール /(n) Consumer Interpole/
コンシューマーズリサーチ /(n) consumers' research/CR/
コンシューマーズリレーション /(n) consumers' relation/
コンシューマリズム /(n) consumerism/
コンシューマリング /(n) consumering/
コンシューマ向け製品 [コンシューマむけせいひん] /(n) consumer products/
コンシューマ製品 [コンシューマせいひん] /(n) consumer goods/consumer products/
コンスタント /(adj-na,n) constant/(P)/
コンスティチューション /(n) constitution/
コンステレーションシステム /(n) constellation system/
コンスト /(n) (abbr) control strip/
コンストラクタ /(n) constructor/
コンストラクト /(n) construct/
コンストレイント /(n) constraint/
コンセショナリーチェーン /(n) concessionary chain/
コンセプション /(n) conception/
コンセプチュアルアート /(n) conceptual art/
コンセプト /(n) concept/(P)/
コンセプトアート /(n) (abbr) conceptual art/
コンセプトアド /(n) concept advertisement/
コンセルバトワール /(n) conservatorium (fr: conservatoire)/
コンセンサス /(n) consensus/(P)/
コンセント /(n) (1) consent/(2) concentric/(3) electrical outlet (concentric plug)/(P)/
コンセントレーション /(n) concentration/
コンセントレーター /(n) concentrator/
コンソーシアム /(n) consortium/(P)/
コンソーティアム /(n) consortium/
コンソール /(n) (computer) console/
コンソールタイプ /(n) console type/
コンソメ /(fr:) (n) consomme/
コンソル公債 [コンソルこうさい] /(n) consolidated annuities/consols/
コンタクト /(n) contact/contact lens/(P)/
コンタクトレンズ /(n) contact lens/(P)/
コンタック /(n) contact/
コンダクター /(n) conductor/(P)/
コンチェルティナ /(n) concertina/(P)/
コンチェルト /(n) concerto/(P)/
コンチネンタル /(n) continental/(P)/
コンチネンタルスタイル /(n) continental style/
コンチネンタルタンゴ /(n) continental tango/
コンチネンタルブレックファースト /(n) continental breakfast/
コンチネンタルプラン /(n) continental plan/
コンチネンタルルック /(n) continental look/
コンツェルン /(de:) (n) group of companies (de: Konzern)/combine/
コンテ /(fr:) (n) (abbr) continuity (fr: conte) (esp. in film-making)/(P)/
コンティニュイティー /(n) continuity/
コンティニュエーション /(n) continuation/
コンテキスト /(n) context/
コンテクスト /(n) context/
コンテスト /(n) contest/(P)/
コンテナ /(n) container/(P)/
コンテナー /(n) container/
コンテナーバッグ /(n) container bag/
コンテナバッグ /(n) container bag/
コンテナリゼーション /(n) containerization/
コンテナ船 [コンテナせん] /(n) container ship/
コンテンツ /(n) contents/
コンテンポラリー /(adj-na) contemporary/(P)/
コンディショナー /(n) conditioner/
コンディショニング /(n) conditioning/
コンディション /(n) condition/(P)/
コンデンサ /(n) condenser (electrical component)/
コンデンサー /(n) condenser/(P)/
コンデンス /(n) condense/
コンデンスミルク /(n) condensed milk/
コント /(fr:) (n) (1) tale (fr: conte)/short story/(2) comic or light-hearted short play/(P)/
コントラ /(n) contra/(P)/
コントラクション /(n) contraction/
コントラクト /(n) contract/
コントラスト /(n) contrast/(P)/
コントラバス /(n) contrabass/(P)/
コントラルト /(n) contralto/
コントローラ /(n) controller/
コントローラー /(n) controller/(P)/
コントロール /(n) control/(P)/
コントロールアンプ /(n) control amp/
コントロールタワー /(n) control tower/
コントロールプログラム /(n) control program/
コントロール理論 [コントロールりろん] /(n) control theory/
コンドーム /(n) condom/(P)/
コンドミニアム /(n) condominium/(P)/
コンドラチエフのサイクル /(n) Kondratieff cycle/
コンドリオソーム /(n) chondriosome/
コンドル /(n) condor/(P)/
コンバージョン /(n) conversion/
コンバージョンレンズ /(n) conversion lens/
コンバータ /(n) converter/
コンバーター /(n) converter/(P)/
コンバーターレンズ /(n) converter lens/
コンバーチブル /(n) convertible/
コンバート /(n) convert/(P)/
コンバイン /(n) combine/(P)/
コンバチブルマシン /(n) compatible machine/
コンバット /(n) combat/
コンバットチーム /(n) combat team/
コンパ /(n) (abbr) company/party/social (event)/(P)/
コンパートメント /(n) compartment/
コンパイラ /(n) compiler/
コンパイラー /(n) compiler/
コンパイラー言語 [コンパイラーげんご] /(n) compiler language/
コンパイラー言葉 [コンパイラーことば] /(n) compiler language/
コンパイル /(n,vs) compile/
コンパクション /(n) compaction/
コンパクト /(adj-na,n) compact/(P)/
コンパクトカー /(n) compact car/
コンパクトカメラ /(n) compact camera/
コンパクトディスク /(n) compact disc/CD/
コンパクト銀河 [コンパクトぎんが] /(n) compact galaxy/
コンパス /(n) compass/(P)/
コンパチ /(adj-na) (abbr) compatible/compatibility/
コンパチビリティ /(n) compatibility/
コンパチビリティー /(n) compatibility/
コンパチブル /(adj-na) compatible/
コンパック /(n) Compaq (computer manufacturer)/(P)/
コンパニオン /(n) companion/paid companion of a wealthy woman/women presenting products at consumer electronic or car shows/(P)/
コンパネ /(n) (1) (abbr) plywood panel/(2) control panel/
コンパルソリー /(n) compulsory/
コンパルソリーフィギュア /(n) compulsory figure/
コンパレータ /(n) comparator/
コンパレート /(n,vs) comparison/
コンビ /(n) (abbr) combination/(P)/
コンビーフ /(n) corned beef/
コンビナート /(ru:) (n) industrial complex (ru: kombinat)/(P)/
コンビナートキャンペーン /(ru:) (n) industrial campaign (ru: kombinat)/
コンビナートシステム /(ru:) (n) industrial system (ru: kombinat)/
コンビニ /(n) (abbr) convenience store/(P)/
コンビニエンス /(n) convenience/(P)/
コンビニエンスストア /(n) convenience store/
コンビニエンスフーズ /(n) convenience foods/
コンビネーション /(n) combination/(P)/
コンビネーションプレー /(n) combination play/
コンビネータ /(n) combinator/
コンピュータ /(n) computer/(P)/
コンピューター /(n) computer/(P)/
コンピューターアート /(n) computer art/
コンピューターアニメ /(n) (abbr) computer animation/
コンピューターアニメーション /(n) computer animation/
コンピューターアレルギー /(n) computer allergy/
コンピューターウイルス /(n) computer virus/
コンピューターグラフィックス /(n) computer graphics/(P)/
コンピュータージオグラフィックス /(n) computer geographics/
コンピュータートモグラフィー /(n) computer tomography/
コンピュータービジョン /(n) computer-vision/
コンピューターマインド /(n) computer mind/
コンピューターユーティリティー /(n) computer utility/
コンピューター援用生産 [コンピューターえんようせいさん] /(n) computer-aided manufacture/CAM/
コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /(n) computer-aided design/CAD/
コンピューター犯罪 [コンピューターはんざい] /(n) computer crime/
コンピュータウィルス /(n) computer virus/
コンピュータサイエンス /(n) computer science/
コンピュータソフトウェア /(n) computer-software/
コンピュータビジョン /(n) computer-vision/
コンピュータマニア /(n) hacker (trans: computer mania)/
コンピュータミュージック /(n) computer-music/
コンピュータリゼーション /(n) computerization/
コンピュータ化 [コンピュータか] /(n) computerization/
コンピュータ断層撮影 [コンピュータだんそうさつえい] /(n) computer tomography (CT)/
コンピュータ用語 [コンピュータようご] /(n) computerese/
コンピューティング /(n) computing/
コンピュートピア /(n) computopia (computer utopia)/
コンピュートポルス /(n) computopolis/
コンピュテーション /(n) computation/
コンピュニケーション /(n) computer communication/
コンファレンス /(n) conference/
コンフィギュレーション /(n) configuration/(P)/
コンフィグレーション /(n) configuration/
コンフェクショナリー /(n) confectionery/
コンフェクション /(n) confection/
コンフェッション /(n) confession/
コンフェデレーションズカップ /(n) Confederations Cup/
コンフォーミズム /(n) conformism/
コンフォーム /(n) conform/
コンフリー /(n) comfrey/
コンフリクト /(n) conflict/
コンブリオ /(n) con brio/(P)/
コンプライアンス /(n) compliance/
コンプリーション /(n) completion/
コンプリート /(adj-na) complete/
コンプリション /(n) completion/
コンプリメント /(n) compliment/complement/
コンプレス /(n) compress/
コンプレックス /(n) complex/(P)/
コンプレッサー /(n) compressor/(P)/
コンベヤ /(n) conveyor/
コンベヤー /(n) conveyor/
コンベヤーシステム /(n) conveyor system/
コンベンショナル /(adj-na) conventional/
コンベンション /(n) convention/(P)/
コンベンションセンター /(n) convention center/(P)/
コンベンションビューロー /(n) convention bureau/
コンベンションホール /(n) convention hall/
コンペ /(n) (abbr) competition/(P)/
コンペティション /(n) competition/(P)/
コンボ /(n) combo/
コンボイ /(n) convoy/(P)/
コンポ /(n) (abbr) component/component stereo/(P)/
コンポーザー /(n) composer/
コンポート /(n) compote/
コンポーネント /(n) component/
コンポーネントステレオ /(n) component stereo/
コンポーネントタイプ /(n) component type/
コンポジション /(n) composition/
コンポジット /(n) composite/
コンポジットインデックス /(n) composite index/
コンポスト /(n) compost/(P)/
コンポラ写真 [コンポラしゃしん] /(n) contemporary photograph/
コンマ /(n) comma/(P)/
コンマ以下 [コンマいか] /(exp) below the decimal/of no account/
コンミューン /(n) commune/
コンロ /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/
コンロウスタイル /(n) cornrow style (hairdo)/
コンロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/
コンヴァージョン /(n) conversion/
コンヴァート /(n) convert/
コンヴォリューション /(n) convolution/
コンヴォルヴ /(n) convolve/
ゴーイングマイウェー /(n) going my way/(P)/
ゴーカート /(n) go-cart/(P)/
ゴーグル /(n) goggles/(P)/
ゴーゴー /(n) go-go/
ゴーゴーダンス /(n) go-go dance/
ゴーサイン /(n) green light (trans: go sign)/giving permission/(P)/
ゴージャス /(adj-na,n) gorgeous/(P)/
ゴーステディー /(n) go steady/
ゴースト /(n) ghost/(P)/
ゴーストタウン /(n) ghost town/(P)/
ゴーストップ /(n) traffic light (trans: go-stop)/
ゴーストライター /(n) ghost writer/
ゴータビリティー /(n) goatability/
ゴート /(n) goat/
ゴードン /(n) Gordon/(P)/
ゴール /(n) goal/(P)/
ゴールイン /(n) goal reached (trans: goal in)/make the goal/hit the goal/(P)/
ゴールキーパー /(n) goalkeeper/(P)/
ゴールキック /(n) goal kick/
ゴールゲッター /(n) goal getter/
ゴールデン /(n) golden/(P)/
ゴールデンアワー /(n) golden hour/prime time/(P)/
ゴールデンウィーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/(P)/
ゴールデンエージ /(n) golden age/
ゴールデンタイム /(n) golden time/(P)/
ゴールデンディスク /(n) golden disk/
ゴールド /(adj-na,n) gold/(P)/
ゴールドバーグ /(n) Goldberg/(P)/
ゴールドメダリスト /(n) gold medalist/
ゴールドラッシュ /(n) gold rush/
ゴールポスト /(n) goal post/
ゴールライン /(n) goal line/(P)/
ゴーレム /(n) golem/
ゴキブリ /(n) cockroach/(P)/
ゴシック /(n) gothic/(P)/
ゴシック建築 [ゴシックけんちく] /(n) Gothic architecture/
ゴシップ /(n) gossip/(P)/
ゴシップメーカー /(n) gossip maker/
ゴジラ /(n) Godzilla/(P)/
ゴスバンク /(ru:) (n) (obs) State Bank (ru: Gosbank)/(P)/
ゴスプラン /(ru:) (n) (obs) State Plan (ru: Gosplan)/
ゴスペル /(n) gospel/(P)/
ゴスペルソング /(n) gospel song/
ゴチック /(n) gothic/
ゴッダード /(n) Goddard/
ゴッド /(n) god/
ゴッドファーザー /(n) godfather/(P)/
ゴツン /(adv) thud/
ゴブラン /(fr:) (n) Gobelins/
ゴブリン /(n) goblin/
ゴブレット /(n) goblet/
ゴミ /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/
ゴミ捨て場 [ゴミすてば] /(n) dump site/
ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /(n) village garbage collection point/
ゴム /(n) gum/rubber/eraser/
ゴムの木 [ゴムのき] /(n) rubber tree/
ゴムテープ /(n) insulating tape/rubberized tape/
ゴムバンド /(n) elastic band/rubber band/
ゴムライニング /(n) rubber lining/
ゴム引き [ゴムびき] /(adj-no) rubber-coated/
ゴム靴 [ゴムぐつ] /(n) rubber shoes/
ゴム糊 [ゴムのり] /(n) mucilage/
ゴム植物 [ゴムしょくぶつ] /(n) rubber plant/gum plant/
ゴム長 [ゴムなが] /(n) rubber boots/
ゴム風船 [ゴムふうせん] /(n) rubber balloon/
ゴム編み [ゴムあみ] /(n) rib stitch/
ゴム輪 [ゴムわ] /(n) rubber tire/
ゴム毬 [ゴムまり] /(n) rubber ball/
ゴラテックス /(n) gore-Gore-tex/(P)/
ゴラン高原 [ゴランこうげん] /(n) Golan Heights/
ゴリラ /(n) gorilla/(P)/
ゴルジュ /(n) gorge/(P)/
ゴルノアルタイ自治州 [ゴルノアルタイじちしゅう] /(n) Gorno-Altayskaya Avtonomnaya Oblast' (p)/Gorno-Altayskaya Autonomous Region/Gorno-Altayskaya AO/
ゴルノバダフシャン自治州 [ゴルノバダフシャンじちしゅう] /(n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast' (p)/Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region/Gorno-Badakhshanskaya AO/
ゴルフ /(n) golf/(P)/
ゴルファー /(n) golfer/(P)/
ゴルフウインドー /(n) golf window/
ゴルフウエア /(n) golf wear/
ゴルフクラブ /(n) golf club/
ゴルフスウィン /(n) golf swing/
ゴルフバッグ /(n) golf bag/
ゴルフリンク /(n) golf links/
ゴルフ場 [ゴルフじょう] /(n) golf links/golf course/club/
ゴロ /(n) grounder (baseball)/(P)/
ゴロワーズ /(fr:) (n) Gauloise/
ゴング /(n) gong/(P)/
ゴンドラ /(n) gondola/(P)/
サーカス /(n) circus/(P)/
サーカムスクライブ /(n) circumscribe/
サーカムスクリプション /(n) circumscription/
サーキット /(n) circuit/(P)/
サーキットトレーニング /(n) circuit training/
サーキットブレーカー /(n) circuit breaker/
サーキュラースカート /(n) circular skirt/
サーキュレーション /(n) circulation/
サーキュレーター /(n) (air) circulator/
サークライン /(n) circular fluorescent lamp (Circuline)/
サークリップ /(n) circlip/snap ring/
サークル /(n) circle/club (e.g. company sports club)/(P)/
サークル活動 [サークルかつどう] /(n) club activities/group activities/
サークレット /(n) circlet/
サージ /(n) (1) serge/(2) surge/
サージャント /(n) sergeant/
サージン /(n) sardine/
サーターアンダキー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/
サーチ /(n) search/(P)/
サーチエンジン /(n) search engine/
サーチャー /(n) searcher/
サーチャージ /(n) surcharge/
サーチライト /(n) searchlight/(P)/
サーティー /(n) thirty/
サーディン /(n) sardine/
サード /(n) third (base, baseman, gear)/(P)/
サードニックス /(n) sardonyx/
サーバ /(n) server/
サーバー /(n) server/
サーバント /(n) servant/
サービス /(n) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/(P)/
サービスエース /(n) (abbr) ace (tennis)/(P)/
サービスエリア /(n) service area/(P)/
サービスカー /(n) service car/
サービスガール /(n) service girl/
サービスステーション /(n) service station/
サービスヤード /(n) service yard/
サービスルーム /(n) service room/
サーファー /(n) surfer/(P)/
サーフィン /(n) surfing/(P)/
サーフキャスティング /(n) surf casting/
サーフキャスト /(n) surf cast/
サーフスキー /(n) surf ski/
サーフトローリング /(n) surf trolling/
サーフボード /(n) surfboard/
サーフライダー /(n) surf rider/
サーフローラー /(n) surf roller/
サーブ /(n) serve/(P)/
サーブポイント /(n) serve point/
サーブル /(n) sabre/saber/
サーブレット /(n) servlet/
サーベイ /(n) survey/
サーベイヤー /(n) Surveyor/
サーベイランス /(n) surveillance/(P)/
サーベル /(n) sabre/(P)/
サーベルタイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger/
サーボ機構 [サーボきこう] /(n) servomechanism/
サーマルプリンター /(n) thermal printer/
サーミスター /(n) thermistor/
サーメット /(n) cermet (ceramic metal)/
サーメン /(n) (col) sperm/semen/cum/
サーモエレメント /(n) thermoelement/
サーモコンクリート /(n) thermoconcrete/
サーモスタット /(n) thermostat/
サーモメーター /(n) thermometer/
サーモン /(n) salmon/(P)/
サーモンピンク /(n) salmon pink/
サール /(n) Searle/(P)/
サーロイン /(n) sirloin/(P)/
サーロインステーキ /(n) sirloin steak/
サイ /(n) psi/(P)/
サイアベンダゾール /(n) thiabendazole/
サイアロン /(n) sialon/
サイエンス /(n) science/(P)/
サイエンスフィクション /(n) science fiction/
サイエンティスト /(n) scientist/
サイエンティフィック /(adj-na) scientific/
サイエントロジー /(n) scientology/
サイカシン /(n) cycasin/
サイキックス /(n) psychics/
サイクリスト /(n) cyclist/
サイクリック /(n) cyclic/
サイクリング /(n) cycling/(P)/
サイクリングコース /(n) cycling course/
サイクル /(n) cycle/(P)/
サイクルアンドライド方式 [サイクルアンドライドほうしき] /(n) cycle and ride system/
サイクルサッカー /(n) cycle ball/cycle soccer/
サイクルストック /(n) cycle stock/
サイクルタイム /(n) cycle time/
サイクルヒット /(n) cycle hit/
サイクロＣ /(n) cyclo-C/cyclocytidine/
サイクロイド /(n) cycloid/
サイクロイド歯車 [サイクロイドはぐるま] /(n) cycloidal gear teeth/
サイクロシチジン /(n) cyclocytidine/
サイクロスポリン /(n) cyclosporine/
サイクロトロン /(n) cyclotron/
サイクロメーター /(n) cyclometer/
サイクロン /(n) cyclon/(P)/
サイケ /(adj-na) (abbr) psychedelic/
サイケデリック /(adj-na) psychedelic/
サイコ /(n) psycho/
サイコアナリシス /(n) psychoanalysis/
サイコガルバノメーター /(n) psychogalvanometer/
サイコキネシス /(n) psychokinesis/
サイコセラピー /(n) psychotherapy/
サイコセラピスト /(n) psychotherapist/
サイコソマチックス /(n) psychosomatics/
サイコドラマ /(n) psychodrama/
サイコロジー /(n) psychology/
サイコロジカル /(n) psychological/
サイゴン /(n) Saigon/
サイザル麻 [サイザルあさ] /(n) sisal hemp/
サイズ /(n) size/(P)/
サイダー /(n) cider/
サイテーション /(n) citation/
サイト /(n) (1) site/(2) sight/payable on sight (abbr)/(P)/
サイトカイニン /(n) cytokinin/
サイトシーイング /(n) sightseeing/
サイド /(n) side/(P)/
サイドアウト /(n) side-out/
サイドウォーク /(n) side walk/sidewalk/
サイドカー /(n) sidecar/(P)/
サイドジョブ /(n) side job/
サイドストローク /(n) sidestroke/
サイドスロー /(n) sidearm throw/
サイドテーブル /(n) side table/
サイドビジネス /(n) side business/side job/(P)/
サイドブレーキ /(n) hand brake (trans: side brake)/
サイドベンツ /(n) side vents/
サイドボード /(n) sideboards/
サイドポケット /(n) side pocket/
サイドミラー /(n) sideview mirror/
サイドライト /(n) side light/
サイドライン /(n) sideline/
サイドリーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (trans: side reader)/
サイドローブ /(n) side lobe/
サイドワーク /(n) side work/side job/
サイナス腺 [サイナスせん] /(n) sinus gland/
サイネリア /(n) cineraria/
サイノロジー /(n) Sinology/
サイバー /(n) cyber/
サイバースクワッター /(n) cybersquatter/
サイバーテロ /(n) cyberterrorism/
サイバー警官 [サイバーけいかん] /(n) cybercop/
サイバー探偵 [サイバーたんてい] /(n) cybersleuth/
サイバー犯罪 [サイバーはんざい] /(n) cybercrime/
サイバネ /(n) (abbr) cybernation/
サイバネーション /(n) cybernation/
サイバネティクス /(n) cybernetics/
サイフォン /(n) siphon/
サイベネティックス /(n) cybernetics/
サイホン /(n) siphon/
サイボーグ /(n) cyborg/cybernetic organism/
サイムルキャスト /(n) simulcast/
サイレージ /(n) silage/
サイレン /(n) siren/(P)/
サイレンサー /(n) silencer/
サイレンス /(n) silence/
サイレント /(n) silent/(P)/
サイレントストーン /(n) silent stone/
サイレントマジョリティー /(n) Silent Majority/
サイレント映画 [サイレントえいが] /(n) silent film/
サイロ /(n) silo/(P)/
サイロキシン /(n) Thyroxin/
サイロシビン /(n) psilocybin/
サイン /(n) (1) autograph/signature/(2) sign/(3) sine/(P)/
サインアップ /(n) sign up/
サインイン /(n,vs) sign-in/
サインブック /(n) autograph album (trans: sign book)/
サインプレー /(n) sign play/
サインペン /(n) felt-tip pen (trans: sign pen)/
サインボード /(n) signboard/
サインボール /(n) signed ball/
サインレンゲージ /(n) sign language/
サイン曲線 [サインきょくせん] /(n) sinusoid/sine curve/
サウザンアイランド /(n) Thousand Island (dressing)/
サウジ /(n) Saudi/(P)/
サウジアラビア /(n) Saudi Arabia/(P)/
サウスカロライナ /(n) South Carolina/(P)/
サウスダコタ /(n) South Dakota/
サウスポー /(n) southpaw/left-handed/(P)/
サウナ /(n) sauna/(P)/
サウンド /(n) sound/(P)/
サウンドインターフェース /(n) sound (audio) interface/
サウンドエフェクト /(n) sound effects/
サウンドトラック /(n) soundtrack/
サウンドビジネス /(n) sound business/
サウンドボックス /(n) sound box/
サウンドマン /(n) sound man/
サウンドロゴ /(abbr) sound logo/commercial jingle/
サエラ /(fr:) (exp) ca et la/
サキソフォン /(n) saxophone/
サキソホン /(n) saxophone/
サクセス /(n) success/(P)/
サクセスストーリー /(n) success story/
サクソフォン /(n) saxophone/(P)/
サクリファイス /(n) sacrifice/
サクリファイスバント /(n) sacrifice bunt/
サクリファイスフライ /(n) sacrifice fly/
サザンクロス /(n) Southern Cross/(P)/
サジェスチョン /(n) suggestion/
サジェスト /(n) suggest/
サスカチワン /(n) Saskatchewan/
サステイニングプログラム /(n) sustaining program/
サスプロ /(n) (abbr) sustaining program/
サスペンション /(n) suspension/(P)/
サスペンス /(n) suspense/(P)/
サスペンスドラマ /(n) suspense drama/
サスペンダー /(n) suspenders/
サスペンダースカート /(n) skirt with suspender/
サスペンデットゲーム /(n) suspended game/(P)/
サスペンド /(n) suspend/
サセプロ /(n) (abbr) sustaining program/
サゼッション /(n) suggestion/
サターン /(n) Saturn/(P)/
サタデーナイトスペシャル /(n) Saturday night special/
サタン /(n) Satan/
サッカー /(n) (1) seersucker/(2) soccer/(P)/
サッカーコーチ /(n) soccer coach/
サッカリン /(n) saccharin/
サック /(n) sack/
サックス /(n) sax/saxophone/(P)/
サックドレス /(n) sack dress/
サッシ /(n) sash/(P)/
サッシュ /(n) sash/
サティスファクション /(n) satisfaction/
サテュロス /(el:) (n,adj-no) satyr/Silenus/
サテライト /(n) satellite/(P)/
サテライトオフィス /(n) satellite office/
サテライトコンピューター /(n) satellite computer/
サテライトスタジオ /(n) satellite studio/
サテライトステーション /(n) satellite station/
サテン /(nl:) (n) satin (nl: satijn)/(P)/
サディスティック /(adj-na) sadistic/(P)/
サディスト /(n) sadist/
サディズム /(n) sadism/
サド /(n) sado/sadist/sadism/(P)/
サドマゾ /(n) (abbr) sadomasochism/
サドマゾヒズム /(n) sadomasochism/
サドル /(n) saddle/(P)/
サドンデス /(n) sudden death (esp. working overtime)/(P)/
サナトリウム /(n) sanatorium/
サニタリー /(n) (1) sanitary/(2) utility area in a kitchen, etc. where there are laundry facilities/(P)/
サニタリーナプキン /(n) sanitary napkin/
サハラ /(n) Sahara/(P)/
サハラ砂漠 [サハラさばく] /(n) Sahara desert/(P)/
サバイバル /(n) survival/(P)/
サバイバルウエア /(n) survival wear/
サバイバルフーズ /(n) survival foods/
サバイバルマニュアル /(n) survival manual/
サバティカル /(n) sabbatical leave/
サバト /(pt:) (n) Saturday (pt: sabado)/
サバナ /(n) savanna/
サバヒー /(n) milkfish (Chanos chanos)/
サバラン /(fr:) (n) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup)/
サバンナ /(n) savanna/sahel/(P)/
サパー /(n) supper/(P)/
サパークラブ /(n) supper club/
サピエンス /(n) sapience/
サファイア /(n) sapphire/(P)/
サファリ /(n) safari/(P)/
サファリジャケット /(n) safari jacket/
サファリパーク /(n) safari park/
サファリラリー /(n) safari rally/(P)/
サファリルック /(n) safari look/
サファリレース /(n) safari rally/
サフィックス /(n) suffix/
サフラワー油 [サフラワーゆ] /(n) safflower oil/
サフラン /(nl:) (n) saffron (nl: saffraan)/
サフラン擬 [サフランもどき] /(n) zephyr lily/
サブ /(n) (abbr) sub/substitute/(P)/
サブウェー /(n) subway/
サブウェーシリーズ /(n) Subway Series/
サブカルチャー /(n) subculture/
サブキャラクター /(n) minor characters (trans: sub-character)/
サブグラフ /(n) sub-graph/
サブゴール /(n) sub-goal/
サブザック /(n) sub sack/
サブシステム /(n) sub-system/
サブジェクト /(n) subject/
サブスタンス /(n) substance/
サブセット /(n) sub-set/
サブタイトル /(n) subtitle/(P)/
サブティーン /(n) subteen/
サブトラック /(n) subtrack/
サブドメイン /(n) subdomain/
サブナード /(n) (abbr) sub promenade/
サブネッティング /(n) subnetting/
サブネット /(n) subnet/
サブネットワーク /(n) sub-network/
サブノート /(n) (abbr) sub notebook/
サブバンク /(n) subbank/
サブパターン /(n) sub-pattern/
サブプロセス /(n) sub-process/
サブヘッド /(n) subhead/
サブマネージャー /(n) submanager/
サブマリン /(n) submarine/(P)/
サブマリンピッチャー /(n) submarine pitcher/
サブメニュー /(n) sub-menu/
サブリーダー /(n) subleader/sub reader/
サブリナパンツ /(n) Sabrina pants/
サブリミナルアド /(n) subliminal ad/
サブリミナルメッセージ /(n) subliminal message/
サブリュック /(n) knapsack (trans: sub-rucksack)/
サブルーチン /(n) subroutine/
サブレ /(fr:) (n) sand (fr: sable)/
サブレット /(n) sublet/
サプライ /(n) supply/(P)/
サプライサイド /(n) supply side/
サプライチェーン /(n) supply chain/
サプライチェーンマネジメント /(n) supply chain management/
サプライヤー /(n) supplier/(P)/
サプリメント /(n) supplement/
サボ /(n) (1) wooden shoes (fr: sabot)/(2) sabotage (abbr.)/
サボる /(v5r) to be truant/to be idle/to sabotage by slowness/(P)/
サボタージ /(n) sabotage/
サボタージュ /(n,vs) sabotage/
サボタージ員 [サボタージいん] /(n) saboteur/
サボテン /(n) cactus/
サポーター /(n) supporter/(P)/
サポート /(n) support/(P)/
サポニン /(de:) (n) active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication (de: Saponin)/
サマー /(n) summer/(P)/
サマーウール /(n) summer wool/
サマーウェア /(n) summer wear/
サマースクール /(n) summer school/(P)/
サマーストック /(n) summer stock/
サマータイム /(n) daylight savings time (summertime)/
サマーハウス /(n) summer house/
サマーリゾート /(n) summer resort/
サマソルトターン /(n) somersault turn/
サマライズ /(n) summarize/(P)/
サマリ /(n) summary/
サマリー /(n) summary/
サマリウム /(n) samarium (Sm)/
サミズダート /(ru:) (n) underground publishing (ru: samizdat)/
サミット /(n) summit/(P)/
サミュエル /(n) Samuel/(P)/
サム /(n) sum/(P)/
サムチェック /(n) checksum/
サムライ債 [サムライさい] /(n) samurai loan/yen-denominated loan/
サモア諸島 [サモアしょとう] /(n) Samoa (islands) (p)/
サモワール /(ru:) (n) samovar/
サラウンド /(n) surround/(P)/
サラダ /(n) salad/(P)/
サラダオイル /(n) salad oil/
サラダドレッシング /(n) salad dressing/
サラダバー /(n) salad bar/
サラダボウル /(n) salad bowl/
サラダ一皿 [サラダひとさら] /(n) plate of salad/
サラダ油 [サラダゆ] /(n) salad oil/
サラドレ /(abbr) salad dressing/
サラバンド /(n) sarabande (music)/
サラファン /(ru:) (n) sarafan (type of garment)/
サラブレッド /(n) thoroughbred/(P)/
サラブレッド種 [サラブレッドしゅ] /(n) thoroughbred/
サラミ /(n) salami/
サラリー /(n) salary/(P)/
サラリーマン /(n) salary man/company employee/(P)/
サラリーマン金融 [サラリーマンきんゆう] /(n) consumer financing/
サランラップ /(n) Saran (cling, glad) wrap/
サラ金 [サラきん] /(n) (abbr) consumer financing firm/loan shark/
サリー /(n) sari/(P)/
サリチル /(n) salicylic/
サリチル酸 [サリチルさん] /(n) salicylic acid/
サリチル酸ナトリウム [サリチルさんナトリウム] /(n) sodium salicylate/
サリチル酸フェニル [サリチルさんフェニル] /(n) phenyl salicylate/
サリチル酸メチル [サリチルさんメチル] /(n) methyl salicylate/
サリドマイド /(n) thalidomide/
サリドマイドベビー /(n) thalidomide baby/
サリン /(n) Sarin (type of poison nerve-gas)/(P)/
サルーン /(n) saloon/(P)/
サルコイドーシス /(n) sarcoidosis/
サルサ /(n) salsa/(P)/
サルタン /(n) sultan/
サルバルサン /(n) Salvarsan/(P)/
サルビア /(n) salvia/(scarlet) sage/
サルファ /(n) sulfur/sulphur/
サルファダイアジン /(n) sulfadiazine/
サルファ剤 [サルファざい] /(n) sulfa drug/
サルベージ /(n) salvage/
サルベージ船 [サルベージせん] /(n) salvage boat/
サルモネラ /(n) Salmonella/
サルモネラ菌 [サルモネラきん] /(n) salmonella/
サルモネラ食中毒 [サルモネラしょくちゅうどく] /(n) salmonella food poisoning/
サロゲートペア /(n) surrogate pair (of characters)/(P)/
サロゲートマザー /(n) surrogate mother/
サロペット /(fr:) (n) overall(s) (fr: salopette)/
サロン /(n) salon/sarong/(P)/
サロンエプロン /(n) sarong apron/
サロンミュージック /(n) salon music/
サロン的 [サロンてき] /(adj-na) (1) social/(2) exclusive/
サワー /(n) sour/
サワークリーム /(n) sour cream/
サン /(n) Sun/
サンオイル /(n) suntan oil/
サンガリズム /(n) Sangerism/
サンキスト /(n) Sunkist/
サンキュー /(exp) thank you/(P)/
サンクション /(n) sanction/
サンクスギビングデー /(n) Thanksgiving Day/(P)/
サンクチュール /(fr:) (n) sans couture/seamless/
サンクチュアリー /(n) sanctuary/(P)/
サングラス /(n) sunglasses/(P)/
サングリア /(n) sangria/
サンケア指数 [サンケアしすう] /(n) sun protection index/
サンシェード /(n) sunshade/
サンシモニズム /(n) Saint-Simonism/
サンシャイン /(n) sunshine/(P)/
サンジカルスト /(n) syndicalist/
サンジカルスム /(n) syndicalism/
サンスーシ /(fr:) (n) sans-souci/carefree/
サンスクリット /(n) Sanskrit/(P)/
サンスポ /(abbr) Sankei Sports/
サンセット /(n) sunset/
サンタクララ /(n) Santa Clara (in California)/(P)/
サンタクルーズ /(n) Santa Cruz/
サンタクロース /(n) Santa Claus/(P)/
サンタフェ /(n) Santa Fe/(P)/
サンタマリア /(n) Santa Maria/
サンタン /(n) suntan/
サンタンオイル /(n) suntan oil/
サンダー /(n) thunder/
サンダーバード /(n) thunderbird/(P)/
サンダル /(n) sandal/(P)/
サンチュール /(fr:) (n) belt (fr: ceinture)/(P)/
サンデー /(n) sundae/(P)/
サンディエゴ /(n) San Diego/(P)/
サンディカリズム /(n) syndicalism/
サンデッキ /(n) sun deck/
サントラ /(n) (abbr) soundtrack/(P)/
サントリー /(n) Suntory/(P)/
サントリーホール /(n) Suntory Hall/
サンド /(n) sand/(P)/
サンドイッチ /(n) sandwich/(P)/
サンドイッチマン /(n) sandwich man/
サンドイッチ構造 [サンドイッチこうぞう] /(n) sandwich structure/
サンドウェッジ /(n) sand wedge/
サンドスキー /(n) sand skiing/
サンドバギー /(n) sand buggy/
サンドバス /(n) sand bath/
サンドバッグ /(n) sandbag/
サンドペーパー /(n) sandpaper/(P)/
サンノゼ /(n) San Jose/(P)/
サンバ /(n) samba/(P)/
サンバーン /(n) sunburn/
サンバイザー /(n) sun visor/
サンビーム /(n) sunbeam/
サンフォライズ /(n) Sanforized/(P)/
サンフランシスコ /(n) San Francisco/(P)/
サンプラー /(n) sampler/(P)/
サンプリング /(n) sampling/(P)/
サンプリング周波数 [サンプリングしゅうはすう] /(n) sampling frequency/
サンプル /(n) sample/(P)/
サンプルセリングシステム /(n) sample selling system/
サンプルブック /(n) sample book/
サンベルト /(n) Sunbelt/
サンボ /(ru:) (n) (abbr) self-defence (type of wrestling) (ru: sambo)/(P)/
サンボリスト /(n) symbolist/
サンボリズム /(n) symbolism/
サンマイクロシステムズ /(n) Sun Microsystems/(P)/
サンマリノ /(n) San Marino (p)/
サンミュージック /(n) sun music/
サンユーザグループ /(n) Sun User Group/SUG/
サンルーフ /(n) sunroof/(P)/
サンルーム /(n) sunroom/
サンローラン /(n) (abbr) Yves Saint-Laurent/(P)/
サ行 [サぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "su"/
ザ /(n) the/
ザーザー /(adv) heavy rainfall/(P)/
ザーメン /(de:) (n) seed (de: Samen)/
ザイール /(n) Zaire/(P)/
ザイデル /(n) Seidel/
ザイル /(de:) (n) rope (de: Seil)/
ザイン /(de:) (n) existence (de: Sein)/
ザウアクラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (de:)/
ザクースカ /(ru:) (n) entree (ru: zakuska)/hors d'oeuvres/
ザッツオーケー /(n) that's O.K./
ザッツオール /(n) that's all/
ザッツライト /(n) that's right/
ザボン /(pt:) (n) shaddock (pt: zamboa)/pomelo/
ザメンホフ /(n) (Ludwik) Zamenhof (creator of Esperanto language)/(P)/
ザリガニ /(n) crayfish/(P)/
ザンビア /(n) Zambia/(P)/
ザ行 [ザぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"/
シーア /(ar:) (n) Shia (sect of Islam) (ar: Shi'a)/(P)/
シーアイエー /(n) CIA/Central Intelligence Agency/
シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /(n) sea and air system/
シーエム /(n) CM/commercial message/
シーカー /(n) seeker/
シーク /(n) Sikh/seek/(P)/
シークェンス /(n) sequence/
シークエンス /(n) sequence/
シークレット /(n) secret/(P)/
シークレットサービス /(n) Secret Service/(P)/
シーケンサ /(n) sequencer/
シーケンサー /(n) sequencer/
シーケンシャル /(adj-na,n) sequential/
シーケンス /(n) sequence/
シーサー /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/
シーサイド /(n) seaside/
シーサイドスクール /(n) seaside school/
シーサイドリゾート /(n) seaside resort/
シーサット /(n) Seasat/
シーシック /(n) seasickness/
シージャック /(n) seajack/
シース /(n) sheath/
シースシルエット /(n) sheath silhouette/
シースルールック /(n) see-through look/
シーズ /(n) seeds/
シーズニング /(n) seasoning/(P)/
シーズン /(n) season (sporting)/(P)/
シーズンイン /(n) season in/
シーズンオフ /(n) off-season (trans: season off)/(P)/
シーズンストック /(n) season stock/
シーズンセール /(n) season sale/
シーズ線 [シーズせん] /(n) sheathing wire/
シーソー /(n) seesaw/
シーソーゲーム /(n) seesaw game/(P)/
シーソーポリシー /(n) see-say policy/
シーソー遊び [シーソーあそび] /(n) seesaw/
シーチキン /(n) Sea Chicken/
シーツ /(n) sheet/(P)/
シーティーエス /(n) CTS/computerized typesetting system/
シーティーシー /(n) CTC/centralized traffic control/
シーディー /(n) CD/compact disk/
シーディーロム /(n) CD-ROM/
シート /(n) seat/sheet/(P)/
シートウォーマー /(n) seat warmer/
シートカバー /(n) seat cover/
シートノック /(n) fielding practice (trans: seat knock)/
シートパイル /(n) sheet pile/
シートピア /(n) sea utopia (trans: seatopia)/
シートフィーダ /(n) sheet feeder/
シートベルト /(n) seat belt/
シード /(n) seed/(P)/
シーハイル /(de:) (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (de: Ski Heil)/(P)/
シーバース /(n) sea berth/
シービーム /(n) Sea Beam/
シーピーアイ /(n) CPI/consumer price index/
シーピーエス /(n) CPS/consumer price survey/
シーフード /(n) seafood/(P)/
シーベルト /(n) sievert (Sv)/
シーホース /(n) seahorse/
シーボルト /(n) (Philipp Franz Balthasar von) Siebold, scientific explorer of Japan/(P)/
シームレス /(n) seamless/(P)/
シーラカンス /(n) coelacanth/
シーラブ /(n) Sealab/
シーリーズ /(n) series/
シーリング /(n) ceiling/maximum amount to allot for a budget/(P)/
シーリングランプ /(n) ceiling lamp/
シーリング照明器具 [シーリングしょうめいきぐ] /(n) ceiling light/
シーリング方式 [シーリングほうしき] /(n) ceiling system/
シール /(n) seal/sticker/(P)/
シールセット /(n) seal set/set of stickers/
シールド /(n) shield/(P)/
シールドルーム /(n) shield room/
シールド工法 [シールドこうほう] /(n) shield method/
シーレン /(n) sea-lane/(P)/
シーロスタット /(n) coelostat/
シーン /(n,n-suf) scene/(P)/
シーンタフネス性 [シーンタフネスせい] /(n) ability of a video camera to hold a scene steady (trans: scene toughness)/
シアーズ /(n) Sears/(P)/
シアター /(n) theater/(P)/
シアトル /(n) Seattle/(P)/
シアン /(n) cyan/(P)/
シアン化カリウム [シアンかカリウム] /(n) potassium cyanide/
シアン化ナトリウム [シアンかナトリウム] /(n) sodium cyanide/
シアン化銀 [シアンかぎん] /(n) silver cyanide/
シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /(n) cyanide/
シアン化水銀 [シアンかすいぎん] /(n) mercury cyanide/
シアン化水素 [シアンかすいそ] /(n) hydrogen cyanide/
シアン化物 [シアンかぶつ] /(n) cyanide/
シイザア /(n) Caesar/
シェーカー /(n) shaker/(P)/
シェーク /(n) shake/(P)/
シェークダラー /(n) sheik dollar/
シェークハンド /(n) shake hands/
シェーディング /(n) shading/
シェード /(n) shade/
シェーバー /(n) shaver/(P)/
シェービング /(n) shaving/
シェービングクリーム /(n) shaving cream/
シェービングフォーム /(n) shaving foam/
シェービングローション /(n) shaving lotion/
シェープアップ /(n) shape-up/
シェーマ /(n) scheme/schema/
シェールオイル /(n) shale oil/
シェア /(n) (market) share/(P)/
シェアード /(n) shared/
シェアウェア /(n) shareware/
シェアリング /(n) sharing/(P)/
シェイク /(n) shake/(P)/
シェイド /(n) shade/
シェイプアップ /(n,vs) shape-up/(P)/
シェニール糸 [シェニールいと] /(n) chenille/chenille yarn/
シェパード /(n) shepherd/(P)/
シェパードチェック /(n) shepherd's check/
シェフ /(n) chef/(P)/
シェラック /(n) shellac/
シェリー /(n) sherry/(P)/
シェリー酒 [シェリーしゅ] /(n) sherry/
シェリフ /(n) sheriff/
シェル /(n) shell/(P)/
シェルスクリプト /(n) shell-script/
シェルター /(n) shelter/(P)/
シェルパ /(n) Sherpa/(P)/
シェルロース /(n) cellulose/
シェル構造 [シェルこうぞう] /(n) shell construction/
シエスタ /(n) siesta/(P)/
シエラレオネ /(n) Sierra Leone/
シオニスト /(n) Zionist/(P)/
シオニズム /(n) Zionism/(P)/
シカとする /(exp) (sl) to ignore/
シカゴ /(n) Chicago/(P)/
シガー /(n) cigar/
シガレット /(n) cigarette/
シクラミン酸ナトリウム [シクラミンさんナトリウム] /(n) sodium cyclamate/
シクラメン /(n) Cyclamen/(P)/
シグナチャー /(n) signature/(P)/
シグナル /(n) signal/(P)/
シグネチャー /(n) signature/
シグマ /(n) sigma/
シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /(n) sigmoid function/
シグラ /(abbr) signal ground/
シザーカット /(n) scissors cut/
シシカバブ /(n) shish-kebabs/
シシャモ /(n) smelt/
シス /(n) (abbr) system/(P)/
シスアド /(n) (abbr) (computer) systems administrator/
シスオペ /(abbr) system operator/sysop/
シスコ /(n) (abbr) San Francisco/
シスコン /(n) (abbr) system component/
シスター /(n) sister/(P)/
シスターボーイ /(n) sissy (trans: sister boy)/
システマチック /(adj-na,n) systematic/
システマティック /(adj-na) systematic/
システム /(n) system/(P)/
システム５ /(n) System 5/
システムアナリシス /(n) systems analysis/
システムアナリスト /(n) systems analyst/
システムアプローチ /(n) systems approach/
システムエンジニア /(n) systems engineer/
システムエンジニアリング /(n) systems engineering/
システムカメラ /(n) system camera/
システムキッチン /(n) system kitchen/
システムコンバーター /(n) system converter/
システムコンポ /(n) (abbr) system component/
システムズ /(n) systems/(P)/
システムテレビ /(n) system television/
システムデザイナー /(n) systems designer/
システムデザイン /(n) systems design/
システムネットワーク /(n) systems network/
システムハウス /(n) system house/
システムハッキング /(n) systems hacking/
システムバス /(n) (computer) system bus/
システムフローチャート /(n) systems flow chard/
システムプランナー /(n) systems planner/
システムメニュー /(n) system menu/
システム産業 [システムさんぎょう] /(n) system industry/
システム商品 [システムしょうひん] /(n) system goods/
システム分析 [システムぶんせき] /(n) systems analysis/
シストリック /(adj-na) systolic/
シストリックアレイ /(n) systaltic array/
シズル /(n) sizzle/
シズルカット /(n) sizzle cut/sizzle shot/mouth-watering image in an advertising/
シソーラス /(n) thesaurus/(P)/
シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /(n) schizoid person/
シタール /(n) sitar/
シチジル酸 [シチジルさん] /(n) cytidylic acid/
シチュー /(n) stew/(P)/
シチュエーション /(n) situation/(P)/
シック /(adj-na,n) chic/(P)/
シックスナイン /(n) six nine/soixante-neuf/(P)/
シックネスバッグ /(n) sickness bag/
シッティングルーム /(n) sitting room/
シットイン /(n) sit-in/
シップ /(n) ship/(P)/
シップアメリカン /(n) Ship American Policy/
シップエア方式 [シップエアほうしき] /(n) ship air system/
シティ /(n) city/(P)/
シティーエアターミナル /(n) city air terminal/(P)/
シティーギャル /(n) city gal/
シティーホール /(n) city hall/
シティーボーイ /(n) city boy/
シティーポップス /(n) city pops (musical style)/
シティガイド /(n) city guide/
シトロン /(n) citron/(P)/
シドニー /(n) Sydney/(P)/
シナゴーグ /(n) synagogue/
シナジー /(n) synergy/
シナプス /(n) synapse/
シナモン /(n) cinnamon/(P)/
シナリオ /(n) scenario/(P)/
シナリオライター /(n) scenario writer/(P)/
シナントロプスペキネンシス /(n) Sinanthropus pekinensis/
シニア /(n) senior/(P)/
シニカル /(adj-na,n) cynical/(P)/
シニシズム /(n) cynicism/
シニック /(adj-na) cynic/
シニョンスタイル /(n) chignon style (hairdo)/
シヌソイド /(n) sinusoid/sine curve/
シネコン /(abbr) cinema complex/
シネサイン /(n) cine sign/
シネスコ /(n) (abbr) CinemaScope/
シネフィルム /(n) cinefilm/
シネマ /(n) cinema/(P)/
シネマスコープ /(n) CinemaScope/
シネモード /(n) cine mode/
シネラマ /(n) Cinerama/
シネラリア /(n) cineraria/
シノニム /(n) synonym (partic. in computing and technical contexts)/(P)/
シノプシス /(n) synopsis/
シビア /(adj-na,n) severe/(P)/
シビック /(n) civic/(P)/
シビックセンター /(n) civic center/
シビックトラスト /(n) civic trust/
シビリアンコントロール /(n) civilian control/(P)/
シビリゼーション /(n) civilization/
シビルミニマム /(n) civil minimum/
シフォン /(n) chiffon/(P)/
シフト /(n) shift/(P)/
シフトＪＩＳ /(n) shift-JIS/
シフトアウト /(n) shift out (SO)/
シフトイン /(n) shift in (SI)/
シフトキー /(n) shift key/
シフトダウン /(n) move into low gear (trans: shift down)/
シフトドレス /(n) shift dress/
シフト演算機構 [シフトえんざんきこう] /(n) shift arithmetic unit (computer)/
シベリア /(n) Siberia/(P)/
シボレー /(n) Chevrolet/(P)/
シミーズ /(n) chemise/(P)/
シミュレーション /(n) simulation/(P)/
シミュレータ /(n) simulator/
シミュレーター /(n) simulator/(P)/
シミュレート /(n) simulate/
シムーン /(n) simoon/
シャークスキン /(n) shark skin/(P)/
シャーシ /(n) chassis/
シャーシー /(n) chassis/
シャープ /(adj-na,n) sharp/# sign/(P)/
シャープナー /(n) sharpener/
シャープペンシル /(n) propelling or mechanical pencil (trans: sharp pencil)/(P)/
シャーベット /(n) sherbet/(P)/
シャーマニズム /(n) shamanism/
シャーマン /(n) shaman/(P)/
シャーリング /(n) shirring/(P)/
シャーレ /(de:) (n) dish (i.e. Petri dish) (de: Schale)/
シャーロッキアン /(n) Sherlockian/(P)/
シャイ /(adj-na,n) shy/(P)/
シャイニング /(n) shining/
シャギーカーペット /(n) shaggy carpet/
シャコタン /(n) vehicle with body lowered/
シャコンヌ /(fr:) (n) chaconne/
シャシ /(n) chassis/
シャソン /(n) chanson/
シャッキとしろ /(exp) look sharp!/
シャッキシャッキ /(n) crisp/precise/
シャッター /(n) shutter/(P)/
シャッターチャンス /(n) good time to take a picture (trans: shutter chance)/
シャット /(n) shut/
シャットアウト /(n) shutout/(P)/
シャットダウン /(n) shutdown/
シャッフリング /(n) shuffling/
シャッフル /(n) shuffle/
シャッポ /(fr:) (n) hat (fr: chapeau)/(P)/
シャッポを脱ぐ [シャッポをぬぐ] /(exp) to take one's hat off/
シャツ /(n) shirt/singlet/(P)/
シャツブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/
シャトー /(fr:) (n) castle (fr: chateau)/(P)/
シャトーブリアン /(n) Chateaubriand/
シャトーワイン /(n) chateau wine/
シャトル /(n) shuttle/(P)/
シャトルコック /(n) shuttlecock/
シャトルバス /(n) shuttle bus/(P)/
シャトルループ /(n) shuttle loop/
シャトル外交 [シャトルがいこう] /(n) shuttle diplomacy/
シャドー /(n) shadow/(P)/
シャドーイング /(n,vs) shadowing/
シャドーキャビネット /(n) shadow cabinet/
シャドーストライプ /(n) shadow stripe/
シャドーピッチング /(n) shadow pitching/
シャドーボクシング /(n) shadowboxing/
シャドウ /(n) shadow/
シャドウイング /(n) shadowing/
シャネラー /(n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (trans: Chaneler)/
シャネル /(n) Chanel (name)/(P)/
シャノン /(n) Shannon (name)/(P)/
シャフト /(n) shaft/(P)/
シャベル /(n) shovel/(P)/
シャペロン /(n) chaperon/
シャボテン /(n) cactus/
シャボン /(pt:) (n) soap (pt: sabao)/
シャボン玉 [シャボンだま] /(n) soap bubble/(P)/
シャポー /(fr:) (n) hat (fr: chapeau)/
シャム /(n) Siam/
シャム双生児 [シャムそうせいじ] /(n) Siamese twins/
シャム猫 [シャムねこ] /(n) Siamese cat/
シャモット煉瓦 [シャモットれんが] /(n) chamotte brick/
シャルマン /(fr:) (adj-na,n) charming (fr: charmant)/(P)/
シャルム /(fr:) (n) charm (fr: charme)/
シャルロット /(n) Charlotte/
シャレード /(n) charade/
シャロット /(n) shallot/(P)/
シャワー /(n) shower/(P)/
シャン /(de:) (adj-na,n) beautiful (de: schoen)/(P)/
シャンク /(n) shank/
シャングリラ /(n) Shangri-la/
シャンゼリゼ /(n) Champs Elysees (in Paris)/(P)/
シャンソニエ /(fr:) (n) chansonnier/
シャンソン /(n) chanson/(P)/
シャンツェ /(n) ski jump (Schanze)/
シャンティー /(n) Chantilly (e.g. lace)/(P)/
シャンデリア /(n) chandelier/(P)/
シャンパン /(n) champagne/(P)/
シャンピニオン /(n) champignon/
シャンプー /(n) shampoo/(P)/
シャンペン /(n) champagne/
シヤン /(n) beautiful woman (de: schoen)/
シュークリーム /(fr:) (n) chou a la creme/cream-filled pastry/(P)/
シューシャイン /(n) shoeshine/
シューズ /(n) shoes/(P)/
シューター /(n) (1) shooter/(2) chute/
シューツリー /(n) shoetree/
シューティングスクリプト /(n) shooting script/
シュート /(n,vs) shoot/(P)/
シュートボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/
シューベルト /(n) Schubert/(P)/
シュール /(adj-na,n) surrealism/(P)/
シュールレアリズム /(n) surrealism/(P)/
シュア /(n) sure/
シュガー /(n) sugar/(P)/
シュガーカット /(n) sugar cut/
シュガーコート /(n) sugar coat/
シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /(n) Steiner school/(P)/
シュテムボーゲン /(de:) (n) stem turn in skiing (de: Stemmbogen)/(P)/
シュトゥルムウントドラング /(de:) (exp) Sturm und Drang/(P)/
シュナップス /(de:) (n) liquor (de: Schnaps)/(P)/
シュノーケル /(n) snorkel/
シュプール /(de:) (n) trace (de: Spur)/
シュプレヒコール /(de:) (n) speaking in chorus, unison (de: Sprechchor)/(P)/
シュポシュポ /(n) sound like a steam engine/
シュミーズ /(n) chemise/
シュミットカメラ /(de:) (n) Schmidt camera/(P)/
シュラーフ /(de:) (n) (abbr) sleeping bag (de: Schlafsack)/
シュラーフザック /(de:) (n) sleeping bag (de: Schlafsack)/
シュラスコ /(n) Brazilian barbecue/(pt: churrasco)/
シュリンプ /(n) shrimp/
シュレーディンガー /(n) Shroedinger/(P)/
シュレッダ /(n) shredder/
シュレッダー /(n) shredder/(P)/
ショー /(n) show/(P)/
ショーウィンドー /(n) display (show) window/
ショーウインドー /(n) display (show) window/(P)/
ショーガール /(n) show girl/
ショーケース /(n) showcase/(P)/
ショーダービジョン /(n) shordarvision/shore radar television/
ショーツ /(n) shorts/(P)/
ショート /(n) short/(P)/
ショートアイアン /(n) short iron (golf)/
ショートオーダー /(n) short order/
ショートカット /(n) short cut/(P)/
ショートケーキ /(n) shortcake/
ショートサーキット /(n) short circuit/
ショートサーキットアピール /(n) short-circuit appeal/
ショートショート /(n) short short (story)/
ショートスカート /(n) short skirt/
ショートスケール /(n) short-scale/
ショートステイ /(n) short stay/temporary care/(P)/
ショートストーリー /(n) short story/
ショートストップ /(n) shortstop/
ショートタイム /(n) short time/
ショートニング /(n) shortening/
ショートバウンド /(n) short bound/
ショートパンツ /(n) short pants/shorts/(P)/
ショートヘア /(n) short hair/
ショートヘアー /(n) short hair/
ショートホール /(n) short hole (golf)/
ショートライナー /(n) line drive to the shortstop (baseball)/
ショートリリーフ /(n) short relief/
ショービジネス /(n) show business/
ショービズ /(n) show biz/
ショービニスム /(n) chauvinism/
ショーボート /(n) showboat/
ショーマン /(n) showman/
ショーマンシップ /(n) showmanship/
ショーラン /(n) shoran/short-range navigation aid/
ショール /(n) shawl/(P)/
ショールーム /(n) showroom/(P)/
ショーロ /(pt:) (n) weeping (pt: choro)/crying/
ショウ /(n) show/(P)/
ショウルーム /(n) showroom/
ショコラ /(n) chocolate/
ショッカー /(n) shocker/
ショッキング /(adj-na,n) shocking/(P)/
ショック /(adj-na,n) shock/(P)/
ショックアブソーバー /(n) shock absorber/
ショックウェイブ /(n) shockwave/
ショックセオリー /(n) shock theory/
ショット /(n) shot/(P)/
ショットガン /(n) shotgun/
ショットガンウェディング /(n) shotgun wedding/
ショットガンブライド /(n) shotgun bride/
ショットガンマリッジ /(n) shotgun marriage/
ショットキーダイオード /(n) Schottky diode/
ショッピッング /(ik) (n) shopping/
ショッピング /(n,vs) shopping/(P)/
ショッピングカート /(n) shopping cart/
ショッピングセンター /(n) shopping centre/mall/
ショッピングバッグ /(n) shopping bag/
ショッピングバッグレディー /(n) shopping bag lady/
ショッピングモール /(n) shopping mall/
ショップ /(n) shop/(P)/
ショパン /(n) Chopin/(P)/
ショプインショップ /(n) shop in shop/
ショベル /(n) shovel/(P)/
ショルダー /(n) shoulder/
ショルダーバッグ /(n) shoulder bag/(P)/
ショルダーパッド /(n) shoulder pad/
シラー /(n) Schiller/(P)/
シラブル /(n) syllable/
シリーズ /(n,n-suf) series/(P)/
シリア /(n) Syria/(P)/
シリアス /(adj-na,n) serious/(P)/
シリアスドラマ /(n) serious drama/
シリアライズ /(n) serialize/
シリアル /(adj-na,n) serial/
シリアルプリンター /(n) serial printer/
シリアル通信 [シリアルつうしん] /(n) serial communication/
シリアル伝送 [シリアルでんそう] /(n) serial transmission/
シリウス /(n) Sirius/(P)/
シリカ /(n) silica/
シリカゲル /(n) silica gel/
シリコーン /(n) silicone/(P)/
シリコーンゴム /(n) silicone rubber/
シリコーン樹脂 [シリコーンじゅし] /(n) silicone resin/
シリコーン油 [シリコーンゆ] /(n) silicone oil/
シリコン /(n) silicon/(P)/
シリコンアイランド /(n) Silicon Island (Kyuushu cf Silicon Valley)/
シリコンカーバイド /(n) silicon carbide (fiber)/
シリコンバレー /(n) Silicon Valley/
シリコンポリマー /(n) silicon polymer/
シリンジ /(n) syringe/(P)/
シリンダー /(n) cylinder/(P)/
シリンダーオイル /(n) cylinder oil/
シリンダー錠 [シリンダーじょう] /(n) cylinder lock/
シルエッター /(n) silhouetter/(P)/
シルエット /(n) silhouette/(P)/
シルキー /(adj-na) silky/
シルク /(n) silk/(P)/
シルクスクリーン /(n) silk screen/
シルクスクリーン印刷 [シルクスクリーンいんさつ] /(n) silk-screen printing/
シルクハット /(n) silk hat/
シルクロード /(n) Silk Road/(P)/
シルケット /(n) Silket/
シルト岩 [シルトがん] /(n) siltstone/
シルバー /(adj-na,n) silver/(P)/
シルバーウェディング /(n) silver wedding/
シルバーエイジ /(n) old age (trans: silver age)/
シルバーオンライン /(n) Silver-On-Line/
シルバーグレー /(n) silver gray/
シルバーシート /(n) seat for seniors and handicapped (trans: silver seat)/
シルバーシングル /(n) silver single/
シルバートーン /(n) silver tone/
シルバーフォックス /(n) silver fox/
シルバープラン /(n) silver plan/
シルバーホン /(n) silver phone/
シルバーボランティア /(n) silver volunteer/
シルバーマーケット /(n) silver market/
シルフ /(n) sylph/
シルボン紙 [シルボンし] /(n) lens-cleaning paper/
シルミン /(de:) (n) aluminium and sicilicum alloy (de: Silumin)/
シルヴィア /(n) Sylvia/
シロシビン /(n) psilocybin/
シロッコ /(n) sirocco/
シロップ /(nl:) (n) syrup (nl: siroop)/(P)/
シロホン /(n) xylophone/
シン /(n) thin/(P)/
シンカー /(n) sinker/(P)/
シンガー /(n) singer/(P)/
シンガーソングライター /(n) singer-songwriter/(P)/
シンガポール /(n) Singapore/(P)/
シンガポールドル /(n) Singapore dollar/
シンク /(n) sink/(P)/
シンクタンカー /(n) think tanker/
シンクタンク /(n) think tank/(P)/
シンクレティズム /(n) syncretism/
シンクロ /(n) (1) (abbr) synchronize/(2) oscilloscope/(P)/
シンクロトロン /(n) synchrotron/
シンクロトロン放射 [シンクロトロンほうしゃ] /(n) synchrotron radiation/
シンクロナイズ /(n) synchronize/(P)/
シンクロナイズド /(n) synchronized/
シンクロナイズドスイミング /(n) synchronized swimming/
シンクロナス /(n) synchronous/
シンクロ納入 [シンクロのうにゅう] /(n) synchronous supply/
シングル /(n) single/(P)/
シングルカット /(n) single cut/
シングルス /(n) singles/(P)/
シングルズ /(n) singles/
シングルハンデッドキャッチ /(n) one-handed catch (baseball)/
シングルヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/
シングルブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/
シングルプレーヤー /(n) single player/
シングルベッド /(n) single bed/
シングルマザー /(n) single mother/
シングルマッチ /(n) single match/
シンコペーション /(n) syncopation/
シンシア /(adj) sincere/
シンシナティ /(n) Cincinatti (Ohio)/(P)/
シンジケート /(n) syndicate/(P)/
シンジケートローン /(n) syndicate loan/
シンセサイザ /(n) synthesizer/
シンセサイザー /(n) synthesizer/(P)/
シンタクス /(n) syntax/
シンタックス /(n) syntax/
シンチカメラ /(n) (abbr) scintillation camera/
シンチグラム /(n) scintigram/
シンチレーションカメラ /(n) scintillation camera/
シンデレラ /(n) Cinderella/(P)/
シンデレラコンプレックス /(n) Cinderella complex/
シンデレラボーイ /(n) Cinderella boy/
シンドローム /(n) syndrome/(P)/
シンナー /(n) thinner/(P)/
シンナー遊び [シンナーあそび] /(n) thinner sniffing/glue sniffing/
シンバル /(n) cymbals/
シンパ /(n) (Communist) sympathizer/(P)/
シンパサイザー /(n) sympathizer/
シンパシー /(n) sympathy/
シンパセティック /(n) sympathetic/
シンフェイン党 [シンフェインとう] /(n) Sinn Fein/
シンフォニー /(n) symphony/(P)/
シンフォニックジャズ /(n) symphonic jazz/
シンフォニックポエム /(n) symphonic poem/
シンプリシティー /(n) simplicity/
シンプリファイ /(n) simplify/
シンプル /(adj-na,n) simple/(P)/
シンボライズ /(n) symbolize/
シンボリスト /(n) symbolist/(P)/
シンボリズム /(n) symbolism/
シンボリック /(adj-na) symbolic/(P)/
シンボリックス /(n) Symbolics/
シンボリックリンク /(n) symbolic link/
シンボル /(n) symbol/(P)/
シンボルカラー /(n) symbol color/
シンボルマーク /(n) symbol (trans: symbol mark)/banner/
シンボル操作 [シンボルそうさ] /(n) symbol manipulation/
シンポ /(n) (1) sympathetic/(2) symposium/(P)/
シンポジウム /(n) symposium/(P)/
シンメトリー /(n) symmetry/
シンメトリック /(adj-na) symmetric/
ジーアイ /(n) GI/general infantry/(P)/
ジーエヌピー /(n) GNP/gross national product/
ジージャ /(abbr) jeans jacket/
ジーゼル /(n) diesel/
ジーニアス /(n) genius/
ジーパン /(n) (abbr) jeans (trans: jeans pants)/dungarees/(P)/
ジーファイブ /(n) G5/Conference of Ministers of the Group of Five/
ジープ /(n) jeep/(P)/
ジーマーク /(n) G-mark/Good design mark/
ジーマン /(n) G-men/government men/
ジーン /(n) (1) gene/(2) (adv) heartwarming/strongly emotive/deeply moving/(P)/
ジーンと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/
ジーンと来る [ジーンとくる] /(exp) to be moved to the point of tears/to be touched/
ジーンエンジニアリング /(n) gene engineering/genetic engineering/
ジーンズ /(n) jeans/(P)/
ジーンズパンツ /(n) jeans pants/
ジーンバンク /(n) gene bank/
ジアスラーゼ /(de:) (n) spaces (de: Diastase)/gaps between bones or muscles/
ジアゾニウム塩 [ジアゾニウムえん] /(n) diazonium salt/
ジェイ /(n) jay/
ジェス /(n) job entry subsystem/JES/
ジェスイット /(n) Jesuit/(P)/
ジェスチャー /(n) gesture/(P)/
ジェスチャーゲーム /(n) charades (trans: gesture game)/
ジェット /(n) jet/(P)/
ジェットエンジン /(n) jet engine/
ジェットコースター /(n) jet coaster/roller coaster/(P)/
ジェットストリーム /(n) jet stream/
ジェットセット /(n) jet set/
ジェットフォイル /(n) jetfoil/
ジェットラグ /(n) jet-lag/
ジェット機 [ジェットき] /(n) jet aeroplane/(P)/
ジェット気流 [ジェットきりゅう] /(n) jet stream/
ジェット推進研究所 [ジェットすいしんけんきゅうしょ] /(n) Jet Propulsion Laboratory (JPL) (US)/
ジェット推進船 [ジェットすいしんせん] /(n) jet propulsion ship/
ジェット燃料 [ジェットねんりょう] /(n) jet fuel/
ジェトロ /(n) JETRO/Japanese External Trade Organization/(P)/
ジェネスト /(n) general strike/
ジェネティック /(n) genetic/
ジェネティックアルゴリズム /(n) genetic algorithms/
ジェネティックシステム /(n) genetic system/
ジェネラリスト /(n) generalist/
ジェネラル /(n) general/
ジェネリック /(n) generic/
ジェネリックブランド /(n) generic brand/
ジェネレーション /(n) generation/(P)/
ジェネレーションギャップ /(n) generation gap/
ジェネレータ /(n) generator/
ジェネレーター /(n) generator/
ジェネレート /(n) generate/
ジェノサイド /(n) genocide/(P)/
ジェノミクス /(n) genomics/
ジェム /(n) gem/
ジェムストーン /(n) gemstone/
ジェラシー /(n) jealousy/(P)/
ジェリー /(n) (1) jelly/(2) Jerry/
ジェリィ /(n) (1) jelly/
ジェロントクラシー /(n) gerontocracy/(P)/
ジェロントロジー /(n) gerontology/
ジェンキンズ /(n) Jenkins/(P)/
ジェンダー /(n) gender/(P)/
ジェンダーギャップ /(n) gender gap/
ジェントルマン /(n) gentleman/
ジエチレングリコール /(n) diethylene glycol/
ジエンド /(n) The End/
ジオグラフィー /(n) geography/
ジオトピア /(n) Geotopia/
ジオプトリー /(de:) (n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (de: Dioptrie)/
ジオメトリー /(n) geometry/
ジオメトリック /(adj-na) geometric/
ジオラマ /(n) diorama/
ジオロジー /(n) geology/
ジカルボン酸 [ジカルボンさん] /(n) dicarboxylic acid/
ジキルとハイド /(n) Jekyll and Hyde/
ジギタリス /(n) digitalis/foxglove/
ジグザグ /(adj-na,n) zig-zag/(P)/
ジグザグデモ /(n) (abbr) zigzag demonstration/
ジグソーパズル /(n) jigsaw puzzle/(P)/
ジゴレット /(fr:) (n) gigolette/feminine form of gigolo/
ジゴロ /(n) gigolo/
ジシアン /(n) dicyanogen/
ジス /(n) JIS/Japanese Industrial Standard/(P)/
ジステンパー /(n) distemper/
ジストマ /(n) distoma/
ジストロフィー /(n) dystrophy/(P)/
ジスプロシウム /(n) dysprosium (Dy)/
ジスマーク /(n) JIS mark/
ジタバグ /(n) jitterbug/
ジッグ /(n) jig/gigue/
ジッター /(n) jitter/
ジッパー /(n) Zipper/
ジップコード /(n) ZIP code/
ジッポー /(n) Zippo/(P)/
ジハード /(n) Holy War (ar: jihad)/(P)/
ジバンシー /(n) Givenchy/(P)/
ジパング /(n) Zipangu/(P)/
ジフィリス /(n) syphilis/
ジフェニール /(n) diphenyl/
ジフテリア /(n) diphtheria/
ジフトリア /(n) diphtheria/
ジブ /(n) jib/(P)/
ジブチ /(n) Djibouti (p)/
ジブラルタル /(n) Gibraltar (p)/
ジプシー /(n) Gypsy/(P)/
ジプシールック /(n) gypsy look/
ジプシー音楽 [ジプシーおんがく] /(n) gypsy music/
ジベタリアン /(n) young people who sit on the ground or sidewalk/
ジベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/
ジム /(n) gym/gymnasium/(P)/
ジムカーナ /(n) gymkhana/
ジムクロー /(n) Jim Crow/
ジムナスチックス /(n) gymnastics/
ジャー /(n) jar/(P)/
ジャーキー /(n) jerky/
ジャーク /(n) jerk/(P)/
ジャーゴン /(n) jargon/
ジャージー /(n) jersey/(P)/
ジャージー島 [ジャージーとう] /(n) Jersey (p)/
ジャーナリスティック /(adj-na,n) journalistic/
ジャーナリスト /(n) journalist/(P)/
ジャーナリズム /(n) journalism/(P)/
ジャーナル /(n) journal/(P)/
ジャーニー /(n) journey/
ジャーマン /(n) German/
ジャーン /(n) clash/bang/
ジャイアンツ /(n) Giants (baseball team)/(P)/
ジャイアント /(adj-na,n) giant/(P)/
ジャイアントパンダ /(n) giant panda/
ジャイロ /(n) (abbr) gyro/gyroscope/gyrocompas/
ジャイロコプター /(n) gyrocopter/
ジャイロコンパス /(n) gyrocompass/
ジャイロスコープ /(n) gyroscope/(P)/
ジャイロパイロット /(n) gyropilot/
ジャカード /(n) Jacquard (type of loom)/
ジャカード機 [ジャカードき] /(n) Jacquard machine/
ジャカード織 [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/
ジャカルタ /(n) Jakarta/(P)/
ジャガー /(n) jaguar/(P)/
ジャガ芋 [ジャガいも] /(n) (uk) potato/
ジャギー /(n) jazz dance/
ジャクージ /(n) jacuzzi/
ジャクソン /(n) Jackson/(P)/
ジャグラー /(n) juggler/
ジャケット /(n) jacket/(P)/
ジャケ写 [ジャケしゃ] /(n) jacket picture (i.e. of a record)/
ジャザーサイズ /(n) jazzercize/
ジャス /(n) JAS/Japanese Agricultural Standard/(P)/
ジャスダック市場 [ジャスダックいちば] /(n) JAS/Japanese Agricultural Standard/
ジャスティス /(n) justice/
ジャスティファイ /(n) justify/
ジャスティフィケーション /(n) justification/
ジャスト /(n) just/perfect/exact/(P)/
ジャストクロック /(n) internal clock that is always correct (trans: just clock)/
ジャストサイズ /(exp) correct size/perfect size/
ジャストフィット /(exp) it fits perfectly (trans: just fit)/
ジャストミート /(n) hit the ball squarely (trans: just meet) (baseball)/
ジャスピン /(abbr) in perfect focus/
ジャスミン /(n) jasmine/(P)/
ジャスミン茶 [ジャスミンちゃ] /(n) jasmine tea/
ジャスラック /(n) JASRAC/Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/
ジャズ /(n) jazz/(P)/
ジャズコーラス /(n) jazz chorus/
ジャズシンガー /(n) jazz singer/
ジャズソング /(n) jazz song/
ジャズダンス /(n) jazz dance/
ジャズバンド /(n) jazz band/
ジャズピアノ /(n) jazz piano/
ジャズフェスティバル /(n) jazz festival/
ジャズメン /(n) jazzmen/(P)/
ジャズライフ /(n) jazz life/
ジャッカル /(n) jackal/
ジャッキ /(n) jack/(P)/
ジャック /(n) jack/(P)/
ジャックナイフ /(n) jack-knife/
ジャックポット /(n) jackpot/
ジャッグル /(n) juggle/
ジャッジ /(n) judge/(P)/
ジャッジペーパー /(n) judge paper/
ジャッジメント /(n) judgement/
ジャップ /(n) Jap/
ジャパニーズ /(n) Japanese (people, language)/(P)/
ジャパニーズイングリッシュ /(n) Japanese English/
ジャパニーズスマイル /(n) Japanese smile/
ジャパニーズマネージメント /(n) Japanese management/
ジャパネスク /(n) Japanesque/
ジャパノロジー /(n) Japanology/
ジャパノロジスト /(n) Japanologist/
ジャパン /(n) Japan/(P)/
ジャパンカップ /(n) Japan Cup/(P)/
ジャパンシフト /(n) Japan shift/
ジャパンソサエティー /(n) Japan Society/
ジャパンタイムズ /(n) Japan Times (newspaper)/
ジャパンバッシング /(n) Japan bashing/
ジャパンファウンデーション /(n) Japan Foundation/
ジャブ /(n) jab (boxing)/(P)/
ジャベリン /(n) javelin/
ジャポニカ /(n) Japonica/(P)/
ジャポネズリ /(fr:) (n) Japonaiserie/
ジャマー /(n) jammer/
ジャマイカ /(n) Jamaica/(P)/
ジャミング /(n) jamming/
ジャム /(n) jam/(P)/
ジャムセッション /(n) jam session/
ジャムパン /(n) jam bun/
ジャルパック /(n) JAL PAK (JAL tourist package)/
ジャンキー /(n) junkie/(P)/
ジャンク /(n) junk/
ジャンクアート /(n) junk art/
ジャンクアクセサリー /(n) junk accessories/
ジャンクション /(n) junction/(P)/
ジャンクフード /(n) junk food/
ジャンクボンド /(n) junk bond/
ジャンクメール /(n) junk e-mail/
ジャンク債 [ジャンクさい] /(n) junk bonds/
ジャングル /(n) jungle/(P)/
ジャングルジム /(n) jungle-gym/
ジャンケット /(n) junket/
ジャンダルム /(n) gendarme/
ジャンバライヤ /(n) jambalaya/
ジャンパー /(n) jacket/jumper/(P)/
ジャンパースカート /(n) jumper (skirt)/
ジャンプ /(n) jump/(P)/
ジャンプスーツ /(n) jumpsuit/
ジャンプ競技 [ジャンプきょうぎ] /(n) ski jumping/
ジャンボ /(adj-na,n) jumbo/(P)/
ジャンボサイズ /(n) jumbo-size/
ジャンボジェット /(n) jumbo-jet/
ジャンボリー /(n) jamboree/
ジャンル /(n) genre/(P)/
ジュークボックス /(n) juke-box/(P)/
ジューサー /(n) juicer/
ジュース /(n) juice/soft drink (both carbonated and uncarbonated)/deuce/(P)/
ジュール /(n) joule/(P)/
ジューンブライド /(n) June bride/(P)/
ジュエリー /(n) jewelry/(P)/
ジュエル /(n) jewel/
ジュグラーのサイクル /(n) Juglar cycle/
ジュゴン /(n) dugong/(P)/
ジュジュミュージック /(n) juju music/
ジュニア /(n) junior/(P)/
ジュニアウエルター /(n) junior welter (weight)/(P)/
ジュニアウエルター級 [ジュニアウエルターきゅう] /(n) junior welterweight/
ジュニアカレッジ /(n) junior college/
ジュニアスタイル /(n) junior style/
ジュニアチーム /(n) junior team/
ジュニアハイスクール /(n) junior high school/
ジュニアバンタム級 [ジュニアバンタムきゅう] /(n) junior bantamweight/
ジュニアフェザー /(n) junior feather (weight)/
ジュニアフェザー級 [ジュニアフェザーきゅう] /(n) junior featherweight/
ジュニアフライ /(n) junior fly (weight)/
ジュニアフライ級 [ジュニアフライきゅう] /(n) junior flyweight/
ジュニアヘビー級 [ジュニアヘビーきゅう] /(n) junior heavyweight/
ジュニアボード /(n) (abbr) junior board of directors/
ジュニアボードシステム /(n) junior board of directors systems/
ジュニアミドル /(n) junior middle (weight)/
ジュニアミドル級 [ジュニアミドルきゅう] /(n) junior middleweight/
ジュニアライト /(n) junior light (weight)/
ジュニアライト級 [ジュニアライトきゅう] /(n) junior lightweight/
ジュネーブ /(n) Geneva/(P)/
ジュネーブ条約 [ジュネーブじょうやく] /(n) Geneva Convention/
ジュビリー /(n) jubilee/(P)/
ジュピター /(n) Jupiter/(P)/
ジュラルミン /(n) duralumin/(P)/
ジュラ紀 [ジュラき] /(adj-na,n) Jurassic Period/Jurassic/
ジュリー /(n) jury/(P)/
ジュリア /(n) Julia/(P)/
ジュルジュル /(n) whizzing/going by quickly/
ジュンロン /(n) Junlon (synthetic fibre)/
ジョーカー /(n) joker/(P)/
ジョーク /(n) joke/(P)/
ジョージ /(n) George/(P)/
ジョージア /(n) Georgia (state in the U.S.)/(P)/
ジョーズ /(n) jaws (film title)/(P)/
ジョーゼット /(n) georgette/
ジョーボニング /(n) jawboning/
ジョイ /(n) joy/(P)/
ジョイスティック /(n) joy stick/
ジョイフル /(n) joyful/
ジョイント /(n) joint/(P)/
ジョイントコンサート /(n) joint concert/
ジョイントベンチャー /(n) joint venture/JV/
ジョガー /(n) jogger/
ジョギング /(n) jogging/(P)/
ジョグ /(n) jog/
ジョセフソン /(n) Josephson/(P)/
ジョセフソン効果 [ジョセフソンこうか] /(n) Josephson effect/
ジョセフソン素子 [ジョセフソンそし] /(n) Josephson device/
ジョッキ /(n) jockey/beer mug/stein/tankard/(P)/
ジョッキー /(n) jockey/(P)/
ジョッパーズ /(n) jodhpurs/riding breeches/
ジョブ /(n) job/
ジョブエンラージメント /(n) job enlargement/
ジョブエンリッチメント /(n) job enrichment/
ジョブタイトル /(n) job title/
ジョブホッパー /(n) jobhopper/
ジョブメニュー /(n) job menu/
ジョブローテーション /(n) job rotation/
ジョン /(n) John/(P)/
ジョントラ /(abbr) John Travolta/
ジョンブル /(n) John Bull/
ジラフ /(n) giraffe/(P)/
ジル /(n) gill/zel/zill/
ジルコニウム /(n) zirconium (Zr)/
ジルバ /(n) (abbr) jitterbug/
ジレー /(fr:) (n) waistcoat/cardigan/vest (fr: gilet)/
ジレッタント /(n) dilettante/
ジレンマ /(n) dilemma/(P)/
ジワジワ /(n,adv) bit by bit/(P)/
ジン /(n) gin/jin/(P)/
ジンと /(adv) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/heartrending/touching the heart/
ジンギスカン /(n) Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/(P)/
ジンクス /(n) jinx/(P)/
ジンゴイズム /(n) jingoism/
ジンジャー /(n) ginger/
ジンジャーエール /(n) ginger ale/
ジンジャントロプス /(n) Zinjanthropus (early man)/
ジンテーゼ /(de:) (n) synthesis (de: Synthese)/
ジンバブエ /(n) Zimbabwe/(P)/
ジンフィーズ /(n) gin fizz/
ジンマシン /(n) hives/nettle rash/urticaria/
スーツ /(n) suit/(P)/
スーツケース /(n) suitcase/(P)/
スーパ /(n) super/
スーパー /(n) (1) super/(2) supermarket (abbr)/(P)/
スーパーインポーズ /(n) superimpose/
スーパーウーファー /(n) super woofer/
スーパーウーマン /(n) superwoman/
スーパーカー /(n) supercar/
スーパーコンピューター /(n) supercomputer/
スーパーサイズ /(n) super-size/
スーパーショットキーダイオード /(n) super Schottky diode/
スーパージェット /(n) superjet/
スーパースコープ /(n) super size wide screen (trans: superscope)/
スーパースター /(n) superstar/(P)/
スーパーステーション /(n) superstation/
スーパーストア /(n) superstore/
スーパーソニック /(n) supersonic/
スーパータンカー /(n) supertanker/
スーパーチェーン /(n) (abbr) supermarket chain/(P)/
スーパーチャージャー /(n) supercharger/
スーパーノバ /(n) supernova/
スーパーハイウェー /(n) superhighway/
スーパーハイデッカー /(n) super high decker/
スーパーバイザ /(n) superviser/(P)/
スーパーバイザー /(n) supervisor/
スーパーヘビー級 [スーパーヘビーきゅう] /(n) super heavyweight/
スーパーボウル /(n) Super Bowl/(P)/
スーパーマーケット /(n) supermarket/(P)/
スーパーマウス /(n) super mouse/
スーパーマン /(n) superman/(P)/
スーパーミニコン /(n) (abbr) super minicomputer/
スーパーユーザ /(n) super user/
スーパーユーザー /(n) superuser/
スーパーリアリズム /(n) superrealism/
スーパーレディー /(n) superlady/
スーパー受信機 [スーパーじゅしんき] /(n) superheterodyne receiver/
スーパバイザ /(n) superviser/
スーフィ /(n) Sufi/
スーブニール /(n) souvenir/
スープ /(n) (Western) soup/(P)/
スーベニア /(n) souvenir/
スーベニアショップ /(n) souvenir shop/
スィーパー /(n) sweeper/
スィッチ /(n) switch/
スイート /(adj-na) suite/sweet/(P)/
スイートコーン /(n) sweet corn/
スイートスポット /(n) sweet spot/
スイートハート /(n) sweetheart/
スイートピー /(n) sweet pea/
スイートホーム /(n) sweet home/
スイートポテト /(n) sweet potato/
スイートメロン /(n) sweet melon/
スイートルーム /(n) suite/
スイーパー /(n) sweeper/(P)/
スイープ /(n) sweep/
スイス /(n) Swiss/Switzerland/
スイスラマ /(n) Swissrama/
スイッチ /(n) switch/(P)/
スイッチバック /(n) switchback/
スイッチヒッター /(n) switch-hitter (baseball)/
スイッチング /(n) switching/
スイッチ貿易 [スイッチぼうえき] /(n) switch trade/
スイバル /(n) swivel/
スイフト /(n) (abbr) swift ball/
スイベル /(n) swivel/
スイマー /(n) swimmer/(P)/
スイミングクラブ /(n) swimming club/(P)/
スイミングスクール /(n) swimming school/
スイミングトランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/
スイミングパンツ /(n) swimming trunks (trans: swimming pants)/bathers/
スインガー /(n) swinger/
スインガーパーティー /(n) swinger party/
スインギング /(n) swinging/
スイング /(n) swing/(P)/
スイングアウト /(n) swing out/
スイングドア /(n) swing door/
スイング戦略 [スイングせんりゃく] /(n) swing strategy/
スウィープ /(n) sweep/
スウィッチ /(n) switch/
スウィミング /(n) swimming/
スウィング /(n) swing/
スウェー /(n) sway/
スウェーデン /(n) Sweden/
スウェーデンリレー /(n) Sweden relay/
スウェーデン語 [スウェーデンご] /(n) Swedish (language)/
スウェーデン蕪 [スウェーデンかぶ] /(n) swede/Swedish turnip/rutabaga/
スエード /(n) suede/
スエズ運河 [スエズうんが] /(n) Suez Canal/
スエット /(n) sweat/
スカート /(n) skirt/(P)/
スカーフ /(n) scarf/(P)/
スカーレット /(n) scarlet/(P)/
スカイ /(n) sky/(P)/
スカイジャック /(n) skyjack/
スカイスクレーパー /(n) skyscraper/
スカイダイバー /(n) skydiver/
スカイダイビング /(n) skydiving/
スカイパーキング /(n) multi-storey parking garage (trans: sky parking)/
スカイブルー /(n) sky blue/
スカイメート /(n) sky mate/
スカイメイト /(n) student discount air ticket (trans: sky mate)/
スカイラーク /(n) skylark/
スカイライト /(n) skylight/
スカイライン /(n) (1) skyline/(2) scenic mountain road/(P)/
スカイラブ /(n) Skylab/sky-laboratory/
スカイレストラン /(n) sky restaurant/
スカウト /(n) scout/(P)/
スカッシュ /(n) squash/(P)/
スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /(n) squashing function/
スカトロジー /(n) scatology/
スカラー /(n) scalar/
スカラシップ /(n) scholarship/(P)/
スカラップ /(n) scallop/
スカラムーシュ /(fr:) (n) Scaramouche/
スカル /(n) scull/(P)/
スカルプチャー /(n) sculpture/
スカルプトリートメント /(n) scalp treatment/
スカンク /(n) skunk/(P)/
スカンジウム /(n) scandium (Sc)/
スカンピ /(n) scampi/
スキー /(n) skiing/(P)/
スキーの板 [スキーのいた] /(n) ski/
スキーウエア /(n) ski-wear/
スキーツアー /(n) ski tour/
スキート射撃 [スキートしゃげき] /(n) skeet shooting/
スキーマ /(n) schema/
スキーム /(n) scheme/
スキーヤー /(n) skier/(P)/
スキーラック /(n) ski rack/
スキーリフト /(n) ski lift/
スキー場 [スキーじょう] /(n) ski area/
スキー用品 [スキーようひん] /(n) ski outfit/
スキゾ /(n) schizo/
スキット /(n) skit/
スキッドロー /(n) skid row/
スキッパー /(n) skipper/(P)/
スキップ /(n) skip/
スキニー /(n) skinny/
スキムミルク /(n) skim milk/
スキャット /(n) scat/
スキャナ /(n) scanner/
スキャナー /(n) scanner/(P)/
スキャニング /(n) scanning/
スキャン /(n,vs) scan/(P)/
スキャンダラス /(adj-na) scandalous/(P)/
スキャンダル /(n) scandal/(P)/
スキャンティー /(n) scanties/
スキャントーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/
スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /(n) Scanlon plan/
スキューバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/(P)/
スキューバダイビング /(n) scuba diving/
スキル /(n) skill/
スキルアップ /(n) reskilling (trans: skill-up)/
スキルインベントリーシステム /(n) skills inventory system/
スキルフル /(n) skillful/
スキン /(n) skin/(P)/
スキンクリーム /(n) skin cream/
スキンケア /(n) skin care/(P)/
スキンシップ /(n) child-rearing with frequent physical contact (trans: skinship)/(P)/
スキンダイバー /(n) skin diver/
スキンダイビング /(n) skin diving/
スキンフード /(n) skin food/
スキンヘッズ /(n) skinheads/(P)/
スキンレディ /(n) door-to-door condom sales-lady (trans: skin lady)/
スクーター /(n) scooter/(P)/
スクーナー /(n) schooner/
スクープ /(n) scoop/(P)/
スクーリング /(n) schooling/
スクール /(n) school/(P)/
スクールカラー /(n) school color/
スクールゾーン /(n) school zone/
スクールバス /(n) school bus/
スクールメート /(n) schoolmate/
スクイーズ /(adj) anamorphic (DVD) (lit: squeeze)/
スクイズ /(n) squeeze/(P)/
スクイズバント /(n) squeeze bunt/
スクイズプレー /(n) squeeze play/
スクイッド /(n) squid/
スクウェア /(n) square/
スクェア /(adj-na) square/
スクエア /(adj-na,n) square/(P)/
スクエアスタンス /(n) square stance/
スクエアダンス /(n) square dance/
スクエアネックライン /(n) square neckline/
スクラッチ /(n) scratch/
スクラッチノイズ /(n) scratch noise/
スクラッチヒット /(n) scratch hit/
スクラッチプレーヤー /(n) scratch player/
スクラッチマッチ /(n) scratch match/
スクラッチレース /(n) scratch race/
スクラップ /(n,vs) scrap/(P)/
スクラップ＆ビルド /(n) scrap and build/
スクラップアンドビルド /(n) scrap and build/
スクラップブック /(n) scrapbook/
スクラブ /(vs) scrub/
スクラム /(n) scrum/(P)/
スクラムハーフ /(n) scrum half/
スクラメージ /(n) scrummage/
スクランブル /(n) scramble/(P)/
スクランブルエッグ /(n) (abbr) scrambled eggs/
スクランブルドエッグズ /(n) scrambled eggs/
スクランブルレース /(n) scramble race/
スクランブル交差点 [スクランブルこうさてん] /(n) multiple intersection/
スクリーニング /(n) screening/
スクリーマー /(n) screamer/
スクリーン /(n) screen/(P)/
スクリーントーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/
スクリーンプレー /(n) screen play/
スクリーンプロセス /(n) screen process/
スクリーンミュージック /(n) screen music/
スクリーンモード /(n) screen mode/
スクリーン印刷 [スクリーンいんさつ] /(n) screen printing/
スクリプター /(n) scripter/(P)/
スクリプチャー /(n) Scripture/
スクリプト /(n) script/
スクリプトガール /(n) script girl/
スクリメージ /(n) scrimmage (football)/
スクリュー /(n) screw/(P)/
スクリュードライバー /(n) screwdriver/
スクリュープロペラ /(n) screw propeller/
スクリュープロペラ船 [スクリュープロペラせん] /(n) screw ship/
スクリューボール /(n) screwball (baseball)/
スクリユー /(n) screw/
スクレーパー /(n) scraper/
スクロース /(n) sucrose/
スクロール /(n) scroll/
スクワット /(n) squat/
スケーター /(n) skater/(P)/
スケーティング /(n) skating/(P)/
スケート /(n,vs) skate(s)/skating/(P)/
スケートボード /(n) skateboard/
スケートリンク /(n) skating rink/(P)/
スケート靴 [スケートぐつ] /(n) skates/
スケープゴート /(n) scapegoat/(P)/
スケーリング /(n) scaling/
スケーリングファクター /(n) scaling factor/
スケール /(n) scale/vernier/(P)/
スケールメリット /(n) measure of effectiveness (trans: scale merit)/
スケジューラ /(n) scheduler/
スケジューリング /(n) scheduling/
スケジュール /(n) schedule/(P)/
スケッチ /(n) sketch/(P)/
スケッチブック /(n) sketchbook/(P)/
スケッチホン /(n) sketch phone/
スケプチシズム /(n) skepticism/
スケプチック /(n) skeptic/
スケボー /(n) skateboard/
スケルツォ /(n) scherzo/
スケルトン /(n) skeleton/
スケ番 [スケばん] /(n) leader of a female gang/
スコーカー /(n) squawker/(P)/
スコーピング /(n) scoping/
スコープ /(n) scope/(P)/
スコール /(n) squall/(P)/
スコア /(n) score/(P)/
スコアカード /(n) scorecard/
スコアブック /(n) scorebook/
スコアボード /(n) scoreboard/(P)/
スコアラー /(n) scorer/
スコアリングポジション /(n) scoring position/
スコッチ /(n) Scotch/(P)/
スコッチウイスキー /(n) Scotch whiskey/
スコッチエッグ /(n) Scotch egg/
スコッチツイード /(n) Scotch tweed/
スコッチテープ /(n) Scotch tape/
スコッチテリア /(n) Scotch terrier/
スコッチライト /(n) road reflector (trans: Scotch Light)/
スコット /(n) Scott/(P)/
スコットランド /(n) Scotland/(P)/
スコットランドヤード /(n) Scotland Yard/
スコップ /(nl:) (n) shovel/spade/scoop (nl: schop)/(P)/
スコトフォビン /(n) scotophobin/
スコボフィリア /(n) scopophilia/
スコポラミン /(n) Skopolamin/
スコンク /(n) skunk/
スター /(n) star/(P)/
スターウォーズ /(n) Star Wars (film title)/
スターウォッチング /(n) Star Watching (project)/
スターガイド /(n) star guide/
スターキング /(n) star king/
スターサファイア /(n) star sapphire/
スターシステム /(n) star system/
スターズアンドストライプス /(n) Stars and Stripes/(P)/
スターター /(n) starter/(P)/
スターダスト /(n) stardust/
スターダム /(n) stardom/
スターチ /(n) starch/
スターティングピッチャー /(n) starting pitcher/
スターティングブロック /(n) starting block/
スターティングメンバー /(n) starting member/
スターティングラインアップ /(n) staring lineup/
スタート /(n,vs) start/(P)/
スタートダッシュ /(n) start dash/
スタートライン /(n) start line/(P)/
スタートレック /(n) Star Trek/
スタープレーヤー /(n) star player/
スターライト /(n) starlight/
スターリニズム /(n) Stalinism/
スターリングエンジン /(n) Sterling engine/(P)/
スターリングブロック /(n) Sterling block/
スターレット /(n) starlet/
スタイミー /(n) stymie (golf)/(P)/
スタイラス /(n) stylus/
スタイリスト /(n) stylist/(P)/
スタイリッシュ /(adj-na) stylish/
スタイリング /(n) styling/(P)/
スタイル /(n) style/(P)/
スタイルファイル /(n) style file/
スタイルブック /(n) stylebook/
スタイン /(n) stein/
スタウト /(n) stout/
スタグフレーション /(n) stagflation/
スタジアム /(n) stadium/(P)/
スタジアムジャンパー /(n) stadium jumper/
スタジオ /(n) studio/(P)/
スタジャン /(n) (abbr) stadium jumper/
スタチュー /(n) statue/
スタッカート /(n) staccato/
スタッキングパーム /(n) stacking permanent wave/
スタック /(n) stack/
スタックウェア /(n) stackware/
スタックオブジェクト /(n) stack-object/
スタックパーマ /(n) (abbr) stacking permanent wave/
スタックポインタ /(n) stack-pointer/
スタッグパーティー /(n) stag party/
スタッグフィルム /(n) stag film/
スタッドレスタイヤ /(n) studless tire/
スタッフ /(n) staff/stuff/(P)/
スタッフドエッグ /(n) stuffed egg/
スタティスティックス /(n) statistics/
スタティック /(adj-na,n) static/
スタディ /(n) study/
スタディー /(n) study/
スタディアム /(n) stadium/
スタビライザー /(n) stabilizer/
スタビリティー /(n) stability/
スタブ /(n) stub/(P)/
スタミナ /(n) stamina/energy/(P)/
スタメン /(n) (abbr) starting member/(P)/
スタン /(n) stun/(P)/
スタンガン /(n) stun gun/(P)/
スタンザ /(n) stanza/
スタンス /(n) stance/(P)/
スタンダーズ /(n) standards/
スタンダード /(adj-na,n) standard/(P)/
スタンダードナンバー /(n) standard number/
スタンディング /(n) (abbr) free-standing bar/
スタンディングウェーブ /(n) standing wave/
スタンディングスタート /(n) standing start/
スタントカー /(n) stunt car/
スタントマン /(n) stunt man/
スタンド /(n) stand/(P)/
スタンドイン /(n) stand-in/
スタンドオフ /(n) standoff/
スタンドカラー /(n) stand-up collar/
スタンドバー /(n) bar (trans: stand bar)/
スタンドプレー /(n) grandstand play (trans: stand play)/grandstanding/
スタンドポイント /(n) standpoint/
スタンバイ /(n) standby/
スタンバイパッセンジャー /(n) standby passenger/
スタンフォード /(n) Stanford/(P)/
スタンプ /(n) stamp/(P)/
スタンプコレクション /(n) stamp collection/
スタンプ販売 [スタンプはんばい] /(n) stamp trading/
スチーム /(n) steam/(P)/
スチームアイロン /(n) steam iron/
スチームエンジン /(n) steam engine/
スチームタービン /(n) steam turbine/
スチームハンマー /(n) steam hammer/
スチームバス /(n) steam bath/
スチームヒーター /(n) steam heater/
スチール /(n) (1) steal (a base)/(2) steel/(3) still (picture)/(P)/
スチールカラー /(n) steel collar worker/robot/
スチールギター /(n) steel guitar/
スチールサッシ /(n) steel sash/
スチールネールファイル /(n) steel nail file/
スチールファイル /(n) steel file/
スチールラジアル /(n) steel radial/
スチール家具 [スチールかぐ] /(n) steel furniture/
スチコン /(n) Styrol condensor/
スチューデントアパシー /(n) student apathy/
スチューデントパワー /(n) student power/
スチューベル /(n) Stueber/
スチュワーデス /(n) stewardess/(P)/
スチュワード /(n) steward/
スチレン /(n) styrene/
スチレンブタジエンゴム /(n) SBR/styrene-butadiene rubber/
スチレンペーパー /(n) styrene paper/
スチレン樹脂 [スチレンじゅし] /(n) styrene resin/
スチロール /(n) Styrol/
スッチ /(abbr) stewardess/
スツール /(n) stool/
ステーキ /(n) steak/(P)/
ステーキ屋 [ステーキや] /(n) steak house/
ステーション /(n) station/(P)/
ステーションワゴン /(n) station wagon/
ステージ /(n) (1) stage/(2) performance/(P)/
ステージダンス /(n) dance for the stage/
ステータス /(n) status/(P)/
ステータスシンボル /(n) status symbol/
ステーツウーマン /(n) stateswoman/
ステーツマン /(n) statesman/
ステーツマンシップ /(n) statesmanship/
ステート /(n) state/(P)/
ステートアマ /(n) (abbr) state amateur/(P)/
ステートアマチュア /(n) state amateur/
ステートソーシャリズム /(n) state socialism/
ステートメント /(n) statement/(P)/
ステートレス /(n) stateless/
ステープラー /(n) stapler/
ステアリング /(n) (abbr) steering gear/
ステアリン酸 [ステアリンさん] /(n) stearic acid/
スティール /(n) steal/
スティック /(n) stick/(P)/
スティラコサウルス /(n) styracosaurus (dinosaur)/
スティンガー /(n) stinger/(P)/
スティング /(n) sting/
ステイ /(n,vs) stay/
ステイタス /(n) status/(P)/
ステイト /(n) state/
ステカセ /(n) (abbr) stereo cassette/
ステゴザウルス /(n) Stegosaurus/
ステゴドン /(n) Stegodon/
ステッカー /(n) stacker/sticker/(P)/
ステッキ /(n) stick/(P)/
ステックガール /(n) thin (stick) girl/
ステッチ /(n) stitch/
ステッピング /(n) stepping/
ステップ /(n) step/dance step/steppe/(P)/
ステップス /(n) steps/
ステップバイステップ /(n) step-by-step/
ステップファミリー /(n) stepfamily/
ステップ応答 [ステップおうとう] /(n) step response/
ステップ関数 [ステップかんすう] /(n) step function/
ステディ /(n) steady/
ステディー /(n) steady/
ステノグラファー /(n) stenographer/
ステラ /(n) stela/
ステルス /(n) stealth/(P)/
ステレオ /(n) stereo/(P)/
ステレオカメラ /(n) stereo camera/
ステレオスコープ /(n) stereoscope/
ステレオタイプ /(n) stereotype/(P)/
ステレオテープ /(n) stereotape/
ステレオビジョン /(n) stereovision/
ステレオフォニック /(n) stereophonic/
ステレオレコード /(n) stereo record/
ステレオ写真 [ステレオしゃしん] /(n) stereo-photography/
ステレオ放送 [ステレオほうそう] /(n) stereo broadcasting/
ステロイド /(n) steroid/(P)/
ステロタイプ /(n) stereotype/
ステンドグラス /(n) stained glass/(P)/
ステンレス /(n) stainless/(P)/
ステンレススチール /(n) stainless steel/
ステンレス鋼 [ステンレスこう] /(n) stainless steel/
スト /(n) (abbr) strike/(P)/
ストーカー /(n) stalker/
ストーキング /(n) stalking/
ストークスの法則 [ストークスのほうそく] /(n) Stokes' law/
ストーブ /(n) heater (trans: stove)/(P)/
ストーブリーグ /(n) stove league/
ストーム /(n) storm/(P)/
ストーリ /(n) story/
ストーリー /(n) story/(P)/
ストーリーテラー /(n) story teller/
ストーリボード /(n) storyboard/
ストール /(n) stole/(P)/
ストールマン /(n) Stallman, (Richard) (author of gnu emacs)/
ストーン /(n) stone/
ストーンウォッシュ /(n) stone wash/(P)/
ストーングラブ /(n) stone crab/
ストーンサークル /(n) stone circle/
ストーヴ /(n) stove/
ストア /(n) store/(P)/
ストアー /(n) store/
ストアコンセプト /(n) store concept/
ストアブランド /(n) store brand/
ストイチズム /(n) Stoicism/(P)/
ストイック /(adj-na,n) Stoic/(P)/
ストッカー /(n) stocker/
ストッキング /(n) stockings/(P)/
ストック /(n) stock/(P)/
ストックオプション /(n) stock option/
ストックカー /(n) stock car/
ストックカーレース /(n) stock car race/
ストックコントロール /(n) stock control/
ストックブローカー /(n) stockbroker/
ストックホルム /(n) Stockholm/(P)/
ストックホルム症候群 [ストックホルムしょうこうぐん] /(n) Stockhom syndrome/
ストックポイント /(n) stock point/
ストックヤード /(n) stockyard/
ストッパー /(n) stopper/(P)/
ストップ /(n) stop/(P)/
ストップウォッチ /(n) stopwatch/(P)/
ストップウオッチ /(n) stopwatch/
ストップビット /(n) stop bit/
ストップモーション /(n) stop motion/
ストップライト /(n) stoplight/
ストパー /(abbr) straight perm/
ストマイ /(n) (abbr) streptomycin/
ストマック /(n) stomach/
ストライカー /(n) striker/(P)/
ストライキ /(n) strike/(P)/
ストライク /(n) strike/(P)/
ストライクゾーン /(n) strike zone (baseball)/
ストライド /(n) stride/
ストライプ /(n) stripe/(P)/
ストラクチャ /(n) structure/
ストラクチャー /(n) structure/
ストラップ /(n) strap/
ストラテジー /(n) strategy/
ストリーカー /(n) streaker/(P)/
ストリーキング /(n) streaking/
ストリート /(n) street/(P)/
ストリートウォーカー /(n) streetwalker/
ストリートエンゼル /(n) street angel/
ストリートカー /(n) streetcar/
ストリートガール /(n) street girl/
ストリートファーニチャー /(n) street furniture/
ストリーマ /(n) streamer/
ストリーマー /(n) streamer/
ストリーミング /(n) streaming/
ストリーミングサーバー /(n) streaming server/
ストリーミングビデオ /(n) streaming video/
ストリーミングミュージック /(n) streaming music/
ストリーム /(n) stream/
ストリッパー /(n) stripper/(P)/
ストリップ /(n) strip/(P)/
ストリップガール /(n) strip girl/
ストリップショー /(n) strip show/striptease/
ストリップミル /(n) strip mill/
ストリング /(n) string/
ストリングス /(n) strings/
ストレート /(adj-na,n) straight/(P)/
ストレートコース /(n) straight course/
ストレートパーマ /(n) straight permanent wave/
ストレートパンチ /(n) straight punch/
ストレス /(n) stress/(P)/
ストレッチ /(n) stretch/(P)/
ストレッチャー /(n) stretcher/
ストレッチング /(n) stretching/
ストレッチ織物 [ストレッチおりもの] /(n) stretch fabric/
ストレプトマイシン /(n) streptomycin/
ストレプトマイシン難聴 [ストレプトマイシンなんちょう] /(n) streptomycin deafness/
ストレリチア /(n) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/
ストレンジネス /(n) strangeness (in nuclear physics)/
ストレンジャー /(n) stranger/
ストロー /(n) straw/(P)/
ストローク /(n) stroke/(P)/
ストロークプレー /(n) stroke play/
ストローハット /(n) straw hat/
ストローブ /(n) strobe/
ストロー級 [ストローきゅう] /(n) straw weight/
ストロベリー /(n) strawberry/(P)/
ストロボ /(n) stroboscope (trans: strobo)/strobe lamp/stroboscopic lamp/(P)/
ストロボスコープ /(n) stroboscope/
ストロンチウム /(n) strontium (Sr)/(P)/
スト権 [ストけん] /(n) right to strike/
スト破り [ストやぶり] /(n) strikebreaker/scab/strikebreaking/
スナイパー /(n) sniper/
スナック /(n) snack/(P)/
スナックバー /(n) snack bar/
スナック麺 [スナックめん] /(n) snack noodle/
スナッチ /(n) snatch/(P)/
スナップ /(n) snap/(P)/
スナップショット /(n) snapshot/
スナップリング /(n) snap ring/circlip/
スナメリ /(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/
スニーカー /(n) sneaker/(P)/
スニークプレビュー /(n) sneak preview/
スヌーカー /(n) snooker/(P)/
スヌーピー /(n) snoopy/(P)/
スネーク /(n) snake/(P)/
スネークアウト /(n) sneak out/
スネークイン /(n) sneak in/
スネークスキン /(n) snakeskin/
スネークダンス /(n) snake dance/
スノー /(n) snow/(P)/
スノーガン /(n) snow gun/
スノーケル /(n) snorkel/
スノーサーフィン /(n) snow surfing/
スノータイヤ /(n) snow tire/
スノーダンプ /(n) hand-held snow shovel (trans: snow-dump)/snow scoop/
スノーボート /(n) snow boat/(P)/
スノーモービル /(n) snow mobile/
スノッブ /(n) snob/
スノビズム /(n) snobbism/
スバルバール /(n) Svalbard (p)/
スパー /(n) spar/
スパーク /(n) spark/(P)/
スパークプラグ /(n) spark plug/
スパークリングワイン /(n) sparkling wine/
スパーテル /(n) spatula/
スパート /(n) spurt/(P)/
スパームバンク /(n) sperm bank/
スパーラ /(n) sparrer (one who spars)/
スパーリング /(n) sparring/(P)/
スパーリングパートナー /(n) sparring partner/
スパイ /(n) spy/(P)/
スパイカー /(n) spiker/
スパイキーカット /(n) spiky cut/
スパイク /(n) spike/(P)/
スパイクシューズ /(n) spiked shoes/
スパイクタイヤ /(n) studded snow tire (trans: spike tire)/
スパイクヒール /(n) spike heel/
スパイス /(n) spice/(P)/
スパイダー /(n) spider/
スパイラル /(n) spiral/(P)/
スパイラルバンド雲 [スパイラルバンドうん] /(n) spiral band/
スパイ衛星 [スパイえいせい] /(n) reconnaissance satellite/
スパイ行為 [スパイこうい] /(n) espionage/
スパイ罪 [スパイざい] /(n) crime of espionage/
スパゲッティ /(n) spaghetti/
スパゲッティウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/
スパゲッティミートソース /(n) spaghetti meat sauce/
スパゲティ /(n) spaghetti/(P)/
スパゲティー /(n) spaghetti/
スパシーボ /(ru:) (exp) thank you (ru: spasibo)/
スパズム /(n) spasm/
スパチュラ /(n) spatula/
スパッタリング /(n) ink spattering/(P)/
スパッツ /(n) spats/(P)/
スパット /(n) spot/
スパナ /(n) spanner/wrench/
スパニッシュ /(n) Spanish/
スパニッシュアメリカ /(n) Spanish America/
スパファク /(abbr) student slang for the restaurant chain "Spaghetti Factory"/
スパムメール /(n) spam mail/
スパルタキアード /(ru:) (n) Spartacus Games (Socialist Olympics) (ru: spartakiada)/
スパン /(n) span/(P)/
スパンオブコントロール /(n) span of control/
スパングル /(n) spangle/
スパンコール /(n) spangle/
スピーカ /(n) speaker/
スピーカー /(n) speaker/(P)/
スピーカーユニット /(n) speaker unit/
スピーチ /(n) speech/(P)/
スピーチセラピー /(n) speech therapy/
スピーチセラピスト /(n) speech therapist/
スピーチライター /(n) speechwriter/
スピーディ /(adj-na,n) speedy/
スピーディー /(adj-na,n) speedy/(P)/
スピード /(n) speed/(P)/
スピードアップ /(n) speed up/(P)/
スピードウエー /(n) speedway/(P)/
スピードガン /(n) speed-gun/
スピードスケート /(n) speed skating/
スピードダウン /(n) slowing down (trans: speed down)/
スピードボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/
スピードメーター /(n) speedometer/
スピードリミット /(n) speed limit/
スピード線 [スピードせん] /(n) speed lines/lines drawn to represent motion/
スピア /(n) spear/(P)/
スピアフィッシング /(n) spear fishing/
スピコン /(abbr) speed controller/
スピッツ /(de:) (n) pomeranian (dog) (de: Spitz)/
スピットボール /(n) spitball/
スピニングリール /(n) spinning reel/
スピリチュアリズム /(n) spiritualism/
スピリチュアル /(n) spiritual/
スピリッツ /(n) spirits/
スピリット /(n) spirit/(P)/
スピルリナ /(n) Spirulina (algae)/(P)/
スピロヘータ /(n) Spirochaeta (germs)/
スピン /(n) spin/(P)/
スピンアウト /(n) spin out/
スピングラス /(n) spin-glass/
スピンターン /(n) spin turn/
スピンドル油 [スピンドルゆ] /(n) spindle oil/
スフ /(n) (abbr) staple fiber/
スフィンクス /(n) Sphinx/(P)/
スフレ /(n) souffle/
スブエコ /(abbr) sub-economizer (electronics)/
スプートニク /(n) Sputnik/
スプーラ /(n) spooler/
スプール /(n) spool/
スプーン /(n) spoon/(P)/
スプーンフィーディング /(n) spoon-feeding/
スプライス /(vs) splice/
スプライン /(n) spline/
スプライン軸 [スプラインじく] /(n) spline shaft/
スプラッシャー /(n) splasher/(P)/
スプリット /(n) split/(P)/
スプリットフィンガーファーストボール /(n) split fingered fast ball/
スプリットランテスト /(n) split-run test/
スプリンクラー /(n) sprinkler/(P)/
スプリンクラー設備 [スプリンクラーせつび] /(n) sprinkler system/
スプリング /(n) spring/(P)/
スプリングキャンプ /(n) spring camp/
スプリングコート /(n) spring coat/
スプリングボード /(n) springboard/
スプリンター /(n) sprinter/(P)/
スプリント /(n) (1) sprint/(2) splint/(P)/
スプレー /(n) spray/(P)/
スプレーガン /(n) spray gun/
スプレッド /(n) spread/
スプロール /(n) sprawl/
スプロール現象 [スプロールげんしょう] /(n) sprawl/
スベタ /(pt:) (n) sword (pt: espada)/
スペーシング /(n) spacing/(P)/
スペース /(n) space/(P)/
スペースオペラ /(n) space opera/
スペースガン /(n) space gun/
スペースクラフト /(n) spacecraft/
スペースコロニー /(n) space colony/
スペースシップ /(n) space ship/
スペースシャトル /(n) space shuttle/(P)/
スペーステレスコープ /(n) space telescope/
スペーストラベル /(n) space travel/
スペースファンタジー /(n) space fantasy/
スペースプレーン /(n) space plane/
スペースマン /(n) spaceman/
スペースラブ /(n) Space Lab/
スペード /(n) spade/
スペア /(n) (1) spare/(2) spear/(P)/
スペアキー /(n) spare key/
スペアシート /(n) spare seat/
スペアタイヤ /(n) spare tire/
スペアナ /(abbr) spectrum analyzer/
スペアリブ /(n) spare rib/
スペイン /(n) Spain/
スペイン語 [スペインご] /(n) Spanish (language)/
スペイン内戦 [スペインないせん] /(n) Spanish Civil War/
スペイン風邪 [スペインかぜ] /(n) Spanish influenza/
スペイン領ギニア [スペインりょうギニア] /(n) Spanish Guinea (p)/
スペイン領サハラ [スペインりょうサハラ] /(n) Spanish Sahara (p)/
スペキュレーション /(n) speculation/
スペキュレーター /(n) speculator/
スペクター /(n) spectre/specter/
スペクタクル /(n) spectacle/(P)/
スペクタクル映画 [スペクタクルえいが] /(n) spectacular film/
スペクトラム /(n) spectrum/
スペクトル /(n) spectral/spectre/(P)/
スペクトル型 [スペクトルがた] /(n) spectral class/
スペクトル系列 [スペクトルけいれつ] /(n) spectral series/
スペクトル分析 [スペクトルぶんせき] /(n) spectrum analysis/
スペクトログラフ /(n) spectrograph/
スペクトログラム /(n) spectrogram/
スペシャリスト /(n) specialist/(P)/
スペシャル /(adj-na,n) special/(P)/
スペシャルライセンスプレーヤー /(n) special license player/
スペック /(n) specification/
スペックル干渉計 [スペックルかんしょうけい] /(n) speckle interferometer/
スペツナズ /(ru:) (n) special purpose (troops) (ru: spetsnaz)/
スペランカー /(n) spelunker/
スペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/
スペリング /(n) (1) sparing/(2) spelling/
スペリングコンテスト /(n) spelling bee/
スペル /(n) spell/(P)/
スペルマ /(col) sperm/semen/cum/
スペンサージャケット /(n) spencer jacket/(P)/
スポーク /(n) spoke/(P)/
スポークスウーマン /(n) spokeswoman/
スポークスパーソン /(n) spokesperson/
スポークスマン /(n) spokesman/(P)/
スポーツ /(n) sport/(P)/
スポーツイベント /(n) sports event/
スポーツウーマン /(n) sportswoman/
スポーツウエア /(n) sportswear/
スポーツカー /(n) sports car/(P)/
スポーツキャスター /(n) sportscaster/
スポーツクラブ /(n) sports club/
スポーツサイエンス /(n) sports science/
スポーツシューズ /(n) sports shoes/
スポーツセンター /(n) sports center/
スポーツテスト /(n) sports test/
スポーツトレーナー /(n) sports trainer/
スポーツドリンク /(n) sports drink/
スポーツフェアー /(n) sports fair/
スポーツプログラマー /(n) sports programmer/
スポーツマーケティング /(n) sports marketing/
スポーツマン /(n) sportsman/(P)/
スポーツマンシップ /(n) sportsmanship/
スポーツライター /(n) sportswriter/
スポーツ医学 [スポーツいがく] /(n) sports medicine/
スポーツ心臓 [スポーツしんぞう] /(n) athlete's heart/
スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /(n) sporting newspaper/
スポーティー /(adj-na,n) sporty/(P)/
スポイト /(nl:) (n) syringe (nl: spuit)/dropper/
スポイル /(n) spoil/
スポイルズシステム /(n) spoils system/
スポット /(n) sponsor/spot/(P)/
スポットアナウンス /(n) spot announcement/
スポットキャンペーン /(n) spot campaign/
スポットコマーシャル /(n) spot commercial/
スポットチェック /(n) spot check/
スポットニュース /(n) spot news/
スポットライト /(n) spotlight/(P)/
スポット価格 [スポットかかく] /(n) spot price/
スポット原油 [スポットげんゆ] /(n) spot (marketed) crude oil/
スポット投信 [スポットとうしん] /(n) spot investment trust/
スポドリ /(abbr) sports drink/
スポンサ /(n) sponsor/
スポンサー /(n) sponsor/(P)/
スポンサーシップマネー /(n) sponsorship money/
スポンジ /(n) sponge/(P)/
スポンジケーキ /(n) sponge cake/(P)/
スポンジゴム /(n) sponge rubber/
スポンジボール /(n) soft ball/sponge ball/
スポンジラバー /(n) sponge rubber/
スポ根 [スポこん] /(n) heart (athletics)/tenacity/
スマート /(adj-na,n) smart/stylish/slim/(P)/
スマートカード /(n) smart card/
スマートビル /(n) smart building/intelligent building/
スマート爆弾 [スマートばくだん] /(n) smart bomb/
スマイリー /(n) smiley (face made up of characters)/
スマイル /(n) smile/(P)/
スマック /(n) smack/
スマッシュ /(n) smash/(P)/
スミアー /(n) smear/
スミソニアン /(n) Smithsonian Institution/(P)/
スムージングオペレーション /(n) smoothing operation/
スムース /(n) smooth/
スムーズ /(adj-na,n) smooth/(P)/
スメア /(vs) smear/
スメアー /(n) smear/
スメロビジョン /(n) smellovision/
スモーカー /(n) smoker/(P)/
スモーク /(n) smoke/
スモークサーモン /(n) smoked salmon/
スモークチーズ /(n) smoked cheese/
スモック /(n) smock/smoking jacket/
スモッグ /(n) smog/(P)/
スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy (SMON)/
スライス /(n) slice/(P)/
スライダー /(n) slider/(P)/
スライダーメモリ /(n) slider-memory/
スライダック /(abbr) variable autotransformer/
スライディング /(n) sliding/(P)/
スライド /(n) slide/(P)/
スライド制 [スライドせい] /(n) sliding scale system/
スライム /(n) slime/
スラスター /(n) thruster (e.g. on a satellite)/
スラスト軸受 [スラストじくうけ] /(n) thrust bearing/
スラッガー /(n) slugger/
スラック /(n) slack/(P)/
スラックス /(n) slacks/(P)/
スラッグ /(n) slug/
スラッシュ /(n) slash character (ASCII 057)/
スラップスケート /(n) slap-skate/klap-skate/
スラブ /(n) Slav(ic)/
スラプスティック喜劇 [スラプスティックきげき] /(n) slapstick/
スラム /(n,vs) (1) slam/(2) slum/(3) thrum/
スラム街 [スラムがい] /(n) slum quarters/
スラリー /(n) slurry/
スラローム /(no:) (n) (ski) slalom/(P)/
スランプ /(n) slump/(P)/
スリーサイズ /(n) bust-waist-hip measurements (trans: three sizes)/vital statistics/(P)/
スリーター /(abbr) three-wheeled bicycle (trans: threeter)/
スリーバント /(n) (abbr) bunting on two strikes/
スリーピース /(n) three-piece suit/
スリーブ /(n) sleeve/
スリープ /(n) sleep/
スリーマー /(n) slimmer/
スリーヴ /(n) sleeve/
スリット /(n) slit/(P)/
スリッパ /(n) slippers/(P)/
スリップ /(n) (1) slip (i.e. petticoat)/(2) slip (i.e. slide)/(P)/
スリム /(adj-na,n) slim/(P)/
スリム化 [スリムか] /(n) thinning/streamlining/
スリラー /(n) thriller (movie, story)/(P)/
スリラー映画 [スリラーえいが] /(n) thriller (film)/
スリランカ /(n) Sri Lanka/
スリリング /(adj-na,n) thrilling/(P)/
スリル /(n) thrill/(P)/
スルー /(n) through/(P)/
スループット /(n) throughput/
スルーレート /(n) slew rate/
スルホン化 [スルホンか] /(n) sulfonation/
スルホン酸 [スルホンさん] /(n) sulfonic acid/
スルホ基 [スルホき] /(n) sulfo group/
スレ /(n) (abbr) thread/
スレート /(n) slate/(P)/
スレート葺 [スレートぶき] /(n) slate roof/
スレーブ /(n) slave/
スレイブ /(n) slave/(P)/
スレイヤー /(n) slayer/
スレイヴ /(n) slave/
スレッド /(n) thread/
スレンダー /(n) slender/(P)/
スロー /(adj-na,n) slow/throw/(P)/
スローウイルス感染症 [スローウイルスかんせんしょう] /(n) slow virus infection/
スローガン /(n) slogan/(P)/
スロービデオ /(n) (abbr) slow-motion video/
スロープ /(n) slope/(P)/
スローモー /(adj-na,n) (derog) slow-moving person/dull person/
スローモーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/
スロット /(n) slot/(P)/
スロット翼 [スロットよく] /(n) slotted wing/
スロバキア /(n) Slovakia/(P)/
スロベニア /(n) Slovenia/(P)/
スロヴェニア /(n) Slovenia/
スワガーコート /(n) swagger coat/
スワッピング /(n) swapping/
スワップ /(n) swap/(P)/
スワップミート /(n) swap meet/
スワップ協定 [スワップきょうてい] /(n) swap agreement/
スワップ取引 [スワップとりひき] /(n) swap transactions/swap dealings/
スワヒリ語 [スワヒリご] /(n) Swahili (language)/Kiswahili/(P)/
スワン /(n) swan/(P)/
スンプ法 [スンプほう] /(n) sump method/
ズートスーツ /(n) zoot suit/
ズーミング /(n) zooming/
ズーム /(n) zoom/(P)/
ズームイン /(n) zoom in/
ズームレンズ /(n) zoom lens/(P)/
ズシン /(adv) thud/
ズッキーニ /(n) zucchini/courgette/
ズック /(nl:) (n) cloth/canvas/screen (nl: doek)/
ズボン /(fr:) (n) trousers (fr: jupon)/(P)/
ズボン吊り [ズボンつり] /(n) suspenders/
ズロース /(n) drawers/
セージ /(n) sage/
セーター /(n) sweater/jumper/(P)/
セーフ /(n) safe/(P)/
セーフガード /(n) safeguard/
セーフティードライブ /(n) driving safely (trans: safety drive)/(P)/
セーフティーネット /(n) safety net/
セーフティーバント /(n) safety bunt (baseball)/drag bunt/
セーフティネット /(n) safety net/
セーブ /(n,vs) save/(P)/
セーム革 [セームがわ] /(n) chamois leather/
セーラー /(n) sailor/
セーラー服 [セーラーふく] /(n) sailor suit/middy uniform/(P)/
セール /(n) sale/(P)/
セールス /(n) sales/(P)/
セールスアプローチ /(n) sales approach/
セールスマン /(n) salesman/(P)/
セールス戦略 [セールスせんりゃく] /(n) sales strategy/
セイコー /(n) Seiko/(P)/
セイジ /(n) sage/
セイファート銀河 [セイファートぎんが] /(n) Seyfert galaxy/
セイフティバント /(n) safety bunt (baseball)/
セイラー /(n) sailer/
セイント /(n) saint/
セオリー /(n) theory/(P)/
セカンダリー /(n,adj) secondary/
セカンド /(n) (1) second/(2) second base/(P)/
セカンドオピニオン /(n) second opinion/
セカンドスクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (trans: second school)/
セカンドバッグ /(n) second bag/zippered carrying case/
セキュリティ /(n) security/(P)/
セキュリティー /(n) security/(P)/
セキュリティホール /(n) security hole/
セクシー /(adj-na,n) sexy/(P)/
セクシャルハラスメント /(n) sexual harassment/
セクシュアル /(adj-no) sexual/
セクシュアルハラスメント /(n) sexual harrassment/
セクショニング /(n) sectioning/
セクション /(n) section/(P)/
セクスィ /(adj-na,n) sexy/
セクタ /(n) sector/(P)/
セクハラ /(n) (abbr) sexual harassment/(P)/
セクレタリー /(n) secretary/
セグメンテーション /(n) segmentation/
セグメント /(n) segment/
セコハン /(adj-no) secondhand/
セシウム /(n) cesium (Cs)/(P)/
セジメント /(n) sediment/sludge/
セゾン /(fr:) (n) saison (season)/(P)/
セタン価 [セタンか] /(n) cetane number/
セダン /(n) sedan/(P)/
セックス /(n,vs) sexual intercourse/(P)/
セックスフレンド /(n) sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/
セックス産業 [セックスさんぎょう] /(n) sex industry/
セッション /(n) session/(P)/
セッティング /(n) setting/(P)/
セット /(n) set/(P)/
セットアップ /(n) setup/
セットトップボックス /(n) set-top box/
セットバック /(n) set-back/
セットポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/
セットポジション /(n) set position (baseball)/
セットメーカー /(n) manufacturer of assembled products (trans: set maker)/
セットローション /(n) (abbr) setting lotion/
セネガル /(n) Senegal (p)/
セパレート /(adj) separate/
セパレイト /(adj) separate/
セピア /(n) sepia/(P)/
セフレ /(n) (abbr) sex friend (someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway)/
セブン /(n) seven/(P)/
セブンイレブン /(n) Seven-Eleven/
セボリー /(n) savory/
セマフォ /(n) semaphore/
セマフォア /(n) semaphore/
セマンティクス /(n) semantics/
セマンティック /(n) semantic/
セマンティックス /(n) semantics/
セミコロン /(n) semicolon/(P)/
セミコンダクタ /(n) semiconductor/
セミタイト /(n) (abbr) semi-tight skirt/
セミダブルベッド /(n) semi-double bed/three-quarter bed/
セミナ /(n) seminar/
セミナー /(n) seminar/(P)/
セミプロ /(adj-no) (abbr) semiprofessional/
セミロング /(n) shoulder length hair (trans: semi long)/
セメント /(n) cement/(P)/
セメント質 [セメントしつ] /(n) cement/
セラ /(n) sera/(P)/
セラー /(n) seller/(P)/
セラック /(n) shellac/
セラミック /(n) ceramic/(P)/
セリーグ /(abbr) Central League/
セリウム /(n) cerium (Ce)/(P)/
セリカ /(n) Celica/(P)/
セリフ /(n) serif/(P)/
セル /(n) (1) cell/(2) serge/(P)/
セルビア /(n) Serbia/(P)/
セルフ /(n) self/(P)/
セルフアップネジ /(n) captive screw/
セルフサービス /(n) self-service/(P)/
セルフスタンド /(n) self-service gasoline station (trans: self stand)/
セルフチェッキング /(n) self-checking/
セルロース /(n) cellulose/
セルロイド /(n) celluloid/(P)/
セル付 [セルつき] /(n) with a self-starter/
セレクション /(n) selection/(P)/
セレクタ /(n) selector/
セレクト /(n) select/(P)/
セレナーデ /(n,vs) serenade/(P)/
セレナード /(n) serenade/(P)/
セレモニー /(n) ceremony/(P)/
セレモニーホール /(n) facility providing funeral services/
セレン /(n) selenium (Se)/
セロテープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/(P)/
セロハン /(n) cellophane/
セロハンテープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/(P)/
セロリ /(n) celery/(P)/
セン /(n-suf) stopper/bottle cap/(P)/
センサ /(n) sensor/
センサー /(n) sensor/(P)/
センス /(n) good sense (for music, style, tact, etc.)/(P)/
センセーショナル /(adj-na,n) sensational/(P)/
センセーション /(n) sensation/(P)/
センタ /(n) centre/center/
センター /(n) centre/center/(P)/
センタリング /(n) centering/(P)/
センチ /(adj-na,n) centimeter/centi-/10^-2/(P)/
センチメートル /(n) centimeter/(P)/
センチメートル波 [センチメートルは] /(n) centimetric wave/
センチメンタル /(adj-na,n) sentimental/(P)/
セント /(n) cent/(P)/
セントキッツ島 [セントキッツとう] /(n) Saint Kitts (island) (p)/
セントラル /(adj) central/
セントラルリーグ /(n) Central League (CL)/
セントルシア /(n) Saint Lucia (p)/
センド /(n) send/
セヴンティーン /(n) seventeen/
セ氏 [セし] /(n) Centigrade/Celsius/(P)/
ゼウス /(n) Zeus/
ゼッケン /(n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. e.g. over their shirts (de: Decken)/
ゼネコン /(n) (abbr) general contractor/major construction contractor/(P)/
ゼネスト /(n) general strike/(P)/
ゼネラルマネージャー /(n) general manager/(P)/
ゼブラゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/
ゼミ /(de:) (n) seminar/(P)/
ゼミナール /(n) seminar/(P)/
ゼラチン /(n) gelatin/(P)/
ゼリー /(n) (1) jelly/(P)/
ゼロ /(n) zero/(P)/
ゼロエミッション /(n) zero-emission/
ゼロクーポン債 [ゼロクーポンさい] /(n) zero coupon loan/
ゼロサム社会 [ゼロサムしゃかい] /(n) zero-sum society/
ゼロゼロセブン /007 (trans: zero-zero-seven)/double-oh-seven/
ゼロックス /(n) Xerox/(P)/
ゼロ位法 [ゼロいほう] /(n) zero method/
ゼロ国債 [ゼロこくさい] /(n) zero national debt/
ゼロ歳 [ゼロさい] /(exp) less than a year old/
ゼロ次 [ゼロじ] /(adj-na) zero-order/
ゼロ地点 [ゼロちてん] /(n) ground zero/
ゼンスト /(abbr) general strike/
ソーイングセット /(n) sewing kit/(P)/
ソーサラー /(n) sorcerer/
ソーシャルダンス /(n) social dancing/
ソーシャルワーカー /(n) social worker/
ソース /(n) source/(P)/
ソースコード /(n) source-code/
ソースファイル /(n) source file/
ソーセージ /(n) sausage/(P)/
ソーダガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/
ソーダ灰 [ソーダばい] /(n) soda ash/
ソーダ工業 [ソーダこうぎょう] /(n) alkali industry/
ソーダ水 [ソーダすい] /(n) soda water/
ソーダ石灰 [ソーダせっかい] /(n) soda lime/
ソーティー /(n) sortie/
ソーティング /(n) sorting/
ソート /(n) sort/
ソード /(n) sword/
ソープ /(n) soap/(P)/
ソープランド /(n) Turkish baths associated with prostitution (soapland)/(P)/
ソーラー /(n) solar/(P)/
ソーラーシステム /(n) solar system/
ソール /(n) (1) sole/(2) soul/
ソアラ /(n) soarer/
ソウル /(n) Seoul (city in Korea)/soul/(P)/
ソクラテス /(n) Socrates/(P)/
ソケット /(n) socket/
ソサエティ /(n) society/(P)/
ソシアルワーカー /(n) social worker/(P)/
ソックス /(n) socks/(P)/
ソテー /(n) saute/
ソナー /(n) sonar/
ソナタ /(n) sonata/(P)/
ソナタ形式 [ソナタけいしき] /(n) sonata form/
ソニー /(n) Sony/(P)/
ソネット /(n) sonnet/
ソバット /(n) kick-fighting (fr: savate)/French boxing/
ソビエト /(n) Soviet Union/(P)/
ソビエト社会主義共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) soviet socialist republic/SSR/
ソビエト社会主義自治共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく] /(n) autonomous soviet socialist republic/ASSR/
ソファ /(n) sofa/couch/(P)/
ソファー /(n) sofa/couch/(P)/
ソフト /(adj-na,adj-no,n) (abbr) soft/soft hat/software/(P)/
ソフトウェア /(n) software/(P)/
ソフトウェアスタック /(n) software-stack/
ソフトウエア /(n) software/(P)/
ソフトクリーム /(n) soft serve ice cream/
ソフトスキル /(n) good customer skills (trans: soft skills)/good with people/well-spoken/
ソフトドリンク /(n) soft drink/(P)/
ソフトボール /(n) softball/(P)/
ソフト化 [ソフトか] /(n) shift away from manufacturing to an information and service-based economy/
ソフト帽 [ソフトぼう] /(n) felt hat/
ソプラノ /(n) soprano/(P)/
ソユーズ /(n) Soyuz (Russian spacecraft)/(P)/
ソラス条約 [ソラスじょうやく] /(n) SOLAS (safety of life at sea)/
ソリスト /(n) soloist/(P)/
ソリッド /(n) solid/
ソリッド抵抗器 [ソリッドていこうき] /(n) solid resistor/
ソリューション /(n) solution (esp. to a problem)/
ソル /(n) Sol/(P)/
ソルジャー /(n) soldier/
ソルト /(n) Strategic Arms Limitation Talks/SALT/
ソルトレイクシティ /(n) Salt Lake City/(P)/
ソルビン酸 [ソルビンさん] /(n) sorbic acid/
ソルベンシーマージン /(n) solvency margin/
ソルベン率 [ソルベンりつ] /(n) solvency ratio/
ソロ /(n) solo/(P)/
ソロアルバム /(n) solo album/
ソング /(n) song/(P)/
ソヴィエト /(n) Soviet/
ソ連 [ソれん] /(n) (former) Soviet Union/USSR/(P)/
ゾーン /(n) zone/(P)/
ゾロアスター /(n) Zoroaster/
ゾンビ /(n) zombie/
ターゲット /(n) target/(P)/
ターゲットマーケティング /(n) targeted marketing/
ターコイズ /(n) turquoise/
ターバン /(n) turban/
タービン /(n) turbine/(P)/
ターボ /(n) turbo/(P)/
ターボチャージャー /(n) turbocharger/
ターミナル /(n) terminal/(P)/
ターミナルケア /(n) terminal care/
ターミナルビル /(airport) terminal building/
ターミネータ /(n) terminator/(P)/
ターミネイタ /(n) terminator/
ターム /(n) term/
タール /(n) tar/(P)/
タール色素 [タールしきそ] /(n) tar dye/
ターン /(n) turn/(P)/
ターンキー方式輸出 [ターンキーほうしきゆしゅつ] /(n) turnkey export/
タイ /(n) (1) tie/(2) Thai/Thailand/(P)/
タイア /(n) tire/tyre/
タイアップ /(n) tie-up/(P)/
タイアップ番組 [タイアップばんぐみ] /(n) tie-up program/
タイカラー /(n) four-in-hand (type of necktie)/
タイガー /(n) tiger/
タイゲーム /(n) tie game/(P)/
タイダル /(n) tidal/
タイツ /(n) tights/(P)/
タイト /(adj-na,n) tight/(P)/
タイトラー /(n) video titler/
タイトル /(n) title/(P)/
タイトルバック /(n) (abbr) title background/
タイトルマッチ /(n) title match/
タイトルリージョン /(n) title-region/
タイピスト /(n) typist/(P)/
タイピング /(n) typing/
タイフーン /(n) typhoon/
タイブレーカー /(n) tiebreaker/
タイプ /(n) type/style/typing/(P)/
タイプライタ /(n) typewriter/
タイプライター /(n) typewriter/(P)/
タイポグラフィ /(n) typography/
タイマ /(n) timer/
タイマー /(n) timer/(P)/
タイミング /(n) timing/(P)/
タイム /(n) time/(P)/
タイムアウト /(n) timeout/
タイムアップ /(exp) time is up/
タイムカード /(n) time-card/
タイムシート /(n) time-sheet/
タイムシフト /(n) time-shift/
タイムスタンプ /(n) time-stamp/(P)/
タイムズ /(n) times/(P)/
タイムマシン /(n) time machine/(P)/
タイムラグ /(n) time lag/
タイムリ /(adj-na,n) timely/
タイムリー /(adj-na,n) timely/run-batted-in (baseball)/RBI/(P)/
タイムリーヒット /(n) run-batted-in hit (baseball) (trans: timely hit)/RBI hit/
タイムリエラー /(n) error which directly allows a run to score (baseball)/
タイムリヒット /(n) good hitting in which a run is scored (trans: timely hit) (baseball)/
タイムレコーダー /(n) time clock/
タイム誌 [タイムし] /(n) Time magazine/
タイヤ /(n) tire/tyre/(P)/
タイル /(n) (1) tile/(2) coating/(P)/
タイ記録 [タイきろく] /(n) equal to the current record (in sports, etc.)/
タイ語 [タイご] /(n) Thai language/
タイ国 [タイこく] /(n) Thailand/
タウルケット /(n) towelket/type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather/
タウン /(n) town/(P)/
タオル /(n) (hand) towel/(P)/
タオルケット /(n) (abbr) towel-blanket/
タキシード /(n) tuxedo/dinner suit/(P)/
タクシー /(n) taxi/(P)/
タクシーに乗る [タクシーにのる] /(exp) to take a taxi/
タクシー乗り場 [タクシーのりば] /(n) taxi rank/
タクティック /(n) tactic/
タクティックス /(n) tactics/
タクトタイム /(n) cycle time (trans: tact time)/
タグ /(n) tag/
タグボート /(n) tugboat/(P)/
タコジェネ /(abbr) tachogenerator/
タコス /(n) tacos/
タス /(n) TASS (Russian News Agency)/(P)/
タスク /(n) task/(P)/
タスクフォース /(n) taskforce/
タスマニアデビル /(n) Tasmanian devil (animal)/
タスマニア狼 [タスマニアおおかみ] /(n) Tasmanian wolf/
タス通信 [タスつうしん] /(n) TASS News Agency/
タタキ /(exp) assault/(P)/
タック /(n) tack/(P)/
タックス /(n) tax/
タックスヘイブン /(n) tax haven/
タッチ /(n-suf,vs) touch/(P)/
タッチアウト /(n) tag out/
タッチアップ /(n) tag up/touch up/
タッチスクリーン /(n) touchscreen/
タッチタイピング /(n,vs) touch typing/
タップ /(n) tap/(P)/
タップダンス /(n) tap dance/
タバコ /(n) cigarettes/tobacco/(P)/
タバコモザイク病 [タバコモザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/
タフ /(adj-na,n) tough/(P)/
タフネス /(n) toughness/
タブ /(n) tab (character)/
タブー /(n) taboo/(P)/
タブレット /(n) tablet/
タブロイド /(n) tabloid/(P)/
タポタポ /(n) sound like tapping a soft belly/
タミル語 [タミルご] /(n) Tamil language/
タメ口 [タメぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/
タモキシフェン /(n) tamoxifen/
タランチュラ /(n) tarantula/
タリウム /(n) thallium (Tl)/(P)/
タリスマン /(n) talisman/
タルク /(n) talc/(P)/
タレット旋盤 [タレットせんばん] /(n) turret lathe/
タレント /(n) talent/star/personality/(P)/
タロウ /(n) (1) tallow/(2) taro/
タワー /(n) tower/(P)/
タン /(n) tongue/(P)/
タンカー /(n) tanker/(P)/
タンク /(n) tank/(P)/
タンクトップ /(n) tank top/
タンクブリージング /(scuba) tank breathing/
タンクローリ /(n) tank lorry/tanker/(P)/
タンクローリー /(n) tank lorry/tanker/
タンク車 [タンクしゃ] /(n) tank car/tank truck/
タングステン /(n) tungsten (W)/
タングステン鋼 [タングステンこう] /(n) tungsten steel/
タンゲント /(n) tangent/
タンゴ /(n) dance form (from Argentina)/
タンザニア /(n) Tanzania/(P)/
タンシチュー /(n) stewed tongue/
タンタル /(n) tantalum (Ta)/
タンダー /(n) tender/
タンデム /(n) tandem/(riding with a) passenger on a motorcycle/(P)/
タンデムスプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/
タンドリチキン /(n) Tandoori chicken/
タンバリン /(n) tambourine/
タンパク質 [タンパクしつ] /(n) protein/
タンパク同化ステロイド [タンパクどうかステロイド] /(n) anabolic steroid/
タンポン /(n) tampon/
タ行 [タぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"/
ダーウイン /(n) Darwin/(P)/
ダーク /(adj-na,n) dark/(P)/
ダークファイバー /(n) dark fiber/
ダークマター /(n) dark matter/
ダース /(n) dozen/(P)/
ダービータイ /(n) necktie/tie/
ダーリン /(n) darling/(P)/
ダール /(n) Dahl/
ダイアグラム /(n) diagram/(P)/
ダイアトニック /(n) diatonic/
ダイアド /(n) dyad/
ダイアモンド /(n) diamond/
ダイアリー /(n) diary/
ダイアル /(n) dial/
ダイアルアップ /(n) dial-up (esp. modem connection)/
ダイアログ /(n) dialogue/
ダイエット /(n,vs) (1) diet/(2) losing weight by any method (e.g. exercise)/(P)/
ダイオード /(n) diode/(P)/
ダイオキシン /(n) dioxin/
ダイオキシン汚染 [ダイオキシンおせん] /(n) dioxin contamination/
ダイキリ /(n) daiquiri/
ダイクストラ /(n) Dijkstra/
ダイシング /(n) dicing (e.g. cutting up of a microchip wafer)/
ダイジェスト /(n) digest/(P)/
ダイナースクラブ /(n) Diner's Club (credit card)/(P)/
ダイナブック /(n) DynaBook/
ダイナマイト /(n) dynamite/(P)/
ダイナミクス /(n) dynamics/(P)/
ダイナミズム /(n) dynamism/(P)/
ダイナミック /(adj-na,n) dynamic/(P)/
ダイナミックス /(n) dynamics/
ダイナモ理論 [ダイナモりろん] /(n) dynamo theory/
ダイニング /(n) dining/(P)/
ダイニングキッチン /(n) eat-in kitchen (trans: dining kitchen)/
ダイバーシティー方式 [ダイバーシティーほうしき] /(n) diversity receiving system/
ダイビング /(n) diving/(P)/
ダイヤ /(n) (1) dyer/(2) diagram/(3) (railway) schedule/(4) diamond/(P)/
ダイヤの指輪 [ダイヤのゆびわ] /(n) diamond ring/
ダイヤグラム /(n) diagram/
ダイヤフラム圧力計 [ダイヤフラムあつりょくけい] /(n) diaphragm gauge/
ダイヤモンド /(n) diamond/(P)/
ダイヤモンドゲーム /(n) chinese checkers (trans: diamond game)/
ダイヤル /(n) dial/(P)/
ダイヤルアップ /(n) dial-up (esp. modem connection)/
ダイヤルアップ接続 [ダイヤルアップせつぞく] /(n) dial-up access/
ダイルトーン /(n) dial tone/
ダイレクト /(adj-na,n) direct/(P)/
ダイレクトセールス /(n) direct sales/
ダイレクトマーケティング /(n) direct marketing/
ダイレクトメール /(n) direct mail/
ダイヴィング /(n) diving/
ダウ /(n) Dow (abbr. of Dow-Jones)/
ダウト /(n) doubt/
ダウン /(n-suf) down/(P)/
ダウンサイジング /(n) downsizing/switching from mainframe to personal computers/(P)/
ダウンタイム /(n) down time/downtime/
ダウンタウン /(n) downtown/(P)/
ダウンロード /(n,vs) download/
ダウン症 [ダウンしょう] /(n) Down's syndrome/
ダウン症候群 [ダウンしょうこうぐん] /(n) Down's syndrome/
ダウ式平均株価 [ダウしきへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones averages/
ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones average/(P)/
ダカ /(n) daka-/10^1/da/(P)/
ダクト /(n) duct/(P)/
ダクロ /(adj) (abbr) Dacrotized(trademark for an anti-corrosion metal coating)/
ダクロダイズド /(adj) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating)/
ダクロン /(n) dacron/
ダコタ /(n) Dakota/
ダスターコート /(n) duster/dust-coat/
ダストボックス /(n) dust box/dumpster/
ダチョウ /(n) ostrich/
ダック /(n) (1) Development Assistance Committee (DAC)/(2) dock/(3) duck/
ダッシュ /(n) dash/(P)/
ダッチワイフ /(1) life-sized doll used for masturbation (trans: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/(P)/
ダッフルバッグ /(n) duffel bag/duffle bag/
ダニ /(uk) tick/mite/
ダビング /(n) (1) dubbing/(2) recording/(P)/
ダフ屋 [ダフや] /(n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards)/
ダブ /(n) (1) dab/(2) dove/(3) dub/
ダブる /(v5r) to coincide (fall on the same day)/to have two of something/to repeat a school year after failing/
ダブル /(n) double/(P)/
ダブルカウント /(n) double-count/
ダブルカフス /(n) French cuffs (trans: double cuffs)/
ダブルス /(n) doubles/
ダブルフォールト /(n) double fault/
ダブルブート /(n) two operating systems on a computer/double-boot/
ダブルブレスト /(adj-no) double-breasted/
ダボ /(abbr) dowel/
ダミー /(n) dummy/(P)/
ダム /(n) dumb/(P)/
ダムダム弾 [ダムダムだん] /(n) dum-dum ammunition/
ダメージ /(n) damage/(P)/
ダメ押し [ダメおし] /(exp) (uk) making doubly sure/
ダヨネ /(n) day-one/
ダライ /(n) lathe/
ダライラマ /(n) the Dalai Lama/(P)/
ダラス /(n) Dallas (Texas)/(P)/
ダランベールのパラドックス /(n) d'Alembert's paradox/
ダリヤ /(n) dahlia/
ダルメージ /(abbr) Dulmadge-type screw/
ダンする /(vs-s) to make a done deal/
ダンク /(n) dunk/(P)/
ダンサー /(n) dancer/(P)/
ダンシング /(n) dancing/(P)/
ダンス /(n,vs) dance/(P)/
ダンスホール /(n) dance hall/(P)/
ダントツ /(adj-na,n) (abbr) the best (trans: danzen toppu)/(P)/
ダンパ /(n) damper/
ダンピング /(n) dumping/(P)/
ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties/
ダンプ /(n) dump/(P)/
ダンプカー /(n) dump truck (trans: dump car)/(P)/
ダンプトラック /(n) dump truck/
ダヴィンチ /(n) da Vinci/
ダ行 [ダぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"/
チーズ /(n) cheese/(P)/
チーフ /(n) chief/(P)/
チープ /(adj-na) cheap/
チーム /(n) team/(P)/
チームワーク /(n) teamwork/(P)/
チーン /(vs) ding (sound of a bell)/bing/cook in a microwave/
チア /(n) cheer/(P)/
チアガール /(n) cheerleader (trans: cheer girl)/(P)/
チェ /(n) interjection (similar to SHIT!)/(P)/
チェーン /(n) chain/(P)/
チェーンレター /(n) chain letter/
チェーン店 [チェーンてん] /(n) chain store/
チェア /(n) chair/(P)/
チェアマン /(n) chairman/(P)/
チェイン /(n) chain/(P)/
チェキ /(n) small instant camera/
チェキる /(v5r) to take a picture with a "cheki" camera/
チェコ /(n) Czech Republic/(P)/
チェコスロバキア /(n) Czechoslovakia/(P)/
チェス /(n) chess/(P)/
チェスマッチ /(n) chess match/
チェチェン /(n) Chechin/Chechnia/(P)/
チェッカ /(n) checker/
チェッカー /(n) checker/(P)/
チェッカーズ /(n) checkers/
チェッカープレイヤー /(n) checker-player/
チェック /(n,vs) check/(P)/
チェックアウト /(n) check-out/
チェックアウトタイム /(n) check-out time/checkout time/
チェックイン /(n) check-in/(P)/
チェックインカウンター /(n) check-in counter/
チェックサム /(n) checksum/
チェックポイント /(n) check point/
チェックマーク /(n) check mark/tick/
チェックメート /(n) checkmate/
チェックメイト /(n) checkmate/
チェックリスト /(n) checklist/
チェボル /(n) chaebol/
チェリー /(n) cherry/(P)/
チェリーピンク /(n) (cerise) cherry/
チェルノブイリ /(n) Chernobyl/(P)/
チェレスタ /(n) celesta/
チェレンコフ効果 [チェレンコフこうか] /(n) Cherenkov effect/
チェロ /(n) cello/violoncello/(P)/
チェンジ /(n) change/(P)/
チェンジアップ /(n) pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected (trans: change up) (baseball)/
チェンジャー /(n) changer/(P)/
チェンバロ /(n) cembalo/harpsichord/(P)/
チオシアン酸 [チオシアンさん] /(n) thiocyanic acid/
チオペンタール /(n) thiopental/
チオ硫酸 [チオりゅうさん] /(n) thiosulfuric acid/
チオ硫酸ナトリウム [チオりゅうさんナトリウム] /(n) sodium thiosulfate/
チキン /(n) chicken/(P)/
チキンカツ /(n) chicken cutlet/
チキンライス /(n) chicken with rice/
チクる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/
チクソモールド /(n) thixomolding (plastic and semiconductor industries)/
チクソ性 [チクソせい] /(n) thixotrophy (property of certain gels to liquefy when subjected to vibratory forces)/
チクチク /(adv) type of prickling pain/
チクチク痛む [チクチクいたむ] /(v5m) to prickle/
チクリ /(adv) type of prickling pain/tale telling/(P)/
チクロ /(n) (abbr) sodium cyclohexylsulfamate/
チケット /(n) ticket/(P)/
チタニウム /(n) titanium (Ti)/
チタン /(n) titanium (Ti)/(P)/
チタン合金 [チタンごうきん] /(n) titanium alloy/
チタン酸バリウム [チタンさんバリウム] /(n) barium orthotitanate/barium metatitanate/
チタン磁器 [チタンじき] /(n) titanium porcelain/
チタン鉄鉱 [チタンてっこう] /(n) ilmenite/
チタン白 [チタンはく] /(n) titanium white/
チッキ /(n) (abbr) baggage check/check one's baggage/book one's luggage/
チック /(n) (1) (abbr) cosmetic/(2) chick/
チップ /(n) (1) gratuity/tip/(2) chip/(P)/
チップ抵抗 [チップていこう] /(n) SMT resistor/
チフス /(n) typhus/(P)/
チフス菌 [チフスきん] /(n) typhoid bacillus/
チベット /(n) Tibet/(P)/
チャージ /(n) charge/(P)/
チャーター /(n) charter/(P)/
チャーチ /(n) church/(P)/
チャート /(n) chart/(P)/
チャートファイル /(n) chart file/
チャーハン /(uk) Chinese-style fried rice/
チャーミング /(adj-na,n) charming/(P)/
チャーム /(adj-na,n) charm/
チャームポイント /(n) charm point/most attractive feature/
チャールストン /(n) Charleston/(P)/
チャイコフスキー /(n) Tchaikovsky/
チャイナ /(n) China/(P)/
チャイニーズ /(n) Chinese/(P)/
チャイニーズカラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/
チャイム /(n) chime/(P)/
チャイルド /(n) child/(P)/
チャイルドシート /(car) child seat/
チャコ /(n) chalk/
チャタリング /(n) chattering/key-bounce (in keyboards)/
チャック /(n) zipper (trans: chuck)/(P)/
チャット /(n) chat/(P)/
チャットルーム /(n) chat room/
チャネリング /(n) channelling/(P)/
チャネル /(n) channel/(P)/
チャフ /(n) chaff/
チャプター /(n) chapter/(P)/
チャペル /(n) chapel/(P)/
チャリティ /(n) charity/(P)/
チャリテイ /(n) charity/
チャルマース /(n) Chalmers/
チャレンジ /(n,vs) self-challenge/trying hard to do something/(P)/
チャンク /(n) chunk/
チャンス /(n) chance/opportunity/(P)/
チャンネル /(n) channel/(P)/
チャンピオン /(n) champion/(P)/
チャンピオンフラッグ /(n) pennant/champion flag/
チャンピオンベルト /(n) championship belt/
チャン語 [チャンご] /(vulg) Chinese language/
チューター /(n) tutor/(P)/
チュートリアル /(n) tutorial/
チューナ /(n) tuna/tuner/
チューナー /(n) tuner/(P)/
チューニング /(n) tuning/
チューバ /(n) tuba/
チューブ /(n) tube/(P)/
チューリッヒ /(n) Zurich/
チューリップ /(n) tulip/(P)/
チューリング /(n) Turing/
チューリングテスト /(n) Turing's test/
チューリングマシン /(n) Turing machine/
チューリング機械 [チューリングきかい] /(n) Turing machine/
チューン /(n) tune/
チュウリップ /(n) tulip/
チュニジア /(n) Tunisia/(P)/
チョーキング /(n) choking/(P)/
チョーク /(n) chock/chalk/(P)/
チョキチョキ /(adv) snipping sound/cutting sound/to cut/
チョコ /(n) choco(late)/(P)/
チョコレート /(n) chocolate/(P)/
チョコレート色 [チョコレートいろ] /(n) chocolate brown/
チョッキ /(pt:) (n) waistcoat (pt: jaque)/vest/(P)/
チョッパー /(n) chopper/
チョップ /(n) chop/
チョベリグ /(n) very, very good (teen slang)/
チョベリバ /(n) very, very bad (teen slang)/
チョムカ /(n) very sickening (teen slang)/
チラシ /(n) (1) scattering/(2) leaflets/
チラツキ /(n) flickering (on a video display)/
チリ /(n) Chile/(P)/
チリ硝石 [チリしょうせき] /(n) Chile saltpeter/
チルダ /(n) tilda/(P)/
チルドレン /(n) children/
チロキシン /(n) thyroxine/
チロル /(n) Tyrol/(P)/
チン /(n) chin/(P)/
チンキ剤 [チンキざい] /(n) tincture/
チンク油 [チンクゆ] /(n) zinc oxide oil/
チンケ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/
チンスコー /(n) Okinawan sweet/
ツーカー /(n) Tu-Ka (name of a KDDI mobile phone operation)/
ツーショット /(n) photograph of two people (trans: two shot)/
ツーバイフォー工法 [ツーバイフォーこうほう] /(n) wood frame construction/
ツーピース /(n) two piece suit/(P)/
ツーベース /(n) double (trans: two base) (baseball)/
ツーリスト /(n) tourist/(P)/
ツーリング /(n) touring/tooling/(P)/
ツール /(n) tool/(P)/
ツールドフランス /(n) Tour de France/
ツアー /(n) tour/(P)/
ツイード /(n) tweed/
ツイン /(n) twin/(P)/
ツェッペリン飛行船 [ツェッペリンひこうせん] /(n) Zeppelin airship/
ツェツェ蠅 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/
ツタウルシ /(n) poison ivy/
ツタンカーメン /(n) Tutankamen/(P)/
ツナ /(n) tuna/(P)/
ツノダシ /(n) Moorish Idol fish (Zanclus cornutus)/
ツベルクリン /(n) tuberculin/
ツリー /(n) (Christmas) tree/(P)/
ツリウム /(n) thulium (Tm)/
ツンドラ /(n) cold desert/tundra/
ツヴァイハンダー /(de:) (n) two-handed sword (de: zweihander)/
テークアウェイ /(n) takeaway/(P)/
テークアウト /(n) takeout/
テークオーバー /(n) take-over/
テークオーバーゾーン /(n) take-over zone/
テークオーバービッド /(n) take-over bid/
テークオフ /(n) take-off/
テークバック /(n) take back/
テースト /(n) taste/
テーゼ /(de:) (n) thesis/statement (de: These)/(P)/
テーパー /(n) taper/
テーピング /(n) taping/(P)/
テーブル /(n) table/(P)/
テーブルカバー /(n) table cover/
テーブルクロス /(n) table cloth/
テーブルスピーチ /(n) short speech at a dinner (trans: table speech)/
テーブルスプーン /(n) tablespoon/
テーブルセンター /(n) table center/
テーブルタップ /(n) table top/
テーブルチャージ /(n) table charge/
テーブルテニス /(n) table tennis/
テーブルトーク /(n) table talk/
テーブルマナー /(n) table manners/
テーブルワイン /(n) table wine/
テープ /(n) tape/(P)/
テープを切る [テープをきる] /(exp) to breast the tape/
テープカット /(n) tape cut (e.g. ribbon cutting ceremony)/
テープデッキ /(n) tape deck/
テープヒス /(n) tape hiss/
テーププレーヤー /(n) tape player/
テープライブラリー /(n) tape library/
テープレコーダー /(n) tape recorder/(P)/
テーベー /(n) TB/tuberculosis/
テーベ物語 [テーベものがたり] /(n) Thebais/
テーマ /(de:) (n) theme/project/topic (de: Thema)/(P)/
テーマキャンペーン /(n) Theme campaign/
テーマソング /(n) Theme song/(P)/
テーマパーク /(n) theme park/(P)/
テーマプロモーション /(n) Theme promotion/
テーマミュージック /(n) Theme music/
テーラー /(n) tailor/(P)/
テーラーシステム /(n) Taylor system/
テーラード /(n) tailored/
テーラードスーツ /(n) tailored suit/
テーラーメード /(n) tailor-made/
テール /(n) tail/
テールエンド /(n) tail end/
テールコート /(n) tailcoat/
テールフィン /(n) tail fin/
テールライト /(n) taillight/
テールランプ /(n) tail lamp/
ティ /(n) tea/(P)/
ティー /(n) tea/(P)/
ティーグラウンド /(n) teeing ground/
ティーチャ /(n) teacher/
ティーチャー /(n) teacher/
ティーロフ /(n) TROFF/
ティーンエージ /(n) teen-age/
ティーンエージャ /(n) teenager/
ティーンエージャー /(n) teen-ager/(P)/
ティーンエイジ /(n) teenage/
ティーンエイジャー /(n) teenager/
ティケット /(n) ticket/
ティシュー /(n) tissue/(P)/
ティシュペーパー /(n) tissue-paper/
ティッカーシンボル /(n) ticker symbol/
ティッシュ /(n) tissue/(P)/
ティッシュー /(facial) tissues/
ティッシュペーパー /(n) tissue paper/(P)/
ティピカル /(adj-na,n) typical/
ティモール /(n) Timor (p)/
ティラニー /(n) tyranny/(P)/
ティラノザウルス /(n) Tyrannosaurus Rex/
ティラピア /(n) tilapia/
ティンパニ /(n) tympany/(P)/
ティンパニー /(n) timpani/
テイク /(n) take/
テイクアウト /(n) take-away food/take-out/
テイスト /(n) taste/
テイル /(n) tail/
テガフール /(n) Tegafur/
テキ /(abbr) beefsteak/(P)/
テキーラ /(n) tequila/
テキサス /(n) Texas/(P)/
テキサスヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/
テキス /(n) text/
テキスタイル /(n) textile/
テキスチャ /(n) texture/
テキスト /(n) (1) text/(2) text book/(P)/
テキストファイル /(n) text file/
テキストブック /(n) textbook/
テキスト開始 [テキストかいし] /(n) start of text (STX)/
テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /(n) end of text (ETX)/
テク /(abbr) technology/(P)/
テクスチャ /(n) texture/(P)/
テクスチャー /(n) texture/
テクトロニクス /(n) Tektronics/
テクニカラー /(n) Technicolor/
テクニカル /(adj-na,n) technical/(P)/
テクニカルノックアウト /(n) technical knockout/
テクニカルファウル /(n) technical foul/
テクニカルポイント /(n) technical point/
テクニクス /(n) technics/
テクニシャン /(n) technician/(P)/
テクニック /(n) technique/(P)/
テクネチウム /(n) technetium (Tc)/
テクネトロニック /(n) technetronic/
テクノイコノミックス /(n) technoeconomics/
テクノカット /(n) techno cut/
テクノカル /(n) technical/
テクノカルターム /(n) technical term/
テクノクラート /(n) technocrat/(P)/
テクノクラシー /(n) technocracy/
テクノサイエンス /(n) techno-science/
テクノサウンド /(n) techno sound/
テクノストラクチャー /(n) technostructure/
テクノストレス /(n) techno-stress/
テクノナショナリズム /(n) technonationalism/
テクノフォビア /(n) technophobia/
テクノペザント /(n) technopeasant/
テクノポップ /(n) techno-pop/
テクノポリス /(n) technopolis/
テクノマート /(n) techno mart/
テクノミスト /(n) technomist/
テクノレディー /(n) techno lady/
テクノロジ /(n) technology/
テクノロジー /(n) technology/(P)/
テクノロジーアート /(n) technology art/
テクノロジーアセスメント /(n) technology assessment/
テクノロジーギャップ /(n) technology gap/
テクノロジートランスファー /(n) technology transfer/
テクノロジーバブル /(n) technology bubble/
テクノロジズ /(n) technologies/
テコ入れ [テコいれ] /(n) supporting/shoring up/
テスター /(n) tester/(P)/
テスタメント /(n) testament/
テスティング /(n) testing/
テスト /(n,vs) test/(P)/
テストキャンペーン /(n) test campaign/
テストケース /(n) test case/(P)/
テストステロン /(n) testosterone/
テストセット /(n) test-set/
テストドライバー /(n) test driver/
テストパイロット /(n) test pilot/
テストパターン /(n) test pattern/
テストマーケティング /(n) test marketing/
テストメール /(n) test-mail/
テストライダー /(n) test rider/
テック /(n) (abbr) technical center/
テックス /(n) rough texture/texture/(P)/
テディー /(n) teddy (bear) (type of lingerie)/
テディーベア /(n) teddy bear/
テトラクロロエチレン /(n) tetrachloroethylene/(P)/
テトラサイクリン /(n) tetracycline/
テトラパック /(n) Tetrapack/
テトラヒドロカンナビノール /(n) tetrahydrocannabinol (THC)/
テトラポッド /(n) Tetrapod/
テトリス /(n) Tetris/
テトロドトキシン /(n) tetrodotoxin/
テトロン /(n) Tetoron/
テナー /(n) tenor/(P)/
テナーサックス /(n) tenor sax/
テナント /(n) tenant/(P)/
テニス /(n) tennis/(P)/
テニスウェア /(n) tennis-wear/
テニスエルボー /(n) tennis elbow/
テニスクラブ /(n) tennis club/
テニスコート /(n) tennis court/(P)/
テニスラケット /(n) tennis racket/
テニス肘 [テニスひじ] /(n) tennis elbow/
テヌト /(n) tenuto/
テネシー /(n) Tennessee/(P)/
テノール /(n) tenor/(P)/
テフ /(n) TeX/
テフロン /(n) Teflon/
テヘラン /(n) Tehran/(P)/
テューバ /(n) tuba/
テューリング /(n) Turing/(P)/
テュニジア /(n) Tunisia/
テラ /(n) tera-/10^12/
テラコッタ /(n) terra cotta/
テラス /(n) terrace/(P)/
テラスハウス /(n) terrace house/
テラス栽培 [テラスさいばい] /(n) terrace culture/
テラゾー /(n) terrazzo/
テラマイシン /(n) Terramycin/
テラロッサ /(n) terra rossa/
テリーヌ /(n) terrine/(P)/
テリア /(n) terrier/
テリトリー /(n) territory/(P)/
テルアビブ /(n) Tel Aviv/(P)/
テルシェット /(n) terzetto/
テルスター /(n) Telstar/
テルビウム /(n) terbium (Tb)/
テルミット反応 [テルミットはんのう] /(n) thermit reaction/
テルル /(n) (abbr) tellurium (Te) (de: Tellur)/
テレカンファレンス /(n) teleconference/(P)/
テレキネシス /(n) telekinesis/
テレキャスタ /(n) telecast/
テレクラ /(n) (abbr) telephone club (chat line, dating service)/(P)/
テレグラフ /(n) telegraph/(P)/
テレコ /(n) (abbr) tape recorder/
テレコミ /(abbr) telecommunication/
テレコミュニケーション /(n) telecommunication/
テレコム /(abbr) telecommunication/(P)/
テレコントロールシステム /(n) telecontrol system/
テレコンバーター /(n) teleconverter/
テレコンファレンス /(n) teleconference/
テレシネ /(n) telecine/
テレショップ /(abbr) television shopping/
テレジェニック /(n) telegenic/
テレスキャン /(n) telescan/(P)/
テレスコープ /(n) telescope/
テレタイプ /(n) teletype/
テレタイプライター /(n) teletypewriter/
テレッキング /(n) trekking/
テレックス /(n) (abbr) telex/teletypewriter exchange/(P)/
テレテキスト /(n) teletext/
テレテックス /(n) teletex/
テレトピア /(n) Teletopia/
テレパシー /(n) telepathy/
テレビ /(n) television/TV/(P)/
テレビアンテナ /(n) television aerial/television antenna/
テレビカメラ /(n) (abbr) television camera/
テレビゲーム /(n) television game/video game/
テレビコマーシャル /(n) television advertising/television commercial/
テレビコンテ /(n) television continuity/
テレビショッピング /(n) home shopping network (trans: television shopping)/
テレビジョン /(n) television/(P)/
テレビセット /(n) television set/
テレビタレント /(n) television talent/
テレビデオ /(n) combination television and video-recorder (or DVD)/
テレビドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/
テレビネットワーク /(n) television network/
テレビファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/
テレビレーティングシステム /(n) television rating system/
テレビン /(n) terebinthina/
テレビン油 [テレビンゆ] /(n) turpentine oil/
テレビ会議 [テレビかいぎ] /(n) teleconference/
テレビ局 [テレビきょく] /(n) television station/
テレビ政治 [テレビせいじ] /(n) telepolitics/
テレビ電話 [テレビでんわ] /(n) visual telephone/screen-phone/
テレビ塔 [テレビとう] /(n) TV tower/
テレビ報道 [テレビほうどう] /(n) television report/
テレビ放送 [テレビほうそう] /(n) telecast/
テレフォン /(n) telephone/
テレフォンカード /(n) telephone card/
テレフタル酸 [テレフタルさん] /(n) terephtalic acid/
テレプリンター /(n) teleprinter/
テレホン /(n) telephone/(P)/
テレホンカード /(n) telephone card/
テレホンクラブ /(n) telephone club/
テレホンサービス /(n) telephone service/
テレホンショッピング /(n) phone shopping/
テレホンセックス /(n) telephone sex/
テレホンボックス /(n) telephone box/
テレポート /(n) Teleport/
テレマーカー /(n) telemarker/
テレマーク /(n) telemark/
テレマーケター /(n) telemarketer/
テレマーケチング /(n) telephone marketing/
テレマーケティング /(n) telemarketing/
テレメーター /(n) telemeter/(P)/
テレメータリング /(n) telemetering/
テレメデシン /(n) telemedicine/
テレメトリー /(n) telemetry/
テレメンタラリー /(abbr) telementary/television documentary/
テレライティング /(n) telewriting/
テレワーク /(n) telework/telecommuting/
テレ放題 [テレほうだい] /(n) NTT's unmetered telephone service/
テロ /(n) (abbr) terror/terrorism/(P)/
テロる /(v5r) to commit acts of terrorism/
テロップ /(n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves/(P)/
テロリスト /(n) terrorist/(P)/
テロリストグループ /(n) terrorist group/
テロリズム /(n) terrorism/(P)/
テロ攻撃 [テロこうげき] /(n) terrorist attack/
テロ組織 [テロそしき] /(n) terrorist organization/
テロ対策 [テロたいさく] /(n) anti-terrorist/
テン /(n) 10/ten/(P)/
テンガロンハット /(n) ten-gallon hat/
テンキー /(n) ten key/
テンション /(n) tension/(P)/
テンションピープル /(n) tension people/
テンス /(n) tense/
テンソル /(n) tensor/
テンダーロイン /(n) tenderloin/
テンダーロインステーキ /(n) tenderloin steak/
テンダロイン /(n) tenderloin/
テンデンシー /(n) tendency/
テント /(n) tent/(P)/
テンナイン /(n) ten nines/99.99999999%/
テンパー /(n) temper/
テンパる /(v5r) to be about to blow one's fuse/
テンプ /(n) (abbr) temporary/
テンプテーション /(n) temptation/
テンプラ /(pt:) (n) tempura (pt: tempero)/(P)/
テンプレート /(n) temperate/
テンペラ /(n) tempera/(P)/
テンペラメント /(n) temperament/
テンポ /(n) tempo/(P)/
テンポラリ /(n) temporary/
テンポラリー /(n) temporary/(P)/
テンポラリーワーカー /(n) temporary worker/
テ欄 [テらん] /(n) television listings/
デーゲーム /(n) day game/(P)/
デージー /(n) daisy/
データ /(n) data/(P)/
データのチェック /(n) data check/
データの先頭 [データのせんとう] /(n) beginning of data/
データオブジェクト /(n) data-object/
データクラフト /(n) data craft/
データグラム /(n) datagram/
データグローブ /(n) data-glove/
データショウ /(n) data-show/
データセット /(n) data-set/
データタイプ /(n) data type/
データタイプ理論 [データタイプりろん] /(n) data type theory/
データバンク /(n) data bank/(P)/
データビット長 [データビットちょう] /(n) data bit length/
データファイル /(n) data-file/
データフロー /(n) data flow/
データプロセシング /(n) data processing/
データプロセッサー /(n) data processor/
データベース /(n) database/
データマイニング /(n) data mining/
データマン /(n) data man/
データモデリング /(n) data modelling/
データリンク /(n) datalink/
データ解析 [データかいせき] /(n) data analysis/
データ交換 [データこうかん] /(n) data exchange/
データ処理 [データしょり] /(n) data processing/data handling/
データ通信 [データつうしん] /(n) data communication/(P)/
データ転送速度 [データてんそうそくど] /(n) data-transfer rate/
デーツ /(n) date/
デート /(n,vs) date/go on a date/(P)/
デートガール /(n) date girl/
デートクラブ /(n) date club/
デートスポット /(n) date spot/
デーモン /(n) daemon/demon/(P)/
デーライト /(n) daylight/
デーライトスクリーン /(n) daylight screen/
デーライトタイプ /(n) daylight type/
デーリー /(n) daily/(P)/
デーリーエキスプレス /(n) daily express/
デーリーサテライトフィード /(n) daily satellite feed/
デーリースプレッド /(n) daily spread/
デーリーミラー /(n) Daily Mirror (newspaper)/
ディ /(n) day/(P)/
ディーゼル /(n) diesel/(P)/
ディーゼルエンジン /(n) diesel engine/
ディーゼル機関車 [ディーゼルきかんしゃ] /(n) diesel locomotive/
ディーゼル電気車 [ディーゼルでんきしゃ] /(n) diesel electric car/
ディープ /(n) deep/(P)/
ディープキス /(n) deep kiss/French kiss/
ディーモン /(n) daemon/
ディーラー /(n) dealer/(P)/
ディクショナリ /(n) dictionary/(P)/
ディクショナリー /(n) dictionary/
ディケイ /(n) decay/
ディジカメ /(abbr) digital camera/
ディジタル /(adj-na,n) digital/(P)/
ディジボル /(abbr) digital voltmeter/
ディスインフレ /(n) (abbr) disinflation/
ディスインフレーション /(n) disinflation/
ディスカウント /(n) discount/(P)/
ディスカウントキャッシュフロー /(n) discounted cash flow/
ディスカウントストア /(n) discount store/
ディスカウントセール /(n) discount sale/
ディスカッション /(n,vs) discussion/(P)/
ディスカバー /(n) discover/(P)/
ディスカバラー /(n) discoverer/
ディスク /(n) disk/(P)/
ディスクーリング /(n) deschooling/
ディスクジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/(P)/
ディスクブレーキ /(n) disk brake/
ディスクマン /(n) Discman/diskman/
ディスクライブ /(vs) describe/
ディスクリート /(n) discrete (semiconductor device)/
ディスクリプタ /(n) descriptor/
ディスクレス /(n) diskless/
ディスクロージャー /(n) disclosure/(P)/
ディスケット /(n) diskette/
ディスコ /(n) disco/(P)/
ディスコグラフィー /(n) discography/
ディスコサウンド /(n) disco sound/
ディスコダンス /(n) disco dancing/
ディスコテーク /(n) discotheque/
ディスコネクト /(n) disconnect/
ディスコン /(n) discontinue(d)/
ディスターブ /(n) disturb/
ディスタンス /(n) distance/
ディスティネーション /(n) destination/
ディストーション /(n) distortion/(P)/
ディストラクタ /(n) destructor/
ディストリビューション /(n) distribution/
ディストリビューター /(n) distributor/
ディスパッチ /(n) dispatch/
ディスパッチャ /(n) dispatcher/
ディスパッチャー /(n) dispatcher/
ディスプレー /(n) (computer) display/(P)/
ディスプレースメント /(n) displacement/
ディスプレイ /(n) display/
ディスペル /(n) dispel/
ディスペンサー /(n) dispenser/
ディスポーザー /(n) disposer/
ディスラプト /(n) disrupt(ion)/
ディズニー /(n) Disney/(P)/
ディズニーランド /(n) Disneyland/(P)/
ディセントラリゼーション /(n) decentralization/
ディゾルブ /(n) dissolve/
ディダクション /(n) deduction/
ディップ /(n) dip/DIP (Dual Inline Package)/
ディテール /(n) detail/(P)/
ディテクタ /(n) detector/
ディテクター /(n) detector/
ディナー /(n) dinner/(P)/
ディナージャケット /(n) dinner jacket/
ディナースーツ /(n) dinner suit/
ディナーセット /(n) dinner set/
ディナードレス /(n) dinner dress/
ディナーパーティー /(n) dinner party/
ディバイス /(n) device/(P)/
ディバイダー /(n) divider/
ディバイデッドスカート /(n) divided skirt/
ディバッガ /(n) debugger/
ディバッグ /(n) debug/
ディファレンシエーション /(n) differentiation/
ディファレンシャルギア /(n) differential gear/
ディフィニション /(n) definition/
ディフェンス /(n) defense/(P)/
ディフェンダー /(n) defender/
ディフェンダープラン /(n) Defender Plan/
ディフェンディングチャンピオン /(n) defending champion/
ディフォールト /(n) default/
ディフォルト /(n) default/
ディフュージョンインデックス /(n) diffusion index/
ディプリーション /(n) depletion/
ディプロマ /(n) diploma/
ディベート /(n) debate/(P)/
ディベルティメント /(n) divertimento/
ディベロッパー /(n) developer/
ディボット /(n) divot/
ディマンドインフレ /(n) demand-pull inflation/
ディミヌエンド /(n) diminuendo/(P)/
ディメトロドン /(n) dimetrodon (dinosaur)/
ディメンション /(n) dimension/
ディリジェンス /(n) diligence/
ディルド /(n) dildo/
ディルドリン /(n) dieldrin/
ディレードスチール /(n) delayed steal/
ディレイ /(n) delay/
ディレイライン /(n) delay-line/
ディレギュレーション /(n) deregulation/
ディレクタ /(n) director/
ディレクター /(n) director/(P)/
ディレクトリ /(n) directory/(P)/
ディレクトリィ /(n) directory/
ディレッタンティズム /(n) dilettantism/
ディレッタント /(n) dilettante/
ディンギー /(n) dinghy/(P)/
ディンプル /(n) dimple/
デイ /(n) day/(P)/
デイサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (trans: day service)/
デイトレーダー /(n) day trader/
デイパック /(n) day pack/
デイベッド /(n) day bed/
デイリーニュース /(n) daily news/(P)/
デインデート /(n) day'n'date/day and date/
デウス /(n) Deus/
デオキシリボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/
デオキシリボ核酸 [デオキシリボかくさん] /(n) deoxyribo nucleic acid (DNA)/
デオキシルボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/(P)/
デオドラント /(n) deodorant/
デカタンティスム /(fr:) (n) decadentism/
デカダン /(adj-na,n) decadent/
デカダンス /(n) decadence/
デカルコマニー /(fr:) (n) transfer (fr: decalcomanie)/(P)/
デカンター /(n) decanter/
デキシー /(n) Dixie/
デキシーランド /(n) Dixieland/
デキシーランドジャズ /(n) Dixieland jazz/
デクパージュ /(fr:) (n) carving (fr: decoupage)/cutting up/
デクラッセ /(fr:) (n) low status (fr: declasse)/
デクラメーション /(n) declamation/
デクリメント /(n) decrement/
デクレッシェンド /(n) decrescendo/
デグリー /(n) degree/
デコーダ /(n) decoder/(P)/
デコーダー /(n) decoder/(P)/
デコーディング /(n) decoding/
デコード /(n) decode/
デコイ /(n) decoy/
デコパージュ /(fr:) (n) carving (fr: decoupage)/cutting up/
デコルテ /(fr:) (n) low-cut (fr: decolletee)/
デコレーション /(n) decoration/(P)/
デコレーションケーキ /(n) decorated cake (trans: decoration cake)/fancy cake/
デコンパイラ /(n) decompiler/
デサール /(n) dessert/(P)/
デザート /(n) (1) dessert/(2) desert/(P)/
デザートワイン /(n) dessert wine/
デザイア /(n) desire/
デザイナー /(n) designer/(P)/
デザイナーブランド /(n) designer brand/
デザイン /(n,vs) design/(P)/
デザインイン /(n) design-in/
デザインプロモーター /(n) design promoter/
デザインポリシー /(n) design policy/
デシ /(pref) deci-/10^-1/(P)/
デシジョン /(n) decision/
デシジョンメーキング /(n) decision-making/
デシジョンルーム /(n) decision room/
デシネ /(fr:) (n) design (fr: dessiner)/
デシベル /(n) decibel/(P)/
デシマル /(n) decimal/
デシマルポイント /(n) decimal point/
デシン /(n) (abbr) crepe de Chine/
デジアナ /(n) digital analog/
デジカメ /(n) (abbr) digital camera/
デジタル /(n) digital/(P)/
デジタルアート /(n) digital art/
デジタルオーディオテープレコーダー /(n) digital audio tape recorder/
デジタルキャッシュカード /(n) digital cash card/
デジタルコンテンツ /(n) digital content/
デジタルコンピューター /(n) digital computer/
デジタルスピードメーター /(n) digital speedometer/
デジタルテレビ /(n) digital television/
デジタルディバイド /(n) digital divide/
デジタルデバイド /(n) digital divide/
デジタルハイビジョン /(n) digital Hi-Vision/
デジタルハイビジョンチャンネル /(n) digital Hi-Vision channel/
デジタル計算機 [デジタルけいさんき] /(n) digital computer/
デジタル時計 [デジタルどけい] /(n) digital clock/
デジタル写真 [デジタルしゃしん] /(n) digital photography/
デジタル通信 [デジタルつうしん] /(n) digital communication/
デス /(n) death/
デスエデュケーション /(n) death education/
デスカレーション /(n) de-escalation/
デスカレート /(n) de-escalate/
デスク /(n) desk/copy editor/(P)/
デスクトップ /(n) desk-top/
デスクプラン /(n) desk plan/
デスクリプション /(n) description/
デスクワーク /(n) desk work/
デスティネーション /(n) destination/
デストロイヤー /(n) destroyer/
デスビキャップ /(abbr) (engine) distributor cap/
デスペレート /(adj-na) desperate/
デスポティズム /(n) despotism/
デスマスク /(n) death mask/
デスマッチ /(n) fight to a finish (trans: death match)/desperate struggle/
デタッチトコート /(n) detached coat/
デタレントギャップ /(n) deterrent gap/
デタント /(n) detente/(P)/
デダクション /(n) deduction/
デッキ /(n) deck/(P)/
デッキチェア /(n) deck chair/
デッサン /(fr:) (n) rough sketch (fr: dessin)/(P)/
デッド /(n) dead/(P)/
デッドエンド /(n) dead end/
デッドコピー /(n) dead copy/
デッドストック /(n) dead stock/
デッドタイム /(n) dead time/
デッドヒート /(n) dead heat/(P)/
デッドボール /(n) hit a batter by pitching a ball (trans: dead ball) (baseball)/
デッドライン /(n) deadline/
デッドロック /(n) deadlock/
デテール /(n) detail/
デテクター /(n) detector/
デディケーション /(n) dedication/
デディケート /(n) dedicate/
デトロイト /(n) Detroit/(P)/
デニール /(n) denier/(P)/
デニる /(v5r) to eat at Denny's/
デニム /(n) denim/(P)/
デネボラ /(n) Denebola ("Lion's tail" star in Leonis)/
デノテーショナル /(n) denotational/
デノテーション /(n) denotation/
デノミ /(n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation)/(P)/
デノミネーション /(n) denomination/
デバイス /(n) device/(P)/
デバイダー /(n) divider/
デバグ /(n) debug/
デバッガ /(n) debugger/
デバッガー /(n) debugger/
デバッギング /(n) debugging/
デバッグ /(n) debug/
デバリュエーション /(n) devaluation/
デパーチャー /(n) departure/
デパート /(n) (abbr) department store/(P)/
デパートメント /(n) department/
デパートメントストア /(n) department store/
デヒドロコール酸 [デヒドロコールさん] /(n) dehydrocholic acid/
デヒドロ酢酸 [デヒドロさくさん] /(n) dehydroacetic acid/
デビスカップ /(n) Davis Cup/(P)/
デビットカード /(n) debit card/
デビュー /(fr:) (n) debut/(P)/
デビュウ /(fr:) (n) debut/
デビュタント /(fr:) (n) debutante/
デビル /(n) devil/
デビルズフードケーキ /(n) devil's food cake/
デビルフィッシュ /(n) devilfish/
デフ /(abbr) differential gear/
デファクト /(n) de facto/
デフィニション /(n) definition/
デフォールト /(n) default/
デフォールト値 [デフォールトち] /(n) default value/
デフォルト /(n) default/
デフォルト値 [デフォルトち] /(n) default value/
デフォルメ /(fr:) (n) distortion (fr: deformer)/(P)/
デフコン /(n) defense condition/
デフレ /(n) (abbr) deflation/(P)/
デフレーション /(n) deflation/
デフレギャップ /(n) deflationary gap/
デフレスパイラル /(n) deflationary spiral/
デフロスター /(n) defroster/
デブ /(n,adj-na) chubby/fat/(P)/
デブリ /(n) debris/
デプスインタビュー /(n) depth interview/
デプレッション /(n) depression/
デベロッパー /(n) developer/(P)/
デベロップメント /(n) development/
デボン紀 [デボンき] /(n) Devonian period/(P)/
デポー /(n) depot/
デポジット /(n) deposit/(P)/
デポジット制度 [デポジットせいど] /(n) deposit system/
デポプロベラ /(n) Depo-provera/
デマ /(n) (false) rumor (trans: demagogy)/(P)/
デマゴーグ /(n) demagogue/
デマゴギー /(de:) (n) demagogue (de: Demagogie)/
デマメール /(n) email spreading rumors and false stories/
デマンド /(n) demand/(P)/
デマンドバス /(n) demand bus/
デミ /(pref) demi-/(P)/
デミタス /(fr:) (n) demi-tasse (small cup)/
デミング /(n) Deming/
デム /(abbr) demagogue/
デメリット /(n) demerit/(P)/
デモ /(n) (abbr) demo/demonstration/(P)/
デモーニッシュ /(de:) (adj-na,n) devilish (de: daemonisch)/
デモる /(v5r) to demonstrate (e.g. in the streets)/
デモクラシー /(n) democracy/(P)/
デモクラット /(n) democrat/(P)/
デモクラティック /(adj-na) democratic/
デモグラフィック /(n) demographic/
デモジュレータ /(n) demodulator/
デモテープ /(n) demonstration tape/
デモンストレーション /(n) demonstration/(P)/
デモンストレーション効果 [デモンストレーションこうか] /(n) demonstration effect/
デモンストレーター /(n) demonstrator/
デモ行進 [デモこうしん] /(n) demonstration parade/
デモ隊 [デモたい] /(n) demonstrator(s)/(P)/
デューティ /(n) duty/
デューティーフリー /(n) duty-free/(P)/
デューティーフリーショップ /(n) duty-free shop/
デューディリジェンス /(n) due diligence/
デュープ /(n) duplicate/
デュープリケート /(n) duplicate/
デュアリズム /(n) dualism/
デュアル /(n) dual/
デュアルコート /(n) dual coat/
デュアルシステム /(n) dual system/
デュエット /(n) duet/duetto/(P)/
デュエル /(n) duel/
デュオ /(n) duo/(P)/
デュプリケート /(n) duplicate/
デュポン /(abbr) Du Pont de Nemours/(P)/
デュラム小麦 [デュラムこむぎ] /(n) durum wheat/
デュレイション /(n) duration/
デライブド /(n) derived/(P)/
デラウェア /(n) Delaware/
デラックス /(adj-na,n) deluxe/(P)/
デリート /(n) delete/(P)/
デリカ /(adj-na,n) (abbr) delicatessen/(P)/
デリカシー /(n) delicacy/
デリカショップ /(n) delicatessen shop/
デリカテセン /(n) delicatessen/
デリカテッセン /(n) delicatessen/
デリケート /(adj-na,n) delicate/(P)/
デリゲーション /(n) delegation/
デリシャス /(adj-na) delicious/
デリス剤 [デリスざい] /(n) derris compound/
デリバティブ /(n) derivative (stock)/
デリバリー /(n) delivery/
デリバリーヘルス /(n) prostitution (trans: delivery health)/call girl business/
デリミタ /(n) delimiter/
デリンジャー /(n) Dellinger (phenomenon)/
デルタ /(n) delta/(P)/
デルタフォース /(n) Delta Force (US)/
デルファイ法 [デルファイほう] /(n) Delphi technique/
デルフト焼き [デルフトやき] /(n) delft (ceramics)/
デレゲーション /(n) delegation/(P)/
デング熱 [デングねつ] /(n) dengue fever/
デンバー /(n) Denver/(P)/
デンマーク /(n) Denmark/
デンヴァー /(n) Denver/
デ杯 [デはい] /(n) Davis Cup/
トー /(n) toe/(P)/
トーキ /(n) talkie/prerecorded announcement/
トーキー /(n) talkie/(P)/
トーキック /(n) toe kick/
トーク /(n) talk/(P)/
トークショー /(n) talk show/(P)/
トークニズム /(n) tokenism/
トークン /(n) token/
トーケイ /(n) Tokay/
トーゴ /(n) Togo/
トーシューズ /(n) toeshows/
トースター /(n) toaster/(P)/
トースト /(n) toast/(P)/
トータリゼーターシステム /(n) totalizator system/
トータル /(adj-na,n) total/(P)/
トータルエネルギーシステム /(n) Total Energy System/
トータルファッション /(n) total fashion/
トータルプロダクト /(n) total product/
トータルルック /(n) total look/
トーダンス /(n) toe dance/
トーチ /(n) torch/(P)/
トーチカ /(ru:) (n) tochka/
トーチランプ /(n) torch lamp/
トーチリレー /(n) torch relay/
トーテミズム /(n) totemism/
トーテム /(n) totem/
トーテムポール /(n) totem pole/
トートバッグ /(n) tote bag/
トートロジー /(n) tautology/
トード /(n) toad/
トーナメント /(n) tournament/(P)/
トーナメントプロ /(n) tournament pro/
トーナリティ /(n) tonality/
トーナル /(n) tonal/
トーネード /(n) tornado/
トーラス /(n) Taurus/torus/(P)/
トール /(n) toll/(P)/
トールゲート /(n) tollgate/
トーン /(n) tone/(P)/
トーンダウン /(n) tone down/
トイレ /(n) toilet/restroom/bathroom/lavatory/(P)/
トイレタリー /(n) toiletry/
トイレット /(n) toilet/(P)/
トイレットケース /(n) toilet case/
トイレットソープ /(n) toilet soap/
トイレットパウダー /(n) toilet powder/
トイレットペーパー /(n) toilet paper/(P)/
トゥース /(n) tooth/
トゥギャザー /(n) together/(P)/
トゥッティ /(n) tutti (music)/
トゥルー /(n) true/(P)/
トウ /(n) toe/(P)/
トカイ /(n) Tokaji/
トカマク /(n) Tokamak/
トキソプラズマ /(n) toxoplasma/
トキソプラズマ症 [トキソプラズマしょう] /(n) toxoplasmosis/
トグル /(n) toggle/
トグルスイッチ /(n) toggle switch/
トサー /(n) tosser/
トス /(n) toss/(P)/
トスバッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/
トタン /(n) (1) zinc (pt: tutanaga)/(2) galvanized sheet iron/(P)/
トッパー /(n) topper/(P)/
トッピング /(n) topping/
トッフィー /(n) toffy/
トップ /(n) top/(P)/
トップギア /(n) top gear/
トップクラス /(n) top class/(P)/
トップグループ /(n) top group/
トップコート /(n) topcoat/
トップコンテンダー /(n) top competitor (lit: top contender)/
トップコンディション /(n) top condition/
トップシークレット /(n) top secret/
トップシーン /(n) top scene/
トップスター /(n) top star/(P)/
トップスピン /(n) top spin/
トップセラー /(n) top seller/
トップダウン /(adj-na,n) top down/
トップドメイン /(n) top-domain/
トップニュース /(n) top news/(P)/
トップノート /(n) top-note/
トップハット /(n) top hat/
トップバッター /(n) top batter (ball game)/(P)/
トップファッション /(n) top fashion/
トップボール /(n) top ball/
トップマネジメント /(n) top management/
トップモード /(n) latest fashion (trans: top mode)/
トップランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/
トップレス /(n) topless/(P)/
トップレディー /(n) top lady/
トップレベル /(n) top-level/
トトカルチョ /(n) totocalcio/(P)/
トナー /(n) toner/
トニータイ /(n) tony tie/(P)/
トニック /(n) tonic/
トニックウォーター /(n) tonic water/
トパーズ /(n) topaze/
トピック /(n) topic/(P)/
トピックス /(n) topics/
トピックニュース /(n) topic news/
トフィー /(n) toffy/
トボガン /(n) toboggan/
トポロジー /(n) topology/
トポロジカル /(n) topological/
トマスカップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/
トマト /(n) tomato/(P)/
トマトケチャップ /(n) tomato ketchup/
トマトピューレ /(n) tomato puree/
トマホーク /(n) tomahawk/(P)/
トミーガン /(n) tommy gun/(P)/
トム /(n) Tom (pn)/(P)/
トムトム /(n) tom-tom/
トモグラフィー /(n) tomography/
トヨタ /(n) Toyota/
トライ /(n) try/(P)/
トライ＆エラー /(n) trial and error/
トライアスリート /(n) tri-athlete/
トライアスロン /(n) triathlon/(P)/
トライアド /(n) triad/
トライアル /(n) trial/(P)/
トライアルアンドエラー /(n) trial and error/
トライアングル /(n) triangle/(P)/
トライシクル /(n) tricycle/
トライジェット /(n) trijet/
トライスター /(n) Tristar/
トライデント /(n) Trident/
トライバリズム /(n) tribalism/
トラウマ /(n) trauma/
トラクタ /(n) tractor/
トラクター /(n) tractor/(P)/
トラクタトラック /(n) tractor-trailer (trans: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/
トラグラ /(n) (abbr) transistor glamour/
トラジコメディー /(n) tragi-comedy/
トラジック /(adj) tragic/
トラジディー /(n) tragedy/
トラス /(n) truss/
トラスト /(n) trust/(P)/
トラス橋 [トラスきょう] /(n) truss bridge/
トラッキング /(n) trucking/tracking/
トラッキングステーション /(n) tracking station/
トラック /(n) (1) truck/(2) (running) track/(P)/
トラックターミナル /(n) truck terminal/
トラックファーム /(n) truck farm/
トラックマン /(n) trackman/
トラック競技 [トラックきょうぎ] /(n) track events/
トラッシュ /(n) trash/
トラッド /(adj-na) trad/(P)/
トラッピング /(n) trapping/
トラップ /(n) trap/(P)/
トラップ射撃 [トラップしゃげき] /(n) trap shooting/
トラディショナル /(adj-na) traditional/
トラディション /(n) tradition/
トラバース /(n) traverse/
トラバーユ /(fr:) (n) work (fr: travail)/(P)/
トラピスチーヌ /(n) trappistine/
トラフ /(n) trough/(P)/
トラフィック /(n) traffic/(P)/
トラフィックビルダー /(n) traffic builder/
トラブル /(n) trouble (sometimes used as a verb)/(P)/
トラブルシューティング /(n) trouble-shooting/
トラブルショット /(n) trouble shot/
トラブルメーカー /(n) troublemaker/
トラプスト /(n) trappiste/
トラベラーズチェック /(n) travellers' cheque/(P)/
トラベラーチェック /(n) travelers check/
トラベリング /(n) travelling/
トラベル /(n) travel/(P)/
トラベルウォッチ /(n) travel watch/
トラベルエージェンシー /(n) travel agency/
トラベルセット /(n) travel set/
トラベルビューロー /(n) travel bureau/
トラペン /(abbr) transparency/
トラポン /(abbr) transponder/
トランキライザー /(n) tranquilizer/(P)/
トランク /(n) trunk/(P)/
トランクス /(n) trunks/(P)/
トランクルーム /(n) trunk room/
トランザクショナルアナリシス /(n) transactional analysis/
トランザクション /(n) transaction/
トランザム /(n) Trans-Am/trans-American/
トランシーバ /(n) transceiver/
トランシーバー /(n) transceiver/(P)/
トランシット /(n) transit/
トランシルバニア /(n) Transylvania/
トランジション /(n) transition/
トランジスタ /(n) electrical transistor/(P)/
トランジスター /(n) transistor/
トランジスターグラマー /(n) transistor glamour/
トランジット /(n) transit/(P)/
トランス /(n) (power) transformer/trance/(P)/
トランスクリプション /(n) transcription/
トランスナショナル /(n) transnational/
トランスパーソナル心理学 [トランスパーソナルしんりがく] /(n) transpersonal psychology/
トランスピュータ /(n) Transputer/
トランスファ /(n) transfer/
トランスファー /(n) transfer/
トランスファーマシーン /(n) transfer machine/
トランスフォーム断層 [トランスフォームだんそう] /(n) transform fault/
トランスフォーメーション /(n) transformation/
トランスペアレンシー /(n) transparency/
トランスポーテーション /(n) transportation/
トランスポート /(n) transport/
トランスポゾン /(n) transposon/
トランスポンダー /(n) transponder/(P)/
トランスミッション /(n) transmission/
トランスミッター /(n) transmitter/
トランスレーション /(n) translation/
トランスレータ /(n) translator/
トランスレーター /(n) translator/
トランスレート /(n) translate/
トランプ /(n) playing cards (trans: trump)/(P)/
トランプ狂 [トランプきょう] /(n) card freak/
トランペッター /(n) trumpeter/
トランペット /(n) trumpet/(P)/
トランペットスカート /(n) trumpet skirt/
トランポリン /(n) trampoline/
トラヴェル /(n) travel/
トリートメント /(n) treatment/(P)/
トリアージ /(n) triage/
トリアセテート繊維 [トリアセテートせんい] /(n) triacetate fiber/
トリウム /(n) thorium (Th)/(P)/
トリウム系列 [トリウムけいれつ] /(n) thorium series/
トリエンナール /(n) triennale/
トリオ /(n) trio/(P)/
トリカルボン酸回路 [トリカルボンさんかいろ] /(n) TCA/tricarboxylic acid cycle/
トリガ /(n) trigger/
トリガー /(n) trigger/(P)/
トリガー価格 [トリガーかかく] /(n) trigger price/
トリクロ /(abbr) trichloroethylene/
トリクロロエチレン /(n) trichloroethylene/(P)/
トリケラトプス /(n) triceratops (dinosaur)/
トリコット /(n) tricot/
トリコマイシン /(n) trichomycin/
トリコモナス /(n) trichomonas/
トリコモナス膣炎 [トリコモナスちつえん] /(n) vaginal trichomoniasis/
トリコロール /(n) tricolore/
トリッキー /(adj-na) tricky/
トリック /(n) trick/(P)/
トリックスター /(n) trickster/
トリックプレー /(n) trick play/
トリックワーク /(n) trick work/
トリッピング /(n) tripping/
トリップ /(n) trip/(P)/
トリップメーター /(n) trip meter/
トリッペル /(n) Tripper/
トリニティー /(n) Trinity/
トリニトロトルエン /(n) trinitrotoluen/TNT/(P)/
トリパノソーマ症 [トリパノソーマしょう] /(n) trypanosomiasis/sleeping sickness/
トリパノゾーマ /(n) trypanosoma/
トリビア /(n) trivia/
トリビアリズム /(n) trivialism/
トリビューン /(n) tribune/(P)/
トリプル /(n) triple/(P)/
トリプルクラウン /(n) triple crown/
トリプルジャンプ /(n) triple jump/
トリプルプレー /(n) triple play/
トリマー /(n) trimmer/
トリミング /(n) trimming/
トリム /(n) trim/
トリュフ /(fr:) (n) truffle (fr: truffe)/(P)/
トリル /(n) trill/
トリレンマ /(n) trilemma/
トルーパー /(n) trooper/(P)/
トルエン /(n) toluene/(P)/
トルク /(n) torque/(P)/
トルクコンバーター /(n) torque converter/
トルクメニスタン /(n) Turkmenistan (p)/
トルコ /(n) Turkey/turquoise/(P)/
トルコン /(abbr) torque converter/
トルコ石 [トルコいし] /(n) turquoise/
トルコ風呂 [トルコぶろ] /(n) Turkish bath (euph. for brothel)/
トルコ帽 [トルコぼう] /(n) fez/
トルストイ /(n) Tolstoy (Russian author)/(P)/
トルソー /(n) torso/
トルティージャ /(n) tortilla/
トルティーヤ /(n) tortilla/
トルネード /(n) tornado/
トルバドール /(fr:) (n) troubadour/
トレー /(n) tray/(P)/
トレーサー /(n) tracer/
トレーサビリティー /(n) traceability/
トレーシング /(n) tracing/
トレーシングペーパー /(n) tracing paper/
トレース /(n) trace/(P)/
トレーダー /(n) trader/
トレーディング /(n) trading/
トレーディングカンパニー /(n) trading company/
トレード /(n) trade/(P)/
トレードオフ /(n) trade-off/
トレードショウ /(n) trade show/
トレードマーク /(n) trademark/(P)/
トレードマネー /(n) trade money/
トレードユニオン /(n) trade union/
トレーナー /(n) trainer/sweatshirt/(P)/
トレーニング /(n) training/(P)/
トレーニングウィザード /(n) training wizard/
トレーニングウエア /(n) training wear/
トレーニングキャンプ /(n) training camp/
トレーニングシャツ /(n) sweat shirt (trans: training shirt)/
トレーニングシューズ /(n) training shoes/
トレーニングパンツ /(n) sweat pants (trans: training pants)/
トレーパン /(n) (abbr) track-suit trousers (trans: training pants)/sweat pants/
トレーラ /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/
トレーラー /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/(P)/
トレーラーハウス /(n) trailer house/house trailer/
トレーラーバス /(n) trailer bus/
トレールバイク /(n) trail bike/
トレーン /(n) train/
トレアドル /(n) toreador/
トレアドルパンツ /(n) toreador pants/
トレイナー /(n) trainer/
トレッカー /(n) trekker/(P)/
トレッド /(n) tread/
トレハロース /(n) trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer)/
トレパン /(n) (abbr) track-suit trousers (trans: training pants)/sweat pants/
トレビアン /(fr:) (exp) very good (fr: tres bien)/
トレペ /(abbr) tracing paper/
トレモロ /(n) tremolo/
トレランス /(n) tolerance/
トレンチコート /(n) trench coat/(P)/
トレンチング /(n) trenching/
トレンチ工法 [トレンチこうほう] /(n) trench cut method/
トレンディー /(adj-na,n) trendy/(P)/
トレンド /(n) trend/(P)/
トローチ /(n) troche/
トローリング /(n) trawling/trolling/
トロール /(n) (1) trawl/(2) troll/(P)/
トロール漁業 [トロールぎょぎょう] /(n) trawl fishery/
トロール船 [トロールせん] /(n) trawler/
トロール網 [トロールあみ] /(n) trawl/
トロイ /(n) Troy/(P)/
トロイの木馬 [トロイのもくば] /(n) Trojan horse/
トロイカ /(ru:) (n) troika/(P)/
トロイデ /(n) Tholoide/
トロイヤ群 [トロイヤぐん] /(n) Trojan group/
トロッコ /(n) truck/
トロット /(n) trot/
トロツキスト /(n) Trotskist/
トロツキズム /(n) Trotskism/
トロピカル /(n) tropical/
トロピカルドリンク /(n) tropical drink/
トロピカルフィッシュ /(n) tropical fish/
トロピカルフルーツ /(n) tropical fruits/
トロピカルプラント /(n) tropical plant/
トロフィー /(n) trophy/(P)/
トロリーバス /(n) trolleybus/
トロン /(n) TRON/(P)/
トロント /(n) Toronto/(P)/
トロンプルイユ /(fr:) (n) trompe-l'oeil/
トロンボーン /(n) trombone/(P)/
トワイライト /(n) twilight/(P)/
トワエモア /(fr:) (exp) you and I (fr: toi et moi)/
トワレ /(n) toilette/
トワレット /(n) toilette/
トンキロ /(n) ton-kilometer/
トンキン /(Gulf of) Tonkin/(P)/
トング /(n) tongs/
トンデモ /(exp) (slang) ridiculous/outrageous/obviously wrong/
トントン拍子 [トントンびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/
トンネル /(n) tunnel/(P)/
トンネルダイオード /(n) tunnel diode/
トンネル会社 [トンネルがいしゃ] /(n) dummy company/
トンネル効果 [トンネルこうか] /(n) tunnel effect/
トンネル栽培 [トンネルさいばい] /(n) plastic tunnel culture/
トンネル窯 [トンネルがま] /(n) tunnel kiln/
ト音記号 [トおんきごう] /(n) G clef/
ト書 [トがき] /(n) stage directions/
ト短調 [トたんちょう] /(n) G minor/
ト長調 [トちょうちょう] /(n) G major/(P)/
ドーアップ /(n) extreme close-up/
ドーク /(n) dawk/(P)/
ドーナツ /(n) doughnut/(P)/
ドーナツ現象 [ドーナツげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/
ドーピング /(n) doping/(P)/
ドーピングテスト /(n) drug test/dope test/
ドープチエック /(n) dope check/
ドーベルマン /(n) Doberman/
ドーベルマンピンシェル /(n) Dobermann Pinscher/
ドーマーウインドー /(n) dormer window/(P)/
ドーミー /(n) dormie (golf)/dormy/
ドーミーホール /(n) dormie hole (golf)/
ドーミトリー /(n) dormitory/
ドーム /(n) dome/(P)/
ドームズデー /(n) doomsday/domesday/
ドーリア /(n) Doria/
ドール /(n) doll/
ドールキュー /(n) dole queue/(P)/
ドア /(n) door (Western-style)/(P)/
ドアーズ /(n) doors/
ドアーヒンヂ /(n) door hinge/
ドアアイ /(n) door peephole (trans: door eye)/
ドアエンジン /(n) door operating equipment (trans: door engine)/
ドアガール /(n) door girl/
ドアスコープ /(n) peep hole (trans: door scope)/
ドアチェーン /(n) door chain/
ドアチェック /(n) door check/
ドアツードア /(n) door-to-door/
ドアツードアセールス /(n) door-to-door sales/
ドアヒンジ /(n) door hinge/
ドアヒンヂ /(n) door hinge/
ドアホン /(n) (abbr) intercommunication system/
ドアボーイ /(n) door boy/
ドアマット /(n) doormat/
ドアマン /(n) doorman/
ドアミラー /(n) door mirror/
ドアロック /(n) door lock (on a car)/
ドイツ /(n) Germany/(P)/
ドイツマルク /(n) Deutschmark/
ドイツ語 [ドイツご] /(n) German language/
ドイツ人 [ドイツじん] /(n) German person/
ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /(n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/
ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /(n) Federal Republic of Germany (former West Germany)/
ドイト /(abbr) a do-it-yourself store/
ドイリー /(n) doily/
ドゥーイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/(P)/
ドゥーム /(n) doom/
ドゥーワップ /(n) doo-wop/
ドゥエリング /(n) dwelling/
ドエリング /(n) dwelling/
ドエル /(n) dwell/
ドキドキ /(adv,n,vs) throb/beat (fast)/
ドキュメンタリー /(n) documentary/(P)/
ドキュメンタリードラマ /(n) documentary drama/
ドキュメンタル /(adj-na) documental/
ドキュメンテーション /(n) documentation/
ドキュメント /(n) document/(P)/
ドギーバッグ /(n) doggie bag/
ドクター /(n) doctor/(P)/
ドクターコース /(n) doctor course/
ドクターストップ /(n) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (trans: doctor stop)/referee's stop/
ドクダミ /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
ドクトリン /(n) doctrine/(P)/
ドクトル /(n) doctor/
ドグマ /(n) dogma/
ドグマチスト /(n) dogmatist/
ドグマチズム /(n) dogmatism/
ドグマチック /(adj-na) dogmatic/
ドコモ /(n) DoCoMo (NTT mobile phone service)/
ドサ /(n) thud/
ドス /(n) yakuza sword/(P)/
ドスキン /(n) doeskin/
ドスン /(int) bam/whomp/
ドタキャン /(n) last-minute cancellation (from dotanba kyanseru)/
ドタバタやる /(v5r) to be noisy/to make noise/
ドタン /(adv) thud/
ドチャキャン /(abbr) cancel at the last minute (trans: dotanba de kyanseru suru)/
ドッキング /(n) docking/(P)/
ドック /(n) dock/(P)/
ドッグ /(n) andiron/dog/locking dog/
ドッグファイト /(n) dogfight/(P)/
ドッグレース /(n) dog racing/
ドッジボール /(n) dodge ball/(P)/
ドット /(n) dot/(P)/
ドットプリンター /(n) dot printer/
ドットボム /(n) dot-bomb/
ドットマップ /(n) dot map/
ドットマトリックス /(n) dot matrix/
ドデカフォニー /(n) dodecaphony/
ドナー /(n) donor/(P)/
ドナーカード /(n) donor card/
ドビュッシー /(n) Debussy/
ドブローイ波 [ドブローイは] /(n) de Broglie wave/
ドミナント /(n) dominant/
ドミニカ /(n) Dominican Rep. (p)/
ドミノ /(n) domino/(P)/
ドミノ理論 [ドミノりろん] /(n) domino theory/
ドメイン /(n) domain/
ドメイン名 [ドメインめい] /(n) domain name/
ドメス /(abbr) domestic/
ドメスチック /(adj-na,n) domestic/
ドメスチックサイエンス /(n) domestic science/
ドメスティックバイオレンス /(n) domestic violence/
ドモルガン /(n) de Morgan/
ドライ /(adj-na,n) dry/(P)/
ドライアイス /(n) dry ice/
ドライカット /(n) dry cut/
ドライカレー /(n) dry curry/
ドライクリーニング /(n) dry cleaning/
ドライシェービング /(n) dry shaving/
ドライシャンプー /(n) dry shampoo/
ドライジン /(n) dry gin/
ドライスーツ /(n) dry suit/
ドライスキン /(n) dry skin/
ドライソーセージ /(n) dried sausage/
ドライバ /(n) driver (e.g. screwdriver, device driver)/
ドライバー /(n) driver/screwdriver/(P)/
ドライビングテクニック /(n) driving technique/
ドライフラワー /(n) dry flower/(P)/
ドライブ /(n) drive/trip by car/driving/(P)/
ドライブイン /(n) drive in/
ドライブインシアター /(n) drive-in theater/
ドライブインバンク /(n) drive-in bank/
ドライブインレストラン /(n) drive-in restaurant/
ドライブウエー /(n) driveway/
ドライブクラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/
ドライブサーブ /(n) drive serve/
ドライブスルー /(n) drive-through/
ドライブマップ /(n) road map (trans: drive map)/
ドライペイント /(n) dry paint/
ドライポイント /(n) drypoint/
ドライマーティーニ /(n) dry martini/
ドライマティーニ /(n) dry martini/
ドライミルク /(n) dry milk/
ドライヤー /(n) dryer/(P)/
ドラコン /(abbr) driving contest (golf)/longest drive contest/
ドラゴン /(n) dragon/(P)/
ドラスチック /(adj-na) drastic/(P)/
ドラッギング /(n) dragging/
ドラッグ /(n) drag/(P)/
ドラッグストア /(n) drugstore/
ドラッグバント /(n) drag bunt/
ドラッグレース /(n) drag race/
ドラフ /(n) draft/
ドラフト /(n) draft/(P)/
ドラフトビール /(n) draft beer/
ドラマ /(n) drama/(P)/
ドラマー /(n) drummer/(P)/
ドラマチスト /(n) dramatist/
ドラマチック /(adj-na,n) dramatic/(P)/
ドラマティック /(adj-na) dramatic/
ドラミング /(n) drumming/
ドラム /(n) drum/(P)/
ドラムセット /(n) drum-set/
ドラムソロ /(n) drum solo/
ドラムマシーン /(n) drum machine/
ドラム缶 [ドラムかん] /(n) drum/(P)/
ドラ息子 [ドラむすこ] /(n) lazy son/profligate son/(P)/
ドリー /(n) dolly/(P)/
ドリーネ /(n) Doline/
ドリーマー /(n) dreamer/
ドリーミー /(adj-na) dreamy/
ドリーミング /(n) dreaming/
ドリーム /(n) dream/(P)/
ドリア /(n) doria/
ドリアン /(n) (1) Dorian (mode, column)/(2) durian (fruit)/(P)/
ドリップ /(n) (abbr) drip coffee/
ドリップコーヒー /(n) drip coffee/
ドリフター /(n) drifter/
ドリブル /(n) dribble/(P)/
ドリブン /(adj-na) driven/
ドリル /(n) drill/(P)/
ドリンク /(n) drink/(P)/
ドル /(n) (1) doll/(2) dollar/(P)/
ドルクローズ /(n) dollar clause/
ドルシフト /(n) dollar shift/
ドルショック /(n) dollar shock/
ドルショップ /(n) dollar shop/
ドルチェ /(n) dolce/
ドルチッシモ /(n) dolcissimo/
ドルトムント /(n) Dortmund/
ドルビー /(n) Dolby/
ドルビーサラウンド /(n) Dolby surround/
ドルフィンキック /(n) dolphin kick/(P)/
ドルペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/
ドルマンスリーブ /(n) dolman sleeve/
ドルメン /(n) dolmen/
ドルユーザンス /(n) dollar usance/
ドル安 [ドルやす] /(n) cheap dollar/
ドル外交 [ドルがいこう] /(n) dollar diplomacy/
ドル記号 [ドルきごう] /(n) dollar sign ($)/
ドル建て [ドルだて] /(n) dollar basis/quotation in dollars/
ドル高 [ドルだか] /(n) strong dollar/
ドル札 [ドルさつ] /(n) dollar bill/
ドル相場 [ドルそうば] /(n) exchange rates of the dollar/
ドル地域 [ドルちいき] /(n) dollar area/
ドル買い [ドルかい] /(n) dollar purchase/(P)/
ドル箱 [ドルばこ] /(n) patron/milch cow/
ドレープ /(n) drape/
ドレーンコック /(n) drain cock/
ドレイン /(n) drain/
ドレス /(n) dress/(P)/
ドレスアップ /(n) dress up/
ドレスシャツ /(n) dress shirt/
ドレススーツ /(n) dress suit/
ドレスメーカー /(n) dressmaker/
ドレスメーキング /(n) dressmaking/
ドレス店 [ドレスてん] /(n) dress store/
ドレッサー /(n) dresser/
ドレッシー /(adj-na,n) dressy/
ドレッシング /(n) dressing/(P)/
ドレッシングルーム /(n) dressing room/
ドレペ /(abbr) dressing paper/
ドレメ /(n) (abbr) dressmaker/
ドロー /(n) draw/(P)/
ドローイング /(n) drawing/(P)/
ドローボール /(n) draw ball/
ドローン /(n) drone/
ドローンゲーム /(n) drawn game/
ドローンワーク /(n) drawnwork/
ドロア /(n) drawer/
ドロップ /(n) drop/(P)/
ドロップアウト /(n) dropout/
ドロップキック /(n) drop-kick/
ドロップゴール /(n) drop goal/
ドロップハンドル /(n) drop handle/
ドロンゲーム /(n) drawn game/
ドロンワーク /(n) drawnwork/
ドロ着 [ドロぎ] /(n) clothes sumo wrestler wears when he has his belt on/
ドワーフ /(n) dwarf/
ドン /(n) Don/(P)/
ドンキー /(n) donkey/
ドンゴロス /(n) dungarees/
ドンタク /(nl:) (n) sunday (nl: zondag)/
ドントノーグループ /(n) don't-know group/
ドンパチ /(exp) the firing of guns/
ドンファン /(n) Don Juan/
ドンマイ /(n) don't mind/
ド肝を抜く [ドぎもをぬく] /(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/
ナーサリー /(n) nursery/(P)/
ナーサリーテール /(n) nursery tale/
ナース /(n) nurse/(P)/
ナースコール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/
ナースステーション /(n) nurse station/
ナースバンク /(n) nurse bank/
ナーバス /(adj-na) nervous/(P)/
ナイーブ /(adj-na,n) naive/(P)/
ナイアガラ /(n) Niagara/(P)/
ナイキハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/(P)/
ナイジェリア /(n) Nigeria/(P)/
ナイス /(n) nice/(P)/
ナイスガイ /(n) nice guy/
ナイスショット /(n) nice shot/
ナイスミドル /(n) nice middle/
ナイター /(n) game under lights (e.g. baseball) (trans: nighter)/night game/(P)/
ナイチンゲール /(n) nightingale/(P)/
ナイト /(n) (1) night/(2) knight/(P)/
ナイトウエア /(n) nightwear/
ナイトガウン /(n) nightgown/
ナイトキャップ /(n) nightcap/
ナイトクラブ /(n) nightclub/(P)/
ナイトクリーム /(n) night cream/
ナイトゲーム /(n) night game/
ナイトショー /(n) night show/
ナイトスポット /(n) night spot/
ナイトヅレス /(n) nightdress/
ナイトテーブル /(n) night table/
ナイトホスピタル /(n) night hospital/
ナイトメア /(n) nightmare/
ナイトラッチ /(n) night latch/
ナイフ /(n) knife/(P)/
ナイフリッジ /(n) knife ridge/
ナイラッチ /(abbr) nylon latch/
ナイル /(n) Nile/(P)/
ナイルグリーン /(n) Nile green/
ナイル鰐 [ナイルわに] /(n) Nile crocodile/
ナイロン /(n) nylon/(P)/
ナイロンストッキング /(n) nylons/nylon stockings/
ナイン /(n) no (de: nein)/nine/(P)/
ナウ /(adj-na,n) now/"in"/trendy/(P)/
ナウい /(adj) up-to-date (trans: "nowy") (slang from the 1980s)/
ナウナウイズム /(n) now-now-ism/being interested only in the here and now without any regard for the future/
ナゲット /(n) nugget/
ナサ /(n) NASA/National Aeronautics and Space Administration/
ナサファッション /(n) NASA fashion/
ナシュプロ /(abbr) national project/
ナショナリズム /(n) nationalism/(P)/
ナショナリゼーション /(n) nationalization/
ナショナリティー /(n) nationality/
ナショナル /(adj-na,n) national/(P)/
ナショナルアイデンティティー /(n) national identity/
ナショナルアトラス /(n) national atlas/
ナショナルアド /(n) national ad/
ナショナルインタレスト /(n) national interest/
ナショナルキャラクター /(n) national character/
ナショナルゲーム /(n) national game/
ナショナルコスチューム /(n) national costume/
ナショナルコンセンサス /(n) national consensus/
ナショナルコンベンション /(n) national convention/
ナショナルスト /(n) nationalist/
ナショナルセキュリティー /(n) national security/
ナショナルセンター /(n) National Center of Trade Unions/
ナショナルチーム /(n) national team/
ナショナルチェーン /(n) national chain/(P)/
ナショナルトラスト /(n) National Trust/
ナショナルバンク /(n) national bank/
ナショナルパーク /(n) national park/
ナショナルブランド /(n) national brand/
ナショナルプレステージ /(n) national prestige/
ナショナルプロダクト /(n) national product/
ナショナルヘリデー /(n) national holiday/
ナショナルミニマム /(n) national minimum/
ナショナルリーグ /(n) National League/(P)/
ナスタースキー /(n) NASTAR ski/National Standard Race ski/
ナスダック /(n) NASDAQ/
ナスダックジャパン /(n) Nasdaq Japan/
ナチ /(abbr) Nazi/Nationalsozialist/(P)/
ナチズム /(n) Nazism/(P)/
ナチュラライズ /(n) naturalize/
ナチュラリスティック /(n) naturalistic/
ナチュラリスト /(n) naturalist/(P)/
ナチュラリズム /(n) naturalism/
ナチュラリゼーション /(n) naturalization/
ナチュラル /(adj-na,n) natural/(P)/
ナチュラルウェーブ /(n) natural wave/
ナチュラルカラー /(n) natural color/
ナチュラルグリップ /(n) natural grip/
ナチュラルサイエンス /(n) natural science/
ナチュラルセレクション /(n) natural selection/
ナチュラルターン /(n) natural turn/
ナチュラルチーズ /(n) natural cheese/
ナチュラルフーズ /(n) natural foods/
ナックル /(1) knuckle/(2) knuckle ball (baseball)/(P)/
ナックルパート /(n) knuckle part/
ナックルフォア /(n) knuckle four/
ナックルボール /(n) knuckle ball/
ナッシュ /(int) gnash/
ナッシング /(n) nothing/(P)/
ナッツ /(n) nuts/
ナット /(n) nut/(P)/
ナップザック /(n) knapsack/(P)/
ナトー /(n) NATO/North Atlantic Treaty Organization/
ナトリウム /(n) sodium (Na) (de: Natrium)/(P)/
ナトリウムランプ /(n) Natrium lamp/
ナトリウム灯 [ナトリウムとう] /(n) sodium-vapor lamp/
ナノ /(n) nano-/10^-9/(P)/
ナノセカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/
ナノテクノロジー /(n) nanotechnology/
ナバホー /(n) Navaho/
ナパーム /(n) napalm/
ナパーム弾 [ナパームだん] /(n) napalm bomb/
ナパバレー /(n) Napa Valley/
ナビゲーター /(n) navigator/(P)/
ナフサ /(n) naphtha/(P)/
ナフタ /(n) naphtha/NAFTA/
ナフタリン /(n) Naphthalin/
ナブスター /(n) Navstar/
ナプキン /(n) (1) (table) napkin/serviette/(2) sanitary napkin/(P)/
ナポリ /(it:) (n) Naples (it: Napoli)/(P)/
ナポリタン /(adj-no) Neapolitan (fr: napolitain)/
ナポレオン /(n) Napoleon/(P)/
ナミビア /(n) Namibia/(P)/
ナリーグ /(n) (abbr) National League/
ナリシングクリーム /(n) nourishing cream/
ナリッシュ /(n) nourish/
ナリッシュメント /(n) nourishment/
ナルキッソス /(el:) (n) Narcissus (el: narkissos)/
ナルシシスト /(n) narcissist/
ナルシシズム /(n) narcissism/
ナルシス /(fr:) (n) Narcisse (French form of Narcissus)/
ナルシスト /(n) big-headed/stuck-up person/egotist/narcissist/
ナルシズム /(n) narcissism/
ナレーション /(n) narration/(P)/
ナレーター /(n) narrator/(P)/
ナレッジ /(n) knowledge/
ナレッジエンジニアリング /(n) knowledge engineering/
ナローキャスティング /(n) narrowcasting/(P)/
ナローシレエット /(n) narrow silhouette/
ナロードニキ /(ru:) (n) narodniki/
ナロウバンド /(n) narrow-band/
ナンキン /(n) Nanking/
ナンセンス /(adj-na,n) nonsense/(P)/
ナンセンスコメディー /(n) nonsense comedy/
ナンバー /(n) number/(P)/
ナンバーエイト /(n) number eight/
ナンバーディスプレー /(n) number display/caller ID/
ナンバープレート /(n) number plate/licence plate/(P)/
ナンバーワン /(n) number one/(P)/
ナンバリング /(n) numbering/numbering machine/
ナンバリングマシーン /(n) numbering machine/
ナンフ /(n) nymph/
ニー /(n) knee/(P)/
ニース /(adj) nice/(P)/
ニーズ /(n) needs/(P)/
ニーソックス /(n) knee-high socks (trans: knee-socks)/
ニーチェ /(n) Nietzsche, Friedrich Wilhelm (1844-1900)/
ニート /(adj-na) neat/
ニード /(n) need/
ニードル /(n) needle/
ニールセン /(n) Nielsen/(P)/
ニーレングス /(n) knee-length/
ニアピン /(n) near pin (golf)/closest to pin/
ニアミス /(n) near-miss/(P)/
ニオブ /(n) niobium (Nb)/
ニカラグア /(n) Nicaragua/(P)/
ニカラグワ /(n) Nicaragua/
ニクロム /(n) Nichrome/
ニクロム線 [ニクロムせん] /(n) nichrome wire/
ニグロスピリチュアル /(n) Negro spiritual/
ニコチン /(n) nicotine/(P)/
ニコチンガム /(n) nicotine gum/
ニコチンキャンディー /(n) nicotine lollipop/
ニコチン酸 [ニコチンさん] /(n) nicotinic acid/
ニコチン中毒 [ニコチンちゅうどく] /(n) nicotinism/
ニコニコ /(n,vs,adv) smile/(P)/
ニコラス /(n) Nicholas/(P)/
ニス /(n) (abbr) varnish/(P)/
ニセ物 [ニセもの] /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
ニッカーズ /(n) knickers/(P)/
ニッカーボッカー /(n) knickerbockers/
ニック /(n) Nick/(P)/
ニックネーム /(n) nickname/(P)/
ニッケル /(n) nickel (Ni)/(P)/
ニッケルカドミウム /(n) nickel-cadmium/
ニッケルカドミウム電池 [ニッケルカドミウムでんち] /(n) nickel-cadmium battery/
ニッケルクロム鋼 [ニッケルクロムこう] /(n) nickel-chromium steel/
ニッケル鋼 [ニッケルこう] /(n) nickel steel/
ニット /(n) knit/knitted fabric/knitted garments/(P)/
ニットウエア /(n) knitwear/
ニッパー /(n) nippers/
ニッパ椰子 [ニッパやし] /(n) nipa palm/
ニトロ /(n,pref) nitro/
ニトログリコール中毒 [ニトログリコールちゅうどく] /(n) nitroglycol poisoning/
ニトログリセリン /(n) nitroglycerin/
ニトロセルロース /(n) nitrocellulose/
ニトロソ基 [ニトロソき] /(n) nitroso group/
ニトロ化 [ニトロか] /(n) nitration/
ニトロ化合物 [ニトロかごうぶつ] /(n) nitro compound/
ニトロ基 [ニトロき] /(n) nitro group/
ニナリッチ /(n) Nina Ricci/
ニヒリスティック /(adj-na,n) nihilistic/
ニヒリスト /(n) nihilist/
ニヒリズム /(n) nihilism/
ニヒル /(adj-na,n) nihil/(P)/
ニモニック /(n) mnemonic/
ニヤニヤ /(n,vs) smirk/grin/
ニュー /(n) new/(P)/
ニューアカデミズム /(n) new academism/
ニューアダルト /(n) new adult/
ニューウェーブ /(n) new wave/(P)/
ニューウェーヴ /(n) new-wave/
ニューエイジ /(n) new age/
ニューエコノミー /(n) New Economy/
ニューカッスル病ウイルス [ニューカッスルびょうウイルス] /(n) Newcastle disease virus (NDV)/
ニューカマー /(n) newcomer/
ニューキャッスル /(n) Newcastle/
ニューギニア /(n) New Guinea (p)/
ニュークリアファミリ /(n) nuclear family/
ニューサウスウェールズ /(n) New South Wales/(P)/
ニューサンス /(n) nuisance/
ニューシティー /(n) new city/
ニュージーランド /(n) New Zealand/
ニュージャージー /(n) New Jersey/(P)/
ニュージャーナリズム /(n) New Journalism/
ニュージャズ /(n) new jazz/
ニュース /(n) news/(P)/
ニュースアナリスト /(n) news analyst/
ニュースキャスター /(n) newscaster/
ニュースグループ /(n) NG/news group/
ニュースサーバー /(n) news-server/
ニュースシステム /(n) news-system/
ニュースステーション /(n) news-station/
ニューススプール /(n) news-spool/
ニュースソース /(n) news source/(P)/
ニュースチャンネル /(n) news channel/
ニュースバリュー /(n) news value/
ニュースフィード /(n) news-feed/
ニュースマガジン /(n) newsmagazine/
ニュースリーダー /(n) news-reader/
ニュースルーム /(n) newsroom/
ニュースレター /(n) newsletter/(P)/
ニュース映画 [ニュースえいが] /(n) newsreel/
ニュース媒体 [ニュースばいたい] /(n) news media/
ニューズ /(n) news/(P)/
ニューズウィーク /(n) Newsweek/(P)/
ニューセラミックス /(n) new ceramics/
ニュータイプ /(n) new type/
ニュータウン /(n) new town/(P)/
ニュートラ /(abbr) new traditional/(P)/
ニュートラッド /(abbr) new traditional/
ニュートラディッショナル /(n) new traditional/
ニュートラリズム /(n) neutralism/
ニュートラル /(adj-na) neutral/
ニュートリノ星 [ニュートリノぼし] /(n) neutrino star/
ニュートリノ天文学 [ニュートリノてんもんがく] /(n) neutrino astronomy/
ニュートロン /(n) neutron/
ニュートン /(n) Newton/(P)/
ニュートン力学 [ニュートンりきがく] /(n) Newtonian mechanics/
ニューハーフ /(n) transsexual or transvestite performer (trans: new half)/
ニューハンプシャー /(n) New Hampshire/(P)/
ニュービジネス /(n) new business/
ニューファウンドランド /(n) Newfoundland/
ニューファッション /(n) new fashion/
ニューフェース /(n) new face/(P)/
ニューフロンティア /(n) new frontier/
ニューブランズウィック /(n) New Brunswick/
ニュープアー /(n) new poor/
ニューベジネス /(n) new business/
ニューボイス /(n) new voice/
ニューミュージック /(n) new music/
ニューメキシコ /(n) New Mexico/(P)/
ニューメディア /(n) new media/(P)/
ニューメディアコミュニティー /(n) New Media Community/
ニューモード /(n) new mode/
ニューヨーカー /(n) The New Yorker/(P)/
ニューヨーク /(n) New York/(P)/
ニューヨークシティ /(n) New York City/
ニューヨークタイムズ /(n) The New York Times/
ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /(n) New York State/(P)/
ニューヨーク証券取引所 [ニューヨークしょうけんとりひきじょ] /(n) New York Stock Exchange (NYSE)/
ニューライト /(n) New Right/
ニューラル /(n) neural/
ニューラルネット /(n) neural net/
ニューラルネットワーク /(n) neural network/
ニューリーダー /(n) new leader/(P)/
ニューリアリズム /(n) new realism/
ニュールック /(n) new look/
ニューレイヤーズルック /(n) new layers look/
ニューレフト /(n) new left/
ニューロ /(n) neuro-/(P)/
ニューローラー /(n) new roller/
ニューロコンピューター /(n) neuro-computer/
ニューロコンピューティング /(n) neuro-computing/
ニューロン /(n) neuron/(P)/
ニュアンス /(n) nuance/(P)/
ニンバスグレー /(n) nimbus gray/
ニンヒドリン反応 [ニンヒドリンはんのう] /(n) ninhydrin reaction/
ニンフ /(n) nymph/
ニンフォマニア /(n) nymphomania/
ニ短調 [ニたんちょう] /(n) D minor/
ニ長調 [ニちょうちょう] /(n) D major/
ヌーディー /(n) nudie/(P)/
ヌーディスト /(n) nudist/
ヌーディズム /(n) nudism/
ヌード /(n) nude/(P)/
ヌードショー /(n) striptease (trans: nude show)/
ヌードスタジオ /(n) nude studio/
ヌードマウス /(n) nude mouse/
ヌードモデル /(n) nude model/
ヌードル /(n) noodle/(P)/
ヌード写真 [ヌードしゃしん] /(n) nude photo/
ヌーベル /(n) nouvelle/(P)/
ヌーベルバーグ /(n) nouvelles vagues/
ヌーボー /(n) nouveau/(P)/
ヌーボーロマン /(n) nouveau roman/
ヌーンブライト /(n) noon bright/
ヌガー /(n) nougat/
ヌクレオチド /(n) nucleotide/
ヌル /(n) null/
ヌンチャク /(n) (MA) tow linked fighting sticks/nunchaku/
ヌ行 [ヌぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"/
ネーチャートレール /(n) nature trail/(P)/
ネーティブスピーカー /(n) native speaker/
ネービー /(n) navy/
ネービールック /(n) navy look/
ネーブル /(n) navel/
ネーブルオレンジ /(n) navel orange/
ネーミング /(n) naming/(P)/
ネーム /(n) name/(P)/
ネームサーバ /(n) name-server/
ネームサーバー /(n) name-server/
ネームスペース /(n) name-space/
ネームバリュー /(n) established reputation (trans: name value)/
ネームプレート /(n) nameplate/
ネームヴァリュー /(n) name-value/
ネールエナメル /(n) nail enamel/(P)/
ネールファイル /(n) nail file/
ネールポリッシュ /(n) nail polish/
ネアンデルタール /(n) Neanderthal/(P)/
ネイキッド /(n) naked/(P)/
ネイキッドバイク /(n) style of motorcycle having the engine exposed and visible/
ネイティブ /(adj-na,n) native/
ネイティヴ /(n) native/
ネオ /(n,pref) neo/(P)/
ネオイデアリズム /(n) neoidealism/
ネオインプレッショニズム /(n) neoimpressionism/
ネオクラシシズム /(n) neoclassicism/
ネオコロニアリズム /(n) neocolonialism/
ネオシュガー /(n) neosugar/
ネオジム /(n) neodymium (Nd)/
ネオナチ /(n) Neo-Nazi/(P)/
ネオファシズム /(n) neo-fascism/
ネオフィリア /(n) neophilia/
ネオポリス /(n) neopolis/
ネオリアリズム /(n) neorealism/
ネオリバラル /(n) neoliberal/
ネオレジスト /(n) neologist/
ネオレジズム /(n) neologism/
ネオロジー /(n) neology/
ネオロマンチシズム /(n) neoromanticism/
ネオン /(n) neon (Ne)/(P)/
ネオンサイン /(n) neon sign/
ネオンランプ /(n) neon lamp/
ネオン管 [ネオンかん] /(n) neon tube/
ネガ /(n) (photographic) negative/(P)/
ネガカラー /(abbr) negative color/
ネガティブ /(adj-na,n) negative/(P)/
ネガディブリスト /(n) import restriction list (trans: negative list)/
ネクスト /(n) next/
ネクター /(n) nector/
ネクタイ /(n) tie/necktie/(P)/
ネクタイピン /(n) necktie pin/
ネクロフィリア /(n) necrophilia/
ネクロフォビア /(n) necrophobia/
ネグる /(v5r) to neglect/
ネグリジェ /(n) negligee/
ネグレクト /(n) neglect/
ネゴシエーション /(n) negotiation/
ネス /(suf) -ness/(P)/
ネスカフェ /(n) Nescafe/
ネスティング /(n) nesting/
ネスト /(n) nest/(P)/
ネストテーブル /(n) nest table/several tables inside each other/
ネスパ /(fr:) (exp) Is it so? (fr: N'est-ce pas?)/Really?/
ネタばれ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/
ネタバレ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/
ネチズン /(n) netizen/Net citizen/
ネッカチーフ /(n) neckerchief/(P)/
ネッキング /(n) necking/
ネック /(n) (abbr) neck/bottleneck/(P)/
ネックチェーン /(n) nack chain/
ネックライン /(n) neckline/
ネックレス /(n) necklace/(P)/
ネッスル /(Societe des produits) Nestle/(P)/
ネット /(n) net/(P)/
ネットイン /(n) net in (tennis)/netball falling in/
ネットスコア /(n) net score/
ネットトポロジー /(n) net(work) topology/
ネットビジネス /(n) Internet business/
ネットプライス /(n) net price/
ネットプレー /(n) net play/(P)/
ネットボール /(n) net ball/
ネットマスク /(n) net-mask/
ネットワーカー /(n) networker/
ネットワーキング /(n) networking/
ネットワーク /(n) network/(P)/
ネットワークアドミン /(n) network administration/
ネバーギブアップ /(n) Never give up!/
ネバーハップン /(n) Never happen/
ネバーマインド /(n) Never mind/
ネバダ /(n) Nevada/(P)/
ネパール /(n) Nepal (p)/
ネフローゼ /(de:) (n) nephrosis (de: Nephrose)/
ネフロン /(n) nephron/
ネブラスカ /(n) Nebraska/(P)/
ネプチューン /(n) Neptune/
ネプツニウム /(n) neptunium (Np)/
ネベ /(fr:) (n) permanent snowpatch (fr: neve)/
ネペンター /(es:) (n) nepenta/
ネポチズム /(n) nepotism/
ネルソン /(n) Nelson/(P)/
ノーアイロン /(n) drip-dry/no-iron/wash-and-wear/
ノーカーボン /(n) no carbon (paper)/
ノーカーボン紙 [ノーカーボンし] /(n) non-carbon paper/
ノーカウント /(n) no count/
ノーカット /(n) no cut/
ノークラッチ /(n) no clutch/
ノークラッチ車 [ノークラッチしゃ] /(n) automatic car/
ノーコメント /(n) no comment/(P)/
ノーコン /(adj-no) no control/out of control/
ノーサイド /(n) no side (rugby)/(P)/
ノーサンキュー /(n) No, thank you/
ノース /(n) north/(P)/
ノースウェスタン /(n) northwestern/
ノースウェスト准州 [ノースウェストじゅんしゅう] /(n) Northwest Territories/
ノースウエスト /(n) Northwest (airline)/
ノースカロライナ /(n) North Carolina/(P)/
ノースダコタ /(n) North Dakota/
ノースモーキング /No smoking/
ノースリーブ /(adj-no) sleeveless/
ノータイム /(n) no time/
ノータッチ /(n) Do not touch! (trans: no touch)/(P)/
ノータム /(n) NOTAM/notice to airmen/
ノーダウン /(n) no outs (baseball)/
ノート /(n) notebook/copy-book/exercise book/(P)/
ノートリアス /(n) notorious/
ノード /(n) node/
ノーハウ /(n) know-how/
ノーパーキング /(n) No parking/
ノーパン /(n) panty-less/wearing no underwear/
ノーヒットノーランゲーム /(n) no-hit no-run game/(P)/
ノーフロスト /(n) no frost/
ノーブラ /(n) no bra/
ノーブランド /(n) no brand/
ノーブル /(adj-na) noble/(P)/
ノープレー /(n) no play/
ノーヘル /(abbr) without a helmet/
ノーベリウム /(n) nobelium (No)/
ノーベル /(n) Nobel/(P)/
ノーベル賞 [ノーベルしょう] /(n) Nobel prize/(P)/
ノーベル平和賞 [ノーベルへいわしょう] /(n) Nobel peace prize/
ノーペーパーソサイエティー /(n) no-paper society/
ノーマーク /(n) no mark (not covered, not observed, occurring off the radar. E.g. new product)/(P)/
ノーマライズ /(n) normalize/(P)/
ノーマル /(adj-na,n) normal/(P)/
ノーマルテープ /(n) normal tape/
ノーモア /(n) no more/
ノーランストッキング /(n) no-run stockings/(P)/
ノーワークノーペイ /(n) no work no pay/
ノア /(n) NOAA/(P)/
ノイジーマイノリティ /(n) noisy minority/
ノイジネス /(n) noisiness/
ノイズ /(n) noise/(P)/
ノイズィ /(n) noisy/
ノイズリダクション /(n) noise reduction/
ノイズレス /(n) noiseless/
ノイマン /(n) Neumann/(P)/
ノイマン型 [ノイマンがた] /(n) Neumann-type (computer)/
ノイローゼ /(de:) (n) neurosis (de: Neurose)/(P)/
ノイロン /(de:) (n) neuron (de: Neuron)/
ノウ /(vs) know/
ノウテイション /(n) notation/
ノウハウ /(n) know-how/(P)/
ノエル /(fr:) (n) Christmas (fr: Noel)/(P)/
ノギス /(de:) (n) (pair of) vernier calipers/vernier micrometer/nonius/
ノクターン /(n) nocturne/
ノクトベジョン /(n) noctovision/
ノスタルジー /(n) nostalgia (de: nostalgie)/(P)/
ノスタルジア /(n) nostalgia/(P)/
ノスタルジック /(adj-na) nostalgic/(P)/
ノズル /(n) nozzle/(P)/
ノッカー /(n) knocker/(P)/
ノッキング /(n) knocking/
ノック /(n) (1) knock/(2) fungo (baseball)/(P)/
ノックアウト /(n) knockout/
ノックオン /(n) knock-on/
ノックダウン /(n) knockdown/(P)/
ノッチ /(n) notch/
ノッチバック /(n) notchback/
ノッチフィルタ /(n) notch-filter/
ノット /(n) knot/nautical mile per hour/(P)/
ノッブ /(n) knob/
ノバ /(n) nova/
ノバスコーシャ /(n) Nova Scotia/
ノバスコシア /(n) Nova Scotia/
ノブ /(n) knob/(P)/
ノベライズ /(exp) novelize/
ノベル /(n) novel/
ノベルティー /(n) novelty/
ノミナル /(adj-na) nominal/
ノミナルプライス /(n) nominal price/
ノミネーション /(n) nomination/
ノミネート /(n) nominate/(P)/
ノモグラフ /(n) nomograph/
ノモグラム /(n) nomogram/
ノライズム /(n) Noraism/(P)/
ノリッジ /(n) knowledge/
ノルウェー /(n) Norway/(P)/
ノルディック /(n) Nordic/(P)/
ノルマ /(n) Norma/(P)/
ノルマンディー /(n) Normandy/(P)/
ノレッジ /(n) knowledge/
ノン /(fr:) (exp) no (fr: non)/(P)/
ノンアタッチメントディジーズ /(n) non-attachment disease/
ノンキャリア /(n) non career/
ノンクリング /(n) non cling/
ノンコンデザイン /(abbr) non-conforming design/
ノンスクランブルチャンネル /(n) non-scrambled channel/
ノンステップバス /(n) a bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (trans: no-step bus)/low-floor bus/
ノンストアリテーリング /(n) non store retailing/
ノンストップ /(n) nonstop/(P)/
ノンスリップ /(n) nonslip/
ノンセクション /(n) unaffiliated (trans: non-section)/
ノンセクト /(abbr) non-sectarian (trans: non-sect)/
ノンセンス /(adj-na,n) nonsense/
ノンターミナル /(adj-na) non-terminal/
ノンタイトルマッチ /(n) nontitle match/
ノンチャラン /(n) nonchalant/
ノントロップ /(n) non troppo/
ノンバーバル /(n) non-verbal/
ノンバーバルコミュニケーション /(n) non-verbal communication/
ノンバンク /(n) nonbank banking/(P)/
ノンフィクション /(n) nonfiction/(P)/
ノンブック /(n) nonbook/
ノンブル /(fr:) (n) number (fr: nombre)/
ノンプロ /(n) (abbr) non-professional (trans: non-pro)/
ノンポリ /(n) (abbr) nonpolitical/
ノンポリティカル /(n) nonpolitical/
ノンラン /(n) nonrun (stocking)/
ノヴァ /(n) nova/
ハーキュリーズ /(n) Hercules/(P)/
ハーグ /(n) Hague (city in Holland)/(P)/
ハーケン /(de:) (n) hook (de: Haken)/
ハーケンクロイツ /(de:) (n) swastika (de: Hakenkreuz)/
ハート /(n) heart/(P)/
ハートビル法 [ハートビルほう] /(n) nickname of Building Access law (abbr. heartful building)/
ハートフル /(adj-na) (1) heart-warming (trans: heartful)/feel-good/emotionally uplifting/warm-hearted/(2) barrier-free/disabled or senior-friendly/
ハートブレーク /(n) heartbreak/
ハード /(adj-na,adj-no,n) hard/(P)/
ハードウェア /(n) computer hardware/(P)/
ハードウエア /(n) computer hardware/
ハードカバー /(n) hard-cover/(P)/
ハードコート /(n) hard court/
ハードコア /(n) hard-core/
ハードコアポルノ /(n) hard-core porno/
ハードコピー /(n) hard-copy/
ハードセル /(n) hard sell/
ハードディスク /(n) hard-disk/(P)/
ハードトップ /(n) hardtop/(P)/
ハードトレーニグ /(n) hard training/
ハードドリンク /(n) hard drink/
ハードボード /(n) hardboard/
ハードボイルド /(n) hard-boiled/(P)/
ハードリンク /(n) hard-link/
ハードリング /(n) hurdling/
ハードル /(n) hurdle/(P)/
ハードル競走 [ハードルきょうそう] /(n) hurdle race/
ハードロック /(n) hard-rock/(P)/
ハードワイアリング /(n) hard-wiring/
ハーバー /(n) harbor/(P)/
ハーバード大学 [ハーバードだいがく] /(n) Harvard University/
ハーピー /(n) harpy/
ハーフ /(n) half/someone of mixed Japanese-foreign race/(P)/
ハーフウェーハウス /(n) halfway house/
ハーフコート /(n) three-quarter/half coat/top coat/
ハーフサイズカメラ /(n) half-size camera/
ハーフスイング /(n) half swing/
ハーフタイム /(n) half time/(P)/
ハーフトーン /(n) half tone/
ハーフバック /(n) halfback/
ハーフボレー /(n) half volley/
ハーフミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/
ハーフメード /(n) half made/
ハーブ /(n) herb/(P)/
ハーブティー /(n) herb tea/
ハープ /(n) harp/(P)/
ハープーン /(n) harpoon/
ハープシコード /(n) harpsichord/
ハーモナイズ /(n) harmonize/
ハーモナイゼーション /(n) harmonization/
ハーモニー /(n) harmony/(P)/
ハーモニカ /(n) harmonica/mouth organ/(P)/
ハーラーダービー /(n) hurler derby/(P)/
ハーレム /(n) harem/(P)/
ハーレムパンツ /(n) harem pants/
ハイ /(adj-na,n) high/(P)/
ハイアラーキー /(n) hierarchy/
ハイアライ /(es:) (n) jai-alai/
ハイウェー /(n) highway/
ハイウェーパトロール /(n) highway patrol/
ハイウェイ /(n) highway/(P)/
ハイウエー /(n) highway/(P)/
ハイエナ /(n) hyena/
ハイエンド /(n) high-end/
ハイオク /(n) high-octane gasoline/
ハイオクガソリン /(n) high-octane gasoline/
ハイオクタン /(n) high octane/
ハイカー /(n) hiker/(P)/
ハイカラ /(adj-na,n) westernized (trans: high collar)/stylish fellow/
ハイキー /(n) high-key/
ハイキートーン /(n) high-key tone/
ハイキューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/
ハイキング /(n) hiking/(P)/
ハイク /(n) hike/(P)/
ハイクオリティ /(n) high quality/
ハイクラス /(adj-na,n) high class/
ハイグレード /(adj-na) high grade/
ハイサルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/
ハイジャック /(n) hijack/highjack/(P)/
ハイジャック防止法 [ハイジャックぼうしほう] /(n) anti-highjack law/
ハイジャッンプ /(n) high jump/
ハイス /(n) (abbr) high-speed steel/
ハイスクール /(n) high school/(P)/
ハイスピード /(n) high speed/
ハイスピードスチール /(n) high-speed steel/
ハイセンス /(adj-na) refined taste (trans: high sense)/sensible/
ハイゼニッククリーム /(n) hygenic cream/
ハイソサエティ /(n) high society/
ハイソックス /(n) knee socks (trans: high socks)/
ハイタッチ /(n) high touch/
ハイチ /(n) Haiti (p)/
ハイチ共和国 [ハイチきょうわこく] /(n) Republic of Haiti (p)/
ハイチ島 [ハイチとう] /(n) Haiti (island) (p)/
ハイツ /(n) heights/(P)/
ハイティーン /(adj-no,n) late teens (trans: high teen)/(P)/
ハイテク /(adj-na,n) high-tech/(P)/
ハイテクノロジー /(adj-na,n) high-technology/high-tech/
ハイテンポ /(n) high tempo/
ハイディング /(n) hiding/
ハイデルベルク /(n) Heidelberg/
ハイデルベルグ /(n) Heidelberg/(P)/
ハイドパーク /(n) Hyde Park/
ハイドロカルチャー /(n) hydroculture/
ハイドロクロロフルオロカーボン /(n) hydrochlorofluorocarbon (HCFC)/
ハイドロプレーニング /(n) hydroplaning/
ハイドロプレーン /(n) hydroplane/
ハイドロポニック /(n) hydroponics/
ハイドン /(n) Haydn/(P)/
ハイネック /(adj-no,n) high-necked/
ハイパー /(n) hyper/(P)/
ハイパーインフレ /(n) hyperinflation/
ハイパーマーケット /(n) hypermarket/
ハイパーリンク /(n) hyperlink/
ハイパワー /(n,adj) high power/high-powered/
ハイヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/(P)/
ハイビジョン /(n) HDTV (high-definition television)/Hi-Vision/(P)/
ハイビスカス /(n) hibiscus/(P)/
ハイピッチ /(n) high pitch/
ハイファイ /(n) hi-fi/(P)/
ハイファイ装置 [ハイファイそうち] /(n) hi-fi equipment/
ハイファッション /(n) high fashion/
ハイフィ /(n) hi-fi/
ハイフォン /(n) Hai Phong (city in Vietnam)/
ハイフネーション /(n) hyphenation/
ハイフン /(n) hyphen/
ハイブラウ /(adj-na) highbrow/
ハイブリードマ /(n) hybridoma/
ハイブリッド /(n) hybrid/(P)/
ハイブリッドコンピューター /(n) hybrid computer/
ハイブロー /(adj-na) highbrow/
ハイペース /(adj-na,n) quick pace (trans: high pace)/(P)/
ハイボール /(n) high-ball/
ハイマート /(de:) (n) homeland (de: Heimat)/
ハイミス /(n) older unmarried woman (trans: high miss)/old maid/spinster/
ハイム /(de:) (n) home (de: Heim)/(P)/
ハイヤー /(n) hired automobile with driver/hired car/(P)/
ハイラーテン /(de:) (n) to marry (de: heiraten)/
ハイラート /(de:) (n) marriage (de: Heirat)/
ハイライト /(n) highlight/(P)/
ハイライト版 [ハイライトばん] /(n) highlight halftone/
ハイランド /(n) highland/(P)/
ハイル /(de:) (exp) Live Long! (de: Heil)/
ハイレグ /(n) high-leg leotard/(P)/
ハイレベル /(adj-na,n) high-level/(P)/
ハイレベルレンゲージ /(n) high-level language/
ハウ /(n) how/(P)/
ハウジング /(n) housing/(P)/
ハウス /(n) house/(P)/
ハウスウエア /(n) housewares/
ハウスオーガン /(n) house organ/
ハウスカード /(n) credit card issued by a particular store or business (trans: house card)/
ハウスキーパー /(n) housekeeper/
ハウスキーピング /(n) housekeeping/
ハウスクリーニング /(n) housecleaning/
ハウスダスト /(n) house dust/
ハウスハズバンド /(n) househusband/
ハウスホールド /(n) household/
ハウスボート /(n) house boat/
ハウスマヌカン /(n) house mannequin/
ハウスミヌカン /(n) sales clerk in a fancy boutique clothing store (trans: house mannequin)/
ハウスワイフ /(n) housewife/
ハウツー /(n) how to/(P)/
ハウリング /(n) howling (esp. audio feedback)/
ハウント /(n) haunt/
ハウンド /(n) hound/
ハクビシン /(n) civet (animal)/
ハザード /(n) hazard/
ハザードマップ /(n) hazard map/
ハザードランプ /(n) hazard lamp/
ハシーシ /(n) hashish/
ハスキー /(adj-na) husky/huskie/(P)/
ハスキーボイス /(n) husky voice/
ハスラー /(n) hustler/
ハズハント /(n) husband hunt/
ハズバンド /(n) husband/
ハダル /(n) Hadar (Arabic name for Alpha Centauri)/
ハチ公 [ハチこう] /(n) statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/
ハッカー /(n) hacker/(P)/
ハッカー症候群 [ハッカーしょうこうぐん] /(n) hacker syndrome/
ハッキング /(n) hacking/
ハック /(n) hack/
ハッシュ /(n) hash/
ハッスル /(n) hustle/(P)/
ハッセ /(n) Hasse, Helmut (1898-1979) (mathematician)/
ハッチ /(n) hatch/(P)/
ハッチバック /(n) hatchback/
ハット /(n) hat/hut/(P)/
ハットトリック /(n) hat trick/
ハッピー /(adj-na,n) happy/(P)/
ハッピーエンド /(n) happy ending (trans: happy end)/(P)/
ハッピーコート /(n) happi coat (happy coat)/
ハッブルの法則 [ハッブルのほうそく] /(n) Hubble's law/
ハッブル望遠鏡 [ハッブルぼうえんきょう] /(n) Hubble telescope/
ハツ /(n) hearts/
ハトロン紙 [ハトロンし] /(n) kraft paper/
ハドック /(n) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/rosefish/
ハニー /(n) honey/
ハネウエル /(n) Honeywell/(P)/
ハネムーン /(n) honeymoon/(P)/
ハノイ /(n) Hanoi/(P)/
ハバード /(n) Hubbard/
ハフニウム /(n) hafnium (Hf)/
ハプニング /(n) happening/(P)/
ハペニング /(n) happening/
ハマス /(n) extremist terrorist group Hamas/
ハマトラ /(n) (abbr) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (trans: Yokohama traditional)/
ハミルトン /(n) Hamilton/(P)/
ハミング /(n,vs) humming/Hamming/
ハム /(n) (1) ham (cured pig meat)/(2) ham (amateur radio enthusiast)/(3) hum/(P)/
ハムエッグ /(n) ham and eggs/
ハムサラダ /(n) ham and salad/
ハムスター /(n) hamster/(P)/
ハムレット /(n) hamlet/
ハモる /(v5r) to harmonize/to be in harmony/
ハモンドオルガン /(n) Hammond organ/
ハヤシライス /(n) hashed meat with rice/
ハラショー /(ru:) (adj) good/wonderful/splendid/agreed/(P)/
ハラハラ /(adv,vs) heart going pit-a-pat/twitterpating/falling rapidly in big drops/(P)/
ハリー /(n) Harry/(P)/
ハリアー /(n) Harrier/
ハリケーン /(n) hurricane/(P)/
ハルツ /(n) resin (de: Harz)/
ハルベルト /(n) halberd/(P)/
ハルマゲドン /(n) Armageddon/
ハレー /(n) Halley/(P)/
ハレーション /(n) halation/
ハレー彗星 [ハレーすいせい] /(n) Halley's comet/
ハレム /(n) harem/
ハレルヤ /(n) hallelujah/
ハロー /(n) halo/(P)/
ハローワーク /(n) Hello Work (new name for the Japanese government employment agency)/
ハロー効果 [ハローこうか] /(n) halo effect/
ハロウィーン /(n) Halloween/(P)/
ハロゲン /(n) halogen/(P)/
ハロゲン化 [ハロゲンか] /(n) halogenation/
ハロゲン化銀 [ハロゲンかぎん] /(n) silver halide/
ハロゲン族元素 [ハロゲンぞくげんそ] /(n) halogen family elements/
ハロゲン電球 [ハロゲンでんきゅう] /(n) tungsten halogen lamp/
ハロップ /(n) Harrop/(P)/
ハロン /(n) furlong/(P)/
ハワイ /(n) Hawaii/(P)/
ハワイアンギター /(n) Hawaiian guitar/(P)/
ハワイ諸島 [ハワイしょとう] /(n) Hawaiian Islands (p)/
ハンカチ /(n) handkerchief/(P)/
ハンガー /(n) hangar/(coat) hanger/hunger/(P)/
ハンガーストライキ /(n) hunger strike/
ハンガーディスプレ /(n) hanger display/
ハンガープラント /(n) hanger plant/
ハンガリー /(n) Hungary/(P)/
ハンギングプラント /(n) hanging plant/
ハング /(n) hang/(P)/
ハングアップ /(adj) hung-up/
ハンググライダー /(n) hang glider/
ハンググライディング /(n) hang gliding/
ハングテン /(n) hang ten (surfing)/
ハングリー /(adj-na,n) hungry/(P)/
ハングリーマーケット /(n) hungry market/
ハングル /(n) hangul (Korean script)/(P)/
ハンサム /(adj-na,n) handsome/(P)/
ハンスト /(n) (abbr) hunger strike/(P)/
ハンセン病 [ハンセンびょう] /(n) leprosy/(P)/
ハンター /(n) hunter/(P)/
ハンターキラー /(n) hunter killer/
ハンチング /(n) (1) hunting/(2) oscillatory behavior of a non-converging feedback loop/(3) hunting cap (abbr)/(P)/
ハンティング /(n) hunting/(P)/
ハンティングワールド /(n) Hunting World/
ハンデ /(n) (abbr) handicap/
ハンディ /(adj-na,n) (1) handy/(2) handicap (abbr)/(P)/
ハンディー /(adj-na,n) (1) handy/(2) handicap (abbr)/
ハンディーマック /(n) handy mook (mook is magazine book)/
ハンディキャップ /(n) handicap/(P)/
ハンディクラフト /(n) handicraft/
ハンデルスブラット /(n) Handelsblatt (German commercial newspaper)/
ハント /(n) hunt/
ハンド /(n) hand/(P)/
ハンドアウト /(n) handout/
ハンドカート /(n) handcart/
ハンドキャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (trans: hand carrier)/
ハンドシェーク /(n) handshake/
ハンドニット /(n) hand-knit/
ハンドバッグ /(n) handbag/(P)/
ハンドブック /(n) handbook/(P)/
ハンドボール /(n) hand-ball/(P)/
ハンドメード /(n) handmade/
ハンドラ /(n) handler/
ハンドリフト /(n) handlift/pallet jack/manual forklift/
ハンドリング /(n) handling/
ハンドル /(n) handle/steering wheel/(P)/
ハンドローション /(n) hand lotion/
ハンドワーク /(n) handwork/
ハンバーガー /(n) hamburger (on a bun)/(P)/
ハンバーグ /(n) hamburger (meat, no bun)/(P)/
ハンバーグステーキ /(n) Hamburg steak/
ハンブル /(n) humble/
ハンブルク /(n) Hamburg/(P)/
ハンプダンプティ /(n) Humpty Dumpty/
ハンマー /(n) hammer/(P)/
ハンモック /(n) hammock/
ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/
ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/
ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/
ハ長調 [ハちょうちょう] /(n) C major/
バー /(n) bar/(P)/
バーガー /(n) burger/(P)/
バークリウム /(n) berkelium (Bk)/(P)/
バークレー /(n) Berkeley/(P)/
バークレイ /(n) Berkley/
バーゲニングパワー /(n) bargaining power/
バーゲン /(n) bargain/(P)/
バーゲンセール /(n) bargain sale/(P)/
バーゲンハンティング /(n) bargain hunting/
バーコード /(n) bar code/(P)/
バーコードヘア /(n) hair combed in stripes across a bald pate (trans: barcode hair)/
バージニア /(n) Virginia/(P)/
バージニティー /(n) virginity/
バージョン /(n) version/(P)/
バージョンアップ /(n,vs) (abbr) version (of an update)/updating a software version/
バージン /(n) virgin/(P)/
バージンロード /"the aisle", i.e. the thing a bride walks down (trans: virgin road)/
バース /(1) berth/(2) verse/(3) birth/(P)/
バースコントロール /(n) birth control/
バースデー /(n) birthday/(P)/
バースディ /(n) birthday/
バースト /(n) burst/(P)/
バーゼ /(de:) (n) (chemical) base/
バーゼル /(n) Basel (p)/
バーター /(n) barter/(P)/
バーチカルマーケティング /(n) vertical marketing/
バーチャル /(adj-na,n) virtual/(P)/
バーチャルウォレット /(n) virtual wallet/
バーチャルサーキット /(n) virtual circuit/
バーチャルリアリティ /(n) virtual reality/
バーテン /(n) bartender/(P)/
バーテンダー /(n) bartender/
バーディー /(n) birdie/(P)/
バートウォッチング /(n) bird-watching/(P)/
バートカービング /(n) bird carving/
バードコール /(n) birdcall/(P)/
バードサンクチュアリ /(n) bird sanctuary/
バーナー /(n) burner/(P)/
バーニア /(n) scale/vernier/
バーニング /(n) burning/
バーバー /(n) barber/(P)/
バーバリー /(n) Burberry/
バーバリズム /(n) barbarism/
バーベキュー /(n) barbecue/BBQ/(P)/
バーベル /(n) barbell/(P)/
バーボン /(n) bourbon/(P)/
バーミューダ /(n) Bermuda (p)/
バーミューダショーツ /(n) Bermuda shorts/
バーミューダトライアングル /(n) Bermuda Triangle/
バーミリオン /(n, adj-no) vermillion/
バーミンガム /(n) Birmingham/(P)/
バーモント /(n) Vermont/
バール /(n) bar/crowbar/(P)/
バーレスク /(n) burlesque/(P)/
バーレル /(n) barell/(P)/
バーンアウトシンドローム /(n) burn-out syndrome/(P)/
バイ /(n) by/bye/(P)/
バイじい /(n) (abbr) old man who takes Viagra (trans: Viagra ojiisan)/
バイアス /(n) bias/
バイアスロン /(n) biathlon/(P)/
バイイングパワー /(n) buying power/
バイエル /(n) Bayer/Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft/
バイオ /(n,pref) (abbr) biotechnology/bio/(P)/
バイオインダストリ /(n) bioindustry/
バイオインフォマティクス /(n) bioinformatics/
バイオエシックス /(n) bioethics/
バイオエレクトロニクス /(n) bioelectronics/
バイオガス /(n) biogas/
バイオグラフィー /(n) biography/
バイオコンバーション /(n) bioconversion/
バイオコンピューター /(n) biocomputer/
バイオサイエンス /(n) bioscience/
バイオセンサー /(n) biosensor/
バイオチップ /(n) biochip/
バイオテクノロジー /(n) biotechnology/(P)/
バイオテレメトリー /(n) biotelemetry/
バイオテロリズム /(n) bioterrorism/
バイオディーゼル /(n) biodiesel/
バイオトロン /(n) biotron/
バイオニクス /(n) bionics/
バイオハザード /(n) biohazard/
バイオフィードバック /(n) biofeedback/
バイオプシー /(n) biopsy/
バイオホロニクス /(n) bioholonics/
バイオマス /(n) biomass/
バイオミュージック /(n) bio music/
バイオリアクター /(n) bioreactor/
バイオリズム /(n) biorhythm/
バイオリニスト /(n) violinist/(P)/
バイオリン /(n) violin/(P)/
バイオリンの首 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/
バイオリンの頸 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/
バイオレーション /(n) violation/
バイオレット /(n) violet/
バイオレンス /(n) violence/
バイオロジー /(n) biology/
バイオ素子 [バイオそし] /(n) bio-device/
バイキング /(n) smorgasbord style of eating (trans: viking)/(P)/
バイキング料理 [バイキングりょうり] /(n) smorgasbord/
バイク /(n) bike/motorcycle/(P)/
バイコロジー /(n) bicology/
バイシクルモトクロス /(n) bicycle motocross/
バイセクシュアル /(n) bisexual/
バイタリティー /(n) vitality/(P)/
バイダー /(de:) (n) binder/
バイト /(de:) (n) (1) (abbr) byte/(2) bite/(3) work (de: Arbeit)/(P)/
バイトコード /(n) byte-code/
バイトコンパイル /(n) byte-compile/
バイトスワップ /(n) byte swap/
バイナリ /(n) binary/
バイナリー /(n) binary/
バイナリダンプ /(n) binary dump/
バイナリファイル /(n) binary file/
バイナル /(n) vinal (polyvinyl alcohol)/vinylon/
バイノーラル /(adj) binaural/
バイバイ /(exp) good-bye/bye-bye/
バイパー /(n) viper/
バイパス /(n) bypass/(P)/
バイパス手術 [バイパスしゅじゅつ] /(n) bypass operation/
バイフュウエル車 [バイフュウエルしゃ] /(n) dual-fuel vehicle/
バイブル /(n) Bible/(P)/
バイブレーション /(n) vibration/
バイブレータ /(n) vibrator/
バイブレーター /(n) vibrator/
バイプレーヤー /(n) supporting actor (trans: byplayer)/
バイポーラ /(n) bi-polar/
バイポーラデバイス /(n) bi-polar device/
バイメタル /(n) bimetal/
バイメタル温度計 [バイメタルおんどけい] /(n) bimetal thermometer/
バイヤー /(n) buyer/(P)/
バイヤー法 [バイヤーほう] /(n) Bayer process/
バイライン /(n) by-line/
バイリンガル /(n) bilingual/(P)/
バインダー /(n) binder/
バインディング /(n) binding/
バインド /(n) bind/
バウサイド /(n) bow side/(P)/
バウムクーヘン /(de:) (n) baumkuchen/(P)/
バウンド /(n,vs) bound/bounce/(P)/
バカの壁 [バカのかべ] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/
バカガイ /(n) surf clam/(P)/
バカロレア /(fr:) (n) baccalaureat/
バカンス /(fr:) (n) holidays (fr: vacances)/vacation/(P)/
バガボンド /(n) vagabond/(P)/
バキューム /(n) vacuum/
バキュームカー /(n) vacuum car/honey wagon/
バキュームクリーナー /(n) vacuum cleaner/
バギー /(n) buggy/(P)/
バギーカー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/
バギールック /(n) baggy look/
バギナ /(n) vagina/
バクチリオファージ /(n) bacteriophage/(P)/
バクテリア /(n) bacteria/(P)/
バグ /(n) (computer) bug/
バグる /(v5r) to behave buggily (software)/
バグダッド /(n) Bagdad/(P)/
バグパイプ /(n) bagpipe/
バグフィックス /(n) bug fix/
バグベア /(n) bugbear/
バグリスト /(n) bug list/
バグレポート /(n) bug report/
バケーション /(n) vacation/
バケツ /(n) bucket/pail/(P)/
バゲット /(n) baguette/
バザー /(n) bazaar/(P)/
バザール /(n) bazaar/(P)/
バシリカ /(n) basilica (church)/
バシリスク /(n) basilisk/
バジェット /(n) budget/
バジル /(n) basil/
バス /(n) (1) bus/(2) bath/(3) bass/(P)/
バスーン /(n) bassoon/
バスに乗り遅れる [バスにのりおくれる] /(exp) to miss the bus/to miss the boat/
バスに乗る [バスにのる] /(exp) to take the bus/
バスガイド /(n) bus tour guide/
バスク /(n) Basque/bask/(P)/
バスケット /(n) basket/(P)/
バスケットボール /(n) basketball/(P)/
バスコン /(n) (1) birth control/(2) bypass capacitor/
バスジャック /(n) bus hijacking/
バスストップ /(n) bus stop/
バスター /(n) bastard fake bunt (baseball) (trans: baster)/(P)/
バスタオル /(n) bath towel/
バスタブ /(n) bathtub/
バスト /(n) bust (measurement)/(P)/
バストパッド /(n) bust pad/
バストフィット /(n) the way a bra fits (trans: bust fit)/
バストライン /(n) bustline/
バストレ /(n) (abbr) bass-treble/
バスブザー /(n) bath buzzer/
バスルーム /(n) bathroom/(P)/
バスレーン /(n) bus lane/
バスローブ /(n) bathrobe/
バス停 [バスてい] /(n) bus stop/(P)/
バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /(n) depot/
バズ /(n) buzz/
バズーカ /(n) bazooka/
バズーカ砲 [バズーカほう] /(n) bazooka/
バズセッション /(n) buzz session/
バター /(n) butter/(P)/
バタークリーム /(n) buttercream/
バターソース /(n) butter sauce/
バタードチャイルド /(n) battered child (syndrome)/
バタバタ /(n,vs,adv) clattering noise/flapping/rattling (sound)/noisily/(P)/
バタフライ /(n) butterfly/(P)/
バタン /(n,adv) thud/(P)/
バチェラー /(n) bachelor/
バチカン /(n) Vatican/(P)/
バチカン宮殿 [バチカンきゅうでん] /(n) Vatican/
バチスカーフ /(n) bathyscaphe/
バチルス /(n) bacillus/
バチ環 [バチカン] /(n) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/
バッカス /(n) Bacchus/(P)/
バッキング /(n) backing/
バッギング /(n) bugging/
バック /(n) back/(P)/
バックアップ /(n) backup/(P)/
バックオフィス /(n) back office/
バックギャモン /(n) backgammon/
バックグラウンド /(n) background/(P)/
バックグラウンドミュージック /(n) background music/
バックコーミング /(n) back combing/
バックス /(n) backs/(P)/
バックスイング /(n) backswing/
バックスキン /(n) backskin/
バックスクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/(P)/
バックスタッブ /(n,vs) backstab/
バックストレッチ /(n) backstretch/
バックストローク /(n) backstroke/
バックスピン /(n) backspin/
バックスペース /(n) backspace (char)/
バックスラッシュ /(n) backslash (character)/
バックチャージ /(n) back charge/
バックトラッキング /(n) back-tracking/
バックトラック /(n) backtrack/
バックドロップ /(n) (1) back-drop/(2) suplex (pro-wrestling)/
バックナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/
バックネット /(n) backstop (trans: back net) (baseball)/back screen/(P)/
バックハンド /(n) backhand/(P)/
バックバンド /(n) back-band/
バックパッキング /(n) backpacking/
バックパック /(n) backpack/
バックファイア /(n) backfire/
バックプロパゲーション /(n) back-propagation/
バックボーン /(n) backbone/(P)/
バックマージン /(n) back margin/
バックミュージック /(n) back music/
バックミラー /(n) rearview mirror (trans: back-mirror)/
バックライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/
バックル /(n) buckle/
バックレス /(n) backless/
バックログ /(n) backlog/
バッグ /(n) bag/bug/(P)/
バッゲージ /(n) baggage/luggage/
バッジ /(n) badge/(P)/
バッジシステム /(n) BADGE system/
バッターインザホール /(n) batter in the hole/(P)/
バッタモン /(n) merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels/
バッチ /(n) batch/
バッチサイズ /(n) batch size/
バッチ処理 [バッチしょり] /(n) batch processing/
バッティング /(n) (1) batting/(2) butting/(3) intruding on someone else's turf/(4) having a time or schedule conflict/(P)/
バッティングアベレージ /(n) batting average/
バッティングオーダー /(n) batting order/
バッティングケージ /(n) batting cage/
バッティングセンター /(n) batting center/batting cage/
バッティングピッチャー /(n) batting practice pitcher (baseball)/
バッテリー /(n) battery/(P)/
バッテレ /(pt:) (n) boat (pt: bateira)/
バット /(n) bat/vat/(P)/
バットマン /(n) batman/(P)/
バッドマーク /(n) bad mark/(P)/
バッハ /(n) Bach/(P)/
バッファ /(n) buffer/
バッファー /(n) buffer/
バッファーストック /(n) buffer stock/
バッファード /(n) buffered/
バッファリング /(n) buffering/
バッファロー /(n) buffalo/
バッファ確保失敗 [バッファかくほしっぱい] /(n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)/
バッフィー /(n) baffy/
バテンレース /(n) (abbr) Battenberg lace/
バディー /(n) body/
バトルロイヤルマッチ /(n) battle royal/
バトン /(n) baton/(P)/
バトンガール /(n) baton girl/
バトンタッチ /(n) baton touch/baton pass/(P)/
バトントワーラー /(n) baton twirler/
バトンパス /(n) baton pass/baton passing/
バドミントン /(n) badminton/(P)/
バナー /(n) banner/
バナジウム /(n) vanadium (V)/
バナジウム鋼 [バナジウムこう] /(n) vanadium steel/
バナナ /(n) banana/(P)/
バナナの皮 [バナナのかわ] /(n) banana peel/
バニーガール /(n) bunny girl/
バニシングクリーム /(n) vanishing cream/
バニティーケース /(n) vanity case/
バニティーバッグ /(n) vanity bag/
バニラ /(n) vanilla/(P)/
バハマ /(n) Bahama (p)/
ババロア /(n) bavarois/
バヒタット /(n) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements)/
バビーイン /(n) accommodation for babies (trans: baby inn)/
バファリン /(n) buffer-in (computing term)/(P)/
バフ盤 [バフばん] /(n) buffing machine/
バブル /(n) bubble/(P)/
バブル経済 [バブルけいぜい] /(n) bubble economy/
バブル経済時代 [バブルけいぜいじだい] /(n) bubble economy era/
バブル現象 [バブルげんしょう] /(n) bubble/
バプテスト /(n) Baptist/baptist/(P)/
バベルの塔 [バベルのとう] /(n) Tower of Babel/(P)/
バミストン /(n) pumice stone/
バムバム /(n) bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)/(P)/
バラ /(n) (abbr) bulk storage/
バラード /(n) ballade/(P)/
バラエティー /(n) variety/(P)/
バラエティーショー /(n) variety show/
バラエティーストア /(n) variety store/
バラス /(n) (abbr) ballast/
バラスト /(n) ballast/
バラック /(n) barracks/(P)/
バラバラ /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/(P)/
バラモン /(n) Brahman/
バラライカ /(n) balalaika/
バラン /(n) balun/
バランス /(n) balance/(P)/
バランスオブパワー /(n) balance of power/
バランスシート /(n) balance sheet/(P)/
バラ肉 [バラにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/
バリア /(n) barrier/(P)/
バリアー /(n) barrier/
バリアフリー /(n) impediment removal (trans: barrier free)/
バリアント /(n) variant/
バリウム /(n) barium (Ba)/(P)/
バリエーション /(n) variation/(P)/
バリカン /(n) (1) barber's clippers/(2) Barriquand et Marre/(P)/
バリケード /(n) barricade/(P)/
バリコン /(n) (abbr) variable condensor/
バリスター /(n) varistor/
バリトン /(n) baritone/(P)/
バリュー /(n) value/
バリューアナリシス /(n) value analysis/
バリューエンジニアリング /(n) value engineering/
バル /(n) (abbr) balcony/
バルーン /(n) balloon/(P)/
バルカンファイバー /(n) vulcanized fiber/
バルカンラバー /(n) vulcanized rubber/(P)/
バルキー /(adj-na) bulky/
バルキーセーター /(n) bulky sweater/
バルクキャリアー /(n) bulk carrier/
バルクライン /(n) bulk line/
バルクワイン /(n) barreled wine/
バルコニー /(n) balcony/(P)/
バルセロナ /(n) Barcelona/(P)/
バルト /(n) Baltic/(P)/
バルバドス /(n) Barbados (p)/
バルビツル酸 [バルビツルさん] /(n) barbituric acid/
バルブ /(n) (1) bulb/(2) valve/(P)/
バルブヘッド /(n) valve head/
バルボア /(n) balboa/
バルボル /(n) (abbr) valve volt/vacuum tube volt meter/
バレー /(n) (1) volley/(2) volleyball (abbr.)/(3) valley/(4) ballet/(P)/
バレーボール /(n) volleyball/(P)/
バレエ /(n) ballet/(P)/
バレティノガラバーニ /(n) Valentino Garavani/
バレリーナ /(n) ballerina/(P)/
バレル /(n) barrel/(P)/
バレンタイン /(n) Valentine/(P)/
バレンタインデー /(n) Valentine Day/(P)/
バロース /(n) browse/
バロック /(n) baroque/(P)/
バロック音楽 [バロックおんがく] /(n) Baroque music/
バロメータ /(n) barometer/
バロメーター /(n) barometer/(P)/
バロン /(n) baron/
バロンデッセ /(n) trial balloon (fr: ballon d'essai)/
バン /(n) (1) bun/(2) van (caravan)/(3) VAN (value-added network)/(P)/
バンアレン /(n) Van Allen (belt)/
バンカー /(n) banker/bunker/(P)/
バンガロー /(n) bungalow/
バンク /(n) bank/(P)/
バンクーバー /(n) Vancouver/(P)/
バングラデシュ /(n) Bangladesh (p)/
バンケット /(n) banquet/
バンコク /(n) Bangkok/(P)/
バンコマイシン /(n) vancomycin/
バンコマイシン耐性腸球菌 [バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(n) vancomycin resistant enterococci (VRE)/
バンシー /(n) banshee/
バンジョー /(n) banjo/
バンス /(abbr) advance/(P)/
バンタム /(n) bantam (weight)/
バンタム級 [バンタムきゅう] /(n) bantam-weight (boxer)/(P)/
バンダナ /(n) bandana/
バンダリズム /(n) vandalism/
バント /(n) bunt/(P)/
バントアンドラン /(n) bunt and run/
バントゥ系言語 [バントゥけいげんご] /(n) Bantu language (of the Bantu language family)/
バンド /(n) band/(P)/
バンドエイド /(n) adhesive bandage/
バンドカラー /(n) band collar/
バンドスコア /(n) band-score/
バンドネオン /(n) bandoneon/
バンドマン /(n) band-man/
バンドル /(n) bundle/
バンドワゴン /(n) bandwagon/
バンパー /(n) bumper/(P)/
バンパイア /(n) vampire/
バンビ /(n) Bambi/
バンブー /(n) bamboo/
バンプ /(n) bump/
バンロゼ /(n) vin rose/
バ行 [バぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "bu"/
パ /(n) pa/
パー /(n) par/(P)/
パーカー /(n) Parker/(P)/
パーカッション /(n) percussion/(P)/
パーキング /(n) parking/(P)/
パーキングエリア /(n) parking area/
パーキングドライバー /(n) parking valet (trans: parking driver)/
パーキングメーター /(n) parking meter/
パーキンソン /(n) Parkinson/
パーキンソン病 [パーキンソンびょう] /(n) Parkinson's disease/
パーク /(n) park/(P)/
パークアンドライド /(n) park-and-ride/
パーコレーター /(n) percolator/
パーゴラ /(n) pergola/
パーサー /(n) purser/
パーザ /(n) parser/
パーザー /(n) parser/
パーシャル /(n) partial/
パーシャルフリージング /(n) partial freezing/
パージ /(n) purge/(P)/
パージング /(n) parsing/
パース /(n) pass/purse/(P)/
パースペクティブ /(n) perspective/
パーズ /(n) parse/
パーセク /(n) parsec/
パーセプトロン /(n) perceptron/(P)/
パーセンテージ /(n) percentage/
パーセント /(n) percent/(P)/
パーソナリティ /(n) personality/
パーソナリティー /(n) personality/(P)/
パーソナル /(adj-na,n) personal/(P)/
パーソナルオピニオン /(n) personal opinion/
パーソナルコール /(n) personal call/
パーソナルコミュニケーション /(n) personal communication/
パーソナルコンピュータ /(n) PC/personal computer/
パーソナルコンピューター /(n) personal computer/
パーソナルセリング /(n) personal selling/
パーソナルチェック /(n) personal check/
パーソナル化 [パーソナルか] /(vs) personalization/product stopping being a luxury item/
パーソンコール /(n) person call/
パーソントリップ /(n) person trip/
パーツ /(n) parts (as in computer parts)/(P)/
パーティ /(n) party/(P)/
パーティー /(n) party/(P)/
パーティシペーション /(n) participation/
パーティシペーションプログラム /(n) participation program/PT/
パーティション /(n) partition/cubicle/
パート /(n) part/(P)/
パートタイマー /(n) part-timer/(P)/
パートタイム /(n) part time (esp. female part time employees)/(P)/
パートタイム従業員 [パートタイムじゅうぎょういん] /(n) part time employee/
パートナー /(n) partner/(P)/
パートナーシップ /(n) partnership/
パードレ /(n) padre/
パーフェクト /(adj-na,n) perfect/(P)/
パーフェクトゲーム /(n) perfect game/
パーフォーマンス /(ik) (n) performance/
パープル /(n) purple/(P)/
パープレー /(n) par play/(P)/
パーマ /(n) permanent wave/(P)/
パーマネント /(adj-na,n) permanent/
パーマネントウエーブ /(n) permanent wave (hairdo)/
パーマネントプリーツ /(n) permanent pleats/
パーマネントプレス /(n) permanent press/
パーミッション /(n) permission/
パームボール /(n) palm ball/(P)/
パーラー /(n) parlor/(P)/
パーライト /(n) perlite/
パーラメント /(n) parliament/
パール /(n) pearl/(P)/
パールグレー /(n) pearl gray/
パール編み [パールあみ] /(n) purl stitch/
パーレン /(n) parentheses/parenthesis/(P)/
パイ /(n) pie/tart/pi/(P)/
パイイツ /(n) full cup (slang term from "ippai" reversed)/
パイオニア /(n) pioneer/(P)/
パイオニアスピリット /(n) pioneer spirit/
パイナップル /(n) pineapple/(P)/
パイピング /(n) piping/
パイプ /(n) (1) pipe/tube/(2) channels, official or otherwise/(P)/
パイプオルガン /(n) pipe-organ/
パイプカット /(n) vasectomy (trans: pipe cut)/
パイプライン /(n) pipe-line/
パイプ爆弾 [パイプばくだん] /(n) pipe bomb/
パイプ役 [パイプやく] /(n) mediator/
パイル /(n) pile/
パイルドライバー /(n) pile driver/
パイル織 [パイルおり] /(n) pile fabric/
パイレーツ /(n) pirate/
パイレーツパンツ /(n) pirate's pants/
パイレートエディション /(n) pirated edition/
パイレックス /(n) Pyrex/
パイレックスガラス /(n) Pyrex glass/
パイロセラム /(n) Pyroceram/
パイロット /(n) pilot/(P)/
パイロットサーベイ /(n) pilot survey/
パイロットショップ /(n) pilot shop/
パイロットファーム /(n) pilot farm/
パイロットボート /(n) pilot boat/
パイロットランプ /(n) pilot lamp/
パイロン /(n) pylon/
パイン /(n) pine/
パインジュース /(n) pineapple juice/(P)/
パイント /(n) pint/liquid pint/
パウダー /(n) powder/(P)/
パウダリー /(n) powdery/
パウリの原理 [パウリのげんり] /(n) Pauli's principle/
パウレスタ /(n) paulista/
パウンドケーキ /(n) pound cake/
パキケファロサウルス /(n) pachycephalosaurus/
パキスタン /(n) Pakistan/(P)/
パクる /(v5r) to steal/to rip off/
パクパク人形 [パクパクにんぎょう] /(n) puppet with a moving mouth/
パケット /(n) packet/
パケット交換 [パケットこうかん] /(n) packet switching/
パゴダ /(n) pagoda/(P)/
パサパサ /(adj-na,vs,adv) state of being dried out/(P)/
パシフィック /(n) Pacific/(P)/
パシフィックリーグ /(n) Pacific League/
パジャマ /(n) pajamas/pyjamas/(P)/
パジャマコール /(n) late-night phone call (trans: pyjama call)/
パス /(n,vs) path/pass (in games)/(P)/
パスカル /(n) Pascal/(P)/
パスカルの三角形 [パスカルのさんかくけい] /(n) Pascal's triangle/
パスカルの定理 [パスカルのていり] /(n) Pascal's theorem/
パスタ /(n) pasta/(P)/
パスタ剤 [パスタざい] /(n) paste/
パステ /(n) (abbr) power steering/
パステル /(n) pastel/(P)/
パステルカラー /(n) pastel color/
パステルトーン /(n) pastel tone/
パステル画 [パステルが] /(n) pastel/
パストラル /(n) pastoral/
パスボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/
パスポート /(n) passport/(P)/
パスワード /(n) (computer) password/(P)/
パズル /(n) puzzle/(P)/
パセティック /(adj-na) pathetic/
パセティックドラマ /(n) pathetic drama/
パセリ /(n) parsley/(P)/
パソ /(n) (abbr) personal (computer)/
パソコン /(n) (abbr) personal computer/(P)/
パソコン通信 [パソコンつうしん] /(n) personal computer communication/
パター /(n) putter/(P)/
パターン /(n) pattern/(P)/
パターンプラクティス /(n) pattern practice/
パターンマッチング /(n) pattern matching/
パターン認識 [パターンにんしき] /(n) pattern recognition/
パタン /(n) pattern/
パチスロ /(n) (abbr) slot machine in a pachinko parlor/
パチパチ /(adv,vs) the sound of clapping hands/(P)/
パチプロ /(n) (abbr) professional pachinko player/
パチモン /(n) cheap imitations of famous brands/
パチンコ /(n) pachinko (Japanese pinball)/(P)/
パチンコ台 [パチンコだい] /(n) (1) pachinko (Japanese pinball) machine/(2) slingshot/
パッ /(int) poof/
パッカード /(Hewlett) Packard/(P)/
パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/
パッキング /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/(P)/
パック /(n) pack/puck/(P)/
パッケージ /(n) package/(P)/
パッケージツアー /(n) package tour/
パッケージプログラム /(n) package program/
パッケージメディア /(n) package media/
パッケージング /(n) packaging/
パッサージ /(n) passage/glassed-over arcade/
パッシブ /(adj-na) passive/
パッシブスモーキング /(n) passive smoking/
パッシブソーラーハウス /(n) passive solar house/
パッシブソナー /(n) passive sonar/
パッショネート /(n) passionate/
パッション /(n) passion/(P)/
パッシング /(n) passing/(P)/
パッセンジャー /(n) passenger/
パッチ /(n) patch/
パッチテスト /(n) patch test/
パッチワーク /(n) patchwork/(P)/
パッティング /(n) patting/putting/(P)/
パッティンググリーン /(n) putting green/
パット /(n) putt/pat/(P)/
パッド /(n) pad/(P)/
パップ /(n) pap/
パテ /(fr:) (n) (1) putty/(2) pate/(P)/
パティオ /(n) patio/(P)/
パテレン /(pt:) (n) priest (pt: padre)/
パテント /(n) patent/
パトカー /(n) (abbr) patrol car/(P)/
パトス /(n) pathos/
パトライト /(n) (abbr) rotating warning light similar to the one on a "patokaa." (trans: patrol light)/
パトリオティズム /(n) patriotism/(P)/
パトロール /(n) patrol/(P)/
パトロウル /(n) patrol/
パトロン /(n) patron/(P)/
パドック /(n) paddock/(P)/
パドリング /(n) paddling/
パドル /(n) paddle/(P)/
パナビション /(n) panavision/
パナホール /(n) (abbr) Panasert hole (semiconductors)/
パナマ /(n) Panama/(P)/
パナマックス /(n) Panamax (maximum size of ship that can pass through the Panama Canal)/
パナマ帽 [パナマぼう] /(n) panama hat/
パナラマ /(n) panorama/
パニック /(n) panic/(P)/
パネラー /(n) paneler/(P)/
パネリスト /(n) panelist/(P)/
パネル /(n) panel/(P)/
パネルディスカッション /(n) panel discussion/
パネルヒーター /(n) panel heater/panel heating/
パネルヒーティング /(n) panel heating/
パネル構造建築 [パネルこうぞうけんちく] /(n) panel construction/
パノラマ /(n) panorama/(P)/
パノラマ写真 [パノラマしゃしん] /(n) panoramic photograph/
パパ /(n) Papa/(P)/
パパイア /(n) papaya/(P)/
パパイヤ /(n) papaya/
パビリオン /(n) pavilion/(P)/
パピー /(n) puppy/
パピルス /(n) papyrus/
パフ /(n) (powder) puff/
パフェ /(n) parfait/
パフォーマンス /(n) performance/(P)/
パフスリーブ /(n) puff sleeve/
パフューマー /(n) perfumer/
パフューム /(n) perfume/
パブ /(n) pub/(P)/
パブリシティー /(n) publicity/(P)/
パブリック /(adj-na,n) public/(P)/
パブリックアクセプタンス /(n) public acceptance/
パブリックインボルブメント /(n) public involvement/
パブリックオピニオン /(n) public opinion/
パブリックコース /(n) public course/
パブリックコーポレーション /(n) public corporation/
パブリックコメント /(n) public comment/
パブリックサーバント /(n) public servant/
パブリックスクール /(n) public school/
パブリックスペース /(n) public space/
パブリックドメイン /(n) public domain/
パブリックハウス /(n) pub/public house/
パブリックリレーション /(n) public relations/
パブロフ /(n) Pavlov/(P)/
パプアニューギニア /(n) Papua New Guinea (p)/
パプリカ /(n) paprika/
パマス /(n) pumice/
パミス /(n) pumice/
パミストーン /(n) pumice stone/
パミストン /(n) pumice stone/
パラインフルエンザ /(n) parainfluenza/
パラオ /(n) Palau (p)/
パラグライダー /(n) paraglider/(P)/
パラグラフ /(n) paragraph/
パラコート /(n) paraquat/
パラサイコロジー /(n) parapsychology/
パラサイトシングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (trans: parasite single)/
パラシュート /(n) parachute/(P)/
パラシュートスカート /(n) parachute skirt/
パラジウム /(n) palladium (Pd)/
パラセール /(n) parasail/
パラソル /(n) parasol/(P)/
パラダイス /(n) paradise/(P)/
パラダイム /(n) paradigm/(P)/
パラダイムシフト /(n) paradigm shift/
パラチオン /(de:) (n) Parathion/
パラチフス /(n) paratyphus/
パラチフス菌 [パラチフスきん] /(n) paratyphoid bacillus/
パラドクシカル /(n) paradoxical/
パラドックス /(n) paradox/(P)/
パラノイア /(n) paranoia/
パラパラ /(adj-na,adv) falling in (large) drops/sprinkle/pattering/clattering/flipping through a book/(P)/
パラフィン /(n) paraffin/
パラフィン紙 [パラフィンし] /(n) paraffin paper/
パラフレーズ /(n) paraphrase/
パラボラ /(n) parabola/(P)/
パラボラアンテナ /(n) parabola antenna/(P)/
パラポックスウイルス属 [パラポックスウイルスぞく] /(n) parapoxvirus/
パラメータ /(n) parameter/
パラメーター /(n) parameter/
パラメーターファイル /(n) parameter file/
パラメタ /(n) parameter/
パラメディカル /(n) paramedical/
パラメトリック /(n) parametric/
パラメトロン /(n) parametron/
パララックス /(n) parallax/
パラリンピック /(n) Paralympics/(P)/
パラレル /(adj-na,n) parallel/
パラレル通信 [パラレルつうしん] /(n) parallel communication/
パリ /(n) Paris/(P)/
パリーグ /(abbr) pacific league/
パリア犬 [パリアいぬ] /(n) pariah dog/
パリクラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/
パリコミューン /(n) the Paris Commune/
パリコレクション /(n) Paris Collection/
パリジェンヌ /(n) parisienne/
パリジャン /(n) parisien/
パリティ /(n) parity/
パリティチェック /(n) parity check/
パリティ計算 [パリティけいさん] /(n) parity account/
パリティ指数 [パリティしすう] /(n) parity index/
パリティ変換 [パリティへんかん] /(n) parity transformation (physics)/
パルコ /(it:) (n) park (it: parco)/(P)/
パルサー /(n) pulsar/(P)/
パルス /(n) pulse/(P)/
パルスジェット /(abbr) pulse-jet engine/
パルスジェットエンジン /(n) pulse-jet engine/
パルスモータ /(n) pulse motor/stepping motor/
パルス回路 [パルスかいろ] /(n) pulse circuit/
パルス波 [パルスは] /(n) pulse wave/
パルス幅変調 [パルスはばへんちょう] /(n) pulse width modulation/
パルタイ /(de:) (n) party (political) (de: Partei)/
パルチザン /(n) partisan/(P)/
パルプ /(n,vs) pulp/(P)/
パルプマガジン /(n) pulp magazine/
パルメザンチーズ /(n) Parmesan cheese/
パレード /(n) parade/(P)/
パレス /(n) palace/(P)/
パレスタイン /(n) Palestine/
パレスチナ /(n) Palestine/(P)/
パレスティナ /(n) Palestine/
パレット /(n) palette/pallet/(P)/
パレット車 [パレットしゃ] /(n) pallet car/
パロチン /(n) parotin/
パロディ /(n) parody/
パロディー /(n) parody/(P)/
パワー /(n) power/(P)/
パワーアップ /(n) power-up/(P)/
パワーアンプ /(n) power amplifier/
パワーウエイトレシオ /(n) power weight ratio/
パワーエリート /(n) power elite/
パワーステアリング /(n) power steering/(P)/
パワーハウス /(n) powerhouse/
パワーポリシー /(n) power policy/
パワーリフティング /(n) power lifting/
パワステ /(abbr) power steering/
パワフル /(adj-na,n) powerful/(P)/
パン /(pt:) (n) (1) bread (pt: pan)/(2) panning/(P)/
パンと見世物 [パンとみせもの] /(exp) bread and circuses/
パンの木 [パンのき] /(n) breadfruit/
パンアメリカニズム /(n) Pan-Americanism/(P)/
パンク /(n) (1) (abbr) puncture/bursting/(2) punk/(P)/
パンクチュアル /(adj-na) punctual/
パンクチュエーション /(n) punctuation/
パンクロ /(n) (abbr) panchromatic/
パンクロッカー /(n) punk rocker/
パンクロック /(n) punk rock/
パンケーキ /(n) pancake/
パンジー /(n) pansy/(P)/
パンジー色 [パンジーいろ] /(n) deep violet/
パンスケ /(n) whore/
パンスト /(abbr) panty hose (panty stocking)/
パンタグラフ /(n) pantograph/(P)/
パンタロン /(n) pantalon/
パンダ /(n) panda/(P)/
パンチ /(n) punch/(P)/
パンチカード /(n) punch card/
パンチカードシステム /(n) punch-card system/PCS/
パンチパーマ /(n) punch permanent/(P)/
パンチラ /(n) showing underwear/
パンチライン /(n) punch-line (of story or joke)/
パンツ /(n) (1) underpants/(2) women's trousers/(P)/
パンティ /(n) panties/panty/briefs/
パンティー /(n) panties/panty/briefs/(P)/
パンティーガードル /(n) panty girdle/
パンティースカート /(n) panty skirt/pantskirt/
パンティーストッキング /(n) panty stocking/pantyhose/
パンティストッキング /(n) panty hose (trans: panty stocking)/
パンテオン /(n) pantheon/
パント /(n) (abbr) punt kick (rugby)/(P)/
パントキック /(n) punt kick (rugby)/
パントテン /(n) pantothenic (acid)/
パントマイム /(n) pantomime/(P)/
パントリー /(n) pantry/
パンドル /(fr:) (n) paint (fr: peindre)/
パンパス /(n) pampas/(P)/
パンピ /(n) (abbr) most people (trans: ippan pi-puru)/
パンピング /(n) pumping/
パンフ /(n) (abbr) pamphlet/(P)/
パンフォーカス /(n) pan-focus/
パンフレット /(n) brochure/pamphlet/(P)/
パンプキン /(n) pumpkin/
パンプス /(n) pampas/pumps/(P)/
パン屋 [パンや] /(n) bakery/
パン屑 [パンくず] /(n) (bread) crumb/
パン種 [パンだね] /(n) yeast/
パン小麦 [パンこむぎ] /(n) wheat (for breadmaking)/
パン粉 [パンこ] /(n) breadcrumbs/(P)/
パヴロフ /(n) Pavlov/
パ行 [パぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"/
ヒータ /(n) heater/(P)/
ヒーター /(n) heater/(P)/
ヒート /(n) heat/(P)/
ヒートアイランド /(n) heat island/
ヒートパイプ /(n) heat pipe/
ヒートポンプ /(n) heat pump/
ヒープ /(n) heap/
ヒーポン /(n) (abbr) heat pump/
ヒーメン /(de:) (n) hymen/
ヒール /(n) heel/heal/(P)/
ヒールアウト /(n) heel out/
ヒーロー /(n) hero/(P)/
ヒーロパケージ /(n) hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)/
ヒア /(n) (1) hear/(2) here/(P)/
ヒアリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/
ヒアルロン酸 [ヒアルロンさん] /(n) hyaluronic acid/
ヒエラグリフ /(n) hieroglyph/(P)/
ヒエラルキー /(de:) (n) hierarchy (de: Hierachie)/
ヒエラルヒー /(de:) (n) hierarchy (de: Hierachie)/
ヒエログリフ /(n) hieroglyph(ic)/
ヒグス機構 [ヒグスきこう] /(n) Higgs mechanism (physics)/
ヒス /(n) (abbr) hysteria/
ヒスタミン /(n) histamine/
ヒステリー /(n) hysteria/(P)/
ヒステリー性格 [ヒステリーせいかく] /(n) hysterical personality/
ヒステリック /(adj-na,n) hysteric/(P)/
ヒストグラム /(n) histogram/
ヒストリ /(n) history/
ヒスノイズ /(n) hiss noise/
ヒスパニック /(n) Hispanic/
ヒッコリー /(n) hickory/
ヒッチハイク /(n) hitch-hike/(P)/
ヒッティング /(n) hitting/
ヒット /(n,vs) hit/success/safe hit (baseball)/being a hit/(P)/
ヒットエンドラン /(n) hit-and-run/
ヒットソング /(n) hit song/
ヒットチャート /(n) hit chart/
ヒットパレード /(n) hit parade/
ヒットマン /(n) hit man/
ヒットラー /(n) Hitler/
ヒッパレ /(n) (abbr) hit parade/
ヒッピー /(n) hippy/(P)/
ヒッピースタイル /(n) hippie style/
ヒップ /(n) hips/buttocks/backside/(P)/
ヒップアップガードル /(n) hip-up girdle/
ヒップカット /(n) hip cut/
ヒップパッド /(n) hip pad/
ヒップホップ /(n) hip-hop/
ヒップボーンスカート /(n) hipbone skirt/
ヒトラー /(n) Hitler/(P)/
ヒト成長ホルモン [ヒトせいちょうホルモン] /(n) human growth hormone/
ヒドラ /(n) hydra/
ヒドロムシ類 [ヒドロムシるい] /(n) hydrozoan/
ヒポコンデリー /(de:) (n) hypochondria (de: Hypochondrie)/
ヒマラヤ /(n) Himalaya/(P)/
ヒヤリハット /(n) close call/near miss/
ヒヤリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/(P)/
ヒューストン /(n) Houston/(P)/
ヒューズ /(n) fuse/(P)/
ヒューズコック /(n) fuse cock/
ヒューマニスティック /(adj-na,n) humanistic/
ヒューマニスト /(n) humanist/
ヒューマニズム /(n) humanism/(P)/
ヒューマニゼーション /(n) humanization/
ヒューマニティー /(n) humanity/
ヒューマノイド /(n) humanoid/
ヒューマン /(adj-na,n) human/(P)/
ヒューマンアセスメント /(n) human assessment/
ヒューマンインタフェース /(n) (computer) human interface/CHI/
ヒューマンインタレスト /(n) human interest/
ヒューマンエコロジー /(n) human ecology/
ヒューマンエンジニアリング /(n) human engineering/HE/
ヒューマンドキュメント /(n) human document/
ヒューマンライク /(n) humanlike/
ヒューマンリレーションズ /(n) human relations/HR/
ヒューリスティック /(adj-na,n) heuristic/
ヒューレット /(n) (abbr) Hewlett (Packard)/
ヒューレットパッカード /(n) HP/Hewlett Packard/
ヒュッテ /(de:) (n) (mountain) hut (de: Huette)/
ヒュドラ /(n) hydra/
ヒル /(n) hill/(P)/
ヒルクライム /(n) hill climb/
ヒルビリーミュージック /(n) hillbilly music/
ヒルベルト /(n) Hilbert/
ヒルベルト空間 [ヒルベルトくうかん] /(n) Hilbert space/
ヒレ /(n) fillet/(P)/
ヒロイズム /(n) heroism/(P)/
ヒロイック /(adj-na,n) heroic/
ヒロイン /(n) heroine/(P)/
ヒンジ /(n) hinge/(P)/
ヒンズー /(n) Hindu/(P)/
ヒンズー教 [ヒンズーきょう] /(n) Hinduism/
ヒンターランド /(n) hinterland/
ヒンヂ /(n) hinge/
ヒンディー語 [ヒンディーご] /(n) Hindi/
ヒンディ語 [ヒンディご] /(n) Hindi/
ヒント /(n) hint/(P)/
ヒンドゥー教 [ヒンドゥーきょう] /(n) Hinduism/
ヒンドスタン /(n) Hindustan/
ビー /(n) bee/
ビーカ /(n) beaker/(P)/
ビーカー /(n) beaker/
ビークル /(n) vehicle/
ビーグル /(n) beagle/(P)/
ビーコン /(n) beacon/
ビースト /(n) beast/(P)/
ビーズ /(n) beads/(P)/
ビーチ /(n) beach/(P)/
ビーチウエア /(n) beach wear/
ビーチコート /(n) beach coat/
ビーチハウス /(n) beach house/
ビーチバレー /(n) (abbr) beach volleyball/
ビーチパラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/
ビート /(n) beet/beat/(P)/
ビートジェネレーション /(n) beat generation/
ビートルズ /(n) Beatles/(P)/
ビードロ /(n) glass (pt: vidro) (word used from the end of the Muromachi era to the Edo era)/
ビーナス /(n) Venus/(P)/
ビーバ /(n) viva/
ビーバー /(n) beaver/(P)/
ビーフ /(n) beef/(P)/
ビーファロー /(n) beefalo/
ビーフステーキ /(n) beefsteak/
ビープ /(n) beep/
ビーム /(n) beam/(P)/
ビームアンテナ /(n) beam antenna/
ビームライダー /(n) beam rider/
ビール /(n) beer/(P)/
ビールス /(n) virus/
ビール券 [ビールけん] /(n) beer coupon/
ビール瓶 [ビールびん] /(n) beer bottle/
ビーンボール /(n) bean ball/
ビー玉 [ビーだま] /(n) (a) marble/(P)/
ビア /(n) beer/(P)/
ビアガーデン /(n) beer-garden/(P)/
ビアン /(n) (abbr) lesbian/
ビエタ /(it:) (n) Pieta/
ビエンナーレ /(it:) (n) biennale (biennial art exhibition)/(P)/
ビオラ /(n) viola/(P)/
ビガロポリス /(n) bigalopolis/
ビキニ /(n) bikini/(P)/
ビキューナ /(n) vicuna/
ビギナー /(n) beginner/(P)/
ビクター /(n) victor/(P)/
ビクトリー /(n) victory/(P)/
ビクトリア /(n) Victoria/(P)/
ビザ /(n) visa/(P)/
ビシチェ /(n) bustier/
ビショップ /(n) bishop/
ビジー /(n) busy/
ビジター /(n) visitor/(P)/
ビジターフィー /(n) visitor fee/
ビジティングチーム /(n) visiting team/
ビジネス /(n) business/(P)/
ビジネスアセスメント /(n) business assessment/
ビジネスウエア /(n) business wear/
ビジネスオートメーション /(n) business automation/
ビジネスカレッジ /(n) business college/
ビジネスガール /(n) business girl/
ビジネスクラス /(n) business class/
ビジネスゲーム /(n) business game/
ビジネスコンサルタント /(n) business consultant/
ビジネスサーベイ /(n) business survey/
ビジネススクール /(n) business school/
ビジネススクール入学共通試験 [ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん] /(n) business school entrance test/GMAT/
ビジネスパートナー /(n) business partner/
ビジネスプラン /(n) business plan/
ビジネスプロデュース /(n) starting up and developing a business (trans: business produce)/
ビジネスホテル /(n) business hotel/
ビジネスマン /(n) businessman/(P)/
ビジネスモデル /(n) business model/
ビジネスライク /(adj-na,n) businesslike/(P)/
ビジネスリーダーシップ /(n) business leadership/
ビジネスローン /(n) business loan/
ビジュアライズ /(n) visualize/
ビジュアライゼーション /(n) visualization/
ビジュアリゼーション /(n) visualization/
ビジュアル /(adj-na,n) visual/(P)/
ビジュアルコミュニケーション /(n) visual communication/
ビジュアルディスプレー /(n) visual display/
ビジュアルデザイン /(n) visual design/
ビジュアルフライト /(n) visual flight/
ビジュアルマーチャンダイジング /(n) visual merchandising/
ビジュアルランゲージ /(n) visual language/
ビジョン /(n) vision/(P)/
ビス /(fr:) (n) (1) screw (fr: vis)/(2) -bis (again, second version) (fr: bis)/(3) BIS (Bank of International Settlements)/(P)/
ビスク /(fr:) (n) bisque/
ビスケット /(n) biscuit/(P)/
ビスコース /(n) viscose/
ビスコース人絹 [ビスコースじんけん] /(n) viscose rayon/
ビスタカー /(n) vista (dome) car/(P)/
ビストロ /(n) bistro/
ビスムス /(n) bismuth (Bi)/
ビタカンフル /(n) vita camphor/
ビタビ復号 [ビタビふくごう] /(n) Viterbi decoding/
ビタミン /(n) vitamin/(P)/
ビタミン剤 [ビタミンざい] /(n) vitamin pills/
ビタライス /(n) Vitarice/
ビッグ /(adj-na,n) big/(P)/
ビッグイベント /(n) big event/(P)/
ビッグエッグ /(n) Big Egg/
ビッグカード /(n) big card/
ビッグサイエンス /(n) big science/
ビッグスクリーン /(n) big screen (TV)/
ビッグニュース /(n) important news/
ビッグバン /(n) big bang/(P)/
ビッグバンド /(n) big band/
ビッグビジネス /(n) big business/
ビッグベン /(n) Big Ben/
ビット /(n) bit/(P)/
ビットネット /(n) BITNET/
ビットマップ /(n) bitmap/
ビット誤り率 [ビットあやまりりつ] /(n) bit error rate/
ビット場 [ビットば] /(n) bit field/
ビット毎 [ビットごと] /(n) bit-wise/
ビップ /(n) VIP/very important person/
ビテイコツ /(n) coccyx/
ビデ /(n) bidet/
ビデオ /(n) video/(P)/
ビデオアート /(n) video art/
ビデオエンジニア /(n) video engineer/
ビデオオンデマンド /(n) video-on-demand/
ビデオカセット /(n) videocassette/
ビデオカメラ /(n) video camera/video camcorder/
ビデオクリップ /(n) video clip/
ビデオゲーム /(n) video game/
ビデオシグナル /(n) video signal/
ビデオショップ /(n) video shop/
ビデオジェニック /(n) videogenic/
ビデオジャーナリスト /(n) video journalist/
ビデオストリーミング /(n) video streaming/
ビデオソフト /(n) video soft/
ビデオテープ /(n) video-tape/(P)/
ビデオテープレコーダー /(n) video tape recorder/
ビデオテックス /(n) videotex/
ビデオディスク /(n) videodisc/VD/
ビデオデッキ /(n) video cassette recorder (trans: video deck)/
ビデオホール /(n) video hall/
ビデオマガジン /(n) video magazine/
ビデオメーター /(n) video meter/
ビデオリサーチ /(n) Video Research Ltd/
ビデオレコーダー /(n) VCR/Video Cassette (Tape) Recorder/
ビデオ屋 [ビデオや] /(n) video store/
ビデコン /(n) vidicon/
ビニール /(n) vinyl/(P)/
ビニールシート床材 [ビニールシートゆかざい] /(n) vinyl sheet flooring/
ビニールハウス /(n) plastic greenhouse (trans: vinyl house)/
ビニールペイント /(n) vinyl paint/
ビニハン /(abbr) vinyl (plastic) headed hammer/
ビニボン /(abbr) pornographic magazines sold wrapped in plastic/
ビニル /(n) vinyl/
ビニル基 [ビニルき] /(n) vinyl group/
ビニル樹脂 [ビニルじゅし] /(n) vinyl resin/
ビニロン /(n) vinylon (vinyl-nylon)/
ビネガー /(n) vinegar/
ビハインド /(n) behind/
ビバ /(n) beaver/(P)/
ビバーク /(n) bivouac/(P)/
ビバップ /(n) bebop (1940s popular music)/
ビヒズス /(abbr) Lactobacillus bifidus/
ビビッド /(adj-na,n) vivid/(P)/
ビビリ /(n) chatter mark (machine tools)/
ビビンバ /(n) bibimbab (Korean rice dish)/
ビフィズス /(abbr) Lactobacillus bifidus/(P)/
ビフォアサービス /(n) before service/
ビフテキ /(n) beefsteak/
ビブラート /(n) vibrato/
ビブラフォン /(n) vibraphone/
ビブリオグラフィー /(n) bibliography/
ビブリオマニア /(n) bibliomania/
ビヘイビア /(n) behaviour/
ビヘイビアリズム /(n) behaviourism/
ビヤガーデン /(n) beer-garden/
ビヤホール /(n) beer-hall/
ビヤ樽 [ビヤだる] /(n) beer barrel/
ビュー /(n) view/(P)/
ビューアー /(n) viewer/
ビューティー /(n) beauty/
ビューティーアドバイザー /(n) beauty adviser/
ビューティーコーナー /(n) beauty corner/
ビューティーコンテスト /(n) beauty contest/
ビューティーサイクル /(n) beauty cycle/
ビューティーサロン /(n) beauty salon/
ビューティースポット /(n) beauty spot/
ビューティーパーラー /(n) beauty parlor/
ビューティフル /(adj-na) beautiful/(P)/
ビュートロン /(n) Viewtron/
ビューポイント /(n) viewpoint/
ビューロー /(n) bureau/(P)/
ビューロクラシー /(n) bureaucracy/
ビューロクラット /(n) bureaucrat/
ビュッフェ /(n) buffet/(P)/
ビラ /(n) villa/handbill/poster/(P)/
ビラン剤 [ビランざい] /(n) blister agent/
ビリオネア /(n) billionaire/
ビリダンス型連鎖球菌 [ビリダンスがたれんさきゅうきん] /(n) Streptococcus viridans/
ビリヤード /(n) billiards/(P)/
ビル /(n) (abbr) building/bill/(P)/
ビルジャック /(abbr) building highjack (hostage situation)/
ビルダ /(n) builder/
ビルダー /(n) builder/
ビルディング /(n) building/(P)/
ビルトイン /(adj) built-in/(P)/
ビルブローカー /(n) bill broker/
ビルボード /(n) billboard/(P)/
ビルマ /(n) Burma/
ビルメンテナンス /(n) building maintenance/
ビル風 [ビルかぜ] /(n) eddies of wind around high buildings/
ビレッジ /(n) village/(P)/
ビロード /(pt:) (n) velvet (pt: veludo)/(P)/
ビロシキ /(ru:) (n) Russian food (flesh and eggs, etc. baked in bread) (ru: pirozhki)/
ビンゴ /(n) bingo/(P)/
ビンテージ /(n) vintage/
ビンテージイヤー /(n) vintage year/
ビンディング /(de:) (n) binding/foot fastening (ski) (de: Bindung)/
ピーアール /(n) PR/public relations/(P)/
ピーク /(n) peek/peak/(P)/
ピークロードプライシング /(n) peak-load pricing/
ピーコート /(n) pea coat/
ピーコック /(n) peacock/
ピージャケット /(n) pea jacket/
ピース /(n) peace/peas/piece/(P)/
ピースワーク /(n) piecework/
ピーターパンシンドローム /(n) Peter Pan syndrome/(P)/
ピーチ /(n) peach/(P)/
ピーナッツ /(n) peanuts/(P)/
ピーナツ /(n) peanut/(P)/
ピーナツバター /(n) peanut butter/
ピーピングトム /(n) Peeping Tom/(P)/
ピープショー /(n) peep show/
ピープル /(n) people/(P)/
ピープルズキャピタリズム /(n) people's capitalism/(P)/
ピーヘン /(n) peahen/
ピーマン /(fr:) (n) green pepper (fr: piment)/pimento/capsicum/(P)/
ピーラー /(n) peeler (for peeling a label from its base in a barcode printer)/
ピアサー /(n) piercer/
ピアジェ /(n) Piaget/(P)/
ピアス /(n) pierced earrings, etc./(P)/
ピアッツァ /(n) piazza/
ピアトゥーピアネットワーク /(n) peer-to-peer network (P2P network)/
ピアニカ /(n) pianica/piano and harmonica/
ピアニスト /(n) pianist/(P)/
ピアノ /(n) piano/(P)/
ピアノ線 [ピアノせん] /(n) piano wire/
ピエロ /(fr:) (n) clown (fr: pierrot)/(P)/
ピオニール /(ru:) (n) pioneer (ru: pioner)/
ピオネール /(ru:) (n) pioneer (ru: pioner)/
ピカソ /(n) Picasso/(P)/
ピカタ /(n) piccata/
ピカドール /(n) picador/
ピカドン /(n) atomic bomb/
ピカレスク /(n) picaresque (novel)/
ピギーバック /(n) piggyback (system)/
ピギーバック輸送 [ピギーバックゆそう] /(n) piggyback system/
ピクサー /(n) Pixar/
ピクセル /(n) pixel/
ピクチャー /(n) picture/(P)/
ピクトグラフ /(n) pictograph/
ピクニック /(n) picnic/(P)/
ピクルス /(n) pickles/
ピグミー /(n) Pygmy/
ピケ /(fr:) (n) (abbr) picket/pique/(P)/
ピケット /(n) picket/
ピコ /(n) pico-/10^-12/(P)/
ピコット /(n) picot/
ピコファラド /(n) picofarad/pf/
ピコルナウィルス /(n) picornavirus/
ピサ /(n) Pisa/(P)/
ピサの斜塔 [ピサのしゃとう] /(n) Leaning Tower of Pisa/
ピザ /(n) pizza/(P)/
ピザパイ /(n) pizza pie/
ピジンイングリッシュ /(n) pidgin English/
ピスコ /(n) (abbr) piston corer/
ピスト /(n) piste/
ピストル /(n) pistol/(P)/
ピストン /(n) piston/plunger/(P)/
ピストン輸送 [ピストンゆそう] /(n) shuttle/
ピチカート /(n) pizzicato/
ピチャピチャ /(adj-na,adv) splashing sound/
ピッキング /(n) (1) picking (esp. distributor picking up merchandise from a storage facility)/(2) lock picking/(P)/
ピック /(n) pick/(P)/
ピックアップ /(n,vs) pick-up/
ピックアップサービス /(n) pickup service/(P)/
ピックオフプレー /(n) pickoff play/
ピッケル /(de:) (n) ice axe (de: Pickel)/
ピッコロ /(n) piccolo/
ピッチ /(n) (col) pitch/PHS portable phone/(P)/
ピッチアウト /(n) pitchout/
ピッチャー /(n) pitcher/(P)/
ピッチャーマウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/
ピッチング /(n) pitching/(P)/
ピッチングマシーン /(n) pitching machine/
ピッツァ /(n) pizza/(P)/
ピッツア /(n) pizza/
ピット /(n) pit/(P)/
ピットイン /(n) pit stop (trans: pit in)/
ピップ /(n) pip/blip/
ピテカントロプスエレクトゥス /(n) Pithecanthropus erectus/
ピトケアン /(n) Pitcairn (p)/
ピトケルン /(n) Pitcairn (p)/
ピペット /(n) pipette/
ピボット /(n) pivot/
ピューリタン /(n) Puritan/
ピューリッツアー /(n) Pulitzer (Price)/
ピューレ /(n) puree/
ピュア /(adj-na,n) pure/(P)/
ピュアモルト /(n) pure malt/
ピュアリスト /(n) purist/
ピラニア /(n) piranha/(P)/
ピラフ /(n) pilaf/(P)/
ピラミッド /(n) pyramid/(P)/
ピラミッドセリング /(n) pyramid selling/
ピリ /(abbr) period/(P)/
ピリオディック /(n) periodic/
ピリオド /(n) period/(P)/
ピリン /(n) pyrine/
ピリング /(n) pilling/
ピル /(n) pill/(P)/
ピルグリムファーザーズ /(n) Pilgrim Fathers/
ピロティ /(fr:) (n) pile (fr: pilotis)/stilt/
ピロ燐酸 [ピロりんさん] /(n) pyrophosphoric acid/
ピン /(n) pin/dowel/(P)/
ピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/
ピンぼけ /(n) out of focus/off the point/
ピンを撥ねる [ピンをはねる] /(exp) (uk) to get a rakeoff/to get a kickback/to take a kickback/
ピンアップ /(n) pinup/
ピンイン /(n) PinYin (Chinese romanization system)/
ピンカール /(n) pin curl/
ピンキー /(n) pinky/
ピンキング /(n) pinking/
ピンキング鋏 [ピンキングばさみ] /(n) pinking shears/
ピンク /(adj-no,n) pink/(P)/
ピンクちらし /(n) flyer advertising a sex-related business/
ピンクカラー /(n) pink-collar/
ピンクサロン /(n) pink salon/
ピンクノイズ /(n) pink noise/
ピンクムード /(n) pink mood/
ピンクレディー /(n) pink lady/
ピンセット /(fr:) (n) tweezers (fr: pincette or nl: pincet)/forceps/(P)/
ピンタック /(n) pin tuck/
ピンチ /(n) pinch/crisis/(P)/
ピンチヒッター /(n) pinch hitter/(P)/
ピンチランナー /(n) pinch runner/
ピント /(nl:) (n) focus point (nl: brandpunt)/focus/(P)/
ピントが外れる [ピントがはずれる] /(v1) to be out of focus/to be off the point/to be queer in the head/
ピンナップ /(n) pinup/
ピンナップガール /(n) pinup girl/
ピンホール /(n) pinhole/
ピンポーン /(n) ping-pong/table tennis/
ピンポイント /(n) pinpoint/(P)/
ピンポイントランディング /(n) pinpoint landing/
ピンポン /(n) ping-pong/(P)/
ピンレバーウォッチ /(n) pin lever watch/
ピン撥ね [ピンはね] /(n,vs) (uk) (taking a) kickback/
フーガ /(it:) (n) fugue (it: fuga)/(P)/
フーコーの振り子 [フーコーのふりこ] /(n) Foucault's pendulum/
フーズヒー /(n) who's he/(P)/
フーズフー /(n) who's who/
フーゼル油 [フーゼルゆ] /(n) fusel oil/
フーダニット /(n) whodunit/
フード /(n) food/hood/(P)/
フードプロセッサー /(n) food processor/
フープ /(n) hoop/
フーリエ /(n) Fourier/
フーリガン /(n) hooligan/
ファー /(n) fur/far/(P)/
ファーイースト /(n) Far East/
ファーコート /(n) fur coat/
ファース /(n) farce/
ファースト /(n) first/fast/(P)/
ファーストインプレッション /(n) first impression/
ファーストクラス /(n) first-class/
ファーストネーム /(n) first-name/
ファーストバック /(n) fast back/
ファーストフード /(n) fast-food/
ファーストブレーク /(n) fast break/
ファーストラン /(n) first run/
ファーストレディー /(n) first lady/
ファーニチャー /(n) furniture/
ファーマシー /(n) pharmacy/chemist/drug store/
ファーム /(n) farm/firm/(P)/
ファームウェア /(n) firmware/
ファームウエア /(n) firmware/
ファームステイ /(n) farm stay/
ファームバンキング /(n) firm banking/
ファアームウエア /(n) firmware/
ファイア /(n) fire/(P)/
ファイアーウオール /(n) firewall/
ファイアアラーム /(n) fire alarm/
ファイアインシュアランス /(n) fire insurance/
ファイアウォール /(n) firewall/
ファイアストーム /(n) fire storm (celebratory bonfire)/
ファイアプルーフ /(n) fireproof/
ファイアマン /(n) fireman/
ファイター /(n) fighter/(P)/
ファイティングスピリット /(n) fighting spirit/(P)/
ファイト /(n) fight/(P)/
ファイトマネー /(n) fight money/purse/
ファイナル /(n) final/(P)/
ファイナルセット /(n) final set/(P)/
ファイナンシャルプランニング /(n) financial planning/
ファイナンス /(n) finance/(P)/
ファイバ /(n) fibre/fiber/
ファイバー /(n) fiber/fibre/(P)/
ファイバーガラス /(n) fiberglass/
ファイバースコープ /(n) fiberscope/
ファイバーボード /(n) fiberboard/
ファイブスター /(n) five-star/(P)/
ファイリングシステム /(n) filing system/(P)/
ファイル /(n) file/(P)/
ファイルキャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/
ファイルシステム /(n) file system/
ファイルネーム /(n) filename/
ファイル共有サービス [ファイルきょうゆうサービス] /(n) file-sharing service/
ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /(n) file separator (FS)/
ファイン /(n) fine/
ファインケミカル /(n) fine chemical/
ファインセラミックス /(n) fine ceramics/
ファインダ /(n) finder/
ファインダー /(n) finder/(P)/
ファインフード /(n) fine food/
ファインプレー /(n) fine play (baseball)/(P)/
ファインマン /(n) Feynman/
ファウル /(n) foul (baseball)/(P)/
ファウルチップ /(n) foul tip/
ファウルライン /(n) foul line/
ファウンデーション /(n) foundation/
ファクシミリ /(n) facsimile/(P)/
ファクション /(n) faction/
ファクス /(n) (abbr) fax/facsimile/(P)/
ファクター /(n) factor/(P)/
ファクタリング /(n) factoring/
ファクト /(n) fact/
ファクトリ /(n) factory/
ファクトリー /(n) factory/(P)/
ファクトリーオートメーション /(n) factory automation/
ファクトリーチーム /(n) factory team/
ファコム /(n) FACOM/
ファゴッティングステッチ /(n) fagot-stitch/fagotting stitch/
ファゴット /(n) bassoon (it: Fagotto)/
ファサード /(n) facade/
ファシスト /(n) fascist/(P)/
ファシズム /(n) fascism/(P)/
ファシリティ /(n) facility/
ファシリティー /(n) facility/(P)/
ファシリテイ /(n) facility/
ファジー /(n) fuzzy/(P)/
ファジーコンピューター /(n) fuzzy computer/
ファジーロジック /(n) fuzzy logic/
ファジー理論 [ファジーりろん] /(n) fuzzy theory/
ファストカンバス /(n) first base (baseball) (trans: first canvas)/
ファストトラック /(n) fast-track/
ファストフード /(n) fast-food/(P)/
ファストン /(n) fast on (terminal)/
ファスナー /(n) fastener/zipper/(P)/
ファック /(X) (col) fuck/
ファックス /(n) FAX/facsimile/(P)/
ファッショ /(it:) (n) faschia (it: fascio)/(P)/
ファッショナブル /(adj-na) fashionable/(P)/
ファッション /(n) fashion/(P)/
ファッションインダストリー /(n) fashion industry/
ファッションエディター /(n) fashion editor/
ファッションコーディネーター /(n) fashion coordinator/
ファッションショー /(n) fashion show/(P)/
ファッションフード /(n) fashion food/
ファッションマッサージ /(n) fashion massage/
ファッションモデル /(n) fashion model/
ファッション雑誌 [ファッションざっし] /(n) fashion magazine/
ファナティシズム /(n) fanaticism/
ファナティック /(adj-na,n) fanatic/
ファニー /(n) funny/
ファニーフェース /(n) funny face/
ファブリック /(n) fabric/
ファミコン /(n) (abbr) video game system (trans: family computer - Nintendo tradename)/(P)/
ファミリ /(n) family/
ファミリー /(n) family/(P)/
ファミリーカー /(n) family car/
ファミリーコンピューター /(n) family computer/Nintendo/
ファミリーサイズ /(n) family-size/
ファミリーネーム /(n) family name/
ファミリーバイク /(n) family bike/
ファミリーファンド /(n) family fund/
ファミリーブランド /(n) family brand/
ファミリーライフサイクル /(n) family life cycle/
ファミリーレストラン /(n) family restaurant/
ファミリア /(n) familiar/(P)/
ファミリズム /(n) familism/
ファミレス /(abbr) family restaurant/
ファラウェイ /(n) far away/(P)/
ファラッド /(n) farad/
ファラデー効果 [ファラデーこうか] /(n) Faraday effect/
ファラデー定数 [ファラデーていすう] /(n) Faraday constant/
ファラド /(n) farad/
ファランクス /(n) phalanx/
ファリシズム /(n) phallicism/
ファルス /(n) farce/phallus/(P)/
ファロー鹿 [ファローじか] /(n) fallow deer/
ファン /(n) fan/fun/(P)/
ファンアウト /(n) fan-out/
ファンキー /(adj-na,n) funky/(P)/
ファンク /(n) funk/(P)/
ファンクション /(n) function/
ファンクションキー /(n) function key/
ファンクタ /(n) functor/
ファンクラブ /(n) fan club/(P)/
ファンシー /(adj-na,n) fancy/
ファンシーグッズ /(n) fancy goods/
ファンシーストア /(n) fancy store/
ファンシードレス /(n) fancy dress/
ファンシーフード /(n) fancy food/
ファンシーボール /(n) fancy ball/
ファンジェット /(n) fan-jet/
ファンタジー /(n) fantasy/(P)/
ファンタスティック /(adj-na) fantastic/(P)/
ファンダメンタル /(adj-na) fundamental/
ファンダメンタルズ /(n) fundamentals/(P)/
ファンデーション /(n) foundation/(P)/
ファントム /(n) phantom/(P)/
ファンド /(n) fund/(P)/
ファンドトラスト /(n) fund trust/
ファンドマネジャー /(n) fund manager/
ファンファール /(n) fanfare/fun fair/(P)/
ファンブル /(n) fumble/
フィージビリティースタディー /(n) feasibility study/
フィーダ /(n) feeder/(P)/
フィーチャ /(n) feature/
フィーチャー /(n) feature/
フィーディング /(n) feeding/
フィート /(n) feet/foot/(P)/
フィード /(n) feed/
フィードバック /(n) feedback/(P)/
フィードバック制御 [フィードバックせいぎょ] /(n) feedback control/
フィードフォワード /(n) feed-forward/
フィーバー /(n) fever/(P)/
フィーリング /(n) feeling/(P)/
フィールズ /(n) Fields/
フィールディング /(n) fielding (practice)/
フィールド /(n) field/(P)/
フィールドアーチェリー /(n) field archery/
フィールドアスレチック /(n) field athletic/
フィールドゴール /(n) field goal/
フィールドノート /(n) field note/
フィールドマップ /(n) field map/
フィールドマン /(n) fieldman/
フィールドワーク /(n) fieldwork/(P)/
フィールド競技 [フィールドきょうぎ] /(n) field events/
フィアンセ /(n) fiance(e)/(P)/
フィギュア /(n) figure/(P)/
フィギュアスケーティング /(n) figure skating/
フィギュラティフ /(n) figurative/
フィクサー /(n) fixer/(P)/
フィクション /(n) fiction/(P)/
フィクス /(n) fix/
フィクスト /(n) fixed/
フィジー /(n) Fiji/
フィジカル /(adj-na,n) physical/
フィジカルプロテクション /(n) physical protection/
フィスカルポリシー /(n) fiscal policy/(P)/
フィックス /(n) fix/
フィッシュ /(n) fish/(P)/
フィッシュミール /(n) fish meal/
フィッシング /(n) fishing/
フィッティング /(n) fitting/(P)/
フィッティングルーム /(n) fitting room/
フィット /(n) fit/(P)/
フィットネス /(n) fitness/(P)/
フィットネスクラブ /(n) fitness club/health spa/
フィットネスシューズ /(n) fitness shoes/
フィナカップ /(n) FINA cup/Federation Internationale de Nation Amateur cup/(P)/
フィナル /(n) finale/
フィニッシュ /(n) finish/(P)/
フィフティーフィフティー /(n) fifty-fifty/(P)/
フィヨルド /(n) fjord/(P)/
フィラデルフィア /(n) Philadelphia/(P)/
フィラメント /(n) filament/
フィラリア /(n) filaria/
フィランスロピー /(n) philanthropy/
フィリップ /(n) fillip/Philip/
フィリップス /(n) Philips/(P)/
フィリバスター /(n) filibuster/
フィリピノ語 [フィリピノご] /(n) Tagalog (Philippine language)/
フィリピン /(n) Philippines/
フィル /(n) fill/(P)/
フィルイン /(n) fill-in/
フィルタ /(n) filter/
フィルター /(n) (camera) filter/(P)/
フィルタバンク /(n) filter-bank/
フィルタリング /(n) filtering/
フィルダースチョイス /(n) fielder's choice/(P)/
フィルハーモニー /(n) philharmonie/philharmonic/(P)/
フィルム /(n) film (roll of)/(P)/
フィルムネット /(n) film net/
フィルムバッジ /(n) film badge/
フィルムライブラリー /(n) film library/
フィレット /(n) fillet/
フィロソフィー /(n) philosophy/
フィン /(n) fin/(P)/
フィンガー /(n) finger/
フィンガーボール /(n) finger bowl/
フィンガリング /(n) fingering/
フィンドレビン /(n) vinyl drainpipe with fins/
フィンランド /(n) Finland/(P)/
フイルム /(n) film/(P)/
フウスイ /(n) Chinese geomancy/feng shui/
フェース /(n) face/(P)/
フェースオフ /(n) face-off/
フェースカード /(n) face-card/
フェースシート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/
フェースバリュー /(n) face value/
フェーズ /(n) phase/
フェータル /(adj-na) fatal/
フェード /(n) fade/
フェードアウト /(n) fade-out/FO/
フェードイン /(n) fade-in/FI/
フェードボール /(n) fade ball/
フェーリング液 [フェーリングえき] /(n) Fehling's solution/
フェーリング反応 [フェーリングはんのう] /(n) Fehling's reaction/
フェーン現象 [フェーンげんしょう] /(n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)/
フェア /(adj-na,n) fair/fare/fear/(P)/
フェアー /(n) fair/
フェアウェー /(n) fairway/(P)/
フェアウェイ /(n) fairway/
フェアキャッチ /(n) fair catch/
フェアコピー /(n) fair copy/
フェアセックス /(n) fair sex/
フェアプレー /(n) fair play/(P)/
フェアリー /(n) fairy/
フェアリーテール /(n) fairy-tale/
フェアリーランド /(n) fairyland/
フェイク /(n) fake/(P)/
フェイシャル /(n) facial/
フェイス /(n) face/(P)/
フェイズ /(n) phase/
フェイズィング /(n) phasing/
フェイダー /(n) fader/
フェイリュア /(n) failure/
フェイル /(n) fail/
フェイルセーフ /(n) fail-safe/
フェイント /(n) feint/(P)/
フェザー /(n) phaser/phasor/feather/
フェザーカット /(n) feathercut/
フェザープレーン /(n) feather plane/
フェザー級 [フェザーきゅう] /(n) featherweight/
フェスティバル /(n) festival/(P)/
フェスティヴァ /(n) festival/
フェッチ /(n) fetch/
フェティシズム /(n) fetishism/
フェデラル /(adj) federal/
フェデラルファンド /(n) federal fund (FF)/
フェデレーション /(n) federation/(P)/
フェニールケトン /(n) phenylketon(uria)/
フェニックス /(n) phoenix/(P)/
フェニルケトン尿症 [フェニルケトンにょうしょう] /(n) phenylketonuria/
フェニル基 [フェニルき] /(n) phenyl group/
フェノール樹脂 [フェノールじゅし] /(n) phenol resin/
フェノール類 [フェノールるい] /(n) phenol/
フェノメノン /(n) phenomenon/
フェビアニズム /(n) Fabianism/
フェミニスト /(n) (1) man who indulges women (trans: feminist)/gentleman/(2) feminist/(P)/
フェミニズム /(n) feminism/(P)/
フェミニン /(adj-na) feminine/
フェミニンルック /(n) feminine look/
フェムト /(n) femto-/10^-15/
フェラーリ /(n) Ferrari/(P)/
フェライト磁石 [フェライトじしゃく] /(n) ferrite magnet/
フェラチオ /(n) fellatio/
フェリー /(n) ferry/(P)/
フェリーボート /(n) ferryboat/
フェリ磁性体 [フェリじせいたい] /(n) ferrimagnetic substance/
フェルウル /(n) ferrule/(P)/
フェルト /(n) felt/(P)/
フェルトパン /(n) felt pen/
フェルマーの原理 [フェルマーのげんり] /(ik) (n) Fermat's principle/
フェルマーの問題 [フェルマーのもんだい] /(ik) (n) Fermat's problem/
フェルマの原理 [フェルマのげんり] /(n) Fermat's principle/
フェルマの問題 [フェルマのもんだい] /(n) Fermat's problem/
フェルミウム /(n) fermium (Fm)/
フェルミ面 [フェルミめん] /(n) Fermi surface/
フェルミ粒子 [フェルミりゅうし] /(n) Fermi particle/
フェレット /(n) ferret/(P)/
フェローシップ /(n) fellowship/(P)/
フェロアロイ /(n) ferro-alloy/
フェロモン /(n) pheromone/(P)/
フェンシング /(n) fencing/(P)/
フェンス /(n) fence/(P)/
フェンタニル /(n) fentanyl/
フェンダー /(n) fender/wing (of car)/
フォーカス /(n) focus/forecast/(P)/
フォーク /(n) folk/fork/(P)/
フォークアート /(n) folk art/
フォークソング /(n) folk song/(P)/
フォークダンス /(n) folk dance/
フォークボール /(n) fork ball/(P)/
フォークランド /(n) Falklands (p)/
フォークリフト /(n) forklift/
フォークロア /(n) forklore/
フォージ /(n) forge/
フォース /(n) force/(P)/
フォースアウト /(n) force-out/
フォーチュン /(n) fortune/(P)/
フォートラン /(n) (abbr) FORTRAN/formula translation/(P)/
フォード /(n) ford/(P)/
フォーナイン /(n) four nines/
フォービスム /(n) fauvisme/
フォーマッタ /(n) formatter/
フォーマッティング /(n) formatting/
フォーマット /(n) (computer) format/(P)/
フォーマル /(adj-na,n) formal/(P)/
フォーマルウエア /(n) formal wear/
フォーマルドレス /(n) formal dress/
フォーミュラカー /(n) formula car/(P)/
フォーミュラプラン /(n) formula plan/
フォーム /(n) foam/form/(P)/
フォームフィード /(n) form-feed (character)/
フォームラバー /(n) foam rubber/
フォーメーション /(n) formation/(P)/
フォーラム /(n) forum/(P)/
フォール /(n) fall/(P)/
フォールト /(n) fault/(P)/
フォールトトレランス /(n) fault-tolerance/
フォア /(n) fore/(P)/
フォアグラ /(fr:) (n) foie gras/(P)/
フォアグラウンド /(n) foreground/
フォアハンド /(n) forehand/(P)/
フォアボール /(n) walk (in baseball) (trans: four balls)/(P)/
フォアマン /(n) foreman/(P)/
フォグ /(n) fog/
フォスターチャイルド /(n) foster child/(P)/
フォスターペアレント /(n) foster parent/
フォックス /(n) fox/
フォックストロット /(n) fox-trot/(P)/
フォッグライト /(n) fog light/
フォッグランプ /(n) fog lamp/
フォッサマグナ /(n) fossa magna/
フォト /(n) photo/(P)/
フォトカプラー /(n) photocoupler/
フォトクロミックガラス /(n) photochromic glass/
フォトグラビア /(n) photogravure/
フォトグラフ /(n) photograph/
フォトグラファー /(n) photographer/
フォトグラフィー /(n) photography/
フォトジェニー /(fr:) (n) photogenie/
フォトジェニック /(adj-na) photogenic/
フォトスタジオ /(n) photo studio/
フォトストーリー /(n) photo story/
フォトダイオード /(n) photodiode/
フォトトランジスター /(n) phototransistor/
フォトライブラリー /(n) photo library/
フォトリアリズム /(n) photo realism/
フォトレジスト /(n) photoresist/
フォドー /(n) Fodor/
フォノグラフ /(n) phonograph/
フォルクスワーゲン /(n) Volkswagen/VW/(P)/
フォルクローレ /(n) folklore/
フォルダ /(n) folder/
フォルダー /(n) folder/
フォルテ /(n) forte/
フォルト /(n) fault/
フォルマリズム /(n) formalism/
フォロー /(n) follow/followup (netnews)/(P)/
フォローアップ /(n) follow-up/
フォローウインド /(n) follow wind/
フォロースルー /(n) follow-through/
フォロウ /(n) follow/
フォワーディング /(n) forwarding/
フォワード /(n) forward (in a ball game)/(P)/
フォワードパス /(n) forward pass/
フォン /(n) phone/(P)/
フォンデュー /(n) fondue/
フォント /(n) font/
フジ /(n) Fuji/(P)/
フジテレビ /(n) Fuji-TV/
フタル酸 [フタルさん] /(n) phthalic acid/
フタル酸エステル [フタルさんエステル] /(n) phthalate ester/
フッカー /(n) hooker/(P)/
フック /(n) hook/(P)/
フックの法則 [フックのほうそく] /(n) Hooke's law/
フックボール /(n) hook bowl/
フックライン /(n) hook line/
フットボール /(n) football/(P)/
フットライト /(n) footlights/limelight/
フットライトを浴びる [フットライトをあびる] /(exp) to appear on the stage/to be in the limelight/
フットワーク /(n) footwork/(P)/
フッ化物 [フッかぶつ] /(n) fluoride/
フッ素 [フッソ] /(n) fluorine/
フフ /(n) giggling sound/
フュージョン /(n) fusion/(P)/
フューチャー /(n) future/(P)/
フューナラルマーチ /(n) funeral march/
フライ /(n) fried seafood or vegetables in general (fry)/fly/(P)/
フライス盤 [フライスばん] /(n) milling machine (fr: fraise)/
フライト /(n) (1) flight/(2) fright/(P)/
フライトエンジニア /(n) flight engineer/
フライトコントロール /(n) flight control/
フライトテスト /(n) flight test/
フライトデータレコーダー /(n) flight data recorder/
フライトナンバー /(n) flight-number/
フライトバッグ /(n) flight bag/
フライトレコーダー /(n) flight recorder/
フライドエッグ /(n) fried eggs/oeufs sur le plat/
フライドチキン /(n) fried chicken/(P)/
フライドポテト /(n) fried potato (incl. French fries)/
フライパン /(n) fry pan/frying pan/(P)/
フライフィッシング /(n) fly-fishing/
フライホイール /(n) flywheel/(P)/
フライホイイル /(n) flywheel/
フライング /(n) (1) frying/(2) flying (start)/(3) false start/(P)/
フライングスタート /(n) flying start/
フライ級 [フライきゅう] /(n) fly-weight (boxer)/(P)/
フライ返し [フライがえし] /(n) spatula/
フラウ /(de:) (n) woman (de: Frau)/
フラウンス /(n) flounce/
フラウンホーファー線 [フラウンホーファーせん] /(n) Fraunhofer lines/
フラクション /(n) fraction/
フラクション活動 [フラクションかつどう] /(n) fraction activity/
フラクタル /(n) fractal/
フラグ /(n) flag/
フラグメンテーション /(n) fragmentation/
フラグメント /(n) fragment/
フラスコ /(n) fresco/flask/(P)/
フラストレーション /(n) frustration/(P)/
フラダンス /(n) hula dance/
フラッグ /(n) flag/(P)/
フラッシュ /(n) (1) flash/(2) flush/(P)/
フラッシュニュース /(n) news flash (trans: flash news)/
フラッシュバック /(n) flashback/
フラッシュライト /(n) flashlight/torch/
フラット /(adj-na,n) flat/
フラットカラー /(n) flat collar/
フラットレース /(n) flat race/
フラッパー /(n) flapper/
フラップ /(n) flap/(P)/
フラップポケット /(n) flap pocket/
フラッペ /(fr:) (n) frappe/
フラノ /(n) flannel/
フラビン酵素 [フラビンこうそ] /(n) flavin enzyme/
フラマグ /(abbr) flywheel magnet/
フラマン語 [フラマンご] /(n) Flemish (language)/
フラマン人 [フラマンじん] /(n) a Fleming/Flemish person/
フラメンコ /(n) flamenco/(P)/
フラワーアレンジメント /(n) flower arrangement/(P)/
フラワーティー /(n) flower tea/
フラン /(n) franc/(P)/
フランク /(adj-na,n) frank/(P)/
フランクフルター /(n) frankfurter/
フランクフルターアルゲマイネ /(n) Frankfurter Allgemeine Zeitung/FAZ/
フランクフルト /(n) Frankfurt/(P)/
フランクフルトソーセージ /(n) frankfurter/
フラングレ /(n) Franglais (i.e. English words in French)/
フランシウム /(n) francium (Fr)/
フランシスコベーコン /(n) Francis Bacon (1561-1626)/
フランシスベーコン /(n) Francis Bacon (1561-1626)/
フランジ継手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/
フランス /(n) France/
フランスデモ /(n) large street demonstration (trans: France demo)/
フランスパン /(n) French bread (trans: France pan)/(P)/
フランス語 [フランスご] /(n) French language/(P)/
フランス刺繍 [フランスししゅう] /(n) embroidery/
フランス窓 [フランスまど] /(n) French window/
フランス領ギアナ [フランスりょうギアナ] /(n) French Guiana (p)/
フランセ /(fr:) (n) French (fr: francais)/
フランチャイズ /(n) franchise/(P)/
フランチャイズチェーン /(n) franchise chain/FC/
フランネル /(n) flannel/
フランヴェルジュ /(n) flamberge/
フリー /(adj-na,n) free/(P)/
フリーウェー /(n) freeway/
フリーウェア /(n) freeware/
フリーウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/
フリーエージェント /(n) free agent/(P)/
フリーキック /(n) free kick/(P)/
フリーク /(n) freak/flick/
フリーサイズ /(n) one size fits all (trans: free size)/
フリーザー /(n) freezer/refrigerator/
フリージア /(n) freesia/
フリースケーティング /(n) free skating/
フリースタイル /(n) freestyle/(P)/
フリースロー /(n) free throw/
フリーズ /(n) frieze/freeze/(P)/
フリーズドライ /(n) freeze-dry/
フリーセックス /(n) free sex/
フリーソフト /(abbr) free-software/
フリーソフトウェア /(n) free-software/
フリーター /(n) (abbr) young people subsisting on part-time work (trans: freelance and arbeiter)/one whose livelihood is provided by part-time work/(P)/
フリータイム /(n) free time/
フリータックス /(n) free tax/
フリーダイアル /(1) (hands-)free dial/(2) toll-free number/
フリーダイビング /(n) free diving/
フリーダイヤル /(1) (hands-)free dial/(2) toll-free number/
フリーダム /(n) freedom/(P)/
フリートーキング /(n) free talking/
フリートレード /(n) free trade/
フリート街 [フリートがい] /(n) Fleet Street/
フリードマン /(n) Friedman/(P)/
フリーハンド /(n) free-hand/(P)/
フリーバッティング /(n) free batting/
フリーパス /(n) free pass/(P)/
フリーフライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (trans: free flyer)/
フリーペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (trans: free paper)/
フリーマ /(abbr) free market/flea market/
フリーマーケット /(n) free market/(P)/
フリーランサー /(n) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/(P)/
フリーランス /(n) free lance/(P)/
フリカッセ /(fr:) (n) fricassee/
フリクション /(n) friction/
フリゲート /(n) frigate/(P)/
フリジディティー /(n) frigidity/
フリスビー /(n) Frisbee/
フリッカー /(n) flicker/(P)/
フリッカーテスト /(n) flicker test/
フリップフロップ /(n) flip flop/(P)/
フリップフロップ回路 [フリップフロップかいろ] /(n) flip-flop circuit/
フリル /(n) frill/
フリンジ /(n) fringe/(P)/
フリントガラス /(n) flint glass/
フル /(adj-na,n) full/(P)/
フルーツ /(n) fruit/(P)/
フルーツケーキ /(n) fruitcake/
フルーツサラダ /(n) fruit salad/
フルーツソース /(n) fruit sauce/
フルーツパーラー /(n) fruit parlor/
フルーツポンチ /(n) fruit punch/
フルート /(n) flute/(P)/
フルインストール /(n) full install(ation)/
フルカウント /(n) full count/
フルコース /(n) full course/
フルコーラス /(n) whole song (trans: full chorus)/complete music/
フルコスト原則 [フルコストげんそく] /(n) full-cost principle/
フルスコア /(n) full score/
フルスロットル /(n) full throttle/
フルセット /(n) full set/
フルタイマー /(n) full-timer/
フルタイム /(n) full time/
フルタイム従業員 [フルタイムじゅうぎょういん] /(n) full-time employee/
フルネーム /(n) full name/
フルバック /(n) fullback/
フルパス /(n) full path/
フルベース /(n) bases loaded (baseball) (trans: full base)/
フルマラソン /(n) full marathon/
フルマ鴎 [フルマかもめ] /(n) Pacific fulmar/
フルレングス /(n) full-length/
フルレンジ /(n) full range/
フレー /(n) hurray/(P)/
フレーク /(n) flake/
フレーズ /(n) phrase/(P)/
フレーバー /(n) flavor/(P)/
フレーマ /(n) framer/
フレーム /(n) frame/(P)/
フレームアウト /(n) frame out/
フレームアップ /(n) frame-up/
フレームイン /(n) frame in/
フレームバッファ /(n) frame buffer/
フレームワーク /(n) framework/
フレア /(n) flare/
フレアー /(n) flare/(P)/
フレアースカート /(n) flare skirt/
フレア星 [フレアせい] /(n) flare star/
フレイジング /(n) phrasing/
フレイヴァー /(n) flavor/
フレオンガス /(n) Freon gas/
フレキ /(abbr) flexible cable/
フレキシビリティー /(n) flexibility/
フレキシブル /(adj-na,n) flexible/(P)/
フレキシブルディスク /(n) flexible disk/
フレコン /(1) (abbr) flexible conduit/(2) flexible container/(3) flexible control/
フレコン化 [フレコンか] /(n) changing something to full remote control/
フレックス /(n) flex/(P)/
フレックスタイム /(n) flexible-hours system/flextime/
フレッシャー /(n) (1) fresher/freshman/(2) newly hired career-track company employee/
フレッシュ /(adj-na,n) (1) fresh/(2) flesh/(P)/
フレッシュマン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/(P)/
フレット /(n) fret/
フレットレス /(n) fretless/
フレンズ /(n) friends/(P)/
フレンチ /(n) French/(P)/
フレンチカンカン /(n) French cancan/
フレンチキス /(n) French kiss/
フレンチスリーブ /(n) French sleeve/
フレンチトースト /(n) French toast/
フレンチドレッシング /(n) French dressing/
フレンド /(n) friend/(P)/
フレンドシップ /(n) friendship/
フレンドリ /(n) friendly/(P)/
フロー /(n) flow/(P)/
フローインフル /(n) flow inflation/
フローズンフード /(n) frozen food/(P)/
フローズンヨーグルト /(n) frozen yoghurt/
フローターサーブ /(n) floater serve/
フローチャート /(n) flowchart/
フローティング /(n) floating/
フロート /(n) float/(P)/
フローラ /(n) flora/
フローリング /(n) flooring/wooden floor/(P)/
フロー制御 [フローせいぎょ] /(n) flow control/
フロア /(n) floor/follower/(P)/
フロアー /(n) floor/
フロアショー /(n) floor show/
フロアスタンド /(n) floor lamp (trans: floor stand)/
フロアディレクター /(n) floor director/FD/
フロアプライス /(n) floor price/
フロアプラン /(n) floor-plan/
フロアマネージャー /(n) floor manager/
フロアリミット /(n) floor limit/
フロアリング /(n) flooring/
フロアレディー /(n) floor lady (kind of bar hostess)/
フロイド /(n) Floyd/(P)/
フロイライン /(de:) (n) miss (de: Fraeulein)/
フロギストン説 [フロギストンせつ] /(n) phlogiston theory/
フロスト /(n) frost/(P)/
フロック /(n) fluke/frock/(P)/
フロックコート /(n) frock coat/
フロッグ /(n) frog/
フロッグマン /(n) frogman/
フロッピ /(n) floppy/
フロッピー /(n) floppy (disk)/(P)/
フロッピーディスク /(n) floppy disk/(P)/
フロッピィ /(n) floppy/
フロマージュ /(fr:) (n) cheese (fr: fromage)/
フロリーゲン /(n) florigen/
フロリスト /(n) florist/
フロリダ /(n) Florida/(P)/
フロン /(n) (abbr) fluorocarbon/Freon/CFC/chlorofluorohydrocarbon/(P)/
フロンガス /(n) fluon gas/(P)/
フロンティア /(n) frontier/(P)/
フロンティアスピリット /(n) frontier spirit/
フロント /(n) front/(P)/
フロントエンド /(n) front-end (processor)/FEP/
フロントエンドプロセッサ /(n) FEP/front-end processor/
フロントオフェス /(n) front office/
フロントガラス /(n) windscreen (trans: front glass)/windshield/
フロントダライブ /(n) front wheel drive/
フロントデスク /(n) registration desk (trans: front desk)/
フロントページ /(n) front page/
フワフワ /(adj-na,adv,vs,n) light/airy/(P)/
ブーイング /(n) booing/(P)/
ブーケ /(n) bouquet/(P)/
ブーケガルニー /(n) bouquet garni/
ブース /(n) booth/(P)/
ブースタ /(n) booster/
ブースター /(n) booster/
ブースター局 [ブースターきょく] /(n) booster station/
ブータン /(n) Bhutan (p)/
ブーツ /(n) boots/(P)/
ブート /(n) boot/
ブードゥー教 [ブードゥーきょう] /(n) voodooism/
ブービー /(n) (abbr) booby prize/
ブーム /(n) boom/(P)/
ブーメラン /(n) boomerang/(P)/
ブーメラン効果 [ブーメランこうか] /(n) boomerang effect/
ブーリアン /(n) boolean/
ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /(n) boolean function/
ブール /(n) (1) Boole/(2) boule (round loaf of white bread)/(P)/
ブールバード /(n) boulevard/
ブイ /(n) buoy/(P)/
ブイターン /(n) V-turn/
ブイトール /(n) VTOL/vertical take-of and landing/
ブイネック /(n) V neck/
ブイヤベース /(n) bouillabaisse/
ブイヨン /(n) bouillon/
ブギー /(n) boogie/
ブギウギ /(n) boogie-woogie/
ブザー /(n) buzzer/(P)/
ブス /(n) ugly woman (very rude)/(P)/
ブタジエン /(n) butadiene/
ブタペスト /(n) Budapest/
ブタン /(n) butane/(P)/
ブチル基 [ブチルき] /(n) butyl group/
ブチ壊す [ブチこわす] /(v5s) to break by striking/(P)/
ブチ殺す [ブチころす] /(v5s) to kill by hitting/
ブッカー /(n) booker/(P)/
ブッキー /(n) bookie/
ブッキッシュ /(n) bookish/
ブッキング /(n) booking/
ブック /(n) book/(P)/
ブックエンド /(n) bookend/
ブックカバー /(n) book cover/
ブックバンド /(n) book-band/
ブックマート /(n) book mart/
ブックメーカー /(n) bookmaker/(P)/
ブックレット /(n) booklet/(P)/
ブックレビュー /(n) book review/
ブッシュ /(n) bush/(P)/
ブッシュマン /(n) bushman/
ブッチャー /(n) butcher/
ブティック /(n) shop selling fashion clothes, accessories, etc. (fr: boutique)/(P)/
ブラームス /(n) Brahms/
ブライダル /(n) bridal/(P)/
ブライダルブーケ /(n) bridal bouquet/
ブライダルマーケット /(n) bridal market/
ブライダル産業 [ブライダルさんぎょう] /(n) wedding industry/
ブライトネス /(n) brightness/
ブライヤー /(n) brier/
ブラインド /(n) blind/(P)/
ブラインドサイド /(n) blind side/
ブラインドタッチ /(n,vs) touch typing (trans: blind touch)/
ブラインドテスト /(n) blind test/
ブラインドデート /(n) blind date/
ブラウザ /(n) browser/
ブラウジング /(n) browsing/
ブラウジングツール /(n) browsing tool/
ブラウス /(n) blouse/(P)/
ブラウズ /(vs) browse/
ブラウン /(n) Braun/Brown/(P)/
ブラウン運動 [ブラウンうんどう] /(n) Brownian motion/
ブラウン管 [ブラウンかん] /(n) cathode-ray tube (CRT)/(P)/
ブラカップ /(n) bra cup/
ブラケット /(n) bracket/
ブラザーズ /(n) brothers/(P)/
ブラシ /(n) brushy/brush/(P)/
ブラジャー /(n) bra/brassiere/(P)/
ブラジル /(n) Brazil/(P)/
ブラス /(n) brass/
ブラスバンド /(n) brass band/(P)/
ブラスリー /(fr:) (n) brasserie/
ブラチスラバ /(n) Bratislava/(P)/
ブラック /(n) black/(P)/
ブラックアウト /(n) blackout/
ブラックアフリカ /(n) Black Africa/
ブラックゲットー /(n) black ghetto/
ブラックコーヒー /(n) black coffee/
ブラックコメディー /(n) black comedy/
ブラックシャフト /(n) black shaft/
ブラックジャーナリズム /(n) black journalism/
ブラックジャック /(n) blackjack/
ブラックタイ /(n) black tie/
ブラックチェンバー /(n) black chamber/
ブラックパワー /(n) Black Power/
ブラックパンサー /(n) Black Panther/
ブラックペッパー /(n) black pepper/
ブラックホール /(n) black hole/
ブラックボックス /(n) black box/
ブラックマーケット /(n) black market/(P)/
ブラックマジック /(n) black magic/
ブラックマネー /(n) black money/
ブラックマンデー /(n) black Monday/
ブラックユーモア /(n) black humor/
ブラックリスト /(n) blacklist/
ブラッシー /(n) brassie/(P)/
ブラッシュボール /(n) (abbr) brush back pitch/
ブラッセル /(n) Brussels/
ブラッドエリート /(n) blood elite/(P)/
ブラッドバンク /(n) blood bank/
ブラピ /(abbr) Brad Pitt/
ブラボー /(n) bravo/(P)/
ブランク /(adj-na,n) blank/(P)/
ブランケット /(n) blanket/
ブランケットエリア /(n) blanket area/
ブランチ /(n) branch/brunch/(P)/
ブランデ /(n) brandy/
ブランデー /(n) brandy/(P)/
ブランド /(n) brand/bland/(P)/
ブランドイメージ /(n) brand image/
ブランドロイヤリティー /(n) brand loyalty/
ブランド商品 [ブランドしょうひん] /(n) brand items/
ブランニュー /(adj) brand new/
ブリージング /(n) breathing/(P)/
ブリーチ /(n) bleach/
ブリーチャーズ /(n) bleachers/
ブリーフ /(n) brief/(P)/
ブリーフケース /(n) briefcase/
ブリオッシ /(fr:) (n) brioche/
ブリキ /(nl:) (n) tin plate (nl: blik)/(P)/
ブリザード /(n) blizzard/
ブリスベン /(n) Brisbane/(P)/
ブリタニア /(n) Britannia/(P)/
ブリッジ /(n) bridge/(P)/
ブリッジ回路 [ブリッジかいろ] /(n) bridge circuit/
ブリティッシュエアウェイズ /(n) British Airways/(P)/
ブリティッシュコロンビア /(n) British Columbia/
ブリュッセル /(fr:) (n) Brussels (fr: Bruxelles)/(P)/
ブリリアント /(n) brilliant/
ブリリアントカット /(n) brilliant cut/
ブル /(n) bull/(P)/
ブルー /(adj-na,n) blue/(P)/
ブルーインパルス /(n) Blue Impulse/
ブルーカラー /(n) blue-collar worker/(P)/
ブルーグラス /(n) blueglass/
ブルース /(n) blues/(P)/
ブルーセッカス /(n) blue sex/homosexual/
ブルーチップ /(adj) blue-chip/
ブルーデー /(n) blue day/
ブルートレーン /(n) blue train/sleeping train (from the original color of the trains)/
ブルーバード /(n) Blue Bird/(P)/
ブルーバックス /(n) blue backs/
ブルーフィルム /(n) blue film/
ブルーブック /(n) blue book/
ブルーブラック /(n) blue-black/
ブルーベリー /(n) blueberry/
ブルーボーイ /(n) blue boy/homosexual/
ブルーマー /(n) bloomers/
ブルーマンデー /(n) blue Monday/
ブルーム /(n) broom/
ブルーリボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/
ブルガリア /(n) Bulgaria/(P)/
ブルキナファソ /(n) Burkina Faso/
ブルジェアジー /(fr:) (n) bourgeoisie/
ブルジョアジー /(fr:) (n) bourgeoisie/
ブルジョワ /(n) bourgeois/(P)/
ブルセラ /(X) child (high-school age) pornography (trans: blue sailor (suit))/shops where girls' uniforms and underwear are resold to dirty old men/(P)/
ブルセラ病 [ブルセラびょう] /(n) brucellosis/
ブルゾン /(n) blouson/(P)/
ブルック /(n) brook/
ブルトレ /(abbr) blue train/sleeping train/
ブルドーザー /(n) bulldozer/(P)/
ブルドッグ /(n) bulldog/
ブルネット /(n) brunette/(P)/
ブルペン /(n) bull pen/(P)/
ブルマー /(n) long female underwear (trans: bloomers)/shorts with elasticized cuffs/
ブルマーズ /(n) long female underwear (trans: bloomers)/shorts with elasticized cuffs/
ブレーカ /(n) breaker/(P)/
ブレーカー /(n) breaker/(P)/
ブレーキ /(n) brake/(P)/
ブレーキを掛ける [ブレーキをかける] /(exp) to put on the brakes/to put a stop to/
ブレーキオイル /(n) brake oil/
ブレーク /(n) break/(P)/
ブレークスルー /(n) breakthrough/
ブレークダウン /(n) breakdown/
ブレークダンス /(n) breakdance/
ブレーク信号 [ブレークしんごう] /(n) break signal/
ブレード /(n) (1) blade/(2) braid/(P)/
ブレーン /(n) brain/(P)/
ブレーンストーミング /(n) brainstorming/
ブレーントラスト /(n) brain trust/
ブレイク /(n) (1) break/(2) brake/(3) holiday/(P)/
ブレイド /(n) blade/
ブレインストーム /(n) brainstorm/
ブレオマイシン /(n) bleomycin/
ブレザー /(n) blazer/(P)/
ブレザーコート /(n) blazer coat/
ブレス /(n) breath/
ブレスト /(n) (1) (abbr) breast/(2) breast stroke/(3) brainstorming/(P)/
ブレストストローク /(n) breaststroke/
ブレスレット /(n) bracelet/(P)/
ブレッド /(n) bread/(P)/
ブレンド /(n) blend/(P)/
ブレンドウイスキー /(n) blended whiskey/
ブロー /(n) blow/(P)/
ブローカ /(n) broker/
ブローカー /(n) broker/(P)/
ブロークン /(adj-na) broken/
ブロークンイングリッシュ /(n) broken English/
ブロークンハート /(n) broken heart/
ブローシャ /(n) brochure/
ブローチ /(n) brooch/(P)/
ブローチ盤 [ブローチばん] /(n) broaching machine/
ブロード /(n) (abbr) broadcloth/(P)/
ブロードウェー /(n) Broadway/(P)/
ブロードキャスト /(n) broadcast/
ブロードバンド /(n) broadband/
ブローニー /(n) Brownie/
ブローニング /(n) Browning/
ブロイラー /(n) broiler/(P)/
ブロケード /(n) brocade/
ブロコリ /(n) broccoli/
ブロッカー /(n) blocker/(P)/
ブロッキング /(n) blocking/
ブロック /(n) bloc/block/(P)/
ブロックサイン /(n) blocking signal/
ブロックトレーディング /(n) block trading/
ブロックバスター /(n) blockbuster/
ブロック建築 [ブロックけんちく] /(n) concrete-block building/
ブロック番号 [ブロックばんごう] /(n) block number/
ブロック塀 [ブロックべい] /(n) concrete-block wall/
ブロッケン /(n) Brocken/
ブロッコリ /(n) broccoli/
ブロッコリー /(n) broccoli/
ブロッサム /(n) blossom/
ブロッス /(n) broth/
ブロッブ /(n) blob/
ブロマイド /(n) (1) bromide/(2) publicity photograph/(P)/
ブロンズ /(n) bronze/(P)/
ブロントザウルス /(n) Brontosaurus/Apatosaurus/
ブロンド /(n) blonde/
ブンド /(de:) (n) bond (de: Bund)/(P)/
ブ男 [ブおとこ] /(n) ugly man (rude)/
プータロー /(col) beggar/homeless/(P)/
プーチン /(n) Putin (Russian president)/
プードル /(n) poodle/powder (fr: poudre)/
プーマ /(n) puma/
プール /(n) swimming pool/(P)/
プールバー /(n) pool bar/
プール制 [プールせい] /(n) pool system/
プール熱 [プールねつ] /(n) pharyngo-conjunctival fever/
プア /(n) poor/
プアルック /(n) poor look/
プエルトリコ /(n) Puerto Rico (p)/
プカプカ /(adv) sound of someone smoking/sound of something floating/
プシバルスキー馬 [プシバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse/
プソイドエフェドリン /(n) pseudoephidrene/
プチ /(fr:) (adj) small (fr: petit)/(P)/
プチブル /(fr:) (n) (abbr) petit bourgeois/
プチブルジョア /(fr:) (n) petit bourgeois/
プッシー /(n) pussy/
プッシュ /(n) push/(P)/
プッシュカート /(n) push cart/
プッシュプル増幅器 [プッシュプルぞうふくき] /(n) push-pull amplifier/
プッシュホン /(n) push-button phone/(P)/
プッシュロック /(n) push lock/
プッシング /(n) pushing/
プッチーニ /(n) Puccini/
プット /(n) put/
プテラノドン /(n) Pteranodon/
プディング /(n) pudding/
プトレマイオス星座 [プトレマイオスせいざ] /(n) (constellation) Ptolemy/
プラーグ /(n) Prague/(P)/
プライウッド /(n) plywood/
プライオリ /(n) priori/
プライオリティ /(n) priority/
プライオリティー /(n) priority/
プライス /(n) price/(P)/
プライスリーダーシップ /(n) price leadership/
プライズマネー /(n) prize money/
プライド /(n) pride/(P)/
プライバシ /(n) privacy/
プライバシー /(n) privacy/(P)/
プライバシイ /(n) privacy/
プライベート /(adj-na,n) private/(P)/
プライベートオファーリング /(n) private offering/PO/
プライベートブランド /(n) private brand/
プライベートルーム /(n) private room/
プライマリ /(n) primary/
プライマリー /(n) primary/
プライマリーケア /(n) primary care/
プライマリーバランス /(n) primary balance/
プライマリーヘルスケア /(n) primary health care/
プライマル /(adj) primal/
プライムタイム /(n) prime time/(P)/
プライムレート /(n) prime (lending) rate/(P)/
プライヴァシー /(n) privacy/
プラウダ /(n) Pravda/(P)/
プラカード /(n) placard/(P)/
プラクティカル /(adj-na) practical/
プラクティス /(n) practice/
プラグ /(n) plug/(P)/
プラグコンパチブル /(n) plug compatible/
プラグマティズム /(n) pragmatism/(P)/
プラコン /(n) plug compatible/
プラザ /(n) plaza/(P)/
プラザ合意 [プラザごうい] /(n) Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)/
プラス /(n) plus/(P)/
プラスアルファ /(n) a little more than usual (trans: plus alpha)/
プラスター /(n) plaster/
プラスターボード /(n) plasterboard/
プラスチック /(n) plastic/(P)/
プラスチックマネー /(n) plastic money/
プラスチックモデル /(n) plastic model/
プラスチック爆弾 [プラスチックばくだん] /(n) plastic explosive/
プラスティック /(n) plastic/
プラスドライバー /(n) Philips head screwdriver (trans: plus(+) driver)/
プラスマイナス /(n) plus-minus/+-/
プラスミド /(n) plasmid/
プラズマ /(n) plasma/(P)/
プラズマディスプレイ /(n) plasma display/
プラセオジム /(n) praseodymium (Pr)/
プラセボ /(n) placebo/
プラタナス /(n) platanus/
プラチナ /(n) platinum (trans: platina)/(P)/
プラチナペーパー /(n) platina paper/
プラットフォーム /(n) platform/
プラットホーム /(n) platform/(P)/
プラトー /(n) plateau/
プラトニック /(adj-na,n) platonic/
プラトニックラブ /(n) Platonic love/
プラトンの問題 [プラトンのもんだい] /(n) Plato's problem/
プラネタリウム /(n) planetarium/(P)/
プラハ /(n) Prague/(P)/
プラボットル /(abbr) plastic bottle/
プラム /(n) plum/
プラモデル /(n) (abbr) plastic model/(P)/
プラン /(n) plan/(P)/
プランクの定数 [プランクのていすう] /(n) Planck's constant/
プランクトン /(n) plankton/(P)/
プランター /(n) planter/(P)/
プランタン /(fr:) (n) springtime (fr: printemps)/(P)/
プランテーション /(n) plantation/
プラント /(n) plant/(P)/
プラントリノベーション /(n) plant renovation/
プラントレイアウト /(n) plant layout/
プラント輸出 [プラントゆしゅつ] /(n) export of manufacturing plant/
プランナー /(n) planner/(P)/
プランニング /(n) planning/(P)/
プリ /(n) pre-/(P)/
プリースト /(n) priest/
プリーツ /(n) pleat(s)/plait(s)/(P)/
プリーツスカート /(n) pleated skirt/
プリアンプ /(n) (abbr) pre-amplifier/
プリクラ /(abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (trans: print club)/
プリザーブド /(adj) preserved (e.g. flower)/
プリザーブドフラワー /(n) preserved flower/
プリズム /(n) prism/(P)/
プリセット /(n) preset/
プリティ /(n) pretty/(P)/
プリティプリント /(n) pretty-print/
プリファレンス /(n) preference/
プリフィクス /(n) prefix/
プリプリ /(adv,n,vs) angrily/in a huff/in anger/
プリプロセッサ /(n) preprocessor/
プリペイド /(adj) prepaid (phone, card, etc.)/
プリペイドカード /(n) prepaid card/
プリマ /(n) (abbr) prima donna/
プリマドンナ /(n) prima donna/
プリマバレリーナ /(n) prima ballerina/
プリミティブ /(adj-na) primitive/
プリミティブアート /(n) primitive art/
プリレコーディング /(n) prerecording/
プリン /(n) (abbr) pudding/(P)/
プリンシプル /(n) principle/
プリンス /(n) prince/(P)/
プリンスエドワードアイランド /(n) Prince Edward Island/
プリンスメロン /(n) prince melon/
プリンセス /(n) princess/(P)/
プリンセスコート /(n) princess coat/
プリンタ /(n) printer/
プリンター /(n) printer/(P)/
プリンター設定 [プリンターせってい] /(n) printer setup/
プリンタン /(fr:) (n) spring (fr: printemps)/
プリント /(n,vs) print/handout/(P)/
プリントアウト /(n,vs) printout/
プリント基盤 [プリントきばん] /(n) PCB/printed wiring board/
プリント合板 [プリントごうはん] /(n) printed plywood/
プリント配線 [プリントはいせん] /(n) printed wiring/
プル /(n) pull/
プルークボーゲン /(n) snowplow (de: Pflugbogen)/(P)/
プルートー /(n) Pluto/
プルーフ /(n) proof/
プルオーバー /(n) pullover/
プルス /(n) pulse/heartbeat/
プルダウン /(n) pull-down/
プルトップ /(n) pull tab/
プルトニウム /(n) plutonium (Pu)/(P)/
プルトニウム爆弾 [プルトニウムばくだん] /(n) plutonium bomb/
プレ /(pref) pre-/
プレー /(n) play/pray/(P)/
プレーオフ /(n) play-off/(P)/
プレーガール /(n) playgirl/
プレーガイド /(n) ticket agency (trans: play guide)/
プレース /(n) place/
プレースキック /(n) placekick/
プレースポット /(n) play spot/
プレート /(n) plate/(P)/
プレートテクトニクス /(n) plate tectonics/
プレート電流 [プレートでんりゅう] /(n) plate current/
プレーニング /(n) planing/
プレーバック /(n) playback/
プレーボーイ /(n) playboy/
プレーボール /(n) play ball/(P)/
プレーヤ /(n) player/
プレーヤー /(n) player/(P)/
プレーン /(adj-na) plain/plane/(P)/
プレーンソーダ /(n) plain soda/
プレーンヨーグルト /(n) plain yoghurt/
プレイ /(1) play/(2) pray/(3) prey/(P)/
プレイガール /(n) playgirl/(P)/
プレイグランド /(n) playground/
プレイスメントテスト /(n) placement test/
プレイボーイ /(n) playboy/(P)/
プレイモード /(n) play-mode/
プレイヤ /(n) player/prayer/
プレイヤー /(n) player/prayer/
プレイン /(adj-na,n) plain/
プレインキュベーション /(n) pre-incubation/
プレオリンプック /(n) pro-Olympic (trials)/
プレグレッシブ /(n) progressive/
プレシオザウルス /(n) Plesiosaurus/
プレシャス /(n) precious/
プレジデント /(n) president/(P)/
プレス /(n) press/(P)/
プレスカンファレンス /(n) press conference/
プレスキャンペーン /(n) press campaign/
プレスクール /(n) preschool/
プレスクラブ /(n) press club/(P)/
プレスコ /(abbr) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene)/
プレスセンター /(n) press center/(P)/
プレステージ /(n) prestige/
プレスト /(n) presto/
プレスハム /(n) pressed ham/
プレスリリース /(n) press release/(P)/
プレスルルース /(n) press release/
プレス加工 [プレスかこう] /(n) press working/
プレゼン /(n) (abbr) presentation/
プレゼンス /(n) presence/
プレゼンツ /(n) (1) presence/(2) presents/
プレゼンテーション /(n,vs) presentation/(P)/
プレゼント /(n) present/gift/(P)/
プレゾンエイド /(abbr) presentation aid/
プレタポルテ /(n) pret-a-porter/(P)/
プレッシャー /(n) pressure/(P)/
プレッシャーグループ /(n) pressure group/
プレッピー /(n) preppie/
プレッピールック /(n) preppie look/
プレトリア /(n) Pretoria/(P)/
プレハブ /(n) prefab/(P)/
プレハブ住宅 [プレハブじゅうたく] /(n) prefabricated house/
プレパラート /(de:) (n) preparation (de: Praeparat)/
プレビュー /(n) preview/
プレビューア /(n) previewer/
プレビュアー /(n) previewer/
プレフィクス /(n) prefix/
プレミア /(n) (abbr) premium/
プレミアショー /(n) premiere show/
プレミアム /(n) premium/(P)/
プレミアムセール /(n) premium sale/
プレヤデス星団 [プレヤデスせいだん] /(n) Pleiades cluster/
プレリュード /(n) prelude/(P)/
プレリリース /(n) prerelease/
プレ印刷用紙 [プレいんさつようし] /(n) pre-printed forms/
プロ /(n) professional/(P)/
プローブ /(n) probe/
プロキシ /(n) proxy/
プロキシサーバー /(n) proxy server/
プログラマ /(n) programmer/
プログラマー /(n) programmer/
プログラミング /(n) programming/
プログラム /(n) program/(P)/
プログラムアナライザー /(n) program analyzer/
プログラムディレクター /(n) program director/PD/
プログラム学習 [プログラムがくしゅう] /(n) programmed learning/
プログラム言語 [プログラムげんご] /(n) programming language/
プログラム売買 [プログラムばいばい] /(n) program trading/
プログラム誘導 [プログラムゆうどう] /(n) program guidance/
プログレ /(abbr) progressive rock/
プログレス /(n) progress/
プログレッシブ /(n) progressive/
プログレッシブロック /(n) progressive rock/
プロゲスチン /(n) progestin/
プロゲステロン /(n) progesterone/
プロシージャ /(n) procedure/
プロシーズ /(n) proceeds/
プロシジャ /(n) procedure/
プロシジャコール /(n) procedure call/
プロショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/
プロジェクタ /(n) projector/
プロジェクター /(n) projector/(P)/
プロジェクト /(n) project/(P)/
プロジェクトチーム /(n) project team/
プロジェクトメソッド /(n) project method/
プロジェステロン /(n) progesterone/
プロスィーディング /(n) proceeding/(P)/
プロスタグランディン /(n) prostaglandin/
プロスティテュート /(n) prostitute/
プロスペクティブ /(n) prospective/
プロスペクト /(n) prospect/
プロスポーツ /(n) (abbr) professional sports/
プロセシング /(n) processing/
プロセス /(n) process/(P)/
プロセスコントロール /(n) process control/
プロセスチーズ /(n) process cheese/
プロセス制御 [プロセスせいぎょ] /(n) process control/
プロセッサ /(n) processor/
プロセッサー /(n) processor/(P)/
プロセッシング /(n) processing/
プロダクション /(n) production/(P)/
プロダクションコントロール /(n) production control/
プロダクションチーム /(n) production team/
プロダクツ /(n) products/
プロダクト /(n) product/(P)/
プロダクトアド /(n) product ad/
プロダクトデザイン /(n) product design/
プロダクトプランニング /(n) product planning/
プロダクトプロテクション /(n) product protection/
プロダクトマネージャー /(n) product manager/
プロダクトライフサイクル /(n) product life cycle/
プロッタ /(n) plotter/
プロッター /(n) plotter/
プロット /(n) plot/
プロップジェット /(n) propjet/(P)/
プロテアーゼ阻害剤 [プロテアーゼそがいざい] /(n) protease inhibitor/
プロテイン /(n) protein/
プロテクション /(n) protection/
プロテクター /(n) protector/
プロテクテッド /(n) protected/
プロテクト /(n) protect/
プロテスタンティズム /(n) Protestantism/
プロテスタント /(n) protestant/(P)/
プロテスタント教会 [プロテスタントきょうかい] /(n) Protestant Church/
プロテスト /(n) protest/
プロテストソング /(n) protest song/
プロデビュー /(n) professional debut/
プロデューサ /(n) producer/(P)/
プロデューサー /(n) producer/(P)/
プロデューサーシステム /(n) producer system/
プロデュース /(n) produce/(P)/
プロトアクチニウム /(n) protoactinium (Pa)/(P)/
プロトコル /(n) protocol/
プロトタイピング /(n) prototyping/
プロトタイプ /(n) prototype/
プロトプラスト /(n) protoplast/
プロトン /(n) proton/
プロトン磁力計 [プロトンじりょくけい] /(n) proton magnetometer/
プロバイダー /(n) Internet service provider (ISP)/
プロバスケットボールリーグ /(n) professional basketball league/
プロバビリティー /(n) probability/
プロパー /(abbr) propagandist/proper/(P)/
プロパガンダ /(n) propaganda/(P)/
プロパゲーション /(n) propagation/
プロパティ /(n) property/
プロパティー /(n) property/
プロパン /(n) propane/(P)/
プロパンガス /(n) propane gas/
プロピレン /(n) propylene/
プロファイラ /(n) profiler/
プロフィール /(n) profile/(P)/
プロフィット /(n) profit/
プロフェッサー /(n) professor/
プロフェッショナル /(adj-na,n) professional/(P)/
プロペラ /(n) propeller/(P)/
プロペラ機 [プロペラき] /(n) propeller-driven aircraft/prop plane/
プロペラ水車 [プロペラすいしゃ] /(n) propeller water turbine/
プロペラ船 [プロペラせん] /(n) air propeller boat/
プロポ /(n) transmitter for radio-controlled toys, etc. (abbr. of proportional control system)/
プロポーザル /(n) proposal/(P)/
プロポーショナルコントロールシステム /(n) proportional control system/
プロポーション /(n) proportion/
プロポーズ /(n,vs) (marriage) proposal/(P)/
プロマネ /(abbr) project manager/
プロミネンス /(n) prominence/
プロムナード /(n) promenade/
プロメチウム /(n) promethium (Pm)/
プロメテウス /(n) Prometheus/
プロモーション /(n) promotion/(P)/
プロモーションビデオ /(n) promotion video/
プロモーター /(n) promoter/(P)/
プロモート /(n) promote/(P)/
プロモウト /(n) promote/promotion/
プロレス /(n) (abbr) professional wrestling/(P)/
プロレスリング /(n) professional wrestling/
プロレタリア /(n) proletarian/(P)/
プロレタリアート /(n) proletariat/
プロレタリア革命 [プロレタリアかくめい] /(n) proletarian revolution/
プロレタリア国際主義 [プロレタリアこくさいしゅぎ] /(n) proletarian internationalism/
プロレタリア独裁 [プロレタリアどくさい] /(n) proletarian dictatorship/
プロローグ /(n) prologue/PROLOG/Programming in Logic/(P)/
プロログ /(n) prolog/
プロンプター /(n) prompter/(P)/
プロンプタースクリーン /(n) prompter screen/
プロンプト /(n) (computer) prompt/
プロ野球 [プロやきゅう] /(n) professional baseball/(P)/
プンプン /(adv,vs) intense smell (hanging around)/state of being furious or angry/(P)/
ヘア /(n) hair/(P)/
ヘアオウル /(n) hair oil/
ヘアカーラー /(n) hair curler/
ヘアカラー /(n) hair dye/hair coloring/
ヘアクリーム /(n) hair cream/
ヘアケア /(n) hair care/(P)/
ヘアスタイル /(n) hairstyle/
ヘアスプレー /(n) hair spray/
ヘアダイ /(n) hairdye/
ヘアデライヤー /(n) hair dryer/
ヘアドライヤー /(n) hair dryer/
ヘアドレッサー /(n) hair dresser/
ヘアヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (trans: hair nude)/
ヘアバンド /(n) hair band/
ヘアピース /(n) hairpiece/
ヘアピン /(n) hair pin/hairclip/hairgrip/bobby pin/
ヘアピンカーブ /(n) hairpin curve/
ヘアブラシ /(n) hairbrush/
ヘアマニキュアー /(n) hair manicure (temporary hair dye or streaks)/
ヘアリキッド /(n) hair liquid/
ヘイスト /(n) haste/
ヘクタール /(n) hectare/(P)/
ヘクト /(n) hecto-/10^2/(P)/
ヘクトパスカル /(n) hectopascal/
ヘゲモニー /(de:) (n) hegemony (de: Hegemonie)/
ヘザー /(n) heather/(P)/
ヘッジ /(n) hedge/(P)/
ヘッジファンド /(n) hedge fund/
ヘッジホッグ /(n) hedgehog/
ヘッジング /(n) hedging/
ヘッダ /(n) header/
ヘッダー /(n) header/(P)/
ヘッディング /(n) heading/
ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /(n) start of heading (SOH)/
ヘッド /(n) head/(P)/
ヘッドアップ /(n) head up/
ヘッドギア /(n) headgear/
ヘッドコーチ /(n) head coach/(P)/
ヘッドスピン /(n) headspin/
ヘッドスライディング /(n) head sliding/
ヘッドハンター /(n) headhunter/
ヘッドハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/
ヘッドピース /(n) head piece/
ヘッドフォン /(n) headphone/
ヘッドホーン /(n) headphone/
ヘッドホン /(n) headphone/(P)/
ヘッドボイス /(n) head voice/
ヘッドライト /(n) headlight/(P)/
ヘッドロック /(n) headlock/
ヘテロ /(n) hetero/
ヘテローシス /(n) heterosis/
ヘテロジーニアス /(n) heterogeneous/
ヘテロジニアス /(adj-na) heterogeneous/
ヘテロドックス /(n) heterodox/
ヘディング /(n) heading/(P)/
ヘドニズム /(n) hedonism/
ヘドロ /(n) sludge/slime/chemical ooze/(P)/
ヘビー /(adj-na,n) heavy/(P)/
ヘビースモーカー /(n) heavy smoker/(P)/
ヘビーメタル /(n) heavy metal/
ヘビー級 [ヘビーきゅう] /(n) heavyweight/
ヘブライズム /(n) Hebraism/(P)/
ヘブライ語 [ヘブライご] /(n) Hebrew/
ヘブン /(n) heaven/
ヘボン /(n) Hepburn (of romaji fame)/
ヘム /(n) hem/(P)/
ヘムステッチ /(n) hemstitch/
ヘムライン /(n) hemline/
ヘモグロビン /(n) hemoglobin/haemoglobin/(P)/
ヘラクレス /(n) Herakles (Hercules)/(P)/
ヘラルド /(n) herald/(P)/
ヘリ /(n) (abbr) helicopter/(P)/
ヘリウム /(n) helium (He)/(P)/
ヘリオス /(n) Helios/
ヘリオスコープ /(n) helioscope/
ヘリオトロープ /(n) heliotrope/
ヘリコプター /(n) helicopter/(P)/
ヘリックス /(n) helix/
ヘリポート /(n) heliport/(P)/
ヘリングボーン /(n,adj-no) herringbone/
ヘリングボン /(n,adj-no) herringbone/
ヘリンボーン /(n,adj-no) herringbone/(P)/
ヘリンボン /(n,adj-no) herringbone/
ヘル /(de:) (n) (1) hell/(2) Mr (de: Herr)/(P)/
ヘルシー /(adj-na,n) healthy/(P)/
ヘルシンキ /(n) Helsinki/(P)/
ヘルス /(n) (1) health/(2) type of massage parlor/(P)/
ヘルスクラブ /(n) health club/(P)/
ヘルスセンター /(n) health center/health club/
ヘルスチェック /(n) health check/
ヘルスフード /(n) health food/
ヘルスメーター /(n) health meter/
ヘルツ /(de:) (n) (1) Hz (Herz - unit of frequency)/(2) heart (de: Herz)/(P)/
ヘルツェゴビナ /(n) Herzegovina/(P)/
ヘルニア /(n) hernia/(P)/
ヘルパー /(n) helper/(P)/
ヘルパンギーナ /(n) herpangina/
ヘルファイア /(n) hellfire/
ヘルプ /(n) help/
ヘルベチア /(n) Switzerland (Helvetia)/
ヘルペス /(n) herpes/
ヘルム /(n) helm/
ヘルムホルツ /(n) Helmholtz/(P)/
ヘルメス /(n) Hermes/
ヘルメット /(n) helmet/(P)/
ヘレニズム /(n) Hellenism/(P)/
ヘロイン /(n) heroin/(P)/
ヘンケル /(n) Henckels/
ヘンナ /(n) henna/
ヘンパーティー /(n) hen party/
ヘ音記号 [ヘおんきごう] /(n) F clef/
ヘ短調 [ヘたんちょう] /(n) F minor/
ヘ長調 [ヘちょうちょう] /(n) F major/
ベーエムベー /(n) BMW/Bayrische Motorenwerke/(P)/
ベーカリー /(n) bakery/(P)/
ベーキングパウダー /(n) baking powder/
ベークオフ /(n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)/
ベークドポテト /(n) baked potato/
ベークライト /(n) Bakelite/
ベーコン /(n) bacon/(P)/
ベーシスト /(n) bassist/
ベーシック /(adj-na,n) BASIC/basic/(P)/
ベーシックイングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/
ベージュ /(n) beige/(P)/
ベース /(n) base/bass/(P)/
ベースとする /(exp) to base something on/to make something the basis/
ベースアップ /(n) salary increase (trans: base up)/(P)/
ベースキャンプ /(n) base camp/(P)/
ベースコーチ /(n) base coach/
ベースダウン /(n) base down/
ベースメント /(n) basement/
ベーゼ /(fr:) (n) kiss (fr: baiser)/
ベータ /(n) beta/(P)/
ベータトロン /(n) betatron/
ベーチェット /(n) Behcet (syndrome)/
ベートーベン /(n) Beethoven/
ベートーヴェン /(n) Beethoven/(P)/
ベール /(n) veil/(P)/
ベア /(n) (abbr) increase in basic salary (trans: base up)/(P)/
ベアトップ /(n) bare top/
ベアリング /(n) bearing/(P)/
ベアルック /(n) bare look/
ベイジアン /(n) Bayesian/
ベイスン /(n) basin/
ベイズ /(n) Bayes/
ベイリウム /(n) valium/
ベイルート /(n) Beirut/(P)/
ベイルアウト /(n) bailout/
ベオグラード /(n) Belgrade/(P)/
ベガ /(n) Vega/(P)/
ベクタ /(n) vector/
ベクター /(n) vector/(P)/
ベクトル /(n) vector/(P)/
ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /(n) vector space/
ベクトル積 [ベクトルせき] /(n) cross product/vector product/outer product/
ベクトル値 [ベクトルち] /(n) vector value/
ベシャメルソース /(n) bechamel sauce/
ベジタブル /(n) vegetable/(P)/
ベジタリアン /(n) vegetarian/
ベスト /(adj-na,n) best/vest/(P)/
ベストエイト /(n) having reached the quarterfinals (trans: best eight)/
ベストコンディション /(n) best condition/
ベストセラー /(n) best-seller/(P)/
ベストテン /(n) best ten/(P)/
ベストドレッサー /(n) best dresser/
ベストフォー /(n) having reached the semifinals (trans: best four)/
ベストフレンド /(n) best friend/
ベストメンバー /(n) best member/
ベタ /(n) beta/(P)/
ベター /(adj-na,n) better/(P)/
ベターハーフ /(n) better half/
ベット /(n) bet/vet/
ベッド /(n) bed/(P)/
ベッドイン /(vs) going to bed (trans: bed in)/
ベッドシーン /(n) (abbr) bedroom scene/
ベッドタウン /(n) bedroom community (trans: bed town)/
ベッドハウス /(n) bed house/
ベッドルーム /(n) bedroom/
ベテラン /(n) veteran/(P)/
ベデラン /(n) veteran/
ベトナム /(n) Vietnam/(P)/
ベトナム人 [ベトナムじん] /(n) Vietnamese (person)/
ベトナム戦争 [ベトナムせんそう] /(n) Vietnam war/
ベドウィン /(n) Bedouin/(P)/
ベニヤ /(n) veneer/(P)/
ベニヤ板 [ベニヤいた] /(n) plywood/(P)/
ベネズエラ /(n) Venezuela (p)/
ベネチアングラス /(n) Venetian glass/(P)/
ベネチアンブラインド /(n) Venetian blind/
ベネフィット /(n) benefit/(P)/
ベヒーモス /(n) behemoth/
ベビー /(n) baby/(P)/
ベビーオール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (trans: baby all)/
ベビーオイル /(n) baby oil/
ベビーカー /(n) stroller (trans: baby car)/(P)/
ベビーサークル /(n) play pen (trans: baby circle)/
ベビーシッター /(n) baby-sitter/(P)/
ベビードール /(n) baby doll/
ベビーパウダー /(n) baby powder/
ベビーフェイス /(n) baby face/
ベビーブーム /(n) baby boom/(P)/
ベビーベッド /(n) baby bed/crib/basinette/
ベビーホテル /(n) unlicensed child care (trans: baby hotel)/
ベビー箪笥 [ベビーだんす] /(n) small-sized wardrobe/
ベビィードール /(n) baby doll/
ベビィドール /(n) baby doll/
ベラドンナ /(n) belladonna/
ベラルーシ /(n) Belarus (p) (Byelorussia, Belorussia)/
ベランダ /(n) balcony/verandah/(P)/
ベリーズ /(n) Belize (p)/
ベリーダンス /(n) belly dance/(P)/
ベリーロール /(n) belly roll/
ベリカード /(n) (abbr) verification card/
ベリファイ /(n) verify/
ベリファイア /(n) verifier/
ベリューム /(n) volume/
ベリリウム /(n) beryllium (Be)/
ベリリウム銅 [ベリリウムどう] /(n) beryllium copper/
ベル /(n) bell (BEL)/(P)/
ベルカント /(n) bel canto/
ベルギー /(n) Belgium/
ベルグ /(de:) (n) mountain (de: Berg)/
ベルコア /(n) Bellcore (Bell Research Labs)/
ベルサイユ /(n) Versailles/(P)/
ベルセルク /(n) berserk/
ベルト /(n) Belt for western clothes/(P)/
ベルトコンベヤー /(n) belt conveyer/(P)/
ベルトシュメルツ /(n) weltschmerz/
ベルト車 [ベルトぐるま] /(n) belt pulley/
ベルト伝動 [ベルトでんどう] /(n) belt drive/
ベルファスト /(n) Belfast/(P)/
ベルベーヌ /(n) verbena/
ベルベット /(n) velvet/
ベルボーイ /(n) bellboy/
ベルボトム /(n) bell-bottom/
ベルマーク /(n) bell mark/(P)/
ベルモット /(n) vermouth/(P)/
ベルリン /(n) Berlin/(P)/
ベル友 [ベルとも] /(n) person with whom one communicates by pager/
ベレー /(n) beret/(P)/
ベレー帽 [ベレーぼう] /(n) beret/
ベロ /(n) (col) tongue/(P)/
ベロア /(n) velours/
ベンガラ /(n) Bengala/(P)/
ベンガル山猫 [ベンガルやまねこ] /(n) leopard cat/
ベンジン /(de:) (n) gasoline (de: Benzin)/(P)/
ベンゼン /(n) benzene/
ベンゼンスルホン酸 [ベンゼンスルホンさん] /(n) benzene-sulfonic acid/
ベンゼン核 [ベンゼンかく] /(n) benzene ring/
ベンソン /(n) Benson/
ベンゾール /(n) benzole/
ベンダ /(n) bender/
ベンダー /(n) vendor/
ベンダリゼーション /(n) venderization/
ベンチ /(n) bench/(P)/
ベンチを温める [ベンチをあたためる] /(exp) to be a bench polisher/
ベンチウォーマー /(n) bench warmer/
ベンチプレス /(n) bench press/
ベンチマーク /(n) benchmark/
ベンチマークタスク /(n) benchmark task/
ベンチャー /(n) bencher (baseball)/(P)/
ベンチャーキャピタル /(n) venture capital/
ベンチャービジネス /(n) venture business/
ベンチュリ管 [ベンチュリかん] /(n) Venturi tube/
ベンチレーター /(n) ventilator/
ベンツ /(n) (1) (Mercedes) Benz/(2) vent/(P)/
ベンディング /(n) bending/
ベンディングマシーン /(n) vending machine/
ベン髪 [ベンぱつ] /(n) Chinese male pigtail/
ページ /(n) page/(P)/
ページに及ぶ [ページにおよぶ] /.. pages long/
ページアウト /(n) page out/
ページイン /(n) page in/
ページェント /(n) pageant/
ページガール /(n) page girl/
ページボーイ /(n) page boy/
ページャ /(n) pager/
ページワン /(n) page one/
ページング /(n) paging/
ページ組み [ページぐみ] /(n) paging/
ペース /(n) pace/(P)/
ペースト /(n) paste/pest/
ペースメーカー /(n) pacemaker/(P)/
ペーソス /(n) pathos/(P)/
ペーハー /(n) pH/concentration of hydrogen ions/
ペーパー /(n) paper/(P)/
ペーパーカンパニー /(n) paper company (i.e. existing "only on paper")/
ペーパークラフト /(n) papercraft/
ペーパークロマトグラフィー /(n) paper chromatography/
ペーパーテスト /(n) written test (trans: paper test)/
ペーパードライバー /(n) person with driving licence but no practice (trans: paper driver)/
ペーパーバック /(n) paperback/
ペーパープラン /(n) paper plan/
ペーパーホルダー /(n) paper holder/
ペーパーワーク /(n) paperwork/
ペーパー電池 [ペーパーでんち] /(n) paper cell/
ペーブメント /(n) pavement/
ペーブメントアーチスト /(n) pavement artist/
ペール /(n) per/(P)/
ペーロン /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/races with such boats/
ペア /(n) pair/pear/(P)/
ペアオール /(n) pair-oar/
ペアオキュペーション /(n) pair occupation/
ペアガラス /(n) double glazing (trans: pair glass)/
ペアスケーティング /(n) pair skating/
ペアリング /(1) pairing/(2) unmarried couple living together/(P)/
ペアルック /(n) matching clothing worn by couples (trans: pair look)/
ペアレント /(n) parent/
ペアワイズ /(n) pair-wise/
ペイ /(n) pay/(P)/
ペイテレビ /(n) pay TV/
ペイデー /(n) payday/
ペイパービュー /(n) pay-per-view/
ペイブリッジ /(n) pay bridge/
ペイメント /(n) payment/
ペイロードスペシャリスト /(n) payload specialist/
ペインクリニック /(n) pain clinic/(P)/
ペイント /(n) paint/(P)/
ペガサス /(n) Pegasus/
ペガスス座 [ペガススざ] /(n) (constellation) Pegasus/
ペキノロジー /(n) Pekingology/
ペシミスティック /(adj-na) pessimistic/(P)/
ペシミスト /(adj-na,n) pessimist/
ペシミズム /(n) pessimism/
ペスト /(fr:) (n) black plague (fr: peste)/(P)/
ペスト菌 [ペストきん] /(n) plague bacillus (pasteurella pestis)/
ペソ /(n) peso/
ペダル /(n) pedal/(P)/
ペダンチズム /(n) pedantism/
ペダンチック /(adj-na,n) pedantic/
ペダントリー /(n) pedantry/
ペチコート /(n) petticoat/
ペチコートガバメント /(n) petticoat government/
ペチュニア /(n) petunia/
ペッサリー /(n) pessary/(P)/
ペッティング /(n) petting/
ペット /(n) pet/(P)/
ペットショップ /(n) pet shop/
ペットネーム /(n) pet name/
ペットボトル /(n) PET bottle (clear plastic beverage bottle)/
ペット屋 [ペットや] /(n) pet store/
ペット病 [ペットびょう] /(n) pet-communicated infection/
ペッパー /(n) pepper/
ペディキュア /(n) pedicure/
ペデスタル /(n) pedestal/
ペデストリアン /(n) pedestrian/
ペトリ /(n) Petri/(P)/
ペトリネット /(n) Petri-net/
ペトリ皿 [ペトリさら] /(n) Petri dish/
ペトリ皿 [ペトリざら] /(n) Petri dish/
ペトローリアム /(n) petroleum/(P)/
ペトロフード /(n) petroleum/petrofood/(P)/
ペドメーター /(n) pedometer/(P)/
ペナルティ /(n) penalty/
ペナルティー /(n) penalty/(P)/
ペナルティーエルア /(n) penalty area/
ペナルティーキック /(n) penalty kick/
ペナルティーゴール /(n) penalty goal/PG/
ペナルティーボックス /(n) penalty box/
ペナルティキック /(n) penalty kick/
ペナント /(n) pennant/(P)/
ペナントレース /(n) pennant race/
ペニシリン /(n) penicillin/(P)/
ペニシリンアナフィラキシー /(n) penicillin anaphylaxy/
ペニシリンショック /(n) penicillin shock/
ペニス /(n) penis/
ペパー /(n) pepper/
ペパーミント /(n) peppermint/
ペプシン /(n) pepsin/(P)/
ペプチド /(n) peptide/
ペプチド結合 [ペプチドけつごう] /(n) peptide bond/
ペプトン /(n) peptone/
ペリカン /(n) pelican/(P)/
ペリスコープ /(n) periscope/
ペリルポイント /(n) peril point/
ペルー /(n) Peru/(P)/
ペルシア /(n) Persia (p)/
ペルシア語 [ペルシアご] /(n) Persian language/
ペルシア人 [ペルシアじん] /(n) Persian person/
ペルシア猫 [ペルシアねこ] /(n) Persian cat/
ペルシャ /(n) Persia (p)/
ペルシャ語 [ペルシャご] /(n) Persian language/
ペルシュロン種 [ペルシュロンしゅ] /(n) Percheron/
ペルセウス座 [ペルセウスざ] /(n) (constellation) Perseus/
ペレストロイカ /(ru:) (n) perestroika/(P)/
ペレット /(n) pellet/
ペロペロ /(adj-na,adv) licking/(P)/
ペン /(n) pen/P.E.N. (club)/(P)/
ペンキ /(nl:) (n) paint (nl: pek)/(P)/
ペンキ塗り立て [ペンキぬりたて] /(n) Wet Paint/
ペンギン /(n) penguin/(P)/
ペンクラブ /(n) P.E.N. club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/(P)/
ペンション /(n) pension/(P)/
ペンシルストライプ /(n) pencil stripe/
ペンシルバニア /(n) Pennsylvania/
ペンシルベニア /(n) Pennsylvania/(P)/
ペンス /(n) pence/tanner/
ペンセ /(fr:) (n) thoughts (fr: pensee)/
ペンタゴン /(n) pentagon/(P)/
ペンタスロン /(n) pentathlon/
ペンタッチ /(n) pen-touch/
ペンタブレット /(n) pen tablet/
ペンダント /(n) pendant/(P)/
ペンダントトップ /(n) combination of pendant and chain attachment/
ペンチ /(n) (abbr) pliers (trans: pinchers)/(P)/
ペンディング /(n) pending/
ペントハウス /(n) penthouse/
ペンネーム /(n) pen-name/(P)/
ペンパル /(n) pen pal/
ペンフレンド /(n) pen-friend/
ペンホルダー /(n) penholder/
ペンホルダーグリップ /(n) penholder grip/
ペンローズ /(n) Penrose/
ペン軸 [ペンじく] /(n) penholder/
ペン先 [ペンさき] /(n) pen nibs/(P)/
ペン胼胝 [ペンだこ] /(n) callus on one's middle finger (from writing)/
ホーア /(n) whore/(P)/
ホーク /(n) fork/(P)/
ホース /(n) hose/(P)/
ホースアウト /(n) force out/
ホースパワー /(n) horsepower/HP/PS/
ホースラディッシュ /(n) horseradish/
ホースレース /(n) horse race/
ホーチミン市 [ホーチミンし] /(n) Ho Chi Minh City (Saigon)/(P)/
ホーデン /(de:) (n) testicles (de: Hoden)/
ホーネット /(n) hornet/
ホーバークラフト /(n) Hovercraft/
ホープ /(n) hope/(P)/
ホーマー /(n) homer/(P)/
ホーミング /(n) homing/(P)/
ホーミング魚雷 [ホーミングぎょらい] /(n) homing torpedo/
ホーム /(n) (1) platform/(2) home/(P)/
ホームイン /(n) goal reached (trans: home in) (baseball)/get home/(P)/
ホームインプルーブメント /(n) home improvement/HI/
ホームウエア /(n) house dress (trans: home wear)/
ホームエコノミックス /(n) home economics/
ホームエステ /(abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (trans: home esthetics)/
ホームエレクトロニクス /(n) home electronics/
ホームオートメーション /(n) home automation/HA/
ホームクッキング /(n) home cooking/
ホームグラウンド /(n) home ground/(P)/
ホームゲーム /(n) home game/
ホームコメディ /(n) home comedy/
ホームシック /(n) homesick/(P)/
ホームショッピング /(n) home shopping/
ホームスチール /(n) stealing home in baseball (trans: home steal)/
ホームステイ /(n) homestay/(P)/
ホームストレッチ /(n) homestretch/
ホームスパン /(n) homespun/
ホームズ /(n) Holmes/(P)/
ホームセキュリティーシステム /(n) home security system/(P)/
ホームターミナル /(n) home terminal/(P)/
ホームチーム /(n) home team/
ホームディレクトリ /(n) home-directory/
ホームトレード /(n) home trade/
ホームドクター /(n) family doctor (trans: home doctor)/family physician/
ホームドラマ /(n) home drama/soap opera/(P)/
ホームドレス /(n) plain dress for everyday wear (trans: home dress)/
ホームバー /(n) home bar/
ホームバンキング /(n) home banking/
ホームパーティー /(n) (home) party/
ホームフリージング /(n) home freezing/
ホームプレート /(n) home plate/
ホームヘルパー /(n) home helper/(P)/
ホームページ /(n) home page (in the WWW)/
ホームメーカー /(n) homemaker/
ホームメード /(n) homemade/
ホームメイド /(n) homemade/
ホームラン /(n) home run/(P)/
ホームランダービー /(n) home run derby/
ホームリザベーション /(n) home reservation/
ホームルーム /(n) homeroom/(P)/
ホームワーク /(n) homework/
ホール /(n) (1) hall/(2) hole/(P)/
ホールアウト /(n) hole out/
ホールインワン /(n) hole in one/
ホールディング /(n) holding/
ホールド /(n) hold/
ホールドアップ /(n) Hold up!/Hands up!/
ホーン /(n) (1) horn/(2) phon (unit of loudness level of sound)/(P)/
ホイール /(n) wheel/(P)/
ホイールキャップ /(n) wheel cap/
ホイッスル /(n) whistle/(P)/
ホイップ /(n) whip/
ホイップクリーム /(n) whipped cream/
ホイヘンスの原理 [ホイヘンスのげんり] /(n) Huygens' principle/
ホイル /(n) foil/
ホイル焼 [ホイルやき] /(n) roast in foil wrapper/
ホジキン病 [ホジキンびょう] /(n) Hodgkin's disease/
ホスゲン /(n) phosgene/
ホスジャンプ /(n) (abbr) hop step and jump/triple jump/
ホステス /(n) hostess/(P)/
ホステル /(n) hostel/(P)/
ホスト /(n) host/(P)/
ホストカントリー /(n) host country/
ホストクラブ /(n) host club/
ホストコンピューター /(n) host computer/
ホストネーム /(n) host-name/
ホストファミリー /(n) host family/
ホスピス /(n) hospice/(P)/
ホスピタリズム /(n) hospitalism/
ホスピタリティー /(n) hospitality/
ホスピタル /(n) hospital/
ホスフィン酸 [ホスフィンさん] /(n) phosphinic acid/
ホスホン酸 [ホスホンさん] /(n) phosphonic acid/
ホチキス /(n) stapler (trans: hotchkiss)/paper fastener/
ホッキ貝 [ホッキかい] /(n) Sakhalin surf clam/
ホック /(n) hook/hook and eye/(P)/
ホッグ /(n) hog/
ホッケー /(n) hockey/(P)/
ホッチキス /(n) stapler (trans: hotchkiss)/paper fastener/
ホッテントット /(n) Hottentot/
ホット /(adj-na,n) hot/
ホットウォー /(n) hot war/
ホットカーペット /(n) electric carpet (trans: hot carpet)/
ホットカーラー /(n) hot curler/
ホットキー /(n) hot-key/
ホットケーキ /(n) hotcakes/pancakes/
ホットコーナー /(n) hot corner/
ホットジャズ /(n) hot jazz/
ホットスタンバイ /(n) hot stand-by/
ホットスポット /(n) hot spot/
ホットドッグ /(n) hot dog/
ホットニュース /(n) hot news/
ホットバルーン /(n) hot balloon/
ホットパンツ /(n) hotpants/
ホットプレート /(n) hotplate/
ホットポテト /(n) hot potato/
ホットマネー /(n) hot money/
ホットライン /(n) hot line/(P)/
ホットラボ /(abbr) hot laboratory/
ホットロッド /(n) hot rod/
ホッパー /(n) hopper/
ホッパー車 [ホッパーしゃ] /(n) hopper car/
ホッピング /(n) pogo stick (trans: hopping)/
ホップ /(n) (1) hop/(2) hops (Humulus lupulus)/(P)/
ホップステップジャンプ /(n) hop, step and jump/
ホテル /(n) hotel/(P)/
ホトマル /(abbr) photo multiplier/
ホノルル /(n) Honolulu/(P)/
ホビー /(n) hobby/
ホビークラフト /(n) hobby craft/
ホフマン /(n) Hoffmann/(P)/
ホメオパシー /(n) homeopathy/
ホモ /(n) homo(sexual)/(P)/
ホモエコノミクス /(n) Homo economicus/
ホモエレクトス /(n) Homo erectus/
ホモゲナイズ /(n) homogenize/
ホモサピエンス /(n) Homo sapiens/
ホモシステイン /(n) homocysteine/
ホモジナイズ /(n) homogenize/
ホモセクシャル /(n) homosexual/
ホモハビリス /(n) Homo habilis/
ホモフォニー /(n) homophony/
ホモモーベンス /(n) Homo movens/
ホモルーデンス /(n) Homo ludens/
ホモ牛乳 [ホモぎゅうにゅう] /(n) homogenized milk/
ホラー /(n) horror/(P)/
ホリゾント /(de:) (n) horizon (de: Horizont)/
ホリデー /(n) holiday/(P)/
ホリデイ /(n) holiday/(P)/
ホルスター /(n) holster/(P)/
ホルスタイン /(n) Holstein/German cow race/
ホルスタイン種 [ホルスタインしゅ] /(n) Holstein (cattle type)/Holstein-Friesian/
ホルダー /(n) holder/(P)/
ホルマリン /(n) formaline/
ホルマント /(n) formant/
ホルミウム /(n) holmium (Ho)/
ホルモン /(n) hormone/(P)/
ホルモン療法 [ホルモンりょうほう] /(n) hormone therapy/
ホルン /(n) horn/(P)/
ホログラフィ /(n) holograph/(P)/
ホログラフィー /(n) holography/
ホログラフィック /(n) holographic/
ホログラム /(n) hologram/(P)/
ホロコースト /(n) holocaust/(P)/
ホロスコープ /(n) horoscope/
ホワイト /(adj-na,n) white/(P)/
ホワイトカソリン /(n) white gasoline/
ホワイトカラー /(n) white-collar/(P)/
ホワイトクリスマス /(n) white Christmas/
ホワイトゴールド /(n) white gold/
ホワイトスペース /(n) white space/
ホワイトソース /(n) white sauce/
ホワイトタイ /(n) white tie/
ホワイトデー /(n) White Day (March 14th)/
ホワイトデイ /(n) White Day (March 14th)/
ホワイトノイズ /(n) white noise/
ホワイトハウス /(n) White House/
ホワイトペッパー /(n) white pepper/
ホワイトホール /(n) Whitehall/
ホワイトボード /(n) whiteboard/
ホワイトミート /(n) white meat/
ホワイトリカー /(n) white liquor/
ホワイド /(n) white/
ホン /(n) phon (unit of loudness)/(P)/
ホンキートンク /(n) honky-tonk/
ホンコンかぜ /(n) Hong Kong flu/
ホンコンシャツ /(n) short-sleeved dress shirt (trans: Hong Kong shirt)/
ホンジェラス /(n) Honduras/
ホンジュラス共和国 [ホンジュラスきょうわこく] /(n) Republic of Honduras (p)/
ホンダ /(n) Honda/(P)/
ホ短調 [ホたんちょう] /(n) E minor/
ホ長調 [ホちょうちょう] /(n) E major/
ボー /(n) (1) bow/(2) baud/(P)/
ボーア磁子 [ボーアじし] /(n) Bohr magneton/
ボーイ /(n) boy/(P)/
ボーイスカウト /(n) Boy Scouts/(P)/
ボーイソプラノ /(n) boy soprano/
ボーイッシュ /(adj-na,n) boyish/
ボーイハント /(n) boy hunt/
ボーイフレンド /(n) boy friend/(P)/
ボーイング /(n) (1) bowing/(2) Boeing (Company)/(P)/
ボーカラー /(n) bow collar/(P)/
ボーカリスト /(n) vocalist/(P)/
ボーカル /(n) vocal/(P)/
ボーカルソロ /(n) vocal solo/
ボーキサイト /(n) bauxite/
ボーク /(n) balk/(P)/
ボーグ /(n) vogue/
ボーゲン /(de:) (n) bow (de: Bogen) (skiing)/
ボースン /(n) boatswain/bosun/
ボース粒子 [ボースりゅうし] /(n) Bose particle/
ボーゼン /(adj-na,n) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/
ボータイ /(n) bow tie/
ボーダー /(n) boarder/border/(P)/
ボーダーライン /(n) border line/(P)/
ボーダーレス /(adj) borderless/
ボーダフォン /(n) Vodaphone/
ボーデの法則 [ボーデのほうそく] /(n) Bode's law/
ボーデン /(n) Borden/baudon/(P)/
ボート /(n) rowing boat/(P)/
ボートネック /(n) boat neck/
ボートピープル /(n) boat people/(P)/
ボートレース /(n) boat race/
ボード /(n) board/(P)/
ボードセーリング /(n) boardsailing/(P)/
ボードビリアン /(n) vaudevillian/
ボードビル /(n) vaudeville/
ボードレベル /(n) board-level/
ボーナス /(n) bonus/(P)/
ボーフラ /(n) mosquito larva/wriggler/maggot/
ボーリング /(n) boring/bowling/bawling/(P)/
ボール /(n) (1) ball/(2) bowl/(P)/
ボールカウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/
ボールダー /(n) Boulder (Colorado)/
ボールド /(n) bold/(P)/
ボールベアリング /(n) ball bearing/
ボールペン /(n) ball-point pen/(P)/
ボール扱いが巧い [ボールあつかいがうまい] /(adj) being good at handling a ball/
ボール投げ [ボールなげ] /(n) ball game/playing catch/
ボール爆弾 [ボールばくだん] /(n) ball bomb/
ボール盤 [ボールばん] /(n) boor-bank drilling machine/
ボール螺子 [ボールねじ] /(n) ball screw/
ボーレート /(n) baud rate/
ボーロ /(n) bolo/
ボーン /(n) born/(P)/
ボーンヘッド /(n) bonehead/
ボア /(n) (1) boa/(2) bore/(3) boar/
ボイコット /(n) boycott/(P)/
ボイジャー /(n) voyager/(P)/
ボイス /(n) voice/(P)/
ボイスメールボックス /(n) voice mail box/
ボイスレコーダー /(n) voice recorder/(P)/
ボイヤー /(n) boyar/
ボイラー /(n) boiler/(P)/
ボイルの法則 [ボイルのほうそく] /(n) Boyle's law/
ボイル油 [ボイルゆ] /(n) boiled oil/
ボウラー /(n) bowler/
ボウリング /(n,vs) bowling/
ボウル /(n) bowl/(P)/
ボウルゲーム /(n) bowl game/
ボキャブラリー /(n) vocabulary/
ボキャ貧 [ボキャひん] /(n) lacking the words to say what one means/
ボギー /(n) bogey/bogie/(P)/
ボギー車 [ボギーしゃ] /(n) bogie car/
ボクサー /(n) boxer/(P)/
ボクシング /(n) boxing/(P)/
ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /(n) boxing bout/
ボコーダ /(n) vocoder/(P)/
ボコボコ /(adv-n) (1) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/
ボサノバ /(n) bossa nova/(P)/
ボス /(n) boss/(P)/
ボストン /(n) Boston/(P)/
ボスニア /(n) Bosnia/(P)/
ボスニアヘルツェゴビナ /(n) Bosnia-Herzegovina/
ボタン /(pt:) (n) button (pt: bota~o)/(P)/
ボタンダウン /(n) button down/
ボタンホール /(n) buttonhole/
ボタンロック /(n) button lock/
ボックス /(n) box/(P)/
ボックスカーフ /(n) box calf/
ボックスシート /(n) box seat/
ボックスストア /(n) box store/
ボックスレンチ /(n) socket wrench (trans: box wrench)/socket spanner/
ボッブ /(n) bob/
ボツリヌス /(n) botulinus (bacillus)/
ボツリヌス菌 [ボツリヌスきん] /(n) botulinus bacillus/
ボツリヌス中毒 [ボツリヌスちゅうどく] /(n) botulinus (bacillus)/
ボツワナ /(n) Botswana/(P)/
ボディ /(n) body/(P)/
ボディー /(n) body/(P)/
ボディーシャンプー /(n) body shampoo/
ボディースーツ /(n) bodysuit/
ボディーチェック /(n) body check/security check/
ボディートーク /(n) body talk/
ボディートリートメント /(n) body treatment/
ボディービル /(n) body-building/special exercise for developing big muscles/
ボディーブロー /(n) body blow/(P)/
ボディーペインティング /(n) body painting/
ボディーライン /(n) body line/
ボディーランゲージ /(n) body language/
ボディコン /(n) body conscious/sexually flattering clothing/(P)/
ボディチェック /(n,vs) strip-searching/
ボディビル /(n) body-building/
ボディビルダー /(n) bodybuilder/
ボトックス /(n) Botox/
ボトム /(n) bottom/(P)/
ボトムアウト /(n) bottom out/
ボトムアップ /(adj-na,n) bottom-up/
ボトムライン /(n) bottom-line/
ボトムレス /(n) bottomless/
ボトル /(n) bottle/(P)/
ボトルキープ /(n) bottle keep/
ボトルネック /(n) bottleneck/
ボナス /(n) bonus pay/(P)/
ボナンザグラム /(n) bonanzagram/
ボブ /(n) bob/(P)/
ボブスレー /(n) bobsleigh/bobsled/(P)/
ボヘミアン /(n) Bohemian/
ボヘミアングラス /(n) Bohemian glass/
ボム /(n) bomb/
ボヤボヤ /(adj-na,vs,adv) careless/(P)/
ボランタリーチェーン /(n) voluntary chain/
ボランテァ /(n) volunteer/
ボランティア /(n) volunteer/(P)/
ボランティア活動 [ボランティアかつどう] /(n) volunteer activities/volunteerism/
ボリビア /(n) Bolivia (p)/
ボリューム /(n) (1) volume/(2) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound/(P)/
ボリュームコントロール /(n) volume control/
ボリュームディスカウント /(n) volume discount/
ボルサリーノ /(n) Borsalino (Italian hat maker)/(P)/
ボルシェビキ /(ru:) (n) bolshevik (ru: bolisheviki)/
ボルシチ /(ru:) (n) Russian soup (ru: borshch)/
ボルタの電池 [ボルタのでんち] /(n) voltaic cell/
ボルダー /(n) Boulder/
ボルツマン /(n) Boltzmann/
ボルツマン定数 [ボルツマンていすう] /(n) Boltzmann's constant/
ボルテージ /(n) voltage/(P)/
ボルト /(n) volt/bolt/
ボルボ /(n) Volvo (Swedish car brand)/(P)/
ボレー /(n) volley/(P)/
ボレロ /(n) bolero/(P)/
ボロン /(n) boron/
ボン /(n) bon/(P)/
ボンゴ /(n) bongo/
ボンジュール /(fr:) (exp) bonjour/
ボンソワール /(fr:) (exp) Good evening (fr: bonsoir)/
ボンタイル /(n) thick spray-on coating for walls/
ボンディング /(n) bonding/
ボンド /(n) bond/(P)/
ボンド紙 [ボンドし] /(n) bond paper/
ボンネット /(n) bonnet/(car) hood/(P)/
ボンベ /(n) compressed gas cylinder (de: Bombe)/(P)/
ボンベイブラッド /(n) Bombay blood/(P)/
ボンボン /(n) pompon(s)/bobbles/
ボンレスハム /(n) boneless ham/
ポーカー /(n) poker/(P)/
ポーカーフェース /(n) poker face/
ポーク /(n) pork/
ポークカツ /(abbr) pork cutlet/
ポークカツレツ /(n) port cutlet/
ポークソテー /(n) pork saute/
ポークチョップ /(n) pork chop/
ポース /(n) pause/pose/(P)/
ポースレン /(n) porcelain/
ポーズ /(n) (1) pause/(2) pose/(P)/
ポーター /(n) porter/(P)/
ポータビリティ /(n) portability/
ポータブル /(adj-na,n) portable/(P)/
ポータルサイト /(n) Internet portal/
ポーチ /(n) porch/pouch/(P)/
ポート /(n) port/(P)/
ポートタワー /(n) port tower/
ポートフォリオ /(n) portfolio/(P)/
ポートワイン /(n) port wine/
ポーラ /(n) poral/(P)/
ポーラータイ /(n) polar tie/
ポーランド /(n) Poland/
ポーランド語 [ポーランドご] /(n) Polish (language)/
ポーリング /(n) polling/
ポール /(n) pole/poll/(P)/
ポア /(n) death (Aum Shinrikyou term)/
ポイと /(adv) carelessly/nonchalantly/
ポイズン /(n) poison/
ポインタ /(n) pointer/
ポインター /(n) pointer/
ポインティング /(n) pointing/
ポイント /(n) point/(P)/
ポイントアンドシュート /(n) point and shoot/
ポイントオブビュー /(n) point of view/
ポイントゲッター /(n) point getter/
ポイントサイズ /(n) point size/
ポイントメーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (trans: point make)/
ポイ捨て [ポイすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog shit, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/
ポエジー /(fr:) (n) poetry (fr: poesie)/
ポエティカル /(n) poetical/
ポエティック /(n) poetic/
ポエトリー /(n) poetry/
ポエム /(n) poem/(P)/
ポケッタブル /(adj-na) pocketable/
ポケット /(n) pocket/(P)/
ポケットコンピューター /(n) pocket computer/
ポケットサイズ /(n) pocket-size/(P)/
ポケットベル /(n) pager (trans: pocket bell)/beeper/(P)/
ポケットマネー /(n) pocket money/(P)/
ポケハロ /(abbr) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi/
ポケバイ /(abbr) pocket bike (very small motorbike)/
ポケベル /(abbr) pocket bell/pager/beeper/
ポケモン /(abbr) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/
ポシビリティー /(n) possibility/(P)/
ポシャる /(v5r) to break down/to fail/
ポジ /(n) (abbr) positive/
ポジェット /(fr:) (n) pocket (fr: pochette)/
ポジショニング /(n) positioning/(P)/
ポジション /(n) position/(P)/
ポジティブ /(adj-na,n) positive/(P)/
ポジトロン /(n) positron/
ポジフィルム /(abbr) positive film/
ポスシステム /(n) POS system/point of sales system/
ポスタ /(n) poster/(P)/
ポスター /(n) poster/(P)/
ポスターカラー /(n) poster color/
ポスターセッション /(n) poster session/
ポスターバリュー /(n) poster value/
ポスト /(n) post/post-/mail box/(P)/
ポストイット /(n) Post-It (note)/
ポストオフィス /(n) post office/
ポストカード /(n) postcard/
ポストシーズン /(n) post-season/
ポストスクリプト /(n) postscript/
ポストドク /(n) post-doc/
ポストプロセス /(n) post-process/
ポストマスタ /(n) postmaster/
ポストマスター /(n) postmaster/
ポストモダン /(n) postmodern/
ポタージュ /(fr:) (n) drink (fr: potage)/soup/(P)/
ポタリと /(adv) drip/fall drop-by-drop/
ポタリング /(n) pottering/
ポッケ /(n) (abbr) pocket/
ポット /(n) pot/(P)/
ポッド /(n) pod/
ポップ /(adj-na,n) pop/(P)/
ポップアート /(n) pop art/(P)/
ポップアップ /(n) pop-up/
ポップアップウィンドウ /(n) pop-up window/
ポップカントリー /(n) pop country/
ポップグループ /(n) pop (music) group/
ポップゴスペル /(n) pop gospel/
ポップジャズ /(n) pop jazz/
ポップス /(n) pops/(P)/
ポップフライ /(n) pop fly/
ポツリポツリ /(exp) by ones and twos/
ポテチ /(abbr) potato chip/
ポテト /(n) potato/(P)/
ポテトサラダ /(n) potato salad/
ポテトチップ /(n) potato chip/
ポテトチップス /(n) potato chips/(P)/
ポテトフライ /(n) fried potato (incl. French fries)/
ポテンシャル /(n) potential/(P)/
ポテンツ /(de:) (n) potency (de: Potenz)/
ポトフ /(fr:) (n) pot-au-feu/(P)/
ポニーテール /(n) ponytail/(P)/
ポピー /(n) poppy/
ポピュラー /(adj-na,n) popular/(P)/
ポピュラーミュージック /(n) popular music/
ポピュラー音楽 [ポピュラーおんがく] /(n) popular music/
ポピュラリティー /(n) popularity/
ポピュリスム /(n) popularism/(P)/
ポピュレーション /(n) population/
ポプラ /(n) poplar/
ポプリ /(n) pot-pourri/(P)/
ポプリン /(n) poplin/
ポマト /(n) pomato/cross of a tomato and a potato/
ポメラニアン /(n) Pomeranian/
ポラリス /(n) Polaris/American submarine/
ポラロイドカメラ /(n) Polaroid Camera/
ポラロイド写真 [ポラロイドしゃしん] /(n) Polaroid picture/
ポランド /(n) Poland/
ポリ /(n) poly-/(P)/
ポリープ /(n) polyp/(P)/
ポリアミド /(n) polyamide/
ポリアミド樹脂 [ポリアミドじゅし] /(n) polyamide resin/
ポリアミド繊維 [ポリアミドせんい] /(n) polyamide fiber/
ポリエステル /(n) polyester/
ポリエステル繊維 [ポリエステルせんい] /(n) polyester fiber/
ポリエチレン /(n) polyethylene/(P)/
ポリオ /(n) polio/(P)/
ポリオウイルス /(n) poliovirus/
ポリオワクチン /(n) polio vaccine/poliomyelitis vaccine/
ポリグラフ /(n) polygraph/
ポリグラフテスト /(n) lie detector test/polygraph test/
ポリゴン /(n) polygon/
ポリシ /(n) policy/
ポリシー /(n) policy/(P)/
ポリシーに固執 [ポリシーにこしつ] /(n) adherence to a policy/
ポリス /(n) (1) police/(2) township (de: polis)/(P)/
ポリスアカデミー /(n) police academy/
ポリスコート /(n) police court/
ポリスチレン /(n) polystyrene/
ポリスチロール /(n) polystyrol/
ポリセントリズム /(n) polycentrism/
ポリッシュリムーバー /(n) polish remover/
ポリッジ /(n) porridge/
ポリティカルアパシー /(n) political apathy/
ポリティカルフィクション /(n) political fiction/
ポリティシャン /(n) politician/
ポリティックス /(n) politics/
ポリネシア /(n) Polynesia/(P)/
ポリバケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/
ポリバス /(n) (abbr) polyethylene bathtub/
ポリファーマシー /(n) polypharmacy/
ポリフェノール /(n) polyphenol/
ポリフォニー /(n) polyphony/
ポリプロピレン /(n) polypropylene/(P)/
ポリマー /(n) polymer/(P)/
ポリモルフィズム /(n) polymorphism/
ポリューション /(n) pollution/
ポリ公 [ポリこう] /(n) slang for police officer/
ポリ酢酸ビニル [ポリさくさんビニル] /(n) PVAC/polyvinyl acetate/
ポリ袋 [ポリぶくろ] /(n) polyethylene bag/
ポリ燐酸 [ポリりんさん] /(n) polyphosphoric acid/
ポルカ /(n) polka/(P)/
ポルカドット /(n) polka dot/
ポルシェ /(n) Porsche (German car brand)/(P)/
ポルターガイスト /(de:) (n) poltergeist/
ポルダー /(nl:) (n) low-lying land reclaimed from the sea (nl: polder)/
ポルトガル /(n) Portugal/
ポルトガル語 [ポルトガルご] /(n) Portuguese (language)/
ポルノ /(n) (abbr) pornography/(P)/
ポルノグラフィー /(n) pornography/
ポルノサイト /(n) porn site/
ポルノ映画 [ポルノえいが] /(n) blue film/
ポレミック /(adj-na) polemic/
ポロ /(n) polo/(P)/
ポロニウム /(n) polonium (Po)/
ポロネーズ /(n) polonaise/
ポンコツ /(n) piece of junk/
ポンジー /(n) Ponzi scheme/
ポンチョ /(n) poncho/
ポンチ絵 [ポンチえ] /(n) cartoon/caricature/
ポンド /(n) pound/(P)/
ポンプ /(n) pump/(P)/
ポンプ水車 [ポンプすいしゃ] /(n) reversible pump-turbine/
ポンポン /(n) pompon/(P)/
ポン柑 [ポンかん] /(n) ponkan orange/
ポン酢 [ポンず] /(n) juice pressed from a bitter orange/
マーカ /(n) marker/(P)/
マーカー /(n) marker/(P)/
マーカンヒリズム /(n) mercantilism/
マーガリン /(n) margarine/(P)/
マーキュリー /(n) Mercury/(P)/
マーキュロ /(n) Mercurochrome/
マーキング /(n) marking/
マーキングペーパー /(n) marking paper/
マーク /(n) mark/(P)/
マークアップ /(n) markup/
マークアップインフレ /(n) markup inflation/
マークシート /(n) mark sheet/(P)/
マークリーダー /(n) mark reader/
マーケット /(n) market/(P)/
マーケットアナリシス /(n) market analysis/
マーケットイン /(n) incorporating the needs of the market into a product (trans: market in)/
マーケットガーデン /(n) market garden/
マーケットシェア /(n) market share/
マーケットセグメンテーション /(n) market segmentation/
マーケットバスケット /(n) market basket (method)/
マーケットプライス /(n) market price/
マーケットリーダー /(n) market leader/
マーケットリサーチ /(n) market research/
マーケティング /(n) marketing/(P)/
マーケティングキャンペーン /(n) marketing campaign/
マーケティングコスト /(n) marketing cost/
マーケティングコミュニケーション /(n) marketing communication/
マーケティングマップ /(n) marketing map/
マーケティングマネジメント /(n) marketing management/
マーケティングリサーチ /(n) marketing research/
マーケティング策略 [マーケティングさくりゃく] /(n) marketing tactic/
マーケティング戦略 [マーケティングせんりゃく] /(n) marketing strategy/
マーシャル /(n) Marshall/(P)/
マーシャルプラン /(n) Marshall Plan/
マージ /(n) merge/mage/
マージナルコスト /(n) marginal cost/
マージナルマン /(n) marginal man/
マージャン /(n) mah-jongg/mahjong/(P)/
マージョラム /(n) marjoram/
マージン /(n) margin/(P)/
マージン取引 [マージンとりひき] /(n) margin transaction/
マーストリヒト /(n) Maastrich/(P)/
マーチ /(n) march/(P)/
マーチャンダイザー /(n) merchandiser/
マーチャンダイジング /(n) merchandising/
マーチャンダイジングライツ /(n) merchandising right/
マーチャント /(n) merchant/
マーチャントバンク /(n) merchant bank/
マーティーニ /(n) martini/(P)/
マート /(n) mart/(P)/
マーブル /(n) marble/(P)/
マーボードーフ /(n) (uk) Sichuan style bean curd/
マーマレード /(n) marmalade/
マーメイド /(n) mermaid/(P)/
マールブルグウイルス /(n) Marburg virus/
マイ /(pref) my/one's own/personal/privately owned/(P)/
マイアミ /(n) Miami/(P)/
マイカー /(n) privately owned car (trans: my car)/(P)/
マイク /(n) mike/(P)/
マイクロ /(n) micro/micro-/10^-6/(P)/
マイクロアナライザ /(n) microanalyzer/
マイクロアナライザー /(n) microanalyzer/
マイクロアンペア計 [マイクロアンペアけい] /(n) micro-ampere meter/
マイクロウエーブ /(n) microwave/
マイクロエレクトロニクス /(n) microelectronics/ME/
マイクロカード /(n) microcard/
マイクロカプセル /(n) microcapsule/
マイクロケ /(n) (abbr) microphone location/
マイクロコピー /(n) microcopy/
マイクロコンピュータ /(n) microcomputer/
マイクロコンピューター /(n) microcomputer/
マイクロサージェリー /(n) microsurgery/
マイクロシーベルト /(n) micro Sievert/
マイクロシステムズ /(n) micro-systems/
マイクロスコープ /(n) microscope/
マイクロステート /(n) microstate/
マイクロセカンド /(n) microsecond/
マイクロチップ /(n) microchip/
マイクロバス /(n) microbus/(P)/
マイクロフィッシュ /(n) microfiche/
マイクロフィルム /(n) microfilm/(P)/
マイクロフォン /(n) microphone/
マイクロフロッピー /(n) micro floppy/
マイクロプログラム /(n) microprogram/
マイクロプロセッサー /(n) microprocessor/MPU/
マイクロホン /(n) microphone/
マイクロボルト /(n) microvolt/
マイクロマイクロ /(n) micromicro/
マイクロマウス /(n) micromouse/
マイクロメーター /(n) micrometer/
マイクロリーダー /(n) microreader/
マイクロ波 [マイクロは] /(n) microwave/
マイクロ波管 [マイクロはかん] /(n) microwave tube/
マイグレーション /(n) migration/
マイグレート /(n) migrate/
マイケル /(n) Michael (pn)/(P)/
マイコトキシン /(n) mycotoxin/
マイコプラズマ /(n) mycoplasma/
マイコプラズマ肺炎 [マイコプラズマはいえん] /(n) mycoplasma pneumonia/
マイコン /(n) (1) (abbr) microcomputer/personal computer/home computer/(2) micro-controller/micro-processor/MCU/(3) moving (animated) icon/(P)/
マイスタージンガー /(n) Die Meistersinger/(P)/
マイナー /(adj-na,n) minor/(P)/
マイナーチェンジ /(n) minor change/
マイナーリーグ /(n) Minor League/
マイナーレーベル /(n) minor level/
マイナス /(n) minus/(P)/
マイナスイメージ /(n) negative image (trans: minus image)/
マイナスシーリング /(n) budget reduction (trans: minus ceiling)/
マイナスドライバ /(regular) screwdriver (trans: minus(-) driver)/
マイノリティー /(n) minority/(P)/
マイブーム /(n) something that a person is currently obsessed with or fascinated by (trans: my boom)/
マイペース /(n) (at) my pace/at one's own pace/(P)/
マイホーム /(n) one's (own) house (trans: my home)/one's (own) home/(P)/
マイム /(n) (1) mime/(2) maim/(P)/
マイラー /(n) miler/
マイル /(n) mile/(P)/
マイルス /(n) miles/(P)/
マイルストーン /(n) milestone/
マイルド /(adj-na) mild/(P)/
マイルドインフレーション /(n) mild inflation/
マイレージサービス /(n) frequent flier mileage (trans: mileage service)/
マイン /(n) mine/
マインド /(n) mind/(P)/
マインドコントロール /(n) mind-control/
マウス /(n) (1) (lab) mouse/(2) mouth/(P)/
マウスピース /(n) mouthpiece/
マウスユニット /(n) mouse unit/
マウリチウス /(n) Mauritius (p)/
マウンティング /(n) mounting/(P)/
マウンテン /(n) mountain/(P)/
マウンテンバイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/
マウンテンミュージック /(n) mountain music/
マウント /(n) mount/(P)/
マウンド /(n) mound/(P)/
マエストロ /(n) maestro/(P)/
マオリ族 [マオリぞく] /(n) Maori/
マカウ /(n) Macau/Macao (p)/
マカオ /(n) Macau/Macao (p)/
マカダム /(n) Macadam/(P)/
マカロニ /(n) macaroni/(P)/
マカロニウエスタン /(n) macaroni western/
マカロン /(n) macron/
マガジン /(n) magazine/(P)/
マガジンラック /(n) magazine rack/
マキシ /(n) maxi/(P)/
マキシマム /(adj-na,n) maximum/
マキシム /(n) maxim/
マキャベリズム /(n) Machiavellism/
マクセル /(n) Maxell/(P)/
マクドナルド /(n) McDonalds (restaurant)/(P)/
マクベス /(n) Macbeth/(P)/
マクラメ /(n) macrame/(P)/
マクロ /(adj-na,n) macro/(P)/
マクロエンジニアリング /(n) macroengineering/
マクロコスモス /(de:) (n) macrocosm (de: Makrokosmos)/
マクロレンズ /(n) macrolens/
マクロ経済学 [マクロけいざいがく] /(n) macro-economics/
マグナム /(n) magnum/(P)/
マグニチュード /(n) magnitude/(P)/
マグネシウム /(n) magnesium (Mg)/(P)/
マグネシウム合金 [マグネシウムごうきん] /(n) magnesium alloy/
マグネチック /(n) magnetic/
マグネチックインク /(n) magnetic ink/
マグネチックカード /(n) magnetic card/
マグネチックスピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/
マグネット /(n) magnet/(P)/
マグマ /(n) magma/(P)/
マグマ溜り [マグマだまり] /(n) magma reservoir/
マグロウヒル /(n) McGraw Hill/(P)/
マケドニア /(n) Macedonia/(P)/
マサチューセッツ /(n) Massachusetts/(P)/
マサラティー /(n) Maserati/
マザーグース /(n) Mother Goose/(P)/
マザーコン /(n) (abbr) mother complex/
マザーコンプレックス /(n) mother complex/
マザーズ /(n) Mothers/
マザーズデー /(n) Mother's Day/
マザーテープ /(n) mother tape/
マザーランド /(n) motherland/
マザコン /(n) Oedipus complex (Mother complex)/sexual attraction to one's mother/(P)/
マザリング /(n) mothering/(P)/
マシーン /(n) machine/(P)/
マシーンガン /(n) machine gun/
マシーンランゲージ /(n) machine language/
マシュマロ /(n) marshmallow/
マシン /(n) machine/(P)/
マシンガン /(n) machine gun/(P)/
マシンビジョン /(n) machine-vision/
マシンルーム /(n) machine-room/
マシン油 [マシンゆ] /(n) machine oil/
マジ /(adj-na,n) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(P)/
マジカル /(n) magical/
マジシャン /(n) magician/(P)/
マジック /(n) magic/(P)/
マジックインキ /(n) (abbr) magic ink marker/
マジックグラス /(n) magic glass/
マジックテープ /(n) Magic Tape/
マジックナンバー /(n) magic number/
マジックハンド /(n) magic hand/manipulator/
マジックミラー /(n) magic mirror/
マジョリティー /(n) majority/
マジョルカ /(n) Majorca/
マジリカ /(n) majolica/
マス /(n) (abbr) (col) mass/masturbation/(P)/
マスをかく /(exp) (col) to jerk off/to masturbate/
マスカ /(n) masker/
マスカット /(n) muscat/(P)/
マスカラ /(n) mascara/
マスキュリン /(n) masculine/
マスキング /(n) masking/
マスク /(n) mask/(P)/
マスゲーム /(n) mass game/(P)/
マスコット /(n) mascot/(P)/
マスコミ /(n) (abbr) mass communication/(P)/
マスコミュニケーション /(n) mass communication/
マスコンサンプション /(n) mass consumption/
マスコンプ /(n) Masscomp/
マススクリーニング /(n) mass screening/
マスセールス /(n) mass sales/
マスタ /(n) master/
マスター /(n) proprietor/manager/barowner/master (e.g. arts, science)/(P)/
マスターキー /(n) master key/
マスターコース /(n) master course/
マスターズゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/(P)/
マスターテープ /(n) master tape/
マスタード /(n) mustard/(P)/
マスターピース /(n) masterpiece/
マスターファイル /(n) master file/
マスタープラン /(n) master plan/
マスターベーション /(n) masturbation/
マスデモクラシー /(n) mass democracy/
マスト /(n) mast/(P)/
マスファッション /(n) mass fashion/
マスプロ /(n) (abbr) mass production/
マスプロダクション /(n) mass production/
マスメディア /(n) mass media/(P)/
マズルカ /(n) mazurka/
マゼラン雲 [マゼランうん] /(n) Magellanic Clouds/
マソヒズム /(n) masochism/
マゾ /(abbr) masochist/(P)/
マゾヒスト /(n) masochist/
マタドール /(n) matador/
マタニティードレス /(n) maternity dress/(P)/
マタニティブルー /(n) postpartum blues/
マダカスカル /(n) Madagascar/(P)/
マダガスカル /(n) Madagascar (p)/
マダム /(n) madame/(P)/
マダムキラー /(n) madam killer/
マチエール /(fr:) (n) material (fr: matiere)/(P)/
マチズモ /(n) machismo/
マチック /(suf) -matic/
マチネ /(n) matinee/
マッカーシー /(n) McCarthy/(P)/
マッカーシズム /(n) McCarthyism/
マッカリ /(ko:) (n) alcoholic beverage made from flour or sticky rice (ko: maggeoli)/
マッカロー /(n) McCulloch/
マッキントッシュ /(n) Macintosh/(P)/
マック /(n) mac/(P)/
マックス /(n) mux (multiplexor)/(P)/
マックレーカー /(n) muckraker/
マッグ /(n) mug/
マッサージ /(n) massage/(P)/
マッシブアタック /(n) massive attack/
マッシュ /(n) mash/
マッシュポテト /(n) mashed potato/
マッシュルーム /(n) mushroom/(P)/
マッス /(n) mass/
マッターホーン /(n) Matterhorn/(P)/
マッチ /(n) match/(P)/
マッチプレー /(n) match play/(P)/
マッチポイント /(n) match point/
マッチポンプ /(n) match pomp/
マッチング /(n) matching/
マット /(n) mat/(P)/
マットに沈む [マットにしずむ] /(exp) to be knocked out/
マットレス /(n) mattress/mattress pad (under a futon)/(P)/
マッド /(n) mud/
マッハ /(n) mach/(P)/
マッハ数 [マッハすう] /(n) Mach number/
マッピング /(n) mapping/
マッフィン /(n) muffin/
マップ /(n) map/(P)/
マツリ /(n) tangle/(P)/
マティーニ /(n) martini/(P)/
マテハン /(abbr) materials handling/
マテリアリスト /(n) materialist/
マテリアリズム /(n) materialism/
マテリアル /(n) material/(P)/
マディソン /(n) Madison/(P)/
マデイラ /(n) Madeira/
マデイラ酒 [マデイラしゅ] /(n) Madeira wine/
マトリクス /(n) matrix/(P)/
マトリックス /(n) matrix/
マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /(n) row of a matrix/
マトリックス力学 [マトリックスりきがく] /(n) matrix mechanics/
マトン /(n) mutton/
マドモアゼル /(n) mademoiselle/
マドラー /(n) muddler/
マドラス /(n) Madras/(P)/
マドラスチェック /(n) Madras check/
マドリード /(n) Madrid/(P)/
マドリガル /(n) madrigal/
マドレーヌ /(n) madeleine/(P)/
マドロス /(nl:) (n) sailor (nl: matroos)/
マドンナ /(n) madonna/(P)/
マナー /(n) manners/(P)/
マナーモード /(n) silent profile (in cell phones) (trans: manner mode)/silent mode/
マニア /(n) mania/enthusiasm/(P)/
マニアック /(adj-na,n) maniac (as in rabid sport fan)/enthusiast/(P)/
マニエリスム /(n) manierisme/
マニキュア /(n) manicure/(P)/
マニッシュ /(adj-na) mannish/
マニッシュルック /(n) mannish look/
マニトバ /(n) Manitoba/
マニピュレーション /(n) manipulation/
マニピュレータ /(n) manipulator/
マニピュレーター /(n) manipulator/
マニピュレイト /(n) manipulate/
マニフェスト /(n) manifesto/(P)/
マニューシャ /(n) minutia/
マニュアル /(n) manual/(P)/
マニュアルマニピュレーター /(n) manual manipulator/
マニュスクリプト /(n) manuscript/
マニュファクチャー /(n) manufacture/
マニラ /(n) Manila/(P)/
マニラ麻 [マニラあさ] /(n) Manila hemp/
マニ教 [マニきょう] /(n) Manichaeism/
マヌーバー /(n) maneuver/(P)/
マヌカン /(n) mannequin/
マネー /(n) money/(P)/
マネーゲーム /(n) money game/(P)/
マネーサプライ /(n) money supply/(P)/
マネージ /(n) manage/
マネージメント /(n) management/(P)/
マネージメントゲーム /(n) management game/
マネージメントコンサルタント /(n) management consultant/
マネージメントサイクル /(n) management cycle/
マネージメントシミュレーション /(n) management simulation/
マネージャ /(n) manager/
マネージャー /(n) manager/(P)/
マネーハンドリング /(n) money handling/
マネービル /(n) (abbr) money building/
マネーフロー /(n) money flow/
マネーフロー表 [マネーフローひょう] /(n) money-flow table/
マネーフロー分析 [マネーフローぶんせき] /(n) money-flow analysis/
マネーマーケット /(n) money market/
マネーマネジメントファンド /(n) money management fund (MMF)/
マネーメーカー /(n) moneymaker/
マネーリザーブファンド /(n) money reserve fund (MRF)/
マネーロンダリング /(n) money laundering/
マネキン /(n) mannequin/(P)/
マネキンガール /(n) mannequin girl/
マネジメント /(n) management/(P)/
マネジャー /(n) manager/(P)/
マネタリズム /(n) monetarism/
マネロン /(abbr) money laundering/
マノメーター /(n) manometer/
マハトマ /(n) Mahatma/
マハラージャ /(n) maharaja/(P)/
マフ /(n) muff/
マフィア /(n) mafia/(P)/
マフィン /(n) muffin/
マフラー /(n) muffler/scarf/(P)/
マホガニー /(n) mahogany/
マホメット /(n) Mahomet/(P)/
ママ /(n) Mama/(P)/
ママチャリ /(n) (abbr) kind of bicycle favored by housewives running errands around their neighborhood (trans: mama chariot)/
マムシ /(n) viper/adder/asp/
マヤ /(n) Maya (ancient Indian tribe in Central America)/(P)/
マヨネーズ /(n) mayonnaise/(P)/
マヨラー /(n) (abbr) mayonnaise lover/
マラウイ /(n) Malawi (p)/
マラカス /(n) maracas/(P)/
マラスキノ /(n) maraschino/
マラソン /(n) marathon/(P)/
マラブー /(n) Malibu/
マラリア /(n) malaria/(P)/
マラリア蚊 [マラリアか] /(n) malaria mosquito/
マリ /(n) Mali (p)/
マリー /(n) Marie/Mary/(P)/
マリーナ /(n) marina/(P)/
マリーン /(n) marine/(P)/
マリアナ /(n) Marianas (p)/
マリオネット /(n) marionette/
マリサット /(n) Marisat/
マリッジカウンセラー /(n) marriage counselor/
マリネ /(fr:) (n) marinade/
マリネード /(n) marinade/
マリファナ /(n) marihuana/(P)/
マリワナ /(n) marijuana/marihuana/
マリン /(n) marine/(P)/
マリンスノー /(n) marine snow/(P)/
マリンタワー /(n) marine tower/
マリンバ /(n) marimba (musical instrument)/(P)/
マリンビーフ /(n) marine beef/
マリンブルー /(n) marine blue/ultramarine/
マリンランチング /(n) marine ranching/
マリンルック /(n) marine look/
マルキシスト /(n) Marxist/
マルキシズム /(n) Marxism/
マルキスト /(n) Marxist/
マルク /(n) mark/(P)/
マルクス /(n) Marx/(P)/
マルクスレーニン主義 [マルクスレーニンしゅぎ] /(n) Marxism-Leninism/
マルクス経済学 [マルクスけいざいがく] /(n) Marxian economics/
マルクス主義 [マルクスしゅぎ] /(n) Marxism/(P)/
マルクス主義的美学 [マルクスしゅぎてきびがく] /(n) Marxist aesthetics/
マルコフ過程 [マルコフかてい] /(n) Markov process/
マルコフ遷移 [マルコフせんい] /(n) Markov transition/
マルサス /(n) Malthus/(P)/
マルサス主義 [マルサスしゅぎ] /(n) Malthusianism/
マルシップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/
マルス /(n) Mars/
マルセイユ /(n) Marseilles (city in France)/(P)/
マルタ /(n) Malta (p)/
マルターゼ /(de:) (n) maltase/(P)/
マルチ /(n) (1) (abbr) multimedia/(2) multilevel marketing/(P)/
マルチーズ /(n) Maltese (small white dog race)/
マルチアンプ /(abbr) multi-channel amplification/
マルチウェー /(abbr) multiway speaker system/
マルチウェーシステム /(abbr) multiway speaker system/
マルチエージェント /(n) multi-agent/
マルチキャスト /(n) multicast/
マルチクライアント /(n) multiclient (advertising)/
マルチコーディネーション /(n) multicoordination/
マルチスクリーン /(n) multiscreen (system)/
マルチスペシャリスト /(n) multispecialist/
マルチタレント /(n) multi talent/
マルチチップ /(n) multi-chip/
マルチチャネラー /(n) multichanneler/
マルチチャネルアンプ /(n) multichannel amp system/
マルチナショナル /(n) multinational/(P)/
マルチパーパスカー /(n) multipurpose car/
マルチビタミン剤 [マルチビタミンざい] /(n) multivitamin/
マルチフラッシュ /(n) multiflash/
マルチプル /(n) multiple/
マルチプルチョイス /(n) multiple-choice/
マルチプル広告 [マルチプルこうこく] /(n) multiple advertising/
マルチプレクサ /(n) multiplexor/
マルチプログラミング /(n) multiprogramming/
マルチプロセッサ /(n) multiprocessor/
マルチプロセッサーシステム /(n) multiprocessor system/
マルチボックス /(n) multibox/
マルチメディア /(n) multi-media/(P)/
マルチョイ /(n) (abbr) multiple choice method/
マルチング /(n) mulching/
マルチ商法 [マルチしょうほう] /(n) multilevel marketing system/
マルツ /(de:) (n) malt (de: Malz)/
マルティニク /(n) Martinique (p)/
マルディブ /(n) Maldive (p)/
マレーシア /(n) Malaysia/(P)/
マレイ /(n,adj) Malay/
マレイン酸 [マレインさん] /(n) maleic acid/
マレックス /(n) Marecs/
マレフィック /(n,adj-na) malefic/malevolent (person, force, etc.)/malign/evil/
マロウ /(n) mallow/
マロニエ /(fr:) (n) marronier/
マロン /(fr:) (n) chestnut (fr: marron)/(P)/
マロングラッセ /(n) marrons glaces/
マロンシャンティ /(n) marron Chantilly/
マロン酸 [マロンさん] /(n) malonic acid/
マン /(n,n-suf) man/(P)/
マンウォッチング /(n) man watching/
マンガン /(n) manganese (Mn)/(P)/
マンガン乾電池 [マンガンかんでんち] /(n) manganese dry cell/
マンガン鋼 [マンガンこう] /(n) manganese steel/
マンガン団塊 [マンガンだんかい] /(n) manganese nodule/
マンガ家 [マンガか] /(n) cartoonist/manga artist/
マンクス猫 [マンクスねこ] /(n) Manx cat/
マングース /(n) mongoose/
マングローブ /(n) mangrove/(P)/
マンゴー /(n) mango/(P)/
マンゴスチン /(n) mangosteen/
マンション /(n) large apartment/apartment house/(P)/
マンシングウエア /(n) Munshingwear/
マンスリー /(n) monthly/(P)/
マンスリークリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly/
マンダリン /(n) mandarin/
マンダリンカラー /(n) mandarin collar/
マンチェスター /(n) Manchester/(P)/
マンツーマン /(n) man-to-man/one-to-one/(P)/
マンツーマンディフェンス /(n) man-to-man defense/
マンティス /(n) mantis/
マンデルブロート /(n) Mandelbrot/(P)/
マント /(n) mantle/cloak/manteau/(P)/
マントリル /(n) mandrill/
マントル /(n) mantle/(P)/
マントルピース /(n) mantlepiece/
マントル対流論 [マントルたいりゅうろん] /(n) mantle convection theory/
マンドリル /(n) mandrill/
マンドリン /(n) (1) mandarin/(2) mandolin/(P)/
マンドレーク /(n) mandrake/
マンドレイク /(n) mandrake/
マンナ /(n) manna/
マンナン /(n) mannan/
マンネリ /(n) (abbr) mannerism/(P)/
マンネリズム /(n) mannerism/
マンハッタン /(n) Manhattan/(P)/
マンハッタン計画 [マンハッタンけいかく] /(n) Manhattan Project/
マンハント /(n) manhunt/
マンパワー /(n) man power/(P)/
マンホール /(n) manhole/(P)/
マンボ /(n) mambo/(P)/
マンボズボン /(n) mambo jupon/
マンマシンインターフェース /(n) man-machine interface/
マンマシンインタフェース /(n) MMI/man-machine interface/
マンモス /(n) mammoth/(P)/
マンモスタンカー /(n) mammoth tanker/
マンモニスト /(n) mammonist/
マンモン /(n) mammon/
マ行 [マぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"/
ミーイズム /(n) me-ism/(P)/
ミーティング /(n) meeting/(P)/
ミーディア /(n) media/
ミート /(n) meat/meet/(P)/
ミートソース /(n) meat sauce/
ミーハー /(adj-na,n) follower of each new fad/(P)/
ミール /(n) (1) meal/(2) mir (Russian space station)/(P)/
ミーンズテスト /(n) means test/
ミイラ /(pt:) (n) mummy (pt: mirra)/
ミキサー /(n) mixer/(P)/
ミキシング /(n) mixing/
ミクスト /(n) mixed/
ミクロ /(adj-na,n) micro/(P)/
ミクロコスモス /(de:) (n) microcosm (de: Mikrokosmos)/
ミクロネシア /(n) Micronesia/(P)/
ミクロファイナンス /(n) microfinance/
ミクロメーター /(n) micrometer/
ミクロン /(n) micron/(P)/
ミグ /(n) MIG/Mig (Russian airplane)/(P)/
ミケランジェロ /(n) Michelangelo/(P)/
ミサ /(lt:) (n) (Catholic) mass (lt: missa)/(P)/
ミサイル /(n) missile/(P)/
ミサイル駆逐艦 [ミサイルくちくかん] /(guided) missile destroyer/
ミサイル防衛 [ミサイルぼうえい] /(n) missile defence/
ミザントロープ /(n) misanthrope/
ミシガン /(n) Michigan/(P)/
ミシシッピ /(n) Mississippi/(P)/
ミシュラン /(n) Michelin (Guide)/(P)/
ミシン /(n) sewing machine/(P)/
ミシン刺繍 [ミシンししゅう] /(n) machine embroidery/
ミシン糸 [ミシンいと] /(n) sewing cotton/
ミス /(n) (1) miss (mistake, error, failure)/(2) Miss/(3) myth/(4) MIS (management information system)/(P)/
ミスる /(v5r) to miss/
ミスアンダスタンディング /(n) misunderstanding/
ミスキャスト /(n) miscasting/
ミスコン /(n) (abbr) beauty contest to name Miss XXXX (trans: miss contest)/
ミスジャッジ /(n) misjudgement/
ミスター /(n) mister/Mr/(P)/
ミスターレディー /(n) transvestite (trans: Mr Lady)/
ミステーク /(n) mistake/
ミスティー /(n) misty/
ミスティシズム /(n) mysticism/
ミスティフィケーション /(n) mystification/
ミステリ /(n) mystery/(P)/
ミステリー /(n) mystery/(P)/
ミステリーサークル /(n) mystery circle/crop circle/
ミステリアス /(adj-na,n) mysterious/(P)/
ミスト /(n) mist/
ミストラル /(n) mistral/
ミスフォーチュン /(n) misfortune/
ミスプ /(n) misprint/
ミスプリ /(abbr) misprint/
ミスプリント /(n) misprint/(P)/
ミスマッチ /(n) mis-match/(P)/
ミスリード /(n) mislead/
ミズ /(n) Ms/(P)/
ミズーリ /(n) Missouri/(P)/
ミズンマスト /(n) mizzen mast/
ミセス /(n) Mrs/(P)/
ミセズ /(n) Mrs/
ミゼット /(n) midget/
ミゼットハウス /(n) midget house/
ミゼラブル /(fr:) (adj) miserable/(P)/
ミゼリーインデックス /(n) misery index/
ミック /(n) Mick/(P)/
ミックス /(n) mix/(P)/
ミックスジュース /(n) mixed juice/
ミックスドダブルス /(n) mixed doubles/
ミックスメディア /(n) mixed media/
ミッション /(n) (1) mission/(2) transmission (abbr), often automatic/(P)/
ミッションスクール /(n) mission school/
ミッテラン /(n) (Francois) Mitterrand/(P)/
ミット /(n) mitt/(P)/
ミッドナイト /(n) midnight/(P)/
ミッドナイトショー /(n) midnight show/
ミッドナイトブルー /(n) midnight blue/
ミップス /(n) MIPS (million instructions per second)/
ミディ /(n) midi/middy/(P)/
ミディアム /(n) medium/
ミディアムサイズ /(n) medium size/
ミディアムレア /(n) medium rare/
ミディオクラシー /(n) mediocracy/
ミディコミ /(abbr) midi communication/
ミディロック /(n) middy look/
ミトコンドリア /(n) mitochondria/(P)/
ミトラ教 [ミトラきょう] /(n) Mithraism/
ミトン /(n) mitten/
ミドル /(n) middle/(P)/
ミドルエージ /(n) middle age/
ミドルエージシンドローム /(n) middle age syndrome/
ミドルクラス /(n) middle class/
ミドルティーン /(n) middle teens/
ミドルホール /(n) middle hole/(P)/
ミドルマネージマント /(n) middle management/
ミドル級 [ミドルきゅう] /(n) middleweight class/(P)/
ミニ /(n) mini/(P)/
ミニアチュア /(n) miniature/
ミニオン /(n) minion/
ミニカー /(n) minicar/
ミニコミ /(n) communications within a small range (trans: mini communication)/(P)/
ミニコン /(n) (abbr) mini-computer/
ミニコンピュータ /(n) mini-computer/
ミニコンピューター /(n) mini-computer/
ミニコンポ /(abbr) mini component/
ミニサイクル /(n) minicycle/
ミニサイズ /(n) mini size/
ミニシアター /(n) mini theater/
ミニスカ /(n) (abbr) mini-skirt/
ミニスカート /(n) mini-skirt/(P)/
ミニステート /(n) ministate/
ミニター /(n) monitor/
ミニチュア /(n) miniature/(P)/
ミニチュアカー /(n) miniature car/
ミニッツステーキ /(n) minute steak/
ミニディスク /(n) mini-disk/(P)/
ミニバッファ /(n) minibuffer/(P)/
ミニピル /(n) minipill/
ミニファクス /(n) minifacsimile/
ミニフロッピーディスク /(n) mini floppy disk/
ミニマム /(adj-na,n) minimum/(P)/
ミニマムアクセス /(n) minimum access/
ミニマリストプログラム /(n) minimalist program/
ミニム /(n) minim/
ミニレター /(n) aerogramme (trans: mini letter)/
ミネストローネ /(n) minestrone/
ミネソタ /(n) Minnesota/(P)/
ミネラル /(n) mineral/(P)/
ミネラルウォーター /(n) mineral water/
ミネルバ /(n) Minerva/
ミノタウロス /(n) minotaur/
ミノルタ /(n) Minolta/(P)/
ミミック /(n) mimic/(P)/
ミモザ /(n) mimosa/
ミモレ /(n) mi-mollet/
ミャンマー /(n) Myanmar/(P)/
ミャンマー語 [ミャンマーご] /(n) Burmese language/
ミュージアム /(n) museum/(P)/
ミュージカル /(n) musical/(P)/
ミュージカルコメディー /(n) musical comedy/
ミュージカルショー /(n) musical show/
ミュージカルプレー /(n) musical play/
ミュージシャン /(n) musician/(P)/
ミュージック /(n) music/(P)/
ミュージックセラピー /(n) music therapy/
ミュージックテープ /(n) music tape/
ミュータント /(n) mutant/
ミューチュアルファンド /(n) mutual fund/
ミュート /(n) mute/
ミュラー /(n) Muller/(P)/
ミュンヘン /(n) Munich/Muenchen/(P)/
ミラー /(n) mirror/(P)/
ミラーサイト /(ftp or WWW) mirror site/
ミラージュ /(n) mirage/(P)/
ミラーボール /(n) mirror ball/
ミラクル /(n) miracle/(P)/
ミラショーン /(n) Mila Sohon/
ミリ /(n) milli-/10^-3/(P)/
ミリオネア /(n) millionaire/
ミリオン /(n) million/(P)/
ミリオンセラー /(n) million seller/(P)/
ミリグラム /(n) milligram/(P)/
ミリセカント /(n) millisecond/
ミリタリールック /(n) military look/(P)/
ミリタリスト /(n) militarist/
ミリタリズム /(n) militarism/
ミリバール /(n) millibar/(P)/
ミリメートル /(n) millimeter/(P)/
ミリメートル波 [ミリメートルは] /(n) EHF/extremely high frequency wave/
ミリリットル /(n) millilitre/(P)/
ミリ波 [ミリは] /(n) milli-wave/
ミルウォーキー /(n) Milwaukee/(P)/
ミルキーウェー /(n) Milky Way/
ミルキーハット /(n) milky hat/
ミルク /(n) milk/(P)/
ミルクコーヒー /(n) milk coffee/white coffee/
ミルクシェーク /(n) milk shake/
ミルクセーキ /(n) milk shake/
ミルクティ /(n) white tea (trans: milk tea)/
ミルクティー /(n) white tea (trans: milk tea)/
ミルクファイバーライス /(n) milk fiber rice/
ミルクプラント /(n) dairy/milk plant/
ミルクホール /(n) milk bar (trans: milk hall)/
ミルフィーユ /(fr:) (n) mille-feuille (type of pastry)/
ミルラ /(n) myrrh/
ミレニアム /(n) (new) millennium/(P)/
ミロ /(n) milo/
ミンク /(n) mink/(P)/
ミンクのコート /(n) mink coat/
ミンク鯨 [ミンクくじら] /(n) minke whale/piked whale/
ミンスパイ /(n) mince-pie/
ミンスミート /(n) mince-meat/
ミンチ /(n) minced beef (hamburger)/(P)/
ミント /(adj-na,n) (abbr) mint/peppermint/(P)/
ミントジュレップ /(n) mint julep/
ムーア /(n) Moore/(P)/
ムーサ /(n) Muse/(P)/
ムース /(n) (1) moose/(2) mousse/(P)/
ムーチョ /(es:) (adj) much (es: mucho)/
ムーディー /(adj) moody/(P)/
ムートン /(n) mouton/
ムード /(n) mood/(P)/
ムードコンディショニング /(n) mood conditioning/
ムード音楽 [ムードおんがく] /(n) mood music/
ムーバー /(n) mover/mechanical ride/
ムービー /(n) movie/(P)/
ムーブメント /(n) movement/(P)/
ムームー /(n) muumuu (Hawaiian clothing)/
ムーラン /(n) moulin/(P)/
ムール /(fr:) (n) mussels (fr: moule)/(P)/
ムール貝 [ムールかい] /(fr:) (n) common (blue) mussel/moule/
ムーン /(n) moon/(P)/
ムーンサルト /(n) moonsault (type of somersault)/
ムーンフェース /(n) swollen face (trans: moon face)/puffy face/
ムーンフェイス /(n) moon face/
ムーンライター /(n) moonlighter/
ムーンライト /(n) moonlight/
ムーヴィー /(n) movie/
ムエタイ /(n) (MA) kickboxing/Muay Thai/
ムコ多糖類 [ムコたとうるい] /(n) mucopolysaccharide/
ムジナ /(n) badger/
ムスタング /(n) mustang/(P)/
ムック /(n) thick illustrated publication on a single topic printed to look like a magazine (trans: magazine and book)/
ムッシュー /(n) monsieur/
ムッソリーニ /(n) Mussolini/
ムトン /(fr:) (n) mutton (fr: mouton)/sheep/
ムニエル /(fr:) (n) meuniere/
ムラート /(n) mulatto/(P)/
メーカ /(n) maker/(P)/
メーカー /(n) maker/(P)/
メーカーオプション /(n) maker option (factory-installed option)/
メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /(n) manuf. recommended price/
メーカー物 [メーカーもの] /(n) name-brand item/
メーキャップ /(n) make-up/(P)/
メーク /(n) (1) make/(2) make-up (abbr)/(P)/
メークアップ /(n) make-up/
メークオーバー /(n) make over/
メークラブ /(n) make love/
メージャー /(n) Major (League)/(P)/
メージャーリーグ /(n) Major League/
メータ /(n) meter/(P)/
メーター /(n) meter (clock)/(P)/
メータースタンプ /(n) meter stamp/
メーデー /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/(P)/
メート /(n) mate/(P)/
メートル /(n) metre/meter/gauge/(P)/
メートル坪量 [メートルつぼりょう] /(n) paper weight in gsm/
メートル法 [メートルほう] /(n) metric system/
メード /(n) maid/(P)/
メービウス /(n) Moebius/
メーリング /(n) mailing/
メーリングリスト /(n) mailing list/
メール /(n) mail/(P)/
メールアド /(n) (abbr) e-mail address/
メールアドレス /(n) (e)mail address/
メールオーダー /(n) mail order/
メールサーバー /(n) mail server/
メールサーベイ /(n) mail survey/
メールシステム /(n) mail-system/
メールボックス /(n) e-mail box/
メールマガジン /(n) e-mail magazine/e-zine/
メールリーダー /(n) mail-reader/
メール交換 [メールこうかん] /(n) exchange of letters/correspondence/
メーン /(n) main/(P)/
メーンアンプ /(n) main amp/
メーンエベント /(n) main event/
メーンカルチャー /(n) main culture/
メーンゲート /(n) main gate/
メーンコース /(n) main course/
メーンスタンド /(n) main stand/
メーンストリート /(n) main street/(P)/
メーンタイトル /(n) main title/
メーンテーブル /(n) main table/(P)/
メーンバンク /(n) main bank/(P)/
メーンポール /(n) main pole/
メアド /(n) (abbr) (e)mail address/
メアリ /(n) (1) merely/(2) Mary/
メイキャップ /(n) make-up/(P)/
メイク /(n) (1) make/(2) make-up (abbr)/(P)/
メイジ /(n) mage/
メイス /(n) mace/
メイト /(n) mate/
メイヨット /(n) Mayotte (p)/
メイラ /(n) mailer/
メイラー /(n) mailer/
メイリング /(n) mailing/
メイリングリスト /(n) mailing list/
メイル /(n) mail/
メイルオーダー /(n) mail order/
メイン /(adj-na,n) main/
メインディッシュ /(n) main dish/piece de resistance/
メインフレーム /(n) mainframe/
メインメモリ /(n) main memory/
メカ /(n) (1) (abbr) mechanical/(2) mechanism/(3) mechanic/(P)/
メカトロニクス /(n) mechatronics/electromechanics/
メカニカル /(adj-na,n) mechanical/
メカニカルオートメーション /(n) mechanical automation/
メカニズム /(n) mechanism/(P)/
メカニック /(adj-na,n) mechanic/(P)/
メカニックス /(n) mechanics/
メガ /(n) mega-/10^6/(P)/
メガサイクル /(n) megacycle/
メガトレンド /(n) mega trend/
メガトン /(n) megaton/MT/
メガトン爆弾 [メガトンばくだん] /(n) megaton bomb/
メガバイト /(n) megabytes/
メガバンク /(n) megabank/
メガビット /(n) megabits/
メガヘルツ /(n) megahertz/MHz/(P)/
メガホン /(n) megaphone/(P)/
メガロ /(n) megalo/
メガロポリス /(n) megalopolis/
メキシコ /(n) Mexico/
メキシコ市 [メキシコし] /(n) Mexico City/
メキシコ湾 [メキシコわん] /(n) Gulf of Mexico/(P)/
メキシコ湾流 [メキシコわんりゅう] /(n) Gulf Stream/
メクラキャップ /(n) blank plug/
メコンデルタ /(n) Mekong delta/(P)/
メシア /(n) Messiah/(P)/
メシュ /(n) mesh/(P)/
メジ /(n) mage/
メジャー /(adj-na,n) major/Major (oil companies)/measure/(P)/
メジャーリーグ /(n) Major League/
メジャーレーベル /(n) major label/
メジャリング /(n) measuring/
メス /(nl:) (n) scalpel (nl: mes)/surgical knife/(P)/
メスを入れる [メスをいれる] /(v1) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/
メスカリン /(n) mescaline/
メスバウアー効果 [メスバウアーこうか] /(n) Moessbauer effect/
メセナ /(n) corporate patronage of the arts and culture (fr: mecenat)/
メソジスト /(n) Methodist/(P)/
メソジスト教会 [メソジストきょうかい] /(n) Methodist Church/
メソッド /(n) method/
メソポタミア /(n) Mesopotamia/(P)/
メゾソプラノ /(n) mezzo-soprano/(P)/
メゾネット /(n) maisonette/
メゾン /(fr:) (n) house (fr: maison)/(P)/
メタ /(adj-na,n) meta/
メタクリル酸 [メタクリルさん] /(n) methacrylic acid/
メタクリル樹脂 [メタクリルじゅし] /(n) methacrylic resin/
メタセコイア /(n) metasequoia/(P)/
メタノール /(n) methanol/methyl alcohol/methylated spirits/(P)/
メタファ /(n) metaphor/
メタファー /(n) metaphor/
メタフィクション /(n) metafiction/
メタフィジカル /(adj-na,n) metaphysical/
メタフィジックス /(n) metaphysics/
メタフォール /(n) metaphor/
メタフォント /(n) metafont/
メタモルフォーゼ /(n) metamorphose/
メタリック /(adj-na) metallic/(P)/
メタリックカラー /(n) metallic color/
メタリックスキー /(n) metallic skis/
メタル /(n) metal/(P)/
メタルウッド /(n) metal wood/
メタルスキー /(abbr) metallic skis/
メタルテープ /(n) metal tape/
メタルフレーム /(n) metal frame/
メタレベル /(n) meta-level/
メタン /(n) methane/(P)/
メタンガス /(n) methane gas/(P)/
メタンフェタミン /(n) methamphetamine/
メタン発酵 [メタンはっこう] /(n) methane fermentation/
メタ言語 [メタげんご] /(n) metalanguage/
メタ数学 [メタすうがく] /(n) metamathematics/
メタ燐酸 [メタりんさん] /(n) metaphosphoric acid/
メダリスト /(n) medalist/(P)/
メダル /(n) medal/(P)/
メダルゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (trans: medal game)/
メチール /(n) methyl-/(P)/
メチシリン耐性黄色ブドウ球菌 [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA)/
メチシリン耐性黄色葡萄球菌 [メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA)/
メチルアルコール /(n) methyl alcohol/methylated spirits/methanol/
メチルアルコール中毒 [メチルアルコールちゅうどく] /(n) methyl alcohol intoxication/
メチル基 [メチルき] /(n) methyl group/
メッカ /(n) Mecca/(P)/
メッシュ /(n) mesh/(P)/
メッシュ統計 [メッシュとうけい] /(n) mesh statistics/
メッセ /(n) messe/mass/(P)/
メッセージ /(n) message/(P)/
メッセージＩｄ /(n) message-id/
メッセージソング /(n) message song/
メッセンジャー /(n) messenger/
メッチェン /(de:) (n) girl (de: Maedchen)/
メット /(n) (abbr) helmet/
メテオ /(n) meteor/
メディア /(n) media/(P)/
メディアクラシー /(n) mediacracy/
メディアポリシー /(n) media policy/
メディアミックス /(n) media mix/
メディアリサーチ /(n) media research/
メディア王 [メディアおう] /(n) media mogul/
メディカルエンジニアリング /(n) medical engineering/(P)/
メディカルソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/
メディカルテクノロジスト /(n) medical technologist/MT/
メディテーション /(n) meditation/
メトリック /(n) metric/(P)/
メトロ /(n) metro/(P)/
メトロノーム /(n) metronome/(P)/
メトロポリス /(n) metropolis/
メトロポリタン /(n) metropolitan/(P)/
メドレー /(n) medley/(P)/
メドレーリレー /(n) medley relay/(P)/
メニエール /(n) Meniere/(P)/
メニュー /(n) menu/(P)/
メヌエット /(n) minuet/
メネジメント /(n) management/(P)/
メビウス /(n) Moebius/
メモ /(n) memorandum/(P)/
メモる /(v5r) to take notes/
メモランダム /(n) memorandum/
メモリ /(n) memory/
メモリー /(n) memory/(P)/
メモリーダンプ /(n) memory dump/
メモリアル /(n) testimonial (trans: memorial)/(P)/
メモリアルホール /(n) memorial hall/(P)/
メモリカード /(n) memory card (e.g. PCMCIA)/
メモワール /(n) remembrances/memoires/
メラトニン /(n) melatonin/
メラニン /(n) melanin/(P)/
メラミン /(n) melamine (resin)/
メラミン樹脂 [メラミンじゅし] /(n) melamine resin/
メランコリー /(n) melancholy/
メランコリア /(n) melancholia/
メランコリック /(adj-na) melancholic/
メリ /(adj) merry/
メリー /(adj) merry/(P)/
メリークリスマス /(int) Merry Christmas/
メリーゴーラウンド /(n) merry-go-round/
メリーゴーランド /(n) merry-go-round/
メリーランド /(n) Maryland/(P)/
メリケン粉 [メリケンこ] /(n) (wheat) flour/
メリット /(n) merit/(P)/
メリットクラジー /(n) meritocracy/
メリットシステム /(n) merit system/
メリノ羊毛 [メリノようもう] /(n) merino wool/
メリヤスシャツ /(es:,pt:) (n) undershirt (es: medias, pt: meias)/
メリヤス編み [メリヤスあみ] /(es:,pt:) (n) stockinet (es: medias, pt: meias)/plain knitting/
メリンス /(n) muslin (sp: merinos)/mousseline de laine/
メルアド /(n) (abbr) e-mail address/
メルカトル図法 [メルカトルずほう] /(n) Mercator's projection/
メルクマール /(de:) (n) characteristic (de: Merkmal)/(P)/
メルシー /(fr:) (exp) Thank You (fr: merci)/(P)/
メルセデスベンツ /(n) Mercedes-Benz/(P)/
メルト /(n) melt/
メルトダウン /(n) meltdown/
メルトン /(n) melton/
メルヘン /(de:) (n) fairy-tale (de: Maerchen)/(P)/
メルヘンチック /(n) having a fairy-tale atmosphere (de: Maerchen)/
メルボルン /(n) Melbourne/(P)/
メル友 [メルとも] /(n) a friend with whom one corresponds by e-mail/
メレンゲ /(n) meringue/(P)/
メロディ /(n) (1) melody/(2) chime/
メロディー /(n) (1) melody/(2) chime/(P)/
メロディアス /(n) melodious/
メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/
メロメロ /(adj-na,n,adv) falling down drunk/
メロン /(n) melon/(P)/
メンシェビキ /(ru:) (n) mensheviki (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (cf. Bolshevik)/(P)/
メンス /(n) menses/(P)/
メンズウエア /(n) menswear/
メンソール /(n) menthol/
メンタリスティック /(n) mentalistic/
メンタリティー /(n) mentality/(P)/
メンタル /(adj-na,n) mental/(P)/
メンタルテスト /(n) mental test/
メンタルトレーニング /(n) mental training/
メンタルヘルス /(n) mental health/(P)/
メンチ /(n) mince/
メンチカツ /(n) mince cutlet/
メンテ /(n) (abbr) maintenance/
メンテナンス /(n) maintenance/(P)/
メンデル /(n) Mendel/(P)/
メンデレビウム /(n) mendelevium (Md)/
メントール /(n) menthol/
メンバ /(n) member/
メンバー /(n) member/(P)/
メンバーシップ /(n) membership/
メンバーズ /(n) members/
メンバーズカード /(n) member's card/
メンバーネーム /(n) member name/
メンバシップ /(n) membership/
メンフィス /(n) Memphis/(P)/
モーゲージ /(n) mortgage/(P)/
モーション /(n) motion/(P)/
モーゼル /(de:) (n) Mauser (de: Mausergewehr)/(P)/
モーゼル連発銃 [モーゼルれんぱつじゅう] /(n) Mauser rifle/
モータ /(n) motor/
モーター /(n) motor/(P)/
モーターイン /(n) motel/
モーターカー /(n) motorcar/
モーターサイクル /(n) motorcycle/(P)/
モーターショー /(n) motor show/(P)/
モータースポーツ /(n) motor race/motor sports/
モーターバイク /(n) motorbike/
モータープール /(n) motor pool/
モーターホーム /(n) motor home/
モーターホテル /(n) motor hotel/motel/
モーターボート /(n) motorboat/
モータリスト /(n) motorist/
モータリゼーション /(n) motorization/(P)/
モーダル /(n) modal/
モーダルシフト /(n) modal shift/
モーツァルト /(n) Mozart (s)/(P)/
モーツアルト /(ik) (n) Mozart (s)/
モーテル /(n) motel/
モード /(n) mode/fashion/(P)/
モードライン /(n) mode-line/mode line/
モーニング /(n) morning/(P)/
モーニングアフター /(n) morning after/
モーニングカップ /(n) morning cup/
モーニングコート /(n) morning coat/
モーニングコール /(n) morning call/wake-up call/
モーニングサービス /(n) morning service/
モーニングドレス /(n) morning dress/mourning dress/
モービルハウス /(n) mobile house/(P)/
モービルハム /(n) mobile ham/
モービルホーム /(n) mobile home/
モーペッド /(n) moped/
モーメント /(n) moment/momentum/
モーメント項 [モーメントこう] /(n) momentum/
モーリス /(n) Morris/(P)/
モール /(n) mall/(P)/
モールス符号 [モールスふごう] /(n) Morse code/
モールファブリック /(n) chenille (trans: mole fabric)/
モアレ /(n) Moire/(P)/
モイスチャー /(n) moisture/
モカション /(n) moccasin/
モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/
モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/
モサド /(n) Mossad (Israeli secret service)/(P)/
モザイク /(n) mosaic/(P)/
モザイクパーケットフロア /(n) mosaic parquetry/
モザイク病 [モザイクびょう] /(n) mosaic/
モザイク卵 [モザイクらん] /(n) mosaic egg/
モザンビーク /(n) Mozambique/(P)/
モジュール /(n) module/
モジュラ /(n) modular/
モジュラー /(n) modular/
モジュラリゼーション /(n) modularization/
モジュレーション /(n) modulation/
モジュロ /(n) modulo/
モスキートウェート /(n) mosquito-weight/(P)/
モスク /(n) mosque/(P)/
モスクワ /(n) Moscow/(P)/
モスグリーン /(n) moss green/(P)/
モスグレー /(n) greenish gray (trans: moss gray)/
モダナイズ /(n) modernize/
モダニスト /(n) modernist/
モダニズム /(n) modernism/(P)/
モダニティー /(n) modernity/
モダノロジー /(n) modernology/
モダン /(adj-na,n) modern/(P)/
モダンアート /(n) modern art/
モダンジャズ /(n) modern jazz/
モダンダンス /(n) modern dance/(P)/
モダンックラフト /(n) modern craft/
モダンバレエ /(n) modern ballet/
モダンライフ /(n) modern life/
モダンリビング /(n) modern living/
モチーフ /(n) motif/(P)/
モチベーション /(n) motivation/
モチベーションレサーチ /(n) motivation research/
モックアップ /(n) mock-up/(P)/
モットー /(n) motto/(P)/
モッブ /(n) mob/
モップ /(n) mop/
モティーフ /(n) motif/(P)/
モテモテ /(adj-na) sexy/
モテル /(n) motel/(P)/
モディスト /(n) modiste/(P)/
モディファイ /(n) modify/
モディファイドアメリカンプラン /(n) modified American plan/
モディフィケーション /(n) modification/
モデム /(n) modem/(P)/
モデムの設定 [モデムのせってい] /(n) modem setup/
モデム接続 [モデムせつぞく] /(n) modem connection/
モデュール /(n) module/
モデュレーション /(n) modulation/
モデラ /(n) modeller/
モデラート /(n) moderate/
モデリング /(n) modelling/modeling/
モデル /(n) model/(P)/
モデルガン /(n) model gun/(P)/
モデルキッチン /(n) model kitchen/
モデルケース /(n) model case/(P)/
モデルチェンジ /(n) model change/
モデルノロギオ /(n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)/
モデルノロジー /(n) modernology/
モデルハウス /(n) model house/
モデレ /(n) modeler/
モデレータ /(n) moderator/
モデレイト /(n) moderate/
モトクロス /(n) motocross/(P)/
モトローラ /(n) Motorola/(P)/
モナーキー /(n) monarchy/
モナコ /(n) Monaco (p)/
モナズ石 [モナズいし] /(n) monazite/
モナド論 [モナドろん] /(n) monadology/
モナミ /(n) mon ami/mon amie/
モニタ /(n) (1) (computer) monitor/(2) consumer who comments on products, television programs, etc./
モニター /(n) (1) (computer) monitor/(2) consumer who comments on products, television programs, etc./(P)/
モニターテレビ /(n) monitor television/
モニタリング /(n) monitoring/(P)/
モニタリングポスト /(n) monitoring post/
モニュメント /(n) monument/(P)/
モニュモニュ /(n,vs) crying/weeping/
モノ /(n) mono/(P)/
モノカルボン酸 [モノカルボンさん] /(n) monocarboxylic acid/
モノクロ /(n) monochrome/(P)/
モノクローナル /(n) monoclonal (antibody)/
モノクローム /(n) monochrome/
モノグラフ /(n) monograph/
モノグラフィー /(fr:) (n) monographie/
モノグラム /(n) monogram/
モノセックス /(n) unisex (trans: monosex)/monosexual/
モノタイプ /(n) monotype/
モノトーン /(n) monotone/(P)/
モノフルオルリン /(n) mono-fluorine/
モノポール /(de:) (n) monopoly (de: Monopol)/
モノポライズ /(n) monopolize/
モノポリー /(n) monopoly/
モノマー /(n) monomer/
モノマニア /(n) monomania/
モノマニアック /(adj-na) monomaniac/
モノラル /(n) monaural/(P)/
モノラルレコード /(n) monaural record/
モノレール /(n) monorail/(P)/
モノローグ /(n) monologue/(P)/
モノロック /(n) monolock/
モバイラー /(n) person fond of using a mobile phone (trans: mobiler)/
モバイルインターネット /(n) mobile Internet/
モバイルバンキング /(n) mobile banking/
モバイル通信 [モバイルつうしん] /(n) mobile communications/
モヒカンカット /(n) Mohawk haircut (trans: Mohican cut)/
モビール /(n) mobile/
モビリティー /(n) mobility/
モヘア /(n) mohair/
モペット /(n) moped/
モホーク /(n) Mohawk/
モミズム /(n) momism/(P)/
モメント /(n) moment/
モラール /(n) morale/
モラールサーベイ /(n) morale survey/
モラトリアム /(n) moratorium/(P)/
モラリスト /(n) moralist/
モラリティー /(n) morality/
モラル /(n) morals/morality/ethics/(P)/
モラルサポート /(n) moral support/
モラルセンス /(n) moral sense/
モラルハザード /(n) moral hazard/
モラルポリューション /(n) moral pollution/
モラルマジョリティー /(n) moral majority/
モラルリスク /(n) moral risk/
モリスダンス /(n) Morris dance/(P)/
モリダグ /(n) dag coating containing molybdenum/
モリブデン /(n) molybdenum (Mo)/
モリブデン鋼 [モリブデンこう] /(n) molybdenum steel/
モリブデン酸アンモニウム [モリブデンさんアンモニウム] /(n) ammonium molybdate/
モリプデン /(de:) (n) molybdenum (de: Molybdaen)/
モルグ /(n) morgue/(P)/
モルタル /(n) mortar/(P)/
モルダビア /(n) Moldavia (p)/
モルディブ /(n) Maldives (p)/
モルト /(n) malt/
モルトウイスキー /(n) malt whisky/
モルドバ /(n) Moldavia (p)/Moldova/(P)/
モルヒネ /(n) morphine/(P)/
モルモット /(n) marmotte/guinea pig/(P)/
モルモン教 [モルモンきょう] /(n) Mormonism/
モル体積 [モルたいせき] /(n) molar volume/
モル熱 [モルねつ] /(n) molar heat/
モル沸点上昇 [モルふってんじょうしょう] /(n) molar elevation/
モル分率 [モルぶんりつ] /(n) molar fraction/
モレキュラー /(adj) molecular/
モロッコ /(n) Morocco/(P)/
モロッコ革 [モロッコがわ] /(n) morocco leather/
モンキー /(n) monkey/(P)/
モンキースパナ /(n) monkey spanner/
モンキーバナナ /(n) monkey banana/
モンキービジネス /(n) monkey business/
モンキーポックス /(n) monkey pox/
モンキーレンチ /(n) monkey wrench/
モンク /(n) monk/
モンゴリズム /(n) mongolism/(P)/
モンゴル /(n) Mongol/(P)/
モンシェリー /(fr:) (exp) my dear (fr: mon cheri)/
モンスーン /(n) monsoon/(P)/
モンスーン気候 [モンスーンきこう] /(n) monsoon climate/
モンスター /(n) monster/(P)/
モンセラー /(n) Montserrat (p)/
モンタージュ /(n) montage/(P)/
モンタージュ写真 [モンタージュしゃしん] /(n) montage/
モンタナ /(n) Montana/(P)/
モンツキダラ /(n) haddock/
モンテカルロ /(n) Monte Carlo/(P)/
モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /(n) Monte Carlo method/
モンテヴェルディ /(n) Monteverdi/
モントゴメリー /(n) Montgomery/(P)/
モントリオール議定書 [モントリオールぎていしょ] /(n) Montreal Protocol/
モンパリ /(fr:) (n) my Paris (fr: mon Paris)/(P)/
モンロー /(n) Monroe/(P)/
モンローエフェクト /(n) Monroe effect/
ヤード /(n) yard/(P)/
ヤードセール /(n) yard sale/
ヤール /(n) yard/
ヤクルト /(n) Yakult/(P)/
ヤコビ /(n) Jacobi/
ヤッケ /(de:) (n) jacket (de: Jacke)/
ヤッピー /(n) yuppie/young urban professional/
ヤニる /(v5r) to smoke (cigarettes, tobacco)/
ヤマハ /(n) Yamaha/(P)/
ヤマンバ /(n) subculture of teenage girls ca. 1999 (blonde hair, dark make-up except eyes, platform boots)/
ヤリコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/
ヤルタ /(n) Yalta/(P)/
ヤンガージェネレーション /(n) younger generation/(P)/
ヤンキー /(n) (1) Yankee/(2) delinquent girl/(P)/
ヤンキーイズム /(n) Yankeeism/
ヤンク /(n) yank/
ヤング /(n) young/(P)/
ヤングアダルト /(n) young adult/
ヤングタウン /(n) young town/
ヤングトラディショナル /(n) young traditional/
ヤングパワー /(n) young power/
ヤングミセス /(n) young Mrs/
ヤングラ市場 [ヤングラいちば] /(n) young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)/
ヤングレディー /(n) young lady/
ヤンマ /(de:) (n) lamenting (de: Jammer)/(P)/
ヤンママ /(n) (1) young mother in her early twenties (trans: young mama)/(2) "Yankee" (i.e. delinquent) girl who has grown up and married (trans: Yankee mama)/
ヤ行 [ヤぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu"/
ユー /(n) you/(P)/
ユーイズム /(n) you-ism/
ユーカラ /(n) Yucar/(P)/
ユーカリ /(n) eucalyptus/(P)/
ユーカリ油 [ユーカリゆ] /(n) eucalyptus oil/
ユークリッド /(n) Euclid/
ユークリッド幾何学 [ユークリッドきかがく] /(n) Euclidean geometry/
ユークリッド空間 [ユークリッドくうかん] /(n) Euclidean space/
ユーゲニズム /(n) yugenism/
ユーコン准州 [ユーコンじゅんしゅう] /(n) Yukon Territory/
ユーゴ /(abbr) Yugoslavia/(P)/
ユーゴスラビア /(n) Yugoslavia/(P)/
ユーサネイジア /(n) euthanasia/
ユーザ /(n) user/
ユーザー /(n) user/(P)/
ユーザーインターフェース /(n) user interface/
ユーザーズ /(n) users/
ユーザーフレンドリー /(n) user-friendly/
ユーザインタフェース /(n) user interface/
ユーザビリティ /(n) usability/
ユーザンス /(n) usance/
ユーザンスビル /(n) usance bill/
ユージェニックス /(n) eugenics/(P)/
ユース /(n) youth/(P)/
ユースホステル /(n) youth hostel/(P)/
ユースマーケット /(n) youth market/
ユーズドカー /(n) used car/
ユーターン /(n) U-turn/
ユータナージー /(n) euthanasia (de: euthanasie)/
ユーティリティ /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment (trans: utility)/
ユーティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment (trans: utility)/
ユーティリティープログラム /(n) utility program/
ユーティリティールーム /(n) utility room/
ユーテルサット /(n) Eutelsat/European television satellite/
ユートピア /(n) utopia/(P)/
ユーノス /(n) eunos/(P)/
ユーフォー /(n) UFO/unidentified flying object/
ユーフォロジー /(n) ufology/
ユーフュミズム /(n) euphemism/
ユーボート /(n) U-boat/submarine/
ユーモア /(n) humor/(P)/
ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /(n) sense of humor/
ユーモラス /(adj-na,n) humorous/(P)/
ユーモリスト /(n) humorist/
ユーモレスク /(n) humoresque/
ユーラトム /(n) EURATOM/European Atomic Energy Community/
ユーレイルパス /(n) Eurailpass/
ユーレカ /(n) eureka/(P)/
ユーロ /(n) (1) Euro-/(2) euro (the currency)/(P)/
ユーロカレンシー /(n) Eurocurrency/
ユーロクラット /(n) Eurocrat/
ユーロコミュニズム /(n) Eurocommunism/
ユーロソーシャリズム /(n) Eurosocialism/
ユーロダラー /(n) Eurodollar/
ユーロネット /(n) Euronet/
ユーロバンク /(n) Eurobank/
ユーロビジョン /(n) Eurovision/
ユーロピウム /(n) europium (Eu)/
ユーロポート /(n) Europort/
ユーロマネー /(n) Euromoney/
ユーロ円債 [ユーロえんさい] /(n) Euro-Yen bond/
ユタ /(n) Utah/(P)/
ユダヤ /(n) Judea/Israel/(P)/
ユダヤ教 [ユダヤきょう] /(n) Judaism/(P)/
ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /(n) synagogue/
ユダヤ人 [ユダヤじん] /(n) Jew/Jewish person/
ユダヤ暦 [ユダヤれき] /(n) Jewish calendar/
ユティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment (trans: utility)/
ユナイテッド /(n) united/(P)/
ユニーク /(adj-na,n) unique/(P)/
ユニークビジター /(n) unique visitor/
ユニオン /(n) union/(P)/
ユニオンジャック /(n) Union Jack/
ユニコーン /(n) unicorn/
ユニシス /(n) Unisys/(P)/
ユニセックス /(n) unisex/
ユニセフ /(n) UNICEF/United Nations International Children's Emergency Fund/(P)/
ユニゾン /(n) unison/
ユニタード /(n) unitard/
ユニックス /(n) Unix/
ユニット /(n) unit/(P)/
ユニットキッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (trans: unit kitchen)/
ユニットコントロール /(n) unit control/
ユニットシステム /(n) unit system/
ユニットストックコントロール /(n) unit stock control/
ユニットドレス /(n) unit dress/
ユニットバース /(n) bathroom in a small apartment, etc. (trans: unit bath)/
ユニットプライシング /(n) unit pricing/
ユニットロード /(n) unit load/
ユニット家具 [ユニットかぐ] /(n) unit furniture/
ユニット型投資信託 [ユニットがたとうししんたく] /(n) unit-type investment trust/
ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /(n) unit separator (US)/
ユニバーサル /(adj-na,n) universal/(P)/
ユニバーサルサービス /(n) universal service/
ユニバーサルスペース /(n) universal space/
ユニバーサルタイム /(n) universal time/
ユニバーサルデザイン /(n) universal design/
ユニバーシアード /(n) Universiade/(P)/
ユニバーシティー /(n) university/
ユニバース /(n) universe/(P)/
ユニバック /(n) UNIVAC/
ユニファイ /(n) unify/
ユニファイア /(n) unifier/
ユニフィケーション /(n) unification/
ユニフォーミティー /(n) uniformity/
ユニフォーム /(n) uniform/
ユニホーム /(n) uniform/(P)/
ユネスコ /(n) UNESCO/United Nations Educational Scientific and Cultural Organization/(P)/
ユネスコ憲章 [ユネスコけんしょう] /(n) UNESCO charter/
ユビキタス /(adj-na) (1) ubiquitous/(2) ubiquitous computing_ (abbr)/
ユピテル /(n) Jupiter/
ユマニスム /(n) humanism/
ユミル /(n) Ymir/
ユリア /(n) urea/(P)/
ユリウス /(n) Julius/
ユリウス暦 [ユリウスれき] /(n) Julian calendar/
ユリノキ /(n) tulip tree/
ヨーガ /(n) yoga/(P)/
ヨーク /(n) yoke/(P)/
ヨークシャーテリア /(n) Yorkshire terrier/
ヨーグルト /(de:) (n) yoghurt/(P)/
ヨーチン /(de:) (n) (abbr) tincture of iodine (de: Jodtinktur)/
ヨーデル /(n) yodel/
ヨードカリウム /(n) potassium iodine/
ヨードチンキ /(de:) (n) tincture of iodine (de: Jodtinktur)/(P)/
ヨードホルム反応 [ヨードホルムはんのう] /(n) iodoform reaction/
ヨードン /(n) Yourdon/
ヨーロッパ /(n) Europe/(P)/
ヨーロッパ会議 [ヨーロッパかいぎ] /(n) Council of Europe/
ヨーロッパ機械翻訳協会 [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい] /(n) The European Association for Machine Translation/EAMT/
ヨーロッパ議会 [ヨーロッパぎかい] /(n) European Parliament/
ヨーロッパ駒鳥 [ヨーロッパこまどり] /(n) European robin/
ヨーロッパ栗 [ヨーロッパぐり] /(n) European chestnut/
ヨーロッパ山猫 [ヨーロッパやまねこ] /(n) (European) wildcat/
ヨーロッパ復興開発銀行 [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう] /(n) European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)/
ヨーロッパ李 [ヨーロッパすもも] /(n) common European plum/
ヨーロピアンプラン /(n) European plan/
ヨガ /(n) yoga/(P)/
ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /(n) the cult of yoga/
ヨッテル /(n) yachtel (combination of yacht and hotel)/
ヨット /(n) yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)/(P)/
ヨットクラブ /(n) yacht club/yachting club/
ヨットハーバー /(n) yacht harbor/(P)/
ヨットパーカー /(n) yacht parka/
ヨハネスブルグ /(n) Johannesburg/(P)/
ヨルダン /(n) Jordan/(P)/
ラーゲ /(de:) (n) position (de: Lage)/(P)/
ラード /(n) lard/(P)/
ラーニング /(n) learning/(P)/
ラーバン /(n) rurban (area)/rural and urban/
ラーマン /(de:) (n) frame (de: Rahmen)/(P)/
ラーメン /(n) Chinese-style noodles (zh: lamian)/(P)/
ラーメン橋 [ラーメンきょう] /(n) rigid-frame bridge/
ラーメン構造 [ラーメンこうぞう] /(n) Rahmen/rigid-frame structure/
ラー油 [ラーゆ] /(n) (uk) raayu (kind of spicy oil, used in Chinese cuisine) (zh: layou)/
ライ /(n) lie/(P)/
ライアビリティー /(n) liability/(P)/
ライオン /(n) lion/(P)/
ライオンズクラブ /(n) Lions Club/(P)/
ライカ /(n) Leica (German camera brand)/(P)/
ライガー /(n) liger/cross between a lion and a tiger/
ライク /(n) like/
ライジングジェネレーション /(n) rising generation/(P)/
ライス /(n) rice/(P)/
ライスカレー /(n) curry and rice/
ライスケイク /(n) rice cake/
ライスペーパー /(n) rice paper/
ライセンシング /(n) licensing/
ライセンス /(n) license/(P)/
ライセンス生産 [ライセンスせいさん] /(n) license production/
ライタ /(n) writer/
ライター /(n) (1) lighter/(2) rider/(3) writer/(P)/
ライダー /(n) rider/(P)/
ライティング /(n) lighting/writing/
ライティングデスク /(n) writing desk/
ライティングビューロー /(n) writing bureau/
ライディング /(n) riding/
ライディングブリーチズ /(n) riding breeches/
ライデン瓶 [ライデンびん] /(n) Leyden jar/
ライト /(n) light/right field/right fielder/right/(P)/
ライトインダストリー /(n) light industry/
ライトウイング /(n) right wing/
ライトウエート /(n) lightweight/
ライトウエルター級 [ライトウエルターきゅう] /(n) light welterweight/
ライトオペラ /(n) light opera/
ライトディレクター /(n) light director/
ライトニング /(n) lightning/
ライトハウス /(n) lighthouse/
ライトハンド /(n) right-hand/
ライトバン /(n) light van/(P)/
ライトビール /(n) light beer/
ライトフライ級 [ライトフライきゅう] /(n) light flyweight/
ライトブルー /(n) light blue/
ライトヘビーウエート /(n) light heavyweight/
ライトヘビー級 [ライトヘビーきゅう] /(n) light heavyweight/
ライトペン /(n) light pen/
ライトミドル級 [ライトミドルきゅう] /(n) light middleweight/
ライトモチーフ /(de:) (n) Leitmotiv/
ライト級 [ライトきゅう] /(n) lightweight/
ライド /(n) ride/(P)/
ライナー /(n) liner/line drive (baseball)/(P)/
ライナーノーツ /(n) liner notes/
ライニング /(n) lining/
ライノタイプ /(n) linotype/
ライバル /(n) rival/competition/(P)/
ライフ /(n) life/(P)/
ライフサービス /(n) life-service/
ライフサイエンス /(n) life science/
ライフサイクル /(n) life cycle/
ライフサイクルエネルギー /(n) life-cycle energy/
ライフサイズ /(n) life-size/
ライフジャケット /(n) life jacket/
ライフスタイル /(n) life-style/
ライフタイム /(n) lifetime/
ライフベスト /(n) life vest/
ライフボート /(n) lifeboat/
ライフライン /(n) (1) (essential) utilities/(2) lifeline/
ライフル /(n) rifle/(P)/
ライフル射撃競技 [ライフルしゃげききょうぎ] /(n) rifle shooting/
ライフル銃 [ライフルじゅう] /(n) rifle/
ライフワーク /(n) life-work/(P)/
ライブ /(n) live/(P)/
ライブショー /(n) live show/
ライブハウス /(n) shop, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (trans: live house)/(P)/
ライブラリ /(n) library/
ライブラリー /(n) library/(P)/
ライブラリアン /(n) librarian/
ライブレコーディング /(n) live recording/
ライプツィヒ /(n) Leipzig/
ライプニッツ /(n) Leibniz, Gottfried Wilhelm (1646-1716)/
ライボゾーム /(n) ribosome/
ライム /(n) rhyme/lime/
ライムライト /(n) limelight/
ライムワイヤー /(n) LimeWire (file-sharing program)/
ライム病 [ライムびょう] /(n) Lyme disease/
ライラック /(n) lilac/
ライラック色 [ライラックいろ] /(n) lilac/
ライン /(n) line/(P)/
ラインアップ /(n) (product) line-up/(P)/
ラインエディター /(n) line editor/
ラインオフ /(n) line off/
ラインストーン /(n) rhinestone/
ラインダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/
ラインドライブ /(n) line drive/
ラインナップ /(n) lineup/
ラインネットワーク /(n) line network/
ラインフィード /(n) line-feed (character)/
ラインプリンター /(n) line printer/
ライン川 [ラインがわ] /(river) Rhine/
ライン組織 [ラインそしき] /(n) line organization/
ライヴ /(adj) live/
ライヴァル /(n) rival/
ライヴハウス /(n) live house/
ライ麦 [ライむぎ] /(n) rye/
ラウドスピーカー /(n) loudspeaker/(P)/
ラウドネス /(n) loudness/
ラウリン酸 [ラウリンさん] /(n) lauric acid/
ラウンジ /(n) lounge/(P)/
ラウンジウエア /(n) loungewear/
ラウンド /(n) round/(P)/
ラウンドテーブル /(n) round table/
ラウンドナンバー /(n) round number/
ラウンドロビン /(n) round robin/
ラオス /(n) Laos/(P)/
ラガー /(n) rugger/(P)/
ラガービール /(n) lager beer/
ラクーン /(n) raccoon/
ラクトーゼ /(n) lactose/
ラクロス /(n) lacrosse/
ラグ /(n) rug/(P)/
ラグタイム /(n) ragtime/
ラグビー /(n) rugby/(P)/
ラグラン /(n) raglan/
ラケット /(n) paddle/racket/(P)/
ラケットボール /(n) racquetball/
ラコステ /(n) Lacoste/(P)/
ラサール /(n) La Salle/(P)/
ラザーニャ /(n) lasagna/
ラショナリスト /(n) rationalist/
ラショナリズム /(n) rationalism/
ラショナリゼーション /(n) rationalization/
ラショナル /(n) rational/
ラジアル /(n) radial/(P)/
ラジアルタイヤ /(n) radial tire/
ラジアン /(n) (math) radian/
ラジウス /(n) radius/
ラジウム /(n) radium (Ra)/(P)/
ラジウム泉 [ラジウムせん] /(n) radium spring/
ラジウム療法 [ラジウムりょうほう] /(n) radium therapy/
ラジエーター /(n) radiator/(P)/
ラジオ /(n) radio/(P)/
ラジオアイソトープ /(n) radioisotope/
ラジオカー /(n) radio car/
ラジオカーボンテスト /(n) radiocarbon test/
ラジオカセット /(n) radio-cassette (tape recorder)/
ラジオコントロール /(n) radio control/
ラジオコンパス /(n) radio compass/
ラジオシティ /(n) Radio City/
ラジオゾンデ /(n) radiosonde/
ラジオメーター /(n) radiometer/
ラジカセ /(n) (abbr) radio-cassette player/(P)/
ラジカリスト /(n) radicalist/
ラジカル /(adj-na) radical/(P)/
ラジコン /(abbr) radio controlled models (car, plane, etc)/
ラス /(1) RAS/Remote Access Server/(2) lathe/(P)/
ラスク /(n) rusk/
ラスタ /(n) roster/
ラスター /(n) raster/
ラスターファイル /(n) raster file/
ラスト /(n) last/(P)/
ラストスパート /(n) last spurt/(P)/
ラストヘビー /(n) final effort before the end (trans: last heavy)/
ラストラップ /(n) last lap/
ラスパイレス指数 [ラスパイレスしすう] /(n) Laspeyres index/
ラズベリー /(n) raspberry/
ラセミ化 [ラセミか] /(n) racemization/
ラセミ体 [ラセミたい] /(n) racemic body/
ラセミ分割 [ラセミぶんかつ] /(n) resolution/
ラタン家具 [ラタンかぐ] /(n) rattan furniture/
ラダー /(n) rudder/ladder (PLC programming paradigm)/(P)/
ラチチュード /(n) latitude/
ラッカー /(n) lacquer/
ラッキー /(adj-na,n) lucky/(P)/
ラッキーセブン /(n) lucky seventh/
ラッキーゾーン /(n) lucky zone/(P)/
ラック /(n) rack/ruck/(P)/
ラッゲージ /(n) luggage/baggage/
ラッサ /(n) Rassa (fever)/
ラッシュ /(n) (abbr) rush/rush hour/LASH/(P)/
ラッシュアワー /(n) rush hour/(P)/
ラッシュプリント /(n) rush print/
ラッセル /(n) Russell/(P)/
ラッチ /(n) latch/(P)/
ラット /(n) (laboratory) rat/
ラッピング /(n) wrapping/(P)/
ラッフル /(n) ruffle/
ラップ /(n) lap/wrap/rap/(P)/
ラップスカート /(n) (abbr) wraparound skirt/
ラップタイム /(n) lap time/
ラップトップ /(n) laptop/
ラップランド /(n) wrap-around/
ラテックス /(n) latex/(P)/
ラテン /(n) (abbr) Latin/Latin-American/(P)/
ラテンアメリカ /(n) Latin America/(P)/
ラテンアメリカ音楽 [ラテンアメリカおんがく] /(n) Latin music/
ラテンリズム /(n) Latin-American rhythm/
ラテン語 [ラテンご] /(n) Latin/(P)/
ラディカル /(adj-na) radical/(P)/
ラディカルリアリズム /(n) radical realism/
ラディッシュ /(n) radish/
ラトビア /(n) Latvia/(P)/
ラドン /(n) radon (Rn)/(P)/
ラバー /(n) lover/rubber/(P)/
ラバーカップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/
ラバーシルク /(n) rubber silk/
ラバーセメント /(n) rubber cement/
ラバーソール /(n) rubber sole/
ラバータイル /(n) rubber tile/
ラバーラケット /(n) rubber racket/
ラバトリー /(n) lavatory/(P)/
ラビオリ /(n) ravioli/(P)/
ラビリンス /(n) labyrinth/
ラピッドファイア /(n) rapid fire/
ラフ /(adj-na,n) rough/(P)/
ラフィア椰子 [ラフィアやし] /(n) raffia palm/
ラフォーレ /(fr:) (n) the forest (fr: la foret)/(P)/
ラフスケッチ /(n) rough sketch/
ラフト /(n) raft/(P)/
ラフプレー /(n) rough play/(P)/
ラフマニノフ /(n) Rachmaninoff/(P)/
ラブ /(n) (abbr) lab/laboratory/love/(P)/
ラブアフェア /(n) love affair/
ラブイン /(n) love-in/
ラブゲーム /(n) love game/
ラブコメ /(abbr) romantic comedy (trans: love comedy)/(P)/
ラブジュース /(n) love juice/
ラブストーリー /(n) love story/soap opera/
ラブソング /(n) love song/(P)/
ラブチェア /(n) love seat/love chair/
ラブチャイルド /(n) love child/
ラブハント /(n) love hunt/
ラブプレー /(n) love play/
ラブホ /(n) (abbr) love hotel/
ラブホテル /(n) love hotel (hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest")/
ラブレター /(n) love-letter/(P)/
ラブロマンス /(n) love romance/
ラプコン /(n) RAPCON/
ラプソディー /(n) rhapsody/
ラプチャーディスク /(n) rupture disk (type of safety valve)/
ラベリング /(n) labeling/
ラベル /(n) label/(P)/
ラベル付け [ラベルづけ] /(n) labeling/
ラベンダー /(n) lavender/
ラベンダー色 [ラベンダーいろ] /(n) lavender/
ラペル /(n) lapel/
ラボ /(n) (abbr) laboratory/language laboratory/(P)/
ラボラトリー /(n) laboratory/
ラボラトリーオートメーション /(n) laboratory automation/LA/
ラボラトリーズ /(n) laboratories/
ラマ /(n) (1) (Dalai) Lama/(2) llama/(P)/
ラマーズ /(n) Lamaze/
ラマルク説 [ラマルクせつ] /(n) Lamarckism/
ラミネート /(n) laminate/(P)/
ラム /(n) lamb/rump/rum/RAM (random access memory)/(P)/
ラムウール /(n) lamb's wool/
ラムスキン /(n) lambskin/
ラムダ /(n) lambda/
ラムダロケット /(n) Lambda rocket/
ラムネ /(n) soda pop/
ラム酒 [ラムしゅ] /(n) rum/
ラメ /(fr:) (n) lame/(P)/
ラメネートスキー /(n) laminated ski/
ララバイ /(n) lullaby/(P)/
ラリー /(n) rally/(P)/
ラリアット /(n) lariat/
ラルフローレン /(n) Ralph Lauren/(P)/
ラワン /(n) lauan/(P)/
ラン /(n) (1) run/(2) LAN (local area network)/(P)/
ランキング /(n) ranking/(P)/
ランク /(n) rank/(P)/
ランクル /(n) (abbr) (Toyota) Land Cruiser/
ラング /(n) (1) language (fr: langue)/(2) lung/(P)/
ラングリメン /(de:) (n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings/
ランゲージ /(n) language/
ランゲージプロセッサー /(n) language processor/
ランゲージラボラトリー /(n) language laboratory/LL/
ランゲルハンス /(n) Langerhans/
ランゲルハンス島 [ランゲルハンスしま] /(n) isle of Langerhans/
ランコン /(abbr) lunchtime concert/
ランサー /(n) lancer/
ランジェリー /(n) lingerie/(P)/
ランス /(n) lance/(P)/
ランスル /(n) run-through/
ランセル /(n) Lancel (French manufacturer)/
ランタイム /(n) runtime/
ランタン /(n) lanthanum (La)/lantern/
ランダム /(adj-na,n) random/(P)/
ランダムサンプリング /(n) random sampling/
ランチ /(n) launch/lunch/(P)/
ランチエ /(fr:) (n) pensioner (fr: rentier)/
ランチセット /(n) lunch set/
ランチタイム /(n) lunchtime/
ランチャー /(n) launcher/
ランチョン /(n) luncheon/
ランヂングバーン /(n) landing bahn/
ランディング /(n) landing/(P)/
ランデブー /(fr:) (n) meeting (fr: rendez-vous)/
ランド /(n) land/(P)/
ランドサット /(n) LANDSAT/(P)/
ランドスケープ /(n) landscape/
ランドセル /(de:) (n) bag (de: Raenzel)/knapsack/satchel with back straps/(P)/
ランドマーク /(n) landmark/(P)/
ランドリー /(n) laundry/(P)/
ランナー /(n) runner/(P)/
ランナーズハイ /(n) runner's high/
ランニング /(n) (1) running/(2) tank top/(P)/
ランニングコスト /(n) running cost/
ランニングシャツ /(n) athletic-style shirt/running vest/
ランニングストック /(n) running stock/
ランニングホーマー /(n) running homer/
ランニングホームラン /(n) running home run (baseball)/inside-the-park home run/
ランバン /(n) Lanvin/
ランファン /(n) (abbr) lingerie and foundation/
ランブルシート /(n) rumble seat/
ランブル鞭毛虫 [ランブルべんもうちゅう] /(n) giardia (flagellate protozoan)/
ランブル鞭毛虫症 [ランブルべんもうちゅうしょう] /(n) giardiasis/
ランプ /(n) lamp/ramp/headlight/light/(P)/
ランプウェー /(n) rampway/
ランプステーキ /(n) rump steak/
ランレングス /(n) run length/
ラヴ /(n) love/(P)/
ラヴホテル /(n) love hotel (hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest")/
ラ行 [ラぎょう] /(n) Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"/
ラ欄 [ラらん] /(n) radio listings/
リーガー /(n) leaguer/(P)/
リーガル /(n) legal/
リーガルシステム /(n) legal system/
リーキ /(n) leek/
リーク /(n) leak/leek/(P)/
リークディテクター /(n) leak detector/
リーグ /(n) league/(P)/
リーグ戦 [リーグせん] /(n) league match/(P)/
リーケージ /(n) leakage/
リージョナリズム /(n) regionalism/
リージョナル /(n) regional/
リージョン /(n) region/
リース /(n) (1) lease/(2) wreath/(P)/
リース産業 [リースさんぎょう] /(n) leasing industry/
リーズアンドラッグズ /(n) leads and lags/
リーズナブル /(adj-na,n) reasonable/(P)/
リーゼント /(abbr) regent style/
リーゼントスタイル /(n) regent style/ducktail/
リーダ /(n) reader/
リーダー /(n) (1) leader/(2) reader/(P)/
リーダーシップ /(n) leadership/(P)/
リーダーシップ的地位 [リーダーシップてきちい] /(n) leadership position/
リーダー交代 [リーダーこうたい] /(n) leadership change/
リーダー制 [リーダーせい] /(n) leadership organization/
リーチ /(n) (1) reach/(2) leech/(P)/
リーチャブル /(n) reachable/
リーディング /(n) reading/leading/(P)/
リーディングインダストリー /(n) leading industry/
リーディングカンパニー /(n) leading company/
リーディングケース /(n) leading case/
リーディングヒッター /(n) leading hitter/
リート /(n) song (de: Lied)/lead/reed/(P)/
リード /(n,vs) (1) read(ing)/(2) lead (in a game)/being in the lead/(P)/
リードオフマン /(n) lead-off man/(P)/
リードオンリー /(n) read-only/
リードビリティー /(n) readability/
リード楽器 [リードがっき] /(n) reed instrument/
リーバイス /(n) Levis (jeans)/
リーヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein (p)/Lichtenstein/
リービヒ冷却器 [リービヒれいきゃくき] /(n) Liebig condenser/
リービング /(n) leaving/
リーフ /(n) reef/leaf/
リーフレット /(n) leaflet/(P)/
リーブ /(n) leave/
リーベ /(de:) (n) love (de: Liebe)/
リーボック /(n) Reebok (sneakers)/
リーマー /(n) reamer/
リーマン /(n) Riemann/(P)/
リーマン幾何学 [リーマンきかがく] /(n) Riemannian geometry/
リール /(n) reel/(P)/
リア /(n) rear/(P)/
リアウインドー /(n) rear window/
リアエンジン /(n) rear engine/
リアクション /(n) reaction/(P)/
リアクター /(n) reactor/
リアクタンス /(n) reactance/
リアシート /(n) rear seat/
リアス /(n) Rias/
リアドライブ /(n) rear drive/
リアリスティック /(n) realistic/
リアリスト /(n) realist/
リアリズム /(n) realism/(P)/
リアリティ /(n) reality/
リアリティー /(n) reality/(P)/
リアル /(adj-na,n) real/(P)/
リアルタイム /(adj-na,n) realtime/
リアルタイムシステム /(n) real-time system/
リアルタイム処理 [リアルタイムしょり] /(n) real time processing/
リアルプライス /(n) real price/
リアルポリティックス /(n) real politics/
リウマチ /(n) rheumatism/
リエゾン /(n) liaison/
リエンジニアリング /(n) re-engineering/
リカー /(n) liquor/
リカーシブ /(n) recursive/
リカージョン /(n) recursion/
リカバー /(n) recover/
リカバリー /(n) recovery/
リカバリーショット /(n) recovery shot/
リカレント /(n) recurrent/
リカレントニューラルネットワーク /(n) recurrent neural network/
リキッド /(n) liquid/(P)/
リキュール /(n) liqueur/(P)/
リギルケンタウルス /(n) Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)/
リクード /(n) Likud (Israeli political party)/(P)/
リクエスト /(n) request/(P)/
リクライニングシート /(n) reclining seat/
リクリエーション /(n) recreation/
リクルーター /(n) recruiter/(P)/
リクルート /(n) recruit/(P)/
リクルートファッション /(n) recruit fashion/
リグ /(n) rig/
リグリスト /(n) rigorist/
リグレット /(n) regret/
リケッチア /(n) rickettsia/
リコー /(n) Ricoh/(P)/
リコーダー /(n) recorder/(P)/
リコール /(n) recall/(P)/
リコメンデーション /(n) recommendation/
リコリス /(n) licorice/liquorice/
リコンストラクション /(n) reconstruction/
リゴリズム /(n) rigorism/
リサーチ /(n) research/(P)/
リサイクリング /(n) recycling/
リサイクル /(n) recycle/
リサイクルショップ /(n) recycle shop/(P)/
リサイズ /(n) resize/
リサイタル /(n) recital/(P)/
リサジューの図形 [リサジューのずけい] /(n) Lissajous's figure/
リザード /(n) lizard/
リザードマン /(n) lizardman/
リザーブ /(n) reserve/(P)/
リザルト /(n) result/
リザレクション /(n) resurrection/
リジェクト /(n) reject/
リジン /(n) lysine/
リス /(de:) (n) (1) fracture (de: Riss)/(2) lithograph/(3) squirrel/(P)/
リスク /(n) risk/RISC/(P)/
リスクコントロール /(n) risk control/
リスクファイナンス /(n) risk finance/
リスクファクター /(n) risk factor/
リスタート /(n) restart/
リスティング /(n) listing/
リステリア菌 [リステリアきん] /(n) Listeria monocytogenes/
リスト /(n) list/wrist/(P)/
リストア /(n) restore/
リストアップ /(n) listing (trans: list up)/
リストッキングフィー /(n) restocking fee/
リストバンド /(n) wristband/
リストプローカー /(n) list broker/
リストラ /(n) (abbr) restructure/reconstruction (of a company)/(P)/
リストラクチャリング /(n) restructuring/
リストラ策 [リストラさく] /(n) restructuring scheme/
リスナー /(n) listener/(P)/
リスニング /(n) listening/
リスニングルーム /(n) listening room/
リスプ /(n) lisp/
リスボン /(n) Lisbon/(P)/
リズミカル /(adj-na,n) rhythmical/(P)/
リズム /(n) rhythm/(P)/
リズム運動 [リズムうんどう] /(n) rhythmic exercises/
リセ /(fr:) (n) lycee/(P)/
リセッション /(n) recession/(P)/
リセット /(n) reset/
リセラー /(n) reseller/
リソース /(n) resource/
リゾート /(n) resort/(P)/
リゾートウエア /(n) resort wear/
リゾートハウス /(n) villa (trans: resort house)/
リゾートホテル /(n) resort hotel/(P)/
リゾット /(n) risotto/(P)/
リゾルバ /(n) resolver/
リターン /(n) return/(P)/
リターンパス /(n) return pass/
リターンマッチ /(n) return match/(P)/
リタイア /(n) retire/(P)/
リタッチ /(n) retouch/
リダイアル /(n) redial/
リダイレクション /(n) redirection/
リダイレクト /(n) redirect/
リダクション /(n) reduction/
リチウム /(n) lithium (Li)/(P)/
リチウムイオンバッテリー /(n) lithium-ion battery/
リチウム電池 [リチウムでんち] /(n) lithium battery/
リチウム爆弾 [リチウムばくだん] /(n) lithium bomb/
リチャージ /(n) recharge/
リッキングモーション /(n) rocking motion/(P)/
リック /(n,vs) lick/
リッジ /(n) ridge/
リッターカー /(n) car with 1000cc engine (trans: liter car)/(P)/
リッチ /(adj-na,n) rich/(P)/
リッチメディア /(n) rich media/
リットル /(n) litre/(P)/
リッパー /(n) ripper/
リップ /(n) lip/
リップクリーム /(n) lip cream/
リップサービス /(n) lip service/(P)/
リップスティック /(n) lipstick/
リップリーディング /(n) lipreading/
リップル /(n) ripple/
リテールバンキング /(n) small-scale finance (trans: little banking)/
リテラシ /(n) literary/
リテラシー /(n) literacy/
リテラチャー /(n) literature/
リテラル /(n) literal/
リディスプレイ /(n) redisplay/
リデュース /(n) reduce/
リトアニア /(n) Lithuania/(P)/
リトグラフ /(n) lithograph/(P)/
リトマス /(n) litmus/
リトマス試験紙 [リトマスしけんし] /(n) litmus paper/
リトミック /(n) rhythmic/
リトライ /(n) retry/
リトラクタブル /(n) retractable/
リトラクタブルヘッドランプ /(n) retractable headlamp/
リトル /(adj-na,n) little/(P)/
リトルトーキョー /(n) Little Tokyo/
リトルマガジン /(n) little magazine/
リトルリーグ /(n) Little League/
リトルロック /(n) Little Rock/(P)/
リニア /(adj-na,n) linear/(P)/
リニアモーター /(n) linear motor/
リニアモーターカー /(n) linear motorcar/(P)/
リニューアル /(n) renewal/(P)/
リネーム /(n) rename/(P)/
リネアプログラミング /(n) linear programming/
リネン /(n) linen/
リノール /(n) linole/(P)/
リノール酸 [リノールさん] /(n) linoleic acid/
リノベーション /(n) renovation/
リノリウム /(n) linoleum/
リノリウム版画 [リノリウムはんが] /(n) linocut/
リノレン酸 [リノレンさん] /(n) linolenic acid/
リハーサル /(n) rehearsal/(P)/
リハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/(P)/
リハビリセンター /(n) rehabilitation centre/
リハビリテーション /(n) rehabilitation/(P)/
リバーシブル /(adj-na) reversible/(P)/
リバーシブルコート /(n) reversible coat/
リバーシブルファブリック /(n) reversible fabric/
リバース /(n) reverse/
リバースターン /(n) reverse turn/
リバースロール /(n) reverse roll/
リバイズドエディション /(n) revised edition/
リバイバル /(n) revival/(P)/
リバイブショップ /(n) revive shop/
リバウンド /(n) rebound/(P)/
リバティー /(n) liberty/(P)/
リバプールサウンド /(n) Liverpool Sound/(P)/
リパブリック /(n) republic/
リヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein (p)/Lichtenstein/
リビア /(n) Libya/(P)/
リビア山猫 [リビアやまねこ] /(n) Libyan wildcat/
リビジョン /(n) revision/(P)/
リビドー /(n) libido/
リビング /(n) living/(P)/
リビングウィル /(n) living will/
リビングキッチン /(n) living kitchen/
リビングストック /(n) living stock/
リビングセット /(n) (abbr) living room set/
リビングルーム /(n) living room/
リピータ /(n) repeater/(P)/
リピート /(n) repeat/
リファイナンス /(n) refinance/(P)/
リファイン /(n) refine/
リファレンサ /(n) referencer/
リファレンス /(n) reference/
リファレンスガイド /(n) reference guide/
リフォーム /(n) makeover (trans: reform)/updating/(P)/
リフォームインストラクター /(n) reform instructor/
リフォームプラン /(n) reform plan/
リフト /(n) (1) lift/(2) rift/(P)/
リフトバック /(n) liftback/
リフレーション /(n) reflation/
リフレーン /(n) refrain/
リフレイン /(n) refrain/
リフレクション /(n) reflection/
リフレクティブ /(n) reflective/
リフレクト /(n) reflect/
リフレシュ /(n) refresh/
リフレッシュ /(n) refresh (e.g. memory)/(P)/
リフレッシュメント /(n) refreshment/
リブ /(n) (abbr) liberation/rib/(P)/
リブート /(n) reboot/
リブロース /(n) rib roast/
リプライ /(n) reply/(P)/
リプリケーション /(n) replication/
リプリケート /(n) replicate/
リプリント /(n) reprint/
リプル /(n) ripple/
リプレース /(n) replace/
リプレッション /(n) repression/
リプロタクション /(n) reproduction/
リベート /(n) (1) rebate/(2) commission/kickback/(P)/
リベット /(n) rivet/
リベット接合 [リベットせつごう] /(n) rivet connection/
リベラリスト /(n) liberalist/(P)/
リベラリズム /(n) liberalism/(P)/
リベラル /(adj-na,n) liberal/(P)/
リベリア /(n) Liberia/(P)/
リベンジ /(n) revenge/determination of a loser to win the next time/
リペア /(n) repair/
リボソーム /(n) ribosome/(P)/
リボゾーム /(n) ribosome/
リボルバー /(n) revolver/
リボルビング /(n) revolving/
リボルビングシステム /(n) revolving (credit payment) system/
リボルビングローン /(n) revolving loan/
リボルビング払い [リボルビングばらい] /(n) revolving payments/
リボン /(n) ribbon/(P)/
リボンストライプ /(n) ribbon stripe/
リボ払い [リボばらい] /(n) (abbr) revolving payments/
リポーター /(n) reporter/(P)/
リポート /(n) report/paper/(P)/
リポステロイド /(n) liposteroid/
リポ蛋白質 [リポたんぱくしつ] /(n) lipoprotein/
リマ /(n) Lima/(P)/
リマーク /(n) remark/
リミッタ /(n) limiter/
リミッター /(n) limiter/
リミット /(n) limit/(P)/
リミットサイクル /(n) limit-cycle/
リミテーション /(n) limitation/
リミティッド /(n) limited/
リミテッド /(n) limited/(P)/
リム /(n) rim/(P)/
リムショット /(n) rim-shot/
リムジーン /(n) limousine/
リムジン /(n) limousine/(P)/
リムド鋼 [リムドこう] /(n) rimmed steel/
リムランド /(n) rimland/
リメーク /(n) remake/(P)/
リモート /(n) remote/(P)/
リモートカー /(n) remote car/
リモートコントロール /(n) remote control/
リモートスイッチ /(n) remote switch/
リモートセンシング /(n) remote sensing/
リモートディレクトリ /(n) remote directory/
リモコン /(n) remote control/(P)/
リヤカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (trans: rearcar)/
リュージュ /(fr:) (n) sledge (fr: luge)/(P)/
リュート /(n) lute/(P)/
リューマチ /(de:) (n) rheumatism (de: Rheumatismus)/(P)/
リューマチ熱 [リューマチねつ] /(n) rheumatic fever/
リュクサンブール /(n) Luxembourg (p)/Luxemburg/
リュック /(abbr) backpack/
リュックサック /(n) rucksack/(P)/
リュフィリゼーション /(n) lyophilization/
リヨン /(fr:) (n) Lyon/(P)/
リラ /(n) lilas/(P)/
リライタブル /(adj) rewritable/
リライト /(n) rewrite/
リラクセーション /(n) relaxation/
リラクゼーション /(n) relaxation/
リラックス /(n,vs) relax/(P)/
リリース /(n) release/(P)/
リリースカート /(n) lily skirt/
リリーフ /(n) relief/(P)/
リリーフカー /(n) bullpen cart/bullpen car/
リリーフピッチャー /(n) relief pitcher/
リリカル /(adj-na,n) lyrical/
リリシズム /(n) lyricism/
リリック /(adj-na) lyric/
リレー /(n) relay/(P)/
リレーショナル /(n) relational/
リレーション /(n) relation/
リレーレース /(n) relay race/
リロケーションサーブス /(n) relocation service/
リワインド /(n) rewind/
リンカ /(n) linker/
リンガホン室 [リンガホンしつ] /(n) language laboratory (trans: linguaphone room)/
リンク /(n,vs) (1) link/(2) rink/(P)/
リンクス /(n) links/lynx/
リンクストア /(n) link store/
リンク制 [リンクせい] /(n) link system/
リンク装置 [リンクそうち] /(n) linkage/
リング /(n) ring/(P)/
リングアウト /(n) ring out/
リングサイド /(n) ringside/(P)/
リングネーム /(n) ring name/
リングノート /(n) ring binder (trans: ring note)/
リンケージ /(n) linkage/(P)/
リンゲル /(n) Ringer/(P)/
リンス /(n) rinse/(hair) conditioner/(P)/
リンチ /(n,vs) lynch/bullying/abuse/beating/(P)/
リンネル /(n) linear/
リンパ /(de:) (n) lymph (de: Lymphe)/(P)/
リンパ球 [リンパきゅう] /(n) lymphocyte/
リンパ腫 [リンパしゅ] /(n) lymphoma/
リンパ性白血病 [リンパせいはっけつびょう] /(n) lymphocytic leukemia/
リンパ節 [リンパせつ] /(n) lymph node/
リンパ節炎 [リンパせつえん] /(n) lymphadenitis/
リンパ節腫瘍 [リンパせつしゅよう] /(n) lymphoma/
リンパ肉腫 [リンパにくしゅ] /(n) lymphosarcoma/
リンパ浮腫 [リンパふしゅ] /(n) lymphedema/
リンボーダンス /(n) limbo dance/
リン酸 [リンさん] /(n) phosphoric acid/
リヴァイヴァル /(n) revival/
ルー /(fr:) (n) red (fr: roux)/redhead/(P)/
ルーキー /(n) rookie/(P)/
ルージュ /(n) rouge/(P)/
ルーズ /(adj-na,n) loose/(P)/
ルーズリーフ /(n) loose-leaf/
ルータ /(n) router/
ルーター /(n) router/
ルーチン /(n) routine/(P)/
ルーツ /(n) roots/(P)/
ルーツとする /(exp) to have roots in/
ルーティン /(n) routine/(P)/
ルーティング /(n) routing/
ルート /(n) (1) root/(2) route/(P)/
ルートセールス /(n) route sales/
ルーバー /(n) louver/
ルーフ /(n) roof/(P)/
ルーフガーデン /(n) roof garden/
ルーフラック /(n) roof rack/
ルーブル /(n) rouble (Russian currency)/(P)/
ルーブル合意 [ルーブルごうい] /(n) rouble agreement (G7 in 1987)/
ループ /(n) loop/(P)/
ループアンテナ /(n) loop antenna/
ループカーペット /(n) loop carpet/
ループタイ /(n) loop tie/bolo tie/
ループバック /(n) loopback/
ループ線 [ループせん] /(n) loop line/
ルーペ /(de:) (n) magnifying glass (de: Lupe)/
ルーマニア /(n) Roumania/Romania/(P)/
ルーミング /(n) rooming (arranging a room to one's own taste)/
ルーム /(n) room/(P)/
ルームクーラー /(n) room cooler/air conditioner/
ルームサービス /(n) room-service/
ルームチャージ /(n) fee charged for hotel room (trans: room charge)/
ルームメート /(n) roommate/
ルームランナー /(n) treadmill (trans: room-runner)/
ルーラー /(n) ruler/
ルーラル /(n) rural/
ルーラル地域 [ルーラルちいき] /(n) rural area/
ルール /(n) rule/(P)/
ルールブック /(n) rule book/
ルーレット /(n) roulette/(P)/
ルーン文字 [ルーンもじ] /(n) rune/
ルアー /(n) lure/(P)/
ルイジアナ /(n) Louisiana/(P)/
ルイビトン /(n) Louis Vuitton/
ルクス /(n) lux/(P)/
ルクセンブルク /(n) Luxembourg/(P)/
ルサンチマン /(n) ressentiment/(P)/
ルシ /(n) Rus' (old name of Russia)/
ルズム /(n) rhythm/
ルズムアンドブルース /(n) rhythm and blues/R and B/
ルズムボックス /(n) rhythm box/
ルズムマシーン /(n) rhythm machine/
ルック /(n) look/(P)/
ルックス /(n) looks/(P)/
ルテチウム /(n) lutetium (Lu)/
ルテニウム /(n) ruthenium (Ru)/
ルネサンス /(n) Renaissance/(P)/
ルネッサンス /(n) Renaissance/(P)/
ルノー /(n) Renault/(P)/
ルビ /(n) ruby/(P)/
ルビー /(n) ruby/(P)/
ルビーガラス /(n) ruby glass/
ルビー蝋虫 [ルビーろうむし] /(n) red wax scale/
ルビジウム /(n) rubidium (Rb)/
ルフトハンザ /(n) Deutsche Lufthansa (German airlines)/(P)/
ルポ /(n) (abbr) reportage/(P)/
ルポライター /(n) reportage writer/
ルポルタージュ /(n) reportage/(P)/
ルミネッセンス /(n) luminescence/(P)/
ルミノール /(n) luminol/(P)/
ルミノール試験 [ルミノールしけん] /(n) luminol test/
ルモンド /(n) Le Monde (French newspaper)/(P)/
ルンゲ /(de:) (n) lung (de: Lunge)/(P)/
ルンバ /(n) rumba/
ルンペン /(n) loafer (de: Lumpen)/free-loader/tramp/unemployed person/
ルンルン /(adj) euphoric/happy/buoyant/bouncy/
レーキ /(n) rake/(P)/
レーク /(n) lake/(P)/
レーサー /(n) racer/(P)/
レーザ /(n) laser/
レーザー /(n) laser/(P)/
レーザーディスク /(n) laser disk/LD/(P)/
レーザープリンタ /(n) laser printer/
レーザープリンター /(n) laser printer/
レーザーメス /(nl:) (n) laser (surgical) knife (nl: mes)/
レーザーライタ /(n) Laserwriter/
レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser process/
レーザー核融合 [レーザーかくゆうごう] /(n) laser nuclear fusion/
レーザー光線 [レーザーこうせん] /(n) laser beam/
レーザー治療 [レーザーちりょう] /(n) laser therapy/
レーザー兵器 [レーザーへいき] /(n) high energy laser weapon/
レーシングカー /(n) racing car/(P)/
レース /(n) (1) race/(2) lace/(P)/
レースペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/
レース編み [レースあみ] /(n) lacework/
レーゾンデートル /(fr:) (n) reason for living (fr: raison d'etre)/
レーダー /(n) radar/(P)/
レーダーガン /(n) radar gun/
レーダー天文学 [レーダーてんもんがく] /(n) radar astronomy/
レート /(n) rate/(P)/
レーニニズム /(n) Leninizm/
レーニン /(n) Lenin/(P)/
レーニン主義 [レーニンしゅぎ] /(n) Leninism/
レーバーユニオン /(n) labor union/
レーベル /(n) label/(P)/
レーベンスフィロゾフィー /(de:) (n) philosophy of life (de: Lebensphilosophie)/
レーヨン /(n) rayonne/(P)/
レール /(n) rail/(P)/
レーン /(n) lane/(P)/
レーンコート /(n) raincoat/mackintosh/trench coat/
レーンジャー /(n) ranger/
レア /(n) rare/(P)/
レアメタル /(n) rare metal/
レイ /(n) (1) lei/(2) ray/(P)/
レイアウト /(n) layout/(P)/
レイアウトシステム /(n) layout-system/
レイアップ /(n,vs) lay-up/
レイオフ /(n) layoff/(P)/
レイシズム /(n) racism/
レイシャリズム /(n) racialism/
レイズ /(n) raise/
レイトレーシング /(n) ray-tracing/
レイニー /(n) rainy/
レイバン /(n) Ray-Ban/
レイピア /(n) rapier/
レイプ /(n) rape/(P)/
レイマン /(n) layman/
レイヤ /(n) layer/
レイヤー /(n) layer/
レイヤードカット /(n) layered cut/
レイヤードルック /(n) layered look/
レイン /(n) rain/(P)/
レインコート /(n) raincoat/(P)/
レインジ /(n) range/
レインジャー /(n) ranger/
レインボーフィッシュ /(n) rainbow fish/(P)/
レオタード /(n) leotard/(P)/
レオポン /(n) leopon/
レガーズ /(n) leg guards/(P)/
レガッタ /(n) regatta/(P)/
レキシコン /(n) lexicon/
レギュラー /(adj-na,n) regular/(P)/
レギュラーチェーン /(abbr) regular chain store/
レギュラーメンバー /(n) regular member/
レギュレーション /(n) regulation/
レギンス /(n) leggings/
レクイエム /(n) requiem/(P)/
レクチャー /(n) lecture/(P)/
レクリェーション /(n) recreation/(P)/
レクリエーション /(n) recreation/(P)/
レグホン /(n) Leghorn (race of chicken)/(P)/
レグルス /(n) Regulus (star in Leonis)/
レゲエ /(n) reggae/(P)/
レゲエおじさん /(col) beggar/homeless/
レコーダ /(n) recorder/
レコーダー /(n) recorder/(P)/
レコーディング /(n) recording/(P)/
レコード /(n) record/(P)/
レコードの溝 [レコードのみぞ] /(n) record groove/
レコードプレーヤー /(n) record player/
レコードホルダー /(n) record holder/
レコード屋 [レコードや] /(n) record shop/
レコード針 [レコードばり] /(n) stylus/phonograph needle/
レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /(n) record separator (RS)/
レコメンデーション /(n) recommendation/
レザー /(n) (1) leather/(2) razor/(P)/
レザーウエア /(n) leather wear/
レザーカット /(n) razor cut/
レザークラフト /(n) leather craft/
レザークロス /(n) leathercloth/
レシート /(n) receipt/(P)/
レシーバ /(n) receiver/
レシーバー /(n) receiver/(P)/
レシーブ /(n) receive/(P)/
レシオ /(n) ratio/
レシチン /(n) lecithin/
レシテーション /(n) recitation/
レシピ /(n) recipe/
レシプロ /(n) (abbr) reciprocating engine/
レジ /(n) (abbr) register/(P)/
レジオネラ菌 [レジオネラきん] /(n) Legionaire's (disease) bacteria/
レジオネラ症 [レジオネラしょう] /(n) Legionaire's disease/
レジオンドヌール /(fr:) (n) Legion d'honneur/
レジスタ /(n) register/
レジスター /(n) (1) register/(2) resistor/(P)/
レジスターマーク /(n) register mark/
レジスタマーク /(n) register mark/
レジスタンス /(n) resistance/(P)/
レジデンス /(n) residence/(P)/
レジマーク /(n) (abbr) register mark/
レジメ /(fr:) (n) resume/
レジャー /(n) leisure/(P)/
レジャーウエア /(n) leisure wear/
レジャーマーケット /(n) leisure market/
レジャーランド /(n) recreational area/leisure land/
レジャー産業 [レジャーさんぎょう] /(n) leisure industry/
レジュメ /(n) summary (fr: resume)/outline/
レジョナリズム /(n) regionalism/
レジ袋 [レジふくろ] /(n) plastic disposable shopping bag/
レス /(n,vs) (1) response (abbr.)/(2) less/(P)/
レスキュー /(n) rescue/(P)/
レスキュー隊 [レスキューたい] /(n) rescue squad/
レステル /(n) (abbr) restaurant hotel/
レスト /(n) rest/(P)/
レストハウス /(n) rest house/
レストラン /(n) restaurant/(P)/
レストランシアター /(n) restaurant theater/
レストルーム /(n) rest room/
レスビアン /(n) lesbian/
レスピレーター /(n) respirator/
レスポンス /(n,vs) response/
レスリング /(n) wrestling/(P)/
レズ /(n) (abbr) lesbian/(P)/
レズる /(v5r) to engage in lesbian sexual activity/
レセプション /(n) reception/(P)/
レセプト /(de:) (n) (1) medical prescription (de: Rezept)/(2) medical practitioners' receipt for health insurance claim/
レソト /(n) Lesotho (p)/
レゾナンス /(n) resonance/
レゾリューション /(n) resolution/
レター /(n) letter/(P)/
レターヘッド /(n) letterhead/
レタス /(n) lettuce/(P)/
レタックス /(n) (abbr) letter facsimile/
レタッチ /(n) retouch/
レタリング /(n) lettering/(P)/
レッカー /(n) tow truck (wrecker)/(P)/
レッグウォーマー /(n) leg warmers/
レッサーパンダ /(n) lesser panda/
レッスン /(n) lesson/(P)/
レッセフェール /(fr:) (adj) laisser-faire/
レッテル /(n) label (nl: Letter)/sticker/(P)/
レッド /(adj-na,n) (1) red/(2) led/(3) lead/(P)/
レッドテープ /(n) red tape/
レッドパージ /(n) red purge/(P)/
レッドモンド /(n) Redmond (Washington)/
レディ /(n) lady/(P)/
レディー /(n) lady/(P)/
レディーズ /(n) ladies/
レディーズファースト /(n) ladies first/
レディーメード /(n) ready-made/
レディボーデン /(n) Lady Borden/
レトリック /(n) rhetoric/(P)/
レトルト /(n) retort (food)/(P)/
レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack/
レトロ /(abbr) retrospective/(P)/
レトロウイルス /(n) retrovirus/
レナンバ /(n) renumber/
レニウム /(n) rhenium (Re)/
レノン /(n) Lennon/(P)/
レハビリ /(abbr) rehabilitation/
レバー /(n) lever/liver/(P)/
レバノン /(n) Lebanon/(P)/
レバレッジ /(n) leverage/
レバレッジ効果 [レバレッジこうか] /(n) leverage effect/
レパートリー /(n) repertoire/repertory/(P)/
レパートリーシステム /(n) repertory system/
レビ /(n) (1) levee/(2) levy/
レビュー /(n) review/revue/(P)/
レビューワー /(n) reviewer/
レフ /(abbr) reflex camera/(P)/
レファレンス /(n) reference/
レファレンスサービス /(n) reference service/
レファレンスブック /(n) reference book/
レフェリー /(n) referee/(P)/
レフェリーポジション /(n) referee's position/
レフト /(n) left/(P)/
レフトウイング /(n) left wing/
レフレクター /(n) reflector/
レフレックスカメラ /(n) reflex camera/
レプトスピラ症 [レプトスピラしょう] /(n) leptospirosis/
レプラ /(n) lepra/(P)/
レプリカ /(n) replica/(P)/
レベル /(n) level/(P)/
レベルアップ /(n) raising the level of (trans: level up)/proceed to the next level/
レベルダウン /(n) lowering the level (trans: level down)/
レボリューション /(n) revolution/
レボルト /(n) revolt/
レボルバー /(n) revolver/
レポ /(n) (abbr) report/
レポーター /(n) reporter/
レポート /(n) report/paper/(P)/
レミントン /(n) Remington/
レム睡眠 [レムすいみん] /(n) rapid eye movement/REM sleeping/
レモネード /(n) lemonade/
レモン /(n) lemon/
レモンイエロー /(n) lemon yellow/
レモンスカッシュ /(n) lemon squash/
レモンティー /(n) lemon tea/
レヤーケーキ /(n) layer cake/
レユニオン /(n) Reunion (p)/
レリーズ /(n) release/
レリーフ /(n) relief/(P)/
レルバス /(n) rail bus/(P)/
レングス /(n) length/(P)/
レンジ /(n) range/stove/(P)/
レンジフード /(n) range food/
レンジャー /(n) ranger/(P)/
レンズ /(n) lens/(P)/
レンズフード /(n) lens hood/
レンズ雲 [レンズぐも] /(n) lenticularis/
レンタカー /(n) hire car (trans: rent-a-car)/(P)/
レンタサイクル /(n) rent-a-cycle/
レンタル /(n) rental/(P)/
レンタルシステム /(n) rental system/
レンタルビデオ /(n) rental video/(P)/
レンタルルーム /(n) rental room/
レンダリング /(n) rendering/
レントゲン /(n) X-ray (trans: Roentgen)/(P)/
レンマ /(n) lemma/
レヴェル /(n) rebel/level/
レヴュー /(n) review/
レ点 [レてん] /(n) mark showing character order in Chinese texts/tick mark/
ロー /(1) law/(2) low/(3) row/(4) raw/(P)/
ローアブソーバー /(n) low absorber/
ローアングル /(n) low angle/
ローカライゼーション /(n) localization/
ローカリゼーシン /(n) localization/
ローカル /(adj-na,n) local/(P)/
ローカルエリアネットワーク /(n) local area network/LAN/
ローカルオブザーバー /(n) local observer/
ローカルカラー /(n) local color/
ローカルコンテント /(n) local content/
ローカルニュース /(n) local news/
ローカルミニマ /(n) local minima/
ローカル線 [ローカルせん] /(n) local line/
ローカル番組 [ローカルばんぐみ] /(n) local program/
ローキー /(n) low-key/
ローギア /(n) low gear/
ローコスト /(n) low cost/
ローサルファ /(n) low-sulphur (oil)/LS/
ローション /(n) lotion/(P)/
ロージンバッグ /(n) rosin bag/
ロース /(n) (abbr) roast/roasting meat/sirloin/pork loin/(P)/
ロースクール /(n) law school/
ロースター /(n) roaster/
ロースト /(n) roast/(P)/
ローストビーフ /(n) roast beef/
ロースハム /(n) roast ham/
ローズ /(n) rose/(P)/
ローズマリー /(n) rosemary/
ローゼ /(fr:) (n) rose/(P)/
ローター /(n) rotor/(P)/
ロータス /(n) lotus/(P)/
ロータリー /(n) rotary/(P)/
ロータリーエンジン /(n) rotary engine/
ロータリークラブ /(n) Rotary Club/(P)/
ロータリー車 [ロータリーしゃ] /(n) rotary snowplow/
ロータンダ /(n) rotunda/
ローダ /(n) loader/
ローダー /(n) loader/
ローテーション /(n) rotation/(P)/
ローティーン /(n) early teens (trans: low teen)/
ロート油 [ロートゆ] /(n) Turkey red oil/
ロード /(n) (1) load/(2) lord/(3) road/(P)/
ロードアイランド /(n) Rhode Island/
ロードゲーム /(n) road game/
ロードショー /(n) roadshow/(P)/
ロードショウ /(n) roadshow/
ロードテスト /(n) road test/
ロードデンドロン /(n) rhododendron/
ロードプライシング /(n) road pricing/
ロードホールディング /(n) road holding/
ロードマップ /(n) road map/
ロードミラー /(n) road mirror/
ロードレーサー /(n) roadracer/
ロードレース /(n) road race/(P)/
ロードワーク /(n) road work/
ローネック /(abbr) low-necked collar/
ローヒール /(abbr) low-heeled shoes/
ローファット /(n) low-fat/
ローブ /(adj-no) robe/
ローブラウ /(n) lowbrow/
ロープ /(n) rope/(P)/
ロープウエー /(n) ropeway/(P)/
ロープウエイ /(n) ropeway/aerial tram/
ロープデコルテ /(n) robe decolletee/
ローマン /(n) roman/
ローマ字 [ローマじ] /(n) transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romaji/(P)/
ローマ神 [ローマかみ] /(n) Roman god or goddess/
ローマ神話 [ローマしんわ] /(n) Roman myths/
ローマ数字 [ローマすうじ] /(n) Roman numerals/
ローマ帝国 [ローマていこく] /(n) Roman Empire/
ローマ法 [ローマほう] /(n) Roman law/
ローム /(n) loam/(P)/
ローム層 [ロームそう] /(n) stratum of loam/
ローヤリティ /(n) royalty/
ローヤル /(n) royal/
ローラー /(n) roller/(P)/
ローラーコースター /(n) roller coaster/
ローラースケート /(n) roller skate/(P)/
ローラー族 [ローラーぞく] /(n) people devoted to inline rollerskating/
ローランド /(n) Roland/(P)/
ローリング /(n) rolling/(P)/
ローリングプラン /(n) rolling plan/
ロール /(n) roll/(P)/
ロールアップタイトル /(n) roll-up title/
ロールカラー /(n) roll collar/
ロールケーキ /(n) jelly roll/jelly cake/
ロールサンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/
ロールシャッハテスト /(n) Rorschach test/
ロールスロイス /(n) Rolls-Royce/
ロールパン /(n) bread roll/
ロールプレーイング /(n) role-playing/
ロール雲 [ロールぐも] /(n) roll cloud/
ロール紙 [ロールし] /(n) rolled paper/
ローレットねじ /(n) knurled screw/
ローレベル /(adj-na,n) low-level/
ローレル /(n) laurel/(P)/
ローレンシウム /(n) lawrencium (Lr)/(P)/
ローレンツ変換 [ローレンツへんかん] /(n) Lorentz transformations/
ローロー船 [ローローふね] /(n) roll-on-roll-off ship/
ローン /(n) loan/(P)/
ロアー /(n) lore/
ロイター通信 [ロイターつうしん] /(n) Reuters (news agency)/
ロイヤル /(n) (1) loyal/(2) royal/(P)/
ロイヤルゼリー /(n) royal jelly/
ロイヤルティー /(n) royalty/loyalty/
ロイヤルボックス /(n) royal box/
ロウタンダ /(n) rotunda/
ロカール /(n) locale/
ロカビリー /(n) rockabilly/(P)/
ログ /(n) log/(P)/
ログＢのＸ /(n) logarithm (base B)/
ログアウト /(n) logout/
ログイン /(n) login/
ログオフ /(n) logoff/
ログオン /(n) logon/
ログキャビン /(n) log cabin/
ログファイル /(n) logfile/
ログブック /(n) log book/
ロケ /(n) location (of film shoot)/(P)/
ロケーション /(n) location/(P)/
ロケータ /(n) locator/
ロケート /(vs) locate/
ロケール /(n) locale/
ロケット /(n) (1) locket/(2) rocket/(P)/
ロケットランチャー /(n) rocket launcher/
ロケット弾 [ロケットだん] /(n) rocket/(P)/
ロケット発射筒 [ロケットはっしゃとう] /(n) rocket launcher/
ロケハン /(abbr) location hunting/(P)/
ロケライゼーション /(n) localization/
ロココ /(n) rococo/(P)/
ロコモーティブ /(n) locomotive/
ロゴ /(n) logo/(P)/
ロゴス /(n) logos/
ロゴタイプ /(n) logotype/
ロサンゼルス /(n) Los Angeles/(P)/
ロザリオ /(pt:) (n) rosary (pt: rosario)/
ロシア /(n) Russia/
ロシア革命 [ロシアかくめい] /(n) Russian Revolution/
ロシア語 [ロシアご] /(n) Russian (language)/
ロシア文字 [ロシアもじ] /(n) Russian character(s)/
ロシニョール /(n) Rossignol/
ロジアナ /(abbr) logic analyzer/(P)/
ロジウム /(n) rhodium (Rh)/
ロジカル /(adj-na,n) logical/
ロジスティクス /(n) logistics/
ロジック /(n) logic/(P)/
ロジックプログラミング /(n) logic programming/
ロス /(n) (1) loss/(2) Los Angeles (abbr)/(P)/
ロスター /(n) roster/
ロスタイム /(n) loss of time/lost time/
ロスト /(n) lost/
ロストジェネレーション /(n) Lost Generation/
ロストボール /(n) lost ball/
ロスリーダー /(n) loss leader/
ロゼ /(fr:) (n) rose/(P)/
ロゼッタストーン /(n) Rosetta Stone/
ロゼット /(n) rosette/
ロタンダ /(n) rotunda/
ロチェスター /(n) Rochester/
ロッカー /(n) locker/(P)/
ロッカールーム /(n) locker room/(P)/
ロッキード /(n) Lockheed/
ロッキング /(n) (1) rocking/(2) locking/
ロッキングチェア /(n) rocking chair/
ロック /(n,vs) (1) lock/(2) rock/(P)/
ロックーン /(n) rockoon/
ロックアウト /(n) lockout/
ロックウール /(n) rock wool/(P)/
ロッククライミング /(n) rock-climbing/
ロックファイバー /(n) rock fiber/
ロックファイル /(n) lock-file/
ロックフェスティバル /(n) rock festival/rockfest/
ロックミュージック /(n) rock music/
ロックンロール /(n) rock 'n' roll/(P)/
ロック鳥 [ロックちょう] /(n) roc/
ロッグウッドの木 [ロッグウッドのき] /(n) logwood/
ロッサー /(n) Rosser/
ロッシーニ /(n) Rossini/
ロッジ /(n) lodge/(P)/
ロッテ /(n) lotte/(P)/
ロッテリア /(n) Lotteria (fast-food chain)/(P)/
ロット /(n) rot/
ロットリング /(n) Rotring (pen)/
ロッド /(n) rod/(P)/
ロッドアンテナ /(n) rod antenna/
ロデオ /(n) rodeo/(P)/
ロトンダ /(n) rotunda/
ロバ /(n) robber/(P)/
ロバの橋 [ロバのはし] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/
ロビー /(n) lobby/(P)/
ロビーイング /(n) lobbying/
ロビー活動 [ロビーかつどう] /(n) lobbying/
ロビイスト /(n) lobbyist/(P)/
ロビイズム /(n) lobbying (trans: lobbyism)/
ロビン /(n) robin/
ロビング /(n) lobbing/(P)/
ロフト /(n) loft/(P)/
ロブ /(n) lob/(P)/
ロブスター /(n) lobster/
ロボット /(n) robot/(P)/
ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /(n) robot vision/
ロボット雨量計 [ロボットうりょうけい] /(n) robot rain gauge/
ロボット工学 [ロボットこうがく] /(n) robotics/
ロボティックス /(n) robotics/
ロボトロジー /(n) robotology/
ロマネスク /(adj-na,n) romanesque/
ロマン /(n) roman/(P)/
ロマンス /(n) romance/(P)/
ロマンスカー /(n) romance car/deluxe train/
ロマンスグレー /(n) silver-gray hair (trans: romance gray)/
ロマンスシート /(n) romance seat/love seat/
ロマンス語 [ロマンスご] /(n) Romance languages/
ロマンチシスト /(n) romanticist/
ロマンチシズム /(n) romanticism/
ロマンチスト /(n) romanticist/
ロマンチック /(adj-na,n) romantic/(P)/
ロマンティシズム /(n) romanticism/
ロマンティック /(adj-na,n) romantic/
ロマン主義 [ロマンしゅぎ] /(n) romanticism/
ロマン派 [ロマンは] /(n) the romantic school/
ロム /(n) ROM/read-only memory/(P)/
ロモートセンシング /(n) remote sensing/
ロリータコンプレックス /(n) Lolita complex (read Vladimir Nabokov)/
ロリコン /(n) Lolita complex/sexual attraction to children/paedophile/
ロレクス /(n) Rolex/
ロング /(adj-na,n) long/(P)/
ロングアイランド /(n) Long Island/
ロングサーキットアピール /(n) long-circuit appeal/
ロングショット /(n) longshot/
ロングセラー /(n) long seller/(P)/
ロングビーチ /(n) Longbeach/(P)/
ロングヘア /(n) long hair/
ロングホール /(n) long hole/(P)/
ロングラン /(n) long run/(P)/
ロングリリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/
ロンジン /(n) Longines/
ロンド /(n) rondo/
ロンドン /(n) London/(P)/
ロンド形式 [ロンドけいしき] /(n) rondo form/
ロンバードレート /(n) Lombard rate/
ロンパース /(n) rompers/
ロンパールーム /(n) romper room/children's play room/
ロンリネス /(n) loneliness/
ロン毛 [ロンげ] /(n) long hair/
ロ短調 [ロたんちょう] /(n) B minor/
ロ長調 [ロちょうちょう] /(n) B major/
ワーウルフ /(n) werewolf/
ワーカー /(n) worker/(P)/
ワーカホリック /(n) workaholic/
ワーキング /(n) working/(P)/
ワーキングカップル /(n) working couple/
ワーキンググループ /(n) working group/
ワーキングホリデー /(n) working holiday/
ワーキングランチ /(n) working lunch/
ワーク /(n) work/(P)/
ワークシェアリング /(n) work-sharing/
ワークシェリング /(n) work-sharing/(P)/
ワークショップ /(n) workshop/(P)/
ワークステーション /(n) workstation/(P)/
ワークソング /(n) work song/
ワークブック /(n) workbook/
ワークベンチ /(n) workbench/
ワークロード /(n) workload/
ワーク取り付け台 [ワークとりつけだい] /(manufacturing) fixtures/
ワースト /(n) worst/(P)/
ワード /(n) word/(P)/
ワードプロセッサ /(n) word-processor/
ワードプロセッサー /(n) word-processor/
ワードローブ /(n) wardrobe/
ワーニング /(n) warning/
ワープ /(n,vs) warp/(P)/
ワープロ /(n) word-processor/(P)/
ワープロ馬鹿 [ワープロばか] /(n) someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana->kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer/
ワーホリ /(n) (abbr) working holiday/
ワーム /(n) worm/
ワールド /(n) World/(P)/
ワールドエンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/
ワールドカップ /(n) World Cup/(P)/
ワールドクラス /(n) world class/
ワールドゲームズ /(n) World Games/
ワールドシリーズ /(n) World Series/(P)/
ワールドワイドウェブ /(n) World Wide Web (WWW)/
ワーロック /(n) warlock/
ワアルド /(n) World/
ワイア /(n) wire/(P)/
ワイオミング /(n) Wyoming/(P)/
ワイキキ /(n) Waikiki/(P)/
ワイシャツ /(n) shirt (trans: white shirt)/business shirt/(P)/
ワイズ /(n) wise/(P)/
ワイトキック /(n) dead silence after a joke falls flat (trans: white kick - loan translation of shirakeru)/
ワイド /(adj-na,n) wide/(P)/
ワイドショー /(n) talk and variety (TV) show (trans: wide show)/(P)/
ワイドニュース /(n) news program (trans: wide news)/
ワイドバンド /(n) wide-band/
ワイドレンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/
ワイナリー /(n) winery/
ワイパー /(n) windshield wipers/(P)/
ワイフ /(n) wife/
ワイプ /(n) wipe/
ワイプアウト /(n) wipe out/
ワイプイン /(n) wipe in/
ワイヤ /(n) wire/(P)/
ワイヤー /(n) wire/
ワイヤード /(n) wired/
ワイヤグラス /(n) wire glass/
ワイヤラッピング /(n) wire-wrapping/
ワイヤレス /(n) wireless/(P)/
ワイヤレスマイク /(n) wireless mike/
ワイルド /(adj-na,n) wild/(P)/
ワイルドカード /(n) wild card/
ワイルドピッチ /(n) wild pitch/
ワイン /(n) wine/(P)/
ワインカラー /(n) wine color/
ワインクーラー /(n) winecooler/
ワイングラス /(n) wine glass/
ワインドアップ /(n) windup (baseball)/
ワインリスト /(n) wine list/
ワインレッド /(n) wine red/
ワイヴァーン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/
ワウ /(n) wow/(P)/
ワウフラッター /(n) wow and flutter/
ワギナ /(n) vagina/
ワクショップ /(n) workshop/(P)/
ワクチン /(n) vaccine/(P)/
ワグナー /(n) Wagner/(P)/
ワコール /(n) Wacoal/(P)/
ワゴン /(n) wagon/(P)/
ワゴンサービス /(n) food wagon service/table-side service/
ワゴンセール /(n) wagon sale/
ワシントン /(n) Washington/(P)/
ワシントンポスト /(n) Washington Post (newspaper)/
ワスプ /(n) WASP/
ワセリン /(n) vaseline/
ワッ /(int) ulp/
ワックス /(n) wax (for polishing)/(P)/
ワッシャ /(n) washer/(P)/
ワッシャー /(n) washer/
ワット /(n) watt/(P)/
ワット時 [ワットじ] /(n) watt hour/
ワッフル /(n) waffle/
ワッペン /(de:) (n) crest (de: Wappen)/coat of arms/(P)/
ワニス /(n) varnish/(P)/
ワラビー /(n) wallaby/(P)/
ワラント /(n) warrant/(P)/
ワラント債 [ワラントさい] /(n) warrant loan/bonds with warrants/
ワルツ /(n) waltz/
ワン /(n) one/(P)/
ワンウェーびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/
ワンギリ /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call)/
ワンゲル /(de:) (n) (abbr) migratory bird (de: Wandervogel)/cost of maintaining a pet dog/
ワンサイド /(n) one-sided/
ワンススルー /(n) once through (system)/
ワンステップ /(n) one-step/
ワンステップずつ /(n) one step at a time/
ワンタッチ /(n) one touch/(P)/
ワンダ /(1) wonder/(2) wander/
ワンダー /(1) wonder/(2) wander/(P)/
ワンダーフォーゲル /(de:) (n) migratory bird (de: Wandervogel)/
ワンダーランド /(n) wonderland/
ワンダン /(n) down one out/one down/
ワンツー /(n) one two/punch/
ワンテンカメラ /110 camera/
ワンド /(n) wand/
ワンピース /(n) one-piece dress/(P)/
ワンボックスカー /(n) 6-8 seat automobile with sliding door(s) (trans: one box car)/people-mover/minivan/(P)/
ワンポイントリリーフ /(n) one-point relief (pitcher)/(P)/
ワンマン /(adj-na,n) one-man/(P)/
ワンマンショー /(n) one-man show/
ワンマンバス /(n) one-man bus/
ワンルームマンション /(n) studio apartment (trans: one-room mansion)/studio flat/(P)/
ワンレン /(abbr) "one length" hair/
ワンレングス /(n) one-length/
ワンワン /(n) bow-wow/
ワンワンスタイル /(X) (vulg) doggie fashion/
ワン切り [ワンぎり] /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call)/
ワン切り詐欺 [ワンぎりさぎ] /(n) one-ring fraud/
ヰ /(obs) katakana for "wi"/
ヱ /(obs) katakana for "we"/
ヴァージョン /(n) version/(P)/
ヴァージョンアップ /(n) version-up/
ヴァイオリン /(n) violin/(P)/
ヴァイタリティ /(n) vitality/
ヴァチカン市国 [ヴァチカンしこく] /(n) Vatican City State/
ヴァラエティ /(n) variety/
ヴァリアブル /(n) variable/
ヴァリエーション /(n) variation/
ヴァリエティ /(n) variety/
ヴァリッド /(n) valid/
ヴァルキリー /(n) valkyrie/
ヴァルヴ /(n) valve/(P)/
ヴァンパイア /(n) vampire/(P)/
ヴィーナス /(n) Venus/(P)/
ヴィールス /(n) virus/
ヴィオラ /(n) viola/(P)/
ヴィザード /(n) wizard/
ヴィジョン /(n) vision/
ヴィデオテープ /(n) videotape/
ヴェール /(n) veil/
ヴェロキラプトル /(n) velociraptor (dinosaur)/
ヴェロシティ /(n) velocity/(P)/
ヴェンダー /(n) vendor/
ヴォーカリスト /(n) vocalist/(P)/
ヴォーカル /(n) vocal/
ヴォーパル /(n) vorpal/
ヴォイシング /(n) voicing/
ヴォリューム /(n) volume/
ヴォルト /(n) volt/bolt/(P)/
ヴデオテープ /(n) videotape/
ヵ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/
ヶ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/
ヶ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/
Π中間子 [パイちゅうかんし] /(n) pion (physics)/
βカロチン [ベタカロチン] /(n) beta carotene/
θ理論 [しーたーりろん] /(n) theta-theory/
亜ヒ酸 [あヒさん] /(n) arsenious acid/
亜リン酸 [あリンさん] /(n) phosphoric acid/
亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/
亜鉛引 [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized)/
亜鉛引き [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized)/
亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/
亜鉛華軟膏 [あえんかなんこう] /(n) zinc oxide ointment/
亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/
亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/
亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/
亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/
亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/
亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/
亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/
亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/
亜欧 [あおう] /(n) Eurasia/
亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/
亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/
亜科 [あか] /(n) suborder/subfamily/
亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/
亜寒帯気候 [あかんたいきこう] /(n) subarctic climate/
亜急性 [あきゅうせい] /(adj-no) subacute/
亜群 [あぐん] /(n) subgroup/
亜綱 [あこう] /(n) subclass/
亜高山帯 [あこうざんたい] /(n) subalpine zone/
亜細亜 [あじあ] /(uk) Asia/
亜酸化窒素 [あさんかちっそ] /(n) nitrous oxide/N2O/
亜爾然丁 [あるぜんちん] /(uk) Argentina/
亜種 [あしゅ] /(n,adj-no) sub-species/
亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/
亜硝酸アミル [あしょうさんアミル] /(n) amyl nitrite/
亜硝酸アンモニウム [あしょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrite/
亜硝酸カリウム [あしょうさんカリウム] /(n) potassium nitrite/
亜硝酸ナトリウム [あしょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrite/
亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/
亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/
亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/
亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/
亜属 [あぞく] /(n) subgroup/subgenus/
亜族 [あぞく] /(n) subgroup (of the periodic table)/
亜大陸 [あたいりく] /(n) subcontinent/
亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/
亜炭 [あたん] /(n) lignite/brown coal/
亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/
亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/
亜熱帯ジェット気流 [あねったいジェットきりゅう] /(n) subtropical jet stream/
亜熱帯気候 [あねったいきこう] /(n) subtropical climate/
亜熱帯高気圧 [あねったいこうきあつ] /(n) subtropical anticyclone/
亜熱帯植物 [あねったいしょくぶつ] /(n) subtropical plants/
亜熱帯多雨林 [あねったいたうりん] /(n) subtropical rain forest/
亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/
亜米利加 [あめりか] /(uk) America/
亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく] /(n) the United States of America/
亜米利加杉 [あめりかすぎ] /(n) redwood/
亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax/hemp/linen/
亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/
亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/
亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/
亜麻色の髪 [あまいろのかみ] /(n) flaxen hair/
亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/
亜麻仁油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/
亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/
亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/
亜目 [あもく] /(n) suborder/
亜門 [あもん] /(n) subphylum/
亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/(P)/
亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/
亜硫酸ガス [ありゅうさんガス] /(n) sulfurous acid gas/
亜硫酸ナトリウム [ありゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfite/
亜硫酸パルプ [ありゅうさんパルプ] /(n) sulfite pulp/
亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/
亜硫酸水素ナトリウム [ありゅうさんすいそナトリウム] /(n) sodium hydrogen sulfite/
亜燐酸 [ありんさん] /(n) phosphoric acid/
亜鈴 [あれい] /(n) dumbbell/
亜剌比亜 [あらびあ] /(uk) Arabia/
亜拉毘亜 [あらびあ] /(uk) Arabia/
亜砒酸 [あひさん] /(n) arsenious acid/
亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/
唖 [おし] /(n) deaf-mute/
唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/
唖然 [あぜん] /(adj-na,n) dumbfounded/
唖然と [あぜんと] /(exp) in mute amazement/
唖鈴 [あれい] /(n) dumbbell/
娃鬟 [あいかん] /(arch) beautiful woman/
阿ねる [おもねる] /(v5r) to flatter/
阿る [おもねる] /(v5r) to flatter/
阿亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/
阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) cockatiel/
阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/
阿古屋貝 [あこやがい] /(n) pearl oyster/
阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/
阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/
阿世 [あせい] /(n) (rare) timeserving/
阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/
阿蘇山 [あそさん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/
阿蘇山 [あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/
阿僧祇 [あそうぎ] /(n) 10^56/
阿漕 [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/
阿漕ぎ [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/
阿多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/
阿多福豆 [おたふくまめ] /(n) large broad bean/
阿多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/
阿婆擦 [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/
阿婆擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/
阿比 [あび] /(n) red-throated loon/
阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/
阿弗利加 [あふりか] /(n) Africa/
阿片 [あへん] /(n) opium/
阿片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/
阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/
阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/
阿呆 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/(P)/
阿呆らしい [あほらしい] /(adj) ridiculous/
阿呆臭い [あほくさい] /(adj) ridiculous/
阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/
阿房 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/
阿房鳥 [あほうどり] /(n) albatross/
阿弥陀 [あみだ] /(n) (Buddh) Amitabha/
阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/
阿弥陀被り [あみだかぶり] /(n) wearing a hat pushed back on one's head/
阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) lottery/
阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/
阿蘭陀 [おらんだ] /(pt:) (n) Holland/The Netherlands/
阿吽 [あうん] /(sanskr:) (n) Om/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahman/
阿吽の呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/
阿娜っぽい [あだっぽい] /(adj) coquettish/
阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/
阿媽 [あま] /(n) amah/maid/
阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/
阿諛 [あゆ] /(n) flattery/
阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/
哀しい [かなしい] /(oK) (adj) sad/sorrowful/
哀しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/
哀しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/
哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
哀しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/
哀しむ [かなしむ] /(v5m) to be sad/to mourn for/to regret/
哀びん [あいびん] /(n) pity/
哀みん [あいみん] /(n) pity/
哀れ [あわれ] /(adj-na,int,n) helpless/pathos/pity/sorrow/grief/misery/compassion/(P)/
哀れっぽい [あわれっぽい] /(adj) plaintive/piteous/doleful/
哀れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/
哀れむ [あわれむ] /(v5m) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/(P)/
哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/
哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/
哀歌 [あいか] /(n) lament (song)/elegy/dirge/sad song/
哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/
哀感 [あいかん] /(n) pathos/
哀歓 [あいかん] /(n) sadness and joy/
哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/
哀号 [あいごう] /(n) moan/wailing/
哀哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/
哀史 [あいし] /(n) sad story or history/
哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/
哀詩 [あいし] /(n) elegy/
哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/
哀傷 [あいしょう] /(n) sorrow/grief/
哀情 [あいじょう] /(n) sadness/
哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/
哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/
哀訴 [あいそ] /(n) appeal/complaint/
哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/
哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/
哀痛 [あいつう] /(n) sorrowing with the bereaved/
哀悼 [あいとう] /(n) condolence/regret/sorrow/sympathy/lament/(P)/
哀別 [あいべつ] /(n) sad parting/
哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/
哀憐 [あいれん] /(n) pity/compassion/
哀話 [あいわ] /(n) sad story/
哀哭 [あいこく] /(n) grief/mourning/lamentation/
哀愍 [あいびん] /(n) pity/
哀愍 [あいみん] /(n) pity/
哀憫 [あいびん] /(n) pity/
哀憫 [あいみん] /(n) pity/
愛 [あい] /(n,n-suf,vs) love/(P)/
愛くるしい [あいくるしい] /(adj) lovely/cute/
愛しい [いとしい] /(adj) lovely/dear/beloved/darling/(P)/
愛しがる [いとしがる] /(v5r) to treat with love/to pity/to cherish/
愛し合う [あいしあう] /(v5u) to love one another/
愛し子 [いとしご] /(n) beloved dear child/
愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/
愛する [あいする] /(vs-s) to love/(P)/
愛する夫 [あいするおっと] /(n) lord of one's bosom/
愛でたい [めでたい] /(adj) auspicious/
愛でたし [めでたし] /(exp) wonderful/
愛でる [めでる] /(v1) to love/to admire/
愛に飢える [あいにうえる] /(v1) to hunger (starve) for love/
愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/
愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/
愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/
愛ぶ [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/
愛らしい [あいらしい] /(adj) pretty/charming/lovely/
愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/
愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/
愛飲者 [あいいんしゃ] /(habitual) drinker/
愛液 [あいえき] /(n) genital secretions/sexual fluids/semen/cum/
愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/
愛楽 [あいぎょう] /(n) loving/
愛玩 [あいがん] /(n,vs) fond of/
愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/
愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/
愛機 [あいき] /(n) a favorite airplane, camera or other machine/
愛輝 [あいき] /(n) Aihui (city in North-Eastern China on the border of Russia)/
愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/
愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/
愛吟 [あいぎん] /(n) favourite poem or song/lover of poetry and song/
愛敬 [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/
愛敬のある [あいきょうのある] /(exp) charming/attractive/
愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/(P)/
愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/
愛顧 [あいこ] /(n) patronage/favour/
愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/
愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/
愛好家 [あいこうか] /(n) lover/
愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/
愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's old school or alma mater/
愛国 [あいこく] /(n,adj-no) patriotism/(P)/
愛国の志士 [あいこくのしし] /(n) patriot/
愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/
愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/
愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) patriotism/
愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotism/
愛国心を培う [あいこくしんをつちかう] /(exp) to foster a patriotic spirit/
愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization/
愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/
愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/
愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/
愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/
愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/
愛子 [いとしご] /(n) beloved dear child/
愛児 [あいじ] /(n) beloved child/
愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/
愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/
愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/
愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/
愛書 [あいしょ] /(n) book lover/
愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/
愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/
愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/
愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/
愛妾 [あいしょう] /(n) prostitute/
愛称 [あいしょう] /(n) pet name/(P)/
愛嬢 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/
愛情 [あいじょう] /(n) love/affection/(P)/
愛情を傾ける [あいじょうをかたむける] /(exp) to fix one's affection on/
愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/
愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/
愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/
愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) (Buddh) esoteric school deity of love/
愛想 [あいそ] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/
愛想 [あいそう] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/
愛想のいい [あいそのいい] /(adj) affable/amiable/sociable/agreeable/
愛想を尽かす [あいそをつかす] /(exp) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/
愛想笑い [あいそわらい] /(n) insincere or ingratiating smile/
愛想尽かし [あいそづかし] /(n) harsh words intended to drive another off/
愛憎 [あいぞう] /(adj-na,n) likes and dislikes/(P)/
愛憎 [あいにく] /(adj-na,n) likes and dislikes/
愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/
愛蔵 [あいぞう] /(adj-no,n,vs) treasured/cherished/
愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/
愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/
愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/
愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/
愛他主義者 [あいたしゅぎしゃ] /(n) altruist/
愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/
愛知県立体育館 [あいちけんりつたいいくかん] /(n) Aichi Prefectural Gymnasium/venue of Nagoya tournament (sumo)/
愛着 [あいじゃく] /(n) attachment/love/covetous affection/
愛着 [あいちゃく] /(n) attachment/love/covetous affection/(P)/
愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/
愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/
愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/
愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/teacher's pet/
愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/
愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/
愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/
愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/
愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/
愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/
愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/
愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/
愛撫 [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/
愛別離苦 [あいべつりく] /(n) (Buddh) the pain of separation from loved ones/
愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/
愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/
愛娘 [まなむすめ] /(n) favourite daughter/
愛用 [あいよう] /(adj-no,n,vs) favorite/habitual use/(P)/
愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (something)/
愛慾 [あいよく] /(n) passion/love/lust/
愛欲 [あいよく] /(n) passion/love/lust/
愛蘭 [あいるらんど] /(n) Ireland (p)/Eire/
愛憐 [あいれん] /(n) sympathy/
愛嬌 [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/
愛孃 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/
愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/
挨拶 [あいさつ] /(n,vs) greeting/salutation/(P)/
挨拶は抜きで [あいさつはぬきで] /(exp) without compliments (greetings)/
挨拶まわり [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/
挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/
逢い引き [あいびき] /(n) (lover's) date/assignation/rendezvous/
逢う [あう] /(v5u) to meet (with drama or pathos)/(P)/
逢引 [あいびき] /(io) (n) (lover's) date/assignation/rendezvous/
逢引き [あいびき] /(io) (n) (lover's) date/assignation/rendezvous/
逢瀬 [おうせ] /(n) meeting/tryst/date/
逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/
葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/
葵花 [きか] /(n) sunflower/
葵貝 [あおいがい] /(n) paper nautilus/
葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/
茜 [あかね] /(n) madder/
茜さす空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/
茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/
茜差す空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/
茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/
悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/
悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/
悪々戯 [わるいたずら] /(n) mischief/
悪あがき [わるあがき] /(n) wicked mischief/wicked play/
悪い [にくい] /(adj) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./
悪い [にくい] /(adj,suf) difficult/hard/
悪い [わるい] /(adj) bad/inferior/(P)/
悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/
悪い知らせ [わるいしらせ] /(n) bad news/
悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/
悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/
悪く言う [わるくいう] /(v5u) to deprecate/to traduce/
悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/
悪し [あし] /(n) evil/
悪しからず [あしからず] /(adv) don't take me wrong, but ../I'm sorry/(P)/
悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/
悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/slanderously/
悪じゃれ [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/
悪ずれ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/
悪たれる [あくたれる] /(v1) to do mischief/to use abusive language/
悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/
悪に傾く [あくにかたむく] /(exp) to be inclined to evil/
悪に染まる [あくにそまる] /(exp) to steeped in vice/
悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/
悪の道へ誘う [あくのみちへいざなう] /(exp) to lead astray/to lure a person to evil ways/
悪びれる [わるびれる] /(v1) to do without fear (calm composure)/
悪ふざけ [わるふざけ] /(n) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/
悪らつ [あくらつ] /(adj-na,n) craftiness/
悪を懲らす [あくをこらす] /(exp) to punish the wicked/
悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/
悪意 [あくい] /(n) ill will/malice/spite/evil intention/bad faith/(P)/
悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/
悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/
悪因 [あくいん] /(n) root of evil/
悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/
悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/
悪運 [あくうん] /(n) bad luck/
悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad (negative) influence/
悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexy/
悪疫 [あくえき] /(n) epidemic/
悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/
悪化 [あっか] /(n,vs) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/(P)/
悪果 [あっか] /(n) bad results/
悪貨 [あっか] /(n) bad money/
悪貨は良貨を駆逐する [あっかはりょうかをくちくする] /(exp) Bad money drives out good money/
悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/
悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/
悪感 [あっかん] /(n) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/
悪感 [おかん] /(n) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/
悪感化 [あっかんか] /(n) evil influence/
悪感情 [あくかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/
悪感情 [あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/
悪漢 [あっかん] /(n) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/
悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/
悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/
悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/
悪戯 [あくぎ] /(adj-na,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/
悪戯 [いたずら] /(adj-na,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/
悪戯っ子 [いたずらっこ] /(n) mischievous kid/
悪戯子 [いたずらっこ] /(n) mischievous boy/
悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/
悪戯書 [いたずらがき] /(io) (n) scribbling/doodling/graffiti/
悪戯書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/
悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/
悪戯盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/
悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/
悪戯坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/
悪虐 [あくぎゃく] /(adj-na,n) treason/treachery/atrocity/
悪虐無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
悪虐無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
悪逆 [あくぎゃく] /(adj-na,n) treason/treachery/atrocity/
悪逆無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
悪逆無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/
悪怯れる [わるびれる] /(v1) to be timid/
悪業 [あくぎょう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/
悪業 [あくごう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/
悪玉 [あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/
悪玉 [あくだま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/
悪玉コレステロール [あくたまコレステロール] /(n) bad cholesterol/
悪玉化 [あくだまか] /(n) scapegoating/
悪形 [あくがた] /(n) villain's part/
悪計 [あくけい] /(n) plot/trick/evil scheme/
悪計 [あっけい] /(n) plot/trick/evil scheme/
悪血 [あくち] /(n) impure blood/
悪血 [おけつ] /(n) impure blood/
悪賢い [わるがしこい] /(adj) cunning/crafty/wily/sly/(P)/
悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/
悪口 [あっこう] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/
悪口 [わるくち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/
悪口 [わるぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/
悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/
悪巧み [わるだくみ] /(n) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/
悪行 [あくぎょう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/
悪行 [あっこう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/
悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/
悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/
悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/
悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/
悪擦 [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
悪擦る [わるずれる] /(v1) to get worse and worse/
悪擦れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/
悪事を働く [あくじをはたらく] /(exp) to commit a crime/to do evil/
悪事千里を走る [あくじせんりをはしる] /(exp) bad news travels quickly/
悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/
悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/
悪質化 [あくしつか] /(n) worsening/
悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/
悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/
悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/
悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/
悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/
悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/
悪臭 [あくしゅう] /(n) stink/bad odor/stench/(P)/
悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/
悪所 [あくしょ] /(n) dangerous place/house of ill repute/bad place/
悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/
悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/
悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/
悪乗り [わるのり] /(n) overdoing/
悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/
悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/
悪食 [あくしょく] /(n,vs) eating poor food/eating meat/eating repulsive things/
悪食 [あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat/eating repulsive things/
悪心 [あくしん] /(n) evil thought/malicious motive/
悪心 [おしん] /(n) nausea/urge to vomit/
悪神 [あくじん] /(n) evil god/
悪人 [あくにん] /(n) bad man/villain/(P)/
悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/
悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/
悪酔い [わるよい] /(n) drunken frenzy/drunken sickness/
悪摺れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
悪性 [あくしょう] /(adj-na,n) evil nature/licentiousness/lewdness/
悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia)/(P)/
悪性リンパ腫 [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/
悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/
悪性新生物 [あくしょうしんせいぶつ] /(n) malignant growth/
悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/
悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/
悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/
悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/
悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/
悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/
悪舌 [あくした] /(n) evil tongue/gossip/
悪舌 [あくぜつ] /(n) evil tongue/gossip/
悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/
悪戦 [あくせん] /(n) hard fighting/close contest/
悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/
悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/
悪阻 [おそ] /(n) morning sickness/
悪阻 [つわり] /(n) morning sickness/
悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/
悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/
悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/
悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/
悪足掻き [わるあがき] /(n) wicked mischief/wicked play/
悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/
悪態 [あくたい] /(n) abusive language/
悪態をつく [あくたいをつく] /(exp) to call a person names/to curse/
悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/
悪知恵 [わるじえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/
悪知恵 [わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/
悪天 [あくてん] /(n) bad weather/
悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/
悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/
悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/
悪党 [あくとう] /(n) scoundrel/rascal/villain/
悪投 [あくとう] /(n) wild pitch/
悪童 [あくどう] /(n) bad boy/
悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/
悪徳 [あくとく] /(adj-na,n) vice/immorality/corruption/(P)/
悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/
悪徳政治家 [あくとくせいじか] /(n) corrupt politician/
悪日 [あくにち] /(n) unlucky day/
悪日 [あくび] /(n) unlucky day/
悪熱 [あねつ] /(n) fever following a chill/
悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/
悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/
悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/
悪馬 [あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/
悪馬 [あくば] /(n) wild horse/unmanageable horse/
悪馬 [あくめ] /(n) wild horse/unmanageable horse/
悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/
悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/
悪病 [あくびょう] /(n) bad health/
悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/
悪風 [あくふう] /(n) vice/bad manners/evil customs/
悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/
悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) leaning over backwards to be impartial/
悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/
悪癖 [あくへき] /(n) bad habit/vice/
悪癖 [わるぐせ] /(n) bad habit/vice/
悪癖が直る [あくへきがなおる] /(exp) to get over a bad habit/
悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/
悪方 [あくがた] /(n) villain's part/
悪法 [あくほう] /(n) bad law/
悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/
悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/
悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/
悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/
悪夢から覚める [あくむからさめる] /(exp) to come to one's senses/
悪名 [あくみょう] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/
悪名 [あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/
悪名高い [あくみょうたかい] /(adj) infamous/notorious/
悪名高い [あくみょうだかい] /(adj) infamous/notorious/
悪役 [あくやく] /(n) villain/baddie/the villain's part/(P)/
悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/
悪友 [あくゆう] /(n) bad companion/
悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/
悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/
悪令 [あくれい] /(n) bad decree/
悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/
悪霊 [あくりょう] /(n) evil spirit/
悪霊 [あくれい] /(n) evil spirit/
悪路 [あくろ] /(n) bad road/
悪露 [おろ] /(n) lochia/post-natal vaginal discharge/
悪巫山戯 [わるふざけ] /(n) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/
悪洒落 [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/
悪辣 [あくらつ] /(adj-na,n) craftiness/
握らす [にぎらす] /(v5s) to let (someone) take hold of your hand/(P)/
握り [にぎり] /(n) grip/handle/(P)/
握りずし [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/
握りつぶす [にぎりつぶす] /(v5s) to crush (with one's hands)/to abandon/
握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/
握り緊める [にぎりしめる] /(v1) to grasp tightly/
握り拳 [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/
握り寿司 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/(P)/
握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/
握り潰す [にぎりつぶす] /(v5s) to crush (with one's hands)/to abandon/
握り締める [にぎりしめる] /(v1) to grasp tightly/(P)/
握り飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/(P)/
握り鮨 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/
握る [にぎる] /(v5r) to grasp/to seize/to mould sushi/(P)/
握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/
握飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/
握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/
握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/(P)/
握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/
握鮨 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/
渥然たる [あくぜんたる] /(adj) glossy/
渥地 [あくち] /(n) marshland/
旭 [あさひ] /(n) morning sun/
旭蟹 [あさひがに] /(n) red frog crab/
旭旗 [きょっき] /(n) Rising Sun Flag/
旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/
旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/
旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun)/being in the ascendant/
旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Order of the Rising Sun/
旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/
葦 [あし] /(n) reed/bulrush/
葦 [よし] /(n) reed/bulrush/
葦の髄 [あしのずい] /(n) pith of a ditch reed/
葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/
葦鹿 [あしか] /(ai:) (n) hair seal/sea lion/
葦切鮫 [よしきりざめ] /(n) blue shark/
葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/
葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/
葦毛 [あしげ] /(n) grey horse/dappled grey/
葦簾 [よしず] /(n) reed screen/
葦簀 [よしず] /(n) reed screen/
鯵 [あじ] /(n) (food) horse mackerel/(P)/
鯵のひらき [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/
鯵の開き [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/
梓 [あずさ] /(n) catalpa tree/
梓に上せる [しにのぼせる] /(exp) to bring (a book) into the world/to publish/
梓宮 [しきゅう] /(arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/
梓弓 [あずさゆみ] /(n) catalpa bow/
梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/
圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/
圧し合う [へしあう] /(v5u) to jostle/to push/
圧し込む [へしこむ] /(v5m) to push into/
圧し殺す [おしころす] /(v5s) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/
圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/
圧し折る [へしおる] /(v5r) to smash/to break/
圧し潰す [おしつぶす] /(v5s) to squash/to crush/to flatten/
圧す [へす] /(v5s) (arch) to dent/to press/to push/
圧する [あっする] /(vs-s) to press/to oppress/to dominate/to overwhelm/
圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/
圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/
圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/
圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/
圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/
圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/
圧痕 [あっこん] /(n) impression/
圧砕 [あっさい] /(n) crushing/
圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/
圧搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/
圧搾ポンプ [あっさくポンプ] /(n) compression pump/
圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/
圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/
圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/
圧殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/
圧死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/
圧縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/pressure/(P)/
圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/
圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/
圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n) compressed air/
圧縮空気機械 [あっしゅくくうききかい] /(n) compressed air machine/
圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/
圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/
圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/
圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/
圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/
圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/
圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/
圧勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/(P)/
圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/
圧制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/
圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/
圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/
圧政 [あっせい] /(n) power politics/political pressure/despotic administration/
圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/
圧着 [あっちゃく] /(n) crimp/
圧着 [あつぎ] /(n) crimp/
圧着端子 [あっちゃくたんし] /(n) crimp contact/
圧着端子 [あつぎたんし] /(n) crimp contact/
圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/
圧点 [あってん] /(n) pressure point/
圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/
圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/
圧電振動子 [あつでんしんどうし] /(n) piezoelectric vibrator/
圧倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/(P)/
圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/
圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /(n) overwhelming numbers/
圧入 [あつにゅう] /(n) indentation/
圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/
圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/
圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/
圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/
圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/
圧伏 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/
圧服 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/
圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/
圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/
圧密降伏応力 [あつみつこうふくおうりょく] /(n) consolidation yield stress/
圧面 [べしみ] /(n) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/
圧力 [あつりょく] /(n,vs) stress/pressure/(P)/
圧力を加える [あつりょくをくわえる] /(exp) to apply pressure to/to press/
圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/
圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/
圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/
圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /(n) pressure regulator/
圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/
圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/
圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/
圧濾器 [あつろき] /(n) filter press/
圧瀘器 [あつろき] /(iK) (n) filter press/
斡旋 [あっせん] /(n,vs) kind offices/mediation/(P)/
斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/
斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/
斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/
斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/
斡旋利得罪処罰法 [あっせんりとくつみしょばつほう] /(n) antigraft law/
斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/
扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/
扱い難い [あつかいにくい] /(adj) hard to handle/
扱い方 [あつかいかた] /(n) way with (an animal)/how to handle/
扱う [あつかう] /(v5u) to handle/to deal with/to treat/(P)/
扱き下ろす [こきおろす] /(v5s) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/
扱き使う [こきつかう] /(v5u) to work someone hard/
扱き落とす [こきおとす] /(v5s) to thresh/
扱く [しごく] /(v5k) (uk) to draw through one's hand/to stroke (a beard)/to work someone hard/
扱わない品 [あつかわないしな] /(n) goods not in one's line/
扱下ろす [こきおろす] /(v5s) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/
扱使う [こきつかう] /(v5u) to work someone hard/
宛 [あて] /(n,n-suf) addressed to/(P)/
宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/
宛て [あて] /(n,n-suf) addressed to/
宛てがう [あてがう] /(v5u) to allot/to fasten to/to supply with/
宛てる [あてる] /(v1) to address/
宛て字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/
宛て先 [あてさき] /(n) address/destination/
宛て名 [あてな] /(n) address/direction/
宛ら [さながら] /(adv) just like/
宛字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/
宛所 [あてしょ] /(n) address/
宛先 [あてさき] /(n) address/destination/(P)/
宛然 [えんぜん] /(adj-na,n) as if/
宛転たる [えんてんたる] /(adj-t) moving smoothly/(of eyebrows) shapely/
宛名 [あてな] /(n) address/direction/(P)/
姐 [あね] /(n) maidservant/elder sister/
姐御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/
虻 [あぶ] /(n) horsefly/
虻蜂取らず [あぶはちとらず] /(n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither/
飴 [あめ] /(n) (food) (hard) candy/toffee/(P)/
飴と鞭 [あめとむち] /(exp) carrot and the stick policy/
飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/
飴玉 [あめだま] /(n) candy/
飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/
飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/
飴色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/
飴坊 [あめんぼ] /(n) water-skater (insect)/water strider/
飴坊 [あめんぼう] /(n) water-skater (insect)/water strider/
絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/
絢爛 [けんらん] /(adj-na,n) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/
絢爛たる [けんらんたる] /(adj-t) dazzling/gorgeous/flowery (speech)/
絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/
綾を成して [あやをなして] /(exp) in beautiful patterns/
綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/
綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/
綾子 [りんず] /(n) figured satin/
綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/thread of cat's cradle/heddle thread/
綾取 [あやとり] /(io) (n) cat's cradle/
綾取り [あやとり] /(n) cat's cradle/
綾織 [あやおり] /(n) twill (fabric)/
綾織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/
綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/
綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/
綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/
鮎 [あゆ] /(n) sweetfish (freshwater trout)/
鮎魚女 [あいなめ] /(n) (food) greenling (fish)/
鮎並 [あいなめ] /(n) (food) greenling (fish)/
鮎並女 [あいなめ] /(oK) (n) (food) greenling (fish)/
或 [ある] /(adj-pn) a certain ../some ../(P)/
或いは [あるいは] /(io) (adv,conj,exp) (uk) or/possibly/(P)/
或は [あるいは] /(adv,conj,exp) (uk) or/possibly/
或る [ある] /(adj-pn) a certain ../some ../
或る時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/
或る人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/
或る日 [あるひ] /(n) one day (i.e. "one day while studying, ..")/
粟 [あわ] /(n) millet/
粟立つ [あわだつ] /(v5t) to have gooseflesh (cold or horror)/
粟粒 [あわつぶ] /(n) millet grain/
粟粒 [ぞくりゅう] /(n) millet grain/
粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/
袷 [あわせ] /(n) lined kimono/
安々 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/
安々と [やすやすと] /(adv) easily/cheaply/
安い [やすい] /(adj) cheap/inexpensive/peaceful/quiet/gossipy/thoughtless/(P)/
安く [やすく] /(adv) inexpensively/
安く上がる [やすくあがる] /(exp) to cost little/
安く上げる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/
安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/
安く付く [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/
安っぽい [やすっぽい] /(adj) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/
安らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/
安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/
安らかな眠り [やすらかなねむり] /(n) peaceful sleep/
安らぎ [やすらぎ] /(n) peace/tranquility/(P)/
安らぐ [やすらぐ] /(v5g) to feel at ease/(P)/
安んじる [やすんじる] /(v1) to be contented/to be at ease/
安安 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/
安安と [やすやすと] /(adv) easily/cheaply/
安易 [あんい] /(adj-na,n) easy-going/(P)/
安逸 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/
安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/
安価 [あんか] /(adj-na,n) low price/cheapness/(P)/
安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/
安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/
安楽いす [あんらくいす] /(n) easy chair/
安楽椅子 [あんらくいす] /(n) easy chair/
安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/
安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/
安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/
安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/
安居 [あんきょ] /(n) easy life/
安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/
安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/
安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/
安座 [あんざ] /(n) sitting quietly/sitting cross-legged/
安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/
安産 [あんざん] /(n) easy delivery/
安死術 [あんしじゅつ] /(method of) euthanasia/
安手 [やすで] /(adj-na,n) cheap kind/
安酒 [やすざけ] /(n) cheap sake/
安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/
安住 [あんじゅう] /(n,vs) living peaceably/(P)/
安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/
安上がり [やすあがり] /(adj-na,n) economy/(P)/
安上り [やすあがり] /(adj-na,n) economy/
安心 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/(P)/
安心 [あんじん] /(n) (Buddh) obtaining peace of mind through faith or ascetic practice/
安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/
安心立命 [あんしんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
安心立命 [あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
安心立命 [あんじんりゅうみょう] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
安心立命 [あんじんりゅうめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
安請け合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/
安請合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/
安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/(P)/
安静時 [あんせいじ] /(n) resting/
安全 [あんぜん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/
安全を図る [あんぜんをはかる] /(exp) to provide for safety/
安全ガラス [あんぜんガラス] /(n) safety glass/
安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/
安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/
安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/
安全衛生教育 [あんぜんえいせいきょういく] /(n) safety education/
安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/
安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/
安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/
安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/
安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/
安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/
安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/
安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/
安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/
安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/
安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/
安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/
安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/
安全弁 [あんぜんべん] /(n) safety valve/
安全保障 [あんぜんほしょう] /(n) security e.g. (guarantee of) military security, network security, etc./(P)/
安全保障会議 [あんぜんほしょうかいぎ] /(n) Security Council of Japan/
安全保障条約 [あんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/
安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/
安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/
安全瓣 [あんぜんべん] /(n) safety valve/
安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/
安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/
安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/
安息日 [あんそくじつ] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
安息日 [あんそくにち] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
安息日 [あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
安打 [あんだ] /(n) safe hit (baseball)/(P)/
安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/(P)/
安値 [やすね] /(n) low price/(P)/
安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/
安着 [あんちゃく] /(n) safe arrival/
安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/
安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/
安定した [あんていした] /(adj) steady/stable/calm/firm/
安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/
安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/
安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/
安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/
安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/
安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/
安定性 [あんていせい] /(n) inclination to stability/
安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/
安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/
安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/
安定同位体 [あんていどういたい] /(n) stable isotope/
安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/
安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/
安堵 [あんど] /(n) relief/
安土桃山時代 [あずちももやまじだい] /(n) Azuchi-Momoyama period (1558-1600 CE)/
安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/
安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/
安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (food) (uk) rice cakes (mochi) with Kinako/
安売り [やすうり] /(n) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/
安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/
安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure/
安物 [やすもの] /(n) cheap article (poor quality)/(P)/
安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/
安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/
安保理 [あんぽり] /(n) Security Council/
安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/
安眠 [あんみん] /(n) quiet sleep/(P)/
安佚 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/
庵 [いおり] /(n) hermitage/retreat/(P)/
庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp) to build oneself a hermitage/
庵室 [あんしつ] /(n) hermit's cell/retreat/
庵室 [あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/
庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/
庵点 [いおりてん] /(n) symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing/
按ずる [あんずる] /(vz) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/
按手 [あんしゅ] /(n) ordination/laying on of hands/
按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/
按排 [あんばい] /(n) arrangement/assignment/adjustment/
按配 [あんばい] /(n) arrangement/assignment/adjustment/
按腹 [あんぷく] /(n) ventral massage/
按分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/
按摩 [あんま] /(n) massage/masseur/
按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/
暗々裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
暗々裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
暗い [くらい] /(adj) (uk) dark/gloomy/(P)/
暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/
暗い気持になる [くらいきもちになる] /(exp) to feel gloomy/
暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/
暗うつ [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/
暗がり [くらがり] /(n) darkness/
暗きょ [あんきょ] /(n) drain/culvert/
暗たん [あんたん] /(adj-na,n) dark/gloomy/somber/depressing/
暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/
暗ます [くらます] /(v5s) to abscond/to deceive/
暗やみ [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/
暗ゆ [あんゆ] /(n) metaphor/
暗暗裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
暗暗裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
暗闇 [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/
暗欝 [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/
暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/
暗影 [あんえい] /(n) shadow/gloom/
暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/
暗記 [あんき] /(n,vs) memorization/learning by heart/(P)/
暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized/
暗渠 [あんきょ] /(n) drain/culvert/
暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/
暗愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/
暗愚な人々 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/
暗愚な人人 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/
暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/
暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/
暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/
暗号 [あんごう] /(n) code/password/(P)/
暗号化 [あんごうか] /(n,vs) encryption/password protected/
暗号化手法 [あんごうかしゅほう] /(n) cryptography/
暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/
暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/
暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/
暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/
暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/
暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/
暗黒 [あんこく] /(adj-na,n) darkness/(P)/
暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/
暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/
暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) the Dark Ages/
暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/
暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) the Dark Continent/
暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/
暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/
暗殺を謀る [あんさつをはかる] /(exp) to plot an assassination/
暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/
暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/
暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/
暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/(P)/
暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/
暗視 [あんし] /(n) night vision/
暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/
暗示 [あんじ] /(n,vs) hint/suggestion/(P)/
暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/
暗室 [あんしつ] /(n) dark room/
暗唱 [あんしょう] /(n,vs) recitation/memorization/recite from memory/
暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/
暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/
暗証化 [あんしょうか] /(vs) encryption/coding/password/
暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) PIN/password number/
暗色 [あんしょく] /(n) dark colour/
暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/
暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/
暗然 [あんぜん] /(adj-na,n) discouraged/disappointed/astonished/
暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/
暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/secret maneuvers/
暗中摸索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/
暗中模索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/
暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/
暗転 [あんてん] /(n,vs) sudden lowering of stage lights/
暗点 [あんてん] /(n) scotoma/scotomatous/
暗闘 [あんとう] /(n) secret feud/
暗譜 [あんぷ] /(n) memorizing musical scores/
暗部 [あんぶ] /(n) dark side (of nature, town, etc.)/
暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/
暗黙 [あんもく] /(adj-no,n) tacit/implicit/(P)/
暗黙の主語 [あんもくのしゅご] /(n) understood subjects/
暗夜 [あんや] /(n) dark night/
暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret manoeuvers/(P)/
暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/
暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/
暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/
暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/
暗涙に咽ぶ [あんるいにむせぶ] /(exp) to shed silent tears/
暗喩 [あんゆ] /(n) metaphor/
暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/
暗澹 [あんたん] /(adj-na,n) dark/gloomy/somber/depressing/
暗澹たる [あんたんたる] /(adj-t) dark/gloomy/
暗翳 [あんえい] /(n) shadow/gloom/
暗誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/memorization/recite from memory/
案 [あん] /(n,n-suf) plan/suffix meaning draft/(P)/
案じる [あんじる] /(v1) to be anxious/to ponder/
案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/
案ずる [あんずる] /(vz) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/
案に相違して [あんにそういして] /(adv) contrary to one's expectations/
案の定 [あんのじょう] /(adv,exp,n) sure enough/as usual/(P)/
案を立てる [あんをたてる] /(exp) to draft a proposal/
案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/
案価 [あんか] /(iK) (adj-na,n) low price/cheapness/
案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/
案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/(P)/
案山子 [かかし] /(n) (uk) scarecrow/figurehead/
案出 [あんしゅつ] /(n) contrivance/
案内 [あんない] /(n,vs) information/guidance/leading/(P)/
案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/
案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/
案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/
案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/
案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/
案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/
案内図 [あんないず] /(n) guide map/
案配 [あんばい] /(n) arrangement/
案分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/
案文 [あんぶん] /(n) draft/
案文 [あんもん] /(n) draft/
闇 [やみ] /(adj-no,n) darkness/the dark/black-marketeering/dark/shady/illegal/(P)/
闇々 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/
闇に紛れて [やみにまぎれて] /(exp) under cover of night/
闇を透かす [やみをすかす] /(exp) to peer into the darkness/
闇カルテル [やみカルテル] /(n) unauthorized cartel/
闇闇 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/
闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/
闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/
闇価格協定 [やみかかくきょうてい] /(n) illegal price-fixing agreement/
闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/
闇愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/
闇黒 [あんこく] /(adj-na,n) darkness/
闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/
闇市 [やみいち] /(n) black market/
闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/
闇取り引き [やみとりひき] /(n) illegal or black-market transaction/secret deal/
闇取引 [やみとりひき] /(n) illegal or black-market transaction/secret deal/
闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/
闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/
闇打ち [やみうち] /(n) attacking under the cover of darkness/
闇値 [やみね] /(n) black-market price/
闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/
闇夜 [あんや] /(n) dark night/
闇夜 [やみよ] /(n) dark night/
闇夜に鉄砲 [やみよにてっぽう] /(n) aimless attempt/
闇路 [やみじ] /(n) dark road/
鞍 [くら] /(n) saddle/
鞍擦れ [くらずれ] /(n) saddle sores/
鞍替え [くらがえ] /(n) changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/
鞍馬 [あんば] /(n) side horse/pommel horse/
鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/
杏 [あんず] /(n) (food) apricot/apricot tree/(P)/
杏ジャム [あんずジャム] /(n) (food) apricot jam/
杏子 [あんず] /(n) (food) apricot/apricot tree/
杏仁 [きょうにん] /(n) (food) apricot seed/apricot kernel/
杏茸 [あんずたけ] /(n) (food) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/
杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/
以て [もって] /(conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/(P)/
以てする [もってする] /(vs-s) to do by the use of/
以ての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/
以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/
以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/
以往 [いおう] /(n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/
以下 [いか] /(n) (1) below/under/the following/the rest/(2) and downward/less than/up to/not exceeding/(P)/
以下のような [いかのような] /(n) the following kind(s) of/
以下の通り [いかのとおり] /(n) as below/as follows/
以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/
以後 [いご] /(n-adv,n-t) after this/from now on/hereafter/thereafter/(P)/
以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/hereafter/thereafter/(P)/
以上 [いじょう] /(n-adv,n-t) more than/exceeding/greater than/this is all/over/above/and up/beyond/the above-mentioned/since/as long as/the end/(P)/
以心伝心 [いしんでんしん] /(n) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/
以西 [いせい] /(n,n-suf) west of/and westward/
以前 [いぜん] /(n-adv,n-t) ago/since/before/previous/(P)/
以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/
以東 [いとう] /(n,n-suf) east of/and eastward/
以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/
以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/
以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/
以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/
伊井 [いい] /(pref,suf) that one/Italy/
伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/
伊語 [いご] /(n) Italian language/
伊佐木 [いさき] /(n) chicken grunt (fish)/threeline grunt/
伊勢蝦 [いせえび] /(n) spiny lobster/
伊勢海老 [いせえび] /(n) spiny lobster/
伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/
伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/
伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /(n) the Grand Shrines of Ise/
伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/
伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/
伊勢蛯 [いせえび] /(n) spiny lobster/
伊曾保物語 [いそほものがたり] /(n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)/
伊太利 [いたりい] /(n) Italy/
伊達 [いたて] /(adj-na,n) dandyism/vainglorious/showy/gallantry/(P)/
伊達 [だて] /(adj-na,n) dandyism/vainglorious/showy/gallantry/
伊達巻 [だてまき] /(n) under sash/omelet wrapper/
伊達巻き [だてまき] /(woman's) undersash/rolled omelette mixed with fish (paste)/
伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/
伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/
伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/
伊達女 [だておんな] /(n) flapper/
伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/
伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/
伊呂波 [いろは] /(n) traditional ordering of the Japanese syllabary/(P)/
位 [くらい] /(n-adv,n,suf,vs) grade/rank/court order/dignity/nobility/situation/throne/crown/occupying a position/about/almost/as/rather/at least/enough to/(P)/
位が昇る [くらいがのぼる] /(exp) to rise in rank/
位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/
位の高い人 [くらいのたかいひと] /(n) person of high rank/
位を下す [くらいをくだす] /(exp) to degrade/to lower in rank/
位階 [いかい] /(n) court rank/
位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/
位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/
位官 [いかん] /(n) rank and official position/
位記 [いき] /(n) court rank diploma/
位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/
位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/
位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/
位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/
位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/
位相 [いそう] /(n) phase (in science)/
位相幾何学 [いそうきかがく] /(adj-na) topology/topological/
位相空間 [いそうくうかん] /(n) phase space (physics)/
位相語 [いそうご] /(n) parole/
位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/
位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう] /(n) phase-contrast microscope/
位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/
位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/
位相配列レーダー [いそうはいれつレーダー] /(n) phased-array radar/
位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/
位地 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/
位置 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/(P)/
位置づける [いちづける] /(v1) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/
位置を変える [いちをかえる] /(exp) to change the position of/
位置エネルギー [いちエネルギー] /(n) potential energy/
位置ベクトル [いちベクトル] /(n) position vector/
位置合わせ [いちあわせ] /(vs) alignment/justification/
位置揃え [いちそろえ] /(vs) justification/
位置天文学 [いちてんもんがく] /(n) position astronomy/
位置付け [いちつけ] /(n) placement/fixed position/(P)/
位置付け [いちづけ] /(n) placement/fixed position/
位置付ける [いちずける] /(ik) (v1) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/(P)/
位置付ける [いちづける] /(v1) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/
位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/
位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/
位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/
位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/
位負 [くらいまけ] /(n) being unworthy of one's rank/being outranked/
位負け [くらいまけ] /(n) being unworthy of one's rank/being outranked/
依 [い] /(n) depending on/
依 [え] /(n) depending on/
依って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
依る [よる] /(v5r) (uk) to depend on/to be due to/
依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/
依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/
依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/
依拠 [いきょ] /(n) dependence/
依嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/
依然 [いぜん] /(adv,n) still/as yet/(P)/
依然として [いぜんとして] /(adv,exp) still/as yet/as of old/(P)/
依存 [いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/
依存 [いぞん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/
依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/
依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/
依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/
依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/
依託 [いたく] /(n) dependence (on someone)/
依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/
依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/(2) dependence/trust/(P)/
依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/
依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/
依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/
依頼人 [いらいじん] /(n) client/
依頼人 [いらいにん] /(n) client/
依估 [いこ] /(n) unfairness/
依估 [えこ] /(n) unfairness/
依估地 [いこじ] /(n) obstinacy/
依估地 [えこじ] /(n) obstinacy/
依估贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/partiality/prejudice/bias/
依怙 [えこ] /(n) favoritism/partiality/prejudice/bias/
依怙地 [いこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
依怙地 [えこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
依怙贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/partiality/prejudice/bias/
偉 [い] /(adj-na,n) greatness/
偉い [えらい] /(adj) great/celebrated/eminent/terrible/awful/famous/remarkable/excellent/(P)/
偉いですね [えらいですね] /(exp) (uk) good!/great!/
偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/
偉がる [えらがる] /(v5r) to be conceited/
偉そうな風 [えらそうなふう] /(n) air of importance/
偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/
偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/
偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/
偉勲 [いくん] /(n) great achievement/
偉功 [いこう] /(n) great deed/
偉効 [いこう] /(n) great effect/
偉才 [いさい] /(n) (man of) great talent/remarkable man/
偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/
偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/
偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/
偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/
偉跡 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor/
偉蹟 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor/
偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/
偉徳 [いとく] /(n) outstanding virtue/
偉物 [えらぶつ] /(n) great man/
偉物 [えらもの] /(n) great man/
偉容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/
偉力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/
偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/
囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/
囲いに入れる [かこいにいれる] /(exp) to place in an enclosure/
囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/
囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/
囲う [かこう] /(v5u) to enclose/(P)/
囲み [かこみ] /(n) enclosure/box/column/siege/(P)/
囲みを破る [かこみをやぶる] /(exp) to break through a siege/
囲みクラス [かこみクラス] /(n) enclosing class/
囲み記事 [かこみきじ] /(newspaper) column/
囲む [かこむ] /(v5m) to surround/to encircle/(P)/
囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/
囲碁 [いご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/
囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/
囲炉裏 [いろり] /(n) hearth/fireplace/
囲繞 [いじょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/
囲繞 [いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/
夷 [えびす] /(n) barbarian/savage/Ainu/
夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/
夷人 [いじん] /(n) barbarian/devil/
夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/
夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/
委しい [くわしい] /(iK) (adj) knowing very well/detailed/full/accurate/
委せる [まかせる] /(oK) (v1) (1) to entrust to another/to leave to/(2) to do something at one's leisure/
委ねる [ゆだねる] /(v1) to entrust to/to devote oneself to/(P)/
委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/
委員会 [いいんかい] /(n) committee meeting/committee/(P)/
委員会に諮る [いいんかいにはかる] /(exp) to submit (a plan) to a committee for deliberation/
委員会を置く [いいんかいをおく] /(exp) to form a committee/
委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/
委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/
委棄 [いき] /(n) abandonment/desertion/relinquishment/
委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/
委細 [いさい] /(n) details/particulars/
委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/
委縮 [いしゅく] /(adj-na,n) withering/atrophy/contraction/dwarf/(P)/
委譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/
委嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/(P)/
委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/
委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/
委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/
委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/
委託販売 [いたくはんばい] /(n) consignment sale/
委託保証金 [いたくほしょうきん] /(n) margin money/
委任 [いにん] /(n) charge/trust/(P)/
委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/
委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/
委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/
委付 [いふ] /(n) abandonment (rights, property)/
威かして金を取る [おどかしてかねをとる] /(exp) to scare money out of (a person)/
威を振るう [いをふるう] /(exp) to exercise authority/
威圧 [いあつ] /(n) coercion/
威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/
威嚇 [いかく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/(P)/
威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/
威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/
威喝 [いかつ] /(n) threatening/
威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/
威権 [いけん] /(n) authority/power/
威厳 [いげん] /(n) dignity/(P)/
威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/
威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/
威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/
威張り散らす [いばりちらす] /(v5s) to domineer/
威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up/
威張る [いばる] /(v5r) to be proud/to swagger/(P)/
威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/
威迫 [いはく] /(n) menace/threat/
威武 [いぶ] /(n) authority and force/
威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/
威風堂々 [いふうどうどう] /(adj-na,adj-t) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/
威風堂堂 [いふうどうどう] /(adj-na,adj-t) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/
威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/
威名 [いめい] /(n) fame/prestige/
威有って猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/
威容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/
威力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/(P)/
威令 [いれい] /(n) authority/
尉 [じょう] /(n) jailer/old man/rank/company officer/
尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/
惟神 [かんながら] /(adv,n) as of old/
惟神の道 [かんながらのみち] /(state) Shinto/
意を汲む [いをくむ] /(exp) to enter into a person's feelings/
意を迎える [いをむかえる] /(exp) to cater to another's wish/
意を得ない [いをえない] /(adj) fail to make sense (of)/
意外 [いがい] /(adj-na,n) unexpected/surprising/(P)/
意外と [いがいと] /(adv) surprisingly/unexpectedly/
意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/
意気が揚がっている [いきがあがっている] /(exp) to be in high spirits/
意気軒昂 [いきけんこう] /(adj-na,n) in high spirits/elated/
意気軒高 [いきけんこう] /(adj-na,n) in high spirits/elated/
意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/
意気込む [いきごむ] /(v5m) to be enthusiastic about/(P)/
意気消沈 [いきしょうちん] /(n,vs) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/
意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/
意気盛んだ [いきさかんだ] /(n) be in high spirits/(P)/
意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/
意気地 [いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/
意気地 [いくじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/
意気地なし [いくじなし] /(n) coward/timid creature/
意気地のない [いくじのない] /(adj) spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/
意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/
意気揚々 [いきようよう] /(adj-na,adj-t,n) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
意気揚揚 [いきようよう] /(adj-na,adj-t,n) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
意気銷沈 [いきしょうちん] /(n,vs) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/
意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/
意義深い [いぎぶかい] /(adj) significant/important/
意見 [いけん] /(n) opinion/view/(P)/
意見を言う [いけんをいう] /(exp) to state one's opinion/
意見を持つ [いけんをもつ] /(exp) to hold an opinion/
意見を吐く [いけんをはく] /(exp) to give one's opinion/
意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/
意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/
意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/
意固地 [いこじ] /(adj-na,n) perversity/
意向 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/(P)/
意志 [いし] /(n) will/volition/(P)/
意志の強い人 [いしのつよいひと] /(n) strong-minded man/
意志の疏通 [いしのそつう] /(n) mutual understanding/
意志の疎通 [いしのそつう] /(n) agreement of wills/
意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/
意志決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/
意志決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/
意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/
意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/
意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/
意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/
意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/
意思表示 [いしひょうじ] /(n) declaration of intention/(P)/
意思表示カード [いしひょうじカード] /(n) donor card/
意字 [いじ] /(n) ideogram/
意識 [いしき] /(n,vs) consciousness/senses/(P)/
意識の流れ [いしきのながれ] /(n) stream of consciousness/
意識を失う [いしきをうしなう] /(exp) to lose consciousness/
意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/
意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/
意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/
意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/
意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/
意識的 [いしきてき] /(adj-na) consciously/deliberately/(P)/
意識不明 [いしきふめい] /(n) unconscious/senseless/
意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/
意趣晴らし [いしゅばらし] /(n) revenge/
意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/
意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/
意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/
意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/
意図 [いと] /(n) intention/aim/design/(P)/
意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/
意想外 [いそうがい] /(adj-na,adj-no,n) unexpected/unsuspected/
意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/
意地っ張り [いじっぱり] /(adj-na,n) obstinacy/obstinate person/
意地を張る [いじをはる] /(exp) to not give in/to be obstinate/to be stubborn/to be perverse/
意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/
意地悪い [いじわるい] /(adj) ill-natured/
意地汚い [いじきたない] /(adj) gluttonous/greedy/
意地汚ない [いじきたない] /(adj) gluttonous/greedy/
意地尽く [いじずく] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/
意地穢い [いじきたない] /(adj) gluttonous/greedy/
意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/
意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/
意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/
意馬 [いば] /(n) uncontrolled/
意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/
意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/
意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/
意味が通らない [いみがとおらない] /(adj) be incomprehensible/not make sense/
意味の関係理論 [いみのかんけいりろん] /(n) relational theory of meaning/
意味を取る [いみをとる] /(exp) to follow the sense/to understand the meaning of/
意味を捉える [いみをとらえる] /(exp) to grasp the meaning/
意味原理 [いみげんり] /(n) semantics principle/
意味合い [いみあい] /(n) implication/nuance/(P)/
意味上の主語 [いみじょうのしゅご] /(n) sense subject/
意味上の目的語 [いみじょうのもくてきご] /(n) sense object/
意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
意味内容 [いみないよう] /(n) semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/
意味付ける [いみづける] /(v1) to give meaning to/
意味部門 [いみぶもん] /(n) semantic component/
意味役割 [いみやくわり] /(n) semantic role/
意味論 [いみろん] /(n) semantics/the study of meaning/
意訳 [いやく] /(n) free translation/liberal translation/
意慾 [いよく] /(oK) (n) will/desire/ambition/
意欲 [いよく] /(n) will/desire/ambition/(P)/
意力 [いりょく] /(n) will/will-power/
意嚮 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/
慰み [なぐさみ] /(n) consolation/comfort/
慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/
慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/
慰み物 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/
慰む [なぐさむ] /(v5m) to comfort/
慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/
慰める [なぐさめる] /(v1) to comfort/to console/(P)/
慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/
慰んだ挙句に捨てる [なぐさんだあげくにすてる] /(exp) to throw a girl away after making her one's plaything/
慰安 [いあん] /(n) solace/relaxation/(P)/
慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/
慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/
慰安婦 [いあんふ] /(n) army prostitute/
慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/
慰謝 [いしゃ] /(n) consolation/(P)/
慰謝料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/
慰撫 [いぶ] /(n) pacification/soothing/
慰問 [いもん] /(n) condolences/sympathy call/(P)/
慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/
慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/
慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/
慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/
慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/
慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/
慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/
慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/
慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/
慰藉 [いしゃ] /(n) consolation/
慰藉料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/
易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/
易々 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/
易い [やすい] /(adj,suf) easy/(P)/
易しい [やさしい] /(adj) easy/plain/simple/(P)/
易しい人 [やさしいひと] /(exp) promiscuous person/
易しい文章 [やさしいぶんしょう] /(n) easy (simple) writing/
易の六十四卦 [えきのろくじゅうしけ] /(n) the 64 hexagrams of the Book of Changes/
易より難へ進む [いよりなんへすすむ] /(v5m) to proceed from the easy to the difficult/
易を見る [えきをみる] /(exp) to divine/
易易 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/
易学 [えきがく] /(n) study of divination/
易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/
易経 [えききょう] /(n) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/
易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/
易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/
易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/
易動度 [いどうど] /(n) mobility/
椅子 [いす] /(n) chair/(P)/
椅子に身を沈める [いすにみをしずめる] /(exp) to sink into a chair/
為 [ため] /(n) good/advantage/benefit/welfare/sake/to/in order to/because of/as a result of/(P)/
為さる [なさる] /(v5aru) (hon) to do/(P)/
為し終える [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/
為し終わる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/
為し遂げる [なしとげる] /(v1) to accomplish/to finish/to fulfill/
為す [なす] /(v5s) to accomplish/to do/(P)/
為す術も無く [なすすべもなく] /(exp) to at one's wits end/
為て遣る [してやる] /(v5r) to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/
為に [ために] /(conj) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/on behalf of/
為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/
為る [する] /(vs-i) (uk) to do/to try/to attempt/to execute/to play (game)/to practice/to cost/to serve as/to pass/to elapse/(P)/
為る [なる] /(v5r) to change/to be of use/to reach to/
為ん術 [せんすべ] /(n) proper methods/
為悪い [しにくい] /(adj) hard to do/
為果せる [しおおせる] /(v1) to accomplish/
為過ぎる [しすぎる] /(v1) to overdo/to do too much/
為業 [しわざ] /(n) act/action/deed/
為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/
為合う [しあう] /(v5u) (uk) to do together/
為残す [しのこす] /(v5s) to leave unfinished/
為手 [して] /(n) protagonist/hero/leading part/
為出かす [しでかす] /(oK) (v5s) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
為出来す [しでかす] /(oK) (v5s) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/
為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/
為人 [ひととなり] /(n) temperament/
為尽くす [しつくす] /(v5s) to do everything possible/
為遂げる [しとげる] /(v1) to accomplish/to finish/to fulfill/
為政 [いせい] /(n) governing/administering/
為政家 [いせいか] /(n) politician/
為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/
為続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/
為損じる [しそんじる] /(v1) to blunder/to fail/to make a mistake/
為損ずる [しそんずる] /(vz) to blunder/to fail/to make a mistake/
為損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/
為体 [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/
為替 [かわせ] /(n) money order/exchange/(P)/
為替ダンピング [かわせダンピング] /(n) exchange dumping/
為替マリー [かわせマリー] /(n) exchange marry/
為替レート [かわせレート] /(n) exchange rate/
為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/
為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/
為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/
為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/
為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/
為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/
為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/
為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/
為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/
為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/
為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/
為着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/
為納め [しおさめ] /(n) finishing up/
為放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/
為様 [しざま] /(n) way of doing/
為来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/mores/ordinance/
為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/
為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/
為落とす [しおとす] /(v5s) to fail to do/to make light of/to neglect/
畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/
畏まりました [かしこまりました] /(exp) certainly!/(P)/
畏まる [かしこまる] /(v5r) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/
畏れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/
畏れる [おそれる] /(v1) to fear/to be afraid of/
畏れ多くも [おそれおおくも] /(exp) graciously/
畏れ入る [おそれいる] /(v5r) to be filled with awe/to feel small/to be amazed/to be surprised/to be disconcerted/to be sorry/to be grateful/to be defeated/to confess guilt/
畏敬 [いけい] /(n) reverence/awe/respect/
畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/
畏怖 [いふ] /(n) awe/fear/fright/
畏服 [いふく] /(n) awe/
畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/
畏懼 [いく] /(n) reverence/awe/fear/
異なる [ことなる] /(v5r) to differ/to vary/to disagree/(P)/
異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/
異に [ことに] /(adv,n,vs) difference/
異にする [ことにする] /(exp) to make a distinction/to differ/to be different/
異を立てる [いをたてる] /(exp) to raise an objection/
異域 [いいき] /(n) foreign lands/
異音 [いおん] /(n) allophone (ling)/strange noise/
異化 [いか] /(adj-na,n) dissimilation/catabolism/catabolic/
異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/
異義 [いぎ] /(n) different meaning/
異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/
異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/
異境 [いきょう] /(n) foreign country/
異境に果てる [いきょうにはてる] /(exp) to die in a strange land/
異境に培われた花 [いきょうにつちかわれたはな] /(n) flower grown in a foreign land/
異教 [いきょう] /(n) paganism/
異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/
異郷 [いきょう] /(n) strange land/
異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/
異形 [いぎょう] /(adj-na,n) fantastic/grotesque/
異形配偶子 [いけいはいぐうし] /(n) anisogamete/
異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/
異見 [いけん] /(n) different opinion/objection/
異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/
異口同音に [いくどうおんに] /(adv) in one voice/
異国 [いこく] /(n) foreign country/(P)/
異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/
異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/
異彩 [いさい] /(n) conspicuous colour/
異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/
異質 [いしつ] /(adj-na,n) heterogeneous/(P)/
異種 [いしゅ] /(adj-na,n) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/
異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/
異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/
異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/
異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/
異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/
異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/
異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/
異常の回復 [いじょうのかいふく] /(n) fault (anomaly) recovery/
異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/
異常血色素症 [いじょうけっしきそしょう] /(n) hemoglobinopathy/
異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/
異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) ABEND (ABnormal END)/
異常心理学 [いじょうしんりがく] /(n) abnormal psychology/
異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/
異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/
異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/
異常発生 [いじょうはっせい] /(n) plague/
異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/
異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/
異色 [いしょく] /(adj-na,n) unique/different color/novelty/(P)/
異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/
異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/
異人 [いじん] /(n) foreigner/different person/
異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/
異図 [いと] /(n) treasonable intent/
異数 [いすう] /(adj-no,n) unusual/exceptional/phenomenal/
異数性 [いすうせい] /(n) heteroploidy/
異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/
異姓 [いせい] /(n) different name/
異性 [いせい] /(n) the opposite sex/(P)/
異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/
異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/
異星人 [いせいじん] /(n) alien/
異説 [いせつ] /(n) different opinion/
異存 [いぞん] /(n) objection/
異存がない [いぞんがない] /(adj) nothing to say/have no objection/
異体 [いたい] /(n) different body/
異体字 [いたいじ] /(n) kanji variants/
異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/
異端 [いたん] /(n) heresy/(P)/
異端視 [いたんし] /(n) heresy/
異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/
異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/
異動 [いどう] /(n) change/(P)/
異同 [いどう] /(n) difference/
異父 [いふ] /(n) different father/
異風 [いふう] /(n) unusual customs/
異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/
異物 [いぶつ] /(n,pref) foreign substance/foreign body/xeno/(P)/
異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/
異文 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/(P)/
異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture(s)/
異聞 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/
異変 [いへん] /(n) accident/disaster/(P)/
異母 [いぼ] /(n) different mother/
異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/
異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /(n) oriented conduction film/
異方導電膜 [いほうどうでんまく] /(n) oriented conduction film/
異邦 [いほう] /(n) foreign country/
異邦人 [いほうじん] /(n) foreigner/stranger/gentile/
異本 [いほん] /(n) different edition/another book/strange book/
異民族 [いみんぞく] /(n) different race (people)/
異名 [いみょう] /(n) another name/nickname/alias/(P)/
異名 [いめい] /(n) another name/nickname/alias/
異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/
異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/
異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/
異例 [いれい] /(adj-na,adj-no,n) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/
異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/
移し替える [うつしかえる] /(v1) to shift (move) (an object) to (into)/
移す [うつす] /(v5s) to remove/to transfer/to infect/(P)/
移り [うつり] /(n) change/transition/return present/
移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/
移り行く [うつりゆく] /(v5k-s) to change/to shift/to come and go/
移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/
移り住む [うつりすむ] /(n) to change one's place of residence/to move house/
移り変わり [うつりかわり] /(n) change (e.g. season)/(P)/
移り変わる [うつりかわる] /(v5r) to change/
移る [うつる] /(v5r) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to be infected/to be contagious/(P)/
移ろう [うつろう] /(v5u) to change/to fade/
移管 [いかん] /(n) transfer of control/(P)/
移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/(P)/
移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g. from old to new system)/
移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/
移行性 [いこうせい] /(adj-na) transitional/
移項 [いこう] /(n,vs) transposition/
移住 [いじゅう] /(n) migration/immigration/(P)/
移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/
移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/
移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/
移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring to/
移譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/(P)/
移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/
移植コーディネーター [いしょくコーディネーター] /(n) transplant coordinator/
移植性 [いしょくせい] /(n) portability/
移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/
移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/
移植鏝 [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/
移籍 [いせき] /(n,vs) changing household registry/transfer (e.g. of one's name in the register)/(P)/
移設 [いせつ] /(n,vs) moving establishment/
移送 [いそう] /(n) transfer/transport/removal/(P)/
移着 [いちゃく] /(vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/
移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/
移牒 [いちょう] /(n) notification to authorities/
移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/
移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/
移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/
移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/
移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/
移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/
移動 [いどう] /(n,vs) removal/migration/movement/(P)/
移動加入者識別番号 [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう] /(n) International Mobile Subscriber Identity (IMSI)/
移動図書館 [いどうとしょかん] /(n) mobile library/bookmobile (USA)/
移動性高気圧 [いどうせいこうきあつ] /(n) migratory anticyclone/
移動体 [いどうたい] /(n) moving body/
移動体通信 [いどうたいつうしん] /(n) mobile communications/
移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/
移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/
移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/
移民 [いみん] /(n) (1) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/
移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/
移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/
移民労働者 [いみんろうどうしゃ] /(n) immigrant worker/
維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/
維管束植物類 [いかんそくしょくぶつるい] /(n) tracheophytes/
維吾爾 [ウイグル] /(uk) Uighur/
維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/(P)/
維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/
維新 [いしん] /(n) restoration (e.g. Meiji)/(P)/
緯糸 [ぬきいと] /(n) woof (weaving)/
緯糸 [よこいと] /(n) woof (weaving)/
緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/
緯線 [いせん] /(n) parallel/
緯度 [いど] /(n) latitude (nav.)/(P)/
緯度観測所 [いどかんそくじょ] /(n) latitude observatory/
緯度変化 [いどへんか] /(n) latitude variation/
胃 [い] /(n) stomach/(P)/
胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/
胃アトニー [いアトニー] /(n) gastric atony/
胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/
胃カメラ [いカメラ] /(n) gastrocamera/
胃ポリープ [いポリープ] /(n) gastric polyp/
胃液 [いえき] /(n) gastric juice/
胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/
胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/
胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/
胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/
胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/
胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/
胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/
胃酸 [いさん] /(n) stomach (gastric) acid/
胃酸過多症 [いさんかたしょう] /(n) gastric hyperacidity/
胃弱 [いじゃく] /(n) dyspepsia/
胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/
胃石 [いせき] /(n) gastrolith/
胃洗浄 [いせんじょう] /(vs) gastric irrigation/gastric lavage/
胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/
胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/
胃袋 [いぶくろ] /(n) stomach/(P)/
胃腸 [いちょう] /(adj-na,n) stomach/gastrointestine/(P)/
胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/
胃腸神経症 [いちょうしんけいしょう] /(n) gastrointestinal neurosis/
胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/
胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/
胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/
胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/
胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/
胃病 [いびょう] /(n) stomach trouble/
胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/
胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/
胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/
萎える [なえる] /(v1) to wither/to droop/to be lame/
萎びる [しなびる] /(v1) to wilt/to fade/
萎む [しぼむ] /(v5m) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/
萎れる [しおれる] /(v1) to wither/(P)/
萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/
萎縮 [いしゅく] /(adj-na,n) withering/atrophy/contraction/dwarf/
萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/
萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/
萎縮性鼻炎 [いしゅくせいびえん] /(n) atrophic rhinitis/
萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarf disease/
萎靡 [いび] /(n) decline/decay/
衣 [ころも] /(n) clothes/(P)/
衣し [かくし] /(n) pocket/
衣架 [いか] /(n) clothes rack/
衣蛾 [いが] /(n) tineid moth/
衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/
衣魚 [しみ] /(gikun) (n) silverfish/clothes moth/bookworm/
衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/
衣更え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/
衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/
衣擦れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/
衣手 [ころもで] /(n) sleeve/
衣裳 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/
衣食 [いしょく] /(n) food and clothing/livelihood/living/
衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing, etc.)/(P)/
衣摺れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/
衣装 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/(P)/
衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) costume fitting/
衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/
衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/
衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/
衣替え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(P)/
衣鉢 [いはつ] /(n) mysteries of one's master's art/
衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/
衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/
衣紋掛 [えもんかけ] /(n) hanger/
衣紋掛け [えもんかけ] /(n) rack for hanging kimono/
衣蘭 [いらん] /(n) Iran/
衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/
衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/
衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/
衣類 [いるい] /(n) clothes/clothing/garments/(P)/
謂う [いう] /(v5u) is referred to as ../is called ../
謂れ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/
謂わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/
謂われ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/
違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/
違いない [ちがいない] /(adj,exp) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/(P)/
違い棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/
違い無い [ちがいない] /(adj,exp) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/
違う [ちがう] /(v5u) to differ (from)/(P)/
違える [たがえる] /(v1) (1) to break one's word/(2) to be unpunctual/
違える [ちがえる] /(v1) to change/
違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations/
違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/
違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/
違憲立法審査権 [いけんりっぽうしんさけん] /(n) judicial review/
違算 [いさん] /(n) miscalculation/
違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/
違心 [いしん] /(n) treacherous designs/
違棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/
違背 [いはい] /(n) violation/transgression/
違反 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/(P)/
違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/
違犯 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/
違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/
違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator/offender/
違法 [いほう] /(adj-na,n) illegal/illegality/unlawfulness/(P)/
違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/
違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/
違法性 [いほうせい] /(n) illegality/
違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/
違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/
違約 [いやく] /(n) breach of contract/default/
違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/
違令 [いれい] /(n) violation of law/
違例 [いれい] /(n) unconventionality/
違和 [いわ] /(n) physical disorder/
違和感 [いわかん] /(n) malaise/incompatibility/(P)/
遺す [のこす] /(v5s) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/
遺愛 [いあい] /(n) bequest/relic/
遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/
遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/
遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/
遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/
遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/
遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/
遺憾に堪えない [いかんにたえない] /(adj) be really regrettable/
遺憾無く [いかんなく] /(adv) unobjectionally/fully/
遺棄 [いき] /(n) abandonment/desertion/relinquishment/(P)/
遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/
遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/
遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/
遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/
遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/
遺言 [ゆいごん] /(n) will/testament/last request/(P)/
遺言執行者 [ゆいごんしっこうしゃ] /(n) executor/
遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/
遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) testament/
遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/
遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/
遺言補足書 [ゆいごんほそくしょ] /(n) codicil/
遺孤 [いこ] /(n) orphan/
遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/
遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/
遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/
遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.)/
遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/
遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/
遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/
遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/
遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/
遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/(P)/
遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/
遺産管理人 [いさんかんりにん] /(n) administrator of an estate/
遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/
遺産相続人 [いさんそうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/
遺産相続税 [いさんそうぞくぜい] /(n) inheritance tax/
遺子 [いし] /(n) posthumous child/
遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/
遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/
遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/
遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/
遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/
遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/
遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/
遺失物取り扱い所 [いしつぶつとりあつかいじょ] /(n) lost and found office/
遺習 [いしゅう] /(n) old customs/
遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/
遺書 [いしょ] /(n) posthumous writings/(P)/
遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/
遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/
遺精 [いせい] /(n) nocturnal emissions/oneirogmus/
遺跡 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/(P)/
遺蹟 [いせき] /(n) (historic) ruins/
遺草 [いそう] /(n) posthumous works/
遺贈 [いぞう] /(n) bequest/legacy/
遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/
遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/
遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/
遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/
遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/
遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/
遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/
遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/
遺脱 [いだつ] /(n) omission/
遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/
遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs) heredity/inherent/(P)/
遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/
遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /(n) recombinant gene splicing/
遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/
遺伝子 [いでんし] /(adj-na,n) gene/genetic/(P)/
遺伝子バンク [いでんしバンク] /(n) gene bank/
遺伝子型 [いでんしがた] /(n) genotype/
遺伝子工学 [いでんしこうがく] /(n) genetic engineering/
遺伝子治療 [いでんしちりょう] /(n) gene therapy/
遺伝子組換え [いでんしくみかえ] /(n) gene recombination/
遺伝子操作 [いでんしそうさ] /(n) gene manipulation/
遺伝子多型 [いでんしたがた] /(n) polymorphisms/
遺伝子突然変異 [いでんしとつぜんへんい] /(n) gene mutation/
遺伝子療法 [いでんしりょうほう] /(n) gene therapy/
遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/
遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/
遺伝性疾患 [いでんせいしっかん] /(n) hereditary disease/hereditary disorder/
遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/
遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/
遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/
遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/
遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/
遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/
遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/
遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/(P)/
遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/
遺物 [いぶつ] /(n) relic/momento/(P)/
遺文 [いぶん] /(n) literary remains/
遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/
遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/
遺命 [いめい] /(n) will/dying instructions/
遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/
遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/
遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/
遺漏 [いろう] /(n) omission/
遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/
遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/
遺誡 [いかい] /(n) dying instructions/
医 [い] /(n,n-suf,vs) medicine/the healing art/doctor/cure/healing/quenching (thirst)/(P)/
医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/
医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/
医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/
医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/
医家 [いか] /(n) doctor/
医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/
医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/
医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/
医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/
医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/
医会 [いかい] /(n) medical society/
医界 [いかい] /(n) medical world/
医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/
医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/
医学界 [いがくかい] /(n) medical world/
医学技術士 [いがくぎじゅつし] /(n) medical technician/
医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/
医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/
医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/M.B./
医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/
医学生 [いがくせい] /(n) medical student/
医学生物学 [いがくせいぶつがく] /(n) medical biology/
医学博士 [いがくはかせ] /(n) M.D./Doctor of Medicine/
医学博士 [いがくはくし] /(n) M.D./Doctor of Medicine/
医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/
医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/
医官 [いかん] /(n) medical officer/
医業 [いぎょう] /(n) medical practice/
医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/
医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/
医師 [いし] /(n) doctor/physician/(P)/
医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/
医師国家試験 [いしこっかしけん] /(n) National Medical Practitioners Qualifying Examination/
医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/
医事 [いじ] /(n) medical practice/
医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/
医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/
医者 [いしゃ] /(n) doctor (medical)/(P)/
医者に掛ける [いしゃにかける] /(exp) to entrust to a doctor (for treatment)/
医者の指図 [いしゃのさしず] /(n) doctor's mandate/
医者を呼ぶ [いしゃをよぶ] /(exp) to call the doctor/
医術 [いじゅつ] /(n) medicine/healing art/
医書 [いしょ] /(n) medical book/
医籍 [いせき] /(n) register of physicians/
医大 [いだい] /(n) medical university/medical school/(P)/
医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/
医道 [いどう] /(n) the art of medicine/
医伯 [いはく] /(pol) doctor/
医博 [いはく] /(n) doctor of medicine/
医務 [いむ] /(n) medical affairs/
医務室 [いむしつ] /(n) medical office/
医薬 [いやく] /(n) medicine/(P)/
医薬品 [いやくひん] /(n) medical supplies/(P)/
医薬部外品 [いやくぶがいひん] /(n) nonmedicinal product/
医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice/
医用 [いよう] /(n) medical use/
医用テレメーター [いようテレメーター] /(n) medical telemeter/
医用生体工学 [いようせいたいこうがく] /(n) medical biotechnology/
医用電子工学 [いようでんしこうがく] /(n) medical electronics/
医療 [いりょう] /(n) medical care/medical treatment/(P)/
医療サービス [いりょうサービス] /(n) medical service/
医療システム [いりょうシステム] /(n) medical system/
医療チーム [いりょうチーム] /(n) medical team/
医療ミス [いりょうミス] /(n) medical error/
医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/
医療関係者 [いりょうかんけいしゃ] /(n) medical personnel/
医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/
医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/
医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/
医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/
医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/
医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/
医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/
医療少年院 [いりょうしょうねんいん] /(n) medical reformatory/
医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/
医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/
医療廃棄物 [いりょうはいきぶつ] /(n) hospital waste/
医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/
医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/
医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/
医療保険制度 [いりょうほけんせいど] /(n) medical insurance system/
医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/
医療補助者 [いりょうほじょしゃ] /(n) paramedic/
医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/
医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/
医療輸送機 [いりょうゆそうき] /(n) medical transport (plane)/
医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/
井 [い] /(n) well/(P)/
井の中の蛙大海を知らず [いのなかのかわずたいかいをしらず] /(exp) parochial/provincial/used to encourage someone to get a wider perspective/
井堰 [いせき] /(n) sluice/dam/
井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/
井戸 [いど] /(n) water well/(P)/
井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/
井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/
井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/
井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/
井戸水 [いどみず] /(n) well water/
井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/
井戸替え [いどがえ] /(n) well cleaning/
井戸端 [いどばた] /(n) side of well/
井戸端会議 [いどばたかいぎ] /(n) content-free chat/idle gossip/
井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/
井綱 [いづな] /(n) well rope/
井守 [いもり] /(n) (uk) newt/
井泉 [せいせん] /(n) (water) well/
井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/
井筒 [いづつ] /(n) well crib/
井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/
亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October)/
亥 [いのしし] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October)/
亥の刻 [いのこく] /10 o'clock in the evening/
亥月 [がいげつ] /(n) October (of the lunar calendar)/
亥年 [いのししどし] /(n) year of the boar/
域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/
域外 [いきがい] /(n) outside the area/(P)/
域内 [いきない] /(n) inside the area/(P)/
域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/
育くむ [はぐくむ] /(io) (v5m) to raise/to rear/to bring up/
育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/
育ちが良い [そだちがよい] /(adj) be well-bred/
育ち過ぎる [そだちすぎる] /(v1) to be overgrown/
育ち行く [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/
育ち盛り [そだちざかり] /(adj-no) growing/
育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g. child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/
育て [そだて] /(n) bringing up/raising/
育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/
育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/
育て上げる [そだてあげる] /(v1) to raise (to maturity)/to rear/to train/to educate/
育て親 [そだておや] /(n) foster parent/
育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/
育む [はぐくむ] /(v5m) to raise/to rear/to bring up/(P)/
育英 [いくえい] /(n) education/(P)/
育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/
育児 [いくじ] /(n) childcare/nursing/upbringing/(P)/
育児ノイローゼ [いくじノイローゼ] /(n) maternity nerves/maternity neurosis/
育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/
育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/
育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/
育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/
育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/
育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/
育児嚢 [いくじのう] /(n) brood pouch/
育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/
育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/
育種家 [いくしゅか] /(plant) breeder/
育種所 [いくしゅじょ] /(plant) nursery/
育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/
育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/
育成 [いくせい] /(n) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/(P)/
育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/
育生 [いくせい] /(n) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/
育苗 [いくびょう] /(n) raising seedlings/
育毛剤 [いくもうざい] /(hair) tonic/
郁々たる [いくいくたる] /(adj-t) flourishing/teeming with culture/aromatic/diffusing of aroma/
郁郁たる [いくいくたる] /(adj-t) flourishing/teeming with culture/aromatic/diffusing of aroma/
磯 [いそ] /(n) beach/shore/seashore/(P)/
磯蟹 [いそがに] /(n) beach crab/
磯巾着 [いそぎんちゃく] /(n) sea anemone/
磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/
磯釣り [いそずり] /(ik) (n) fishing from rocks by the shore/
磯釣り [いそづり] /(n) fishing from rocks by the shore/
磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/
磯馴松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/
磯波 [いそなみ] /(n) surf/
磯辺 [いそべ] /(n) seashore/beach/
磯鵯 [いそひよどり] /(n) blue rockthrush/
磯鷸 [いそしぎ] /(n) sandpiper/
一 [いち] /(num) one/(P)/
一々 [いちいち] /(adv,n) one by one/separately/(P)/
一々 [いついつ] /(adv,n) one by one/separately/
一から十迄 [いちからじゅうまで] /(n) from A to Z/without exception/
一か月 [いっかげつ] /(n) one month/
一か所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
一か八か [いちかばちか] /(exp) sink or swim/
一っ走り [ひとっぱしり] /(n) spin/run/
一つ [ひとつ] /(n) one/(P)/
一つ宛 [ひとつあて] /(n) one each/
一つ宛 [ひとつづつ] /(n) one each/
一つ一つ [ひとつひとつ] /(n) one-by-one/separately/in detail/(P)/
一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/
一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/
一つ穴 [ひとつあな] /(n) same hole/one gang/
一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/
一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/
一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/
一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/
一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/
一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/
一つ置きに [ひとつおきに] /(adv) alternately/
一つ度も [ひとつども] /(with negative predicate) not even once, never/
一つ目 [ひとつめ] /(n) one-eyed monster/
一つ目小僧 [ひとつめこぞう] /(n) a one-eyed goblin/
一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/
一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/
一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/
一は [いつは] /(exp) for one thing/partly/
一まず [ひとまず] /(adv) for the present/once/in outline/(P)/
一も二も無く [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/
一リットル炊き [いちリットルだき] /(adj-no) having a cooking capacity of one liter/
一ヶ月 [いっかげつ] /(n) one month/
一ヶ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
一握 [いちあく] /(n) handful/
一握り [ひとにぎり] /(adj-no,n) handful/small handful/(P)/
一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/
一安心 [ひとあんしん] /(n) feeling of relief/
一案 [いちあん] /(n) idea/plan/
一位 [いちい] /(n) first place/first rank/unit's position/(P)/
一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/
一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) unique/earnestness/
一意専心 [いちいせんしん] /(adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/
一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) narrow strip of water/narrow strait/
一遺伝子雑種 [いちいでんしざっしゅ] /(n) monohybrid/
一一 [いちいち] /(adv,n) one by one/separately/(P)/
一一 [いついつ] /(adv,n) one by one/separately/
一一０番 [ひゃくとおばん] /(n) police emergency tel. no. (in Japan)/
一一九番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/(P)/
一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/
一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/
一飲み [ひとのみ] /(n) mouthful/bite/swallow/sip/easy prey/
一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/
一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/
一雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/
一円 [いちえん] /(adv,n) whole district/one yen/throughout/(P)/
一円玉 [いちえんだま] /1 Yen coin/
一円札 [いちえんさつ] /(n) 1 yen bill/
一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/
一塩基酸 [いちえんきさん] /(n) monobasic acid/
一往 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/
一応 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/(P)/
一応聞いて置く [いちおうきいておく] /(v5k) to hear someone out anyway/
一押し [ひとおし] /(vs) push/another try/
一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/
一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/
一価アルコール [いっかアルコール] /(n) monohydric alcohol/
一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/
一家 [いっか] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/
一家 [いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/
一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/
一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/
一家を支える [いっかをささえる] /(exp) to support one's family/
一家掛かりで [いっかがかりで] /(exp) with the whole family/
一家言 [いっかげん] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/
一家言 [いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/
一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/
一家団欒 [いっかだんらん] /(n) family get-together/
一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n) job/gain/
一箇 [いっこ] /(n) one (object)/piece/
一箇月 [いっかげつ] /(oK) (n) one month/
一箇所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
一箇年 [いっかねん] /(ok) one year/
一花 [ひとはな] /(n) success/one flower/
一荷 [いっか] /(n) one load/
一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/
一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/
一過性肺浸潤 [いっかせいはいしんじゅん] /(n) transient pulmonary infiltration/
一画 [いっかく] /(n) one lot/a lot/
一介 [いっかい] /(adj-no,n) mere/only a ../(P)/
一介の学生 [いっかいのがくせい] /(n) a mere student/
一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/
一回り [ひとまわり] /(n-adv) one turn/one round/(P)/
一回り小さ [ひとまわりちいさ] /(adj-na) a size smaller/
一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/
一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc)/
一回転 [いちかいてん] /(n) one revolution/one rotation/
一回転 [いっかいてん] /(n) one revolution/one rotation/
一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/
一塊 [いっかい] /(n) one lump/one group/
一塊 [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/
一塊り [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/
一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/
一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/
一獲 [いっかく] /(n) one grab/
一獲千金 [いっかくせんきん] /(n) getting rich quick/
一角 [いっかく] /(n) corner/section/point/one narwhal/apparently/(P)/
一角 [ひとかど] /(n-adv,n-t) full-fledged/considerable/
一角の人物 [ひとかどのじんぶつ] /(n) somebody/someone/
一角獣 [いっかくじゅう] /(n) unicorn/
一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/
一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/
一割 [いちわり] /(n) ten percent/
一割引き [いちわりびき] /10% off sale/
一喝 [いっかつ] /(n) cry in a thundering voice/one roar/
一括 [いっかつ] /(n,vs) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/
一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/
一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/
一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/
一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/
一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/
一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/
一巻 [いっかん] /(n) one volume/
一巻 [ひとまき] /(n) one roll/
一堪りも無く [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/
一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/
一環 [いっかん] /(n) link/(P)/
一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/
一貫 [いっかん] /(n) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (8.333 lbs)/(P)/
一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/
一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/
一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/
一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/
一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/
一間 [ひとま] /(n) one room/
一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/
一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/
一丸となって [いちがんとなって] /(exp) in a body (lump)/
一眼 [いちがん] /(n) one eye/
一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/
一眼レフカメラ [いちがんレフカメラ] /(n) single lens reflex camera/
一喜一憂 [いっきいちゆう] /(n) now rejoice, now worry/alternate hope and fear/mixed blessings/joys and sorrows/(P)/
一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/
一旗揚げる [ひとはたあげる] /(v1) to make a name for oneself/
一期 [いちご] /(n) (1) one's life time/lifetime/(2) term/half-year/quarter/(P)/
一期 [いっき] /(n) (1) one's life time/lifetime/(2) term/half-year/quarter/
一期一会 [いちごいちえ] /(n) for this time only/never again/one chance in a lifetime/
一機軸 [いちきじく] /(n) new method/
一気 [いっき] /(n) (abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/
一気に [いっきに] /(adv) at once/at a breath (stroke, sitting)/(P)/
一気に飲む [いっきにのむ] /(v5m) to drink in one gulp/
一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) at a breath (stroke, sitting)/in a single spell/
一騎 [いっき] /(n) one horseman/
一騎打 [いっきうち] /(n,vs) one-to-one fight/
一騎打ち [いっきうち] /(n) personal combat/(P)/
一騎当千 [いっきとうせん] /(adj-no,n) matchless (warrior)/mighty (player, fighter, combatant)/
一騎当千の武者 [いっきとうせんのむしゃ] /(n) match for a thousand/matchless warrior/
一騎討 [いっきうち] /(n) personal combat/
一騎討ち [いっきうち] /(n) personal combat/
一儀 [いちぎ] /(n) an incident/
一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/
一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unmistakable/
一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/
一掬 [いっきく] /(n) small amount/
一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/
一休み [ひとやすみ] /(n) rest/(P)/
一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/
一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/
一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/
一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/
一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/
一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /(n) slight effort/least trouble/
一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/
一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/
一驚 [いっきょう] /(n) surprise/amazement/
一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/
一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/
一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/
一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) overconcentration/
一斤 [いっきん] /(1) 1 kin (~0.5kg)/(2) 1 loaf of bread/
一筋 [ひとすき] /(adj-na,n) a line/earnestly/blindly/straightforwardly/(P)/
一筋 [ひとすじ] /(adj-na,n) a line/earnestly/blindly/straightforwardly/
一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/
一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/
一筋縄 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/
一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/
一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/
一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/
一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/
一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/
一苦労 [ひとくろう] /(n) a hard time/pains/
一駒 [ひとこま] /(iK) (n) (uk) scene/frame/shot/
一具 [いちぐ] /(n) one set/
一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/
一隅 [いちぐう] /(n) corner/nook/(P)/
一隅 [ひとすみ] /(n) corner/nook/
一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/
一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
一軍 [いちぐん] /(n) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/
一軍を率いて [いちぐんをひきいて] /(exp) at the head of an army/
一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/
一茎 [いっけい] /(n) a stem/
一計 [いっけい] /(n) plan/
一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/
一撃 [いちげき] /(n) blow/hit/poke/
一撃の下に [いちげきのもとに] /(adv) by a single blow/
一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/
一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/
一穴 [いっけつ] /(n) same hole/one gang/
一穴 [ひとつあな] /(n) same hole/one gang/
一結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/
一月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/
一月 [いちげつ] /(n) one month/
一月 [ひとつき] /(n) one month/
一件 [いっけん] /(n) matter/item/(P)/
一犬 [いっけん] /(n) one dog/
一献 [いっこん] /(n) one cup (of sake)/
一見 [いちげん] /(n) unfamiliar/never before met/
一見 [いっけん] /(adv,n,vs) (1) look/glimpse/glance/(2) (adv) apparently/seemingly/(3) first meeting/(P)/
一見するに足りる [いっけんするにたりる] /(exp) to be worth seeing/
一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/
一軒 [いっけん] /(n) one house/
一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/
一軒屋 [いっけんや] /(n) (1) single or detached house/isolated house/(2) single-family home/
一軒家 [いっけんや] /(n) (1) single or detached house/isolated house/(2) single-family home/
一軒置いて隣 [いっけのいてとなり] /(n) next door but one/
一元 [いちげん] /(adj-no,n) unitary/(P)/
一元化 [いちげんか] /(n) unification/centralization/(P)/
一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/
一元論 [いちげんろん] /(n) monism/
一弦琴 [いちげんきん] /(n) one-stringed instrument/monochord/
一絃琴 [いちげんきん] /(n) one-stringed instrument/monochord/
一言 [いちげん] /(n) single word/
一言 [いちごん] /(n) single word/(P)/
一言 [ひとこと] /(n) single word/(P)/
一言も言わず [ひとこともいわず] /(exp) without saying a word/
一言一句 [いちごんいっく] /(n) each word/word by word/
一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/
一言居士 [いちげんこじ] /(n) person who always has to have his say/ready critic/
一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/
一言二言言う [ひとことふたこという] /(exp) to say a few words/
一言半句 [いちげんはんく] /(n) a word/a few words/(not even) a word/(not even) a syllable/
一言半句 [いちごんはんく] /(n) a word/a few words/(not even) a word/(not even) a syllable/
一個 [いっこ] /(n) piece/fragment/(P)/
一個人 [いちこじん] /(n) private person/individual/
一個人 [いっこじん] /(n) private person/individual/
一己 [いっこ] /(adj-no,n) personal/private/oneself/
一戸 [いっこ] /(n) one house/household/
一戸建て [いっこだて] /(n) (separate) house/(P)/
一顧 [いっこ] /(n) (take no) notice of/
一顧もしない [いっこもしない] /(adj) not give a damn/take no notice of/
一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/
一語 [いちご] /(n) one word/
一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/
一口 [ひとくち] /(n) mouthful/one word/bite/sip/draft/(P)/
一口の剣 [いっこうのけん] /(n) a sword/
一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/
一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/
一口食べる [ひとくちたべる] /(v1) to eat a mouthful/
一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/
一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/
一向 [いっこう] /(adv) (not) at all/(P)/
一向 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnestly/intently/
一向に [いっこうに] /(adv) (not) at all/(P)/
一向に構わない [いっこうにかまわない] /(exp) doesn't care at all/doesn't matter at all/
一工夫 [ひとくふう] /(n) a contrivance/a bit more/
一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 p.m./
一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/
一考 [いっこう] /(n) consideration/thought/
一荒れ [ひとあれ] /(n) squall/burst of anger/
一行 [いちぎょう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/
一行 [いっこう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/
一項 [いっこう] /(n) an item/
一号 [いちごう] /(n) number one/
一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/
一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/
一刻も早く [いっこくもはやく] /(adv) immediately/
一刻を争う [いっこくをあらそう] /(exp) to race against time/
一刻千金 [いっこくせんきん] /(n) very valuable time/
一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) whole country/stubborn/hotheaded/(P)/
一国一城の主 [いっこくいちじょうのあるじ] /(n) feudal lord/head of a household/proudly independent person/
一国一党主義 [いっこくいっとうしゅぎ] /(n) one-party system/
一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/
一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/
一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/
一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/
一差し [ひとさし] /(n) dance/
一座 [いちざ] /(n) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/
一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/
一再ならず [いっさいならず] /(adv,exp) to over and over/
一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/
一才 [いっさい] /(n) one-year-old/
一歳 [いっさい] /(n) one-year-old/
一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/
一昨 [いっさく] /(n) one previous/
一昨々日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/
一昨々日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/
一昨々日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/
一昨々夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/
一昨昨日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/
一昨昨日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/
一昨昨日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/
一昨昨年 [いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last/
一昨昨年 [さきおととし] /(n-adv,n-t) two years before last/
一昨昨夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/
一昨日 [いっさくじつ] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/
一昨日 [おとつい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/
一昨日 [おととい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/
一昨年 [いっさくねん] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/
一昨年 [おととし] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/
一昨年辺り [いっさくねんあたり] /(n) the year before last or thereabouts/
一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/
一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/
一策 [いっさく] /(n) idea/plan/
一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g. book)/
一撮 [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/
一撮み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/
一札 [いっさつ] /(n) document/bond/
一札入れる [いっさついれる] /(v1) to give a signed statement or an IOU/
一殺那 [いっせつな] /(n-t) a moment/an instant/
一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/
一山 [いっさん] /(n) a mountain/a pile (of something)/
一山 [ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/
一山当てる [ひとやまあてる] /(v1) to be right on target/to strike it rich/
一散に [いっさんに] /(adv) at top speed/
一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/
一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/
一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /(n) carbon monoxide/(P)/
一酸化炭素中で [いっさんかたんそちゅうで] /(exp) in an atmosphere of carbon monoxide/
一酸化炭素中毒 [いっさんかたんそちゅうどく] /(n) carbon monoxide poisoning/
一酸化窒素 [いっさんかちっそ] /(n) nitric monoxide/
一酸化二窒素 [いっさんかにちっそ] /(n) dinitrogen oxide/
一仕事 [ひとしごと] /(n) task/
一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/
一子 [いっし] /(n) a child/an only child/
一子 [ひとりご] /(n) a child/an only child/
一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of a trade secret from father to a son/
一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/
一指 [いっし] /(n) finger/
一指し [ひとさし] /(n) a game or match/
一指当たり [いちゆびあたり] /(n) span/
一死 [いっし] /(n) dying/one out (baseball)/
一死後 [いっしご] /(n) after one out (in Baseball)/
一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/
一私人 [いちしじん] /(n) a private individual/
一私人 [いっしじん] /(n) a private individual/
一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/
一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /(n) stark naked/
一糸も纏わず [いっしもまとわず] /(exp) stark-naked/without a stitch of clothing on/
一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/
一糸纏わず [いっしまとわず] /(adv) stark-naked/
一糸乱れず [いっしみだれず] /(exp) in perfect order/
一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/
一視同人 [いっしどうじん] /(n) impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/
一視同仁 [いっしどうじん] /(n) impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/
一事 [いちじ] /(n) one thing/
一事不再議 [いちじふさいぎ] /(n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down/
一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/
一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/
一字空ける [いちじあける] /(v1) to leave a space (between words)/
一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/
一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/
一時 [いちじ] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/(P)/
一時 [いっとき] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/
一時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/(P)/
一時に [いちどきに] /(adv) at a time/at one time/
一時解雇 [いちじかいこ] /(n) a layoff/
一時間 [いちじかん] /(n) one hour/
一時間以内 [いちじかんいない] /(n) within one hour/
一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/
一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/
一時帰休制 [いちじききゅうせい] /(n) layoff system/
一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/(P)/
一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/
一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/
一時停止 [いちじていし] /(n,vs) suspension/
一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/
一時逃れ [いちじのがれ] /(n) quibbling/temporizing/
一時逃れ [いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/
一時払 [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/
一時払い [いちじばらい] /(n) paying in a lump sum/
一時預かり [いちじあずかり] /(baggage) checking/temporary custody/
一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/
一時預所 [いちじあずかりしょ] /(n) cloakroom/checkroom/
一時預所 [いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/
一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/
一次 [いちじ] /(adj-na,n) first/primary/linear (equation)/first-order/
一次エネルギー [いちじエネルギー] /(n) primary energy/
一次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/
一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/
一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/
一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/
一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/
一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/
一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/
一次消費者 [いちじしょうひしゃ] /(n) primary consumer/
一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/
一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/
一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/
一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/
一次方程式 [いちじほうていしき] /(n) linear equation/
一次冷却水 [いちじれいきゃくすい] /(n) primary cooling water/
一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/
一雫 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/
一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/
一室 [いっしつ] /(n) one room/(P)/
一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/
一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/
一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/
一手 [ひとて] /(n) one hand/one's own effort/
一手に [いってに] /(adv) single-handed/
一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/
一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/
一種 [いっしゅ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/
一種 [ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/
一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) poem/(P)/
一樹 [いちじゅ] /(n) a or one tree/
一周 [いっしゅう] /(n) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/(P)/
一周 [ひとめぐり] /(n) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/
一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/
一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/
一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/
一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/
一蹴 [いっしゅう] /(n) kick/rejection/
一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/
一週 [いっしゅう] /(n-adv) one week/
一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/
一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/
一重 [ひとえ] /(n) one layer/single/(P)/
一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/
一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/
一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/
一重瞼 [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/
一宿 [いっしゅく] /(n) staying one night/
一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) just staying for a night and a meal/
一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/
一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/
一巡 [いちじゅん] /(n) beat/round/
一巡り [ひとめぐり] /(n) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/
一所 [いっしょ] /(n) one place/the same place/
一所 [ひとところ] /(n) one place/the same place/
一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n) (1) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/(2) sticking at living in one place/
一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/
一緒 [いっしょ] /(adv,n) together/meeting/company/(P)/
一緒くた [いっしょくた] /(adj-na,n) medley/heterogenous mixture/
一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/
一緒にする [いっしょにする] /(exp) to unite/to confuse with/
一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/
一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/
一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/
一勝 [いっしょう] /(n) one win or victory/
一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/
一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle/
一将 [いっしょう] /(n) general (military)/
一渉り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/glancing through/
一笑 [いっしょう] /(n) laugh/smile/
一笑に付す [いっしょうにふす] /(v5s) to laugh (someone) down/
一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/
一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/
一条 [いちじょう] /(n) streak/matter/quotation/(P)/
一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/
一畳 [いちじょう] /(n) one mat/
一錠 [いちじょう] /(n) tray/salver/
一色 [いっしき] /(adj-na,n) one color/one article/
一色 [いっしょく] /(adj-na,n) one color/one article/(P)/
一色 [ひといろ] /(adj-na,n) one color/one article/
一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n) critical (touch and go) situation/explosive situation/
一食 [いちじき] /(n) one meal (a day)/
一食 [いっしょく] /(n) one meal (a day)/
一寝入り [ひとねいり] /(n) nap/
一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/
一心 [いっしん] /(adv,n) one mind/wholeheartedness/the whole heart/(P)/
一心に [いっしんに] /(adv) with one mind/(P)/
一心同体 [いっしんどうたい] /(n) one flesh/union/
一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/intently/with undivided attention/
一新 [いっしん] /(n) complete change/reform/restoration/remodeling/renewal/(P)/
一新紀元 [いちしんきげん] /(n) new era/new age/
一新紀元 [いっしんきげん] /(n) new era/new age/
一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/
一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/
一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/
一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/
一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/
一身上 [いっしんじょう] /(adj-no,n) personal (affairs)/
一進一退 [いっしんいったい] /(n) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/fluctuating/
一人 [いちにん] /(n) one person/
一人 [ひとり] /(n) one person/(P)/
一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/
一人で [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/
一人でに [ひとりでに] /(iK) (adv) by itself/automatically/naturally/
一人ひとり [ひとりひとり] /(n-t) one by one/each/one at a time/
一人ぼっち [ひとりぼっち] /(n) alone/lonely/solitude/
一人一人 [ひとりひとり] /(n-t) one by one/each/one at a time/(P)/
一人一人 [ひとりびとり] /(n-t) one by one/each/one at a time/
一人悦に入る [ひとりえつにいる] /(exp) to be pleased with oneself/to chuckle with delight/
一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/
一人残らず [ひとりのこらず] /(exp) everyone/
一人子 [ひとりご] /(n) a child/an only child/
一人子 [ひとりっこ] /(n) a child/an only child/
一人芝居 [ひとりしばい] /(n) one man show/
一人者 [ひとりもの] /(n) single person/someone alone/
一人称 [いちにんしょう] /(n) (gram) first person/
一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane)/
一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/
一人占め [ひとりじめ] /(n) monopoly/
一人前 [いちにんまえ] /(n) (1) adult/full manhood or womanhood/(2) one helping/one portion/(P)/
一人前 [ひとりまえ] /(n) (1) adult/full manhood or womanhood/(2) one helping/one portion/
一人前になる [いちにんまえになる] /(exp) to come of age/to become fully qualified/
一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/
一人天下 [ひとりてんか] /(n) be the sole master of the situation/reign supreme/
一人天下 [ひとりでんか] /(n) be the sole master of the situation/reign supreme/
一人当たり [ひとりあたり] /(n) per person/per head/
一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/
一人舞台 [ひとりぶたい] /(n) one's unrivaled field/
一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/
一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/
一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/
一人歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/
一人暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/
一人暮らし [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/(P)/
一人娘 [ひとりむすめ] /(n) an only daughter/(P)/
一人遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/
一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/
一人旅 [ひとりたび] /(n) alone/solitary/
一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/
一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/
一吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/
一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/
一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/
一睡 [いっすい] /(n) (1) a sleep/a nap/(2) first sleep of silkworms/
一睡 [ひとねむり] /(n) (1) a sleep/a nap/(2) first sleep of silkworms/
一睡もしなかった [いっすいもしなかった] /(exp) had a sleepless night/
一寸 [いっすん] /(n) one/one sun/
一寸 [ちょいと] /(adv,int) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/
一寸 [ちょっと] /(ateji) (adv,int) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(P)/
一寸した [ちょっとした] /(adj) trifling/petty/
一寸見 [ちょっとみ] /(n) a look or glance/
一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/
一寸先は闇 [いっすんさきはやみ] /(exp) No one knows what the future holds/The future is a closed book/
一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/
一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) dwarf/midget/
一世 [いっせ] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/
一世 [いっせい] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/(P)/
一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/
一世一代 [いっせいいちだい] /(n) once in a lifetime/of one's lifetime/
一世一代 [いっせいちだい] /(n) once in a lifetime/of one's lifetime/
一世紀 [いっせいき] /(n) century/
一生 [いっしょう] /(n-adv,n-t) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(P)/
一生 [いっせい] /(n-adv,n-t) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/
一生けん命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/
一生の真盛り [いっしょうのまっさかり] /(n) the noontide of life/
一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/
一生懸命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/(P)/
一生面 [いちせいめん] /(n) innovation/new vista or field/
一生面 [いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/
一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/
一盛り [ひともり] /(n) pile/
一声 [いっせい] /(n) voice/cry/shout/
一声 [ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/
一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/
一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/
一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/
一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/
一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/
一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/
一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/
一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/
一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/
一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/
一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/
一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/
一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/
一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp,n) killing two birds with one stone/(P)/
一切 [いっさい] /(n-adv,n) all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)/
一切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/
一切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/
一切を込めた宿泊料 [いっさいをこめたしゅくはくりょう] /(exp) all-inclusive hotel charges/
一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/
一切合財 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/the whole shooting match/without reserve/
一切合切 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/the whole shooting match/without reserve/
一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all creatures/
一折り [ひとおり] /(n) one box/
一節 [いっせつ] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/
一節 [ひとふし] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/
一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/
一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/
一説 [いっせつ] /(n) another report (opinion)/
一先 [ひとまず] /(adv) for the present/once/in outline/
一先ず [ひとまず] /(adv) for the present/once/in outline/
一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/
一戦 [いっせん] /(n) battle/game/bout/(P)/
一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/
一線 [いっせん] /(n) line/(P)/
一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/
一閃 [いっせん] /(n) flash/
一膳 [いちぜん] /(1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/
一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/
一組 [いちくみ] /(n) one class/one set/
一組 [ひとくみ] /(n) one class/one set/
一双 [いっそう] /(n) pair (of screens)/
一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/
一層 [いっそう] /(n-adv,n) much more/still more/all the more/(P)/
一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/
一掃 [いっそう] /(n) clean sweep/(P)/
一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/
一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/
一荘 [いいちゃん] /(n) a game of mahjong/
一走り [ひとはしり] /(n) spin/run/
一息 [ひといき] /(n) breath/pause/effort/
一束 [いっそく] /(n) a bundle/a hundred/
一束 [ひとたば] /(n) a bundle/a hundred/
一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/
一足 [ひとあし] /(n) step/(P)/
一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/
一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/
一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/
一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/
一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/
一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/
一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/
一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/
一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/
一打ち [ひとうち] /(n) stroke/blow/
一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/
一駄 [いちだ] /(n) horse load/
一体 [いったい] /(adv,n) (1) one object/one body/(2) what on earth?/really?/(3) generally/(P)/
一体な [いったいな] /(n) what on earth?/
一体に [いったいに] /(adv) generally/
一体化 [いったいか] /(n) unification/integration/
一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/
一体全体 [いったいぜんたい] /(adv) whatever (is the matter)/what on earth?/
一対 [いっつい] /(n) pair (of screens or vases, etc.)/
一対一 [いったいいち] /(n) one-to-one/(P)/
一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/
一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/
一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/
一代記 [いちだいき] /(n) biography/
一代年寄 [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/
一代年寄り [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/
一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/
一大 [いちだい] /(n) one large ../(P)/
一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/
一諾 [いちだく] /(n) consent/
一旦 [いったん] /(adv) once/for a moment/one morning/temporarily/(P)/
一端 [いったん] /(n) one end/part/
一端 [いっぱし] /(adv,n) like other people/(P)/
一団 [いちだん] /(n) body/group/party/gang/troupe/(P)/
一段 [いちだん] /(adv,n) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(P)/
一段 [いったん] /(n) one-tenth hectare/
一段と [いちだんと] /(adv) greater/more/further/still more/(P)/
一段動詞 [いちだんどうし] /(n) ichidan verb/type II verb/
一段落 [いちだんらく] /(n) pause/(P)/
一段落付ける [いちだんらくつける] /(v1) to complete the first stage of/to settle for the time being/
一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/
一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/
一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/
一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/
一致団結 [いっちだんけつ] /(n) union/solidarity/total cooperation/
一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/
一着 [いっちゃく] /(n-t) first arrival/first in race/suit of clothes/(P)/
一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/
一丁 [いっちょう] /(n-adv) (1) one block (city)/(2) piece/an order/(P)/
一丁字 [いっちょうじ] /(n) single letter or character/
一丁字 [いっていじ] /(n) single letter or character/
一丁前 [いっちょうまえ] /(adj-na,n) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/
一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/
一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/
一帳羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/
一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/
一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/
一張羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/
一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/
一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/
一朝一夕に [いっちょういっせきに] /(adv) in a day/in a brief interval/
一長一短 [いっちょういったん] /(n) merits and demerits/(something having its) advantages and disadvantages/good points and shortcomings/
一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/
一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/
一通 [いっつう] /(n) one copy (of a document)/(P)/
一通り [ひととおり] /(adj-no,n) ordinary/usual/in general/briefly/(P)/
一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/
一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/
一定 [いちじょう] /(adj-no,n,vs) fixed/settled/definite/uniform/regularized/defined/standardized/certain/prescribed/
一定 [いってい] /(adj-no,n,vs) fixed/settled/definite/uniform/regularized/defined/standardized/certain/prescribed/(P)/
一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/
一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/
一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/
一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/
一摘み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/
一滴 [いってき] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/
一滴 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/
一徹 [いってつ] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/inflexible/
一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/
一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/
一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/
一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/
一纏 [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/
一纏め [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/
一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/
一転機 [いってんき] /(n) turning point/
一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/
一点機 [いちてんき] /(n) turning point/
一点張り [いってんばり] /(n) persistence/
一斗 [いっと] /1 to (~18l)/
一渡 [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/glancing through/
一途 [いちず] /(adj-na,n) wholeheartedly/earnestly/(P)/
一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/
一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/
一度 [いちど] /(n-adv) once/one time/on one occasion/(P)/
一度 [ひとたび] /(n-adv) once/one time/on one occasion/
一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/
一度丈 [いちどだけ] /(exp) only once/
一党 [いっとう] /(n) party/clique/(P)/
一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/
一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/
一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/
一刀 [いっとう] /(n) sword (blade)/single stroke/
一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/
一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with one stroke/decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/
一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/
一等 [いっとう] /(n) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/
一等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/
一等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/
一等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class car (coach)/
一等賞 [いっとうしょう] /(n) the first place prize/blue ribbon/
一等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/
一等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/
一等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/
一等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/
一等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/
一等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/
一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/
一頭 [いっとう] /(n) head (of cattle)/
一頭引き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/
一頭牽き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/
一頭地を抜く [いっとうちをぬく] /(exp) to cut a conspicuous figure/to be by far the best/
一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/
一同 [いちどう] /(n) all present/all concerned/all of us/(P)/
一堂 [いちどう] /(n) one building (hall, temple, shrine, room)/(P)/
一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/
一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/
一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gain some and lose some/(something having its) advantages and disadvantages/an advantage and a disadvantage/a merit and a demerit/
一徳 [いっとく] /(n) virtue/
一読 [いちどく] /(n) perusal/one reading/
一読の値が有る [いちどくのあたいがある] /(exp) to be worth reading/
一呑み [ひとのみ] /(n) drinking in one gulp/
一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/
一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/
一二に及ばず [いちににおよばず] /(exp) right away/without waiting around/
一日 [いちじつ] /(n) (1) one day/(2) first of month/
一日 [いちにち] /(n) (1) one day/(2) first of month/(P)/
一日 [ついたち] /(n) (1) first of month/(P)/
一日の長 [いちじつのちょう] /(n) superiority/
一日を過ごす [いちにちをすごす] /(exp) to pass a day/
一日一日 [いちにちいちにち] /(n) gradually/day by day/
一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/
一日千秋 [いちじつせんしゅう] /(n) (wait) impatiently/(spend) many a weary day/
一日千秋 [いちにちせんしゅう] /(n) (wait) impatiently/(spend) many a weary day/
一日増しに [いちにちましに] /(adv) day by day/
一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/
一日中 [いちにちじゅう] /(n) throughout the day/(P)/
一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/
一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/
一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/
一如 [いちにょ] /(n) oneness/
一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/
一年 [いちねん] /(n) one year/some time ago/
一年 [ひととし] /(n) one year/some time ago/
一年 [ひととせ] /(n) one year/some time ago/
一年以内に [いちねんいないに] /(adv) within a year/
一年間 [いちねんかん] /(period of) one year/
一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year university or high-school student (esp. US)/freshman/(P)/
一年生植物 [いちねんせいしょくぶつ] /(n) an annual (plant)/
一年生草本 [いちねんせいそうほん] /(n) annual herb/
一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/
一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/
一念 [いちねん] /(n) determined purpose/
一念ほっき [いちねんほっき] /(n) firm resolve/wholehearted intention/
一念発起 [いちねんほっき] /(n) firm resolve/wholehearted intention/
一捻り [ひとひねり] /(n) a reworking/a pushover/
一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/
一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/
一敗 [いっぱい] /(n) one defeat/(P)/
一敗地に塗れる [いっぱいちにまみれる] /(exp) to meet with defeat/
一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n) (1) cup of ../drink/(2) full/(3) to the utmost/up to (one's income)/a lot of/much/(P)/
一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n) slight intoxication/
一杯食わす [いっぱいくわす] /(v5s) to play a trick on/
一倍 [いちばい] /(n) one share/one amount/(P)/
一泊 [いっぱく] /(n) stopping one night/(P)/
一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/
一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(v5g) to pitch in and help/
一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/
一発かます [いっぱつかます] /(v5s) (sl) to hit someone/
一発屋 [いっぱつや] /(n) power hitter/slugger/
一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/
一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/
一半 [いっぱん] /(n) half/part/
一反 [いったん] /(n) one-tenth hectare/
一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/
一版 [いっぱん] /(n) an edition/
一般 [いっぱん] /(adj-no,n) general/liberal/universal/ordinary/average/(P)/
一般に [いっぱんに] /(adv) in general/(P)/
一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/
一般意味論 [いっぱんいみろん] /(n) general semantics/
一般化 [いっぱんか] /(n,vs) generalization/popularization/
一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/
一般会計歳出 [いっぱんかいけいさいしゅつ] /(n) general account expenditure/
一般会計予算 [いっぱんかいけいよさん] /(n) general account budget/
一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/
一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/
一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/
一般教育 [いっぱんきょういく] /(n) general education/
一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/
一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n) general education/
一般均衡理論 [いっぱんきんこうりろん] /(n) general equilibrium theory/
一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/
一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/
一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/
一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/
一般消費税 [いっぱんしょうひぜい] /(n) general consumption tax/
一般職 [いっぱんしょく] /(n) a government job/
一般人 [いっぱんじん] /(n) an ordinary person/
一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/
一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/
一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/
一般相対性理論 [いっぱんそうたいせいりろん] /(n) general theory of relativity/
一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/
一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/
一般的なルールとして [いっぱんてきなルールとして] /(exp) as a general rule/
一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/
一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/
一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/
一般命令演算機構 [いっぱんめいれいえんざんきこう] /(n) general instruction unit (computer)/
一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/
一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/
一晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/(P)/
一晩中 [ひとばんじゅう] /(n) all night long/all through the night/(P)/
一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/
一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/
一番で上がる [いちばんであがる] /(exp) to win the first place/
一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/
一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/
一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/
一番乗り [いちばんのり] /(n) leader of a charge/first to arrive/(P)/
一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/
一番線 [いちばんせん] /(n) Track No. 1/
一番多い [いちばんおおい] /(adj) most numerous/
一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/
一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/
一皮剥く [ひとかわむく] /(exp) to take a veneer off something/
一飛 [いちひ] /(n) first fly/
一匹 [いっぴき] /(n) one animal/two-tan bolt of cloth/
一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/
一疋 [いっぴき] /(n) one (small) animal/
一筆 [いっぴつ] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/
一筆 [ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/
一筆書き [ひとふでがき] /(n) a one-stroke sketch/
一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/
一姫二太郎 [いちひめにたろう] /(n) It's good to have a girl first and then a boy/
一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/
一票 [いっぴょう] /(n) a vote/ballot/(P)/
一病息災 [いちびょうそくさい] /(n) One who experiences an illness takes care of his health and lives to a ripe old age/
一秒 [いちびょう] /(n) one second/
一品 [いっぴん] /(n) an item/article/dish/course/(P)/
一品料理 [いっぴんりょうり] /(n) service a la carte/
一頻り [ひとしきり] /(adv) for a while/
一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n) monogamy/
一夫多妻 [いっぷたさい] /(n) polygamy/
一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy, e.g. of a document/(P)/
一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/
一部分 [いちぶぶん] /(n) a part/a portion/a section/(P)/
一部保険 [いちぶほけん] /(n) under-insurance/
一封 [いっぷう] /(n) a sealed letter/a sealed document/an enclosure/
一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/
一風変った [いっぷうかわった] /(adj) singular/peculiar/eccentric/
一風変わった [いっぷうかわった] /(adj) eccentric/queer/unconventional/original/
一風呂 [ひとふろ] /(n) a bath/
一幅 [いっぷく] /(n) a scroll/
一服 [いっぷく] /(n) a dose/a puff/a smoke/lull/short rest/
一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/
一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to poison/
一物 [いちぶつ] /(n) a thing/an article/a plot/ulterior motive/secret intention/
一物 [いちもつ] /(n) a thing/an article/a plot/ulterior motive/secret intention/
一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/
一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/
一分 [いっぷん] /(n) a minute/
一分一厘 [いちぶいちりん] /(adv,n) a bit/
一分一厘も違わず [いちぶいちりんもたがわず] /(exp) to be exactly alike/
一分金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/
一分銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/
一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/
一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/
一文 [いちぶん] /(n) a sentence/
一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/
一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/
一文商い [いちもんあきない] /(n) a penny store/business on a small scale/
一文惜しみ [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/
一文惜み [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miser/
一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/
一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/
一別 [いちべつ] /(n) parting/
一瞥 [いちべつ] /(n) a glance/a look/
一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/
一片 [いっぺん] /(n) a slice/a piece/
一片 [ひとひら] /(n) petal/flake/
一篇 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/
一編 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/
一辺 [いっぺん] /(n) a side (of a triangle)/
一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/
一遍 [いっぺん] /(n-adv) once/(P)/
一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/
一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) a step/(P)/
一歩も引かない [いっぽもひかない] /(exp) to not budge an inch/to stand one's ground/
一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/
一歩下がる [いっぽさがる] /(v5r) to take a step backward/
一歩金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/
一歩銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/
一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) a step forward/
一歩退く [いっぽしりぞく] /(v5k) to take a step backward/
一報 [いっぽう] /(n,vs) information/
一抱え [ひとかかえ] /(n) an armful/a bundle/
一方 [いっぽう] /(conj,n-adv,n) (1) on the other hand/one side/one way/one direction/one party/the other party/(2) meanwhile/(3) only/simple/in turn/(P)/
一方ならず [ひとかたならず] /(adv,exp) unusually/greatly/
一方ならぬ [ひとかたならぬ] /(n) extraordinary/special/
一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/
一方通行 [いっぽうつうこう] /(n) one-way traffic/(P)/
一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/
一泡 [ひとあわ] /(n) a blow/a shock/
一泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(v1) to give a surprise (or blow)/to scare the hell out of/
一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/
一望 [いちぼう] /(n) one sweep (of the eye)/an unbroken view/
一望千里 [いちぼうせんり] /(adj-na,adv,n) the boundless (ocean)/
一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/(2) one version/(3) a certain book/(4) a blow/(5) an experienced geisha/(P)/
一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) a one-track mind/monotony/
一本橋 [いっぽんばし] /(n) a log bridge/
一本建て [いっぽんだて] /(exp) a single standard/
一本取る [いっぽんとる] /(v5r) to beat/to gain a point/to upset/
一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/
一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/
一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) a solitary cryptomeria tree/
一本槍 [いっぽんやり] /(adj-na,n) one's sole talent/a guiding principle/
一本調子 [いっぽんぢょうし] /(adj-na,n) monotone/
一本釣 [いっぽんづり] /(n) pole-and-line fishing/
一本釣り [いっぽんずり] /(ik) (n) fishing with a pole/
一本釣り [いっぽんづり] /(n) fishing with a pole/
一本道 [いっぽんみち] /(n) a direct unforked road/
一本立ち [いっぽんだち] /(n) independence/
一枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/(P)/
一枚 [ひとひら] /(n) petal/flake/
一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/
一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/
一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) a leading player/one's sole Sunday best/the best item one has (to show)/
一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolithic/(P)/
一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/
一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/
一幕物 [ひとまくもの] /(n) a one-act play/
一抹 [いちまつ] /(n) (1) a touch of/tinge of/(2) exhalation/wreath of smoke/(P)/
一味 [いちみ] /(n) clan/an ingredient/a touch/a tinge/conspirators/a gang/
一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor/
一脈 [いちみゃく] /(n) a vein/a thread (of connection)/
一脈相通じる [いちみゃくあいつうじる] /(v5r) to have in common (with)/
一脈相通ずる [いちみゃくあいつうずる] /(v5r) to have in common (with)/
一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/
一眠り [ひとねむり] /(n) (1) a sleep/a nap/(2) first sleep of silkworms/
一夢 [いちむ] /(n) a dream/a fleeting thing/
一名 [いちめい] /(n) one person/another name/
一命 [いちめい] /(n) a life/a command/
一面 [いちめん] /(adv,n) one side/one phase/front page/the other hand/the whole surface/(P)/
一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/
一面識 [いちめんしき] /(n) a passing acquaintance/
一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/
一毛作 [いちもうさく] /(n) a single crop/
一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) a big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/
一儲 [ひともうけ] /(n) money-making/
一儲け [ひともうけ] /(n) making money/
一木 [いちぼく] /(n) one tree/
一目 [いちもく] /(n-adv,n-t) a glance/a look/a glimpse/(P)/
一目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) a glance/a look/a glimpse/(P)/
一目見る [ひとめみる] /(exp) to give a glance (at)/to take one look at/
一目惚れ [ひとめぼれ] /(n) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong)/
一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/
一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/
一目置く [いちもくおく] /(v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge anothers superiority/to give a piece or stone/
一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n) apparent/obvious/very clear/
一問 [いちもん] /(n) a question/(P)/
一問一答 [いちもんいっとう] /(n) answering question by question/
一門 [いちもん] /(n) family/dependents/household/kin/clan/group of related sumo stables/(P)/
一門別総当り [いちもんべつそうあたり] /(n) obsolete rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same group of stables/
一夜 [いちや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/
一夜 [ひとや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/
一夜 [ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/
一夜乞食 [いちやこじき] /(n) a person made homeless by fire/
一夜妻 [いちやづま] /(n) temporary consort/prostitute/
一夜妻 [ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/
一夜造り [いちやずくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/
一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/
一夜中 [いちやじゅう] /(n) all-night through/
一夜中 [ひとやじゅう] /(n) all-night through/
一夜漬 [いちやづけ] /(n) (vegetables) salted just overnight/last-minute cramming/
一夜漬け [いちやづけ] /(n) (vegetables) salted just overnight/last-minute cramming/
一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/a retort/
一矢を報いる [いっしをむくいる] /(exp) to retaliate/to return a blow/
一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/
一役 [ひとやく] /(n) a part to play/
一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/
一躍 [いちやく] /(n-adv,n-t) (at) one bound/(P)/
一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/
一夕話 [いっせきわ] /(n) a short story/short-story writer/
一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/(P)/
一葉 [いちよう] /(n) (1) a leaf/a page/(2) a copy (of a photo)/(3) a boat/
一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/
一陽来復 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune/
一陽来腹 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune/
一翼 [いちよく] /(n) a part/(P)/
一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /(n) identical twins/
一覧 [いちらん] /(n) at a glance/a look/a glance/a summary/(school) catalog/(P)/
一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/(P)/
一覧払い手形 [いちらんばらいてがた] /(n) sight bill/demand draft/
一利 [いちり] /(n) one advantage/
一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/
一理 [いちり] /(n) a principle/a reason/
一里 [いちり] /2.44 miles/
一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/
一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/
一律に [いちりつに] /(adv) in the same way/
一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/
一率に [いちりつに] /(adv) in the same way/
一流 [いちりゅう] /(n) first-class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/(P)/
一溜まりもない [ひとたまりもない] /(adj) without difficulty/
一溜まりも無い [ひとたまりもない] /(adj) without difficulty/
一粒 [ひとつぶ] /(n) a grain/
一粒子既約 [いちりゅうしきやく] /(n) one particle irreducible (physics)/
一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/
一粒選り [ひとつぶえり] /(n) careful selection/
一粒選り [ひとつぶより] /(n) careful selection/
一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/
一両 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/(2) one ryou (an old coin)/(P)/
一両日 [いちりょうじつ] /(n) a day or two/
一両年 [いちりょうねん] /(n) a year or two/
一輪 [いちりん] /(n) one flower/a wheel/
一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/
一輪挿 [いちりんざし] /(n) vase for one flower/
一輪挿し [いちりんざし] /(n) vase for one flower/
一塁 [いちるい] /(n) first base/a fort/(P)/
一塁に生きる [いちるいにいきる] /(exp) to be safe on first base/
一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/
一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/
一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/
一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/
一礼 [いちれい] /(n) a bow (salute, greeting)/
一列 [いちれつ] /(n) a row/line/
一廉 [いっかど] /(adj-no,n-adv,n-t) superiority/something uncommon/respectable/full-fledged/
一廉 [ひとかど] /(adj-no,n-adv,n-t) superiority/something uncommon/respectable/full-fledged/
一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/
一連 [いちれん] /(n) a series/a chain/a ream (of paper)/(P)/
一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/
一浪 [いちろう] /(n) failing college entrance exams and retaking them a year later/
一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/
一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/
一刹那 [いっせつな] /(n-t) a moment/an instant/
一揆 [いっき] /(n) a riot/an insurrection/
一擲 [いってき] /(n) casting off or away/
一攫 [いっかく] /(n) one grab/
一攫千金 [いっかくせんきん] /(n) getting rich quick/
一朶 [いちだ] /(n) a branch (of flowers)/a cluster/a mass (of clouds)/
一毫 [いちごう] /(n) a bit/a trifle/
一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./
一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/
一眸 [いちぼう] /(n) one sweep (of the eye)/an unbroken view/
一籌 [いっちゅう] /(n) a point/a degree/
一籌を輸する [いっちゅうをゆする] /(exp) to admit defeat/
一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/
一臂 [いっぴ] /(n) a (helping) hand/one's bit/
一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/
一輛 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/
一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) a mood/a smile or a frown/
一齣 [ひとくさり] /(n) a passage in a discourse/one scene/
一齣 [ひとこま] /(n) (uk) scene/frame/shot/
壱 [いち] /(n) one (used in legal documents)/
溢れ [あふれ] /(n) overflow/
溢れる [あふれる] /(v1) to flood/to overflow/to brim over/(P)/
溢れ出る [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/
溢血 [いっけつ] /(n) hemorrhage/
溢水 [いっすい] /(n) inundation/overflow/
溢流 [いつりゅう] /(n) overflow/spill/
逸する [いっする] /(vs-s) to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/
逸らす [そらす] /(v5s) to turn away/to avert/(P)/
逸る [はぐる] /(v5r) (uk) to stray from/to get lost/
逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/
逸れる [それる] /(v1) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/
逸れる [はぐれる] /(v1) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/
逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/
逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/
逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/
逸を以て労を待つ [いつをもってろうをまつ] /(exp) to wait for the enemy to tire at ease/
逸楽 [いつらく] /(n) pleasure/
逸機 [いっき] /(n) missing a chance/
逸球 [いっきゅう] /(n) muffed ball/
逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/
逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/
逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/
逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/
逸出 [いっしゅつ] /(n) escape/excelling/prominence/
逸書 [いっしょ] /(n) lost book/
逸早く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/
逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/
逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/
逸速く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/
逸脱 [いつだつ] /(n,vs) deviation/omission/(P)/
逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/
逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/
逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/
逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/
逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/
逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/
逸話 [いつわ] /(n) anecdote/(P)/
稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/
稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/
稲荷 [いなり] /(n) Inari (fox deity, originally of harvests)/flavoured boiled rice/(P)/
稲荷寿司 [いなりずし] /(n) (food) sushi in fried tofu (aburage)/
稲荷鮨 [いなりずし] /(n) (food) sushi in fried tofu (aburage)/
稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/(P)/
稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/
稲妻 [いなずま] /(ik) (n) (flash of) lightning/(P)/
稲妻 [いなづま] /(n) (flash of) lightning/
稲作 [いなさく] /(n) rice crop/(P)/
稲子 [いなご] /(n) locust/grasshopper/
稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/
稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/
稲熱 [いもち] /(n) rice blight/
稲熱病 [いもちびょう] /(n) rice blight/
稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/
稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/
稲門 [とうもん] /(n) Waseda University/
茨 [いばら] /(n) thorn/brier/
茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/
茨の道 [いばらのみち] /(n) thorny path/
茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/
茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kantou area)/
芋 [いも] /(n) (1) (col) tuber/taro/potato/(2) yokel/bumpkin/(P)/
芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/
芋掘り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/
芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/
芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/
芋虫 [いもむし] /(n) green caterpillar/
芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/
芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/
芋堀り [いもほり] /(n) digging for potatoes/
芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/
芋蔓式 [いもづるしき] /(n) one after another/
芋羊羹 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/
芋羊羮 [いもようかん] /(n) sweet potato paste/
鰯 [いわし] /(n) sardine/(P)/
鰯雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/
允 [いん] /(n) sincerity/permit/
允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/
允許 [いんきょ] /(n) permission/licence/
允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/
允文允武 [いんぶにんぶ] /(n) be versed in the literary and military arts/
印 [いん] /(n,vs) seal/stamp/mark/print/
印 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/(P)/
印を押す [いんをおす] /(exp) to affix one's seal/
印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/
印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/
印欧語 [いんおうご] /(n) Indo-European languages/
印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/
印画 [いんが] /(n) (photographic) print/
印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/
印環 [いんかん] /(n) signet ring/
印鑑 [いんかん] /(n) stamp/seal/(P)/
印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/
印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/
印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/
印刻 [いんこく] /(n) seal engraving/
印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/
印材 [いんざい] /(n) seal stock/
印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/
印刷インキ [いんさつインキ] /(n) printing ink/
印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/
印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/
印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/
印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/
印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/
印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/
印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/
印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/
印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/
印刷所 [いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/
印刷所 [いんさつじょ] /(n) press/print shop/printing office/
印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/
印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/
印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/
印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/
印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/
印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/
印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/
印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/
印字 [いんじ] /(n,vs) copying/
印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/
印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/
印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/
印書 [いんしょ] /(n) typewriting/
印章 [いんしょう] /(n) stamp/seal/
印象 [いんしょう] /(n) impression/(P)/
印象づける [いんしょうづける] /(v1) to impress (someone)/
印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n) impressionism/
印象主義音楽 [いんしょうしゅぎおんがく] /(n) musical impressionism/
印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/
印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/
印象派美術 [いんしょうはびじゅつ] /(n) impressionism/
印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/
印象付ける [いんしょうづける] /(v1) to impress (someone)/(P)/
印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/
印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/
印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/
印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/
印度 [いんど] /(n) Hindustan/India/
印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/
印度支那 [いんどしな] /(n) Indo-China/
印度人 [いんどじん] /(n) Indian/Hindu/
印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/
印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/
印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/
印箱 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/
印判 [いんばん] /(n) seal/stamp/
印判 [いんぱん] /(n) seal/stamp/
印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/
印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/
印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/
印本 [いんぽん] /(n) printed book/
印棉 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/
印綿 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/
印面 [いんめん] /(n) face of a seal/
印篭 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/
印匣 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/
印籠 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/
咽 [のど] /(n) (uk) throat/
咽せる [むせる] /(v1) to choke over/to be choked by/
咽び泣く [むせびなく] /(v5k) to sob/to be choked with tears/
咽ぶ [むせぶ] /(v5b) to be choked/to be stifled/to be smothered/
咽喉 [いんこう] /(n) throat/
咽頭 [いんとう] /(adj-na,n) pharynx/pharyngeal/
咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/
咽頭結膜熱 [いんとうけつまくねつ] /(n) pharyngo-conjunctival fever/
員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/
員に備わるのみ [いんにそなわるのみ] /(exp) be a member of staff but useless as a worker/
員外 [いんがい] /(n) non-membership/
員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/
因 [いん] /(n) cause/factor/(P)/
因って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
因となり果となる [いんとなりかとなる] /(exp) to constitute the cause and effect/
因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/
因む [ちなむ] /(v5m) to be associated (with)/to be connected (with)/
因る [よる] /(v5r) to come from/(P)/
因をなす [いんをなす] /(exp) to give rise to/to cause/
因縁 [いんねん] /(n) (1) fate/destiny/(2) connection/origin/(3) pretext/(P)/
因果 [いんが] /(adj-na,n) cause and effect/karma/fate/(P)/
因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/karma/
因果関係 [いんがかんけい] /(n) consequence/causal relationship/nexus/
因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/
因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/
因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/
因子 [いんし] /(n) (math) factor/element/(P)/
因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/
因習 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/
因襲 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/
因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/
因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing/
因数 [いんすう] /(n) factor (in math)/
因数分解 [いんすうぶんかい] /(n) factorization/
因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/
因由 [いんゆ] /(n) cause/
姻戚 [いんせき] /(n) relative by marriage/affinity/
姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/
引かす [ひかす] /(v5s) to redeem debts (e.g. of a geisha)/
引かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/
引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/
引きこもり [ひきこもり] /(n) people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/
引きずる [ひきずる] /(v5r) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support/(P)/
引きちぎる [ひきちぎる] /(v5r) to tear off/
引きつける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/
引きつる [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/(P)/
引き越す [ひきこす] /(v5s) to move (house)/to change residence/
引き延す [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引き延ばし [ひきのばし] /(n) extension/prolongation/(P)/
引き延ばす [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引き下がる [ひきさがる] /(v5r) to withdraw/to leave/
引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/
引き下げる [ひきさげる] /(v1) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/
引き下ろす [ひきおろす] /(v5s) to haul down/to drag down/
引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/
引き回す [ひきまわす] /(v5s) to draw a curtain/to guide/to parade about/
引き換え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/
引き換える [ひきかえる] /(v1) to exchange/to convert/
引き寄せる [ひきよせる] /(v1) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/
引き起こす [ひきおこす] /(v5s) to cause/(P)/
引き起す [ひきおこす] /(v5s) to cause/(P)/
引き技 [ひきわざ] /(n) pulling techniques (sumo)/
引き去る [ひきさる] /(v5r) to retreat/to withdraw/to deduct/
引き金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/
引き金を引く [ひきがねをひく] /(exp) to pull a trigger/
引き継ぎ [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/
引き継ぐ [ひきつぐ] /(v5g) to take over/to hand over/(P)/
引き戸 [ひきど] /(n) sliding door/
引き絞る [ひきしぼる] /(v5r) to draw bow to limit/to draw aside curt/
引き綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/
引き合い [ひきあい] /(n) reference/comparison/witness/deal/(P)/
引き合う [ひきあう] /(v5u) to pay/to be profitable/
引き合わせ [ひきあわせ] /(n) introduction/meeting/
引き合わせる [ひきあわせる] /(v1) to introduce/to compare/
引き込み線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/
引き込む [ひきこむ] /(v5m) to draw in/to win over/
引き札 [ひきふだ] /(n) announcement flier/
引き算 [ひきざん] /(n) subtraction/(P)/
引き止める [ひきとめる] /(v1) to detain/to check/to restrain/(P)/
引き汐 [ひきしお] /(n) ebb tide/
引き写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/
引き取り [ひきとり] /(n) leaving/accepting/(P)/
引き取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/
引き取る [ひきとる] /(v5r) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/
引き手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/
引き受け [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/(P)/
引き受ける [ひきうける] /(v1) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/(P)/
引き出し [ひきだし] /(n) drawer/drawing out/(P)/
引き出す [ひきだす] /(v5s) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/
引き出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/
引き上げ [ひきあげ] /(n) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/raising/(P)/
引き上げる [ひきあげる] /(v1) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(P)/
引き伸す [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引き伸ばし [ひきのばし] /(n) extension/prolongation/
引き伸ばす [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引き数 [ひきすう] /(n) G n/argument (e.g., function, program)/
引き摺り [ひきずり] /(n) train of dress/low woman/
引き摺り回す [ひきずりまわす] /(v5s) to drag around/
引き摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m) to drag in/
引き摺り出す [ひきずりだす] /(v5s) to drag out/
引き摺る [ひきずる] /(v5r) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support/
引き船 [ひきぶね] /(n) tugboat/
引き窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/
引き続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/
引き続く [ひきつづく] /(v5k) to continue (for a long time)/to occur in succession/
引き替え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/
引き替えに [ひきかえに] /(adv) conversely/
引き替える [ひきかえる] /(v1) to exchange (things)/to reverse/
引き値 [ひきね] /(n) reduced price/
引き潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/
引き直す [ひきなおす] /(v5s) to redo/
引き吊り [ひきつり] /(n) scar/cramp/
引き締まる [ひきしまる] /(v5r) to become tense/to be tightened/(P)/
引き締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/
引き締める [ひきしめる] /(v1) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/
引き締る [ひきしまる] /(v5r) to become tense/to be tightened/(P)/
引き渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/(P)/
引き渡す [ひきわたす] /(v5s) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/(P)/
引き倒す [ひきたおす] /(v5s) to pull down/
引き当て [ひきあて] /(n) mortgage/security/
引き当てる [ひきあてる] /(v1) to apply/to compare/
引き入れる [ひきいれる] /(v1) to drag into/to win over/
引き馬 [ひきうま] /(n) draft horse/
引き剥がす [ひきはがす] /(v5s) to tear off/
引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g) to tear off/
引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/
引き抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/
引き抜く [ひきぬく] /(v5k) to extract/to uproot/to pull out/(P)/
引き眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/
引き付け [ひきつけ] /(n) convulsions/
引き付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/
引き払う [ひきはらう] /(v5u) to vacate/
引き物 [ひきもの] /(n) a gift/
引き分け [ひきわけ] /(n) a draw (in competition)/tie game/(P)/
引き分ける [ひきわける] /(v1) to pull apart/to separate/
引き返す [ひきかえす] /(v5s) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/
引き放つ [ひきはなつ] /(v5t) to pull apart/
引き幕 [ひきまく] /(n) a draw curtain/
引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/
引き網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/
引き戻す [ひきもどす] /(v5s) to bring back/to restore/(P)/
引き揚げ [ひきあげ] /(n) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/raising/(P)/
引き揚げる [ひきあげる] /(v1) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/
引き揚げ者 [ひきあげしゃ] /(n) a repatriate/returnee/
引き落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
引き落とし [ひきおとし] /(n) pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/
引き落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
引き離す [ひきはなす] /(v5s) to pull apart/to separate/(P)/
引き立つ [ひきたつ] /(v5t) to become active/to look better/
引き立て [ひきたて] /(n) favor/patronage/
引き立てる [ひきたてる] /(v1) to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/
引き立て役 [ひきたてやく] /(n) a foil/
引き留める [ひきとめる] /(v1) to detain/to check/to restrain/
引き裂く [ひきさく] /(v5k) to tear up/to tear off/to split/(P)/
引き連れる [ひきつれる] /(v1) to take along with/
引き篭もる [ひきこもる] /(oK) (v5r) to stay (confined) indoors/
引き篭り [ひきこもり] /(n) people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/
引き攣り [ひきつり] /(n) scar/spasm/twitch/
引き攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/
引き籠る [ひきこもる] /(v5r) to stay (confined) indoors/
引く [ひく] /(v5k) (1) to pull/(2) to draw back/(3) to draw (a card)/(4) to draw (plan, line, etc.)/(5) to catch (cold)/(6) to play (string instr.)/(P)/
引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/
引く手あまた [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/
引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/
引ける [ひける] /(v1) to close/to be over/to break up (e.g. school)/
引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/
引け時 [ひけどき] /(n) closing time/
引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/
引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/
引け目を感じる [ひけめをかんじる] /(exp) to feel inferior/to feel small/
引ずる [ひきずる] /(v5r) to seduce/to drag along/to pull/to prolong/to support/(P)/
引っかける [ひっかける] /(v1) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to spit at (a person)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/
引っくり返る [ひっくりかえる] /(v5r) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/
引っぱる [ひっぱる] /(v5r) (1) to pull/to draw/to stretch/to drag/(2) to pull the ball (baseball)/
引っ越し [ひっこし] /(n) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/(P)/
引っ越し先 [ひっこしさき] /(n) destination of a move/
引っ越す [ひっこす] /(v5s) to move (house)/to change residence/(P)/
引っ掛かる [ひっかかる] /(v5r) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/
引っ掛ける [ひっかける] /(v1) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to spit at (a person)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/(P)/
引っ掛る [ひっかかる] /(v5r) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/
引っ括る [ひっくくる] /(v5r) to bundle/to tie up/
引っ括るめる [ひっくるめる] /(v1) to lump together/
引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/
引っ繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/
引っ繰り返る [ひっくりかえる] /(v5r) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/(P)/
引っ懸ける [ひっかける] /(v1) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to spit at (a person)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/
引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/
引っ込み思案 [ひっこみじあん] /(n) shy/withdrawn/
引っ込む [ひっこむ] /(v5m) to draw back/to sink/to cave in/(P)/
引っ込める [ひっこめる] /(v1) to draw in/to take in/
引っ手繰り [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/purse snatcher/
引っ手繰る [ひったくる] /(v5r) to snatch (steal) from/
引っ切り無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/
引っ掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/
引っ掻く [ひっかく] /(v5k) to scratch/
引っ張たく [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/
引っ張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/
引っ張り出す [ひっぱりだす] /(v5s) to take out/to drag out/
引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /(n) being very popular/being in great demand/
引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/(P)/
引っ張る [ひっぱる] /(v5r) (1) to pull/to draw/to stretch/to drag/(2) to pull the ball (baseball)/(P)/
引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g) to tear off/
引っ被る [ひっかぶる] /(v5r) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/
引っ付く [ひっつく] /(v5k) to stick to/to flirt with/(P)/
引っ捕える [ひっとらえる] /(v1) to seize/
引っ捕らえる [ひっとらえる] /(v1) to arrest/to capture/to seize/
引ん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/
引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/
引越 [ひっこし] /(io) (n) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/
引越し [ひっこし] /(io) (n) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/
引越す [ひきこす] /(v5s) to move (house)/to change residence/
引延す [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引延ばす [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引下げる [ひきさげる] /(v1) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/
引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/
引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/
引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/
引換 [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/
引換え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/
引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/
引換券 [ひきかえけん] /(n) claim ticket/claim tag/claim check/
引金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/
引継ぎ [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/
引継ぐ [ひきつぐ] /(v5g) to take over/to hand over/(P)/
引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/
引戸 [ひきど] /(n) sliding door/
引綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/
引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/
引合 [ひきあい] /(n) reference/comparison/witness/deal/
引合い [ひきあい] /(n) reference/comparison/witness/deal/
引合せる [ひきあわせる] /(io) (v1) to introduce/to compare/
引込線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/
引算 [ひきざん] /(n) subtraction/(P)/
引止める [ひきとめる] /(v1) to detain/to check/to restrain/(P)/
引取る [ひきとる] /(v5r) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/
引取人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/
引手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/
引受 [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/
引受ける [ひきうける] /(v1) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/(P)/
引受る [ひきうける] /(v1) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/
引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/
引出し [ひきだし] /(n) drawer/drawing out/(P)/
引出す [ひきだす] /(v5s) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/
引出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/
引照 [いんしょう] /(n) reference/
引証 [いんしょう] /(n) quotation/citation/
引上げる [ひきあげる] /(io) (v1) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(P)/
引伸す [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引伸ばす [ひきのばす] /(v5s) to delay/to enlarge/(P)/
引数 [いんすう] /(n) G n/argument (e.g., function, program)/
引数 [ひきすう] /(n) G n/argument (e.g., function, program)/
引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/
引責辞任 [いんせきじにん] /(vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/
引接 [いんせつ] /(n) interview/
引窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/
引続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/
引続く [ひきつづく] /(v5k) to continue (for a long time)/to occur in succession/
引替え [ひきかえ] /(n) on the contrary/on the other hand/(P)/
引替え券 [ひきかえけん] /(n) exchange coupon/
引替る [ひきかえる] /(v1) to exchange (things)/to reverse/
引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/
引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/
引退相撲 [いんたいずもう] /(n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony/
引致 [いんち] /(n) arrest/custody/
引潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/
引締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/
引締める [ひきしめる] /(v1) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/
引渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/
引渡す [ひきわたす] /(v5s) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/
引当 [ひきあて] /(n) mortgage/security/
引当る [ひきあてる] /(v1) to apply/to compare/
引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/
引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/
引抜く [ひきぬく] /(v5k) to extract/to uproot/to pull out/(P)/
引付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/
引付る [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/
引分け [ひきわけ] /(n) a draw (in competition)/tie game/(P)/
引返す [ひきかえす] /(v5s) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/
引戻す [ひきもどす] /(v5s) to bring back/to restore/(P)/
引用 [いんよう] /(n) quotation/citation/(P)/
引用句 [いんようく] /(n) quotation/
引用終わり [いんようおわり] /(n) end of quote/
引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/
引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/
引用文 [いんようぶん] /(n) a quotation/
引落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
引落とし [ひきおとし] /(n) pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/
引落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
引離す [ひきはなす] /(v5s) to pull apart/to separate/(P)/
引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/
引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/
引立てる [ひきたてる] /(v1) to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/
引力 [いんりょく] /(n) gravity/(P)/
引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/
引例 [いんれい] /(n) quotation/referring to precedent/
引裂く [ひきさく] /(v5k) to tear up/to tear off/to split/(P)/
引篭り [ひきこもり] /(n) people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/
引喩 [いんゆ] /(n) allusion/
引攣る [ひきつる] /(v5r) to twitch/to have a cramp/to become stiff/
飲ます [のます] /(v5s) to make somebody drink/
飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/
飲みで [のみで] /(n) more than enough/
飲み屋 [のみや] /(n) bar/saloon/
飲み下す [のみくだす] /(v5s) to swallow/to gulp down/
飲み過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/
飲み過ぎる [のみすぎる] /(v1) to drink too much/
飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/
飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/
飲み回す [のみまわす] /(v5s) to pass the cup round/
飲み回る [のみまわる] /(v5r) to drink at a round of places/
飲み掛け [のみかけ] /(n) partially consumed drink/
飲み乾す [のみほす] /(v5s) to drink up/to drain (cup)/
飲み干す [のみほす] /(v5s) to drink up/to drain (cup)/
飲み口 [のみくち] /(n) tap/faucet/spigot/
飲み口 [のみぐち] /(n) tap/faucet/spigot/
飲み込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/
飲み込む [のみこむ] /(v5m) to gulp down/to swallow deeply/to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/(P)/
飲み手 [のみて] /(n) heavy drinker/
飲み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/
飲み食い [のみくい] /(n) food and drink/eating and drinking/
飲み水 [のみみず] /(n) drinking water/(P)/
飲み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/
飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/
飲み潰す [のみつぶす] /(v5s) to drink away one's money/
飲み潰れる [のみつぶれる] /(v1) to drink oneself drunk/
飲み倒す [のみたおす] /(v5s) to skip out on one's bar bill/
飲み逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/
飲み抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/
飲み物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/
飲み放題 [のみほうだい] /(exp) all you can drink/bottomless cup/
飲み明かす [のみあかす] /(v5s) to drink the night away/
飲み薬 [のみぐすり] /(n) internal medicine/
飲み料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/
飲む [のむ] /(v5m) to drink/(P)/
飲めや歌え [のめやうたえ] /(n) revelry/
飲める [のめる] /(v1) to drink much/to be good to drink/
飲んだくれ [のんだくれ] /(n) drunkard/piss-artist/
飲んだくれる [のんだくれる] /(v1) to get dead drunk/
飲ん兵衛 [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/
飲屋 [のみや] /(n) bar/saloon/
飲過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/
飲込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/
飲手 [のみて] /(n) heavy drinker/
飲酒 [いんしゅ] /(n) drinking alcohol (sake)/(P)/
飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/
飲酒の弊 [いんしゅのへい] /(n) bad habit of drinking/
飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/
飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/
飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/
飲助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/
飲食 [いんしょく] /(n) food and drink/eating and drinking/(P)/
飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/
飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/
飲水 [のみみず] /(n) drinking water/
飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/
飲代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/
飲茶 [ヤムチャ] /(n) yamcha (tea)/
飲抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/
飲物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/
飲兵衛 [のんべえ] /(io) (n) heavy drinker/tippler/
飲薬 [のみぐすり] /(n) internal medicine/
飲用 [いんよう] /(n) drinking/
飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/
飲料 [いんりょう] /(n) a drink/(P)/
飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/
淫ら [みだら] /(adj-na,n) loose/bawdy/improper/
淫逸 [いんいつ] /(adj-na,n) debauchery/
淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/
淫具 [いんぐ] /(n) dildo/
淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/
淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/
淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/
淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/
淫売 [いんばい] /(n) prostitution/
淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/
淫婦 [いんぷ] /(n) harlot/
淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/
淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/
淫慾 [いんよく] /(n) lust/
淫欲 [いんよく] /(n) lust/
淫乱 [いんらん] /(adj-na,n) debauchery/lewdness/lasciviousness/
淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/
淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/
淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/
胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/
胤違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/
胤裔 [いねい] /(arch) successor/descendant/
蔭 [かげ] /(n) shade/shadow/other side/
蔭口 [かげぐち] /(n) backbiting/
院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/
院外 [いんがい] /(n) non-parliamentary/outside congress/
院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/
院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/
院号 [いんごう] /(n) ex-emperor/
院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/
院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/
院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/
院宣 [いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/
院宣 [いんぜん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/
院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/
院内 [いんない] /(n) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/
院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized/
院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/
陰 [いん] /(n) yin/
陰 [かげ] /(n) shade/shadow/other side/(P)/
陰々滅々 [いんいんめつめつ] /(adj-na) gloomy/
陰げる [かげる] /(io) (v5r) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/
陰で [かげで] /(exp) behind one's back/
陰で糸を引く [かげでいとをひく] /(n) wire-pulling/
陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/
陰と陽 [いんとよう] /(n) the positive and the negative/
陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/
陰り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/(P)/
陰る [かげる] /(v5r) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/
陰イオン [いんイオン] /(n) anion/
陰萎 [いんい] /(adj-no,n) impotence/
陰陰滅滅 [いんいんめつめつ] /(adj-na) gloomy/
陰欝 [いんうつ] /(iK) (adj-na,n) gloom/melancholy/
陰影 [いんえい] /(n) shadow/shading/gloom/
陰画 [いんが] /(n) a negative/
陰核 [いんかく] /(n) clitoris/
陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/
陰乾し [かげぼし] /(n) drying in the shade/
陰干し [かげぼし] /(n) drying in the shade/
陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/
陰気 [いんき] /(adj-na,n) gloom/melancholy/(P)/
陰気臭い [いんきくさい] /(adj) dismal/gloomy/
陰極 [いんきょく] /(n) cathode/
陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/
陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/
陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/
陰金 [いんきん] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/
陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/
陰茎 [いんけい] /(n) penis/
陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/
陰口 [かげぐち] /(n) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/(P)/
陰刻 [いんこく] /(n) white line/
陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/
陰湿 [いんしつ] /(adj-na,n) dampness of shady places/
陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/
陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/
陰性 [いんせい] /(adj-na,n) negative/(P)/
陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/
陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/
陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/
陰電気 [いんでんき] /(n) negative electricity/
陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/
陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/
陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/
陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged Ninja/
陰嚢 [いんのう] /(adj-na,n) scrotum/testicles/scrotal/
陰嚢 [ふぐり] /(adj-na,n) scrotum/testicles/scrotal/
陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/
陰武者 [かげむしゃ] /(n) Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)/wire puller/
陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/
陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/
陰蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/
陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/
陰謀 [いんぼう] /(n) plot intrigue/conspiracy/(P)/
陰謀を企てる [いんぼうをくわだてる] /(exp) to plot against/
陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/
陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/pubes/
陰門 [いんもん] /(n) (female) genitalia/pubes/
陰陽 [いんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/
陰陽 [おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./
陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/
陰陽師 [おんようじ] /(n) diviner/
陰陽道 [おんみょうどう] /(n) Onmyoudou/Way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/
陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/
陰鬱 [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/
陰翳 [いんえい] /(n) shadow/shading/gloom/
隠しカメラ [かくしカメラ] /(n) hidden (spy) camera/
隠し引き出し [かくしひきだし] /(n) secret withdrawal/(P)/
隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/
隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/
隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/
隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/
隠し事 [かくしこと] /(n) secret/
隠し事 [かくしごと] /(n) secret/
隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/
隠し所 [かくしどころ] /(n) hiding place/genitals/
隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/
隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/
隠し釘 [かくしくぎ] /(n) concealed nail/
隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/
隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/
隠し味 [かくしあじ] /(n) bringing out a taste/
隠し立て [かくしだて] /(n) secrecy/
隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/
隠る [なまる] /(v5r) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/
隠れ [かくれ] /(n,pref) hidden/underground/crypto/
隠れもない [かくれもない] /(exp) well-known/
隠れも無い [かくれもない] /(exp) well-known/
隠れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/(P)/
隠れん坊 [かくれんぼ] /(n) hide and seek (the game)/
隠れん坊 [かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/
隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/
隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/
隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/
隠れ身の術 [かくれみのじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of camouflage/
隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/
隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/
隠れ蓑 [かくれみの] /(n) magic cloak of invisibility/
隠れ里 [かくれざと] /(n) isolated village/
隠逸 [いにつ] /(n) seclusion/
隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogamic plants/
隠花植物類 [いんかしょくぶつるい] /(n) cryptogamous plants/
隠蟹 [かくれがに] /(n) pea crab/
隠居 [いんきょ] /(n) (1) retirement/(2) retired person/(P)/
隠見 [いんけん] /(n) appearance and disappearance/
隠顕 [いんけん] /(n) appearance and disappearance/
隠元 [いんげん] /(n) beans/
隠元豆 [いんげんまめ] /(n) kidney bean/
隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/
隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/
隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/
隠棲 [いんせい] /(n) secluded life/
隠栖 [いんせい] /(n) secluded life/
隠線 [いんせん] /(n) hidden line/
隠然 [いんぜん] /(adj-na,n) latent power/secret/reality/
隠退 [いんたい] /(n) retirement/seclusion/
隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/
隠退蔵物資 [いんたいぞうぶっし] /(n) secretly hoarded goods/
隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/
隠匿 [いんとく] /(n) concealment/(P)/
隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/
隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/
隠遁 [いんとん] /(n) retirement/seclusion/
隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/
隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of escape/
隠忍 [いんにん] /(n) patience/endurance/
隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/
隠蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/
隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/
隠亡 [おんぼう] /(n) cremator/
隠坊 [おんぼう] /(n) cemetery guard/crematorium worker/
隠密 [おんみつ] /(adj-na,n) privacy/secrecy/spy/detective/
隠滅 [いんめつ] /(n) destruction/suppression/(P)/
隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/
隠喩 [いんゆ] /(n) metaphor/
韻 [いん] /(n) rhyme/(P)/
韻を踏む [いんをふむ] /(exp) to rhyme (with)/
韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/
韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/
韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/
韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/
韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/
韻文 [いんぶん] /(n) verse/poetry/
韻母 [いんぼ] /(n) final/
韻律 [いんりつ] /(n) rhythm/metre (poet)/(P)/
吋 [いんち] /(n) (uk) inch/
右 [みぎ] /(n) (1) right hand side/(2) above/afore-mentioned/foregoing/(P)/
右から左へ [みぎからひだりへ] /(exp) from right to left/in one ear and out the other/
右と言えば左 [みぎといえばひだり] /(n) widely spoken/
右に出る [みぎにでる] /(exp) to be superior to/
右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/
右縁 [うえん] /(n) right margin/
右往左往 [うおうさおう] /(n) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/
右下 [みぎした] /(n) right-lower/
右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/
右巻 [みぎまき] /(n) clockwise/
右巻き [みぎまき] /(n) clockwise/
右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/
右寄り [みぎより] /(n) tending to the Right/
右詰め [みぎづめ] /(n) right justified/
右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/
右傾 [うけい] /(n) rightist/leaning to the right/
右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/
右肩下がり [みぎかたさがり] /(exp) decreasing (graph falling to the right)/shrinking/declining/
右肩上がり [みぎかたあがり] /(exp) growing (graph rising to the right)/expanding/soaring/
右舷 [うげん] /(n) starboard/
右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/
右向き [みぎむき] /(n) facing right/
右左 [みぎひだり] /(n) right and left/
右四つ [みぎよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/
右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/
右手の法則 [みぎてのほうそく] /(n) righthand rule/
右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/
右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/
右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/
右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/
右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/
右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/
右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/
右旋性 [うせんせい] /(n) dextrorotatory/
右側 [うそく] /(n) right side/right hand/
右側 [みぎがわ] /(n) right side/right hand/(P)/
右足 [みぎあし] /(n) right foot/
右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right/
右端 [うたん] /(n) right end/right edge/
右端 [みぎはし] /(n) right end/right edge/
右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/
右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball)/(P)/
右党 [うとう] /(n) right wing/
右脳 [うのう] /(n) right brain/
右派 [うは] /(n) right wing/(P)/
右筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/
右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/
右辺 [うへん] /(n) right side/
右方 [うほう] /(n) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/
右方高麗楽 [うほうこまがく] /(n) old Japanese court music from the Nara period/
右面 [うめん] /(n) right side/
右目 [みぎめ] /(n) right eye/
右葉 [うよう] /(n) right lobe/
右翼 [うよく] /(n) right-wing/(P)/
右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique)/
右螺子の法則 [みぎねじのほうそく] /(n) corkscrew rule/
右利き [みぎきき] /(n) right-handedness/right-hander/
右腕 [うわん] /(n) right arm/
右腕 [みぎうで] /(n) right arm/(P)/
宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/
宇宙ステーション [うちゅうステーション] /(n) space station/
宇宙ロケット [うちゅうロケット] /(n) space rocket/
宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/
宇宙化学 [うちゅうかがく] /(n) cosmo-chemistry/space science/
宇宙科学 [うちゅうかがく] /(n) cosmo-chemistry/space science/
宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/
宇宙開発計画 [うちゅうかいはつけいかく] /(n) space development project (program)/
宇宙開発事業団 [うちゅうかいはつじぎょうだん] /(n) NASDA/National Space Development Agency/(P)/
宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/
宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/
宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/
宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n) the void of space/(P)/
宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/
宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/
宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/
宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/
宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/
宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/
宇宙進化論 [うちゅうしんかろん] /(n) cosmogony/
宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/
宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/
宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/
宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/
宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/
宇宙船地球号 [うちゅうせんちきゅうごう] /(n) Spaceship Earth/
宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) astronautical speed/
宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /(n) Big Bang (theory)/
宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/
宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n) satellite relay/
宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/
宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/
宇宙背景放射 [うちゅうはいけいほうしゃ] /(n) cosmic background radiation/
宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/
宇宙発生論 [うちゅうはっせいろん] /(n) cosmogony/
宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n) space flight/
宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /(n) astronaut/(P)/
宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/
宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/
宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/
宇宙物理学 [うちゅうぶつりがく] /(n) astrophysics/
宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/
宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/
宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/
宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/
宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/
宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/
宇宙論的証明 [うちゅうろんてきしょうめい] /(n) cosmological argument/
宇内 [うだい] /(n) the whole world/
烏 [からす] /(n) crow/raven/(P)/
烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/
烏の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair)/
烏羽玉 [うばたま] /(adj-no,n) jet black/pitch dark/
烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/
烏瓜 [からすうり] /(n) snake gourd/
烏貝 [からすがい] /(n) fresh-water mussel/
烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/
烏口 [からすぐち] /(n) ruling pen/
烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/
烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/
烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/
烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/
烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/
烏賊 [いか] /(n) cuttlefish/squid/(P)/
烏天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/
烏麦 [からすむぎ] /(n) oats/
烏鳩 [からすばと] /(n) Japanese wood pigeon/
烏帽子 [えぼし] /(n) noble's court headgear/
烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/
烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/
烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/
烏木 [こくたん] /(n) ebony/blackwood/
烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/
烏有に帰す [うゆうにきす] /(exp) to be burned to ashes/
烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp) to be reduced to ashes/
烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/
烏竜茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/
烏龍茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/
烏滸がましい [おこがましい] /(adj) presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/
烏滸の沙汰 [おこのさた] /(n) stupidity/absurdity/presumption/impertinence/
烏芻沙摩妙王 [うすさまみょうおう] /(n) (Buddh) Ususama Vidya-raja/
羽 [はね] /(n) feather/plume/wing/(P)/
羽 [わ] /(n-suf) counter for birds/counter for rabbits/(P)/
羽ばたく [はばたく] /(v5k) to flap (wings)/
羽衣 [はごろも] /(n) angel's raiment/(P)/
羽隠 [はねかくし] /(n) rove beetle/
羽音 [はおと] /(n) buzz/hum/
羽化 [うか] /(n) emergence (of insects)/growing wings and flying/
羽蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/
羽蟻 [はあり] /(n) winged ant/
羽撃き [はばたき] /(n) fluttering or flapping of wings/
羽撃く [はばたく] /(v5k) to flap (wings)/(P)/
羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/
羽交い絞め [はがいじめ] /(n,vs) pinioning/binding arms behind back/
羽根 [はね] /(n) shuttlecock/(P)/
羽根蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/
羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/
羽根突き [はねつき] /(n) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
羽根付き [はねつき] /(n) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
羽子 [はご] /(n) shuttlecock/
羽子突 [はねつき] /(n) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
羽子板 [はごいた] /(n) battledore/
羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/
羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/
羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/
羽織る [はおる] /(v5r) to put on/
羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/
羽振り [はぶり] /(n) plumage/influence/power/
羽繕い [はづくろい] /(n) preening/
羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/
羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/
羽虫 [はむし] /(n) leaf beetle/
羽田 [はねだ] /(n) Haneda (Tokyo airport)/(P)/
羽突き [はねつき] /(n) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
羽二重 [はぶたえ] /(n) type of silk/
羽斑蚊 [はまだらか] /(n) malaria-carrying mosquito/
羽布団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/
羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/
羽毛 [うもう] /(n) feathers/plumage/down/(P)/
羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/
羽目 [はめ] /(n) panel/wainscoting/plight/(P)/
羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/
羽翼 [うよく] /(n) wings/assistance/
羽搏き [はばたき] /(n) fluttering or flapping of wings/
羽箒 [はねぼうき] /(n) feather duster/
羽箒 [はぼうき] /(n) feather duster/
羽虱 [はじらみ] /(n) jumping plant louse/
迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/
迂回 [うかい] /(n) detour/turning movement (mil)/
迂回路 [うかいろ] /(n) detour sign/diversion sign/
迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/
迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/
迂言 [うげん] /(n) roundabout explanation/
迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/
迂闊 [うかつ] /(adj-na,n) (uk) carelessness/stupidity/
雨 [あめ] /(n) rain/(P)/
雨がさ [あまがさ] /(n) umbrella/
雨だれ [あまだれ] /(n) raindrops/
雨ふり [あめふり] /(n) in the rain/
雨域 [ういき] /(n) rainy area/
雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/
雨燕 [あまつばめ] /(n) white-rumped swift/
雨蛙 [あまがえる] /(n) tree frog/
雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/
雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/
雨期 [うき] /(n) rainy season/(P)/
雨気 [あまけ] /(n) signs of rain/threatening to rain/
雨気 [うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/
雨季 [うき] /(n) rainy season/(P)/
雨脚 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
雨脚 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/
雨空 [あまぞら] /(n) threatening sky/
雨靴 [あまぐつ] /(n) overshoes/
雨戸 [あまど] /(n) sliding storm door/(P)/
雨戸を繰る [あまどをくる] /(exp) to roll open the shutters/
雨後 [うご] /(n) after rain/
雨後雪 [あめのちゆき] /(n) rain then snow/
雨乞い [あまごい] /(n) praying for rain/
雨降って地固まる [あめふってじかたまる] /(exp) adversity builds character/
雨降らし [あめふらし] /(n) sea hare/
雨降り [あめふり] /(n) in the rain/(P)/
雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/
雨混じりの雪 [あめまじりのゆき] /(n) snow mingled with rain/
雨催い [あまもよい] /(n) threat of rain/
雨催い [あめもよい] /(n) threat of rain/
雨傘 [あまがさ] /(n) umbrella/
雨仕度 [あまじたく] /(n) preparation for rain/
雨支度 [あまじたく] /(n) preparation for rain/
雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/
雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/
雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/
雨上がり [あまあがり] /(io) (n) after the rain/
雨上がり [あめあがり] /(io) (n) after the rain/
雨上り [あまあがり] /(n) after the rain/
雨上り [あめあがり] /(n) after the rain/
雨垂れ [あまだれ] /(n) raindrops/(P)/
雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/
雨水 [あまみず] /(n) rain water/(P)/
雨水 [うすい] /(n) rain water/
雨声 [うせい] /(n) sound of rain/
雨足 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
雨足 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/
雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon/
雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/
雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/
雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) game called off because of rain (baseball) (abbr)/
雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/
雨滴 [うてき] /(n) raindrops/
雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/
雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/
雨天決行 [うてんけっこう] /(n) NOT cancelled in case of rain/
雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/
雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/
雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/
雨曇 [あまぐもり] /(n) overcast weather/
雨曇り [あまぐもり] /(n) overcast weather/
雨曝し [あまざらし] /(n) weatherbeaten/
雨避け [あまよけ] /(n) tarpaulin/
雨樋 [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/
雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/
雨風 [あまかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/
雨風 [あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/
雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/
雨模様 [あまもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/
雨模様 [あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/
雨落ち [あまおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/
雨落ち [あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/
雨粒 [あまつぶ] /(n) raindrop/
雨粒 [あめつぶ] /(n) raindrop/
雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/
雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/
雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/
雨林 [うりん] /(n) rain forest/
雨露 [あめつゆ] /(n) rain and dew/
雨露 [うろ] /(n) rain and dew/
雨漏り [あまもり] /(n) roof leak/(P)/
雨霰 [あめあられ] /(n) rain and hail/
卯 [う] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February)/
卯 [ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February)/
卯の花 [うのはな] /(n) refuse from tofu/
卯月 [うずき] /(ik) (n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
卯月 [うつき] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
卯月 [うづき] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
卯年 [うさぎどし] /(n) year of the hare/
鵜 [う] /(n) cormorant/
鵜飼い [うかい] /(n) cormorant fishing/
鵜匠 [うしょう] /(n) cormorant fisherman/
鵜匠 [うじょう] /(n) cormorant fisherman/
鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/
窺い探る [うかがいさぐる] /(v5r) to spy out/
窺い知る [うかがいしる] /(v5r) to perceive/to understand/
窺う [うかがう] /(v5u) to see the situation/
窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/
丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1a.m.-3a.m., north-northeast, December)/
丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/
丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/
丑三つ時 [うしみつどき] /(n) midnight/
丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/
碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/
臼 [うす] /(n) mill-stone/
臼歯 [うすば] /(n) molar/
臼歯 [きゅうし] /(n) molar/
臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/
渦 [うず] /(n) swirl/(P)/
渦巻 [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/
渦巻き [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/(P)/
渦巻きポンプ [うずまきポンプ] /(n) centrifugal pump/
渦巻き形 [うずまきがた] /(n) spiral-shaped/
渦巻き模様 [うずまきもよう] /(n) whirling or spiral pattern/
渦巻く [うずまく] /(v5k) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/
渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/
渦状 [かじょう] /(n) spiral/
渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/
渦線 [かせん] /(n) spiral line/
渦中 [かちゅう] /(n) vortex/(P)/
渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/
渦動 [かどう] /(n) vortex/
渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/
渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/
渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/
嘘 [うそ] /(n) lie/falsehood/incorrect fact/inappropriate/(P)/
嘘っぱち [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/
嘘っ八 [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/
嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/
嘘つき [うそつき] /(adj-no,n) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/(P)/
嘘で固める [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/
嘘を吐く [うそをつく] /(exp) (uk) to tell a lie/to fib/
嘘泣き [うそなき] /(n) crocodile tears/
嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/
嘘吐き [うそつき] /(adj-no,n) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/
嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/
嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/
唄 [うた] /(oK) (n,n-suf) song/(P)/
唄う [うたう] /(v5u) to sing/
唄物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part/
欝血 [うっけつ] /(n) blood congestion/
欝積 [うっせき] /(n) congestion/stagnation/
欝蒼たる [うっそうたる] /(adj-t) thick/dense/luxuriant/
欝憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/
鰻 [うなぎ] /(n) eel/(P)/
鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/
鰻巻き [うまき] /(n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg/
鰻上り [うなぎのぼり] /(n) rapid promotion/
鰻登り [うなぎのぼり] /(n) rapid promotion/
鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/
鰻丼 [うなぎどんぶり] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/
姥貝 [うばがい] /(n) Sakhalin surf clam/
姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/
姥捨て [うばすて] /(n) the practice of abandoning old women/
姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/
厩 [うまや] /(n) stable/
厩舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/
浦 [うら] /(n) inlet/(P)/
浦曲 [うらわ] /(n) coastal indentations/
浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/
浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/
浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/
浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/
浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/
瓜 [うり] /(n) melon/
瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/
瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g. of a beautiful woman)/
瓜田 [かでん] /(n) melon field or patch/
瓜二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/
閏月 [うるうづき] /(n) intercalary month/
閏月 [じゅんげつ] /(n) intercalary month/
閏日 [うるうび] /(n) leap day/
閏年 [うるうどし] /(n) (uk) leap year/(P)/
閏年 [じゅんねん] /(n) (uk) leap year/
閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/
噂 [うわさ] /(n) rumour/report/gossip/common talk/(P)/
噂に上る [うわさにのぼる] /(exp) to be gossiped about/
噂を立てられる [うわさをたてられる] /(exp) to be gossiped about/
噂を流す [うわさをながす] /(exp) to spread rumors/
噂通り [うわさどおり] /(n) a rumor that appears to be quite true/
噂話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/
噂話し [うわさばなし] /(n,vs) gossip/
云々 [うんぬん] /(n,vs) and so on/and so forth/comment/
云う [いう] /(v5u) to say/
云為 [うに] /(n) sayings and doings/words and deeds/
云云 [うんぬん] /(n,vs) and so on/and so forth/comment/
云爾 [うんじ] /(arch) such as/
運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/
運がいい [うんがいい] /(n) is lucky/
運が悪い [うんがわるい] /(adj) is unlucky/
運が開ける [うんがひらける] /(exp) to be in luck's way/to have one's fortune changes to the better/
運が向く [うんがむく] /(exp) to be in lucks way/
運に任せる [うんにまかせる] /(exp) to trust to luck/
運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/
運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/
運び込む [はこびこむ] /(v5m) to carry in/to bring in/
運び出す [はこびだす] /(v5s) to carry out/
運び上げる [はこびあげる] /(v1) to carry or bring (up)/
運び足 [はこびあし] /(n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo)/
運び入れる [はこびいれる] /(v1) to carry or bring in(to)/
運ぶ [はこぶ] /(v5b) to transport/(P)/
運よく [うんよく] /(adv) luckily/
運を天に任せる [うんをてんにまかせる] /(exp) to leave to chance/to resign oneself to one's fate/
運悪く [うんわるく] /(adv) unluckily/
運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/
運営委員会 [うんえいいいんかい] /(n) steering committee/
運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/
運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/
運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/
運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/
運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/
運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/
運気 [うんき] /(n) fate/fortune/
運休 [うんきゅう] /(n) service suspended (e.g. trains)/(P)/
運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/
運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g. ships, aircraft)/(P)/
運行 [うんこう] /(n) motion/revolution/(P)/
運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/
運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/
運算 [うんざん] /(n) mathematical operation/calculation/
運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/
運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/
運上 [うんじょう] /(n) carrying up/bringing up/
運針 [うんしん] /(n) handling the needle/
運勢 [うんせい] /(n) luck/
運漕 [うんそう] /(n) shipping/marine transportation/
運送 [うんそう] /(n) shipping/marine transportation/(P)/
運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/
運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/
運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/
運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/
運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/
運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/
運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/
運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/
運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/
運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/
運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/
運痴 [うんち] /(col) slow in one's movements/
運賃 [うんちん] /(n) freight rates/shipping expenses/fare/(P)/
運賃込みで [うんちんこみで] /(exp) freight included (prepaid)/
運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/
運転 [うんてん] /(n,vs) operation/motion/driving/(P)/
運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/
運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/
運転士 [うんてんし] /(n) mate/(ship's) officer/(P)/
運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/
運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/
運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/
運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/
運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/
運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/
運転停止 [うんてんていし] /(vs) suspension of operations/
運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/
運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/
運転免許証 [うんてんめんきょしょう] /(n) driver's license/
運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/
運動の法則 [うんどうのほうそく] /(n) laws of motion/
運動エネルギー [うんどうエネルギー] /(n) kinetic energy/
運動ニューロン疾患 [うんどうニューロンしっかん] /(n) motor neurone disease (MND)/
運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/
運動家 [うんどうか] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/
運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/(P)/
運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/
運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/
運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/
運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/
運動失調症 [うんどうしっちょうしょう] /(n) motor ataxia/
運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/
運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) motor disturbance/
運動場 [うんどうじょう] /(n) sports ground/(P)/
運動場 [うんどうば] /(n) vehicle training ground/(P)/
運動場を広げる [うんどうじょうをひろげる] /(exp) to enlarge the playground/
運動神経 [うんどうしんけい] /(n) motor nerves/reflexes/
運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/
運動生理学 [うんどうせいりがく] /(n) exercise physiology/
運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/
運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/
運動不足 [うんどうぶそく] /(n) insufficient exercise/
運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/
運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/
運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/
運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/
運動量保存の法則 [うんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of momentum/
運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/
運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/
運任せ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/
運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/
運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/
運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/
運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/
運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/
運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/
運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/
運命 [うんめい] /(n) fate/(P)/
運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/
運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/
運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/
運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/
運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/
運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/
運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/
運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/
運輸量 [うんゆりょう] /(amount of) traffic/
運用 [うんよう] /(n,vs) making use of/application/investment/practical use/(P)/
運良く [うんよく] /(adv) luckily/(P)/
雲 [くも] /(n) cloud/(P)/
雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/
雲井 [くもい] /(n) sky/court circles or palace/
雲隠れ [くもがくれ] /(n) disappearance/
雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/
雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/
雲霞 [うんか] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/
雲霞 [くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/
雲霞の如く [うんかのごとく] /(n) in swarms/
雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/
雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/
雲間に現れた月 [くもまにあらわれたつき] /(n) moon peeping from behind the clouds/
雲気 [うんき] /(n) the look of the sky/
雲脚 [うんきゃく] /(n) cloud movements/overhanging clouds/
雲脚 [くもあし] /(n) cloud movements/overhanging clouds/
雲居 [くもい] /(n) sky/the Imperial Court/
雲形 [うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/
雲形 [くもがた] /(n) cloud formations/cloud-shaped/
雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/
雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/
雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/
雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/
雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/
雲散 [うんさん] /(n) scatter/disperse/
雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n) vanishing like mist/
雲脂 [ふけ] /(n) dandruff/
雲集 [うんしゅう] /(n) swarm/throng/
雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/
雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/
雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/
雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/
雲水 [うんすい] /(n) itinerant priest/clouds and water/
雲雀 [ひばり] /(n) skylark/(P)/
雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/
雲足 [くもあし] /(n) movement of clouds/
雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/
雲丹 [うに] /(n) sea urchin/sea urchin eggs/
雲泥 [うんでい] /(n) great difference/
雲泥の差 [うんでいのさ] /(n) wide difference/(P)/
雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/
雲呑 [わんたん] /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/
雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/
雲母 [うんも] /(n) mica/isinglass/
雲母 [きらら] /(n) mica/isinglass/
雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/
雲龍型 [うんりゅうがた] /(n) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/
雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/
荏 [え] /(n) type of beefsteak plant/
荏胡麻 [えごま] /(n) egoma (seed from a type of beefsteak plant)/
荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/
荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/
餌 [えさ] /(n) feed/bait/(P)/
餌食 [えじき] /(n) prey/victim/
餌付く [えづく] /(v5k) to begin to eat or feed/
叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/
叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/
叡知 [えいち] /(n) intelligence/
叡智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/
叡聞に [えいぶんに] /(in the) emperor's hearing/
叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/
叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/
営々 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/
営み [いとなみ] /(n) work/life/(P)/
営む [いとなむ] /(v5m) to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/(P)/
営為 [えいい] /(n) business/occupation/
営営 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/
営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/
営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/
営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) pamphlet describing one's business (operations)/
営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/
営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/
営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/
営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/
営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/
営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/
営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/
営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g. store)/
営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/
営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/
営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/
営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/
営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/
営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/
営業報告書 [えいぎょうほうこくしょ] /(n) business report/
営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/
営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/
営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/
営繕 [えいぜん] /(n) upkeep (of equip.)/(P)/
営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/
営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/
営造 [えいぞう] /(n) building/construction/
営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/
営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/
営団地下鉄 [えいだんちかてつ] /(n) Teito Rapid Transit Authority subway/Eidan subway/
営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/
営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/
営養 [えいよう] /(n) nutrition/
営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/(P)/
営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/
営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/
営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/
営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/
営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/
営林 [えいりん] /(n) forest management/
営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/
営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/
嬰 [えい] /(n) a sharp (music)/
嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/
嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/
嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/
嬰児 [えいじ] /(n) infant/baby/
嬰児 [みどりご] /(n) infant/baby/
影 [かげ] /(n) shade/shadow/other side/(P)/
影が薄い [かげがうすい] /(exp) in someone's shadow/in the background/
影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/
影も形もない [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/
影も形も無い [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/
影を映す [かげをうつす] /(exp) to mirror the image (of)/
影印 [えいいん] /(n) facsimile/
影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/
影画 [かげえ] /(n) silhouette/
影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/(P)/
影響 [えいきょう] /(n,vs) influence/effect/(P)/
影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /(exp) to affect/
影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/
影響力 [えいきょうりょく] /(n) clout/
影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/
影像 [えいぞう] /(n) silhouette/
影武者 [かげむしゃ] /(n) Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)/wire puller/
影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/
映え [はえ] /(n) glory/prosperity/
映えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/
映える [はえる] /(v1) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/
映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/
映し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/(P)/
映す [うつす] /(v5s) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/
映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/
映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g. on a window)/reflected glare/
映る [うつる] /(v5r) to be reflected/to harmonize with/to come out (photo)/(P)/
映画 [えいが] /(n) movie/film/(P)/
映画を楽しむ [えいがをたのしむ] /(exp) to enjoy a movie/
映画を見損なう [えいがをみそこなう] /(exp) to fail to see a film/
映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/
映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/
映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/
映画界 [えいがかい] /(n) the film world/
映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/
映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/
映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/
映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/
映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/
映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/
映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/
映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/
映画評論家 [えいがひょうろんか] /(n) film (movie) critic/
映写 [えいしゃ] /(n) projection/
映写機 [えいしゃき] /(n) projector/(P)/
映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/
映射 [えいしゃ] /(n,vs) (rare) reflecting/shining/
映像 [えいぞう] /(n) reflection/image/(P)/
映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) (computer) video signal/
映配 [えいはい] /(n) film distributing company/
映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/
曳々 [えいえい] /(n) heaving/pulling/
曳き船 [ひきぶね] /(n) tugboat/
曳き網 [ひきあみ] /(oK) (n) dragnet/seine/
曳曳 [えいえい] /(n) heaving/pulling/
曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/
曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/
曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/
曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/
曳船 [えいせん] /(n) tugboat/towing/
曳船 [ひきふね] /(n) tugboat/towing/
曳船 [ひきぶね] /(n) tugboat/towing/
曳馬 [ひきうま] /(oK) (n) draft horse/
曳網 [ひきあみ] /(oK) (n) dragnet/seine/
栄え [さかえ] /(n) glory/prosperity/
栄え [はえ] /(n) glory/prosperity/(P)/
栄えた時代 [さかえたじだい] /(n) prosperous age/
栄えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/
栄える [さかえる] /(v1) to prosper/to flourish/(P)/
栄える [はえる] /(v1) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/
栄え有る [はえある] /(adj) splendid/glorious/
栄位 [えいい] /(n) exalted position/
栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/majesty/luxury/
栄華の極み [えいがのきわみ] /(n) apex of prosperity/
栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/
栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/
栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/
栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/
栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/
栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/
栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame/
栄進 [えいしん] /(n) promotion/advancement/
栄達 [えいたつ] /(n) fame/distinction/rise/advancement/
栄典 [えいてん] /(n) honours/ceremony/exercises/
栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/
栄誉 [えいよ] /(n) honour/(P)/
栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor/
栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/prosperity/
栄耀栄華 [えいようえいが] /(n) prosperity/luxury/
栄養 [えいよう] /(n) nutrition/nourishment/(P)/
栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/
栄養価 [えいようか] /(n) food value/
栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/
栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/
栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/
栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/
栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/
栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/
栄養失調 [えいようしっちょう] /(n) malnutrition/(P)/
栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/
栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/
栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/
栄養不足 [えいようふそく] /(n) malnutrition/
栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/
栄螺 [さざえ] /(n) turban shell/
栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/
永々 [えいえい] /(adv) forever/
永い [ながい] /(adj) long/lengthy/
永い事 [ながいこと] /(n) for a long time/
永の [ながの] /(adj) long/eternal/
永のお暇になる [ながのおいとまになる] /(exp) to be dismissed/
永らえる [ながらえる] /(v1) to have a long life/to live a long time/
永らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/
永永 [えいえい] /(adv) forever/
永遠 [えいえん] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/
永久 [えいきゅう] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/(P)/
永久 [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/
永久 [とわ] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/
永久に [えいきゅうに] /(adv) everlastingly/
永久に [とこしえに] /(adv) everlastingly/
永久革命論 [えいきゅうかくめいろん] /(n) permanent revolution/
永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/
永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/
永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/
永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/
永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/
永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/
永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/
永久磁石発電機 [えいきゅうじしゃくはつでんき] /(n) permanent magnet generator/
永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/
永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/
永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(vs) removing hair permanently/
永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/
永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/
永訣 [えいけつ] /(n) last farewell/
永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/
永子作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/
永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/
永寿 [えいじゅ] /(n) long life/
永住 [えいじゅう] /(n) permanent residence/(P)/
永住権 [えいじゅうけん] /(n) denizenship/permanent residence/
永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/denizen/
永小作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/
永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/
永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/
永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/
永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /(n) permanent neutral country/
永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/
永続 [えいぞく] /(n) permanence/continuation/(P)/
永続き [ながつづき] /(n) permanence/continuation/
永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/
永存 [えいそん] /(n) durability/permanence/perpetuity/
永存 [えいぞん] /(n) durability/permanence/perpetuity/
永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/
永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/
永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/
永日 [えいじつ] /(n) long spring day/
永年 [えいねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/
永年 [ながねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/
永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/
永別 [えいべつ] /(n) last farewell/
永眠 [えいみん] /(n) eternal sleep/death/
永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/
泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/
泳ぎ [およぎ] /(n) swimming/(P)/
泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/
泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/
泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/
泳ぐ [およぐ] /(v5g) to swim/(P)/
泳げる様に為る [およげるようになる] /(exp) to learn how to swim/
泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/
泳法 [えいほう] /(n) swimming style/
洩らす [もらす] /(v5s) to let leak/to reveal/
洩れる [もれる] /(v1) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/
盈ちる [みちる] /(oK) (v1) to be full/to rise (tide)/to mature/to expire/
盈虧 [えいき] /(oK) waxing and waning/phases of moon/
穎 [えい] /(n) awn/glume/
穎果 [えいか] /(n) caryopsis/
穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/
穎才 [えいさい] /(n) unusual talent/
穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/
英々語 [えいえいご] /(n) British English (lit. English English, i.e. English as spoken in the UK)/
英々辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/
英々辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/
英英語 [えいえいご] /(n) British English (lit. English English, i.e. English as spoken in the UK)/
英英辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/
英英辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/
英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/
英貨 [えいか] /(n) British currency/British goods/
英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) school for English conversation (abbr)/
英会話学校 [えいかいわがっこう] /(n) English conversation school/
英気 [えいき] /(n) excellent talent/(P)/
英吉利 [いぎりす] /(uk) (obs) Great Britain/United Kingdom/
英京 [えいきょう] /(n) London (British Capital)/
英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/
英検 [えいけん] /(n) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/
英語 [えいご] /(n) the English language/(P)/
英語が巧い [えいごがうまい] /(exp) speak English well/
英語が旨い [えいごがうまい] /(exp) speak English well/
英語に秀でる [えいごにひいでる] /(exp) to excel in English/
英語を教える [えいごをおしえる] /(exp) to teach English/
英語を教わる [えいごをおそわる] /(exp) to be taught English/
英語を操る [えいごをあやつる] /(exp) to have a good command of English/
英語基礎能力試験 [えいごきそのうりょくしけん] /(n) English Language Proficiency Test/TOEFL/
英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/
英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/
英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/
英語検定試験 [えいごけんていしけん] /(n) English proficiency examination/English proficiency test/
英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/
英語版 [えいごばん] /(1) English version/(2) non-Japanese version/
英国 [えいこく] /(n) England/
英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/
英国国教会 [えいこくこっきょうかい] /(n) Anglican Church/Church of England/
英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/
英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum (BP)/
英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/
英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/
英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/
英才 [えいさい] /(n) unusual talent/
英才教育 [えいさいきょういく] /(n) special education for gifted children/
英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/
英姿 [えいし] /(n) noble figure/
英詩 [えいし] /(n) English poetry/
英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/
英字 [えいじ] /(n) English letter (character)/(P)/
英字コード [えいじコード] /(n) alphabetic code/
英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) alphabetic character set/
英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/
英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/
英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/
英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/
英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/
英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/
英数 [えいすう] /(n) English (ASCII) coding/
英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/
英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/
英単語 [えいたんご] /(n) English word/
英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/
英知 [えいち] /(n) intelligence/(P)/
英噸 [えいとん] /(n) ton (long, British)/
英屯 [えいとん] /(n) ton (long, British)/
英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor/
英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/
英文 [えいぶん] /(n) sentence in English/(P)/
英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/
英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/
英文学 [えいぶんがく] /(n) English literature/(P)/
英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/
英米 [えいべい] /(n) England-America/
英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/
英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/
英法 [えいほう] /(n) English law or method/
英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/
英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/
英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/
英雄 [えいゆう] /(n) hero/great man/(P)/
英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/
英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/
英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/
英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) heroic legendary tale/
英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/
英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/
英連邦 [えいれんぽう] /(n) (British) Commonwealth of Nations/
英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/
英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/
英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/
衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/
衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/
衛星 [えいせい] /(n) satellite/(P)/
衛星テレビ放送 [えいせいテレビほうそう] /(n) satellite television/
衛星ラジオ [えいせいラジオ] /(n) satellite radio/
衛星携帯電話 [えいせいけいたいでんわ] /(n) satellite-based mobile phone/
衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/
衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/
衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/
衛星地球局 [えいせいちきゅうきょく] /(satellite) earth station/
衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/
衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/
衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/
衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite town or city/
衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/
衛生 [えいせい] /(n) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/
衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/
衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/
衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/
衛生検査技師 [えいせいけんさぎし] /(n) medical technologist/
衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/
衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/
衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/
衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/
衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/
衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/
衛生兵 [えいせいへい] /(medical) orderly/
衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/
詠み手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/
詠み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/
詠み人知らず [よみびとしらず] /(n) author unknown/waka-composer unknown/
詠む [よむ] /(v5m) to recite/to chant/(P)/
詠歌 [えいか] /(n) poem/song/(Buddh.) pilgrim's song/
詠吟 [えいぎん] /(n) reciting poetry/
詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/
詠唱 [えいしょう] /(n,vs) aria/
詠進 [えいしん] /(n) presentation of poem (to court)/
詠草 [えいそう] /(n) draft poem/
詠嘆 [えいたん] /(n) exclamation/admiration/
詠歎 [えいたん] /(n) exclamation/admiration/
詠誦 [えいしょう] /(n) reciting poetry/
鋭い [するどい] /(adj) pointed/sharp/(P)/
鋭いナイフ [するどいナイフ] /(n) sharp knife/
鋭い批判 [するどいひはん] /(n) sharp criticism/
鋭を挫く [えいをくじく] /(exp) to break the brunt/
鋭を取る [えいをとる] /(exp) to take up a weapon/
鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/
鋭角 [えいかく] /(n) acute angle/(P)/
鋭角三角形 [えいかくさんかくけい] /(n) acute triangle/
鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/
鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/
鋭気有る [えいきある] /(adj) dashing/spirited/
鋭先形 [えいせんけい] /(n) acuminate/
鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/
鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/
鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/
鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/
液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/
液を絞る [えきをしぼる] /(exp) to squeeze the juice (from)/
液圧プレス [えきあつプレス] /(n) hydraulic press/
液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/
液化 [えきか] /(n) liquefaction/(P)/
液化天然ガス [えきかてんねんガス] /(n) liquefied natural gas (LNG)/
液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/
液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/
液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/
液晶テレビ [えきしょうテレビ] /(n) liquid crystal television/
液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/
液状 [えきじょう] /(n) liquid state/
液状化 [えきじょうか] /(vs) liquefaction/liquefy/
液状化現象 [えきじょうかげんしょう] /(n) liquefaction/
液性 [えきせい] /(adj-na) pH/humoral/
液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/
液相 [えきそう] /(n) liquid phase/
液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/
液体アンモニア [えきたいアンモニア] /(n) liquid ammonia/
液体シール [えきたいシール] /(n) liquid seal/
液体ジェット加工 [えきたいジェットかこう] /(n) liquid jet processing/
液体ヘリウム [えきたいヘリウム] /(n) liquid helium/
液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/
液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/
液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/
液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/
液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/
液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/
液胞 [えきほう] /(n) vacuole/
液面 [えきめん] /(n) liquid surface/
液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/
液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/
疫学 [えきがく] /(n) epidemiology/the study of epidemics/
疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/
疫病 [えきびょう] /(n) infectious disease/plague/epidemic/(P)/
疫病 [やくびょう] /(n) infectious disease/plague/epidemic/
疫病神 [えきびょうがみ] /(n) jinx/hoodoo/pest/plague/angel of death/
疫病神 [やくびょうがみ] /(n) jinx/hoodoo/pest/plague/angel of death/
疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/
疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/
益 [えき] /(n,n-suf,vs) gain/benefit/profit/use/advantage/being beneficial (useful, profitable, valuable)/(P)/
益 [やく] /(n,n-suf,vs) gain/benefit/profit/use/advantage/being beneficial (useful, profitable, valuable)/
益々 [ますます] /(adv) increasingly/more and more/(P)/
益を与える人 [えきをあたえるひと] /(exp) benefactor/
益益 [ますます] /(adv) increasingly/more and more/
益金 [えききん] /(n) profit/
益荒男 [ますらお] /(adj-na,n) (1) hero/gentleman/warrior/manly person/
益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/
益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/
益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/
益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/
駅 [えき] /(n) station/(P)/
駅に止まる [えきにとまる] /(exp) to stop at a station/
駅に着く [えきにつく] /(exp) to arrive at the station/
駅ビル [えきビル] /(n) station building/
駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/
駅止め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/
駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/
駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/
駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/
駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/
駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/
駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/
駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/
駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/
駅伝 [えきでん] /(n) stagecoach/post horse/(P)/
駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/
駅頭 [えきとう] /(n) station/
駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/
駅売り [えきうり] /(n) station vendor/
駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/
駅弁 [えきべん] /(n) station (boxed) lunch/(P)/
駅迄歩く [えきまであるく] /(v5k) to walk to the station/
駅名 [えきめい] /(n) station name/
駅留め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/
駅路 [えきろ] /(n) post road/
悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/
悦に入る [えつにいる] /(v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/
悦ばしい [よろこばしい] /(adj) delightful/joyful/gratifying/
悦び [よろこび] /(oK) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/
悦ぶ [よろこぶ] /(v5b) to be delighted/to be glad/
悦楽 [えつらく] /(n) enjoyment/pleasure/
謁する [えっする] /(vs-s) to have an audience with/
謁を賜わる [えつをたまわる] /(exp) to be granted an audience/
謁見 [えっけん] /(n) audience (with someone)/
越える [こえる] /(v1) to exceed/to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(P)/
越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/
越す [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass (time, e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/(5) to move house/(P)/
越境 [えっきょう] /(n) border transgression/(P)/
越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/
越権 [えっけん] /(adj-no,n) going beyond authority/unauthorized/(P)/
越権行為 [えっけんこうい] /(n) act of arrogation/
越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/
越訴 [えっそ] /(n) appeal made directly to a senior official without going through formalities/
越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth or G-string/
越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/
越度 [おちど] /(n) error/
越冬 [えっとう] /(n) passing the winter/(P)/
越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/
越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/
越南 [えつなん] /(n) Vietnam/
越南 [べとなむ] /(n) Vietnam/
越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/
越年生植物 [えつねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/
越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/
閲を請う [えつをこう] /(exp) to ask for a revision/
閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/
閲兵 [えっぺい] /(n) parade/review (of troops)/
閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/
閲覧 [えつらん] /(n,vs) inspection/reading/(P)/
閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/
閲歴 [えつれき] /(n) career/
榎茸 [えのきたけ] /(n) (uk) long thin white "enokitake" mushroom/
厭 [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/
厭々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
厭う [いとう] /(v5u) to dislike/to hate/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to take (good) care of/
厭かす [あかす] /(v5s) to glut/to satiate/to weary/to tire/to bore/to weary/
厭がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/
厭きる [あきる] /(v1) to get tired of/to lose interest in/to have enough/
厭き厭き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/
厭き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/
厭な気持ち [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/
厭に振っている [いやにぶっている] /(exp) to reek of affectation/
厭む [あぐむ] /(v5m) to get tired of (doing)/to lose interest in/
厭や [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/
厭やらしい [いやらしい] /(adj) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/(P)/
厭わしい [いとわしい] /(adj) detestable/disagreeable/
厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/
厭厭 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/
厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/
厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/
厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/
厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/
厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n) pessimism/
厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/
厭世悲観者 [えんせいひかんしゃ] /(n) pessimist/
厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/
厭味 [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/gaudiness/sarcasm/
厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/
円 [えん] /(n) (1) Yen/money/(2) circle/(P)/
円 [つぶら] /(adj-na,n) round/rotund/
円 [まる] /(n) (1) Yen/money/(2) circle/
円い [まるい] /(adj) round/circular/spherical/(P)/
円か [まどか] /(adj-na,n) round/tranquil/
円く輪になって踊る [まるくわになっておどる] /(exp) to dance in a circle/
円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/
円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/
円み [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/
円やか [まろやか] /(adj-na,n) round/circular/spherical/mild (taste)/
円ら [つぶら] /(adj-na,n) round/rotund/
円を成す [えんをなす] /(exp) to form a circle/
円を描く [えんをえがく] /(exp) to draw a circle/
円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/
円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/
円為替 [えんかわせ] /(n) yen exchange/
円為替 [えんがわせ] /(n) yen exchange/
円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/
円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/
円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/
円価 [えんか] /(n) value of the yen/
円花蜂 [まるはなばち] /(n) bumblebee/
円貨 [えんか] /(n) yen currency/
円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/
円滑 [えんかつ] /(adj-na,n) harmony/smoothness/(P)/
円滑 [えんこつ] /(ik) (adj-na,n) harmony/smoothness/
円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/
円環 [えんかん] /(adj-na,n) torus/
円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/
円顔 [まるがお] /(n) round face/moon face/
円規 [えんき] /(n) pair of compasses/
円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/
円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/
円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/
円居 [まどい] /(n) small gathering/happy circle/
円鏡 [えんきょう] /(n) round mirror/
円鏡 [まるかがみ] /(n) round mirror/
円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/
円型 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
円形 [えんけい] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/(P)/
円形 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/
円形脱毛症 [えんけいだつもうしょう] /(n) alopecia areata/
円建て [えんだて] /(n) yen base/(P)/
円建て外債 [えんだてがいさい] /(n) yen-denominated loan/samurai bond/
円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/
円光 [えんこう] /(n) halo/
円高 [えんだか] /(n) high-valued yen/exchange in favor of the yen/(P)/
円座 [えんざ] /(n) sitting in circle/round straw mat/
円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/
円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/
円周 [えんしゅう] /(n) circumference/(P)/
円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/
円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/
円熟した [えんじゅくした] /(adj) mellow/mature/fully developed/ripe/
円心 [えんしん] /(n) centre of circle/
円刃刀 [えんじんとう] /(n) scalpel/
円陣 [えんじん] /(n) circle/ring/
円錐 [えんすい] /(n) cone/
円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/
円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/
円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/
円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/
円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/
円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/
円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/
円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/
円窓 [まるまど] /(n) round window/
円卓 [えんたく] /(n) round table/(P)/
円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/
円弾 [えんだん] /(n) round shot/
円柱 [えんちゅう] /(n) column/shaft/cylinder/(P)/
円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/
円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/
円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/
円転 [えんてん] /(n) spherical/rolling smoothly/
円転たる [えんてんたる] /(adj) orotund/spherical/smoothly rolling/
円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na,n) versatility/adaptability/tact/
円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/
円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/
円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/
円内 [えんない] /(n) within the circle/
円盤 [えんばん] /(n) disk/discus/(P)/
円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/
円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/
円舞 [えんぶ] /(n) waltz/
円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/
円墳 [えんふん] /(n) burial mound/
円墳 [えんぷん] /(n) burial mound/
円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/
円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/
円盆 [まるぼん] /(n) round tray/
円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/
円味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/
円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/
円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/
円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/
園 [えん] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/(P)/
園 [その] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/(P)/
園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/
園芸 [えんげい] /(n) horticulture/gardening/(P)/
園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/
園芸学 [えんげいがく] /(n) horticulture/
園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/
園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/
園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/
園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/(P)/
園丁 [えんてい] /(n) gardener/
園長 [えんちょう] /(n) kindergarten principal/(P)/
園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/
園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/
堰 [せき] /(n) dam/sluice/(P)/
堰き止める [せきとめる] /(oK) (v1) to dam up/to hold back/to keep back/to intercept/to check/
堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake/
堰堤 [えんてい] /(n) dike/weir/
奄々 [えんえん] /(adj-na,n) gasping/
奄奄 [えんえん] /(adj-na,n) gasping/
宴 [うたげ] /(n) party/banquet/(P)/
宴を張る [えんをはる] /(exp) to give a dinner party/to hold a banquet/
宴会 [えんかい] /(n) party/banquet/(P)/
宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/
宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/
宴遊 [えんゆう] /(n) drinking party hall/banquet seat/
延々 [えんえん] /(adj-na,adv,n) meandering/
延々たる [えねんたる] /(adj-t) lengthy/
延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only .. but also/in addition to/consequently/
延ばす [のばす] /(v5s,vt) to lengthen/to stretch/to reach out/to postpone/to prolong/to extend/to grow (beard)/(P)/
延び [のび] /(n) stretching (the body) (i.e. when waking up)/excess/surplus/postponement/growth/spread/
延びる [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(2) to make progress/to grow (beard, body height)/(3) to grow stale (soba)/(4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(5) to be exhausted/(6) to be postponed/to be prolonged/(P)/
延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/
延び延びになる [のびのびになる] /(exp) to be delayed/
延び率 [のびりつ] /(iK) (n) growth rate/coefficient of extension/
延べ [のべ] /(n) futures/credit (buying)/stretching/total/(P)/
延べる [のべる] /(v1) to make (bed)/to stretch/to widen/
延べ金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/
延べ紙 [のべがみ] /(n) variety of high-quality, Edo-period paper/
延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/
延べ人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/
延べ坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/
延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/
延べ日数 [のべにっすう] /(n) total days/
延べ板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/
延べ払い [のべばらい] /(n) deferred payment/
延べ払い輸出 [のべばらいゆしゅつ] /(n) exporting on a deferred-payment basis/
延べ棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/
延引 [えんいん] /(n) delay/procrastination/
延延 [えんえん] /(adj-na,adv,n) meandering/
延延たる [えねんたる] /(adj-t) lengthy/
延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/
延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/
延期になる [えんきになる] /(exp) to be postponed/
延金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/
延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/
延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/
延焼 [えんしょう] /(n) spread of fire/
延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/
延人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/
延髄 [えんずい] /(n) afterbrain/
延性 [えんせい] /(n) malleability/
延滞 [えんたい] /(n) delay/procrastination/(P)/
延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/
延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/
延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/
延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/
延着 [えんちゃく] /(n) delayed arrival/
延長 [えんちょう] /(n,vs) extension/elongation/prolongation/lengthening/(P)/
延長戦 [えんちょうせん] /(baseball) extra innings/
延坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/
延縄 [はえなわ] /(n) longline/
延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/
延日数 [のべにっすう] /(n) total days/
延年 [えんねん] /(n) longevity/
延納 [えんのう] /(n) deferred payment/
延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/
延板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/
延払い [のべばらい] /(n) deferred payment/
延棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/
延命 [えんめい] /(n) (1) long life/longevity/(2) macrobiotics/(P)/
延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/
怨み [うらみ] /(n) grudge/malice/bitterness/
怨み言 [うらみごと] /(n) reproach/grudge/
怨む [うらむ] /(v5m) to curse/to feel bitter/
怨めしい [うらめしい] /(adj) reproachful/hateful/bitter/
怨言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/
怨言 [えんげん] /(n) grudge/complaint/
怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/
怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/
怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/
怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/
怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/
怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/
怨嗟 [えんさ] /(n) (deeply held) resentment/
掩う [おおう] /(v5u) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/
掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/
掩護 [えんご] /(n) covering/protection/backing/relief/
掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/
掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/
掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) cover and hide/
援引 [えんいん] /(n) reference/
援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/
援護 [えんご] /(n) covering/protection/backing/relief/(P)/
援交 [えんこう] /(n) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.) (sometimes euph. for teen prostitution)/
援助 [えんじょ] /(n,vs) assistance/aid/support/(P)/
援助交際 [えんじょこうさい] /(n) dating with compensation (payments, financial support, etc.) (sometimes euph. for teen prostitution)/
援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/
援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/
援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/
沿い [ぞい] /(suff) along/(P)/
沿う [そう] /(v5u) to run along/to follow/(P)/
沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/
沿海 [えんかい] /(n) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/
沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/
沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/
沿岸 [えんがん] /(n) coast/shore/(P)/
沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/
沿岸警備隊 [えんがんけいびたい] /(n) coast guard/
沿線 [えんせん] /(adj-no,n) along railway line/(P)/
沿道 [えんどう] /(n) route/course/roadside/(P)/
沿路 [えんろ] /(n) route/
演じる [えんじる] /(v1) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/
演ずる [えんずる] /(vz) to perform/to play/(P)/
演歌 [えんか] /(n) enka/modern Japanese ballad/(P)/
演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/
演技 [えんぎ] /(n) acting/performance/(P)/
演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/
演曲 [えんきょく] /(abbr) musical program/
演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/
演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/
演劇 [えんげき] /(n) play (theatrical)/(P)/
演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater/
演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/
演劇付く [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/
演算 [えんざん] /(n) operation/(P)/
演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/
演算機 [えんざんき] /(n) processor (as in computer chip)/
演算子 [えんざんし] /(n) (math) operator/
演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/
演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/
演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/
演算装置 [えんざんそうち] /(n) arithmetic unit/
演者 [えんじゃ] /(n) presenter/speaker/
演習 [えんしゅう] /(n) practice/exercises/manoeuvers/practicum/(P)/
演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/
演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/
演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/
演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g. play)/direction/(P)/
演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/
演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/
演説 [えんぜつ] /(n) speech/address/(P)/
演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/
演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/
演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/
演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/
演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/
演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/
演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/
演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/
演題 [えんだい] /(n) subject of an address/
演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/
演壇に登る [えんだんにのぼる] /(exp) to mount the platform/
演武 [えんぶ] /(n) military exercises/fencing and judo/
演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/
演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/playhouse/
演目 [えんもく] /(n) (abbr) musical program/(P)/
演繹 [えんえき] /(n) deductive reasoning/
演繹的説明法 [えんえきてきせつめいほう] /(n) deductive method/
演繹法 [えんえきほう] /(method of) deduction/
炎 [ほのお] /(n) flame/blaze/(P)/
炎 [ほむら] /(n) flame/blaze/
炎々 [えんえん] /(adj-na,n) blazing/
炎を上げて燃える [ほのおをあげてもえる] /(exp) to flame up/
炎炎 [えんえん] /(adj-na,n) blazing/
炎光 [えんこう] /(n) flame/
炎暑 [えんしょ] /(n) heat wave/intense heat/
炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/(P)/
炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/
炎上 [えんじょう] /(n,vs) blazing up/(building) destruction by fire/(P)/
炎色 [えんしょく] /(n) flame color/flame scarlet/bright reddish/orange/
炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/
炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/
炎熱 [えんねつ] /(n) sweltering heat/
炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) (Buddh) flames of hell/
焔 [ほのお] /(n) flame/blaze/
焔 [ほむら] /(n) flame/blaze/
焔硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/
煙 [けむり] /(n) smoke/fumes/(P)/
煙い [けむい] /(adj) smoky/(P)/
煙たい [けむたい] /(adj) smoky/feeling awkward/(P)/
煙たがる [けむたがる] /(v5r) to be sensitive to smoke/
煙になる [けむりになる] /(exp) to vanish in thin air/
煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/
煙る [けむる] /(v5r) to smoke (e.g. fire)/(P)/
煙を吐く [けむりをはく] /(exp) to emit smoke/
煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/
煙火 [えんか] /(n) rocket/beacon/
煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/
煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/
煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/
煙管 [えんかん] /(n) chimney/
煙管 [きせる] /(n) (tobacco) pipe with metal tipped stem/stolen train ride (only paying a local fare each end)/
煙管乗り [きせるのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/
煙死 [えんし] /(n) death by smoke suffocation/
煙出し [けむだし] /(n) chimney/
煙硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/
煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/
煙草 [たばこ] /(pt:) (n) (uk) tobacco (pt: tabaco)/cigarettes/(P)/
煙草の煙が籠もっている [たばこのけむりがこもっている] /(exp) to be heavy with tobacco smoke/
煙草を吸う [たばこをすう] /(exp) to smoke a cigarette/
煙草を止める [たばこをやめる] /(exp) to give up smoking/
煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/
煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/
煙草入れ [たばこいれ] /(n) tobacco pouch/
煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/
煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/
煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/
煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/
煙突 [えんとつ] /(n) chimney/(P)/
煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/
煙突掃除夫 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/
煙波 [えんぱ] /(n) sea spray/
煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/
煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/
燕 [つばめ] /(n) swallow/(P)/
燕子花 [かきつばた] /(n) iris/
燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/
燕青拳 [えんせいけん] /(n) (MA) Yangqingquan/Yangqing Fist/
燕千鳥 [つばめちどり] /(n) Indian pratincole/
燕巣 [えんそう] /(n) swallow's nest/edible bird's nest/
燕麦 [えんばく] /(n) oats/
燕麦 [からすむぎ] /(n) oats/
燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/
猿 [さる] /(n) monkey/(P)/
猿ぐつわをかます [さるぐつわをかます] /(exp) to gag someone/
猿の腰掛け [さるのこしかけ] /(n) bracket (shelf) fungus/
猿も木から落ちる [さるもきからおちる] /(exp) even monkeys fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer sometimes nods/
猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/
猿轡 [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/
猿拳 [さるけん] /(n) (MA) Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/
猿股 [さるまた] /(n) undershorts/
猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/
猿真似 [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation/monkey see, monkey do/
猿人 [えんじん] /(n) ape man/
猿知恵 [さるじえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/
猿知恵 [さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/
猿臂 [えんぴ] /(n) monkey's arm (i.e. a long arm)/
縁 [えん] /(n) chance/fate/destiny/relation/bonds/connection/karma/
縁 [ふち] /(n) (surrounding) edge/(P)/
縁 [ゆかり] /(n) (uk) related to (some place)/
縁 [よすが] /(n) a means, e.g. of living/
縁がない [えんがない] /(adj) have no relation to/
縁が遠い [えんがとおい] /(adj) distantly related/
縁が無い [えんがない] /(adj) have no relation to/
縁って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
縁に繋がる [えんにつながる] /(exp) to be related to someone by blood/
縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/
縁の下の力持ち [えんのしたのちからもち] /(n) unsung hero/person who does a thankless task/
縁る [ふちどる] /(v5r) to (add a) border or fringe/
縁を切る [えんをきる] /(exp) to get a divorce/to sever connections/
縁遠い [えんどおい] /(adj) (1) lately married/(2) having little prospect of marriage/(3) unconnected/weakly related/
縁家 [えんか] /(n) related family/
縁起 [えんぎ] /(n) omen/(P)/
縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/
縁起物 [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/
縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/
縁結びの神 [えんむすびのかみ] /(n) god of marriage/matchmaker/
縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/
縁語 [えんご] /(n) associated word/
縁座 [えんざ] /(n) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/
縁者 [えんじゃ] /(n) relative/
縁取り [ふちどり] /(n) hemming/bordering/
縁取る [ふちどる] /(v5r) to (add a) border or fringe/
縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/a frill/
縁戚 [えんせき] /(n) a relative/
縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/
縁籍 [えんせき] /(n) relatives/
縁切り [えんきり] /(n) separation/divorce/severing of connections/
縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/
縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/
縁組 [えんぐみ] /(n) betrothal/wedding/marriage/alliance/
縁組み [えんぐみ] /(n) betrothal/wedding/marriage/alliance/
縁側 [えんがわ] /(n) veranda/porch/balcony/open corridor/(P)/
縁続き [えんつづき] /(n) a relative/
縁台 [えんだい] /(n) bench/
縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/
縁談を調える [えんだんをととのえる] /(exp) to arrange a marriage/
縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/
縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/
縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/
縁付く [えんづく] /(v5k) to marry/
縁付ける [えんづける] /(v1) to marry off/to give in marriage/
縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/
縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/
艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/
艶 [つや] /(n) gloss/glaze/(P)/
艶々 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/(P)/
艶々した [つやつやした] /(adj) bright/glossy/
艶っぽい [つやっぽい] /(adj) romantic/spicy/coquettish/
艶の有る声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/
艶めかしい [なまめかしい] /(adj) charming/captivating/
艶めかしい姿 [なまめかしいすがた] /(n) bewitching figure/
艶めかしい目付き [なまめかしいめつき] /(n) coquettish eyes/
艶めく [つやめく] /(v5k) to be charming/to be beautiful/
艶やか [あでやか] /(adj-na) (uk) bewitching/fascinatingly elegant/
艶やか [つややか] /(adj-na) glossy/beautiful/
艶艶 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/
艶艶した [つやつやした] /(adj) bright/glossy/
艶歌 [えんか] /(n) troubadour/
艶姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/
艶姿 [えんし] /(n) charming figure/alluring figure/
艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/
艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/
艶出し [つやだし] /(n) burnishing/glazing/polishing/
艶出し加工 [つやだしかこう] /(n) adding luster/
艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/
艶消し [つやけし] /(adj-na,adj-no,n) frosted (glass)/matted/
艶笑 [えんしょう] /(n) seductive smile/
艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/
艶然 [えんぜん] /(n) charming (person)/
艶美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/
艶福 [えんぷく] /(n) success in love/
艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/
艶物 [つやもの] /(n) love story/
艶文 [えんぶん] /(n) love-letter/
艶文 [つやぶみ] /(n) love-letter/
艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/ones love story/
艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/
艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/
苑 [えん] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/
苑 [その] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/
遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/
遠い [とおい] /(adj) far/distant/(P)/
遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/
遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/
遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/
遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/
遠くに霞む [とおくにかすむ] /(exp) to loom in the distance/
遠くに去る [とおくにさる] /(exp) to go far away/
遠く及ばない [とおくおよばない] /(adj) fall far short of/be no equal (match) for/
遠く離れて [とおくはなれて] /(n) at a long distance/
遠ざかる [とおざかる] /(v5r) to go far off/(P)/
遠ざける [とおざける] /(v1) to keep away/to keep at a distance/
遠っ走り [とおっぱしり] /(n) going a long way/
遠の昔 [とおのむかし] /(n) long ages ago/
遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/
遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/
遠縁 [とおえん] /(n) distant relative/
遠音 [とおね] /(n) distant sound/
遠火 [とおび] /(n) building fire at distance/
遠過ぎる [とおすぎる] /(v1) to be too far/
遠回し [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/(P)/
遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/
遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/
遠隔 [えんかく] /(n) distant/remote/isolated/(P)/
遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/
遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/
遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/
遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/
遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n) remote control/remote operation/
遠隔地 [えんかくち] /(n) distant (remote) land/
遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/
遠眼 [えんがん] /(n) far-sightedness/
遠眼鏡 [とおめがね] /(n) (obs) telescope/
遠距離 [えんきょり] /(adj-no,n) long distance/(P)/
遠距離恋愛 [えんきょりれんあい] /(n) long distance relationship/
遠近 [えんきん] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/
遠近 [おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/
遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/
遠駆け [とおがけ] /(n) long gallop or horseride/
遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/
遠見 [えんけん] /(n) looking into distance/watchtower/distant view/
遠見 [とおみ] /(n) looking into distance/watchtower/distant view/
遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/
遠国 [えんごく] /(n) distant land/remote country/
遠国 [おんごく] /(n) distant land/remote country/
遠山 [えんざん] /(n) distant mountain/(P)/
遠山 [とおやま] /(n) distant mountain/
遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/
遠視 [えんし] /(n) farsightedness/
遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/
遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/
遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/
遠称 [えんしょう] /(n) word used to indicate a distant spatial relationship/
遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/
遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs) centrifuge/
遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/
遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/
遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/
遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/
遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/
遠心分離 [えんしんぶんり] /(vs) centrifugation/centrifuge/
遠心分離機 [えんしんぶんりき] /(n) centrifuge/centrifugal machine/
遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/
遠征 [えんせい] /(n) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/
遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/
遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/
遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/
遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/
遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/
遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/
遠足 [えんそく] /(n) trip/hike/picnic/(P)/
遠退く [とおのく] /(v5k) to become distant/to recede/
遠退ける [とおのける] /(v1) to keep (someone) at a distance/
遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/
遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/
遠地点 [えんちてん] /(n) distant place/remote point/
遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/
遠島 [えんとう] /(n) remote island/punishment by exile to a remote island/
遠投 [えんとう] /(n) long throw/
遠道 [えんどう] /(n) long walk/roundabout way/
遠道 [とおみち] /(n) long walk/roundabout way/
遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/
遠方 [えんぽう] /(n) long way/distant place/(P)/
遠望 [えんぼう] /(n) vista/distant view/
遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/
遠吠え [とおぼえ] /(n) howling/
遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/
遠目 [とおめ] /(adj-na,n) distant view/farsightedness/
遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/
遠洋 [えんよう] /(n) ocean/deep sea/
遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/
遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/
遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/
遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/
遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/
遠慮 [えんりょ] /(adj-na,n,vs) diffidence/restraint/reserve/(P)/
遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/
遠慮のない [えんりょのない] /(adj) unreserved/
遠慮の無い [えんりょのない] /(adj) unreserved/
遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/
遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj) reserved/
遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/
鉛 [なまり] /(n) lead (the metal)/(P)/
鉛を金に変える [なまりをきんにかえる] /(exp) to convert lead into gold/
鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/
鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/
鉛公害 [なまりこうがい] /(n) pollution caused by lead exhaust/
鉛鉱 [えんこう] /(n) a lead mine/lead deposits/
鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/
鉛色 [なまりいろ] /(n) lead colour/
鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/
鉛製 [えんせい] /(n) leaden/made of lead/
鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/
鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) leadstorage battery/
鉛中毒 [えんちゅうどく] /(n) lead poisoning/
鉛中毒 [なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/
鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n) perpendicular/upright/vertical/
鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/
鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/
鉛毒 [えんどく] /(n) lead poisoning/
鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/
鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/
鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/
鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/
鉛筆の心 [えんぴつのしん] /(n) lead of a pencil/
鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/
鴛鴦 [おしどり] /(n) mandarin duck/
塩 [えん] /(n) salt/
塩 [しお] /(n) salt/(P)/
塩から [しおから] /(n) salted fish (entrails)/
塩っぱい [しょっぱい] /(adj) (1) (sl) salty/(2) stingy/(3) hoarse/(4) wearisome/
塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/
塩安ソーダ法 [えんあんソーダほう] /(n) ammonium chloride soda process/
塩引 [しおびき] /(n,vs) salted fish/
塩引き [しおびき] /(n) salted fish/
塩化 [えんか] /(n) chloride/(P)/
塩化アセチル [えんかアセチル] /(n) acetyl chloride/
塩化アルミニウム [えんかアルミニウム] /(n) aluminum chloride/
塩化アンチモン [えんかアンチモン] /(n) antimony chloride/
塩化アンモニウム [えんかアンモニウム] /(n) ammonium chloride/
塩化エチル [えんかエチル] /(n) ethyl chloride/
塩化エチレン [えんかエチレン] /(n) ethylene chloride/
塩化カリウム [えんかカリウム] /(n) potassium chloride/
塩化カルシウム [えんかカルシウム] /(n) calcium chloride/
塩化コバルト [えんかコバルト] /(n) cobalt chloride/
塩化コバルト紙 [えんかコバルトし] /(n) cobalt chloride paper/
塩化ナトリウム [えんかナトリウム] /(n) sodium chloride/
塩化バリウム [えんかバリウム] /(n) barium chloride/
塩化ビニール [えんかビニール] /(n) vinyl chloride/
塩化ビニル [えんかビニル] /(n) vinyl chloride/
塩化ビニル樹脂 [えんかビニルじゅし] /(n) vinyl chloride resin/
塩化マグネシウム [えんかマグネシウム] /(n) magnesium chloride/
塩化メチル [えんかメチル] /(n) methyl chloride/
塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/
塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/
塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/
塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/
塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/
塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/
塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/
塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/
塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/
塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulfur chloride/
塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning/
塩害 [えんがい] /(n) salt-air damage/
塩害 [しおがい] /(n) salt-air damage/
塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/
塩基 [えんき] /(n) base (chem.)/(P)/
塩基性 [えんきせい] /(n) basic/
塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/
塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/
塩基性酸化物 [えんきせいさんかぶつ] /(n) basic oxide/
塩基性染料 [えんきせいせんりょう] /(n) basic dye/
塩基度 [えんきど] /(n) basicity/
塩気 [しおけ] /(n) saltiness/
塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/
塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/
塩胡椒 [しおこしょう] /(n) salt and pepper/
塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/
塩撒き [しおまき] /(n) salt-throwing ceremony before the sumo bout/
塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/
塩煮 [しおに] /(n) boiled salted fish/
塩出し [しおだし] /(n) desalinating with water/
塩焼 [しおやき] /(n) fish broiled with salt/boiling seawater to get salt/
塩焼き [しおやき] /(n) grilled or broiled with salt/boiling sea water to obtain salt/
塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/
塩辛 [しおから] /(n) salted fish (entrails)/
塩辛い [しおからい] /(adj) salty (taste)/(P)/
塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/
塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) variety of dragonfly/
塩水 [えんすい] /(n) salt water/brine/
塩水 [しおみず] /(n) salt water/brine/(P)/
塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/
塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/
塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/
塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/
塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/
塩素 [えんそ] /(n) chlorine (Cl)/(P)/
塩素ガス中毒 [えんそガスちゅうどく] /(n) chloride gas poisoning/
塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/
塩素酸カリウム [えんそさんカリウム] /(n) potassium chlorate/
塩素酸ナトリウム [えんそさんナトリウム] /(n) sodium chlorate/
塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/
塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/
塩素爆鳴気 [えんそばくめいき] /(n) chlorine detonating gas/
塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/
塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/
塩断ち [しおだち] /(n) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/
塩漬 [しおづけ] /(n) pickling in salt/
塩漬け [しおづけ] /(n) pickling in salt/
塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/
塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/
塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/
塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/
塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/
塩梅 [あんばい] /(n) seasoning/condition/manner/flavour/state/(P)/
塩風呂 [しおぶろ] /(n) saltwater bath/
塩物 [しおもの] /(n) salted fish/
塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/
塩味 [しおあじ] /(n) seasoning/
塩浴 [えにょく] /(n) salt bath/
塩類 [えんるい] /(n) salts/
塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/
塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/
塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/
塩籠 [しおかご] /(n) basket for salt by the sumo ring/
於 [お] /(n) at/in/on/(P)/
於いて [おいて] /(uk) at/in/on/
於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/
於戯 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
於乎 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
汚い [きたない] /(adj) dirty/unclean/filthy/(P)/
汚いやり方 [きたないやりかた] /(n) dirty trick/
汚す [けがす] /(v5s) (1) to disgrace/to dishonour/(2) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/
汚す [よごす] /(v5s) (1) to disgrace/to dishonour/(2) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(P)/
汚らしい [きたならしい] /(adj) dirty-looking/squalid/
汚らわしい [けがらわしい] /(adj) filthy/unfair/
汚らわしい身形 [けがらわしいみなり] /(n) dirty getup (appearance)/
汚れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/
汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/
汚れた一生 [けがれたいっしょう] /(n) dirty (sinful) life/
汚れた手 [けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/
汚れる [けがれる] /(v1) to get dirty/to become dirty/
汚れる [よごれる] /(v1) to get dirty/to become dirty/(P)/
汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/
汚れ役 [よごれやく] /(n) socially undesirable characters/
汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/
汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/
汚職 [おしょく] /(n) corruption/(P)/
汚職政治家 [おしょくせいじか] /(n) corrupt politician/
汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/
汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/
汚染 [おせん] /(n) pollution/contamination/(P)/
汚染レベル [おせんレベル] /(n) contamination level/
汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/
汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/
汚染者負担原則 [おせんしゃふたんげんそく] /(n) PPP/Polluter Pays Principle/
汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/
汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/
汚損 [おそん] /(n) stain/
汚濁 [おだく] /(n,vs) dirty/polluted/corruption/graft/(P)/
汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/
汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/
汚物 [おぶつ] /(n) dirt/dust/garbage/(P)/
汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/infamy/(P)/
汚穢 [おあい] /(adj-na,n) night soil/
汚穢 [おわい] /(adj-na,n) night soil/
甥 [おい] /(n) nephew/(P)/
凹 [おう] /(n) hollow/sunken/depression/
凹ます [へこます] /(v5s) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
凹まる [くぼまる] /(v5r) to be low (as a hollow)/
凹み [へこみ] /(n) dent/hollow/depression/
凹む [へこむ] /(v5m) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/to be snubbed/(P)/
凹める [くぼめる] /(v1) to hollow out/
凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/
凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/
凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/
凹形 [おうけい] /(n) intaglio/concavity/
凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/
凹地 [おうち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
凹地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/
凹凸 [おうとつ] /(n) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
凹版 [おうはん] /(n) intaglio (printing)/
凹版 [おうばん] /(n) intaglio (printing)/
凹版印刷 [おうはにんさつ] /(n) intaglio printing/
凹面 [おうめん] /(n) concavity/
凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave lens/concave mirror/
凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/
凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/
奥 [おく] /(n) interior/inner part/(P)/
奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
奥さん孝行 [おくさんこうこう] /(n) devoted to one's wife/
奥の院 [おくのいん] /(n) inner sanctuary/
奥の間 [おくのま] /(n) inner room/
奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/
奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/
奥まる [おくまる] /(v5r) to lie deep in/to extend far back/
奥ゆかしい [おくゆかしい] /(adj) humble/modest/
奥意 [おくい] /(n) true intention/
奥印 [おくいん] /(n) official seal/
奥義 [おうぎ] /(n) secrets/mysteries/hidden purpose/
奥義 [おくぎ] /(n) secrets/mysteries/hidden purpose/(P)/
奥義を究める [おうぎをきわめる] /(exp) to master the secrets of an art/
奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/
奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/
奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/
奥向き [おくむき] /(n) inner part of the house/
奥行 [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/
奥行き [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/
奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/salon/living room/
奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/
奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/
奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/
奥手 [おくて] /(n) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/(2) shy person/slow maturer/
奥州 [おうしゅう] /(n) interior province/the interior/northern part of Japan/
奥書き [おくがき] /(n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/
奥床しい [おくゆかしい] /(adj) refined/graceful/modest/
奥深い [おくふかい] /(adj) profound/deep/
奥深い [おくぶかい] /(adj) profound/deep/
奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/
奥地 [おうち] /(n) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/
奥地 [おくち] /(n) interior/backwoods/hinterland/back regions/
奥底 [おくそこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/
奥底 [おくぞこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/
奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/
奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/
奥付け [おくづけ] /(n) colophon/
奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/
奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/
奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
往々 [おうおう] /(adv) sometimes/often/
往々にして [おうおうにして] /(n) sometimes/occasionally/now and then/from time to time/
往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/
往き来 [ゆきき] /(n,vs) street traffic/highway/coming and going/
往なす [いなす] /(v5s) to let go/to chase away/
往往 [おうおう] /(adv) sometimes/often/
往還 [おうかん] /(n) traffic/coming and going/highway/
往古 [おうこ] /(n) ancient times/
往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/
往航 [おうこう] /(n) outward voyage/
往事 [おうじ] /(n) the past/past events/
往時 [おうじ] /(n) ancient times/
往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/
往診 [おうしん] /(n) doctor's visit/house call/(P)/
往生 [おうじょう] /(n,vs) death/submission/at wit's end/(P)/
往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/
往昔 [おうせき] /(n) ancient times/
往日 [おうじつ] /(n) ancient times/
往年 [おうねん] /(adj-no,n) former/one-time/years ago/(P)/
往復 [おうふく] /(n,vs) (col) round trip/coming and going/return ticket/(P)/
往復ポンプ [おうふくポンプ] /(n) reciprocating pump/
往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/
往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) a round-trip ticket/
往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/
往返 [おうへん] /(n) round trip/
往訪 [おうほう] /(n) visit/interview/
往来 [おうらい] /(n) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/
往路 [おうろ] /(n) outward journey/
応える [こたえる] /(v1) to respond/to answer/to strike home/to take its toll/to reward/(P)/
応じて [おうじて] /(exp) in proportion to/according to/depending on/
応じる [おうじる] /(v1) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/
応ずる [おうずる] /(vz) to answer/to respond/to meet/to satisfy/to accept/(P)/
応と答える [おうとこたえる] /(exp) to say yes/
応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/
応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/
応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/
応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/
応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/
応急 [おうきゅう] /(n) emergency/(P)/
応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/
応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/
応急手当 [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/
応急手当を施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp) to give (a person) first-aid/
応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/
応急処置 [おうきゅうしょち] /(n) emergency measure/first-aid treatment/
応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/
応札 [おうさつ] /(n) bid/(P)/
応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/
応需 [おうじゅ] /(n) responding to demand/
応酬 [おうしゅう] /(n) reply/(P)/
応召 [おうしょう] /(n) being called to the colours (mil)/(P)/
応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/
応召兵 [おうしょうへい] /(n) a conscript or draftee/
応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/
応接 [おうせつ] /(n) reception/(P)/
応接セット [おうせつセット] /(n) lounge suite/
応接間 [おうせつま] /(n) reception room/
応接係 [おうせつかかり] /(n) receptionist/desk clerk/
応接係 [おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/
応接室 [おうせつしつ] /(1) drawing room/parlour (parlor)/(2) reception office/
応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/
応訴 [おうそ] /(n) countersuit/
応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/
応諾 [おうだく] /(n) consent/compliance/
応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/
応答能 [おうとうのう] /(n) competence/
応分 [おうぶん] /(adj-na,n) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/
応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/
応募 [おうぼ] /(n,vs) subscription/application/(P)/
応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/
応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/
応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/
応報 [おうほう] /(n) retribution/
応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/
応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/
応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/
応用心理学 [おうようしんりがく] /(n) applied psychology/
応用数学 [おうようすうがく] /(n) applied mathematics/
応用地質学 [おうようちしつがく] /(n) applied geology/
応用物理学 [おうようぶつりがく] /(n) applied physics/
応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/
応用力 [おうようりょく] /(n) application/
応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/
応力 [おうりょく] /(n) stress/
応力径路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/
押え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/a check/pressure/
押えつける [おさえつける] /(v1) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
押える [おさえる] /(v1) to stop/to restrain/to seize/to repress/to suppress/to press down/
押え込む [おさえこむ] /(v5m) to push into/to crowd into/
押え付ける [おさえつける] /(v1) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
押さえ [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/a check/pressure/
押さえる [おさえる] /(v1) to stop/to restrain/to seize/to repress/to suppress/to press down/(P)/
押さえ込む [おさえこむ] /(v5m) to pin down/to immobilize/
押さえ付ける [おさえつける] /(v1) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/
押しつける [おしつける] /(v1) to press/to push/to force/
押しつぶす [おしつぶす] /(v5s) to squash/to crush/to flatten/
押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/
押しまくる [おしまくる] /(v5r) to push and push/
押しも押されもせぬ [おしもおされもせぬ] /(n) of established reputation/
押しボタン [おしボタン] /(n) (computer) pushbutton/
押し隠す [おしかくす] /(v5s) to cover up/to conceal/
押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/
押し下げる [おしさげる] /(v1) to push or press or force down/to depress/
押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/
押し絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture(s)/
押し開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/
押し掛ける [おしかける] /(v1) to intrude on/
押し掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/
押し掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/
押し割り麦 [おしわりむぎ] /(n) pressed barley/
押し寄せる [おしよせる] /(v1) to push aside/to advance on/
押し詰まる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/
押し詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/
押し遣る [おしやる] /(v5r) to push or thrust away/
押し固める [おしかためる] /(v1) to press together/
押し広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/
押し広める [おしひろめる] /(v1) to extend by force/to aggrandize/
押し合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/
押し合う [おしあう] /(v5u) to jostle/to crowd/to haggle/
押し込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/
押し込む [おしこむ] /(v5m) to push into/to crowd into/(P)/
押し込める [おしこめる] /(v1) to shut up/to imprison/
押し止める [おしとどめる] /(v1) to check/to stop/to keep back/
押し借り [おしがり] /(n) forced to borrow/
押し寿司 [おしずし] /(n) (food) sushi rice and other ingredients pressed in box or mould/
押し出し [おしだし] /(n) presence/appearance/run walked in (baseball)/(P)/
押し出す [おしだす] /(v5s) to crowd out/to push out/to squeeze out/
押し上げる [おしあげる] /(v1) to boost/to force up/to push up/
押し進める [おしすすめる] /(v1) to press forward/
押し切り [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/
押し切る [おしきる] /(v5r) to have one's own way/(P)/
押し相撲 [おしずもう] /(n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt/
押し戴く [おしいただく] /(v5k) to accept an object and hold it reverently over one's head/
押し退ける [おしのける] /(v1) to push aside/to brush aside/
押し頂く [おしいただく] /(v5k) to accept an object and hold it reverently over one's head/
押し通す [おしとおす] /(v5s) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/
押し通る [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/
押し潰す [おしつぶす] /(v5s) to squash/to crush/to flatten/
押し渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/
押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/
押し倒す [おしたおす] /(v5s) to push down/
押し当てる [おしあてる] /(v1) to push (something) against/
押し入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/(P)/
押し入る [おしいる] /(v5r) to push in/(P)/
押し入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/
押し破る [おしやぶる] /(v5r) to break through/
押し売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/
押し迫る [おしせまる] /(v5r) to draw near/
押し麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/
押し付けがましい [おしつけがましい] /(adj) look like to force to do/
押し付ける [おしつける] /(v1) to press/to push/to force/(P)/
押し分ける [おしわける] /(v1) to push aside/
押し並べて [おしなべて] /(adv) in general/all/
押し返す [おしかえす] /(v5s) to force back/to jostle/
押し釦 [おしぼたん] /(n) push-button/
押し黙る [おしだまる] /(v5r) to keep silent/
押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/
押し目買い [おしめがい] /(n) buying when the market is down/
押し戻す [おしもどす] /(v5s) to push back/
押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/
押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/
押し立てる [おしたてる] /(v1) to set up/to support/
押し流す [おしながす] /(v5s) to wash away/
押し留める [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/
押し鮨 [おしずし] /(n) (food) sushi rice and other ingredients pressed in box or mould/
押す [おす] /(v5s,vt) to push/to press/to stamp (i.e. a passport)/(P)/
押っ始める [おっぱじめる] /(v1) to begin/
押っ被せる [おっかぶせる] /(v1) to put a thing on top of another/to cover/to lay something on/
押っ立てる [おったてる] /(v1) to raise/to set up/
押印 [おういん] /(n) affixing one's seal/
押韻 [おういん] /(n) rhyming/
押下 [おうか] /(n) forcing down/
押絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture(s)/
押込める [おしこめる] /(v1) to shut up/to imprison/
押収 [おうしゅう] /(n) seizure/confiscation/(P)/
押出し [おしだし] /(n) presence/appearance/run walked in (baseball)/
押出す [おしだす] /(v5s) to crowd out/to push out/to squeeze out/
押上げる [おしあげる] /(v1) to boost/to force up/to push up/
押切 [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/
押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/
押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/
押捺 [おうなつ] /(n) sealing (document)/
押入 [おしいれ] /(n) closet/(P)/
押入る [おしいる] /(v5r) to push in/
押入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/
押忍 [おす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/
押忍 [おっす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/
押売 [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/
押売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/
押迫る [おしせまる] /(v5r) to draw near/
旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) with vitality/
旺文社 [おうぶんしゃ] /(n) Oubunsha (publisher)/
横 [よこ] /(n) beside/side/width/(P)/
横から [よこから] /(exp) from one's side/
横たえる [よこたえる] /(v1) to lie down/to lay (oneself) down/
横たわる [よこたわる] /(v5r) to lie down/to stretch out/(P)/
横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/
横っ面 [よこっつら] /(n) side of face/
横に [よこに] /(adv) across/crossways/crosswise/sideways/horizontally/
横ばい [よこばい] /(n,vs) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/(P)/
横溢 [おういつ] /(n) overflowing/inundation/
横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/
横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/
横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/
横河電機 [よこがわでんき] /(n) Yokogawa Electric/
横臥 [おうが] /(n) lying on the side/
横隔膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/
横滑り [よこすべり] /(n) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/
横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/
横議 [おうぎ] /(n) arguing persistently/
横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/
横穴 [よこあな] /(n) cave/tunnel/
横向き [よこむき] /(n) turning sideways/
横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/
横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/
横綱 [よこづな] /(n) sumo grand champion/(P)/
横綱の器 [よこづなのうつわ] /(n) mental characteristics expected of a sumo grand champion/
横綱を食う [よこづなをくう] /(exp) to beat a grand champion/
横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) practice session where grand champion is present (sumo)/
横綱審議委員会 [よこづなしんぎいいんかい] /(n) Yokozuna Deliberation Committee/body that recommends promotion of sumo wrestlers to grand champions/
横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2 (sumo)/
横行 [おうこう] /(n) walking sideways/staggering/striding/(P)/
横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n) swaggering/
横降り [よこぶり] /(n) driving rain/
横合い [よこあい] /(n) side/flank/
横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/
横座り [よこずわり] /(n) sitting with one's legs out to one side/
横座標 [おうざひょう] /(n) abscissa/
横死 [おうし] /(n) violent (tragic or accidental) death/dog's death/
横糸 [よこいと] /(n) woof/
横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/
横軸 [よこじく] /(n) abscissa/horizontal axis/
横縞 [よこじま] /(n) lateral stripes/
横車 [よこぐるま] /(exp,n) perverseness/forcing one's unreasonable demands/obstinate/
横車を押す [よこぐるまをおす] /(exp) to act perversely/to have one's own way/
横取り [よこどり] /(n) usurpation/snatching/seizure/(P)/
横手 [よこて] /(n) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/
横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/
横切る [よこぎる] /(v5r) to cross (e.g. arms)/to traverse/(P)/
横線 [おうせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/
横線 [よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/
横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/
横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/
横太り [よこぶとり] /(n) short and fat/pudgy/stocky/
横隊 [おうたい] /(n) rank/line/
横奪 [おうだつ] /(n) misappropriation/embezzlement/
横断 [おうだん] /(n,vs) crossing/(P)/
横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/
横断幕 [おうだんまく] /(n) banner strung across a street/(P)/
横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/
横着 [おうちゃく] /(adj-na,n) dishonesty/laziness/cunning/(P)/
横丁 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/
横町 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/
横長 [よこなが] /(adj-na,n) oblong/
横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/
横笛 [よこぶえ] /(n) flute/fife/
横転 [おうてん] /(n,vs) turning sideways/barrel roll/(P)/
横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/
横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/
横道 [よこみち] /(n) side street/(P)/
横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/
横這い [よこばい] /(n,vs) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/
横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/
横風 [おうふう] /(adj-na,n) (1) cross wind/(2) arrogance/haughtiness/
横風 [よこかぜ] /(adj-na,n) (1) cross wind/
横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/
横腹 [よこばら] /(n) side/flank/
横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/
横文字 [よこもじ] /(n) European writing/cross-wise writing/(P)/
横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/
横並び現象 [よこならびげんしょう] /(n) herd instincts/
横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/
横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/
横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/
横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/
横面 [よこつら] /(n) side of face/
横木 [よこき] /(n) crosspiece/bar/rail/
横木 [よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/
横目 [よこめ] /(n) side glance/(P)/
横紋筋 [おうもんきん] /(n) striated muscle/
横揺れ [よこゆれ] /(n) rolling/swaying/
横様 [よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/
横様 [よこざま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/
横流し [よこながし] /(n) diversion into illegal channels/
横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/
横領 [おうりょう] /(n) usurpation/embezzlement/misappropriation/(P)/
横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/
横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/
欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/
欧印語 [おういんご] /(n) Indo-European languages/
欧化 [おうか] /(n) Europeanization/Westernization/
欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/
欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/
欧州 [おうしゅう] /(n) Europe/(P)/
欧州委員会 [おうしゅういいんかい] /(n) European Commission (executive of the EU)/
欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /(n) European Community (EC)/
欧州経済共同体 [おうしゅうけいざいきょうどうたい] /(n) European Economic Community (EEC)/
欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/
欧州中央銀行制度 [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど] /(n) European System of Central Banks (ESCB)/
欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /(n) European Currency Unit/ECU/
欧州版 [おうしゅうばん] /(n) European edition (e.g. newspaper)/
欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union (EU)/
欧洲 [おうしゅう] /(obs) Europe/
欧風 [おうふう] /(n) European style/Occidental/
欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/
欧米 [おうべい] /(n) Europe and America/the West/(P)/
欧米諸言語 [おうべいしょげんご] /(n) the languages of Europe and America/
欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/
欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/
欧米並みに [おうべいなみに] /(adv) as in Europe and America/
欧羅巴 [ようろっぱ] /(uk) Europe/
欧露 [おうろ] /(n) European Russia/
殴られて伸びる [なぐられてのびる] /(v5r) to be knocked out cold/
殴りつける [なぐりつける] /(v1) to beat (someone in battle)/
殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/
殴り合う [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/
殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/
殴り殺す [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/
殴り書き [なぐりがき] /(n) a scribble/a scrawl/
殴り倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/
殴り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s) to knock a person off his feet/
殴り付ける [なぐりつける] /(v1) to beat (someone in battle)/
殴る [なぐる] /(v5r) to strike/to hit/(P)/
殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/
殴打 [おうだ] /(n) hit/strike/(P)/
王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/
王のように [おうのように] /(adv) like a lord/
王を詰める [おうをつめる] /(exp) to checkmate the king/
王を立てる [おうをたてる] /(exp) to enthrone a king/
王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/
王化 [おうか] /(n) imperial influence/assimilation of new territory/
王家 [おうけ] /(n) royal family/
王冠 [おうかん] /(n) crown/diadem/bottle cap/(P)/
王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/
王権 [おうけん] /(n) royalty/
王権神授説 [おうけんしんじゅせつ] /(n) the theory of the divine right of kings/
王侯 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/(P)/
王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/
王公 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/
王后 [おうこう] /(n) queen/
王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/
王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/
王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/
王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/
王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/
王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/
王室 [おうしつ] /(n) ruling family/(P)/
王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/
王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/
王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/
王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
王城 [おうじょう] /(n) royal castle/
王水 [おうすい] /(n) aqua regia/
王制 [おうせい] /(n) monarchical system/
王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/
王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/
王族 [おうぞく] /(n) royalty/(P)/
王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/
王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/
王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/
王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/
王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/
王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/
王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/
王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/
王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/
王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/
王道 [おうどう] /(n) principles of royalty/rule of right/
王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/
王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/
王物 [おうもの] /(n) king/royalty/
王法 [おうほう] /(n) royal decree/
王様 [おうさま] /(n) king/(P)/
王立 [おうりつ] /(n) royal/(P)/
翁 [おう] /(n) old man/venerable/(P)/
翁 [おきな] /(n) old man/venerable/
翁の面 [おきなのめん] /(n) old mans mask/
翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/
襖 [ふすま] /(n) sliding screen/(P)/
鴬 [うぐいす] /(n) (Japanese) nightingale/
鴬嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements, e.g. from an election campaign truck/
鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/
鴎 [かもめ] /(n) seagull/
黄 [き] /(n) yellow/(P)/
黄な粉 [きなこ] /(n) soy flour/soybean flour/
黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/
黄ばむ [きばむ] /(v5m) to turn yellow/
黄み [きみ] /(n) yolk of an egg/yellow of an egg/
黄りん [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/
黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/
黄瓜 [きゅうり] /(oK) (n) (uk) cucumber/
黄鉛 [おうえん] /(n) chrome yellow/
黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/
黄禍 [こうか] /(n) Yellow Peril/
黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/
黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/
黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/
黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/
黄玉 [おうぎょく] /(n) topaz/
黄玉 [こうぎょく] /(n) topaz/
黄玉石 [おうぎょくせき] /(n) topaz/
黄玉石 [こうぎょくせき] /(n) topaz/
黄金 [おうごん] /(adj-no,n) gold/(P)/
黄金 [こがね] /(adj-no,n) gold/(P)/
黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/
黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/
黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/
黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/
黄金色 [こがねいろ] /(adj-no,n) golden/gold-colored/
黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/
黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/
黄金虫 [こがねむし] /(n) scarab beetle/
黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(artistic) golden section/
黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/
黄金律 [おうごんりつ] /(n) The Golden Rule/
黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/
黄経 [こうけい] /(n) ecliptic longitude/
黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/
黄口 [こうこう] /(n) baby chicken/young and inexperienced person/
黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/
黄昏 [こうこん] /(n) dusk/twilight/
黄昏 [たそがれ] /(n) dusk/twilight/(P)/
黄砂 [こうさ] /(n) golden sands/
黄熟 [おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/
黄熟 [こうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/
黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/
黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/
黄色 [おうしょく] /(adj-na,n) yellow/
黄色 [きいろ] /(adj-na,n) yellow/(P)/
黄色 [こうしょく] /(adj-na,n) yellow/
黄色い [きいろい] /(adj) yellow/(P)/
黄色い声 [きいろいこえ] /(n) shrill voice/
黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n) yellow race/
黄色雀蛾 [きいろすずめか] /(n) hawk moth/
黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/
黄色虫 [こがねむし] /(n) scarab beetle/
黄色猩々蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) fruit fly/
黄色猩猩蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) fruit fly/
黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/
黄人 [おうじん] /(n) yellow race/
黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/
黄水 [おうすい] /(n) bile/gall/
黄水 [きみず] /(n) bile/gall/
黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/
黄水仙 [きすいせん] /(n) jonquil/
黄雀 [こうじゃく] /(n) sparrow/
黄泉 [こうせん] /(n) underground spring/
黄泉 [よみ] /(n) Hades/underworld/
黄泉の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/
黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/
黄組 [きいぐみ] /(n) yellow class/
黄組 [きぐみ] /(n) yellow class/
黄体 [おうたい] /(n) a corpus luteum/
黄体ホルモン [おうたいホルモン] /(n) progesterone/
黄体刺激ホルモン [おうたいしげきホルモン] /(n) luteotropic hormone/
黄鯛 [きだい] /(n) yellow bream/
黄鳥 [こうちょう] /(n) nightingale/
黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/
黄土 [おうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/
黄土 [こうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/
黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/
黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/
黄道 [おうどう] /(n) ecliptic/
黄道 [こうどう] /(n) ecliptic/
黄道吉日 [おうどうきちにち] /(n) lucky day/
黄道吉日 [こうどうきちにち] /(n) lucky day/
黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/
黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/
黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /(n) twelve signs of the zodiac/
黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/
黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/
黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/
黄銅 [おうどう] /(n) brass/
黄銅 [こうどう] /(n) brass/
黄銅鉱 [おうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/
黄銅鉱 [こうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/
黄熱 [おうねつ] /(n) (abbr) yellow fever/
黄熱 [こうねつ] /(n) (abbr) yellow fever/
黄熱病 [おうねつびょう] /(n) yellow fever/
黄熱病 [こうねつびょう] /(n) yellow fever/
黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/
黄白色 [おうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/
黄白色 [こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/
黄櫨 [はぜ] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
黄櫨 [はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
黄肌 [きはだ] /(n) yellowfin tuna/
黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth/
黄斑 [おうはん] /(n) yellow spot/
黄表紙 [きびょうし] /(n) yellow-backed novel/dime novel/
黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/
黄粉 [きなこ] /(n) soy flour/soybean flour/
黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/
黄変 [おうへん] /(n) turning yellow/
黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/
黄麻 [おうま] /(n) jute/
黄麻 [こうま] /(n) jute/
黄麻 [つなそ] /(n) jute/
黄味 [きみ] /(n) yolk of an egg/yellow of an egg/
黄味がかった [きみがかった] /(adj) yellowish/cream-coloured/
黄楊 [つげ] /(n) box tree/boxwood/
黄葉 [こうよう] /(n) yellow leaves/
黄緑 [おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/
黄緑 [きみどり] /(n) pea green/yellow-green/
黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/
黄燐 [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/
黄疸 [おうだん] /(n) jaundice/
黄頷蛇 [あおだいしょう] /(n) common harmless snake/
黄鶲 [きびたき] /(n) narcissus flycatcher/
岡 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/
岡 [こう] /(n) hill/height/knoll/rising ground/
岡っ引き [おかっぴき] /(n) secret policeman (in Edo Japan)/detective/
岡引 [おかっぴき] /(n) detective/plain-clothesman/
岡引 [おかひき] /(n) detective/plain-clothesman/
岡惚 [おかぼれ] /(n) unrequited love/secret affections/
岡惚れ [おかぼれ] /(n) illicit love/
岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/
岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/
岡焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/
岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/
岡湯 [おかゆ] /(n) tank of clean water (in a bath house)/
岡辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/
岡目 [おかめ] /(n) onlooker/bystander/
岡目八目 [おかめはちもく] /(n) onlookers' superior (advantaged) grasp of the situation/
岡陵 [こうりょう] /(arch) hill/
沖 [おき] /(n) open sea/(P)/
沖に繋る船 [おきにかかるふね] /(n) ship mooring off the coast/
沖合 [おきあい] /(n) coast/the offing/(P)/
沖合い [おきあい] /(n) coast/the offing/(P)/
沖合い漁業 [おきあいぎょぎょう] /(n) offshore fishing industry/
沖合底引き網漁業 [おきあいそこびきあみぎょぎょう] /(n) offshore trawl fishery/
沖積 [ちゅうせき] /(n) alluvial/
沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/
沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) alluvial period/
沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/
沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/
沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/
沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/
沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/
沖釣 [おきづり] /(n) offshore fishing/
沖釣り [おきづり] /(n) offshore fishing/
沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/
沖縄 [おきなわ] /(n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)/(P)/
沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Okinawa Development Agency/(P)/
沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)/
荻 [おぎ] /(n) a kind of plant/(P)/
荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/
億 [おく] /(num) 100,000,000/hundred million/(P)/
億ション [おくション] /(luxury) apartment/
億円 [おくえん] /100,000,000 yen/
億劫 [おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/
億劫 [おっくう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/
億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/
億万 [おくまん] /(n) millions and millions/
億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/
屋外 [おくがい] /(n) outdoors/(P)/
屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/
屋形船 [やかたぶね] /(n) pleasure boat/houseboat/
屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g. of actor)/
屋根 [やね] /(n) roof/(P)/
屋根に上がる [やねにあがる] /(exp) to go up on the roof/
屋根を支える [やねをささえる] /(exp) to hold up the roof/
屋根を伝わって歩く [やねをつたわってあるく] /(exp) to walk over the roof/
屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/
屋根板 [やねいた] /(n) shingle/
屋根裏 [やねうら] /(n) attic/
屋根裏部屋 [やねうらべや] /(n) attic/garret/loft/
屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/
屋上屋を架す [おくじょうおくをかす] /(exp) to paint the lily/to gild refined gold/
屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/
屋台 [やたい] /(n) cart/float/food cart/(P)/
屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/
屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/
屋内 [おくない] /(n) indoor (court, pool, etc)/(P)/
屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/
屋敷 [やしき] /(n) mansion/(P)/
屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/
憶える [おぼえる] /(oK) (v1) to remember/to recollect/to memorize/
憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/
憶測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/(P)/
憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/
憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/
憶病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/
臆 [おく] /(n,vs) timid/hesitant/
臆する [おくする] /(vs-s) to fear/to feel timid/
臆説 [おくせつ] /(n) conjecture/hypothesis/
臆測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/
臆断 [おくだん] /(n) conjecture/
臆病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/(P)/
臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/
臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/
臆面 [おくめん] /(n) shy face/
臆面もない [おくめんもない] /(adj) bold/audacious/impudent/unashamed/unabashed/
臆面もなく [おくめんもなく] /(adv) boldly/audaciously/impudently/unashamedly/unabashedly/
桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/
牡 [おす] /(n) male (animal)/
牡蛎 [かき] /(n) oyster/
牡牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/
牡牛座 [おうしざ] /(n) (1) (constellation) Taurus/(2) ox guild/
牡鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/
牡鹿 [おじか] /(n) stag/buck/
牡丹 [ぼたん] /(n) tree peony/
牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of plum/
牡丹海老 [ぼたんえび] /(n) type of shrimp/
牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/
牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/
牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/
牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) lovebird/
牡鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/
牡猫 [おすねこ] /(n) tomcat/
牡馬 [おすうま] /(n) male horse/
牡馬 [ぼば] /(n) male horse/
牡羊 [おひつじ] /(n) ram/
牡羊座 [おひつじざ] /(n) (1) (constellation) Aries/(2) ram guild/
牡蠣 [かき] /(oK) (n) oyster/oyster shell/
牡蠣 [ぼれい] /(oK) (n) oyster/oyster shell/
牡蠣油 [かきあぶら] /(n) oyster sauce/
乙 [おつ] /(adj-na,n) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(P)/
乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/
乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/
乙に澄ます [おつにすます] /(exp) to pose affectedly serene/
乙子 [おとご] /(n) last child/
乙種 [おつしゅ] /(n) second grade/
乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/
乙女 [おとめ] /(n) daughter/young lady/virgin/maiden/little girl/
乙女座 [おとめざ] /(n) (1) (constellation) Virgo/(2) maiden guild/
乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/
乙姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/
乙夜 [いつや] /(n) about 10 p.m./
乙夜 [おつや] /(n) about 10 p.m./
俺 [おれ] /(n) I (ego) (boastful first-person pronoun)/(P)/
俺が俺がの連中 [おれがおれがのれんちゅう] /(n) ego-driven men/
俺達 [おれたち] /(n) we/
俺等 [おいら] /(n) we/
俺等 [おれら] /(n) we/
俺様 [おれさま] /(n) I, myself (pompously)/
卸 [おろし] /(n) wholesale/(P)/
卸し [おろし] /(n) wholesale/
卸し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/
卸し商 [おろししょう] /(n) wholesaler/
卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated daikon/
卸し値 [おろしね] /(n) wholesale price/
卸し売り [おろしうり] /(n) wholesale/
卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/
卸し問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/
卸す [おろす] /(v5s) to sell wholesale/grated (vegetables)/(P)/
卸業者 [ごぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/
卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/
卸商 [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/
卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/
卸値 [おろしね] /(n) wholesale price/(P)/
卸売 [おろしうり] /(n) wholesale/(P)/
卸売り [おろしうり] /(n) wholesale/(P)/
卸売り価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/
卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/
卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/
卸売物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/(P)/
卸売物価指数 [おろしうりぶっかしすう] /(n) WPI/wholesale price index/
卸問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/
恩 [おん] /(n) favour/obligation/debt of gratitude/(P)/
恩がある [おんがある] /(v5r) to be in one's debt/
恩が有る [おんがある] /(exp) to owe a debt of gratitude/
恩に着せる [おんにきせる] /(exp) to demand gratitude/
恩に着る [おんにきる] /(exp) to feel oneself indebted to/
恩を仇で返す [おんをあだでかえす] /(exp) to return evil for good/
恩を忘れる [おんをわすれる] /(exp) to be ungrateful/
恩愛 [おんあい] /(n) kindness and affection/love/
恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/
恩義 [おんぎ] /(n) obligation/favour/debt of gratitude/
恩誼 [おんぎ] /(n) obligation/favour/debt of gratitude/
恩給 [おんきゅう] /(n) pension/(P)/
恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/blessing/benefit/(P)/
恩恵を被る [おんけいをこうむる] /(exp) to share in the benefit/
恩顧 [おんこ] /(n) favour/patronage/
恩師 [おんし] /(n) one's honoured teacher/(P)/
恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/
恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/a pardon/(P)/
恩借 [おんしゃく] /(n) loan/borrowing/
恩讐 [おんしゅう] /(n) love and hate/
恩賞 [おんしょう] /(n) reward/
恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/
恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/
恩沢 [おんたく] /(n) favour/benefit/
恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/
恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/
恩寵を享ける [おんちょうをうける] /(exp) to enjoy (a person's) favor/
恩寵を受ける [おんちょうをうける] /(exp) to enjoy (a person's) favor/
恩典 [おんてん] /(n) favour/act of grace/special privilege/
恩返し [おんがえし] /(n) requital of a favour/(P)/
恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/
恩讎 [おんしゅう] /(n) love and hate/
温々 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/
温い [ぬるい] /(adj) (uk) lukewarm/tepid/(P)/
温かい [あたたかい] /(adj) warm/mild/genial/(P)/
温かい [あったかい] /(adj) warm/mild/genial/
温かい歓迎 [あたたかいかんげい] /(n) warm reception/
温かい御飯 [あたたかいごはん] /(n) warm rice/
温まる [あたたまる] /(v5r) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/
温まる [ぬくまる] /(v5r) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/
温み [ぬくみ] /(n) warmth/
温む [ぬるむ] /(v5m) to cool off/to become tepid/
温める [あたためる] /(v1) to warm/to heat/(P)/
温める [ぬくめる] /(v1) to warm/to heat/
温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/
温もる [ぬくもる] /(v5r) to get warm/to become warm/
温温 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/
温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/
温海 [あつみ] /(n) warm sea/
温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/
温顔 [おんがん] /(n) kindly face/
温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/
温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/
温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/
温古知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/
温故知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/
温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/
温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/(P)/
温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/
温室効果 [おんしつこうか] /(n) greenhouse effect/
温室効果ガス [おんしつこうかガス] /(n) greenhouse effect gas/greenhouse gas/
温室栽培 [おんしつさいばい] /(n) greenhouse horticulture/
温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/
温習 [おんしゅう] /(n) review/rehearsal/
温習 [さらい] /(n) review/rehearsal/
温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/
温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/
温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/
温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n) paternalism/
温色 [おんしょく] /(n) warm colour/angry countenance/
温水 [おんすい] /(n) warm water/
温水プール [おんすいプール] /(n) heated swimming pool/
温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/
温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/
温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/
温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/
温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/
温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/
温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/
温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/
温存 [おんぞん] /(n) preserve/retain/(P)/
温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/
温帯低気圧 [おんたいていきあつ] /(n) extratropical cyclone/
温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/
温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/
温暖化現象 [おんだんかげんしょう] /(n) greenhouse effect/
温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/
温点 [おんてん] /(n) heat spot/
温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/
温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/
温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/
温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/
温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/
温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/
温突 [おんどる] /(n) Korean floor heater/
温熱 [おんねつ] /(n) hot fever/
温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/
温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/
温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/
温風 [おんぷう] /(n) warm air/spring breeze/
温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/
温容 [おんよう] /(n) kindly face/
温浴 [おんよく] /(n) hot bath/
温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/
温和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/
温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/
穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/
穏やかな海 [おだやかなうみ] /(n) calm sea/
穏やかな処置 [おだやかなしょち] /(n) reasonable step/moderate measure/
穏やかな人 [おだやかなひと] /(n) mild (gentle) person/
穏やかな風 [おだやかなかぜ] /(n) gentle breeze/
穏やかに話す [おだやかにはなす] /(exp) to talk quietly/
穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/
穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/
穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/
穏便 [おんびん] /(adj-na,n) gentle/peaceable/quiet/(P)/
穏和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/
音 [おと] /(n,n-suf) sound/note/(P)/
音 [おん] /(n,n-suf) sound/note/(P)/
音 [ね] /(n,n-suf) sound/note/(P)/
音で読む [おんでよむ] /(exp) to read kanji in the on reading/
音に聞く [おとにきく] /(exp) to be widely known/to be famous/
音の速度 [おとのそくど] /(n) velocity of sound/
音を出す [おとをだす] /(exp) to produce a sound/
音を立てる [おとをたてる] /(v1) to make a sound/
音域 [おんいき] /(n) singing range/register/
音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/
音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/
音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/
音韻学 [おんいんがく] /(n) phonetics/phonology/
音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/
音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) phonological component/
音韻論 [おんいんろん] /(n) phonemics/phonology/
音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/
音価 [おんか] /(n) phonetic value/
音階 [おんかい] /(n) musical scale/(P)/
音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/
音楽に合わせて踊る [おんがくにあわせておどる] /(exp) to dance to the music/
音楽に対する勘 [おんがくにたいするかん] /(n) musical sense/
音楽の素質 [おんがくのそしつ] /(n) aptitude for music/
音楽の流れ [おんがくのながれ] /(n) flow of music/
音楽コンクール [おんがくコンクール] /(n) musical competition (trans: concours)/
音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/
音楽家 [おんがくか] /(n) musician/
音楽家 [おんがっか] /(n) musician/
音楽会 [おんがくかい] /(n) concert/recital/
音楽会 [おんがっかい] /(n) concert/recital/
音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/
音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music (musical) director/
音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/
音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/
音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/
音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/
音楽史 [おんがくし] /(n) music history/
音楽図書館 [おんがくとしょかん] /(n) music library/
音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/
音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/
音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) College of Music/
音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/
音楽配信サービス [おんがくはいしんサービス] /(n) music distribution service/
音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/
音楽評論家 [おんがくひょうろんか] /(n) music critic/
音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/
音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/
音感 [おんかん] /(n) sense of sound/
音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic or auditory training/
音響 [おんきょう] /(n) sound/noise/echo/acoustic(s)/(P)/
音響カプラー [おんきょうカプラー] /(n) acoustic coupler/
音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/
音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/
音響効果 [おんきょうこうか] /(n) sound effects/acoustics/
音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/
音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/
音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/
音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/
音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/
音源 [おんげん] /(n) sound source/
音合せ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/
音叉 [おんさ] /(n) tuning fork/
音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/
音詩 [おんし] /(n) tone poem/
音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/
音質 [おんしつ] /(n) tone quality/(P)/
音色 [おんいろ] /(n) tone color/tone quality/timbre/synthesizer patch/
音色 [おんしょく] /(n) tone color/tone quality/timbre/synthesizer patch/
音色 [ねいろ] /(n) tone color/tone quality/timbre/synthesizer patch/(P)/
音信 [いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/
音信 [おんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/
音信不通 [いんしんふつう] /(n) lack of news/not hearing from/
音信不通 [おんしんふつう] /(n) lack of news/not hearing from/
音声 [おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/
音声 [おんせい] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/
音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) voice compression/
音声学 [おんせいがく] /(n) phonetics/
音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/
音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/
音声言語 [おんせいげんご] /(n) a spoken language/
音声多重放送 [おんせいたじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast or transmission/
音声入力装置 [おんせいにゅうりょくそうち] /(n) voice input unit/
音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/
音節 [おんせつ] /(n) syllable/
音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/
音節主音的子音 [おんせつしゅおんてきしいん] /(n) syllabic consonant/
音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/
音栓 [おんせん] /(n) organ stop/
音素 [おんそ] /(n) phoneme/
音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/
音速 [おんそく] /(n) speed of sound/
音大 [おんだい] /(n) (abbr) college of music/
音痴 [おんち] /(adj-na,n) tone-deaf/having no ear for music/(P)/
音調 [おんちょう] /(n) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/
音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/
音締 [ねじめ] /(n) tune/
音締め [ねじめ] /(n) tune/
音吐 [おんと] /(n) voice/
音吐朗々 [おんとろうろう] /(adj-na) in a clear voice/
音吐朗朗 [おんとろうろう] /(adj-na) in a clear voice/
音頭 [おんど] /(n) workmen's songs/marching songs/(P)/
音読 [おんどく] /(n,vs) reading aloud/(P)/
音読み [おんよみ] /(n) on (Chinese) reading of kanji/(P)/
音波 [おんぱ] /(n) sound wave/
音波水中探知機 [おんぱすいちゅうたんちき] /(n) sonar/
音盤 [おんばん] /(n) disk/record/
音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/
音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/
音符 [おんぷ] /(n) (musical) note/(P)/
音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/
音部記号 [おんぶきごう] /(musical) clef/
音物 [いんもつ] /(n) a present/a bribe/
音便 [おんびん] /(n) euphony/euphonic change/
音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/
音訳 [おんやく] /(n) transliteration/
音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/
音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/
音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/
音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/
下 [した] /(n) under/below/beneath/(P)/
下 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/
下々 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/
下々 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/
下がり [さがり] /(n) decline/hanging down/leaving/a little after/decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/
下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/
下がる [さがる] /(v5r) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/(P)/
下げる [さげる] /(v1) to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/(P)/
下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/
下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/
下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/
下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/
下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/
下げ渡す [さげわたす] /(v5s) to make a (government) grant/to release (a criminal)/
下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/
下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/
下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/
下ごしらえ [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/
下さい [ください] /(n) please (kana only)/(with te-form verb) please do for me/(P)/
下さる [くださる] /(v5aru) (hon) to give/to confer/(P)/
下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/
下し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/
下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/
下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/
下す [おろす] /(io) (v5s) to take down/to launch/to drop/to lower/to let (a person) off/to unload/to discharge/
下す [くだす] /(v5s) to lower/to let go down/(P)/
下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/
下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/
下に [しもに] /(adv) down/below/downward/
下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/
下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/
下の階 [したのかい] /(n) lower floor/
下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/
下らない [くだらない] /(adj) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/
下り [くだり] /(n,n-suf) down-train (going away from Tokyo)/(P)/
下りる [おりる] /(v1) to alight (e.g. from bus)/to get off/to descend (e.g. a mountain)/(P)/
下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/
下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/
下り場 [おりば] /(n) dismounting place/
下り線 [くだりせん] /(n) down line (away from Tokyo)/
下り伝送速度 [くだりでんそうそくど] /(n) downstream transmission speed/
下り腹 [くだりばら] /(n) loose bowels/diarrhea/
下り物 [おりもの] /(n) (1) afterbirth/(2) menstruation/(3) vaginal discharge/
下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/
下り目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/
下り立つ [おりたつ] /(v5t) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/
下る [くだる] /(v5r) to get down/to descend/(P)/
下る [さがる] /(io) (v5r) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/
下ろし [おろし] /(n) grating/grater/grated radish/
下ろし金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/
下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/
下ろす [おろす] /(v5s) to take down/to launch/to drop/to lower/to let (a person) off/to unload/to discharge/(P)/
下位 [かい] /(n) low rank/subordinate/lower order (e.g. byte)/(P)/
下位互換性 [かいごかんせい] /(n) downward compatibility/
下位範疇化 [かいはんちゅうか] /(n) subcategorization/
下位範疇化原理 [かいはんちゅうかげんり] /(n) subcategorization principle/
下位範疇化素性 [かいはんちゅうかそせい] /(n) subcategorization feature/
下意 [かい] /(n) the feelings of the people/
下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/
下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/
下院 [かいん] /(n) Lower House/lower (legislative) body/(P)/
下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/
下院議員 [かいんぎいん] /(n) member of the lower house/commoner/
下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US)/
下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/
下押し [したおし] /(n) a fall or drop/decline/
下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/
下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/
下下 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/
下下 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/
下家 [したや] /(n) small attached annex/
下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/
下火になる [したびになる] /(exp) to be under control/to burn down/to decline/to drop/to wane/
下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/
下回る [したまわる] /(v5r) to be less than/to be lower than/
下界 [かかい] /(n) lower bound/
下界 [げかい] /(n) this world/the earth/hades/the nether world/(P)/
下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/
下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/
下顎 [かがく] /(n) lower jaw/
下顎 [したあご] /(n) lower jaw/
下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/
下掛かる [しもがかる] /(v5r) to talk about indecent things/
下刈り [したがり] /(n) weeding/
下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/
下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/
下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/
下記 [かき] /(adj-no,n) the following/
下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/
下級 [かきゅう] /(n) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/
下級裁判所 [かきゅうさいばんしょ] /(n) a lower court/
下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/
下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/
下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/
下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/
下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/
下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/
下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/
下血 [げけつ] /(n) bloody bowel discharge/
下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/
下検分 [したけんぶん] /(n) preliminary examination/
下見 [したみ] /(n) preview/preliminary inspection/siding (on a house)/(P)/
下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/
下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/
下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/
下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/
下戸 [げこ] /(n) non-drinker/temperate man/(P)/
下御 [げぎょ] /(vs) (pol) dismounting/
下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/
下向き [したむき] /(n) downward look/business decline/
下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/
下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/
下降 [かこう] /(n) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/
下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/
下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/
下克上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/
下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/
下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/
下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/
下座 [げざ] /(n) squatting/musicians' box on the left side of the stage/
下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/
下剤 [げざい] /(n) laxative/
下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/
下阪 [げはん] /(n) proceeding from Tokyo to Osaka/
下作 [げさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/
下作 [したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/
下策 [げさく] /(n) poor plan/
下刷り [したずり] /(n) proof printing/
下山 [げさん] /(n,vs) descending (mountain)/
下山 [げざん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/
下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/
下司 [げす] /(adj-na,n) menial/churl/petty official/
下司ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be vulgar/
下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/
下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/
下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/
下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/
下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/
下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/
下賜 [かし] /(n) being granted/granting/imperial grant/
下歯 [したば] /(n) lower teeth/
下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/(P)/
下取り [したどり] /(n) trade in/part exchange/
下手 [したて] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/(P)/
下手 [したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/
下手 [しもて] /(n) the foot/lower part/left part of the stage/lower direction/
下手 [へた] /(adj-na,n) unskillful/poor/awkward/(P)/
下手の横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/
下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/
下手投げ [したてなげ] /(baseball) an underhand throw/(sumo) an underarm throw/(P)/
下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/
下手糞 [へたくそ] /(adj-na,n) extreme clumsiness/
下種 [げす] /(adj-na,n) person of humble rank/humble person/
下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/
下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/
下衆 [げす] /(adj-na,n) person of humble rank/humble person/
下渋り [したしぶり] /(stock market) steadiness/
下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/
下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/
下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/
下宿人を置く [げしゅくにんをおく] /(exp) to keep boarders/
下宿生 [げしゅくせい] /(n) boarder/
下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/
下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/
下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/
下緒 [さげお] /(n) sword knot/
下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/
下書き [したがき] /(n) rough copy/draft/(P)/
下女 [げじょ] /(n) maid servant/
下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/
下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/
下乗 [げじょう] /(n) dismounting/
下城 [げじょう] /(n) withdrawing from the castle/
下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/
下職 [したしょく] /(n) subcontractor/
下唇 [かしん] /(n) lower lip/
下唇 [したくちびる] /(n) lower lip/(P)/
下心 [したごころ] /(n) secret intention/motive/
下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/
下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/
下図 [かず] /(n) lower illustration/
下図 [したず] /(n) rough sketch/
下垂 [かすい] /(n) drooping/hanging down/
下水 [げすい] /(n) drainage/sewage/ditch/gutter/sewerage/(P)/
下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/
下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/
下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/
下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/
下水処理場 [げすいしょりじょう] /(n) sewage (treatment) plant/
下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/
下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/
下摺り [したずり] /(n) proof printing/
下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/
下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/
下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/
下請 [したうけ] /(n) subcontract/
下請け [したうけ] /(n) subcontract/(P)/
下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /(n) subcontractor/
下請け工場 [したうけこうじょう] /(n) a subcontracting factory/
下請会社 [したうけがいしゃ] /(n) contract company/
下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/
下石 [したいし] /(n) nether millstone/
下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/
下洗い [したあらい] /(n) pre-washing to combat stains/
下染 [したぞめ] /(n) preliminary dyeing/
下穿 [したばき] /(n) undershorts/underpants/
下穿き [したばき] /(n) undershorts/underpants/
下線 [かせん] /(n) underline/underscore/
下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/
下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/
下賎 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/
下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/
下層 [かそう] /(n) lower strata (classes)/
下層階級 [かそうかいきゅう] /(n) proletariat/lower classes/
下層社会 [かそうしゃかい] /(n) the underworld/lower ranks of society/
下層土 [かそうど] /(n) subsoil/
下相談 [したそうだん] /(n) preliminary consultation/arrangements/
下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/
下側 [したがわ] /(n) underside/
下足 [げそく] /(n) footgear/footwear/
下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/
下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/
下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/
下駄 [げた] /(n) geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)/
下駄を預ける [げたをあずける] /(v1) to leave everything to (someone)/
下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/
下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/
下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/
下駄箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/
下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/
下駄履き [げたばき] /(n) wearing wooden clogs/
下駄履き住宅 [げたばきじゅうたく] /(n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses/
下体 [かたい] /(n) lower leg/lower part of the body/lower limbs/
下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/
下腿 [かたい] /(n) lower leg/lower part of the body/lower limbs/
下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/
下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/
下端 [かたん] /(n) lower end/
下段 [かだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/
下段 [げだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/
下男 [げなん] /(n) manservant/
下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/
下知 [げち] /(n) command/order/
下知 [げぢ] /(n) command/order/
下地 [したじ] /(n) groundwork/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/(P)/
下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/
下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/
下張り [したばり] /(n) undercoat/first coat/
下町 [したまち] /(n) Shitamachi/lower parts of town/(P)/
下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/
下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/
下脹れ [しもぶくれ] /(n) abdominal swelling/fat face/
下調べ [したしらべ] /(n) preliminary investigation/preparation/(P)/
下剃り [したぞり] /(n) barber's apprentice/
下貼 [したばり] /(n) undercoat/first coat/
下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/
下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/
下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/
下湯 [しもゆ] /(n) sitz bath/
下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/
下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/
下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/
下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/
下道 [したみち] /(n) down-town/the lower town/
下読み [したよみ] /(n) rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/
下馴し [したならし] /(n) training/
下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/
下忍 [げにん] /(n) low-ranking Ninja/
下熱 [げねつ] /(n) lowering fever/
下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/
下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/
下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/
下輩 [かはい] /(n) inferior/low-class person/
下輩 [げはい] /(n) inferior/low-class person/
下半 [かはん] /(n) lower half/
下半期 [かはんき] /(n) the last half-year/
下半期 [しもはんき] /(n) the last half-year/(P)/
下半身 [かはんしん] /(n) lower half of body/(P)/
下半身 [しもはんしん] /(n) lower half of body/
下番 [かばん] /(n) going off duty/
下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/
下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/
下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/
下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/
下表 [かひょう] /(n) diagram below/
下表参照 [かひょうさんしょう] /(see the) following table(s)/
下品 [かひん] /(n) inferior article/
下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/
下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/
下付金 [かふきん] /(n) subsidy/
下敷 [したじき] /(n) desk pad/mat/something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/
下敷き [したじき] /(n) desk pad/mat/something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/
下部 [かぶ] /(n) substructure/lower part/subordinate (office)/(P)/
下部 [しもべ] /(n) servant/manservant/
下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/
下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/
下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization)/infrastructure/
下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/
下腹 [かふく] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
下腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/
下腹 [したはら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
下腹 [したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/
下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/
下聞 [かぶん] /(n) enquiring beforehand/
下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/
下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/
下放れ [したばなれ] /(stock market) slump/
下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/
下方に [かほうに] /(adv) below/
下縫い [したぬい] /(n) basting/temporary sewing/
下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/
下膨れ [しもぶくれ] /(n) round-faced/large at bottom/
下僕 [げぼく] /(n) servant/your humble servant/
下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/
下民 [かみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/
下民 [げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/
下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/
下命 [かめい] /(n) order/command/
下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/
下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/consultation/
下野 [げや] /(n) retirement from public office/(P)/
下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/
下薬 [げやく] /(n) laxative/
下訳 [したやく] /(n) rough translation/
下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/
下葉 [かよう] /(n) lower leaves/
下葉 [したば] /(n) lower leaves/
下落 [げらく] /(n) depreciation/decline/fall/slump/(P)/
下吏 [かり] /(n) lower official/
下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/underpants/
下痢 [げり] /(n) diarrhoea/(P)/
下痢が移った [げりがうつった] /(exp) be infected with diarrhea/
下略 [げりゃく] /(n) the rest omitted (in quotes)/
下流 [かりゅう] /(n) downstream/lower reaches of a river/lower classes/(P)/
下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/
下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/
下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/
下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/
下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/
下剋上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/
下婢 [かひ] /(n) servant girl/
下拵え [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/
下疳 [げかん] /(n) chancre/
下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/
下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/
下萠 [したもえ] /(oK) sprouts/shoots/
下賤 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/
化かす [ばかす] /(v5s) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/
化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/
化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす] /(exp) to expose one's true colors (character)/
化けの皮を現わす [ばけのかわをあらわす] /(exp) to expose one's true colors (character)/
化けの皮を剥ぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp) to unmask/
化ける [ばける] /(v1) to appear in disguise/to take the form of/to change for the worse/(P)/
化ける [ふける] /(v1) to change with age/to spoil from weathering/
化けチェック [ばけチェック] /(n) parity check (data, memory, etc.)/
化け物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/(P)/
化す [かす] /(v5s) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
化す [けす] /(v5s) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
化育 [かいく] /(n) evolution/growth/
化学 [かがく] /(n) chemistry/(P)/
化学 [ばけがく] /(ik) (n) chemistry/
化学エネルギー [かがくエネルギー] /(n) chemical energy/
化学ポテンシャル [かがくポテンシャル] /(n) chemical potential/
化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/
化学汚染災害 [かがくおせんさいがい] /(n) chemical contamination disaster/
化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/
化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/
化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/
化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/
化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/
化学工学 [かがくこうがく] /(n) chemical engineering/
化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/
化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/
化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure (of a drug)/
化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/
化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/
化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/
化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/
化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/
化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/
化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/
化学浸透圧説 [かがくしんとうあつせつ] /(n) chemiosmotic hypothesis/
化学進化 [かがくしんか] /(n) chemical evolution/
化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/
化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/
化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/
化学繊維 [かがくせんい] /(n) synthetic fibers/
化学調味料 [かがくちょうみりょう] /(n) chemical seasoning/
化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/
化学的酸素要求量 [かがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) chemical oxygen demand/
化学的消化 [かがくてきしょうか] /(n) chemical digestion/
化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/
化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/
化学熱力学 [かがくねつりきがく] /(n) chemical thermodynamics/
化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/
化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/
化学反応式 [かがくはんのうしき] /(n) reaction formula/
化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/(P)/
化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/
化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/
化学物理学 [かがくぶつりがく] /(n) chemical physics/
化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/
化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/
化学兵器禁止条約 [かがくへいききんしじょうやく] /(n) chemical weapons ban treaty/
化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/
化学変化 [かがくへんか] /(n) chemical change/
化学方程式 [かがくほうていしき] /(n) chemical equation/
化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/
化学療法 [かがくりょうほう] /(n) chemotherapy/
化工 [かこう] /(n) (abbr) chemical engineering/
化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/
化合物 [かごうぶつ] /(n) (chemical) compound/(P)/
化合物半導体 [かごうぶつはんどうたい] /(n) compound semiconductor/
化骨 [かこつ] /(n) ossification/
化粧 [けしょう] /(n) make-up (cosmetic)/(P)/
化粧 [けわい] /(n) make-up (cosmetic)/
化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/
化粧回し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/
化粧廻し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/
化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/
化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/
化粧水 [けしょうすい] /(n) face lotion/
化粧水 [けしょうみず] /(n) face lotion/
化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/
化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/
化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/
化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/
化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/
化粧直し [けしょうなおし] /(n) adjusting one's makeup/redecoration/
化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/
化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/
化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/
化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/
化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/
化粧料 [けしょうりょう] /(n) lady's pin money/
化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/
化身 [けしん] /(n) (Buddh) incarnation/impersonation/personification/
化成 [かせい] /(n) change/transformation/(P)/
化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/
化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/
化生 [かせい] /(n) growth/metamorphosis/
化生 [けしょう] /(n) goblin/
化石 [かせき] /(n) fossil/petrifaction/fossilization/(P)/
化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/
化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/
化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/
化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/
化石類人猿 [かせきるいじんえん] /(n) anthropoid fossil/
化繊 [かせん] /(n) synthetic fibres/(P)/
化導 [かどう] /(n) influencing (a person) for good/
化導 [けどう] /(n) influencing (a person) for good/
化膿 [かのう] /(n,vs) suppuration/festering/coming to head/
化膿菌 [かのうきん] /(n) suppurative germ/
化物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/
仮 [か] /(suf) tentative/provisional/
仮 [かり] /(adj-no,n) temporary/provisional/informal/unauthorized/fleeting/assumed (name)/interim/acting/(P)/
仮とじ本 [かりとじほん] /(1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/
仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/
仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/
仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/
仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/
仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/
仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/
仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/
仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/
仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/
仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/
仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/
仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/
仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/
仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/
仮寓 [かぐう] /(n) temporary residence/
仮契約 [かりけいやく] /(n) provisional contract/
仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/
仮言 [かげん] /(n) reticence/
仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/
仮言的命令 [かげんてきめいれい] /(n) hypothetical imperative/
仮差し押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/
仮差し押さえ [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/
仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/
仮作 [かさく] /(n) a fiction/
仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/
仮死 [かし] /(n) asphyxiation/apparent death/
仮歯 [かし] /(n) false tooth/
仮字 [かな] /(n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/
仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/
仮漆 [かしつ] /(n) varnish/
仮借 [かしゃ] /(n) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/
仮借 [かしゃく] /(n) borrowing/pardon/extenuation/characters substituted for others of the same sound/
仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/
仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/
仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/
仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/
仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/
仮住 [かりずまい] /(n) temporary residence/
仮住い [かりずまい] /(n) temporary residence/
仮住まい [かりずまい] /(n) temporary residence/
仮住居 [かりずまい] /(n) temporary residence/
仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/
仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/
仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/
仮初 [かりそめ] /(io) (adj-na,n) temporariness/transience/trifle/negligence/
仮初にも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/
仮初め [かりそめ] /(adj-na,n) temporariness/transience/trifle/negligence/
仮初めにも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/
仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/
仮称 [かしょう] /(n) temporary name/(P)/
仮粧 [けしょう] /(n) makeup/
仮粧 [けわい] /(n) makeup/
仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/
仮植 [かしょく] /(n) temporary planting/
仮植え [かりうえ] /(n) temporary planting/
仮寝 [かりね] /(n) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/
仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/
仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/
仮睡 [うたたね] /(n) nap/siesta/
仮睡 [かすい] /(n) nap/siesta/
仮数 [かすう] /(n) mantissa/
仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/
仮性 [かせい] /(n) false (symptoms)/
仮性筋肥大 [かせいきんひだい] /(n) pseudohypertrophy of muscle/
仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/
仮性小児コレラ [かせいしょうにコレラ] /(n) infantile pseudocholera/
仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/
仮声 [かせい] /(n) falsetto/
仮設 [かせつ] /(n,adj-no) temporary/provisional/(P)/
仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/
仮説を立てる [かせつをたてる] /(exp) to build up a hypothesis/
仮想 [かそう] /(n) imagination/supposition/potential (enemy)/(P)/
仮想記憶 [かそうきおく] /(n) virtual memory/
仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/
仮想空間 [かそうくうかん] /(n) virtual space/
仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/
仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/
仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/
仮葬 [かそう] /(n) temporary burial/
仮装 [かそう] /(n) disguise/masquerade/fancy dress/converted (cruiser)/(P)/
仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/
仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /(n) merchant cruiser/
仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /(n) masquerade ball/
仮題 [かだい] /(n) a tentative title/(P)/
仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/
仮託 [かたく] /(n) pretext/pretense/
仮調印 [かりちょういん] /(n) initialling (pact)/
仮綴 [かりとじ] /(n) temporary (paper) binding/
仮綴じ [かりとじ] /(n) temporary (paper) binding/
仮綴本 [かりとじほん] /(1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/
仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/
仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/
仮定形 [かていけい] /(n) (gram) hypothetical form/
仮定法 [かていほう] /(n) subjunctive mood/
仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/
仮殿 [かりどの] /(n) temporary shrine/
仮渡し [かりわたし] /(n) temporary approximate payment/
仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/
仮痘 [かとう] /(n) light case of smallpox/
仮道管 [かどうかん] /(n) tracheid/
仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/
仮納 [かのう] /(n) deposit/
仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/
仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/
仮泊 [かはく] /(n) emergency anchoring/
仮病 [けびょう] /(n) feigned illness/
仮普請 [かりぶしん] /(n) temporary building/
仮葺 [かりぶき] /(n) temporary roofing/
仮葺き [かりぶき] /(n) temporary roofing/
仮払い [かりばらい] /(n) temporary advance (of money)/
仮払い金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/
仮払金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/
仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/
仮縫い [かりぬい] /(n) temporary sewing/basting/
仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/
仮埋葬 [かりまいそう] /(n) temporary burial/
仮枕 [かりまくら] /(n) nap/
仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/
仮名 [かな] /(n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/(P)/
仮名 [かめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
仮名 [かりな] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
仮名 [けみょう] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
仮名漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) kana-kanji conversion/
仮名遣い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/(P)/
仮名交じり [かなまじり] /(n) mixed writing (characters and kana)/
仮名交じり文 [かなまじりぶん] /(n) mixed writing (characters and kana)/
仮名使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/
仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/
仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/
仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/
仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/
仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/
仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/
仮名本 [かなほん] /(n) publication in kana alone/
仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/provisional licence/
仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/
仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/
仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/
仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/
仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /(n) masquerade ball/
仮役 [かりやく] /(n) temporary post/
仮有 [けう] /(n) temporary existence/
仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/
仮令 [たとい] /(adv,n) example/even if/if/though/although/
仮令 [たとえ] /(adv,n) example/even if/if/though/although/(P)/
仮拵え [かりごしらえ] /(n) makeshift/temporary building/
仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/
何 [なに] /(int,n) what/(P)/
何 [なん] /(int,n) what/(P)/
何々 [どれどれ] /(n) which (emphatic)/
何々 [なになに] /(int,n) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/
何か [なにか] /(exp) something/(P)/
何かしら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/
何かと [なにかと] /(adv) one way or another/(P)/
何かに付けて [なにかにつけて] /(adv) one way or another/
何か月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/
何か知ら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/
何か彼にか [なにかかにか] /(n) this and that/
何か無しに [なんかなしに] /(adv) casually/
何が何だか [なにがなんだか] /(n) what's what/
何が何だか分からない [なにがなんだかわからない] /(exp) don't know what's what/
何が何でも [なにがなんでも] /(adv,exp) by all means/by all costs/
何くれとなく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/
何ごと [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/
何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/(P)/
何せ [なにせ] /(adv) at any rate/any how/
何せ [なんせ] /(adv) at any rate/any how/
何たる [なんたる] /(adj-pn) what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/
何だか [なんだか] /(adv) a little/somewhat/somehow/(P)/
何て [なんて] /(adj-pn,adv) how ..!/what ..!/(P)/
何で [なんで] /(adv) Why?/What for?/(P)/
何でも [なんでも] /(adv,exp) by all means/everything/(P)/
何でもかでも [なんでもかでも] /(exp) (anything and) everything/all sorts of things/
何でもかんでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/by all means/
何でもない [なんでもない] /(adj,exp) easy/trifling/harmless/
何でも屋 [なんでもや] /(n) convenience agency/Jack of all trades/
何でも無い [なんでもない] /(adj,exp) easy/trifling/harmless/
何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/
何とか [なんとか] /(adv,exp,n) somehow/anyhow/one way or another/(P)/
何とか彼とか [なんとかかんとか] /(n) something or other/
何とぞ [なにとぞ] /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/
何となく [なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/
何となく [なんとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/(P)/
何とは無しに [なんとはなしに] /(adv) for no particular reason/for some reason or other/somehow or other/
何とも [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/(P)/
何と言う [なんという] /(adj-pn,adv,exp) how (beautiful, etc)/
何と言っても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/
何と無く [なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/
何と無く [なんとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/
何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/
何にも [なににも] /(n,int) everything/all/(P)/
何にも [なんにも] /(adv) nothing/
何の [どの] /(adj-pn) (1) which/what (way)/(P)/
何の [なんの] /(adj-pn) (1) what kind/what sort/
何の位 [どのくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/
何の慰みも無い毎日 [なんのなぐさみもないまいにち] /(n) a pleasureless life/
何の気なし [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/
何の気無し [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/
何の道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/
何の変哲もない [なんのへんてつもない] /(adj) ordinary/plain/commonplace/
何の変哲も無い [なんのへんてつもない] /(adj) ordinary/plain/commonplace/
何の辺 [どのへん] /(n) whereabouts/
何の某 [なにのなにがし] /(n) certain person/certain amount/
何の様 [どのよう] /(adj-na,exp) how/
何の様なこと [どのようなこと] /(n) what kind (of thing)/
何ひとつ [なにひとつ] /(adv) (not) one/
何びと [なんびと] /(n) everyone/every person/all/
何も [なにも] /(adv,exp) nothing/(P)/
何もかも [なにもかも] /(adv,exp,n) anything and everything/just about everything/
何も彼も [なにもかも] /(adv,exp,n) anything and everything/just about everything/
何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/(P)/
何やら彼にやら [なにやらかにやら] /(n) this and that/
何や彼や [なにやかや] /(adv,exp) this and that/one thing or another/
何より [なにより] /(adj-na,adv,exp,n) most/best/(P)/
何ら [なにら] /(arch) what/whatever/any/
何ら [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/(P)/
何れ [いずれ] /(adv,n) where/which/who/anyway/anyhow/at any rate/
何れ [どれ] /(n) (uk) well/now/let me see/which (of three or more)/(P)/
何れにしても [いずれにしても] /(uk) anyhow/at all events/in any case/
何れにせよ [いずれにせよ] /(uk) at any rate/in any event/
何れの場合においても [いずれのばあいにおいても] /(n) in either case/in all cases/
何れまた [いずれまた] /(adj) some other time/another time/
何れも [いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
何れも [どれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
何れ程 [どれほど] /(adv,n) how much (long, far)/
何を言うてんねん [なにをいうてんねん] /(ksb:) (exp) (sl) What the hell are you saying?!/
何一つ [なにひとつ] /(adv) (not) one/
何何 [どれどれ] /(n) which (emphatic)/(P)/
何何 [なになに] /(int,n) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/
何箇 [なんこ] /(n) how many pieces/
何箇月 [なんかげつ] /(n) how many months/
何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/
何回も [なんかいも] /(n) time and time again/
何期も [なんきも] /(n) many periods/
何気ない [なにげない] /(adj) casual/unconcerned/(P)/
何気無い [なにげない] /(adj) casual/unconcerned/
何気無く [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/(P)/
何共 [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/
何月 [なんがつ] /(n) what month/
何個 [なんこ] /(n) how many pieces/
何故 [なぜ] /(adv) (uk) why/how/(P)/
何故 [なにゆえ] /(adv) (uk) why/how/(P)/
何故か [なぜか] /(adv) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/
何故かと言うと [なぜかというと] /(exp) because/the reason why is/
何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/(P)/
何故ならば [なぜならば] /(conj) (uk) because/for/the reason why is ../(P)/
何呉と [なにくれと] /(exp) in various ways/
何呉と無く [なにくれとなく] /(adv) in various ways/
何才 [なんさい] /(n) how old?/what age?/
何歳 [なんさい] /(n) how old?/what age?/
何事 [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(P)/
何事もなく [なにごともなく] /(adv) uneventfully/without incident/without a hitch/peacefully/
何時 [いつ] /(n-adv) (uk) when/how soon/(P)/
何時 [なんじ] /(n) what time?/
何時 [なんどき] /(n) what time/
何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/
何時から [いつから] /(exp) since when/how long/
何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/
何時ぞや [いつぞや] /(adv) once/some time ago/
何時だって [いつだって] /(exp) always/at any time/
何時でも [いつでも] /(adv) (1) (uk) (at) any time/always/at all times/(2) never (with negative verb)/(3) whenever/(P)/
何時でも [なんどきでも] /(adv) (1) (uk) (at) any time/always/at all times/(2) never (with negative verb)/(3) whenever/
何時にない [いつにない] /(adj) unusual/
何時に無い [いつにない] /(adj) unusual/
何時のなしに [いつのなしに] /(adv) naturally/
何時の間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/(P)/
何時の間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/
何時まで [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/
何時までも [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/(P)/
何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/
何時もの [いつもの] /(n) usual/habitual/
何時もの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/
何時もより [いつもより] /(adv) (uk) more than usual/
何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/
何時何時 [いつなんどき] /(adv) at any time/every moment/
何時何時までも [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/
何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/
何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/
何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/
何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/
何者か [なにものか] /(n) someone/
何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/
何処 [いずく] /(ok) (n) (uk) where/what place/
何処 [いずこ] /(ok) (n) (uk) where/what place/
何処 [どこ] /(n) (uk) where/what place/(P)/
何処 [どこいら] /(n) (uk) where/what place/
何処か [どこか] /(adv,exp,n) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/
何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/
何処とも無く [どこともなく] /(uk) aimlessly/somehow/
何処と無く [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/
何処までも [どこまでも] /(uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/
何処も [どこも] /(uk) everywhere/
何処も彼処も [どこもかしこも] /(exp) (uk) all over/
何処ら辺 [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/
何処ら辺り [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/
何処其処 [どこそこ] /(n) (uk) such-and-such a place/
何処迄 [どこまで] /(uk) how far/to what extent/
何処迄も [どこまでも] /(uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/
何条 [なんじょう] /(kyb:) (adv) What street?/how?/
何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/
何食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(n) innocent look/
何心無く [なにごころなく] /(n) without any special thought/
何人 [なんにん] /(n) who?/how many (people)/
何人 [なんびと] /(n) everyone/every person/all/(P)/
何人 [なんぴと] /(n) anyone/
何人も [なんびとも] /(n) everyone/all/
何人も [なんぴとも] /(n) everyone/all/
何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/
何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/
何卒 [なにとぞ] /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/(P)/
何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/
何程 [どれほど] /(adv,n) how much (long, far)/
何程 [なにほど] /(adv,n) how much (long, far)/
何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/
何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/
何度か [なんどか] /(n) many times/
何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/
何度も [なんども] /(n) many times over/often/
何奴 [どいつ] /(n) who?/
何奴 [どちつ] /(n) who?/
何奴 [どやつ] /(n) who?/
何等 [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/
何等か [なんらか] /(adv) some/any/
何等かの [なんらかの] /(exp) some . . . or other/
何日 [なんにち] /(n) what day/how many days/
何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/
何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/
何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/
何番 [なんばん] /(n) what number/
何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/
何彼と [なにかと] /(adv) one way or another/
何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/
何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/
何分 [なにぶん] /(adv,n) anyway/please/(P)/
何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/
何分の [なにぶんの] /(n) some/something or other/as much as possible/
何遍 [なんべん] /(n) how many times/how often/(P)/
何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/
何方 [いずかた] /(n) where/which direction/
何方 [どちら] /(n) (uk) which (of two)/who/(P)/
何方 [どっち] /(n) (uk) which way/which one/(P)/
何方 [どなた] /(n) (uk) who?/(P)/
何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/
何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) how are you?/
何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/
何方付かず [どっちつかず] /(adj-na,adj-no,n) (uk) gray area/unclear area/uncertain/
何方様 [どちらさま] /(exp) (hon) (id) who are you?/
何某 [なにがし] /(n) certain person/certain amount/Mr So-and-so/
何某 [なにぼう] /(n) certain person/certain amount/Mr So-and-so/
何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/
何曜日 [なんようび] /(n) what day?/
何様 [なにさま] /(adv,n) what kind/how/indeed/truly/extremely/to be sure/
何用で [なにようで] /(exp) on what business/
伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/
伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/
伽草子 [とぎぞうし] /(n) fairy-tale book/
伽羅 [きゃら] /(n) aloes wood/aloes-wood perfume/
伽藍 [がらん] /(n) temple/monastery/
伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/
伽話 [とぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/
価 [あたい] /(adj-no,n,vs) (1) value/price/cost/worth/merit/(2) variable (computer programming)/
価する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/
価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/
価格の下方硬直性 [かかくのかほうこうちょくせい] /(n) downward price rigidity/
価格インデクセーション [かかくインデクセーション] /(n) price indexation/
価格カルテル [かかくカルテル] /(n) price cartel/
価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/
価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/
価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/
価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/
価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/
価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/
価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/
価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/
価格差 [かかくさ] /(n) price margin/
価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/
価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/
価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/
価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/
価格帯 [かかくたい] /(n) price range/
価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/
価格表 [かかくひょう] /(n) price list/
価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/
価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/
価額 [かがく] /(n) valuation/amount/
価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/
価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/
価値観 [かちかん] /(n) values/(P)/
価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/
価値高い [かちたかい] /(adj) valuable/
価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/
価値判断 [かちはんだん] /(n) a value judgement/
価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/
価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/
価値有る [かちある] /(adj) valuable/
価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/
価電子 [かでんし] /(n) valence electron/
価電子状態 [かでんしじょうたい] /(n) valence state/
価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/
佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/
佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/
佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/
佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/(P)/
佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/
佳景 [かけい] /(n) beautiful view/
佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/
佳言 [かげん] /(n) good words/
佳肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/
佳作 [かさく] /(n) good piece of work/(P)/
佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/
佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/
佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/
佳賞 [かしょう] /(n) praise/
佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/
佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/
佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp,n) beauty and luck seldom go together/
佳節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/
佳辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/
佳調 [かちょう] /(n) good tune/
佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/
佳品 [かひん] /(n) choice article/
佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/
佳篇 [かへん] /(n) outstanding poem/
佳編 [かへん] /(n) outstanding poem/
佳味 [かみ] /(n) delicious taste/
佳木 [かぼく] /(n) beautiful trees/
佳容 [かよう] /(n) comely face/
佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/successful/
佳例 [かれい] /(n) good example/
佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/
佳話 [かわ] /(n) good story/
加 [か] /(n) addition/increase/(P)/
加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/
加える [くわえる] /(v1) to append/to sum up/to add (up)/to include/to increase/to inflict/(P)/
加え算 [くわえざん] /(n) addition/
加わる [くわわる] /(v5r) to join in/to accede to/to increase/to gain in (influence)/(P)/
加圧 [かあつ] /(n) increasing pressure/(P)/
加圧水型原子炉 [かあつすいがたげんしろ] /(n) pressurized water reactor/
加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/
加鉛ガソリン [かえんガソリン] /(n) leaded gasoline/
加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/
加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/
加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/(P)/
加冠 [かかん] /(n) (male) coming-of-age ceremony/
加虐 [かぎゃく] /(vs) causing pain/
加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/
加給 [かきゅう] /(n) raising salaries/
加減 [かげん] /(n) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/
加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/
加減抵抗器 [かげんていこうき] /(n) rheostat/
加護 [かご] /(n) divine protection/
加工 [かこう] /(n) manufacturing/processing/treatment/(P)/
加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/
加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/
加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/
加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/
加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/
加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/
加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/
加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/
加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/
加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/
加算 [かさん] /(adj-na,n) add/addition/(P)/
加算器 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/
加算機 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/
加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/
加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/
加持 [かじ] /(n) faith-healing/incantation/
加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/
加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/
加湿器 [かしつき] /(n) humidifier/
加州 [かしゅう] /(n) State of California/
加重 [かじゅう] /(n) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/
加重 [かちょう] /(n) weighting (in averaging)/aggravation/
加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/
加除 [かじょ] /(n) insertion and deletion/
加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/
加振 [かしん] /(n) excitation/
加水 [かすい] /(n,vs) add water/
加水分解 [かすいぶんかい] /(n) hydrolysis/
加水分解酵素 [かすいぶんかいこうそ] /(n) hydrolytic enzyme/
加数 [かすう] /(n) addend/
加勢 [かせい] /(n) assistance/backing/reinforcements/
加増 [かぞう] /(n) increase/addition/
加速 [かそく] /(n,vs) acceleration/(P)/
加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/
加速器 [かそくき] /(n) (electron) accelerator/
加速度 [かそくど] /(n) acceleration/
加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/
加速度原理 [かそくどげんり] /(n) acceleration principle/
加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/
加担 [かたん] /(n) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/(P)/
加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/
加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/
加糖 [かとう] /(n) sweetening/sweetened/
加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/
加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/
加奈陀 [かなだ] /(n) Canada/
加入 [かにゅう] /(n,vs) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/
加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/
加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/
加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/
加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/(P)/
加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/
加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/
加年 [かねん] /(n) adding years/
加農砲 [かんのうほう] /(n) cannon/
加配 [かはい] /(n) additional ration/
加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/
加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/
加判人 [かはんにん] /(n) signatory/
加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/
加俸 [かほう] /(n) extra allowance/
加法 [かほう] /(n) addition/
加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/
加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/
加盟 [かめい] /(n) participation/affiliation/(P)/
加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/
加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/
加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/
加役 [かやく] /(n) temporary extra work/
加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/
加薬飯 [かやくめし] /(n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/
加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/
加里 [かり] /(n) potassium/potash/
加留多 [かるた] /(pt:) (n) playing cards (pt: carta)/
加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/
加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/
加療 [かりょう] /(n) medical treatment/
加齢 [かれい] /(n) adding to one's years/
加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/
可 [か] /(n,n-suf) passable/(P)/
可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/
可とする [かとする] /(exp) to approve (of)/to be in favor of/
可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/
可哀想 [かわいそう] /(iK) (adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/
可哀相 [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/(P)/
可愛い [かわいい] /(adj) (sl) pretty/cute/lovely/charming/dear/darling/pet/(P)/
可愛い [かわゆい] /(adj) (sl) pretty/cute/lovely/charming/dear/darling/pet/
可愛がる [かわいがる] /(v5r) to love/to be affectionate/(P)/
可愛げ [かわいげ] /(n) charm of an innocent child/
可愛らしい [かわいらしい] /(adj) lovely/sweet/(P)/
可愛気 [かわいげ] /(n) loveliness/
可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/
可換群 [かかんぐん] /(n) (math) Abelian group/
可逆 [かぎゃく] /(n) reversible/
可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/
可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/
可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/
可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/
可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n) reversible change/
可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as .. as possible/
可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g. motion, bill)/passage/(P)/
可視 [かし] /(adj-no,n) visibility/
可視化 [かしか] /(vs) visualization (data, results, etc.)/
可視光線 [かしこうせん] /(n) visible ray/
可祝 [かしく] /(fem) Respectfully yours/
可処分 [かしょぶん] /(adj-no,n) disposable/
可処分所得 [かしょぶんしょとく] /(n) disposable income/
可笑しい [おかしい] /(adj) (uk) strange/funny/amusing/ridiculous/
可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/
可成 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/
可惜 [あたら] /(adv) alas/regrettably/
可惜 [あったら] /(adv) alas/regrettably/
可塑 [かそ] /(n) plastic/
可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/
可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/
可塑性 [かそせい] /(n) plasticity/
可塑性物質 [かそせいぶっしつ] /(n) plastic materials/
可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/
可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/
可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/
可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/
可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/
可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/
可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/
可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/
可動 [かどう] /(n) mobile/moveable/
可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/
可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/
可動性 [かどうせい] /(n) mobility/
可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/
可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/
可燃 [かねん] /(n) inflammable/
可燃性 [かねんせい] /(n) combustibility/(P)/
可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustible(s)/inflammables/inflammability/(P)/
可能 [かのう] /(adj-na,n) possible/practicable/feasible/(P)/
可能であれば [かのうであれば] /(exp) if possible/
可能な文法 [かのうなぶんぽう] /(n) possible grammar/
可能世界モデル [かのうせかいモデル] /(n) possible-world models/
可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/(P)/
可能性が高い [かのうせいがたかい] /(exp) very likely/very probable/
可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/
可能動詞 [かのうどうし] /(n) potential verb/
可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/
可搬式 [かはんしき] /(n) portable/
可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/
可否を採る [かひをとる] /(exp) to take the ayes and noes/
可付番集合 [かふばんしゅうごう] /(n) denumerable set/countable set/
可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/
可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/
可変 [かへん] /(adj-na,n) variable/changeable/convertible/controllable/
可変コンデンサー [かへんコンデンサー] /(n) variable condenser/
可変ピッチプロペラ [かへんピッチプロペラ] /(n) variable pitch propeller/
可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/
可変数 [かへんすう] /(n) variable number/
可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/
可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/
可変抵抗器 [かへんていこうき] /(n) rheostat/
可変変圧器 [かへんへんあつき] /(n) variable transformer/
可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/
可也 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/(P)/
可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/
可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/
可溶性 [かようせい] /(n) solubility/
可溶片 [かようへん] /(n) fuse/
可用 [かよう] /(n) available/
可用性 [かようせい] /(n) availability/
可憐 [かれん] /(adj-na,n) poor/pitiful/cute/sweet/lovely/
可撓 [かとう] /(n) flexible/
可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/
可鎔片 [かようへん] /(n) fuse/
嘉言 [かげん] /(n) wise saying/
嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/
嘉肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/
嘉賞 [かしょう] /(n) approval/
嘉節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/
嘉辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/
嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/
嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/
嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/
夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/
夏の陣 [なつのじん] /(n) summer battle/
夏ばて [なつばて] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/(P)/
夏バテ [なつバテ] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/
夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/
夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/
夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/
夏掛け [なつがけ] /(adj-no,n) summer-use futon/
夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron/
夏期 [かき] /(n) summer season/(P)/
夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/
夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/
夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/
夏期大学 [かきだいがく] /(n) college summer school/
夏季 [かき] /(n) summer season/(P)/
夏季 [なつき] /(n) summer season/
夏季オリンピック [かきオリンピック] /(n) Summer Olympics/
夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/
夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/
夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/
夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/
夏枯れ [なつがれ] /(n) summer slump/
夏向 [なつむき] /(n) for summer/
夏向き [なつむき] /(n) for summer/
夏祭 [なつまつり] /(n) summer festival/
夏祭り [なつまつり] /(n) summer festival/
夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/
夏山 [なつやま] /(n) summer mountaineering/
夏山冬里方式 [なつやまふゆさとほうしき] /(n) rotated grazing/
夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/
夏至 [げし] /(n) summer solstice/(P)/
夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/
夏至点 [げしてん] /(n) summer solstice/
夏時 [かじ] /(n-t) summertime/
夏時 [なつどき] /(n-t) summertime/
夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/
夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/
夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/
夏場所 [なつばしょ] /(n) summer (May) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/
夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/
夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/
夏痩 [なつやせ] /(n) summer loss of weight/
夏痩せ [なつやせ] /(n) summer loss of weight/
夏草 [なつくさ] /(n) summer grass/
夏草 [なつぐさ] /(n) summer grass/
夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/
夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/
夏虫 [なつむし] /(n) summer insect(s)/
夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/
夏日 [かじつ] /(n) summer day/
夏日 [なつび] /(n) summer's day/
夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/
夏負け [なつまけ] /(n) suffering from summer heat/
夏風邪 [なつかぜ] /(n) a summer cold/
夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/
夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/
夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/
夏蜜柑 [なつみかん] /(n) bitter summer orange (mandarin)/Chinese citron/
夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/
夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/
夏野 [なつの] /(n) summer fields/
夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/
夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/
嫁 [よめ] /(n) bride/daughter-in-law/(P)/
嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/
嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/
嫁ぐ [とつぐ] /(v5g) to marry/(P)/
嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/
嫁はん [よめはん] /(ksb:) (n) wife/
嫁御 [よめご] /(n) bride/
嫁菜 [よめな] /(n) aster/
嫁取り [よめとり] /(n) taking a wife/
嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/
嫁入り支度 [よめいりじたく] /(n) wedding preparations/
嫁入り道具 [よめいりどうぐ] /(n) trousseau/
嫁入る [よめいる] /(v5r) to wed/to marry a man/
家 [いえ] /(n) house/(P)/
家 [うち] /(n) house (one's own)/(P)/
家 [け] /(suf) house/family/(P)/
家々 [いえいえ] /(n) every house or family/
家なき子 [いえなきこ] /(arch) homeless child/
家に還る [いえにかえる] /(exp) to go back home/
家に帰る [いえにかえる] /(exp) to come back home/
家に帰る時 [いえにかえるとき] /(n) when returning home/
家に留まる [いえにとどまる] /(exp) to stay home/
家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/
家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/
家の子郎党 [いえのころうとう] /(n) followers/adherents/
家の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/
家の辺りに [いえのあたりに] /(adv) around the house/
家を興す [いえをおこす] /(exp) to raise the reputation of one's family/to found a house/
家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp) to succeed to a house/
家を建てる [うちをたてる] /(exp) to build one's house/
家を畳む [いえをたたむ] /(exp) to shut up one's house/
家運 [かうん] /(n) family fortunes/
家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/
家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/
家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/
家屋敷 [いえやしき] /(n) house and lot/
家家 [いえいえ] /(n) every house or family/
家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/
家格 [かかく] /(n) family status/
家学 [かがく] /(n) hereditary learning/
家鴨 [あひる] /(n) domestic duck/
家居 [いえい] /(n,vs) staying at home/
家居 [かきょ] /(n,vs) staying at home/
家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/
家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/
家業 [かぎょう] /(n) one's father's occupation/(P)/
家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/
家禽コレラ [かきんコレラ] /(n) fowl cholera/
家禽ペスト [かきんペスト] /(n) fowl pest/
家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/
家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/
家具を揃える [かぐをそろえる] /(exp) to have a suite of furniture/
家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/
家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/
家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/
家君 [いえぎみ] /(n) head of the house/
家君 [かくん] /(n) head of the house/
家訓 [かきん] /(n) family precepts/
家訓 [かくん] /(n) family precepts/
家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/
家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/
家系図 [かけいず] /(n) family tree/
家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/
家計の扶け [かけいのたすけ] /(n) assistance in supporting a family/
家計を締める [かけいをしめる] /(exp) to economize in the household/
家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/
家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/
家憲 [かけん] /(n) family constitution/
家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/
家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/
家裁 [かさい] /(n) family court/(P)/
家財 [かざい] /(n) household belongings (goods)/(P)/
家財を散じる [かざいをさんじる] /(exp) to squander one's fortune/
家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/
家産 [かさん] /(n) family property/
家事 [かじ] /(n) housework/domestic chores/(P)/
家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/
家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/
家主 [いえぬし] /(n) landlord/
家主 [やぬし] /(n) landlord/(P)/
家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/
家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/
家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/
家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/
家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/
家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/
家書 [かしょ] /(n) letter from home/
家常 [かじょう] /(n) family custom/
家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/
家信 [かしん] /(n) word from home/
家臣 [かしん] /(n) vassal/retainer/
家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/
家人 [けにん] /(n) retainer/
家政 [かせい] /(n) household economy/(P)/
家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/
家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/
家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/
家声 [かせい] /(n) honour of the family/
家捜し [やさがし] /(n) house-hunting/
家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/
家蔵 [かぞう] /(n) household possessions/
家族 [かぞく] /(n) family/members of a family/(P)/
家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/
家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/
家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/
家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/
家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/
家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/
家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/
家族達 [かぞくたち] /(n) family members/
家族別総当り [かぞくべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/
家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/
家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/
家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/
家続き [いえつづき] /(n) row of houses/
家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/
家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい] /(n) (the crime of) trespassing/housebreaking/
家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) household search/
家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) household search/
家宅捜索令状 [かたくそうさくれいじょう] /(n) a search warrant/
家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/
家畜を殖やす [かちくをふやす] /(exp) to breed cattle/
家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/
家中 [うちじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
家中 [かちゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
家長 [かちょう] /(n) patriarch/family head/
家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/
家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/
家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/
家賃が高い [やちんがたかい] /(exp) sumo wrestler ranked too high for his abilities/
家賃を溜める [やちんをためる] /(exp) to let the rent fall into arrears/
家庭 [かてい] /(n) home/family/household/(P)/
家庭を顧みない [かていをかえりみない] /(adj) thinking little of one's family/
家庭医 [かていい] /(n) family doctor/
家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/
家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/
家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/
家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/
家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/
家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/
家庭裁判所 [かていさいばんしょ] /(n) domestic affairs court/
家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/
家庭争議 [かていそうぎ] /(n) family trouble/
家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/
家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/
家庭電気器具 [かていでんききぐ] /(n) household electric appliances/
家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/
家庭内暴力 [かていないぼうりょく] /(n) household violence/domestic violence/
家庭訪問 [かていほうもん] /(n) (a round of) calls at the homes of one's pupils/
家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs. business) use/residential use/family use/
家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/
家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/
家庭料理 [かていりょうり] /(n) home cooking/
家伝 [かでん] /(n) family history (tradition)/
家電 [かでん] /(n) consumer electronics/(P)/
家兎 [かと] /(n) tame rabbit/
家督 [かとく] /(n) family hardship/inheritance/
家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/
家内 [かない] /(n) (hum) wife/(P)/
家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/
家蝿 [いえばえ] /(n) a housefly/
家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/
家付きの娘 [いえつきのむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
家付き娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
家付娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
家扶 [かふ] /(n) steward/
家父 [かふ] /(n) one's father/
家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/
家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/
家風 [かふう] /(n) family tradition/
家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/
家並 [いえなみ] /(n) row of houses/every door/
家並 [やなみ] /(n) row of houses/every door/
家並み [いえなみ] /(n) row of houses/every door/
家並み [やなみ] /(n) row of houses/every door/
家宝 [かほう] /(n) heirloom/
家法 [かほう] /(n) family code/
家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/
家名 [かめい] /(n) family name/house name/family honour/
家名を辱める [かめいをはずかしめる] /(exp) to bring disgrace upon one's family name/
家鳴り [やなり] /(n) rattling of a house/
家紋 [かもん] /(n) family crest/
家門 [かもん] /(n) one's family or clan/
家来 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/(P)/
家令 [かれい] /(n) steward/butler/
家例 [かれい] /(n) family custom/
家路 [いえじ] /(n) the road home/
家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/
家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/
家蠅 [いえばえ] /(n) housefly/
寡 [やもめ] /(n) widow/
寡居 [かきょ] /(n) widowhood/
寡言 [かげん] /(n) reticence/taciturnity/
寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/
寡少 [かしょう] /(adj-na,adj-no,n) little/few/scanty/
寡人 [かじん] /(exp) my humble self/
寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/
寡占 [かせん] /(n) oligopoly/(P)/
寡男 [やもお] /(n) widower/
寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/
寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/
寡夫 [かふ] /(n) widower/
寡婦 [かふ] /(n) widow/(P)/
寡婦 [やもめ] /(n) widow/
寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/
寡兵 [かへい] /(n) small army force/
寡黙 [かもく] /(adj-na,n) silent (person)/shy/(P)/
寡慾 [かよく] /(n) wanting little/
寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/
科 [か] /(n,n-suf) department/section/(P)/
科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/
科の木 [しなのき] /(n) Japanese linden/
科学 [かがく] /(n) science/(P)/
科学院 [かがくいん] /(n) science institute/
科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/
科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/
科学観測衛星 [かがくかんそくえいせい] /(n) scientific research satellite/
科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n) technology/
科学技術庁 [かがくぎじゅつちょう] /(n) Science and Technology Agency/(P)/
科学技術庁長官 [かがくぎじゅつちょうちょうかん] /(n) Director General of Science and Technology Agency/
科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/
科学史 [かがくし] /(n) history of science/
科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/
科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/
科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/
科学捜査研究所 [かがくそうさけんきゅうしょ] /(n) crime laboratory/
科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/
科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/
科学的管理法 [かがくてきかんりほう] /(n) scientific management/
科学的社会主義 [かがくてきしゃかいしゅぎ] /(n) scientific socialism/
科学哲学 [かがくてつがく] /(n) scientific philosophy/
科学博物館 [かがくはくぶつかん] /(n) science museum/
科挙 [かきょ] /(n) (ancient) Chinese higher civil service examinations/
科人 [とがにん] /(iK) (n) offender/criminal/
科白 [かはく] /(n) speech/words/one's lines/remarks/
科白 [せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/
科名 [かめい] /(n) family name/house name/family honour/
科目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/
科料 [かりょう] /(n) minor fine/
暇 [いとま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/(P)/
暇 [ひま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/
暇々 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/
暇がない [ひまがない] /(adj) be busy/have no (free) time/
暇が出る [ひまがでる] /(exp) to be discharged/
暇が無い [ひまがない] /(adj) be busy/have no (free) time/
暇つぶし [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/
暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/
暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/
暇も無く [いとまもなく] /(exp) to (do) without losing time/
暇暇 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/
暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/
暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/
暇人 [ひまじん] /(n) man of leisure/
暇潰し [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/(P)/
果して [はたして] /(adv) as was expected/really/
果し状 [はたしじょう] /(n) (fighter's) letter of challenge/
果せる [おおせる] /(v1) to succeed in doing/
果たして [はたして] /(adv) as was expected/really/(P)/
果たし合い [はたしあい] /(n) duel/
果たし状 [はたしじょう] /(io) (n) (fighter's) letter of challenge/
果たす [はたす] /(v5s) to accomplish/to fulfill/to carry out/to achieve/(P)/
果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit(s)/the result/(P)/
果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/
果てしがない [はてしがない] /(adj) endless/boundless/fathomless/eternal/
果てしが無い [はてしがない] /(adj) endless/boundless/fathomless/eternal/
果てしない [はてしない] /(adj) endless/boundless/everlasting/(P)/
果てし無い [はてしない] /(adj) endless/boundless/everlasting/
果てし無く [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/
果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/
果てる [はてる] /(v1) to end/to be finished/to be exhausted/to die/to perish/(P)/
果ない [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/
果核 [かかく] /(n) putamen/
果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/
果敢ない [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/
果敢無い [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/
果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/
果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/
果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/
果実酒 [かじつしゅ] /(n) cider/wine/plum liquor/
果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/
果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/
果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/
果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/
果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/
果樹栽培者 [かじゅさいばいしゃ] /(n) fruit grower/
果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/
果食 [かしょく] /(n) living on fruit/
果然 [かぜん] /(adv) as was expected/
果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/
果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/
果肉 [かにく] /(n) flesh of fruit/
果皮 [かひ] /(n) fruit peeling/
果物 [くだもの] /(n) fruit/(P)/
果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/
果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/
果報 [かほう] /(adj-na,n) good fortune/luck/happiness/
果報は寝て待て [かほうはねてまて] /(exp) All things come to those who wait/
果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/
果無い [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/
架 [か] /(n) unit of equipment/rack/
架かる [かかる] /(v5r,vi) to place on an easel/to hang/
架ける [かける] /(aux-v,v1) (1) to wear/to put on/to hang/to cover/(2) to sit down/(3) to make a phone call/(4) to multiply/(5) to turn on (a switch)/to play (a record)/(6) to begin to/(7) to pour (water)/(P)/
架け橋 [かけはし] /(n,vs) bridge building/cross-linking/
架間 [かかん] /(n) between equipment/
架橋 [かきょう] /(n,vs) bridge building/cross-linking/(P)/
架橋 [かけはし] /(n,vs) bridge building/cross-linking/
架空 [かくう] /(adj-na,adj-no,n) aerial/overhead/fiction/fanciful/(P)/
架上 [かじょう] /(n) on the shelf/
架設 [かせつ] /(n) construction/building/(P)/
架線 [かせん] /(n) aerial wiring/
架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/
架電 [かでん] /(n) (1) telephone call/telephone conversation/(2) email/
歌 [うた] /(n) song/poetry/(P)/
歌いまくる [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/
歌い捲る [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/
歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/
歌い手 [うたいて] /(n) singer/
歌い上げる [うたいあげる] /(v1) to sing at the top of one's voice/to express one's feelings fully in a poem/
歌い物 [うたいもの] /(n) an utai (Noh chant) piece for recitation/
歌う [うたう] /(v5u) to sing/(P)/
歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/
歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/
歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/
歌会 [うたかい] /(n) poetry party or competition/
歌会始め [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/
歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/
歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/
歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/
歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/
歌劇 [かげき] /(n) opera/(P)/
歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/
歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/
歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/
歌合 [うたあわせ] /(n) poetry contest/(P)/
歌合せ [うたあわせ] /(n) poetry contest/
歌合わせ [うたあわせ] /(n) poetry contest/
歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/
歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/(P)/
歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/
歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/
歌書 [かしょ] /(n) book of poems/
歌唱 [かしょう] /(n) song/singing/(P)/
歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/
歌心 [うたごころ] /(n) poetic sentiment/
歌人 [かじん] /(n) (Japanese) poet/(P)/
歌聖 [かせい] /(n) great poet/
歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/
歌仙 [かせん] /(n) great poet/
歌題 [かだい] /(n) name of poem/
歌沢 [うたざわ] /(n) type of Japanese music/
歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/
歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/
歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/
歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/(P)/
歌舞 [かぶ] /(n) singing and dancing/
歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/
歌舞伎十八番 [かぶきじゅうはちばん] /(n) repertoire of 18 kabuki plays/
歌風 [かふう] /(n) poetic style/
歌物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part/
歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/
歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/
歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/
歌留多 [かるた] /(pt:) (n) playing cards (pt: carta)/(P)/
歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/
河 [かわ] /(n) river/stream/(P)/
河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/
河烏 [かわがらす] /(n) pale Pallas' dipper/
河海豚 [かわいるか] /(n) river dolphin/
河漢 [かかん] /(n) Milky Way/
河岸 [かがん] /(n) fish market/riverside/river bank/
河岸 [かし] /(n) fish market/riverside/river bank/
河岸 [かわぎし] /(n) fish market/riverside/river bank/(P)/
河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/
河系 [かけい] /(n) river system/
河原 [かわはら] /(n) dry river bed/river beach/
河原 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/
河原乞食 [かわらこじき] /(n) unflattering term for actors/
河原者 [かわらもの] /(n) unflattering term for actors/
河原鳩 [かわらばと] /(n) pigeon/
河原鶸 [かわらひわ] /(n) Oriental greenfinch/
河口 [かこう] /(n) mouth of river/estuary/(P)/
河口 [かわぐち] /(n) mouth of river/estuary/(P)/
河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/
河港 [かこう] /(n) river port/
河鹿 [かじか] /(n) singing frog/
河床 [かしょう] /(n) riverbed/
河水 [かすい] /(n) river water/stream/
河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/
河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/
河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/
河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/
河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/
河川敷 [かせんしき] /(n) (dry) riverbed/(P)/
河川敷 [かせんじき] /(n) (dry) riverbed/
河船 [かせん] /(n) river boat/
河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/
河底 [かてい] /(n) river bed/
河底 [かわぞこ] /(n) river bed/
河童 [かっぱ] /(n) (1) water demon/(2) excellent swimmer/(3) rolled sushi containing a stick of cucumber (abbr)/
河童の川流れ [かっぱのかわながれ] /(exp) anyone can make a mistake/even Homer sometimes nods/
河童の屁 [かっぱのへ] /(n) a cinch/
河童巻 [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/
河童巻き [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/
河豚 [ふぐ] /(n) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
河内 [はのい] /(n) Hanoi/(P)/
河南 [かなん] /(n) Henan (province south of the Yellow River)/
河馬 [かば] /(n) hippopotamus/
河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/
河北 [かほく] /(n) north of the (Yellow) river/
河鱒 [かわます] /(n) brook trout/
河流 [かりゅう] /(n) stream/
火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/
火が付く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/
火で溶ける [ひでとける] /(v1) to melt in the fire/
火に耐える [ひにたえる] /(exp) to be fireproof/
火に当たる [ひにあたる] /(exp) to warm oneself at the fire/
火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/
火の玉 [ひのたま] /(n) falling star/fireball/
火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/
火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/
火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/
火の車 [ひのくるま] /(n) fiery chariot/extreme poverty/
火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/
火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/
火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/
火を掛ける [ひをかける] /(exp) to set fire/
火を通す [ひをとおす] /(exp) to cook/to heat/
火影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/
火炎 [かえん] /(n) flame/blaze/
火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/
火炎放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flame thrower/
火焔 [かえん] /(n) flame/blaze/
火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/
火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/
火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/
火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/
火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/
火蓋 [ひぶた] /(n) cover for gun barrel/
火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/
火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/
火気 [かき] /(n) fire/
火気厳禁 [かきげんきん] /(n) a warning of flammability/
火脚 [ひあし] /(n) spreading of a fire/
火急 [かきゅう] /(adj-na,n) emergency/urgency/
火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/
火刑 [かけい] /(n) stake/
火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/
火光 [かこう] /(n) firelight/
火口 [かこう] /(n) crater/
火口 [ひぐち] /(n) a burner/origin of a fire/(P)/
火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/
火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/
火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/
火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/
火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/
火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/
火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/
火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/
火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/
火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/
火災報知器 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (box)/
火災報知機 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (device)/
火災流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/
火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/
火砕流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/(P)/
火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/
火山 [かざん] /(n) volcano/(P)/
火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/
火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/
火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/
火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/
火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/lava/igneous rock/
火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/
火山砕屑物 [かざんさいせつぶつ] /(n) pyroclastic material/
火山性地震 [かざんせいじしん] /(n) volcanic earthquake/
火山前線 [かざんぜんせん] /(n) volcanic front/
火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic zone or belt/
火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/
火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/
火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/
火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/
火山噴出物 [かざんふんしゅつぶつ] /(n) volcanic product/
火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range or chain/
火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/
火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/
火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/
火事見舞い [かじみまい] /(n) a post-fire visit to express sympathy/
火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/
火事場泥棒 [かじばどろぼう] /(n) looter at the scene of a fire/
火事泥 [かじどろ] /(n) (abbr) looter at the scene of a fire/
火持ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/
火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/
火取蛾 [ひとりが] /(n) tiger moth/
火手 [かしゅ] /(n) stoker/
火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/
火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/
火除け [ひよけ] /(n) protection against fire/
火傷 [かしょう] /(n) burn/scald/
火傷 [やけど] /(n) burn/scald/(P)/
火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/
火消し [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/
火消し壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
火消し壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
火消壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
火消壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
火照り [ほてり] /(n) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/
火照る [ほてる] /(v5r) to feel hot/to flush/to burn/
火色 [ひいろ] /(n) the color of flames/
火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/
火食鳥 [ひくいどり] /(n) cassowary/
火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/
火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/
火勢 [かせい] /(n) force of flames/
火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/
火成岩 [かせいがん] /(n) volcanic stone/
火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/
火星 [かせい] /(n) Mars (planet)/(P)/
火星人 [かせいじん] /(n) Martian/
火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/
火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/
火先 [ひさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/
火先 [ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/
火箭 [かせん] /(n) fire arrow/
火箭 [ひや] /(n) fire arrow/
火線 [かせん] /(n) firing line/
火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/
火葬 [かそう] /(n) cremation/(P)/
火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/
火足 [ひあし] /(n) spreading of a fire/
火打ち石 [ひうちいし] /(n) flint/
火打石 [ひうちいし] /(io) (n) flint/
火宅 [かたく] /(n) burning house/this world of suffering/
火達磨 [ひだるま] /(n) body covered with flames/
火中 [かちゅう] /(n) in the fire/in the flames/
火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/
火脹れ [ひぶくれ] /(n) a blister/
火点し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/
火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/
火渡り [ひわたり] /(n) walking over fire or burning coals/
火縄 [ひなわ] /(n) a fuse/
火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/
火難 [かなん] /(n) fire calamity/
火入れ [ひいれ] /(n) fire pan/heating/first lighting (of furnace)/
火熱 [かねつ] /(n) heat/
火箸 [ひばし] /(n) tongs/
火鉢 [ひばち] /(n) brazier/(P)/
火付 [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiary/
火付き [ひつき] /(n) kindling/
火付きが悪い [ひつきがわるい] /(adj) be slow to kindle/
火付け [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiary/
火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/
火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/
火保ち [ひもち] /(n) length of time a fire burns/
火砲 [かほう] /(n) artillery/
火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/
火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/
火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/
火矢 [ひや] /(n) fire arrow/
火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/
火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/
火遊び [ひあそび] /(n,vs) playing with fire/playing with love/
火曜 [かよう] /(n-adv,n) (abbr) Tuesday/(P)/
火曜日 [かようび] /(n-adv,n) Tuesday/(P)/
火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/
火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/
火力支援計画 [かりょくしえんけいかく] /(n) fire support plan/
火力支援調整線 [かりょくしえんちょうせいせん] /(n) fire support coordination line/
火力支援部隊 [かりょくしえんぶたい] /(n) fire support element/
火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/
火力発電所 [かりょくはつでんしょ] /(n) thermal power station i.e. using combustion/
火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/
火炙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/
火焙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/
火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/
火燵 [こたつ] /(iK) (n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/
火燵掛布 [こたつがけ] /(n) (uk) cover for kotatsu/
火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/
火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/
禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/
禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/
禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/
禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/
禍根 [かこん] /(n) root of evil/(P)/
禍根を絶つ [かこんをたつ] /(exp) to strike at the root of an evil/
禍福 [かふく] /(n) weal and woe/
禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/
禾本科 [かほんか] /(n) Gramineae/
稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/
稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/
稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/
稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/
稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/
稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) biggest earner/
稼ぐ [かせぐ] /(v5g) to earn income/to labor/(P)/
稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/
稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/
稼働 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/(P)/
稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/
稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/
稼働率 [かどうりつ] /(n) rate of operation/(P)/
稼動 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/
箇々 [ここ] /(n) individual/separate/
箇月 [かげつ] /(suf) (number of) months/(P)/
箇所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/
箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/
箇条書 [かじょうがき] /(n) itemized form/itemization/
箇条書き [かじょうがき] /(n) itemized form/itemization/
箇数 [こすう] /(n) number of articles/
花 [はな] /(n) flower/petal/(P)/
花々しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/
花で埋まる [はなでうずまる] /(exp) to be filled up with flowers/
花に浮かれる [はなにうかれる] /(exp) to be intoxicated with the blossoms/
花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/
花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/
花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/
花びら [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/
花も実も有る [はなもみもある] /(exp) to be kind and useful/
花やか [はなやか] /(adj-na,n) gay/showy/brilliant/gorgeous/florid/
花やぐ [はなやぐ] /(v5g) to become brilliant/
花より団子 [はなよりだんご] /(exp) dumplings rather than flowers/people are more interested in the practical over the aesthetic/
花を引く [はなをひく] /(exp) to play hana cards/
花を観る [はなをみる] /(exp) to view (cherry) blossoms/
花を欺く美人 [はなをあざむくびじん] /(exp) woman as pretty as a flower/
花を持たせる [はなをもたせる] /(exp) to let (a person) have the credit for (the success)/
花を傷める [はなをいためる] /(exp) to spoil a flower/
花を贈る [はなをおくる] /(exp) to give flowers as a gift/
花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/
花虻 [はなあぶ] /(n) hover fly/
花園 [かえん] /(n) flower garden/
花園 [はなぞの] /(n) flower garden/(P)/
花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/
花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/
花屋 [はなや] /(n) florist/
花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/
花嫁 [はなよめ] /(n) bride/(P)/
花嫁衣裳 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/
花嫁衣装 [はなよめいしょう] /(n) wedding dress/
花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/
花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/
花火 [はなび] /(n) fireworks/(P)/
花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/
花火線香 [はなびせんこう] /(n) sparklers/
花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/
花花しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/
花芽 [かが] /(n) flower bud/
花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/
花魁 [おいらん] /(n) courtesan/
花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/
花蓋 [かがい] /(n) perigone/
花街 [かがい] /(n) red-light district/prostitution quarter/
花街 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/
花鰹 [はながつお] /(n) dried bonito shavings/
花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/
花環 [はなわ] /(n) wreath/
花器 [かき] /(n) flower vase/
花期 [かき] /(n) flowering season/
花季 [かき] /(n) flowering season/
花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/
花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/
花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/
花形 [はながた] /(n) floral pattern/flourish/ornament/star actor/(P)/
花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/
花茎 [かけい] /(n) stem of flower/
花結び [はなむすび] /(n) rosette/
花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/
花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/
花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/
花言葉 [はなことば] /(n) language of flowers/
花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/
花梗 [かこう] /(n) flower stalk/peduncle/
花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/
花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/
花祭 [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/
花祭り [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/
花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/
花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/
花咲蟹 [はなさきがに] /(n) blue king crab/
花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/
花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/
花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/
花詞 [はなことば] /(n) language of flowers/
花時 [はなどき] /(n) flowering season/
花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/
花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/
花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/
花軸 [かじく] /(n) flower stalk/
花実 [かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/
花実 [はなみ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/
花守 [はなもり] /(n) one who guards flowers/
花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/
花序 [かじょ] /(n) inflorescence/
花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/
花菖蒲 [はなしょうぶ] /(n) iris/blue flag/
花色 [はないろ] /(n) light blue/the color of a flower/
花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/
花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/
花尽くし [はなづくし] /(n) citing a variety of flowers/multi-flowered design/
花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/
花水木 [はなみずき] /(n) flowering dogwood/
花生け [はないけ] /(n) vase/
花盛り [はなざかり] /(n) flowers in full bloom/(P)/
花相撲 [はなずもう] /(n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments/
花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/
花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/
花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/
花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/
花壇 [かだん] /(n) flower bed/(P)/
花恥ずかしい [はなはずかしい] /(adj) beauty such as to put a flower to shame/
花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/
花町 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/
花鳥 [かちょう] /(n) "flowers and birds"/(P)/
花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/
花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) the beauties of nature/
花摘み [はなつみ] /(n) flower picking/
花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/
花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/
花道 [かどう] /(n) flower arrangement/
花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/
花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/
花入れ [はないれ] /(n) vase/
花売り [はなうり] /(n) flower vendor/
花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/
花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/
花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/
花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/
花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/
花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/
花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/
花瓶 [かびん] /(n) (flower) vase/(P)/
花瓶に花を挿す [かびんにはなをさす] /(exp) to put flowers in a vase/
花譜 [かふ] /(n) flower album/
花物 [はなもの] /(n) flowering plant/
花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/
花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/
花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/
花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/allergy to pollen/(P)/
花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/
花粉母細胞 [かふんぼさいぼう] /(n) pollen mother cell/
花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/
花柄 [かへい] /(n) flower pattern/
花柄 [はながら] /(n) flower pattern/
花片 [かへん] /(n) petal/
花便り [はなだより] /(n) tidings of flowers/
花弁 [かべん] /(n) (flower) petal/
花弁 [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/
花穂 [かすい] /(n) spike/
花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/
花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/
花房 [はなぶさ] /(n) calyx/
花蜜 [かみつ] /(n) nectar/
花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/
花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/
花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/
花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/
花木 [かぼく] /(n) flowers and trees/flowering trees/
花紋 [かもん] /(n) flower design/
花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/
花野 [はなの] /(n) field full of flowers/
花野菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/
花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/
花柳界 [かりゅうかい] /(n) gay quarters/world of the geisha/(P)/
花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/
花葉 [かよう] /(n) floral leaf/
花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/
花梨 [かりん] /(n) quince/
花立て [はなたて] /(n) vase/
花林糖 [かりんとう] /(n) fried dough cake/
花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/
花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/
花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/
花卉 [かき] /(n) flowering plants/
花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/
花崗岩 [かこうがん] /(n) granite/
花崗岩質マグマ [かこうがんしつマグマ] /(n) granitic magma/
花崗閃緑岩 [かこうせんりょくがん] /(n) granodiorite/
花椰菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/
花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
花茣蓙 [はなござ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/
苛々 [いらいら] /(adv,n,vs) (uk) getting nervous/irritation/(P)/
苛つく [いらつく] /(v5k) to get irritated/
苛む [さいなむ] /(v5m) to torment/to torture/to harass/
苛め [いじめ] /(n) bullying/teasing/(P)/
苛めっ子 [いじめっこ] /(n) bully/
苛める [いじめる] /(v1) to tease/to torment/to persecute/to chastise/(P)/
苛苛 [いらいら] /(adv,n,vs) (uk) getting nervous/irritation/
苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/
苛酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/severity/cruelty/harsh/
苛性 [かせい] /(adj-no,n) caustic/
苛性アルカリ [かせいアルカリ] /(n) caustic alkali/
苛性ソーダ [かせいソーダ] /(n) caustic soda/sodium hydroxide/
苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/
苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/
苛立たしい [いらだたしい] /(adj) irritation/
苛立ち [いらだち] /(n) irritation/
苛立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/
苛立てる [いらだてる] /(v1) to irritate/to exasperate/
苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/
苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g. taxation)/
茄子 [なす] /(n) eggplant/aubergine/(P)/
茄子 [なすび] /(n) eggplant/aubergine/
荷 [に] /(n) load/baggage/cargo/(P)/
荷が下りる [にがおりる] /(exp) to be relieved from one's duty/
荷が勝つ [にがかつ] /(exp) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/
荷なう [になう] /(v5u) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/
荷を下ろす [にをおろす] /(exp) to take a load off/
荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/
荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/
荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/
荷為替手形 [にがわせてがた] /(n) documentary draft (bill)/
荷作り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/
荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/
荷捌 [にさばき] /(n) sale/disposal of goods/
荷捌き [にさばき] /(n) sale/disposal of goods/
荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/
荷主 [にぬし] /(n) shipper/
荷受 [にうけ] /(n) receipt of goods/
荷受け [にうけ] /(n) receipt of goods/
荷受け人 [にうけにん] /(n) consignee/
荷受人 [にうけにん] /(n) consignee/
荷重 [かじゅう] /(n) load/weight/
荷重 [におも] /(adj-na) overloaded/
荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/
荷積 [にづみ] /(n) loading/
荷積み [にづみ] /(n) loading/
荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/
荷送 [におくり] /(n) consignment/
荷送り [におくり] /(n) consignment/
荷送り人 [におくりにん] /(n) consignor/
荷送人 [におくりにん] /(n) consignor/
荷造り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/
荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/
荷足り [にたり] /(n) barge/lighter/
荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/
荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/
荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/
荷担 [かたん] /(n) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/
荷電 [かでん] /(n) electric charge/
荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/
荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/
荷渡し指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/
荷渡指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/
荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/
荷縄 [になわ] /(n) packing cord/
荷馬 [にうま] /(n) pack horse/
荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/
荷抜き [にぬき] /(n) pilferage/
荷物 [にもつ] /(n) luggage/baggage/(P)/
荷物を詰める [にもつをつめる] /(v1) to pack one's things/
荷崩れ [にくずれ] /(n) collapsing load (as on lorries)/
荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/
荷役 [にえき] /(n) handling cargo/loading and unloading/
荷役 [にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/
荷揚げ [にあげ] /(n) unloading/landing/(P)/
荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/
荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/
荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/
荷拵え [にごしらえ] /(n) packing/
華 [はな] /(n) flower/petal/(P)/
華々しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/(P)/
華やか [はなやか] /(adj-na,n) gay/showy/brilliant/gorgeous/florid/(P)/
華やぐ [はなやぐ] /(v5g) to become brilliant/
華を去り実に就く [かをさりじつにつく] /(exp) to discard the flower for the fruit/
華華しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/
華客 [かかく] /(n) special guests/
華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/
華厳 [けごん] /(n) Buddhist sect/
華厳の滝 [けごんのたき] /(n) Kegon waterfall near Nikko/
華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/
華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Buddhist sect/
華言 [かげん] /(n) flowery words/
華甲 [かこう] /(n) aged 61/
華氏 [かし] /(n) Fahrenheit/
華字 [かじ] /(n) Chinese character/
華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/
華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/
華商 [かしょう] /(n) Chinese merchants abroad/
華燭 [かしょく] /(n) bright light/
華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/
華族 [かぞく] /(n) noble/peer/
華壇 [かだん] /(n) flower bed/
華中 [かちゅう] /(n) central China/
華道 [かどう] /(n) flower arrangement/(P)/
華南 [かなん] /(n) South China/
華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/gaudiness/(P)/
華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/
華北 [かほく] /(n) North China/
華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/magnificence/(P)/
華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/
華奢 [かしゃ] /(adj-na,n) luxury/pomp/delicate/slender/gorgeous/
華奢 [きゃしゃ] /(adj-na,n) luxury/pomp/delicate/slender/gorgeous/
菓子 [かし] /(n) pastry/(P)/
菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/
菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/
菓子器 [かしき] /(n) cake box/
菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/
菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/
菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/
菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/
蝦 [えび] /(n) lobster/prawn/shrimp/(P)/
蝦夷 [えぞ] /(n) Ainu/Hokkaidou/
蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/
蝦夷松 [えぞまつ] /(n) Japanese spruce/
蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/
蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/
蝦蛄 [しゃこ] /(n) squilla/mantis crab/
蝦蛄葉サボテン [しゃこばサボテン] /(n) Christmas cactus/crab cactus/
蝦蟇 [がま] /(n,suf) (uk) toad/
蝦蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/
課 [か] /(n,n-suf) counter for chapters (of a book)/(P)/
課す [かす] /(v5s) to impose/
課する [かする] /(vs-s) to impose/(P)/
課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/
課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/
課外 [かがい] /(n) extracurricular/
課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/
課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/
課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/
課金 [かきん] /(n,vs) charges/
課制 [かせい] /(n) section system (companies)/
課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/
課税控除 [かぜいこうじょ] /(n) exemption/
課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/
課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/
課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/
課題 [かだい] /(n) subject/theme/task/(P)/
課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/
課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/
課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/
課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/
課目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/
課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/
貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/
貨客船 [かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/
貨客船 [かきゃくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/
貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/
貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/
貨車渡し [かしゃわたし] /(n) FOR/free on rail/
貨殖 [かしょく] /(n) money-making/
貨物 [かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/
貨物 [かもつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/
貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/
貨物自動車 [かもつじどうしゃ] /(n) truck/
貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/
貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/
貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/
貨物便 [かもつびん] /(n) freight/
貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/
貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/
貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/
貨幣 [かへい] /(n) money/currency/coinage/(P)/
貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/
貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/
貨幣数量説 [かへいすうりょうせつ] /(n) quantity theory of money/
貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/
貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/
迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda (man-bird deity of Hindu-Buddhist myth)/
過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g. eating)/(P)/
過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/
過ぎる [すぎる] /(v1,vi) to pass/to go beyond/to elapse/to exceed/(P)/
過ぎ去った可能性 [すぎさったかのうせい] /(n) might-have-been/
過ぎ去る [すぎさる] /(v5r) to pass/
過ぎ行く [すぎいく] /(v5k-s) to pass/to go pass/
過ぎ行く [すぎゆく] /(v5k-s) to pass/to go pass/
過ごす [すごす] /(v5s,vt) to pass/to spend/to go through/to tide over/(P)/
過ち [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/(P)/
過ちを改める [あやまちをあらためる] /(exp) to correct a fault/
過って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/
過つ [あやまつ] /(v5t) to err/
過マンガン酸カリウム [かマンガンさんカリウム] /(n) potassium permanganate/
過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/
過越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/
過換気症候群 [かかんきしょうこうぐん] /(n) hyperventilation syndrome/
過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/
過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/
過去 [かこ] /(n-adv,n) the past/bygone days/the previous/(P)/
過去完了 [かこかんりょう] /(n) past perfect tense/
過去形 [かこけい] /(n) (gram) past tense/
過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/
過去分詞 [かこぶんし] /(n) past participle/
過勤 [かきん] /(n) overwork/
過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/
過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/
過現未 [かげんみ] /(n) present and future/three temporal states of existence/
過言 [かごん] /(n) exaggeration/saying too much/(P)/
過誤 [かご] /(n) mistake/fault/
過酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/severity/cruelty/harsh/(P)/
過酸化ナトリウム [かさんかナトリウム] /(n) sodium peroxide/
過酸化バリウム [かさんかバリウム] /(n) barium peroxide/
過酸化ベンゾイル [かさんかベンゾイル] /(n) benzoyl peroxide/
過酸化脂質 [かさんかししつ] /(n) fatty acid peroxides/
過酸化水素 [かさんかすいそ] /(n) H2O2/hydrogen peroxide/
過酸化物 [かさんかぶつ] /(n) peroxide/
過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/
過失 [かしつ] /(n) (1) negligence/fault/(2) error/blunder/accident/(P)/
過失を許す [かしつをゆるす] /(exp) to forgive (a person) for his (her) fault/
過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/
過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/
過失傷害罪 [かしつしょうがいざい] /(n) accidental infliction of injury/
過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/
過失致死罪 [かしつちしざい] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/
過失犯 [かしつはん] /(n) careless offense/
過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/
過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/
過小 [かしょう] /(adj-na,n) too small/
過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs) underestimation/undervaluation/
過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/
過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g. income on a tax return)/
過称 [かしょう] /(n) undeserved praise/
過賞 [かしょう] /(n) undeserved praise/
過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/
過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/
過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/
過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/
過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/
過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/
過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense/
過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/
過剰流動性 [かじょうりゅうどうせい] /(n) excess liquidity/
過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/
過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/
過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/
過振り [かぶり] /(n) overdraft/
過疎 [かそ] /(n) depopulation/(P)/
過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/
過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/
過大 [かだい] /(adj-na,n) excessive/too much/unreasonable/(P)/
過大視 [かだいし] /(n) overestimation/
過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs) overestimation/overvaluing/
過程 [かてい] /(n) process/(P)/
過渡 [かと] /(n) crossing/ferry/changing old to new/(P)/
過渡期 [かとき] /(n) transition period/(P)/
過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/
過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/
過度 [かど] /(adj-na,adj-no,n) excess/immoderation/(P)/
過度の弁解 [かどのべんかい] /(n) profuse apology/
過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/
過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/
過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/
過熱器 [かねつき] /(n) superheater/
過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/
過年度 [かねんど] /(n) past financial year/
過半 [かはん] /(n) the greater part/
過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/
過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/
過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/
過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/
過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/
過敏性大腸症候群 [かびんせいだいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable colon syndrome/
過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/
過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/
過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/
過分 [かぶん] /(adj-na,n) excessive/unmerited/generous/
過保護 [かほご] /(adj-na,n) excessive care/
過褒 [かほう] /(n) overpraise/
過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/
過飽和蒸気 [かほうわじょうき] /(n) supersaturated vapor/
過飽和溶液 [かほうわようえき] /(n) supersaturated solution/
過密 [かみつ] /(adj-na,n) crowded/(P)/
過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulfuric acid/
過料 [かりょう] /(n) correctional fine/
過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/
過燐酸石灰 [かりんさんせっかい] /(n) superphosphate of lime/
過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/
過労 [かろう] /(n) overwork/strain/(P)/
過労死 [かろうし] /(col) death from overwork/
霞 [かすみ] /(n) mist/(P)/
霞が関 [かすみがせき] /(1) area in Tokyo/(2) Japanese Government Departments (euph)/
霞む [かすむ] /(v5m) to grow hazy/to be misty/(P)/
霞を食う [かすみをくう] /(exp) to live on air/
霞ヶ関 [かすみがせき] /(1) area in Tokyo/(2) Japanese Government Departments (euph)/
霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/
霞草 [かすみそう] /(n) baby's-breath/
霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/
蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/
蚊の食う程 [かのくうほど] /(n) not be worried about anything/
蚊の鳴く様な声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/
蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/
蚊の囁くな声 [かのささやくなこえ] /(n) faint voice/
蚊屋 [かや] /(n) mosquito net/
蚊遣り [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/mosquito-fumigation/
蚊取り線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/
蚊取線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/
蚊針 [かばり] /(n) fishing fly/
蚊絶 [かだやし] /(n) mosquito-fish/
蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/
蚊帳 [かや] /(n) mosquito net/(P)/
蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/
蚊燻 [かやり] /(io) (n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/mosquito-fumigation/
蚊鉤 [かばり] /(n) fishing fly/
俄 [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/(P)/
俄か [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/
俄か雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/
俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/
俄雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/(P)/
俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/
俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/
俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/
俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/
俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/
俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/
俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/
俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/
俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/
俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/
俄盲 [にわかめくら] /(n) sudden blindness/one suddenly blinded/
我 [わが] /(adj-pn,n) my/our/one's own/
我 [われ] /(n) me/oneself/self/ego/(P)/
我々 [われわれ] /(n) we/(P)/
我々に向けられた非難 [われわれにむけられたひなん] /(n) criticism leveled against us/
我が [わが] /(adj-pn,n) my/our/one's own/(P)/
我がまま [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/(2) disobedience/(3) whim/
我が意を得たり [わがいをえたり] /(exp) That's just what I thought/
我が家 [わがや] /(n) our house/our home/(P)/
我が強い [ががつよい] /(adj) egoistic/selfish/self-willed/
我が君 [わがきみ] /(n) my lord/
我が校 [わがこう] /(exp) our school/
我が国 [わがくに] /(n) our country (reserved for a Japanese referring to Japan)/our land/(P)/
我が事 [わがこと] /(n) one's own affair/
我が身 [わがみ] /(n) myself/oneself/
我が身を恨む [わがみをうらむ] /(exp) to blame oneself/
我が世の春 [わがよのはる] /(n) heyday/prime/
我が党 [わがとう] /(n) our party/
我が輩 [わがはい] /(n) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/we, us, ourselves/
我が物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/
我が物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/
我が侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/(2) disobedience/(3) whim/
我が儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/(2) disobedience/(3) whim/(P)/
我ながら [われながら] /(adv) even if I say so myself/
我にも非ず [われにもあらず] /(adv) absentmindedly/in spite of oneself/
我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/
我ら [われら] /(n) we/us/
我れ [われ] /(io) (n) me/oneself/self/ego/
我を出す [がをだす] /(exp) to insist on one's own ideas/
我を折る [がをおる] /(exp) to defer to another/
我を張る [がをはる] /(exp) to insist on one's own ideas/
我を通す [がをとおす] /(exp) to insist on one's own ideas/to have one's own way/
我を立てる [がをたてる] /(v1) to insist on one's own ideas/
我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/
我意を得る [わがいをえる] /(v1) to approve of/
我家 [わがや] /(n) our house/our home/
我我 [われわれ] /(n) we/
我我に向けられた非難 [われわれにむけられたひなん] /(n) criticism leveled against us/
我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/
我見 [がけん] /(n) selfish mind/
我国 [わがくに] /(n) our country (reserved for a Japanese referring to Japan)/our land/
我事 [わがこと] /(n) personal affair/
我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/
我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/
我勝ち [われがち] /(n) everybody for himself/
我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/
我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/
我心 [わがこころ] /(n) my heart/
我人 [われひと] /(n) myself and others/
我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/
我知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/
我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/
我等 [われら] /(n) we/us/
我乍ら [われながら] /(adv) for me (to do such a thing)/
我輩 [わがはい] /(n) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/we, us, ourselves/
我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) reckless/daredevil/
我物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/
我物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) like one's own/
我物顔に [わがものがおに] /(adv) in a lordly manner/
我方 [わがほう] /(n) our side/we/
我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/
我侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/(2) disobedience/(3) whim/
我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/
我慢強い [がまんつよい] /(adj) patient/persevering/
我欲 [がよく] /(n) selfishness/
我利 [がり] /(n) self interest/
我利我利 [がりがり] /(adj-na,adv,n) selfishness/selfish person/
我利我利亡者 [がりがりもうじゃ] /(n) greedy or grasping person/
我利勉 [がりべん] /(n) drudge/grind/
我流 [がりゅう] /(n) self-taught/one's own way/
我儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/wilfulness/(2) disobedience/(3) whim/
牙 [きば] /(n) tusk/fang/
牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/
牙城 [がじょう] /(n) stronghold/inner citadel/
牙龍 [がりゅう] /(n) dragon's fang/
画 [かく] /(n) stroke/(P)/
画く [えがく] /(v5k) to draw/to paint/to sketch/to depict/to describe/
画する [かくする] /(vs-s) to draw/to demarcate/to mark/to divide/to map out/(P)/
画意 [がい] /(n) meaning of a picture/
画一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/(P)/
画一化 [かくいつか] /(n) standardization/
画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/
画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/
画因 [がいん] /(n) art motif/
画引 [かくびき] /(n) arranged by strokes/
画引き [かくびき] /(n) arranged by strokes/
画家 [がか] /(n) painter/artist/(P)/
画架 [がか] /(n) easel/
画架座 [がかざ] /(n) (constellation) Pictor/
画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/
画学 [ががく] /(n) drawing/
画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/
画学生 [ががくせい] /(n) art student/
画期 [かっき] /(n) epoch-making/(P)/
画期的 [かっきてき] /(adj-na,n) epoch-making/(P)/
画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/
画業 [がぎょう] /(n) works of painting/
画工 [えだくみ] /(n) painter/artist/
画工 [がこう] /(n) painter/artist/
画稿 [がこう] /(n) sketch/
画才 [がさい] /(n) artistic talent/
画材 [がざい] /(n) matter for painting/
画策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/maneuver/
画讃 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/
画賛 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/
画師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/
画師 [がし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/
画紙 [がし] /(n) drawing paper/
画室 [がしつ] /(n) art studio/
画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/
画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/
画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/
画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/
画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/
画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/
画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/
画心 [がしん] /(n) artistic instinct/
画人 [がじん] /(n) painter/artist/
画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/
画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/
画聖 [がせい] /(n) master painter/
画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/
画然 [かくぜん] /(adj-na,n) distinct/clear-cut/
画然たる [かくぜんたる] /(adj-t) distinct/clear-cut/
画然と [かくぜんと] /(adv) sharply/
画素 [がそ] /(n) image pixel/
画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/
画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/
画像処理装置 [がぞうしょりそうち] /(n) image processing equipment/
画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/
画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/
画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/
画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/
画帖 [がじょう] /(n) picture album/
画帳 [がちょう] /(n) picture album/
画調 [がちょう] /(n) tone of an image/
画定 [かくてい] /(n) demarcation/
画道 [がどう] /(n) art of painting/
画伯 [がはく] /(n) master painter/artist/(P)/
画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/
画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/
画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/
画鋲 [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/
画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/
画譜 [がふ] /(n) picture book or album/
画風 [がふう] /(n) style of painting/
画幅 [がふく] /(n) picture scroll/
画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/
画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/
画法幾何学 [がほうきかがく] /(n) descriptive geometry/
画本 [がほん] /(n) picture copybook/
画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/
画餅 [がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/
画餅 [がべい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/
画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/
画竜天睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
画竜点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
画龍点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
画廊 [がろう] /(n) (picture) gallery/(P)/
画楼 [がろう] /(n) picture gallery/high decorated building/
画讚 [がさん] /(oK) (n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/
臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b) to fall and roll over/wriggle about/
臥す [がす] /(v5s) to bend down/to bow down/to lie prostrate/
臥せる [ふせる] /(v5r) to lie down/to retire/to go to bed/
臥所 [ふしど] /(n) bed/
臥床 [がしょう] /(n) confined to bed/
臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/
臥竜 [がりゅう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
臥竜 [がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
臥龍 [がりゅう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
臥龍 [がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
臥龍点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
芽 [め] /(n) sprout/(P)/
芽ぐむ [めぐむ] /(v5m) to bud/to sprout/
芽を出す [めをだす] /(exp) to sprout/to put forth buds/
芽を摘む [めをつむ] /(exp) to nip something in the bud/to nip the buds/
芽キャベツ [めキャベツ] /(n) Brussels sprouts/
芽出度い [めでたい] /(adj) happy/simple soul/propitious/joyous/
芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/
芽吹く [めぶく] /(v5k) to bud/
芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/
芽生える [めばえる] /(v1) to bud/to sprout/
芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/
芽胞 [がほう] /(n) spore/
芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/
蛾 [が] /(n) moth/
賀する [がする] /(v5r) to congratulate/
賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/
賀宴 [がえん] /(n) banquet/
賀慶 [がけい] /(n) congratulation/
賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/
賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/
賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/
賀状 [がじょう] /(n) new year's card/(P)/
賀正 [がしょう] /(n) A Happy New Year!/(P)/
賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/
雅びた [みやびた] /(adj) elegant/graceful/
雅びやか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/
雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon/
雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/
雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/(P)/
雅客 [がかく] /(n) writer/man of taste/dilettante/
雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/
雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/
雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/
雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/
雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/
雅人 [がじん] /(n) individual of taste/
雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/
雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/
雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/
雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/
雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/
餓える [うえる] /(v1) to be hungry/to starve/to thirst/
餓え死に [うえじに] /(n) (death from) starvation/
餓え死に [かつえじに] /(n) (death from) starvation/
餓鬼 [がき] /(n) (uk) brat/kids/ghoul/
餓鬼共 [がきども] /(n) those damn kids/
餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood)/bully/
餓鬼道 [がきどう] /(n) hungry ghost/hungry devil/
餓死 [うえじに] /(n) (death from) starvation/(P)/
餓死 [がし] /(n) (death from) starvation/(P)/
餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/
駕篭 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/
駕籠 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/
介 [かい] /(n,vs) shell/shellfish/being in between/mediation/concerning oneself with/
介して [かいして] /(exp) through the medium of/
介する [かいする] /(vs-s) to worry/to mind/to care/
介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/
介殻 [かいかく] /(n) sea shell/
介護 [かいご] /(n,vs) nursing/(P)/
介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/
介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/
介護保険制度 [かいごほけんせいど] /(n) nursing-care insurance system/
介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/
介在 [かいざい] /(n) interposition/intervention/(P)/
介錯 [かいしゃく] /(n) suicide assistant/
介助 [かいじょ] /(n,vs) helper/assistant/second/(P)/
介添え [かいぞえ] /(n) helper/assistant/second/
介党鱈 [すけとうだら] /(n) pollack (Pollachius pollachius) (type of fish)/
介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/
介入を匂わせる [かいにゅうをにおわせる] /(exp) to hint at one's intervention/
介病 [かいびょう] /(vs) nursing a patient/
介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/
介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/
介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/
会 [え] /(n,vs) understanding/(P)/
会 [かい] /(n,n-suf,vs) meeting/assembly/party/association/club/(P)/
会う [あう] /(v5u) to meet/to interview/(P)/
会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/
会する [かいする] /(vs-s) (1) to meet/to assemble/(2) to mediate/
会の創立者 [かいのそうりつしゃ] /(n) founder of a society/
会わせる [あわせる] /(v1) to make (someone) to meet/to expose to/to subject to/
会を催す [かいをもよおす] /(exp) to hold a meeting/
会を抜ける [かいをぬける] /(exp) to withdraw from a society (meeting)/
会意 [かいい] /(n) kanji made up of meaningful parts (e.g. "east" is tree plus sun)/
会意文字 [かいいもじ] /(n) ideograph/
会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/
会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g. for a credit card)/
会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/
会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/
会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/
会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/
会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/
会飲 [かいいん] /(vs) drinking and carousing together/
会陰 [えいん] /(n) the perineum/
会厭 [ええん] /(n) epiglottis/
会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/
会館 [かいかん] /(n) meeting hall/assembly hall/(P)/
会舘 [かいかん] /(oK) (n) meeting hall/assembly hall/
会期 [かいき] /(n) session (of a legislature)/(P)/
会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/
会規 [かいき] /(n) society by-laws/
会議 [かいぎ] /(n) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/
会議に加わる [かいぎにくわわる] /(exp) to take part in a conference/
会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/
会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/
会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/
会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/
会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/
会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/
会計 [かいけい] /(n) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/
会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/
会計学 [かいけいがく] /(n) accountancy/
会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/
会計監査 [かいけいかんさ] /(financial) audit/auditing/
会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/
会計係 [かいけいがかり] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/
会計係 [かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/
会計検査 [かいけいけんさ] /(n) audit/
会計検査院 [かいけいけんさいん] /(n) Board of Audit/(P)/
会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/
会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/
会計情報システム [かいけいじょうほうシステム] /(n) AIS/accounting information system/
会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/
会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/
会見 [かいけん] /(n) interview/audience/(P)/
会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/
会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/
会合 [かいごう] /(n) meeting/assembly/(P)/
会合に臨む [かいごうにのぞむ] /(exp) to be present at a meeting/
会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/
会式 [えしき] /(n) temple service/
会社 [かいしゃ] /(n) company/corporation/(P)/
会社に出ている [かいしゃにでている] /(exp) to work for a company/
会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/
会社を起こす [かいしゃをおこす] /(exp) to set up a company/
会社を辞める [かいしゃをやめる] /(exp) to leave the company/
会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/
会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/
会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/
会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/
会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/
会社更生法 [かいしゃこうせいほう] /(n) Corporate Rehabilitation Law/(P)/
会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/
会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/
会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/
会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/
会社名 [かいしゃめい] /(n) comoany name/corporate name/
会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/
会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/
会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/
会衆 [かいしゅう] /(n) audience/congregation/
会集 [かいしゅう] /(n) audience/assembly/meeting/
会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/
会商 [かいしょう] /(n) negotiation/talks/
会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/the grounds/(P)/
会食 [かいしょく] /(n) dining together/mess/(P)/
会心 [かいしん] /(n) congeniality/satisfaction/(P)/
会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/
会席 [かいせき] /(n) meeting place/seats for the public/restaurant dinner/
会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/
会席料理 [かいせきりょうり] /(n) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/
会戦 [かいせん] /(n) engagement/battle/
会葬 [かいそう] /(n) attendance at a funeral/
会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/
会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/
会談 [かいだん] /(n) conversation/conference/discussion/interview/(P)/
会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/
会長に推す [かいちょうにおす] /(exp) to recommend (a person) for the post of president/
会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/
会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/
会同 [かいどう] /(n) assembly/meeting/
会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/
会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/
会得 [えとく] /(n) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/
会読 [かいどく] /(n) reading-and-discussion meeting/
会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/
会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/
会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/
会話 [かいわ] /(n) conversation/(P)/
会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/
解かす [とかす] /(v5s) (1) to comb out/(2) to melt/(P)/
解きほぐす [ときほぐす] /(v5s) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/(P)/
解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/
解き物 [ときもの] /(n) clothes to be unsewn/
解き放す [ときはなす] /(v5s) to liberate/to set free/
解き放つ [ときはなつ] /(v5t) to release/
解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/
解き明かす [ときあかす] /(v5s) to explain/to dispel doubts/
解く [とく] /(v5k) to solve/to answer/to untie/(P)/
解く [ほどく] /(v5k) to unfasten/(P)/
解ぐす [ほぐす] /(v5s) to unfasten/
解けない問題 [とけないもんだい] /(n) insoluble problem/
解ける [とける] /(v1) (1) to loosen/to come untied/(2) to be solved/(3) to be removed/to be cleared/(P)/
解ける [ほどける] /(v1) to come untied/to come apart/(P)/
解け込む [とけこむ] /(v5m) to melt into/
解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/
解す [ほぐす] /(v5s) to unfasten/
解する [かいする] /(vs-s) (1) to interpret/(2) to understand/to appreciate/
解せない [げせない] /(adj,exp) inscrutable/incomprehensible/
解り [わかり] /(n) understanding/comprehension/
解り悪い [わかりにくい] /(oK) (adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
解り難い [わかりにくい] /(adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
解る [わかる] /(v5r) (1) to understand/to grasp/(2) to know/to realize/
解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/
解れる [ほぐれる] /(v1) to come untied/to come apart/
解れる [ほつれる] /(v1) to become frayed/to become loose/
解を示す [かいをしめす] /(exp) to show the solution/
解禁 [かいきん] /(n) lifting a ban/(P)/
解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/
解決策 [かいけつさく] /(n) replacement scheme/
解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/
解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/
解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/
解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip/
解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/
解合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/
解合う [とけあう] /(v5u) to come to a mutual understanding/to cancel mutually/
解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/
解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g. the Diet)/
解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution/
解止 [かいし] /(n) termination/
解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/
解式 [かいしき] /(n) (math) solution/
解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/
解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/
解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/
解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/(P)/
解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/(P)/
解職 [かいしょく] /(n) discharge/dismissal/
解析 [かいせき] /(n,vs) analysis/(P)/
解析学 [かいせきがく] /(n) analysis/
解析幾何学 [かいせききかがく] /(n) analytical geometry/
解析性 [かいせきせい] /(n) analyticity (physics)/
解説 [かいせつ] /(n,vs) explanation/commentary/(P)/
解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/
解説書 [かいせつしょ] /(n) (an instruction) manual/handbook (of roadsigns)/
解組 [かいそ] /(vs) breaking up an organization/
解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g. display, dpi)/granularity (e.g. timer)/
解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/
解体 [かいたい] /(n,vs) dismantling/(P)/
解題 [かいだい] /(n) synopsis/review of subject/
解脱 [げだつ] /(n) Buddhist deliverance (of one's soul)/salvation/
解団 [かいだん] /(n) disbandment/
解党 [かいとう] /(n) dissolution (of a political party)/
解凍 [かいとう] /(n,vs) thaw/
解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/
解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/
解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/
解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/
解毒 [げどく] /(n) counteraction/
解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/
解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/
解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/
解難い [ときがたい] /(adj) difficult to solve/
解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/
解熱 [げねつ] /(n) alleviation of fever/(P)/
解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/
解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/
解版 [かいはん] /(n) (in printing) distribution of type/
解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/
解放 [かいほう] /(n,vs) release/unleashing/liberation/emancipation/(P)/
解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) theology of liberation/
解放感 [かいほうかん] /(n) sense or feeling of freedom or liberation/
解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/
解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/
解剖 [かいぼう] /(n) dissection/autopsy/(P)/
解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/
解明 [かいめい] /(n,vs) elucidation/explication/(P)/
解約 [かいやく] /(n) cancellation of contract/(P)/
解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/
解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/
解纜 [かいらん] /(n) weighing anchor/unmooring/sailing off/
回 [かい] /(n) counter for occurrences/(P)/
回し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/(P)/
回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/
回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/
回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/
回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/
回す [まわす] /(v5s) to turn/to revolve/(P)/
回り [まわり] /(n,n-suf) circumference/surroundings/circulation/(P)/
回りくどい [まわりくどい] /(adj) circuitous/roundabout/indirect/
回り縁 [まわりえん] /(n) cornice/
回り縁 [まわりぶち] /(n) cornice/
回り合わせ [まわりあわせ] /(n) turn or twist of fortune/
回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/
回り道 [まわりみち] /(n) detour/diversion/(P)/
回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/
回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/
回る [まわる] /(v5r) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(P)/
回る [もとおる] /(v5r) to wander around/
回れ右 [まわれみぎ] /(n) about-face/
回を重ねる [かいをかさねる] /(exp) to advance (as of a baseball game)/to repeat/
回縁 [まわりえん] /(n) cornice/
回縁 [まわりぶち] /(n) cornice/
回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/
回帰 [かいき] /(n) revolution/recurrence/recursion/(P)/
回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/
回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/
回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/
回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) regression analysis/
回議 [かいぎ] /(n) consultation via a circular/
回教 [かいきょう] /(n) Islam/
回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/
回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/
回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/
回訓 [かいくん] /(n) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/
回顧 [かいこ] /(n,vs) recollection/(P)/
回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/
回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/
回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/
回航 [かいこう] /(n) navigation/cruise/
回国 [かいこく] /(n) traveling throughout the country/
回収 [かいしゅう] /(n) collection/recovery/(P)/
回収金 [かいしゅうきん] /(n) recovery/
回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/
回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/
回章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/
回状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/
回心 [えじん] /(n) conversion/
回心 [かいしん] /(n) conversion/
回診 [かいしん] /(n) doctor's hospital rounds/
回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/(P)/
回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/
回生 [かいせい] /(n) resurrection/resuscitation/(P)/
回生ブレーキ [かいせいブレーキ] /(n) regenerative brake/
回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/
回折格子 [かいせつこうし] /(diffraction) grating/
回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/
回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/
回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/
回旋 [かいせん] /(n) rotation/revolution/convolution/
回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/
回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/
回線使用料 [かいせんしようりょう] /(n) connection fee/interconnection fees/
回線制御規則 [かいせんせいぎょきそく] /(n) line discipline/
回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/
回船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/
回想 [かいそう] /(n) reflection/reminiscence/(P)/
回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/
回漕 [かいそう] /(n) shipping/
回漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/
回漕店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/
回送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/(P)/
回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/
回送店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/
回虫 [かいちゅう] /(n) roundworm/
回腸 [かいちょう] /(n) the ileum/
回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/
回天 [かいてん] /(n) monumental task/
回転 [かいてん] /(n,vs) rotation/revolution/turning/(P)/
回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/
回転異性体 [かいてんいせいたい] /(n) rotational isomer/
回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/
回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/
回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/
回転機 [かいてんき] /(n) rotator/
回転儀 [かいてんぎ] /(n) gyroscope/
回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/
回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/
回転子 [かいてんし] /(n) rotor/
回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/
回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/
回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/
回転信用払い [かいてんしんようばらい] /(n) revolving payments/
回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/
回転楕円体 [かいてんだえんたい] /(n) spheroid/
回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/
回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/
回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/
回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/
回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/
回転変流機 [かいてんへんりゅうき] /(n) rotary converter/
回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/
回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/
回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/
回答 [かいとう] /(n) reply/answer/(P)/
回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/
回読 [かいどく] /(n) read in turn/circulate a book (among friends)/
回避 [かいひ] /(n) evasion/avoid/(P)/
回避経路を確立 [かいひけいろをかくりつ] /(exp) re-route/re-routing/
回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/
回復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/(P)/
回復可能 [かいふくかのう] /(n) recoverable/
回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/
回復不可能 [かいふくふかのう] /(n) non-recoverable/
回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/
回文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/
回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/
回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/
回目 [かいめ] /-Nth time around/
回遊 [かいゆう] /(n) excursion/circular tour/
回遊魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/
回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/
回覧 [かいらん] /(n) circulation/(P)/
回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice/
回流 [かいりゅう] /(n) circulation/
回礼 [かいれい] /(n,vs) going from door to door greeting relatives and friends/
回路 [かいろ] /(n) circuit (electric)/(P)/
回路基板 [かいろきばん] /(electrical circuit) substrate/
回路遮断機 [かいろしゃだんき] /(n) circuit breaker/
回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/
回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/
回廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/(P)/
回游 [かいゆう] /(n) migration (of fish)/
塊 [かたまり] /(n) lump/mass/clod/cluster/(P)/
塊まり [かたまり] /(n) lump/mass/clod/cluster/
塊茎 [かいけい] /(n) tuber/
塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/
塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/
塊状 [かいじょう] /(adj-no,n) massive/
塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/
塊土 [かいど] /(n) lump of earth/
壊す [こわす] /(v5s,vt) to break/to break down/(P)/
壊れた時計 [こわれたとけい] /(n) broken clock/
壊れる [こわれる] /(v1,vi) to be broken/to break/(P)/
壊れ易い [こわれやすい] /(adj) fragile/break easily/
壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/
壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/
壊死 [えし] /(n) necrosis/
壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/
壊滅 [かいめつ] /(n,vs) destruction/annihilation/(P)/
壊乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/sinking into anarchy/
壊疽 [えそ] /(n) gangrene/
廻し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/
廻り [まわり] /(n) rotation/
廻る [まわる] /(v5r) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/
廻る [もとおる] /(v5r) to wander around/
廻縁 [まわりえん] /(n) cornice/
廻縁 [まわりぶち] /(n) cornice/
廻向 [かいこう] /(n) Buddhist memorial service/
廻章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/
廻状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/
廻心 [かいしん] /(n) conversion/
廻船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/
廻漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/
廻送 [かいそう] /(n) forwarding/
廻転 [かいてん] /(n,vs) rotation/revolution/turning/
廻文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/
廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/
廻廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/
快い [こころよい] /(adj) pleasant/agreeable/(P)/
快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/
快を貪る [かいをむさぼる] /(exp) to enjoy oneself to the full/
快音 [かいおん] /(n) clear sound/
快楽 [かいらく] /(n) pleasure/(P)/
快楽 [けらく] /(n) pleasure/
快楽に飽きる [かいらくにあきる] /(exp) to be satiated with pleasures/
快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle/
快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n) hedonism/
快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/
快活 [かいかつ] /(adj-na,n) cheerfulness/liveliness/lighthearted/(P)/
快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/
快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/
快気 [かいき] /(n,vs) recovery/
快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/
快記録 [かいきろく] /(n) fine record/
快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/
快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/
快哉を叫ぶ [かいさいをさけぶ] /(exp) to shout with exultation/to shout for joy/
快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/
快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/
快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/
快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/
快食 [かいしょく] /(n) good appetite/
快晴 [かいせい] /(n) good weather/(P)/
快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/
快走 [かいそう] /(n) fast sailing (running)/
快足 [かいそく] /(adj-no,n) quick of foot/fast/nimble-footed/
快速 [かいそく] /(adj-na,n) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/
快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/
快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/
快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/
快打 [かいだ] /(n) clean hit (in baseball)/
快諾 [かいだく] /(n) ready consent/
快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/
快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/
快調 [かいちょう] /(adj-na,n) harmony/excellent condition/(P)/
快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/
快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/
快刀 [かいとう] /(n) (literary) sharp sword/
快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/
快刀乱麻を断つ [かいとうらんまをたつ] /(exp) to cut the Gordian knot/
快投 [かいとう] /(n) good pitch/
快復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/
快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/
快弁 [かいべん] /(n) eloquence/
快報 [かいほう] /(n) good news/
快方 [かいほう] /(n) convalescence/
快方に向かう [かいほうにむかう] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/
快方に赴く [かいほうにおもむく] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/
快味 [かいみ] /(n) pleasure/
快眠 [かいみん] /(n) pleasant sleep/
快癒 [かいゆ] /(n) recovery/convalescence/
快腕 [かいわん] /(n) amazing ability/
快闊 [かいかつ] /(adj-na,n) cheerfulness/liveliness/lighthearted/
怪 [かい] /(n) mystery/wonder/
怪しい [あやしい] /(adj) suspicious/dubious/doubtful/(P)/
怪しい手付きで [あやしいてつきで] /(exp) clumsily/with clumsy hands/
怪しからん [けしからん] /(exp) outrageous/rude/inexcusable/
怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/
怪しむ [あやしむ] /(v5m) to suspect/(P)/
怪異 [かいい] /(adj-na,n) strangeness/
怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/
怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/
怪我 [けが] /(n,vs) injury (to animate object)/hurt/(P)/
怪我の功名 [けがのこうみょう] /(n) lucky hit/
怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/
怪我人 [けがにん] /(n) wounded or injured person/
怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/
怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/
怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/
怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/
怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/
怪奇物語り [かいきものがたり] /(n) mystery story/
怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/
怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/
怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/
怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/
怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/
怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/
怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/
怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/
怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/
怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/
怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/
怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/
怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/
怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/
怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/
怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/scandal/
怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/
怪力乱神 [かいりょくらんしん] /(n) supernatural things/
怪腕 [かいわん] /(n) remarkable ability/
怪訝 [けげん] /(adj-na,n) dubiousness/
悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/
悔いる [くいる] /(v1) to regret/(P)/
悔い改め [くいあらため] /(n) repentance/
悔い改める [くいあらためる] /(v1) to repent/to be penitent/
悔しい [くやしい] /(adj) regrettable/mortifying/vexing/
悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/
悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/
悔し泣き [くやしなき] /(n) crying from vexation/tears of regret/(P)/
悔し紛れ [くやしまぎれ] /(adj-na,n) out of spite/
悔し涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/
悔み [くやみ] /(n) condolence(s)/
悔み状 [くやみじょう] /(n) condolence message/
悔む [くやむ] /(v5m) to repent/to regret/to mourn/
悔やしい [くやしい] /(io) (adj) regrettable/mortifying/vexing/
悔やし涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/
悔やまれる失策 [くやまれるしっさく] /(n) regrettable misstep/
悔やみ [くやみ] /(n) condolence(s)/
悔やみ状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/
悔やむ [くやむ] /(v5m) to mourn/(P)/
悔改める [くいあらためる] /(v1) to repent/to be penitent/
悔悟 [かいご] /(n) remorse/
悔恨 [かいこん] /(n) regret/
悔悛 [かいしゅん] /(n) repentance/contrition/
恢復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/
懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/(P)/
懐かしい [なつかしい] /(adj) dear/desired/missed/(P)/
懐かしむ [なつかしむ] /(v5m) to yearn for (miss) someone (thing)/(P)/
懐が寂しい [ふところがさびしい] /(exp) having a scanty supply of money/
懐が深い [ふところがふかい] /(n) broad-minded/
懐が暖かい [ふところがあたたかい] /(exp) flush with money/have a full purse/
懐が暖かい [ふところがあったかい] /(exp) flush with money/have a full purse/
懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp) to suffer in one's pocket (purse)/
懐が淋しい [ふところがさびしい] /(exp) having a scanty supply of money/
懐く [なつく] /(v5k) to become emotionally attached/
懐ける [なつける] /(v1) to win over/to win another's heart/
懐を痛める [ふところをいためる] /(exp) to pay out of one's own pocket/
懐を肥やす [ふところをこやす] /(exp) to feather one's own nest/
懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/
懐疑 [かいぎ] /(n) doubt/skepticism/disbelief/(P)/
懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/
懐疑主義者 [かいぎしゅぎしゃ] /(n) skeptic/
懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/doubt/
懐疑派 [かいぎは] /(n) skeptics/
懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/
懐旧 [かいきゅう] /(adj-no,n) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/
懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/
懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/
懐具合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/
懐剣 [かいけん] /(n) dagger/
懐古 [かいこ] /(adj-no,n) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
懐工合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/
懐紙 [かいし] /(n) Japanese tissue/paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony/paper used for writing tanka/
懐紙 [ふところがみ] /(n) Japanese tissue/paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony/paper used for writing tanka/
懐手 [ふところで] /(n) with hands in pockets/idleness/
懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) conciliation/(P)/
懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/
懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/
懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/
懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/
懐中 [かいちゅう] /(n) one's pocket/
懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/
懐中時計 [かいちゅうとけい] /(n) pocket watch/
懐中時計 [かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/
懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/
懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/pocketbook/
懐刀 [ふところがたな] /(n) confidant/right-hand man/dagger/
懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/
懐抱 [かいほう] /(n) idea borne in mind/
懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/
懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/
戒め [いましめ] /(n) caution/admonition/warning/guard/commandment/precept/binding/bondage/punishment/(P)/
戒める [いましめる] /(v1) to admonish/to remonstrate/(P)/
戒を破る [かいをやぶる] /(exp) to break the Buddhist commandments/
戒厳 [かいげん] /(n) martial law/
戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/
戒護 [かいご] /(n) safe custody/
戒告 [かいこく] /(n) admonition/(P)/
戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/
戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/
戒壇 [かいだん] /(n) Buddhist ordination platform/
戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/
戒律 [かいりつ] /(n) Buddhist precepts/(P)/
拐う [さらう] /(v5u) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/
拐かす [かどわかす] /(v5s) to kidnap/
拐引 [かいいん] /(n) carrying off by deception/kidnap/
拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/
拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/
改 [かい] /(n-duf) revision/
改ざん [かいざん] /(n) falsification/
改まった [あらたまった] /(adj) ceremonious/formal/
改まる [あらたまる] /(v5r) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/(P)/
改めて [あらためて] /(adv) another time/again/over again/anew/formally/(P)/
改める [あらためる] /(v1) to change/to alter/to reform/to revise/(P)/
改悪 [かいあく] /(n) deterioration/changing for the worse/
改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/
改印 [かいいん] /(n) changing seals/
改革 [かいかく] /(n) reform/reformation/innovation/(P)/
改革を叫ぶ [かいかくをさけぶ] /(exp) to cry loudly for a reform/
改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/
改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/
改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/
改革派 [かいかくは] /(n) reformist/
改革派教会 [かいかくはきょうかい] /(n) Reformed Churches/
改憲 [かいけん] /(n) constitutional change/(P)/
改元 [かいげん] /(n) change of era/
改悟 [かいご] /(n) repentance/
改行 [かいぎょう] /(n,vs) line feed (LF)/
改号 [かいごう] /(n) change of name or title/change of era/
改作 [かいさく] /(n) adaptation (of story)/
改札 [かいさつ] /(n,vs) examination of tickets/(P)/
改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/
改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/
改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/
改宗 [かいしゅう] /(n) conversion/(P)/
改宗者 [かいしゅうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/
改宗者 [かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/
改修 [かいしゅう] /(n) repair/improvement/(P)/
改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/
改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/
改心 [かいしん] /(n) conversion/reform/
改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/
改進 [かいしん] /(n) bringing up to date/progress/
改進党 [かいしんとう] /(n) a progressive party/
改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/
改正 [かいせい] /(n,vs) revision/amendment/alteration/(P)/
改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/
改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/
改選 [かいせん] /(n) re-election/(P)/
改善 [かいぜん] /(n,vs) betterment/improvement/incremental and continuous improvement/(P)/
改組 [かいそ] /(n) reorganization/(P)/
改葬 [かいそう] /(n) reburial/
改装 [かいそう] /(n,vs) remodelling/reorganization/(P)/
改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) remodeling/(2) modding (comp)/(P)/
改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/hot rod/
改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/
改築 [かいちく] /(n) reconstruction/(P)/
改鋳 [かいちゅう] /(n) reminting/recasting/
改定 [かいてい] /(n) reform/(P)/
改定版 [かいていはん] /(n) revised version/
改訂 [かいてい] /(n,vs) revision/(P)/
改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/
改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/
改廃 [かいはい] /(n) change/reorganization/
改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/
改変 [かいへん] /(n) change/innovation/transformation/
改編 [かいへん] /(n) reorganization/(P)/
改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/
改訳 [かいやく] /(n) retranslation/revision/
改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/
改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/
改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/
改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/
改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/
改暦 [かいれき] /(n) calendar revision (e.g. at start of year)/
改悛 [かいしゅん] /(n) repentance/contrition/
改竄 [かいざん] /(n,vs) altering/falsifying/faking/
魁 [さきがけ] /(n) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/
魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/
晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/
晦日 [みそか] /(n) last day of month/
晦冥 [かいめい] /(n) darkness/
海 [うみ] /(n) sea/beach/(P)/
海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/
海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/
海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/
海の物とも山の物とも判らない [うみのものともやまのものともわからない] /(exp) neither fish nor fowl/cannot be foreseen/
海イグアナ [うみイグアナ] /(n) marine iguana/
海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/
海芋 [かいう] /(n) calla/
海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/
海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/
海鰻 [あなご] /(oK) (n) (food) conger eel/
海浦 [かいほ] /(n) seaside/
海運 [かいうん] /(n) maritime/marine transportation/(P)/
海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/
海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/
海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/
海燕 [うみつばめ] /(n) stormy petrel/
海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/
海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/
海外 [かいがい] /(n) foreign/abroad/overseas/(P)/
海外経済協力基金 [かいがいけいざいきょうりょくききん] /(n) Overseas Economic Cooperation Fund/
海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/
海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets/
海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/
海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/
海外投資家 [かいがいとうしか] /(n) overseas investor/
海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/
海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/
海外留学熱 [かいがいりゅうがくねつ] /(n) craze for studying abroad/
海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/
海外旅行生命保険 [かいがいりょこうせいめいほけん] /(n) overseas travel life insurance/
海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/
海岸 [かいがん] /(n) coast/beach/(P)/
海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/
海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/
海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/
海岸線 [かいがんせん] /(n) coastline/coastal railway/(P)/
海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/
海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/
海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/
海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/
海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/
海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/
海気 [かいき] /(n) a type of thin thread/
海亀 [うみがめ] /(n) loggerhead/
海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/
海牛 [うみうし] /(n) sea slug/
海牛 [かいぎゅう] /(n) manatee/sea cow/
海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/
海峡 [かいきょう] /(n) channel/(P)/
海区 [かいく] /(n) ocean sector/
海軍 [かいぐん] /(n) navy/(P)/
海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/
海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/
海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/
海軍特殊部隊 [かいぐんとくしゅぶたい] /(n) SEAL (US)/
海軍兵学校 [かいぐんへいがっこう] /(n) naval academy/
海景 [かいけい] /(n) seascape/
海月 [くらげ] /(gikun) (n) jellyfish/
海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/
海幸 [うみさち] /(n) marine products/
海港 [かいこう] /(n) port/seaport/
海溝 [かいこう] /(adj-na,n) deep/(P)/
海国 [かいこく] /(n) maritime nation/
海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/
海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/
海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/
海産 [かいさん] /(n) marine production/
海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/
海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/
海事 [かいじ] /(n) maritime affairs/
海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/
海蛇 [うみへび] /(n) sea serpent/sea snake/
海蛇座 [うみへびざ] /(n) (constellation) Hydra/
海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/
海獣 [かいじゅう] /(n) marine animal/
海女 [あま] /(n) woman shell diver/
海女 [あまめ] /(n) woman shell diver/
海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/
海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan)/
海松 [みる] /(n) a type of seaweed/
海松貝 [みるがい] /(n) a trough shell/horse-neck clam/
海象 [せいうち] /(gikun) (n) walrus/
海鞘 [ほや] /(n) sea squirt/
海上 [かいじょう] /(n) maritime/(P)/
海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/
海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/
海上自衛隊 [かいじょうじえいたい] /(n) Maritime Self Defense Forces/(P)/
海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/
海上保安庁 [かいじょうほあんちょう] /(n) Maritime Safety Agency/(P)/
海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/
海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/
海上輸送路 [かいじょうゆそうろ] /(n) marine transportation routes/
海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/
海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/
海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/
海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/
海蝕 [かいしょく] /(n) marine erosion/
海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/
海神 [かいしん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
海神 [かいじん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
海神 [わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
海進 [かいしん] /(n) transgression/
海震 [かいしん] /(n) seaquake/
海人 [あま] /(n) fisherman/
海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/
海図 [かいず] /(n) sea chart/
海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/
海水パンツ [かいすいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/
海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/
海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/
海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/
海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/
海水浴 [かいすいよく] /(n) sea bathing/seawater bath/(P)/
海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) seawater baths/(P)/
海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/
海星 [ひとで] /(n) starfish (gikun?)/
海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/
海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/
海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/
海千山千 [うみせんやません] /(n) a sly old dog/an old fox/
海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/
海扇 [ほたてがい] /(n) scallop/
海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) Chinese cuisine with fresh seafoods/
海鼠 [なまこ] /(gikun) (n) (uk) sea cucumber/sea slug/
海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of trepang/
海鼠板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/
海鼠板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/
海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/
海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/
海草 [かいそう] /(n) seaweed/marine plant/
海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/
海賊 [かいぞく] /(n) pirate/sea robber/(P)/
海賊の髑髏 [かいぞくのどくろ] /(n) skull and crossbones (pirate flag)/
海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/
海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/
海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/
海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/
海苔 [のり] /(n) dried seaweed/laver/(P)/
海苔巻き [のりまき] /(n) vinegared rice rolled in nori (laver)/
海退 [かいたい] /(n) regression/
海台 [かいだい] /(n) plateau/
海狸 [かいり] /(n) beaver/
海胆 [うに] /(n) sea urchin/sea urchin eggs/
海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/
海中 [かいちゅう] /(n) in the sea/(P)/
海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/
海潮音 [かいちょうおん] /(n) a teaching of Buddha related to the sound of the tide/sound of the tide/
海鳥 [うみどり] /(n) sea bird/
海鳥 [かいちょう] /(n) sea bird/
海釣 [うみづり] /(n) sea fishing/
海底 [かいてい] /(n) bottom of the ocean/(P)/
海底ケーブル [かいていケーブル] /(n) undersea cable/submarine cable/
海底トンネル [かいていトンネル] /(n) undersea tunnel/
海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/
海底谷 [かいていこく] /(n) submarine valley/
海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/
海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/
海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/
海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/
海底電線敷設船 [かいていでんせんふせつせん] /(n) cable layer/
海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/
海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/
海豚 [いるか] /(gikun) (n) dolphin/
海豚座 [いるかざ] /(n) (constellation) Delphinus/
海内 [かいだい] /(n) the whole country/
海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/
海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue (ASR)/
海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/
海難審判庁 [かいなんしんぱんちょう] /(n) Marine Accidents Inquiry Agency/
海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull/
海馬 [あしか] /(ai:) (n) hair seal/sea lion/
海馬 [うみうま] /(n) sea horse/
海馬 [かいば] /(n) sea horse/
海馬 [とど] /(n) Steller's sea lion/
海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/
海馬状隆起 [かいばじょうりゅうき] /(n) hippocampus/
海髪 [おご] /(n) ogo (seaweed)/
海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/
海鳩 [うみばと] /(n) pigeon guillemot/
海豹 [あざらし] /(n) seal (animal)/
海豹 [かいひょう] /(n) seal (animal)/
海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/
海浜 [かいひん] /(n) seaside/(P)/
海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/
海風 [うみかぜ] /(n) sea breeze/
海風 [かいふう] /(n) sea breeze/
海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/
海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/
海兵遠征軍 [かいへいえんせいいくさ] /(n) Marine Expeditionary Force (US)/
海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/
海辺 [うみべ] /(n) beach/seashore/(P)/
海辺 [かいへん] /(n) beach/seashore/
海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/
海坊主 [うみぼうず] /(n) sea monster/green turtle/
海膨 [かいぼう] /(n) rise/
海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/
海盆 [かいぼん] /(n) basin/
海霧 [うみぎり] /(n) sea fog/
海霧 [かいむ] /(n) sea fog/
海鳴り [うみなり] /(n) rumbling of the sea/
海綿 [かいめん] /(n) sponge/
海綿状組織 [かいめんじょうそしき] /(n) spongy tissue/
海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n) (sea) sponges/
海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/
海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/
海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/
海門 [かいもん] /(n) strait/channel/
海容 [かいよう] /(n) forgiveness/
海洋 [かいよう] /(n) ocean/(P)/
海洋プレート [かいようプレート] /(n) oceanic plate/
海洋リモートセンシング [かいようリモートセンシング] /(n) ocean remote sensing/
海洋温度差発電 [かいようおんどさはつでん] /(n) ocean thermal energy conversion/
海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/
海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/
海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/
海洋監視衛星 [かいようかんしえいせい] /(n) ocean surveillance satellite/
海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/
海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/
海洋気象台 [かいようきしょうだい] /(n) marine meteorological observatory/
海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/
海洋構造物 [かいようこうぞうぶつ] /(n) offshore structure/
海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/
海洋哨戒機 [かいようしょうかいき] /(n) MPA/maritime patrol aircraft/
海洋性気候 [かいようせいきこう] /(n) oceanic climate/
海洋生物地理区 [かいようせいぶつちりく] /(n) marine biogeographic region/
海洋地質学 [かいようちしつがく] /(n) submarine geology/
海洋調査船 [かいようちょうさせん] /(n) ocean investigation ship/
海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/
海洋投棄規制条約 [かいようとうききせいじょうやく] /(n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters/
海洋物理学 [かいようぶつりがく] /(n) physical oceanography/
海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/
海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/
海里 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/
海陸 [かいりく] /(n) land and sea/
海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/
海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/
海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/
海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/
海路 [うみじ] /(n-t) sea route/
海路 [かいろ] /(n-t) sea route/(P)/
海老 [えび] /(n) lobster/prawn/shrimp/
海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp) Throw out a shrimp and pull out a whale/
海老フライ [えびフライ] /(n) fried prawns/
海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/
海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/
海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/
海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/
海棠 [かいどう] /(n) aronia (flower)/
海獺 [うみうそ] /(ai:) (n) sea otter/
海獺 [らっこ] /(ai:) (n) sea otter/
海蘿 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/
海驢 [あしか] /(ai:) (n) hair seal/sea lion/
灰 [あく] /(n) puckery juice/(P)/
灰 [はい] /(n) ash/(P)/
灰になる [はいになる] /(exp) to be reduced to ashes/to be cremated/
灰の水曜日 [はいのすいようび] /(n) Ash Wednesday/
灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/
灰殻 [はいがら] /(n) ashes/
灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/
灰皿 [はいさら] /(n) ashtray/
灰皿 [はいざら] /(n) ashtray/(P)/
灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/
灰汁 [あく] /(n) lye/harsh taste/
灰汁抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/
灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste)/
灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/
灰色 [はいいろ] /(n) grey/gray/ashen/(P)/
灰色雁 [はいいろがん] /(n) Eastern greylag goose/
灰色熊 [はいいろぐま] /(n) grizzly bear/
灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/
灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/
灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/
灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/
灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/
灰洗い [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/
灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/
灰土 [はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/
灰白 [かいはく] /(n) gray/griseous/
灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/
灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/
灰分 [かいぶん] /(n) ash/
灰落とし [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/
灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/
灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/
灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/
灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/
界隈 [かいわい] /(n) neighborhood/
界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/
界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/
界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/
界面 [かいめん] /(n) interface/
界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/
界面活性 [かいめんかっせい] /(n) surface active/
界面活性剤 [かいめんかっせいざい] /(n) surfactant/
界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/
界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/
皆 [みな] /(adv,n) all/everyone/everybody/(P)/
皆 [みんな] /(adv,n) all/everyone/everybody/(P)/
皆々様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/
皆さん [みなさん] /(n) everyone/(P)/
皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/
皆皆様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/
皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/
皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/
皆既食 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/
皆既蝕 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/
皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/
皆勤 [かいきん] /(n) perfect attendance/
皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/
皆済 [かいさい] /(n) settlement/
皆殺し [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/
皆相撲が好き [みんなすもうがすき] /(exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts/
皆伝 [かいでん] /(n) initiation into an art or discipline/
皆納 [かいのう] /(n) full payment of a tax/
皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/
皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/
皆無 [かいむ] /(adj-na,n) nothing/(P)/
皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/
皆様 [みなさま] /(n) everyone/(P)/
絵 [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/
絵に描いた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/
絵に描いた餠 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/
絵の具 [えのぐ] /(n) colors/paints/(P)/
絵の具を溶く [えのぐをとく] /(exp) to dissolve colors/
絵の展覧会 [えのてんらんかい] /(n) art exhibition/
絵はがき [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/
絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/
絵コンテ [えコンテ] /(abbr) storyboard (film)/
絵羽々織り [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/
絵羽羽織り [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/
絵画 [かいが] /(n) picture/(P)/
絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/
絵解き [えとき] /(n) explanation of a picture/explanation by pictures/
絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/
絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/
絵具 [えのぐ] /(n) colors/paints/
絵空言 [えそらごと] /(n) a fabrication/pipe dream/
絵空事 [えそらごと] /(n) fabrication/pipe dream/
絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/
絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/
絵皿 [えざら] /(n) decorative plate/palette/
絵姿 [えすがた] /(n) portrait/
絵師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/
絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/
絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/
絵図面 [えずめん] /(n) a plan/
絵双紙 [えぞうし] /(n) picture book/
絵捜し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/
絵草紙 [えぞうし] /(n) picture book/
絵像 [えぞう] /(n) portrait/
絵探し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/
絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/
絵入り [えいり] /(n) illustrated/pictorial/
絵馬 [えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/
絵馬 [えま] /(n) votive picture (originally of horse)/
絵番付 [えばんづけ] /(n) illustrated sumo rankings/
絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/
絵描き [えかき] /(n) artist/painter/
絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/
絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/
絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/
絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/
絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/
絵葉書 [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/
芥 [あくた] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/
芥 [ごみ] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/
芥子 [からし] /(oK) (n) mustard/
芥子 [けし] /(n) poppy/
芥子菜 [からしな] /(n) leaf mustard/mustard plant/
芥子色 [からしいろ] /(n) mustard/
芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/
芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/
芥子粒 [けしつぶ] /(n) poppy seed/like a pin's head/
芥箱 [ごみばこ] /(n) trash box/dust bin/
蟹 [かに] /(n) crab/(P)/
蟹缶 [かにかん] /(n) canned crab/
蟹玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/
蟹股 [がにまた] /(adj-no,n) bowlegged/bandy-legged/
蟹工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/
蟹座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/
蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/
蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/
開かずの [あかずの] /(adj-no) (1) unopened/(2) forbidden/
開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(2) (suff) dried and opened fish/(P)/
開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/
開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/
開き直る [ひらきなおる] /(v5r) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/
開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/
開く [あく] /(v5k,vi) (1) to open/to become open/to become empty/(P)/
開く [ひらく] /(v5k,vt) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.)/(P)/
開けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/
開けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/
開けっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/
開けっ放す [あけっぱなす] /(v5s) to leave open/
開ける [あける] /(v1) to open/(P)/
開ける [ひらける] /(v1) to become civilized/to become opened up/to be up-to-date/(P)/
開け広げる [あけひろげる] /(v1) to open wide/to reveal hidden contents/
開け払う [あけはらう] /(v5u) to open/to vacate/
開け閉て [あけたて] /(n) opening and shutting/
開け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to keep open/to leave open/
開け放つ [あけはなつ] /(v5t) to throw open/to leave open/
開院 [かいいん] /(n) opening congress/hospital opening/
開運 [かいうん] /(n) better fortune/
開園 [かいえん] /(n) garden opening/
開演 [かいえん] /(n) curtain raising/starting (e.g. play, concert)/(P)/
開化 [かいか] /(n) civilization/enlightenment/
開架 [かいか] /(n) open access (in a library)/open shelves/
開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/
開花 [かいか] /(n,vs) blooming/(P)/
開会 [かいかい] /(n) opening of a meeting/(P)/
開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/
開会日 [かいかいび] /(n) opening day/
開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/
開巻 [かいかん] /(n) opening (part) of a book/
開管 [かいかん] /(n) open pipe/
開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/
開館 [かいかん] /(n) opening of new hall/(P)/
開眼 [かいがん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/
開眼 [かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/
開基 [かいき] /(n) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/
開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/
開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/
開業 [かいぎょう] /(n) opening of business or practice/(P)/
開業を許す [かいぎょうをゆるす] /(exp) license to practice (law)/
開業医 [かいぎょうい] /(n) medical practitioner/(P)/
開局 [かいきょく] /(n) opening of post-office or telephone exchange/(P)/
開襟 [かいきん] /(n) open-necked (shirt)/
開襟シャツ [かいきんシャツ] /(n) open-collared shirt/
開銀 [かいぎん] /(n) development bank/
開悟 [かいご] /(n) wisdom/enlightenment/
開口 [かいこう] /(n) open mouth/(P)/
開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/
開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/
開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/
開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/
開校 [かいこう] /(n) opening a school/(P)/
開校記念日 [かいこうきねんび] /(n) anniversary of the founding of the school/
開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/
開港 [かいこう] /(n) open port/opening a port/(P)/
開講 [かいこう] /(n,vs) beginning a series of one's lectures/starting a new course/
開国 [かいこく] /(n,vs) opening of a country (e.g. Japan) to the world/(P)/
開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/
開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/
開梱 [かいこん] /(n) open (as of a pack)/
開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/
開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g. for a conference)/
開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/
開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/
開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/
開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g. for exhibition)/
開削 [かいさく] /(n) excavation/cutting/digging/
開札 [かいさつ] /(n) opening or unsealing of bids/
開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/
開山 [かいさん] /(n) founding a temple (on a hill-top)/
開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/(P)/
開示 [かいじ] /(n) disclosure (legal)/(P)/
開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/
開城 [かいじょう] /(n) capitulation (of fort)/(P)/
開場 [かいじょう] /(n,vs) opening/(P)/
開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/
開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/
開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/
開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/
開拓 [かいたく] /(n,vs) reclamation (of wasteland)/cultivation/pioneer/(P)/
開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/
開拓者精神 [かいたくしゃせいしん] /(n) pioneering spirit/
開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/
開帳 [かいちょう] /(n,vs) unveiling a Buddhist image/gambling/
開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/
開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/(P)/
開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g. of a rail-road)/
開廷 [かいてい] /(n) court session/trial/(P)/
開店 [かいてん] /(n,vs) (grand) opening of shop/(P)/
開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/
開度 [かいど] /(n) divergence/
開発 [かいはつ] /(n) development/exploitation/(P)/
開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, plan)/
開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) (1) developing country/emerging nation/(2) colony/
開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/
開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/
開扉 [かいひ] /(n,vs) opening the door/
開票 [かいひょう] /(n) counting ballots/(P)/
開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/
開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/
開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/
開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/
開封 [かいふう] /(n,vs) unsealed letter/breaking the seal/(P)/
開腹 [かいふく] /(n) making a surgical incision in the abdomen/
開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/
開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/
開平 [かいへい] /(n) extraction of square root/
開閉 [かいへい] /(n) opening and shutting/(P)/
開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/
開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/
開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/
開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/(P)/
開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/
開放血管系 [かいほうけっかんけい] /(n) open blood-vascular system/
開放性結核 [かいほうせいけっかく] /(n) open tuberculosis/
開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/
開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/
開法 [かいほう] /(n) evolution/
開幕 [かいまく] /(n) raising the curtain/(P)/
開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/
開明 [かいめい] /(n) civilization/enlightenment/
開門 [かいもん] /(n) opening gate/
開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/
開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/
開鑿 [かいさく] /(oK) (n) excavation/cutting/digging/
開闢 [かいびゃく] /(n) beginnings/creation/founding (of empire)/
階 [かい] /(n,n-suf) -floor (counter)/stories/(P)/
階下 [かいか] /(n) lower floor/downstairs/
階級 [かいきゅう] /(n) class/rank/grade/(P)/
階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/
階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/
階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/
階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/
階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/
階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/
階差 [かいさ] /(n) difference/
階上 [かいじょう] /(n) an upper floor/upstairs/
階乗 [かいじょう] /(n) (math) factorial/
階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories/
階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/hierarchy/(P)/
階段 [かいだん] /(n) stairs/(P)/
階段を上る [かいだんをのぼる] /(exp) to go up the stairs/
階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/
階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/
階梯 [かいてい] /(n) step/ladder/stepping-stone/guide/
階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/
貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/
貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/
貝貨 [ばいか] /(n) (ancient) shell money/
貝殻 [かいがら] /(n) shell/(P)/
貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) shoulder bone or blade/
貝殻状割れ口 [かいがらじょうわれくち] /(n) conchoidal fracture/
貝殻虫 [かいがらむし] /(n) scale insect/
貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/
貝割 [かいわり] /(n) radish sprout/
貝割り [かいわり] /(n) radish sprout/
貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/
貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/
貝柱 [かいばしら] /(n) adductor muscle/
貝塚 [かいずか] /(ik) (n) shell heap/shell mound/kitchen midden/
貝塚 [かいづか] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/
貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/
貝独楽 [ばいごま] /(n) shell top/
貝類 [かいるい] /(n) shellfish/
貝殼 [かいがら] /(n) shell/(P)/
凱 [がい] /(n) victory song/
凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/
凱旋 [がいせん] /(n) triumphal return/
凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/
凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/
凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/
凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/
劾 [がい] /(n) criminal investigation/
劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor/
外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/
外 [ほか] /(n) other place/the rest/(P)/
外す [はずす] /(v5s) (1) to unfasten/(2) to remove/(3) to bump off (sl)/(P)/
外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/
外ならぬ [ほかならぬ] /(n) no other than/nothing but/
外に [ほかに] /(adv) in addition/besides/(P)/
外に何か [ほかになにか] /(n) is there anything else?/
外れ [はずれ] /(n) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/
外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g. of gear)/(P)/
外を探す [ほかをさがす] /(exp) to search somewhere else/
外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/
外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/
外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/
外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/
外為 [がいため] /(n) foreign exchange/
外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/
外衣 [がいい] /(n) outer garment/
外因 [がいいん] /(n) the surface reason/
外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/
外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/
外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/
外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/
外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/
外科 [げか] /(n) surgical department/(P)/
外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/
外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/
外貨 [がいか] /(n) imported goods/foreign money/(P)/
外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/
外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/
外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/
外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/
外貨準備高 [がいかじゅんびだか] /(n) foreign currency reserves/
外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/
外回り [そとまわり] /(n) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/
外海 [がいかい] /(n) ocean/open sea/
外海 [そとうみ] /(n) ocean/open sea/
外界 [がいかい] /(n) physical world/the externals/(P)/
外界 [げかい] /(n) physical world/the externals/
外廓 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/
外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/
外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/
外郭 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/(P)/
外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/(P)/
外掛け [そとがけ] /(n) outside leg trip/
外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/
外観 [がいかん] /(n) appearance/exterior/facade/(P)/
外気 [がいき] /(n) open air/(P)/
外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/
外気浴 [がいきよく] /(n) air bath/
外客 [がいかく] /(n) overseas guest or customer/
外客 [がいきゃく] /(n) overseas guest or customer/
外宮 [げくう] /(n) Outer shrine of Ise/
外局 [がいきょく] /(n) external bureau/
外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/
外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/
外形 [がいけい] /(n) externals/external form/
外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/
外径 [がいけい] /(n) outer diameter/
外見 [がいけん] /(n) outward appearance/(P)/
外見 [そとみ] /(n) outward appearance/
外股 [そとまた] /(n) pigeon toed/
外語 [がいご] /(n) foreign language/
外交 [がいこう] /(n) diplomacy/(P)/
外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/
外交チャンネル [がいこうチャンネル] /(n) diplomatic channel/
外交委員長 [がいこういいんちょう] /(n) Head of the Foreign Relations Committee/
外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/
外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/
外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/
外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/
外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/
外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/
外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/
外交辞令 [がいこうじれい] /(n) diplomatic language/
外交政策 [がいこうせいさく] /(n) foreign policy/
外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/
外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/
外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/
外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/
外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/
外向 [がいこう] /(n) extroversion/
外向性 [がいこうせい] /(adj-no,n) extroversion/
外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/
外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/
外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/
外項 [がいこう] /(n) outer term/
外濠 [そとぼり] /(n) outer moat/
外国 [がいこく] /(n) foreign country/(P)/
外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/
外国為替管理法 [がいこくかわせかんりほう] /(n) Foreign Exchange Control Law/
外国為替銀行 [がいこくかわせぎんこう] /(n) foreign exchange bank/
外国為替公認銀行 [がいこくかわせこうにんぎんこう] /(n) authorized foreign exchange bank/
外国為替市場 [がいこくかわせしじょう] /(n) foreign exchange market/
外国為替相場 [がいこくかわせそうば] /(n) rate of foreign exchange/
外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/
外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/
外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/
外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/(P)/
外国人登録 [がいこくじんとうろく] /(n) alien registration/
外国人登録証明書 [がいこくじんとうろくしょうめいしょ] /(n) certificate of alien registration/alien registration card/
外国人登録法 [がいこくじんとうろくほう] /(n) Alien Registration Law/
外国人投資家 [がいこくじんとうしか] /(n) foreign investor/
外国人労働者 [がいこくじんろうどうしゃ] /(n) foreign worker/
外国勢 [がいこくぜい] /(group of) foreigners/
外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/
外国税額控除 [がいこくぜいがくこうじょ] /(n) foreign tax amount reduction/
外国投資家 [がいこくとうしか] /(n) foreign investor/
外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/
外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/
外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/
外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/
外国郵便為替 [がいこくゆうびんかわせ] /(n) foreign postal money order/
外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/
外骨格 [がいこっかく] /(n) external skeleton/
外婚 [がいこん] /(n) exogamy/
外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/
外在 [がいざい] /(n) external/
外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/
外史 [がいし] /(n) unofficial history/
外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/
外資 [がいし] /(n) foreign capital/(P)/
外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/
外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/
外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/
外字 [がいじ] /(n) characters not in Joyo Kanji/foreign letters or words/
外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/
外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/
外耳炎 [がいじえん] /(n) inflammation of the outer ear/
外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/
外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/
外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/
外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/
外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/
外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/
外出 [がいしゅつ] /(n,vs) outing/going out/(P)/
外出 [そとで] /(n,vs) outing/going out/
外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/
外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/
外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/
外書 [がいしょ] /(n) foreign books/
外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(P)/
外傷神経症 [がいしょうしんけいしょう] /(n) traumatic neurosis/
外傷性癲癇 [がいしょうせいてんかん] /(n) traumatic epilepsy/
外傷的体験 [がいしょうてきたいけん] /(n) traumatic experience/
外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/
外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/
外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/
外場 [がいば] /(n) (math) external field/
外食 [がいしょく] /(n) eating out/(P)/
外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/
外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/
外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/
外心 [がいしん] /(n) circumcenter/outer center/
外人 [がいじん] /(n) foreigner/(P)/
外人の目から見ると [がいじんのめからみると] /(exp) from a foreigners point of view/
外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/
外人記者クラブ [がいじんきしゃクラブ] /(n) foreign correspondents' club/
外人向き [がいじんむき] /(n) aimed at foreigners/
外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/
外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/
外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/
外陣 [げじん] /(n) nave/
外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/
外征 [がいせい] /(n) foreign campaign/
外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/
外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/
外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/
外接 [がいせつ] /(n,vs) (geom) circumscription/
外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/
外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/
外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/
外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/
外層 [がいそう] /(n) outer layers/
外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/
外装 [がいそう] /(n) building or car's exterior/
外側 [がいそく] /(n) exterior/outside/extraneous/
外側 [そとがわ] /(n) exterior/outside/extraneous/(P)/
外孫 [がいそん] /(n) grandchild from a daughter married into another family/
外孫 [そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/
外題 [げだい] /(n) title (of a play)/
外地 [がいち] /(n) overseas territories/
外注 [がいちゅう] /(n) outside order/outsourcing/
外庭 [がいてい] /(n) outer court/
外庭 [そとにわ] /(n) outer court/
外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/
外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/
外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/
外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/
外典 [がいてん] /(n) apocrypha/
外伝 [がいでん] /(n) supplementary biography/anecdote/
外電 [がいでん] /(n) foreign telegram/(P)/
外套 [がいとう] /(n) overcoat/greatcoat/cloak/wrap/
外套眼 [がいとうがん] /(n) mantle eye/
外套膜 [がいとうまく] /(n) mantle/
外湯 [そとゆ] /(n) (inn's) open air bath/
外灯 [がいとう] /(n) outside light/
外道 [げどう] /(n) heretical doctrine/
外乳 [がいにゅう] /(n) perisperm/
外燃機関 [がいねんきかん] /(n) external combustion engine/
外泊 [がいはく] /(n) spending night away from home/
外販 [がいはん] /(n) direct sales/
外皮 [がいひ] /(n) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/
外被 [がいひ] /(n) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/
外賓 [がいひん] /(n) foreign guest/
外付 [そとづけ] /(n) attached outside/
外部 [がいぶ] /(n) the outside/external/(P)/
外部監査 [がいぶかんさ] /(n) external audit/
外部寄生 [がいぶきせい] /(n) ectoparasitism/
外部経済 [がいぶけいざい] /(n) external economies/
外部労働市場 [がいぶろうどうしじょう] /(n) external labor market/
外物 [がいぶつ] /(n) external object/foreign matter/
外分 [がいぶん] /(n) exterior division/
外分泌 [がいぶんぴ] /(n) external secretion/
外分泌 [がいぶんぴつ] /(n) external secretion/
外聞 [がいぶん] /(n) reputation/respectability/honour/
外米 [がいまい] /(n) foreign rice/(P)/
外壁 [がいへき] /(n) outer wall/(P)/
外歩き [そとあるき] /(n) walking outside/
外報 [がいほう] /(n) foreign news/foreign telegram/
外方 [そっぽ] /(n) look (or turn) the other way/
外法 [そとのり] /(n) outside measurements/
外貌 [がいぼう] /(n) outward appearance/
外堀 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/(P)/
外務 [がいむ] /(n) foreign affairs/(P)/
外務員 [がいむいん] /(n) canvasser/
外務省 [がいむしょう] /(n) Department of Foreign Affairs/(P)/
外務大臣 [がいむだいじん] /(n) Minister of Foreign Affairs/
外面 [がいめん] /(n) exterior/surface/outward appearance/(P)/
外面 [そとづら] /(n) exterior/surface/outward appearance/
外蒙古 [がいもうこ] /(n) Outer Mongolia/
外蒙古 [そともうこ] /(n) Outer Mongolia/
外野 [がいや] /(n) outfield/(P)/
外野手 [がいやしゅ] /(n) outfielder/(P)/
外野席 [がいやせき] /(n) outfield bleachers/
外憂 [がいゆう] /(n) external troubles/
外遊 [がいゆう] /(n) foreign travel/(P)/
外様 [とざま] /(n) collateral line/one not included in the favored group/outsider/outside daimyo/
外様大名 [とざまだいみょう] /(n) non-Tokugawa daimyo/
外洋 [がいよう] /(n) open sea/ocean/(P)/
外洋船 [がいようせん] /(n) ocean-going ship/
外用 [がいよう] /(n) external use/
外用薬 [がいようやく] /(n) external medicine/
外来 [がいらい] /(n) (abbr) imported/outpatient clinic/(P)/
外来患者 [がいらいかんじゃ] /(n) outpatients/
外来語 [がいらいご] /(n) borrowed word/foreign origin word/(P)/
外来者 [がいらいしゃ] /(n) stranger/person from abroad/
外乱 [がいらん] /(n) noise (interference)/
外力 [がいりょく] /(n) external force/
外輪 [がいりん] /(n) wheel rim/paddle wheel/
外輪山 [がいりんざん] /(n) outer rim of a crater/
外輪船 [がいりんせん] /(n) paddle steamer/
外連 [けれん] /(n) playing to the gallery/showing off/pretence/
外郎 [ういろう] /(n) a type of sweet made from rice-powder/
外惑星 [がいわくせい] /(n) outer planet/
外枠 [そとわく] /(n) border/
外鰐 [そとわに] /(n) walking with feet pointing outward/
外胚葉 [がいはいよう] /(n) ectoderm/
咳 [せき] /(n) cough/(P)/
咳き込む [せきこむ] /(v5m) to cough violently/
咳き上げる [せきあげる] /(v1) to have a coughing fit/to sob convulsively/
咳き払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/
咳く [しわぶく] /(v5k) to cough/
咳止め [せきどめ] /(n) cough medicine or lozenge/
咳払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/
咳嗽 [がいそう] /(n) coughing/
害 [がい] /(n,vs) injury/harm/evil influence/damage/(P)/
害する [がいする] /(vs-s) to injure/to damage/to harm/to kill/to hinder/(P)/
害を及ぼす [がいをおよぼす] /(exp) to cause harm (to)/
害悪 [がいあく] /(n) harm/injury/evil (influence)/
害意 [がいい] /(n) malice/
害獣 [がいじゅう] /(n) harmful animal/
害心 [がいしん] /(n) evil intentions/malice/
害虫 [がいちゅう] /(n) harmful insect/noxious insect/(P)/
害鳥 [がいちょう] /(n) vermin/injurious bird/
害毒 [がいどく] /(n) harm/injury/mischief/poison/virus/
崖 [がけ] /(n) cliff/(P)/
崖っぷち [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/
崖っ縁 [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/
崖道 [がけみち] /(n) path along a cliff/
崖崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/
慨世 [がいせい] /(n) deploring the course of public events/
慨然 [がいぜん] /(adj-na,n) with indignation or steadfastness/
慨嘆 [がいたん] /(n) regret/complaint/
慨歎 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamenting/regretting/
概して [がいして] /(adv) generally/as a rule/
概ね [おおむね] /(adv,n) in general/mostly/roughly/
概括 [がいかつ] /(n) summary/generalization/
概観 [がいかん] /(n) general view/outline/
概況 [がいきょう] /(n) outlook/general situation/(P)/
概算 [がいさん] /(n) approximation/rough estimate/(P)/
概算要求 [がいさんようきゅう] /(n) request for budgetary appropriations/
概算要求基準 [がいさんようきゅうきじゅん] /(n) ceiling/
概数 [がいすう] /(n) round numbers/
概説 [がいせつ] /(n) general statement/outline/
概則 [がいそく] /(n) general rules or principles/
概日リズム [がいじつリズム] /(n) circadian rhythm/
概念 [がいねん] /(n) general idea/concept/notion/(P)/
概念的 [がいねんてき] /(adj-na,n) general/conceptual/
概念論 [がいねんろん] /(n) conceptualism/
概評 [がいひょう] /(n) general view/comment/
概要 [がいよう] /(n-t) outline/summary/(P)/
概略 [がいりゃく] /(n-t) outline/summary/gist/in brief/(P)/
概論 [がいろん] /(n) intro/outline/general remarks/(P)/
涯 [はて] /(n) horizon/
碍子 [がいし] /(n) insulator/
蓋 [がい] /(n) cover/lid/cap/
蓋 [ふた] /(n) cover/lid/cap/(P)/
蓋し [けだし] /(adv) perhaps/probably/
蓋を閉める [ふたをしめる] /(exp) to shut the lid/
蓋果 [がいか] /(n) pyxidium/
蓋開け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/
蓋然 [がいぜん] /(n) probability/
蓋然性 [がいぜんせい] /(n) probability/
蓋物 [ふたもの] /(n) lidded pottery or receptacle/
蓋明け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/
街 [がい] /(n-suf,pref) .. street/.. quarters/(P)/
街 [まち] /(n) (1) town/(2) street/road/
街々 [まちまち] /(n) streets/
街の女 [まちのおんな] /(n) streetwalker/
街街 [まちまち] /(n) streets/
街角 [まちかど] /(n) street corner/(P)/
街区 [がいく] /(n) block (of land)/
街娼 [がいしょう] /(n) prostitute/whore/streetwalker/
街図 [がいず] /(n) street map/
街宣車 [がいせんしゃ] /(n) (right-wing) propaganda truck/(P)/
街着 [まちぎ] /(n) street clothes/townwear/
街中 [まちじゅう] /(n) the whole town/
街灯 [がいとう] /(n) street light/(P)/
街燈 [がいとう] /(oK) (n) street light/
街頭 [がいとう] /(n) in the street/(P)/
街頭演説 [がいとうえんぜつ] /(n) street oratory/soapbox speech/
街頭犯罪 [がいとうはんざい] /(n) street crime/
街頭募金 [がいとうぼきん] /(n) streetside fundraising/
街頭録音 [がいとうろくおん] /(recorded) man-on-the-street interview/
街道 [かいどう] /(n) highway/(P)/
街並 [まちなみ] /(n-t) (look of) stores and houses on street/street (of stores and houses)/
街並み [まちなみ] /(n-t) (look of) stores and houses on street/street (of stores and houses)/
街路 [がいろ] /(n) road/street/avenue/(P)/
街路アドレス [がいろアドレス] /(n) street address/
街路樹 [がいろじゅ] /(n) roadside trees/(P)/
街録 [がいろく] /(abbr) (recorded) man-on-the-street interview/
街衢 [がいく] /(n) town/
該案 [がいあん] /(n) the said proposal/
該当 [がいとう] /(n,vs) corresponding/answering to/coming under/(P)/
該当者 [がいとうしゃ] /(n) the person concerned/qualified/
該博 [がいはく] /(adj-na,n) profundity/extensive (knowledge)/
該博な知識 [がいはくなちしき] /(n) profound knowledge/
該問題 [がいもんだい] /(n) the matter in question/the said problem/
鎧 [よろい] /(n) armor/
鎧一具 [よろいいちぐ] /(n) a suit of armor/
鎧球 [がいきゅう] /(n) American football/
鎧戸 [よろいど] /(n) slatted shutter/louver door (window)/
鎧竜 [がいりゅう] /(n) (obsc) ankylosaurus (dinosaur)/
鎧蜥蜴 [よろいとかげ] /(n) girdle-tailed lizard/
骸 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
骸骨 [がいこつ] /(n) skeleton/(P)/
浬 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/
馨香 [けいこう] /(n) fragrance/perfume/honor/aroma/fame/
蛙 [かえる] /(n) frog/(P)/
蛙 [かわず] /(n) frog/
蛙の子は蛙 [かえるのこはかえる] /(exp) Like father, like son/
蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/
蛙泳ぎ [かえるおよぎ] /(n) the breaststroke/
蛙股 [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly/decorative (shape evocates an open-legged frog)/
蛙跳 [かえるとび] /(game of) leapfrog/
蛙跳び [かえるとび] /(n) leapfrog/
蛙又 [かえるまた] /(iK) (n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly/decorative (shape evocates an open-legged frog)/
蛙黽 [あぼう] /(arch) tree frog (toad)/
垣 [かき] /(n) fence/(P)/
垣間見る [かいまみる] /(v1) to take a peep at/to catch a glimpse of/(P)/
垣根 [かきね] /(n) hedge/(P)/
垣根越し [かきねごし] /(n) conducting (a conversation) or doing over a fence/
垣根越しに見る [かきねごしにみる] /(exp) to look over the fence/
垣牆 [えんしょう] /(arch) hedge/fence/
柿 [かき] /(n) persimmon/(P)/
柿渋 [かきしぶ] /(n) (astringent) persimmon juice/
柿色 [かきいろ] /(n) reddish-brown/yellowish-brown/
柿落とし [こけらおとし] /(n) opening of a new theater/
鈎 [かぎ] /(n) hook/quotation mark/
鈎虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
劃 [かく] /(n) divide/
劃一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/
劃一化 [かくいつか] /(n) standardization/
劃期 [かっき] /(n) epoch/
劃期的 [かっきてき] /(adj-na,n) epoch-making/
劃策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/maneuver/
劃時代的 [かくじだいてき] /(adj-na,n) epoch-making/
劃然 [かくぜん] /(n) clear/distinct/
劃然たる [かくぜんたる] /(adj-t) distinct/clear-cut/
劃定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/
嚇々 [かくかく] /(n) brilliant/
嚇々 [かっかく] /(n) brilliant/
嚇かして金を取る [おどかしてかねをとる] /(exp) to scare money out of (a person)/
嚇嚇 [かくかく] /(n) brilliant/
嚇嚇 [かっかく] /(n) brilliant/
嚇怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/
各 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
各 [かく] /(n) each/every/(P)/
各々 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
各々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
各の考え [おのおののかんがえ] /(n) individual discretion/
各シェルフ [かくシェルフ] /(n) each shelf/shelves (in practice)/
各位 [かくい] /(n) everyone/ladies and gentlemen/(P)/
各一部 [かくいちぶ] /(n) one copy each/
各員 [かくいん] /(n-adv,n-t) each one/
各駅 [かくえき] /(n) every station/
各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n) train that stops at every station/
各回 [かくかい] /(n) each time/
各回 [かっかい] /(n) each time/
各界 [かくかい] /(n) each field/various circles/
各界 [かっかい] /(n) each field/various circles/
各階 [かくかい] /(n) each floor/
各各 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
各各 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
各月 [かくつき] /(n) every month/
各県 [かくけん] /(n) all prefectures/
各個 [かっこ] /(n) every one/each/
各戸 [かっこ] /(n) every house/
各校 [かくこう] /(n) each school/
各行 [かくぎょう] /(n) each line/
各項 [かくこう] /(n) each item/each clause/
各項 [かっこう] /(n) each item/each clause/
各国 [かっこく] /(n) each nation/(P)/
各冊 [かくさつ] /(n) each book (volume or copy)/
各市 [かくし] /(n) every city/
各紙 [かくし] /(n) every newspaper (magazine)/
各自 [かくじ] /(n-adv,n-t) individual/each/(P)/
各室 [かくしつ] /(n) every room/
各社 [かくしゃ] /(n) all companies/each company/
各車 [かくしゃ] /(n) passenger car/
各種 [かくしゅ] /(n) every kind/all sorts/(P)/
各種学校 [かくしゅがっこう] /(n) vocational school/
各週 [かくしゅう] /(n) every week/
各所 [かくしょ] /(n) each place/various places/
各省 [かくしょう] /(n) each ministry/
各情報 [かくじょうほう] /(n) all information/
各人 [かくじん] /(n-adv,n-t) each person/
各人各様 [かくじんかくよう] /(n) So many men/so many ways/
各層 [かくそう] /(n) each stratum/each class/
各大学 [かくだいがく] /(n) all universities/each university/
各団体 [かくだんたい] /(n) each group/
各地 [かくち] /(n) every place/various places/(P)/
各停 [かくてい] /(n) train stopping almost every station/
各店 [かくてん] /(n) each shop/
各派 [かくは] /(n) each party/each faction/all sects/
各般 [かくはん] /(adj-no,n) all/every/various/
各藩 [かくはん] /(n) each clan/
各部 [かくぶ] /(n) all parts/various parts/every department/
各方 [おのおのがた] /(n) all of you (pronoun)/
各面 [かくめん] /(n) all phases/
各論 [かくろん] /(n) detailed exposition/
廓 [くるわ] /(n) area enclosed by earthwork/red-light district/
廓清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/
拡がり [ひろがり] /(n) expanse/extent/spread/stretch/
拡がる [ひろがる] /(v5r) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/
拡げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/
拡げる [ひろげる] /(v1) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/to unfold/to open/to unroll/
拡散 [かくさん] /(n,vs) scattering/diffusion/(P)/
拡散ポンプ [かくさんポンプ] /(n) diffusion pump/
拡充 [かくじゅう] /(n) expansion/(P)/
拡声器 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/
拡声機 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/(P)/
拡声装置 [かくせいそうち] /(n) loud speaker equipment/
拡大 [かくだい] /(n,vs) magnification/enlargement/(P)/
拡大解釈 [かくだいかいしゃく] /(n) broad interpretation/
拡大鏡 [かくだいきょう] /(n) magnifying glass/loupe/
拡大均衡 [かくだいきんこう] /(n) an expanded or expanding equilibrium/(P)/
拡大再生産 [かくだいさいせいさん] /(n) reproduction on an enlarged or expanded scale/
拡大販売 [かくだいはんばい] /(n,vs) sales promotion/
拡大率 [かくだいりつ] /(n) rate of magnification/magnification power/
拡張 [かくちょう] /(n,vs) expansion/extension/enlargement/escape (ESC)/(P)/
拡張化 [かくちょうか] /(n) enlargement/expansion/
拡張可能 [かくちょうかのう] /(n) extensible/
拡張倍精度 [かくちょうばいせいど] /(n) extended double-precision/
拡販 [かくはん] /(n,vs) (abbr) sales promotion/
撹拌 [かくはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/
格 [かく] /(n,n-suf) status/character/case/(P)/
格が上がる [かくがあがる] /(exp) to be promoted to a higher rank/
格を守る [かくをまもる] /(exp) to observe the rules/
格を上げる [かくをあげる] /(exp) to raise the standard/
格安 [かくやす] /(adj-na,n) cheap/reasonable/(P)/
格下げ [かくさげ] /(n) demotion/downgrading/
格外 [かくがい] /(adj-na,adj-no,n) nonstandard/extraordinary/special/
格言 [かくげん] /(n) aphorism/
格好 [かっこう] /(adj-no,adj-na,n) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/(P)/
格好いい [かっこいい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
格好いい [かっこういい] /(ik) (adj-na) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
格好のいい [かっこうのいい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
格好の悪い [かっこうのわるい] /(adj-na) unattractive/ugly/unstylish/"uncool"/
格好よい [かっこうよい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
格好よい [かっこよい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
格好悪い [かっこうわるい] /(adj-na) unattractive/ugly/unstylish/"uncool"/
格差 [かくさ] /(n) qualitative difference/disparity/(P)/
格子 [こうし] /(n) lattice/(P)/
格子欠陥 [こうしけっかん] /(n) lattice defect/
格子戸 [こうしど] /(n) lattice door/
格子縞 [こうしじま] /(n) check(ed) pattern/plaid/
格子窓 [こうしまど] /(n) latticed window/
格子造 [こうしづくり] /(n) lattice work/
格子造り [こうしづくり] /(n) latticework/
格子定数 [こうしていすう] /(n) lattice constant/
格子点 [こうしてん] /(n) lattice point/
格子面 [こうしめん] /(n) lattice plane/
格式 [かくしき] /(n) social status/
格式張る [かくしきばる] /(v5r) to adhere to formalities/
格助詞 [かくじょし] /(n) particle/
格上げ [かくあげ] /(n) status elevation/(P)/
格段 [かくだん] /(adj-na,adv,n) special/exceptional/remarkable/(P)/
格段の相違 [かくだんのそうい] /(n) marked difference/
格調 [かくちょう] /(n) noble/dignified/
格天井 [ごうてんじょう] /(n) coffered ceiling/
格闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/(P)/
格闘技 [かくとうぎ] /(n) sports or disciplines which involve fighting without weapons/
格闘戦部隊 [かくとうせんぶたい] /(n) shock troops/
格納 [かくのう] /(n,vs) storage/housing for equipment and machines/putting into computer memory/
格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/
格付け [かくずけ] /(ik) (n,vs) rating/classification/allocation/grading/(P)/
格付け [かくづけ] /(n,vs) rating/classification/allocation/grading/
格物致知 [かくぶつちち] /(n) gaining a perfect knowledge of natural laws/
格別 [かくべつ] /(adj-na,adv,n) exceptional/(P)/
格変化 [かくへんか] /(n) (gram) change of case/
格理論 [かくりろん] /(n) case theory/
核 [かく] /(n,adj-no) nucleus/kernel/(P)/
核の傘 [かくのかさ] /(n) nuclear umbrella/
核の冬 [かくのふゆ] /(n) nuclear winter/
核アレルギー [かくアレルギー] /(n) nuclear allergy/
核エネルギー [かくエネルギー] /(n) nuclear energy/
核クラブ [かくクラブ] /(n) nuclear club/
核ミサイル [かくミサイル] /(n) nuclear missile/
核移植 [かくいしょく] /(n) nuclear transplantation/
核黄疸 [かくおうだん] /(n) nuclear icterus/
核家族 [かくかぞく] /(n) nuclear family/(P)/
核果 [かっか] /(n) a drupe/stone fruit/
核開発 [かくかいはつ] /(n) nuclear development/
核拡散 [かくかくさん] /(n) nuclear proliferation/
核拡散防止条約 [かくかくさんぼうしじょうやく] /(n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/
核軍縮 [かくぐんしゅく] /(n) nuclear disarmament/
核型 [かくがた] /(n) caryotype/
核災害 [かくさいがい] /(n) nuclear disaster/
核酸 [かくさん] /(n) nucleic acid/(P)/
核子 [かくし] /(n) nucleon/
核磁気共鳴 [かくじききょうめい] /(n) NMR/nuclear magnetic resonance/
核磁子 [かくじし] /(n) nuclear magneton/
核質 [かくしつ] /(n) keratin/
核実験 [かくじっけん] /(n) nuclear (bomb) test/(P)/
核種 [かくしゅ] /(n) nuclide/
核小体 [かくしょうたい] /(n) RNA nucleolus/
核心 [かくしん] /(n) kernel/core/(P)/
核仁 [かくじん] /(n) nuclear bonding/nuclear force/
核戦争 [かくせんそう] /(n) nuclear warfare/
核戦略 [かくせんりゃく] /(n) nuclear strategy/
核戦力 [かくせんりょく] /(n) nuclear force/
核相 [かくそう] /(n) nuclear phase/
核相交代 [かくそうこうたい] /(n) alternation of nuclear phases/
核蛋白質 [かくたんぱくしつ] /(n) nucleoprotein/
核弾頭 [かくだんとう] /(n) nuclear warhead/(P)/
核燃料 [かくねんりょう] /(n) atomic fuel/(P)/
核燃料サイクル [かくねんりょうサイクル] /(n) nuclear fuel cycle/
核燃料再処理 [かくねんりょうさいしょり] /(n) nuclear fuel reprocessing/
核廃棄物 [かくはいきぶつ] /(n) nuclear waste(s)/
核廃絶 [かくはいぜつ] /(n) total abolition of nuclear weapons/
核爆弾 [かくばくだん] /(n) nuclear weapon/
核爆発 [かくばくはつ] /(n) nuclear explosion/
核反応 [かくはんのう] /(n) nuclear reaction/
核反応炉 [かくはんのうろ] /(n) nuclear reactor/
核武装 [かくぶそう] /(n) nuclear arms/(P)/
核物理学 [かくぶつりがく] /(n) nuclear physics/
核分裂 [かくぶんれつ] /(n) nuclear fission/(P)/
核分裂生成物 [かくぶんれつせいせいぶつ] /(n) fission product/
核文法 [かくぶんぽう] /(n) core grammar/
核兵器 [かくへいき] /(n) nuclear weapons/(P)/
核兵器実験 [かくへいきじっけん] /(n) nuclear test/
核兵器保有量 [かくへいきほゆうりょう] /(n) nuclear arsenal/
核保有量 [かくほゆうりょう] /(n) nuclear stockpile/
核崩壊 [かくほうかい] /(n) disintegration of a cell nucleus/
核防衛力 [かくぼうえいりょく] /(n) nuclear defenses/
核膜 [かくまく] /(n) nuclear membrane/
核融合 [かくゆうごう] /(n) nuclear fusion/(P)/
核融合反応 [かくゆうごうはんのう] /(n) nuclear fusion/
核抑止力 [かくよくしりょく] /(n) nuclear deterrent force/
核抑止論 [かくよくしろん] /(n) nuclear deterrent theory/
核力 [かくりょく] /(n) nuclear force/
殻 [から] /(n) shell/husk/hull/chaff/(P)/
殻の内部 [かくのないぶ] /(n) the inside of a shell/
殻を閉ざす [からをとざす] /(exp) to close up like an oyster/to retire into one's shell/
殻竿 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/
殻竿 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/
殻頂 [かくちょう] /(n) apex of a shell/umbo/
殻斗 [かくと] /(n) cupula/
獲る [える] /(v1) to get/to obtain/to gain/to acquire/to win/to catch/
獲る [とる] /(iK) (v5r) to take/to catch (fish)/to capture/
獲得 [かくとく] /(n,vs) acquisition/possession/(P)/
獲得代議員数 [かくとくだいぎいんかず] /(n) delegate count/
獲物 [えもの] /(n) game/spoils/trophy/(P)/
確 [たしか] /(adj-na,adv,exp,n) certain/sure/definite/if I'm not mistaken/if I remember correctly/
確か [たしか] /(adj-na,adv,exp,n) certain/sure/definite/if I'm not mistaken/if I remember correctly/(P)/
確かそうだ [たしかそうだ] /(n) probably so/
確かな筋 [たしかなすじ] /(n) reliable source/
確かな事実 [たしかなじじつ] /(n) established (certain) fact/
確かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/
確かめ [たしかめ] /(n) confirmation/certification/ascertainment/
確かめる [たしかめる] /(v1) to ascertain/(P)/
確たる証拠 [かくたるしょうこ] /(n) certain (definite) evidence/
確り [しっかり] /(adj-na,adv,n) (uk) firmly/tightly/reliable/level-headed/steady/(P)/
確り者 [しっかりもの] /(n) man of firm character/man of stability/
確言 [かくげん] /(n,vs) assertion/confirmation/
確乎 [かっこ] /(n) firm/unshakeable/
確乎たる [かっこたる] /(adj-t) sure/firm/resolute/
確固 [かっこ] /(adj-na,adj-no,n) firm/(P)/
確固たる [かっこたる] /(adj-t) firm/(P)/
確固不動 [かっこふどう] /(n) absolutely secure/
確執 [かくしつ] /(n) discord/antagonism/(P)/
確実 [かくじつ] /(adj-na,n) certainty/reliability/soundness/(P)/
確実性 [かくじつせい] /(n) certainty/
確実度 [かくじつど] /(n) certainty/
確守 [かくしゅ] /(n) loyalty to/
確証 [かくしょう] /(n) positive proof/
確信 [かくしん] /(n,vs) conviction/confidence/(P)/
確信犯 [かくしんはん] /(n) prisoner of conscience/
確説 [かくせつ] /(n) established theory/
確然 [かくぜん] /(adj-na,n) definite/positive/
確定 [かくてい] /(n,vs) (1) decision/settlement/(2) (math) definition/(P)/
確定拠出年金 [かくていきょしゅつねんきん] /(n) defined contribution pension plan/
確定申告 [かくていしんこく] /(n) final report/final declaration/
確定的 [かくていてき] /(adj-na) definitely/
確定日付 [かくていひづけ] /(n) fixed date/
確定判決 [かくていはんけつ] /(n) final decision/
確定利付証券 [かくていりつきしょうけん] /(n) fixed interest-bearing securities/
確度 [かくど] /(n) degree of accuracy/
確答 [かくとう] /(n) definite answer/
確認 [かくにん] /(n,vs) affirmation/confirmation/(P)/
確認書 [かくにんしょ] /(n) certificate/
確聞 [かくぶん] /(n) learn from reliable sources/
確保 [かくほ] /(n,vs) guarantee/ensure/maintain/insure/secure/(P)/
確報 [かくほう] /(n) definite report/confirmed data/
確約 [かくやく] /(n,vs) firm promise/definite promise/(P)/
確率 [かくりつ] /(n) probability/(P)/
確率モデル [かくりつモデル] /(n) stochastic model/
確率過程 [かくりつかてい] /(n) stochastic process/
確率誤差 [かくりつごさ] /(n) random error/
確率標本 [かくりつひょうほん] /(n) random sample/
確率分布 [かくりつぶんぷ] /(n) probability distribution/
確率変数 [かくりつへんすう] /(n) stochastic variable/random variable/
確率密度関数 [かくりつみつどかんすう] /(n) the probability density function (statistics)/
確率論 [かくりつろん] /(n) probability theory/
確立 [かくりつ] /(n,vs) establishment/(P)/
覚え [おぼえ] /(n) memory/sense/experience/(P)/
覚える [おぼえる] /(v1) to remember/to recollect/to memorize/(P)/
覚え易い [おぼえやすい] /(adj) be easy to learn/
覚え込む [おぼえこむ] /(v5m) to master/
覚え書き [おぼえがき] /(n) memo/note/memorial/protocol/
覚せい剤 [かくせいざい] /(n) stimulant/(P)/
覚ます [さます] /(v5s) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/(P)/
覚める [さめる] /(v1) to wake/to wake up/(P)/
覚め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn,exp) to be (still) agitated/to be (still) drowsy/
覚め際 [さめぎわ] /(n) on the verge of waking/
覚り [さとり] /(n) understanding/comprehension/
覚りが早い [さとりがはやい] /(n) being quick to understand/
覚悟 [かくご] /(n,vs) resolution/resignation/readiness/preparedness/(P)/
覚者 [かくしゃ] /(n) enlightened person/
覚書 [おぼえがき] /(n) memo/note/memorial/protocol/(P)/
覚書き [おぼえがき] /(n) memorandum/
覚醒 [かくせい] /(n,vs) awake/waking up/awakening/disillusion/
覚醒剤 [かくせいざい] /(n) stimulant/(P)/
覚束ない [おぼつかない] /(adj) uncertain/doubtful/unreliable/
角 [かく] /(n,n-suf) (1) angle/(2) bishop (shogi)/(P)/
角 [かど] /(n) (1) corner (e.g. desk, pavement)/(2) edge/(P)/
角 [つの] /(n) horn/(P)/
角々しい [かどかどしい] /(adj) intractable/angular/
角に切る [かくにきる] /(exp) to cut into squares (cubes)/
角の有る [かどのある] /(exp) angled/angular/
角を捨てる [かくをすてる] /(exp) to sacrifice a bishop/
角を取る [かどをとる] /(exp) to round off the corners/
角隠し [つのかくし] /(n) bride's head-dress/
角運動量 [かくうんどうりょう] /(n) angular momentum (physics)/
角化症 [かくかしょう] /(n) keratosis/
角加速度 [かくかそくど] /(n) angular acceleration/
角界 [かくかい] /(n) the world of Sumo/(P)/
角界 [かっかい] /(n) the world of Sumo/
角貝 [つのがい] /(n) tusk shell/
角蛙 [つのがえる] /(n) horned frog/
角角しい [かどかどしい] /(adj) intractable/angular/
角刈り [かくがり] /(n) crew cut/
角牛 [かくぎゅう] /(n) bullfight/
角距 [かっきょ] /(n) angular distance/
角距離 [かくきょり] /(n) angular distance/
角行 [かくぎょう] /(n) bishop (shogi)/
角行 [かっこう] /(n) bishop (shogi)/
角行灯 [かくあんどん] /(n) square paper lantern/
角叉 [つのまた] /(n) red algae/
角砂糖 [かくざとう] /(n) cube sugar/
角細工 [つのざいく] /(n) horn carving/
角材 [かくざい] /(n) squared timber/
角鮫 [つのざめ] /(n) dogfish/
角質 [かくしつ] /(n) keratin/
角質層 [かくしつそう] /(n) horny layer/
角煮 [かくに] /(n) stew made with cubed (possibly rectangular) pieces of meat or fish/
角取り [かくとり] /(n) capturing a bishop/
角周波数 [かくしゅうはすう] /(n) angular frequency/
角書き [つのがき] /(n) two-line subtitle/
角錐 [かくすい] /(n) pyramid/
角錐台 [かくすいだい] /(n) truncated pyramid/
角切り [かくぎり] /(n) cut into cubes/
角測量 [かくそくりょう] /(n) angle measurement/
角速度 [かくそくど] /(n) angular velocity/
角袖 [かくそで] /(n) square sleeves/
角打 [かくうち] /(n) combined liquor store and bar/combined off-license and pub/
角帯 [かくおび] /(n) man's stiff sash/
角樽 [つのだる] /(n) two-handled keg/
角地 [かどち] /(n) corner lot/
角逐 [かくちく] /(n,vs) competition/vieing with/
角柱 [かくちゅう] /(n) prism/
角張った顔 [かくばったかお] /(n) squarish face/
角張る [かどばる] /(v5r) to be angular/to be overly ceremonious/
角通 [かくつう] /(n) sumo expert/
角笛 [つのぶえ] /(n) horn/hunting horn/
角店 [かどみせ] /(n) corner store/
角度 [かくど] /(n) angle/(P)/
角度ゲージ [かくどゲージ] /(n) angle gauge/
角灯 [かくとう] /(n) square hand-lantern/
角突き合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/
角番 [かどばん] /(n) (1) make-or-break game/(2) ozeki ranked sumo wrestler in danger of losing his rank/
角皮 [かくひ] /(n) cuticle/
角俵 [かどだわら] /(n) bales forming the outer rim of the sumo ring/
角瓶 [かくびん] /(n) rectangular bottle/
角分散 [かくぶんさん] /(n) angular dispersion/
角帽 [かくぼう] /(n) square college cap/
角盆 [かくぼん] /(n) square tray/
角膜 [かくまく] /(n) cornea/(P)/
角膜ヘルペス [かくまくヘルペス] /(n) herpetic keratitis/
角膜移植 [かくまくいしょく] /(n) corneal transplant/
角膜炎 [かくまくえん] /(n) inflammation of the cornea/
角膜乾燥症 [かくまくかんそうしょう] /(n) corneal xerosis/
角膜銀行 [かくまくぎんこう] /(n) eye bank/
角膜反射 [かくまくはんしゃ] /(n) corneal reflex/
角目鳥 [つのめどり] /(n) horned puffin/
角目立つ [つのめだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/
角落ち [かくおち] /(n) shogi game with the superior player playing without the kaku/
角立つ [かどだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/
角立てる [かどだてる] /(v1) to be sharp/to be pointed/
角力 [すもう] /(n) sumo wrestling/
角蜥蜴 [つのとかげ] /(n) horned toad/
赫々 [かくかく] /(adj-na,n) brilliantly/brightly/glorious/
赫々 [かっかく] /(adj-na,n) brilliantly/brightly/glorious/
赫々たる [かっかくたる] /(adj-t) brilliant/splendid/glorious/
赫赫 [かくかく] /(adj-na,n) brilliantly/brightly/glorious/
赫赫 [かっかく] /(adj-na,n) brilliantly/brightly/glorious/
赫赫たる [かっかくたる] /(adj-t) brilliant/splendid/glorious/
赫怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/
較べる [くらべる] /(v1) (1) to compare/(2) to calibrate/
較差 [かくさ] /(n) range/
較正 [こうせい] /(n,vs) calibration/
較優位論 [かくゆういろん] /(n) theory of comparative advantage/
較量 [こうりょう] /(n) (rare) comparison/
郭公 [かっこう] /(n) cuckoo/
郭清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/
閣員 [かくいん] /(n) Cabinet Minister/
閣下 [かっか] /(n) Your (His) excellency/(P)/
閣外 [かくがい] /(n) outside the Cabinet/
閣議 [かくぎ] /(n) cabinet meeting/(P)/
閣議決定 [かくぎけってい] /(n) cabinet decision/
閣内 [かくない] /(n) (inside the) Cabinet/(P)/
閣内相 [かくないしょう] /(n) Cabinet ministers/
閣僚 [かくりょう] /(n) cabinet ministers/(P)/
閣僚レベル [かくりょうレベル] /(n) cabinet-level/
隔たり [へだたり] /(n) distance/interval/gap/difference/estrangement/(P)/
隔たる [へだたる] /(v5r) to be distant/(P)/
隔て [へだて] /(n) partition/distinction/(P)/
隔てる [へだてる] /(v1) to be shut out/to separate/to isolate/(P)/
隔意 [かくい] /(n) reserved/with reservations/
隔靴掻痒 [かっかそうよう] /(n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe)/having an itch that one cannot scratch/
隔月 [かくげつ] /(n) every second month/every other month/(P)/
隔月刊 [かくげつかん] /(n) published bimonthly/
隔週 [かくしゅう] /(n-adv,n-t) every other week/(P)/
隔世 [かくせい] /(n) previous age/
隔世の感が有る [かくせいのかんがある] /(exp) to be poles apart/
隔世遺伝 [かくせいいでん] /(n) atavism/
隔絶 [かくぜつ] /(n,vs) isolation/separation/
隔日 [かくじつ] /(n-adv,n-t) every other day/
隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biannually/every second year/every other year/
隔壁 [かくへき] /(n) barrier wall/
隔膜 [かくまく] /(n) partition/diaphragm/
隔膜法 [かくまくほう] /(n) diaphragm process/
隔離 [かくり] /(n,vs) isolation/segregation/(P)/
隔離説 [かくりせつ] /(n) isolation theory/
隔離病舎 [かくりびょうしゃ] /(n) isolation ward/
隔離病棟 [かくりびょうとう] /(n) isolation ward/
隔離命令 [かくりめいれい] /(n) isolation order/
革 [かわ] /(n) skin/hide/leather/fur/pelt/bark/shell/(P)/
革まる [あらたまる] /(v5r) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/
革具 [かわぐ] /(n) leather goods/
革靴 [かわぐつ] /(n) leather boots/(P)/
革細工 [かわざいく] /(n) leathercraft/
革質 [かくしつ] /(adj-no,n) coriaceous/leathery/
革手袋 [かわてぶくろ] /(n) leather gloves/
革新 [かくしん] /(n) reform/innovation/(P)/
革新系 [かくしんけい] /(n) liberal/
革新主義 [かくしんしゅぎ] /(n) progressivism/
革新政党 [かくしんせいとう] /(n) progressive or reformist political party/
革新的 [かくしんてき] /(adj-na) (1) innovative/(2) liberal/reformist/
革新派 [かくしんは] /(n) reformist group/
革製品 [かわせいひん] /(n) leather goods (products)/
革装 [かわそう] /(n) leather-bound/leather binding/
革帯 [かわおび] /(n) leather belt/
革袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/
革張り [かわばり] /(n) leather-covered/
革綴 [かわとじ] /(n) leather covering/leather binding/
革綴じ [かわとじ] /(n) leather covering or binding/
革砥 [かわと] /(n) leather strop/
革命 [かくめい] /(n) revolution/(P)/
革命運動 [かくめいうんどう] /(n) revolutionary movement/
革命家 [かくめいか] /(n) revolutionary/
革命歌 [かくめいか] /(n) revolutionary song/
革命軍 [かくめいぐん] /(n) revolutionary army/
革命児 [かくめいじ] /(n) man of revolutionary temperament/
革命的 [かくめいてき] /(adj-na) revolutionary (e.g. technology)/
革命評議会 [かくめいひょうぎかい] /(n) revolutionary council/
革籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/
学 [がく] /(n) learning/scholarship/erudition/knowledge/(P)/
学が有る [がくがある] /(v5r) to have learning/to be educated/
学の独立 [がくのどくりつ] /(n) freedom of learning/
学び [まなび] /(n) learning/study/
学びの園 [まなびのその] /(n) educational institution/
学びの庭 [まなびのにわ] /(n) school/
学び舎 [まなびや] /(n) a school/
学び取る [まなびとる] /(v5r) to collect information/to gather knowledge/
学ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/(P)/
学を窮める [がくをきわめる] /(exp) to study exhaustively/
学を修める [がくをおさめる] /(exp) to pursue knowledge (one's studies)/
学位 [がくい] /(n) (university) degree/(P)/
学位を授ける [がくいをさずける] /(exp) to award a degree/
学位論文 [がくいろんぶん] /(n) thesis/
学院 [がくいん] /(n) institute/academy/(P)/
学園 [がくえん] /(n) academy/campus/(P)/
学園祭 [がくえんさい] /(n) school festival/
学園都市 [がくえんとし] /(n) college (university) town/
学園紛争 [がくえんふんそう] /(n) campus dispute/campus strife/
学科 [がっか] /(n) study subject/course of study/(P)/
学科試験 [がっかしけん] /(n) examinations in academic subjects/
学課 [がっか] /(n) lesson/school work/
学会 [がっかい] /(n) scientific society/academic meeting/(P)/
学界 [がっかい] /(n) academic or scientific world/(P)/
学外 [がくがい] /(n) outside the school/extramural/
学割 [がくわり] /(n) (abbr) student discount/(P)/
学割り [がくわり] /(n) (abbr) student discount/(P)/
学監 [がっかん] /(n) dean/
学期 [がっき] /(n) term (school)/(P)/
学期末 [がっきまつ] /(n) end of term/
学究 [がっきゅう] /(n) scholar/student/(P)/
学究的 [がっきゅうてき] /(adj-na) scholastic/academic/
学級 [がっきゅう] /(n) grade in school/(P)/
学級委員 [がっきゅういいん] /(n) class representative/
学級閉鎖 [がっきゅうへいさ] /(n) temporary closing of classes/
学協会 [がくきょうかい] /(n) study society/
学業 [がくぎょう] /(n) studies/schoolwork/classwork/(P)/
学業成績 [がくぎょうせいせき] /(n) school record/scholastic performance/
学区 [がっく] /(n) school district (area)/(P)/
学兄 [がっけい] /(n) my learned friend/
学芸 [がくげい] /(n) arts and sciences/liberal arts/(P)/
学芸員 [がくげいいん] /(n) curator (e.g. museum)/
学芸会 [がくげいかい] /(n) school arts festival/
学芸大学 [がくげいだいがく] /(n) liberal arts college/teachers' college/
学校 [がっこう] /(n) school/(P)/
学校が引けてから [がっこうがひけてから] /(exp) after school/
学校の事を話す [がっこうのことをはなす] /(exp) to talk about school affairs/to speak about the school/
学校の物 [がっこうのもの] /(n) school property/
学校へ通う [がっこうへかよう] /(exp) to attend school/
学校医 [がっこうい] /(n) school physician/
学校給食 [がっこうきゅうしょく] /(n) school lunch/
学校教育 [がっこうきょういく] /(n) school or formal education/
学校教育法 [がっこうきょういくほう] /(n) School Education Law/
学校群制度 [がっこうぐんせいど] /(n) school grouping system/
学校行事 [がっこうぎょうじ] /(n) school event/
学校新聞 [がっこうしんぶん] /(n) school paper/
学校生活 [がっこうせいかつ] /(n) school life/
学校保健 [がっこうほけん] /(n) school health/
学校法人 [がっこうほうじん] /(legally) incorporated educational institution/(P)/
学校用品 [がっこうようひん] /(n) school requisites (supplies)/
学才 [がくさい] /(n) academic ability/
学祭 [がくさい] /(n) school festival/
学際 [がくさい] /(n) interdisciplinary/(P)/
学際的 [がくさいてき] /(adj-na) interdisciplinary/
学参 [がくさん] /(n) study reference/study-aid book/
学士 [がくし] /(n) university graduate/(P)/
学士院 [がくしいん] /(n) Japan Academy/
学士院賞 [がくしいんしょう] /(n) Japan Academy award/
学資 [がくし] /(n) school expenses/education fund/
学資保険 [がくしほけん] /(n) educational endowment insurance/
学事 [がくじ] /(n) educational affairs/
学識 [がくしき] /(n) scholarship/scientific attainments/(P)/
学識経験者 [がくしきけいけんしゃ] /(n) person of learning and experience/
学舎 [がくしゃ] /(n) school (building)/
学者 [がくしゃ] /(n) scholar/(P)/
学者振る [がくしゃぶる] /(exp) to be pedantic/to assume the air of a scholar/
学者然としている [がくしゃぜんとしている] /(exp) to be quite like a scholar/
学者肌 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/
学者膚 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/
学修 [がくしゅう] /(n) study/learning/
学習 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/(P)/
学習机 [がくしゅうづくえ] /(n) writing desk/
学習参考書 [がくしゅうさんこうしょ] /(n) study reference/study-aid book/
学習指導要領 [がくしゅうしどうようりょう] /(n) government course (curriculum) guidelines/(P)/
学習辞典 [がくしゅうじてん] /(n) learner's dictionary/
学習者 [がくしゅうしゃ] /(n) scholar/student/
学習塾 [がくしゅうじゅく] /(n) private night-school/tutoring school (math, English, etc.)/
学習障害 [がくしゅうしょうがい] /(n) learning disability/
学習能力 [がくしゅうのうりょく] /(n) learning ability/
学習用 [がくしゅうよう] /(n) tutorial/
学習用ヘルプ [がくしゅうようヘルプ] /(n) tutorial help/
学習理論 [がくしゅうりろん] /(n) learning theory/
学術 [がくじゅつ] /(n) science/learning/scholarship/(P)/
学術会議 [がくじゅつかいぎ] /(n) Japan Science Council/
学術雑誌 [がくじゅつざっし] /(n) learned (scientific) journal/
学術団体 [がくじゅつだんたい] /(n) academic society/learned body (society)/
学術用語 [がくじゅつようご] /(n) technical term/
学術論文 [がくじゅつろんぶん] /(n) treatise/monograph/study/
学殖 [がくしょく] /(n) scholarship/learning/knowledge/
学制 [がくせい] /(n) educational or school system/
学生 [がくせい] /(n) student/(P)/
学生運動 [がくせいうんどう] /(n) student movement/
学生横綱 [がくせいよこづな] /(n) university amateur sumo champion/
学生課 [がくせいか] /(n) student affairs office/
学生割引 [がくせいわりびき] /(n) student discount/
学生時代 [がくせいじだい] /(n) student days/
学生自治会 [がくせいじちかい] /(n) student body/student council/
学生証 [がくせいしょう] /(n) student card/
学生生活 [がくせいせいかつ] /(n) student (college) life/
学生部長 [がくせいぶちょう] /(n) dean of students/
学生服 [がくせいふく] /(n) school uniform/
学生崩れ [がくせいくずれ] /(n) degenerate ex-student/
学生帽 [がくせいぼう] /(n) school cap/
学生寮 [がくせいりょう] /(n) student accommodation/
学籍 [がくせき] /(n) school register/
学籍簿 [がくせきぼ] /(n) school register/
学績 [がくせき] /(n) school record/achievement/
学説 [がくせつ] /(n) theory/(P)/
学僧 [がくそう] /(n) learned priest pursuing his studies/
学窓 [がくそう] /(n) school/
学則 [がくそく] /(n) school regulations/
学卒 [がくそつ] /(n) college graduate/(P)/
学長 [がくちょう] /(n) university president/(P)/
学長に納まる [がくちょうにおさまる] /(exp) to take one's position as rector/
学徒 [がくと] /(n) student/follower/students and pupils/(P)/
学童 [がくどう] /(n) school child/pupil/(P)/
学童保育 [がくどうほいく] /(n) care of schoolchildren outside of school time/
学徳 [がくとく] /(n) learning and virtue/
学内 [がくない] /(n) within the school/(P)/
学年 [がくねん] /(n) year in school/grade in school/(P)/
学年末 [がくねんまつ] /(n) end of school year/
学派 [がくは] /(n) school/sect/
学閥 [がくばつ] /(n) alma mater clique/old school tie/
学費 [がくひ] /(n) tuition/school expenses/(P)/
学府 [がくふ] /(n) academic centre/
学部 [がくぶ] /(n) department of a university/undergraduate/(P)/
学部生 [がくぶせい] /(n) undergraduate/
学部長 [がくぶちょう] /(n) dean/
学風 [がくふう] /(n) academic traditions/academic school of thought/method of study/
学報 [がくほう] /(n) academic bulletin/school gazette/
学帽 [がくぼう] /(n) school cap/
学僕 [がくぼく] /(n) working student/
学務 [がくむ] /(n) school affairs/
学名 [がくめい] /(n) technical name (often the internationally accepted Latin, scientific, or Linnaean name of plants and animals)/
学問 [がくもん] /(n) scholarship/study/learning/(P)/
学問に志す [がくもんにこころざす] /(exp) to set one's heart on learning/
学問の奨め [がくもんのすすめ] /(n) encouragement of learning/
学問の徒 [がくもんのと] /(n) scholar/student/
学問を活かして使う [がくもんをいかしてつかう] /(exp) to put one's knowledge to practical use/
学問を生かす [がくもんをいかす] /(exp) to put one's learning to practical use/
学問的 [がくもんてき] /(adj-na) scholarly/
学友 [がくゆう] /(n) school friend/(P)/
学友会 [がくゆうかい] /(n) students' association/alumni association/
学用品 [がくようひん] /(n) school supplies/
学理 [がくり] /(n) scholarly principle/scientific principle/
学寮 [がくりょう] /(n) student hostel/dormitory (e.g. for factory workers)/
学力 [がくりょく] /(n) scholarship/knowledge/literary ability/(P)/
学齢 [がくれい] /(n) school age/(P)/
学齢児童 [がくれいじどう] /(n) children of school age/
学歴 [がくれき] /(n) academic background/(P)/
学歴社会 [がくれきしゃかい] /(n) society emphasizing education/
岳 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/(P)/
岳人 [がくじん] /(n) alpinist/mountaineer/
岳父 [がくふ] /(n) father-in-law/
岳友会 [がくゆうかい] /(n) mountaineering club/
岳麓 [がくろく] /(n) foot of Mt Fuji/
楽 [らく] /(adj-na,n,n-suf) comfort/ease/(P)/
楽々 [らくらく] /(adv) comfortably/easily/
楽しい [たのしい] /(adj) enjoyable/fun/(P)/
楽しい思い出 [たのしいおもいで] /(n) happy (sweet) memory/
楽しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/
楽しみ [たのしみ] /(adj-na,n) enjoyment/pleasure/(P)/
楽しみにする [たのしみにする] /(exp) to look forward to something/
楽しむ [たのしむ] /(v5m) to enjoy oneself/(P)/
楽しめる [たのしめる] /(v1) to be able to enjoy/
楽ちん [らくちん] /(adj-na) (1) pleasant/(2) easy-going/easy life/
楽に暮らす [らくにくらす] /(exp) to live in comfort/
楽む [たのしむ] /(io) (v5m) to enjoy oneself/
楽員 [がくいん] /(n) bandsman/
楽隠居 [らくいんきょ] /(n) comfortable retirement/
楽園 [らくえん] /(n) pleasure garden/paradise/(P)/
楽屋 [がくや] /(n) dressing room/green room/backstage/(P)/
楽屋落ち [がくやおち] /(n) shoptalk/matters incomprehensible to outsiders/
楽屋話 [がくやばなし] /(n) inside story/confidential talk/
楽音 [がくおん] /(n) musical note/
楽界 [がっかい] /(n) musical world/
楽楽 [らくらく] /(adv) comfortably/easily/
楽観 [らっかん] /(n) optimism/(P)/
楽観主義 [らっかんしゅぎ] /(n) optimism/
楽観的 [らっかんてき] /(adj-na) optimistic/hopeful/(P)/
楽観論 [らっかんろん] /(n) optimism/
楽器 [がっき] /(n) musical instrument/(P)/
楽器演奏者 [がっきえんそうしゃ] /(musical) instrumentalist/
楽器店 [がっきてん] /(n) store selling musical instruments/
楽曲 [がっきょく] /(n) musical composition/tune/(P)/
楽句 [がっく] /(n) (musical) phrase/
楽劇 [がくげき] /(n) musical play/opera/
楽才 [がくさい] /(n) talent for music/
楽士 [がくし] /(n) musician/bandsman/
楽師 [がくし] /(n) master musician/
楽書き [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/
楽勝 [らくしょう] /(n) easy victory/
楽匠 [がくしょう] /(n) celebrated musician/
楽焼き [らくやき] /(n) hand-moulded pottery/raku pottery/
楽章 [がくしょう] /(n) (musical) movement/(P)/
楽寝 [らくね] /(n) comfortable rest or sleep/
楽人 [がくじん] /(n) musician (esp. Gagaku)/
楽聖 [がくせい] /(n) celebrated musician/
楽節 [がくせつ] /(n) musical passage or section/
楽想 [がくそう] /(n) melodic subject/theme/
楽隊 [がくたい] /(n) band/orchestra/(P)/
楽団 [がくだん] /(n) orchestra/band/(P)/
楽壇 [がくだん] /(n) musical world/
楽調 [がくちょう] /(n) musical tone/
楽長 [がくちょう] /(n) bandmaster/conductor/
楽典 [がくてん] /(n) compositional rules/musical grammar/
楽天 [らくてん] /(n) optimism/
楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person/(P)/
楽天主義 [らくてんしゅぎ] /(n) optimism/
楽天主義者 [らくてんしゅぎしゃ] /(n) optimist/
楽天的 [らくてんてき] /(adj-na,n) optimistic/(P)/
楽土 [らくど] /(n) paradise/
楽日 [らくじつ] /(n) last day of a sumo tournament/
楽譜 [がくふ] /(n) score (music)/(P)/
楽譜を読む [がくふをよむ] /(exp) to read music/
楽譜台 [がくふだい] /(n) music stand/
楽有れば苦有り [らくあればくあり] /(exp) After pleasure comes pain/
楽律 [がくりつ] /(n) metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music/
額 [がく] /(n,n-suf) (1) picture (framed)/(2) amount or sum (of money)/(P)/
額 [ひたい] /(n) forehead/brow/(P)/
額が少ない [がくがすくない] /(adj) insufficient (money or things)/
額に汗を滲ませて [ひたいにあせをにじませて] /(exp) with a sweating brow/
額縁 [がくぶち] /(n) picture frame/(P)/
額際 [ひたいぎわ] /(n) the hairline/
額突く [ぬかずく] /(v5k) to make a deep bow/
額付き [ひたいつき] /(n) shape of one's brow or forehead/
額面 [がくめん] /(n) face value/par/(P)/
額面割れ [がくめんわれ] /(n) drop below par/
額面株 [がくめんかぶ] /(n) par value stock/
額面超過額 [がくめんちょうかがく] /(n) premium/
顎 [あご] /(n) chin/jaw/(P)/
顎関節 [がくかんせつ] /(n) jaw joint/
顎骨 [あごぼね] /(n) jawbone/
顎骨 [がっこつ] /(n) jawbone/
顎髭 [あごひげ] /(n) beard/
顎紐 [あごひも] /(n) chin strap/
顎鬚 [あごひげ] /(n) beard/
掛かり [かかり] /(n) expense/
掛かり合い [かかりあい] /(n) involvement/
掛かり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/
掛かり湯 [かかりゆ] /(n) fresh bathwater to pour over oneself/
掛かり付け [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/
掛かり付けの医者 [かかりつけのいしゃ] /(n) family physician (doctor)/
掛かる [かかる] /(v5r,vi) to take (e.g. time, money, etc)/to hang/(P)/
掛け [かけ] /(n,n-suf) credit/(P)/
掛けうどん [かけうどん] /(n) noodles in broth/
掛ける [かける] /(aux-v,v1) (1) to wear/to put on/to hang/to cover/(2) to sit down/(3) to make a phone call/(4) to multiply/(5) to turn on (a switch)/to play (a record)/(6) to begin to/(7) to pour (water)/(P)/
掛け違う [かけちがう] /(v5u) to cross paths/to conflict/
掛け引き [かけひき] /(n) bargaining/
掛け蒲団 [かけぶとん] /(n) quilt/comforter/
掛け看板 [かけかんばん] /(n) hanging sign/
掛け技 [かけわざ] /(n) foot throwing techniques (sumo)/
掛け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
掛け蕎麦 [かけそば] /(n) buckwheat noodles in hot broth/
掛け襟 [かけえり] /(n) protective collar on kimono or bed clothes/
掛け金 [かけがね] /(n) latch/
掛け金 [かけきん] /(n) installment/premium/bill/(P)/
掛け合い [かけあい] /(n) negotiations/
掛け合い漫才 [かけあいまんざい] /(n) rapid-fire comic dialogue/
掛け合う [かけあう] /(v5u) to negotiate with/to talk over with/
掛け合わす [かけあわす] /(v5s) to multiply/to cross breed/
掛け合わせる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/
掛け札 [かけふだ] /(n) sign/placard/
掛け算 [かけざん] /(n) multiplication/(P)/
掛け算器 [かけざんき] /(n) multiplier (spoken)/
掛け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/
掛け詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
掛け字 [かけじ] /(n) hanging scroll/
掛け持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/
掛け時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
掛け軸 [かけじく] /(n) hanging scroll/(P)/
掛け捨て [かけずて] /(n) failing to honor an installment payment/
掛け取り [かけとり] /(n) bill collection or collector/
掛け汁 [かけじる] /(n) gravy/dressing/
掛け小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/lean-to/
掛け心地 [かけごこち] /(n) feel of a chair/
掛け図 [かけず] /(n) wall map or chart/
掛け声 [かけごえ] /(n) yell/shout/(P)/
掛け接 [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/
掛け替え [かけがえ] /(n) replacement/
掛け替えのない [かけがえのない] /(adj-pn) thing with no substitute/money can't buy/
掛け替える [かけかえる] /(v1) to replace/to substitute/
掛け値 [かけね] /(n) inflated price/exaggeration/
掛け渡す [かけわたす] /(v5s) to build (a bridge) over a river/
掛け倒れ [かけだおれ] /(n) loss on a credit sale/
掛け買い [かけがい] /(n) credit purchase/
掛け売り [かけうり] /(n) selling on credit/
掛け売り代金 [かけうりだいきん] /(n) credit account/
掛け布団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/
掛け物 [かけもの] /(n) hanging scroll/quilt/
掛け目 [かけめ] /(n) weight/
掛け矢 [かけや] /(n) mallet/
掛け離れる [かけはなれる] /(v1) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
掛け饂飩 [かけうどん] /(n) noodles in broth/
掛の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/
掛りつけ [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/
掛り付け [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/
掛金 [かけきん] /(n) installment/premium/bill/
掛算 [かけざん] /(n) multiplication/
掛子 [かけご] /(n) nesting boxes/
掛詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
掛時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
掛軸 [かけじく] /(n) hanging scroll/(P)/
掛図 [かけず] /(n) wall chart/wall map/
掛声 [かけごえ] /(n) yell/shout/
掛接ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending/
掛値 [かけね] /(n) overcharge/exaggeration/
掛長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/
掛売り [かけうり] /(n) selling on credit/
掛布団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/
掛目 [かけめ] /(n) weight/stitch/
掛離れる [かけはなれる] /(v1) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
掛留 [けいりゅう] /(n) music suspension/
掛袱紗 [かけぶくさ] /(n) crape wrapper/
笠 [かさ] /(n) (bamboo) hat/shade/(P)/
笠の台が飛ぶ [かさのだいがとぶ] /(exp) to be fired/to be decapitated/
笠子 [かさご] /(n) stingfish/scorpionfish/rockfish/
樫 [かし] /(n) evergreen oak/
梶の木 [かじのき] /(n) mulberry tree/
梶棒 [かじぼう] /(n) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/
梶木 [かじき] /(n) swordfish/marlin/
梶木座 [かじきざ] /(constellation) Dorado/
梶木鮪 [かじきまぐろ] /(n) marlin/
鰍 [いなだ] /(n) young yellowtail tuna/bullhead/
鰍 [かじか] /(n) miller's-thumb/sculpin/
潟 [かた] /(n) lagoon/(P)/
潟湖 [せきこ] /(n) lagoon/
割 [かつ] /(n) divide/cut/halve/separate/split/rip/break/crack/smash/dilute/(P)/
割 [わり] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/profit/assignment/10%/unit of ten percent/(P)/
割かし [わりかし] /(adv) comparatively/quite/rather/
割く [さく] /(v5k) to cut up/to separate/to spare (e.g. time)/to cleave/to sever/to divide/to cede/to alienate/(P)/
割って入る [わってはいる] /(v5r) to force one's way through/
割と [わりと] /(adv) relatively/comparatively/
割に [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/(P)/
割の良い [わりのいい] /(adj) paying/remunerative/advantageous/profitable/
割り [わり] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/profit/assignment/10%/unit of ten percent/(P)/
割りかし [わりかし] /(adv) comparatively/quite/rather/
割りかた [わりかた] /(adv) comparatively/quite/rather/
割りつける [わりつける] /(v1) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
割りで払う [わりではらう] /(v5u) to split the account/
割りと [わりと] /(adv) relatively/comparatively/
割りに [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/
割り安 [わりやす] /(adj-na,n) economical/comparatively cheap/
割り印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/
割り引 [わりびき] /(n,suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted/(P)/
割り引き [わりびき] /(n,suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted/(P)/
割り引き券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/
割り引く [わりびく] /(v5k) to discount/(P)/
割り解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (an egg)/
割り勘 [わりかん] /(n) Dutch account/Dutch treat/(P)/
割り栗 [わりぐり] /(n) rubble/broken stone/
割り栗石 [わりぐりいし] /(n) crushed rock/macadam/
割り高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/
割り合い [わりあい] /(adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/
割り込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/(P)/
割り込む [わりこむ] /(v5m) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/(P)/
割り材 [わりざい] /(n) split log/split timber/
割り算 [わりざん] /(n) (math) division/(P)/
割り出す [わりだす] /(v5s) to calculate/to compute/to infer/(P)/
割り書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/
割り振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/
割り振る [わりふる] /(v5r) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/
割り切る [わりきる] /(v5r) to divide/to give a clear explanation/(P)/
割り切れない [わりきれない] /(adj) indivisible/unconvincing/incomprehensible/unaccounted for/
割り切れる [わりきれる] /(v1) to be divisible (by)/to be divided without residue/
割り前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/
割り前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) Dutch treat/
割り増し [わりまし] /(n) premium/bonus/extra wages/
割り増し金 [わりましきん] /(n) premium/bonus/
割り竹 [わりだけ] /(n) split bamboo/
割り注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/
割り当て [わりあて] /(n) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(P)/
割り当てる [わりあてる] /(v1) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/(P)/
割り当て額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/
割り麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
割り箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/(P)/
割り判 [わりばん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/
割り付け [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/
割り付ける [わりつける] /(v1) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
割り普請 [わりぶしん] /(n) dividing work among several contractors/
割り符 [わりふ] /(n) tally/score/check/
割り返し [わりかえし] /(n) rebate/
割り方 [わりかた] /(adv) comparatively/quite/rather/
割り木 [わりき] /(n) split firewood/
割り戻し金 [わりもどしきん] /(n) rebate money/
割り戻す [わりもどす] /(v5s) to rebate/kickback/
割り楔 [わりくさび] /(n) split wedge/
割り鏨 [わりたがね] /(n) ripping chisel/
割る [わる] /(v5r) to divide/to cut/to break/to halve/to separate/to split/to rip/to crack/to smash/to dilute/(P)/
割れ [われ] /(n,n-suf) broken piece/
割れた卵 [われたたまご] /(n) broken egg/
割れる [われる] /(v1,vi) to break/to split/to cleave/to fissure/to be smashed/to crack/to be torn/(P)/
割れ易い [われやすい] /(adj) brittle/fragile/easily cracked/perishable/
割れ鐘 [われがね] /(n) cracked bell/a resounding voice/
割れ鍋 [われなべ] /(n) a cracked pot/
割れ物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
割れ物注意 [われものちゅうい] /(n) Fragile/Handle With Care/
割れ返る [われかえる] /(v5r) to break completely/to (figuratively) bring the house down/
割れ目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/split/rift/fissure/(P)/
割れ目噴火 [われめふんか] /(n) fissure eruption/
割愛 [かつあい] /(n,vs) giving something up reluctantly/omitting/leaving out/sparing/
割安 [わりやす] /(adj-na,n) economical/comparatively cheap/(P)/
割印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/
割引 [わりびき] /(n,suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted/(P)/
割引き [わりびき] /(n,suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted/(P)/
割引く [わりびく] /(v5k) to discount/(P)/
割引価格 [わりびきかかく] /(n) reduced price/
割引券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/
割引債 [わりびきさい] /(n) discount bond/(P)/
割引市場 [わりびきしじょう] /(n) the discount (financial) market/
割引時間 [わりびきじかん] /(n) discounted hours/reduced rate hours/
割引手形 [わりびきてがた] /(n) discounted bill/
割引政策 [わりびきせいさく] /(n) discount policy/
割引切符 [わりびききっぷ] /(n) reduced fare ticket/
割引発行 [わりびきはっこう] /(n) discount issue/
割引歩合 [わりびきぶあい] /(n) discount rate/
割下 [わりした] /(n) soup/
割勘 [わりかん] /(n) Dutch account/Dutch treat/
割拠 [かっきょ] /(n,vs) holding one's ground/defending local authority/
割興 [わりこう] /(n) discount industrial bank bond/
割高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/(P)/
割合 [わりあい] /(adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/(P)/
割合に [わりあいに] /(adv) comparatively/(P)/
割込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/
割込む [わりこむ] /(v5m) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/
割算 [わりざん] /(n) (math) division/
割出す [わりだす] /(v5s) to calculate/to compute/to infer/(P)/
割書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/
割譲 [かつじょう] /(n) cession (of territory)/(P)/
割線 [かっせん] /(n) secant (in trigonometry)/
割前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/
割増 [わりまし] /(n) premium/bonus/extra wages/
割増し [わりまし] /(n) premium/bonus/extra wages/
割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) a surcharge/extra charge/
割増運賃 [わりましうんちん] /(n) additional freight/
割増賃金 [わりましちんぎん] /(n) extra pay/
割増料金 [わりましりょうきん] /(n) a surcharge/extra charge/
割注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/
割当 [わりあて] /(n) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/
割当て [わりあて] /(n) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(P)/
割当てる [わりあてる] /(v1) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/(P)/
割当額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/
割麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
割箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/
割判 [わりはん] /(n) tally impression/
割付 [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/
割付け [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/
割付ける [わりつける] /(v1) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
割付る [わりつける] /(v1) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
割符 [わりふ] /(n) tally/score/check/
割賦 [かっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/hire-purchase/
割賦 [わっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/hire-purchase/
割賦購買 [かっぷこうばい] /(n) buying in installments/
割賦販売 [かっぷはんばい] /(n) selling in installments/
割賦方式 [かっぷほうしき] /(n) the installment plan/
割腹 [かっぷく] /(n) disembowelment/harakiri/
割物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
割烹 [かっぽう] /(n) cooking/cuisine/
割烹着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron/cook's apron/
割烹店 [かっぽうてん] /(n) restaurant/
割烹料理 [かっぽうりょうり] /(n) Japanese cooking/
割目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/split/rift/fissure/
割礼 [かつれい] /(n) circumcision/
割礼無き [かつれいなき] /(n) uncircumcised/
喝采 [かっさい] /(n) acclamation/
喝破 [かっぱ] /(n) proclamation/(P)/
恰も [あたかも] /(adv) as if/as it were/(P)/
恰も好し [あたかもよし] /(adv) luckily/fortunately/
恰好 [かっこう] /(adj-no,adj-na,n) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/
恰好付ける [かっこつける] /(v1) to affect a stylish air/
恰度 [ちょうど] /(oK) (adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/
恰幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/
括りつける [くくりつける] /(v1) to fasten (a person) to/
括り染め [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/
括り付ける [くくりつける] /(v1) to fasten (a person) to/
括り枕 [くくりまくら] /(n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/
括る [くくる] /(v5r) to tie up/to tie together/to bundle/to fasten/to hang (oneself)/(P)/
括れ [くびれ] /(n) constriction/wrinkle/
括れる [くびれる] /(v1) to be constricted/
括弧 [かっこ] /(n) parenthesis/brackets/(P)/
括約筋 [かつやくきん] /(adj-na,n) sphincter/
活かす [いかす] /(v5s) to revive/to resuscitate/to make use of/
活きじめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/
活きる [いきる] /(v1) to live/to exist/
活き作り [いきづくり] /(n) (1) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/(2) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
活ける [いける] /(v1) to arrange (flowers)/
活け花 [いけばな] /(n) (1) flower arrangement/
活け魚 [いけうお] /(n) live fish/
活け作り [いけづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
活じめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/
活を求める [かつをもとめる] /(exp) to try to find a way out/
活を入れる [かつをいれる] /(exp) to apply the art of resuscitation/
活火山 [かっかざん] /(n) active volcano/
活眼 [かつがん] /(n) keen or piercing eye/
活気 [かっき] /(n) energy/liveliness/(P)/
活気付く [かっきづく] /(v5k) to become animated/to liven up/to become active/
活魚 [かつぎょ] /(n) live fish/
活況 [かっきょう] /(n) activity/briskness/prosperity/(P)/
活計 [かっけい] /(n) livelihood/
活劇 [かつげき] /(n) action picture/riotous scene/
活殺 [かっさつ] /(n) life or death/
活殺自在 [かっさつじざい] /(n) the power of life or death/
活字 [かつじ] /(n) printing type/(P)/
活字を組む [かつじをくむ] /(exp) to set type/
活字体 [かつじたい] /(n) typeface/
活字体で書く [かつじたいでかく] /(exp) to print (on a press)/
活字本 [かつじほん] /(n) printed book/
活字離れ [かつじばなれ] /(n,adj-no) aliteracy/loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature/
活軸 [かつじく] /(n) live axle/
活写 [かっしゃ] /(n,vs) vivid description/painting a lively picture of/
活人画 [かつじんが] /(n) tableau vivant/
活性 [かっせい] /(n) active/(P)/
活性アルミナ [かっせいアルミナ] /(n) activated alumina/
活性汚泥 [かっせいおでい] /(n) activated sludge/
活性化 [かっせいか] /(n,vs) activation/
活性化エネルギー [かっせいかエネルギー] /(n) activation energy/
活性剤 [かっせいざい] /(n) activator/
活性炭 [かっせいたん] /(n) activated charcoal/
活栓 [かっせん] /(n) valve/faucet/
活線 [かっせん] /(n) live wire/hot line (as in electrical hot-line working)/
活断層 [かつだんそう] /(n) active fault/
活動 [かつどう] /(n,vs) action/activity/(P)/
活動家 [かつどうか] /(n) (anti-war) activist/(P)/
活動誌 [かつどうし] /(n) specialty magazine/information digest/
活動写真 [かつどうしゃしん] /(n) movie/
活動者 [かつどうしゃ] /(n) activist/
活動成果 [かつどうせいか] /(n) results (of an activity)/
活動的 [かつどうてき] /(adj-na) active/
活動力 [かつどうりょく] /(n) energy/vitality/
活溌 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/active/lively/
活発 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/active/lively/(P)/
活発化 [かっぱつか] /(n) increase in activity/activation/
活版 [かっぱん] /(n) printing/typography/
活版印刷 [かっぱんいんさつ] /(n) printing/
活版屋 [かっぱんや] /(n) a printer's/a printer/
活版本 [かっぱんぼん] /(n) printed book/
活仏 [かつぶつ] /(n) grand Lama/living Buddha/
活物 [かつぶつ] /(n) living being/
活物寄生 [かつぶつきせい] /(n) parasite/
活弁 [かつべん] /(n) narrator in Japanese silent cinema/
活躍 [かつやく] /(n) activity/(P)/
活用 [かつよう] /(n,vs) (1) practical use/application/(2) conjugation/declension/inflection/(P)/
活用形 [かつようけい] /(n) conjugated form/
活用語 [かつようご] /(n) conjugated word/
活量 [かつりょう] /(n) activity/
活力 [かつりょく] /(n) vitality/energy/(P)/
活歴 [かつれき] /(n) variety of kabuki, based on historical events/
活路 [かつろ] /(n) means of escape/(P)/
活路開拓 [かつろかいたく] /(n) developing a way or means/
渇 [かつ] /(n) thirst/
渇き [かわき] /(n) thirst/(P)/
渇く [かわく] /(v5k) to be thirsty/(P)/
渇する [かっする] /(vs-s) to be thirsty/to be dry/
渇を癒やす [かつをいやす] /(exp) to quench one's thirst/
渇仰 [かつごう] /(n,vs) adoration/
渇死 [かっし] /(vs) (archaic) dying of thirst/
渇水 [かっすい] /(n) water shortage/(P)/
渇水期 [かっすいき] /(n) dry season/
渇望 [かつぼう] /(n) craving/longing/thirsting/(P)/
渇望者 [かつぼうしゃ] /(n) desiring person/luster/
滑 [ずれ] /(n) (uk) gap/slippage/
滑らか [なめらか] /(adj-na,n) smoothness/glassiness/(P)/
滑らかな面 [なめらかなめん] /(n) smooth surface/
滑らす [すべらす] /(v5s) to let something slip/
滑り [すべり] /(n) sliding/slipping/
滑り [ぬめり] /(n) viscous liquid/slime/mucus/(P)/
滑り易い [すべりやすい] /(adj) greasy/slimy/slippery/
滑り下りる [すべりおりる] /(v1) to slide down/to slip down/
滑り寄る [すべりよる] /(v5r) to slide up to/
滑り降りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)/
滑り込み [すべりこみ] /(n) sliding/
滑り込む [すべりこむ] /(v5m) to slide into (base)/to slip into (ditch)/
滑り止め [すべりどめ] /(n) tyre chains/anti-skid device/backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/
滑り車 [すべりぐるま] /(n) sash roller/
滑り尺 [すべりじゃく] /(n) slide rule/
滑り出す [すべりだす] /(v5s) to begin slipping or sliding/to make a start upon/
滑り台 [すべりだい] /(n) launching platform/(playground) slide/sliding bed/(P)/
滑り抵抗器 [すべりていこうき] /(n) sliding resistor/
滑り入る [すべりいる] /(v5r) to slide into/
滑り摩擦 [すべりまさつ] /(n) sliding friction/
滑り目 [すべりめ] /(n) slip stitch/
滑り落ちる [すべりおちる] /(v1) to slip off/
滑る [すべる] /(v5r) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(P)/
滑る [ぬめる] /(v5r) to be slippery/to be slimy/to behave charmingly/to walk merrily/
滑れる [ずれる] /(v1) (uk) to slide/to slip off/(P)/
滑液 [かつえき] /(n) synovial fluid/
滑空 [かっくう] /(n,vs) gliding in a glider/
滑空機 [かっくうき] /(n) sailplane/glider/
滑稽 [こっけい] /(adj-na,n) funny/humorous/comical/laughable/ridiculous/joking/(P)/
滑稽者 [おどけもの] /(n) joker/fool/trickster/
滑稽本 [こっけいぼん] /(n) comic books/
滑稽味が有る [こっけいみがある] /(exp) tinged with humor/
滑腔砲 [かっこうほう] /(n) smooth-bore gun/unrifled gun/
滑降 [かっこう] /(n) descent (in skiing)/(P)/
滑降競技 [かっこうきょうぎ] /(n) downhill racing/
滑剤 [かつざい] /(n) lubricant/
滑車 [かっしゃ] /(n) pulley/block/tackle/
滑車神経 [かっしゃしんけい] /(n) trochlear nerve/
滑席 [かっせき] /(n) sliding seat/
滑石 [かっせき] /(n) talc/
滑石粉 [かっせきこ] /(n) talcum powder/
滑走 [かっそう] /(n,vs) glide/volplane/(P)/
滑走車輪 [かっそうしゃりん] /(n) landing gear/
滑走輪 [かっそうりん] /(n) landing gear/
滑走路 [かっそうろ] /(n) runway/(P)/
滑多鰈 [なめたがれい] /(n) slime dab/
滑台 [すべりだい] /(n) launching platform/(playground) slide/sliding bed/
滑沢剤 [かったくざい] /(n) lubricant/
滑脱 [かつだつ] /(adj-na,n) adaptation to circumstances/
滑落 [かつらく] /(n,vs) slipping down/avalanche/
滑翔機 [かっしょうき] /(n) glider/sailplane/
葛 [くず] /(n) (Japanese) arrowroot/(P)/
葛掛け [くずかけ] /(n) food dressed with liquid starch/
葛根湯 [かっこんとう] /(n) antifebrile infusion/
葛折り [つづらおり] /(n) winding/zigzag/
葛湯 [くずゆ] /(n) kudzu starch gruel/
葛藤 [かっとう] /(n) conflict/complication/troubles/discord/(P)/
葛布 [くずふ] /(n) cloth made from kudzu (Japanese arrowroot) fiber/
葛粉 [くずこ] /(n) arrowroot flour/
葛餅 [くずもち] /(n) kudzu starch cake/
葛鬱金 [くずうこん] /(n) arrowroot/
葛籠 [つづら] /(n) wicker clothes hamper/
葛餡 [くずあん] /(n) kudzu sauce/
葛饅頭 [くずまんじゅう] /(n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze/
褐色 [かっしょく] /(n) brown/(P)/
褐藻 [かっそう] /(n) brown algae/phaeophyceae/
褐藻類 [かっそうるい] /(n) brown algae/
褐炭 [かったん] /(n) brown coal/lignite/
褐鉄鉱 [かってっこう] /(n) limonite/brown hematite/
褐毛和種 [あかげわしゅ] /(n) type of Japanese cow/
且つ [かつ] /(adv,conj) yet/and/
且つ飲み且つ歌う [かつのみかつうたう] /(v5u) to drink and sing at the same time/to drink as well as sing/
且つ又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/
且又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/
鰹 [かつお] /(oK) (n) bonito/
鰹の烏帽子 [かつおのえぼし] /(n) Portuguese man-of-war/
鰹節 [かつおぶし] /(oK) (n) small pieces of sliced dried bonito/
鰹節虫 [かつおぶしむし] /(n) dermestid beetle/
鰹木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/
叶う [かなう] /(v5u) to come true (wish)/(P)/
叶える [かなえる] /(v1) to grant (request, wish)/(P)/
樺 [かば] /(n) birch/
樺色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/
樺太鱒 [からふとます] /(n) pink salmon/
鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/
鞄持 [かばんもち] /(n) private secretary/
鞄持ち [かばんもち] /(n) private secretary/flunky/
株 [かぶ] /(n) share/stock/stump (of tree)/(P)/
株が下がる [かぶがさがる] /(exp) to fall in public esteem/to fall in value (stocks)/
株が上がる [かぶがあがる] /(exp) to rise in public esteem/to rise in value (stocks)/
株の持ち合い [かぶのもちあい] /(n) crossholding/
株を買う [かぶをかう] /(exp) to buy stock/
株屋 [かぶや] /(n) stockbroker/
株価 [かぶか] /(n) stock prices/(P)/
株価の反発 [かぶかのはんぱつ] /(n) rebound (of stock prices)/
株価維持操作 [かぶかいじそうさ] /(n) price-keeping operation (PKO)/
株価指数 [かぶかしすう] /(n) stock price index/
株価収益率 [かぶかしゅうえきりつ] /(n) PER/price-earnings ratio/
株価操作 [かぶかそうさ] /(n) share price manipulation/
株金 [かぶきん] /(n) (money for) stock investment/
株券 [かぶけん] /(n) stock certificate/(P)/
株式 [かぶしき] /(n) stock (company)/(P)/
株式オプション [かぶしきオプション] /(n) stock option/
株式スワップ [かぶしきスワップ] /(n) stock swap/
株式会社 [かぶしきがいしゃ] /(n) public company/corporation/(P)/
株式金融 [かぶしききんゆう] /(n) fund procurement by stock issue/stock collateral loan/
株式交換 [かぶしきこうかん] /(n) stock swap/
株式交換率 [かぶしきこうかんりつ] /(n) stock exchange percentage/
株式公開 [かぶしきこうかい] /(n) stock offering (to the public)/
株式公開買付制度 [かぶしきこうかいかいつけせいど] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/
株式市場 [かぶしきしじょう] /(n) stock market/
株式指標 [かぶしきしひょう] /(n) stock price index/
株式持合 [かぶしきもちあい] /(n) cross shareholdings/
株式取引所 [かぶしきとりひきじょ] /(n) stock exchange/
株式譲渡 [かぶしきじょうと] /(n) transfer of stocks/
株式相場 [かぶしきそうば] /(n) stock market quotation/
株式仲買人 [かぶしきなかがいにん] /(n) stockbroker/
株式投資 [かぶしきとうし] /(n) equity investment/
株式投資信託 [かぶしきとうししんたく] /(n) stock investment trust/
株式配当 [かぶしきはいとう] /(n) stock dividend/
株式配当金 [かぶしきはいとうきん] /(n) stock dividend/
株式買取請求権 [かぶしきかいとりせいきゅうけん] /(n) right of demand for buying shares/
株式買受権付社債 [かぶしきかいうけけんつきしゃさい] /(n) bond with stock purchase warrant/
株式発行 [かぶしきはっこう] /(n) share issuance/
株式分割 [かぶしきぶんかつ] /(n) stock split/
株式併合 [かぶしきへいごう] /(n) reverse stock split/
株式保有制限 [かぶしきほゆうせいげん] /(n) limitation in stock investment/
株主 [かぶぬし] /(n) shareholder/stockholder/(P)/
株主権 [かぶぬしけん] /(n) stockholder's right/
株主資本利益率 [かぶぬししほんりえきりつ] /(n) return on equity (ROE)/
株主総会 [かぶぬしそうかい] /(n) general meeting of stockholders/
株主代表訴訟 [かぶぬしだいひょうそしょう] /(n) shareholder lawsuit/
株主投票 [かぶぬしとうひょう] /(n) shareholder vote/
株分け [かぶわけ] /(n,vs) root division/
兜 [かぶと] /(n) helmet (of armor)/headpiece/(P)/
兜蟹 [かぶとがに] /(n) horseshoe crab/
兜虫 [かぶとむし] /(n) beetle/
兜頭巾 [かぶとずきん] /(n) helmet-shaped hood/
蒲 [かば] /(n) bulrush/cattail/
蒲 [がま] /(n) bulrush/cattail/
蒲魚 [かまとと] /(n) a kind of woman who pretends to be all sweet and innocent and naive/
蒲公英 [たんぽぽ] /(n) (uk) dandelion/
蒲焼き [かばやき] /(n) dojou or unagi dipped and broiled in soy-based sauce/
蒲色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/
蒲薦 [ほせん] /(n) bulrush mat/
蒲団 [ふとん] /(oK) (n) futon/bedding/
蒲団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a pile of futon in fun/
蒲団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/
蒲鉾 [かまぼこ] /(n) (processed) fish paste/
蒲鉾兵舎 [かまぼこへいしゃ] /(n) Quonset hut/
蒲柳 [ほりゅう] /(n) purple willow/infirmity/delicate constitution/
蒲柳の質 [ほりゅうのしつ] /(n) delicate health/fragile health/
釜 [かま] /(n) iron pot/kettle/(P)/
釜を掘る [かまをほる] /(exp) (col) (uk) (vulg) to have gay sex/to sodomize/
釜飯 [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/
釜敷き [かましき] /(n) kettle rest/
釜茹で [かまゆで] /(n) boiling in an iron pot/
鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(2) part of a fish around the gills/(P)/
鎌を掛ける [かまをかける] /(exp) to trick someone into telling the truth/
鎌形 [かまがた] /(adj-no,n) sickle-shaped/falciform/
鎌止め [かまどめ] /(n) cutting grass and trees is prohibited/
鎌首 [かまくび] /(n) gooseneck/
鎌切 [かまきり] /(n) (uk) (praying) mantis/
鎌倉時代 [かまくらじだい] /(n) Kamakura period (1185-1333 CE)/
鎌倉彫り [かまくらぼり] /(n) carvings of the Kamakura style/
鎌槍 [かまやり] /(n) type of spear with curved cross-blade(s)/
鎌足 [かまあし] /(n) legs bowed in/sitting with heels spread apart/
鎌入れ [かまいれ] /(n) harvesting/
鎌鼬 [かまいたち] /(n) cut caused by whirlwind/folkloric monster/
噛みタバコ [かみタバコ] /(n) chewing tobacco/
噛み合う [かみあう] /(v5u) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/
噛み合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/
噛み砕く [かみくだく] /(v5k) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/
噛み殺す [かみころす] /(v5s) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/
噛み熟す [かみこなす] /(v5s) to chew/to digest/
噛み切る [かみきる] /(v5r) to bite off/to gnaw through/
噛み締める [かみしめる] /(v1) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/
噛み付く [かみつく] /(v5k) to bite (at)/to snap at/to snarl at/(P)/
噛み分ける [かみわける] /(v1) to taste/to distinguish/to understand/
噛む [かむ] /(v5m) to bite/to chew/to gnaw/(P)/
噛る [かじる] /(v5r) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/
噛煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/
噛合う [かみあう] /(v5u) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/
噛合わせ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/
噛合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/
噛砕く [かみくだく] /(v5k) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/
噛殺す [かみころす] /(v5s) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/
噛傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/
噛潰す [かみつぶす] /(v5s) to chew up/
噛締める [かみしめる] /(v1) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/
噛付く [かみつく] /(v5k) to bite (at)/to snap at/to snarl at/
噛分ける [かみわける] /(v1) to taste/to distinguish/to understand/
鴨 [かも] /(n) (1) wild duck/(2) easy mark/sucker/(P)/
鴨の嘴 [かものはし] /(n) platypus/
鴨茅 [かもがや] /(n) orchard grass/
鴨居 [かもい] /(n) lintel/
鴨打ち [かもうち] /(n) duck hunting/
鴨猟 [かもりょう] /(n) duck hunting/
栢手を打つ [かしわでをうつ] /(exp) to clap one's hands in prayer/
茅 [かや] /(n) hay/various gramineous grasses (e.g. eularies)/plants used for thatching/
茅屋 [ぼうおく] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
茅舎 [ぼうしゃ] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
茅場 [かやば] /(n) hayfield/field of miscanthus/
茅蜩 [ひぐらし] /(n) (type of) cicada/
萱鼠 [かやねずみ] /(n) harvest mouse/
粥 [かゆ] /(n) (rice) gruel/(P)/
粥腹 [かゆばら] /(n) surviving on rice gruel/
刈 [かり] /(n) cut/clip/shear/reap/trim/prune/
刈り株 [かりかぶ] /(n) stubble/
刈り干す [かりほす] /(v5s) to cut and dry (in the sun)/
刈り込み [かりこみ] /(n) haircut/pruning/
刈り込む [かりこむ] /(v5m) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/(P)/
刈り根 [かりね] /(n) stubble/
刈り取り [かりとり] /(n) harvesting/reaping/
刈り取り機 [かりとりき] /(n) reaping machine/
刈り取る [かりとる] /(v5r) to mow/to reap/to harvest/(P)/
刈り手 [かりて] /(n) mower/reaper/
刈り上げ [かりあげ] /(n) close-cropped hair/harvesting/
刈り上げる [かりあげる] /(v1) to reap completely/to trim up (the hair)/to dress up/
刈り跡 [かりあと] /(n) cut-over land/
刈り田 [かりた] /(n) harvested rice field/
刈り入れ [かりいれ] /(n) harvest/(P)/
刈り入れる [かりいれる] /(v1) to harvest/to reap/
刈り入れ人 [かりいれびと] /(n) reapers/
刈り葺く [かりふく] /(v5k) to thatch (a roof)/
刈り穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/
刈り立て [かりたて] /(exp) new mown/newly cut (hair)/
刈る [かる] /(v5r) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/(P)/
刈除 [かいじょ] /(vs) removal/cut off/mowing/
刈除 [がいじょ] /(vs) removal/cut off/mowing/
刈入 [かりいれ] /(io) (n) harvest/
刈穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/
苅る [かる] /(v5r) to mow/
瓦 [かわら] /(n) roof tile/(P)/
瓦屋 [かわらや] /(n) tilemaker/
瓦屋根 [かわらやね] /(n) tiled roof/
瓦家 [かわらや] /(n) tile-roofed house/
瓦解 [がかい] /(n) fatal flaw/
瓦斯 [がす] /(n) (uk) gas/
瓦煎餅 [かわらせんべい] /(n) tile-shaped rice-cracker/
瓦全 [がぜん] /(n) meaningless existence/
瓦版 [かわらばん] /(n) tile block print (newspaper in Tokugawa period)/
瓦葺 [かわらぶき] /(n) tile-roofing/
瓦葺き [かわらぶき] /(n) tile-roofing/
瓦落多 [がらくた] /(n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/
瓦礫 [がれき] /(n) rubble/
乾 [かん] /(n) heaven/emperor/
乾 [けん] /(n) heaven/emperor/
乾 [ほし] /(pref) dried/cured/
乾かす [かわかす] /(v5s,vt) to dry (clothes, etc.)/to desiccate/(P)/
乾き [かわき] /(n) drying/dryness/
乾きの早い [かわきのはやい] /(adj) fast drying (clothes)/
乾く [かわく] /(v5k,vi) to get dry/(P)/
乾す [ほす] /(v5s,vt) to air/to dry/to desiccate/to drain (off)/to drink up/
乾せる [かせる] /(v1) to dry up/to scab/to slough/to be poisoned (with lacquer)/
乾っ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/
乾びる [からびる] /(v1) to dry up/to shrivel/
乾ドック [かんドック] /(n) dry dock/
乾パン [かんパン] /(n) cracker/hard biscuit/hardtack/
乾位 [けに] /(rare) northwest/
乾果 [かんか] /(n) dried fruit/
乾菓子 [ひがし] /(n) dried candies or confections/cookies/
乾海苔 [ほしのり] /(n) dried edible seaweed/
乾咳 [からせき] /(n) dry cough/hacking cough/
乾咳 [からぜき] /(n) dry cough/hacking cough/
乾干し [からぼし] /(n) sun-dried fish or vegetables/
乾期 [かんき] /(n) dry season/(P)/
乾季 [かんき] /(n) dry season/(P)/
乾球温度計 [かんきゅうおんどけい] /(n) dry-bulb thermometer/
乾魚 [かんぎょ] /(n) dried fish/
乾魚 [ひうお] /(n) dried fish/
乾魚 [ひざかな] /(n) dried fish/
乾魚 [ほしうお] /(n) dried fish/
乾舷 [かんげん] /(n) freeboard/
乾固 [かんこ] /(vs) dry and harden/
乾固まる [ひかたまる] /(v5r) to dry and harden/
乾枯 [かんこ] /(n,vs) completely drying up/
乾枯らびる [ひからびる] /(v1) to dry up completely/to become stale/
乾坤 [けんこん] /(n) heaven and earth/universe/
乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task/
乾菜 [かんさい] /(n) dried vegetables/
乾材 [かんざい] /(n) dry lumber/
乾式 [かんしき] /(n) dry process/
乾式工法 [かんしきこうほう] /(n) dry construction/
乾式製錬 [かんしきせいれん] /(n) fire refining/
乾湿 [かんしつ] /(n) degree of humidity/
乾湿球湿度計 [かんしつきゅうしつどけい] /(n) wet and dry-bulb thermometer/
乾湿計 [かんしつけい] /(n) humidity meter/
乾漆像 [かんしつぞう] /(n) lacquered (wooden) Buddha statue/
乾所帯 [かんじょたい] /(n) poverty-stricken household/
乾上がる [ひあがる] /(v5r) to dry up/to parch/to ebb away/
乾拭 [からぶき] /(n) polishing with a dry cloth/
乾拭き [からぶき] /(n) polishing with a dry cloth/
乾蝕 [かんしょく] /(n) the rotting of lumber stored with poor air circulation/
乾性 [かんせい] /(adj-na,n) dry/dryness/dry (pleurisy)/
乾性油 [かんせいゆ] /(n) drying oil/linseed oil/
乾生植物 [かんせいしょくぶつ] /(n) desert plants/
乾生姜 [かんしょうが] /(n) powdered ginger/
乾船渠 [かんせんきょ] /(n) dry dock/
乾船渠 [かんどっく] /(n) dry dock/
乾燥 [かんそう] /(n,vs) dry/arid/insipid/dehydrated/(P)/
乾燥果 [かんそうか] /(n) dried fruit/
乾燥器 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/
乾燥期 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/
乾燥機 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/
乾燥気候 [かんそうきこう] /(n) arid climate/
乾燥季 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/
乾燥牛乳 [かんそうぎゅうにゅう] /(n) powdered milk/
乾燥血漿 [かんそうけっしょう] /(n) dried plasma/
乾燥剤 [かんそうざい] /(n) a drying agent/
乾燥材 [かんそうざい] /(n) seasoned lumber/
乾燥室 [かんそうしつ] /(n) drying room/
乾燥性前鼻炎 [かんそうせいぜんびえん] /(n) rhinitis sicca anterior/
乾燥洗濯 [かんそうせんたく] /(n) dry cleaning/
乾燥地 [かんそうち] /(n) dry land/
乾燥地形 [かんそうちけい] /(n) arid landforms/
乾燥地帯 [かんそうちたい] /(n) arid region/
乾燥地農業 [かんそうちのうぎょう] /(n) dry farming/
乾燥腐朽 [かんそうふきゅう] /(n) dry rot/
乾燥無味 [かんそうむみ] /(adj-na,n) dryness/dullness/
乾燥野菜 [かんそうやさい] /(n) dehydrated vegetables/
乾燥卵 [かんそうたまご] /(n) dehydrated eggs/
乾燥炉 [かんそうろ] /(n) drying furnace/
乾草 [かんそう] /(n) hay/dry grass/
乾草 [ほしくさ] /(n) hay/dry grass/
乾草 [ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/
乾地農法 [かんちのうほう] /(n) dry farming/
乾田 [かんでん] /(n) dry paddy field/
乾電池 [かんでんち] /(n) dry cell/battery/(P)/
乾徳 [けんとく] /(n) emperor's virtue/
乾肉 [ほしにく] /(n) dried meat/pemmican/
乾杯 [かんぱい] /(n,vs) toast (drink)/(P)/
乾盃 [かんぱい] /(oK) (n,vs) toast (drink)/
乾板 [かんばん] /(n) dry plate/
乾板 [かんぱん] /(n) dry plate/
乾飯 [かれい] /(n) dried boiled rice/
乾飯 [かれいい] /(n) dried boiled rice/
乾飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/
乾皮 [かんぴ] /(n) dried hides/
乾瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/
乾布 [かんぷ] /(n) dry towel/
乾布摩擦 [かんぷまさつ] /(n) a rubdown with a dry towel/
乾葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin(s)/
乾風 [からかぜ] /(n) dry wind/
乾物 [からもの] /(n) dried fish/groceries/
乾物 [かんぶつ] /(n) dried fish/groceries/
乾物 [ひもの] /(n) dried fish/groceries/
乾物 [ほしもの] /(n) laundry on the line/clothes for drying/(P)/
乾物屋 [かんぶつや] /(n) grocery store/
乾麺 [かんめん] /(n) dried noodles/
乾酪 [かんらく] /(n) cheese/
乾酪素 [かんらくそ] /(n) casein/
乾溜 [かんりゅう] /(n) dry distillation/
乾留 [かんりゅう] /(n) dry distillation/
乾裂 [かんれつ] /(n) cracks in drying lumber/
乾涸びる [ひからびる] /(v1) to dry up completely/to become stale/
乾癬 [かんせん] /(adj-no,n) psoriasis/
乾芻 [かんすう] /(n) hay/
侃 [かん] /(n) strong/just/right/love of peace/
侃々諤々 [かんかんがくがく] /(adj-na,adj-no,n) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/
侃々諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-na,adj-no,n) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/
侃侃諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-na,adj-no,n) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/
冠 [かん] /(n,vs) (1) crown/diadem/first/best/peerless/cap/(2) naming/designating/initiating on coming of age/(3) top character radical/
冠 [かんむり] /(n,vs) (1) crown/diadem/first/best/peerless/cap/(2) naming/designating/initiating on coming of age/(3) top character radical/(P)/
冠たる [かんたる] /(adj-pn,adj-t) the greatest/the first/the best/
冠を曲げる [かんむりをまげる] /(v1) to become displeased/to get stubborn/
冠を付ける [かんむりをつける] /(exp) to put on a crown/
冠位 [かんい] /(n) system indicating court ranks by headgear colors/
冠婚葬祭 [かんこんそうさい] /(n) important ceremonial occasions in family relationships/(P)/
冠座 [かんむりざ] /(n) (constellation) Corona Borealis/
冠詞 [かんし] /(n) (gram) article/
冠辞 [かんじ] /(n) stereotyped epithet/
冠者 [かじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/
冠者 [かんじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/
冠省 [かんしょう] /(n) letter salutation/
冠状 [かんじょう] /(adj-no,n) coronary/
冠状静脈 [かんじょうじょうみゃく] /(n) coronary vein/
冠状動脈 [かんじょうどうみゃく] /(n) coronary artery/
冠状動脈血栓症 [かんじょうどうみゃくけっせんしょう] /(n) coronary thrombosis/
冠状動脈疾患 [かんじょうどうみゃくしっかん] /(n) coronary-artery disease/
冠水 [かんすい] /(n) flooding/submerge/
冠雪 [かんせつ] /(n) snow-capped peak/
冠絶 [かんぜつ] /(n,vs) unique/unsurpassed/ranking foremost/
冠大会 [かんむりたいかい] /(n) sports competition sponsored by a business enterprise/
冠鶴 [かんむりづる] /(n) crowned crane/
冠動脈 [かんどうみゃく] /(n) coronary artery/
冠鳩 [かんむりばと] /(n) crowned pigeon/
冠不全 [かんふぜん] /(n) coronary insufficiency/
冠毛 [かんもう] /(n) thistledown/
冠木 [かぶき] /(n) lintel/crossbar/gate with a crossbar/roofed gate/
冠木門 [かぶきもん] /(n) gate with a crossbar/
寒 [かん] /(n) midwinter/cold season/coldest days of the year/
寒々 [さむざむ] /(adv,n) desolate/wintry/
寒々した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/
寒い [さむい] /(adj) cold (e.g. weather)/(P)/
寒がり [さむがり] /(adj-na,n) sensitivity to cold/
寒がる [さむがる] /(v5r) to be bothered by coldness/to complain about the cold/
寒さ [さむさ] /(n) coldness/(P)/
寒さに向かうと [さむさにむかうと] /(exp) as winter approaches/
寒の入り [かんのいり] /(n) beginning of midwinter/
寒害 [かんがい] /(n) damage from cold weather/
寒寒 [さむざむ] /(adv,n) desolate/wintry/
寒寒した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/
寒気 [かんき] /(n) (1) cold/frost/(2) a cold/a chill/shivering fit/(P)/
寒気 [さむけ] /(n) (1) cold/frost/(2) a cold/a chill/shivering fit/
寒気団 [かんきだん] /(n) a cold air mass/
寒菊 [かんぎく] /(n) hardy variety of chrysanthemum/
寒極 [かんきょく] /(n) a place of extreme cold/
寒空 [さむぞら] /(n) cold weather/
寒稽古 [かんげいこ] /(n) mid-winter training/
寒月 [かんげつ] /(n) wintry moon/a winter month/
寒垢離 [かんごり] /(n) cold-water ablutions performed in winter/
寒紅梅 [かんこうばい] /(n) winter plum tree with reddish blossoms/
寒行 [かんぎょう] /(n) winter spiritual austerities/
寒国 [かんこく] /(n) cold country or region/
寒剤 [かんざい] /(n) freezing mixture/refrigerant/
寒晒し [かんざらし] /(n) exposure to cold/
寒参り [かんまいり] /(n) winter visit to a shrine/
寒暑 [かんしょ] /(n) hot and cold/summer and winter/
寒色 [かんしょく] /(n) a cold color/
寒心 [かんしん] /(n) deplorable/alarming/
寒心すべき [かんしんすべき] /(exp) deplorable/alarming/
寒村 [かんそん] /(n) deserted village/poor village/(P)/
寒帯 [かんたい] /(n) frigid zone/
寒帯気団 [かんたいきだん] /(n) polar air mass/
寒帯前線 [かんたいぜんせん] /(n) polar front/
寒帯前線ジェット気流 [かんたいぜんせんジェットきりゅう] /(n) polar front jet stream/
寒帯林 [かんたいりん] /(n) arctic forests/
寒暖 [かんだん] /(n) heat and cold/(extremes of) temperature/
寒暖計 [かんだんけい] /(n) thermometer/(P)/
寒地 [かんち] /(n) cold region/
寒竹 [かんちく] /(n) type of bamboo/
寒中 [かんちゅう] /(n-adv,n-t) mid-winter/cold season/(P)/
寒中水泳 [かんちゅうすいえい] /(n) swimming in the middle of winter or the cold season/
寒椿 [かんつばき] /(n) camellia-like plant native to China/
寒天 [かんてん] /(n) freezing weather/agar-agar/vegetable gelatin/
寒天培地 [かんてんばいち] /(n) nutrient agar/
寒点 [かんてん] /(n) cold points (of the skin)/
寒波 [かんぱ] /(n) cold wave/(P)/
寒梅 [かんばい] /(n) plum tree which blossoms in winter/
寒肥 [かんごえ] /(n) winter manure/
寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/
寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian caught in midwinter/
寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/
寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/
寒夜 [かんや] /(n) cold night/
寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/
寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/
寒冷 [かんれい] /(adj-na,n) cold/coldness/chilliness/(P)/
寒冷高気圧 [かんれいこうきあつ] /(n) cold anticyclon/
寒冷紗 [かんれいしゃ] /(n) cheesecloth/
寒冷前線 [かんれいぜんせん] /(n) a cold front/
寒冷地 [かんれいち] /(n) cold (northern) district/
刊行 [かんこう] /(n) publication/issue/(P)/
刊行会 [かんこうかい] /(n) publication society/
刊行物 [かんこうぶつ] /(n) a publication or periodical/
勘 [かん] /(n) perception/intuition/the sixth sense/(P)/
勘づく [かんづく] /(v5k) to suspect/to sense/to scent/
勘の良い人 [かんのいいひと] /(n) person of quick perception/
勘を働かせる [かんをはたらかせる] /(exp) to think quickly/to use one's head/
勘案 [かんあん] /(n,vs) taking into consideration/giving consideration (to)/thinking/(P)/
勘違い [かんちがい] /(n,vs) misunderstanding/wrong guess/(P)/
勘気 [かんき] /(n) disfavor/disinheritance/
勘繰る [かんぐる] /(v5r) to be suspicious of/
勘決 [かんけつ] /(vs) investigation and decision/
勘検 [かんけん] /(vs) investigation/
勘校 [かんこう] /(n,vs) examination and correction/
勘考 [かんこう] /(n,vs) consider/
勘合 [かんごう] /(n) checking and verifying/
勘合貿易 [かんごうぼうえき] /(n) licensed trade/
勘査 [かんさ] /(n) investigation/
勘所 [かんどころ] /(n) finger board (of a musical instrument)/vital point/
勘審 [かんしん] /(n) careful investigation/
勘進 [かんしん] /(n) reporting after careful investigation/
勘責 [かんせき] /(n) reproving for a fault/
勘定 [かんじょう] /(n,vs) calculation/counting/consideration/reckoning/settlement of an account/allowance/(P)/
勘定を済ます [かんじょうをすます] /(exp) to pay one's bill/
勘定を払う [かんじょうをはらう] /(exp) to settle one's account/to pay a bill/
勘定違い [かんじょうちがい] /(n) miscalculation/
勘定係 [かんじょうがかり] /(n) cashier/accountant/treasurer/
勘定高い [かんじょうだかい] /(adj) calculating/mercenary/closefisted/
勘定取り [かんじょうとり] /(n) bill collector/
勘定書 [かんじょうしょ] /(n) a bill/a check/
勘定書き [かんじょうがき] /(n) bill/one's account/
勘定場 [かんじょうば] /(n) cashier's counter/
勘定尻 [かんじょうじり] /(n) balance of an account/
勘定尽く [かんじょうずく] /(n) a calculating, profit or loss mentality/
勘定尽くで [かんじょうづくで] /(exp) in a mercenary spirit/
勘定日 [かんじょうび] /(n) settlement day/
勘当 [かんどう] /(n) disinheritance/
勘忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/
勘能 [かんのう] /(ok) (adj-na,n) (1) proficient/skillful/(2) satisfied/(3) (Buddh) fortitude/
勘付く [かんづく] /(v5k) (uk) to suspect/to sense (danger)/to scent/
勘弁 [かんべん] /(n,vs) pardon/forgiveness/forbearance/(P)/
勘例 [かんれい] /(n) considering old precedents/
勧 [かん] /(n) recommend/advise/encourage/offer (wine)/
勧め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/(P)/
勧める [すすめる] /(v1) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/
勧化 [かんげ] /(n) religious-fund soliciting/Buddhist preaching/
勧学 [かんがく] /(n) encouragement of learning/
勧業 [かんぎょう] /(n) (encouragement of) industry/(P)/
勧業博覧会 [かんぎょうはくらんかい] /(n) industrial fair or exposition/
勧銀 [かんぎん] /(n) hypothecary bank/
勧工 [かんこう] /(n) encouragement of industry/
勧工場 [かんこうば] /(n) fair/bazaar/
勧降 [かんこう] /(n) call to surrender/
勧告 [かんこく] /(n,vs) advice/counsel/remonstrance/recommendation/(P)/
勧告案 [かんこくあん] /(n) recommendation/
勧告者 [かんこくしゃ] /(n) adviser/counselor/
勧告状 [かんこくじょう] /(n) letter of advice/
勧奨 [かんしょう] /(n) encouragement/stimulation/(P)/
勧賞 [かんしょう] /(n) praise and encouragement/
勧進 [かんじん] /(n) temple solicitation/(P)/
勧進元 [かんじんもと] /(n) backer/promoter/
勧進相撲 [かんじんずもう] /(n) fund-raising sumo tournaments of Edo period/
勧進帳 [かんじんちょう] /(n) temple solicitation book/
勧世縒 [かんぜより] /(n) twisted paper/twisted-paper string/
勧説 [かんぜい] /(n,vs) urging/persuasion/
勧善懲悪 [かんぜんちょうあく] /(n) rewarding good and punishing evil/a novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme/moral purpose/morality play/(P)/
勧善懲悪劇 [かんぜんちょうあくげき] /(n) morality play/
勧善懲悪小説 [かんぜんちょうあくしょうせつ] /(Edo-period) didactic novel or fiction/
勧農 [かんのう] /(n) encouragement of agriculture/
勧誘 [かんゆう] /(n,vs) invitation/solicitation/canvassing/inducement/persuasion/encouragement/(P)/
勧誘員 [かんゆういん] /(n) canvasser/traveling salesman/
巻 [かん] /(n) volume/reel (of film)/
巻 [まき] /(n) volume/(P)/
巻きつける [まきつける] /(v1) to wreathe (e.g rope)/
巻きタバコ [まきタバコ] /(n) cigarette/
巻き煙草 [まきたばこ] /(n) cigarette/
巻き貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/
巻き起こす [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/
巻き込む [まきこむ] /(v5m) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/
巻き紙 [まきがみ] /(n) rolled letter paper/
巻き尺 [まきじゃく] /(n) tape measure/
巻き上がる [まきあがる] /(v5r) to roll up/to be rolled up/
巻き上げる [まきあげる] /(v1) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/(3) to blow up (dust)/
巻き舌 [まきじた] /(n) speak rapidly/roll one's r's/
巻き添え [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/
巻き付く [まきつく] /(v5k) to twine around/
巻き付ける [まきつける] /(v1) to wreathe (e.g rope)/
巻き物 [まきもの] /(n) scroll or rolled sheet/
巻き返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/(P)/
巻き返し作戦 [まきかえしさくせん] /(n) rollback operation/
巻き毛 [まきげ] /(n) curl/ringlet/
巻き網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/
巻き戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/
巻き戻す [まきもどす] /(v5s) to rewind/
巻き揚げる [まきあげる] /(v1) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/(3) to blow up (dust)/
巻く [まく] /(v5k) to wind/to coil/to roll/(P)/
巻雲 [けんうん] /(n) cirrus (cloud)/
巻雲 [まきぐも] /(n) cirrus (cloud)/
巻貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/
巻込む [まきこむ] /(v5m) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/
巻子本 [かんしほん] /(n) roll/scroll/rolled book/
巻紙 [まきがみ] /(n) paper roll/
巻軸 [かんじく] /(n) (center portion of a) scroll/
巻軸 [まきじく] /(n) scroll roller/scroll/
巻尺 [まきじゃく] /(n) tape measure/(P)/
巻取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/
巻狩り [まきがり] /(n) hunt/
巻首 [かんしゅ] /(n) beginning of a book or scroll/
巻寿司 [まきずし] /(n) (food) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/
巻積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
巻層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/
巻柱 [まきばしら] /(n) gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi/
巻添え [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/
巻頭 [かんとう] /(n) opening page of book/
巻頭言 [かんとうげん] /(n) foreword/preface/prefatory note/
巻尾 [かんび] /(n) end of a book/
巻物 [まきもの] /(n) scroll or rolled sheet/
巻末 [かんまつ] /(n) end of a book/(P)/
巻毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/
巻網 [まきあみ] /(n) purse seine/
巻戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/
巻鬚 [まきひげ] /(n) tendril/
巻鮨 [まきずし] /(n) (food) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/
喚き声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/
喚き立てる [わめきたてる] /(v1) to yell/to bawl out/
喚く [わめく] /(v5k) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/(P)/
喚び出す [よびだす] /(v5s) to summon/to call (e.g. phone)/
喚起 [かんき] /(n,vs) arousal/excitation/awakening/evocation/(P)/
喚声 [かんせい] /(n) shout/
喚問 [かんもん] /(n) summons/(P)/
堪えかねる [たえかねる] /(v1) to be unable to endure/to lose patience/
堪える [こたえる] /(v1) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(P)/
堪える [こらえる] /(v1) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/
堪える [たえる] /(v1) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(2) to support/to withstand/to resist/to brave/(3) to be fit for/to be equal to/(P)/
堪え兼ねる [たえかねる] /(v1) to be unable to endure/to lose patience/
堪え性 [こらえしょう] /(n) endurance/perseverance/patience/
堪え難い [たえがたい] /(adj) unbearable/intolerable/unendurable/
堪え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b) to put up with/to endure/to bear patiently/
堪らない [たまらない] /(adj,exp) (1) intolerable/unbearable/unendurable/(2) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/(P)/
堪り兼ねる [たまりかねる] /(v1) be unable to bear (something) any longer/to be unable to put up with (something) any longer/
堪忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/
堪忍袋 [かんにんぶくろ] /(n) one's store of patience/
堪忍袋の緒が切れる [かんにんぶくろのおがきれる] /(exp) to be out of patience/to be unable to put up with something anymore/
堪能 [かんのう] /(ok) (adj-na,n) (1) proficient/skillful/(2) satisfied/(3) (Buddh) fortitude/(P)/
堪能 [たんのう] /(adj-na,n) (1) proficient/skillful/(2) satisfied/(3) (Buddh) fortitude/
姦しい [かしましい] /(adj) noisy/boisterous/
姦する [かんする] /(vs-s) to commit adultery/to rape/
姦悪 [かんあく] /(adj-na,n) wickedness/wicked person/
姦淫 [かんいん] /(n,vs) adultery/
姦計 [かんけい] /(n) trick/
姦策 [かんさく] /(n) scheme/
姦人 [かんじん] /(n) villain/scoundrel/
姦智 [かんち] /(n) craftiness/
姦通 [かんつう] /(n) adultery/
姦通罪 [かんつうざい] /(n) (the crime of) adultery/
姦夫 [かんぷ] /(n) adulterer/paramour/
姦婦 [かんぷ] /(n) adulteress/
姦物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/
完ぺき [かんぺき] /(adj-na) perfect/complete/flawless/
完ぺきさ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/
完結 [かんけつ] /(n) conclusion/completion/(P)/
完結文 [かんけつぶん] /(n) sentence/
完結編 [かんけつへん] /(n) concluding episode of a series/concluding volume (part) (e.g. of novel)/
完工 [かんこう] /(n,vs) completion/(P)/
完済 [かんさい] /(n) full payment/liquidation/
完治 [かんち] /(n,vs) complete recovery/(P)/
完熟 [かんじゅく] /(n) completely ripe or mature/
完勝 [かんしょう] /(n,vs) complete victory/
完遂 [かんすい] /(n) accomplishment/(P)/
完成 [かんせい] /(n,vs) (1) complete/completion/(2) perfection/accomplishment/(P)/
完成品 [かんせいひん] /(n) finished product/
完全 [かんぜん] /(adj-na,n) perfection/completeness/(P)/
完全コピー [かんぜんコピー] /(n) exact copy/
完全雇用 [かんぜんこよう] /(n) full employment/
完全試合 [かんぜんしあい] /(n) perfect game/(P)/
完全試合 [かんぜんじあい] /(n) perfect game/
完全主義 [かんぜんしゅぎ] /(n) perfectionism/
完全主義者 [かんぜんしゅぎしゃ] /(n) perfectionist/
完全数 [かんぜんすう] /(n) perfect number/
完全燃焼 [かんぜんねんしょう] /(n) perfect combustion/
完全犯罪 [かんぜんはんざい] /(n) perfect crime/
完全無欠 [かんぜんむけつ] /(adj-na,n) flawless/absolute perfection/
完走 [かんそう] /(n,vs) running the race/staying the course/(P)/
完調 [かんちょう] /(n) one's best form/
完投 [かんとう] /(n,vs) going the whole distance/pitching a whole game/(P)/
完納 [かんのう] /(n) full payment or delivery/
完敗 [かんぱい] /(n) complete defeat/(P)/
完売 [かんばい] /(n,vs) sold out/(P)/
完備 [かんび] /(n) perfection/completion/
完備した [かんびした] /(adj) perfect/fully-equipped/complete/
完膚なきまで [かんぷなきまで] /(adv) completely/thoroughly/
完膚無きまで [かんぷなきまで] /(adv) complete/thorough/
完膚無き迄 [かんぷなきまで] /(adv) (uk) completely/thoroughly/
完封 [かんぷう] /(n) complete blockade (seal)/baseball shutout/(P)/
完壁 [かんべき] /(iK) (ik) (adj-na) perfection/completeness/flawless/
完本 [かんぽん] /(n) complete set (of books)/
完訳 [かんやく] /(n) complete translation/
完了 [かんりょう] /(n,vs) completion/conclusion/(P)/
完了後 [かんりょうご] /(n) after completion/
完了時制 [かんりょうじせい] /(n) (gram) perfect tense/
完璧 [かんぺき] /(adj-na) perfect/complete/flawless/(P)/
完璧さ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/
官 [かん] /(n) government service/the bureaucracy/
官と民の協力 [かんとみんのきょうりょく] /(n) cooperation between the private and public sectors/
官に就く [かんにつく] /(exp) to enter the government service/
官位 [かんい] /(n) office and rank/an official rank/
官印 [かんいん] /(n) official seal/
官員 [かんいん] /(n) government official/
官営 [かんえい] /(n) government management/
官営企業 [かんえいきぎょう] /(n) government enterprise/
官界 [かんかい] /(n) bureaucracy/(P)/
官学 [かんがく] /(n) government school/
官紀 [かんき] /(n) rules which officials must follow/
官求品 [かんきゅうひん] /(n) fluorescent light bulb/
官給 [かんきゅう] /(n) government supply or issue/
官給品 [かんきゅうひん] /(n) government-issued goods/
官許 [かんきょ] /(n) official licence/government permit/
官業 [かんぎょう] /(n) government-run enterprise/
官金 [かんきん] /(n) government funds/
官軍 [かんぐん] /(n) government army/
官憲 [かんけん] /(n) officials/authorities/(P)/
官権 [かんけん] /(n) governmental authority/
官公庁 [かんこうちょう] /(n) government administration office/(P)/
官公吏 [かんこうり] /(n) officialdom/
官事 [かんじ] /(n) government business/
官治 [かんち] /(n) direct administration by the government/
官舎 [かんしゃ] /(n) official residence/
官需 [かんじゅ] /(n) official demand/
官署 [かんしょ] /(n) government office/
官女 [かんじょ] /(n) court lady/
官職 [かんしょく] /(n) government service/
官制 [かんせい] /(n) government-regulated organization or facility, etc./
官製 [かんせい] /(n) government-manufactured/
官製葉書 [かんせいはがき] /(n) official (government) postcard/postal card/
官設 [かんせつ] /(n) governmentally or nationally established or run/
官撰 [かんせん] /(n,vs) government compilation/
官選 [かんせん] /(n) government-appointed/
官尊民卑 [かんそんみんぴ] /(n) respecting the authorities and denigrating ordinary citizens/
官庁 [かんちょう] /(n) government office/authorities/(P)/
官庁街 [かんちょうがい] /(n) government district/
官邸 [かんてい] /(n) official residence/(P)/
官展 [かんてん] /(n) exhibition sponsored by the government/
官途 [かんと] /(n) government service/becoming an official/
官等 [かんとう] /(n) official rank/
官能 [かんのう] /(n) the senses/
官能基 [かんのうき] /(n) functional group/
官能検査 [かんのうけんさ] /(n) sensory evaluation/
官能主義 [かんのうしゅぎ] /(n) sensualism/
官能主義者 [かんのうしゅぎしゃ] /(n) sensualist/
官能的 [かんのうてき] /(adj-na) sensual/voluptuous/sexy/
官版 [かんぱん] /(n) government publication/
官費 [かんぴ] /(n) government expense/
官費留学 [かんぴりゅうがく] /(n) studying abroad at government expense/
官費留学生 [かんぴりゅうがくせい] /(n) student studying abroad at government expense/
官府 [かんぷ] /(n) government (office)/
官武 [かんぶ] /(n) civilian and military man/
官辺 [かんぺん] /(n) government or official circles/official quarters/
官報 [かんぽう] /(n) official daily gazette/official telegram/(P)/
官房 [かんぼう] /(n) government secretariat/(P)/
官房長 [かんぼうちょう] /(n) Chief Cabinet Secretary/
官房長官 [かんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/(P)/
官民 [かんみん] /(n) government and people/(P)/
官名 [かんめい] /(n) official position or title/
官命 [かんめい] /(n) official orders/
官有 [かんゆう] /(n) government-owned/
官用 [かんよう] /(n) official use/government business/
官窯 [かんよう] /(n) governmental porcelain furnace/
官吏 [かんり] /(n) government official/clerk/(P)/
官立 [かんりつ] /(n) national/governmental/
官僚 [かんりょう] /(n) bureaucrat/bureaucracy/(P)/
官僚化 [かんりょうか] /(n) bureaucratization/
官僚主義 [かんりょうしゅぎ] /(n) bureaucracy/
官僚主義者 [かんりょうしゅぎしゃ] /(n) bureaucrat/
官僚臭 [かんりょうしゅう] /(n) smack of the bureaucrat/
官僚制 [かんりょうせい] /(n) bureaucracy/
官僚政治 [かんりょうせいじ] /(n) bureaucratic government/
官話 [かんわ] /(n) the Mandarin language/
寛い [ひろい] /(adj) broadminded/
寛ぎ [くつろぎ] /(n) ease/room/space/
寛ぐ [くつろぐ] /(v5g) to relax/to feel at home/(P)/
寛げる [くつろげる] /(v1) to loose/to ease/to relax/
寛厳 [かんげん] /(n) leniency and severity/
寛厚 [かんこう] /(adj-na,n) (uk) kindness/largeheartedness/
寛恕 [かんじょ] /(n) magnanimous/generous/
寛仁 [かんじん] /(adj-na,n) magnanimous/
寛大 [かんだい] /(adj-na,n) tolerance/liberality/leniency/(P)/
寛容 [かんよう] /(adj-na,n) forbearance/tolerance/generosity/(P)/
寛闊 [かんかつ] /(adj-na,n) generous/largehearted/
干 [ほし] /(n,pref) dried/
干からびる [ひからびる] /(v1) to dry up completely/to become stale/
干し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/
干し魚 [ほしうお] /(n) dried fish/stockfish/
干し魚 [ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/
干し固める [ほしかためる] /(v1,vt) to dry until stiff/
干し場 [ほしば] /(n) a drying place or ground/
干し草 [ほしくさ] /(n) hay/
干し草を反す [ほしくさをかえす] /(exp) to turn over hay/
干し草を付けた馬 [ほしくさをつけたうま] /(exp) horse loaded with hay/(P)/
干し葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin(s)/
干し物 [ほしもの] /(n) laundry on the line/clothes for drying/
干し李 [ほしすもも] /(n) prune/
干す [ほす] /(v5s,vt) to air/to dry/to desiccate/to drain (off)/to drink up/(P)/
干る [ひる] /(v1) to dry/(P)/
干鰯 [ほしか] /(n) dried sardine/
干菓子 [ひがし] /(n) dried candies or confections/cookies/
干海老 [ほしえび] /(n) dried shrimps/
干害 [かんがい] /(n) drought disaster/
干潟 [ひがた] /(n) tideland/(P)/
干割れ [ひわれ] /(n) drying up and cracking/
干乾し [ひぼし] /(n) starving/
干魚 [かんぎょ] /(n) dried fish/
干魚 [ひうお] /(n) dried fish/
干魚 [ほしうお] /(n) dried fish/
干支 [えと] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/
干支 [かんし] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/
干渉 [かんしょう] /(n,vs) interference/intervention/(P)/
干渉計 [かんしょうけい] /(n) interferometer/
干渉縞 [かんしょうじま] /(n) interference fringes/
干上がる [ひあがる] /(v5r) to dry up/to parch/to ebb away/
干城 [かんじょう] /(n) defending soldier/
干草 [ほしくさ] /(n) hay/
干拓 [かんたく] /(n) land reclamation (from sea)/(P)/
干拓地 [かんたくち] /(n) reclaimed land/
干鱈 [ひだら] /(n) dried cod/
干潮 [かんちょう] /(n) ebb tide/
干潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/
干天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/
干肉 [ほしにく] /(n) dried meat/
干犯 [かんぱん] /(n,vs) infringement/violation/
干飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/
干瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/
干葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin(s)/
干物 [ひもの] /(n) dried food/
干物 [ほしもの] /(n) laundry on the line/clothes for drying/
干満 [かんまん] /(n) ebb and flow/(P)/
干与 [かんよ] /(n) participation/
干葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/
干戈 [かんか] /(n) shield and halberd/fighting/war/
干涸びる [ひからびる] /(v1) to dry up completely/to become stale/
干魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/
幹 [かん] /(n) (tree) trunk/(P)/
幹 [みき] /(n) (tree) trunk/(P)/
幹細胞 [かんさいぼう] /(n) stem cell/
幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/arranging/(P)/
幹事会 [かんじかい] /(n) board of governors/
幹事長 [かんじちょう] /(party) Chief Secretary/
幹線 [かんせん] /(n) main line/trunk line/(P)/
幹線道路 [かんせんどうろ] /(n) main road/main thoroughfare/
幹竹割り [からたけわり] /(n) cutting straight down/cleaving (a person) in two/
幹部 [かんぶ] /(n) management/(executive) staff/leaders/(P)/
幹部会 [かんぶかい] /(n) board of directors/
幹理 [かんり] /(n) superintendence/supervision/
幹流 [かんりゅう] /(n) main current/
患い [わずらい] /(n) illness/sickness/
患う [わずらう] /(v5u) to fall ill/(P)/
患者 [かんじゃ] /(n) a patient/(P)/
患者を入れる [かんじゃをいれる] /(exp) to admit a patient/
患者様 [かんじゃさま] /(medical) patient/
患難 [かんなん] /(n) affliction/
患部 [かんぶ] /(n) affected part/(P)/
感 [かん] /(n) feeling/sensation/emotion/admiration/impression/
感じ [かんじ] /(n) feeling/sense/impression/(P)/
感じる [かんじる] /(v1) to feel/to sense/to experience/(P)/
感じ取る [かんじとる] /(v5r) to feel/(P)/
感じ入る [かんじいる] /(v5r) to be impressed/to greatly admire/
感ずる [かんずる] /(vz) to feel/to sense/(P)/
感づく [かんづく] /(v5k) to apprehend/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/
感圧ダイオード [かんあつダイオード] /(n) pressure sensitive diode/
感圧紙 [かんあつし] /(n) carbonless duplicating paper/
感圧接着剤 [かんあつせっちゃくざい] /(n) pressure-sensitive adhesive/
感応 [かんのう] /(n) inspiration/divine response/sympathy/induction/
感応作用 [かんのうさよう] /(n) induction/
感化 [かんか] /(n) influence/inspiration/reform/correction/(P)/
感化院 [かんかいん] /(n) reformatory/reform school/
感懐 [かんかい] /(n) impression/
感慨 [かんがい] /(n) strong feelings/deep emotion/(P)/
感慨無量 [かんがいむりょう] /(adj-na,n) deep emotion/one's mind is filled with thousand emotions/(P)/
感覚 [かんかく] /(n) sense/sensation/(P)/
感覚過敏症 [かんかくかびんしょう] /(n) hypersensitivity/
感覚器 [かんかくき] /(n) sense organ/
感覚細胞 [かんかくさいぼう] /(n) sensory cell/
感覚神経 [かんかくしんけい] /(n) sensory nerve/
感覚的 [かんかくてき] /(adj-na) sensible/sensuous/
感覚点 [かんかくてん] /(n) sense point/
感覚毛 [かんかくもう] /(n) sensory hair/
感覚論 [かんかくろん] /(n) sensationalism/
感官 [かんかん] /(n) sense organ/
感泣 [かんきゅう] /(n) being moved to tears/
感興 [かんきょう] /(n) interest/fun/inspiration/
感極まる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/
感吟 [かんぎん] /(n) emotional chanting or recitation/
感激 [かんげき] /(n,vs) deep emotion/impression/inspiration/(P)/
感光 [かんこう] /(n,vs) exposure/sensitization/
感光材料 [かんこうざいりょう] /(n) sensitive material/
感光紙 [かんこうし] /(n) photosensitive paper/
感光性 [かんこうせい] /(n) photosensitivity/
感光性樹脂 [かんこうせいじゅし] /(n) photosensitive resin/
感光度 [かんこうど] /(n) photographic sensitivity/
感光板 [かんこうばん] /(n) sensitive or sensitized plate/
感謝 [かんしゃ] /(adj-na,n,vs) thanks/gratitude/(P)/
感謝の印 [かんしゃのしるし] /(n) token of appreciation/
感謝の念 [かんしゃのねん] /(n) feelings of gratitude/
感謝祭 [かんしゃさい] /(n) Thanksgiving/
感謝状 [かんしゃじょう] /(n) thank-you letter/
感受 [かんじゅ] /(n) (radio) receptivity/sensitivity/susceptibility/
感受性 [かんじゅせい] /(n) sensitivity/(P)/
感傷 [かんしょう] /(n) sentiment/sentimentality/
感傷主義 [かんしょうしゅぎ] /(n) sentimentalism/
感傷主義者 [かんしょうしゅぎしゃ] /(n) sentimentalist/
感傷的 [かんしょうてき] /(adj-na) sentimental/
感情 [かんじょう] /(n) emotion(s)/feeling(s)/sentiment/(P)/
感情を殺す [かんじょうをころす] /(exp) to suppress one's emotions/
感情移入 [かんじょういにゅう] /(n) empathy/
感情家 [かんじょうか] /(n) emotional person/
感情障害 [かんじょうしょうがい] /(n) emotional disorder/
感情的 [かんじょうてき] /(adj-na) emotional/sentimental/(P)/
感情表現 [かんじょうひょうげん] /(n) expressing emotion/drawing facial expressions/
感情論 [かんじょうろん] /(n) argument based on emotion/sentimental argument/
感状 [かんじょう] /(n) letter of commendation/
感色性 [かんしょくせい] /(n) color-sensitivity/
感触 [かんしょく] /(n) sense of touch/feeling/sensation/(P)/
感心 [かんしん] /(adj-na,n,vs) admiration/Well done!/(P)/
感性 [かんせい] /(n) sensitivity/sensitiveness/sense/(P)/
感染 [かんせん] /(n,vs) infection/contagion/(P)/
感染の虞を無くす [かんせんのおそれをなくす] /(exp) to preclude the possibility of infection/
感染経路 [かんせんけいろ] /(n) infection route/
感染原 [かんせんげん] /(n) source of infection/
感染源 [かんせんげん] /(n) source of infection/
感染症 [かんせんしょう] /(n) infectious disease/infection/(P)/
感染率 [かんせんりつ] /(n) infection rate/
感想 [かんそう] /(n) impressions/thoughts/(P)/
感想文 [かんそうぶん] /(n) written description of one's thoughts/
感嘆 [かんたん] /(n) admiration/wonder/(P)/
感嘆詞 [かんたんし] /(n) (gram) interjection/
感嘆符 [かんたんふ] /(n) exclamation point/exclamation mark/
感歎 [かんたん] /(oK) (n) admiration/astonishment/
感歎詞 [かんたんし] /(oK) (n) (gram) interjection/
感歎符 [かんたんふ] /(n) exclamation point/exclamation mark/
感知 [かんち] /(n,vs) perception/
感知器 [かんちき] /(n) sensor/
感知装置 [かんちそうち] /(n) smoke or heat sensor or detector/
感電 [かんでん] /(n,vs) receive an electric shock/
感度 [かんど] /(n) sensitivity/severity (quake)/(P)/
感度良好 [かんどりょうこう] /(n) loud and clear/
感動 [かんどう] /(n,vs) being deeply moved emotionally/excitement/impression/deep emotion/(P)/
感動詞 [かんどうし] /(n) interjection/
感得 [かんとく] /(n) (deep) realization or perception/
感熱剤 [かんねつざい] /(n) heat sensitizer/
感熱紙 [かんねつし] /(n) heat-sensitive paper/
感付く [かんづく] /(v5k) (uk) to apprehend/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/
感服 [かんぷく] /(adj-na,n,vs) (arch) admiration/Well done!/
感奮 [かんぷん] /(n,vs) stirred up/inspired/moved to action/
感冒 [かんぼう] /(n) cold/
感無量 [かんむりょう] /(adj-na,n) deep feeling/inexpressible feeling/filled with emotion/
感銘 [かんめい] /(n) deep impression/(P)/
感涙 [かんるい] /(n) tears of gratitude/(P)/
慣らす [ならす] /(v5s) to accustom/(P)/
慣れ [なれ] /(n,vs) practice/experience/(P)/
慣れた [なれた] /(adj) experienced/practiced/familiar/
慣れっこ [なれっこ] /(n) familiarity/
慣れる [なれる] /(v1) to grow accustomed to/to become domesticated/to become tame/to get too familiar with/(P)/
慣れ親しむ [なれしたしむ] /(v5m) to become familiar with/to get used to/
慣行 [かんこう] /(adj-no,n) customary practice/habit/traditional event/(P)/
慣行取引き [かんこうとりひき] /(n) usual business practices/
慣習 [かんしゅう] /(n) usual (historical) custom/(P)/
慣習法 [かんしゅうほう] /(n) common law/
慣性 [かんせい] /(n) inertia/
慣性の法則 [かんせいのほうそく] /(n) law of inertia/
慣性モーメント [かんせいモーメント] /(n) moment of inertia/
慣性系 [かんせいけい] /(n) inertial system/
慣性航法 [かんせいこうほう] /(n) inertial navigation system/
慣性誘導 [かんせいゆうどう] /(n) inertial guidance/
慣用 [かんよう] /(n) common/customary/
慣用音 [かんようおん] /(n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji)/
慣用句 [かんようく] /(n) idiomatic usage/common usage/(P)/
慣用語 [かんようご] /(n) idiom/
慣用語句 [かんようごく] /(n) idiom/idiomatic phrase/
慣用名 [かんようめい] /(n) common name/popular name/trivial name/
慣例 [かんれい] /(adj-no,n) custom/precedent/of convention/(P)/
慣例的 [かんれいてき] /(adj-na) typical/customary/
憾み [うらみ] /(n) matter for regret/regret/
憾む [うらむ] /(v5m) to curse/to feel bitter/
換え [かえ] /(n) rate of exchange/
換える [かえる] /(v1) to exchange/to interchange/to substitute/to replace/(P)/
換わり [かわり] /(n) an exchange transaction/
換わる [かわる] /(v5r,vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced/
換羽 [かんう] /(n) molting/
換羽期 [かんうき] /(n) molting season/
換気 [かんき] /(n) ventilation/(P)/
換気口 [かんきこう] /(n) vent/ventilation opening/
換気扇 [かんきせん] /(n) ventilation fan/(P)/
換気装置 [かんきそうち] /(n) ventilator/ventilating device/
換金 [かんきん] /(n,vs) realize/turn into money/(P)/
換言 [かんげん] /(n) in other words/
換言すれば [かんげんすれば] /(conj,exp) in other words/
換骨奪胎 [かんこつだったい] /(n) an adaptation/
換算 [かんさん] /(n,vs) conversion/change/exchange/(P)/
換算 [かんざん] /(n,vs) conversion/change/exchange/
換算表 [かんさんひょう] /(n) conversion table/
換算表 [かんざんひょう] /(n) conversion table/
換算率 [かんさんりつ] /(n) conversion rate/
換物 [かんぶつ] /(n) converting money into goods/purchasing/
換毛 [かんもう] /(n,vs) molting/
換喩 [かんゆ] /(n) metonymy/
敢えて [あえて] /(adv) dare (to do)/challenge (to do)/(P)/
敢えない [あえない] /(adj) tragic/tragically/
敢えない最期 [あえないさいご] /(n) tragic death/
敢え無い [あえない] /(adj) tragic/tragically/
敢え無く [あえなく] /(adv) sadly/tragically/
敢為 [かんい] /(n) daring/
敢行 [かんこう] /(n) decisive action/(P)/
敢然 [かんぜん] /(adj-na,adv,n) boldly/(P)/
敢闘 [かんとう] /(n) fighting bravely/(P)/
敢闘賞 [かんとうしょう] /(n) fighting spirit award/
柑橘類 [かんきつるい] /(n) citrus fruits/
棺 [かん] /(n) coffin/casket/(P)/
棺 [ひつぎ] /(n) coffin/casket/
棺に納める [かんにおさめる] /(exp) to lay in a coffin/
棺を掩う [かんをおおう] /(exp) to cover the coffin/
棺桶 [かんおけ] /(n) coffin/casket/
款を通ずる [かんをつうずる] /(exp) to communicate secretly/to form a close friendship/
款待 [かんたい] /(n) warm welcome/hospitality/
歓び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/
歓を尽くす [かんをつくす] /(exp) to enjoy oneself to one's hearts content/
歓楽 [かんらく] /(n) pleasure/merriment/
歓楽街 [かんらくがい] /(n) pleasure quarter/(P)/
歓喜 [かんき] /(n,vs) delight/great joy/(P)/
歓迎 [かんげい] /(n,vs) welcome/reception/(P)/
歓迎宴 [かんげいえん] /(n) welcome party/
歓迎会 [かんげいかい] /(n) welcome party/
歓呼 [かんこ] /(n,vs) acclamation/jubilation/
歓心 [かんしん] /(n) favour/
歓心を買う [かんしんをかう] /(exp) to win favour/
歓声 [かんせい] /(n) cheer/shout of joy/(P)/
歓送 [かんそう] /(n,vs) hearty send-off/
歓送会 [かんそうかい] /(n) farewell party/
歓送迎会 [かんそうげいかい] /(n) party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)/
歓待 [かんたい] /(n) warm reception/friendly reception/(P)/
歓談 [かんだん] /(n,vs) pleasant talk/chat/(P)/
汗 [あせ] /(n) sweat/perspiration/(P)/
汗だくで [あせだくで] /(exp) dripping with sweat/bathed in perspiration/
汗っ掻き [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/
汗ばむ [あせばむ] /(v5m) to be sweaty/
汗をかく [あせをかく] /(exp) to perspire/
汗を掻く [あせをかく] /(exp) to perspire/to sweat/
汗顔 [かんがん] /(adj-na,n) ashamed/
汗血 [かんけつ] /(n) sweat and blood/
汗止め [あせどめ] /(n) an antisudorific (agent or material)/
汗取り [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/
汗臭い [あせくさい] /(adj) smell(ing) of sweat/
汗拭 [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/
汗疹 [あせも] /(n) prickly heat/heat rash/
汗水 [あせみず] /(n) sweat/
汗染みる [あせじみる] /(v1) to be sweat-stained/
汗腺 [かんせん] /(n) sweat gland/
汗掻き [あせかき] /(n) one who perspires freely/great sweater/
汗知らず [あせしらず] /(n) prickly heat powder/baby powder/
汗馬 [かんば] /(n) a sweating horse/
汗疣 [あせも] /(n) prickly heat/heat rash/
漢 [おとこ] /(n) honourable man (anime, manga usage)/
漢 [かん] /(suf) man (negative nuance)/
漢プリ [かんプリ] /(n) kanji printer/
漢英 [かんえい] /(n) Kanji to English (dictionary)/
漢英字典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/
漢英辞典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/
漢越音 [かんえつおん] /(n) Vietnamese reading (of Chinese characters)/
漢音 [かんおん] /(n) Han reading of Chinese characters/
漢学 [かんがく] /(n) Sinology/study of China or of the Chinese classics/
漢学者 [かんがくしゃ] /(n) Sinologist/scholar of the Chinese classics/
漢語 [かんご] /(n) Chinese word/Sino-Japanese word/(P)/
漢詩 [かんし] /(n) Chinese poetry/(P)/
漢字 [かんじ] /(n) Chinese characters/kanji/(P)/
漢字制限 [かんじせいげん] /(n) restrictions on the number of kanji recognized for usage/
漢字制限論 [かんじせいげんろん] /(n) the question of limiting the use of Chinese characters/
漢字文化 [かんじぶんか] /(n) (the so-called) kanji culture/
漢字文化圏 [かんじぶんかけん] /(n) countries which use Chinese characters/
漢字変換 [かんじへんかん] /(n) kanji conversion/
漢時代 [かんじだい] /(n) Han dynasty/
漢書 [かんしょ] /(n) a Chinese book/a book written in Chinese/
漢人 [かんじん] /(n) a (Han) Chinese/
漢数字 [かんすうじ] /(n) Chinese characters which express numbers/
漢籍 [かんせき] /(n) Chinese books/Chinese classics/
漢蔵語 [かんぞうご] /(n) Sino-Tibetan (languages)/
漢族 [かんぞく] /(n) the Han race/
漢朝 [かんちょう] /(n) Han Dynasty/
漢土 [かんど] /(n) China/
漢文 [かんぶん] /(n) Chinese (classical) literature/(P)/
漢文学 [かんぶんがく] /(n) Chinese literature/literature in Chinese/
漢文訓読 [かんぶんくんどく] /(n,vs) reading a Chinese text in Japanese/
漢方 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/(P)/
漢方医 [かんぽうい] /(n) doctor of Chinese (herbal) medicine/
漢方薬 [かんぽうやく] /(n) herbal medicine/(P)/
漢民族 [かんみんぞく] /(n) Chinese people/Han race/
漢名 [かんめい] /(n) Chinese name (often of plants and animals)/
漢訳 [かんやく] /(n) a translation into Chinese/
漢和 [かんわ] /(n) Chinese Character-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/
漢和辞典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/
潅腸 [かんちょう] /(n,vs) (giving an) enema/
潅漑 [かんがい] /(n) irrigation/
潅漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/
環 [わ] /(n) circle/ring/link/wheel/hoop/loop/
環化 [かんか] /(n) cyclization/
環海 [かんかい] /(n) surrounding seas/surrounded by the sea/
環境 [かんきょう] /(n) environment/circumstance/(P)/
環境アセスメント [かんきょうアセスメント] /(n) environmental impact assessment/
環境グループ [かんきょうグループ] /(n) environmental group/
環境ストレス [かんきょうストレス] /(n) environmental stress/
環境スワップ [かんきょうスワップ] /(n) debt-for-nature swap/
環境デザイン [かんきょうデザイン] /(n) environmental design/
環境ホルモン [かんきょうホルモン] /(n) hormone-disrupting chemicals/
環境悪化 [かんきょうあっか] /(n) environmental degradation/
環境衛生 [かんきょうえいせい] /(n) environmental hygiene/
環境汚染 [かんきょうおせん] /(n) environmental pollution/
環境活動家 [かんきょうかつどうか] /(n) environmental activist/environmentalist/
環境基準 [かんきょうきじゅん] /(n) environmental standard/
環境規制 [かんきょうきせい] /(n) environmental regulation/
環境権 [かんきょうけん] /(n) environment right/
環境災害 [かんきょうさいがい] /(n) environmental disaster/
環境事業 [かんきょうじぎょう] /(n) business environment/
環境省 [かんきょうしょう] /(n) Ministry of the Environment/
環境政策 [かんきょうせいさく] /(n) environmental policy/
環境設定 [かんきょうせってい] /(n) configuration (e.g. of a computer or file)/system environment/environment setting/
環境大臣 [かんきょうだいじん] /(n) environment minister/
環境庁 [かんきょうちょう] /(n) Environment Agency/(P)/
環境庁長官 [かんきょうちょうちょうかん] /(n) Director General of Environment Agency/
環境調査 [かんきょうちょうさ] /(n) environmental research/
環境難民 [かんきょうなんみん] /(n) environmental refugee/
環境破壊 [かんきょうはかい] /(n) environmental destruction/
環境配慮書 [かんきょうはいりょしょ] /(n) environmental impact statement/
環境変化 [かんきょうへんか] /(n) environmental change/
環境保護 [かんきょうほご] /(n) environmental protection/
環境保護主義 [かんきょうほごしゅぎ] /(n) environmentalism/
環境保護主義者 [かんきょうほごしゅぎしゃ] /(n) environmentalist/
環境保護団体 [かんきょうほごだんたい] /(n) pro-environment group/
環境保護論者 [かんきょうほごろんしゃ] /(n) environmentalist/
環境保全 [かんきょうほぜん] /(n) environmental conservation/
環境法 [かんきょうほう] /(n) environmental laws/
環境法規 [かんきょうほうき] /(n) environmental laws/
環境問題 [かんきょうもんだい] /(n) environmental problem (issue)/
環境問題専門家 [かんきょうもんだいせんもんか] /(n) environmentalist/
環境理論 [かんきょうりろん] /(n) ecological theory/
環境劣化 [かんきょうれっか] /(n) environmental degradation/
環形動物 [かんけいどうぶつ] /(n) annelid/
環濠 [かんごう] /(circular) moat/
環指 [かんし] /(n) ring finger/
環視 [かんし] /(n) looking around or about/
環式炭化水素 [かんしきたんかすいそ] /(n) cyclic hydrocarbon/
環七 [かんなな] /(n) Loop 7 (name of Tokyo road)/
環礁 [かんしょう] /(n) atoll/circular coral reef/(P)/
環状 [かんじょう] /(n) annulation/ring-forming/(P)/
環状星雲 [かんじょうせいうん] /(n) ring nebula/
環状線 [かんじょうせん] /(n) loop line/(transportation) belt line/
環節 [かんせつ] /(n) segment (of worm)/
環太平洋 [かんたいへいよう] /(n) the Pacific Rim/
環太平洋火山帯 [かんたいへいようかざんたい] /(n) circum-Pacific volcanic belt/
環太平洋構想 [かんたいへいようこうそう] /(n) the Pacific Rim conception/
環太平洋諸国 [かんたいへいようしょこく] /(n) Pacific Rim nations/
環太平洋造山帯 [かんたいへいようぞうざんたい] /(n) circum-Pacific orogeny/
環太平洋地震帯 [かんたいへいようじしんたい] /(n) circum-Pacific seismic zone/
甘い [あまい] /(adj,exp) (uk) generous/indulgent/easy-going/sweet/fond of/soft on/overly optimistic/naive/(P)/
甘い [うまい] /(adj) (1) delicious/appetizing/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/
甘いもの [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/
甘いもの好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/
甘い汁を吸う [あまいしるをすう] /(exp) to make a good thing out of (something)/
甘い小説 [あまいしょうせつ] /(n) sentimental novel/
甘い物 [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/
甘い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/
甘え [あまえ] /(n) depending on other's kindness/(P)/
甘えた調子で [あまえたちょうしで] /(exp) in a coquettish tone/
甘えっ子 [あまえっこ] /(n) spoilt child/
甘えび [あまえび] /(n) (food) sweet shrimp/
甘える [あまえる] /(v1) (1) to behave like a spoiled child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/(P)/
甘えん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child/
甘く見る [あまくみる] /(v1) to not take seriously/to take lightly/
甘ずっぱい [あまずっぱい] /(adj) sweet and sour/bittersweet/
甘ったるい [あまったるい] /(adj) sentimental/mushy/
甘み [あまみ] /(n) sweetness/sugary taste/(P)/
甘み [かんみ] /(n) sweetness/sugary taste/
甘やかして育てる [あまやかしてそだてる] /(v5r) to bring up indulgently/
甘やかす [あまやかす] /(v5s) to pamper/to spoil/(P)/
甘んじる [あまんじる] /(v1) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/
甘塩 [あまじお] /(n) slightly salted/
甘夏 [あまなつ] /(n) (food) sweet (variety of) Watson pomelo/
甘夏柑 [あまなつかん] /(n) (food) sweet (variety of) Watson pomelo/
甘海苔 [あまのり] /(n) laver/
甘海老 [あまえび] /(n) (food) sweet shrimp/
甘柿 [あまがき] /(n) sweet persimmon/
甘干し [あまぼし] /(n) persimmon cured in the sun/
甘苦 [かんく] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
甘栗 [あまぐり] /(n) (food) broiled sweet chestnuts/
甘言 [かんげん] /(n) cajolery/(P)/
甘言は偶人を喜ばす [かんげんはぐうじんをよろこばす] /(exp) sweet words only please a fool (prov)/flattery works on puppets and fools/
甘口 [あまくち] /(adj-na,n) sweet flavour/mildness/flattery/stupidity/
甘菜 [かんさい] /(n) sugar beet/
甘酸 [かんさん] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
甘酸っぱい [あまずっぱい] /(adj) sweet and sour/bittersweet/
甘子 [あまご] /(n) red-spotted masu trout/
甘煮 [あまに] /(n) boiled in sugar, mirin, etc./
甘酒 [あまざけ] /(n) (food) sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/
甘受 [かんじゅ] /(n,vs) submission to/putting up with/
甘薯 [かんしょ] /(n) sweet potato/
甘藷 [かんしょ] /(n) sweet potato/
甘食 [あましょく] /(n) sweet bun/
甘心 [かんしん] /(n,vs) satisfaction/
甘辛 [あまから] /(n) sweetness and saltiness/salted and sweetened taste/
甘辛い [あまからい] /(adj) salty-sweet/bittersweet/
甘酢 [あまず] /(n) sweet vinegar/(P)/
甘草 [かんぞう] /(n) liquorice/licorice/
甘藻 [あまも] /(n) eelgrass/
甘鯛 [あまだい] /(n) (food) horse-head fish (Japanese branquillo)/tilefish/
甘茶 [あまちゃ] /(n) hydrangea tea/
甘茶蔓 [あまちゃづる] /(n) variety of perennial which grows in mountainous regions/
甘党 [あまとう] /(n) person fond of sweets/
甘納豆 [あまなっとう] /(n) sugared red beans/
甘皮 [あまかわ] /(n) epidermis/cuticle/
甘美 [かんび] /(adj-na,n) sweet/(P)/
甘味 [あまみ] /(n) sweetness/sugary taste/(P)/
甘味 [かんみ] /(n) sweetness/sugary taste/
甘味料 [かんみりょう] /(n) sweeteners/sweetening materials/(P)/
甘夢 [かんむ] /(n) sweet (pleasant) dreams/
甘露 [かんろ] /(adj-na,n) nectar/sweetness/
甘露煮 [かんろに] /(n) candied (chestnuts)/sweetened boiled fish/
甘蔗 [かんしょ] /(n) sugar cane/
監禁 [かんきん] /(n,vs) confinement/(P)/
監護 [かんご] /(n) custody and care/
監獄 [かんごく] /(n) prison/(P)/
監査 [かんさ] /(n) inspection/audit/judgement/(P)/
監査委員 [かんさいいん] /(n) supervisory auditor/member of inspection committee/
監査基準 [かんさきじゅん] /(n) audit standard/
監査記録 [かんさきろく] /(n) audit trail/
監査証跡 [かんさしょうせき] /(n) audit trail/
監査報告 [かんさほうこく] /(n) audit report/
監査報告書 [かんさほうこくしょ] /(n) audit report/
監査法人 [かんさほうじん] /(n) auditor/
監査役 [かんさやく] /(n) auditor/inspector/(P)/
監察 [かんさつ] /(n) inspection/inspector/(P)/
監察医 [かんさつい] /(n) medical coroner/medical examiner/
監察官 [かんさつかん] /(n) inspector/supervisor/
監視 [かんし] /(n,vs) observation/guarding/inspection/surveillance/(P)/
監視カメラ [かんしカメラ] /(n) surveillance camera/
監視者 [かんししゃ] /(n) guardian/
監視所 [かんしじょ] /(n) lookout post/observation point/
監視船 [かんしせん] /(n) patrol boat/
監視塔 [かんしとう] /(n) watchtower/
監視網 [かんしもう] /(n) surveillance network/
監事 [かんじ] /(n) manager/supervisor/
監守 [かんしゅ] /(n) custody/watching over/
監守人 [かんしゅにん] /(n) custodian/
監修 [かんしゅう] /(n,vs) supervision/(P)/
監修者 [かんしゅうしゃ] /(n) general (supervising) editor/editor-in-chief/
監督 [かんとく] /(n,vs) (1) supervision/control/superintendence/(2) director/superintendent/supervisor/(P)/
監督委員会 [かんとくいいんかい] /(n) supervisory board/
監督官 [かんとくかん] /(n) inspector/
監督者 [かんとくしゃ] /(n) superintendent/warden/
監房 [かんぼう] /(n) cell/ward/
監訳 [かんやく] /(n) supervisor of translation/
監理 [かんり] /(n) superintendence/supervision/(P)/
看る [みる] /(oK) (v1) to look after/to take care of/(P)/
看過 [かんか] /(n) connivance/shutting one's eyes to/(P)/
看貫 [かんかん] /(n) weighing/platform scales/
看客 [かんかく] /(n) spectators/visitors/audience/
看経 [かんきん] /(n,vs) silent reading of sutra/
看護 [かんご] /(n,vs) nursing/(army) nurse/(P)/
看護学 [かんごがく] /(n) nursing science/
看護学校 [かんごがっこう] /(n) nurses' school (college)/
看護士 [かんごし] /(n) nurse/
看護師 [かんごし] /(n) nurse/
看護人 [かんごにん] /(n) (male) nurse/
看護卒 [かんごそつ] /(n) army nurse/medic/
看護長 [かんごちょう] /(n) chief nurse (in the army)/
看護疲れ [かんごつかれ] /(n) nursing fatigue/
看護婦 [かんごふ] /(n) (female) nurse/(P)/
看護婦学院 [かんごふがくいん] /(n) nurses' training school/
看護婦長 [かんごふちょう] /(n) head nurse/
看護婦養成所 [かんごふようせいじょ] /(n) nurses' training school/
看護兵 [かんごへい] /(n) army nurse/medic/
看護法 [かんごほう] /(n) nursing art/
看視 [かんし] /(n) a watch/being on the lookout/
看取 [かんしゅ] /(n,vs) seeing through/perceiving/noticing/getting wind of/
看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick/
看守 [かんしゅ] /(n) jailer/(P)/
看守者 [かんしゅしゃ] /(n) jailer/
看点 [かんてん] /(n) viewpoint/
看破 [かんぱ] /(n,vs) penetration/see through/fathom/reading another's thoughts/
看破る [みやぶる] /(v5r) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/
看板 [かんばん] /(n) sign/signboard/doorplate/poster/billboard/appearance/figurehead/policy/attraction/closing time/(P)/
看板屋 [かんばんや] /(n) sign maker/
看板大関 [かんばんおおぜき] /(n) physically exceptional sumo wrestler promoted straight to champion rank during Edo period/
看板倒れ [かんばんだおれ] /(n) ostentatious/
看板方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/
看板娘 [かんばんむすめ] /(n) pretty daughter who attracts boys to parents' shop/show girl/
看病 [かんびょう] /(n) nursing (a patient)/(P)/
看病人 [かんびょうにん] /(n) nurse/
看病疲れ [かんびょうづかれ] /(n) nursing fatigue/
看做す [みなす] /(v5s) to consider as/to regard/
竿 [さお] /(n) rod/pole (e.g. for drying laundry)/(P)/
竿竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/
竿頭 [かんとう] /(n) top of a pole/
竿秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/
管 [かん] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/
管 [くだ] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/
管を巻く [くだをまく] /(exp) to grumble over one's wine cups/
管下 [かんか] /(adj-no,n) under the jurisdiction of/
管楽器 [かんがっき] /(n) wind instrument/
管轄 [かんかつ] /(n) jurisdiction/control/(P)/
管轄官庁 [かんかつかんちょう] /(n) controlling office/competent (governmental) authorities/
管轄権 [かんかつけん] /(have) jurisdiction over/
管轄争い [かんかつあらそい] /(n) jurisdictional dispute/
管球 [かんきゅう] /(n) vacuum tube/
管区 [かんく] /(n) jurisdiction/(P)/
管区気象台 [かんくきしょうだい] /(n) district meteorological observatory/(P)/
管継手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/
管弦 [かんげん] /(n) wind and string instruments/music/
管弦楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/(P)/
管弦楽団 [かんげんがくだん] /(n) orchestra/(P)/
管弦楽法 [かんげんがくほう] /(n) orchestration/
管絃楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/
管財 [かんざい] /(n) administration of property/custodianship/receivership/(P)/
管財人 [かんざいにん] /(n) trustee/receiver/administrator/
管珊瑚 [くださんご] /(n) organ-pipe coral/
管掌 [かんしょう] /(n) taking charge/management/
管状 [かんじょう] /(adj-no,n) tubular/
管状花 [かんじょうか] /(n) tubular flower/
管制 [かんせい] /(n) control/(P)/
管制官 [かんせいかん] /(n) controller (usually air-traffic)/(P)/
管制塔 [かんせいとう] /(n) control tower/(P)/
管端 [かんたん] /(n) end of wind instrument/
管長 [かんちょう] /(n) superintendent priest/chief abbot/(P)/
管内 [かんない] /(n) within the jurisdiction of/(P)/
管理 [かんり] /(n,vs) control/management (e.g. of a business)/(P)/
管理コスト [かんりコスト] /(n) management cost/
管理フロート制 [かんりフロートせい] /(n) managed float system/
管理会計 [かんりかいけい] /(n) managerial accounting/
管理機能 [かんりきのう] /(n) management function/
管理局 [かんりきょく] /(n) administration bureau/
管理社会 [かんりしゃかい] /(n) controlled society/regulated society/
管理者 [かんりしゃ] /(n) manager/landlord/warden/superintendent/
管理情報 [かんりじょうほう] /(n) management information/
管理職 [かんりしょく] /(n) management/(P)/
管理人 [かんりにん] /(n) manager/
管理組織 [かんりそしき] /(n) management organization/
管理通貨制度 [かんりつうかせいど] /(n) managed currency system/
管理貿易 [かんりぼうえき] /(n) controlled trade/
管領 [かんりょう] /(n) (person in) control/
簡にして要を得た [かんにしてようをえた] /(exp) succinct/brief/
簡易 [かんい] /(adj-na,n) simplicity/easiness/quasi-/(P)/
簡易ベッド [かんいベッド] /(n) cot/bunk/
簡易化 [かんいか] /(vs) simplification/
簡易型携帯電話 [かんいがたけいたいでんわ] /(n) personal handyphone system (PHS)/
簡易裁判所 [かんいさいばんしょ] /(n) a summary court/
簡易食堂 [かんいしょくどう] /(n) cafeteria/snack bar/lunch counter/
簡易保険 [かんいほけん] /(n) postal life insurance/(P)/
簡潔 [かんけつ] /(adj-na,n) brevity/conciseness/simplicity/(P)/
簡潔性 [かんけつせい] /(n) simplicity/
簡潔性の尺度 [かんけつせいのしゃくど] /(n) simplicity measure/
簡裁 [かんさい] /(n) summary court/court of summary offences/(P)/
簡札 [かんさつ] /(n) wooden tag/
簡素 [かんそ] /(adj-na,n) simplicity/plain/(P)/
簡素化 [かんそか] /(n,vs) simplification/
簡体字 [かんたいじ] /(n) simplified Chinese form (of kanji)/
簡単 [かんたん] /(adj-na,n) simple/(P)/
簡単に言うと [かんたんにいうと] /(exp) simply put/
簡単に言えば [かんたんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/
簡単服 [かんたんふく] /(n) simple or lightweight clothing/
簡短 [かんたん] /(oK) (adj-na,n) simple/
簡抜 [かんばつ] /(n,vs) selection/
簡便 [かんべん] /(adj-na,n) handy/simple and easy/
簡明 [かんめい] /(adj-na,n) terse/concise/simple and clear/
簡明強固 [かんめいきょうこ] /(n) plain and sturdy/
簡約 [かんやく] /(adj-na,n) conciseness/brevity/simplification/
簡略 [かんりゃく] /(adj-na,n) simple/simplicity/(P)/
簡略化 [かんりゃくか] /(vs) simplification/
緩々 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) very loose/slowly/leisurely/
緩い [ゆるい] /(adj) loose/lenient/slow/(P)/
緩いカーブ [ゆるいカーブ] /(n) gentle curve/
緩い規則 [ゆるいきそく] /(n) lenient regulations/
緩み [ゆるみ] /(n) the slack/
緩む [ゆるむ] /(v5m) to become loose/to slacken/(P)/
緩める [ゆるめる] /(v1) to loosen/to slow down/(P)/
緩やか [ゆるやか] /(adj-na,n) lenient/(P)/
緩やかな衣服 [ゆるやかないふく] /(n) loose garment/
緩やかに進む [ゆるやかにすすむ] /(exp) to proceed slowly/
緩下剤 [かんげざい] /(n) laxatives/
緩下薬 [かんげやく] /(n) laxative/
緩解 [かんかい] /(n) relief (remission) (of pain)/
緩緩 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) very loose/slowly/leisurely/
緩急 [かんきゅう] /(n) in case of emergency/(P)/
緩球 [かんきゅう] /(n) slow pitch/
緩行 [かんこう] /(n) going slowly/
緩徐 [かんじょ] /(adj-na,n) gentle and quiet/
緩徐曲 [かんじょきょく] /(n) adagio/
緩衝 [かんしょう] /(n) buffered/
緩衝液 [かんしょうえき] /(n) buffer solution/
緩衝器 [かんしょうき] /(n) shock absorber/buffer/
緩衝国 [かんしょうこく] /(n) buffer state/
緩衝地帯 [かんしょうちたい] /(n) buffer zone/(P)/
緩衝弁 [かんしょうべん] /(n) cushion valve/
緩怠 [かんたい] /(adj-na,n) laxity/negligence/
緩慢 [かんまん] /(adj-na,n) slow/sluggish/dull/(P)/
緩目 [ゆるめ] /(adj-no,n) somewhat loose/
緩和 [かんわ] /(n) relief/mitigation/(P)/
緩和振動 [かんわしんどう] /(n) relaxation oscillation/
缶 [かん] /(n) can/tin/(P)/
缶ジュース [かんジュース] /(n) canned juice/a can of juice/
缶ビール [かんビール] /(n) canned beer/can of beer/
缶詰 [かんづめ] /(n) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(P)/
缶詰め [かんづめ] /(n) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(P)/
缶切り [かんきり] /(n) can opener/
翰 [かん] /(n) letter/writing brush/
翰長 [かんちょう] /(n) Cabinet (Chief) Secretary/
翰墨 [かんぼく] /(n) brush and ink/writing/drawing/
翰林 [かんりん] /(n) literary circles/
翰林院 [かんりんいん] /(n) academy/institute/
肝 [きも] /(n) liver/(P)/
肝っ玉 [きもったま] /(n) courage/pluck/nerve/
肝っ魂 [きもったま] /(n) guts/pluck/spirit/
肝に銘じる [きもにめいじる] /(exp) to be deeply impressed/
肝を冷やす [きもをひやす] /(exp) to be struck with terror/
肝炎 [かんえん] /(n) hepatitis/(P)/
肝機能 [かんきのう] /(n) liver function/
肝吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/
肝吸虫 [かんきゅうちゅう] /(n) Oriental liver fluke/
肝硬変 [かんこうへん] /(n) cirrhosis of the liver/(P)/
肝試し [きもだめし] /(n) test of courage/a dare/
肝心 [かんじん] /(adj-na,n) essential/fundamental/crucial/vital/main/(P)/
肝心要 [かんじんかなめ] /(adj-na,n) the main point/
肝腎 [かんじん] /(adj-na,n) essential/fundamental/crucial/vital/main/
肝煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/
肝臓 [かんぞう] /(n) liver/(P)/
肝臓移植 [かんぞういしょく] /(n) liver transplantation/
肝臓癌 [かんぞうがん] /(n) liver cancer/
肝胆 [かんたん] /(n) the liver and gall bladder/one's inner being/
肝胆相照らす [かんたんあいてらす] /(v5s) to be profoundly compatible/to be inseparable/
肝胆相照らす間柄である [かんたんあいてらすあいだがらである] /(exp) to be quite in sympathy with each other/
肝入り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/
肝不全 [かんふぜん] /(n) liver failure/
肝銘 [かんめい] /(n) deep impression/
肝油 [かんゆ] /(n) cod-liver oil/
肝葉 [かんよう] /(n) lobe of the liver/
肝要 [かんよう] /(adj-na,n) essential/vital/crucial/importance/(P)/
艦 [かん] /(n,n-suf) warship/(P)/
艦橋 [かんきょう] /(n) bridge/
艦載 [かんさい] /(n) carried aboard a warship/
艦載機 [かんさいき] /(n) ship-borne plane/
艦首 [かんしゅ] /(n) warship's bow/
艦上 [かんじょう] /(n) aboard a warship/
艦船 [かんせん] /(n) (ocean) vessels/warship/(P)/
艦隊 [かんたい] /(n) (naval) fleet/armada/(P)/
艦長 [かんちょう] /(n) captain (of a warship)/
艦艇 [かんてい] /(n) war fleet/(P)/
艦尾 [かんび] /(n) warship's stern/
艦砲 [かんぽう] /(n) ship's guns/
艦砲射撃 [かんぽうしゃげき] /(n) bombardment/
艦齢 [かんれい] /(n) warship's age/
莞爾として [かんじとして] /(exp) with a smile/
観 [かん] /(n,n-suf) look/appearance/spectacle/(P)/
観ずる [かんずる] /(vz) to view/to contemplate/
観る [みる] /(oK) (v1) to view (i.e. flowers, movie)/
観閲 [かんえつ] /(n) inspection (of troops)/
観閲式 [かんえつしき] /(n) military review/(military) parade/
観音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Buddhist deity of mercy/(P)/
観音開き [かんのんびらき] /(n) double doors/
観音様 [かんのんさま] /(n) (1) Kannon (Kwannon)/Buddhist deity of mercy/(2) (sl) clitoris/
観艦式 [かんかんしき] /(n) naval review/
観菊 [かんぎく] /(n) chrysanthemum viewing/
観客 [かんきゃく] /(n) audience/spectator(s)/(P)/
観客席 [かんきゃくせき] /(n) audience seating/
観客層 [かんきゃくそう] /(n) type of audience/
観劇 [かんげき] /(n) theatre-going/(P)/
観劇会 [かんげきかい] /(n) theater party/
観月 [かんげつ] /(n,vs) moon viewing/
観光 [かんこう] /(n,vs) sightseeing/(P)/
観光バー [かんこうバー] /(n) tourist bar/gay bar catering mainly to straight people/
観光バス [かんこうバス] /(n) tourist bus/
観光ビザ [かんこうビザ] /(n) tourist visa/
観光案内所 [かんこうあんないじょ] /(n) tourist information center/
観光客 [かんこうきゃく] /(n) tourist/
観光局 [かんこうきょく] /(n) (national) tourist bureau/
観光産業 [かんこうさんぎょう] /(n) the tourist industry/
観光施設 [かんこうしせつ] /(n) tourist facilities/
観光資源 [かんこうしげん] /(n) tourist attractions/
観光団 [かんこうだん] /(n) tourist party/
観光地 [かんこうち] /(n) sight-seeing area/
観光都市 [かんこうとし] /(n) tourist city/
観光旅行 [かんこうりょこう] /(n) (sightseeing) tour/
観桜 [かんおう] /(n) cherry blossom viewing/
観桜会 [かんおうかい] /(n) cherry blossom viewing party/
観察 [かんさつ] /(n,vs) observation/survey/(P)/
観察眼 [かんさつがん] /(n) observing eye/
観察者 [かんさつしゃ] /(n) observer/
観察的研究 [かんさつてきけんきゅう] /(n) observational study/
観察力 [かんさつりょく] /(n) powers of observation/
観自在 [かんじざい] /(n) (Buddh) Avalokitesvara (bodhisattva)/the all-compassionate/
観衆 [かんしゅう] /(n) spectators/onlookers/members of the audience/(P)/
観衆を沸かす [かんしゅうをわかす] /(exp) to excite the spectators/
観掌術 [かんしょうじゅつ] /(n) palmistry/
観照 [かんしょう] /(n) meditation/contemplation/
観象 [かんしょう] /(meterological) observation/
観賞 [かんしょう] /(n) admiration/enjoyment/(P)/
観賞魚 [かんしょうぎょ] /(n) aquarium fish/
観賞植物 [かんしょうしょくぶつ] /(n) ornamental plants/
観世音 [かんぜおん] /(n) Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/
観戦 [かんせん] /(n,vs) watching a (sports) game/(P)/
観戦記 [かんせんき] /(n) account of a (sports) game/
観想 [かんそう] /(n) meditation/contemplation/
観相 [かんそう] /(n) physiognomy/
観相学 [かんそうがく] /(n) phrenology/physiognomy/
観測 [かんそく] /(n,vs) observation/(P)/
観測ヘリコプター [かんそくヘリコプター] /(n) observation helicopter/
観測者 [かんそくしゃ] /(n) observer/
観測所 [かんそくじょ] /(n) observatory/
観測船 [かんそくせん] /(n) observation ship/
観測地点 [かんそくちてん] /(n) observation point (site)/
観測網 [かんそくもう] /(n) observation network/
観点 [かんてん] /(n) point of view/(P)/
観点を変える [かんてんをかえる] /(exp) to change one's point of view/
観入 [かんにゅう] /(n) insight/penetration/
観念 [かんねん] /(n,vs) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g. of duty)/(3) resignation/preparedness/acceptance/(P)/
観念主義 [かんねんしゅぎ] /(n) German Idealism/
観念的 [かんねんてき] /(adj-na) ideal/
観念論 [かんねんろん] /(n) idealism/
観梅 [かんばい] /(n) plum blossom viewing/
観楓会 [かんぷうかい] /(n) maple-leaf viewing/
観兵式 [かんぺいしき] /(n) military review/(military) parade/
観望 [かんぼう] /(n) observation/watching/
観葉植物 [かんようしょくぶつ] /(n) decorative plant/
観覧 [かんらん] /(n) viewing/(P)/
観覧券 [かんらんけん] /(n) admission ticket/
観覧者 [かんらんしゃ] /(n) spectator/visitor/
観覧車 [かんらんしゃ] /(n) Ferris wheel/
観覧席 [かんらんせき] /(n) seat(s)/stands/grandstand/bleachers/
観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge/
諌止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/
貫 [かん] /(n) kan (approx. 3.75 kg)/(P)/
貫き通す [つらぬきとおす] /(v5s) to enforce (one's) will/(P)/
貫く [つらぬく] /(v5k) to go through/(P)/
貫主 [かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
貫主 [かんじゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
貫首 [かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
貫首 [かんじゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
貫通 [かんつう] /(n,vs) pierce/penetrate/perforate/(P)/
貫通銃創 [かんつうじゅうそう] /(n) piercing bullet wound/
貫徹 [かんてつ] /(n) accomplishment/realization/penetration/(P)/
貫入 [かんにゅう] /(n,vs) penetration/
貫木 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/
貫目 [かんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 kg/
貫流 [かんりゅう] /(n,vs) flowing through/
貫禄 [かんろく] /(n) presence/dignity/
還す [かえす] /(v5s) to send back/
還る [かえる] /(v5r) to send back/to return/
還元 [かんげん] /(n,vs) resolution/reduction/return to origins/(P)/
還元脱脂乳 [かんげんだっしにゅう] /(n) reconstituted skim milk/
還俗 [げんぞく] /(n) return to secular life/secularization/
還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(P)/
還付金 [かんぷきん] /(n) refund/
還付税 [かんぷぜい] /(n) tax refund/
還流 [かんりゅう] /(n) return current/convection/reflux/(P)/
還暦 [かんれき] /(n) 60th birthday/(P)/
還暦横綱手数入り [かんれきよこづなでずいり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/
還暦土俵入り [かんれきどひょういり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/
鑑 [かがみ] /(n) model/pattern/
鑑みる [かんがみる] /(v1) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/
鑑査 [かんさ] /(n) inspection/audit/judgement/
鑑札 [かんさつ] /(n) licence/permit/
鑑識 [かんしき] /(n) judgement/discernment/discrimination/having eye for/
鑑識家 [かんしきか] /(n) connoisseur/judge/
鑑識眼 [かんしきがん] /(n) discerning eye/
鑑賞 [かんしょう] /(n,vs) appreciation/(P)/
鑑定 [かんてい] /(n) judgement/expert opinion/(P)/
鑑定家 [かんていか] /(n) judge/appraiser/
鑑定書 [かんていしょ] /(n) expert's written opinion or report/
鑑定人 [かんていにん] /(n) judge/appraiser/
鑑定料 [かんていりょう] /(n) expert's fee/
鑑別 [かんべつ] /(n) discrimination/judgement/(P)/
鑑別所 [かんべつしょ] /(n) Discrimination Office/
間 [あいだ] /(n-adv,n-t) space/interval/(P)/
間 [ま] /(n) space/room/time/pause/(P)/
間々 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/
間がら [あいだがら] /(n) relation(ship)/
間が良い [まがいい] /(adj) be lucky/
間に [あいだに] /(adv) while/during (the time when)/
間にある [あいだにある] /(adj) intervening/
間に合う [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/(P)/
間に合せ [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/
間に合わせ [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/
間に合わせる [まにあわせる] /(v1) to make do/to manage (with something)/to make shift/(P)/
間の戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/
間の子 [あいのこ] /(n) person of mixed parentage (derogatory)/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
間の手 [あいのて] /(n) interlude/accompaniment/sideshow/strain of music/
間もなく [まもなく] /(adv) soon/before long/in a short time/(P)/
間も無く [まもなく] /(adv) soon/before long/in a short time/(P)/
間を空ける [あいだをあける] /(exp) to leave space (between)/
間を取る [あいだをとる] /(exp) to take the middle (between the two)/
間を置いて [あいだをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/
間を置いて [まをおいて] /(exp) after a pause/
間違い [まちがい] /(n) mistake/(P)/
間違いない [まちがいない] /(exp) I have no doubt/You can depend on it/certain/(P)/
間違う [まちがう] /(v5u) to make a mistake/to be incorrect/to be mistaken/(P)/
間違え [まちがえ] /(n) mistake/
間違える [まちがえる] /(v1) to err/to make a mistake/(P)/
間一髪 [かんいっぱつ] /(n) hair's breadth/(P)/
間一髪のところ [かんいっぱつのところ] /(n) close call/narrow escape/
間一髪を入れず [かんいっぱつをいれず] /(exp) in a flash/in no time/
間引き [まびき] /(n) thinning out/
間引き運転 [まびきうんてん] /(n) curtailed transit schedule/
間引く [まびく] /(v5k) to thin out/to cull/to run on a curtailed schedule/
間延び [まのび] /(n,vs) slow/stupid/
間遠 [まどお] /(adj-na,n) at long distance/in long intervals/
間隔 [かんかく] /(n) space/interval/SPC/(P)/
間鴨 [あいがも] /(n) (meat of) cross between a mallard and domestic duck/
間間 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/
間宮海峡 [まみやかいきょう] /(n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia/
間狂言 [あいきょうげん] /(n) comic interlude (in Noh)/
間近 [まぢか] /(adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/(P)/
間近い [まぢかい] /(adj) near at hand/
間駒 [あいごま] /(n) piece placed to block opponent's check (shogi)/
間隙 [かんげき] /(n) gap/
間隙比 [かんげきひ] /(n) void ratio/
間欠 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/
間欠泉 [かんけつせん] /(n) geyser/
間欠熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/
間口 [まぐち] /(n) frontage/(P)/
間合い [まあい] /(n) interval/
間際 [まぎわ] /(n) on the verge of/just before/on the point of/(P)/
間際に [まぎわに] /(adv) just before/on the verge of/
間作 [かんさく] /(n) a catch crop/intercropping/
間仕切り [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/
間質性 [かんしつせい] /(adj-no) interstitial/
間者 [かんじゃ] /(n) a spy/
間借り [まがり] /(n,vs) renting a room/(P)/
間借り人 [まがりにん] /(n) a lodger/
間尺に合わない [ましゃくにあわない] /(adj) does not pay/not worth (one's) while/
間取り [まどり] /(n) plan of a house/arrangement of rooms/(P)/
間色 [かんしょく] /(n) a compound color/
間食 [かんしょく] /(n) eating between meals/snacking/(P)/
間食い [あいだぐい] /(n) eating between meals/snacking/
間数 [けんすう] /(n) one ken in length or breadth (1.818m)/
間数 [まかず] /(n) number of rooms/
間切る [まぎる] /(v5r) to plow through (a wave)/to tack (against the wind)/
間接 [かんせつ] /(n) indirection/indirectness/(P)/
間接撮影 [かんせつさつえい] /(n) fluoroscopy/
間接撮影法 [かんせつさつえいほう] /(n) fluoroscopy (method)/
間接照準射撃 [かんせつしょうじゅんしゃげき] /(n) indirect fire/
間接照明 [かんせつしょうめい] /(n) indirect lighting/
間接税 [かんせつぜい] /(n) indirect tax/(P)/
間接選挙 [かんせつせんきょ] /(n) indirect election/
間接的 [かんせつてき] /(adj-na) indirectly/(P)/
間接費 [かんせつひ] /(n) overhead/
間接目的語 [かんせつもくてきご] /(n) (gram) indirect object/
間接話法 [かんせつわほう] /(n) indirect speech or narration/
間然 [かんぜん] /(n) being liable to criticism/
間奏曲 [かんそうきょく] /(n) interlude/
間貸し [まがし] /(n) renting a room/
間代 [まだい] /(n) room rent/
間断 [かんだん] /(n) continuously/constantly/
間男 [まおとこ] /(n) adultery/adulterer/
間着 [あいぎ] /(n) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/
間中 [あいだじゅう] /(n) during/(P)/
間諜 [かんちょう] /(n) a spy/
間釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/
間投詞 [かんとうし] /(n) interjection/
間道 [かんどう] /(n) side road/shortcut/
間脳 [かんのう] /(n) the interbrain/the diencephalon/
間八 [かんぱち] /(n) fish similar to yellowtail tuna/
間髪を入れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/
間伐 [かんばつ] /(n,vs) periodic thinning (e.g. forest)/(P)/
間伐材 [かんばつざい] /(n) timber from forest thinning/thinned wood/
間抜け [まぬけ] /(adj-na,n) (uk) stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/
間抜け面 [まぬけづら] /(n) a foolish or stupid look/
間氷期 [かんぴょうき] /(n) interglacial period (epoch)/interglacial/
間夫 [まぶ] /(n) a married woman's paramour/lover/
間服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/
間柄 [あいだがら] /(n) relation(ship)/(P)/
間膜 [かんまく] /(n) ligament/
間歇 [かんけつ] /(n) intermittency/
間歇熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/
閑 [かん] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/
閑 [ひま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/
閑暇 [かんか] /(n) leisure/
閑雅 [かんが] /(adj-na,n) refined/elegant/
閑却 [かんきゃく] /(n,vs) negligence/disregard/
閑居 [かんきょ] /(n) quiet and secluded life/quiet retreat/idle life/
閑古鳥 [かんこどり] /(n) a cuckoo/
閑散 [かんさん] /(adj-na,n) leisure/quiet/inactivity/(P)/
閑寂 [かんじゃく] /(adj-na,n) quiet/tranquility/
閑職 [かんしょく] /(n) leisurely post/do-nothing job/sinecure/
閑人 [かんじん] /(n) man of leisure/
閑人 [ひまじん] /(n) man of leisure/
閑静 [かんせい] /(adj-na,n) quiet (e.g. neighbourhood)/(P)/
閑談 [かんだん] /(n) quiet conversation/idle talk/
閑地 [かんち] /(n) quiet place/vacant land/fallow ground/undemanding job/sinecure/life of leisurely retirement/
閑日月 [かんじつげつ] /(n) leisure/
閑靖 [かんせい] /(n) tranquil/quiet/
閑話 [かんわ] /(n) quiet talk/gossip/
閑話休題 [かんわきゅうだい] /(exp,n) Now let's return to the main subject/To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)/
関 [せき] /(n,n-suf) barrier/gate/(P)/
関 [ぜき] /(suf) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
関して [かんして] /(n) about/regarding/as for/
関する [かんする] /(vs-s) to concern/to be related/(P)/
関の山 [せきのやま] /(n) most one can do/
関る [かかわる] /(v5r) to concern oneself in/to have to do with/to affect/to influence/to stick to (opinions)/
関わり [かかわり] /(n) relation/connection/
関わる [かかわる] /(v5r) to concern oneself in/to have to do with/to affect/to influence/to stick to (opinions)/(P)/
関ヶ原 [せきがはら] /(n) decisive battle/
関空 [かんくう] /(n) (abbr) New Kansai International Airport/
関係 [かんけい] /(n,vs) relation/connection/(P)/
関係つける [かんけいつける] /(v1) to relate/
関係会社 [かんけいがいしゃ] /(n) affiliated company/
関係官庁 [かんけいかんちょう] /(n) government agencies concerned with ../
関係強化 [かんけいきょうか] /(n) strengthening of relations/
関係詞 [かんけいし] /(n) relative/
関係者 [かんけいしゃ] /(n) authorized people/person(s) concerned/(P)/
関係書類 [かんけいしょるい] /(n) relevant documents/(all) the documents related (to the matter)/
関係代名詞 [かんけいだいめいし] /(n) relative pronoun/
関係調 [かんけいちょう] /(n) relative key (music)/
関係付ける [かんけいづける] /(v1) to relate to/to connect with/
関係副詞 [かんけいふくし] /(n) relative adverb/
関係法規 [かんけいほうき] /(n) related laws and regulations/
関鍵 [かんけん] /(n) (rare) locking doors/lock and key/vital point/
関取 [せきとり] /(n) ranking sumo wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions/(P)/
関守 [せきもり] /(n) barrier keeper/
関所 [せきしょ] /(n) barrier/checking station/
関所破り [せきしょやぶり] /(n) breaking through or sneaking past a barrier/
関心 [かんしん] /(n) concern/interest/(P)/
関心が高まる [かんしんがたかまる] /(exp) to take a growing interest in/
関心事 [かんしんじ] /(n) matter of concern and interest/(P)/
関数 [かんすう] /(n) function (e.g. math, programming)/
関数解析 [かんすうかいせき] /(n) functional analysis/
関数空間 [かんすうくうかん] /(n) functional space/
関数原型 [かんすうげんけい] /(n) function prototype/
関数呼出し [かんすうよびだし] /(n) function call/
関数族 [かんすうぞく] /(n) family of functions/
関数的に依存する値 [かんすうてきにいぞんするあたい] /(n) functionally dependent values/
関数方程式 [かんすうほうていしき] /(n) functional equation/
関数論 [かんすうろん] /(n) theory of functions/
関西 [かんさい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/(P)/
関西馬 [かんさいば] /(n) Kansai horse/
関西弁 [かんさいべん] /(n) Kansai dialect/
関税 [かんぜい] /(n) customs/duty/tariff/(P)/
関税回避 [かんぜいかいひ] /(n) tariff avoidance/
関税割当制 [かんぜいわりあてせい] /(n) tariff quota system/
関税自主権 [かんぜいじしゅけん] /(n) tariff autonomy/
関税障壁 [かんぜいしょうへき] /(n) tariff barrier/
関税譲許 [かんぜいじょうきょ] /(n) tariff binding/
関税貿易一般協定 [かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade/GATT/
関税率 [かんぜいりつ] /(n) tariff rate/
関節 [かんせつ] /(n) joints (knee joint, elbow joint, etc)/(P)/
関節リウマチ [かんせつリウマチ] /(n) rheumatoid arthritis/
関節炎 [かんせつえん] /(adj-na,n) arthritis/
関節技 [かんせつわざ] /(n) locking technique in judo/
関説 [かんせつ] /(n,vs) allusion/alluding/
関大 [かんだい] /(abbr) Kansai University/
関知 [かんち] /(n,vs) concern/business/(P)/
関東 [かんとう] /(n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo)/
関東一円 [かんとういちえん] /(n) whole district of Kanto/
関東軍 [かんとうぐん] /(n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)/
関東大震災 [かんとうだいしんさい] /(n) Great Kanto earthquake of 1923/
関東弁 [かんとうべん] /(n) Kantou dialect/
関頭 [かんとう] /(n) crossroads/crucial point/
関白 [かんぱく] /(n) chief advisor to the Emperor/
関門 [かんもん] /(n) barrier/gateway/(P)/
関門海峡 [かんもんかいきょう] /(n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu)/
関与 [かんよ] /(n,vs) participation/taking part in/participating in/being concerned in/(P)/
関聯 [かんれん] /(n) relation/connection/relevance/
関連 [かんれん] /(n) relation/connection/relevance/(P)/
関連会社 [かんれんがいしゃ] /(n) associated company/
関連項目 [かんれんこうもく] /(n) related item/
関連事項 [かんれんじこう] /(n) related (relevant) matters/matters relevant to the subject/
関連質問 [かんれんしつもん] /(n) interpellation on related matters/
関連商品 [かんれんしょうひん] /(n) related product/
関連性 [かんれんせい] /(n) relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/
関脇 [せきわけ] /(n) sumo wrestler of the third highest rank/(P)/
陥せい [かんせい] /(n) trap/pitfall/
陥る [おちいる] /(v5r) to fall/to trap/to cave in/to collapse/(P)/
陥れる [おとしいれる] /(v1) to tempt/to ensnare/
陥入 [かんにゅう] /(n,vs) subsiding/falling (cave) in/collapse/
陥没 [かんぼつ] /(n) cave-in/subsidence/(P)/
陥没湖 [かんぼつこ] /(n) lake formed in volcanic caldera/
陥落 [かんらく] /(n) fall/sinking/surrender/capitulation/(P)/
陥穽 [かんせい] /(n) trap/pitfall/
韓国 [かんこく] /(n) (South) Korea/(P)/
韓国語 [かんこくご] /(n) Korean language/
韓国人 [かんこくじん] /(n) Korean person/
韓国総合株価指数 [かんこくそうごうかぶかしすう] /(n) Korea Composite Stock Price Index (KOSPI)/
韓人 [からびと] /(n) Korean person (elegant term)/
館 [かん] /(n,suf) house/hall/building/hotel/inn/guesthouse/
館 [たち] /(n) (1) mansion/small castle/
館 [やかた] /(n) (1) mansion/small castle/(2) boat cabin/
館娃 [かんあい] /(n) palace (in China built by Wu Dynasty King)/
館員 [かんいん] /(n) personnel (of public building)/
館外 [かんがい] /(n) outside a building/
館主 [かんしゅ] /(n) manager/
館長 [かんちょう] /(n) superintendent/director/curator/chief librarian/(P)/
館内 [かんない] /(n) in the building/(P)/
丸 [まる] /(n) (1) circle/(2) full (month)/(3) perfection/purity/(4) suffix for ship names/(P)/
丸々 [まるまる] /(adv,n) completely/
丸々と [まるまると] /(exp) plump/
丸々と太った [まるまるとふとった] /(adj) rotund/plump/chubby/
丸い [まるい] /(adj) round/circular/spherical/(P)/
丸くなって [まるくなって] /(exp) in a circle (ring)/
丸く治まる [まるくおさまる] /(exp) to settle peacefully/to become reconciled/
丸ごと [まるごと] /(adv) in its entirety/whole/wholly/(P)/
丸っきり [まるっきり] /(adv) completely/perfectly/just as if/(P)/
丸っこい [まるっこい] /(adj) round/spherical/circular/
丸っ切り [まるっきり] /(adv) completely/perfectly/just as if/
丸で [まるで] /(adv) quite/entirely/completely/at all/as if/as though/so to speak/(P)/
丸で成ってない [まるでなってない] /(adj) not good at all/
丸の侭 [まるのまま] /(n) in its entirety/whole/
丸まる [まるまる] /(adv,n) completely/(P)/
丸み [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/
丸める [まるめる] /(v1) to make round/to round off/to roll up/to curl up/to seduce/to cajole/to explain away/(P)/
丸め込む [まるめこむ] /(v5m) to coax/to seduce/(P)/
丸を付ける [まるをつける] /(exp) to mark a correct answer with a circle/
丸暗記 [まるあんき] /(n) indiscriminate memorizing/
丸一 [まるいち] /(n) bisected-circle seal/
丸一ヶ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/
丸一月 [まるひとつき] /(n) the whole month/all the month/
丸一週間 [まるいっしゅうかん] /(n) the whole week/all the week/
丸一日 [まるいちにち] /(n) the whole day/all the day/
丸一年 [まるいちねん] /(n) the whole year/all the year/
丸一晩 [まるいちばん] /(n) whole night/all night/
丸屋根 [まるやね] /(n) dome/vaulted roof/cupola/
丸覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/
丸括弧 [まるがっこ] /(n) parentheses/
丸刈り [まるがり] /(n) close clipping/(P)/
丸瓦 [まるがわら] /(n) concave roof tile/
丸干し [まるぼし] /(n) (fish, vegetables, etc.) dried whole/
丸丸 [まるまる] /(adv,n) completely/
丸丸と [まるまると] /(exp) plump/
丸丸と太った [まるまるとふとった] /(adj) rotund/plump/chubby/
丸顔 [まるがお] /(n) round face/moon face/
丸鋸 [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/
丸型 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
丸形 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
丸見え [まるみえ] /(n) completely visible/
丸公 [まるこう] /(n) official price/
丸鋼 [まるこう] /(n) round steel bar/
丸腰 [まるごし] /(n) unarmed/
丸剤 [がんざい] /(n) pill/
丸材 [まるざい] /(n) log/
丸事 [まるごと] /(adv) in its entirety/whole/wholly/
丸持ち [まるもち] /(n) moneyed man/
丸写し [まるうつし] /(n,vs) copying in entirety (verbatim)/
丸取り [まるどり] /(n,vs) monopolizing/monopolization/
丸首 [まるくび] /(n) round-necked (T-shirt)/
丸十 [まるじゅう] /(n) cross in a circle/
丸出し [まるだし] /(n) bare/exposed/undisguised/broad (provincial accent)/
丸傷 [たまきず] /(n) bullet wound/
丸勝ち [まるがち] /(n) complete victory/clean record/
丸焼き [まるやき] /(n) barbecue/
丸焼け [まるやけ] /(n) total fire loss/completely burned/
丸焼けになった [まるやけになった] /(adj) completely burned/
丸石 [まるいし] /(n) boulder/cobble/
丸切り [まるきり] /(adv) (uk) anything but/not at all/
丸洗い [まるあらい] /(n) washing kimonos without taking them apart/
丸窓 [まるまど] /(n) circular window/
丸損 [まるぞん] /(n) total loss/
丸太 [まるた] /(n) log/(P)/
丸太ん棒 [まるたんぼう] /(n) log/
丸太材 [まるたざい] /(n) round timber/
丸太小屋 [まるたごや] /(n) log cabin/blockhouse/
丸太足場 [まるたあしば] /(n) scaffolding/
丸帯 [まるおび] /(n) one-piece sash/
丸彫り [まるぼり] /(n) three dimensional sculpture/
丸潰れ [まるつぶれ] /(n) complete ruin/collapse/
丸底 [まるぞこ] /(adj-na) round-bottom/
丸天井 [まるてんじょう] /(n) arched ceiling/
丸砥石 [まるといし] /(n) grindstone/
丸禿 [まるはげ] /(n) complete baldness/
丸呑み [まるのみ] /(n) swallowing whole/
丸秘 [まるひ] /(adj-no,n) confidential/secret/classified/
丸鼻蜂 [まるはなばち] /(n) bumblebee/
丸負け [まるまけ] /(n) complete defeat/
丸抱え [まるがかえ] /(n) completely financed/sponsored/under patronage/
丸坊主 [まるぼうず] /(n) close-cropped head/bald hill/
丸本 [まるほん] /(n) reciter's book/complete set of books/
丸本 [まるぼん] /(n) reciter's book/complete set of books/
丸味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/
丸網機 [まるあみき] /(n) circular knitting machine/
丸儲け [まるもうけ] /(n) clear gain/
丸木 [まるき] /(n) log/
丸木橋 [まるきばし] /(n) log bridge/
丸木舟 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/
丸木船 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/
丸木造り [まるきづくり] /(n) rustic work/
丸薬 [がんやく] /(n) pill/
丸裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/
丸裸になる [まるはだかになる] /(exp) to strip a person of all his or her clothes/
丸諳記 [まるあんき] /(n) indiscriminate memorizing/
丸鑿 [まるのみ] /(n) a gouge/
丸髷 [まるまげ] /(n) married woman's hairdo/
含ます [ふくます] /(v5s) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
含ませる [ふくませる] /(v1,vt) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
含まれない [ふくまれない] /(adj) not to be included/
含まれる [ふくまれる] /(v1,vi) to be included/to be comprised of/
含み [ふくみ] /(n) implication/hidden meaning/latitude/atmosphere/tone/sentiment/inclusion/(P)/
含み資産 [ふくみしさん] /(n) hidden assets/
含み笑い [ふくみわらい] /(n) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle/
含み声 [ふくみごえ] /(n) muffled voice/
含む [ふくむ] /(v5m) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/(4) to harbor/(P)/
含める [ふくめる] /(v1,vt) to include/to instruct/to make one understand/to put in one's mouth/(P)/
含め煮 [ふくめに] /(n) food boiled in sugar syrup/
含意 [がんい] /(n,vs) implication/
含塵率 [がんじんりつ] /(n) dust content/
含水 [がんすい] /(adj-no) hydrated/hydrous/
含水化合物 [がんすいかごうぶつ] /(n) hydrate/
含水炭素 [がんすいたんそ] /(n) carbohydrate/
含蓄 [がんちく] /(n) implication/significance/connotation/depth of meaning/complications of a problem/(P)/
含蓄の有る [がんちくのある] /(exp) pregnant/significant/suggestive/
含糖 [がんとう] /(n) sugar content/
含糖量 [がんとうりょう] /(n) sugar content/
含味 [がんみ] /(n,vs) taste/thinking over carefully/
含油層 [がんゆそう] /(n) oil strata/
含有 [がんゆう] /(n,vs) contain/include/(P)/
含有率 [がんゆうりつ] /(n) content by percentage/
含有量 [がんゆうりょう] /(n) content (of a mineral, etc.)/
含量 [がんりょう] /(n) content/
含嗽 [うがい] /(n,vs) gargle/rinse mouth/(P)/
含嗽 [がんそう] /(n,vs) gargle/rinse mouth/
含嗽薬 [がんそうやく] /(n) gargle medicine/mouthwash/
含羞 [がんしゅう] /(n) shyness/
含羞む [はにかむ] /(v5m) to be shy/to be bashful/
岸 [きし] /(n) bank/coast/shore/(P)/
岸頭 [がんとう] /(n) shore/wharf/
岸壁 [がんぺき] /(n) wharf/breakwater/steep cliff/(P)/
岸辺 [きしべ] /(n) bank (of a river)/(P)/
巌々とした [がんがんとした] /(adj) craggy/steep (as of a mountain)/
巌巌とした [がんがんとした] /(adj) craggy/steep (as of a mountain)/
巌窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/
巌頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/
玩ぶ [もてあそぶ] /(v5b) to play with/to trifle with/
玩具 [おもちゃ] /(n) (uk) toy/(P)/
玩具 [がんぐ] /(n) (uk) toy/
玩味 [がんみ] /(n) relish/appreciation/
玩弄 [がんろう] /(n,vs) make sport of/toy with/play with/
玩弄物 [がんろうぶつ] /(n) plaything/
癌 [がん] /(n) cancer/(P)/
癌遺伝子 [がんいでんし] /(n) oncogene/
癌研 [がんけん] /(n) Cancer Research Institute/
癌細胞 [がんさいぼう] /(n) cancer cell/
癌腫 [がんしゅ] /(n) carcinoma/
眼 [まなこ] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/(3) look/(4) experience/(5) viewpoint/(6) ordinal number suffix/(P)/
眼 [め] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/(3) look/(4) experience/(5) viewpoint/(6) ordinal number suffix/(P)/
眼が冴える [めがさえる] /(exp) to be wide-awake/to be wakeful/
眼をたれる [がんをたれる] /(v1) to stare menacingly/
眼を付ける [がんをつける] /(exp) to fasten one's eye on (a person)/
眼医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/
眼下 [がんか] /(n) under one's eyes/below/
眼科 [がんか] /(n) ophthalmology/(P)/
眼科医 [がんかい] /(n) ophthalmologist/eye specialist/(P)/
眼界 [がんかい] /(n) range of vision/field of vision/
眼球 [がんきゅう] /(n) eyeball/
眼球銀行 [がんきゅうぎんこう] /(n) eye bank/
眼鏡 [がんきょう] /(n) spectacles/glasses/(P)/
眼鏡 [めがね] /(n) spectacles/glasses/(P)/
眼鏡を外す [めがねをはずす] /(exp) to take off one's glasses/
眼鏡を掛ける [めがねをかける] /(exp) to wear glasses/
眼鏡違い [めがねちがい] /(n) misjudgment/
眼鏡猿 [めがねざる] /(n) tarsier/specter lemur/
眼鏡屋 [めがねや] /(n) optician/
眼鏡橋 [めがねばし] /(n) arched bridge/
眼鏡蛇 [めがねへび] /(n) Indian cobra/
眼光 [がんこう] /(n) glint in eye/discernment/
眼孔 [がんこう] /(n) eye socket/
眼高手低 [がんこうしゅてい] /(n) able to criticize but not to create/
眼差し [まなざし] /(n) a look/(P)/
眼識 [がんしき] /(n) discrimination/insight/
眼疾 [がんしつ] /(n) eye disease/
眼精疲労 [がんせいひろう] /(n) eyestrain/
眼前 [がんぜん] /(n) before one's eyes/
眼帯 [がんたい] /(n) eyepatch or bandage/
眼中 [がんちゅう] /(n) consideration/
眼中にない [がんちゅうにない] /(adj) think nothing of/
眼底 [がんてい] /(n) fundus of the eye/
眼底出血 [がんていしゅっけつ] /(n) hemorrage in the fundus of the eye/
眼点 [がんてん] /(n) eyespot/
眼軟膏 [がんなんこう] /(n) eye ointment/
眼病 [がんびょう] /(n) eye disease/
眼目 [がんもく] /(n) core/point/gist/essence/main object/
眼力 [がんりき] /(n) insight/power of observation/
眼力 [がんりょく] /(n) insight/power of observation/
眼瞼 [がんけん] /(n) eyelid/
眼窩 [がんか] /(n) eye socket/
岩 [いわ] /(n) rock/crag/(P)/
岩雲雀 [いわひばり] /(adj-na,n) alpine accentor/
岩燕 [いわつばめ] /(n) house martin/
岩塩 [がんえん] /(n) rock salt/(P)/
岩屋 [いわや] /(n) cavern/grotto/(P)/
岩角 [いわかど] /(n) edge or corner of a stone/
岩間 [いわま] /(n) among rocks/(P)/
岩魚 [いわな] /(n) char (type of fish)/charr/
岩窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/
岩穴 [いわあな] /(n) cavern/grotto/
岩戸 [いわと] /(n) rock door (to a cave)/
岩根 [いわね] /(n) rock/
岩山 [いわやま] /(n) rocky mountain/(P)/
岩室 [いわむろ] /(n) cave/
岩手県 [いわてけん] /(n) Iwate prefecture (Touhoku area)/
岩床 [がんしょう] /(n) bedrock/
岩礁 [がんしょう] /(n) reef/(P)/
岩場 [いわば] /(n) rocky area/
岩清水 [いわしみず] /(n) water trickling from rocks/
岩石 [がんせき] /(n) rock/(P)/
岩石学 [がんせきがく] /(n) petrology/
岩石圏 [がんせきけん] /(n) lithosphere/
岩層 [がんそう] /(n) rock formation/
岩棚 [いわたな] /(n) ledge/
岩棚 [いわだな] /(n) ledge/
岩田帯 [いわたおび] /(n) belt used for back support after fifth month of pregnancy/
岩登り [いわのぼり] /(n) rock climbing/
岩波 [いわなみ] /(n) Iwanami (publisher)/(P)/
岩肌 [いわはだ] /(n) bare rock/
岩盤 [がんばん] /(n) bedrock/(P)/
岩壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/
岩脈 [がんみゃく] /(n) dike/
岩漿 [がんしょう] /(n) magma/
翫ぶ [もてあそぶ] /(v5b) to play with/to trifle with/
贋 [にせ] /(adj-na,n) imitation/lie/falsehood/(logical) false/deception/sham/bogus/
贋印 [にせいん] /(n) forged seal/
贋金 [にせがね] /(n) counterfeit money/
贋作 [がんさく] /(n) fake/sham/counterfeit/
贋作 [にせさく] /(n) fake/sham/counterfeit/
贋札 [がんさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
贋札 [にせさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
贋札 [にせふだ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
贋者 [にせもの] /(n) imposter/liar/
贋手紙 [にせてがみ] /(n) forged letter/
贋首 [にせくび] /(n) falsified severed head/
贋造 [がんぞう] /(n) counterfeiting/forgery/fabrication/
贋造紙幣 [がんぞうしへい] /(n) counterfeit paper money/
贋物 [がんぶつ] /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
贋物 [にせもの] /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
雁 [かり] /(n) wild goose/
雁 [かりがね] /(n) wild goose/(P)/
雁が音 [かりがね] /(n) wild goose/
雁の使い [かりのつかい] /(n) a letter/
雁の文 [かりのふみ] /(n) a letter/
雁の便り [かりのたより] /(n) a letter/
雁擬き [がんもどき] /(n) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
雁金 [かりがね] /(n) wild goose/
雁行 [がんこう] /(n) the flight formation of geese/lining up shoulder to shoulder like flying geese/leading out/
雁骨 [かりがねぼね] /(n) scapula/shoulder blade/
雁字搦みに [がんじがらみに] /(bind) firmly/
雁字搦め [がんじがらめ] /(n) bound hand and foot/immobile/
雁字搦めに [がんじがらめに] /(bind) firmly/
雁首 [かりくび] /(n) goose neck/
雁首 [がんくび] /(n) pipe bowl/
雁書 [がんしょ] /(n) letter/
雁爪 [がんずめ] /(n) a Japanese rake/
雁爪 [がんづめ] /(n) a Japanese rake/
雁皮紙 [がんぴし] /(n) rice paper/tissue paper/
雁木 [がんぎ] /(n) stepped pier/toothing gear/escapement/hooked stick/zigzag/
雁木車 [がんぎぐるま] /(n) escape wheel/pulley/
雁木鑢 [がんぎやすり] /(n) rasp/
頑 [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/
頑として [がんとして] /(adv,exp) firmly, stubbornly/
頑な [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/(P)/
頑強 [がんきょう] /(adj-na,n) dogged/tenacious/stubborn/(P)/
頑愚 [がんぐ] /(adj-na,n) obstinate and foolish/
頑健 [がんけん] /(adj-na,n) robust health/able-bodied/
頑固 [がんこ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/(P)/
頑丈 [がんじょう] /(adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/(P)/
頑是ない [がんぜない] /(adj) innocent/helpless/
頑是無い [がんぜない] /(adj) innocent/helpless/
頑張って [がんばって] /(exp) Hold on/Go for it/Keep at it/(P)/
頑張り [がんばり] /(n) tenacity/endurance/(P)/
頑張る [がんばる] /(v5r) to persist/to insist on/to stand firm/to try one's best/(P)/
頑冥 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/
頑迷 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/
顔 [かお] /(n) face (person)/(P)/
顔から火が出る [かおからひがでる] /(v1) to be extremely embarrassed/to burn with shame/
顔が立つ [かおがたつ] /(exp) to save one's face/
顔つき [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/
顔なじみ [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/(P)/
顔に泥を塗る [かおにどろをぬる] /(exp) to bring disgrace (dishonor) on/to fling mud at/
顔の広い人 [かおのひろいひと] /(n) person with many contacts/
顔の作り [かおのつくり] /(n) features of the face/
顔ぶれ [かおぶれ] /(n) (1) personnel/member/(2) announcement of next day's match-ups (sumo)/(P)/
顔をしかめる [かおをしかめる] /(v1) to grimace/to frown/
顔をつぶす [かおをつぶす] /(exp) to cause loss of face/
顔を掩う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/
顔を合わせる [かおをあわせる] /(v1) to meet/to face someone/
顔を上げる [かおをあげる] /(exp) to raise one's face/
顔を赤らめる [かおをあからめる] /(exp) to change color/to blush/
顔を潰される [かおをつぶされる] /(exp) to lose face/to be put out of countenance/
顔を背ける [かおをそむける] /(exp) to turn one's face away/
顔を覆う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/
顔を立てる [かおをたてる] /(v1) to save face/
顔アップ [かおアップ] /(n) close-up of a face/
顔汚し [かおよごし] /(n) a disgrace or dishonor/
顔形 [かおかたち] /(n-t) features/looks/
顔繋ぎ [かおつなぎ] /(n) getting or keeping acquainted with/
顔見せ [かおみせ] /(n) making an appearance/debuting/
顔見知り [かおみしり] /(n) acquaintance/(P)/
顔向け [かおむけ] /(n) face another/
顔合せ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/
顔合わせ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/(P)/
顔黒 [がんぐろ] /(n,vs) blackening the body/
顔作り [かおづくり] /(n) shape of the head/using make-up/
顔写真 [かおじゃしん] /(n) photographic portrait/
顔出し [かおだし] /(n) putting in an appearance/showing one's face/
顔色 [かおいろ] /(n) complexion/countenance/expression/(P)/
顔色 [がんしょく] /(n) complexion/countenance/expression/
顔触れ [かおぶれ] /(n) (1) personnel/member/(2) announcement of next day's match-ups (sumo)/(P)/
顔着 [がんちゃく] /(sl) face landing (used by BMX riders)/
顔馴染 [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/
顔馴染み [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/
顔付き [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/(P)/
顔負け [かおまけ] /(n,vs) embarrassed/ashamed/(P)/
顔文字 [かおもじ] /(n) smiley (face made up of characters)/
顔貌 [かおかたち] /(n-t) features/looks/
顔面 [がんめん] /(n) face (of person)/(P)/
顔役 [かおやく] /(n) influential man/boss/
顔立ち [かおだち] /(n) looks/features/(P)/
顔料 [がんりょう] /(n) colorant/
願 [がん] /(n) prayer/wish/vow/(P)/
願い [ねがい] /(n) desire/wish/request/prayer/petition/application/(P)/
願い下げ [ねがいさげ] /(n) cancellation/withdrawal/
願い下げる [ねがいさげる] /(v1) to withdraw a request/
願い求める [ねがいもとめる] /(v1) to entreat/
願い事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/
願い主 [ねがいぬし] /(n) applicant/person who prays/
願い出 [ねがいで] /(n) application/petition/
願い出る [ねがいでる] /(v1) to apply for/
願う [ねがう] /(v5u) to desire/to wish/to request/to beg/to hope/to implore/(P)/
願ったり叶ったり [ねがったりかなったり] /(n) everything working out as desired/
願わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/
願わくわ [ねがわくわ] /(exp) I pray (mis-spelling)/
願わしい [ねがわしい] /(adj) desirable/
願を掛ける [がんをかける] /(exp) to make a wish (to a god)/
願意 [がんい] /(n) object of an application/
願解き [がんほどき] /(n) release from a vow/
願掛け [がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/
願事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/
願主 [がんしゅ] /(n) temple petitioner/
願酒 [がんしゅ] /(n) praying at a temple or shrine for help to stop drinking/
願書 [がんしょ] /(n) written application or petition/(P)/
願状 [がんじょう] /(n) written request/
願文 [がんもん] /(n) Shinto or Buddhist prayer (read)/
願望 [がんぼう] /(n) desire/wish/aspiration/(P)/
願望 [がんもう] /(n) desire/wish/aspiration/
願面 [がんめん] /(n) the front page of an application blank/
願立て [がんだて] /(n) Shinto or Buddhist prayer/
願力 [がんりき] /(n) the power of prayer (in Buddhism)/
企て [くわだて] /(n) plan/attempt/undertaking/
企てる [くわだてる] /(v1) to plan/to plot/to propose/to design/to intend/to contemplate/to attempt/to undertake/(P)/
企み [たくらみ] /(n) plan/design/artifice/trick/intrigue/(P)/
企む [たくらむ] /(v5m) (uk) to scheme/to plan/to play a trick/to invent/to conspire/to frame up/(P)/
企画 [きかく] /(n,vs) planning/project/(P)/
企画課 [きかくか] /(n) planning section/
企画室 [きかくしつ] /(n) planning office/(P)/
企画書 [きかくしょ] /(n) proposal (business)/
企画性 [きかくせい] /(n) ability to make plans/
企画部 [きかくぶ] /(n) planning department/
企劃 [きかく] /(n) plan/planning/
企及 [ききゅう] /(n) attempt/
企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/(P)/
企業イメージ [きぎょうイメージ] /(n) corporate image/
企業プラン [きぎょうプラン] /(n) corporate plan (business)/
企業化 [きぎょうか] /(n) commercialization/
企業家 [きぎょうか] /(n) industrialist/entrepreneur/(P)/
企業会計 [きぎょうかいけい] /(n) corporate accounting/
企業会計原則 [きぎょうかいけいげんそく] /(n) corporate accounting principles/
企業間信用 [きぎょうかんしんよう] /(n) inter-business credit/
企業危機管理 [きぎょうききかんり] /(n) corporate risk management/
企業業績 [きぎょうぎょうせき] /(n) corporate earnings/
企業行動 [きぎょうこうどう] /(n) corporate activity/
企業合同 [きぎょうごうどう] /(n) a trust/
企業合併 [きぎょうがっぺい] /(n) merger/
企業債務 [きぎょうさいむ] /(n) corporate debt/
企業在庫 [きぎょうざいこ] /(n) business inventory/
企業者 [きぎょうしゃ] /(n) industrialist/
企業収益 [きぎょうしゅうえき] /(n) corporate earnings/corporate profits/
企業心 [きぎょうしん] /(n) enterprising spirit/
企業整備 [きぎょうせいび] /(n) curtailment of business operations/
企業責任 [きぎょうせきにん] /(n) corporate responsibility/
企業戦略 [きぎょうせんりゃく] /(n) corporate strategy (business)/
企業体質 [きぎょうたいしつ] /(n) financial content/
企業倒産 [きぎょうとうさん] /(n) corporate bankruptcy/
企業投資 [きぎょうとうし] /(n) corporate spending/
企業内 [きぎょうない] /(n) company-internal/
企業内教育 [きぎょうないきょういく] /(n) corporate in-service training/
企業内組合 [きぎょうないくみあい] /(n) enterprise union/company union/in-house union/
企業年金 [きぎょうねんきん] /(n) company pension/
企業年金制度 [きぎょうねんきんせいど] /(n) corporate pension plan/
企業犯罪 [きぎょうはんざい] /(n) corporate crime/
企業秘密 [きぎょうひみつ] /(n) company or industrial secret/trade secret/
企業風土 [きぎょうふうど] /(n) corporate culture/
企業別組合 [きぎょうべつくみあい] /(n) enterprise union/company union/in-house union/
企業連合 [きぎょうれんごう] /(n) cartel/syndicate/
企図 [きと] /(n) plan/project/scheme/(P)/
企望 [きぼう] /(vs) looking forward to/hoping for/
伎 [き] /(n) deed/skill/
伎 [ぎ] /(n) deed/skill/
伎楽 [ぎがく] /(n) ancient music/
伎芸 [ぎげい] /(n) art of kabuki/
伎女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/
伎能 [ぎのう] /(iK) (n) technical skill/ability/capacity/
伎倆 [ぎりょう] /(n) ability/talent/skill/capacity/
危うい [あやうい] /(adj) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out!/(P)/
危うく [あやうく] /(adv) almost/nearly/in imminent danger of/(P)/
危ない [あぶない] /(adj) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out!/(P)/
危ながる [あぶながる] /(v5r) to be afraid of/to feel uneasy about/to shrink from/
危なげない [あぶなげない] /(adj) safe/certain/
危なっかしい [あぶなっかしい] /(adj) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out/
危な気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/
危ぶむ [あやぶむ] /(v5m) to fear/to have misgivings/to be doubtful/to mistrust/(P)/
危める [あやめる] /(v1) to wound/to murder/
危絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/
危害 [きがい] /(n) injury/harm/danger/(P)/
危機 [きき] /(n) crisis/(P)/
危機一髪 [ききいっぱつ] /(n) by a hair's breath/in the nick of time/touch and go/a close call/critical moment/
危機一髪の脱出 [ききいっぱつのだっしゅつ] /(n) escape by a hairsbreadth/
危機感 [ききかん] /(n) sense of impending crisis/
危機管理 [ききかんり] /(n) crisis management/
危機管理委員会 [ききかんりいいんかい] /(n) crisis committee/
危機打者 [ききだしゃ] /(n) pinch hitter/
危機突破 [ききとっぱ] /(n) crisis relief/
危気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/
危疑 [きぎ] /(n) fear/misgivings/
危急 [ききゅう] /(n) emergency/(P)/
危急存亡 [ききゅうそんぼう] /(n) a life-and-death matter/an emergency or crisis where survival is threatened/
危急存亡の時 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/
危急存亡の秋 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/
危局 [ききょく] /(n) crisis/
危極 [ききょく] /(n) crisis/grave danger/serious depression/
危虞 [きく] /(n,vs) fear/misgivings/
危虞 [きぐ] /(n,vs) fear/misgivings/
危険 [きけん] /(adj-na,n) danger/peril/hazard/(P)/
危険を厭わない [きけんをいとわない] /(adj) do not mind running a risk/
危険を冒す [きけんをおかす] /(exp) to brave (defy) a danger/
危険因子 [きけんいんし] /(n) risk factor/
危険角度 [きけんかくど] /(n) critical angle/
危険極まる [きけんきわまる] /(exp) extremely dangerous/
危険思想 [きけんしそう] /(n) dangerous thoughts/
危険視 [きけんし] /(vs) regarded as dangerous/
危険信号 [きけんしんごう] /(n) danger signal/red light/
危険人物 [きけんじんぶつ] /(n) dangerous character/
危険性 [きけんせい] /(n) riskiness/danger/
危険地帯 [きけんちたい] /(n) danger zone/
危険負担 [きけんふたん] /(n) risk-bearing/
危険物 [きけんぶつ] /(n) hazardous materials/dangerous goods/explosives/combustibles/
危坐 [きざ] /(n,vs) sitting up straight/
危地 [きち] /(n) dangerous position/peril/
危篤 [きとく] /(n) critical illness/on the verge of death/(P)/
危篤である [きとくである] /(v5r) to be in critical condition/to be dangerously ill/
危篤状態 [きとくじょうたい] /(n) critical condition/
危難 [きなん] /(n) peril/danger/hazard/distress/
危峰 [きほう] /(n) high, steep peak/
危殆 [きたい] /(n) danger/jeopardy/distress/
危惧 [きく] /(n,vs) fear/misgivings/
危惧 [きぐ] /(n,vs) fear/misgivings/(P)/
危懼 [きく] /(n,vs) fear/misgivings/
危懼 [きぐ] /(n,vs) fear/misgivings/
喜がる [よがる] /(v5r) to satisfy oneself/to feel satisfied/to be proud/
喜の字 [きのじ] /(n) 77th birthday/
喜ばしい [よろこばしい] /(adj) delightful/joyous/happy/(P)/
喜ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/(P)/
喜び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/(P)/
喜びに輝く目 [よろこびにかがやくめ] /(n) eyes sparkling with joy/
喜びを顔に表す [よろこびをかおにあらわす] /(exp) to show happiness on one's face/to express one's happiness/
喜び勇む [よろこびいさむ] /(v5m) to be in high spirits/
喜ぶ [よろこぶ] /(v5b) to be delighted/to be glad/(P)/
喜んで [よろこんで] /(adv) (col) with pleasure ../(P)/
喜悦 [きえつ] /(n) joy/
喜歌う [よろこびうたう] /(v5u) to rejoice and sing/
喜歌劇 [きかげき] /(n) comic opera/
喜劇 [きげき] /(n) comedy/funny show/(P)/
喜劇映画 [きげきえいが] /(n) comic film/
喜捨 [きしゃ] /(n) almsgiving/
喜寿 [きじゅ] /(n) 77th birthday/(P)/
喜色 [きしょく] /(n) glad countenance/joyful look/
喜色満面 [きしょくまんめん] /(exp) being all smiles with joy/
喜怒哀楽 [きどあいらく] /(n) human emotions (joy, anger, pathos, and humor)/(P)/
喜望峰 [きぼうほう] /(n) Cape of Good Hope/
器 [うつわ] /(n) bowl/vessel/container/(P)/
器械 [きかい] /(n) instrument/(P)/
器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/
器楽 [きがく] /(n) instrumental music/(P)/
器楽曲 [きがくきょく] /(n) piece of instrumental music/
器官 [きかん] /(n) organ (of body)/instrument/(P)/
器具 [きぐ] /(n) utensil/(P)/
器材 [きざい] /(n) tools and materials/equipment and materials/(P)/
器財 [きざい] /(n) tool/utensil/implement/
器質的 [きしつてき] /(adj-na) organic/
器物 [きぶつ] /(n) container/receptacle/(P)/
器用 [きよう] /(adj-na,n) skillful/handy/(P)/
器用貧乏 [きようびんぼう] /(adj-na,n) Jack of all trades and master of none/
器量 [きりょう] /(n) looks/features/personal beauty/
器量人 [きりょうじん] /(n) talented individual/
器量負け [きりょうまけ] /(n) too beautiful or talented for one's own good/
基 [もとい] /(n) basis/(P)/
基づく [もとづく] /(v5k) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/(P)/
基因 [きいん] /(n,vs) cause/origin/
基音 [きおん] /(n) fundamental tone (note)/keynote/
基幹 [きかん] /(n) mainstay/nucleus/key/(P)/
基幹業務 [きかんぎょうむ] /(n) mission-critical task/
基幹産業 [きかんさんぎょう] /(n) key industries/
基教 [ききょう] /(n) Christianity/
基金 [ききん] /(n) fund/foundation/(P)/
基源 [きげん] /(n) origin/
基軸 [きじく] /(n) key/yardstick/criterion/standard/(P)/
基軸通貨 [きじくつうか] /(principal) reserve currency/
基準 [きじゅん] /(n) standard/basis/criteria/norm/reference/datum/(P)/
基準外賃金 [きじゅんがいちんぎん] /(n) extra wages/
基準点 [きじゅんてん] /(n) point of reference/reference point/
基準内賃金 [きじゅんないちんぎん] /(n) fixed wages/
基準法 [きじゅんほう] /(n) basic law/(P)/
基数 [きすう] /(n) cardinal number/
基数の補数 [きすうのほすう] /(n) radix complement/
基石 [きせき] /(n) cornerstone/foundation stone/
基線 [きせん] /(n) base line/
基礎 [きそ] /(n) foundation/basis/(P)/
基礎科学 [きそかがく] /(n) basic science/
基礎研究 [きそけんきゅう] /(n) basic research/
基礎工事 [きそこうじ] /(n) foundation works/
基礎控除 [きそこうじょ] /(n) basic or standard deduction/
基礎試験 [きそしけん] /(n) preclinical study/basic study/
基礎体温 [きそたいおん] /(n) basal body temperature/
基礎代謝 [きそたいしゃ] /(n) basal metabolism/
基礎知識 [きそちしき] /(n) fundamental knowledge/
基礎的 [きそてき] /(adj-na) fundamental/basic/
基地 [きち] /(n) base/(P)/
基地局 [きちきょく] /(n) base station/
基地閉鎖 [きちへいさ] /(military) base closing/
基調 [きちょう] /(n) basis/keynote/(P)/
基底 [きてい] /(n) base/ground/
基底構造 [きていこうぞう] /(n) deep structure/underlying structure/
基底部門 [きていぶもん] /(n) base component/
基点 [きてん] /(n) datum point/cardinal point/reference point/
基督 [きりすと] /(n) Christ/
基督教 [きりすときょう] /(n) Christianity/
基板 [きばん] /(n) substrate/(computer) circuit board/
基盤 [きばん] /(n) foundation/basis/(P)/
基盤ソフト [きばんソフト] /(n) software infrastructure/underlying software/
基付く [もとづく] /(v5k) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/
基部 [きぶ] /(n) base/foundation/
基本 [きほん] /(n) foundation/basis/standard/(P)/
基本コンセプト [きほんコンセプト] /(n) basic concept/
基本概念 [きほんがいねん] /(n) basic overview/basic concept/
基本給 [きほんきゅう] /(n) base pay/
基本原理 [きほんげんり] /(n) fundamental idea/basic concept/
基本語 [きほんご] /(n) basic vocabulary item/
基本合意 [きほんごうい] /(n) basic agreement/
基本周波数 [きほんしゅうはすう] /(n) fundamental frequency/
基本条件 [きほんじょうけん] /(n) basic conditions/
基本単位 [きほんたんい] /(n) standard unit/
基本的 [きほんてき] /(adj-na) fundamental/standard/basic/(P)/
基本的に [きほんてきに] /(adv) basically/
基本的人権 [きほんてきじんけん] /(n) fundamental human rights/
奇々怪々 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/
奇しくも [くしくも] /(adv) strangely/miraculously/mysteriously/
奇っ怪 [きっかい] /(adj-na,n) strange/mysterious/
奇なる [きなる] /(exp) odd/strange/eccentric/
奇を衒う [きをてらう] /(exp) to make a display of one's originality (eccentricity)/
奇異 [きい] /(adj-na,n) odd/strange/wonderful/(P)/
奇縁 [きえん] /(n) strange coincidence/
奇貨 [きか] /(n) curiosity/
奇怪 [きかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/(P)/
奇怪 [きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/
奇観 [きかん] /(n) wonderful sight/
奇巌 [きがん] /(n) massive rock of unusual shape/
奇岩 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/
奇岩怪石 [きがんかいせき] /(n) strangely shaped rocks and bizarre stones/
奇奇怪怪 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/
奇矯 [ききょう] /(adj-na,n) eccentric/
奇矯な癖 [ききょうなへき] /(n) eccentric habit/
奇偶 [きぐう] /(n) odd and even numbers/
奇遇 [きぐう] /(adj-na,n) unexpected meeting/
奇形 [きけい] /(adj-na,n) (1) birth defect/(2) freak/
奇形児 [きけいじ] /(n) deformed child/
奇計 [きけい] /(n) clever scheme/
奇警 [きけい] /(adj-na,n) witty/original/
奇効 [きこう] /(n) remarkable effect/
奇行 [きこう] /(n) eccentricities/
奇骨 [きこつ] /(n) eccentric/
奇才 [きさい] /(n) genius/
奇策 [きさく] /(n) clever scheme/
奇策縦横 [きさくじゅうおう] /(n) ingenious scheme/
奇手 [きしゅ] /(n) surprise move/
奇習 [きしゅう] /(n) strange custom/
奇襲 [きしゅう] /(n,vs) surprise attack/(P)/
奇襲攻撃 [きしゅうこうげき] /(n) kamikaze attack/
奇術 [きじゅつ] /(n) magic/(P)/
奇術師 [きじゅつし] /(n) conjurer/juggler/magician/
奇書 [きしょ] /(n) unusual book/
奇勝 [きしょう] /(n) beauty spot/unexpected victory/victory by uncommon stratagem/
奇人 [きじん] /(n) eccentric person/
奇瑞 [きずい] /(n) auspicious (good) omen/
奇数 [きすう] /(n) odd number/(P)/
奇声 [きせい] /(n) strange voice/
奇跡 [きせき] /(n) miracle/wonder/marvel/(P)/
奇跡的 [きせきてき] /(adj-na) miraculous/
奇蹟 [きせき] /(n) miracle/wonder/marvel/
奇想 [きそう] /(n) fantastic idea/
奇想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/
奇想天外 [きそうてんがい] /(adj-na,n) a fantastic idea/bizarre/
奇体 [きたい] /(adj-na,n) strange/queer/curious/
奇態 [きたい] /(adj-na,n) strange or odd posture or figure/
奇態なことに [きたいなことに] /(adv) strange to say/strangely enough/it is a wonder that/
奇談 [きだん] /(n) strange story/
奇知 [きち] /(n) extraordinary wisdom/
奇智 [きち] /(n) extraordinary wisdom/
奇天烈 [きてれつ] /(adj-na,n) very strange/
奇特 [きとく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/
奇特 [きどく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/
奇抜 [きばつ] /(adj-na,n) novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/(P)/
奇病 [きびょう] /(n) strange disease/(P)/
奇聞 [きぶん] /(n) strange news/
奇兵 [きへい] /(n) commandos/
奇癖 [きへき] /(n) strange habit/
奇弁 [きべん] /(n) sophistry/sophism/
奇妙 [きみょう] /(adj-na,n) strange/queer/curious/(P)/
奇妙さ [きみょうさ] /(n) strangeness/
奇問 [きもん] /(n) tricky question/
奇麗 [きれい] /(adj-na) (uk) pretty/clean/nice/tidy/beautiful/fair/(P)/
奇麗な器 [きれいなうつわ] /(n) beautiful bowl/
奇麗好き [きれいずき] /(adj-na,n) liking to keep things clean/
奇麗事 [きれいごと] /(n) whitewashing/glossing over/
奇麗所 [きれいどころ] /(n) geisha girls/
嬉々たる [ききたる] /(adj-t) gleeful/joyful/
嬉々として [ききとして] /(exp) joyfully/merrily/
嬉しい [うれしい] /(adj) happy/glad/pleasant/(P)/
嬉しがる [うれしがる] /(v5r) to be glad/
嬉しそう [うれしそう] /(adj-na) delightful/glad-looking/
嬉し泣き [うれしなき] /(exp) weeping for joy/
嬉し涙 [うれしなみだ] /(n) happy tears/tears of joy/
嬉嬉たる [ききたる] /(adj-t) gleeful/joyful/
嬉嬉として [ききとして] /(exp) joyfully/merrily/
嬉戯 [きぎ] /(n,vs) frisking/frolicing/
嬉笑 [きしょう] /(n) happy laughter/
寄こす [よこす] /(v5s) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/
寄せ [よせ] /(n,n-suf) last moves (in go, shogi, or chess)/endgame/(P)/
寄せつける [よせつける] /(v1) to get close to/
寄せる [よせる] /(v1) to collect/to gather/to add/to put aside/(P)/
寄せ掛ける [よせかける] /(v1) to rest or lean against/
寄せ算 [よせざん] /(n) addition/adding up/
寄せ手 [よせて] /(n) attacking army/
寄せ集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/(P)/
寄せ集める [よせあつめる] /(v1) to put together/to gather/to collect/to scrape together/
寄せ書き [よせがき] /(n) write jointly/
寄せ切れ [よせぎれ] /(n) patchwork/
寄せ太鼓 [よせだいこ] /(n) drums sounded in the morning to draw the crowds to sumo/
寄せ棟造り [よせむねづくり] /(n) house with a hipped roof/
寄せ鍋 [よせなべ] /(n) pot of chicken, seafood, and vegetables/
寄せ付けない [よせつけない] /(adj) keep away/keep off/
寄せ付ける [よせつける] /(v1) to get close to/
寄せ木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/
寄せ木細工 [よせぎざいく] /(n) wooden mosaic work/parquetry/
寄せ木造り [よせぎづくり] /(n) joined block construction of a statue/
寄っかかる [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/
寄っ掛る [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/
寄りかかる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/
寄り掛かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/(P)/
寄り寄り [よりより] /(adv) sometimes/
寄り合い [よりあい] /(n) a meeting/
寄り合い所帯 [よりあいじょたい] /(n) people living together/motley crew/
寄り合う [よりあう] /(v5u) to gather/
寄り集まる [よりあつまる] /(v5r) to gather together/(P)/
寄り身 [よりみ] /(n) (sumo) push an opponent out with one's body/
寄り切り [よりきり] /(n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring/
寄り添う [よりそう] /(v5u) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/
寄り倒し [よりたおし] /(n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt/
寄り道 [よりみち] /(n,vs) dropping in on the way/(P)/
寄り付き [よりつき] /(n) opening session/anteroom/
寄り付く [よりつく] /(v5k) to approach/
寄り目 [よりめ] /(n) cross-eyed/
寄り縋る [よりすがる] /(v5r) to cling to/to rely on/
寄る [よる] /(v5r) to visit/to drop in/to approach/(P)/
寄ると触ると [よるとさわると] /(adv) whenever they come together/
寄る辺 [よるべ] /(n) place to go/person to turn to or depend on/one's resort/
寄越す [よこす] /(v5s) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/(P)/
寄金 [ききん] /(n) contribution/donation/(P)/
寄寓 [きぐう] /(n) lodging with/
寄語 [きご] /(vs) sending word by/
寄港 [きこう] /(n) stopping at a port/(P)/
寄港地 [きこうち] /(n) port of call/
寄稿 [きこう] /(n,vs) contribution (e.g. to newspaper)/
寄稿者 [きこうしゃ] /(n) contributor (of articles)/
寄航 [きこう] /(n,vs) calling at a port or airport/
寄宿 [きしゅく] /(n) lodging/
寄宿舎 [きしゅくしゃ] /(n) boarding house/school dormitory/(P)/
寄宿生 [きしゅくせい] /(n) boarding student/
寄宿料 [きしゅくりょう] /(n) fee for board and lodging/
寄書 [きしょ] /(n) contributed article/
寄食 [きしょく] /(n,vs) parasitism/dependency/
寄信 [きしん] /(n) sending a letter/
寄進 [きしん] /(n,vs) contribution/donation/
寄生 [きせい] /(n,vs) parasitism/parasite/(P)/
寄生火山 [きせいかざん] /(n) parasite volcano/
寄生植物 [きせいしょくぶつ] /(n) parasitic plant/
寄生生物 [きせいせいぶつ] /(n) parasite/
寄生虫 [きせいちゅう] /(n) parasite/(P)/
寄生虫症 [きせいちゅうしょう] /(n) giardiasis/
寄生木 [やどりぎ] /(gikun) (n) mistletoe/parasitic plant/
寄席 [よせ] /(n) musical hall/vaudeville/(P)/
寄贈 [きそう] /(n) donation/presentation/(P)/
寄贈 [きぞう] /(n) donation/presentation/(P)/
寄贈者 [きそうしゃ] /(n) donor/
寄贈者 [きぞうしゃ] /(n) donor/
寄贈品 [きぞうひん] /(n) gift/
寄託 [きたく] /(n,vs) deposit/entrusting/
寄付 [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/
寄付を請う [きふをこう] /(exp) to solicit donations/
寄付金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/
寄付金を募る [きふきんをつのる] /(exp) to make an appeal for contributions/
寄付行為 [きふこうい] /(n) act of endowment or donation/
寄附 [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/
寄与 [きよ] /(n,vs) contribution/service/(P)/
寄留 [きりゅう] /(n) temporary residence/sojourn/
寄留者 [きりゅうしゃ] /(n) temporary resident/
寄留地 [きりゅうち] /(n) one's temporary residence/
岐阜 [ぎふ] /(n) Gifu (pn)/(P)/
岐阜県 [ぎふけん] /(n) Gifu prefecture (Chuubu area)/
岐路 [きろ] /(n) forked road/crossroads/(P)/
希 [まれ] /(adj-na,n) rare/seldom/
希求 [ききゅう] /(n,vs) aspiring to/seek/demand/ask for/
希元素 [きげんそ] /(n) rare element/
希釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/
希釈液 [きしゃくえき] /(n) diluted solution/
希釈熱 [きしゃくねつ] /(n) heat of dilution/
希書 [きしょ] /(n) rare book/
希少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/(P)/
希少価値 [きしょうかち] /(n) rare/very precious/
希図 [きと] /(n) hopefully planning/
希世 [きせい] /(n) rare/uncommon/
希代 [きたい] /(adj-na,adj-no) rare/uncommon/
希代 [きだい] /(adj-na,adj-no) rare/uncommon/
希代 [けったい] /(adj-na,adj-no) rare/uncommon/
希土 [きど] /(n) rare earth/
希土類 [きどるい] /(n) rare earth (chem)/
希土類元素 [きどるいげんそ] /(n) rare earth elements/
希薄 [きはく] /(adj-na,n) thin (e.g. air)/lean/rarified/diluted/sparse/weak/rarefied/(P)/
希望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/(P)/
希望に沿う [きぼうにそう] /(exp) to meet someone's requirements/to meet expectations/to go along with what somebody wants/
希望価格 [きぼうかかく] /(n) asking price/
希望者 [きぼうしゃ] /(n) person interested in doing something/person wanting to do something/
希望退職 [きぼうたいしょく] /(n) voluntary retirement/
希望的 [きぼうてき] /(adj-na) wishful/
希望的観測 [きぼうてきかんそく] /(n) wishful thinking/
希有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/
希硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/
希臘 [ぎりしゃ] /(n) Greece/
幾 [いく] /(n,pref) some/several/how many?/how much?/(P)/
幾 [ほとほと] /(adv) quite/greatly/
幾たび [いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/
幾つ [いくつ] /(n) how many?/how old?/(P)/
幾つか [いくつか] /(exp) a few/
幾ら [いくら] /(adv,n) how much?/how many?/(P)/
幾らか [いくらか] /(adv,n-t) some/something/anything/somewhat/a little/in part/
幾らかの [いくらかの] /(n) some/
幾らでも [いくらでも] /(n) as many (much) as one likes/
幾ら欠点が有っても [いくらけってんがあっても] /(n) with all one's faults/
幾ら勉強しても [いくらべんきょうしても] /(n) however hard one may work/
幾何 [いくばく] /(adv,n-t) how many/how much/
幾何 [きか] /(n) geometry/(P)/
幾何も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/
幾何学 [きかがく] /(n) geometry/(P)/
幾何級数 [きかきゅうすう] /(n) geometric series or progression/
幾何平均 [きかへいきん] /(n) geometric average or mean/
幾久しく [いくひさしく] /(adv) forever/
幾許 [いくばく] /(adv,n-t) how many/how much/
幾許も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/
幾重 [いくえ] /(n) multi-plied/repeated/
幾人 [いくたり] /(n) number of people/
幾人 [いくにん] /(n) number of people/
幾世 [いくよ] /(n) generations/ages/years/
幾千 [いくせん] /(n) thousand/
幾千と云う人 [いくせんというひと] /(n) thousands of people/
幾多 [いくた] /(adv,n) many/numerous/
幾代 [いくよ] /(n) generations/ages/years/
幾通り [いくとおり] /(n) number of ways/
幾程 [いくほど] /(adv) how many/how much/
幾度 [いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/
幾度 [いくど] /(adv,n) (how) many times/(how) often/(P)/
幾度となく [いくどとなく] /(adv) on countless occasions/many a time/
幾日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/(P)/
幾日も [いくにちも] /(n) for many days/for some days/
幾年 [いくとせ] /(n-adv) number of years/
幾年 [いくねん] /(n-adv) number of years/
幾年にも亘る [いくねんにもわたる] /(exp) to extend over so many years/
幾分 [いくぶん] /(adv,n) somewhat/(P)/
幾夜 [いくよ] /(n) number of nights/
幾夜も [いくよも] /(n) for several nights/
忌々しい [いまいましい] /(adj) annoying/provoking/
忌が明ける [きがあける] /(exp) to come out of mourning/
忌まわしい [いまわしい] /(adj) abominable/(P)/
忌まわしい事件 [いまわしいじけん] /(n) abominable incident/
忌ま忌ましい [いまいましい] /(adj) annoying/provoking/
忌み [いみ] /(n) abstinence/taboo/
忌み嫌う [いみきらう] /(v5u) to detest/to abhor/to loathe/
忌み言葉 [いみことば] /(n) taboo word/
忌み日 [いみび] /(n) unlucky day/death anniversary/purification and fast day/
忌み明け [いみあけ] /(n) end of mourning/
忌む [いむ] /(v5m) to detest/
忌むべき [いむべき] /(exp) abominable/detestable/
忌引 [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/
忌引き [きびき] /(n) absence owing to a death in the family/
忌垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/
忌忌しい [いまいましい] /(adj) annoying/provoking/
忌言葉 [いみことば] /(n) taboo word/
忌詞 [いみことば] /(n) taboo word/
忌中 [きちゅう] /(n) mourning/
忌日 [きじつ] /(n) an anniversary of a person's death/
忌日 [きにち] /(n) an anniversary of a person's death/
忌避 [きひ] /(n) evasion/(P)/
忌服 [きふく] /(n) mourning/
忌明け [きあけ] /(n) end of mourning/
忌憚 [きたん] /(n,vs) reserve/modesty/
忌諱 [きい] /(n) displeasure/offense/disliking/
忌諱 [きき] /(n) displeasure/offense/disliking/
揮う [ふるう] /(v5u) to exert/
揮発 [きはつ] /(n,vs) volatilization/(P)/
揮発性 [きはつせい] /(n) volatile/
揮発度 [きはつど] /(n) volatility/
揮発物質 [きはつぶっしつ] /(n) volatile substance/
揮発油 [きはつゆ] /(n) volatile oil/
揮毫 [きごう] /(n,vs) writing/drawing/painting/
揮毫料 [きごうりょう] /(n) writing or painting fee/
机 [つくえ] /(n) desk/(P)/
机でする仕事 [つくえでするしごと] /(n) desk work (job)/
机の下 [つくえのした] /(n) under the desk/
机の上の本 [つくえのうえのほん] /(n) book on the desk/
机の足 [つくえのあし] /(n) legs of a table/
机を動かす [つくえをうごかす] /(exp) to move (shift) a desk/
机下 [きか] /(n) word of respect added to the addressee's name on a letter/
机上 [きじょう] /(n) on the desk/theoretical/(P)/
机上の空論 [きじょうのくうろん] /(n) academic gossip/empty theory/
机辺 [きへん] /(n) near a desk/
旗 [はた] /(n) flag/(P)/
旗に乳を付ける [はたにちをつける] /(exp) to sew loops on a flag/
旗を出す [はたをだす] /(exp) to hang out a flag/
旗を揚げる [はたをあげる] /(exp) to raise (hoist) a flag/
旗を立てる [はたをたてる] /(exp) to hoist a flag/
旗印 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/(P)/
旗下 [きか] /(adj-no,n) under one's command/under the banner (of)/
旗竿 [はたざお] /(n) flagstaff/flagpole/
旗艦 [きかん] /(n) flagship/
旗鼓 [きこ] /(n) banner and drums/army/
旗行列 [はたぎょうれつ] /(n) flag procession/
旗手 [きしゅ] /(n) standard-bearer/(P)/
旗色 [はたいろ] /(n) situation/(P)/
旗振り [はたふり] /(n) flagwaving/flagman/(in athletic competition) starter/instigator/leader/
旗亭 [きてい] /(n) restaurant/inn/
旗頭 [はたがしら] /(n) leader/boss/upper part of a flag/
旗二流 [はたにりゅう] /(n) two flags/
旗二旒 [はたにりゅう] /(n) two flags/
旗日 [はたび] /(n) national holiday/
旗標 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/
旗本 [はたもと] /(n) shogunal vassal/direct retainer of a shogun/
旗門 [きもん] /(n) (slalom) gate/
旗揚げ [はたあげ] /(n) raising an army/launching business/(P)/
旗幟 [きし] /(n) flag/banner/ensign/emblem/
既に [すでに] /(adv) already/too late/(P)/
既に [すんでに] /(adv) already/too late/
既の事に [すんでのことに] /(adv) almost/very nearly/
既の所で [すんでのところで] /(exp) almost/very nearly/
既往 [きおう] /(n) the past/
既往症 [きおうしょう] /(n) medical history/anamnesis/(P)/
既往歴 [きおうれき] /(n) case or medical history/
既刊 [きかん] /(adj-no,n) already published/
既決 [きけつ] /(n) decided/determined/settled/
既決囚 [きけつしゅう] /(n) a convict/convicted prisoner/
既婚 [きこん] /(adj-no,n) marriage/married/(P)/
既婚者 [きこんしゃ] /(n) married person/
既婚男性 [きこんだんせい] /(n) married man/
既済 [きさい] /(adj-no,n) paid up/already settled/
既視感 [きしかん] /(n) deja vu/
既習 [きしゅう] /(n) already learned/
既述 [きじゅつ] /(n) previously mentioned or described/aforesaid/
既遂 [きすい] /(n) (deed) already committed or perpetrated/
既成 [きせい] /(adj-no,n) established/completed/existing/(P)/
既成の事実 [きせいのじじつ] /(n) established fact/
既成概念 [きせいがいねん] /(n) stereotype/preconceived idea/
既成事実 [きせいじじつ] /(n) established fact/(P)/
既製 [きせい] /(n) ready-made/(P)/
既製品 [きせいひん] /(n) ready-made goods/
既製服 [きせいふく] /(n) ready-made clothes/(P)/
既設 [きせつ] /(n) established/existing/
既設線 [きせつせん] /(n) lines in operation/
既存 [きそん] /(adj-no,n) existing/(P)/
既知 [きち] /(adj-na,n) already known/well-known/
既知数 [きちすう] /(n) (math) known quantity/
既定 [きてい] /(n) default/established/(P)/
既定値 [きていち] /(n) default value/
既得 [きとく] /(n) vested/already acquired/
既得権 [きとくけん] /(n) vested rights/(P)/
既発表 [きはっぴょう] /(adj-no) already published/
既報 [きほう] /(n) previous report/
既望 [きぼう] /(n) (by the lunar calendar) 16th night of the month/
既約 [きやく] /(adj-na,n) irreducible/
既約表現 [きやくひょうげん] /(n) (math) irreducible representation/
既約分数 [きやくぶんすう] /(n) irreducible fraction/
期 [き] /(n,n-suf) period/time/
期す [きす] /(v5s) to expect/to look forward to/
期間 [きかん] /(n) period/term/(P)/
期限 [きげん] /(n) term/period/(P)/
期限を延ばす [きげんをのばす] /(exp) to extend the term/
期限切れ [きげんぎれ] /(n,adj-no) expiration of a term/becoming overdue/
期限付き [きげんつき] /(adj-no) with a fixed time/with a deadline/
期首 [きしゅ] /(n) beginning of a term/
期成 [きせい] /(n) realization of an objective/
期成同盟 [きせいどうめい] /(n) association formed to carry out an objective/
期待 [きたい] /(n,vs) expectation/anticipation/hope/(P)/
期待感 [きたいかん] /(n) feeling of expectation/(P)/
期待権 [きたいけん] /(n) expectant right (as opposed to a vested right)/contingent right/
期待値 [きたいち] /(n) the expectation value (statistics)/
期待通りに [きたいどおりに] /(exp) as expected (positive events)/as hoped for/
期待薄だ [きたいうすだ] /(n) not to be depended on/be of little hope/
期内 [きない] /(n) during a period/while/
期日 [きじつ] /(n) fixed date/settlement date/(P)/
期日を早める [きじつをはやめる] /(exp) to advance the date (of)/
期末 [きまつ] /(n) end of term/(P)/
期末試験 [きまつしけん] /(n) final exam/
棋院 [きいん] /(n) shogi (go) hall/(P)/
棋界 [きかい] /(n) the go (shogi) world/shogi circles/
棋客 [きかく] /(n) shogi or go player/
棋客 [ききゃく] /(n) shogi or go player/
棋士 [きし] /(n) shogi player/(P)/
棋聖 [きせい] /(n) great master of go (shogi)/(P)/
棋道 [きどう] /(n) art of shogi (go)/
棋譜 [きふ] /(n) record of a game of go, shogi, chess, etc./(P)/
棋風 [きふう] /(n) one's style of playing shogi or go/
棄てる [すてる] /(v1) to throw away/to cast aside/to abandon/to resign/
棄て売り [すてうり] /(n) sacrifice sale/
棄却 [ききゃく] /(n,vs) rejection/dismissal/abandoning/renunciation/waiver/(P)/
棄権 [きけん] /(n,vs) abstain from voting/renunciation of a right/(P)/
棄権者 [きけんしゃ] /(n) non-voter/
棄言葉 [すてことば] /(n) sharp parting remark/
棄子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/
棄死 [きし] /(n) exposing a corpse in the city/
棄児 [きじ] /(n) abandoned child/foundling/
棄児 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/
棄世 [きせい] /(n) death/
棄損 [きそん] /(n) damage/injury/waste/
棄背 [きはい] /(n) giving up and turning back/
棄約 [きやく] /(n) breaking a promise/
棄老 [きろう] /(n) old person thrown away in the mountains/
棄捐 [きえん] /(n) donation/abandonment/
機 [はた] /(n) loom/
機が熟すのを待つ [きがじゅくすのをまつ] /(exp) to wait for a ripe moment/
機に乗じる [きにじょうじる] /(exp) to take advantage of an opportunity/
機を見るに敏なり [きをみるにびんなり] /(exp) be quick at seizing an opportunity/
機位 [きい] /(n) position of aircraft/
機運 [きうん] /(n) opportunity/(P)/
機影 [きえい] /(n) sight (signs) of an airplane/
機縁 [きえん] /(n) opportunity/chance/
機屋 [はたや] /(n) weaver/
機化 [きか] /(n) mechanization/
機会 [きかい] /(n) chance/opportunity/(P)/
機会を外す [きかいをはずす] /(exp) to miss a chance/
機会均等 [きかいきんとう] /(n) equal opportunity/
機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/
機械を扱う [きかいをあつかう] /(exp) to handle a tool/to work a machine/
機械化 [きかいか] /(n) mechanization/(P)/
機械科 [きかいか] /(n) course in (of) mechanical engineering/
機械学 [きかいがく] /(n) mechanics/
機械警備 [きかいけいび] /(n) card-key system/
機械語 [きかいご] /(n) machine language/
機械工 [きかいこう] /(n) machinist/mechanic/
機械工学 [きかいこうがく] /(n) mechanical engineering/
機械工業 [きかいこうぎょう] /(n) the machine industry/
機械仕掛け [きかいじかけ] /(n) mechanical/mechanized/
機械的 [きかいてき] /(adj-na) mechanical/
機械文明 [きかいぶんめい] /(n) technical civilization/
機械編み [きかいあみ] /(n) machine-woven/machine-knit/
機械翻訳 [きかいほんやく] /(n) machine translation/
機械油 [きかいあぶら] /(n) machine oil/
機械論 [きかいろん] /(n) (in philosophy) mechanism/
機関 [きかん] /(n) organ/mechanism/facility/engine/(P)/
機関庫 [きかんこ] /(n) roundhouse/
機関座 [きかんざ] /(n) seat of an engine/
機関士 [きかんし] /(n) engineer/
機関紙 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/(P)/
機関誌 [きかんし] /(n) bulletin/
機関室 [きかんしつ] /(n) engine room/
機関車 [きかんしゃ] /(n) locomotive/engine/(P)/
機関銃 [きかんじゅう] /(n) machine gun/(P)/
機関長 [きかんちょう] /(n) chief engineer/
機関投資家 [きかんとうしか] /(n) institutional investor/
機器 [きき] /(n) machinery and tools/(P)/
機宜 [きぎ] /(n) opportunity/occasion/
機業 [きぎょう] /(n) weaving or textile industry/
機業家 [きぎょうか] /(n) textile industrialist/
機具 [きぐ] /(n) (tools and) equipment/
機嫌 [きげん] /(n) humour/temper/mood/(P)/
機嫌を損ねる [きげんをそこねる] /(exp) to displease/to offend/to hurt (a person's) feelings/
機嫌買い [きげんかい] /(n) fickle/capricious/
機巧 [きこう] /(n) trick/contrivance/cleverness/
機構 [きこう] /(n) mechanism/organization/(P)/
機構改革 [きこうかいかく] /(n) reorganization/structural reform/
機甲 [きこう] /(n) armour (e.g. tank)/armor/
機根 [きこん] /(n) (1) patience/perseverance/(2) ability of the common man to understand Buddhist teachings/
機才 [きさい] /(n) shrewdness/
機材 [きざい] /(n) machine parts/machinery/equipment/(P)/
機軸 [きじく] /(n) axis/axle/plan/contrivance/
機種 [きしゅ] /(n) type of equipment/(P)/
機首 [きしゅ] /(n) nose (of plane)/(P)/
機銃 [きじゅう] /(n) machine gun/
機銃掃射 [きじゅうそうしゃ] /(n) machine-gun fire/
機序 [きじょ] /(n) mechanism/
機上 [きじょう] /(n) aboard an airplane/
機織り [はたおり] /(n) weaving/weaver/
機織り虫 [はたおりむし] /(n) grasshopper/
機先 [きせん] /(n) forestall/
機体 [きたい] /(n) fuselage/(P)/
機知 [きち] /(n) wit/resources/tact/
機知に富む [きちにとむ] /(exp) to be quick-witted/to be resourceful/
機智 [きち] /(n) wit/resources/tact/
機長 [きちょう] /(n) pilot/(P)/
機転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/
機動 [きどう] /(n) maneuver/(P)/
機動演習 [きどうえんしゅう] /(n) maneuvers/
機動計画 [きどうけいかく] /(n) scheme of maneuver/
機動警察 [きどうけいさつ] /(n) mobile police/
機動性 [きどうせい] /(n) cavalry/
機動隊 [きどうたい] /(n) riot police/(P)/
機動部隊 [きどうぶたい] /(n) mobile troops/mechanized unit/
機動力 [きどうりょく] /(n) mobility/
機内 [きない] /(n) inside a plane/
機内食 [きないしょく] /(n) in-flight meal/
機能 [きのう] /(n) function/faculty/(P)/
機能キー [きのうキー] /(n) function key/
機能語 [きのうご] /(n) keyword/
機能主義 [きのうしゅぎ] /(n) functionalism/
機能障害 [きのうしょうがい] /(n) functional disorder/dysfunction/
機能単一化文法 [きのうたんいつかぶんぽう] /(n) functional unification grammar/FUG/
機能的 [きのうてき] /(adj-na) functional/efficient/
機帆船 [きはんせん] /(n) motorized sailboat/
機尾 [きび] /(n) tail (of an airplane)/
機微 [きび] /(n) niceties/delicate signs/inner workings/subtlety/
機敏 [きびん] /(adj-na,n) smart/quick/prompt/(P)/
機鋒 [きほう] /(n) brunt/
機密 [きみつ] /(n) secrecy/highly classified information/(P)/
機密事項 [きみつじこう] /(n) confidential matters/
機密性 [きみつせい] /(n) confidentiality/
機密費 [きみつひ] /(n) secret funds/
機密文書 [きみつぶんしょ] /(n) confidential document/
機密保護 [きみつほご] /(n) security e.g. data, password, etc./
機雷 [きらい] /(n) (sea) mine/(P)/
機雷原 [きらいげん] /(n) minefield/
機略 [きりゃく] /(n) resources/maneuver/
帰す [かえす] /(v5s) to send back/(P)/
帰って来る [かえってくる] /(vk) to return/to come back/
帰り [かえり] /(n) return/coming back/(P)/
帰りがけ [かえりがけ] /(n-t) on the way back/
帰り掛け [かえりがけ] /(n-t) on the way back/
帰り支度 [かえりじたく] /(n) preparations for returning (home)/
帰り道 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/
帰り路 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/
帰る [かえる] /(v5r) to go back/to go home/to come home/to return/(P)/
帰れ [かえれ] /(n) Go home/Get out/
帰れる [かえれる] /(v1) Get out/Go home/
帰依 [きえ] /(n,vs) devotion/(religious) conversion/(P)/
帰一 [きいつ] /(n,vs) united into one/
帰営 [きえい] /(n) returning to military duty/
帰化 [きか] /(n) naturalization/(P)/
帰化植物 [きかしょくぶつ] /(n) naturalized plant/
帰化人 [きかじん] /(n) naturalized citizen/
帰艦 [きかん] /(n) returning to one's (war)ship/
帰還 [きかん] /(n,vs) repatriation/return/feedback/(P)/
帰還者 [きかんしゃ] /(n) returnee/
帰還不能限界点 [きかんふのうげんかいてん] /(n) the point of no return/
帰還兵 [きかんへい] /(n) returned soldier/
帰休 [ききゅう] /(n) (military) leave/furlough/(P)/
帰京 [ききょう] /(n) returning to Tokyo/(P)/
帰郷 [ききょう] /(n,vs) homecoming/return to one's home/
帰結 [きけつ] /(n) conclusion/
帰校 [きこう] /(n) returning to school/
帰港 [きこう] /(n) returning to port/
帰航 [きこう] /(n) homeward voyage or flight/
帰国 [きこく] /(n,vs) return to country/(P)/
帰国の途に就く [きこくのとにつく] /(exp) to leave for home/
帰国セール [きこくセール] /(n) sale of one's belongings before returning to one's country/sayonara sale/
帰国子女 [きこくしじょ] /(n) child who has returned to his or her country/
帰国子女枠 [きこくしじょわく] /(n) special consideration for students who have lived abroad/
帰参 [きさん] /(n) returning to the service of one's master/
帰社 [きしゃ] /(n,vs) return to office/
帰趣 [きしゅ] /(n) direction/
帰順 [きじゅん] /(n) submission/return to allegiance/
帰省 [きせい] /(n,vs) homecoming/returning home/(P)/
帰心 [きしん] /(n) homesickness/
帰趨 [きすう] /(n) tendency/trend/drift/
帰巣性 [きそうせい] /(n) homing instinct/
帰巣本能 [きそうほんのう] /(n) homing instinct/
帰属 [きぞく] /(n,vs) belonging to/(P)/
帰属意識 [きぞくいしき] /(n) (a feeling of) identification (with)/sense of belonging/
帰村 [きそん] /(n) returning to one's village/
帰宅 [きたく] /(n,vs) returning home/(P)/
帰着 [きちゃく] /(n) return/conclusion/
帰朝 [きちょう] /(n,vs) returning from abroad/coming back to one's country (Japan)/
帰途 [きと] /(n) on the way back/returning/(P)/
帰投 [きとう] /(n) return to base of soldiers, military aircraft or ships/
帰任 [きにん] /(n,vs) return to one's post/
帰納 [きのう] /(n) inductive/
帰納的 [きのうてき] /(adj-na,n) inductive/recursive/
帰納法 [きのうほう] /(n) induction/inductive method/
帰農 [きのう] /(n) take up farming again/
帰帆 [きはん] /(n,vs) returning sailboat/setting sail for home port/
帰伏 [きふく] /(n) submission/surrender/
帰服 [きふく] /(n) submission/surrender/
帰無仮説 [きむかせつ] /(n) null hypothesis/
帰来 [きらい] /(n) returning/
帰路 [きろ] /(n-adv,n-t) one's way back/(P)/
毅然 [きぜん] /(adj-na,n) fortitude/firmness/resolution/
毅然として [きぜんとして] /(exp) with resolution/
気 [き] /(n) spirit/mood/(P)/
気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/
気がある [きがある] /(exp) to have an interest (in something)/to feel inclined (toward doing something)/
気がかり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/
気がする [きがする] /(exp) to have a hunch/
気がつく [きがつく] /(v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/(2) to recover consciousness/to come to oneself/
気が引ける [きがひける] /(v1) to feel awkward/to feel shy/
気が緩ん [きがゆるん] /(n) lack of vigilance/
気が強い [きがつよい] /(exp) strong-willed/strong of heart/
気が狂う [きがくるう] /(exp) to go mad/to go crazy/
気が向かない [きがむかない] /(adj) be not inclined (to do)/
気が合う [きがあう] /(exp) to get along (with someone)/
気が済む [きがすむ] /(exp) to be satisfied/
気が弱い [きがよわい] /(exp) timid/faint of heart/
気が重い [きがおもい] /(n) feel depressed/bummed out/heavyhearted/something lying heavy on one's mind/
気が小さい [きがちいさい] /(adj) timid/
気が大きい [きがおおきい] /(adj) generous/
気が短い [きがみじかい] /(adj) quick-tempered/having little patience/
気が張る [きがはる] /(exp) to strain every nerve/to feel nervous/
気が抜ける [きがぬける] /(exp) to be let down/to go flat/to lose flavor/to become stale/
気が付く [きがつく] /(v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/(2) to recover consciousness/to come to oneself/
気が紛れる [きがまぎれる] /(exp) to be diverted (distracted) from/
気が変わる [きがかわる] /(exp) to change one's mind/
気が利く [きがきく] /(n) sensible/smart/thoughtful/tactful/
気が立つ [きがたつ] /(exp) to be excited about/to get all worked up about/
気さく [きさく] /(adj-na,n) frank/sociable/good humored/candid/openhearted/ready/willing/
気だて [きだて] /(n) disposition/nature/
気だるい [けだるい] /(adj) languid/listless/
気っ風 [きっぷ] /(n) character/disposition/spirit/
気づかう [きづかう] /(v5u) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/
気づく [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to become aware of/to perceive/to realize/
気どり [きどり] /(n) affectation/pretension/
気どる [きどる] /(v5r) to affect/to put on airs/
気にかかる [きにかかる] /(v5r,vi) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/
気にけける [きにかける] /(v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/
気にする [きにする] /(exp) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)/
気にするな [きにするな] /(exp) Never mind!/Don't worry about it/
気になる [きになる] /(exp,vi) to be on one's mind/to worry one/to feel uneasy/to be anxious/to feel inclined/
気に掛かる [きにかかる] /(v5r,vi) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/
気に掛ける [きにかける] /(v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/
気に座る [きにすわる] /(exp) to offend/
気に障る [きにさわる] /(exp) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/
気に食わない [きにくわない] /(adj) unable to stomach/
気に入り [きにいり] /(n) favorite/pet/(P)/
気に入る [きにいる] /(v5r) to be pleased with/to suit/(P)/
気に留める [きにとめる] /(exp) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/
気のせい [きのせい] /(n) in (my, your) imagination/
気のない [きのない] /(adj) indifferent/half-hearted/dispirited/
気の詰まる [きのつまる] /(exp) stuffy/
気の向く侭に [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/
気の毒 [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/a pity/(P)/
気の利いた [きのきいた] /(adj) sensible/clever/smart/decent/tasteful/
気はくがない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour/
気は確かだ [きはたしかだ] /(n) be in one's senses/be sane/
気まぐれ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/(P)/
気まぐれで [きまぐれで] /(exp) on a whim/
気まずい [きまずい] /(adj) (uk) unpleasant/awkward/
気まま [きまま] /(adj-na,n) willfulness/selfishness/one's own way/(P)/
気も狂わんばかり [きもくるわんばかり] /(adv) frantically/maddeningly/to distraction/
気をつかう [きをつかう] /(exp) to pay attention to another's needs/
気をつける [きをつける] /(exp) to be careful/to pay attention/to take care/
気を悪くする [きをわるくする] /(exp) to take offense (at)/to feel hurt (by)/
気を休め [きをやすめ] /(Stand) at ease!/
気を許す [きをゆるす] /(exp) to let one's guard down/
気を遣う [きをつかう] /(exp) to pay attention to another's needs/
気を散らす [きをちらす] /(exp) to distract a person's attention/
気を取られる [きをとられる] /(v1) to have one's attention attracted (caught)/to be preoccupied with/
気を取り直す [きをとりなおす] /(exp) to completely rethink/to pull one's self together/
気を静める [きをしずめる] /(exp) to becalm one's feelings/to compose oneself/
気を配る [きをくばる] /(exp) to pay attention/to be watchful/
気を付け [きをつけ] /(exp,int) (Stand to) attention!/
気を付けて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/
気を付ける [きをつける] /(exp) to be careful/to pay attention/to take care/(P)/
気を腐らす [きをくさらす] /(exp) to be in the blues/to be depressed/
気圧 [きあつ] /(n) atmospheric pressure/(P)/
気圧される [けおされる] /(v1) to be overawed (overpowered)/
気圧計 [きあつけい] /(n) barometer/
気圧配置 [きあつはいち] /(n) pressure pattern/
気安い [きやすい] /(adj) relaxed/familiar/easy to access/friendly/
気位 [きぐらい] /(n) pride/haughtiness/
気慰み [きなぐさみ] /(n) diversion/
気移り [きうつり] /(n) distraction/
気違い [きちがい] /(n) madness/mad/(P)/
気違いじみる [きちがいじみる] /(v1) to go mad/
気違い沙汰 [きちがいざた] /(n) madness/
気違い染みている [きちがいじみている] /(exp) to be slightly crazy/to have a touch of insanity/
気違い染みる [きちがいじみる] /(v1) to go mad/
気韻 [きいん] /(n) dignity/refinement/
気宇 [きう] /(n) breadth of mind/
気宇広大 [きうこうだい] /(n) magnanimous/
気欝 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/
気欝症 [きうつしょう] /(n) hypochondria/
気運 [きうん] /(n) luck/tendency/opportunity/trend/
気鋭 [きえい] /(adj-na,adj-no,n) spirited/energetic/(P)/
気炎 [きえん] /(n) high spirits/big talking/
気炎万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/
気焔万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/
気温 [きおん] /(n) atmospheric temperature/(P)/
気化 [きか] /(n,vs) vaporization/
気化器 [きかき] /(n) vaporizer/
気化熱 [きかねつ] /(n) vaporization heat/
気概 [きがい] /(n) strong spirit/(P)/
気学 [きがく] /(n) Fortune telling based on Chinese twelve year cycle/
気楽 [きらく] /(adj-na,n) at ease/comfortable/(P)/
気楽にいこうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/
気楽に行こうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/
気掛かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/(P)/
気管 [きかん] /(n) trachea/(P)/
気管支 [きかんし] /(n) bronchial tube/(P)/
気管支炎 [きかんしえん] /(n) bronchitis/
気管支肺炎 [きかんしはいえん] /(n) bronchial pneumonia/
気管支喘息 [きかんしぜんそく] /(n) bronchial asthma/
気管切開 [きかんせっかい] /(n) tracheotomy/
気管内チューブ [きかんないチューブ] /(n) tracheal tube/
気詰まり [きづまり] /(adj-na,n) constraint/
気休め [きやすめ] /(n) soothing/consolation/
気休めに [きやすめに] /(adv) for peace of mind/
気球 [ききゅう] /(n) balloon/(P)/
気強い [きづよい] /(adj) reassuring/stouthearted/
気狂いじみる [きちがいじみる] /(v1) to go mad/
気狂い染みる [きちがいじみる] /(v1) to go mad/
気胸 [ききょう] /(n) pneumothorax/artificial pneumothorax/
気苦労 [きぐろう] /(n) worry/care/anxiety/
気軽 [きがる] /(adj-na,n) cheerful/buoyant/lighthearted/(P)/
気軽い [きがるい] /(adj) cheerful/buoyant/lighthearted/
気兼ね [きがね] /(adj-na,n,vs) hesitance/diffidence/feeling constraint/fear of troubling someone/having scruples about doing something/(P)/
気圏 [きけん] /(n) atmosphere/
気懸かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/
気遣い [きづかい] /(n) consideration/concern/fear/worry/solicitude/(P)/
気遣う [きづかう] /(v5u) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/
気遣わしい [きづかわしい] /(adj) anxiously/with anxious looks/with anxiety/
気後れ [きおくれ] /(n,vs) nervous/timid/
気候 [きこう] /(n) climate/(P)/
気候学 [きこうがく] /(n) climatology/
気候帯 [きこうたい] /(n) climatic zone/
気功 [きこう] /(n) (MA) breathing exercise/breath control/spirit cultivation/chi kung/qigong/
気孔 [きこう] /(n) stoma/
気構え [きがまえ] /(n) pose/
気高い [けだかい] /(adj) sublime/
気合 [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/(P)/
気合い [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/
気合いを掛ける [きあいをかける] /(exp) to cheer on/to raise a shout/
気合い負け [きあいまけ] /(n) being overawed/
気骨 [きこつ] /(n) (moral) backbone/spirit/soul/grit/
気根 [きこん] /(n) aerial root/
気散じ [きさんじ] /(adj-na,n) recreation/diversion/relaxation/
気持 [きもち] /(n) feeling/sensation/mood/
気持ち [きもち] /(n) feeling/sensation/mood/(P)/
気持ちいい [きもちいい] /(adj) good feeling/feeling good/
気持ちよい [きもちよい] /(adj) good feeling/feeling good/
気持ち悪い [きもちわるい] /(adj) bad feeling/feeling bad/
気室 [きしつ] /(n) air chamber/
気質 [かたぎ] /(n) spirit/character/trait/temperament/disposition/
気質 [きしつ] /(n) spirit/character/trait/temperament/disposition/(P)/
気弱 [きよわ] /(adj-na,n) timid/fainthearted/
気取り [きどり] /(n) affectation/pretension/
気取り屋 [きどりや] /(n) snob/affected person/
気取る [きどる] /(v5r) to affect/to put on airs/(P)/
気取る [けどる] /(v5r) to suspect/to sense/
気受け [きうけ] /(n) popularity/favor/
気重 [きおも] /(adj-na,n) heavy-hearted/
気象 [きしょう] /(n) weather/climate/(P)/
気象衛星 [きしょうえいせい] /(n) weather satellite/
気象学 [きしょうがく] /(n) meteorology/(P)/
気象観測 [きしょうかんそく] /(n) weather observation/
気象観測船 [きしょうかんそくせん] /(n) weather ship/
気象情報 [きしょうじょうほう] /(n) weather (meteorology) information/
気象台 [きしょうだい] /(n) meteorological observatory/(P)/
気象庁 [きしょうちょう] /(n) Meteorological Agency/(P)/
気象通報 [きしょうつうほう] /(n) weather report/
気障 [きざ] /(adj-na) affectation/conceit/snobbery/(P)/
気丈 [きじょう] /(adj-na,n) stout-hearted/firm/(P)/
気丈夫 [きじょうぶ] /(adj-na,n) reassuring/
気乗り [きのり] /(n,vs) interested in/
気乗りしない [きのりしない] /(adj) indisposed/halfhearted/
気乗り薄 [きのりうす] /(adj-na) unenthusiastic/
気色 [きしょく] /(n) mood/humor/looks/countenance/
気色ばむ [けしきばむ] /(v5m) to grow angry/to display one's anger/
気触れる [かぶれる] /(v1) to react to/to be influenced by/to go overboard for/
気心 [きごころ] /(n) temper/disposition/(P)/
気振り [けぶり] /(n) sign/indication/
気随 [きずい] /(adj-na,n) willful/as one pleases/
気随気儘 [きずいきまま] /(n) as one pleases/
気勢 [きせい] /(n) fervour/vigour/ardour/spirit/(P)/
気勢を削ぐ [きせいをそぐ] /(exp) to diminish (dampen) the spirit/
気性 [きしょう] /(n) disposition/temperament/(P)/
気晴らし [きばらし] /(n) recreation/(P)/
気絶 [きぜつ] /(n,vs) faint/swoon/(P)/
気前 [きまえ] /(n) generosity/(P)/
気前のよい [きまえのよい] /(n) lavish/profuse/
気組み [きぐみ] /(n) attitude/preparedness/
気早 [きばや] /(adj-na,n) quick-tempered/impatient/
気相 [きそう] /(n) gas phase/
気送管 [きそうかん] /(n) pneumatic tube/
気息 [きそく] /(n) breathing/breath/
気息奄々 [きそくえんえん] /(adj-na,n) gasping for breath/at one's last gasp/more dead than alive/
気息奄奄 [きそくえんえん] /(adj-na,n) gasping for breath/at one's last gasp/more dead than alive/
気体 [きたい] /(n) vapour/gas/(P)/
気怠い [けだるい] /(adj) languid/listless/
気短 [きみじか] /(adj-na,n) short-tempered/quick-tempered/impatient/
気団 [きだん] /(n) air mass/
気恥ずかしい [きはずかしい] /(adj) embarrassed/feeling ashamed or awkward/
気張る [きばる] /(v5r) to strain or exert oneself/to go all out/
気長 [きなが] /(adj-na,n) patient/leisurely/
気転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/
気筒 [きとう] /(n) a cylinder/(P)/
気働き [きばたらき] /(n) taking appropriate action/tact/
気動車 [きどうしゃ] /(n) train powered by a diesel or internal-combustion engine/
気道 [きどう] /(n) respiratory tract/air duct/
気難しい [きむずかしい] /(adj) hard to please/moody/crusty/fastidious/(P)/
気難しい [きむづかしい] /(adj) hard to please/moody/crusty/fastidious/
気任せ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/
気嚢 [きのう] /(n) air bladder or sac/
気配 [きはい] /(n) indication/market trend/worry/
気配 [けはい] /(n) indication/market trend/worry/(P)/
気配り [きくばり] /(n,vs) care/attentiveness/attention/consideration/(P)/
気迫 [きはく] /(n) spirit/soul/vigor/(P)/
気抜け [きぬけ] /(n) dispiritedness/dejection/
気疲れ [きづかれ] /(n) mental fatigue/worry/boredom/
気品 [きひん] /(n) (1) elegance/refinement/grace/dignity/(2) aroma/
気不味い [きまずい] /(adj) (uk) unpleasant/awkward/
気付 [きづけ] /(suf) Care Of (CO)/
気付き [きづき] /(n) awareness/
気付く [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to become aware of/to perceive/to realize/(P)/
気付け [きつけ] /(n) encouragement/bringing around/resuscitation/stimulant/tonic/(in) care of/
気付け [きづけ] /(n) encouragement/bringing around/resuscitation/stimulant/tonic/(in) care of/
気付け薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/
気負い [きおい] /(n) fighting spirit/fighting mood/(P)/
気負い立つ [きおいたつ] /(v5t) to rouse oneself/to psyche oneself up/
気負う [きおう] /(v5u) to get worked up/to be eager (enthusiastic)/to rouse oneself/
気風 [きふう] /(n) character/traits/ethos/
気分 [きぶん] /(n) feeling/mood/(P)/
気分が弾む [きぶんがはずむ] /(exp) to cheer up/
気分が良い [きぶんがよい] /(adj) feel good (pleasant)/
気分屋 [きぶんや] /(n) moody person/
気分転換 [きぶんてんかん] /(n) change of pace/change of mood/
気紛れ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/
気変わり [きがわり] /(n) changing one's mind/
気保養 [きほよう] /(n) diversion/change of pace/
気泡 [きほう] /(n) (air) bubble (esp. in a liquid)/(P)/
気胞 [きほう] /(n) bladder/vesicle/
気忙しい [きぜわしい] /(adj) restless/fidgety/fussy/
気侭 [きまま] /(adj-na,n) willful/selfish/
気味 [きみ] /(n) sensation/feeling/(P)/
気味 [ぎみ] /(n-suf) -like/-looking/-looked/
気密 [きみつ] /(adj-na,n) airtight/
気密室 [きみつしつ] /(n) airtight chamber/
気脈 [きみゃく] /(n) blood vessel/conspiracy/collusion/
気無精 [きぶしょう] /(adj-na,n) laziness/indolence/
気迷い [きまよい] /(n) wavering/hesitating/
気落ち [きおち] /(n,vs) discouraged/dispirited/despondent/
気立 [きだて] /(io) (n) disposition/nature/
気立て [きだて] /(n) disposition/nature/
気流 [きりゅう] /(n) atmospheric current/
気力 [きりょく] /(n) willpower/energy/vitality/(P)/
気儘 [きまま] /(n) selfish(ness)/
気鬱 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/
気鬱症 [きうつしょう] /(n) depression/melancholy/
気魄 [きはく] /(n) spirit/vigor/drive/
汽圧 [きあつ] /(n) steam pressure/
汽缶 [きかん] /(n) boiler/
汽缶室 [きかんしつ] /(n) boiler room/
汽車 [きしゃ] /(n) train (steam)/(P)/
汽車賃 [きしゃちん] /(n) train fare/
汽水 [きすい] /(n) brackish water/
汽船 [きせん] /(n) steamship/(P)/
汽船積み [きせんずみ] /(n) shipment by steamer/
汽艇 [きてい] /(n) (steam) launch/
汽笛 [きてき] /(n) steam whistle/(P)/
汽罐 [きかん] /(n) boiler/
畿内 [きない] /(n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule/(in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto/
祈とう [きとう] /(n) prayer/
祈とう者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/
祈とう書 [きとうしょ] /(n) prayer book/
祈り [いのり] /(n) prayer/supplication/(P)/
祈り求める [いのりもとめる] /(exp) to pray for/
祈る [いのる] /(v5r,vi) to pray/to wish/(P)/
祈願 [きがん] /(n) prayer/(P)/
祈誓 [きせい] /(n) vow/oath/pledge/
祈請 [きせい] /(n) entreaty/prayer/
祈祷 [きとう] /(n) prayer/(P)/
祈祷師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/
祈祷者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/
祈祷書 [きとうしょ] /(n) prayer book/
祈年祭 [きねんさい] /(n) prayer service for a good crop/
祈念 [きねん] /(n) prayer/(P)/
季 [き] /(n) season/season word or phrase (in haiku)/(P)/
季刊 [きかん] /(n) quarterly (e.g. magazine)/(P)/
季刊雑誌 [きかんざっし] /(n) a quarterly (magazine)/
季刊誌 [きかんし] /(n) a quarterly (magazine)/
季語 [きご] /(n) seasonal word (in haiku)/(P)/
季候 [きこう] /(n) season/climate/
季子 [きし] /(n) last child/
季春 [きしゅん] /(n) late spring/
季節 [きせつ] /(n) season/(P)/
季節外れ [きせつはずれ] /(n) end of season/
季節感 [きせつかん] /(n) a sense of the seasons/
季節調整 [きせつちょうせい] /(n) seasonal adjustment/
季節的 [きせつてき] /(adj-na) seasonal/
季節風 [きせつふう] /(n) seasonal winds/(P)/
季節変異 [きせつへんい] /(n) seasonal variation/
季節労働 [きせつろうどう] /(n) seasonal labor/
季節労働者 [きせつろうどうしゃ] /(n) seasonal laborer/
季題 [きだい] /(n) (in haiku) word or theme which indicates a season/
季末 [きまつ] /(n) end of the season or term/
稀 [まれ] /(adj-na,n) rare/seldom/(P)/
稀釈 [きしゃく] /(n) dilution/
稀書 [きしょ] /(n) rare book/
稀少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/
稀世 [きせい] /(n) rare/
稀代 [きだい] /(adj-no) uncommon/rare/
稀土 [きど] /(oK) (n) rare earth/
稀薄 [きはく] /(adj-na,n) thin (e.g. air)/lean/rarified/diluted/sparse/weak/rarefied/
稀有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/
稀硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/
稀覯本 [きこうぼん] /(n) rare book/
紀伊國屋 [きのくにや] /(n) Large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)/
紀元 [きげん] /(n) (1) era/(2) A.D. (Christian era)/(P)/
紀元後 [きげんご] /(n) post-era/
紀元節 [きげんせつ] /(n) (historical) Empire Day/
紀元前 [きげんぜん] /(n-adv,n-t) pre-era/B.C./(P)/
紀行 [きこう] /(n) traveller's journal/(P)/
紀行文 [きこうぶん] /(n) traveller's journal/
紀勢本線 [きせいほんせん] /(n) Kisei Main Line (Wakayama-Mie Railway)/
紀要 [きよう] /(n) bulletin/memoirs/
紀律 [きりつ] /(n) rules/regulations/discipline/
徽章 [きしょう] /(n) insignia/emblem/
規格 [きかく] /(n) standard/norm/(P)/
規格化 [きかくか] /(n) standardization/
規格原案 [きかくげんあん] /(n) standards draft/draft of a standard/
規格判 [きかくばん] /(n) standard size/
規格品 [きかくひん] /(n) standardized article or goods/
規矩 [きく] /(n) rule/standard/compass and ruler/
規準 [きじゅん] /(n) standard/basis/criteria/norm/reference/datum/(P)/
規準化 [きじゅんか] /(vs) normalize/
規制 [きせい] /(n) regulation/(P)/
規制解除 [きせいかいじょ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/
規制緩和 [きせいかんわ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/
規正 [きせい] /(n,vs) correction/
規則 [きそく] /(n) rule/regulations/(P)/
規則で縛る [きそくでしばる] /(v5r) to restrict (a person) by rule/
規則を守る [きそくをまもる] /(exp) to abide (by the rules)/to keep to the regulations/
規則を破る [きそくをやぶる] /(exp) to violate the rules/
規則を敗る [きそくをやぶる] /(exp) to break the rule/
規則違反 [きそくいはん] /(n) breach of the rules/
規則書 [きそくしょ] /(n) rulebook/
規則正い [きそくただしい] /(adj) regular/well-regulated/
規則正しい [きそくただしい] /(adj) regular/systematic/
規則的 [きそくてき] /(adj-na) systematic/regular/routine/
規定 [きてい] /(adj-no,n,vs) regulation/provisions/(P)/
規定打席 [きていだせき] /(n) regulation at batting (baseball)/
規定値 [きていち] /(n) control value/minimal required value/
規程 [きてい] /(n) official regulations/inner rules/(P)/
規範 [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/
規範的 [きはんてき] /(adj-na) normative/
規模 [きぼ] /(n) scale/scope/plan/structure/(P)/
規模の経済 [きぼのけいざい] /(n) economies of scale/
規約 [きやく] /(n) agreement/rules/code/(P)/
規律 [きりつ] /(n) order/rules/law/(P)/
記 [き] /(n,n-suf) chronicle/
記す [しるす] /(v5s) to note/to write down/(P)/
記憶 [きおく] /(n,vs) memory/recollection/remembrance/(P)/
記憶障害 [きおくしょうがい] /(n) defect of memory/
記憶素子 [きおくそし] /(computer) storage cell/
記憶喪失 [きおくそうしつ] /(n) loss of memory/
記憶装置 [きおくそうち] /(n) storage (device)/memory/
記憶媒体 [きおくばいたい] /(n) storage medium/
記憶法 [きおくほう] /(n) mnemonic/
記憶容量 [きおくようりょう] /(n) storage capacity/memory capacity/
記憶力 [きおくりょく] /(n) memory/
記憶力がいい [きおくりょくがいい] /(n) having good memory/
記紀 [きき] /(n) the Kojiki and Nihonshoki/
記号 [きごう] /(n) symbol/code/(P)/
記号で表す [きごうであらわす] /(v5s) to represent by signs/
記号トークン [きごうトークン] /(n) sign tokens/
記号論 [きごうろん] /(n) semiotics/
記号論理学 [きごうろんりがく] /(n) symbolic logic/
記載 [きさい] /(n) mention/entry/(P)/
記載事項 [きさいじこう] /(n) items mentioned/
記事 [きじ] /(n) article/news story/report/account/(P)/
記事文 [きじぶん] /(n) descriptive composition/
記者 [きしゃ] /(n) reporter/(P)/
記者会見 [きしゃかいけん] /(n) press conference/
記者席 [きしゃせき] /(n) press gallery/press box/
記者団 [きしゃだん] /(n) press group/press corps/group of reporters/press organization/
記述 [きじゅつ] /(n,vs) describing/descriptor/(P)/
記述子 [きじゅつし] /(n) descriptor/
記述的妥当性 [きじゅつてきだとうせい] /(n) descriptive adequacy/
記述文法 [きじゅつぶんぽう] /(n) descriptive grammar/
記章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/(P)/
記数法 [きすうほう] /(n) numeration system/number representation system/
記帳 [きちょう] /(n) registry/entry/book-keeping/signature/(P)/
記入 [きにゅう] /(n,vs) entry/filling in of forms/(P)/
記念 [きねん] /(n) commemoration/memory/(P)/
記念館 [きねんかん] /(n) memorial hall/
記念祭 [きねんさい] /(n) anniversary/commemoration/
記念式典 [きねんしきてん] /(n) memorial ceremony/
記念写真 [きねんしゃしん] /(n) souvenir photograph/
記念樹 [きねんじゅ] /(n) memorial tree/
記念出版 [きねんしゅっぱん] /(n) commemorative publication/
記念切手 [きねんきって] /(n) special issue stamp/
記念日 [きねんび] /(n) holiday/anniversary/memorial day/(P)/
記念碑 [きねんひ] /(n) monument/(P)/
記念品 [きねんひん] /(n) souvenir/memento/
記念物 [きねんぶつ] /(n) souvenir/memento/
記念論文集 [きねんろんぶんしゅう] /(n) essays (contributed) in celebration of something)/
記譜 [きふ] /(n) writing a musical score/
記譜法 [きふほう] /(n) musical notation/
記法 [きほう] /(n) notation/
記名 [きめい] /(n) signature/register/
記名株 [きめいかぶ] /(n) registered stock/
記名投票 [きめいとうひょう] /(n) signed ballot/
記録 [きろく] /(n,vs) record/minutes/document/(P)/
記録に載せる [きろくにのせる] /(exp) to put on record/
記録を破る [きろくをやぶる] /(exp) to break the record/
記録映画 [きろくえいが] /(n) documentary film/
記録係 [きろくがかり] /(n) record keeper/recorder/archivist/
記録的 [きろくてき] /(adj-na) record(-setting)/(P)/
記録文学 [きろくぶんがく] /(n) reportage/documentary/
記誦 [きしょう] /(n) memorizing/
貴い [たっとい] /(adj) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
貴い [とうとい] /(adj) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
貴い家柄である [たっといいえがらである] /(exp) to be of noble birth/
貴い命 [たっといいのち] /(n) precious life/
貴ぶ [たっとぶ] /(v5b) to value/to prize/to esteem/(P)/
貴ぶ [とうとぶ] /(v5b) to value/to prize/to esteem/(P)/
貴ガス [きガス] /(n) inert gas/noble gas/
貴意 [きい] /(n) (hon) your will/your wishes/your request/
貴下 [きか] /(n) (pronoun) you (younger person)/
貴家 [きか] /(n) your home (respectful)/
貴簡 [きかん] /(n) your letter (polite)/
貴翰 [きかん] /(n) your letter (polite)/
貴金属 [ききんぞく] /(n) precious metal/(P)/
貴金属卸 [ききんぞくおろし] /(n) wholesale (wholesaler) in precious metals/
貴君 [きくん] /(n) (pronoun) you (younger person)/
貴兄 [きけい] /(n) you (elder brother)/
貴顕 [きけん] /(n) distinguished person/
貴公 [きこう] /(n) (pronoun) you (younger person)/
貴公子 [きこうし] /(n) young noble/noble youth/
貴国 [きこく] /(n) your country (respectful)/
貴札 [きさつ] /(n) your letter (respectful)/
貴姉 [きし] /(n) term of respect in addressing ladies or anothers older sister/
貴紙 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your columns/
貴誌 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your columns/
貴社 [きしゃ] /(n) (your) company/
貴種 [きしゅ] /(n) noble birth/
貴酬 [きしゅう] /(n) reply (epistolary)/
貴重 [きちょう] /(adj-na,n) precious/valuable/(P)/
貴重品 [きちょうひん] /(n) valuables/treasures/(P)/
貴所 [きしょ] /(n) your place/you (respectful)/
貴女 [あなた] /(oK) (n) (fem) you/lady/
貴女 [きじょ] /(oK) (n) (fem) you/lady/
貴紳 [きしん] /(n) noble/men of rank/notables/
貴人 [きじん] /(n) aristocrat/nobleman/
貴賎 [きせん] /(n) high and low (ranks)/
貴僧 [きそう] /(n) high priest/respectful form of address to a priest/
貴族 [きぞく] /(adj-no,n) noble/aristocrat/(P)/
貴族院 [きぞくいん] /(n) House of Lords/
貴族政治 [きぞくせいじ] /(n) aristocracy/
貴族的 [きぞくてき] /(adj-na) aristocratic/
貴台 [きだい] /(n) honorific used in company correspondence/
貴男 [たかお] /(n) male pronoun/
貴地 [きち] /(n) (hon) your place/
貴店 [きてん] /(n) your store or shop (respectful)/
貴殿 [きでん] /(n) polite 2nd person pronoun/
貴賓 [きひん] /(n) noble visitor/(P)/
貴婦人 [きふじん] /(n) lady/
貴風 [きふう] /(n) class size of bonsai trees (25-35cm)/
貴方 [あなた] /(n) (hum) (uk) you/dear (what a wife calls a husband)/(P)/
貴方 [きほう] /(n) (hum) (uk) you/dear (what a wife calls a husband)/
貴方々 [あなたがた] /(n) (uk) you (plural) (When you want to sound flagrantly flattering)/
貴方方 [あなたがた] /(n) (uk) you (plural) (When you want to sound flagrantly flattering)/
貴名 [きめい] /(n) your name (respectful)/
貴様 [きさま] /(n) (vulg) you/
貴覧 [きらん] /(n) your (visual) observation (respectful)/
貴輪 [きりん] /(n) (sumo) era at the end of 1970's dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
貴輪時代 [きりんじだい] /(n) (sumo) era at the end of 1970's dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
貴賤 [きせん] /(n) high and low/all ranks/
起きあがる [おきあがる] /(v5r) to rise/to erect/to get up/
起きる [おきる] /(v1) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/(3) to occur/to happen/to take place/(P)/
起き掛け [おきがけ] /(n) first thing after rising/
起き上がり小法師 [おきあがりこぼし] /(n) self-righting doll/
起き上がる [おきあがる] /(v5r) to rise/to erect/to get up/(P)/
起き直る [おきなおる] /(v5r) to sit up/
起き抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/
起き伏し [おきふし] /(adv,n) rising and going to bed/daily life/
起こす [おこす] /(v5s) to raise/to cause/to wake someone/(P)/
起こり [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/
起こりうる [おこりうる] /(v5uru) to be possible to occur/
起こり得る [おこりうる] /(v5uru) to be possible to occur/
起こる [おこる] /(v5r) to occur/to happen/(P)/
起す [おこす] /(io) (v5s) to raise/to cause/to wake someone/
起ち居 [たちい] /(n) one's movement/
起つ [たつ] /(v5t) to rise up/to initiate (political) action/
起案 [きあん] /(n) drafting/
起因 [きいん] /(n) cause/(P)/
起臥 [きが] /(n) daily life/
起居 [ききょ] /(n) behavior/one's daily life/
起業 [きぎょう] /(n) starting a business/promotion of enterprise/
起業家精神 [きぎょうかせいしん] /(n) entrepreneurial spirit/
起句 [きく] /(n) opening line/opening line of a (Chinese) poem/
起結 [きけつ] /(n) beginning and end/
起原 [きげん] /(n) origin/beginning/rise/
起源 [きげん] /(n) origin/beginning/rise/(P)/
起工 [きこう] /(n) setting to work/(P)/
起工式 [きこうしき] /(n) groundbreaking or cornerstone-laying ceremony/
起稿 [きこう] /(n) drafting/
起座 [きざ] /(n,vs) sitting up in bed/
起債 [きさい] /(n) issuing of bonds/(P)/
起算 [きさん] /(n) starting to count/
起死 [きし] /(n) saving from the brink of death/
起死回生 [きしかいせい] /(n) revival of the dead/recovering from a hopeless situation/resuscitation/(P)/
起磁力 [きじりょく] /(n) magnetomotive force/
起重機 [きじゅうき] /(n) crane/derrick/
起床 [きしょう] /(n) rising/getting out of bed/(P)/
起承転結 [きしょうてんけつ] /(n) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry)/
起震車 [きしんしゃ] /(n) earthquake simulation vehicle/
起請 [きしょう] /(n) vow/
起請文 [きしょうもん] /(n) (historical) written vow to the gods/
起訴 [きそ] /(n) prosecution/indictment/(P)/
起訴状 [きそじょう] /(n) (written) indictment/
起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file/(P)/
起草 [きそう] /(n,vs) drafting/drawing up a bill/(P)/
起点 [きてん] /(n) starting point/(P)/
起電 [きでん] /(n) generation of electricity/
起電機 [きでんき] /(n) electric generator/
起電力 [きでんりょく] /(n) electromotive force/
起動 [きどう] /(n,vs) startup/starting (e.g. engine, computer)/
起動機 [きどうき] /(n) starter/
起動時 [きどうじ] /(n) startup (point in) time/
起動時間 [きどうじかん] /(n) startup (interval of) time/
起爆 [きばく] /(n) exploding/(P)/
起爆剤 [きばくざい] /(n) triggering explosive/
起爆装置 [きばくそうち] /(n) detonator/
起爆薬 [きばくやく] /(n) triggering explosive/
起筆 [きひつ] /(n) beginning to write/
起票 [きひょう] /(n,vs) issue of a voucher/
起伏 [きふく] /(n) undulation/(P)/
起毛 [きもう] /(n) nap raising/
起用 [きよう] /(n) appointment/promotion/(P)/
起立 [きりつ] /(n,vs) standing up/(P)/
軌を一にする [きをいつにする] /(exp) to concur/to be the same (thought, opinion, etc.)/to have the same way of doing/
軌間 [きかん] /(n) (railroad) gauge/
軌条 [きじょう] /(n) a rail/
軌跡 [きせき] /(n) (1) locus/(2) wagon tracks/(P)/
軌道 [きどう] /(n) (1) orbit/(2) railroad track/(P)/
軌道修正 [きどうしゅうせい] /(n) orbital adjustment/
軌道船 [きどうせん] /(n) orbiter/
軌範 [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/
輝々 [きき] /(n) brilliance/
輝かしい [かがやかしい] /(adj) brilliant/glorious/glittering/(P)/
輝かしい業績 [かがやかしいぎょうせき] /(n) bright future/brilliant achievements/
輝かす [かがやかす] /(v5s) to light up/to brighten/
輝き [かがやき] /(n) radiance/(P)/
輝き渡る [かがやきわたる] /(v5r) to shine out far and wide/
輝く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/(P)/
輝輝 [きき] /(n) brilliance/
輝石 [きせき] /(n) pyroxene/augite/
輝線 [きせん] /(n) bright line/
輝度 [きど] /(n) brightness/clearness/luminance/(P)/
輝煌帝 [きこうてい] /(n) poetic word for the sun/
飢え [うえ] /(n) hunger/starvation/(P)/
飢える [うえる] /(v1) to starve/(P)/
飢え死に [うえじに] /(n) (death from) starvation/
飢きん [ききん] /(n) famine/
飢餓 [きが] /(n) hunger/(P)/
飢餓療法 [きがりょうほう] /(n) inaniation treatment/starvation therapy/
飢渇 [きかつ] /(n) hunger and thirst/starvation/
飢寒 [きかん] /(n) hunger and cold/
飢死に [うえじに] /(n) (death from) starvation/(P)/
飢民 [きみん] /(n) starving people/
飢饉 [ききん] /(n) famine/(P)/
騎行 [きこう] /(n) horseback riding/
騎士 [きし] /(n) knight/(P)/
騎士道 [きしどう] /(n) chivalry/
騎射 [きしゃ] /(n) shooting on horseback/equestrian archery/
騎手 [きしゅ] /(n) horseman/rider/(P)/
騎乗 [きじょう] /(adj-no,n) mount/on horseback/
騎馬 [きば] /(n) horse-riding/(P)/
騎馬戦 [きばせん] /(n) cavalry battle/
騎馬民族 [きばみんぞく] /(n) an equestrian tribe/
騎兵 [きへい] /(n) cavalry/(P)/
鬼 [おに] /(n) ogre/demon/"it" (i.e. in a game of tag)/(P)/
鬼ごっこ [おにごっこ] /(n) game of tag/
鬼ヶ島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/
鬼火 [おにび] /(n) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/
鬼瓦 [おにがわら] /(n) ridge-end tile/tile with the figure of a devil/gargoyle/one's wife/
鬼気 [きき] /(n) ghastly/dreadful/
鬼気迫る [ききせまる] /(exp) bloodcurdling/ghastly/
鬼刑事 [おにけいじ] /(n) crack detective/
鬼才 [きさい] /(n) wizard/genius/great talent/(P)/
鬼子 [おにご] /(n) child born with teeth/child which does not resemble its parents/
鬼子母神 [きしもじん] /(n) goddess of childbirth and children/
鬼歯 [おにば] /(n) protruding tooth (like a fang)/
鬼女 [きじょ] /(n) demoness/witch/ogress/she-devil/
鬼神 [おにがみ] /(n) fierce god/
鬼神 [きしん] /(n) fierce god/(P)/
鬼神 [きじん] /(n) fierce god/(P)/
鬼籍 [きせき] /(n) roster of the dead/
鬼籍に入る [きせきにいる] /(exp) to pass away/to join the majority/
鬼畜 [きちく] /(n) brute/
鬼婆 [おにばば] /(n) hag/witch/penurious or spiteful old woman/
鬼百合 [おにゆり] /(n) tiger lily/
鬼武者 [おにむしゃ] /(n) daredevil warrior/
鬼兵隊 [きへいたい] /(n) cavalry/
鬼面 [きめん] /(n) mask of a devil/startling appearance/devil's face/
鬼面伝心 [きめんでんしん] /(n) of a fearsome countenance, but kind as a Buddha/
鬼門 [きもん] /(n) the northeastern (unlucky) direction/person or thing to be avoided/
鬼蓮 [おにばす] /(n) prickly water lily/
亀 [かめ] /(n) tortoise/turtle/(P)/
亀の甲 [かめのこう] /(n) tortoise shell/
亀の甲より年の功 [かめのこうよりとしのこう] /(n) The older, the wiser/
亀の子 [かめのこ] /(n) young tortoise/
亀の手 [かめのて] /(n) barnacle/
亀鑑 [きかん] /(n) pattern/paragon/mirror/
亀甲 [きっこう] /(n) tortoise shell/
亀甲模様 [きっこうもよう] /(n) hexagonal pattern/
亀頭 [きとう] /(n) glans/
亀卜 [かめうら] /(n) tortoise-shell divination/
亀卜 [きぼく] /(n) tortoise-shell divination/
亀裂 [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/(P)/
偽 [ぎ] /(adj-na,n) imitation/lie/falsehood/(logical) false/deception/sham/bogus/
偽 [にせ] /(adj-na,n) imitation/lie/falsehood/(logical) false/deception/sham/bogus/(P)/
偽り [いつわり] /(n) lie/falsehood/fiction/fabrication/
偽り語る [いつわりかたる] /(v5r) to speak falsely/
偽り者 [いつわりもの] /(n) impostor/liar/
偽り誓う [いつわりちかう] /(v5u) to swear falsely/
偽る [いつわる] /(v5r) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/(P)/
偽悪 [ぎあく] /(n) pretense of evil/
偽印 [ぎいん] /(n) forged seal/
偽学 [ぎがく] /(n) false science/science out of line with the world of thought/
偽金 [にせがね] /(n) counterfeit money/
偽君子 [ぎくんし] /(n) hypocrite/snob/
偽君子 [にせくんし] /(n) hypocrite/snob/
偽計 [ぎけい] /(n) deceptive plan/
偽言 [ぎげん] /(n) falsehood/
偽作 [ぎさく] /(n) apocryphal work/forgery/spurious article/
偽札 [ぎさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
偽札 [にせさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
偽札 [にせふだ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
偽史 [ぎし] /(n) falsified history/
偽似症 [ぎじしょう] /(n) suspected case/
偽者 [にせもの] /(n) imposter/liar/
偽書 [ぎしょ] /(n) spurious letter/apocryphal book/forgery/
偽小切手 [ぎこぎって] /(n) counterfeit check (cheque)/bad paper/
偽称 [ぎしょう] /(n,vs) assuming a false name/
偽証 [ぎしょう] /(n) false evidence/perjury/false testimony/(P)/
偽証罪 [ぎしょうざい] /(n) crime of perjury/
偽証者 [ぎしょうしゃ] /(n) perjurer/false witness/
偽性 [ぎせい] /(adj-na) pseudo/
偽誓 [ぎせい] /(n) perjury/false oath/
偽善 [ぎぜん] /(n) hypocrisy/
偽善者 [ぎぜんしゃ] /(n) hypocrite/fox in a lamb's skin/
偽装 [ぎそう] /(n) disguise/camouflage/(P)/
偽装爆発物 [ぎそうばくはつぶつ] /(n) booby trap/
偽造 [ぎぞう] /(n) forgery/falsification/fabrication/counterfeiting/(P)/
偽造印 [ぎぞういん] /(n) forged seal/
偽造罪 [ぎぞうざい] /(n) forgery/
偽造紙幣 [ぎぞうしへい] /(n) fake bill/
偽造品 [ぎぞうひん] /(n) fake or forgery/
偽足 [ぎそく] /(n) pseudopodium/
偽電 [ぎでん] /(n) false telegram/
偽妊娠 [ぎにんしん] /(adj-na) false pregnancy/phantom pregnancy/pseudopregnancy/
偽版 [ぎはん] /(n) pirated edition/
偽筆 [ぎひつ] /(n) forged handwriting/plagiarism/
偽物 [ぎぶつ] /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
偽物 [にせもの] /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
偽兵 [ぎへい] /(n) dummy soldiers/
偽報 [ぎほう] /(n) false report/
偽本 [ぎほん] /(n) spurious book/forgery/
偽膜 [ぎまく] /(n) false membrane/
偽名 [ぎめい] /(n) alias (false name)/assumed name/
偽薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/
儀 [ぎ] /(n) rule/ceremony/affair/case/matter/(P)/
儀刑 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/
儀型 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/
儀形 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/
儀式 [ぎしき] /(n) ceremony/rite/ritual/service/(P)/
儀式主義 [ぎしきしゅぎ] /(n) ritualism/ceremonialism/
儀式張る [ぎしきばる] /(v5r) to formalize/to stick to formality/to be ceremonious/to punctilious/
儀式用 [ぎしきよう] /(adj-no) ceremonial/
儀装 [ぎそう] /(n) ceremonial equipment/
儀装馬車 [ぎそうばしゃ] /(n) state carriage/
儀典 [ぎてん] /(n) ceremony/rite/ritual/service/
儀典長 [ぎてんちょう] /(n) chief of protocol/
儀刀 [ぎとう] /(n) ceremonial sword/
儀範 [ぎはん] /(n) precedent/model/
儀表 [ぎひょう] /(n) a model/
儀容 [ぎよう] /(n) bearing/manners/
儀礼 [ぎれい] /(n) etiquette/courtesy/(P)/
儀礼的 [ぎれいてき] /(adj-na) formal/courteous/
儀礼兵 [ぎれいへい] /(n) guard of honor/
儀仗 [ぎじょう] /(n) cortege/guard/
儀仗兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honor/
儀宸 [ぎしん] /(n) empress dowager's home/
妓楼 [ぎろう] /(n) brothel/
宜しい [よろしい] /(adj) (hon) good/OK/all right/fine/very well/will do/may/can/(P)/
宜しかったら [よろしかったら] /(n) if you don't mind/if you like/
宜しく [よろしく] /(adv,exp,int) well/properly/suitably/best regards/please remember me/(P)/
宜しくやる [よろしくやる] /(v5r) to make cozy with/to do at one's own discretion/
戯える [そばえる] /(v1) to play pranks/to be spoiled/
戯かす [じゃらかす] /(v5s) to call for jokes/
戯ける [おどける] /(v1) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
戯ける [たわける] /(v1) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
戯け口 [おどけぐち] /(n) joke/
戯け芝居 [おどけしばい] /(n) comedy/burlesque/
戯け者 [おどけもの] /(n) joker/fool/trickster/
戯け者 [たわけもの] /(n) joker/fool/trickster/
戯け話 [おどけばなし] /(n) funny story/
戯れ [たわむれ] /(n) play/sport/fun/caprice/joke/jest/flirtation/(P)/
戯れる [ざれる] /(v1) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/
戯れる [じゃれる] /(v1) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/
戯れる [たわむれる] /(v1) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/(P)/
戯れ歌 [ざれうた] /(n) comic song/
戯れ言 [ざれごと] /(n) a joke/
戯れ事 [ざれごと] /(n) wanton sporting/
戯れ事 [たわむれごと] /(n) wanton sporting/
戯歌 [ざれうた] /(n) limerick/funny song/comic song/
戯画 [ぎが] /(n) caricature/cartoon/comics/(P)/
戯絵 [ざれえ] /(n) picture drawn in fun/
戯曲 [ぎきょく] /(n) play/drama/(P)/
戯言 [ぎげん] /(n) nonsense/silly things/joke/
戯言 [ざれごと] /(n) nonsense/silly things/joke/
戯言 [たわごと] /(n) nonsense/silly things/joke/
戯交わす [ざれかわす] /(v5s) to exchange jokes/
戯作 [ぎさく] /(n) cheap literature/fiction/writing for amusement/
戯作 [げさく] /(n) cheap literature/fiction/writing for amusement/
戯作者 [げさくしゃ] /(n) fiction writer/dime novelist/
戯事 [ざれごと] /(n) wanton sporting/
戯事 [たわむれごと] /(n) wanton sporting/
戯書 [ぎしょ] /(n) rambling writings/
戯笑 [ぎしょう] /(n) playful laughter/
戯評 [ぎひょう] /(n) humorous (sarcastic) comments/cartoon/caricature/satire/
戯文 [ぎぶん] /(n) humorous writing/
技 [わざ] /(n) art/technique/(P)/
技を磨く [わざをみがく] /(exp) to improve one's skill/
技官 [ぎかん] /(n) technical official/technical officer/
技監 [ぎかん] /(n) engineer-in-chief/chief engineer/chief scientist/
技芸 [ぎげい] /(n) arts/crafts/handicrafts/
技研 [ぎけん] /(n) technical research institute/
技工 [ぎこう] /(n) craft/craftsman/
技巧 [ぎこう] /(n) technique/finesse/(P)/
技巧的 [ぎこうてき] /(adj-na) polished/
技師 [ぎし] /(n) engineer/technician/(P)/
技手 [ぎしゅ] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/
技術 [ぎじゅつ] /(n) art/technique/technology/skill/(P)/
技術移転 [ぎじゅついてん] /(n) technology transfer/
技術援助 [ぎじゅつえんじょ] /(n) technological assistance/
技術革新 [ぎじゅつかくしん] /(n) innovation/
技術協力 [ぎじゅつきょうりょく] /(n) technical cooperation/
技術士 [ぎじゅつし] /(n) consulting engineer/
技術者 [ぎじゅつしゃ] /(n) engineer/(P)/
技術水準 [ぎじゅつすいじゅん] /(adj-no) state-of-the-art/
技術提携 [ぎじゅつていけい] /(n) technical cooperation/
技術的 [ぎじゅつてき] /(adj-na) technical/practical/(P)/
技術同士 [ぎじゅつどうし] /(n) technical works/
技術畑の人 [ぎじゅつばたけのひと] /(n) career technician/man in the technical line/
技術面 [ぎじゅつめん] /(n) technical side/
技術料 [ぎじゅつりょう] /(n) technical fee/
技術力 [ぎじゅつりょく] /(n) technological strength/
技倒 [ぎとう] /(boxing) technical knockout (TKO)/
技能 [ぎのう] /(n) technical skill/ability/capacity/(P)/
技能者 [ぎのうしゃ] /(n) technician/
技能賞 [ぎのうしょう] /(sports or sumo) technique prize/
技法 [ぎほう] /(n) technique/(P)/
技量 [ぎりょう] /(n) ability/competency/
技倆 [ぎりょう] /(n) ability/talent/skill/capacity/
擬い [まがい] /(n) imitation/sham/
擬い物 [まがいもの] /(n) an imitation/fake/
擬える [なぞらえる] /(v1) to pattern after/to liken to/to imitate/
擬餌 [ぎじ] /(n) artificial bait/
擬音 [ぎおん] /(n) imitative sounds (drama, broadcasting)/
擬音語 [ぎおんご] /(n) example of onomatopoeia/onomatopoeic word/
擬革 [ぎかく] /(n) imitation leather/
擬革紙 [ぎかくし] /(n) imitation leather/
擬古 [ぎこ] /(n,vs) imitation of classical styles/
擬古主義 [ぎこしゅぎ] /(n) archaism/pseudoclassicism/
擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/
擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/
擬死 [ぎし] /(n) feigning death/
擬似 [ぎじ] /(n,pref) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/
擬人 [ぎじん] /(n) personification/
擬人化 [ぎじんか] /(n) personification/
擬人法 [ぎしんほう] /(n) personification/
擬人法 [ぎじんほう] /(n) personification/
擬制 [ぎせい] /(n) legal fiction/
擬勢 [ぎせい] /(n,vs) bluff/deceiving an enemy/
擬声語 [ぎせいご] /(n) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)/
擬製 [ぎせい] /(n,vs) imitation/forgery/copy/
擬装 [ぎそう] /(n) disguise/camouflage/(P)/
擬態 [ぎたい] /(n) mimesis/
擬態語 [ぎたいご] /(n) mimetic word (not mimicking sound)/
擬爆弾 [ぎばくだん] /(n) dummy bomb/
擬宝珠 [ぎぼうし] /(ok) (n) bridge railing-post knob/stone-leek flower/
擬宝珠 [ぎぼうしゅ] /(ok) (n) bridge railing-post knob/stone-leek flower/
擬宝珠 [ぎぼし] /(n) bridge railing-post knob/stone-leek flower/
擬毛 [ぎもう] /(n) imitation wool/
欺き惑わす [あざむきまどわす] /(v5s) to deceive and lead astray/
欺く [あざむく] /(v5k) to deceive/(P)/
欺瞞 [ぎまん] /(n) deception/deceit/
欺瞞者 [ぎまんしゃ] /(n) deceiver/a fraud/
欺瞞的 [ぎまんてき] /(adj-na) deceptive/fraudulent/
欺騙 [ぎへん] /(n) deception/
犠牛 [ぎぎゅう] /(n) sacrificial bullock/
犠牲 [ぎせい] /(n) sacrifice/(P)/
犠牲フライ [ぎせいフライ] /(n) sacrifice fly/
犠牲者 [ぎせいしゃ] /(n) victim/(P)/
犠牲的 [ぎせいてき] /(adj-na) self-sacrificing/
犠打 [ぎだ] /(n) sacrifice fly/bunt/(P)/
犠飛 [ぎひ] /(n) sacrifice fly (baseball)/(P)/
疑 [ぎ] /(n) doubt/distrust/suspicion (of)/
疑い [うたがい] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/suspicion/distrust/(P)/
疑いが晴れる [うたがいがはれる] /(exp) to be cleared of a charge/
疑いを晴らす [うたがいをはらす] /(exp) to dispel doubts/
疑いを抱く [うたがいをいだく] /(exp) to harbor suspicion/
疑い深い [うたがいぶかい] /(adj) doubting/distrustful/incredulous/suspicious/
疑う [うたがう] /(v5u) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/(P)/
疑り [うたぐり] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/suspicion/distrust/
疑る [うたぐる] /(v5r) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/
疑わしい [うたがわしい] /(adj) doubtful/questionable/uncertain/disputable/suspicious/(P)/
疑わしい節 [うたがわしいふし] /(n) dubious points/
疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/
疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/
疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/
疑似 [ぎじ] /(n,pref) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/(P)/
疑似コレラ [ぎじコレラ] /(n) para-cholera/suspected case of cholera/
疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/
疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /(n) pseudo-direct object/
疑字 [ぎじ] /(n) character of questionable form/
疑辞 [ぎじ] /(n) questionable word/
疑心 [ぎしん] /(n) doubt/suspicion/fear/apprehension/(P)/
疑心暗鬼 [ぎしんあんき] /(n) Suspicion will raise bogies/Once you suspect something, everything else will look suspicious/
疑点 [ぎてん] /(n) doubtful point/
疑念 [ぎねん] /(n) doubt/suspicion/misgivings/scruples/(P)/
疑問 [ぎもん] /(n) question/problem/doubt/guess/(P)/
疑問詞 [ぎもんし] /(n) interrogative word/
疑問代名詞 [ぎもんだいめいし] /(n) interrogative pronoun/
疑問票 [ぎもんひょう] /(n) disputed ballot/
疑問符 [ぎもんふ] /(n) question mark/(P)/
疑問文 [ぎもんぶん] /(n) interrogative sentence/
疑陽性 [ぎようせい] /(adj) pseudo-positive/
疑惑 [ぎわく] /(n) doubt/misgivings/distrust/suspicion/(P)/
疑惧 [ぎぐ] /(n) apprehension/uneasiness/
疑懼 [ぎく] /(n) apprehension/uneasiness/
祇園 [ぎおん] /(n) entertainment district in Kyoto/(P)/
祇園祭 [ぎおんまつり] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/
義 [ぎ] /(n) justice/righteousness/morality/honour/(P)/
義を重んじる [ぎをおもんじる] /(exp) to value honor/
義を破る [ぎをやぶる] /(exp) to break faith with/
義援 [ぎえん] /(n) donation/assistance/contribution/
義援金 [ぎえんきん] /(n) donation money/contribution/(P)/
義眼 [ぎがん] /(n) artificial eye/
義旗 [ぎき] /(n) flag of righteousness/
義気 [ぎき] /(n) chivalry/heroism/
義挙 [ぎきょ] /(n) noble undertaking/heroic deed/
義侠 [ぎきょう] /(n) chivalry/generosity/
義侠心 [ぎきょうしん] /(n) chivalrous spirit/
義金 [ぎきん] /(n) contribution/
義訓 [ぎくん] /(n) reading of a kanji by meaning/
義軍 [ぎぐん] /(n) righteous army/
義兄 [ぎけい] /(n) brother-in-law/(P)/
義兄弟 [ぎきょうだい] /(n) brother-in-law/stepbrother/sworn brother/
義士 [ぎし] /(n) loyal retainer/
義姉 [ぎし] /(n) sister-in-law (elder)/(P)/
義子 [ぎし] /(n) adopted child/
義肢 [ぎし] /(n) artificial limb/
義歯 [ぎし] /(n) artificial tooth/(P)/
義手 [ぎしゅ] /(n) artificial arm (hand)/
義塾 [ぎじゅく] /(n) private school/(P)/
義心 [ぎしん] /(n) chivalrous spirit/
義臣 [ぎしん] /(n) loyal retainer/
義人 [ぎじん] /(n) selfless (pious, righteous) man/
義絶 [ぎぜつ] /(n) disownment/
義戦 [ぎせん] /(n) a crusade/holy war/
義足 [ぎそく] /(n) artificial leg/
義賊 [ぎぞく] /(n) chivalrous thief/
義太夫 [ぎだゆう] /(n) gidayuu (form of ballad drama)/(P)/
義太夫語り [ぎだゆうかたり] /(n) gidayuu reciter/
義太夫節 [ぎだゆうぶし] /(n) music in gidayuu ballad drama/
義弟 [ぎてい] /(n) younger brother-in-law/(P)/
義父 [ぎふ] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/(P)/
義憤 [ぎふん] /(n) righteous indignation/
義兵 [ぎへい] /(n) soldier or army dedicated to a righteous cause/
義母 [ぎぼ] /(n) mother-in-law/foster mother/step mother/(P)/
義妹 [ぎまい] /(n) sister in law (younger)/(P)/
義民 [ぎみん] /(n) public-spirited or self-sacrificing individual/
義務 [ぎむ] /(n) duty/obligation/responsibility/(P)/
義務づける [ぎむづける] /(v1) to obligate/
義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)/
義務教育 [ぎむきょういく] /(n) compulsory education/(P)/
義務的 [ぎむてき] /(adj-na) compulsory/obligatory/
義務付け [ぎむづけ] /(n) obligation/(P)/
義務付ける [ぎむづける] /(v1) to obligate/
義勇 [ぎゆう] /(n) heroism/loyalty and courage/(P)/
義勇軍 [ぎゆうぐん] /(n) volunteer army/
義勇兵 [ぎゆうへい] /(n) volunteer soldier/
義理 [ぎり] /(n,adj-no) duty/sense of duty/honor/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(P)/
義理のお兄さん [ぎりのおにいさん] /(n) one's brother-in-law/
義理の兄 [ぎりのあに] /(n) one's brother-in-law/
義理の姉 [ぎりのあね] /(n) one's sister-in-law/
義理の父 [ぎりのちち] /(n) one's father-in-law/
義理の母 [ぎりのはは] /(n) one's mother-in-law/
義理を欠く [ぎりをかく] /(exp) to fail in one's social duties/
義理を立てる [ぎりをたてる] /(exp) to be faithful/to do one's duty/
義理チョコ [ぎりチョコ] /(n) obligatory-gift chocolate/
義理堅い [ぎりがたい] /(adj) possessed of a strong sense of duty/
義理合い [ぎりあい] /(n) social relationship/friendship/
義理立て [ぎりだて] /(n) doing one's duty/
義烈 [ぎれつ] /(n) heroism/
義和団 [ぎわだん] /(in Chinese history) the Boxers/
義捐 [ぎえん] /(n) contribution/donation/
義捐金 [ぎえんきん] /(n) donation money/contribution/
蟻 [あり] /(n) ant/(P)/
蟻巻 [ありまき] /(n) aphid/plant louse/plant lice/
蟻酸 [ぎさん] /(n) formic acid/
蟻食 [ありくい] /(n) anteater/
蟻食い [ありくい] /(n) anteater/
蟻地獄 [ありじごく] /(n) ant lion/doodlebug/
蟻塚 [ありづか] /(n) anthill/
蟻蜂 [ありばち] /(n) velvet ant/
誼 [ぎ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/favor/kindness/intimacy/goodwill/
誼 [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/favor/kindness/intimacy/goodwill/
誼み [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/favor/kindness/intimacy/goodwill/
議に上る [ぎにのぼる] /(exp) to come up for discussion/
議案 [ぎあん] /(n) legislative bill/(P)/
議員 [ぎいん] /(n) member of the Diet, congress or parliament/(P)/
議員特権 [ぎいんとっけん] /(n) parliamentary immunity/
議員立法 [ぎいんりっぽう] /(n) legislation introduced by a Diet member/
議院 [ぎいん] /(n) congress or parliament/(P)/
議院運営委員会 [ぎいんうんえいいいんかい] /(n) House Steering Committee/(P)/
議院運営委員長 [ぎいんうんえいいいんちょう] /(n) House Steering Committee Chairman/
議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/
議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/
議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/
議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary democracy/
議会政治 [ぎかいせいじ] /(n) parliamentarism/parliamentary government/
議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/
議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/
議決権 [ぎけつけん] /(n) voting right/
議士 [ぎし] /(n) councillor/legislator/
議事 [ぎじ] /(n) proceedings/(P)/
議事堂 [ぎじどう] /(n) Diet building/(P)/
議事妨害 [ぎじぼうがい] /(n) obstruction of proceedings/a filibuster/
議事録 [ぎじろく] /(n) record of proceedings/minutes/(P)/
議場 [ぎじょう] /(n) assembly hall/the House/(P)/
議席 [ぎせき] /(n) parliamentary seat/(P)/
議題 [ぎだい] /(n) topic of discussion/agenda/(P)/
議題に上す [ぎだいにのぼす] /(exp) to bring up for discussion/
議長 [ぎちょう] /(n) chairman/(P)/
議長を務める [ぎちょうをつとめる] /(exp) to act as chairman/
議長職権 [ぎちょうしょっけん] /(n) authority as chairperson or president, etc./
議定 [ぎじょう] /(n) agreement/
議定 [ぎてい] /(n) agreement/
議定書 [ぎていしょ] /(n) protocol/(P)/
議了 [ぎりょう] /(n,vs) finishing discussion/closing a debate/
議論 [ぎろん] /(n,vs) argument/discussion/dispute/(P)/
議論の末に [ぎろんのすえに] /(adv) after a heated discussion/
議論の余地 [ぎろんのよち] /(exp) room for argument/
議論を戦わす [ぎろんをたたかわす] /(exp) to have a discussion/
議論を要点だけに絞る [ぎろんをようてんだけにしぼる] /(exp) to narrow an argument down/
掬い取る [すくいとる] /(v5r) to dip or scoop up/to ladle out/
掬い出す [すくいだす] /(v5s) to bail (water out of a boat)/
掬い上げる [すくいあげる] /(v1) to dip or scoop up/
掬い投げ [すくいなげ] /(n) (sumo) variety of beltless arm throw/
掬い網 [すくいあみ] /(n) scoop net/insect net/
掬う [すくう] /(v5u) to scoop/to ladle out/(P)/
菊 [きく] /(n) chrysanthemum/(P)/
菊の花 [きくのはな] /(n) chrysanthemum/
菊の御紋 [きくのごもん] /(n) Imperial chrysanthemum emblem/
菊花 [きくか] /(n) chrysanthemum/
菊花 [きっか] /(n) chrysanthemum/
菊月 [きくづき] /(n) the ninth month in the lunar calendar/
菊作り [きくづくり] /(n) chrysanthemum growing/
菊人形 [きくにんぎょう] /(n) chrysanthemum-shaped puppet/
菊石 [きくいし] /(n) ammonite (traditional name)/
菊判 [きくばん] /(n) A5/medium octavo/small octavo/
鞠 [まり] /(n) ball/
吉凶 [きっきょう] /(n) sunshine and shadow/fortune/
吉事 [きちじ] /(n) an auspicious event/
吉事 [きつじ] /(n) an auspicious event/
吉祥 [きちじょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/
吉祥 [きっしょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/
吉祥天 [きちじょうてん] /(n) (Buddh) goddess/
吉祥天 [きっしょうてん] /(n) (Buddh) goddess/(P)/
吉相 [きっそう] /(n) auspicious appearance/good or lucky omen/
吉兆 [きっちょう] /(n) lucky omen/(P)/
吉徴 [きっちょう] /(n) good or lucky omen/
吉日 [きちじつ] /(n) lucky day/
吉日 [きちにち] /(n) lucky day/
吉報 [きっぽう] /(n) good news/(P)/
吉例 [きちれい] /(n) festive annual custom/
吉例 [きつれい] /(n) festive annual custom/
吃り [どもり] /(n) a stammer/a stutter/faltering/
吃りながら [どもりながら] /(n) stuttering(ly)/stammering(ly)/
吃る [どもる] /(v5r) to stammer/to stutter/(P)/
吃音 [きつおん] /(n) stammering/dysphemia/
吃逆 [しゃっくり] /(n) (uk) hiccough/hiccup/(P)/
吃驚 [きっきょう] /(adv,n,vs) (uk) surprise/amazement/fright/astonishment/
吃驚 [びっくり] /(adv,n,vs) (uk) surprise/amazement/fright/astonishment/
吃緊 [きっきん] /(adj-na,adj-no,n) very important/urgent/
吃水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/
喫う [すう] /(v5u) to smoke/
喫する [きっする] /(vs-s) to take/to drink/to suffer (e.g. defeat)/to receive a blow/(P)/
喫煙 [きつえん] /(n) smoking/(P)/
喫煙室 [きつえんしつ] /(n) a smoking room/
喫煙者 [きつえんしゃ] /(n) smoker/
喫煙車 [きつえんしゃ] /(n) a smoking car/
喫煙所 [きつえんしょ] /(n) smoking area (corner)/
喫煙所 [きつえんじょ] /(n) smoking area (corner)/
喫煙席 [きつえんせき] /(n) smoking seat/
喫驚 [きっきょう] /(adv,n,vs) (uk) surprise/amazement/fright/astonishment/
喫驚 [びっくり] /(adv,n,vs) (uk) surprise/amazement/fright/astonishment/
喫緊 [きっきん] /(adj-na,n) urgency/
喫緊事 [きっきんじ] /(n) urgent (pressing) matter/
喫水 [きっすい] /(n) draft (of ship)/
喫水線 [きっすいせん] /(n) water line (ship)/
喫茶 [きっさ] /(n) tea drinking/tea house/(P)/
喫茶店 [きっさてん] /(n) coffee lounge/(P)/
喫飯 [きっぱん] /(n) (rare) taking a meal/eating/
桔梗 [ききょう] /(n) Chinese bellflower/
橘 [たちばな] /(n) kind of citrus fruit/(P)/
詰まらせる [つまらせる] /(v1) to make shorter/(P)/
詰まり [つまり] /(adv,n) in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run/after all/blockade/stuffing/ultimate/(P)/
詰まる [つまる] /(v5r) (1) to be blocked/to be packed/(2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball)/(P)/
詰まる所 [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/
詰み [つみ] /(n) checkmate/
詰む [つむ] /(v5m) to become fine/(P)/
詰め [つめ] /(n,suf) stuffing/packing/keep doing for period of time (verbal suf)/an end/the foot (e.g. of a bridge)/checkmate/mate/appointment/
詰め [づめ] /(n,suf) stuffing/packing/keep doing for period of time (verbal suf)/an end/the foot (e.g. of a bridge)/checkmate/mate/appointment/
詰めている [つめている] /(exp) to be in attendance (on duty)/
詰めて通う [つめてかよう] /(exp) to frequent tirelessly/
詰める [つめる] /(v1) to pack/to shorten/to work out (details)/(P)/
詰め掛ける [つめかける] /(v1) to crowd (a house)/to throng to (a door)/
詰め寄る [つめよる] /(v5r) to draw near/to draw closer/
詰め襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/
詰め碁 [つめご] /(n) composed go problem/
詰め合せる [つめあわせる] /(v1) to assort/
詰め合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/
詰め合わせる [つめあわせる] /(v1) to pack an assortment of goods/
詰め込み主義 [つめこみしゅぎ] /(belief in the desirability of) education by rote learning/
詰め込む [つめこむ] /(v5m) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to pack/to crowd/(P)/
詰め所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/
詰め将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/
詰め切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/
詰め替える [つめかえる] /(v1) to repack/to refill/
詰め腹 [つめばら] /(n) being forced to commit seppuku/
詰め物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/
詰らない [つまらない] /(adj) (uk) insignificant/boring/trifling/(P)/
詰り [つまり] /(adv,n) in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run/after all/blockade/stuffing/ultimate/
詰る [なじる] /(v5r) to rebuke/to scold/to tell off/
詰屈した [きっくつした] /(adj) rugged/
詰所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/
詰責 [きっせき] /(n,vs) (rare) reproach/reprove/reprimand/
詰草 [つめくさ] /(n) white Dutch clover/
詰物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/
詰問 [きつもん] /(n) cross-examination/(P)/
砧 [きぬた] /(n) wooden or stone block for beating cloth/
杵 [きね] /(n) mallet/pestle/pounder/
杵柄 [きねづか] /(n) mallet handle/
黍 [きび] /(n) millet/
黍魚子 [きびなご] /(n) member of round herring family/
黍団子 [きびだんご] /(n) millet dumplings/
却 [きゃく] /(n) instead/on the contrary/rather/all the more/
却ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/
却って [かえって] /(adv) on the contrary/rather/all the more/instead/(P)/
却下 [きゃっか] /(n,vs) rejection/dismissal/(P)/
客 [きゃく] /(n) guest/customer/(P)/
客を通す [きゃくをとおす] /(exp) to show a guest in/
客扱い [きゃくあつかい] /(n) hospitality/
客員 [かくいん] /(n) guest (associate) member/
客員 [きゃくいん] /(n) guest (associate) member/(P)/
客員研究員 [きゃくいんけんきゅういん] /(n) visiting researcher/
客引き [きゃくひき] /(n,vs) touting/tout/barker/pander/"customer puller"/
客演 [きゃくえん] /(n) guest appearance/
客観 [きゃっかん] /(n) objective/(P)/
客観主義 [きゃっかんしゅぎ] /(n) objectivism/
客観主義者 [きゃっかんしゅぎしゃ] /(n) objectivist/
客観性 [きゃっかんせい] /(n) objectivity/
客観的 [きゃっかんてき] /(adj-na) objectivity/(P)/
客間 [きゃくま] /(n) parlor/guest room/(P)/
客間に通る [きゃくまにとおる] /(exp) to enter the parlor/
客寄せ [きゃくよせ] /(n) attracting customers/
客筋 [きゃくすじ] /(n) clientele/
客月 [かくげつ] /(n-adv,n-t) last month/
客月 [きゃくげつ] /(n-adv,n-t) last month/
客語 [かくご] /(n) (gram) object/
客語 [きゃくご] /(n) (gram) object/
客止め [きゃくどめ] /(n) draw a full house/
客死 [かくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/
客死 [きゃくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/
客室 [きゃくしつ] /(n) drawing room/guest room/(P)/
客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん] /(n) cabin crew/
客舎 [かくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/
客舎 [きゃくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/
客車 [きゃくしゃ] /(n) passenger car/(P)/
客種 [きゃくだね] /(n) clientele/
客受け [きゃくうけ] /(n) enjoying popularity among the customers/
客商売 [きゃくしょうばい] /(n) hotel/service (restaurant, entertainment) business/
客人 [きゃくじん] /(n) caller/visitor/company/guest/
客席 [きゃくせき] /(n) guest seating/(P)/
客船 [きゃくせん] /(n) passenger boat/(P)/
客膳 [きゃくぜん] /(n) low tray of food for guests/
客僧 [きゃくそう] /(n) priest traveling as part of his training/
客層 [きゃくそう] /(n) quality of customers/
客足 [きゃくあし] /(n) customers/(P)/
客体 [かくたい] /(n) object/
客体 [きゃくたい] /(n) object/
客待ち [きゃくまち] /(n) waiting for customers/
客殿 [きゃくでん] /(n) reception hall (in a temple or palace)/
客土 [かくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/
客土 [きゃくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/
客年 [かくねん] /(n-adv,n-t) last year/
客年 [きゃくねん] /(n-adv,n-t) last year/
客分 [きゃくぶん] /(n) guest/
客用 [きゃくよう] /(n) for use of customers or guests/
客離れ [きゃくばなれ] /(n) customers losing interest in product or shop/
脚 [あし] /(n) leg/(P)/
脚韻 [きゃくいん] /(n) rhyme/end rhyme/
脚下 [きゃっか] /(n) at one's feet/
脚気 [かっけ] /(n) beriberi/
脚光 [きゃっこう] /(n) footlight/limelight/(P)/
脚色 [きゃくしょく] /(n) dramatization (e.g. film)/(P)/
脚色者 [きゃくしょくしゃ] /(n) movie adapter/dramatizer/
脚線美 [きゃくせんび] /(n) beauty of leg lines/
脚注 [きゃくちゅう] /(n) footnote/
脚註 [きゃくちゅう] /(n) footnotes/
脚半 [きゃはん] /(n) leggings/
脚付き [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/
脚部 [きゃくぶ] /(n) leg/
脚本 [きゃくほん] /(n) scenario/(P)/
脚本家 [きゃくほんか] /(n) scriptwriter/playwright/scenario writer/
脚立 [きゃたつ] /(n) footstool/stepladder/
脚力 [きゃくりき] /(n) walking ability/
脚力 [きゃくりょく] /(n) walking ability/
脚絆 [きゃはん] /(n) gaiters/
虐げられた人々 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/
虐げられた人人 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/
虐げる [しいたげる] /(v1) to oppress/(P)/
虐め [いじめ] /(n) bullying/teasing/
虐殺 [ぎゃくさつ] /(n) atrocity/massive killing/(P)/
虐使 [ぎゃくし] /(n) driving someone too hard/
虐政 [ぎゃくせい] /(n) tyranny/despotism/
虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs) ill-treatment/oppression/(P)/
逆 [ぎゃく] /(adj-na,n) reverse/opposite/(P)/
逆さ [さかさ] /(n) reverse/inversion/upside down/(P)/
逆さま [さかさま] /(adj-na,adj-no,n) inversion/upside down/
逆さ言葉 [さかさことば] /(n) word said backwards/word of opposite meaning/
逆さ睫 [さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/
逆なで [ぎゃくなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
逆なで [さかなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
逆に [ぎゃくに] /(adv) conversely/
逆になる [さかになる] /(exp) to turn upside down/
逆らう [さからう] /(v5u) to go against/to oppose/to disobey/to defy/(P)/
逆ポーランド式 [ぎゃくポーランドしき] /(n) reverse Polish notation/RPN/
逆運 [ぎゃくうん] /(n) a twist of fate/
逆縁 [ぎゃくえん] /(n) (1) (Buddh) bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist/(2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child/
逆回転 [ぎゃくかいてん] /(n) spinning the opposite way/backspin (tennis, baseball)/counter/
逆巻く [さかまく] /(v5k) surging water or waves/
逆関数 [ぎゃくかんすう] /(n) (math) the inverse function/
逆境 [ぎゃっきょう] /(n) adversity/(P)/
逆玉 [ぎゃくたま] /(n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman/gold digger/
逆光 [ぎゃっこう] /(n) (abbr) backlighting/
逆光線 [ぎゃっこうせん] /(n) backlight/
逆効果 [ぎゃくこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/(P)/
逆効果 [ぎゃっこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/
逆行 [ぎゃっこう] /(n,vs) adverse/go backward/retrograde/
逆行列 [ぎゃくぎょうれつ] /(n) (math) inverse matrix/
逆恨み [さかうらみ] /(n) unjustified resentment through misunderstanding/
逆作用 [ぎゃくさよう] /(n) reaction/adverse effect/
逆三角形 [ぎゃくさんかくけい] /(n) inverted triangle/
逆三角形 [ぎゃくさんかっけい] /(n) inverted triangle/
逆産 [ぎゃくざん] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
逆算 [ぎゃくさん] /(n,vs) count/calculate back/
逆子 [さかご] /(n) breech (foot) presentation/agrippa/
逆児 [さかご] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
逆手 [ぎゃくて] /(n) unexpected twist/
逆手 [さかて] /(n) an underhand or backhand grip/(P)/
逆修 [ぎゃくしゅ] /(n) (1) (Buddh) holding a memorial service for oneself/(2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person/
逆襲 [ぎゃくしゅう] /(n,vs) counterattack/(P)/
逆順 [ぎゃくじゅん] /(n) reverse order/following a contrary path/
逆鞘 [ぎゃくざや] /(n) (discount rate) negative spread/
逆上 [ぎゃくじょう] /(n,vs) frenzy/distraction/
逆上がり [さかあがり] /(n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement/
逆上せる [のぼせる] /(v1) to feel dizzy/to have blood rush to one's head/to become conceited/(P)/
逆上せ上がる [のぼせあがる] /(v5r) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/
逆上る [さかのぼる] /(oK) (v5r) to go back/to go upstream/to make retroactive/
逆心 [ぎゃくしん] /(n) treachery/
逆臣 [ぎゃくしん] /(n) treacherous retainer/
逆数 [ぎゃくすう] /(n) reciprocal number/
逆性石鹸 [ぎゃくせいせっけん] /(n) positive or antiseptic soap/
逆接 [ぎゃくせつ] /(n) contradictory conjunction (but, however, etc.)/
逆説 [ぎゃくせつ] /(n) paradox/(P)/
逆説的 [ぎゃくせつてき] /(adj-na) paradoxical/
逆宣伝 [ぎゃくせんでん] /(n) counterpropaganda/
逆相 [ぎゃくそう] /(n,adj-no) antiphase/reverse phase/
逆賊 [ぎゃくぞく] /(n) rebel/traitor/insurgent/
逆探知 [ぎゃくたんち] /(n) phone trace/detecting the source of a telephone call/
逆潮 [ぎゃくちょう] /(n) weather tide/adverse current/
逆潮 [さかしお] /(n) weather tide/adverse current/
逆剃り [さかぞり] /(n) shaving against the grain/
逆提案 [ぎゃくていあん] /(n) counter-proposal/
逆転 [ぎゃくてん] /(n) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/(P)/
逆転勝ち [ぎゃくてんがち] /(vs) winning after defeat seems certain/coming from behind to win/(P)/
逆転層 [ぎゃくてんそう] /(n) inversion layer/
逆転分布係数 [ぎゃくてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/
逆徒 [ぎゃくと] /(n) rebel/traitor/
逆波 [さかなみ] /(n) choppy seas/
逆剥け [さかむけ] /(n) a hangnail/
逆比 [ぎゃくひ] /(iK) (n) inverse ratio/
逆比例 [ぎゃくひれい] /(n) (being in) inverse proportion to/
逆撫で [ぎゃくなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
逆撫で [さかなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
逆風 [ぎゃくふう] /(n) head wind/adverse wind/(P)/
逆噴射 [ぎゃくふんしゃ] /(col) (obs) reverse thrust/crazy/
逆夢 [さかゆめ] /(n) a dream which is contradicted by reality/
逆命題 [ぎゃくめいだい] /(n) a counterproposition/
逆茂木 [さかもぎ] /(n) abatis/
逆毛 [さかげ] /(n) hair which is combed back or puffed up or teased/
逆戻り [ぎゃくもどり] /(n) retrogression/reversal/relapse/(P)/
逆輸出 [ぎゃくゆしゅつ] /(n) reexportation/
逆輸入 [ぎゃくゆにゅう] /(n) reimportation/(P)/
逆様 [さかさま] /(adj-na,adj-no,n) inversion/upside down/(P)/
逆用 [ぎゃくよう] /(n,vs) abuse/misuse/taking advantage of/
逆落し [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/
逆立ち [さかだち] /(n) handstand/headstand/(P)/
逆立つ [さかだつ] /(v5t) to stand up/to oppose/
逆立てる [さかだてる] /(v1) to ruffle (up)/
逆流 [ぎゃくりゅう] /(n) counter-current/adverse tide/regurgitation (of blood)/
逆旅 [げきりょ] /(n) inn/
逆鱗 [げきりん] /(n) imperial wrath/
逆浪 [ぎゃくろう] /(n) choppy seas/
逆浪 [さかなみ] /(n) choppy seas/
逆捩じ [さかねじ] /(n) turning an object in the wrong direction/
逆睫 [さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/
逆睫 [さかまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/
丘 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/(P)/
丘に対する部屋 [おかにたいするへや] /(n) room facing a hill/
丘を下る [おかをくだる] /(exp) to go down a hill/
丘上 [きゅうじょう] /(n) hilltop/
丘疹 [きゅうしん] /(n) pimple/papule/
丘辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/
丘陵 [きゅうりょう] /(n) hill/(P)/
丘陵地帯 [きゅうりょうちたい] /(n) hill country/hilly area/
久々 [ひさびさ] /(adj-na,adv,n) long time/many days/(P)/
久しい [ひさしい] /(adj) long/long-continued/old (story)/(P)/
久しい昔 [ひさしいむかし] /(n) a long time ago/
久しく [ひさしく] /(n) for a long time/
久しぶり [ひさしぶり] /(exp) after a long time/(P)/
久しぶりに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/
久し振り [ひさしぶり] /(exp) after a long time/(P)/
久遠 [きゅうえん] /(n) eternity/
久遠 [くおん] /(n) eternity/
久懐 [きゅうかい] /(n) long-cherished hope/
久久 [ひさびさ] /(adj-na,adv,n) long time/many days/
久慈目 [くじめ] /(n) type of greenling (fish)/
久方 [ひさかた] /(n) sky/moon/
久方振り [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time/many days/
久闊 [きゅうかつ] /(n) neglect of friends/
久濶 [きゅうかつ] /(n) neglect of friends/
久濶を叙す [きゅうかつをじょす] /(exp) to apologize for a long neglect of friends/
仇 [あた] /(n) foe/enemy/revenge/enmity/grudge/feud/harm/evil/ruin/invasion/
仇 [あだ] /(n) foe/enemy/revenge/enmity/grudge/feud/harm/evil/ruin/invasion/
仇 [かたき] /(n) foe/enemy/revenge/enmity/grudge/feud/harm/evil/ruin/invasion/
仇敵 [きゅうてき] /(n) bitter enemy/
仇討ち [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
仇討ち [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
仇同氏 [かたきどうし] /(n) enemy/
仇名 [あだな] /(n) nickname/
仇讎 [きゅうしゅう] /(n) revenge/bitter enemy/
休 [きゅう] /(n,vi,vs) rest/taking a day off/being finished/being absent/retire/sleep/(P)/
休ませる [やすませる] /(v1) to excuse (someone)/to give a holiday to/to make (someone) rest/
休まる [やすまる] /(v5r) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/(P)/
休み [やすみ] /(n) (1) rest/recess/respite/(2) vacation/holiday/absence/suspension/(3) moulting/(P)/
休み休み [やすみやすみ] /(adv) resting at times/thinking carefully/
休み所 [やすみどころ] /(n) resting place/haven of rest/
休み場 [やすみば] /(n) resting place/
休み茶屋 [やすみじゃや] /(n) wayside teahouse/
休み中 [やすみちゅう] /(n) closed/on break/"private party"/
休む [やすむ] /(v5m,vi) to rest/to have a break/to take a day off/to be finished/to be absent/to retire/to sleep/(P)/
休める [やすめる] /(v1) to rest/to suspend/to give relief/(P)/
休め地 [やすめち] /(n) fallow land/
休らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/
休意 [きゅうい] /(n) peace/tranquility/
休演 [きゅうえん] /(n,vs) suspending performance/
休暇 [きゅうか] /(n) holiday/day off/furlough/(P)/
休暇願い [きゅうかねがい] /(n) application for leave/
休火山 [きゅうかざん] /(n) dormant volcano/
休会 [きゅうかい] /(n) adjournment/recess/
休会明け [きゅうかいあけ] /(n) reassembling of a legislature/
休学 [きゅうがく] /(n) temporary absence from school/suspension/(P)/
休刊 [きゅうかん] /(n) suspension of publication/(P)/
休刊日 [きゅうかんび] /(n) newspaper holiday/
休閑 [きゅうかん] /(n) fallowing/
休閑地 [きゅうかんち] /(n) fallow land/
休館 [きゅうかん] /(n) library or museum closure/(P)/
休漁 [きゅうりょう] /(n) suspension of fishing/
休業 [きゅうぎょう] /(n) closed (e.g. store)/business suspended/shutdown/holiday/(P)/
休業日 [きゅうぎょうび] /(n) business holiday/
休憩 [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/(P)/
休憩時間 [きゅうけいじかん] /(n) rest time/intermission/
休憩室 [きゅうけいしつ] /(n) restroom/lounge/
休憩所 [きゅうけいじょ] /(n) restroom/lounge/(P)/
休校 [きゅうこう] /(n) closing school (temporarily)/dropping one's studies/(P)/
休耕 [きゅうこう] /(n) lying fallow/
休航 [きゅうこう] /(n) suspension of sailings/
休講 [きゅうこう] /(n) lecture cancelled/(P)/
休載 [きゅうさい] /(n) nonappearance in print/
休止 [きゅうし] /(n,vs) pause/cessation/rest/(P)/
休止符 [きゅうしふ] /(n) rest (music)/period/full stop/
休祥 [きゅうしょう] /(n) good omen/
休場 [きゅうじょう] /(n) (1) theater closure/stage absence/(2) (sumo) wrestler's absence from the tournament/(P)/
休職 [きゅうしょく] /(n) temporary retirement/suspension from office/(P)/
休心 [きゅうしん] /(n) rest assured/
休診 [きゅうしん] /(n) no medical examinations (today)/
休診日 [きゅうしんび] /(n) doctor's no-consultation day/
休錘 [きゅうすい] /(n) idle spindles/
休戚 [きゅうせき] /(n) weal and woe/welfare/
休戦 [きゅうせん] /(n) truce/armistice/(P)/
休戦会談 [きゅうせんかいだん] /(n) armistice conference/
休戦記念日 [きゅうせんきねんび] /(n) Armistice Day/
休戦協定 [きゅうせんきょうてい] /(n) cease-fire agreement/
休戦条約 [きゅうせんじょうやく] /(n) armistice treaty/
休戦地帯 [きゅうせんちたい] /(n) demilitarized zone (DMZ)/
休息 [きゅうそく] /(n,vs) rest/relief/relaxation/(P)/
休息時間 [きゅうそくじかん] /(n) recess/
休息所 [きゅうそくじょ] /(n) restroom/lobby/lounge/
休足 [きゅうそく] /(n) resting/
休怠 [きゅうたい] /(n) laziness/neglect/
休廷 [きゅうてい] /(n) court recess/
休廷日 [きゅうていび] /(n) no-court day/
休転 [きゅうてん] /(n) not running (elevator)/
休電 [きゅうでん] /(n) electricity cut-off/
休電日 [きゅうでんび] /(n) no-electricity day/
休日 [きゅうじつ] /(n-adv,n) holiday/day off/(P)/
休日明け [きゅうじつあけ] /(n) the day after a holiday/
休泊所 [きゅうはくじょ] /(n) temporary quarters/
休符 [きゅうふ] /(n) rest (in music)/
休眠 [きゅうみん] /(n) idle/dormant/
休眠期 [きゅうみんき] /(n) dormant season/
休養 [きゅうよう] /(n) rest/break/recreation/(P)/
休養室 [きゅうようしつ] /(n) rest or recreation room/
及ばず乍ら [およばずながら] /(adv) to the best of my ability, poor though it be/
及ばない [およばない] /(exp) unnecessary/unattainable/
及び [および] /(conj) and/as well as/(P)/
及びも付かぬ [およびもつかぬ] /(n) far beyond one's power/not at all equal/
及び腰 [およびごし] /(n) bent back/indecisive attitude/
及び難い [およびがたい] /(adj) hard to attain to/
及ぶ [およぶ] /(v5b) to reach/to come up to/to amount to/to befall/to happen to/to extend/to match/to equal/(P)/
及ぼす [およぼす] /(v5s) to exert/to cause/to exercise/(P)/
及第 [きゅうだい] /(n) passing an examination/
及第者 [きゅうだいしゃ] /(n) successful examinee/
及第点 [きゅうだいてん] /(n) passing mark/
及落 [きゅうらく] /(n) success or failure (in examinations)/
吸いこむ [すいこむ] /(v5m) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/
吸いつける [すいつける] /(v1) to attract/to be used to/
吸い飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/
吸い殻 [すいがら] /(n) cigarette end (butt)/tobacco ashes/(P)/
吸い寄せる [すいよせる] /(v1) to draw in/to attract/
吸い口 [すいくち] /(n) mouthpiece/(cigarette) filter/tip/
吸い込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/
吸い込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/
吸い込む [すいこむ] /(v5m) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/(P)/
吸い取り紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/
吸い取る [すいとる] /(v5r) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/
吸い出す [すいだす] /(v5s) to suck (or draw) out/to aspirate/
吸い上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/
吸い上げる [すいあげる] /(v1) to pump off or out/to suck up or out/to siphon off/
吸い付く [すいつく] /(v5k) to stick to/
吸い付ける [すいつける] /(v1) to attract/to be used to/
吸い物 [すいもの] /(n) Japanese-style soup/
吸う [すう] /(v5u) to smoke/to breathe in/to suck/(P)/
吸引 [きゅういん] /(n) absorption/suction/aspiration/attraction/(P)/
吸飲 [きゅういん] /(n) sucking in/
吸音 [きゅうおん] /(n) sound absorption/
吸音材 [きゅうおんざい] /(n) acoustic material/
吸殻 [すいがら] /(n) cigarette end (butt)/tobacco ashes/
吸寄せる [すいよせる] /(v1) to draw in/to attract/
吸気 [きゅうき] /(n) inspiration/
吸金剛 [ここんごう] /(n) Hevajra/Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)/
吸血 [きゅうけつ] /(n) sucking blood/
吸血鬼 [きゅうけつき] /(n) vampire/bloodsucker/
吸血動物 [きゅうけつどうぶつ] /(n) bloodsucker/
吸口 [すいくち] /(n) mouthpiece/cigarette holder/
吸湿 [きゅうしつ] /(n) moisture absorbing/
吸湿剤 [きゅうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
吸湿性 [きゅうしつせい] /(n) absorbency/hygroscopicity/
吸取紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/
吸収 [きゅうしゅう] /(n,vs) absorption/suction/attraction/(P)/
吸収合併 [きゅうしゅうがっぺい] /(n) merger/takeover/
吸収剤 [きゅうしゅうざい] /(n) an absorbent/
吸収力 [きゅうしゅうりょく] /(n) absorbing power/
吸上げる [すいあげる] /(v1) to suck/
吸塵 [きゅうじん] /(n) dust vacuuming/
吸水 [きゅうすい] /(n) water absorption/
吸水性 [きゅうすいせい] /(n) water absorbency/
吸着 [きゅうちゃく] /(n,vs) adsorption/adsorb/attachment/sorption/
吸入 [きゅうにゅう] /(n) inhalation/(P)/
吸入器 [きゅうにゅうき] /(n) an inhaler/
吸盤 [きゅうばん] /(n) sucker/
吸物 [すいもの] /(n) soup/
宮家 [みやけ] /(n) residence or family of a prince/
宮居 [みやい] /(n) shrine/imperial palace/
宮刑 [きゅうけい] /(n) castration/confinement in a palace/
宮崎県 [みやざきけん] /(n) Miyazaki prefecture (Kyuushuu)/
宮参り [みやまいり] /(n) shrine visit/
宮仕え [みやづかえ] /(n) court service/
宮司 [ぐうじ] /(n) (Shinto) chief priest/
宮室 [きゅうしつ] /(n) palace/imperial family/
宮守 [みやもり] /(n) court or shrine guard/
宮城 [きゅうじょう] /(n) Imperial Palace/(P)/
宮城県 [みやぎけん] /(n) Miyagi prefecture (Touhoku area)/
宮人 [みやびと] /(n) (noble) courtier/
宮中 [きゅうちゅう] /(n) imperial court/(P)/
宮庭 [きゅうてい] /(n) the Palace/the Court/
宮廷 [きゅうてい] /(n) the Court/(P)/
宮廷音楽 [きゅうていおんがく] /(n) court music/
宮廷画家 [きゅうていがか] /(n) court painter/
宮殿 [きゅうでん] /(n) palace/(P)/
宮田家 [みやたけ] /(n) the Miyata family/
宮内省 [くないしょう] /(n) (obs) the Imperial Household Department/
宮内庁 [くないちょう] /(n) Imperial Household Agency/(P)/
宮様 [みやさま] /(n) prince/princess/
宮様お二所 [みやさまおふたところ] /(n) two Imperial princes/
弓 [ゆみ] /(n) bow (and arrow)/(P)/
弓を引く [ゆみをひく] /(exp) to draw a bow/
弓具 [きゅうぐ] /(n) things used in archery/
弓形 [きゅうけい] /(adj-no,n) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
弓形 [ゆみがた] /(adj-no,n) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
弓形 [ゆみなり] /(adj-no,n) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
弓形になる [ゆみなりになる] /(exp) to bend backward/to become bow-shaped/
弓弦 [ゆみづる] /(n) bowstring/
弓師 [ゆみし] /(n) bow maker/
弓取り式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/
弓取式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/
弓手 [ゆんで] /(n) one's left hand/
弓術 [きゅうじゅつ] /(n) (Japanese) archery/
弓状 [きゅうじょう] /(adj-no,n) bow-shaped/arched/
弓勢 [ゆんぜい] /(n) strength needed to pull back a bow/
弓箭 [きゅうせん] /(n) bows and arrows/war/
弓張り [ゆみはり] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/
弓張り月 [ゆみはりづき] /(n) crescent moon/
弓張り提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/
弓道 [きゅうどう] /(n) (Japanese) archery/(P)/
弓馬 [きゅうば] /(n) archery and horsemanship/
弓矢 [きゅうし] /(n) bow and arrow/
弓矢 [ゆみや] /(n) bow and arrow/(P)/
弓矢八幡 [ゆみやはちまん] /(n) god of war/
急 [きゅう] /(adj-na,n) (1) urgent/sudden/(2) steep/(P)/
急いで [いそいで] /(exp) hurriedly/(P)/
急かす [せかす] /(v5s) to hurry/to urge on/(P)/
急かせる [せかせる] /(v1) to hurry up/
急がせる [いそがせる] /(v1) to hasten (the work)/to urge (a person) on/
急がば回れ [いそがばまわれ] /(exp) less haste, more speed/
急きたてられる [せきたてられる] /(v1) to be hurried/to be hastened/to be hard pressed/
急きょ [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/
急き込む [せきこむ] /(v5m) to sound agitated, hurried, flustered/
急き立てる [せきたてる] /(v1) to hurry (up)/to press/to urge on/
急ぎ [いそぎ] /(n-adv,n) urgent/hasty/(P)/
急ぎ足 [いそぎあし] /(n) fast pace/
急く [せく] /(v5k) to hurry/to rush/
急ぐ [いそぐ] /(v5g) to hurry/to rush/(P)/
急な坂 [きゅうなさか] /(n) sudden drop/precipitous slope/
急な流れ [きゅうなながれ] /(n) swiftly running river/rapid stream/
急を救う [きゅうをすくう] /(exp) to help (a person) out of danger/
急カーブ [きゅうカーブ] /(n) sharp curve (turn)/
急ピッチ [きゅうピッチ] /(adj-na,n) quick pace/(P)/
急火 [きゅうか] /(n) a sudden fire/a nearby fire/
急患 [きゅうかん] /(n) emergency case/(P)/
急傾斜 [きゅうけいしゃ] /(n) steep slope (incline)/
急激 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/(P)/
急減 [きゅうげん] /(n) sudden decrease/
急勾配 [きゅうこうばい] /(n) steep slope/
急行 [きゅうこう] /(n) express (e.g. train that bypasses many stations)/(P)/
急行券 [きゅうこうけん] /(n) express ticket/
急行停車駅 [きゅうこうていしゃえき] /(n) express station/
急行便 [きゅうこうびん] /(n) express mail/
急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge/
急行列車 [きゅうこうれっしゃ] /(n) express train/
急降下 [きゅうこうか] /(n) swoop/nose dive/
急降下爆撃 [きゅうこうかばくげき] /(n) dive bombing/
急告 [きゅうこく] /(n) urgent notice/
急坂 [きゅうはん] /(n) steep slope/
急使 [きゅうし] /(n) express messenger/
急死 [きゅうし] /(n,vs) sudden death/(P)/
急斜面 [きゅうしゃめん] /(n) steep slope/
急襲 [きゅうしゅう] /(n,vs) raid/assault/descent/
急峻 [きゅうしゅん] /(adj-na,n) steep/sharp/
急所 [きゅうしょ] /(n) vitals/tender spot/secret/key/(P)/
急上昇 [きゅうじょうしょう] /(n,vs) sudden rise/steep climb/zoom/
急場 [きゅうば] /(n) emergency/
急伸 [きゅうしん] /(n,vs) sudden rise (esp. of stock prices)/jump/(P)/
急信 [きゅうしん] /(n) urgent message or dispatch/
急進 [きゅうしん] /(n,vs) rapid progress/radical/(P)/
急進主義 [きゅうしんしゅぎ] /(n) radicalism/
急進主義者 [きゅうしんしゅぎしゃ] /(n) radical (person)/
急進的 [きゅうしんてき] /(adj-na) radical/
急進党 [きゅうしんとう] /(n) radical political party/
急進派 [きゅうしんは] /(n) radical faction or group/
急須 [きゅうす] /(n) small teapot/
急須の口 [きゅうすのくち] /(n) spout of a teapot/
急性 [きゅうせい] /(n) acute (e.g. illness)/(P)/
急性感染症 [きゅうせいかんせんしょう] /(n) acute infection/
急成長 [きゅうせいちょう] /(n,vs) rapid growth/(P)/
急成長企業 [きゅうせいちょうきぎょう] /(n) rapidly growing company/
急逝 [きゅうせい] /(n) sudden death/(P)/
急切 [きゅうせつ] /(n) under pressure/urgency/
急設 [きゅうせつ] /(n,vs) hurried construction/speedy laying/
急先鋒 [きゅうせんぽう] /(n) van (of a movement)/
急送 [きゅうそう] /(n) dispatch/
急増 [きゅうぞう] /(n,vs) explosion/proliferation/surge/(P)/
急造 [きゅうぞう] /(n) hurried construction/
急速 [きゅうそく] /(adj-na,n) rapid (e.g. progress)/(P)/
急追 [きゅうつい] /(n) (being in) hot pursuit/
急停車 [きゅうていしゃ] /(n) sudden stop/
急展開 [きゅうてんかい] /(n) rapid development/
急転 [きゅうてん] /(n) sudden change/
急転換 [きゅうてんかん] /(n) sudden change/
急転直下 [きゅうてんちょっか] /(n) suddenly and precipitately/take a sudden turn/
急騰 [きゅうとう] /(n) sudden rise/jump/sharp rise/(P)/
急難 [きゅうなん] /(n) sudden or unexpected disaster/
急派 [きゅうは] /(n,vs) dispatch/
急迫 [きゅうはく] /(n) urgency/imminence/
急迫した [きゅうはくした] /(adj) urgent/pressing/imminent/
急病 [きゅうびょう] /(n) sudden illness/(P)/
急病人 [きゅうびょうにん] /(n) an emergency patient or case/
急変 [きゅうへん] /(n) (1) accident/(2) sudden turn/(P)/
急募 [きゅうぼ] /(n,vs) urgent recruit/
急報 [きゅうほう] /(n) urgent report or message/
急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/(P)/
急用 [きゅうよう] /(n) urgent business/(P)/
急落 [きゅうらく] /(n) sudden fall/sharp fall/sudden drop/sharp drop/(P)/
急流 [きゅうりゅう] /(n) swift current/rapids/
急冷 [きゅうれい] /(n) rapid cooling/
急拵え [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/
急遽 [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/
救い [すくい] /(n) help/aid/relief/(P)/
救い主 [すくいぬし] /(n) savior (the Savior)/rescuer/
救い出す [すくいだす] /(v5s) to rescue/to free/
救い上げる [すくいあげる] /(v1) to pick up and rescue/
救う [すくう] /(v5u) to rescue from/to help out of/(P)/
救ける [たすける] /(v1) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
救援 [きゅうえん] /(n) relief/rescue/reinforcement/(P)/
救援活動 [きゅうえんかつどう] /(n) rescue operation/
救援軍 [きゅうえんぐん] /(n) reinforcements/relief column/
救援隊 [きゅうえんたい] /(n) relief party/rescue party/
救援投手 [きゅうえんとうしゅ] /(n) relief pitcher/fireman/
救援物資 [きゅうえんぶっし] /(n) relief supplies/
救急 [きゅうきゅう] /(n) first-aid/(P)/
救急ヘリコプター [きゅうきゅうヘリコプター] /(n) ambulance helicopter/
救急医療 [きゅうきゅういりょう] /(n) emergency medicine/
救急患者 [きゅきゅかんじゃ] /(n) emergency patient/emergency case/
救急車 [きゅうきゅうしゃ] /(n) ambulance/(P)/
救急箱 [きゅうきゅうばこ] /(n) first-aid kit/
救急病院 [きゅうきゅうびょういん] /(n) emergency hospital/
救急法 [きゅうきゅうほう] /(n) (knowledge of) first-aid/
救護 [きゅうご] /(n,vs) relief/aid/
救護活動 [きゅうごかつどう] /(n) relief (aid) work/
救護所 [きゅうごしょ] /(n) first-aid station/
救護班 [きゅうごはん] /(n) relief squad/rescue party/
救荒 [きゅうこう] /(n) famine relief/
救荒作物 [きゅうこうさくもつ] /(n) hardy plants/
救国 [きゅうこく] /(n) patriot devoted to the salvation of his country/(P)/
救済 [きゅうさい] /(n) relief/aid/rescue/salvation/help/(P)/
救済策 [きゅうさいさく] /(n) relief measure/
救済者 [きゅうさいしゃ] /(n) savior/
救出 [きゅうしゅつ] /(n) rescue/extricate/reclaim/deliverance/(P)/
救出作戦 [きゅうしゅつさくせん] /(n) rescue mission/evacuation operation/
救助 [きゅうじょ] /(n,vs) relief/aid/rescue/(P)/
救助船 [きゅうじょせん] /(n) lifeboat/rescue ship/
救助隊 [きゅうじょたい] /(n) rescue team or party/
救助網 [きゅうじょあみ] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/
救助網 [きゅうじょもう] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/
救世 [きゅうせい] /(n) salvation/
救世軍 [きゅうせいぐん] /(n) Salvation Army/(P)/
救世主 [きゅうせいしゅ] /(n) saviour/messiah/(P)/
救難 [きゅうなん] /(n) rescue/salvage/
救難ヘリコプター [きゅうなんヘリコプター] /(n) rescue helicopter/
救難船 [きゅうなんせん] /(n) rescue ship/salvage boat/
救貧 [きゅうひん] /(n) poor relief/
救民 [きゅうみん] /(n) disaster relief/
救命 [きゅうめい] /(n) lifesaving/(P)/
救命センター [きゅうめいセンター] /(n) hospital emergency room/
救命ボート [きゅうめいボート] /(n) lifeboat/
救命具 [きゅうめいぐ] /(n) lifesaving equipment/
救命艇 [きゅうめいてい] /(n) lifeboat/
朽ちる [くちる] /(v1) to rot/
朽ち果てる [くちはてる] /(v1) to rust away/to rot away/to decay/to fall to ruins/to die in obscurity/
朽ち木 [くちき] /(n) decayed tree/
朽ち葉 [くちば] /(n) decayed leaves/
朽ち葉色 [くちばいろ] /(n) yellow-brown/
朽壊 [きゅうかい] /(n) rotting and crumbling/
朽廃 [きゅうはい] /(n,vs) decay/dilapidation (ruin)/
朽葉 [くちば] /(n) decayed leaves/
求む [もとむ] /(v5m) to want/to seek/to request/
求め [もとめ] /(n) request/appeal/claim/demand/
求めに応じる [もとめにおうじる] /(exp) to answer a request/
求める [もとめる] /(v1) to seek/to request/to demand/to want/to wish for/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/to buy/(P)/
求愛 [きゅうあい] /(n,vs) courting/
求愛誇示 [きゅうあいこじ] /(n) courtship display/
求縁 [きゅうえん] /(n) courtship/
求刑 [きゅうけい] /(n,vs) prosecution/(P)/
求婚 [きゅうこん] /(n,vs) marriage proposal/courtship/
求婚広告 [きゅうこんこうこく] /(n) matrimonial advertisement/
求婚者 [きゅうこんしゃ] /(n) suitor/
求妻広告 [きゅうさいこうこく] /(n) advertisement for a wife/
求償 [きゅうしょう] /(n) claim for damages/
求職 [きゅうしょく] /(n) job hunting/seeking employment/(P)/
求職係 [きゅうしょくがかり] /(n) applicant interviewer/
求職広告 [きゅうしょくこうこく] /(n) situation-wanted advertisement/
求職者 [きゅうしょくしゃ] /(n) job applicant/
求職申し込み [きゅうしょくもうしこみ] /(n) job application/
求心 [きゅうしん] /(n) centripetal/
求心力 [きゅうしんりょく] /(n) centripetal force/(P)/
求人 [きゅうじん] /(n) offer of job (situation)/(P)/
求人口 [きゅうじんぐち] /(n) job vacancy/
求人広告 [きゅうじんこうこく] /(n) help wanted advertisements/
求人市場 [きゅうじんいちば] /(n) job market/
求人誌 [きゅうじんし] /(n) job advertisement/
求人者 [きゅうじんしゃ] /(n) employer/someone hunting for workers/
求人情報誌 [きゅうじんじょうほうし] /(n) job magazine/
求人難 [きゅうじんなん] /(n) labor shortage/
求積 [きゅうせき] /(n) mensuration/
求道 [きゅうどう] /(n) seeking for truth/
求道者 [きゅうどうしゃ] /(n) investigator/one who seeks the way/
求法者 [ぐほうしゃ] /(n) (Buddh) inquirer/
汲々 [きゅうきゅう] /(adj-na,n) diligence/absorption (in something)/
汲々としている [きゅうきゅうとしている] /(exp) to be absorbed in/to think only of/
汲み干す [くみほす] /(v5s) to empty out/to drain out/to pump dry/
汲み込む [くみこむ] /(v5m) to fill with water/
汲み取り [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/
汲み取る [くみとる] /(v5r) to scoop out/to pump out/to understand/(P)/
汲み出す [くみだす] /(v5s) to pump out/to bail (water)/
汲み上げる [くみあげる] /(v1) to draw/
汲み置き [くみおき] /(n) drawn water/
汲み分ける [くみわける] /(v1) to apportion drawn water/to show understanding/
汲み立て [くみたて] /(adj-no,n) freshly-drawn/
汲む [くむ] /(v5m) (1) to draw (water)/to ladle/to dip/to scoop/to pump/(2) to have a drink together/(3) to consider/to sympathize with/(P)/
汲汲 [きゅうきゅう] /(adj-na,n) diligence/absorption (in something)/
汲汲としている [きゅうきゅうとしている] /(exp) to be absorbed in/to think only of/
汲取 [くみとり] /(n) septic tank/
汲取口 [くみとりぐち] /(n) hole for pumping out septic tank/
泣かされる [なかされる] /(n) (1) to be moved to tears/(2) to suffer greatly (from)/
泣かす [なかす] /(v5s) (1) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/
泣かせる [なかせる] /(v1) (1) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/
泣き [なき] /(n) weeping/lamenting/(P)/
泣きじゃくる [なきじゃくる] /(v5r) to sob/
泣きっ面 [なきっつら] /(n) tearful face/
泣きつく [なきつく] /(v5k) to cling to .. in tears/to beg .. in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/
泣き喚く [なきわめく] /(v5k) to cry/to scream/
泣き顔 [なきがお] /(n) tear-stained face/(P)/
泣き叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b) to cry and shout/to scream/
泣き言 [なきごと] /(n) complaint/
泣き止む [なきやむ] /(v5m) to stop crying/to cry oneself out/
泣き腫らす [なきはらす] /(v5s) to weep one's eyes out/
泣き出す [なきだす] /(v5s) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/
泣き処 [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/
泣き所 [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/
泣き笑い [なきわらい] /(n) smile while crying/
泣き上戸 [なきじょうご] /(n) maudlin drinker/
泣き寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/
泣き真似 [なきまね] /(n) feigned or crocodile tears/
泣き声 [なきごえ] /(n,vs) cry/crying voice/(P)/
泣き虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/
泣き沈む [なきしずむ] /(v5m) to abandon oneself to grief/
泣き通す [なきとおす] /(v5s) to keep crying/
泣き潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/
泣き濡れる [なきぬれる] /(v1) to be tear-stained/
泣き付く [なきつく] /(v5k) to cling to .. in tears/to beg .. in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/
泣き伏す [なきふす] /(v5s) to break down crying/
泣き別れ [なきわかれ] /(exp) part in tears/come to grief/have to take a different tack/go separate ways/
泣き暮す [なきくらす] /(v5s) to spend one's days in tears and sorrow/
泣き暮らす [なきくらす] /(v5s) to spend one's days in tears and sorrow/
泣き崩れる [なきくずれる] /(v1) to break down crying/
泣き味噌 [なきみそ] /(n) crybaby/
泣き明かす [なきあかす] /(v5s) to weep the night out/to weep all night/
泣き明す [なきあかす] /(v5s) to weep the night out/to weep all night/
泣き面 [なきつら] /(n) tearful face/
泣き面に蜂 [なきつらにはち] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it rains, but it pours/
泣き落す [なきおとす] /(v5s) to use tears to get one's way/
泣き落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/
泣き縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/
泣く [なく] /(v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/(P)/
泣く泣く [なくなく] /(adv) tearfully/with (in) tears/weeping/crying/
泣ける [なける] /(v1) to shed tears/to be moved to tears/
泣寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/
泣訴 [きゅうそ] /(n,vs) imploring with tears in one's eyes/
灸治 [きゅうじ] /(n) treatment with moxa/
灸点 [きゅうてん] /(n) moxa-treatment points/
球 [きゅう] /(n) globe/sphere/ball/(P)/
球 [たま] /(n) globe/sphere/ball/
球威 [きゅうい] /(n) (pitcher's) stuff/(P)/
球威の有る投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(baseball) powerful delivery/
球宴 [きゅうえん] /(n) baseball all-star game/
球界 [きゅうかい] /(n) the baseball world/(P)/
球戯 [きゅうぎ] /(n) billiards/
球技 [きゅうぎ] /(n) any ball game/(P)/
球菌 [きゅうきん] /(n) coccus/(P)/
球形 [きゅうけい] /(adj-no,n) globular or spherical shape/
球茎 [きゅうけい] /(n) (plant) bulb/onion/
球根 [きゅうこん] /(n) (plant) bulb/
球座標 [きゅうざひょう] /(n) spherical coordinates/
球拾い [たまひろい] /(n) fetching balls/caddy/
球乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/
球場 [きゅうじょう] /(n) baseball stadium/(P)/
球状 [きゅうじょう] /(n) spherical/
球審 [きゅうしん] /(n) baseball chief umpire/
球速 [きゅうそく] /(n) speed of a pitched ball/(pitcher's) pace/
球体 [きゅうたい] /(n) sphere/globe/orb/
球団 [きゅうだん] /(n) baseball team/(P)/
球電 [きゅうでん] /(n) ball lightning/
球面 [きゅうめん] /(n) spherical surface/
球面幾何学 [きゅうめんきかがく] /(n) spherical geometry/
球面鏡 [きゅうめんきょう] /(n) spherical mirror/
球面三角法 [きゅうめんさんかくほう] /(n) spherical trigonometry/
究める [きわめる] /(v1) to master/to investigate thoroughly/
究極 [きゅうきょく] /(adj-no,n) ultimate/final/eventual/(P)/
究明 [きゅうめい] /(n) investigation (esp. in academic and scientific contexts)/(P)/
究理 [きゅうり] /(n) study of natural laws/
究竟 [きゅうきょう] /(n) ultimate/final/
究竟 [くっきょう] /(adj-na,adj-no,adv,n) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/
窮すれば通ず [きゅうすればつうず] /(exp) Necessity is the mother of invention/
窮まりない [きわまりない] /(adj) limitless/boundless/extreme/
窮まり無い [きわまりない] /(adj) limitless/boundless/extreme/
窮まる [きわまる] /(v5r) to terminate/to reach an extreme/to be in a dilemma/to be at an end/
窮み無き [きわみなき] /(n) without limit/endless/
窮める [きわめる] /(v1) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/
窮境 [きゅうきょう] /(n) predicament/
窮極 [きゅうきょく] /(adj-no,n) ultimate/extreme/
窮極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/
窮屈 [きゅうくつ] /(adj-na,n) narrow/tight/stiff/rigid/uneasy/formal/constrained/(P)/
窮策 [きゅうさく] /(n) desperate measure/expedient of last resort/
窮死 [きゅうし] /(n) dying in miserable circumstances/
窮状 [きゅうじょう] /(n) distress/wretched condition/(P)/
窮措大 [きゅうそだい] /(n) poor student (scholar)/
窮鼠 [きゅうそ] /(n) cornered rat or mouse/
窮地 [きゅうち] /(n) dilemma/predicament/(P)/
窮鳥 [きゅうちょう] /(n) cornered bird/
窮追 [きゅうつい] /(n) cornered/driven to the wall/
窮迫 [きゅうはく] /(n) financial difficulty/distress/
窮乏 [きゅうぼう] /(n) poverty/(P)/
窮民 [きゅうみん] /(n) poor people/the poor/
窮余 [きゅうよ] /(n) extremity/desperation/
窮余の策 [きゅうよのさく] /(n) desperate measure/
級 [きゅう] /(n,n-suf) class, grade, rank/school class, grade/(P)/
級数 [きゅうすう] /(n) (math) series/progression/
級長 [きゅうちょう] /(n) head of class/monitor/
級友 [きゅうゆう] /(n) classmate/
糾う [あざなう] /(v5u) to twist (something)/
糾合 [きゅうごう] /(n) a rally/a muster/(P)/
糾弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/(P)/
糾明 [きゅうめい] /(n) searching examination/
糾問 [きゅうもん] /(n) inquiry/
給 [きゅう] /(n-suf) wage/gift/(P)/
給う [たまう] /(v5u) to receive/to grant/
給金 [きゅうきん] /(n) (one's) pay/wages/
給血 [きゅうけつ] /(n) donation of blood/
給源 [きゅうげん] /(n) supply source/
給仕 [きゅうじ] /(n) office boy (girl)/page/waiter/
給食 [きゅうしょく] /(n,vs) school lunch/providing a meal/(P)/
給水 [きゅうすい] /(n) water supply/(P)/
給水管 [きゅうすいかん] /(n) water pipe/
給水車 [きゅうすいしゃ] /(n) water wagon/water tender/
給水所 [きゅうすいじょ] /(n) water station/
給水制限 [きゅうすいせいげん] /(n) water supply restrictions/
給水栓 [きゅうすいせん] /(n) hydrant/tap/faucet/
給水塔 [きゅうすいとう] /(n) water tower/
給電 [きゅうでん] /(n) supplying electricity/
給電線 [きゅうでんせん] /(n) feeder/
給湯 [きゅうとう] /(n) hot-water supply/
給湯器 [きゅうとうき] /(n) hot-water heater/
給排水 [きゅうはいすい] /(n) water supply and drainage/
給費 [きゅうひ] /(n) provision of expenses/scholarship/
給費生 [きゅうひせい] /(n) scholarship student/
給付 [きゅうふ] /(n,vs) (1) payment/provision/benefit/present/delivery/(2) performance/(P)/
給付金 [きゅうふきん] /(n) payment/
給油 [きゅうゆ] /(n) supply of oil/(P)/
給油所 [きゅうゆしょ] /(n) petrol filling station/
給油所 [きゅうゆじょ] /(n) petrol filling station/(P)/
給油船 [きゅうゆせん] /(oil) tanker/
給与 [きゅうよ] /(n,vs) allowance/grant/supply/(P)/
給与所得 [きゅうよしょとく] /(n) earned income/
給与所得者 [きゅうよしょとくしゃ] /(n) salaried employee/
給与水準 [きゅうよすいじゅん] /(n) pay level/pay scale/
給与体系 [きゅうよたいけい] /(n) a wage structure/
給養 [きゅうよう] /(n) maintaining/supplying/
給料 [きゅうりょう] /(n) salary/wages/(P)/
給料支払小切手 [きゅうりょうしはらいこぎって] /(n) paycheck/
給料袋 [きゅうりょうぶくろ] /(n) pay envelope/
給料日 [きゅうりょうび] /(n) payday/
旧 [きゅう] /(n,pref) ex-/(P)/
旧ソ連 [きゅうソれん] /(n) former Soviet Union/
旧悪 [きゅうあく] /(n) past misdeeds/old crimes/
旧衣 [きゅうい] /(n) worn-out clothes/
旧詠 [きゅうえい] /(n) ancient poems/ancient songs/
旧怨 [きゅうえん] /(n) old grudge/
旧縁 [きゅうえん] /(n) old relationship/old acquaintance/
旧恩 [きゅうおん] /(n) old favors/
旧仮名遣い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/
旧仮名使い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/
旧家 [きゅうか] /(n) old family/
旧懐 [きゅうかい] /(n) love of antiquity/
旧株 [きゅうかぶ] /(n) old stock (in a firm)/
旧刊 [きゅうかん] /(n) back number/old edition/
旧勘定 [きゅうかんじょう] /(n) old account/
旧官 [きゅうかん] /(n) former government official/
旧慣 [きゅうかん] /(n) old customs/
旧歓 [きゅうかん] /(n) old joy/
旧漢字 [きゅうかんじ] /(n) old-style kanji/
旧観 [きゅうかん] /(n) former state/former appearance/
旧館 [きゅうかん] /(n) old (older) building/
旧規 [きゅうき] /(n) old regulations/
旧記 [きゅうき] /(n) old chronicle/old record/
旧儀 [きゅうぎ] /(n) traditional ceremony/
旧誼 [きゅうぎ] /(n) old friendship/
旧居 [きゅうきょ] /(n) former residence/
旧教 [きゅうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
旧教徒 [きゅうきょうと] /(Roman) Catholic/
旧軍人 [きゅうぐんじん] /(n) ex-soldier/
旧型 [きゅうがた] /(n) old style/old type/
旧型 [きゅうけい] /(n) old style/old type/
旧形式 [きゅうけいしき] /(n) old-structure form/
旧劇 [きゅうげき] /(n) classical drama/
旧故 [きゅうこ] /(n) antiquity/old acquaintance/
旧交 [きゅうこう] /(n) old friendship/
旧好 [きゅうこう] /(n) old friendship/
旧稿 [きゅうこう] /(n) old manuscript/
旧号 [きゅうごう] /(n) old name/back number/
旧国 [きゅうこく] /(n) ancient nation/
旧恨 [きゅうこん] /(n) old grudge/
旧債 [きゅうさい] /(n) old debt/
旧妻 [きゅうさい] /(n) former wife/
旧作 [きゅうさく] /(n) one's old publication/
旧市街 [きゅうしがい] /(n) the old town/
旧師 [きゅうし] /(n) one's old teacher/one's old master/
旧思想 [きゅうしそう] /(n) old-fashioned idea/
旧事 [きゅうじ] /(n) past events/bygones/
旧事 [くじ] /(n) past events/bygones/
旧字 [きゅうじ] /(n) old characters/
旧字体 [きゅうじたい] /(n) old character form/
旧時 [きゅうじ] /(n-adv,n-t) ancient times/
旧式 [きゅうしき] /(adj-na,n) old type/old style/(P)/
旧識 [きゅうしき] /(n) old friend/
旧主 [きゅうしゅ] /(n) former lord/
旧主人 [きゅうしゅじん] /(n) former lord/
旧習 [きゅうしゅう] /(n) old customs/
旧称 [きゅうしょう] /(n) old name/former title/
旧章 [きゅうしょう] /(n) ancient laws/
旧新約聖書 [きゅうしんやくせいしょ] /(n) Old and New Testaments/
旧新約全書 [きゅうしんやくぜんしょ] /(n) Old and New Testaments/
旧臣 [きゅうしん] /(n) old retainer/
旧人 [ふるびと] /(n) the deceased/old friend/
旧世界 [きゅうせかい] /(n) the old world/
旧制 [きゅうせい] /(n) old system/old order/(P)/
旧制度 [きゅうせいど] /(n) old system/old order/
旧姓 [きゅうせい] /(n) one's former (maiden) name/(P)/
旧棲 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/
旧栖 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/
旧正月 [きゅうしょうがつ] /(n) Lunar calendar New Year/(P)/
旧製 [きゅうせい] /(n) former manufacture/former make/
旧石器時代 [きゅうせっきじだい] /(n) Old Stone Age/paleolithic/
旧跡 [きゅうせき] /(n) historic ruins/historic spot/
旧跡 [ふるあと] /(n) historic ruins/historic spot/
旧蹟 [きゅうせき] /(n) historic ruins/historic spot/
旧蹟 [ふるあと] /(n) historic ruins/historic spot/
旧説 [きゅうせつ] /(n) old theory/ancient ideas/
旧蔵 [きゅうぞう] /(n) one's old possessions/
旧俗 [きゅうぞく] /(n) old customs/
旧村 [きゅうそん] /(n) old village/
旧体制 [きゅうたいせい] /(n) old regime/
旧態 [きゅうたい] /(n) old state of affairs/(P)/
旧態依然 [きゅうたいいぜん] /(adj-na) remain unchanged (from the old state of things)/none the better for the change (if at all)/
旧大陸 [きゅうたいりく] /(n) the Old World/
旧宅 [きゅうたく] /(n) former residence/
旧知 [きゅうち] /(n) old friend/old friendship/
旧地 [きゅうち] /(n) former property/former territory/
旧敵 [きゅうてき] /(n) old enemy/
旧典 [きゅうてん] /(n) tradition/classic/
旧都 [きゅうと] /(n) the old capital/
旧土 [きゅうど] /(n) former property or territory/
旧冬 [きゅうとう] /(n-adv,n-t) former winters/the last winter/
旧套 [きゅうとう] /(n) conventionalism/old style/
旧道 [きゅうどう] /(n) old road/
旧年 [きゅうねん] /(n-adv,n-t) the old year/last year/
旧年 [ふるとし] /(n-adv,n-t) the old year/last year/
旧年末 [きゅうねんまつ] /(n) end of last year/
旧波 [きゅうは] /(n) old school/old style/conservative people/
旧派 [きゅうは] /(n) the old school/(P)/
旧版 [きゅうはん] /(n) old edition/
旧版 [きゅうばん] /(n) old edition/
旧藩 [きゅうはん] /(n) former clan/
旧藩主 [きゅうはんしゅ] /(n) former feudal lord/
旧盤 [きゅうばん] /(n) old bowl (platter)/old (musical) recording/
旧夫 [きゅうふ] /(n) former husband/
旧婦 [きゅうふ] /(n) former wife/
旧封 [きゅうほう] /(n) former fief/
旧風 [きゅうふう] /(n) old customs/
旧物 [きゅうぶつ] /(n) old things/ancient things/
旧聞 [きゅうぶん] /(n) old news/
旧弊 [きゅうへい] /(adj-na,n) old-fashioned/conservatism/standing evil/the old school/antiquated/
旧法 [きゅうほう] /(n) old law/old method/
旧邦 [きゅうほう] /(n) old country/
旧盆 [きゅうぼん] /(n) Bon Festival of the lunar calendar/
旧幕 [きゅうばく] /(n) the old feudal government/shogunate/
旧夢 [きゅうむ] /(n) ancient dream/fleeting thing/
旧名 [きゅうめい] /(n) former name/maiden name/
旧約 [きゅうやく] /(n) Old Testament/old promise/the old covenant/(P)/
旧約聖書 [きゅうやくせいしょ] /(n) Old Testament/
旧約全書 [きゅうやくぜんしょ] /(n) Old Testament/
旧訳 [きゅうやく] /(n) old translation/
旧友 [きゅうゆう] /(n) crony/old friend/
旧遊の地 [きゅうゆうのち] /(n) familiar haunts/
旧来 [きゅうらい] /(adj-no,n-adv,n-t) traditional/from ancient times/formerly/(P)/
旧里 [きゅうり] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/
旧里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/
旧流 [きゅうりゅう] /(n) old current/old style/
旧領 [きゅうりょう] /(n) old fief/
旧例 [きゅうれい] /(n) old custom/tradition/
旧暦 [きゅうれき] /(n) old lunar calendar/(P)/
旧址 [きゅうし] /(n) historic ruins/
旧墟 [きゅうきょ] /(n) ruins remains/
旧痾 [きゅうあ] /(n) persistent disease/
旧臘 [きゅうろう] /(n-adv,n-t) last December/end of last year/
旧趾 [きゅうし] /(n) ruins/historic site/
牛 [うし] /(n) cattle/cow/(P)/
牛の鞄 [ぎゅうのかばん] /(n) cowhide bag/
牛の歩み [うしのあゆみ] /(n) snail's pace/
牛飲馬食 [ぎゅういんばしょく] /(n,vs) heavy eating and drinking/gorging and swilling/drinking like a cow and eating like a horse/
牛疫 [ぎゅうえき] /(n) cattle plague/
牛蛙 [うしがえる] /(n) bullfrog/
牛角 [ぎゅうかく] /(n) horns/
牛革 [ぎゅうかわ] /(n) cowhide/oxhide/
牛缶 [ぎゅうかん] /(n) canned beef/
牛後 [ぎゅうご] /(n) rump of cattle/
牛刺 [ぎゅうさし] /(n) sliced raw beef/
牛脂 [ぎゅうし] /(n) beef tallow/
牛飼い [うしかい] /(n) cattleman/raising cattle/
牛耳る [ぎゅうじる] /(v5r) to control/to take the lead in/to have under one's thumb/
牛舎 [ぎゅうしゃ] /(n) cow shed/cattle barn/(P)/
牛車 [ぎっしゃ] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/
牛車 [ぎゅうしゃ] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/
牛小屋 [うしごや] /(n) cow shed/cattle barn/
牛刀 [ぎゅうとう] /(n) meat cleaver/
牛痘 [ぎゅうとう] /(n) cow pox/vaccinia/
牛鍋 [ぎゅうなべ] /(n) sukiyaki/
牛肉 [ぎゅうにく] /(n) beef/(P)/
牛乳 [ぎゅうにゅう] /(n) (cow's) milk/(P)/
牛乳に浸したパン [ぎゅうにゅうにひたしたパン] /(n) bread dunked in milk/
牛乳屋 [ぎゅうにゅうや] /(n) dairy/milkman/
牛馬 [ぎゅうば] /(n) horses and cattle/
牛皮 [ぎゅうかわ] /(n) cowhide/oxhide/
牛皮 [ぎゅうひ] /(n) cowhide/oxhide/
牛歩 [ぎゅうほ] /(n) snail's pace/slow progress/(P)/
牛歩戦術 [ぎゅうほせんじゅつ] /(n) snail's pace tactics/
牛酪 [ぎゅうらく] /(n) butter/
牛丼 [ぎゅうどん] /(n) rice covered with beef and vegetables/
牛蒡 [ごぼう] /(n) burdock (root)/
去られん坊 [さられんぼう] /(n) divorcing woman/
去る [さる] /(v5r) to leave/to go away/(P)/
去る十一月 [さるじゅういちがつ] /(n) last November/
去月 [きょげつ] /(n-adv,n-t) last month/
去就 [きょしゅう] /(n,vs) committing one's self/(P)/
去勢 [きょせい] /(n,vs) castration/enervation/
去勢牛 [きょせいうし] /(n) bullock/
去声 [きょしょう] /(n) falling tone/
去年 [きょねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
去年 [こぞ] /(n-adv,n-t) last year/
去来 [きょらい] /(n) coming and going/(P)/
去痰 [きょたん] /(n) expectoration/
居たたまれない [いたたまれない] /(exp) unable to stay (on)/feel like running away/
居た堪れない [いたたまれない] /(exp) unable to stay (on)/feel like running away/
居る [いる] /(v1) (uk) (hum) to be (animate)/to exist/(P)/
居る [おる] /(v5r) (uk) (hum) to be (animate)/to be/to exist/(P)/
居を構える [きょをかまえる] /(exp) to take up one's residence/
居間 [いま] /(n) living room (western style)/(P)/
居間兼食堂 [いまけんしょくどう] /(n) living room-cum-dining room/
居間兼寝室 [いまけんしんしつ] /(n) living room and bedroom/bed-sitter/
居候 [いそうろう] /(n) lodger who pays nothing for room and board/freeloader/sponger/(P)/
居合い [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/
居合い抜き [いあいぬき] /(n) while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent/
居合わせる [いあわせる] /(v1) to happen to be present/(P)/
居合道 [いあどう] /(n) the art of drawing the Japanese longsword/
居座り [いすわり] /(n) remaining/
居座る [いすわる] /(v5r) to remain/
居催促 [いざいそく] /(n,vs) refusal to leave/
居残り [いのこり] /(n) detention/
居残る [いのこる] /(v5r) to stay behind/to remain/to work overtime/
居士 [こじ] /(n) a lay Buddhist/
居室 [きょしつ] /(n) living room/(P)/
居酒屋 [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/(P)/
居住 [きょじゅう] /(n) residence/(P)/
居住い [いずまい] /(n) one's seated posture/
居住権 [きょじゅうけん] /(n) the right of residence/
居住者 [きょじゅうしゃ] /(n) resident/inhabitant/(P)/
居住証明書 [きょじゅうしょうめいしょ] /(n) certificate of residence/
居住水準 [きょじゅうすいじゅん] /(n) housing standards/
居住性 [きょじゅうせい] /(n) liveability/livability/
居住地 [きょじゅうち] /(n) residence/address/
居所 [いどころ] /(n) whereabouts/address/
居所 [きょしょ] /(n) whereabouts/address/
居丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/
居城 [きょじょう] /(n) castle of a daimyo/
居場所 [いばしょ] /(n) whereabouts/(P)/
居常 [きょじょう] /(n-adv,n-t) daily life/
居食い [いぐい] /(n) living in idleness/
居心地 [いごこち] /(n) comfort/(P)/
居心地がよい [いごこちがよい] /(n) comfortable (to live in)/snug/cosy/
居心地が悪い [いごこちがわるい] /(adj) uncomfortable/ill at ease/not feel at home/
居心地のよい [いごこちのよい] /(n) snug/
居然 [きょぜん] /(adj-na,n) being calm or at rest/having nothing to do/
居然たる [きょぜんたる] /(adj-t) doing nothing/still/
居待ち [いまち] /(n) sitting while waiting/(according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon/
居着く [いつく] /(v5k) to settle down/
居中調停 [きょちゅうちょうてい] /(n) mediation/
居直る [いなおる] /(v5r) to sit up properly straight/to become aggressive/
居乍ら [いながら] /(adv) from where one sits/while sitting by/
居敷 [いしき] /(n) kimono seat lining/
居並ぶ [いならぶ] /(v5b) to sit in a row/to be arrayed/
居眠り [いねむり] /(n,vs) dozing/nodding off/(P)/
居眠り運転 [いねむりうんてん] /(n) falling asleep at the wheel/
居留 [きょりゅう] /(n,vs) residence/reside/
居留守 [いるす] /(n) pretending to be out/
居留地 [きょりゅうち] /(n) foreign settlement/concession/
居留民 [きょりゅうみん] /(n) a resident/
巨 [きょ] /(n) big/large/great/
巨 [こ] /(n) big/large/great/
巨い [おおきい] /(adj) big/large/great/
巨なる [おおいなる] /(adj) big/large/great/
巨悪 [きょあく] /(n) great evil/consummate villain/
巨億 [きょおく] /(n) millions/vast fortune/
巨魁 [きょかい] /(n) ringleader/chief/
巨額 [きょがく] /(adj-na,n) great sum/(P)/
巨漢 [きょかん] /(n) giant/(P)/
巨艦 [きょかん] /(n) large warship/
巨岩 [きょがん] /(n) huge rock/crag/
巨躯 [きょく] /(n) big frame/
巨鯨 [きょげい] /(n) huge whale/
巨口 [きょこう] /(n) big mouth/
巨細 [きょさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/
巨細 [こさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/
巨材 [きょざい] /(n) big timber/big caliber (man)/
巨財 [きょざい] /(n) huge fortune/
巨視的 [きょしてき] /(adj-na,n) macroscopic/(P)/
巨資 [きょし] /(n) large capital/enormous fund/
巨獣 [きょじゅう] /(n) large animal/
巨匠 [きょしょう] /(n) master/masterhand/maestro/(P)/
巨商 [きょしょう] /(n) wealthy merchant/
巨象 [きょぞう] /(n) gigantic elephant/
巨鐘 [おおがね] /(n) large hanging bell/
巨人 [きょじん] /(n) giant/great man/(P)/
巨人軍 [きょじんぐん] /(n) Giants (Japanese baseball team)/
巨人国 [きょじんこく] /(n) land of giants/
巨人党 [きょじんとう] /(n) Giants fan/
巨星 [きょせい] /(n) giant star/great man/big-shot/(P)/
巨石 [きょせき] /(n) megalith/
巨石記念物 [きょせききねんぶつ] /(n) megalith/
巨船 [きょせん] /(n) ocean liner/
巨像 [きょぞう] /(n) huge image/
巨賊 [きょぞく] /(n) big-time bandit/big-time pirate/
巨体 [きょたい] /(n) large build/(P)/
巨大 [きょだい] /(adj-na,n) huge/gigantic/enormous/(P)/
巨大な額 [きょだいながく] /(n) colossal amount/
巨大企業 [きょだいきぎょう] /(n) corporate giant/
巨大銀行 [きょだいぎんこう] /(n) megabank/
巨大症 [きょだいしょう] /(n) gigantism/
巨大複合企業 [きょだいふくごうきぎょう] /(n) large conglomerate/
巨大分子 [きょだいぶんし] /(n) macromolecule/
巨弾 [きょだん] /(n) huge projectile/
巨盗 [きょとう] /(n) big-time robber/
巨頭 [きょとう] /(n) leader/magnate/big head/
巨乳 [きょにゅう] /(n) huge breasts/
巨波 [きょは] /(n) billow/large wave/
巨舶 [きょはく] /(n) ocean liner/
巨費 [きょひ] /(n) great cost/
巨富 [きょふ] /(n) great riches/
巨篇 [きょへん] /(n) great literary work/
巨編 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/
巨歩 [きょほ] /(n) long strides/
巨峰 [きょほう] /(n) gigantic peak/
巨砲 [きょほう] /(n) huge gun/
巨万 [きょまん] /(n) huge fortune/millions/
巨木 [きょぼく] /(n) big tree/
巨利 [きょり] /(n) huge profit/
巨刹 [きょさつ] /(n) large temple/
巨擘 [きょはく] /(n) authority/big-shot/star/
拒む [こばむ] /(v5m) to refuse/to reject/to decline/(P)/
拒止 [きょし] /(n) refusal/
拒食 [きょしょく] /(n,vs) refusing food/
拒食症 [きょしょくしょう] /(n) anorexia/
拒絶 [きょぜつ] /(n,vs) refusal/rejection/(P)/
拒絶反応 [きょぜつはんのう] /(n) rejection/(P)/
拒否 [きょひ] /(n) denial/veto/rejection/refusal/(P)/
拒否権 [きょひけん] /(n) right of veto/(P)/
拒否反応 [きょひはんのう] /(n) rejection/
拠り所 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/
拠る [よる] /(v5r) to be due to/to be caused by/(P)/
拠金 [きょきん] /(n) subscription/contribution/
拠守 [きょしゅ] /(n) defense/
拠出 [きょしゅつ] /(n) donation/contribution/(P)/
拠所 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/
拠点 [きょてん] /(n) (mil) position/base/point/(P)/
拠点とする [きょてんとする] /(exp) to be based in (a place)/
拠点に置く [きょてんにおく] /(exp) to be based in (a place)/
挙がる [あがる] /(v5r) to become prosperous/to be captured/(P)/
挙げた [あげた] /(adj) brought up (e.g. topic)/
挙げて [あげて] /(adv) all/whole/en masse/
挙げられる [あげられる] /(v1) to be arrested/to be caught/
挙げる [あげる] /(v1) (1) to raise/to fly/(2) to give (an example)/(P)/
挙げ句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/at last/(P)/
挙げ句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
挙げ足を取る [あげあしをとる] /(exp) to find fault with someone/to flame someone/
挙って [こぞって] /(adv) (uk) all/all together/unanimously/
挙る [こぞる] /(v5r) (1) to assemble everything together/(2) to do something as a group/
挙句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/at last/(P)/
挙句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
挙行 [きょこう] /(n,vs) celebration (of ceremony)/solemnization/
挙国 [きょこく] /(n) the whole nation/
挙国一致 [きょこくいっち] /(n) national unity/
挙止 [きょし] /(n) bearing/deportment/
挙式 [きょしき] /(n,vs) holding a ceremony/(P)/
挙手 [きょしゅ] /(n) raising (holding up) one's hand/salute/
挙証 [きょしょう] /(n) (presentation of) proof/
挙措 [きょそ] /(n) behavior/manner/
挙党 [きょとう] /(n,vs) entire (political) party/(P)/
挙動 [きょどう] /(n) conduct/behavior/
挙兵 [きょへい] /(n) raising an army/
挙用 [きょよう] /(n,vs) appointment/promotion/
渠魁 [きょかい] /(n) ringleader/
虚々実々 [きょきょじつじつ] /(n) wit matching wit/a match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/
虚々実々の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/
虚しい [むなしい] /(adj) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/
虚しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/
虚しく [むなしく] /(v5k) in vain/to no purpose/fruitlessly/
虚しくなる [むなしくなる] /(v5r) to expire/to die/
虚ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/
虚ろな目 [うつろなめ] /(n) vacant eyes/
虚を捨てて実を取る [きょをすててじつをとる] /(exp) to discard the shadow for the substance/
虚を衝く [きょをつく] /(exp) to attack the enemy in his unguarded moment/
虚位 [きょい] /(n) nominal rank/
虚栄 [きょえい] /(n) vanity/vainglory/(P)/
虚栄心 [きょえいしん] /(n) vanity/(P)/
虚仮 [こけ] /(n) folly/fool/
虚仮威し [こけおどし] /(n) bluff/showing off/
虚仮猿 [こけざる] /(n) foolish monkey/
虚偽 [きょぎ] /(n,adj-no,vs) untrue/falsehood/fiction/deception/vanity/(P)/
虚虚実実 [きょきょじつじつ] /(n) wit matching wit/a match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/
虚虚実実の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/
虚業 [きょぎょう] /(n) risky business/
虚空 [こくう] /(n) empty space/empty sky/(P)/
虚空蔵 [こくうぞう] /(n) Akasagarbha (bodhisattva)/the Receptacle of Void/
虚血性 [きょけつせい] /(adj-no) ischemic/
虚言 [きょげん] /(n) falsehood/
虚構 [きょこう] /(adj-no,n) fictitious (imaginary) thing/(P)/
虚根 [きょこん] /(n) imaginary root (in mathematics)/
虚字 [きょじ] /(n) kanji representing verb or adjective/
虚辞 [きょじ] /(n) falsehood/
虚式 [きょしき] /(n) imaginary expression/
虚実 [きょじつ] /(n) truth or falsehood/
虚弱 [きょじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/imbecility/(P)/
虚弱児 [きょじゃくじ] /(n) physically weak or sickly child/
虚弱体質 [きょじゃくたいしつ] /(n) weak constitution/
虚飾 [きょしょく] /(n) ostentation/show/affectation/
虚心 [きょしん] /(adj-na,n) impartiality/(P)/
虚心坦懐 [きょしんたんかい] /(n) with an open and calm mind/with no preconceived notions/without reserve/frank/
虚心担懐 [きょしんたんかい] /(n) candidness/frankness/
虚数 [きょすう] /(n) (math) complex number/imaginary part/
虚数単位 [きょすうたんい] /(n) imaginary unit/
虚勢 [きょせい] /(n) bluff/
虚説 [きょせつ] /(n) groundless rumor/
虚像 [きょぞう] /(n) virtual image/pretense/
虚脱 [きょだつ] /(n) prostration/
虚脱感 [きょだつかん] /(n) despondency/
虚誕 [きょたん] /(n) exaggerated talk/
虚伝 [きょでん] /(n) false rumor/
虚聞 [きょぶん] /(n) false rumor/false reputation/
虚報 [きょほう] /(n) false alarm/
虚無 [きょむ] /(n) nihility/nothingness/(P)/
虚無主義 [きょむしゅぎ] /(n) nihilism/
虚無僧 [こむそう] /(n) mendicant Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)/
虚無的 [きょむてき] /(adj-na) nihilistic/
虚無党 [きょむとう] /(n) the Nihilists/
虚名 [きょめい] /(n) false reputation/
虚妄 [きょもう] /(n) falsehood/untruth/delusion/
虚礼 [きょれい] /(n) empty (useless) formalities/
許 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/(P)/
許し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/(P)/
許す [ゆるす] /(v5s) to permit/to allow/to approve/to exempt (from fine)/to excuse (from)/to confide in/to forgive/to pardon/to excuse/to release/to let off/(P)/
許り [ばかり] /(prt) (uk) approximately/just/only/merely/nothing but/
許り [ばっかり] /(prt) (uk) approximately/just/only/merely/nothing but/
許りでなく [ばかりでなく] /(exp) not only .. but (also)/as well as ../
許りに [ばかりに] /(adv) (prt) (uk) (simply) because/on account of/
許可 [きょか] /(n,vs) permission/approval/(P)/
許可書 [きょかしょ] /(n) a permit/
許可証 [きょかしょう] /(n) permit/license/
許可制 [きょかせい] /(n) license system/
許嫁 [いいなずけ] /(n) fiance(e)/
許婚 [いいなずけ] /(n) fiance(e)/
許諾 [きょだく] /(n) consent/(P)/
許否 [きょひ] /(n) approval and disapproval/
許容 [きょよう] /(n) permission/pardon/(P)/
許容誤差 [きょようごさ] /(n) allowable error/allowable limit of error/
許容線量 [きょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/
許容範囲 [きょようはんい] /(n) one's tolerance level/
許容量 [きょようりょう] /(n) maximum permissible level or dosage/
距たる [へだたる] /(v5r) to be distant/
距てる [へだてる] /(v1) to be shut out/to separate/to isolate/
距骨 [きょこつ] /(n) talus/anklebone/
距爪 [きょそう] /(n) cockspur/
距離 [きょり] /(n) distance/range/(P)/
距離を開く [きょりをひらく] /(exp) to open the distance/
距離感 [きょりかん] /(n) sense (feeling) of distance/
距離計 [きょりけい] /(n) range finder/
鋸 [のこぎり] /(n) saw/(P)/
鋸屑 [のこくず] /(n) sawdust/
鋸鮫 [のこぎりざめ] /(n) saw shark/
鋸歯 [きょし] /(n) teeth of a saw/serration/
鋸歯 [のこぎりば] /(n) teeth of a saw/serration/
鋸歯 [のこば] /(n) teeth of a saw/serration/
鋸草 [のこぎりそう] /(n) milfoil/yarrow/
漁 [りょう] /(n) fishing/catch/(P)/
漁り [あさり] /(n) search/rummaging search/fishing/
漁り火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/
漁る [あさる] /(v5r) to fish for/to look for/(P)/
漁家 [ぎょか] /(n) fishing household/
漁火 [ぎょか] /(n) fire for luring fish at night/
漁獲 [ぎょかく] /(n) fishing/catch/haul/(P)/
漁獲高 [ぎょかくだか] /(n) catch of fish/
漁獲物 [ぎょかくぶつ] /(n) catch of fish/
漁獲量 [ぎょかくりょう] /(n) haul (catch) (of fish)/
漁期 [ぎょき] /(n) fishing season/
漁期 [りょうき] /(n) fishing season/
漁業 [ぎょぎょう] /(n) fishing (industry)/(P)/
漁業協定 [ぎょぎょうきょうてい] /(n) fisheries agreement/
漁業権 [ぎょぎょうけん] /(n) fishing rights/
漁業専管水域 [ぎょぎょうせんかんすいいき] /(n) exclusive fishing zone/
漁業法 [ぎょぎょうほう] /(n) Fisheries Act/
漁区 [ぎょく] /(n) fishing ground/fishery/
漁具 [ぎょぐ] /(n) fishing tackle/
漁港 [ぎょこう] /(n) fishing harbour/(P)/
漁師 [りょうし] /(n) fisherman/(P)/
漁師町 [りょうしまち] /(n) fishing village/
漁礁 [ぎょしょう] /(n) reef where fish live and breed/
漁場 [ぎょじょう] /(n) fishing grounds/(P)/
漁場 [ぎょば] /(n) fishing grounds/
漁色 [ぎょしょく] /(n) lechery/debauchery/philandering/
漁色家 [ぎょしょくか] /(n) lecher/philanderer/
漁船 [ぎょせん] /(n) fishing boat/(P)/
漁村 [ぎょそん] /(n) fishing village/(P)/
漁夫 [ぎょふ] /(n) fisher/
漁夫の利 [ぎょふのり] /(n) profiting while others fight/
漁法 [ぎょほう] /(n) method of fishing/
漁民 [ぎょみん] /(n) fishermen/(P)/
漁網 [ぎょもう] /(n) fishing net/
漁猟 [ぎょりょう] /(n) fishing and hunting/
漁労 [ぎょろう] /(n) fishing/fishery/
漁撈 [ぎょろう] /(n) fishing/
魚 [うお] /(n) fish/(P)/
魚 [さかな] /(n) fish/(P)/
魚つり [うおつり] /(n) fishing/
魚つり [さかなつり] /(n) fishing/
魚の食い [さかなのくい] /(exp) fish biting (striking, taking bait)/
魚の目 [うおのめ] /(n) corn on the foot/
魚を丸ごと食べる [さかなをまるごとたべる] /(exp) to eat a fish whole/
魚を捕る [さかなをとる] /(exp) to catch fish/
魚を揚げる [さかなをあげる] /(exp) to fry fish/
魚屋 [さかなや] /(n) fish market/fish dealer/(P)/
魚河岸 [うおがし] /(n) riverside fish market/
魚介 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/(P)/
魚介類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/
魚貝 [ぎょばい] /(n) fish and shellfish/
魚貝類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/
魚眼レンズ [ぎょがんレンズ] /(n) fisheye lens/
魚群 [ぎょぐん] /(n) school of fish/(P)/
魚群探知機 [ぎょぐんたんちき] /(n) fishfinder/
魚座 [うおざ] /(n) (constellation) Pisces/
魚市場 [うおいちば] /(n) fish market/(P)/
魚信 [ぎょしん] /(n) bite (of a fish on a hook)/strike/
魚心あれば水心 [うおごころあればみずごころ] /(n) mutual back-scratching/
魚精 [ぎょせい] /(n) milt/fish semen/
魚族 [ぎょぞく] /(n) fish/
魚体 [ぎょたい] /(n) fish body/
魚拓 [ぎょたく] /(n) fish print/
魚釣り [うおつり] /(n) fishing/
魚釣り [さかなつり] /(n) fishing/
魚梯 [ぎょてい] /(n) fish ladder/
魚灯 [ぎょとう] /(n) lights to lure fish/
魚道 [ぎょどう] /(n) path taken by school of fish/fish ladder/
魚肉 [ぎょにく] /(n) fish meat/(P)/
魚板 [ぎょばん] /(n) wooden gong shaped like a fish/
魚肥 [ぎょひ] /(n) fertilizer made from fish parts/
魚腹 [ぎょふく] /(n) fish entrails/
魚粉 [ぎょふん] /(n) fish meal/
魚網 [ぎょもう] /(n) fishing net/
魚油 [ぎょゆ] /(n) fish oil/
魚雷 [ぎょらい] /(n) torpedo/(P)/
魚雷艇 [ぎょらいてい] /(n) torpedo boat/
魚雷発射管 [ぎょらいはっしゃかん] /(n) torpedo tube/
魚竜 [ぎょりゅう] /(n) ichthyosaur/
魚料理 [ぎょりょうり] /(n) seafood dinner/seafood-based cuisine/
魚鱗 [ぎょりん] /(n) fish scales/
魚類 [ぎょるい] /(n) the fishes/(P)/
魚類学 [ぎょるいがく] /(n) study of fish/ichthyology/
魚籠 [びく] /(n) (wicker) basket used for carrying fish/creel/
亨運 [こううん] /(n) prosperity/
亨通 [こうつう] /(n) doing well/prosperous/
享楽 [きょうらく] /(n) enjoyment/pleasure/
享楽主義 [きょうらくしゅぎ] /(n) epicureanism/hedonism/
享楽生活 [きょうらくせいかつ] /(n) gay life/
享楽的 [きょうらくてき] /(adj-na) pleasure-seeking/
享持 [きょうじ] /(n) securing rights and profits/
享受 [きょうじゅ] /(n,vs) reception/acceptance/enjoyment/being given/(P)/
享受者 [きょうじゅしゃ] /(n) recipient/
享年 [きょうねん] /(n) one's age at death/
享有 [きょうゆう] /(n,vs) possession/enjoyment/
京 [けい] /10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/thousand billion (British)/(P)/
京 [みやこ] /(n) capital/metropolis/
京華 [けいか] /(n) capital/flower capital/
京響 [きょうきょう] /(abbr) Kyoto Symphony Orchestra/
京形 [きょうがた] /(n) style current in the capital/
京劇 [きょうげき] /(n) classical Chinese opera/
京阪 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/(P)/
京阪神 [けいはんしん] /(n) Kyoto-Osaka-Kobe/
京師 [けいし] /(n) capital/metropolis/old Kyoto/
京滋地方 [けいじちほう] /(n) Kyoto-Shiga district/
京女 [きょうおんな] /(n) Kyoto woman/
京人 [けいじん] /(n) citizen of the capital/
京人形 [きょうにんぎょう] /(n) Kyoto doll/
京成 [けいせい] /(n) train line Tokyo - Narita/(P)/
京大 [きょうだい] /(abbr) Kyoto University/
京地 [きょうち] /(n) the capital/Kyoto and its environs/
京都 [きょうと] /(n) Kyoto/(P)/
京都の産 [きょうとのさん] /(n) native of Kyoto/
京都議定書 [きょうとぎていしょ] /(n) Kyoto Protocol/
京都市 [きょうとし] /(n) Kyoto (city)/
京都大学 [きょうとだいがく] /(n) Kyoto University/
京都府 [きょうとふ] /(n) Kyoto (metropolitan area)/
京都府警 [きょうとふけい] /(n) Kyoto Prefectural Police/
京表 [きょうおもて] /(n) vicinity of Kyoto/
京浜 [けいひん] /(n) Tokyo and Yokohama/
京風 [きょうふう] /(n) Kyoto style/urbanity/refinement/
京物 [きょうもの] /(n) Kyoto products/
京方 [きょうがた] /(n) the direction of Kyoto/Kansai area/citizens of Kyoto/nobles/
京葉 [けいよう] /(n) Tokyo and Chiba/
京洛 [きょうらく] /(n) capital/Kyoto/
京洛 [けいらく] /(n) capital/Kyoto/
供 [きょう] /(n,vs) offer/present/submit/serve (a meal)/supply/
供 [とも] /(n,vs) accompanying/attendant/companion/retinue/(P)/
供え [そなえ] /(n) offering/
供える [そなえる] /(v1) to offer/to sacrifice/to dedicate/(P)/
供え物 [そなえもの] /(n) offering/
供宴 [きょうえん] /(n) banquet/dinner/
供応 [きょうおう] /(n) treat/feast/banquet/
供回り [ともまわり] /(n) retinue/suite/
供犠 [くぎ] /(n) sacrifice/sacrificial animal/
供給 [きょうきゅう] /(n,vs) supply/provision/(P)/
供給コスト [きょうきゅうコスト] /(n) supply cost/
供給過多 [きょうきゅうかた] /(n) excessive supply/oversupply/
供給源 [きょうきゅうげん] /(n) source of supply/
供給者 [きょうきゅうしゃ] /(n) supplier/
供給地 [きょうきゅうち] /(n) supply center/
供給路 [きょうきゅうろ] /(n) supply route/
供血 [きょうけつ] /(n) donation of blood/
供血者 [きょうけつしゃ] /(n) blood donor/
供御 [くご] /(n) emperor's meal/
供御 [ぐご] /(n) emperor's meal/
供祭 [ぐさい] /(n) offerings/offerings and worship/
供出 [きょうしゅつ] /(n) delivery/(P)/
供出米 [きょうしゅつまい] /(n) (farmers') rice deliveries/
供述 [きょうじゅつ] /(n) affidavit/deposition/testimony/(P)/
供述者 [きょうじゅつしゃ] /(n) deponent/testifier/
供述書 [きょうじゅつしょ] /(n) affidavit/deposition/testimony/
供進 [ぐしん] /(n) giving offerings/
供人 [ともびと] /(n) companion/
供勢 [ともぜい] /(n) attendants/retinue/
供揃い [ともぞろい] /(n) attendants/retinue/
供待ち [ともまち] /(n) attendant's waiting room/
供託 [きょうたく] /(n) deposit/
供託金 [きょうたくきん] /(n) deposit of money/
供託者 [きょうたくしゃ] /(n) depositor/
供託物 [きょうたくぶつ] /(n) something deposited/
供物 [くもつ] /(n) offering/(P)/
供物台 [くもつだい] /(n) altar/
供米 [きょうまい] /(n) rice delivered to the government/
供米 [くまい] /(n) rice offered to a god/
供奉 [ぐぶ] /(n,vs) accompanying/being in attendance on/
供与 [きょうよ] /(n,vs) giving/provision/furnishing/(P)/
供用 [きょうよう] /(n,vs) offer for use/
供養 [くよう] /(n,vs) memorial service for the dead/holding a service/(P)/
供養塚 [くようづか] /(n) unknown person's grave/
供養塔 [くようとう] /(n) memorial tower/
供覧 [きょうらん] /(n) display/show/
供料 [きょうりょう] /(n) offering/
侠 [きゃん] /(adj-na,n) tomboy/bobby soxer/flapper/
侠気 [きょうき] /(n) chivalrous spirit/
侠客 [きょうかく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/
侠客 [きょうきゃく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/
侠骨 [きょうこつ] /(n) chivalrous spirit/
侠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/
侠勇 [きょうゆう] /(n) gallantry/chivalry/
僑 [きょう] /(n) temporary home/
兇 [きょう] /(n) wickedness/
兇悪 [きょうあく] /(adj-na,n) atrocious/fiendish/brutal/villainous/
兇漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/
兇器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/
兇具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/
兇行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/
兇手 [きょうしゅ] /(n) assassin/
兇状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/
兇状持ち [きょうじょうもち] /(n) a criminal/
兇刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/
兇賊 [きょうぞく] /(n) villain/
兇弾 [きょうだん] /(n) assassin's plot/assassin's bullet/
兇徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/
兇変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/
兇暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/
兇猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/
兇類 [きょうるい] /(n) wicked gang/
兇悍 [きょうかん] /(n) heinousness/ferocity/
競い合う [きそいあう] /(v5u) to compete with/to vie for/
競い肌 [きおいはだ] /(n) manliness/gallantry/
競う [きそう] /(v5u) to emulate/to compete with/(P)/
競り合い [せりあい] /(n) competition/(P)/
競り合う [せりあう] /(v5u) to struggle for/to compete with/to vie with/(P)/
競り市 [せりいち] /(n) auction market/
競り勝つ [せりかつ] /(v5t) to win after tough bidding/
競り上げる [せりあげる] /(v1) to bid up the price of/
競り売り [せりうり] /(n) an auction/
競り落とす [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/
競る [せる] /(v5r) to compete/to bid/to sell at auction/(P)/
競映 [きょうえい] /(n) competitive showing of films/
競泳 [きょうえい] /(n) swimming race/(P)/
競演 [きょうえん] /(n) recital contest/(P)/
競技 [きょうぎ] /(n) game/match/contest/(P)/
競技会 [きょうぎかい] /(n) athletic meet/
競技会場 [きょうぎかいじょう] /(n) venue/
競技者 [きょうぎしゃ] /(n) agonist/
競技場 [きょうぎじょう] /(n) field/stadium/grounds/
競合 [きょうごう] /(n,vs) contend with/quarrel/(P)/
競合者 [きょうごうしゃ] /(n) competitor/
競合脱線 [きょうごうだっせん] /(n) train derailment due to a concurrence of causes/
競作 [きょうさく] /(n,vs) competition for better work/
競漕 [きょうそう] /(n) regatta/boat race/
競争 [きょうそう] /(n,vs) competition/contest/(P)/
競争価格 [きょうそうかかく] /(n) competitive price/
競争関係 [きょうそうかんけい] /(n) competitive relationship/
競争市場 [きょうそうしじょう] /(n) competitive market/
競争者 [きょうそうしゃ] /(n) competitor/rival/
競争心 [きょうそうしん] /(n) competitive spirit/
競争相手 [きょうそうあいて] /(n) competitor/rival/
競争馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/
競争売買 [きょうそうばいばい] /(n) auction/
競争率 [きょうそうりつ] /(n) ratio of successful (applicants) to total applicants/
競争力 [きょうそうりょく] /(n) competitive power/
競走 [きょうそう] /(n) race/(P)/
競走馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/(P)/
競艇 [きょうてい] /(n) boat race/(P)/
競馬 [けいば] /(n) horse racing/(P)/
競馬々 [けいばうま] /(n) racehorse/
競馬場 [けいばじょう] /(n) racecourse/race track/(P)/
競馬新聞 [けいばしんぶん] /(n) racing form/racing (news)paper/
競馬馬 [けいばうま] /(n) racehorse/
競売 [きょうばい] /(n) auction/(P)/
競売 [けいばい] /(n) auction/
競売人 [きょうばいにん] /(n) auctioneer/
競歩 [きょうほ] /(n) walking race/(P)/
競輪 [けいりん] /(n) bicycle race/road race/(P)/
競輪場 [けいりんじょう] /(n) cycle racing track (course)/
競輪選手 [けいりんせんしゅ] /(n) professional cyclist/
競翔 [きょうしょう] /(n) flying race (between pigeons)/
共 [きょう] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(2) communism (abbr)/
共 [とも] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(2) neither (with negative verb)/
共 [ども] /(suf) indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to others/(P)/
共々 [ともども] /(adv) together/in company/(P)/
共々に [ともどもに] /(adv) together/in company/
共に [ともに] /(adv,vs) sharing with/participate in/both/alike/together/along with/with/including/(P)/
共のハンカチ [とものハンカチ] /(n) handkerchief of the same cloth/
共営 [きょうえい] /(n) joint management/
共栄 [きょうえい] /(n) mutual prosperity/(P)/
共栄圏 [きょうえいけん] /(n) co-prosperity sphere/
共益 [きょうえき] /(n) common profit/
共益費 [きょうえきひ] /(n) monthly fee for common areas of an apartment building (lighting, etc)/condo fees/
共演 [きょうえん] /(n) appearing together/co-acting/co-starring/(P)/
共演者 [きょうえんしゃ] /(n) costar/coactor/
共稼ぎ [ともかせぎ] /(n) working together/(husband and wife) earning a living together/(P)/
共学 [きょうがく] /(n) coeducation/(P)/
共学制 [きょうがくせい] /(n) coeducational plan/
共感 [きょうかん] /(n) sympathy/response/(P)/
共観福音書 [きょうかんふくいんしょ] /(n) diatessaron/
共起 [きょうき] /(n) cooccurrence/
共共 [ともども] /(adv) together/in company/
共共に [ともどもに] /(adv) together/in company/
共襟 [ともえり] /(n) same-colored neckband/
共催 [きょうさい] /(n) joint sponsorship/(P)/
共済 [きょうさい] /(n) mutual aid/(P)/
共済事業 [きょうさいじぎょう] /(n) mutual aid enterprise/
共済組合 [きょうさいくみあい] /(n) cooperative society/mutual-benefit association/
共産 [きょうさん] /(n) communism/(P)/
共産化 [きょうさんか] /(n) communization/
共産軍 [きょうさんぐん] /(n) communist army/
共産系 [きょうさんけい] /(n) communist controlled/
共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist sphere/"iron curtain"/
共産国家 [きょうさんこっか] /(n) communist nation/
共産国家郡 [きょうさんこっかぐん] /(n) Communist bloc/
共産主義 [きょうさんしゅぎ] /(n) communism/collectivism/(P)/
共産主義国 [きょうさんしゅぎこく] /(n) communist country/
共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ] /(n) a communist/
共産陣営 [きょうさんじんえい] /(n) the Communist camp/
共産地区 [きょうさんちく] /(n) communist area/
共産中国 [きょうさんちゅうごく] /(n) Communist China/
共産党 [きょうさんとう] /(n) Communist Party/(P)/
共産党細胞 [きょうさんとうさいぼう] /(n) communist cell/
共産党政治局 [きょうさんとうせいじきょく] /(n) Politburo/
共産党宣言 [きょうさんとうせんげん] /(n) The Communist Manifesto/
共産党中央委員会 [きょうさんとうちゅうおういいんかい] /(n) Central Committee of the Communist Party/
共産分子 [きょうさんぶんし] /(n) communist elements/
共助 [きょうじょ] /(n) cooperation/
共食い [ともぐい] /(n) cannibalism (in animals)/mutual destruction/internecine struggle/eating each other/damaging each other/
共寝 [ともね] /(n) sleeping together/
共振 [きょうしん] /(n) resonance/
共進会 [きょうしんかい] /(n) competitive exhibition/prize show/
共棲 [きょうせい] /(n) symbiosis/
共生 [きょうせい] /(n) symbiosis/paragenesis/(P)/
共生生物 [きょうせいせいぶつ] /(n) symbiont/
共切れ [ともぎれ] /(n) same cloth (for patching)/
共栓 [ともせん] /(n) stopper/
共存 [きょうそん] /(n) coexistence/(P)/
共存 [きょうぞん] /(n) coexistence/(P)/
共存共栄 [きょうそんきょうえい] /(n) co-existence and co-prosperity/
共存共栄 [きょうぞんきょうえい] /(n) co-existence and co-prosperity/
共著 [きょうちょ] /(n) collaboration/co-authorship/(P)/
共著者 [きょうちょしゃ] /(n) collaborator/coauthor/joint author/
共通 [きょうつう] /(adj-na,adj-no,n,vs) commonness/community/(P)/
共通エリア [きょうつうエリア] /(n) common area/
共通一次試験 [きょうつういちじしけん] /(n) common first-stage (university entrance) examination/
共通言語 [きょうつうげんご] /(n) lingua franca/
共通語 [きょうつうご] /(n) common term/common (Japanese) language/(P)/
共通点 [きょうつうてん] /(n) common feature/
共倒れ [ともだおれ] /(n) falling together/mutual destruction/joint bankruptcy/(P)/
共闘 [きょうとう] /(n) joint struggle/common (united) front/(P)/
共働 [きょうどう] /(n) co-action (biology)/
共働き [ともばたらき] /(n) dual income/(P)/
共同 [きょうどう] /(n) cooperation/association/collaboration/joint/(P)/
共同井戸 [きょうどういど] /(n) common well/
共同一致 [きょうどういっち] /(n) unanimous cooperation/
共同因子 [きょうどういんし] /(n) (math) cofactor/
共同会見 [きょうどうかいけん] /(n) news conference/
共同管理 [きょうどうかんり] /(n) joint control/
共同企業 [きょうどうきぎょう] /(n) joint venture/
共同企業体 [きょうどうきぎょうたい] /(n) joint venture/consortium/JV/
共同記者会見 [きょうどうきしゃかいけん] /(n) joint press conference/
共同義務者 [きょうどうぎむしゃ] /(n) co-debtor/
共同救済基金 [きょうどうきゅうさいききん] /(n) community chest/
共同軍事演習 [きょうどうぐんじえんしゅう] /(n) joint military exercise/
共同経営 [きょうどうけいえい] /(n) joint management/
共同計算 [きょうどうけいさん] /(n) pooling/joint account/
共同権利者 [きょうどうけんりしゃ] /(n) co-creditor/
共同研究 [きょうどうけんきゅう] /(n) collaborative research/
共同作業 [きょうどうさぎょう] /(n) group work/
共同持ち株会社 [きょうどうもちかぶがいしゃ] /(n) joint holding company/
共同社会 [きょうどうしゃかい] /(n) communal society/community/
共同者 [きょうどうしゃ] /(n) coworker/
共同住宅 [きょうどうじゅうたく] /(n) settlement/apartment house/
共同出資 [きょうどうしゅっし] /(n) joint investment/
共同水栓 [きょうどうすいせん] /(n) common faucet/
共同炊事場 [きょうどうすいじば] /(n) community kitchen/
共同性 [きょうどうせい] /(n) cooperation/
共同生活 [きょうどうせいかつ] /(n) community life/cohabitation/
共同声明 [きょうどうせいめい] /(n) joint declaration/
共同責任 [きょうどうせきにん] /(n) joint responsibility/solidarity/
共同宣言 [きょうどうせんげん] /(n) joint declaration/
共同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) united front/
共同線 [きょうどうせん] /(n) party line/
共同疎開 [きょうどうそかい] /(n) community evacuation/
共同祖界 [きょうどうそかい] /(n) international settlement/
共同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/
共同創設者 [きょうどうそうせつしゃ] /(n) co-founder/
共同捜査 [きょうどうそうさ] /(n) joint investigation/
共同相続人 [きょうどうそうぞくにん] /(n) joint heir/
共同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/(P)/
共同農場 [きょうどうのうじょう] /(n) collective farm/
共同便所 [きょうどうべんじょ] /(n) comfort station/
共同募金 [きょうどうぼきん] /(n) community chest/
共同墓地 [きょうどうぼち] /(n) public cemetery/
共同謀議 [きょうどうぼうぎ] /(n) conspiracy/
共同防衛 [きょうどうぼうえい] /(n) joint defense/
共白髪 [ともしらが] /(n) growing old together (a couple)/
共犯 [きょうはん] /(n) complicity/(P)/
共犯者 [きょうはんしゃ] /(n) accomplice/henchman/
共販 [きょうはん] /(n) cooperative selling/
共販会社 [きょうはんがいしゃ] /(n) cooperative sales company/
共布 [ともぬの] /(n) same cloth/
共編 [きょうへん] /(n) joint editorship/
共編者 [きょうへんしゃ] /(n) coeditor/
共謀 [きょうぼう] /(n) conspiracy/complicity/(P)/
共謀者 [きょうぼうしゃ] /(n) conspirator/accomplice/
共鳴 [きょうめい] /(n) resonance/sympathy/(P)/
共鳴り [ともなり] /(n) resonance/sympathy/
共鳴者 [きょうめいしゃ] /(n) sympathizer/fellow traveler/
共鳴板 [きょうめいばん] /(n) sound(ing) board/resonator/
共役 [きょうえき] /(n) (math) conjugation/
共訳 [きょうやく] /(n) joint translation/
共訳者 [きょうやくしゃ] /(n) joint translators/
共有 [きょうゆう] /(n,vs) share/joint ownership/(P)/
共有結合 [きょうゆうけつごう] /(n) covalent bond/
共有財産 [きょうゆうざいさん] /(n) community property/
共有者 [きょうゆうしゃ] /(n) joint owners/part owners/
共有地 [きょうゆうち] /(n) public land/common/
共有物 [きょうゆうぶつ] /(n) common property/
共用 [きょうよう] /(n) communal/common use/(P)/
共裏 [ともうら] /(n) lining a kimono with the same material as the kimono itself/
共立 [きょうりつ] /(n) joint/common/(P)/
共力 [きょうりょく] /(iK) (n,vs) cooperation/collaboration/
共労者 [きょうろうしゃ] /(n) coworker/
共和 [きょうわ] /(n) republicanism/cooperation/(P)/
共和国 [きょうわこく] /(n) republic/commonwealth/(P)/
共和主義 [きょうわしゅぎ] /(n) republicanism/
共和制 [きょうわせい] /(n) republicanism/(P)/
共和制度 [きょうわせいど] /(n) republicanism/
共和政 [きょうわせい] /(n) republicanism/
共和政治 [きょうわせいじ] /(n) republican government/
共和政体 [きょうわせいたい] /(n) republican form of government/
共和党 [きょうわとう] /(n) Republican Party/(P)/
共軛 [きょうやく] /(n) (math) conjugation/
凶 [きょう] /(n) evil/bad luck/disaster/bad harvest/
凶悪 [きょうあく] /(adj-na,n) atrocious/fiendish/brutal/villainous/(P)/
凶悪犯罪 [きょうあくはんざい] /(n) atrocious crime/
凶音 [きょういん] /(n) bad news/news of a death/
凶漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/
凶器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/(P)/
凶具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/
凶荒 [きょうこう] /(n) poor crops/famine/
凶行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/
凶歳 [きょうさい] /(n) poor crop year/
凶作 [きょうさく] /(n) bad harvest/poor crop/(P)/
凶事 [きょうじ] /(n) calamity/misfortune/
凶事の兆し [きょうじのきざし] /(n) omen of disaster/
凶手 [きょうしゅ] /(n) assassin/
凶状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/
凶状持ち [きょうじょうもち] /(n) a criminal/
凶刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/
凶賊 [きょうぞく] /(n) villain/
凶宅 [きょうたく] /(n) unlucky house/
凶弾 [きょうだん] /(n) assassin's plot/assassin's bullet/
凶弾に斃れる [きょうだんにたおれる] /(exp) to be shot to death by an assassin/
凶兆 [きょうちょう] /(n) evil omen/
凶徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/
凶党 [きょうとう] /(n) gang/gangsters/
凶日 [きょうじつ] /(n) unlucky day/
凶年 [きょうねん] /(n) bad year/bad harvest/
凶聞 [きょうぶん] /(n) bad news/
凶変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/
凶報 [きょうほう] /(n) bad news/
凶暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/
凶夢 [きょうむ] /(n) bad dream/inauspicious dream/
凶猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/
凶類 [きょうるい] /(n) wicked gang/
協 [きょう] /(n-suf) cooperation/(P)/
協会 [きょうかい] /(n) association/society/organization/(P)/
協会旅費 [きょうかいりょひ] /(n) travel allowance paid to salaried sumo wrestlers for tournaments held outside Tokyo/
協技者 [きょうぎしゃ] /(n) contestant/athlete/
協議 [きょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/discussion/negotiation/(P)/
協議員 [きょうぎいん] /(n) delegate/
協議会 [きょうぎかい] /(n) conference/convention/
協議会員 [きょうぎかいいん] /(n) conferees/
協議官 [きょうぎかん] /(n) conferees/
協議事項 [きょうぎじこう] /(n) agenda/
協議所 [きょうぎしょ] /(n) conference site/
協議書 [きょうぎしょ] /(n) agreement (document)/memorandum of agreement/
協議離婚 [きょうぎりこん] /(n) divorce by consent/
協業 [きょうぎょう] /(n) cooperative industry/
協賛 [きょうさん] /(n) support/mutual aid/cooperation/approval/authorization/(P)/
協商 [きょうしょう] /(n) negotiation/agreement/
協商国 [きょうしょうこく] /(n) allies/
協心 [きょうしん] /(n) unison/accord/
協奏曲 [きょうそうきょく] /(n) concerto/(P)/
協調 [きょうちょう] /(n,vs) (1) cooperation/conciliation/harmony/(2) firm (market) tone/(P)/
協調作業 [きょうちょうさぎょう] /(n) interworking/
協調主義 [きょうちょうしゅぎ] /(n) collaboration/
協調性 [きょうちょうせい] /(n) cooperative personality/
協定 [きょうてい] /(n) arrangement/pact/agreement/(P)/
協定案 [きょうていあん] /(n) agreement/proposal/
協定書 [きょうていしょ] /(n) agreement/protocol/
協定世界時 [きょうていせかいじ] /(n) Coordinated Universal Time/UTC/
協働 [きょうどう] /(n) cooperation/
協同 [きょうどう] /(n) cooperation/association/collaboration/joint/(P)/
協同組合 [きょうどうくみあい] /(n) a cooperative/a partnership/(P)/
協同動作 [きょうどうどうさ] /(n) concerted action/
協約 [きょうやく] /(n) pact/convention/agreement/
協約国 [きょうやくこく] /(n) high contracting powers/signatories/
協約書 [きょうやくしょ] /(n) written agreement/
協力 [きょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/(P)/
協力鋼 [きょうりょくこう] /(n) high-tension steel/
協力者 [きょうりょくしゃ] /(n) cooperative worker/
協和 [きょうわ] /(n) concord/harmony/concert/(P)/
協和音 [きょうわおん] /(n) consonance/
匡 [きょう] /(n) correct/save/assist/
匡救 [きょうきゅう] /(n,vs) delivering from sin/succor/
匡正 [きょうせい] /(n) reform/correction/training/
卿 [けい] /(n) lord/state minister/(P)/
卿相 [けいしょう] /(n) court nobles and state ministers/
叫く [わめく] /(v5k) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/
叫び [さけび] /(n) shout/scream/outcry/(P)/
叫び出す [さけびだす] /(v5s) to let out a cry/to break forth/
叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream/(P)/
叫ぶ [さけぶ] /(v5b) to shout/to cry/(P)/
叫喚 [きょうかん] /(n) shout/scream/
叫換 [きょうかん] /(iK) (n) shout/scream/
叫号 [きょうごう] /(n,vs) crying aloud/
喬志 [きょうし] /(n) pride/self-conceit/
喬木 [きょうぼく] /(n) tall tree/forest tree/arbor/
境 [さかい] /(n) border/boundary/mental state/(P)/
境域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/
境界 [きょうかい] /(n) boundary/(P)/
境界線 [きょうかいせん] /(n) boundary line/
境界値問題 [きょうかいちもんだい] /(n) boundary value problem/
境界調整 [きょうかいちょうせい] /(n) alignment/
境界標 [きょうかいひょう] /(n) landmark/
境界理論 [きょうかいりろん] /(n) bounding theory/
境涯 [きょうがい] /(n) circumstances/one's situation or lot in life/
境遇 [きょうぐう] /(n) environment/circumstances/(P)/
境地 [きょうち] /(n) one's lot/circumstance/situation in life/(P)/
境内 [けいだい] /(n) compound/grounds/(P)/
境目 [さかいめ] /(n) border/boundary line/crisis/(P)/
峡間 [きょうかん] /(n) between the mountains/
峡谷 [きょうこく] /(n) glen/ravine/gorge/canyon/(P)/
峡部 [きょうぶ] /(n) isthmus/
峡湾 [きょうわん] /(n) fjord/
強 [きょう] /(n-suf) a little over/a little more than/
強い [つよい] /(adj) strong/powerful/mighty/potent/(P)/
強いて [しいて] /(adv) by force/(P)/
強いて言えば [しいていえば] /(n) if I'm forced to say something/if anything/
強いられて [しいられて] /(exp) under compulsion/by pressure of/
強いられている [しいられている] /(exp) to be under compulsion/
強いられてする [しいられてする] /(exp) to act under compulsion/
強いる [しいる] /(v1) to force/to compel/to coerce/(P)/
強い所 [つよいところ] /(n) strong point/
強い心 [つよいこころ] /(n) stout heart (mind)/
強か [したたか] /(n) severely/hard/(beat) soundly/
強がり [つよがり] /(n) show of courage/bluff/
強がる [つよがる] /(v5r) to cry sour grapes/to bluff/to whistle in the dark/
強さ [つよさ] /(n) strength/power/(P)/
強ち [あながち] /(adv) (arch) not necessarily/(P)/
強ばる [こわばる] /(v5r) to stiffen/
強まる [つよまる] /(v5r) to get strong/to gain strength/(P)/
強み [つよみ] /(n) forte/(P)/
強める [つよめる] /(v1) to strengthen/to emphasize/(P)/
強圧 [きょうあつ] /(n) pressure/
強意 [きょうい] /(n) emphasis/
強引 [ごういん] /(adj-na,n) overbearing/coercive/pushy/forcible/high-handed/(P)/
強引に [ごういんに] /(adv) forcibly/by main force/
強運 [きょううん] /(n) good luck/
強音 [きょうおん] /(n) accent/stress/
強化 [きょうか] /(n,vs) strengthen/intensify/reinforce/solidify/(P)/
強化合宿 [きょうかがっしゅく] /(n) training camp/
強化食品 [きょうかしょくひん] /(n) fortified foods/
強化米 [きょうかまい] /(n) fortified rice/
強火 [つよび] /(n) high flame or heat (in cooking)/
強姦 [ごうかん] /(n,vs) violation/rape/
強姦罪 [ごうかんざい] /(n) rape/criminal assault/
強含み [つよふくみ] /(n) strengthening/strong tone/strong feeling/
強含み市況 [つよふくみしきょう] /(n) bull market/
強気 [ごうぎ] /(adj-na) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/
強気 [つよき] /(adj-na,n) firm/strong/(P)/
強気市場 [ごうぎいちば] /(n) bull market/
強記 [きょうき] /(n) retentive memory/
強弓 [ごうきゅう] /(n) tightly drawn bow/
強健 [きょうけん] /(adj-na,n) robust health/
強権 [きょうけん] /(n) power of the state/(P)/
強肩 [きょうけん] /(n) strong throwing arm/
強固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/(P)/
強硬 [きょうこう] /(adj-na,n) firm/vigorous/unbending/unyielding/strong/stubborn/(P)/
強硬策 [きょうこうさく] /(n) drastic measures/hard-line policy/
強硬派 [きょうこうは] /(n) diehards/
強硬論 [きょうこうろん] /(n) hard line/
強行 [きょうこう] /(n,vs) forcing/enforcement/(P)/
強行軍 [きょうこうぐん] /(n) forced march/
強行採決 [きょうこうさいけつ] /(n) steamroller voting/steamrollering/(P)/
強剛 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/
強豪 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/(P)/
強国 [きょうこく] /(n) strong nation/powerful country/(P)/
強腰 [つよごし] /(n) firm or tough stance/
強酸 [きょうさん] /(n) strong acid/
強者 [きょうしゃ] /(n) strong person/
強弱 [きょうじゃく] /(n) strength/power/(P)/
強襲 [きょうしゅう] /(n) assault/violent attack/
強縮 [きょうしゅく] /(adj-na,n) tetanus/
強将 [きょうしょう] /(n) strong general/
強情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/(P)/
強心剤 [きょうしんざい] /(n) cardiotonic drug/
強振 [きょうしん] /(n,vs) swinging hard/
強震 [きょうしん] /(n) severe earthquake/
強靭 [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/
強制 [きょうせい] /(n,vs) obligation/coercion/compulsion/enforcement/(P)/
強制執行 [きょうせいしっこう] /(n) execution/
強制収容 [きょうせいしゅうよう] /(n) enforced relocation/
強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ] /(n) concentration camp/
強制処分 [きょうせいしょぶん] /(n) compulsory execution/
強制疎開 [きょうせいそかい] /(n) forced evacuation/
強制送還 [きょうせいそうかん] /(n) forced repatriation/
強制中断 [きょうせいちゅうだん] /(vs) forcing to a stop/
強制的 [きょうせいてき] /(adj-na) forced/compulsory/
強制保険 [きょうせいほけん] /(n) mandatory insurance/
強制力 [きょうせいりょく] /(n) compelling force/legal force/
強制労働 [きょうせいろうどう] /(n) forced labor/slave labor/
強勢 [きょうせい] /(adj-na,n) splendid/great/magnificent/
強請 [きょうせい] /(n) blackmail/extortion/persistent demand/
強請 [ごうせい] /(n) blackmail/extortion/persistent demand/
強請る [ねだる] /(v5r) to tease/to coax/to solicit/to demand/(P)/
強訴 [ごうそ] /(n,vs) direct petition/
強壮 [きょうそう] /(adj-na,n) able-bodied/robust/sturdy/strong/(P)/
強壮剤 [きょうそうざい] /(n) a tonic/
強打 [きょうだ] /(n,vs) smiting/(P)/
強打者 [きょうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
強大 [きょうだい] /(adj-na,n) mighty/powerful/(P)/
強奪 [ごうだつ] /(n,vs) (1) pillage/plunder/extortion/(2) violence/(P)/
強奪者 [ごうだつしゃ] /(n) robber/plunderer/
強奪物 [ごうだつぶつ] /(n) plunder/spoils/
強談 [ごうだん] /(n) tough negotiations/
強張る [こわばる] /(v5r) to stiffen/(P)/
強調 [きょうちょう] /(n,vs) emphasis/stress/stressed point/(P)/
強直 [きょうちょく] /(adj-na,n) rigidity/uprightness/
強敵 [きょうてき] /(n) formidable enemy/(P)/
強電線 [きょうでんせん] /(n) power line/high current electrical line/
強度 [きょうど] /(adj-na,n) strength/intensity/(P)/
強盗 [ごうとう] /(n) robbery/burglary/(P)/
強盗にはいる [ごうとうにはいる] /(exp) to commit a robbery/to burgle/
強突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/
強迫 [きょうはく] /(n,vs) compelling/using duress/
強迫観念 [きょうはくかんねん] /(n) obsession/
強迫神経症 [きょうはくしんけいしょう] /(n) obsessional neurosis/
強飯 [こわめし] /(n) rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/
強風 [きょうふう] /(n) strong wind/(P)/
強兵 [きょうへい] /(n) powerful army/strengthening of the military/
強弁 [きょうべん] /(n,vs) insisting (unreasonably)/obstinate insistence/
強暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutality/
強膜 [きょうまく] /(n) sclera/
強慢 [ごうまん] /(iK) (adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/
強味 [つよみ] /(n) strong point/
強綿薬 [きょうめんやく] /(n) guncotton/
強要 [きょうよう] /(n) coercion/extortion/(P)/
強慾 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/
強欲 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/
強力 [きょうりょく] /(adj-na,n) powerful/strong/(P)/
強力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/
強力犯 [ごうりきはん] /(n) violent crime/
強力粉 [きょうりきこ] /(n) bread flour/
強烈 [きょうれつ] /(adj-na,n) strong/intense/severe/(P)/
怯える [おびえる] /(v1) to become frightened/to have a nightmare/
怯む [ひるむ] /(v5m) (uk) to falter/
怯懦 [きょうだ] /(adj-na,n) cowardice/
恐々 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/
恐々 [こわごわ] /(adv) fearfully/timidly/cautiously/
恐い [こわい] /(adj) scary/frightening/eerie/dreadful/
恐がり [こわがり] /(n) coward/timidity/
恐がる [こわがる] /(v5r) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/
恐らく [おそらく] /(adv) perhaps/(P)/
恐るべき [おそるべき] /(adj-pn,exp) dreadful/enormous/(P)/
恐るる勿れ [おそるるなかれ] /(n) Be not afraid/
恐る恐る [おそるおそる] /(adv) timidly/(P)/
恐れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/(P)/
恐れがある [おそれがある] /(exp) to be in danger of/
恐れていた通り [おそれていたとおり] /(n) as apprehended/
恐れる [おそれる] /(v1) to fear/to be afraid of/(P)/
恐れ気 [おそれげ] /(n) appearance of fear/
恐れ戦く [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/
恐れ多い [おそれおおい] /(adj) graciousness/
恐れ入る [おそれいる] /(v5r) to be filled with awe/to feel small/to be amazed/to be surprised/to be disconcerted/to be sorry/to be grateful/to be defeated/to confess guilt/
恐ろしい [おそろしい] /(adj) terrible/dreadful/(P)/
恐悦 [きょうえつ] /(n) delight/
恐悦がる [きょうえつがる] /(exp) to chuckle with delight/to congratulate oneself/
恐嚇 [きょうかく] /(n) (rare) intimidation/threat/
恐喝 [きょうかつ] /(n) threat/blackmail/(P)/
恐喝罪 [きょうかつざい] /(n) (the crime of) extortion/
恐恐 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/
恐恐 [こわごわ] /(adv) fearfully/timidly/cautiously/
恐慌 [きょうこう] /(n) panic/scare/consternation/(P)/
恐妻家 [きょうさいか] /(n) hen-pecked husband/
恐妻病 [きょうさいびょう] /(n) wife-phobia/
恐察 [きょうさつ] /(n) taking another's opinion into consideration (term of respect)/
恐持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/
恐縮 [きょうしゅく] /(exp,n) shame/very kind of you/sorry to trouble/(P)/
恐水病 [きょうすいびょう] /(n) hydrophobia/
恐怖 [きょうふ] /(n,vs) fear/dread/dismay/terror/(P)/
恐怖映画 [きょうふえいが] /(n) horror film/
恐怖症 [きょうふしょう] /(n) morbid fear/phobia/(P)/
恐怖心 [きょうふしん] /(n) fear/terror/
恐怖政治 [きょうふせいじ] /(n) politics of fear/
恐竜 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/(P)/
恐龍 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/
恐懼 [きょうく] /(n,vs) being struck with awe/
恭しい [うやうやしい] /(adj) respectful/reverent/
恭しく [うやうやしく] /(adv) reverentially/respectfully/
恭賀 [きょうが] /(n) respectful congratulations/
恭賀新年 [きょうがしんねん] /(exp,int,n) Happy New Year!/
恭敬 [きょうけい] /(n) respect/reverence/veneration/
恭倹 [きょうけん] /(adj-na,n) respectfulness and modesty/deference/
恭謙 [きょうけん] /(adj-na,n) (uk) modesty/humility/
恭順 [きょうじゅん] /(n) allegiance/
挟まる [はさまる] /(v5r) to get between/to be caught in/(P)/
挟み撃ち [はさみうち] /(n) pincer attack/attack on both sides (flanks)/(P)/
挟み込む [はさみこむ] /(v5m) to insert/
挟み将棋 [はさみしょうぎ] /(n) piece-capturing board game/
挟み上げる [はさみあげる] /(v1) to pick up (with chopsticks)/to take/
挟み切る [はさみきる] /(v5r) to nip off/to snip/to clip/to trim off/
挟み打ち [はさみうち] /(n) pincer attack/attack on both sides (flanks)/
挟み虫 [はさみむし] /(n) earwig/
挟む [はさむ] /(v5m) to interpose/to hold between/to insert/(P)/
挟撃 [きょうげき] /(n) pincer movement/
挟殺 [きょうさつ] /(n,vs) (baseball) rundown/
挟書 [きょうしょ] /(n) possession of books/
挟瞼器 [きょうけんき] /(n) entropion forceps/
教え [おしえ] /(n) teachings/precept/lesson/doctrine/(P)/
教える [おしえる] /(v1) to teach/to inform/to instruct/(P)/
教え込む [おしえこむ] /(v5m) to train to/to give an idea to/
教え子 [おしえご] /(n) student/disciple/(P)/
教え方 [おしえかた] /(n) method of teaching/
教え諭す [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/
教わる [おそわる] /(v5r) to be taught/(P)/
教案 [きょうあん] /(n) lesson or teaching plan/
教委 [きょうい] /(n) (abbr) Board of Education/
教育 [きょういく] /(adj-no,n,vs) training/education/(P)/
教育に携わる人々 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/
教育に携わる人人 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/
教育委員会 [きょういくいいんかい] /(n) Board of Education/(P)/
教育家 [きょういくか] /(n) educator/teacher/
教育課程 [きょういくかてい] /(n) curriculum/
教育改革 [きょういくかいかく] /(n) educational reform/
教育界 [きょういくかい] /(n) education world or circles/
教育学 [きょういくがく] /(n) pedagogy/pedagogics/
教育学部 [きょういくがくぶ] /(n) department of education/
教育玩具 [きょういくがんぐ] /(n) educational toy/
教育基本法 [きょういくきほんほう] /(n) Fundamental Law of Education/
教育機関 [きょういくきかん] /(n) educational institution/
教育行政 [きょういくぎょうせい] /(n) educational administration/
教育産業 [きょういくさんぎょう] /(n) education-related industries/
教育実習 [きょういくじっしゅう] /(n) teaching practice/
教育者 [きょういくしゃ] /(n) educationalist/(P)/
教育省 [きょういくしょう] /(n) Department of Education/
教育心理学 [きょういくしんりがく] /(n) educational psychology/
教育制度 [きょういくせいど] /(n) education(al) (a school) system/
教育長 [きょういくちょう] /(n) superintendent of education/
教育勅語 [きょういくちょくご] /(n) Imperial Rescript on Education/
教育的 [きょういくてき] /(adj-na) educational/instructive/(P)/
教育費 [きょういくひ] /(n) education or school expenses/
教育法 [きょういくほう] /(n) teaching method/
教員 [きょういん] /(n) teaching staff/(P)/
教員組合 [きょういんくみあい] /(n) teachers' union/
教王 [きょうおう] /(n) Pope/
教化 [きょうか] /(n) culture/education/civilization/
教科 [きょうか] /(n) subject/curriculum/(P)/
教科書 [きょうかしょ] /(n) text book/(P)/
教会 [きょうかい] /(n) church/(P)/
教会員 [きょうかいいん] /(n) church member/
教会音楽 [きょうかいおんがく] /(n) church music/
教会史 [きょうかいし] /(n) church history/
教会旋法 [きょうかいせんぽう] /(n) church modes (music)/
教会堂 [きょうかいどう] /(n) church/chapel/
教会法 [きょうかいほう] /(n) canon law/
教会暦 [きょうかいれき] /(n) church calendar/
教戒 [きょうかい] /(n) exhortation/preaching/admonishment/
教学 [きょうがく] /(n) education and learning/
教官 [きょうかん] /(n) teacher/instructor/professor/(P)/
教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/
教区 [きょうく] /(n) parish/
教区民 [きょうくみん] /(n) parishioner/
教具 [きょうぐ] /(n) teaching tools/
教訓 [きょうくん] /(n) lesson/precept/moral instruction/(P)/
教訓を垂れる [きょうくんをたれる] /(exp) to lecture/to give a lesson/
教訓的 [きょうくんてき] /(adj-na) instructive/
教権 [きょうけん] /(n) ecclesiastical or educational authority/
教護 [きょうご] /(n) juvenile reform/
教護院 [きょうごいん] /(n) reform school/juvenile reformatory/
教皇 [きょうこう] /(n) Pope/
教皇庁 [きょうこうちょう] /(n) Vatican/Holy See/
教唆 [きょうさ] /(n) instigation/(P)/
教唆者 [きょうさしゃ] /(n) instigator/
教材 [きょうざい] /(n) teaching materials/(P)/
教材費 [きょうざいひ] /(n) teaching material fees/
教師 [きょうし] /(n) teacher (classroom)/(P)/
教師に向いている [きょうしにむいている] /(exp) to be cut out for a teacher/
教示 [きょうじ] /(n,vs) instruction/teaching/(P)/
教室 [きょうしつ] /(n) classroom/(P)/
教主 [きょうしゅ] /(n) founder of a religious sect/
教授 [きょうじゅ] /(n) teaching/instruction/professor/(P)/
教授会 [きょうじゅかい] /(n) faculty meeting/
教授陣 [きょうじゅじん] /(n) faculty/professorate/group of professors/
教授法 [きょうじゅほう] /(n) teaching methodology/pedagogy/
教習 [きょうしゅう] /(n) training/instruction/(P)/
教習所 [きょうしゅうじょ] /(n) training institute/
教習生 [きょうしゅうせい] /(n) trainee/student/
教書 [きょうしょ] /(n) (presidential) message/(P)/
教場 [きょうじょう] /(n) classroom/
教条 [きょうじょう] /(n) tenet/dogma/
教条主義 [きょうじょうしゅぎ] /(n) dogmatism/
教職 [きょうしょく] /(n) teaching certificate/the teaching profession/
教職員 [きょうしょくいん] /(n) teaching staff/faculty/(P)/
教職員組合 [きょうしょくいんくみあい] /(n) teachers' union/
教職課程 [きょうしょくかてい] /(n) teacher-training curriculum/
教生 [きょうせい] /(n) (abbr) student teacher/
教籍 [きょうせき] /(n) church membership/
教祖 [きょうそ] /(n) founder of a religious sect/(P)/
教則 [きょうそく] /(n) rules of teaching/
教則本 [きょうそくぼん] /(n) manual/practice book/
教卓 [きょうたく] /(n) teacher's desk/
教団 [きょうだん] /(n) religious organization/(P)/
教壇 [きょうだん] /(n) platform/(P)/
教程 [きょうてい] /(n) curriculum/textbook/
教典 [きょうてん] /(n) scriptures/canon/teaching guide/
教徒 [きょうと] /(n) believer/adherent/(P)/
教頭 [きょうとう] /(n) deputy head teacher/vice principal/(P)/
教導 [きょうどう] /(n,vs) instruction/teaching/
教派 [きょうは] /(n) sect/denomination/
教範 [きょうはん] /(n) teaching method/
教父 [きょうふ] /(n) godfather/
教鞭 [きょうべん] /(n) teacher's whip/teaching school/
教法 [きょうほう] /(n) religious law/teaching method/
教本 [きょうほん] /(n) textbook/
教務 [きょうむ] /(n) school affairs/religious affairs/(P)/
教務課 [きょうむか] /(n) educational affairs section/
教門 [きょうもん] /(n) study of Buddhist theory/
教諭 [きょうゆ] /(n) teacher/(P)/
教養 [きょうよう] /(n) culture/education/refinement/cultivation/(P)/
教養課程 [きょうようかてい] /(n) general education course/
教養学部 [きょうようがくぶ] /(n) college of general education/
教養小説 [きょうようしょうせつ] /(n) bildungsroman/
教養番組 [きょうようばんぐみ] /(n) educational channel/
教養部 [きょうようぶ] /(n) college of liberal arts (general education)/liberal arts school/
教理 [きょうり] /(n) doctrine/
教歴 [きょうれき] /(n) one's teaching experience/one's career (experience) as a teacher/
教練 [きょうれん] /(n) (mil) drill/
教誨 [きょうかい] /(n) exhortation/preaching/admonishment/
橋 [はし] /(n) bridge/(P)/
橋かけ [はしかけ] /(vs) bridge building/cross-linking/
橋げた [はしげた] /(n) bridge girder/
橋の西詰め [はしのにしずめ] /(n) western edge of a bridge/
橋架 [きょうか] /(n) bridge girder/
橋架け [はしかけ] /(vs) bridge building/cross-linking/
橋脚 [きょうきゃく] /(n) bridge pier/pontoon bridge/(P)/
橋脚舟 [きょうきゃくしゅう] /(n) pontoon/
橋桁 [はしげた] /(n) bridge girder/
橋杭 [はしぐい] /(n) bridge pillar/
橋台 [きょうだい] /(n) bridge abutment/
橋渡し [はしわたし] /(n) "bridge building"/mediation/(P)/
橋頭保 [きょうとうほ] /(n) beachhead/bridgehead/
橋頭堡 [きょうとうほ] /(n) bridgehead/beachhead/
橋頭堡 [きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/
橋畔 [きょうはん] /(n) approach to a bridge/
橋梁 [きょうりょう] /(n) bridge/
橋杙 [はしぐい] /(n) bridge pillar/
況して [まして] /(adv,exp) (1) still more/to say nothing of/not to mention/(2) still less (with neg. verb)/(P)/
況してや [ましてや] /(exp) (uk) much less/to say nothing of/
狂い [くるい] /(n) deviation/confusion/disorder/
狂い回る [くるいまわる] /(v5r) to rave/to run amuck/
狂い咲き [くるいざき] /(n) off-season flowering/
狂い咲く [くるいざく] /(v5k) to bloom out of season/
狂い死に [くるいじに] /(n,vs) death in madness/dying insane/
狂う [くるう] /(v5u) to go mad/to get out of order/(P)/
狂おしい [くるおしい] /(adj) crazy about/maddening/
狂おしい思い [くるおしいおもい] /(n) maddening thought/
狂しい [くるおしい] /(adj) crazy about/maddening/
狂わす [くるわす] /(v5s) to drive mad/to put out of order/(P)/
狂歌 [きょうか] /(n) comic (satirical) tanka/
狂喜 [きょうき] /(n) wild joy/ecstasy/
狂気 [きょうき] /(n) madness/(P)/
狂牛病 [きょうぎゅうびょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy (BSE)/mad cow disease/
狂句 [きょうく] /(n) type of comic haiku/
狂犬 [きょうけん] /(n) mad dog/
狂犬病 [きょうけんびょう] /(n) rabies/hydrophobia/
狂言 [きょうげん] /(n) play/drama/make-believe/(P)/
狂言回し [きょうげんまわし] /(n) a supporting, but indispensable role/
狂言自殺 [きょうげんじさつ] /(n) faked suicide/
狂死 [きょうし] /(n) dying insane/
狂詩 [きょうし] /(n) (Edo-period) type of humorous poem/
狂詩曲 [きょうしきょく] /(n) rhapsody/
狂者 [きょうしゃ] /(n) insane person/a fanatic/
狂女 [きょうじょ] /(n) madwoman/
狂信 [きょうしん] /(n,vs) (religious) fanaticism/
狂信者 [きょうしんしゃ] /(n) religious fanatic/
狂信的 [きょうしんてき] /(adj-na) fanatic/
狂人 [きょうじん] /(n) lunatic/madman/
狂想曲 [きょうそうきょく] /(n) rhapsody/
狂騒 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/
狂態 [きょうたい] /(n) disgraceful behavior/
狂的 [きょうてき] /(adj-na,n) insane/fanatic/
狂風 [きょうふう] /(n) raging wind/
狂文 [きょうぶん] /(n) (Edo-period) humorous literature/
狂暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) rage/frenzy/
狂奔 [きょうほん] /(n,vs) rushing around/running wild/(P)/
狂乱 [きょうらん] /(n) fury/frenzy/madness/(P)/
狂瀾 [きょうらん] /(n) raging waves/
狂躁 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/
狭い [せまい] /(adj) narrow/confined/small/(P)/
狭い部屋 [せまいへや] /(n) small room/
狭き門 [せまきもん] /(n) narrow gate/obstacle/school (position) hard to enter (get)/
狭まる [せばまる] /(v5r,vi) to narrow/to contract/(P)/
狭める [せばめる] /(v1,vt) to narrow/to reduce/to contract/(P)/
狭間 [はざま] /(n) (1) interval/(2) valley/gorge/ravine/(3) loophole/eyelet/
狭軌 [きょうき] /(n) narrow gauge/
狭軌鉄道 [きょうきてつどう] /(n) narrow-gauge railway/
狭義 [きょうぎ] /(n,adj-no) narrow sense (e.g. of a word)/strict/
狭苦しい [せまくるしい] /(adj) cramped/
狭窄 [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/
狭小 [きょうしょう] /(adj-na,n) narrow/cramped/small-sized/
狭心症 [きょうしんしょう] /(n) heart attack/angina pectoris/(P)/
狭霧 [さぎり] /(n) mist/fog/
狭量 [きょうりょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/
狭隘 [きょうあい] /(adj-na,n) narrow/
矯めつ眇めつ [ためつすがめつ] /(adv,exp,vs) scrutiny/scanning/taking a good look/
矯める [ためる] /(v1) to straighten/to correct/to cure/to falsify/
矯め直す [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/
矯激 [きょうげき] /(adj-na,n) radical/extreme/eccentric/
矯飾 [きょうしょく] /(n) affectation/pretense/
矯正 [きょうせい] /(n,vs) correction/remedy/(P)/
矯正視力 [きょうせいしりょく] /(n) corrected eyesight/
矯風 [きょうふう] /(n) reform of morals/
胸 [むね] /(n) breast/chest/(P)/
胸が悪くなる [むねがわるくなる] /(exp) to feel sick/to be nauseated/
胸が苦しい [むねがくるしい] /(exp) have a pain in one's chest/
胸が痛む様な出来事 [むねがいたむようなできごと] /(n) painful incident/
胸にジーンと来る [むねにジーンとくる] /(exp) to have one's heart touched (by something very moving)/
胸に畳む [むねにたたむ] /(exp) to keep to oneself/to bear in mind/
胸を患う [むねをわずらう] /(exp) to suffer from pulmonary tuberculosis/to have trouble in one's lungs/
胸を借りる [むねをかりる] /(exp) junior sumo wrestler allowed to practice attack on his senior/
胸を出す [むねをだす] /(exp) senior sumo wrestler having training bouts with his junior during practice/
胸を貸す [むねをかす] /(exp) senior sumo wrestler enduring attacks from his junior during practice/
胸を痛める [むねをいためる] /(exp) to worry oneself (about)/
胸を反らす [むねをそらす] /(exp) to be puffed up with pride/to throw out one's chest/
胸を病む [むねをやむ] /(exp) to become consumptive/
胸囲 [きょうい] /(n) chest measurement/
胸泳 [きょうえい] /(n) breaststroke/
胸奥 [きょうおう] /(n) one's heart of hearts/the depths of one's mind/
胸臆 [きょうおく] /(n) one's inmost thoughts (feelings)/
胸回り [むねまわり] /(n) around one's chest/
胸懐 [きょうかい] /(n) heart/feelings/
胸郭 [きょうかく] /(n) chest/thorax/
胸間 [きょうかん] /(n) chest/breast/
胸筋 [きょうきん] /(n) pectoral (muscle)/
胸襟 [きょうきん] /(n) one's heart/(P)/
胸苦しい [むなぐるしい] /(adj) (feeling of) tightness in the chest/
胸元 [むなもと] /(n) breast/pit of stomach/
胸腔 [きょうくう] /(n) thorax/thoracic cavity/
胸腔 [きょうこう] /(n) thorax/thoracic cavity/
胸高 [むなだか] /(adj-na,n) obi worn high on the waist/
胸骨 [きょうこつ] /(n) breastbone/sternum/
胸座 [むなぐら] /(n) collar/lapels/chest/
胸三寸 [むねさんずん] /(n) heart/mind/feelings/
胸算用 [むなざんよう] /(n) calculating in one's head/
胸算用 [むねざんよう] /(n) calculating in one's head/
胸焼け [むねやけ] /(n) heartburn/sour stomach/
胸章 [きょうしょう] /(n) medal/badge/insignia (worn on the chest)/
胸飾り [むねかざり] /(n) brooch/
胸水 [きょうすい] /(n) pleural fluid/
胸声 [きょうせい] /(n) low singing voice/
胸積もり [むなづもり] /(n) calculating in one's head/
胸先 [むなさき] /(n) chest/breast/
胸腺 [きょうせん] /(n) thymus/
胸倉 [むなぐら] /(n) collar/lapels/chest/
胸騒ぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/
胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/
胸中 [きょうちゅう] /(n) one's heart/one's mind/one's intentions/(P)/
胸椎 [きょうつい] /(n) thoracic vertebra(e)/
胸痛 [きょうつう] /(n) chest pain/
胸底 [きょうてい] /(n) the bottom of one's heart/
胸当て [むねあて] /(n) breastplate/chest protector/
胸突き八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/
胸板 [むないた] /(n) breast/chest/
胸部 [きょうぶ] /(n) chest/breast/(P)/
胸部外科 [きょうぶげか] /(n) thoracic surgery/
胸部疾患 [きょうぶしっかん] /(n) chest disease/
胸幅 [むねはば] /(n) breadth of the chest/
胸糞 [むなくそ] /(n) disgust/
胸糞 [むねくそ] /(n) disgust/
胸糞が悪い [むなくそがわるい] /(adj) annoying/
胸壁 [きょうへき] /(n) chest walls/breastworks/parapet/
胸膜 [きょうまく] /(n) pleura/
胸膜炎 [きょうまくえん] /(n) pleurisy/
胸毛 [むなげ] /(n) chest hair/breast down/
胸裏 [きょうり] /(n) one's heart/one's mind (feelings, bosom)/
脅 [きょう] /(n) threaten/coerce/
脅える [おびえる] /(v1) to become frightened/to have a nightmare/
脅かし [おどかし] /(n) threat/
脅かして金を取る [おどかしてかねをとる] /(exp) to scare money out of (a person)/
脅かす [おどかす] /(v5s) to threaten/to coerce/(P)/
脅かす [おびやかす] /(v5s) to threaten/to coerce/(P)/
脅し [おどし] /(n) threat/(P)/
脅しつける [おどしつける] /(v1) to threaten/
脅し文句 [おどしもんく] /(n) threatening words/
脅す [おどす] /(v5s) to threaten/to menace/(P)/
脅やかす [おびやかす] /(io) (v5s) to threaten/to coerce/
脅威 [きょうい] /(n) threat/menace/(P)/
脅嚇 [きょうかく] /(n) (rare) intimidation/threat/
脅喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/intimidation/menace/
脅迫 [きょうはく] /(n) threat/menace/coercion/terrorism/(P)/
脅迫罪 [きょうはくざい] /(n) intimidation/
脅迫者 [きょうはくしゃ] /(n) person making threats/intimidator/
脅迫状 [きょうはくじょう] /(n) threatening or intimidating letter/
脅迫的 [きょうはくてき] /(adj-na) menacing/threatening/
脅迫電話 [きょうはくでんわ] /(n) telephone threat (e.g. of a bomb)/
興 [きょう] /(n) interest/entertainment/pleasure/(P)/
興 [こう] /(n) interest/entertainment/pleasure/(P)/
興がる [きょうがる] /(v5r) to be amused or interested in/
興が有る [きょうがある] /(exp) to be fun/to be interesting/
興じる [きょうじる] /(v1) to amuse oneself/to make merry/
興す [おこす] /(v5s) to revive/to retrieve (fortunes)/to raise up/(P)/
興ずる [きょうずる] /(vz) to amuse oneself/to make merry/
興る [おこる] /(v5r) to rise/to flourish/
興を冷ます [きょうをさます] /(exp) to be a wet-blanket/to spoil a person's pleasure/
興亜 [こうあ] /(n) Asia development/
興起 [こうき] /(n) rise/ascendency/aroused energy/high-spirited action/
興業 [こうぎょう] /(n) industrial enterprise/(P)/
興業銀行 [こうぎょうぎんこう] /(n) industrial bank/
興銀 [こうぎん] /(n) (abbr) industrial bank/
興行 [こうぎょう] /(n) entertainment industry/show business/(P)/
興行化 [こうぎょうか] /(vs) staging or filming a story/
興行界 [こうぎょうかい] /(n) entertainment world/
興行権 [こうぎょうけん] /(n) promotional or production rights/
興行師 [こうぎょうし] /(n) showman/show manager/
興行主 [こうぎょうぬし] /(n) showman/promoter/producer/
興行成績 [こうぎょうせいせき] /(n) box-office record/
興国 [こうこく] /(n,vs) making a country prosperous/prosperous country/
興趣 [きょうしゅ] /(n) interest (in something)/
興信所 [こうしんじょ] /(n) detective agency/(P)/
興信録 [こうしんろく] /(n) directory/
興醒し [きょうざまし] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/
興醒まし [きょうざまし] /(adj-na,n) spoiling the fun/a wet-blanket/
興醒め [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/
興醒める [きょうざめる] /(v1) to lose interest/
興替 [こうたい] /(n) rise and fall (of nations)/
興廃 [こうはい] /(n) rise and fall (of nations)/destiny/
興敗 [こうはい] /(n) rise and fall (of nations)/destiny/
興奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/(P)/
興奮剤 [こうふんざい] /(n) stimulant/
興亡 [こうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/
興味 [きょうみ] /(n) interest (in something)/(P)/
興味が薄い [きょうみがうすい] /(adj) uninteresting/
興味深い [きょうみぶかい] /(adj) very interesting/of great interest/(P)/
興味津々 [きょうみしんしん] /(adj-na,n) very interesting/of absorbing interest/of great interest/
興味津々たる [きょうみしんしんたる] /(adj-t) of great interest/
興味津津 [きょうみしんしん] /(adj-na,n) very interesting/of absorbing interest/of great interest/
興味津津たる [きょうみしんしんたる] /(adj-t) of great interest/
興味本位 [きょうみほんい] /(adj-na,adj-no,n) popular (literature, etc.)/
興隆 [こうりゅう] /(n) rise/prosperity/(P)/
興冷め [きょうざめ] /(n) skeleton at the feast/being wet-blanketed/
蕎麦 [そば] /(n) soba (buckwheat noodles)/(P)/
蕎麦屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/(P)/
蕎麦殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/
蕎麦粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/
郷に入っては郷に従え [ごうにいってはごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/
郷関 [きょうかん] /(n) one's hometown/
郷軍 [ごうぐん] /(n) veteran/reservist/ex-soldier/
郷国 [きょうこく] /(n) one's native land/
郷士 [ごうし] /(n) country samurai/
郷社 [ごうしゃ] /(n) village shrine/
郷愁 [きょうしゅう] /(n) nostalgia/homesickness/(P)/
郷俗 [きょうぞく] /(n) village customs/
郷村 [ごうそん] /(n) villages/
郷土 [きょうど] /(n) native place/birth-place/one's old home/(P)/
郷土愛 [きょうどあい] /(n) love for one's hometown/
郷土芸能 [きょうどげいのう] /(n) folk entertainment/
郷土史 [きょうどし] /(n) local history/
郷土小説 [きょうどしょうせつ] /(n) local story/
郷土色 [きょうどしょく] /(n) local color/
郷土文学 [きょうどぶんがく] /(n) folk literature/
郷土料理 [きょうどりょうり] /(n) local cuisine/
郷党 [きょうとう] /(n) people from one's hometown/
郷邑 [きょうゆう] /(n) hamlet/village/
郷里 [きょうり] /(n) birth-place/home town/(P)/
鏡 [かがみ] /(n) mirror/(P)/
鏡に映る [かがみにうつる] /(exp) to be reflected in a mirror/
鏡に自分の姿を映す [かがみにじぶんのすがたをうつす] /(exp) to reflect oneself in a mirror/
鏡を抜く [かがみをぬく] /(exp) to uncask/to open a barrel/
鏡開き [かがみびらき] /(n) cutting the New Year's rice cake (January 11th)/
鏡割 [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/
鏡割り [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/
鏡鑑 [きょうかん] /(n) paragon/mirror/
鏡高 [きょうこう] /(n) height of a mirror stand/
鏡像 [きょうぞう] /(n) reflected image/math image by inversion/
鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/
鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/
鏡面 [きょうめん] /(n) mirror surface/
鏡餅 [かがみもち] /(n) orange-flavoured mochi/
響 [ひびき] /(io) (n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/
響き [ひびき] /(n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/
響き渡る [ひびきわたる] /(v5r) to resound/
響く [ひびく] /(v5k) to resound/(P)/
響めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/
響めく [どよめく] /(v5k) to resound/to make a stir/(P)/
響笛 [きょうてき] /(n) vibrating pipe/
響動めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/
饗する [きょうする] /(vs-s) to treat/to feast/to provide dinner for/
饗宴 [きょうえん] /(n) feast/(P)/
饗応 [きょうおう] /(n) entertainment/treat/feast/banquet/
驚かされる [おどろかされる] /(v1) to be surprised/(P)/
驚かす [おどろかす] /(v5s) to surprise/to frighten/to create a stir/(P)/
驚がく [きょうがく] /(n) surprise/fright/shock/
驚き [おどろき] /(n) surprise/astonishment/wonder/(P)/
驚き入る [おどろきいる] /(v5r) to be astonished/to be amazed/
驚く [おどろく] /(v5k) to be surprised/to be astonished/(P)/
驚くべき [おどろくべき] /(exp) astonishing/amazing/surprising/wonderful/
驚異 [きょうい] /(n) wonder/miracle/(P)/
驚異的 [きょういてき] /(adj-na) wonderful/
驚喜 [きょうき] /(n) pleasant surprise/
驚嘆 [きょうたん] /(n) wonder/admiration/(P)/
驚歎 [きょうたん] /(n,vs) admiration/wondering/being struck with admiration/
驚天動地 [きょうてんどうち] /(n) astounding/startling/world-shaking/amazing/
驚倒 [きょうとう] /(n) sensational/
驚愕 [きょうがく] /(n) surprise/fright/shock/
仰々しい [ぎょうぎょうしい] /(adj) exaggerated/bombastic/highly colored/
仰ぎ見る [あおぎみる] /(v1) to look up/
仰ぎ奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/
仰ぎ望み [あおぎのぞみ] /(vs) look to (for help)/look up to/reverence/
仰ぐ [あおぐ] /(v5g) to look up (to)/to respect/to depend on/to ask for/to seek/to revere/to drink/to take/(P)/
仰けぞる [のけぞる] /(v5r) to bend (backward)/
仰しゃる [おっしゃる] /(v5aru) (hon) (uk) to say/to speak/to tell/to talk/
仰せ [おおせ] /(n) statement/command/wishes (of a superior)/
仰せつかる [おおせつかる] /(v5r) to receive a command/to be appointed/to be ordered/
仰せつける [おおせつける] /(v1) to command/to request/to appoint/
仰せられる [おおせられる] /(v1) (pol) to say/to state/
仰せ付かる [おおせつかる] /(v5r) to receive a command/to be appointed/to be ordered/
仰せ付ける [おおせつける] /(v1) to command/to request/to appoint/
仰っしゃる [おっしゃる] /(v5aru) (hon) (uk) to say/to speak/to tell/to talk/(P)/
仰のく [あおのく] /(v5k) to look up/
仰のける [あおのける] /(v1) to turn up (one's face or a card)/
仰むく [あおむく] /(v5k) to look upward/
仰る [おっしゃる] /(v5aru) (hon) (uk) to say/to speak/to tell/to talk/
仰るとおりです [おっしゃるとおりです] /(exp) (hon) I agree with you/
仰る通りです [おっしゃるとおりです] /(exp) (hon) I agree with you/
仰臥 [ぎょうが] /(n) lie on one's back/
仰角 [ぎょうかく] /(n) dramatic angle/
仰仰しい [ぎょうぎょうしい] /(adj) exaggerated/bombastic/highly colored/
仰向く [あおむく] /(v5k) to look upward/
仰向け [あおむけ] /(n) face up/(P)/
仰向ける [あおむける] /(v1) to turn up (one's face)/
仰山 [ぎょうさん] /(adj-na,adv,n) large quantity/plenty/abundance/great many/
仰視 [ぎょうし] /(n,vs) looking up to/revering/
仰天 [ぎょうてん] /(n,vs) being amazed/being horrified/being taken aback/(P)/
仰反る [のけぞる] /(v5r) to bend back/to throw (the head) back/
仰望 [ぎょうぼう] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/
仰有る [おっしゃる] /(v5aru) (hon) (uk) to say/to speak/to tell/to talk/
仰様に [のけざまに] /(adv) on one's back/
凝 [ぎょう] /(n) freeze/congeal/
凝 [こり] /(n) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/
凝 [しこり] /(n) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/
凝った [こった] /(adj) elaborate/exquisite/tasty/refined/artistic/(P)/
凝った装飾 [こったそうしょく] /(n) elaborate ornaments/
凝める [みつめる] /(oK) (v1) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/
凝らす [こごらす] /(v5s,vt) to freeze/to congeal/
凝らす [こらす] /(v5s) to concentrate/to devote/to apply/to strain/to rack/
凝らせる [こごらせる] /(v1,vt) to freeze/to congeal/
凝り [こり] /(n) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/
凝り [しこり] /(n) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/
凝り固まる [こりかたまる] /(v5r) to coagulate/to curdle/to clot/to be fanatical/
凝り性 [こりしょう] /(adj-na,n) fastidiousness/enthusiasm for one thing/(P)/
凝る [こごる] /(v5r) to congeal/to freeze/
凝る [こる] /(v5r) to grow stiff/to be absorbed in/to be devoted to/to be a fanatic/to elaborate/(P)/
凝る [しこる] /(v5r) to stiffen/to harden/
凝塊 [ぎょうかい] /(n) clot/
凝灰岩 [ぎょうかいがん] /(n) tuff/
凝議 [ぎょうぎ] /(n) deliberation/consultation/
凝結 [ぎょうけつ] /(n) coagulation/freezing/solidification/curdling/setting/congealing/
凝血 [ぎょうけつ] /(n,vs) blood clot/curdle/
凝固 [ぎょうこ] /(n) coagulation/freezing/solidification/(P)/
凝固まり [こりかたまり] /(n) coagulation/clot/enthusiast/fanatic/
凝固点 [ぎょうこてん] /(n) freezing point/
凝脂 [ぎょうし] /(n) solidified oil/
凝視 [ぎょうし] /(n,vs) stare/gaze/fixation/(P)/
凝集 [ぎょうしゅう] /(n) cohesion/condensation/
凝集力 [ぎょうしゅうりょく] /(n) cohesive power/
凝縮 [ぎょうしゅく] /(n) condensation/(P)/
凝然として [ぎょうぜんとして] /(exp) quietly/without the slightest movement/
凝滞 [ぎょうたい] /(n) delay/
凝着 [ぎょうちゃく] /(n) adhesion/
凝着力 [ぎょうちゃくりょく] /(n) adhesion/
凝乳 [ぎょうにゅう] /(n) curd/curdled mild/rennet/
凝念 [ぎょうねん] /(n) concentration of thought/
凝望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking intently/
凝立 [ぎょうりつ] /(n) standing absolutely still/
尭々たる [ぎょうぎょうたる] /(adj-t) high (as of a mountain)/
尭尭たる [ぎょうぎょうたる] /(adj-t) high (as of a mountain)/
暁 [あかつき] /(n) dawn/daybreak/in the event of/(P)/
暁の空 [あかつきのそら] /(n) dawning sky/
暁闇 [あかつきやみ] /(n) moonless dawn/
暁光 [ぎょうこう] /(n) the light of dawn/
暁星 [ぎょうせい] /(n) morning star/Venus/rarity/(P)/
暁天 [ぎょうてん] /(n) dawn/
業 [ごう] /(n) Buddhist karma/actions committed in a former life/(P)/
業 [わざ] /(n) deed/act/work/performance/
業が深い [ごうがふかい] /(adj) be past redemption/be sinful/
業とする [ぎょうとする] /(exp) to work at a profession/to pursue a vocation/
業わい [なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/
業を煮やす [ごうをにやす] /(exp) to lose one's temper/to be exasperated/
業因 [ごういん] /(n) karma/
業果 [ごうか] /(n) effects of karma/
業火 [ごうか] /(n) hell fire/
業界 [ぎょうかい] /(n) industry/business/(P)/
業界アナリスト [ぎょうかいアナリスト] /(n) industry analyst/
業界紙 [ぎょうかいし] /(n) trade journal/
業界初 [ぎょうかいはつ] /(exp) the industry's first ../
業界団体 [ぎょうかいだんたい] /(n) industry group/
業界動向 [ぎょうかいどうこう] /(n) industry trend/
業界標準 [ぎょうかいひょうじゅん] /(n) industry-wide standard/
業苦 [ごうく] /(n) karmic suffering/
業師 [わざし] /(n) tricky wrestler/shrewd fellow/
業者 [ぎょうしゃ] /(n) trader/merchant/(P)/
業種 [ぎょうしゅ] /(n) type of industry/(P)/
業績 [ぎょうせき] /(n) achievement/performance/results/work/contribution/(P)/
業績悪化 [ぎょうせきあっか] /(n) downturn/
業績下方修正 [ぎょうせきかほうしゅうせい] /(n) profit warning/
業績見通し [ぎょうせきみとおし] /(n) earnings estimates (forecast, outlook, projection)/
業績賞与 [ぎょうせきしょうよ] /(n) performance bonus/
業績予想 [ぎょうせきよそう] /(n) earnings forecast (outlook, projection)/
業態 [ぎょうたい] /(n) business conditions/
業突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) pigheaded person/miser/stubbornness/
業病 [ごうびょう] /(n) incurable disease/
業腹 [ごうはら] /(adj-na,n) spite/resentment/
業物 [わざもの] /(n) sharp sword/
業報 [ごうほう] /(n) karma effects/fate/inevitable retribution/
業務 [ぎょうむ] /(n) business/affairs/duties/work/(P)/
業務の外部委託 [ぎょうむのがいぶいたく] /(n) outsourcing/
業務改善命令 [ぎょうむかいぜんめいれい] /(n) business improvement order/
業務上過失 [ぎょうむじょうかしつ] /(n) (professional) negligence/
業務上過失致死 [ぎょうむじょうかしつちし] /(n) professional negligence resulting in death/
業務提携 [ぎょうむていけい] /(n) business partnership/
業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) interference with somebody's duties/
局 [きょく] /(n,n-suf) channel (i.e. TV or radio)/department/affair/situation/(P)/
局 [つぼね] /(n) court lady/lady-in-waiting/
局に当たる [きょくにあたる] /(exp) to deal with a situation/to take charge of an affair/
局を結ぶ [きょくをむすぶ] /(exp) to be settled/to come to a close (an end)/
局員 [きょくいん] /(n) clerk/(bureau, post-office) staff/(P)/
局外 [きょくがい] /(n) the outside/
局外者 [きょくがいしゃ] /(n) outsider/
局外中立 [きょくがいちゅうりつ] /(n) neutrality/
局限 [きょくげん] /(n,vs) limit/localize/
局舎 [きょくしゃ] /(n) bureau/office building/
局所 [きょくしょ] /(n) section/local/
局所分岐 [きょくしょぶんき] /(n) local jump/
局所麻酔 [きょくしょますい] /(n) local anesthesia/
局地 [きょくち] /(n) municipal/limited area/locality/(P)/
局地戦争 [きょくちせんそう] /(n) limited (scale) war/
局地的 [きょくちてき] /(adj-na) local/
局地風 [きょくちふう] /(n) local wind/
局長 [きょくちょう] /(n) bureau director/office chief/(P)/
局番 [きょくばん] /(n) telephone exchange number/(P)/
局部 [きょくぶ] /(n) part/section/affected region/
局部麻酔 [きょくぶますい] /(n) local anesthesia/
局報 [きょくほう] /(n) official bulletin/
局面 [きょくめん] /(n) checkerboard/aspect/situation/(P)/
局留め [きょくどめ] /(n) general delivery/(P)/
曲 [きょく] /(n,n-suf) tune/piece of music/(P)/
曲々 [くまぐま] /(n) nooks/corners/
曲がり [まがり] /(n) curvature/warp/bend/(P)/
曲がりかど [まがりかど] /(n) street corner/road turn/(P)/
曲がりくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/
曲がりなりにも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/
曲がり角 [まがりかど] /(n) street corner/road turn/(P)/
曲がり道 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/
曲がり目 [まがりめ] /(n) turn/bend/curve/
曲がり路 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/
曲がる [まがる] /(v5r) to turn/to bend/(P)/
曲げ [まげ] /(n) flexure/bending/
曲げる [まげる] /(v1) to bend/to crook/to lean/(P)/
曲げ易い [まげやすい] /(adj) pliant/supple/flexible/
曲げ物 [まげもの] /(n) circular box/
曲のない [きょくのない] /(adj) uninteresting/dull/
曲の無い [きょくのない] /(adj) uninteresting/dull/
曲りくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/
曲り角 [まがりかど] /(n) a corner/bend in the road/turning point/
曲り尺 [まがりじゃく] /(n) common Japanese foot/carpenter's square/
曲り目 [まがりめ] /(n) a corner/bend in the road/turning point/
曲る [まがる] /(io) (v5r) to turn/to bend/
曲を付ける [きょくをつける] /(exp) to write music for a song/
曲悪 [きょくあく] /(n) wickedness/
曲飲み [きょくのみ] /(n) drinking while doing an acrobatic stunt/
曲浦 [きょくほ] /(n) winding coast (beach)/
曲解 [きょっかい] /(n,vs) misconstruction/distortion/
曲学 [きょくがく] /(n) inferior scholarship/
曲学阿世 [きょくがくあせい] /(n) prostitution of learning/twisting the truth and truckling to the times/
曲管 [きょくかん] /(n) siphon/curved pipe/
曲技 [きょくぎ] /(n) acrobatic feats/
曲球 [きょっきゅう] /(n) curve ball/
曲曲 [くまぐま] /(n) nooks/corners/
曲玉 [まがたま] /(n) (ancient) comma-shaped jewels/
曲芸 [きょくげい] /(n) acrobatics/
曲芸師 [きょくげいし] /(n) acrobat/tumbler/
曲事 [きょくじ] /(n) wickedness/injustice/
曲事 [くせごと] /(n) crookedness/something not right/something out of the ordinary/something unpleasant/something disgusting/unlawfulness/something unhappy/calamity/
曲射 [きょくしゃ] /(n) high-angle fire (mil)/
曲射砲 [きょくしゃほう] /(n) howitzer/high-angle gun/
曲者 [くせもの] /(n) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/
曲尺 [かねざし] /(n) common Japanese foot/carpenter's square/regular shaku (approx. 12 in)/
曲尺 [かねじゃく] /(n) common Japanese foot/carpenter's square/regular shaku (approx. 12 in)/
曲尺 [きょくしゃく] /(n) common Japanese foot/carpenter's square/regular shaku (approx. 12 in)/
曲乗り [きょくのり] /(n) trick riding/
曲水 [きょくすい] /(n) meandering stream/
曲折 [きょくせつ] /(n) windings/meanderings/complications/(P)/
曲節 [きょくせつ] /(n) tune/
曲説 [きょくせつ] /(n) false theory/
曲線 [きょくせん] /(n) curve/(P)/
曲線座標 [きょくせんざひょう] /(n) curvilinear coordinates/
曲線美 [きょくせんび] /(n) linear beauty/
曲弾き [きょくびき] /(n) trick playing (on an instrument)/
曲調 [きょくちょう] /(n) melody/tune/
曲直 [きょくちょく] /(n) merits (of a case)/right or wrong/
曲度 [きょくど] /(n) curvature/
曲独楽 [きょくごま] /(n) top/spinning tricks/
曲馬 [きょくば] /(n) circus/equestrian feats/
曲馬師 [きょくばし] /(n) circus stunt rider/
曲馬団 [きょくばだん] /(n) circus troupe/
曲庇 [きょくひ] /(n) harboring (a criminal)/
曲飛び [きょくとび] /(n) fancy diving/
曲筆 [きょくひつ] /(n) misrepresentation/falsification/
曲譜 [きょくふ] /(n) musical composition/notes/
曲舞 [くせまい] /(n) recitative dance/
曲名 [きょくめい] /(n) song title(s)/
曲面 [きょくめん] /(n) curved surface/
曲目 [きょくもく] /(n) program/musical selection/tunes/(P)/
曲率 [きょくりつ] /(n) curvature/
曲流 [きょくりゅう] /(n) meandering stream/
曲路 [きょくろ] /(n) winding road/
曲論 [きょくろん] /(n) biased argument/
極 [きょく] /(n) (1) pole/(2) climax/extreme/extremity/culmination/height/zenith/nadir/
極 [ごく] /(adv,n) quite/very/(P)/
極々 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/
極まりない [きわまりない] /(adj) extremely/in the extreme/boundless/
極まり悪い [きまりわるい] /(adj) bashful/
極まり無い [きわまりない] /(adj) extremely/in the extreme/boundless/
極まる [きわまる] /(v5r) to terminate/to reach an extreme/to be in a dilemma/to be at an end/(P)/
極み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/(P)/
極めて [きわめて] /(adv) exceedingly/extremely/(P)/
極める [きわめる] /(v1) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/(P)/
極め手 [きめて] /(n) (1) decisive factor/(2) person who decides/
極め所 [きめどころ] /(n) (1) crucial point/(2) perfect chance/
極め尽くす [きわめつくす] /(v5s) to do thoroughly/to check through and through/
極め付き [きわめつき] /(n) guaranteed/
極め付きの品 [きわめつきのしな] /(n) article of certified genuineness/
極り切った [きまりきった] /(adj) obvious/commonplace/
極悪 [ごくあく] /(adj-na,n) heinous/
極悪人 [ごくあくにん] /(n) scoundrel/
極意 [ごくい] /(n) essential point/main point/
極印 [ごくいん] /(n) seal/hallmark/stamp die/
極右 [きょくう] /(n) extreme right/(P)/
極右指導者 [きょくうしどうしゃ] /(n) far-right leader/
極楽 [ごくらく] /(n) paradise/(P)/
極楽往生 [ごくらくおうじょう] /(n) rebirth in paradise/peaceful death/
極楽浄土 [ごくらくじょうど] /(n) paradise/
極楽鳥 [ごくらくちょう] /(n) bird of paradise/
極楽鳥花 [ごくらくちょうか] /(n) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/
極冠 [きょっかん] /(n) polar cap/
極寒 [ごっかん] /(n) intense cold/mid-winter/(P)/
極希 [ごくまれ] /(adj-na) extremely rare/
極距離 [きょくきょり] /(n) polar distance/
極極 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/
極刑 [きょっけい] /(n) capital punishment/extreme penalty/
極月 [ごくげつ] /(n) last month of the year/December/
極言 [きょくげん] /(n) be frank, go so far as to say/
極限 [きょくげん] /(n) utmost limits/limit/(P)/
極限環境 [きょくげんかんきょう] /(n) extreme environment/
極限状態 [きょくげんじょうたい] /(n) extreme situation/
極限値 [きょくげんち] /(n) limit value/
極光 [きょくこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/
極光 [きょっこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/
極左 [きょくさ] /(n) extreme left/ultraleft/
極左団体 [きょくさだんたい] /(n) far-left group/
極座標 [きょくざひょう] /(n) polar coordinates/
極彩色 [ごくさいしき] /(n) richly colored/
極細 [ごくぼそ] /(n) superfine/
極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/
極小 [きょくしょう] /(adj-na,n) minimum/
極小さい [ごくちいさい] /(n) very small/
極小値 [きょくしょうち] /(n) minimum value/
極上 [ごくじょう] /(adj-na,n) first-rate/finest quality/the best/(P)/
極性 [きょくせい] /(n) polarity/
極線 [きょくせん] /(n) polar/
極前線 [きょくぜんせん] /(n) polar front/
極太 [ごくぶと] /(n) thick heavy thread/
極大 [きょくだい] /(adj-na,n) maximum/
極大値 [きょくだいち] /(n) maximum value/local maximum/
極端 [きょくたん] /(adj-na,n) extreme/extremity/(P)/
極端に走り勝ちだ [きょくたんにはしりがちだ] /(n) be apt to go to extremes/
極地 [きょくち] /(n) farthest land/polar regions/
極地圏 [きょくちけん] /(n) polar regions/the pole/
極致 [きょくち] /(n) culmination/perfection/
極超短波 [きょくちょうたんぱ] /(n) UHF/ultrahigh frequency/ultrashort waves/
極超短波 [ごくちょうたんぱ] /(n) UHF/ultrahigh frequency/ultrashort waves/
極低温 [きょくていおん] /(n) very (extremely) low temperature/
極低温科学 [きょくていおんかがく] /(n) cryonics/
極点 [きょくてん] /(n) pole (north, south)/climax/extreme (point)/
極度 [きょくど] /(adj-na,n) maximum/extreme/utmost/curvature/(P)/
極東 [きょくとう] /(n) Far East/(P)/
極道 [ごくどう] /(adj-na,n) profligate/
極道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel, rake/
極内 [ごくない] /(n) highly confidential, top secret/
極熱 [ごくねつ] /(n) extreme heat/
極薄 [きょくはく] /(n) ultrathinness/
極秘 [ごくひ] /(adj-na,n) absolute secrecy/(P)/
極秘情報 [ごくひじょうほう] /(n) classified information/top secret/
極微 [きょくび] /(adj-na,n) microscopic/infinitesimal/
極貧 [ごくひん] /(n) destitution/
極北 [きょくほく] /(n) extreme north/north pole/
極洋 [きょくよう] /(n) polar seas/
極流 [きょくりゅう] /(n) polar current/
極量 [きょくりょう] /(n) maximum dose/
極力 [きょくりょく] /(adv) to the utmost/to the best of one's ability/(P)/
極力努める [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/
極力勉める [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/
極論 [きょくろん] /(n) extreme logic/extreme argument/unreserved argument/
極鰺刺 [きょくあじさし] /(n) arctic tern/
玉 [ぎょく] /(n) (abbr) king (shogi)/
玉 [たま] /(n,n-suf) ball/sphere/coin/(P)/
玉 [だま] /(n,n-suf) ball/sphere/coin/
玉に瑕 [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/
玉に疵 [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/
玉ねぎ [たまねぎ] /(n) onion/(P)/
玉の汗 [たまのあせ] /(n) beads of sweat/
玉の緒 [たまのお] /(n) bead string/thread of life/
玉の輿 [たまのこし] /(n) a palanquin set with jewels/
玉の輿に乗る [たまのこしにのる] /(exp) to marry into a family of rank/to marry money/
玉瑛 [ぎょくえい] /(n) crystal/transparent gem/
玉屋 [たまや] /(n) jeweler/
玉音 [ぎょくおん] /(n) the Emperor's voice/
玉音盤 [ぎょくおんばん] /(n) recording disc (of the Imperial surrender message)/
玉垣 [たまがき] /(n) fence around a shrine/
玉顔 [ぎょくがん] /(n) imperial face/
玉筋魚 [いかなご] /(n) lancefish (Ammodytes personatus)/sand lance/
玉串 [たまぐし] /(n) branch of a sacred tree/
玉稿 [ぎょっこう] /(n) your manuscript/
玉砂利 [たまじゃり] /(n) gravel/
玉座 [ぎょくざ] /(n) throne/
玉砕 [ぎょくさい] /(n,vs) honourable defeat/honourable death/(P)/
玉菜 [たまな] /(n) cabbage/
玉子 [たまご] /(n) (1) egg(s)/spawn/roe/(2) cooked (usually boiled) hen egg/
玉子丼 [たまごどんぶり] /(n) bowl of rice topped with boiled eggs/
玉璽 [ぎょくじ] /(n) sovereign's seal/
玉鴫 [たましぎ] /(n) painted snipe/
玉軸受け [たまじくうけ] /(n) ball bearings/
玉手箱 [たまてばこ] /(n) treasure chest/
玉将 [ぎょくしょう] /(n) king/king (shogi)/
玉章 [ぎょくしょう] /(n) your letter/excellent composition/
玉乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/
玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace/
玉髄 [ぎょくずい] /(n) chalcedony/
玉整理 [ぎょくせいり] /(n) liquidation of speculative accounts/
玉石 [ぎょくせき] /(n) gems and stones/wheat and tares/
玉石 [たまいし] /(n) pebble/round stone/boulder/
玉石混交 [ぎょくせきこんこう] /(exp) good and bad in a hopeless jumble/jumble of wheat and tares/gems and stones/
玉石混淆 [ぎょくせきこんこう] /(exp) good and bad in a hopeless jumble/jumble of wheat and tares/gems and stones/
玉藻 [たまも] /(n) seaweed/
玉体 [ぎょくたい] /(n) the Emperor's person or presence/
玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha/
玉虫 [たまむし] /(n) insect with iridescent wings/
玉虫色 [たまむしいろ] /(adj-no,n) iridescent/equivocal/(P)/
玉突き [たまつき] /(n) billiards/serial collisions (of cars)/
玉葱 [たまねぎ] /(n) onion/
玉杯 [ぎょくはい] /(n) jade cup/
玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euphemism for female genitalia)/
玉露 [ぎょくろ] /(n) refined green tea/
玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs) dying but never surrendering/
玉蜀黍 [とうもろこし] /(n) (uk) corn (US)/maize (UK)/(P)/
桐 [きり] /(n) paulownia tree/(P)/
桐一葉 [きりひとは] /(n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn/
桐材 [きりざい] /(n) paulownia wood/
桐油 [とうゆ] /(n) tung oil/(Chinese) wood oil/
粁 [きろめいとる] /(uk) kilometer/kilometre/
僅 [きん] /(n) a little/small quantity/
僅々 [きんきん] /(adv) merely/no more than/
僅か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/a little/small quantity/(P)/
僅僅 [きんきん] /(adv) merely/no more than/
僅差 [きんさ] /(n) narrow margin/
僅少 [きんしょう] /(adj-na,n) few/little/insignificant/
僅少差 [きんしょうさ] /(n) narrow majority/shade of difference/
勤 [きん] /(n) be fit for/be equal to/serve/(P)/
勤 [ごん] /(n) be fit for/be equal to/serve/
勤まらない [つとまらない] /(adj) unfit for/unequal to/
勤まる [つとまる] /(v5r) to be fit for/to be equal to/to function properly/
勤め [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/
勤める [つとめる] /(v1) (1) to serve/to fill a post/to serve under/to work (for)/(2) to exert oneself/to endeavor/to be diligent/(3) to play (the part of)/(P)/
勤め気 [つとめぎ] /(n) mercenary spirit/
勤め口 [つとめぐち] /(n) position/place of employment/
勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties/
勤め行なう [つとめおこなう] /(v5u) to carry on (work)/
勤め上げる [つとめあげる] /(v1) to serve out one's apprenticeship/to serve out one's time/
勤め振り [つとめぶり] /(n) assiduity/conduct/
勤め人 [つとめにん] /(n) office worker/salaried man/white-collar worker/
勤め盛り [つとめざかり] /(n) the prime of one's career/
勤め先 [つとめさき] /(n) place of work/(P)/
勤め働く [つとめはたらく] /(v5k) to work diligently/
勤め奉公 [つとめぼうこう] /(n) apprenticeship/
勤王 [きんのう] /(n) imperialism/loyalism/
勤王家 [きんのうか] /(n) loyalist/
勤王攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/
勤求 [ごんぐ] /(n) inquiring the Buddha way/
勤苦 [きんく] /(n) toil and hardship/
勤倹 [きんけん] /(n) industry/diligence/frugality/
勤倹の風 [きんけんのふう] /(n) custom (habit) of diligence and thrift/
勤皇 [きんのう] /(n) imperialism/
勤皇家 [きんのうか] /(n) loyalist/
勤行 [ごんぎょう] /(n) Buddhist religious service/
勤続 [きんぞく] /(n) continuous service/(P)/
勤続者 [きんぞくしゃ] /(n) man of long service/
勤惰 [きんだ] /(n) diligence and indolence/attendance/
勤怠 [きんたい] /(n) diligence and indolence/diligence/attendance/
勤番 [きんばん] /(n) on duty in Edo/
勤勉 [きんべん] /(adj-na,n) industry/diligence/(P)/
勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work/(P)/
勤務員 [きんむいん] /(n) worker/employee/
勤務交代 [きんむこうたい] /(n) change of shifts/
勤務時間 [きんむじかん] /(n) office (business, working) hours/
勤務実績 [きんむじっせき] /(n) service record/
勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty/
勤務先 [きんむさき] /(n) place of employment/
勤務地手当て [きんむちてあて] /(exp) area allowance/
勤務年限 [きんむねんげん] /(n) term of service/
勤務評定 [きんむひょうてい] /(n) teacher's work record/
勤労 [きんろう] /(n) labor/exertion/diligent service/(P)/
勤労意欲 [きんろういよく] /(n) will to work/
勤労階級 [きんろうかいきゅう] /(n) salaried class/working class/
勤労感謝の日 [きんろうかんしゃのひ] /(n) Thanksgiving Day (November 23rd)/
勤労者 [きんろうしゃ] /(n) worker/(P)/
勤労者財産形成促進 [きんろうしゃざいさんけいせいそくしん] /(workers) asset formation/
勤労所得 [きんろうしょとく] /(n) earned income/
勤労大衆 [きんろうたいしゅう] /(n) working people/
勤労奉仕 [きんろうほうし] /(n) labor service/
勤恪 [きんかく] /(n) faithful service/
均し [ならし] /(n) average/leveling/
均しい [ひとしい] /(adj) equal/similar/like/equivalent/
均す [ならす] /(v5s) to make even/to make smooth/to make level/
均一 [きんいつ] /(adj-na,n) uniformity/equality/(P)/
均一化 [きんいつか] /(vs) homogenization/
均衡 [きんこう] /(n) equilibrium/balance/(P)/
均衡価格 [きんこうかかく] /(n) equilibrium price/
均衡経済 [きんこうけいざい] /(n) balanced economy/
均衡予算 [きんこうよさん] /(n) balanced budget/
均質 [きんしつ] /(adj-na,n) homogeneous/homogeneity/(P)/
均質性 [きんしつせい] /(n) homogeneity/
均勢 [きんせい] /(n) uniformity/balance (equilibrium) of power/
均整 [きんせい] /(n) symmetry/balance/(P)/
均斉 [きんせい] /(n) symmetry/balance/(P)/
均等 [きんとう] /(adj-na,n) equality/uniformity/evenness/(P)/
均等化 [きんとうか] /(n) equalization/
均等割 [きんとうわり] /(n) on or at a per capita basis/
均等割り [きんとうわり] /(n) on or at a per capita basis/
均分 [きんぶん] /(n) equal division/
巾 [きん] /(n) napkin/cloth/
巾が出る [はばがでる] /(exp) to become wider/
巾着 [きんちゃく] /(n) pouch/hanger-on/purse/
巾着切り [きんちゃくきり] /(n) pickpocket/
錦 [にしき] /(n) brocade/(P)/
錦絵 [にしきえ] /(n) colour (woodblock) print/
錦旗 [きんき] /(n) pennant/gold-brocade flag/
錦鶏 [きんけい] /(n) golden pheasant/
錦鯉 [にしきごい] /(n) coloured carp/
錦蛇 [にしきへび] /(n) python/harlequin snake/
錦上 [きんじょう] /(n) (abbr) crowning beauty with even greater glory/
錦地 [きんち] /(n) your place of residence/
斤 [きん] /(n) unit of weight ~600g/
斤目 [きんめ] /(n) weight/
斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/
欣悦 [きねつ] /(n) joy/gladness/
欣快 [きんかい] /(adj-na,n) pleasant/delightful/
欣懐 [きんかい] /(n,vs) thinking happily of/
欣喜 [きんき] /(n) pleasure/
欣喜雀躍 [きんきじゃくやく] /(n) jump up for joy/
欣求 [ごんぐ] /(n) earnest aspiration/
欣求浄土 [ごんぐじょうど] /(n) seeking rebirth in the Pure Land/
欣然 [きんぜん] /(adj-na,adv,n) joyfulness/
欣然たる [きんぜんたる] /(adj-t) joyful/cheerful/
欽定 [きんてい] /(n) authorized/appointed/
欽定憲法 [きんていけんぽう] /(n) constitution granted by the Emperor/
欽慕 [きんぼ] /(n) adoration/reverence/admiration/
琴 [こと] /(n) koto (Japanese plucked stringed instrument)/(P)/
琴一張 [こといっちょう] /(n) one koto/
琴曲 [きんきょく] /(n) koto music/
琴座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/
琴線 [きんせん] /(n) heartstrings/
琴柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/
琴爪 [ことづめ] /(n) koto plectrum/
琴瑟相和す [きんしつあいわす] /(n) happily married/
禁 [きん] /(n) ban (e.g. on smoking)/prohibition/
禁じる [きんじる] /(v1) to prohibit/(P)/
禁じ手 [きんじて] /(n) forbidden move in sumo/
禁ずる [きんずる] /(vz) to forbid/to suppress/(P)/
禁を解く [きんをとく] /(exp) to lift (remove) a ban/
禁を犯す [きんをおかす] /(exp) to break the prohibition (law)/to violate the ban/
禁圧 [きんあつ] /(n) suppression/
禁衛 [きんえい] /(n) protecting the emperor/
禁衛隊 [きんえいたい] /(n) imperial guards/
禁煙 [きんえん] /(exp) No Smoking!/(P)/
禁煙車 [きんえんしゃ] /(n) non-smoking car/
禁煙席 [きんえんせき] /(n) nonsmoking section/
禁忌 [きんき] /(n) taboo/
禁漁 [きんりょう] /(n) prohibition of fishing/
禁漁期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/
禁漁区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/
禁教 [きんきょう] /(n) prohibited religion/
禁句 [きんく] /(n) taboo word/(P)/
禁固 [きんこ] /(n) imprisonment/(P)/
禁獄 [きんごく] /(n) imprisonment/
禁札 [きんさつ] /(n) signboard bearing a prohibition notice/
禁止 [きんし] /(n,vs) prohibition/ban/(P)/
禁止条約 [きんしじょうやく] /(n) ban (treaty)/
禁止法 [きんしほう] /(n) negative statute/law against something/(P)/
禁止薬物 [きんしやくぶつ] /(n) banned drug/
禁治産 [きんちさん] /(n) (legal) incompetency/
禁治産者 [きんちさんしゃ] /(n) (legally) incompetent individual/
禁手 [きんじて] /(n) forbidden move in sumo/
禁酒 [きんしゅ] /(n) prohibition/temperance/abstinence/(P)/
禁酒法 [きんしゅほう] /(n) Prohibition Law/
禁所 [きんしょ] /(n) place of confinement/
禁書 [きんしょ] /(n) prohibited book or literature/
禁制 [きんせい] /(n) prohibition/ban/embargo/(P)/
禁制品 [きんせいひん] /(n) contraband (goods)/prohibited goods/
禁則 [きんそく] /(n,vs) prohibition/
禁足 [きんそく] /(n) confinement/
禁断 [きんだん] /(n) prohibition/interdiction/
禁断の木の実 [きんだんのこのみ] /(n) forbidden fruit/
禁断症状 [きんだんしょうじょう] /(n) withdrawal symptoms/abstinence syndrome/
禁中 [きんちゅう] /(n) court/Imperial Palace or household/
禁鳥 [きんちょう] /(n) legally protected bird/
禁転載 [きんてんさい] /(n) Reproduction Prohibited/
禁反言 [きんはんげん] /(n) estoppel (patents)/
禁物 [きんもつ] /(n) taboo/forbidden thing/(P)/
禁輸 [きんゆ] /(n) embargo/(P)/
禁輸品 [きんゆひん] /(n) contraband (goods)/
禁慾 [きんよく] /(n) abstinence/self-control/
禁欲 [きんよく] /(n) abstinence/abnegation/
禁欲主義 [きんよくしゅぎ] /(n) stoicism/asceticism/
禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ] /(n) stoic/ascetic/
禁欲的 [きんよくてき] /(adj-na) abstemious/(P)/
禁裏 [きんり] /(n) Imperial Palace or residence/
禁裏様 [きんりさま] /(n) the emperor/
禁裡 [きんり] /(n) the imperial residence/
禁猟 [きんりょう] /(n) No Hunting!/
禁猟期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/
禁猟区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/
禁令 [きんれい] /(n) prohibition/ban/embargo/
禁錮 [きんこ] /(n) confinement/imprisonment/
禽舎 [きんしゃ] /(n) poultry shed/
禽獣 [きんじゅう] /(n) birds and animals/
禽鳥 [きんちょう] /(n) birds/
筋 [すじ] /(n) muscle/string/line/stripe/plot/plan/sinew/(P)/
筋の通った [すじのとおった] /(adj) rational/logical/coherent/
筋ジストロフィー [きんジストロフィー] /(n) muscular dystrophy/
筋萎縮症 [きんいしゅくしょう] /(n) muscular dystrophy/
筋違い [すじちかい] /(adj-na,n) cramp/sprain/illogical/intersection/
筋違い [すじちがい] /(adj-na,n) cramp/sprain/illogical/intersection/(P)/
筋炎 [きんえん] /(n) inflammation of a muscle/myositis/
筋金 [すじがね] /(n) a metal reinforcement/
筋金入り [すじがねいり] /(n) staunch/hardcore/dyed-in-the-wool/
筋交い [すじかい] /(n) diagonal/oblique/brace/
筋向かい [すじむかい] /(n) diagonally opposite/
筋合 [すじあい] /(n) reason/right/
筋合い [すじあい] /(n) reason/right/
筋骨 [きんこつ] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/
筋骨 [すじぼね] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/
筋子 [すじこ] /(n) (salted) salmon roe/
筋腫 [きんしゅ] /(n) myoma/
筋書き [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/(P)/
筋弛緩剤 [きんしかんざい] /(n) muscle-relaxant drug/
筋注 [きんちゅう] /(n) intramuscular injection/
筋張った [すじばった] /(adj) brawny/sinewy/stringy/
筋張る [すじばる] /(v5r) to become sinewy/to behave formally/
筋電図 [きんでんず] /(n) an electromyogram (EMG)/
筋道 [すじみち] /(n) reason/logic/thread/method/system/(P)/
筋肉 [きんにく] /(n) muscle/sinew/(P)/
筋肉質 [きんにくしつ] /(n) muscularity/
筋肉注射 [きんにくちゅうしゃ] /(n) intramuscular injection/
筋肉痛 [きんにくつう] /(n) muscular pain/
筋肉労働 [きんにくろうどう] /(n) physical or manual labor/
筋無力症 [きんむりょくしょう] /(n) myasthenia/
筋目 [すじめ] /(n) fold/crease/lineage/pedigree/
筋立て [すじたて] /(exp) plot (of a story)/
筋力 [きんりょく] /(n) physical strength/(P)/
緊急 [きんきゅう] /(adj-na,n) urgent/pressing/emergency/(P)/
緊急救命室 [きんきゅうきゅうめいしつ] /(n) emergency room (ER)/
緊急事態 [きんきゅうじたい] /(n) state of emergency/
緊急時環境線量情報予測システム [きんきゅうじかんきょうせんりょうじょうほうよそくシステム] /(n) System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information (SPEEDI)/
緊急措置 [きんきゅうそち] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
緊急対策 [きんきゅうたいさく] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
緊急逮捕 [きんきゅうたいほ] /(n) arrest without warrant/
緊急着陸 [きんきゅうちゃくりく] /(n) emergency landing/
緊急通報 [きんきゅうつうほう] /(n) emergency call/
緊急動議 [きんきゅうどうぎ] /(n) urgent motion/
緊急発進 [きんきゅうはっしん] /(n) scrambling/scramble/
緊急避難 [きんきゅうひなん] /(n) emergency evacuation/
緊急浮上 [きんきゅうふじょう] /(n) emergency ascent (submarine)/emergency surfacing/
緊急浮上訓練 [きんきゅうふじょうくんれん] /(n) emergency surfacing drill (submarine)/
緊急部隊 [きんきゅうぶたい] /(n) rapid force/
緊急炉心冷却装置 [きんきゅうろしんれいきゃくそうち] /(n) emergency core cooling system (ECCS)/
緊縮 [きんしゅく] /(n) shrinkage/contraction/economy/retrenchment/(P)/
緊縮財政 [きんしゅくざいせい] /(n) reduced budget/budgetary austerities/
緊縮政策 [きんしゅくせいさく] /(n) austerity plan/austerity program/
緊切 [きんせつ] /(adj-na,n) urgent/pressing/
緊張 [きんちょう] /(n,vs) tension/mental strain/nervousness/(P)/
緊張の度 [きんちょうのど] /(n) degree of tenseness/
緊張緩和 [きんちょうかんわ] /(n) detente/easing of tensions/
緊迫 [きんぱく] /(n,vs) tension/strain/(P)/
緊迫した [きんぱくした] /(adj) strained/tense/
緊縛 [きんばく] /(n,vs) bind tightly/
緊密 [きんみつ] /(adj-na,n) rigour/closeness/compactness/tightly knit/(P)/
緊要 [きんよう] /(adj-na,n) momentous/exigent/urgent/important/vital/
緊要地形 [きんようちけい] /(n) key terrain/
緊褌 [きんこん] /(n) loincloth/
緊褌一番 [きんこんいちばん] /(n) gird oneself up/
芹 [せり] /(n) dropwort/Japanese parsley/
菌 [きん] /(n) germ/bacterium/bacillus/(P)/
菌糸 [きんし] /(n) fungal filament/hypha(e)/
菌毒 [きんどく] /(n) mushroom poison/
菌類 [きんるい] /(n) fungus/fungi/
菌類学 [きんるいがく] /(n) mycology/
菌類学者 [きんるいがくしゃ] /(n) mycologist/
衿 [えり] /(oK) (n) neck/collar/lapel/neckband/
衿裏 [えりうら] /(n) lining of the collar/
襟 [えり] /(n) neck/collar/lapel/neckband/(P)/
襟を正す [えりをただす] /(exp) to straighten oneself/
襟懐 [きんかい] /(n) (one's) inner thoughts/feelings/
襟巻 [えりまき] /(n) scarf/comforter/muffler/
襟巻き [えりまき] /(n) muffler/scarf/(P)/
襟巻き蜥蜴 [えりまきとかげ] /(n) frillnecked lizard/
襟元 [えりもと] /(n) front of neck/(P)/
襟腰 [えりこし] /(n) height of the neck/
襟首 [えりくび] /(n) nape of neck/
襟章 [えりしょう] /(n) lapel badge/
襟足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/
襟度 [きんど] /(n) magnanimity/generosity/welcoming personality/
襟髪 [えりがみ] /(n) scruff of neck/
謹む [つつしむ] /(v5m) to be careful/to be chaste or discreet/to abstain or refrain/(P)/
謹んで [つつしんで] /(adv) respectfully/humbly/reverently/
謹賀新年 [きんがしんねん] /(int) Happy New Year!/(P)/
謹啓 [きんけい] /(int,n) Dear Sirs/Gentlemen/
謹厳 [きんげん] /(adj-na,n) stern/grave/solemn/sobersided/
謹厳実直 [きんげんじっちょく] /(n) sober and honest/
謹言 [きんげん] /(int,n) Yours Sincerely ../
謹告 [きんこく] /(n,vs) informing with respect/announcing respectfully/
謹書 [きんしょ] /(n,vs) respectfully written/
謹慎 [きんしん] /(n) penitence/discipline/house arrest/(P)/
謹製 [きんせい] /(n) humbly made/
謹選 [きんせん] /(n) carefully selected/
謹聴 [きんちょう] /(int,n,vs) listening attentively/
謹直 [きんちょく] /(adj-na,n) conscientious/scrupulous/
謹呈 [きんてい] /(n) "with the author's compliments"/
謹話 [きんわ] /(n) respectful comments/
近々 [きんきん] /(adv) nearness/before long/(P)/
近々 [ちかぢか] /(adv) nearness/before long/
近い [ちかい] /(adj,suf) near/close by/short/(P)/
近いうちに [ちかいうちに] /(adv) before long/
近いじゃない [ちかいじゃない] /(exp) It's close, isn't it?/
近い将来 [ちかいしょうらい] /(n) near future/
近く [ちかく] /(n-adv,n) near/neighbourhood/vicinity/(P)/
近ごろ [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/
近づき [ちかづき] /(n) acquaintance/(P)/
近づく [ちかづく] /(v5k) to approach/to get near/to get acquainted with/to get closer/
近づける [ちかづける] /(v1) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/
近因 [きんいん] /(n) immediate or proximate cause/
近影 [きんえい] /(n) recent photograph or photography/
近衛 [このえ] /(n) Imperial Guards/(P)/
近衛師団 [このえしだん] /(n) the Imperial Guards/
近衛兵 [このえへい] /(n) Imperial Guard (Meiji)/personal guard/
近詠 [きんえい] /(n) recent poem/
近縁 [きんえん] /(n) close relation (association)/
近縁属 [きんえんぞく] /(n) related genera/associated species/
近火 [きんか] /(n) fire in the neighborhood/
近火 [ちかび] /(n) fire in the neighborhood/
近回り [ちかまわり] /(n) taking a shortcut/neighborhood/
近海 [きんかい] /(n) coastal waters/adjacent seas/(P)/
近海漁業 [きんかいぎょぎょう] /(n) inshore fishing industry/
近海魚 [きんかいぎょ] /(n) fish found in coastal waters/
近海物 [きんかいもの] /(n) inshore catch/shorefish/
近刊 [きんかん] /(n) recent publication/
近間 [ちかま] /(n) proximity/nearby/
近眼 [きんがん] /(n) nearsightedness/shortsightedness/myopia/(P)/
近眼 [ちかめ] /(n) nearsightedness/shortsightedness/myopia/
近眼鏡 [きんがんきょう] /(n) corrective lenses for myopia/
近寄せる [ちかよせる] /(v1) to bring close to/to associate with/(P)/
近寄る [ちかよる] /(v5r) to approach/to draw near/(P)/
近畿 [きんき] /(n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara)/(P)/
近距離 [きんきょり] /(n) short distance/(P)/
近況 [きんきょう] /(n) recent state (condition)/(P)/
近郷 [きんごう] /(n) neighboring districts/countryside/
近業 [きんぎょう] /(n) recent work/
近近 [きんきん] /(adv) nearness/before long/
近近 [ちかぢか] /(adv) nearness/before long/
近景 [きんけい] /(n) foreground/
近県 [きんけん] /(n) neighboring prefectures/
近古 [きんこ] /(n) early modern age/
近郊 [きんこう] /(n) suburbs/outskirts/(P)/
近郊都市 [きんこうとし] /(n) neighboring towns/
近郊農業 [きんこうのうぎょう] /(n) agriculture in urban areas/
近国 [きんごく] /(n) neighboring country/lands outlying Kyoto/
近頃 [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/(P)/
近在 [きんざい] /(n) neighboring villages/suburban districts/
近作 [きんさく] /(n) recent work/(P)/
近視 [きんし] /(n) shortsightedness/(P)/
近視眼 [きんしがん] /(n) myopia/
近事 [きんじ] /(n) recent events/
近似 [きんじ] /(n) approximate/proximate/
近似計算 [きんじけいさん] /(n) rough or approximate calculation/
近似値 [きんじち] /(n) approximate/approximation/
近侍 [きんじ] /(n,vs) attendant/attendance upon another/
近時 [きんじ] /(n-adv,n-t) recently/
近習 [きんじゅ] /(n) attendant/
近所 [きんじょ] /(n) neighbourhood/(P)/
近所合壁 [きんじょがっぺき] /(n) the immediate neighborhood/
近所迷惑 [きんじょめいわく] /(n) neighborhood nuisance/
近称 [きんしょう] /(n) (gram) (grammatical term indicating) proximity/
近場 [ちかば] /(n) nearby place/
近情 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/
近状 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/
近臣 [きんしん] /(n) vassal/attendant/
近親 [きんしん] /(n) near relative/(P)/
近親結婚 [きんしんけっこん] /(n) consanguineous marriage/
近親婚 [きんしんこん] /(n) consanguineous marriage/
近親者 [きんしんしゃ] /(n) near relative/
近親相姦 [きんしんそうかん] /(n) incest/
近世 [きんせい] /(n) recent times/(P)/
近接 [きんせつ] /(n,vs) neighboring/adjacent/adjoin/
近接航空支援 [きんせつこうくうしえん] /(n) close air support/
近体 [きんたい] /(n) modern style/
近体詩 [きんたいし] /(n) modern-style poem/
近代 [きんだい] /(n) present day/(P)/
近代オリンピック [きんだいオリンピック] /(n) modern Olympics/
近代音楽 [きんだいおんがく] /(n) modern music/contemporary music/
近代化 [きんだいか] /(n,vs) modernization/modernize/
近代科学 [きんだいかがく] /(n) modern science/
近代劇 [きんだいげき] /(n) modern drama/modern theater/
近代五種競技 [きんだいごしゅきょうぎ] /(n) the modern pentathlon/
近代国家 [きんだいこっか] /(n) a modern state or nation/
近代史 [きんだいし] /(n) modern history/
近代詩 [きんだいし] /(n) modern poetry/modern-style poetry/(P)/
近代主義 [きんだいしゅぎ] /(n) modernism/
近代的 [きんだいてき] /(adj-na) modern/(P)/
近代文学 [きんだいぶんがく] /(n) modern literature/
近地点 [きんちてん] /(n) perigee/
近着 [きんちゃく] /(n) newly arrived/
近著 [きんちょ] /(n) recent work/(P)/
近鉄 [きんてつ] /(abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.)/(P)/
近東 [きんとう] /(n) Near East/
近道 [ちかみち] /(n) short way/shortcut/(P)/
近日 [きんじつ] /(n-adv,n-t) soon/in a few days/(P)/
近日中に [きんじつちゅうに] /(exp) one of these days/in a few days/
近日点 [きんじつてん] /(n) perihelion/
近年 [きんねん] /(n-adv,n-t) recent years/(P)/
近付き [ちかづき] /(n) acquaintance/
近付く [ちかづく] /(v5k) to approach/to get near/to get acquainted with/to get closer/(P)/
近付ける [ちかづける] /(v1) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/
近辺 [きんぺん] /(n) neighbourhood/vicinity/(P)/
近傍 [きんぼう] /(n) neighborhood/
近未来 [きんみらい] /(n) near future/
近目 [ちかめ] /(adj-na,n) myopia/
近来 [きんらい] /(n-adv,n-t) recently/
近隣 [きんりん] /(n) neighbourhood/vicinity/(P)/
近隣諸国 [きんりんしょこく] /(n) neighboring countries/surrounding countries/
近路 [ちかみち] /(n) short way/shortcut/
金 [かね] /(n) money/metal/(P)/
金 [きん] /(n,n-suf) (1) gold/(2) gold general (shogi) (abbr)/(P)/
金がない [かねがない] /(exp) have no money/
金がものを言う [かねがものをいう] /(exp) money talks/
金が手に入る [かねがてにはいる] /(exp) to get hold of money/
金が乏しい [かねがとぼしい] /(exp) be short of money/
金が無い [かねがない] /(exp) have no money/
金に汚い [かねにきたない] /(exp) mean (greedy) about money/stingy/
金に飽かして [かねにあかして] /(exp) sparing no money/regardless of expense/
金の使途 [かねのしと] /(exp) how money is used/
金の指輪 [きんのゆびわ] /(n) gold ring/
金の鯱 [きんのしゃち] /(n) golden dolphin/
金の鯱 [きんのしゃちほこ] /(n) golden dolphin/
金ぱく [きんぱく] /(n) gold leaf/beaten gold/
金ぴか [きんぴか] /(adj-na,n) gilded splendor/
金もうけ [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/
金を遣う [かねをつかう] /(exp) to spend money/
金を使う [かねをつかう] /(exp) to spend money/
金を借金の返済に充てる [かねをしゃっきんのへんさいにあてる] /(exp) to allot money to the payment of debts/
金を上手く回す [かねをうまくまわす] /(exp) to invest one's money profitably/
金を着せた指輪 [きんをきせたゆびわ] /(exp) ring plated with gold/
金を貯める [かねをためる] /(exp) to save money/
金を調える [かねをととのえる] /(exp) to raise money/
金を賭ける [かねをかける] /(exp) to bet money/
金を払い込む [かねをはらいこむ] /(exp) to pay money (e.g. into a bank)/
金を払う [かねをはらう] /(exp) to pay money/
金を払えと責める [かねをはらえとせめる] /(exp) to press for payment/
金ペン [きんペン] /(n) gold pen (nib)/
金メダル [きんメダル] /(n) gold medal/
金メッキ [きんメッキ] /(n) gold plate/
金一封 [きんいっぷう] /(n) gift of money (contained in an envelope)/
金壱万円 [きんいちまんえん] /10,000 Yen/
金印 [きんいん] /(n) golden stamp (archeol)/
金員 [きんいん] /(n) (amount of) money/
金縁 [きんぶち] /(n) gilded edges or rims/
金科玉条 [きんかぎょくじょう] /(n) a golden rule/
金貨 [きんか] /(n) gold coin/(P)/
金貨準備 [きんかじゅんび] /(n) gold reserve/
金解禁 [きんかいきん] /(n) lifting of a gold embargo/
金回り [かねまわり] /(n) the circulation of money/one's financial standing/
金塊 [きんかい] /(n) nugget/gold bullion/gold bar/(P)/
金閣寺 [きんかくじ] /(n) Temple of the Golden Pavilion (in Kyoto)/
金額 [きんがく] /(n) amount of money/(P)/
金冠 [きんかん] /(n) gold crown (tooth)/
金柑 [きんかん] /(n) kumquat/cumquat/
金環 [きんかん] /(n) gold ring/
金環食 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/
金環蝕 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/
金看板 [きんかんばん] /(n) signboard with gold or gilt lettering/slogan/noble cause/
金管 [きんかん] /(n) brass (musical) instrument/
金管楽器 [きんかんがっき] /(n) brass musical instruments/
金器 [きんき] /(n) article made of gold/gold plate/
金気 [かなけ] /(n) metallic taste/taste of iron/
金詰まり [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/
金牛宮 [きんぎゅうきゅう] /(n) the Bull/Taurus/
金鋸 [かねのこぎり] /(n) hacksaw/
金魚 [きんぎょ] /(n) goldfish/(P)/
金魚屋 [きんぎょや] /(n) goldfish seller (vendor)/
金魚草 [きんぎょそう] /(n) snapdragon/
金魚鉢 [きんぎょばち] /(n) goldfish bowl/
金玉 [きんぎょく] /(n) gold and jewels/precious object/
金玉 [きんたま] /(n) (col) testicles/
金玉が上がったり下ったり [きんたまがあがったりくだったり] /(exp) being held in suspense/being on edge/
金筋 [きんすじ] /(n) gold stripes/
金銀 [きんぎん] /(n) gold and silver/
金具 [かなぐ] /(n) metal fittings or fixtures/(P)/
金屑 [かなくず] /(n) scrap metal/
金轡 [かなぐつわ] /(n) a (metal) bit/
金繰り [かねぐり] /(n) financing/raising funds/
金型 [かながた] /(n) metal pattern/die/
金欠 [きんけつ] /(n) running out of money/
金欠病 [きんけつびょう] /(n) poverty/
金穴 [きんけつ] /(n) a gold mine/a provider of funds/
金券 [きんけん] /(n) gold certificate/
金権 [きんけん] /(n) power of money/financial influence/(P)/
金権政治 [きんけんせいじ] /(n) money politics (i.e corruption of politics by money)/
金遣い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/
金遣いの荒い [かねずかいのあらい] /(exp) extravagant/wasteful of money/
金言 [きんげん] /(n) wise saying/maxim/
金庫 [かねぐら] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/
金庫 [きんこ] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/(P)/
金庫破り [きんこやぶり] /(n) safecracking/safecracker/
金口 [きんぐち] /(n) gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette/
金坑 [きんこう] /(n) gold mine/
金工 [きんこう] /(n) metalwork/metalsmith/goldsmith/
金鉱 [きんこう] /(n) gold mine/
金鉱地 [きんこうち] /(n) gold field/
金高 [きんだか] /(n) sum/
金剛 [こんごう] /(n) (1) vajra (indestructible substance)/diamond/adamantine/(2) thunderbolt/Indra's weapon/Buddhist symbol of the indestructible truth/
金剛砂 [こんごうしゃ] /(n) emery (powder)/
金剛薩堕 [こんごうさった] /(n) Vajrasattva/Supreme Being of tantric Buddhism/
金剛手 [こんごうしゅ] /(n) (Buddh) Vajrapani/wielder of the vajra/
金剛杖 [こんごうづえ] /(n) pilgrim's staff/
金剛石 [こんごうせき] /(n) diamond/
金剛夜叉妙王 [こんごうやしゃみょうおう] /(n) (Buddh) Vajra-yaksa Vidya-raja/
金剛力 [こんごうりき] /(n) superhuman (Herculean) strength/
金婚 [きんこん] /(n) golden wedding/
金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding anniversary/
金砂 [きんしゃ] /(n) gold dust/golden sand/
金鎖 [きんぐさり] /(n) golden chain/
金策 [きんさく] /(n) (means of) raising money/
金錆 [かなさび] /(n) rust/
金山 [かなやま] /(n) (gold) mine/
金山 [きんざん] /(n) (gold) mine/
金使い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/
金子 [きんす] /(n) money/funds/(P)/
金糸 [きんし] /(n) gold thread/
金歯 [きんば] /(n) gold tooth/
金字 [きんじ] /(n) gold or gilt letters/
金字塔 [きんじとう] /(n) pyramid/monumental work/
金持ち [かねもち] /(n) rich man/(P)/
金時計 [きんどけい] /(n) gold watch/
金蒔絵 [きんまきえ] /(n) gold lacquer/
金紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/
金杓子 [かなじゃくし] /(n) metal ladle/
金主 [きんしゅ] /(n) financial backer or supporter/
金拾万円 [きんじゅうまんえん] /100,000 Yen/
金将 [きんしょう] /(n) gold general (shogi)/
金床 [かなとこ] /(n) anvil/
金城 [きんじょう] /(n) impregnable castle/
金城鉄壁 [きんじょうてっぺき] /(n) impregnable castle (walls)/redoubtable/
金色 [きんいろ] /(n) golden colour/(P)/
金色 [こんじき] /(n) golden colour/(P)/
金色堂 [こんじきどう] /(n) Konjikido (name of a temple building)/
金食い [かねくい] /(adj) money-eating/expensive/extravagant/
金食い虫 [かねくいむし] /(n) money loser/high-cost, low-return project/
金尽くで [かねずくで] /(exp) by force of money/
金星 [きんせい] /(n) Venus (planet)/
金星 [きんぼし] /(n) (1) dazzling victory/(2) win of rank-and-file sumo wrestler over the grand champion/(P)/
金製 [きんせい] /(n) made of gold/
金石 [きんせき] /(n) (1) minerals and rocks/metal and stone utensils/(2) epigraph/(P)/
金石学 [きんせきがく] /(n) epigraphy/
金石文 [きんせきぶん] /(n) epigraph on a stone monument/ancient inscriptions on monuments/
金赤 [きんあか] /(n) bronze-red/
金赤色 [きんあかいろ] /(n) bronze-red colour/
金切り声 [かなきりごえ] /(n) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/
金扇 [きんせん] /(n) gilded folding fan/
金銭 [きんせん] /(n) money/cash/(P)/
金銭に細かい [きんせんにこまかい] /(adj) skimpy about money/
金銭信託 [きんせんしんたく] /(n) cash or money trust/
金銭的ダメージ [きんせんてきダメージ] /(n) monetary damages/
金銭登録器 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/
金蔵 [かねぐら] /(n) treasure house/
金蔵 [きんぞう] /(n) treasure house/
金側 [きんがわ] /(n) a gold case/gold-cased/
金属 [きんぞく] /(n) metal/(P)/
金属加工 [きんぞくかこう] /(n) metalworking/
金属間 [きんぞくかん] /(n) intermetallic/
金属元素 [きんぞくげんそ] /(n) metallic element/
金属工業 [きんぞくこうぎょう] /(n) metalworking industry/
金属性 [きんぞくせい] /(n) metallic quality/
金属製 [きんぞくせい] /(adj-no,n) made of metal/
金属探知機 [きんぞくたんちき] /(n) metal detector/
金属疲労 [きんぞくひろう] /(n) metal fatigue/
金属片 [きんぞくへん] /(n) piece of metal/
金袋 [かなぶくろ] /(n) moneybag/
金貸し [かねかし] /(n,vs) moneylender/
金探し [きんさがし] /(n) searching for gold/
金談 [きんだん] /(n) discussion about money/loan request/
金地金本位制度 [きんじがねほんいせいど] /(n) gold bullion standard/
金槌 [かなづち] /(n) (iron) hammer/(P)/
金槌頭 [かなづちあたま] /(n) hard-headed/stubborn/
金釘 [かなくぎ] /(n) iron nail/
金釘流 [かなくぎりゅう] /(n) a scrawl/scrawled writing/
金泥 [きんでい] /(n) gold paint/
金泥 [こんでい] /(n) gold paint/
金的 [きんてき] /(n) bull's-eye/object of desire/
金鉄 [きんてつ] /(n) gold and iron/firmness/adamancy/
金殿玉楼 [きんでんぎょくろう] /(n) magnificent palace/
金鍍金 [きんめっき] /(n) gild/gilding/
金堂 [こんどう] /(n) main temple structure (sanctuary, hall)/
金入れ [かねいれ] /(n) purse/wallet/till/
金納 [きんのう] /(n) cash payment/
金波 [きんぱ] /(n) golden waves/moonlight/
金杯 [きんぱい] /(n) gold cup (goblet)/
金牌 [きんぱい] /(n) gold medal/
金蝿 [きんばえ] /(n) bluebottle (fly)/
金箔 [きんぱく] /(n) gold leaf/beaten gold/
金縛り [かなしばり] /(n) (col) binding hand and foot/a temporary feeling of paralysis/(P)/
金縛りになっている [かなしばりになっている] /(exp) to be tied down with money/to be bound hand and foot/
金箱 [かねばこ] /(n) cashbox/income source/
金髪 [きんぱつ] /(n) blond hair/(P)/
金肥 [きんぴ] /(n) chemical fertilizer/
金毘羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/
金品 [きんぴん] /(n) money and goods/(P)/
金敷き [かなしき] /(n) anvil/
金仏 [かなぶつ] /(n) (1) metal, usually bronze, statue of Buddha/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/
金物 [かなもの] /(n) hardware/
金物屋 [かなものや] /(n) hardware store or dealer/
金粉 [きんぷん] /(n) gold dust/
金文字 [きんもじ] /(n) gold or gilt letters/
金平 [きんぴら] /(n) finely chopped cooked vegetable (typically burdock)/
金平糖 [こんぺいとう] /(pt:) (n) confetti (pt: confeito)/candy/
金米糖 [こんぺいとう] /(pt:) (n) confetti (pt: confeito)/candy/
金鳳花 [きんぽうげ] /(n) a buttercup/
金棒 [かなぼう] /(n) metal rod/
金棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/
金本位 [きんほんい] /(n) the gold standard/
金本位制 [きんほんいせい] /(n) the gold standard system/
金満家 [きんまんか] /(n) man of wealth/millionaire/
金蔓 [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/
金脈 [きんみゃく] /(n) (questionable) financial connections/vein of gold/(P)/
金無垢 [きんむく] /(n) pure gold/
金網 [かなあみ] /(n) wire netting/wire mesh/wire screen/(P)/
金儲け [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/
金木犀 [きんもくせい] /(n) fragrant olive/osmanthus/
金目 [かねめ] /(adj-na,n) monetary value/
金目鯛 [きんめだい] /(n) red snapper/
金門橋 [きんもんきょう] /(n) Golden Gate Bridge (in the US)/
金融 [きんゆう] /(n) monetary circulation/credit situation/(P)/
金融サービス [きんゆうサービス] /(n) financial service/
金融システム [きんゆうシステム] /(n) financial system/
金融リスク [きんゆうリスク] /(n) financial risk/
金融改革 [きんゆうかいかく] /(n) financial reform/
金融界 [きんゆうかい] /(n) financial circles/the financial community/
金融街 [きんゆうがい] /(n) Wall Street/
金融活動作業部会 [きんゆうかつどうさぎょうぶかい] /(n) Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF)/
金融緩和 [きんゆうかんわ] /(n) monetary easing/
金融危機 [きんゆうきき] /(n) financial crisis/
金融機関 [きんゆうきかん] /(n) financial institutions/banking facilities/(P)/
金融機関離れ [きんゆうきかんばなれ] /(n) disintermediation/removing money from banks/seeking non-bank funds sources/
金融恐慌 [きんゆうきょうこう] /(n) financial crisis or panic/
金融業 [きんゆうぎょう] /(n) the finance or moneylending business/
金融公庫 [きんゆうこうこ] /(n) finance corporation/
金融詐欺 [きんゆうさぎ] /(n) financial fraud/
金融債 [きんゆうさい] /(n) bank debenture bond/
金融市場 [きんゆうしじょう] /(n) money market/financial market/(P)/
金融資産 [きんゆうしさん] /(n) financial asset/
金融資本 [きんゆうしほん] /(n) financial capital/
金融商品 [きんゆうしょうひん] /(n) financial products/
金融庁 [きんゆうちょう] /(n) Financial Services Agency/
金融当局 [きんゆうとうきょく] /(n) financial authorities/
金融犯罪 [きんゆうはんざい] /(n) financial crime/
金融不安 [きんゆうふあん] /(n) financial panic/
金融崩壊 [きんゆうほうかい] /(n) financial collapse/
金曜 [きんよう] /(n-adv,n-t) (abbr) Friday/(P)/
金曜日 [きんようび] /(n-adv,n) Friday/(P)/
金利 [きんり] /(n) interest rates/(P)/
金利引き下げ [きんりひきさげ] /(n) interest rate cut/
金利鞘 [きんりしょう] /(n) interest margin/
金利政策 [きんりせいさく] /(n) interest rate policy/
金利生活者 [きんりせいかつしゃ] /(n) a rentier (one who lives on investment interest)/
金離れ [かねばなれ] /(n) (way of) spending money/free spending/
金力 [きんりょく] /(n) monetary power/
金輪 [かなわ] /(n) metal rings or hoops or bands/
金輪際 [こんりんざい] /(adv,n) the deepest bottom of the earth/never/not .. at all/on no account/for all the world/till doomsday/
金聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/
金壺眼 [かなつぼまなこ] /(n) goggle-eyes/round, sunken eyes/greedy look/
金屏風 [きんびょうぶ] /(n) folding screen covered with gold leaf/(P)/
金梃 [かなてこ] /(n) crowbar/
金盞花 [きんせんか] /(n) marigold/
金盥 [かなだらい] /(n) metal basin/
金襴 [きんらん] /(n) gold brocade/
金鋏 [かなばさみ] /(n) tongs/shears/
金鯱 [きんしゃち] /(n) golden dolphin/
金鵄勲章 [きんしくんしょ] /(n) The Order of the Golden Kite (Japanese military award)/
吟詠 [ぎんえい] /(n) recitation or chanting of a poem/
吟唱 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/
吟醸酒 [ぎんじょうしゅ] /(n) type of sake brewed by low temperature fermentation from raw material consisting of less than 60% polished white rice/
吟味 [ぎんみ] /(n) testing/scrutiny/careful investigation/(P)/
吟遊詩人 [ぎんゆうしじん] /(n) troubadour/minstrel/
吟誦 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/
銀 [ぎん] /(n) (1) silver/silver coin/silver paint/(2) silver general (shogi)/(P)/
銀 [しろがね] /(n) (1) silver/silver coin/silver paint/
銀を取る [ぎんをとる] /(exp) to capture a gin/to desilverize/
銀メダル [ぎんメダル] /(n) silver medal/
銀杏 [いちょう] /(n) (1) ginkgo (gingko) tree/maidenhair tree/Ginkgo biloba/
銀杏 [ぎんなん] /(n) (1) nut of the ginkgo (gingko) tree/
銀位 [ぎんい] /(n) silver quality/
銀映 [ぎんえい] /(n) The Ginei Movie Theater/
銀縁 [ぎんぶち] /(n) silver-rimmed/
銀河 [ぎんが] /(n) Milky Way/galaxy/(P)/
銀河系 [ぎんがけい] /(n) Galaxy/
銀貨 [ぎんか] /(n) silver coin/(P)/
銀塊 [ぎんかい] /(n) silver nugget or ingot/silver bullion/
銀灰色 [ぎんかいしょく] /(n) silver gray/
銀閣寺 [ぎんかくじ] /(n) temple in Kyoto/
銀漢 [ぎんかん] /(n) Milky Way/
銀器 [ぎんき] /(n) silver utensils/
銀経 [ぎんけい] /(n) galactic longitude/
銀狐 [ぎんぎつね] /(n) silver fox/
銀交換 [ぎんこうかん] /(n) exchange of gins/
銀坑 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/
銀行 [ぎんこう] /(n) bank/(P)/
銀行システム [ぎんこうシステム] /(n) banking system/
銀行印 [ぎんこういん] /(n) seal used for bank transactions/
銀行員 [ぎんこういん] /(n) bank employee/banker/
銀行家 [ぎんこうか] /(n) banker/
銀行改革 [ぎんこうかいかく] /(n) banking reform/
銀行界 [ぎんこうかい] /(n) banking world/
銀行監督 [ぎんこうかんとく] /(n) bank supervision/
銀行強盗 [ぎんこうごうとう] /(n) bank robbery or robber/
銀行業 [ぎんこうぎょう] /(n) banking/
銀行業務 [ぎんこうぎょうむ] /(n) banking services/
銀行系カード [ぎんこうけいカード] /(n) bank issued credit card/
銀行券 [ぎんこうけん] /(n) bank note/
銀行口座 [ぎんこうこうざ] /(n) bank account/
銀行貸出 [ぎんこうかしだし] /(n) bank lending/
銀行融資 [ぎんこうゆうし] /(n) bank loan/
銀行預金 [ぎんこうよきん] /(n) bank deposit/
銀鉱 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/
銀婚式 [ぎんこんしき] /(n) silver wedding anniversary/
銀砂子 [ぎんすなご] /(n) silver dust/
銀座 [ぎんざ] /(n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo)/(2) (Edo period) silver mint/(P)/
銀細工 [ぎんざいく] /(n) silverwork/
銀山 [ぎんざん] /(n) silver mine/
銀糸 [ぎんし] /(n) silver thread/
銀紙 [ぎんがみ] /(n) silver paper/(P)/
銀時計 [ぎんどけい] /(n) silver watch/
銀将 [ぎんしょう] /(n) silver general (shogi)/
銀色 [ぎんいろ] /(n) silver color/(P)/
銀世界 [ぎんせかい] /(n) snowscape/
銀製 [ぎんせい] /(n) made of silver/
銀扇 [ぎんせん] /(n) silver-colored folding fan/
銀鼠 [ぎんねず] /(n) silver gray/
銀側 [ぎんがわ] /(n) silver case/
銀側の時計 [ぎんがわのとけい] /(n) silver watch/
銀鱈 [ぎんだら] /(n) Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)/North Pacific bluefish/candlefish/sablefish/
銀地 [ぎんじ] /(n) silvery background/
銀着せ [ぎんきせ] /(adj-no,n) silver-plated/
銀泥 [ぎんでい] /(n) silver paint/
銀笛 [ぎんてき] /(n) flageolet/
銀波 [ぎんぱ] /(n) silvery waves/
銀杯 [ぎんぱい] /(n) silver cup/(P)/
銀盃 [ぎんぱい] /(n) silver cup/
銀牌 [ぎんぱい] /(n) silver medal/
銀白色 [ぎんはくしょく] /(n) silvery-white/
銀箔 [ぎんぱく] /(n) silver foil or leaf/
銀髪 [ぎんぱつ] /(n) silver hair/gray hair/
銀盤 [ぎんばん] /(n) silver plate/surface of ice/skating rink/
銀粉 [ぎんぷん] /(n) silver dust/
銀本位 [ぎんほんい] /(n) silver standard/
銀本位制 [ぎんほんいせい] /(n) silver standard system/
銀幕 [ぎんまく] /(n) silver screen (movies)/
銀翼 [ぎんよく] /(n) silvery wings/
銀輪 [ぎんりん] /(n) silver ring/bicycle/
銀鱗 [ぎんりん] /(n) silvery scale/fish/
銀嶺 [ぎんれい] /(n) silvery, snow-capped mountain/
銀鈴 [ぎんれい] /(n) silver bell/
九 [きゅう] /(num) nine/(P)/
九 [く] /(num) nine/(P)/
九々 [くく] /(n) multiplication table/
九々の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/
九か月 [きゅうかげつ] /(n) nine months/
九つ [ここのつ] /(n) nine/(P)/
九つ時 [ここのつどき] /(n) noon/midnight/
九夏 [きゅうか] /(n) summer/
九回戦 [きゅうかいせん] /(n) regulation game/9th inning/
九官鳥 [きゅうかんちょう] /(n) mina(h) bird/
九牛の一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) mere fraction/drop in the bucket/
九九 [くく] /(n) multiplication table/(P)/
九九の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/
九月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/
九工大 [きゅうこうだい] /(n) Kyushu Institute of Technology/KIT/
九穀 [きゅうこく] /(n) the nine grains/
九死 [きゅうし] /(n) narrowly averting death/
九死に一生 [きゅうしにいっしょう] /(n) narrow escape from death/
九死に一生を得る [きゅうしにいっしょうをうる] /(exp) to have a narrow escape from death/
九死一生 [きゅうしいっしょう] /(n) a narrow escape from the jaw of death/
九州 [きゅうしゅう] /(n) southern-most of four main islands of Japan/(P)/
九州へ下る [きゅうしゅうへくだる] /(v5r) to go down to Kyushu/
九州場所 [きゅうしゅうばしょ] /(n) Kyushu (November) sumo tournament, held in Fukuoka/
九十 [きゅうじゅう] /(n) ninety/(P)/
九十 [くじゅう] /(n) ninety/
九十九折り [つづらおり] /(n) winding road/
九重 [ここのえ] /(n) ninefold/imperial palace/the Court/(P)/
九重の天 [きゅうちょうのてん] /(n) the palace/
九寸五分 [くすんごぶ] /(n) dagger/
九星 [きゅうせい] /(n) astrology/horoscope/
九星家 [きゅうせいか] /(n) astrology/star reader/
九星術 [きゅうせいじゅつ] /(n) astrology/horoscopy/
九生 [きゅうしょう] /(n) nine lives (of a cat)/
九生 [きゅうせい] /(n) nine lives (of a cat)/
九折 [きゅうせつ] /(n) many turns (in a road)/
九泉 [きゅうせん] /(n) hades/nether regions/
九族 [きゅうぞく] /(n) the nine nearest generations of relatives/
九大 [きゅうだい] /(n) Kyushu University/
九地 [きゅうち] /(n) very low land/
九天 [きゅうてん] /(n) sky/heavens/palace/
九天直下 [きゅうてんちょっか] /(n) falling headlong/plummeting/sudden crash/
九日 [ここのか] /(n) nine days/the ninth day (of the month)/(P)/
九拝 [きゅうはい] /(n) bowing many times (in apology)/
九分 [くぶ] /(n) nine parts/nine percent/almost/
九分九厘 [くぶくりん] /(n-adv,n-t) ten to one/nine cases out of ten/
九輪 [くりん] /(n) pagoda finial/
九六 [くんろく] /(n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank/
九仞の功 [きゅうじんのこう] /(n) spectacular success/
倶楽部 [くらぶ] /(n) club/fraternity/sorority/clubhouse/(P)/
倶舎宗 [くしゃしゅう] /(n) Kusha Sect/
倶者 [くしゃ] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
倶発 [ぐはつ] /(n) concurrence/
倶梨伽羅紋々 [くりからもんもん] /(n) tattoo/
倶梨伽羅紋紋 [くりからもんもん] /(n) tattoo/
句 [く] /(n,n-suf) phrase/clause/sentence/passage/paragraph/expression/line/verse/stanza/17-syllable poem/(P)/
句 [こう] /(n) sentence/
句々 [くく] /(n) every clause/
句を作る [くをつくる] /(exp) to compose a haiku poem/
句を切る [くをきる] /(exp) to punctuate a sentence/
句意 [くい] /(n) meaning of phrase/
句会 [くかい] /(n) gathering of haiku poets/
句義 [くぎ] /(n) meaning of a phrase/
句句 [くく] /(n) every clause/
句構造規則 [くこうぞうきそく] /(n) phrase structure rule/
句構造文法 [くこうぞうぶんぽう] /(n) phrase structure grammar/
句作 [くさく] /(n) composing haiku poems/
句集 [くしゅう] /(n) collection of haiku poems/(P)/
句切り [くぎり] /(n) stopping place/punctuation/pause/
句切る [くぎる] /(v5r,vt) to punctuate/to cut off/to mark off/to stop/to put an end to/
句節 [くせつ] /(n) phrases and clauses/
句点 [くてん] /(n) period/full stop/
句読 [くとう] /(n) punctuation/pause/
句読点 [くとうてん] /(n) punctuation marks/(P)/
句読法 [くとうほう] /(n) punctuation/
句碑 [くひ] /(n) slab with a haiku cut on it/
句法 [くほう] /(n) phraseology/diction/
区 [く] /(n) ward/district/section/(P)/
区々 [くく] /(adj-na,adj-no,n) (1) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(2) trivial/
区々 [まちまち] /(adj-na,adj-no,n) (1) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(2) trivial/(P)/
区々たる [くくたる] /(adj-t) several/various/divergent/conflicting/
区の財政 [くのざいせい] /(n) ward finances/
区域 [くいき] /(n) limits/boundary/domain/zone/sphere/territory/(P)/
区画 [くかく] /(n) division/section/compartment/boundary/area/block/(P)/
区画整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/
区会 [くかい] /(n) ward assembly/
区会議員 [くかいぎいん] /(n) ward assemblyman/
区劃 [くかく] /(n) division/section/compartment/boundary/area/block/
区劃整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/
区割り [くわり] /(n) demarcation/marking of boundaries/
区間 [くかん] /(n,n-suf) section (of track, etc)/(P)/
区間列車 [くかんれっしゃ] /(n) local train/
区議 [くぎ] /(n) ward assemblyman/(P)/
区区 [くく] /(adj-na,adj-no,n) (1) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(2) trivial/
区区 [まちまち] /(adj-na,adj-no,n) (1) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(2) trivial/
区区たる [くくたる] /(adj-t) several/various/divergent/conflicting/
区検 [くけん] /(n) local prosecutor/
区検察庁 [くけんさつちょう] /(n) a ward's public prosector's office/
区裁判所 [くさいばんしょ] /(n) local court/
区処 [くしょ] /(n) dividing for administrative purposes/partition/division/
区切り [くぎり] /(n) an end/a stop/punctuation/(P)/
区切る [くぎる] /(v5r,vt) to punctuate/to cut off/to mark off/to stop/to put an end to/(P)/
区長 [くちょう] /(n) ward headman/(P)/
区点 [くてん] /(n) Japanese character set row and column index ('separator' encoding)/
区内 [くない] /(n) in the ward or borough/(P)/
区費 [くひ] /(n) ward expenses/
区分 [くぶん] /(n) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/(P)/
区分け [くわけ] /(n) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/
区別 [くべつ] /(n,vs) distinction/differentiation/classification/(P)/
区民 [くみん] /(n) ward residents/(P)/
区民税 [くみんぜい] /(n) a ward tax/
区役所 [くやくしょ] /(n) ward office/council (regional)/(P)/
区立 [くりつ] /(adj-no,n) established by the ward/(P)/
狗肉 [くにく] /(n) dog flesh/
狗尾草 [えのころぐさ] /(n) foxtail/Setaria viridis/
玖 [きゅう] /(n) nine (used in legal documents)/
矩形 [くけい] /(n) rectangle/
矩差 [かねざし] /(n) common Japanese foot/carpenter's square/regular shaku (approx. 12 in)/
矩尺 [かねじゃく] /(n) common Japanese foot/carpenter's square/regular shaku (approx. 12 in)/
矩象 [くしょう] /(n) quadrature/
矩則 [くそく] /(n) standard/rule/
苦々しい [にがにがしい] /(adj) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/
苦い [にがい] /(adj) bitter/(P)/
苦い経験 [にがいけいけん] /(n) bitter experience/
苦い薬 [にがいくすり] /(n) bitter medicine/
苦さ [にがさ] /(n) bitterness/bitter taste/
苦しい [くるしい] /(adj) painful/difficult/(P)/
苦しい懐 [くるしいふところ] /(n) tight budget/
苦しい言い訳 [くるしいいいわけ] /(n) lame (poor) excuse/
苦しい時の神頼み [くるしいときのかみだのみ] /(n) Danger past, God forgotten/
苦しがる [くるしがる] /(v5r) to suffer/to complain of a pain/
苦しみ [くるしみ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/(P)/
苦しむ [くるしむ] /(v5m) to suffer/to groan/to be worried/(P)/
苦しめる [くるしめる] /(v1) to torment/to harass/to inflict pain/(P)/
苦し紛れ [くるしまぎれ] /(adj-na,n) in desperation/
苦にする [くにする] /(exp) to worry/
苦になる [くになる] /(exp) to be bothered (by something)/to suffer/
苦も無く [くもなく] /(adv) easily/without effort/
苦り顔 [にがりがお] /(n) sour (wry) face/
苦り切る [にがりきる] /(v5r) to look sour (disgusted)/
苦る [にがる] /(v5r) to feel bitter/to scowl/
苦塩 [にがり] /(n) bittern/brine/
苦灰石 [くかいせき] /(n) dolomite/
苦界 [くがい] /(n) (1) (Buddh) world of suffering/(2) life of prostitution/
苦界に身を沈める [くがいにみをしずめる] /(exp) to become a prostitute (sink into a brothel)/
苦学 [くがく] /(n,vs) paying one's own school expenses by working/
苦学生 [くがくせい] /(n) a working (self-supporting) student/
苦楽 [くらく] /(n) pleasure and pain/joys and sorrows/
苦寒 [くかん] /(n) coldest time of the year/bitter suffering/
苦境 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/(P)/
苦吟 [くぎん] /(n,vs) laborious composition/struggling to compose a poem/
苦苦しい [にがにがしい] /(adj) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/
苦言 [くげん] /(n) candid (frank) advice/exhortation/(P)/
苦行 [くぎょう] /(n) penance/austerities/mortification/
苦行者 [くぎょうしゃ] /(n) an ascetic/
苦手 [にがて] /(adj-na,n) poor (at)/weak (in)/dislike (of)/(P)/
苦手である [にがてである] /(v5r) to be weak in/to be poor at/to be bad at/
苦汁 [くじゅう] /(n) bitter experience/
苦汁 [にがり] /(n) bittern/brine/
苦渋 [くじゅう] /(n) bitterness/mortification/difficulty in understanding/distress/affliction/(P)/
苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/(P)/
苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/(P)/
苦情 [くじょう] /(n) complaint/troubles/objection/(P)/
苦情処理機関 [くじょうしょりきかん] /(n) grievance machinery/complaints department/
苦心 [くしん] /(n,vs) pain/trouble/anxiety/diligence/hard work/(P)/
苦心を買われる [くしんをかわれる] /(exp) to have one's labor appreciated/
苦心惨憺 [くしんさんたん] /(n) taking great pains/
苦心談 [くしんだん] /(n) account of the hardships one has encountered/
苦節 [くせつ] /(n) unswerving determination/
苦戦 [くせん] /(n) hard fight/close game/(P)/
苦虫 [にがむし] /(n) making a sour face (as if having consumed a bitter bug)/
苦衷 [くちゅう] /(n) distress/
苦痛 [くつう] /(adj-na,n) pain/agony/(P)/
苦痛を和らげる [くつうをやわらげる] /(exp) to relieve a person's pain/
苦土 [くど] /(n) this painful world/magnesia/
苦闘 [くとう] /(n,vs) agonizing/
苦難 [くなん] /(n) suffering/distress/hardship/trial/(P)/
苦肉 [くにく] /(n) desperation measure/
苦肉の策 [くにくのさく] /(n) last resort/desperate measure taken under pressure of necessity/(P)/
苦熱 [くねつ] /(n) intense heat/
苦悩 [くのう] /(n,vs) suffering/distress/affliction/anguish/agony/trouble/(P)/
苦杯 [くはい] /(n) bitter experience (ordeal)/
苦味 [くみ] /(n) bitterness/bitter taste/(P)/
苦味 [にがみ] /(n) bitterness/bitter taste/(P)/
苦味素 [くみそ] /(n) bitter principle/
苦味走った [にがみばしった] /(adj) sternly handsome/
苦無 [くない] /(n) Ninja throwing knives/
苦悶 [くもん] /(n) anguish/
苦役 [くえき] /(n) hard toil/
苦慮 [くりょ] /(n,vs) rack one's brains/(P)/
苦力 [くうりい] /(n) coolie/
苦労 [くろう] /(adj-na,n,vs) troubles/hardships/(P)/
苦労人 [くろうにん] /(n) worldly-wise man/
苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature/
苦艾 [にがよもぎ] /(n) wormwood/
躯 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
躯幹 [くかん] /(n) body/trunk/torso/physique/
躯体 [くたい] /(n,adj-no) (1) body/skeleton/framework/(2) reinforced concrete skeletal soundness/
駆けずり回る [かけずりまわる] /(v5r) to run around/to bustle about/to busy oneself/
駆けっこ [かけっこ] /(n) (foot) race/
駆けつける [かけつける] /(v1) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/(P)/
駆ける [かける] /(v1) to run (race, esp. horse)/to gallop/to canter/(P)/
駆け引き [かけひき] /(n) bargaining/haggling/tactics/strategy/(P)/
駆け下りる [かけおりる] /(v1) to run down/
駆け下る [かけくだる] /(v5r) to run down/
駆け回る [かけまわる] /(v5r) to run around/to bustle about/(P)/
駆け寄る [かけよる] /(v5r) to rush over/to run up to/
駆け込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/(P)/
駆け込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/
駆け込む [かけこむ] /(v5m) to rush in (at the last minute)/to stampede/
駆け出し [かけだし] /(n) novice/beginner/
駆け出す [かけだす] /(v5s) to run off/to break into a run/to start running/
駆け巡る [かけめぐる] /(v5r) to run about/
駆け上がる [かけあがる] /(v5r) to run up/
駆け上る [かけあがる] /(v5r) to run up/
駆け足 [かけあし] /(n) running fast/double time/(P)/
駆け登る [かけのぼる] /(v5r) to run (uphill)/
駆け抜ける [かけぬける] /(v1) to run past from behind/to run through (e.g. gate)/
駆け付ける [かけつける] /(v1) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/
駆け付け三杯 [かけつけさんばい] /(n) three cups of sake which latecomers to a party are made to drink/
駆け落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
駆られる [かられる] /(exp,v1) to be driven by (one's feelings)/to succumb to/
駆り集める [かりあつめる] /(v1) to round up/to mobilize/
駆り立てる [かりたてる] /(v1) to spur on/
駆る [かる] /(v5r) to drive (car)/to spur on/to impel/(P)/
駆引き [かけひき] /(io) (n) bargaining/haggling/tactics/strategy/
駆使 [くし] /(n) order around/use freely/(P)/
駆除 [くじょ] /(n) extermination/expulsion/destruction/(P)/
駆潜艇 [くせんてい] /(n) submarine chaser/
駆逐 [くちく] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/
駆逐艦 [くちくかん] /(n) destroyer/(P)/
駆虫剤 [くちゅうざい] /(n) insecticide/bug repellent/
駆動 [くどう] /(n) driving force/(P)/
駆動機 [くどうき] /(n) drive (engine)/
駆動装置 [くどうそうち] /(n) running gear/
駆動力 [くどうりょく] /(n) driving power/
駆動輪 [くどうりん] /(n) driving wheel/
駆落 [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
駈ける [かける] /(v1) to run/to gallop/to advance/
駈け出す [かけだす] /(v5s) to run off/to break into a run/to start running/
駒 [こま] /(n) shogi pieces/(P)/
駒下駄 [こまげた] /(n) low wooden clogs/komageta/
駒座 [こまざ] /(n) (constellation) Equuleus/
駒損 [こまそん] /(n) loss of material (in shogi)/
駒鳥 [こまどり] /(n) robin/
駒落ち [こまおち] /(n) handicap (in shogi)/
具 [ぐ] /(n,n-suf) tool/means/ingredients/counter for armor, suits, sets of furniture/(P)/
具える [そなえる] /(v1) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/(P)/
具する [ぐする] /(vs-s) to possess/to accompany/
具に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/
具のないスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/
具の無いスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/
具わる [そなわる] /(v5r) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/
具案 [ぐあん] /(n) drafting a plan/concrete plan/
具眼 [ぐがん] /(n) discerning/
具眼の士 [ぐがんのし] /(n) discerning man/
具現 [ぐげん] /(n) incarnation/embodiment/
具合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/(P)/
具合い [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/
具象 [ぐしょう] /(n,vs) embodying/expressing concretely/(P)/
具象的 [ぐしょうてき] /(adj-na) concrete/material/definite/
具象美術 [ぐしょうびじゅつ] /(n) representational art/
具申 [ぐしん] /(n) offering a full report to a superior/
具申書 [ぐしんしょ] /(n) full (detailed) report/
具足 [ぐそく] /(n) completeness/armor/coat of mail/
具体 [ぐたい] /(n) concrete/tangible/material/(P)/
具体案 [ぐたいあん] /(n) concrete proposal/
具体化 [ぐたいか] /(n) embodiment/(P)/
具体策 [ぐたいさく] /(n) concrete plan/
具体性 [ぐたいせい] /(n) concreteness/feasibility/
具体的 [ぐたいてき] /(adj-na) concrete/tangible/definite/(P)/
具体的に [ぐたいてきに] /(adv) concretely/definitely/
具体例 [ぐたいれい] /(n) concrete example/
具陳 [ぐちん] /(n,vs) report in detail/formal statement/
具備 [ぐび] /(n,vs) endowment/possession/qualification/equipment/
具有 [ぐゆう] /(n,vs) preparedness/possession/
愚 [ぐ] /(adj-na,n) foolish/silly/stupid/(P)/
愚か [おろか] /(adj-na,n) foolish/stupid/(P)/
愚かしい [おろかしい] /(adj) foolish/stupid/
愚か者 [おろかもの] /(n) fool/
愚案 [ぐあん] /(n) foolish plan/one's plan/
愚意 [ぐい] /(n) one's humble opinion/
愚挙 [ぐきょ] /(n) foolish undertaking/
愚兄 [ぐけい] /(n) one's (foolish) elder brother/
愚計 [ぐけい] /(n) foolish plan/one's plan/
愚見 [ぐけん] /(n) one's humble opinion/
愚考 [ぐこう] /(n) foolish idea/one's humble opinion/
愚行 [ぐこう] /(n) folly/foolish move/
愚妻 [ぐさい] /(n) (hum) my (foolish) wife/
愚作 [ぐさく] /(n) poor work/rubbish/
愚策 [ぐさく] /(n) inane plan/
愚者 [ぐしゃ] /(n) fool/nitwit/
愚人 [ぐじん] /(n) fool/
愚図 [ぐず] /(adj-na,n) dullard/indecisive person/
愚図る [ぐずる] /(v5r) to grumble/to be unsettled/to pick a quarrel/
愚図愚図 [ぐずぐず] /(adj-na,adv,n) (uk) slowly/tardily/hesitatingly/lingering/complaining/
愚図付く [ぐずつく] /(v5k) to dawdle/to fret/
愚生 [ぐせい] /(n) (hum) I/
愚説 [ぐせつ] /(n) foolish opinion/one's opinion/
愚僧 [ぐそう] /(n) priest's humble reference to himself/
愚息 [ぐそく] /(n) my (foolish) son/
愚痴 [ぐち] /(adj-na,n) idle complaint/grumble/(P)/
愚痴る [ぐちる] /(v5r) to complain/to grumble/
愚直 [ぐちょく] /(adj-na,n) simple honesty/tactless frankness/
愚弟 [ぐてい] /(n) one's (foolish) younger brother/
愚鈍 [ぐどん] /(adj-na,n) stupidity/silliness/
愚物 [ぐぶつ] /(n) fool/
愚昧 [ぐまい] /(adj-na,n) stupid/
愚民 [ぐみん] /(n) ignorant people/
愚民政策 [ぐみんせいさく] /(n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated/
愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/
愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/
愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/
愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/
愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/
虞 [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/(P)/
虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/
喰う [くう] /(v5u) (male) (vulg) to eat/
喰らう [くらう] /(v5u) to eat/to drink/to receive (blow)/
空 [から] /(n) emptiness/(P)/
空 [そら] /(n) sky/the heavens/(P)/
空々 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/
空々しい [そらぞらしい] /(adj) false/hypocritical/
空々漠々 [くうくうばくばく] /(adj-na) vast/boundless/empty/vague/
空いた電車 [すいたでんしゃ] /(n) uncrowded train/
空いている部屋 [あいているへや] /(n) vacant room/
空き [あき] /(n) room/time to spare/emptiness/vacant/(P)/
空き [すき] /(n) room/time to spare/emptiness/vacant/
空きっ腹 [すきっばら] /(n) empty stomach/hunger/
空きっ腹 [すきっぱら] /(n) empty stomach/hunger/
空きを埋める [あきをうめる] /(exp) to fill a gap/
空きビン [あきビン] /(n) empty bottle/
空き屋 [あきや] /(n) vacant or unoccupied house/
空き家 [あきや] /(n) vacant or unoccupied house/(P)/
空き殻 [あきがら] /(n) empty shell/
空き缶 [あきかん] /(n) empty can/(P)/
空き間 [あきま] /(n) vacancy/room for rent or lease/
空き時間 [あきじかん] /(n) free time/
空き室 [あきしつ] /(n) vacant room/room for rent/
空き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/(P)/
空き巣ねらい [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/
空き巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/
空き地 [あきち] /(n) vacant land/(P)/
空き箱 [あきばこ] /(n) empty box/
空き瓶 [あきびん] /(n) empty bottle/
空き部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/
空き腹 [すきはら] /(n) empty stomach/hunger/
空き腹 [すきばら] /(n) empty stomach/hunger/
空く [あく] /(v5k,vi) (1) to open/to become open/to become empty/(2) to be less crowded/(P)/
空く [すく] /(v5k,vi) (1) to open/to become open/to become empty/(2) to be less crowded/(P)/
空ける [あける] /(v1,vt) to empty/(P)/
空しい [むなしい] /(adj) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/(P)/
空しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/
空しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/
空しく日を送る [むなしくひをおくる] /(exp) to spend days in vain/
空しく費やされた時 [むなしくついやされたとき] /(n) wasted time/time passed in vain/
空っぽ [からっぽ] /(adj-na,n) empty/vacant/hollow/(P)/
空っ穴 [からっけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
空っ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/
空で [そらで] /(exp) (1) off the top of one's head/from thin air/(2) from memory/
空で歌う [そらでうたう] /(exp) to sing from memory/
空で覚える [そらでおぼえる] /(exp) to learn by heart (rote)/to memorize/
空で言う [そらでいう] /(exp) to speak from memory/
空で読む [そらでよむ] /(exp) recite from memory/
空に帰する [くうにきする] /(exp) to come to naught/
空の旅 [そらのたび] /(n) air travel/air trip/
空ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/
空を蓋う [そらをおおう] /(exp) to cover up the sky/
空を掴む [くうをつかむ] /(exp) to grasp at the air/
空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp) to fly in the air/
空オケ [からオケ] /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/
空圧 [くうあつ] /(n) air (pneumatic) pressure/
空位 [くうい] /(n) vacant post/post in name only/
空威張り [からいばり] /(n) bluffing/bluster/bravado/
空尉 [くうい] /(n) (Self Defense Force's Air Force) captain/lieutenant/
空域 [くういき] /(n) airspace/(P)/
空域管理 [くういきかんり] /(n) airspace management/
空押し [からおし] /(n) embossing/inkless stamping/
空桶 [からおけ] /(n) pun on karaoke (empty bucket)/
空音 [そらね] /(n) imitated cry (of an animal)/lie/
空下手 [からっぺた] /(adj-na,n) be utterly lacking in ability/
空下手 [からへた] /(adj-na,n) be utterly lacking in ability/
空家 [あきや] /(n) vacant or unoccupied house/
空荷 [からに] /(n) lacking cargo/in ballast/
空解け [そらどけ] /(n) coming untied/
空回り [からまわり] /(n) racing (of an engine)/spinning one's wheels/fruitless effort/
空咳 [からせき] /(n) dry cough/hacking cough/
空咳 [からぜき] /(n) dry cough/hacking cough/
空覚え [うろおぼえ] /(n) (1) rote memorization/(2) vague recollection/faint memory/
空覚え [そらおぼえ] /(n) (1) rote memorization/(2) vague recollection/faint memory/
空株 [からかぶ] /(n) fictitious stock/
空株 [くうかぶ] /(n) fictitious stock/
空間 [あきま] /(n) vacancy/room for rent or lease/
空間 [くうかん] /(n) space/room/airspace/(P)/
空間感覚 [くうかんかんかく] /(n) sense of space/
空間芸術 [くうかんげいじゅつ] /(n) the plastic arts/
空間軸 [くうかんじく] /(n) spatial axis/
空閑地 [くうかんち] /(n) vacant lot or land/
空気 [くうき] /(n) air/atmosphere/(P)/
空気圧縮機 [くうきあっしゅくき] /(n) air compressor/
空気汚染 [くうきおせん] /(n) air pollution/
空気感染 [くうきかんせん] /(n) air-borne infection/
空気機械 [くうききかい] /(n) pneumatic machinery/
空気穴 [くうきあな] /(n) air vent (hole)/
空気口 [くうきこう] /(n) vent/
空気孔 [くうきこう] /(n) air pocket/air hole/
空気銃 [くうきじゅう] /(n) air gun/air rifle/
空気制動機 [くうきせいどうき] /(n) air brake/
空気清浄機 [くうきせいじょうき] /(n) air cleaner/
空気調整 [くうきちょうせい] /(n) air conditioning/
空気抵抗 [くうきていこう] /(n) air resistance/
空気伝染 [くうきでんせん] /(n) air-borne infection/
空気抜き [くうきぬき] /(n) ventilator/
空気枕 [くうきまくら] /(n) air cushion/
空気浴 [くうきよく] /(n) air bath/
空気力学 [くうきりきがく] /(n) aerodynamics/
空泣き [そらなき] /(n) false or crocodile tears/feigned sadness/
空虚 [くうきょ] /(adj-na,n) emptiness/vacancy/(P)/
空恐ろしい [そらおそろしい] /(adj) having vague fears/
空空 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/
空空しい [そらぞらしい] /(adj) false/hypocritical/
空空漠漠 [くうくうばくばく] /(adj-na) vast/boundless/empty/vague/
空軍 [くうぐん] /(n) Air Force/(P)/
空軍基地 [くうぐんきち] /(n) air (force) base/
空軍大尉 [くうぐんたいい] /(n) air force captain/
空軍力 [くうぐんりょく] /(n) air power/
空軍連絡将校 [くうぐんれんらくしょうこう] /(n) air liaison officer/
空景気 [からげいき] /(n) false or superficial prosperity/
空隙 [くうげき] /(n) vacant space/aperture/gap/opening/
空穴 [からけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
空拳 [くうけん] /(n) with bare hands/with or from nothing/
空元気 [からげんき] /(n) (mere) bravado/
空言 [くうげん] /(n) falsehood/lie/
空言 [そらごと] /(n) falsehood/lie/
空港 [くうこう] /(n) airport/(P)/
空港使用料 [くうこうしようりょう] /(n) landing fee/
空行 [くうぎょう] /(n) blank line/
空高い [そらたかい] /(adj) high in the sky/
空高く [そらたかく] /(adv) high in the sky/
空合い [そらあい] /(n) weather/course of events/
空惚ける [そらとぼける] /(v1) to feign ignorance/
空佐 [くうさ] /(n) (Self Defense Force's Air Force) colonel/lieutenant/major/
空際 [くうさい] /(n) horizon/point where the sky meets the earth/
空撮 [くうさつ] /(n,vs) shooting from a high level/helicopter shot/
空似 [そらに] /(n) accidental resemblance/
空耳 [そらみみ] /(n) mishearing/(feigned) deafness/
空室 [あきしつ] /(n) vacant or unoccupied room/
空室 [くうしつ] /(n) vacant or unoccupied room/
空写し [からうつし] /(n) clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)/
空車 [からぐるま] /(n) empty conveyance/free taxi/
空車 [くうしゃ] /(n) empty conveyance/free taxi/(P)/
空取り引き [からとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/
空取り引き [くうとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/
空手 [からて] /(n) karate/(P)/
空手の型 [からてのかた] /(n) kata (in karate)/
空手家 [からてか] /(n) karate practitioner/
空手形 [からてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/
空手形 [くうてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/
空襲 [くうしゅう] /(n) air-raid/(P)/
空襲警報 [くうしゅうけいほう] /(n) air-raid alarm/
空集合 [くうしゅうごう] /(n) empty set/null set/
空出張 [からしゅっちょう] /(n) fictitious business trip/
空所 [くうしょ] /(n) blank/empty space/gaps/
空将 [くうしょう] /(n) (Self Defense Force's Air Force) general/lieutenant/major/
空笑い [そらわらい] /(n) feigned laughter/
空証文 [からしょうもん] /(n) empty promise/
空蒸し [からむし] /(n) steaming (of food)/
空色 [そらいろ] /(n) sky-blue/
空寝 [そらね] /(n) feigned sleep/playing possum/
空振り [からぶり] /(n,vs) striking (at something) and missing/in vain/(P)/
空身 [からみ] /(n) traveling alone and with little luggage/
空吹かし [からふかし] /(n) idling (of an engine)/
空世辞 [からせじ] /(n) flattery/lip service/
空席 [くうせき] /(n) vacancy/vacant seat/room/(P)/
空説 [くうせつ] /(n) groundless rumor or story/
空蝉 [うつせみ] /(n) cicada/cast-off cicada shell/man of this world/the real world/
空戦 [くうせん] /(n) (abbr) air battle/dogfight/
空前 [くうぜん] /(adj-no,n) unprecedented/record-breaking/(P)/
空前絶後 [くうぜんぜつご] /(n) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last/
空疎 [くうそ] /(adj-na,n) vain/groundless/futile/(P)/
空想 [くうそう] /(n) daydream/fantasy/fancy/vision/(P)/
空想家 [くうそうか] /(n) visionary/
空想科学小説 [くうそうかがくしょうせつ] /(n) science fiction/sci-fi/
空想的 [くうそうてき] /(adj-na) imaginary/
空想力 [くうそうりょく] /(power of) imagination/
空曹 [くうそう] /(n) noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces/
空巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/
空巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/
空相場 [くうそうば] /(n) speculation/fictitious transaction/
空騒ぎ [からさわぎ] /(n) much ado about nothing/
空即是色 [くうそくぜしき] /(n) the illusion of the reality of matter/
空対空 [くうたいくう] /(adj-no) air-to-air/
空対空ミサイル [くうたいくうミサイル] /(n) air-to-air missile/
空対地 [くうたいち] /(adj-no) air-to-surface/
空対地ミサイル [くうたいちミサイル] /(n) air-to-surface missile/ASM/
空谷 [くうこく] /(n) lonely or uninhabited valley/
空談 [くうだん] /(n) gossip/chatter/
空地 [あきち] /(n) vacant land/(P)/
空恥ずかしい [そらはずかしい] /(adj) feeling ashamed or embarrassed without knowing why/
空茶 [からちゃ] /(n) tea served without sweets/
空中 [くうちゅう] /(n) sky/air/(P)/
空中滑走 [くうちゅうかっそう] /(n) gliding/
空中機動 [くうちゅうきどう] /(n) air mobile/
空中給油 [くうちゅうきゅうゆ] /(n) aerial or in-flight refueling/
空中権 [くうちゅうけん] /(n) air rights/
空中査察 [くうちゅうささつ] /(n) aerial inspection/
空中細菌 [くうちゅうさいきん] /(n) air-borne bacteria/
空中写真 [くうちゅうしゃしん] /(n) aerial photograph/
空中衝突 [くうちゅうしょうとつ] /(n) midair collision/
空中戦 [くうちゅうせん] /(n) air battle/dog fight/
空中線 [くうちゅうせん] /(n) antenna/
空中投下 [くうちゅうとうか] /(n) air drop/
空中爆撃 [くうちゅうばくげき] /(n) air-raid/
空中浮遊 [くうちゅうふゆう] /(n) levitation/
空中浮揚 [くうちゅうふよう] /(n) levitation/
空中分解 [くうちゅうぶんかい] /(n) mid-air breakage or disintegration/
空中落下 [くうちゅうらっか] /(vs) air pluviation/pluviate/
空中楼閣 [くうちゅうろうかく] /(n) a castle in the air/
空調 [くうちょう] /(n) (abbr) air conditioning/(P)/
空調設備 [くうちょうせつび] /(n) air conditioner/
空釣り [からづり] /(n) fishing without bait/
空挺 [くうてい] /(n) airborne/
空挺降下地域 [くうていこうかちいき] /(n) drop zone/
空挺作戦 [くうていさくせん] /(n) aerial tactics/
空挺師団 [くうていしだん] /(n) Airborne Division/
空挺隊 [くうていたい] /(n) paratroops/
空挺隊員 [くうていたいいん] /(n) paratroopers/
空挺部隊 [くうていぶたい] /(n) airborne troops/
空挺旅団 [くうていりょだん] /(n) Airborne Brigade/
空転 [くうてん] /(n) racing (an engine)/(P)/
空電 [くうでん] /(n) static/
空豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/
空洞 [くうどう] /(n) cave/hollow/cavity/(P)/
空洞化 [くうどうか] /(vs) making hollow/making meaningless/
空洞化現象 [くうどうかげんしょう] /(n) (economic) hollowing-out phenomenon/
空念仏 [からねんぶつ] /(n) empty words/
空念仏 [そらねんぶつ] /(n) empty words/
空馬 [からうま] /(n) unburdened horse/
空梅雨 [からつゆ] /(n) (unusually) dry rainy season/rainless tsuyu/
空買い [からがい] /(n) buying on margin/
空売り [からうり] /(n) short selling/
空白 [くうはく] /(adj-na,n) blank space/vacuum/space/null (NUL)/(P)/
空白文 [くうはくぶん] /(n) empty statement/
空白文字 [くうはくもんじ] /(n) space character/
空漠 [くうばく] /(adj-na,n) vast/vague/
空漠たる考え [くうばくたるかんがえ] /(n) idle thoughts/vague (loose) ideas/
空爆 [くうばく] /(n) aerial bombing/(P)/
空箱 [からばこ] /(n) empty box/
空発 [くうはつ] /(n) explosion without effect/wasted bullets/
空費 [くうひ] /(n) wastefulness/
空飛ぶ [そらとぶ] /(v5b) to fly in the sky/
空飛ぶ円盤 [そらとぶえんばん] /(n) flying saucer/
空瓶 [あきびん] /(n) empty bottle/
空瓶 [からびん] /(n) empty bottle/
空風 [からかぜ] /(n) dry wind/
空腹 [くうふく] /(adj-na,n) hunger/(P)/
空腹時 [くうふくじ] /(n) fasting/
空焚き [からだき] /(n,vs) heating a pan or bath tub without water in it/
空文 [くうぶん] /(n) dead letter/
空返事 [そらへんじ] /(n) absentminded response/
空母 [くうぼ] /(n) aircraft carrier/(P)/
空包 [くうほう] /(n) blank shot or cartridge/blank ammunition/
空砲 [くうほう] /(n) blank shot or cartridge/blank ammunition/(P)/
空堀 [からぼり] /(n) dry moat/
空夢 [そらゆめ] /(n) fabricated dream/
空名 [くうめい] /(n) empty name/false reputation/
空模様 [そらもよう] /(n) look of the sky/weather/
空目 [そらめ] /(n) turning a blind eye/misperception/
空約束 [からやくそく] /(n) empty promise/
空輸 [くうゆ] /(n) air transport/(P)/
空輸貨物 [くうゆかもつ] /(n) air freight/airborne cargo/
空揚 [からあげ] /(n) fried (e.g. potatoes, chicken)/
空揚げ [からあげ] /(n) fried (e.g. potatoes, chicken)/
空頼み [そらだのみ] /(n) vain hope/
空欄 [くうらん] /(n) blank space/(P)/
空理 [くうり] /(n) abstract or impracticable theory/
空理空論 [くうりくうろん] /(n) impractical or useless theory/
空陸 [くうりく] /(n) land and air/land and air forces/
空涙 [そらなみだ] /(n) crocodile tears/
空冷 [くうれい] /(n) air cooling/
空冷式 [くうれいしき] /(adj-no,n) air-cooled/
空路 [くうろ] /(n-adv,n-t) air lane/(P)/
空論 [くうろん] /(n) abstract or impracticable theory/
空論家 [くうろんか] /(n) a doctrinaire/
空嘯く [そらうそぶく] /(v5k) to feign ignorance or unconcern/
空籤 [からくじ] /(n) a blank (ticket)/
空閨 [くうけい] /(n) a lonely, spouseless life/
偶 [ぐう] /(adj-no,n) even number/couple/man and wife/friend/same kind/doll/occasional/rare/
偶々 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/(P)/
偶さか [たまさか] /(adv) occasionally/
偶に [たまに] /(adv,suf) occasionally/once in a while/(P)/
偶因 [ぐういん] /(n) contingent cause/
偶詠 [ぐうえい] /(n) (hum) impromptu poem/
偶感 [ぐうかん] /(n) random thoughts/
偶吟 [ぐうきん] /(hum) impromptu poem/
偶偶 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/
偶語 [ぐうご] /(n) conversation/
偶作 [ぐうさく] /(n) something accidentally accomplished/two working together/
偶人 [ぐうじん] /(n) puppet/doll/
偶数 [ぐうすう] /(n) even number/(P)/
偶成 [ぐうせい] /(adj-no,n) impromptu/
偶然 [ぐうぜん] /(adj-na,adj-no,n-adv,n) (by) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/(P)/
偶像 [ぐうぞう] /(n) image/idol/statue/(P)/
偶像化 [ぐうぞうか] /(n) idolization/
偶像教 [ぐうぞうきょう] /(n) idolatry/
偶像教徒的 [ぐうぞうきょうとてき] /(adj-na) idolatrous/
偶像視 [ぐうぞうし] /(n) idolization/
偶像崇拝 [ぐうぞうすうはい] /(n) worship/idolatry/
偶像破壊 [ぐうぞうはかい] /(n) iconoclasm/image breaking/
偶像礼拝 [ぐうぞうれいはい] /(n) idolatry/
偶蹄類 [ぐうているい] /(n) artiodactyls/
偶発 [ぐうはつ] /(n) sudden outbreak/accidental/incidental/(P)/
偶発的 [ぐうはつてき] /(adj-na) accidental/incidental/occasional/casual/
偶有 [ぐうゆう] /(n,vs) having an accident/
偶力 [ぐうりょく] /(n) couple (of forces)/
寓意 [ぐうい] /(n) hidden meaning/symbolism/moral/
寓意劇 [ぐういげき] /(n) morality play/allegorical play/
寓意小説 [ぐういしょうせつ] /(n) allegory/allegorical tale/
寓意的 [ぐういてき] /(adj) allegorical/emblematic/
寓居 [ぐうきょ] /(n) temporary abode/staying on a temporary basis/
寓言 [ぐうげん] /(n) allegory/fable/
寓目 [ぐうもく] /(n) fastening one's eyes upon/
寓話 [ぐうわ] /(n) allegory/
遇う [あう] /(v5u) to meet/to encounter/
遇する [ぐうする] /(vs-s) to entertain/to treat/
遇不遇 [ぐうふぐう] /(n) happiness and sorrows/
隅 [すみ] /(n,n-suf) corner/nook/(P)/
隅々 [すみずみ] /(n) every nook and corner/(P)/
隅から隅まで [すみからすみまで] /(exp) every nook and corner/from A to Z/
隅っこに固まる [すみっこにかたまる] /(exp) to huddle in a corner/
隅に置けない [すみにおけない] /(adj) be witty and knowing/
隅隅 [すみずみ] /(n) every nook and corner/
隅木 [すみき] /(n) angle (corner) block/angle rafter/
串 [くし] /(n) spit/skewer/
串カツ [くしカツ] /(n) (uk) fried pork and negi on skewers/
串柿 [くしがき] /(n) dried persimmons on a skewer/
串刺し [くしざし] /(n) skewer/
串焼き [くしやき] /(n) persimmons dried on skewers/
串揚げ [くしあげ] /(uk) fried vegetables and meat on skewer/
櫛 [くし] /(n) comb/(P)/
櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly/
屑 [くず] /(n) waste/scrap/(P)/
屑屋 [くずや] /(n) ragman/junkman/
屑糸 [くずいと] /(n) waste thread/
屑拾い [くずひろい] /(n) ragpicking/ragpicker/
屑鉄 [くずてつ] /(n) scrap iron/
屑入れ [くずいれ] /(n) wastebasket/
屑入れ屑出し [くずいれくずだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/
屑米 [くずまい] /(n) rice fragments/
屑籠 [くずかご] /(n) a waste basket/a wastepaper basket/
屈する [くっする] /(vs-s) to yield/to bend/to be daunted/to shrink/
屈み込む [かがみこむ] /(v5m) to lean over/to lean in/
屈む [かがむ] /(v5m) to stoop/to lean over/
屈める [かがめる] /(v1) (uk) to stoop/to bend/
屈強 [くっきょう] /(adj-na,n) robust (health)/obstinate/sturdy/muscular/
屈曲 [くっきょく] /(n) crookedness/bending/indentation/
屈曲部 [くっきょくぶ] /(n) elbow/elbow-shaped bend/
屈筋 [くっきん] /(n) flexor muscle/
屈光性 [くっこうせい] /(n) phototropism/
屈指 [くっし] /(adj-no,n) leading/foremost/preeminent/outstanding/one of the best/(P)/
屈従 [くつじゅう] /(n) servile submission/subservience/
屈辱 [くつじょく] /(n) disgrace/humiliation/(P)/
屈辱的 [くつじょくてき] /(adj-na) humiliating/
屈伸 [くっしん] /(n,vs) elasticity/
屈折 [くっせつ] /(n) bending/indentation/refraction/(P)/
屈折角 [くっせつかく] /(n) angle of refraction/
屈折語 [くっせつご] /(n) an inflected language/
屈折軸 [くっせつじく] /(n) axis of refraction/
屈折望遠鏡 [くっせつぼうえんきょう] /(n) refracting telescope/
屈折率 [くっせつりつ] /(n) refractive index/
屈託 [くったく] /(n) worry/care/(P)/
屈託のない [くったくのない] /(adj) carefree/free from worry/
屈託の無い [くったくのない] /(adj) carefree/free from worry/
屈地性 [くっちせい] /(n) geotropism/
屈伏 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/
屈服 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/
掘り井戸 [ほりいど] /(n) a well/
掘り下げる [ほりさげる] /(v1) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/
掘り火燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/
掘り割り [ほりわり] /(n) canal/
掘り起こす [ほりおこす] /(v5s) to dig up/
掘り起す [ほりおこす] /(v5s) to reclaim/to dig up/
掘り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/
掘り出す [ほりだす] /(v5s) to dig out/to pick up/
掘り当てる [ほりあてる] /(v1) to strike/to find/to dig up/
掘り抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/
掘り抜く [ほりぬく] /(v5k) to dig through/to drill into/to excavate/
掘り返す [ほりかえす] /(v5s) to dig up/to turn up/to tear up/
掘り炬燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/
掘る [ほる] /(v5r) to dig/to excavate/(P)/
掘割 [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
掘削 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/(P)/
掘削機 [くっさくき] /(n) excavator/
掘進 [くっしん] /(n,vs) excavation/tunnel/
掘返す [ほりかえす] /(v5s) to dig up/to turn up/to tear up/
掘鑿 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/
窟の中 [いわやのなか] /(n) inside of a cave/
沓として [ようとして] /(iK) (exp) no information/no clue/completely unknown/
沓手鳥 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
沓脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place to take off one's shoes before entering a house/
靴 [くつ] /(n) shoes/footwear/(P)/
靴を揃える [くつをそろえる] /(exp) to arrange the shoes/
靴ブラシ [くつブラシ] /(n) shoe brush/
靴一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/
靴屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/(P)/
靴音 [くつおと] /(n) walking sound/footsteps/
靴下 [くつした] /(n) socks/(P)/
靴下止め [くつしたどめ] /(n) garters/
靴下留め [くつしたどめ] /(n) garters/
靴型 [くつがた] /(n) shoe last/shoe stretcher/
靴擦れ [くつずれ] /(n) shoe sore/
靴拭き [くつふき] /(n) doormat/
靴脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes/
靴脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/
靴直し [くつなおし] /(n) shoe repair/
靴底 [くつぞこ] /(n) shoe sole/
靴紐 [くつひも] /(n) shoelace/
靴箆 [くつべら] /(n) shoehorn/
靴墨 [くつずみ] /(n) shoe polish/
靴磨き [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/
靴篦 [くつべら] /(n) shoehorn/
轡 [くつわ] /(n) bit/
轡虫 [くつわむし] /(n) giant katydid/
窪み [くぼみ] /(n) hollow/cavity/dent/(P)/
窪む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to sink/
窪地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
熊 [くま] /(n) bear (animal)/(P)/
熊の胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/
熊祭り [くままつり] /(n) (Ainu) Bear Festival/
熊笹 [くまざさ] /(n) low and striped bamboo/Sasa albo-marginata/
熊手 [くまで] /(n) rake/fork/bamboo rake/
熊狩り [くまがり] /(n) bear hunting/
熊猫 [くまねこ] /(n) (obsc) panda/
熊蜂 [くまばち] /(n) hornet/carpenter bee/
熊本県 [くまもとけん] /(n) Kumamoto prefecture (Kyuushuu)/
隈なく [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/(P)/
隈取り [くまどり] /(n) shading/color/
隈取る [くまどる] /(v5r) to make up/to shade/
隈無く [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/
栗 [くり] /(n) chestnut/(P)/
栗色 [くりいろ] /(n) chestnut-color/
栗石 [くりいし] /(n) cobblestone/
栗鼠 [りす] /(n) squirrel/
栗毛 [くりげ] /(n) chestnut (horse)/
繰り越し [くりこし] /(n) balance brought forward/a transferred amount (of money)/
繰り越し金 [くりこしきん] /(n) balance carried forward/
繰り越す [くりこす] /(v5s) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/
繰り延べ [くりのべ] /(n) postponement/(P)/
繰り延べる [くりのべる] /(v1) to postpone/to defer/
繰り下がる [くりさがる] /(v5r) to move back/to postpone/to borrow (in math)/
繰り下げる [くりさげる] /(v1) to defer/to postpone/
繰り回す [くりまわす] /(v5s) to roll over (debt)/
繰り拡げる [くりひろげる] /(v1) to unfold/to roll out/to develop/to spread out/
繰り寄せる [くりよせる] /(v1) to draw towards/
繰り言 [くりごと] /(n) tedious talk/repetition/complaint/
繰り戸 [くりど] /(n) sliding door/
繰り広げる [くりひろげる] /(v1) to unfold/to open/
繰り合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/
繰り合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/
繰り込み [くりこみ] /(n) (uk) renormalisation (physics)/
繰り込み群 [くりこみぐん] /(n) renormalisation group (physics)/
繰り込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/
繰り込む [くりこむ] /(v5m) to march in/to transfer/to send/
繰り取る [くりとる] /(v5r) to reel off/
繰り出し梯子 [くりだしばしご] /(n) extension ladder/(P)/
繰り出す [くりだす] /(v5s) to draw (a thread)/to sally forth/to send out/(P)/
繰り上がる [くりあがる] /(v5r) to move up (date or rank)/
繰り上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/(P)/
繰り上げる [くりあげる] /(v1) to move up/to advance/(P)/
繰り上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/
繰り替える [くりかえる] /(v1) to exchange/
繰り入れ [くりいれ] /(n) transfer/(P)/
繰り入れる [くりいれる] /(v1) to transfer/to add/
繰り入れ金 [くりいれきん] /(n) money transferred/
繰り返し [くりかえし] /(n) repetition/reiteration/(P)/
繰り返し符号 [くりかえしふごう] /(n) repetition symbol/repetition of the previous character/
繰り返す [くりかえす] /(v5s) to repeat/to do something over again/(P)/
繰り綿 [くりわた] /(n) spun cotton/
繰り戻す [くりもどす] /(v5s) to put back/
繰る [くる] /(v5r) to reel/to wind/(P)/
繰越 [くりこし] /(n) balance brought forward/a transferred amount (of money)/
繰延べる [くりのべる] /(v1) to postpone/to defer/
繰延税金資産 [くりのべぜいきんしさん] /(n) deferred tax asset/
繰言 [くりごと] /(n) tedious talk/repetition/complaint/
繰糸機 [そうしき] /(n) silk reeling machine/
繰返し [くりかえし] /(n,vs) cyclic/repeated/cycle/repeat/
繰返し符号 [くりかえしふごう] /(n) repetition symbol/repetition of the previous character/
桑 [くわ] /(n) mulberry (tree)/(P)/
桑園 [そうえん] /(n) mulberry plantation/
桑海 [そうかい] /(n) this world's sudden changes/
桑原 [くわばら] /(n) mulberry field/(P)/
桑原桑原 [くわばらくわばら] /(n) My God!/
桑色 [くわいろ] /(n) light yellow/
桑摘み [くわつみ] /(n) picking mulberry leaves/mulberry-leaf pickers/
桑田 [そうでん] /(n) mulberry plantation/(P)/
桑畑 [くわばた] /(n) mulberry field/mulberry plantation/
桑畑 [くわばたけ] /(n) mulberry field/mulberry plantation/(P)/
桑苗 [そうびょう] /(n) mulberry seedling/
桑門 [そうもん] /(n) Buddhist priest/Buddhism/
桑苺 [くわいちご] /(n) fruit of the mulberry/
鍬 [くわ] /(n) hoe/
鍬形虫 [くわがたむし] /(n) stag beetle/
勲位 [くんい] /(n) order of merit/
勲一等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/
勲記 [くんき] /(n) decoration diploma/diploma/
勲功 [くんこう] /(n) merits/distinguished services/
勲爵 [くんしゃく] /(n) peerage and order of merit/
勲章 [くんしょう] /(n) decoration/order/medal/(P)/
勲等 [くんとう] /(n) the Order of Merit/
君 [きみ] /(n) (fam) you (masc. term for female)/(P)/
君 [くん] /(n,suf) Mr (junior)/master/boy/(P)/
君が代 [きみがよ] /(n) Imperial reign/title of Japanese national anthem/(P)/
君たち [きみたち] /(n) (fam) (fem) you (plural)/all of you/you all/
君に忠である [きみにちゅうである] /(exp) to be loyal to one's sovereign/
君恩 [くんおん] /(n) the favor of one's ruler/
君国 [くんこく] /(n) a monarchy/
君子 [くんし] /(n) man of virtue/person of high rank/wise man/(P)/
君子豹変 [くんしひょうへん] /(n) A wise man needs not blush for changing his purposes (original meaning)/a demeanor (attitude, tune) undergoing an instant change for the worse (in colloquial usage)/
君主 [くんしゅ] /(n) ruler/monarch/(P)/
君主国 [くんしゅこく] /(n) monarchy/
君主制 [くんしゅせい] /(n) monarchy/
君主政体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/
君臣 [くんしん] /(n) ruler and ruled/master and servant/
君側 [くんそく] /(n) proximity of a monarch or lord/
君達 [きみたち] /(n) (fam) (fem) you (plural)/all of you/you all/
君寵 [くんちょう] /(n) the favor of one's ruler/
君民 [くんみん] /(n) monarch and subjects/
君命 [くんめい] /(n) the orders of one's ruler/
君臨 [くんりん] /(n,vs) reign/control/(to) dictate/(P)/
薫り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/
薫る [かおる] /(v5r) to smell sweet/to be fragrant/
薫育 [くんいく] /(n) moral influence/moral education/
薫煙 [くねん] /(n) fragrant smoke/
薫化 [くんか] /(n) influencing people by one's virtue/
薫香 [くんこう] /(n) incense/fragrance/
薫蒸 [くんじょう] /(vs) fumigation/smoking/
薫蒸消毒 [くんじょうしょうどく] /(uk) fumigation/
薫製 [くんせい] /(n) smoked (meat)/
薫染 [くんせん] /(n) good influence/
薫陶 [くんとう] /(n) education/training/discipline/
薫風 [くんぷう] /(n) balmy breeze/summer breeze/
訓 [くん] /(n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/(P)/
訓える [おしえる] /(oK) (v1) to teach/to inform/to instruct/
訓育 [くんいく] /(n) discipline/
訓解 [くんかい] /(n) interpretation/explanation/
訓戒 [くんかい] /(n) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/(P)/
訓義 [くんぎ] /(n) reading and meaning of a kanji/
訓告 [くんこく] /(n) reprimand/admonition/
訓示 [くんじ] /(n) instruction/direction/(P)/
訓辞 [くんじ] /(n) address to students/
訓釈 [くんしゃく] /(n,vs) explaining the meanings of old words/
訓点 [くんてん] /(n) punctuation marks/guiding marks for rendering Chinese into Japanese/
訓電 [くんでん] /(n) telegraphed instructions/
訓導 [くんどう] /(n,vs) old word for licensed elementary school teacher/instruction/guiding/
訓読 [くんどく] /(n,vs) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese/
訓読み [くんよみ] /(n) kun-yomi (Japanese reading of character)/(P)/
訓諭 [くんゆ] /(n) (rare) caution/admonition/warning/
訓令 [くんれい] /(n) directive/instructions/(P)/
訓令式 [くんれいしき] /(n) official kana romanization system/
訓練 [くんれん] /(n,vs) practice/training/(P)/
訓練所 [くんれんしょ] /(n) training school/
訓練所 [くんれんじょ] /(n) training school/
訓練生 [くんれんせい] /(n) trainee/
訓連 [くんれん] /(iK) (n,vs) practice/training/
訓話 [くんわ] /(n) exemplum/apologue/
訓詁 [くんこ] /(n) interpretation/exegesis/
訓詁学 [くんこがく] /(n) exegetics/
訓誡 [くんかい] /(n,vs) admonishment/warning/
訓迪 [くんてき] /(n) teach/guide/master/
群 [ぐん] /(n,n-suf) (math) group/(P)/
群がる [むらがる] /(v5r) to swarm/to gather/(P)/
群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (of stars)/clump/(P)/
群れる [むれる] /(v1) to crowd/to flock/to swarm/(P)/
群れを成す [むれをなす] /(exp) to form groups/
群れ集まる [むれあつまる] /(v5r) to gather in large groups/
群れ遊ぶ [むれあそぶ] /(v5b) to play in a group/
群を成して [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/
群雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/
群議 [ぐんぎ] /(n) multitude of opinions/
群居 [ぐんきょ] /(n) gregariousness/
群居る [むれいる] /(v1) to crowd in/to come together/
群衆 [ぐんしゅう] /(n) (social) group/crowd/throng/mob/multitude/(P)/
群集 [ぐんしゅう] /(n) (social) group/crowd/throng/mob/multitude/(P)/
群集行動 [ぐんしゅうこうどう] /(n) crowd behavior/
群集心理 [ぐんしゅうしんり] /(n) mass or mob psychology/
群小 [ぐんしょう] /(n) trifling/minor/petty/
群臣 [ぐんしん] /(n) a crowd or large number of one's retainers or subjects/
群雀 [むらすずめ] /(n) flock of sparrows/
群棲 [ぐんせい] /(n) living gregariously/
群生 [ぐんせい] /(n) all animate creation/many people/
群青 [ぐんじょう] /(n) ultramarine/
群像 [ぐんぞう] /(n) sculptured group/(P)/
群速度 [ぐんそくど] /(n) group velocity (in fibre optics)/
群体 [ぐんたい] /(n) colony (biology)/
群竹 [むらたけ] /(n) thick growth of bamboo/
群伝搬時間 [ぐんでんぱんじかん] /(n) group delay (in fibre optics)/
群島 [ぐんとう] /(n) island group/archipelago/(P)/
群盗 [ぐんとう] /(n) group (gang) of robbers/
群馬県 [ぐんまけん] /(n) Gunma prefecture (Kantou area)/
群発 [ぐんぱつ] /(n) repeated occurrence/
群発地震 [ぐんぱつじしん] /(n) swarm earthquakes/
群舞 [ぐんぶ] /(n) dancing in groups/
群峰 [ぐんぽう] /(n) (the many peaks of a) mountain range/
群盲 [ぐんもう] /(n) the blind or foolish masses/
群雄 [ぐんゆう] /(n) rival chiefs/
群雄割拠 [ぐんゆうかっきょ] /(n) rivalry of local warlords/a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field/
群羊 [ぐんよう] /(n) flock of sheep/collection of weaklings/
群落 [ぐんらく] /(n) many communities (villages)/cluster of plants/
群立ち [むらだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/
群論 [ぐんろん] /(n) group theory/theory of groups/
軍 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/
軍 [ぐん] /(n,n-suf) army/force/troops/(P)/
軍を進める [ぐんをすすめる] /(exp) to move troops forward/
軍を駐屯させる [ぐんをちゅうとんさせる] /(exp) to post military forces in/
軍衣 [ぐんい] /(n) military clothes/
軍医 [ぐんい] /(n) military physician or surgeon/(P)/
軍医学校 [ぐんいがっこう] /(n) military medical college/
軍医監 [ぐんいかん] /(n) surgeon major general/
軍医総監 [ぐんいそうかん] /(n) surgeon general/
軍営 [ぐんえい] /(n) military camp/
軍歌 [ぐんか] /(n) war song/
軍拡 [ぐんかく] /(n) military expansion (abbr)/expansion of armaments/(P)/
軍拡競争 [ぐんかくきょうそう] /(n) armaments race/
軍学 [ぐんがく] /(n) military science/strategy/tactics/
軍楽 [ぐんがく] /(n) military music/
軍楽手 [ぐんがくしゅ] /(n) military bandsman/
軍楽隊 [ぐんがくたい] /(n) military or naval band/
軍楽長 [ぐんがくちょう] /(n) military band master/
軍官憲 [ぐんかんけん] /(n) military authorities/
軍管区 [ぐんかんく] /(n) military district/
軍艦 [ぐんかん] /(n) warship/battleship/(P)/
軍艦巻 [ぐんかんまき] /(n) battleship roll sushi/
軍艦旗 [ぐんかんき] /(n) naval ensign/
軍艦鳥 [ぐんかんちょう] /(n) frigate bird/
軍艦鳥 [ぐんかんどり] /(n) frigate bird/
軍器 [ぐんき] /(n) implements of war/
軍旗 [ぐんき] /(n) battle flag/colours/ensign/
軍機 [ぐんき] /(n) military secret/(P)/
軍紀 [ぐんき] /(n) military discipline/
軍規 [ぐんき] /(n) military regulations/
軍記 [ぐんき] /(n) war chronicle/
軍記物語 [ぐんきものがたり] /(n) war chronicle/
軍議 [ぐんぎ] /(n) war council/
軍靴 [ぐんか] /(n) military shoes/
軍鶏 [しゃも] /(n) game fowl/gamecock/
軍犬 [げんけん] /(n) war dog/
軍鼓 [ぐんこ] /(n) war drum/
軍功 [ぐんこう] /(n) meritorious war service/
軍港 [ぐんこう] /(n) naval port/naval station/(P)/
軍国 [ぐんこく] /(n) nation at war/militant nation/
軍国主義 [ぐんこくしゅぎ] /(n) militarism/(P)/
軍国主義者 [ぐんこくしゅぎしゃ] /(n) militarist/
軍国色 [ぐんこくしょく] /(n) military character/
軍国調 [ぐんこくちょう] /(n) wartime atmosphere/
軍産複合体 [ぐんさんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/
軍使 [ぐんし] /(n) truce bearer/
軍司令官 [ぐんしれいかん] /(n) army commander/
軍司令部 [ぐんしれいぶ] /(n) military headquarters/
軍士 [ぐんし] /(n) soldiers/
軍師 [ぐんし] /(n) strategist/tactician/schemer/
軍資 [ぐんし] /(n) war materiel/military expenses/war fund/campaign funds/
軍資金 [ぐんしきん] /(n) war funds/campaign funds/
軍事 [ぐんじ] /(n) military affairs/(P)/
軍事アナリスト [ぐんじアナリスト] /(n) military analyst/
軍事バランス [ぐんじバランス] /(n) military balance/
軍事衛星 [ぐんじえいせい] /(n) military satellite/
軍事援助 [ぐんじえんじょ] /(n) military assistance/
軍事演習 [ぐんじえんしゅう] /(n) military exercise/
軍事介入 [ぐんじかいにゅう] /(n) armed intervention/military intervention/
軍事会議 [ぐんじかいぎ] /(n) council of war/
軍事拡大 [ぐんじかくだい] /(n) military expansion/
軍事学校 [ぐんじがっこう] /(n) military school/
軍事基地 [ぐんじきち] /(n) military base/
軍事機密 [ぐんじきみつ] /(n) military secret/
軍事技術 [ぐんじぎじゅつ] /(n) military technology/
軍事協定 [ぐんじきょうてい] /(n) military pact/
軍事協力 [ぐんじきょうりょく] /(n) military cooperation/
軍事境界線 [ぐんじきょうかいせん] /(n) military demarcation line/
軍事教練 [ぐんじきょうれん] /(n) military training/
軍事訓練 [ぐんじくんれん] /(n) military exercise/drill/
軍事警察 [ぐんじけいさつ] /(n) military police/
軍事顧問 [ぐんじこもん] /(n) military adviser/
軍事顧問団 [ぐんじこもんだん] /(n) military assistance advisory group/
軍事交流 [ぐんじこうりゅう] /(n) military exchange/
軍事公債 [ぐんじこうさい] /(n) war bond/war loan/
軍事工場 [ぐんじこうじょう] /(n) war plant/
軍事攻撃 [ぐんじこうげき] /(n) military attack/military strike/
軍事攻勢 [ぐんじこうせい] /(n) military offensive/
軍事行動 [ぐんじこうどう] /(n) military movements/
軍事裁判 [ぐんじさいばん] /(n) court-martial/
軍事裁判所 [ぐんじさいばんしょ] /(n) military court/
軍事産業 [ぐんじさんぎょう] /(n) defense contractor/defense industry/
軍事支配 [ぐんじしはい] /(n) military rule/
軍事施設 [ぐんじしせつ] /(n) military installations/
軍事上 [ぐんじじょう] /(adj-no) military/strategic/
軍事侵略 [ぐんじしんりゃく] /(n) military aggression/military invasion/
軍事制裁 [ぐんじせいさい] /(n) military sanction/
軍事政権 [ぐんじせいけん] /(n) military regime/
軍事占領 [ぐんじせんりょう] /(n) military occupation/
軍事戦略 [ぐんじせんりゃく] /(n) military strategy/
軍事増強 [ぐんじぞうきょう] /(n) military build-up/
軍事対決 [ぐんじたいけつ] /(n) military confrontation/
軍事通 [ぐんじつう] /(n) man versed in military affairs/
軍事通信員 [ぐんじつうしんいん] /(n) war correspondent/
軍事的 [ぐんじてき] /(adj-na) military/
軍事的脅威 [ぐんじてききょうい] /(n) military threat/
軍事的勝利 [ぐんじてきしょうり] /(n) military victory/
軍事的侵略 [ぐんじてきしんりゃく] /(n) military aggression/
軍事当局者 [ぐんじとうきょくしゃ] /(n) military authority/
軍事動員 [ぐんじどういん] /(n) military mobilization/
軍事同盟 [ぐんじどうめい] /(n) military alliance/
軍事独裁政権 [ぐんじどくさいせいけん] /(n) military dictatorship/
軍事任務 [ぐんじにんむ] /(n) military mission/
軍事能力 [ぐんじのうりょく] /(n) military capability/
軍事配備 [ぐんじはいび] /(n) military deployment/
軍事犯 [ぐんじはん] /(n) military offense/
軍事秘密 [ぐんじひみつ] /(n) military secret/
軍事費 [ぐんじひ] /(n) war funds/war expenditures/
軍事封鎖 [ぐんじふうさ] /(n) military blockade/
軍事法廷 [ぐんじほうてい] /(n) military tribunal/
軍事面 [ぐんじめん] /(n) military aspect/
軍事輸送 [ぐんじゆそう] /(n) military transport/
軍事力 [ぐんじりょく] /(n) military force/military strength/
軍車 [ぐんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/
軍手 [ぐんて] /(n) army cotton gloves/
軍需 [ぐんじゅ] /(n) munitions/military stores/(P)/
軍需景気 [ぐんじゅけいき] /(n) war prosperity/
軍需工業 [ぐんじゅこうぎょう] /(n) munitions industry/
軍需工場 [ぐんじゅこうじょう] /(n) war plant/
軍需産業 [ぐんじゅさんぎょう] /(n) defense contractor/defense industry/
軍需品 [ぐんじゅひん] /(n) munitions/military stores/
軍縮 [ぐんしゅく] /(n) disarmament/limitation of arms/(P)/
軍縮協定 [ぐんしゅくきょうてい] /(n) disarmament agreement/
軍書 [ぐんしょ] /(n) military book/war history/
軍将 [ぐんしょう] /(n) army commander/
軍情 [ぐんじょう] /(n) military situation/
軍職 [ぐんしょく] /(n) military profession/military post/
軍神 [ぐんしん] /(n) god of war/war hero/
軍人 [ぐんじん] /(n) military personnel/soldier/(P)/
軍人恩給 [ぐんじんおんきゅう] /(n) military pension/
軍人生活 [ぐんじんせいかつ] /(n) military life/
軍人風 [ぐんじんふう] /(adj-no) of military bearing/
軍人予備裁判所 [ぐんじんよびさいばんしょ] /(n) court of inquiry/
軍陣 [ぐんじん] /(n) camp/battlefield/
軍陣医学 [ぐんじんいがく] /(n) military medicine/
軍制 [ぐんせい] /(n) military system/military organization/
軍勢 [ぐんぜい] /(n) military forces/hosts/troops/
軍政 [ぐんせい] /(n) military government/(P)/
軍政府 [ぐんせいふ] /(n) military government/
軍政部 [ぐんせいぶ] /(n) military government/
軍籍 [ぐんせき] /(n) military or naval register/muster roll/
軍扇 [ぐんせん] /(n) ancient commander's fan/
軍船 [いくさぶね] /(n) (wind or human-powered) warship/
軍船 [ぐんせん] /(n) (wind or human-powered) warship/
軍僧 [ぐんそう] /(n) chaplain/
軍曹 [ぐんそう] /(n) sergeant/
軍葬 [ぐんそう] /(n) military funeral/
軍装 [ぐんそう] /(n) soldier's equipment/
軍足 [ぐんそく] /(n) soldier's socks/
軍属 [ぐんぞく] /(n) civilian in military employ/(P)/
軍卒 [ぐんそつ] /(n) soldier/
軍隊 [ぐんたい] /(n) army/troops/(P)/
軍隊化 [ぐんたいか] /(n) militarization/
軍隊教育 [ぐんたいきょういく] /(n) military training/
軍隊行進曲 [ぐんたいこうしんきょく] /(n) military march/
軍隊式 [ぐんたいしき] /(n) military style/army style/
軍隊生活 [ぐんたいせいかつ] /(n) army life/
軍隊葬 [ぐんたいそう] /(n) military funeral/
軍団 [ぐんだん] /(n) army corps/(P)/
軍団長 [ぐんだんちょう] /(n) corps commander/
軍談 [ぐんだん] /(n) war story/
軍長 [ぐんちょう] /(n) combat commander/
軍刀 [ぐんとう] /(n) saber/side arms/service sword/
軍当局 [ぐんとうきょく] /(n) military authorities/
軍道 [ぐんどう] /(n) military road/
軍馬 [ぐんば] /(n) army horse/
軍配 [ぐんばい] /(n) stratagem/tactics/(ancient) military leader's fan/wrestling umpire's fan/(P)/
軍配を返す [ぐんばいをかえす] /(exp) referee signalling the imminent start of the sumo bout by turning his fan/
軍配通り [ぐんばいどおり] /(n) confirmation the referee's decision of the bout outcome (sumo)/
軍閥 [ぐんばつ] /(n) military clique or party/
軍費 [ぐんぴ] /(n) war funds/war expenditures/
軍備 [ぐんび] /(n) armaments/military preparations/(P)/
軍備拡張 [ぐんびかくちょう] /(n) expansion of armaments/
軍備管理 [ぐんびかんり] /(n) arms control/
軍備競争 [ぐんびきょうそう] /(n) arms race/
軍備削減 [ぐんびさくげん] /(n) arms reduction/
軍備縮小 [ぐんびしゅくしょう] /(n) reduction of armaments/
軍備制限 [ぐんびせいげん] /(n) limitation of armaments/
軍備撤廃 [ぐんびてっぱい] /(n) complete disarmament/
軍票 [ぐんぴょう] /(n) military scrip/
軍夫 [ぐんぷ] /(n) military porter/
軍部 [ぐんぶ] /(n) military authorities/army circles/(P)/
軍部独裁 [ぐんぶどくさい] /(n) military dictatorship/
軍服 [ぐんぷく] /(n) military or naval uniform/(P)/
軍兵 [ぐんびょう] /(n) armed forces/battle troops/(P)/
軍兵 [ぐんぴょう] /(n) armed forces/battle troops/
軍兵 [ぐんぺい] /(n) armed forces/battle troops/
軍放送 [ぐんほうそう] /(n) military broadcast/
軍法 [ぐんぽう] /(n) military law/martial law/tactics/strategy/
軍法会議 [ぐんぽうかいぎ] /(n) court-martial/
軍帽 [ぐんぼう] /(n) military cap/
軍民 [ぐんみん] /(n) the military and civilians/
軍務 [ぐんむ] /(n) military and naval affairs/military service/
軍門 [ぐんもん] /(n) (pol) camp gate/general/
軍門に降る [ぐんもんにくだる] /(exp) to capitulate/to surrender/
軍役 [ぐんえき] /(n) military service/
軍役 [ぐんやく] /(n) military service/
軍容 [ぐんよう] /(n) military accouterments/troop formation/
軍用 [ぐんよう] /(adj-no,n) for military use/(P)/
軍用艦 [ぐんようかん] /(n) military ship/
軍用機 [ぐんようき] /(n) warplane/
軍用金 [ぐんようきん] /(n) war funds/war chest/campaign fund/
軍用犬 [ぐんようけん] /(n) war dog/
軍用地図 [ぐんようちず] /(n) army (topographic) map/
軍用鳩 [ぐんようばと] /(n) carrier pigeon/
軍用品 [ぐんようひん] /(n) military stores/munitions of war/
軍用輸送機 [ぐんようゆそうき] /(n) military transport/
軍律 [ぐんりつ] /(n) martial law/articles of war/military disciple/military law/
軍略 [ぐんりゃく] /(n) strategy/tactics/
軍略家 [ぐんりゃくか] /(n) strategist/
軍旅 [ぐんりょ] /(n) army/soldiers/war/
軍令 [ぐんれい] /(n) military command/
軍令部 [ぐんれいぶ] /(n) Naval General Staff/
軍礼 [ぐんれい] /(n) military honors/
軍路 [ぐんろ] /(n) military road/
軍荼利 [ぐんだり] /(n) Kundali (tantric Buddhist deity)/
郡 [ぐん] /(n) country/district/(P)/
郡県 [ぐんけん] /(n) counties and prefectures/
郡県制度 [ぐんけんせいど] /(n) county and prefecture system/
郡制 [ぐんせい] /(n) county system/
郡長 [ぐんちょう] /(n) district headman/head county official/
郡部 [ぐんぶ] /(n) rural districts/counties/(P)/
郡役所 [ぐんやくしょ] /(n) county offices/
卦 [け] /(n) divination sign/
卦算 [けいさん] /(n) paperweight/
袈裟 [けさ] /(n) (Buddhist priest's) stole/
袈裟懸け [けさがけ] /(n) slashed diagonally from the shoulder/
係 [かかり] /(n) official/duty/person in charge/(P)/
係の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/
係り [かかり] /(n) official/duty/person in charge/
係り員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/
係り官 [かかりかん] /(n) official in charge/
係り結び [かかりむすび] /(n) (gram) connection/relation/linked form/bounded form/
係り合い [かかりあい] /(n) unfortunate relationship/
係る [かかる] /(v5r) to be the work of/to concern/to affect/to involve/
係る [かかわる] /(v5r) to concern oneself in/to have to do with/to affect/to influence/to stick to (opinions)/
係る次第に候条 [かかるしだいにそうろうじょう] /(n) such being the case/
係わり [かかわり] /(n) relation/connection/
係わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/
係わる [かかわる] /(v5r) to concern oneself in/to have to do with/to affect/to influence/to stick to (opinions)/(P)/
係員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/(P)/
係官 [かかりかん] /(n) official in charge/(P)/
係結び [かかりむすび] /(n) (gram) connection/relation/linked form/bounded form/
係合 [けいごう] /(n,vs) joining elements so they mate or hook together, e.g. a clutch/engagement/
係助詞 [かかりじょし] /(n) (gram) binding (linking, connecting) particle, i.e. specifying an expression later in the sentence/
係数 [けいすう] /(n) (math) coefficient/factor/
係船 [けいせん] /(n,vs) mooring a ship/
係争 [けいそう] /(adj-no,n) contention/dispute/(P)/
係争物 [けいそうぶつ] /(n) the legal point of contention/
係属 [けいぞく] /(n) relationship/pending/pendency/
係属中 [けいぞくちゅう] /(adj-no) pending (e.g. legal case)/
係長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/(P)/
係留 [けいりゅう] /(n) mooring/anchorage/
係累 [けいるい] /(n) dependents/encumbrances/complicity/implication/
傾 [けい] /(n) lean/incline/
傾いた家運 [かたむいたかうん] /(n) fortunes on the wane (decline)/
傾き [かたむき] /(n) slope/inclination/list/tendency/trend/bent/disposition/bias/
傾く [かたぶく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
傾く [かたむく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/(P)/
傾ぐ [かしぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
傾ぐ [かたぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
傾ける [かたむける] /(v1,vt) to incline/to list/to bend/to lean/to tip/to tilt/to slant/to concentrate on/to ruin (a country)/to squander/to empty/(P)/
傾け倒す [かたむけたおす] /(v5s) to cast down/to lay low/
傾げる [かしげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/(P)/
傾げる [かたげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/
傾らか [なだらか] /(adj-na,n) (uk) gently-sloping/gentle/easy/
傾れる [なだれる] /(v1) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/
傾れ込む [なだれこむ] /(v5m) to rush or crowd into/to surge into/
傾れ落ちる [なだれおちる] /(v1) to slide down (snow, etc.)/
傾角 [けいかく] /(n) inclination/
傾向 [けいこう] /(n) tendency/trend/inclination/(P)/
傾国 [けいこく] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
傾差 [けいさ] /(n) dip (of the compass)/
傾斜 [けいしゃ] /(n,vs) inclination/slant/slope/bevel/list/dip/(P)/
傾斜家賃 [けいしゃやちん] /(n) progressive increase in rent/
傾斜角 [けいしゃかく] /(n) angle of inclination/
傾斜計 [けいしゃけい] /(n) angle meter/
傾斜生産 [けいしゃせいさん] /(n) priority production/
傾斜度 [けいしゃど] /(n) gradient/
傾斜面 [けいしゃめん] /(n) inclined plane/slope/
傾城 [けいせい] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
傾注 [けいちゅう] /(n) devotion/concentration/(P)/
傾聴 [けいちょう] /(n) listening closely/(P)/
傾度 [けいど] /(n) inclination/
傾倒 [けいとう] /(n,vs) admiration/adoration/concentration on/idolizing/(P)/
傾覆 [けいふく] /(n,vs) turning upside down/
傾瀉 [けいしゃ] /(n) decanting/
刑 [けい] /(n,n-suf,vs) penalty/sentence/punishment/(P)/
刑期 [けいき] /(n) prison term/
刑具 [けいぐ] /(n) instruments of punishment/
刑獄 [けいごく] /(n) jail/punishment/
刑死 [けいし] /(n) execution/
刑事 [けいじ] /(n) (1) (police) detective/(2) criminal matter/(P)/
刑事々件 [けいじじけん] /(n) criminal case/
刑事裁判 [けいじさいばん] /(n) criminal trial/
刑事事件 [けいじじけん] /(n) criminal case/(P)/
刑事処分 [けいじしょぶん] /(n) punishment of a criminal/
刑事上 [けいじじょう] /(adj-no) penal/criminal/
刑事責任 [けいじせきにん] /(n) criminal liability/(P)/
刑事訴訟 [けいじそしょう] /(n) criminal action/
刑事訴訟法 [けいじそしょうほう] /(n) Criminal Procedure Code/
刑事捜査 [けいじそうさ] /(n) criminal investigation/
刑事犯 [けいじはん] /(n) criminal offense/
刑事被告 [けいじひこく] /(n) the accused/
刑事被告人 [けいじひこくにん] /(n) the accused/
刑事補償 [けいじほしょう] /(n) criminal indemnity/
刑事法院 [けいじほういん] /(n) criminal court/Crown Court (UK)/
刑場 [けいじょう] /(n) place of execution/
刑典 [けいてん] /(n) criminal law books/
刑徒 [けいと] /(n) condemned person/prisoner/
刑罰 [けいばつ] /(n) judgement/penalty/punishment/(P)/
刑法 [けいほう] /(n) criminal law/penal code/(P)/
刑務官 [けいむかん] /(n) prison guard/
刑務作業 [けいむさぎょう] /(n) prison industry/
刑務所 [けいむしょ] /(n) prison/penitentiary/(P)/
刑務所長 [けいむしょちょう] /(n) warden/
刑名 [けいめい] /(n) penalty designations/
刑余 [けいよ] /(n) previous conviction/
刑余の人 [けいよのひと] /(n) ex-convict/
刑余者 [けいよしゃ] /(n) ex-convict/
刑吏 [けいり] /(n) executioner/
刑律 [けいりつ] /(n) criminal law/
刑戮 [けいりく] /(n) punishment/penalty/execution/
兄 [あに] /(n) (hum) older brother/(P)/
兄さん [にいさん] /(n) older brother/(P)/
兄たり難く弟たり難し [けいたりがたくていたりがたし] /(n) There is little to choose between the two/
兄ちゃん [あんちゃん] /(n) older brother/sonny (with a nuance of suspicion)/lad/(P)/
兄嫁 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/
兄貴 [あにき] /(n) one's senior/elder brother/(P)/
兄後 [あにご] /(hum) elder brother/
兄姉 [きょうだい] /(ik) (n) brother and sister/
兄姉 [けいし] /(n) brother and sister/
兄事 [けいじ] /(n) defer to another as if an older brother/
兄上 [あにうえ] /(n) (hon) older brother/
兄弟 [きょうだい] /(n) (hum) siblings/(P)/
兄弟の義を結ぶ [きょうだいのぎをむすぶ] /(exp) become sworn brothers/
兄弟愛 [きょうだいあい] /(n) brotherly love/
兄弟喧嘩 [きょうだいげんか] /(n) quarrel between brothers (sisters)/
兄弟子 [あにでし] /(n) senior schoolmate/senior apprentice/
兄弟分 [きょうだいぶん] /(n) buddy/pal/sworn brother/
兄妹 [きょうだい] /(ik) (n) older brother and younger sister/
兄妹 [けいまい] /(n) older brother and younger sister/
兄妹喧嘩 [きょうだいげんか] /(n) sibling argument/
啓く [ひらく] /(v5k) (arch) to enlighten/to edify/
啓学 [けいがく] /(n) Keigaku (publisher)/
啓示 [けいじ] /(n) apocalypse/revelation/(P)/
啓上 [けいじょう] /(n,vs) speaking respectfully/
啓発 [けいはつ] /(n,vs) enlightenment/development/edification/(P)/
啓蒙 [けいもう] /(n) enlightenment/instruction/(P)/
啓蒙運動 [けいもううんどう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
啓蒙思想 [けいもうしそう] /(n) the philosophy of the European Enlightenment/
啓蒙思潮 [けいもうしちょう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
啓蒙書 [けいもうしょ] /(n) book for novices/general introduction to a subject/
啓蟄 [けいちつ] /(n) around March 6th, the day on which hibernating bugs are said to come out of the ground/
啓迪 [けいてき] /(vs) edification/enlightenment/guide/
圭角の有る [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/
圭璧 [けいへき] /(arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China/
珪素 [けいそ] /(n) silicon (Si)/
珪藻 [けいそう] /(n) diatom/
珪藻土 [けいそうど] /(n) diatomaceous soil/
型 [かた] /(n) mold/model/style/shape/data type/(P)/
型に嵌める [かたにはめる] /(v1) to stereotype/to squeeze into a pattern/to regiment/
型紙 [かたがみ] /(n) pattern paper (for dressmaking)/
型式 [けいしき] /(n) model/(P)/
型式証明 [かたしきしょうめい] /(vehicle's) type certification/
型染め [かたぞめ] /(n) stencil dyeing/
型通り [かたどおり] /(adj-na,n) formal/
型破り [かたやぶり] /(adj-na,adj-no,n) unusual/unconventional/
型番 [かたばん] /(n) pattern number/
型変換 [かたへんかん] /(n) type conversion/
型崩れ [かたくずれ] /(n,vs) losing shape/getting out of shape/
型枠 [かたわく] /(n) mold/
契り [ちぎり] /(n) pledge/vow/promise/destiny/share bed and board/
契る [ちぎる] /(v5r) to pledge/to promise/to swear/
契印 [けいいん] /(n) impression of a seal over the joint of two papers/tally/
契機 [けいき] /(n) opportunity/chance/(P)/
契合 [けいごう] /(n,vs) coincidence of opinions, etc./agreement/
契約 [けいやく] /(n) contract/compact/agreement/(P)/
契約期間 [けいやくきかん] /(n) contract period/
契約金 [けいやくきん] /(n) down payment/contract money/
契約雇用 [けいやくこよう] /(n) contract employment/
契約更改 [けいやくこうかい] /(n) contract renewal/
契約社員 [けいやくしゃいん] /(n) contract employee/
契約者 [けいやくしゃ] /(n) party to a contract/
契約書 [けいやくしょ] /(n) (written) contract/
契約不履行 [けいやくふりこう] /(n) breach of contract/
契約問題 [けいやくもんだい] /(n) contract dispute/
形 [かたち] /(n) form/shape/figure/type/(P)/
形が崩れる [かたがくずれる] /(exp) to get out of shape/to lose shape/
形づくる [かたちづくる] /(v5r) to form/to shape/to make/to mold/to build up/(P)/
形と色を変える [かたちといろをかえる] /(exp) to change the shape and color of/
形どる [かたどる] /(v5r) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to symbolise/to imitate/
形意拳 [けいいけん] /(n) (MA) shape-of-the-mind fist/Hsing I Chuan/
形影 [けいえい] /(n) the form and its shadow/things inseparable/
形骸 [けいがい] /(n) ruin/wreck/mere skeleton/framework/
形骸化 [けいがいか] /(n) becoming a mere shell or dead letter/
形許 [かたばかり] /(n) for form's sake/
形見 [かたみ] /(n) memento/souvenir/(P)/
形見分け [かたみわけ] /(n) distribution of mementos/
形作る [かたちづくる] /(v5r) to form/to shape/to make/to mold/to build up/
形而下 [けいじか] /(adj-no,n) physical/material/
形而下学 [けいじかがく] /(n) physical sciences/
形而上 [けいじじょう] /(n) metaphysical/
形而上学 [けいじじょうがく] /(n) metaphysics/
形式 [けいしき] /(n) form/formality/format/math expression/(P)/
形式主義 [けいしきしゅぎ] /(n) formalism/
形式張る [けいしきばる] /(v5r) to stand on ceremony/
形式的 [けいしきてき] /(adj-na) formal/(P)/
形式的な性 [けいしきてきなせい] /(n) formal gender/
形式美 [けいしきび] /(n) beauty of form/
形式論 [けいしきろん] /(n) formalism/
形式論理 [けいしきろんり] /(n) formal logic/
形質 [けいしつ] /(n) form and nature/
形質転換 [けいしつてんかん] /(n) transformation/
形質導入 [けいしつどうにゅう] /(n) transduction/
形取る [かたどる] /(v5r) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to symbolise/to imitate/
形勝 [けいしょう] /(n) scenic beauty/
形象 [けいしょう] /(n) shape/figure/image/
形象化 [けいしょうか] /(n) giving shape to/
形状 [けいじょう] /(n) shape/form/(P)/
形状記憶合金 [けいじょうきおくごうきん] /(n) shape memory alloy/
形振り [なりふり] /(n) one's appearance/
形勢 [けいせい] /(n) condition/situation/prospects/(P)/
形成 [けいせい] /(n,vs) formation/(P)/
形成外科 [けいせいげか] /(n) plastic surgery/
形成期 [けいせいき] /(n) formative period (e.g. of nation)/formative year/
形成層 [けいせいそう] /(n) formative layer/
形声 [けいせい] /(n) kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation/
形声文字 [けいせいもじ] /(n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)/
形跡 [けいせき] /(n) traces/evidence/(P)/
形相 [ぎょうそう] /(n) features/look/aspect/phase/form/
形相 [けいそう] /(n) features/look/aspect/phase/form/
形造る [かたちづくる] /(v5r) to form/to shape/to make/to mold/to build up/
形体 [けいたい] /(n) form/shape/figure/
形体 [なりかたち] /(n) one's appearance/
形態 [けいたい] /(n) form/shape/figure/(P)/
形態学 [けいたいがく] /(n) morphology/
形態素 [けいたいそ] /(n) morpheme/
形態論 [けいたいろん] /(n) morphology/
形代 [かたしろ] /(n) paper image/
形無し [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/ruined/loss of face/
形木 [かたぎ] /(n) wooden printing block/
形容 [けいよう] /(n,vs) form/figure/qualification/description/modifying/figure of speech/(P)/
形容語 [けいようご] /(n) an epithet/
形容詞 [けいようし] /(n) "true" adjective/(P)/
形容詞幹 [けいようしかん] /(n) stem (word)/
形容動詞 [けいようどうし] /(n) adjectival noun/quasi-adjective/
径 [わたり] /(n) diameter/
径の大きい [けいのおおきい] /(n) of large diameter/
径行 [けいこう] /(n) go right ahead/
径庭 [けいてい] /(n) great difference/
径路 [けいろ] /(n) path/route/process/
恵まれた人々 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people/
恵まれた人人 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people/
恵まれる [めぐまれる] /(v1) to be blessed with/to be rich in/(P)/
恵み [めぐみ] /(n) blessing/(P)/
恵む [めぐむ] /(v5m) to bless/to show mercy to/(P)/
恵雨 [けいう] /(n) welcome rain/
恵贈 [けいぞう] /(n,vs) presentation/
恵存 [けいそん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/
恵存 [けいぞん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/
恵沢 [けいたく] /(n) blessing/pity/favor/benefit/
恵比寿 [えびす] /(n) The God of Wealth/(P)/
恵比寿顔 [えびすがお] /(n) smiling face/
恵比須講 [えびすこう] /(n) fete in honor of Ebisu/
恵方 [えほう] /(n) favourable or lucky direction/
恵方参り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable or lucky direction/
恵与 [けいよ] /(n,vs) presentation/giving/bestowing/
慶び [よろこび] /(oK) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/
慶ぶ [よろこぶ] /(v5b) to be delighted/to be glad/
慶賀 [けいが] /(n) congratulation/
慶事 [けいじ] /(n) auspicious event/(P)/
慶祝 [けいしゅく] /(n) congratulation/celebration/(P)/
慶大 [けいだい] /(abbr) Keio University/(P)/
慶兆 [けいちょう] /(n) sign of happiness/good omen/
慶弔 [けいちょう] /(n) congratulations and condolences/(P)/
慶福 [けいふく] /(n) happy event/happiness/
慶應義塾 [けいおうぎじゅく] /(n) Keio (Private University)/
慧眼 [けいがん] /(adj-na,n) discerning (quick) eye/keen insight/
慧敏 [けいびん] /(adj-na,n) (rare) clever/of quick intellect/
憩 [いこい] /(n) rest/(P)/
憩い [いこい] /(n) rest/(P)/
憩いの場 [いこいのば] /(n) place for relaxation and refreshment/
憩う [いこう] /(v5u) to rest/to relax/to repose/(P)/
憩室 [けいしつ] /(n) diverticulum/
掲げる [かかげる] /(v1) (1) to publish/to print/to carry (an article)/(2) to put up/to hang out/to hoist/to fly (a sail)/to float (a flag)/(P)/
掲載 [けいさい] /(n,vs) appearance (e.g. article in paper)/(P)/
掲示 [けいじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/
掲示板 [けいじばん] /(n) bulletin board/display board/clipboard/(P)/
掲示板システム [けいじばんシステム] /(n) bulletin board system (BBS)/
掲揚 [けいよう] /(n,vs) hoist (flag)/fly/display/(P)/
携える [たずさえる] /(v1) to carry in one's hand/(P)/
携わる [たずさわる] /(v5r) to participate/to take part/(P)/
携行 [けいこう] /(n,vs) carrying/
携帯 [けいたい] /(n,vs) (1) something carried (in the hand)/(2) mobile telephone (abbr)/(P)/
携帯カメラ [けいたいカメラ] /(n) hand camera/
携帯電話 [けいたいでんわ] /(n) mobile telephone/cellular telephone/
携帯品 [けいたいひん] /(n) personal effects/hand baggage/
敬い [うやまい] /(n) reverence/respect/honor/veneration/esteem/
敬う [うやまう] /(v5u) to show respect/to honour/(P)/
敬する [けいする] /(vs-s) to respect/
敬愛 [けいあい] /(n) respect and affection/
敬意 [けいい] /(n) respect/honour/(P)/
敬遠 [けいえん] /(n,vs) keeping at a distance/"kicking upstairs"/giving a batter an "intentional walk"/(P)/
敬具 [けいぐ] /(int,n) Sincerely yours/(P)/
敬語 [けいご] /(n) honorific/term of respect/(P)/
敬称 [けいしょう] /(n) title of honour/(P)/
敬神 [けいしん] /(n) piety/reverence/
敬体 [けいたい] /(n) (gram) distal style/
敬白 [けいはく] /(int,n) Yours Sincerely ../
敬服 [けいふく] /(n,vs) (having great) admiration for/
敬慕 [けいぼ] /(n) love and respect/
敬礼 [けいれい] /(n,vs) salute/
敬老 [けいろう] /(n) respect for the aged/(P)/
敬老の日 [けいろうのひ] /(n) Respect-for-the-Aged Day Holiday (Sep 15)/
敬老会 [けいろうかい] /(n) meeting to show respect for the aged/
敬虔 [けいけん] /(adj-na,n) pious/devout/modest/
景雲 [けいうん] /(n) auspicious cloud/
景観 [けいかん] /(n) scenery/(P)/
景気 [けいき] /(n) condition/state/business (condition)/(P)/
景気づけ [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/
景気回復 [けいきかいふく] /(n) economic comeback (rebound, recovery, turnaround)/
景気改善策 [けいきかいぜんさく] /(n) economy recovery plan/
景気拡大 [けいきかくだい] /(n) economic expansion/
景気見通し [けいきみとおし] /(n) economic outlook/
景気減速 [けいきげんそく] /(n) economic slowdown/
景気後退 [けいきこうたい] /(n) recession/
景気縮小 [けいきしゅくしょう] /(n) economic contraction/
景気循環 [けいきじゅんかん] /(n) business cycle/
景気対策 [けいきたいさく] /(n) economic measure/
景気停滞 [けいきていたい] /(n) economic slump/
景気動向指数 [けいきどうこうしすう] /(n) diffusion index (DI)/
景気判断 [けいきはんだん] /(n) economic assessment/
景気不安 [けいきふあん] /(n) economic malaise/
景気付け [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/
景気変動 [けいきへんどう] /(n) business fluctuations/
景教 [けいきょう] /(n) (Chinese term of reference to) Nestorianism/
景教徒 [けいきょうと] /(Chinese term of reference to a) Nestorian/
景況 [けいきょう] /(n) situation/business climate/outlook/
景仰 [けいぎょう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/
景仰 [けいこう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/
景勝 [けいしょう] /(n) picturesque scenery/(P)/
景勝の地 [けいしょうのち] /(n) place of scenic beauty/
景勝地 [けいしょうち] /(n) picturesque scenery/
景色 [けしき] /(n) scenery/scene/landscape/(P)/
景品 [けいひん] /(n) gift/premium/(P)/
景物 [けいぶつ] /(n) natural features/scenery/a premium/gift/
桂 [かつら] /(n) Japanese Judas tree/(P)/
桂 [けい] /(n) (abbr) knight (shogi)/
桂を落とす [けいをおとす] /(exp) to lose a knight/
桂庵 [けいあん] /(n) servants' registry/
桂冠 [けいかん] /(n) crown of laurel/
桂冠詩人 [けいかんしじん] /(n) poet laureate/
桂月 [けいげつ] /(arch) moon/
桂成り [けいなり] /(n) knight promotion/
桂男 [かつらおとこ] /(n) man in the moon/
桂馬 [けいま] /(n) knight (shogi)/
桂皮 [けいひ] /(n) cinnamon/
桂林 [けいりん] /(n) katsura forest/beautiful forest/
渓間 [けいかん] /(n) ravine/
渓声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/
渓谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/
渓流 [けいりゅう] /(n) mountain stream/(P)/
渓流釣り [けいりゅうづり] /(n) mountain stream fishing/
畦 [あぜ] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) causeway (abbr)/
畦道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/
稽古 [けいこ] /(n) practice/training/study/(P)/
稽古事 [けいこごと] /(n) accomplishments/
稽古場 [けいこば] /(n) training room (hall)/gymnasium/
稽古場経費 [けいこばけいひ] /(n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable/
稽古台 [けいこだい] /(n) training partner/
稽古着 [けいこぎ] /(n) gym suit/training clothes/
稽古日 [けいこび] /(n) day for one's lesson/
稽首 [けいしゅ] /(n) bowing to the floor/
系 [けい] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) type of person/(P)/
系図 [けいず] /(n) family tree/pedigree/genealogy/(P)/
系図学 [けいずがく] /(n) genealogy (the study)/
系統 [けいとう] /(n) system/family line/geological formation/lineage/ancestry/(P)/
系統樹 [けいとうじゅ] /(n) genealogical tree/
系統神学 [けいとうしんがく] /(n) systematic theology/
系統的 [けいとうてき] /(adj-na,n) systematic/
系統別総当り [けいとうべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/
系譜 [けいふ] /(n) genealogy/pedigree/(P)/
系列 [けいれつ] /(n) series/system/grouping of enterprises/order succession/(P)/
系列化 [けいれつか] /(n,vs) putting in order/systemize/
系列会社 [けいれつがいしゃ] /(n) affiliate company/
経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/
経 [たていと] /(n) (weaving) warp/
経たぬうちに [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/
経たぬ内に [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/
経つ [たつ] /(v5t) to pass/to lapse/(P)/
経る [へる] /(v1) to pass/to elapse/to experience/(P)/
経を読む [きょうをよむ] /(exp) to chant a sutra/
経を念じる [きょうをねんじる] /(exp) to chant a sutra/
経緯 [いきさつ] /(n) (1) details/whole story/sequence of events/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/
経緯 [けいい] /(n) (1) details/whole story/sequence of events/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/(P)/
経緯儀 [けいいぎ] /(n) theodolite/
経営 [けいえい] /(n,vs) management/administration/(P)/
経営グループ [けいえいグループ] /(n) management group/
経営コンサルタント [けいえいコンサルタント] /(n) management consultancy/
経営学 [けいえいがく] /(n) management studies/
経営学修士 [けいえいがくしゅうし] /(n) Master of Business Administration/MBA/
経営管理 [けいえいかんり] /(n) business management/
経営基盤の充実 [けいえいきばんのじゅうじつ] /(n) fulfillment of management base/improvement of management foundation/
経営権 [けいえいけん] /(n) right of management/
経営工学 [けいえいこうがく] /(n) management engineering/
経営合理化 [けいえいごうりか] /(n) streamlining of operations/
経営再建 [けいえいさいけん] /(n) management reorganization/
経営参加 [けいえいさんか] /(n) labor participation in management/
経営資源 [けいえいしげん] /(n) management resource(s)/
経営者 [けいえいしゃ] /(n) manager/proprietor/(P)/
経営陣 [けいえいじん] /(n) the management ranks/
経営戦略 [けいえいせんりゃく] /(n) management strategy/
経営多角化 [けいえいたかくか] /(n) diversification/
経営転換 [けいえいてんかん] /(n) management reorganization/
経営難 [けいえいなん] /(n) financial difficulties/
経営破綻 [けいえいはたん] /(n) business failure/
経営費 [けいえいひ] /(n) operating costs/
経営方針 [けいえいほうしん] /(n) management policies/
経過 [けいか] /(n) passage/expiration/progress/(P)/
経学 [けいがく] /(n) Confucianism/
経企庁 [けいきちょう] /(abbr) Economic Planning Agency/(P)/
経協 [けいきょう] /(n) Management Conference/
経穴 [けいけつ] /(n) acupuncture point/
経験 [けいけん] /(n,vs) experience/(P)/
経験が浅い [けいけんがあさい] /(adj) having little experience/
経験を問わず [けいけんをとわず] /(exp) no experience necessary/
経験科学 [けいけんかがく] /(n) empirical science/
経験済み [けいけんずみ] /(n) experienced/already had an experience (with something)/
経験者 [けいけんしゃ] /(n) experienced person/person who has had a particular experience/(P)/
経験主義 [けいけんしゅぎ] /(n) empiricism/
経験談 [けいけんだん] /(n) story of one's experiences/
経験的 [けいけんてき] /(adj-na) experiential/
経験論 [けいけんろん] /(n) empiricism/
経口 [けいこう] /(adj-no,n) oral/
経口投与 [けいこうとうよ] /(n) (doses for) oral administration/
経口避妊薬 [けいこうひにんやく] /(n) oral contraceptives/
経国 [けいこく] /(n) government/administration/
経済 [けいざい] /(n) economics/business/finance/economy/(P)/
経済システム [けいざいシステム] /(n) economic system/
経済スパイ [けいざいスパイ] /(n,vs) economic espionage/
経済データ [けいざいデータ] /(n) economic data/
経済バブル [けいざいバブル] /(n) economic bubble/
経済モデル [けいざいモデル] /(n) economy model/
経済運営 [けいざいうんえい] /(n) economic management/
経済援助 [けいざいえんじょ] /(n) economic assistance/
経済家 [けいざいか] /(n) frugal person/
経済回復 [けいざいかいふく] /(n) economic recovery/
経済改革 [けいざいかいかく] /(n) economic reform/
経済界 [けいざいかい] /(n) economic world/financial circles/(P)/
経済外交 [けいざいがいこう] /(n) economic diplomacy/
経済格差 [けいざいかくさ] /(n) economic disparity/
経済学 [けいざいがく] /(n) economics/
経済活動 [けいざいかつどう] /(n) economic activity/
経済環境 [けいざいかんきょう] /(n) economic environment/
経済観念 [けいざいかんねん] /(n) sense of economy/
経済企画庁 [けいざいきかくちょう] /(n) Economic Planning Agency/(P)/
経済企画庁長官 [けいざいきかくちょうちょうかん] /(n) Director General of Economic Planning Agency/
経済危機 [けいざいきき] /(n) economic crisis/
経済競争力 [けいざいきょうそうりょく] /(n) economic competitiveness/
経済協力 [けいざいきょうりょく] /(n) economic cooperation/
経済協力開発機構 [けいざいきょうりょくかいはつきこう] /(n) OECD/Organization for Economic Cooperation and Development/
経済研究所 [けいざいけんきゅうしょ] /(n) economics research centre/(P)/
経済原論 [けいざいげんろん] /(n) principles of economics/
経済効果 [けいざいこうか] /(n) economic result/
経済産業省 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Ministry of Economy, Trade and Industry/
経済指数 [けいざいしすう] /(n) economic index/
経済指標 [けいざいしひょう] /(n) economic indicator/
経済社会 [けいざいしゃかい] /(n) economic system/
経済社会システム [けいざいしゃかいシステム] /(n) socio-economic system/
経済社会理事会 [けいざいしゃかいりじかい] /(n) U.N. Economic and Social Council/
経済情勢 [けいざいじょうせい] /(n) economic climate/
経済状況 [けいざいじょうきょう] /(n) economic conditions/
経済状態 [けいざいじょうたい] /(n) economic condition/
経済人 [けいざいじん] /(n) financial expert/
経済水域 [けいざいすいいき] /(n) economic waters or zone/
経済制裁 [けいざいせいさい] /(n) economic sanctions/
経済性 [けいざいせい] /(n) economy (saving money)/
経済性向上 [けいざいせいこうじょう] /(n) more economical/
経済成長 [けいざいせいちょう] /(n) economic growth/
経済成長率 [けいざいせいちょうりつ] /(n) rate of economic growth/(P)/
経済政策 [けいざいせいさく] /(n) economic policy/
経済生産高 [けいざいせいさんだか] /(n) economic output/
経済戦 [けいざいせん] /(n) economic war/
経済戦略会議 [けいざいせんりゃくかいぎ] /(n) Economic Strategy Council/
経済体制 [けいざいたいせい] /(n) economic system/
経済対策 [けいざいたいさく] /(n) economic measure/
経済大国 [けいざいたいこく] /(n) economic power/
経済団体連合会 [けいざいだんたいれんごうかい] /(n) Federation of Economic Organizations/
経済的 [けいざいてき] /(adj-na) economic/economical/(P)/
経済的痛み [けいざいてきいたみ] /(n) economic pain/
経済的要因 [けいざいてきよういん] /(n) economic factor/
経済統計 [けいざいとうけい] /(n) economic statistics/
経済闘争 [けいざいとうそう] /(n) economic struggles/
経済同友会 [けいざいどうゆうかい] /(n) Japan Committee for Economic Development/
経済特区 [けいざいとっく] /(n) special economic zone/
経済白書 [けいざいはくしょ] /(n) economic white paper/
経済発展 [けいざいはってん] /(n) economic development/
経済封鎖 [けいざいふうさ] /(n) economic blockade/embargo/(P)/
経済復興 [けいざいふっこう] /(n) economic revitalization/rebuilding of an economy/
経済分析 [けいざいぶんせき] /(n) economic assessment/
経済崩壊 [けいざいほうかい] /(n) economic collapse/economic meltdown/
経済法 [けいざいほう] /(n) economic law/
経済面 [けいざいめん] /(n) financial page/
経済問題 [けいざいもんだい] /(n) economic problem/
経済予測 [けいざいよそく] /(n) economic forecast/
経済欄 [けいざいらん] /(newspaper's) financial columns/
経済力 [けいざいりょく] /(n) economic strength/
経財相 [きょうざいそう] /(n) (abbr) Minister for Economics and Finance/
経産婦 [けいさんぷ] /(n) woman who has given birth/
経伺 [けいし] /(n,vs) asking for instructions/consulting and obtaining approval/
経史 [きょうし] /(n) Chinese classics/
経師 [きょうじ] /(n) scroll mounter/picture framer/
経師屋 [きょうじや] /(n) scroll mounter/picture framer/
経糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/
経巡る [へめぐる] /(v5r) to travel about/
経書 [けいしょ] /(n) classic Confucian writings/
経上がる [へあがる] /(v5r) to rise/
経常 [けいじょう] /(adj-no) ordinary/(P)/
経常黒字 [けいじょうくろじ] /(n) current account surplus/
経常収益 [けいじょうしゅうえき] /(n) ordinary revenue/recurring income/income before tax/
経常収支 [けいじょうしゅうし] /(n) current account balance/
経常費 [けいじょうひ] /(n) current expenses/operating costs/
経常利益 [けいじょうりえき] /(n) current profits/ordinary profit/(P)/
経水 [けいすい] /(n) menstrual period/
経世 [けいせい] /(n) administration/government/conduct of state affairs/
経世家 [けいせいか] /(n) statesman/
経線 [けいせん] /(n) meridian/longitude/
経蔵 [きょうぞう] /(n) scripture house/
経団連 [けいだんれん] /(n) (abbr) Federation of Economic Organizations/(P)/
経典 [きょうてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/
経典 [けいてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/
経伝 [けいでん] /(n) sacred texts/
経度 [けいど] /(n) longitude/(P)/
経堂 [きょうどう] /(n) sutra library/
経費 [けいひ] /(n) expenses/cost/outlay/(P)/
経費削減 [けいひさくげん] /(n) cost reduction/
経費節約 [けいひせつやく] /(n) curtailment of expenditure/financial retrenchment/
経文 [きょうもん] /(n) sutras/
経文の義を説く [きょうもんのぎをとく] /(exp) to explain the meaning of a sutra/
経木 [きょうぎ] /(n) paper-thin sheet of wood/
経由 [けいゆ] /(n) go by the way/via/(P)/
経絡 [けいらく] /(n) acupressure/acupuncture/
経理 [けいり] /(n) management/accounting/(P)/
経略 [けいりゃく] /(n,vs) administration/rule/
経歴 [けいれき] /(n) personal history/career/(P)/
経路 [けいろ] /(n) course/route/channel/(P)/
経路積分 [けいろせきぶん] /(n) path integral (physics)/
経帷子 [きょうかたびら] /(n) white kimono in which dead person is dressed/
経綸 [けいりん] /(n) governing/
継ぎ [つぎ] /(n) a patch/
継ぎはぎ [つぎはぎ] /(n) patching (and darning)/(P)/
継ぎ竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/
継ぎ合せる [つぎあわせる] /(v1) to join together/to patch together/
継ぎ合わせる [つぎあわせる] /(v1) to join together/to patch together/
継ぎ紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/
継ぎ歯 [つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/
継ぎ歯 [つぎば] /(n) capped tooth/(dental) crown/
継ぎ手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/
継ぎ切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/
継ぎ接ぎ [つぎはぎ] /(n) patching (and darning)/
継ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to add (coals to a fire)/
継ぎ台 [つぎだい] /(n) a footstool/a graft/a stock/
継ぎ当て [つぎあて] /(n) patchwork/
継ぎ物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/
継ぎ穂 [つぎほ] /(n) (1) graft (e.g. onto a root stock)/(2) scion/
継ぎ目 [つぎめ] /(n) a joint/joining point/
継ぎ立て [つぎたて] /(n) relay/
継ぐ [つぐ] /(v5g) to succeed (someone in a business or inheritance)/(P)/
継泳 [けいえい] /(n) swimming relay/
継起 [けいき] /(n,vs) occurring in succession/
継嗣 [けいし] /(n) successor/heir/heiress/
継子 [けいし] /(n) stepchild/
継子 [ままこ] /(n) stepchild/
継室 [けいしつ] /(n) second wife/
継承 [けいしょう] /(n,vs) inheritance/succession/accession/(P)/
継承者 [けいしょうしゃ] /(n) successor/
継親 [ままおや] /(n) stepparent/
継走 [けいそう] /(n) relay race/
継息子 [ままむすこ] /(n) stepson/
継続 [けいぞく] /(n,vs) continuation/(P)/
継続的 [けいぞくてき] /(adj-na) continuous/(P)/
継電器 [けいでんき] /(n) (electric) relay/
継電気 [けいでんき] /(electrical) relay/
継電鍵 [けいでんけん] /(n) relay key/
継投 [けいとう] /(n) relieving the (starting) pitcher/(P)/
継夫 [けいふ] /(n) second husband/
継父 [けいふ] /(n) stepfather/
継父 [ままちち] /(n) stepfather/
継粉 [ままこ] /(n) unmixed-in lump of flour/
継母 [けいぼ] /(n) stepmother/
継母 [ままはは] /(n) stepmother/
継娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/
継目 [つぎめ] /(n) joint/seam/
繋がり [つながり] /(n) connection/link/relationship/(P)/
繋がる [つながる] /(v5r) to be tied together/to be connected to/to be related to/(P)/
繋ぎ [つなぎ] /(n) (uk) a stopgap measure/a filler (i.e. time, space)/
繋ぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to join or tie or knot together/
繋ぎ止める [つなぎとめる] /(v1) to tie/to fasten/to hitch/
繋ぎ資金 [つなぎしきん] /(n) emergency fund/
繋ぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/
繋ぎ目 [つなぎめ] /(n) knot/joint/
繋ぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/
繋ぐ [つなぐ] /(v5g) (uk) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/(P)/
繋げる [つなげる] /(v1) to connect/
繋辞 [けいじ] /(n) copula/
繋船 [けいせん] /(n) mooring/
繋争 [けいそう] /(n) a dispute/a conflict/controversy/
繋属 [けいぞく] /(n) relationship/pendency (of a legal case)/
繋縛 [けいばく] /(n) constraint/restraint/
繋留 [けいりゅう] /(n) mooring/
繋累 [けいるい] /(n) dependents/(family) ties/
罫紙 [けいし] /(n) ruled (lined) paper/
罫線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/
罫線を引く [けいせんをひく] /(exp) to rule (line)/
罫線表 [けいせんひょう] /(n) chart/
茎 [くき] /(n) stalk/(P)/
茎葉 [けいよう] /(n) stems and leaves/
荊 [いばら] /(n) thorn/brier/
荊 [けい] /(n) thorn/whip/
荊冠 [けいかん] /(n) crown of thorns/
荊妻 [けいさい] /(n) my wife (thorn spouse)/
荊棘 [けいきょく] /(n) brambles/thorns/
荊棘 [ばら] /(n) brambles/thorns/
荊棘線 [ばらせん] /(n) barbed wire/
蛍 [ほたる] /(n) firefly/(P)/
蛍の光 [ほたるのひかり] /(n) firefly glow/Auld Lang Syne/
蛍烏賊 [ほたるいか] /(n) firefly squid/
蛍火 [けいか] /(n) light of a firefly/
蛍火 [ほたるび] /(n) light of a firefly/
蛍光 [けいこう] /(n) fluorescence/
蛍光体 [けいこうたい] /(n) fluorescent substance/
蛍光塗料 [けいこうとりょう] /(n) fluorescent paint/
蛍光灯 [けいこうとう] /(n) fluorescent lamp/person who is slow to react/(P)/
蛍光燈 [けいこうとう] /(n) fluorescent lamp/person who is slow to react/
蛍光板 [けいこうばん] /(n) fluorescent screen/
蛍光物質 [けいこうぶっしつ] /(n) fluorescent substance/phosphor/
蛍狩り [ほたるがり] /(n) firefly catching/
蛍石 [けいせき] /(n) fluorite/
蛍石 [ほたるいし] /(n) fluorite/
蛍雪 [けいせつ] /(n) diligence in studying (e.g., continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow)/
蛍雪の功 [けいせつのこう] /(n) the fruit of diligent study/
蛍袋 [ほたるぶくろ] /(n) bellflower/
計 [けい] /(n,n-suf) plan/(P)/
計らい [はからい] /(n) arrangement/good offices/
計らう [はからう] /(v5u) to manage/to arrange/to talk over/to dispose of/
計られる [はかられる] /(v1) to be taken in/
計り [はかり] /(n) measure/weight/
計りに掛ける [はかりにかける] /(exp) to weigh on a scale/
計り知れない [はかりしれない] /(adj,exp) unfathomable/inestimable/immeasurable/(P)/
計る [はかる] /(v5r) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(P)/
計画 [けいかく] /(n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/(P)/
計画を実行に移す [けいかくをじっこうにうつす] /(exp) to put a plan in effect/
計画を進める [けいかくをすすめる] /(exp) to carry a plan forward/
計画を立てる [けいかくをたてる] /(exp) to make plans/
計画案 [けいかくあん] /(n) blueprint/
計画経済 [けいかくけいざい] /(n) planned economy/
計画者 [けいかくしゃ] /(n) a planner/
計画性 [けいかくせい] /(n,adj-no) planning/planning ability/deliberateness/
計画段階 [けいかくだんかい] /(n) planning stage(s)/
計画的 [けいかくてき] /(adj-na) systematic/(P)/
計画的犯行 [けいかくてきはんこう] /(n) deliberate attack/
計画倒産 [けいかくとうさん] /(n) planned bankruptcy/
計画犯罪 [けいかくはんざい] /(n) planed crime/
計器 [けいき] /(n) meter/gauge/(P)/
計器飛行 [けいきひこう] /(n) instrumental flight navigation/
計算 [けいさん] /(n,vs) calculation/reckoning/(P)/
計算違い [けいさんちがい] /(n) miscalculation/
計算化学 [けいさんかがく] /(n) computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena)/computer chemistry/
計算器 [けいさんき] /(n) computer/calculator/
計算機 [けいさんき] /(n) computer/calculator/
計算機間 [けいさんきま] /(n) inside the computer/
計算高い [けいさんだかい] /(adj) calculating/
計算者 [けいさんしゃ] /(n) non-electronic computer (i.e. person carrying out computation)/
計算尺 [けいさんじゃく] /(n) slide rule/
計算書 [けいさんしょ] /(n) statement of account/
計算生物学 [けいさんせいぶつがく] /(n) computational biology/
計算簿 [けいさんぼ] /(n) account book/
計算木 [けいさんぎ] /(n) computer-tree/
計算問題 [けいさんもんだい] /(n) numerical calculation/
計時 [けいじ] /(n) clocking/timing/
計時係 [けいじがかり] /(n) timekeeper/
計上 [けいじょう] /(n,vs) appropriation/summing up/(P)/
計数 [けいすう] /(n) figures/numbers/
計数管 [けいすうかん] /(n) a counting machine/
計装 [けいそう] /(n) instrumentation/
計測 [けいそく] /(n,vs) measurement/measure/(P)/
計理士 [けいりし] /(n) public accountant/
計略 [けいりゃく] /(n) plan/trick/plot/stratagem/
計略に乗る [けいりゃくにのる] /(exp) to fall into a trap/to play into another's hands/
計量 [けいりょう] /(n) measurement/computation/(P)/
計量テンソル [けいりょうテンソル] /(n) metric tensor (physics)/
計量器 [けいりょうき] /(n) meter/gauge/scale/
計量経済学 [けいりょうけいざいがく] /(n) econometrics/
計量言語学 [けいりょうげんごがく] /(n) computational linguistics/
計量法 [けいりょうほう] /(n) the Measurement Law/
警め [いましめ] /(n) caution/admonition/warning/guard/commandment/precept/binding/bondage/punishment/
警ら [けいら] /(n) patrol/
警衛 [けいえい] /(n) guard/patrol/escort/
警戒 [けいかい] /(n,vs) (1) warning/admonition/(2) watch/lookout/vigilance/(P)/
警戒ぶり [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/
警戒警報 [けいかいけいほう] /(n) air-raid siren/
警戒色 [けいかいしょく] /(n) warning color/
警戒心 [けいかいしん] /(n) wariness/
警戒線 [けいかいせん] /(n) warning line/police cordon/
警官 [けいかん] /(n) policeman/(P)/
警官に抑えられる [けいかんにおさえられる] /(exp) to be caught by a policeman/
警官隊 [けいかんたい] /(n) police force/
警句 [けいく] /(n) aphorism/
警護 [けいご] /(n,vs) bodyguard/escort/(P)/
警告 [けいこく] /(n,vs) warning/advice/(P)/
警告メッセージ [けいこくメッセージ] /(n) warning message/
警告音 [けいこくおん] /(n) warning sound/
警告射撃 [けいこくしゃげき] /(n) warning shot/
警察 [けいさつ] /(n) police/(P)/
警察学校 [けいさつがっこう] /(n) police academy/
警察官 [けいさつかん] /(n) policemen/
警察権 [けいさつけん] /(n) police powers/
警察犬 [けいさつけん] /(n) police dog/
警察国家 [けいさつこっか] /(n) police state/
警察手帳 [けいさつてちょう] /(n) police notebook/
警察署 [けいさつしょ] /(n) police station/(P)/
警察捜査 [けいさつそうさ] /(n) police investigation/
警察庁 [けいさつちょう] /(n) National Police Agency/(P)/
警察当局 [けいさつとうきょく] /(n) law enforcement authority/police authorities/the police/
警察力 [けいさつりょく] /(n) police force/
警視 [けいし] /(n) police superintendent/metropolitan police/(P)/
警視総監 [けいしそうかん] /(n) Superintendent General of the Metropolitan Police/
警視庁 [けいしちょう] /(n) police headquarters/(P)/
警手 [けいしゅ] /(n) guard/signalman/attendant/
警鐘 [けいしょう] /(n) alarm bell/fire bell/(P)/
警乗 [けいじょう] /(n,vs) policing (a train)/
警世 [けいせい] /(n) warning (to society)/
警世家 [けいせいか] /(n) social critic/
警醒 [けいせい] /(n) warning/
警笛 [けいてき] /(n) horn/alarm/whistle/foghorn/(P)/
警抜 [けいばつ] /(adj-na,n) scintillating/extraordinarily excellent/
警備 [けいび] /(n,vs) defense/guard/policing/security/(P)/
警備員 [けいびいん] /(n) guard/
警備会社 [けいびかいしゃ] /(n) security firm/
警備強化 [けいびきょうか] /(n) increased or beefed up security/
警備隊 [けいびたい] /(n) garrison/guards/
警備艇 [けいびてい] /(n) guardship/
警部 [けいぶ] /(n) police inspector/(P)/
警部補 [けいぶほ] /(n) assistant inspector/
警報 [けいほう] /(n) alarm/warning/(P)/
警報音 [けいほうおん] /(n) warning sound/
警報機 [けいほうき] /(adj-na,n) alarm/
警砲 [けいほう] /(n) warning shot/
警棒 [けいぼう] /(n) baton/
警防 [けいぼう] /(n) guard/
警防団 [けいぼうだん] /(n) civil defense unit/
警務 [けいむ] /(n) military police/
警蹕 [けいひつ] /(n) heralding/
警邏 [けいら] /(n) patrol/
軽 [けい] /(n,pref) light/(P)/
軽々 [かるがる] /(adv) lightly/easily/(P)/
軽々しい [かるがるしい] /(adj) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/
軽々と [かるがると] /(adv) easily/
軽い [かるい] /(adj) light/non-serious/minor/(P)/
軽い犯罪 [かるいはんざい] /(n) minor offense/
軽はずみ [かるはずみ] /(adj-na,n) rashness/(P)/
軽べつ [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/
軽やか [かるやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/(P)/
軽やか [かろやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/
軽んじる [かろんじる] /(v1) to look down on/to make light of/
軽んずる [かろんずる] /(vz) to despise/to belittle/to look down on/
軽カー [けいカー] /(n) lightweight car with low registration costs/
軽トラック [けいトラック] /(n) lightweight truck/
軽易 [けいい] /(adj-na,n) easy/light/simple/
軽演劇 [けいえんげき] /(n) light comedy/
軽音楽 [けいおんがく] /(n) light music/(P)/
軽歌劇 [けいかげき] /(n) light opera/
軽快 [けいかい] /(adj-na,n) rhythmical (e.g. melody)/casual (e.g. dress)/light/nimble/(P)/
軽鴨 [かるがも] /(n) spot-billed duck/
軽機 [けいき] /(n) light machine gun/
軽機関銃 [けいきかんじゅう] /(n) light machine gun/
軽気球 [けいききゅう] /(n) dirigible balloon/
軽騎兵 [けいきへい] /(n) light cavalry/
軽挙 [けいきょ] /(n) hasty or rash act/
軽挙妄動 [けいきょもうどう] /(n) a rash and blind act/
軽業 [かるわざ] /(n) acrobatics/risky undertaking/
軽業師 [かるわざし] /(n) acrobat/
軽金属 [けいきんぞく] /(n) light metals/
軽軽 [かるがる] /(adv) lightly/easily/
軽軽しい [かるがるしい] /(adj) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/
軽軽と [かるがると] /(adv) easily/
軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/(P)/
軽口 [かるくち] /(adj-no,n) talkative/loose-lipped/persiflage/frivolous talk/
軽口話 [かるくちばなし] /(n) light jest or story/
軽工業 [けいこうぎょう] /(n) light industry/(P)/
軽合金 [けいごうきん] /(n) light alloy/
軽罪 [けいざい] /(n) minor offense/misdemeanor/
軽視 [けいし] /(n,vs) despise/slight/ignore/neglect/(P)/
軽自動車 [けいじどうしゃ] /(n) light motor vehicle (lt 550cc)/(P)/
軽自動車税 [けいじどうしゃぜい] /(n) light vehicle tax/
軽舟 [けいしゅう] /(n) light boat/skiff/
軽重 [けいじゅう] /(n) relative weight/relative importance/
軽重 [けいちょう] /(n) relative weight/relative importance/
軽傷 [けいしょう] /(n) minor injury/(P)/
軽少 [けいしょう] /(adj-na,n) trifling/slight/
軽捷 [けいしょう] /(adj-na,n) nimble/
軽焼き [かるやき] /(n) wafer/
軽症 [けいしょう] /(n) minor illness/
軽食 [けいしょく] /(n) light meal/(P)/
軽信 [けいしん] /(n) gullibility/
軽震 [けいしん] /(n) weak earthquake/(P)/
軽水 [けいすい] /(n) light water/
軽水原子炉 [けいすいげんしろ] /(n) light-water nuclear reactor/
軽水炉 [けいすいろ] /(n) light-water reactor/
軽石 [かるいし] /(n) pumice stone/
軽装 [けいそう] /(n) lightweight equipment or dress/
軽電機 [けいでんき] /(n) (electrical) appliance/
軽度 [けいど] /(adj-na,n) slight degree/
軽度認識障害 [けいどにんしきしょうがい] /(n) mild cognitive impairment (MCI)/
軽輩 [けいはい] /(n) underling/
軽薄 [けいはく] /(adj-na,n) frivolous/superficial/(P)/
軽薄短小 [けいはくたんしょう] /(n) small and light/
軽爆撃機 [けいばくげきき] /(n) light bomber/
軽犯罪 [けいはんざい] /(n) minor offence/misdemeanor/
軽犯罪法 [けいはんざいほう] /(n) Minor Offenses Act/
軽微 [けいび] /(adj-na,n) slight/little/insignificant/
軽浮 [けいふ] /(n) fickle/frivolous/
軽侮 [けいぶ] /(n) contempt/scorn/
軽蔑 [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/(P)/
軽便 [けいべん] /(adj-na,n) convenience/simplicity/
軽便鉄道 [けいびんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/
軽便鉄道 [けいべんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/
軽妙 [けいみょう] /(adj-na,n) facile/clever/witty/(P)/
軽妙洒脱 [けいみょうしゃだつ] /(adj-na,n) witty/smart and polished/
軽目 [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/
軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/(2) light oil/gasoline/(P)/
軽輸送ヘリコプター [けいゆそうヘリコプター] /(n) light transport helicopter/
軽率 [けいそつ] /(adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/(P)/
軽率な挙 [けいそつなきょ] /(n) rash act/
軽竜騏兵 [けいりゅうきへい] /(n) (Royal) light cavalry/
軽量 [けいりょう] /(n) light weight/(P)/
軽量級 [けいりょうきゅう] /(n) lightweight class/
軽労働 [けいろうどう] /(n) light labor/
軽佻 [けいちょう] /(adj-na,n) flippant/
軽佻浮薄 [けいちょうふはく] /(adj-na,n) frivolous and thoughtless/
軽躁 [けいそう] /(adj-na,n) thoughtless/flighty/
頚巻き [くびまき] /(n) carotid artery/
頚静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/
頚動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/
頚肉 [けいにく] /(n) neck flesh/
頚部 [けいぶ] /(n) neck (region)/
鶏 [にわとり] /(n) (domestic) chicken/(P)/
鶏に籠を伏せる [にわとりにかごをふせる] /(exp) to coop hens/
鶏冠 [けいかん] /(n) cockscomb/crest/
鶏冠 [とさか] /(n) cockscomb/crest/
鶏群 [けいぐん] /(n) flock of chickens/
鶏口 [けいこう] /(n) mouth of a chicken/
鶏舎 [けいしゃ] /(n) poultry house/
鶏頭 [けいとう] /(n) cockscomb/name of flower/
鶏肉 [けいにく] /(n) chicken meat/(P)/
鶏肉 [とりにく] /(n) chicken meat/
鶏糞 [けいふん] /(n) poultry manure/chicken droppings/
鶏鳴 [けいめい] /(n) cocks-crowing/dawn/
鶏卵 [けいらん] /(n) hens egg/(P)/
芸 [げい] /(n) art/accomplishment/performance/(P)/
芸の虫 [げいのむし] /(n) devotee of the arts/
芸をする犬 [げいをするいぬ] /(exp) dog that knows (does) tricks/
芸域 [げいいき] /(n) range of skills/
芸苑 [げいえん] /(n) artistic and literary circles/
芸妓 [げいぎ] /(n) geisha/
芸子 [げいこ] /(n) young geisha/
芸事 [げいごと] /(n) accomplishments/
芸者 [げいしゃ] /(n) geisha/Japanese singing and dancing girl/(P)/
芸者を上げる [げいしゃをあげる] /(exp) to call in a geisha/
芸術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/(P)/
芸術愛好家 [げいじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of the arts/
芸術院 [げいじゅついん] /(the Japan) Academy of Arts/(P)/
芸術家 [げいじゅつか] /(n) artist/(P)/
芸術活動 [げいじゅつかつどう] /(n) artistic activities/
芸術祭 [げいじゅつさい] /(n) art festival/(P)/
芸術作品 [げいじゅつさくひん] /(n) work of art/artwork/object d'art/
芸術至上主義 [げいじゅつしじょうしゅぎ] /(n) art for art's sake/
芸術的 [げいじゅつてき] /(adj-na) artistic/
芸術品 [げいじゅつひん] /(n) work (object) of art/
芸術文化の破壊 [げいじゅつぶんかのはかい] /(n) vandalism/
芸術論 [げいじゅつろん] /(n) essay on art/
芸人 [げいにん] /(n) player/performer/actor/(P)/
芸大 [げいだい] /(n) (abbr) Tokyo University of Arts and Music/
芸談 [げいだん] /(n) talk about art/
芸当 [げいとう] /(n) feat/risky attempt/trick/stunt/
芸道 [げいどう] /(n) accomplishments/arts/
芸能 [げいのう] /(n) public entertainment/accomplishments/attainments/(P)/
芸能界 [げいのうかい] /(n) world of show business/
芸能人 [げいのうじん] /(n) performer/(P)/
芸備線 [げいびせん] /(n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)/
芸風 [げいふう] /(n) style of acting/
芸文 [げいぶん] /(n) art and literature/
芸無し [げいなし] /(n) unaccomplished/
芸名 [げいめい] /(n) stage name/(P)/
芸林 [げいりん] /(n) artistic and literary circles/
迎え [むかえ] /(n) meeting/person sent to pick up an arrival/(P)/
迎える [むかえる] /(v1) to go out to meet/to accept as a member of a group or family/(P)/
迎え火 [むかえび] /(n) welcoming fire for returning spirits/
迎え角 [むかえかく] /(n) angle of attack/
迎え撃つ [むかえうつ] /(v5t) to ambush/to attack/to meet the enemy/(P)/
迎え酒 [むかえざけ] /(n) hair of the dog/another drink in the morning/
迎え入れる [むかえいれる] /(v1) to show in/to usher in/
迎撃 [げいげき] /(n) ambush attack/(P)/
迎撃機 [げいげきき] /(n) interceptor/
迎合 [げいごう] /(n) flattery/ingratiation/(P)/
迎春 [げいしゅん] /(n) New Year's greetings (lit. welcoming spring)/
迎賓 [げいひん] /(n) welcoming guests/
迎賓館 [げいひんかん] /(n) reception hall/(P)/
鯨 [くじら] /(n) whale/(P)/
鯨飲 [げいいん] /(n,vs) drinking hard/drinking like a fish/
鯨飲馬食 [げいいんばしょく] /(vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse/eating mountains of food and drink oceans of liquor/
鯨骨 [げいこつ] /(n) whale bone/
鯨座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/
鯨脂 [げいし] /(n) blubber/
鯨尺 [くじらじゃく] /(n) (obs) long foot (approx. 37.9cm)/
鯨肉 [げいにく] /(n) whale meat/(P)/
鯨波 [げいは] /(n) raging waves/battle cry/
鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)/
鯨油 [げいゆ] /(n) whale oil/
劇 [げき] /(n) drama/play/(P)/
劇しい [はげしい] /(adj) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/
劇を演じる [げきをえんじる] /(exp) to perform a play/
劇映画 [げきえいが] /(n) film drama/
劇化 [げきか] /(n) dramatization/
劇画 [げきが] /(n) comic strip with dramatic story/(P)/
劇界 [げきかい] /(n) the stage/theatrical world/
劇剤 [げきざい] /(n) powerful medicine/violent poison/
劇作 [げきさく] /(n) play writing/(P)/
劇作家 [げきさっか] /(n) playwright/dramatist/
劇詩 [げきし] /(n) dramatic poetry/
劇臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/
劇暑 [げきしょ] /(n) severe heat/
劇症肝炎 [げきしょうかんえん] /(n) acute hepatitis/
劇場 [げきじょう] /(n) theatre/playhouse/(P)/
劇場街 [げきじょうがい] /(n) theater district (quarter)/
劇場通い [げきじょうがよい] /(n) attending shows/
劇職 [げきしょく] /(n) exhausting work/
劇震 [げきしん] /(n) severe earthquake/
劇甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/
劇戦 [げきせん] /(n) severe fight/
劇団 [げきだん] /(n) troupe/theatrical company/(P)/
劇壇 [げきだん] /(n) the stage/the theatrical world/
劇談 [げきだん] /(n) talk on drama/
劇中 [げきちゅう] /(n) during a play/
劇中劇 [げきちゅうげき] /(n) play within a play/
劇痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/
劇通 [げきつう] /(n) dramatic expert/
劇的 [げきてき] /(adj-na,n) dramatic/(P)/
劇道 [げきどう] /(n) drama/dramatic art/
劇毒 [げきどく] /(n) deadly poison/
劇評 [げきひょう] /(n) drama criticism/
劇文学 [げきぶんがく] /(n) dramatic literature/
劇変 [げきへん] /(n) sudden change/upheaval/
劇務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/
劇薬 [げきやく] /(n) powerful medicine/strong poison/(P)/
劇烈 [げきれつ] /(n) violence/severity/intenseness/fierceness/
劇論 [げきろん] /(n) heated discussion/
撃たれる [うたれる] /(v1) to be struck/to be beaten/
撃ちまくる [うちまくる] /(v5r) to pound away/
撃ち合い [うちあい] /(n) gunfight/
撃ち合う [うちあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/to rally/
撃ち殺す [うちころす] /(v5s) to shoot to death/
撃ち止める [うちとめる] /(v1) to kill/to slay/to shoot to death/to bring down (bird)/(P)/
撃ち破る [うちやぶる] /(v5r) defeat/crush/
撃ち抜く [うちぬく] /(v5k) to shoot out (lights, window, etc.)/
撃ち払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/
撃ち方 [うちかた] /(n) how to shoot/
撃ち方止め [うちかたやめ] /(n) Cease fire/
撃ち落とす [うちおとす] /(v5s) to knock down/to shoot down/to lop off/
撃つ [うつ] /(v5t) to attack/to defeat/to destroy/(P)/
撃剣 [げきけん] /(n) fencing/kendo/
撃砕 [げきさい] /(n,vs) pulverising/
撃退 [げきたい] /(n,vs) repulse/repel (i.e. the enemy)/
撃沈 [げきちん] /(n,vs) sinking (ship)/(P)/
撃墜 [げきつい] /(n,vs) shooting down (aircraft)/(P)/
撃鉄 [げきてつ] /(n) percussion hammer/firing hammer/cocking piece/
撃破 [げきは] /(n,vs) crushing/
撃発 [げきはつ] /(n) percussion (fuse)/
撃滅 [げきめつ] /(n,vs) destruction/
激しい [はげしい] /(adj) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/(P)/
激しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) hot competition/
激しい軍事攻撃 [はげしいぐんじこうげき] /(n) military onslaught/
激しい風 [はげしいかぜ] /(n) strong wind/
激越 [げきえつ] /(adj-na,n) violent/vehement/
激化 [げきか] /(n) intensification/aggravation/(P)/
激化 [げっか] /(n) intensification/aggravation/
激減 [げきげん] /(n,vs) dropping sharply/decreasing rapidly/(P)/
激語 [げきご] /(n) harsh language/
激昂 [げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
激昂 [げっこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
激高 [げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
激高 [げっこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
激臭 [げきしゅう] /(n) strong smell/
激暑 [げきしょ] /(n) intense heat/
激賞 [げきしょう] /(n) enthusiastic praise/
激情 [げきじょう] /(n) violent emotion/passion/fury/(P)/
激情に身を委ねる [げきじょうにみをゆだねる] /(exp) to yield oneself to passion/
激職 [げきしょく] /(n) busy job/
激震 [げきしん] /(n) severe earthquake/
激甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/(P)/
激戦 [げきせん] /(n) fierce (hard-fought) battle/hot contest/(P)/
激戦区 [げきせんく] /(n) closely contested constituency/
激増 [げきぞう] /(n,vs) sudden increase/
激痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/
激怒 [げきど] /(n) rage/indignation/exasperation/(P)/
激闘 [げきとう] /(n) fierce fighting/
激動 [げきどう] /(n) terrible shock/agitation/upheaval/(P)/
激突 [げきとつ] /(n,vs) crash into/clash/(P)/
激発 [げきはつ] /(n) fit/spasm/outburst/
激憤 [げきふん] /(n) resentment/indignation/
激変 [げきへん] /(n) sudden change/upheaval/(P)/
激務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/
激流 [げきりゅう] /(n) raging stream/rapids/(P)/
激励 [げきれい] /(n,vs) encouragement/(P)/
激烈 [げきれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/furious/fervent/
激浪 [げきろう] /(n) raging sea/
激論 [げきろん] /(n) heated discussion/(P)/
隙 [げき] /(n) (1) chance or opportunity/chink (in one's armor)/(2) interval/gap/
隙 [すき] /(n) (1) chance or opportunity/chink (in one's armor)/(2) interval/gap/(P)/
隙いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/
隙かさず [すかさず] /(exp) without a moments delay/
隙を窺う [すきをうかがう] /(exp) to watch for an unguarded moment/
隙を見付ける [すきをみつける] /(exp) to seize an opportunity/
隙間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/(P)/
隙間風 [すきまかぜ] /(n) draft/
桁 [けた] /(n) column/beam/digit/(P)/
桁違い [けたちがい] /(adj-na,n) off by a digit/in a different league/incomparable/
桁外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/
桁橋 [けたばし] /(n) girder bridge/
桁数 [けたすう] /(n) number of digits or characters/
傑 [けつ] /(n) excellence/(P)/
傑れる [すぐれる] /(v1) to surpass/to outstrip/to excel/
傑作 [けっさく] /(adj-na,n) masterpiece/best work/boner/blunder/(P)/
傑作揃い [けっさくぞろい] /(n) full array of masterpieces/
傑士 [けっし] /(n) hero/great man/
傑出 [けっしゅつ] /(n,vs) excel/foremost/(P)/
傑人 [けつじん] /(n) outstanding person/
傑物 [けつぶつ] /(n) great man/heroic figure/remarkable character/
欠 [けつ] /(n) lack/deficiency/vacancy/(P)/
欠かす [かかす] /(v5s) to miss (doing)/to fail (to do)/(P)/
欠く [かく] /(v5k) to lack/to break/to crack/to chip/(P)/
欠け [かけ] /(n) fragment/splinter/
欠けたコップ [かけたコップ] /(n) chipped cup/
欠けてゆく月 [かけてゆくつき] /(n) waning moon/
欠けら [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/(P)/
欠ける [かける] /(v1) to be lacking/(P)/
欠け目 [かけめ] /(n) chip (in a cup)/shortage of weight/
欠を補う [けつをおぎなう] /(exp) to bridge a gap/to supply a lack/
欠員 [けついん] /(n) vacancy/vacant position/(P)/
欠課 [けっか] /(n,vs) cutting class/absence from school/
欠格 [けっかく] /(n) rejection/disqualification/
欠陥 [けっかん] /(n) defect/fault/deficiency/(P)/
欠陥を補う [けっかんをおぎなう] /(exp) to make up for a fault/
欠陥車 [けっかんしゃ] /(n) defective car/car with a (structural) defect/
欠陥商品 [けっかんしょうひん] /(n) defective merchandise/
欠勤 [けっきん] /(n) absence (from work)/
欠勤者 [けっきんしゃ] /(n) absentee/
欠勤届け [けっきんとどけ] /(n) report of an absence/
欠勤率 [けっきんりつ] /(n) absentee rate/
欠航 [けっこう] /(n) suspension of service/
欠講 [けっこう] /(n) cancellation of lecture or class/
欠号 [けつごう] /(n) missing issue (of magazine)/
欠字 [けつじ] /(n) omitted word/blank type/missing letter/
欠除 [けつじょ] /(vs) lusting/
欠場 [けつじょう] /(n,vs) absence/not taking part/(P)/
欠食 [けっしょく] /(n) missing a meal/
欠食児童 [けっしょくじどう] /(n) schoolchild without lunch/
欠伸 [あくび] /(n) yawn/yawning (and stretching)/(P)/
欠伸 [けんしん] /(n) yawn/yawning (and stretching)/
欠席 [けっせき] /(n,vs) absence/non-attendance/(P)/
欠席裁判 [けっせきさいばん] /(n) trial in absentia/judgment by default/
欠席者 [けっせきしゃ] /(n) absentee/
欠席届け [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/
欠損 [けっそん] /(n) deficit/shortage/loss/damage/(P)/
欠点 [けってん] /(n) faults/defect/weakness/(P)/
欠如 [けつじょ] /(n,vs) lack/privation/deficiency/(P)/
欠配 [けっぱい] /(n) suspension of rations or payments/
欠番 [けつばん] /(n) missing number/
欠品 [けっぴん] /(n) stockout/out of stock/
欠文 [けつぶん] /(n) missing part (of manuscript)/
欠片 [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/
欠便 [けつびん] /(n) flight cancellation/
欠乏 [けつぼう] /(n) want/shortage/famine/(P)/
欠乏症 [けつぼうしょう] /(n) (vitamin-)deficiency disease/
欠本 [けっぽん] /(n) missing volume/
欠落 [けつらく] /(n) missing/
欠礼 [けつれい] /(n) failure to pay one's compliments/omission of courtesy/
決 [けつ] /(n) decision/vote/(P)/
決して [けっして] /(adv) never/by no means/(P)/
決する [けっする] /(vs-s) to decide/to determine/(P)/
決まって [きまって] /(n) (1) always/without fail/(2) usually/regularly/(P)/
決まり [きまり] /(n) settlement/conclusion/regulation/rule/custom/(P)/
決まりきった [きまりきった] /(adj) fixed/obvious/
決まり悪い [きまりわるい] /(adj) feeling awkward/being ashamed/
決まり手 [きまりて] /(n) clincher/winning technique/official winning technique (sumo)/
決まり手係 [きまりてがかり] /(n) sumo coach announcing the winner and winning technique/
決まり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/
決まる [きまる] /(v5r) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/(P)/
決め [きめ] /(n) agreement/rule/(P)/
決めつける [きめつける] /(v1) to scold/to take (a person) to task/
決める [きめる] /(v1) to decide/(P)/
決め球 [きめだま] /(n) winning pitch/(P)/
決め込む [きめこむ] /(v5m) to take for granted/to assume/to pretend/
決め手 [きめて] /(n) a person who decides/deciding factor/clincher/trump card/winning move/(P)/
決め出し [きめだし] /(n) locking arms around an opponent and pushing him out of the ring in sumo/
決め所 [きめどころ] /(n) perfect/crucial/
決め付ける [きめつける] /(v1) to scold/to take (a person) to task/(P)/
決り手 [きまりて] /(n) clincher/winning technique/official winning technique (sumo)/
決り手係 [きまりてがかり] /(n) sumo coach announcing the winner and winning technique/
決り文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/
決る [きまる] /(io) (v5r) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/
決を採る [けつをとる] /(exp) to take a vote/
決意 [けつい] /(n) decision/determination/(P)/
決意が固い [けついがかたい] /(adj) be firmly determined/
決河 [けっか] /(n) river breaking through (its dikes)/
決壊 [けっかい] /(n) break (rip) down/
決起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/(P)/
決議 [けつぎ] /(n) resolution/vote/decision/(P)/
決議案 [けつぎあん] /(n) resolutions/
決議機関 [けつぎきかん] /(n) voting body/caucus/
決議権 [けつぎけん] /(n) voting rights/
決議事項 [けつぎじこう] /(n) resolutions/
決議文 [けつぎぶん] /(n) written resolution/
決行 [けっこう] /(n,vs) doing (with resolve)/carrying out (i.e. a plan)/
決済 [けっさい] /(n) settlement/liquidation/(P)/
決済手段 [けっさいしゅだん] /(n) method of payment/
決裁 [けっさい] /(n,vs) sanction/approval/(P)/
決算 [けっさん] /(n) balance sheet/settlement of accounts/(P)/
決算期 [けっさんき] /(n) accounting period/
決算日 [けっさんび] /(n) settlement day/day of reckoning/
決算報告 [けっさんほうこく] /(n) financial statement/
決死 [けっし] /(n) preparedness for death/do-or-die spirit/
決死隊 [けっしたい] /(n) suicide corps/
決勝 [けっしょう] /(n) decision of a contest/finals (in sports)/(P)/
決勝戦 [けっしょうせん] /(n) finals game of a tournament/decision of a contest/
決勝線 [けっしょうせん] /(n) goal line/
決勝点 [けっしょうてん] /(n) winning point (goal)/finishing line/(P)/
決心 [けっしん] /(n,vs) determination/resolution/(P)/
決心が鈍る [けっしんがにぶる] /(exp) to waver in one's resolution/
決心が揺らぐ [けっしんがゆらぐ] /(n) one's resolution wavers/
決心を固める [けっしんをかためる] /(exp) to make a firm resolution/
決水 [けっすい] /(n) water bursting through (a dike)/
決戦 [けっせん] /(n,vs) decisive battle/deciding match/play-off/(P)/
決戦投票 [けっせんとうひょう] /(n) final (decisive) vote/run-off ballot/
決選 [けっせん] /(n) final election/run-off/
決選投票 [けっせんとうひょう] /(n) final (decisive) vote/run-off ballot/(P)/
決然 [けつぜん] /(adj-na,adv,n) decisively/resolutely/
決然たる [けつぜんたる] /(adj-t) resolute/decisive/determined/
決断 [けつだん] /(n) decision/determination/(P)/
決断力 [けつだんりょく] /(n) decisive/
決着 [けっちゃく] /(n) conclusion/decision/end/settlement/(P)/
決潰 [けっかい] /(n) collapse/rupture/
決定 [けってい] /(n,vs) decision/determination/(P)/
決定権 [けっていけん] /(n) right to decide/
決定稿 [けっていこう] /(n) final manuscript/
決定戦 [けっていせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo/
決定的 [けっていてき] /(adj-na,n) definite/final/decisive/conclusive/(P)/
決定投票 [けっていとうひょう] /(n) casting vote/
決定版 [けっていはん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/
決定版 [けっていばん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/
決定論 [けっていろん] /(n) determinism/
決闘 [けっとう] /(n,vs) duel/shoot-out/
決闘状 [けっとうじょう] /(n) dueling challenge/
決別 [けつべつ] /(n) separation/farewell/(P)/
決裂 [けつれつ] /(n) breakdown/rupture/(P)/
潔い [いさぎよい] /(adj) manly/sportsmanlike/pure/upright/(P)/
潔く [いさぎよく] /(adv) bravely/manfully/(P)/
潔しとしない [いさぎよしとしない] /(adj) find it against one's conscience (to do)/be too proud (to do)/
潔斎 [けっさい] /(n,vs) religious abstinence/purification/
潔白 [けっぱく] /(adj-na,n) innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness/(P)/
潔癖 [けっぺき] /(adj-na,n) fastidiousness/love of cleanliness/(P)/
穴 [あな] /(n,n-suf) hole/(P)/
穴 [けつ] /(n) (col) ass/arse/buttocks/
穴あけ器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/
穴が空いている [あながあいている] /(exp) to have (be pierced with) a hole/
穴だらけだ [あなだらけだ] /(n) hold no water/be full of holes/
穴だらけにする [あなだらけにする] /(exp) (X) (col) to fuck/
穴に陥る [あなにおちいる] /(exp) to fall in a pit/
穴に嵌まる [あなにはまる] /(exp) to fall in a pit/
穴を開ける [あなをあける] /(v1) to cause a loss/
穴を空ける [あなをあける] /(exp) to make a hole/
穴を塞ぐ [あなをふさぐ] /(exp) to fill a hole with earth/
穴凹 [あなぼこ] /(n) hole/hollow/
穴開け器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/
穴居 [けっきょ] /(n) cave dwelling/troglodytism/
穴居人 [けっきょじん] /(n) cave dweller/caveman/
穴熊 [あなぐま] /(n) badger/
穴隙 [けつげき] /(n) crevice/aperture/
穴子 [あなご] /(n) (food) conger eel/
穴杓子 [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/
穴場 [あなば] /(n) little-known good place/
穴蔵 [あなぐら] /(n) cellar/
穴釣り [あなづり] /(n) snagging eels/ice fishing/
穴馬 [あなうま] /(n) dark horse (candidate)/
穴埋め [あなうめ] /(n) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc)/(P)/
穴明き銭 [あなあきせん] /(n) perforated coin/
穴窯 [あながま] /(n) very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill/
結い上げる [ゆいあげる] /(v1) to wear one's hair up/to arrange one's hair/
結い綿 [ゆいわた] /(n) traditional hairstyle worn by unmarried women/
結う [ゆう] /(v5u) to do up (hair)/to braid/(P)/
結び [むすび] /(n) ending/conclusion/union/(P)/
結びつく [むすびつく] /(v5k) to be connected or related/to join together/(P)/
結びつける [むすびつける] /(v1) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/
結びの一番 [むすびのいちばん] /(n) final bout of the tournament day (sumo)/
結びの三番 [むすびのさんばん] /(n) final three bouts of the tournament day (sumo)/
結びの神 [むすびのかみ] /(n) Cupid/
結びの前 [むすびのまえ] /(n) penultimate bout of the tournament day (sumo)/
結び合せる [むすびあわせる] /(v1) to tie/to correlate/
結び付き [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/
結び付く [むすびつく] /(v5k) to be connected or related/to join together/
結び付ける [むすびつける] /(v1) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/
結び方 [むすびかた] /(n) way of tying a knot/
結び目 [むすびめ] /(n) knot/
結び目を解く [むすびめをほどく] /(exp) to undo a knot/
結ぶ [むすぶ] /(v5b) to tie/to bind/to link/(P)/
結わえる [ゆわえる] /(v1) to bind/to fasten/to tie up/
結縁 [けちえん] /(n) making a connection (with Buddha)/
結果 [けっか] /(n-adv,n-t) result/consequence/(P)/
結果論 [けっかろん] /(n) hindsight-based opinion/
結界 [けっかい] /(n) barrier (often spiritual or magical)/
結核 [けっかく] /(n) tuberculosis/tubercule/(P)/
結核菌 [けっかくきん] /(n) tubercle bacillus/tuberculosis germ/
結願 [けちがん] /(n) (Buddh) expiration of term of a vow/
結球 [けっきゅう] /(n,vs) rounding/
結局 [けっきょく] /(n-adv,n) after all/eventually/(P)/
結句 [けっく] /(adv,n) last line of a poem/finally/
結言 [けつげん] /(n) summary/wrap-up/
結語 [けつご] /(n) conclusion/concluding remarks/
結構 [けっこう] /(adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid/nice/wonderful/delicious/sweet/(2) (arch) construction/architecture/(3) well enough/tolerably/(P)/
結構大変 [けっこうたいへん] /(exp) quite a chore/not that easy/fairly difficult/
結合 [けつごう] /(n,vs) combination/union/(P)/
結合子 [けつごうし] /(n) association/
結合組織 [けつごうそしき] /(n) connective tissue/
結合双生児 [けつごうそうせいじ] /(n) conjoined twins/
結婚 [けっこん] /(adj-no,n,vs) marriage/(P)/
結婚を許す [けっこんをゆるす] /(exp) to give permission to marry/
結婚記念日 [けっこんきねんび] /(n) wedding anniversary/
結婚行進曲 [けっこんこうしんきょく] /(n) wedding march/
結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/
結婚式 [けっこんしき] /(n) marriage ceremony/wedding/(P)/
結婚祝い [けっこんいわい] /(n) wedding present/
結婚適齢期 [けっこんてきれいき] /(n) marriageable age/
結婚披露宴 [けっこんひろうえん] /(n) wedding reception banquet/
結婚費用 [けっこんひよう] /(n) wedding expenses/
結実 [けつじつ] /(n,vs) fruitification (bearing fruit)/being successful/achieving success/realization/
結社 [けっしゃ] /(n) association/society/(P)/
結社の自由 [けっしゃのじゆう] /(n) freedom to assemble/
結集 [けっしゅう] /(n) concentration/regimentation/(P)/
結晶 [けっしょう] /(n,vs) crystal/crystallization/(P)/
結晶学 [けっしょうがく] /(n) crystallography/
結晶系 [けっしょうけい] /(n) system of crystallization/
結審 [けっしん] /(n) conclusion of trial (hearing)/
結成 [けっせい] /(n) formation/(P)/
結石 [けっせき] /(n) calculus/
結節 [けっせつ] /(n) knot/nodule/tubercule/
結束 [けっそく] /(n) union/unity/(P)/
結滞 [けったい] /(n) arrhythmia/intermittent pulse/
結託 [けったく] /(n) conspiracy/collusion/(P)/
結団 [けつだん] /(n,vs) forming into an organization/setting up a group/
結団式 [けつだんしき] /(n) ceremony celebrating the formation of an organization/
結着 [けっちゃく] /(n) conclusion/decision/end/settlement/
結腸 [けっちょう] /(n) colon/
結締組織 [けっていそしき] /(n) connective tissue/
結党 [けっとう] /(n) formation of a party/(P)/
結縄 [けつじょう] /(n) knotted cord or rope/
結納 [ゆいのう] /(n,vs) engagement gift/(ceremonial) exchange of engagement gifts/
結納金 [ゆいのうきん] /(n) betrothal money/
結髪 [けっぱつ] /(n) hairdressing/hairdo/
結尾 [けつび] /(n) end/close/conclusion/
結氷 [けっぴょう] /(n) freezing (over)/
結氷期 [けっぴょうき] /(n) freezing or frost season/
結膜 [けつまく] /(n) conjunctiva (eye)/
結膜炎 [けつまくえん] /(n) conjunctivitis/
結末 [けつまつ] /(n) end/conclusion/(P)/
結盟 [けつめい] /(n) concluding an alliance/making a pledge/
結了 [けつりょう] /(n) completion/
結露 [けつろ] /(n) dew/condensation/
結論 [けつろん] /(n) conclusion/(P)/
結論づける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/
結論を下す [けつろんをくだす] /(exp) to draw a conclusion/
結論付ける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/
結紮 [けっさつ] /(n) ligature/
結紮糸 [けっさつし] /(n) ligature/
結紮術 [けっさつじゅつ] /(n) ligature/
結跏趺座 [けっかふざ] /(n) (sitting in) the lotus position/
血 [ち] /(n) blood/consanguinity/(P)/
血が止まる [ちがとまる] /(exp) to stop bleeding/
血しょう [けっしょう] /(n) plasma/blood plasma/
血たん [けったん] /(n) bloody phlegm/
血なまぐさい [ちなまぐさい] /(adj) bloody/bloody stench/
血の雨 [ちのあめ] /(exp) bloodshed/
血の塊 [ちのかたまり] /(n) clot of blood/
血の海 [ちのうみ] /(exp) sea of blood/
血の気 [ちのけ] /(n) (hot)-blooded/complexion/
血の繋がり [ちのつながり] /(n) blood relationship/
血の巡り [ちのめぐり] /(n) circulation of the blood/apprehension/
血の巡りが悪い [ちのめぐりがわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/
血の巡りの悪い [ちのめぐりのわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/
血の通った [ちのかよった] /(adj-pn) warm/blood-circulating/compassionate/
血の道 [ちのみち] /(n) assorted (female) medical disorders/
血の涙 [ちのなみだ] /(exp) shedding bitter tears/
血まみれ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/
血も涙もない [ちもなみだもない] /(exp) cold-blooded/unfeeling/heart of stone/
血を引く [ちをひく] /(exp) to be descended from/
血を見る争い [ちをみるあらそい] /(exp) struggle with bloodshed/
血圧 [けつあつ] /(n) blood pressure/(P)/
血圧計 [けつあつけい] /(n) sphygmomanometer/
血圧降下剤 [けつあつこうかざい] /(n) anti-hypertensive agent/
血液 [けつえき] /(n) blood/(P)/
血液ガス [けつえきガス] /(n) blood agent/
血液ドーピング [けつえきドーピング] /(n) blood doping/
血液学 [けつえきがく] /(n) hematology/
血液凝固 [けつえきぎょうこ] /(adj-na) blood clotting/blood coagulation/coagulation/coagulant/
血液銀行 [けつえきぎんこう] /(n) blood bank/
血液型 [けつえきがた] /(n) blood type/(P)/
血液検査 [けつえきけんさ] /(n) blood test/
血液循環 [けつえきじゅんかん] /(n) blood circulation/
血液製剤 [けつえきせいざい] /(n) blood products/
血液中の糖 [けつえきちゅうのとう] /(n) blood sugar/
血煙 [ちけむり] /(n) spurt or spray of blood/
血縁 [けつえん] /(n) blood relative or relationship/(P)/
血塊 [けっかい] /(n) blood clot/
血管 [けっかん] /(n) blood vessel/(P)/
血管形成 [けっかんけいせい] /(n) angiogenesis/
血眼 [ちまなこ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/
血気 [けっき] /(n) vigor/ardor/ardour/vigour/
血気盛り [けっきざかり] /(adj-na) youthful vigor/
血球 [けっきゅう] /(n) blood cell/
血筋 [ちすじ] /(n) lineage/stock/strain/blood relationship/
血糊 [ちのり] /(n) sticky (clots of) blood/
血行 [けっこう] /(n) circulation (of the blood)/
血行障害 [けっこうしょうがい] /(n) disturbance (blockage) of blood flow/
血合い [ちあい] /(n) meat or flesh of a bloody color/
血痕 [けっこん] /(n) bloodstain/(P)/
血祭り [ちまつり] /(n) victimization/
血止め [ちどめ] /(n) styptic/
血書 [けっしょ] /(n) writing in blood/
血小板 [けっしょうばん] /(n) platelet/
血小板凝集 [けっしょうばんぎょうしゅう] /(n) platelet aggregation/
血色 [けっしょく] /(n) complexion/
血色素 [けっしきそ] /(n) haemoglobin/
血清 [けっせい] /(n) serum/
血清学 [けっせいがく] /(n) serology/
血清肝炎 [けっせいかんえん] /(n) serum hepatitis/
血清注射 [けっせいちゅうしゃ] /(n) serum injection/
血清療法 [けっせいりょうほう] /(n) serotherapy/
血生臭い [ちなまぐさい] /(adj) bloody/bloody stench/
血税 [けつぜい] /(n) heavy taxation/conscription/
血戦 [けっせん] /(n) bloody battle/
血栓 [けっせん] /(n) thrombus/
血栓症 [けっせんしょう] /(n) thrombosis/
血染め [ちぞめ] /(adj-no,n) bloodstained/
血相 [けっそう] /(n) expression/looks/
血走る [ちばしる] /(v5r) bloodshot/
血族 [けつぞく] /(n) blood relative/
血族関係 [けつぞくかんけい] /(n) consanguinity/
血族結婚 [けつぞくけっこん] /(n) consanguineous marriage/
血続き [ちつづき] /(n) blood relation/kin/
血達磨 [ちだるま] /(n) covered in blood/
血潮 [ちしお] /(n) blood/
血沈 [けっちん] /(n) sedimentation (rate) of blood cells/
血塗 [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/
血塗る [ちぬる] /(v5r) to smear with blood/to kill/
血塗れ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/
血刀 [ちがたな] /(n) bloody sword (blade)/
血糖 [けっとう] /(n) blood sugar/(P)/
血糖値 [けっとうち] /(n) blood sugar level/
血統 [けっとう] /(n) lineage/pedigree/family line/
血統書 [けっとうしょ] /(n) a pedigree/
血豆 [ちまめ] /(n) blood blister/
血肉 [けつにく] /(n) flesh and blood/
血尿 [けつにょう] /(n) bloody urine/
血尿症 [けつにょうしょう] /(n) hematuria/
血膿 [ちうみ] /(n) bloody pus/
血判 [けっぱん] /(n) seal of blood/
血反吐 [ちへど] /(n) bloody vomit/
血斑 [けっぱん] /(n) blood spot/
血便 [けつべん] /(n) bloody stool/
血脈 [けつみゃく] /(n) blood vessel/blood relationship/
血盟 [けつめい] /(n,vs) blood pledge/oath signed in blood/
血迷う [ちまよう] /(v5u) to lose one's mind/to lose control of oneself/
血餅 [けっぺい] /(n) clot/
血友病 [けつゆうびょう] /(n) haemophilia/(P)/
血友病患者 [けつゆうびょうかんじゃ] /(n) hemophiliac/
血涙 [けつるい] /(n) tears of blood/bitter tears/
血路 [けつろ] /(n) way out/means of escape/
血漿 [けっしょう] /(n) plasma/blood plasma/
血痰 [けったん] /(n) bloody phlegm/
訣別 [けつべつ] /(n) parting/
月 [つき] /(n-t) moon/month/(P)/
月々 [つきづき] /(n-adv,n-t) every month/(P)/
月と鼈 [つきとすっぽん] /(exp) like the difference between heaven and hell/
月の出 [つきので] /(n) moonrise/rise of the moon/
月の障り [つきのさわり] /(n) menses/
月の入り [つきのいり] /(n) moonset/moondown/
月の物 [つきのもの] /(n) menstruation/
月の輪 [つきのわ] /(n) ring around the moon/
月の輪熊 [つきのわぐま] /(n) Asian black bear/
月を哀れむ [つきをあわれむ] /(exp) to enjoy the beauty of the moon/
月を眺める [つきをながめる] /(exp) to gaze at the moon/
月ロケット [つきロケット] /(n) moon rocket/
月影 [げつえい] /(n) moonlight/moon/moonbeams/
月影 [つきかげ] /(n) moonlight/moon/moonbeams/
月越し [つきごし] /(n) left (unpaid) from previous month/
月央 [げつおう] /(n-adv,n-t) middle of the month/
月下 [げっか] /(n) in the moonlight/
月下に [げっかに] /(adv) in the moonlight/
月下美人 [げっかびじん] /(n) Queen of the Night/
月下氷人 [げっかひょうじん] /(n) go-between/matchmaker/Cupid/
月額 [げつがく] /(n) monthly amount (sum)/(P)/
月掛け [つきがけ] /(n) monthly installment plan/
月掛け貯金 [つきがけちょきん] /(n) monthly installment deposit/monthly savings/
月割り [つきわり] /(n) per month/monthly installment plan/
月刊 [げっかん] /(n) monthly publication/(P)/
月刊雑誌 [げっかんざっし] /(n) monthly magazine/
月刊誌 [げっかんし] /(n) monthly magazine/
月間 [げっかん] /(n) (during) month/(P)/
月給 [げっきゅう] /(n) monthly salary/(P)/
月給が上がる [げっきゅうがあがる] /(exp) to get a raise in salary/
月給取り [げっきゅうとり] /(n) salaried employee/
月給日 [げっきゅうび] /(n) pay day/
月極め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly/
月極め駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/
月金 [げつきん] /(n) Mondays and Fridays/
月形 [つきがた] /(n) crescent shape/
月桂 [げっけい] /(n) laurel/the moon/
月桂冠 [げっけいかん] /(n) laurel wreath/
月桂樹 [げっけいじゅ] /(n) laurel tree/bay tree/
月経 [げっけい] /(n) menstruation/menstrual period/(P)/
月経困難症 [げっけいこんなんしょう] /(n) dysmenorrhea/
月経周期 [げっけいしゅうき] /(n) menstrual cycle/
月経前 [げっけいまえ] /(adj-no) premenstrual/
月経帯 [げっけいたい] /(n) sanitary napkin/
月月 [つきづき] /(n-adv,n-t) every month/
月見 [つきみ] /(n) viewing the moon/(P)/
月見蕎麦 [つきみそば] /(n) soba with egg/
月見草 [つきみそう] /(n) evening primrose/
月後れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/
月光 [げっこう] /(n) moonlight/moonbeam/(P)/
月頃 [つきごろ] /(n-adv,n-t) these past months/
月参り [つきまいり] /(n) monthly (shrine or temple) visit/
月産 [げっさん] /(n) monthly output (production)/(P)/
月始め [つきはじめ] /(iK) (adv,n) beginning of month/
月事 [げつじ] /(n) menstruation/
月次 [げつじ] /(adj-na,n) (1) every month/
月次 [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/
月謝 [げっしゃ] /(n) monthly tuition fee/(P)/
月謝を納める [げっしゃをおさめる] /(exp) to pay a school fee/
月収 [げっしゅう] /(n) monthly income/(P)/
月初め [つきはじめ] /(adv,n) beginning of month/(P)/
月商 [げっしょう] /(n) monthly sales/
月色 [げっしょく] /(n) moonlight/
月食 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/(P)/
月蝕 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/
月水金 [げっすいきん] /(n) Mon-Wed-Fri/
月世界 [げっせかい] /(n) moon/lunar world/
月相 [げっそう] /(n) phase of the moon/
月足らず [つきたらず] /(n) premature birth/
月代り [つきがわり] /(n) a new month starts/
月旦 [げったん] /(n-adv,n-t) first day of the month/commentary/
月遅れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/
月長石 [げっちょうせき] /(n) moonstone/
月灯かり [つきあかり] /(n) moonlight/
月内 [げつない] /(n) by the end of this month/(P)/
月日 [がっぴ] /(n) (the) date/(P)/
月日 [つきひ] /(n) time/years/days/(P)/
月日の経つ [つきひのたつ] /(exp) passing of days and months/
月半ば [つきなかば] /(adv,n) middle of the month/
月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty/
月評 [げっぴょう] /(n) monthly review/
月賦 [げっぷ] /(n) monthly installment/(P)/
月賦販売 [げっぷはんばい] /(n) selling on the installment plan/
月払い [つきばらい] /(n) monthly installment/
月並 [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/(2) trite/common/(P)/
月並み [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/(2) trite/common/(P)/
月別 [つきべつ] /(n) by months/
月俸 [げっぽう] /(n) monthly salary/
月報 [げっぽう] /(n) monthly report/
月毎に [つきごとに] /(adv) monthly/
月末 [げつまつ] /(n-adv,n-t) end of the month/(P)/
月末 [つきずえ] /(n-adv,n-t) end of the month/
月明 [げつめい] /(n) moonlight/
月明かり [つきあかり] /(n) moonlight/
月明り [つきあかり] /(n) moonlight/
月面 [げつめん] /(n) moon's surface/(P)/
月夜 [つきよ] /(n) moonlit night/(P)/
月夜見の尊 [つくよみのみこと] /(n) Moon God/Tsukuyomi no Mikoto/brother of Amaterasu/
月夜茸 [つきよたけ] /(n) moonlight mushroom/
月曜 [げつよう] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/
月曜日 [げつようび] /(n-adv,n) Monday/(P)/
月利 [げつり] /(n) monthly interest/
月輪 [げつりん] /(n) moon/
月例 [げつれい] /(n) monthly/(P)/
月例会 [げつれいかい] /(n) monthly meeting/
月例経済報告 [げつれいけいざいほうこく] /(n) monthly economic report/
月齢 [げつれい] /(n) age of the moon/
件 [くだん] /(adj-no,n) example/precedent/the usual/the said/the above-mentioned/(man) in question/
件 [けん] /(n) matter/case/item/(P)/
件の一件 [くだんのいっけん] /(n) the matter in question/the aforesaid matter/
件数 [けんすう] /(n) number (of things)/(P)/
件名 [けんめい] /(n) term/subject/title/
倹 [けん] /(n) economy/
倹しい [つましい] /(adj) thrifty/economical/
倹しく暮し [つましくくらし] /(n) living frugally/
倹しく暮す [つましくくらす] /(v5s) to live frugally/
倹素 [けんそ] /(adj-na,n) economical and simple/
倹約 [けんやく] /(adj-na,n,vs) thrift/economy/frugality/(P)/
倹約家 [けんやくか] /(n) thrifty person/economist/
倹吝 [けんりん] /(n) miserly, stingy/
倦ねる [あぐねる] /(v1) to tire of/to lose interest in/
倦み疲れる [うみつかれる] /(v1) to grow weary/to get tired of/
倦む [あぐむ] /(v5m) to get tired of (doing)/to lose interest in/
倦む [うむ] /(v5m) to get tired of (doing)/to lose interest in/
倦る [あきる] /(v1) to get tired of/to lose interest in/to have enough/
倦厭 [けんえん] /(n) weariness/
倦怠 [けんたい] /(n) languor/fatigue/weariness/boredom/(P)/
倦怠感 [けんたいかん] /(n) washed-out feeling/
倦怠期 [けんたいき] /(n) the stage of fatigue/
倦憊 [けんぱい] /(n) extreme fatigue/
健 [けん] /(n) health/strength/stick-to-itiveness/(P)/
健かに [したたかに] /(adv) heartily/severely/
健やか [すこやか] /(adj-na,n) vigorous/healthy/sound/(P)/
健やかな体 [すこやかなからだ] /(n) healthy (sound) body/
健胃剤 [けんいざい] /(n) stomach medicine/
健胃錠 [けんいじょう] /(n) stomach tablets/
健気 [けなげ] /(adj-na,n) brave/gallant/courage/manly/heroic/praiseworthy/industrious/pure/lovable/(P)/
健脚 [けんきゃく] /(adj-na,n) good walker/
健脚家 [けんきゃくか] /(n) good walker/
健康 [けんこう] /(adj-na,n) health/sound/wholesome/(P)/
健康に良い [けんこうによい] /(adj) be good for the health/
健康を損なう [けんこうをそこなう] /(exp) to lose one's health/
健康医療団体 [けんこういりょうだんたい] /(n) health maintenance organization (HMO)/
健康管理 [けんこうかんり] /(n) health care (for the aged)/
健康児 [けんこうじ] /(n) healthy child/
健康者 [けんこうしゃ] /(n) healthy person/
健康証明書 [けんこうしょうめいしょ] /(n) health certificate/
健康上 [けんこううえ] /(adj-no) health (concerns, reasons, etc.)/
健康状態 [けんこうじょうたい] /(n) (the condition of) one's health/
健康食品 [けんこうしょくひん] /(n) health foods/(P)/
健康診断 [けんこうしんだん] /(n) physical examination/
健康体 [けんこうたい] /(n) healthy body/
健康地 [けんこうち] /(n) healthy place/health resort/
健康的 [けんこうてき] /(adj-na) hygienic/healthful/sanitary/
健康美 [けんこうび] /(n) physical beauty/
健康不安 [けんこうふあん] /(n) poor health/failing heath/
健康保険 [けんこうほけん] /(n) health insurance/(P)/
健康保険医 [けんこうほけんい] /(n) health insurance doctor/
健康保険制度 [けんこうほけんせいど] /(n) health insurance system/
健康保険法 [けんこうほけんほう] /(n) the Health Insurance Act/
健康方 [けんこうほう] /(n) hygiene/
健康法 [けんこうほう] /(n) hygiene/
健康問題 [けんこうもんだい] /(n) health problem/health issue/
健在 [けんざい] /(adj-na,n) in good health/well/(P)/
健在だ [けんざいだ] /(n) be in good health/be well/
健児 [けんじ] /(n) stalwart youth/
健実 [けんじつ] /(adj-na,n) steady/sound/reliable/solid/
健者 [したたかもの] /(n) desperate character/scoundrel/strong-willed person/
健勝 [けんしょう] /(adj-na,n) good health/
健祥 [けんしょう] /(n) spirit/pep/energy/
健常者 [けんじょうしゃ] /(n) healthy person/non-handicapped person/(P)/
健診 [けんしん] /(n) (abbr) physical examination/(P)/
健全 [けんぜん] /(adj-na,n) health/soundness/wholesome/(P)/
健投 [けんとう] /(n) good pitching/
健闘 [けんとう] /(n,vs,exp) fighting bravely/good luck!/good fight/strenuous efforts/(P)/
健脳剤 [けんのうざい] /(n) brain tonic/
健否 [けんぴ] /(n) condition of health/
健筆 [けんぴつ] /(n) powerful pen/
健筆家 [けんぴつか] /(n) ready writer/
健保 [けんぽ] /(n) (abbr) health insurance system/(P)/
健歩 [けんぽ] /(n) good walker/
健忘 [けんぼう] /(n) forgetfulness/
健忘症 [けんぼうしょう] /(n) amnesia/loss of memory/
健棒 [けんぼう] /(n) good batting/
健啖 [けんたん] /(adj-na,n) gluttony/voracity/
健啖家 [けんたんか] /(n) glutton/gormandizer/
兼 [けん] /(conj,n) and/in addition/concurrently/(P)/
兼す [けんす] /(vs) to combine with/to serve as both/to hold an additional post/to use with/
兼ねて [かねて] /(adv) simultaneously/
兼ねない [かねない] /(suf,int) capable of any crime/"would not put it past him"/
兼ねる [かねる] /(suf,v1) to hold (position)/to serve/to be unable/to be beyond one's ability/to combine with/to use with/cannot/to hesitate to/to be impatient/(P)/
兼ね兼ね [かねがね] /(adv) often/lately/already/
兼ね合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/(P)/
兼ね仕える [かねつかえる] /(v1) to serve at the same time/
兼ね備える [かねそなえる] /(v1) to have both/to combine with/(P)/
兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work/
兼営 [けんえい] /(n,vs) operating or carrying on simultaneously/
兼官 [けんかん] /(n) additional post/
兼業 [けんぎょう] /(n) side line/second business/(P)/
兼業 [けんごう] /(n) side line/second business/
兼業農家 [けんぎょうのうか] /(n) part-time farmer/
兼勤 [けんきん] /(n) additional post/
兼言 [かねごと] /(n) prediction/promise/prognostication/
兼行 [けんこう] /(n) doing simultaneously/
兼修 [けんしゅう] /(n) studying two lines together (as a major and a minor)/
兼職 [けんしょく] /(n) pluralism/plurality/concurrent post/
兼摂 [けんせつ] /(n) concurrent post/
兼帯 [けんたい] /(n) combined use/combination/filling two positions/serving two purposes/
兼題 [けんだい] /(n) subject for a poem/
兼任 [けんにん] /(n) concurrent post/(P)/
兼備 [けんび] /(n,vs) being proficient in both/combine both/
兼併 [けんぺい] /(n,vs) uniting/unity/
兼補 [けんぽ] /(n) carrying on a second line of work/
兼務 [けんむ] /(n) additional post/(P)/
兼有 [けんゆう] /(n) having both/
兼用 [けんよう] /(n) multi-use/combined use/combination/serving two purposes/
券 [けん] /(n,n-suf) ticket/coupon/bond/certificate/(P)/
券売機 [けんばいき] /(n) ticket machine/
券面 [けんめん] /(n) the face of a bond, draft or certificate/
剣 [けん] /(n) sword/sabre/blade/bayonet/sting/clock hand/
剣 [つるぎ] /(n) sword/(P)/
剣の山を登る [つるぎのやまをのぼる] /(exp) to perform a hazardous deed/
剣の道 [けんのみち] /(n) swordsmanship/
剣を帯びる [けんをおびる] /(exp) to wear a sword at one's side/
剣を抜く [けんをぬく] /(exp) to draw a sword/
剣を抜く [つるぎをぬく] /(exp) to draw a sword/
剣ヶ峰 [けんがみね] /(n) crater's rim/edge of the ring in sumo/
剣鬼 [けんき] /(n) devilish swordsman/
剣客 [けんかく] /(n) fencer/swordsman/
剣客 [けんきゃく] /(n) fencer/swordsman/
剣玉 [けんだま] /(n) cup-and-ball game/
剣形 [けんがた] /(n) sword shape/
剣劇 [けんげき] /(n) sword play/samurai drama/(P)/
剣戟 [けんげき] /(n) weapons/arms/
剣豪 [けんごう] /(n) master fencer/
剣山 [けんざん] /(n) a tool, used in Ikebana (flower arranging), with a heavy base from which needles project upwards, onto which flowers or branches are pushed/
剣士 [けんし] /(n) fencer/(P)/
剣璽 [けんじ] /(n) sacred sword and jewels/
剣術 [けんじゅつ] /(n) fencing/
剣状 [けんじょう] /(n) sword-shaped/
剣状突起 [けんじょうとっき] /(n,adj-no) xiphoid process/ensiform cartilage/
剣先 [けんさき] /(n) point of a sword/
剣帯 [けんたい] /(n) sword belt/
剣道 [けんどう] /(n) kendo/swordmanship/fencing/(P)/
剣道の師範 [けんどうのしはん] /(n) fencing teacher/
剣突 [けんつく] /(n) scolding/
剣突く [けんつく] /(n) rough scolding/
剣呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/
剣難 [けんなん] /(n) the calamity of being killed by the sword/
剣付き鉄砲 [けんつきでっぽう] /(n) fixed bayonet/
剣付くを食う [けんつくをくう] /(exp) to be the victim of a burst of anger/
剣付くを食わす [けんつくをくわす] /(exp) to burst out in anger/
剣舞 [けんぶ] /(n) sword dance/
剣法 [けんぽう] /(n) fencing/
剣幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/
剣竜 [けんりゅう] /(n) (obsc) stegosaurus (dinosaur)/
喧々ごうごうたる [けんけんごうごうたる] /(adj-t) noisy/clamorous/
喧々囂々 [けんけんごうごう] /(adj-na,n) pandemonium of noise/many people pronouncing diverse opinions in a great uproar/
喧しい [やかましい] /(adj) (1) noisy/(2) strict/fussy/(P)/
喧嘩 [けんか] /(n) quarrel/(drunken) brawl/failure/(P)/
喧嘩の尻 [けんかのしり] /(n) aftermath of a quarrel (failure)/
喧嘩を分ける [けんかをわける] /(exp) to separate quarreling person's/
喧嘩腰 [けんかごし] /(n) belligerent/
喧嘩早い [けんかばやい] /(adj) quarrelsome/
喧嘩別れ [けんかわかれ] /(of a couple) fighting and splitting up/
喧嘩両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) In a quarrel, both parties are to blame/
喧喧ごうごうたる [けんけんごうごうたる] /(adj-t) noisy/clamorous/
喧喧囂囂 [けんけんごうごう] /(adj-na,n) pandemonium of noise/many people pronouncing diverse opinions in a great uproar/
喧騒 [けんそう] /(adj-na,n) tumult/
喧伝 [けんでん] /(n,vs) widely talked about/
喧噪 [けんそう] /(adj-na,n) noisy/
圏 [けん] /(n,n-suf) sphere/circle/range/
圏外 [けんがい] /(n) outside range/outside orbit/(P)/
圏点 [けんてん] /(n) circle (for emphasis)/
圏内 [けんない] /(n) within the sphere/(P)/
堅い [かたい] /(adj) hard (esp. wood)/steadfast/honorable/stuffy writing/(P)/
堅い言葉 [かたいことば] /(n) stiff speech/
堅い材木 [かたいざいもく] /(n) hard lumber/
堅い女 [かたいおんな] /(n) chaste woman/
堅い商売 [かたいしょうばい] /(n) sound business/
堅さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/
堅める [かためる] /(v1,vt) to harden/to freeze/to fortify/
堅パン [かたパン] /(n) hard biscuits/hardtack/
堅果 [けんか] /(n) nut/
堅気 [かたぎ] /(adj-na,n) honest/respectable/
堅苦しい [かたくるしい] /(adj) formal/strict/ceremonious/stiff/
堅苦しい [かたぐるしい] /(adj) formal/strict/ceremonious/stiff/
堅固 [けんご] /(adj-na,n) solid/strong/firm/(P)/
堅材 [けんざい] /(n) hard wood/
堅志 [けんし] /(n) iron purpose/
堅持 [けんじ] /(n,vs) holding on to/sticking to/(P)/
堅実 [けんじつ] /(adj-na,n) steady/sound/reliable/solid/(P)/
堅守 [けんしゅ] /(n,vs) strong defense/
堅城 [けんじょう] /(n) strong fortress/
堅信礼 [けんしんれい] /(n) (the Christian sacrament of) confirmation/
堅人 [かたじん] /(n) square/trustworthy person/
堅陣 [けんじん] /(n) stronghold/
堅太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/
堅炭 [かたずみ] /(n) hard charcoal/
堅調 [けんちょう] /(adj-na,n) bullish/firm (market)/(P)/
堅忍 [けんにん] /(n) perseverance/
堅忍不抜 [けんにんふばつ] /(adj-na,n) indomitable perseverance/invincible fortitude/
堅物 [かたぶつ] /(n) straight-laced or stubborn person/
堅木 [かたぎ] /(n) hardwood/
堅塁 [けんるい] /(n) stronghold/
堅牢 [けんろう] /(adj-na,n) solid/
嫌 [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/(P)/
嫌々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
嫌い [きらい] /(adj-na,n) (1) dislike/hate/(2) (suff) suspicion/tendency/smack (of)/(P)/
嫌いだ [きらいだ] /(n) do not like/dislike/
嫌う [きらう] /(v5u) to hate/to dislike/to loathe/(P)/
嫌がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/(P)/
嫌がる [いやがる] /(v5r) to hate/to dislike/(P)/
嫌な気持 [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/
嫌らしい [いやらしい] /(adj) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/
嫌悪 [けんお] /(n) disgust/hate/repugnance/(P)/
嫌煙 [けんえん] /(n) dislike of smoking/
嫌煙運動 [けんえんうんどう] /(n) anti-smoking campaign/
嫌煙活動家 [けんえんかつどういえ] /(n) antismoking activist/
嫌煙権 [けんえんけん] /(n) non-smokers' rights/
嫌忌 [けんき] /(n,vs) dislike/aversion/
嫌忌 [けんぎ] /(n,vs) dislike/aversion/
嫌気 [いやき] /(n) dislike/disgust/disinclination/tired of/(P)/
嫌気 [いやけ] /(n) dislike/disgust/disinclination/tired of/
嫌気 [けんき] /(n) dislike/disgust/disinclination/tired of/
嫌気が差す [いやけがさす] /(exp) to be tired of/to be sick of/
嫌気生物 [けんきせいぶつ] /(adj-na) anaerobe/
嫌疑 [けんぎ] /(n) suspicion/(P)/
嫌疑者 [けんぎしゃ] /(n) suspect/
嫌嫌 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
嫌味 [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/gaudiness/sarcasm/
建つ [たつ] /(v5t) to erect/to be erected/to be built/(P)/
建てる [たてる] /(v1) to build/to construct/(P)/
建て回す [たてまわす] /(v5s) to build around/
建て掛け [たてかけ] /(n) under construction/
建て込む [たてこむ] /(v5m) to be built up/to be crowded with houses/
建て前 [たてまえ] /(n) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(P)/
建て増し [たてまし] /(n) extension of a building/
建て増す [たてます] /(v5s) to extend (building)/to build on/
建て替える [たてかえる] /(v1) to rebuild/to reconstruct/
建て値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/
建て直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/
建て直す [たてなおす] /(v5s) to rebuild/to reconstruct/
建て坪 [たてつぼ] /(n) floor space/
建て売り [たてうり] /(n) constructing and selling a ready-built house/
建て売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house or housing/
建て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/
建学 [けんがく] /(n) foundation of a school/
建議 [けんぎ] /(n) proposition/motion/proposal/suggestion/(P)/
建議案 [けんぎあん] /(n) proposition/
建議者 [けんぎしゃ] /(n) a proposer/
建玉 [たてぎょく] /(n) position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/open interest/
建具 [たてぐ] /(n) fittings such as sliding doors, fusuma, shoji, etc./furniture/
建具屋 [たてぐや] /(n) a joiner/cabinetmaker/
建言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/
建国 [けんこく] /(n) founding of a nation/(P)/
建国記念の日 [けんこくきねんのひ] /(n) Foundation Day (Feb 11)/
建国記念日 [けんこくきねんび] /(n) National Foundation Day/
建材 [けんざい] /(n) building material/(P)/
建策 [けんさく] /(n,vs) making a plan/recommendation/suggestion/
建設 [けんせつ] /(n,vs) construction/establishment/(P)/
建設会社 [けんせつがいしゃ] /(n) construction company/
建設機械 [けんせつきかい] /(n) construction machinery/
建設業 [けんせつぎょう] /(n) the construction industry/
建設工事 [けんせつこうじ] /(n) construction work/
建設国債 [けんせつこくさい] /(n) construction debt/
建設者 [けんせつしゃ] /(n) architect/
建設省 [けんせつしょう] /(n) Ministry of Construction/(P)/
建設大臣 [けんせつだいじん] /(n) Minister of Construction/
建設的 [けんせつてき] /(adj-na) constructive/(P)/
建設的関係 [けんせつてきかんけい] /(n) constructive relationship/
建設費 [けんせつひ] /(n) construction (building) costs/
建前 [たてまえ] /(n) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(P)/
建増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/
建造 [けんぞう] /(n) building/construction/(P)/
建造物 [けんぞうぶつ] /(n) structure/(P)/
建値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/
建築 [けんちく] /(n,vs) construction/architecture/(P)/
建築家 [けんちくか] /(n) architect/
建築学 [けんちくがく] /(n) architecture/(P)/
建築基準法 [けんちくきじゅんほう] /(n) the Building Standards Act/
建築業 [けんちくぎょう] /(n) building (construction) industry/(being in) the building trade/
建築業者 [けんちくぎょうしゃ] /(n) a builder/
建築現場 [けんちくげんば] /(n) building (construction) site/
建築士 [けんちくし] /(n) (authorized) architect and builder/(P)/
建築中 [けんちくちゅう] /(n) under construction/
建築費 [けんちくひ] /(n) building expenses/construction costs/
建築物 [けんちくぶつ] /(n) a building/
建築面積 [けんちくめんせき] /(n) building area/
建坪 [たてつぼ] /(n) floor space/
建白 [けんぱく] /(n) petition/memorial/
建白書 [けんぱくしょ] /(n) a petition/a memorial/
建碑 [けんぴ] /(n) erection of a monument/
建物 [たてもの] /(n) building/(P)/
建蔽率 [けんぺいりつ] /(n) coverage/coverage ratio/
建立 [けんりつ] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/
建立 [こんりゅう] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/(P)/
憲章 [けんしょう] /(n) charter/(P)/
憲政 [けんせい] /(n) constitutional government/(P)/
憲政の実を上げる [けんせいのじつをあげる] /(exp) to realize constitutionalism/
憲兵 [けんぺい] /(n) military police/
憲兵隊 [けんぺいたい] /(n) regiment of military policemen/
憲法 [けんぽう] /(n) constitution/(P)/
憲法を改正する [けんぽうをかいせいする] /(exp) to revise the constitution/
憲法違反 [けんぽういはん] /(n) unconstitutionality/
憲法解釈 [けんぽうかいしゃく] /(n) constitutional interpretation/
憲法改正 [けんぽうかいせい] /(n) constitutional reform/
憲法学者 [けんぽうがくしゃ] /(n) constitutional scholar (lawyer)/expert in constitutional law/
憲法記念日 [けんぽうきねんび] /(n) Constitution Memorial Day Holiday (May 3rd)/
憲法裁判所 [けんぽうさいばんしょ] /(n) constitutional court/
懸かる [かかる] /(v5r) to be suspended from/to be trapped/(P)/
懸ける [かける] /(v1) to hang/to construct/to sit/to offer (as a prize)/to put (one's life) on the line/(P)/
懸け隔たる [かけへだたる] /(v5r) far apart/remote/quite different/
懸け隔てる [かけへだてる] /(v1) to put distance between/to estrange/
懸け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
懸け詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
懸け離れる [かけはなれる] /(v1) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
懸案 [けんあん] /(n) pending question/pending problem/(P)/
懸架 [けんが] /(n) suspension (of an automobile)/
懸崖 [けんがい] /(n) overhanging cliff/
懸隔 [けんかく] /(n) difference/discrepancy/
懸軍 [けんぐん] /(n) expeditionary army/
懸詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
懸賞 [けんしょう] /(n) offering prizes/winning/reward/(P)/
懸賞金 [けんしょうきん] /(n) prize money/
懸賞問題 [けんしょうもんだい] /(n) problem for a prize contest/
懸賞論文 [けんしょうろんぶん] /(n) essay contest/
懸垂 [けんすい] /(n,vs) pull-up/chin up/chinning/(P)/
懸垂運動 [けんすいうんどう] /(n) chin-ups/
懸垂線 [けんすいせん] /(n) a catenary/
懸絶 [けんぜつ] /(n) great difference/
懸想 [けそう] /(n,vs) falling in love/attachment/
懸想文 [けそうぶみ] /(n) love-letter/
懸巣 [かけす] /(n) jay/
懸濁 [けんだく] /(n) (chem) suspension/
懸吊 [けんちょう] /(n) suspension/
懸念 [けねん] /(n,vs) worry/fear/anxiety/concern/(P)/
懸命 [けんめい] /(adj-na,n) eagerness/earnestness/risking one's life/(P)/
懸離れる [かけはなれる] /(v1) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
懸壅垂 [けんようすい] /(n) uvula/
拳 [こぶし] /(n) fist/(P)/
拳固 [げんこ] /(n) fist/
拳骨 [げんこつ] /(n,vs) fist/(P)/
拳銃 [けんじゅう] /(n) pistol/
拳闘 [けんとう] /(n) prizefighting/boxing/
拳法 [けんぽう] /(n) Chinese art of self-defence/
捲き上げる [まきあげる] /(v1) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/(3) to blow up (dust)/
捲し立てる [まくしたてる] /(v1) to talk on and on/
捲る [まくる] /(suf,v5r) (1) to turn up/to roll up (e.g. sleeves)/(2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity/(P)/
捲る [めくる] /(v5r) to turn over/to turn pages of a book/to tear off/to strip off/(P)/
捲れる [まくれる] /(v1) to be (get) turned up (inside out)/
捲土重来 [けんどじゅうらい] /(n) (after a failure) gather strength for a renewed attack (on)/
捲土重来 [けんどちょうらい] /(n) (after a failure) gather strength for a renewed attack (on)/
検圧 [けんあつ] /(n) measuring pressure/
検圧器 [けんあつき] /(n) pressure gauge/
検案 [けんあん] /(n) autopsy/
検案書 [けんあんしょ] /(n) certificate of post-mortem/
検印 [けんいん] /(n) seal of approval/
検疫 [けんえき] /(n) quarantine/medical inspection/(P)/
検疫官 [けんえきかん] /(n) quarantine inspector/
検疫所 [けんえきしょ] /(n) quarantine station/
検疫所 [けんえきじょ] /(n) quarantine station/
検閲 [けんえつ] /(n) inspection/examination/censorship/(P)/
検閲官 [けんえつかん] /(n) inspector/censor/
検温 [けんおん] /(n) temperature measurement/
検温器 [けんおんき] /(n) clinical thermometer/
検眼 [けんがん] /(n) eye examination/optometry/
検眼医 [けんがんい] /(n) optometrist/
検眼鏡 [けんがんきょう] /(n) ophthalmoscope/
検挙 [けんきょ] /(n) arrest/roundup/(P)/
検鏡 [けんきょう] /(n,vs) microscopic examination/microscopy/
検校 [けんぎょう] /(n) correction/person who makes corrections/temple or shrine administrator/
検査 [けんさ] /(n,vs) inspection (e.g. customs, factory)/examination/(P)/
検査員 [けんさいん] /(n) inspector/
検査官 [けんさかん] /(n) inspector/examiner/auditor/
検査官 [けんしょうかん] /(n) inspector/examiner/auditor/
検査役 [けんさやく] /(n) inspector/
検索 [けんさく] /(n,vs) lookup/reference/retrieval (e.g. data)/(P)/
検索エンジン [けんさくエンジン] /(n) search engine/
検察 [けんさつ] /(n) examination/prosecutor/(P)/
検察官 [けんさつかん] /(n) public prosecutor/(P)/
検察審査会 [けんさつしんさかい] /(n) Committee for the Inquest of Prosecution/
検察庁 [けんさつちょう] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
検札 [けんさつ] /(n) ticket check/
検算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/
検屍 [けんし] /(n) autopsy/inquest/investigation of death/
検死 [けんし] /(n) autopsy/inquest/investigation of death/
検視 [けんし] /(n) autopsy/inquest/investigation of death/(P)/
検事 [けんじ] /(n) public prosecutor/(P)/
検事局 [けんじきょく] /(n) prosecutor's office/
検事控訴 [けんじこうそ] /(n) public prosecutor's appeal/
検事正 [けんじせい] /(n) chief public prosecutor/(P)/
検事総長 [けんじそうちょう] /(n) attorney general/
検字 [けんじ] /(n) stroke-count index/
検車 [けんしゃ] /(n) motor vehicle inspection/
検収 [けんしゅう] /(n,vs) acceptance inspection/collating/receipt and inspection/
検出 [けんしゅつ] /(n,vs) detection/sense (e.g. sensor)/(P)/
検出器 [けんしゅつき] /(n) detector/
検証 [けんしょう] /(n,vs) verification/inspection/(P)/
検診 [けんしん] /(n) medical examination/(P)/
検針 [けんしん] /(n) inspection of a meter/
検束 [けんそく] /(n) arrest/custody/
検体 [けんたい] /(n) specimen/sample/
検知 [けんち] /(n,vs) detection/
検地 [けんち] /(n) land survey/
検潮器 [けんちょうき] /(n) tide gauge/
検定 [けんてい] /(n,vs) official certification/approval/inspection/(P)/
検定教科書 [けんていきょうかしょ] /(n) authorized textbook/
検定試験 [けんていしけん] /(n) licensing examination/
検定料 [けんていりょう] /(n) examination fee/
検糖計 [けんとうけい] /(n) blood sugar meter/
検討 [けんとう] /(n,vs) consideration/examination/investigation/study/scrutiny/(P)/
検討委員会 [けんとういいんかい] /(n) investigative commission/
検尿 [けんにょう] /(n) urinalysis/
検認 [けんにん] /(n) probate/
検波 [けんぱ] /(n,vs) detecting/
検波器 [けんぱき] /(n) wave gauge/
検番 [けんばん] /(n) geisha call-office/
検非違使 [けびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/
検品 [けんぴん] /(n) inspection/
検分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/
検便 [けんべん] /(n) stool (feces) examination/
検問 [けんもん] /(n) inspection/examination/(P)/
検問所 [けんもんしょ] /(n) check station/checkpoint/
検問所 [けんもんじょ] /(n) check station/checkpoint/
検流計 [けんりゅうけい] /(n) galvanometer/
検量線 [けんりょうせん] /(n) calibration curve/standard curve/
検痰 [けんたん] /(n) sputum test/
権 [けん] /(n,n-suf) authority/the right (to do something)/(P)/
権威 [けんい] /(n) authority/power/influence/(P)/
権威筋 [けんいすじ] /(n) authoritative sources/
権威者 [けんいしゃ] /(n) an authority/
権威主義 [けんいしゅぎ] /(n) authoritarianism/
権威主義政府 [けんいしゅぎせいふ] /(n) authoritarian government/
権威的 [けんいてき] /(adj-na) authoritarian/
権益 [けんえき] /(n) (one's) interests/(P)/
権化 [ごんげ] /(n) incarnation/
権官 [けんかん] /(n) powerful official/
権原 [けんげん] /(n) origin of rights/
権現 [ごんげん] /(n) incarnation/avatar/
権限 [けんげん] /(n) power/authority/jurisdiction/(P)/
権限内に [けんげんないに] /(adv) within the scope of authority/
権衡 [けんこう] /(n) balance/
権高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/
権勢 [けんせい] /(n) power/influence/
権道 [けんどう] /(n) inappropriate means to a worthy end/expediency/
権能 [けんのう] /(n) authority/power/function/
権柄 [けんぺい] /(n) power/authority/
権柄尽く [けんぺいづく] /(n) dictatorial/imperious/
権謀 [けんぼう] /(n) scheme/stratagem/ploy/
権謀術数 [けんぼうじゅっすう] /(n) trickery/wiles/finesse/Machiavellism/
権門 [けんもん] /(n) powerful family/
権門勢家 [けんもんせいか] /(n) great and powerful person/
権利 [けんり] /(n) right/privilege/(P)/
権利を棄てる [けんりをすてる] /(exp) to abandon one's rights/
権利を侵す [けんりをおかす] /(exp) to infringe upon someone's right/
権利金 [けんりきん] /(n) a premium/key money/
権利行使 [けんりこうし] /(n) exercise of a right/
権利書 [けんりしょ] /(n) title deed/certificate of title/
権利章典 [けんりしょうてん] /(n) Bill of Rights/
権利付き [けんりつき] /(n) cum rights/
権利落ち [けんりおち] /(n) ex rights/
権力 [けんりょく] /(n) (political) power/authority/influence/(P)/
権力に媚びる [けんりょくにこびる] /(exp) to be obsequious to power/
権力の座 [けんりょくのざ] /(n) position of power/
権力を握る [けんりょくをにぎる] /(exp) to seize power/
権力者 [けんりょくしゃ] /(n) powerful or influential person/
権力主義 [けんりょくしゅぎ] /(n) authoritarianism/
権力政治 [けんりょくせいじ] /(n) power politics/
権力争い [けんりょくあらそい] /(n) power struggle/
権力闘争 [けんりょくとうそう] /(n) power struggle/
牽引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/
牽引車 [けんいんしゃ] /(n) tractor/
牽引療法 [けんいんりょうほう] /(n) traction therapy/
牽引力 [けんいんりょく] /(n) pulling power/
牽牛星 [けんぎゅうせい] /(n) Altair/
牽強 [けんきょう] /(n) distortion of facts/
牽強付会 [けんきょうふかい] /(adj-no,n) farfetched (argument, opinion)/forced (sense, view)/strained (interpretation)/distorted/
牽制 [けんせい] /(n) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/
牽制球 [けんせいきゅう] /(n) throw to check a runner/
牽束 [けんそく] /(n) restraint/being exclusively absorbed in something/
牽連 [けんれん] /(n,vs) related to/
犬 [いぬ] /(n) dog/(P)/
犬を構う [いぬをかまう] /(exp) to tease a dog/
犬猿 [けんえん] /(n) dog and monkey/
犬猿の仲 [けんえんのなか] /(n) loggerheads (lit: dog and monkey)/like cats and dogs/(P)/
犬猿の仲である [けんえんのなかである] /(v5r) to be at enmity/to lead a cat and dog life/
犬黄楊 [いぬつげ] /(n) Japanese holly/
犬死に [いぬじに] /(n) die in vain/
犬歯 [けんし] /(n) eyetooth/cuspid/dogtooth/
犬侍 [いぬざむらい] /(n) cowardly or depraved samurai/
犬舎 [けんしゃ] /(n) kennel/doghouse/
犬儒 [けんじゅ] /(n) cynic/
犬儒学派 [けんじゅがくは] /(n) cynic (phil.)/
犬小屋 [いぬごや] /(n) kennel/
犬食い [いぬぐい] /(n) sloppy eater/
犬掻き [いぬかき] /(n) dog paddle (swim.)/
犬畜生 [いぬちくしょう] /(n) mangy cur/
犬張り子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/
犬張子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/
犬追物 [いぬおうもの] /(n) dog-hunting event of Kamakura period/
犬釘 [いぬくぎ] /(n) spike/dog nail/
犬馬 [けんば] /(n) dogs and horses/one's humble self/
犬馬の労 [けんばのろう] /(n) rendering what little service one can/
犬槙 [いぬまき] /(n) podocarpus/Podocarpus macrophyllus/
犬鷲 [いぬわし] /(n) golden eagle/
犬橇 [いぬぞり] /(n) dog sled/
献じる [けんじる] /(v5r) to present/to offer/to dedicate/
献詠 [けんえい] /(n) poem offering/
献花 [けんか] /(n,vs) flower offering/(P)/
献金 [けんきん] /(n,vs) donation/contribution/(P)/
献金箱 [けんきんばこ] /(n) contribution or donation box/
献血 [けんけつ] /(n,vs) blood donation/(P)/
献血運動 [けんけつうんどう] /(n) a blood drive/
献血車 [けんけつしゃ] /(n) mobile van where blood is collected from donors/
献言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/
献策 [けんさく] /(n) suggestion/proposal/
献辞 [けんじ] /(n) dedication/
献酌 [けんしゃく] /(n) offering a drink/
献酬 [けんしゅう] /(n,vs) exchange of sake cups/
献上 [けんじょう] /(n,vs) presenting to/(P)/
献身 [けんしん] /(n) dedication/devotion/
献身的 [けんしんてき] /(adj-na) devoted/
献体 [けんたい] /(n) give one's body to a hospital for medical research/
献茶 [けんちゃ] /(n) tea offering to the gods/
献呈 [けんてい] /(n) presentation/dedication/
献呈本 [けんていぼん] /(n) presentation book/
献灯 [けんとう] /(n) a votive lantern in a shrine or temple/
献納 [けんのう] /(n) offering/presentation/donation/
献納者 [けんのうしゃ] /(n) donor/contributor/
献納品 [けんのうひん] /(n) donation/contribution/an offering/
献杯 [けんぱい] /(n) offering a drink/
献盃 [けんぱい] /(n) offering a drink/
献物 [けんもつ] /(n) an offering/
献本 [けんぽん] /(n) complimentary copy of a book/
献木 [けんぼく] /(n) donating lumber to a shrine/
献立 [こんだて] /(n) menu/program/schedule/(P)/
献立表 [こんだてひょう] /(n) a menu/
献饌 [けんせん] /(n) food offering to the gods/
研ぎ [とぎ] /(n) polish/grinding/sharpening/
研ぎ師 [とぎし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
研ぎ澄ます [とぎすます] /(v5s) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/
研ぎ石 [とぎいし] /(n) knife sharpener/whetstone/
研ぎ物 [とぎもの] /(n) sharpening/
研ぎ物師 [とぎものし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
研ぎ立て [とぎたて] /(n) just sharpened/
研ぐ [とぐ] /(v5g) to sharpen/to grind/to scour/to hone/to polish/to wash (rice)/(P)/
研学 [けんがく] /(n) study/
研究 [けんきゅう] /(n,vs) study/research/investigation/(P)/
研究の料 [けんきゅうのりょう] /(n) research materials/
研究チーム [けんきゅうチーム] /(n) research team/
研究員 [けんきゅういん] /(n) researcher/(P)/
研究家 [けんきゅうか] /(n) researcher/student (of)/(P)/
研究科 [けんきゅうか] /(n) (post)graduate course/
研究課題 [けんきゅうかだい] /(n) research task/
研究会 [けんきゅうかい] /(n) research society/
研究開発 [けんきゅうかいはつ] /(n) R and D/research and development/
研究活動 [けんきゅうかつどう] /(n) research activities/
研究官 [けんきゅうかん] /(n) research officer/(P)/
研究資料 [けんきゅうしりょう] /(n) material (data) for one's research/research material/
研究室 [けんきゅうしつ] /(n) (1) seminar room/(2) laboratory/(3) professor's office/(P)/
研究室棟 [けんきゅうしつとう] /(n) laboratory block/research laboratory building/
研究社 [けんきゅうしゃ] /(n) Kenkyusha (publisher)/
研究者 [けんきゅうしゃ] /(n) researcher/(P)/
研究所 [けんきゅうしょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/
研究所 [けんきゅうじょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/(P)/
研究所報 [けんきゅうしょほう] /(n) research institute bulletin/
研究心 [けんきゅうしん] /(n) spirit of study (inquiry)/(having) an inquiring mind/
研究生 [けんきゅうせい] /(n) research student/
研究題目 [けんきゅうだいもく] /(n) subject for study (inquiry)/laboratory subject/
研究発表 [けんきゅうはっぴょう] /(n) research publication/scholarly publication/
研究発表会 [けんきゅうはっぴょうかい] /(n) meeting for reading research papers/
研究費 [けんきゅうひ] /(n) research funds (expenses)/
研究分野 [けんきゅうぶんや] /(n) research area/field of research/
研究報告 [けんきゅうほうこく] /(n) report of (one's) research/research paper/
研究方法 [けんきゅうほうほう] /(n) research methods/method of study (research)/
研究領域 [けんきゅうりょういき] /(n) area of study (investigation)/research area/
研究論文 [けんきゅうろんぶん] /(n) research thesis/treatise/
研削 [けんさく] /(n,vs) grinding/
研削代 [けんさくしろ] /(n) grinding allowance/
研削盤 [けんさくばん] /(n) grinder/grinding machine/
研修 [けんしゅう] /(n,vs) training (esp. in-service)/induction course/(P)/
研修員 [けんしゅういん] /(n) trainee/
研修課 [けんしゅうか] /(n) training section/
研修会 [けんしゅうかい] /(n) workshop/training course/
研修所 [けんしゅうじょ] /(n) training institute/
研修生 [けんしゅうせい] /(n) trainee/
研米機 [けんまいき] /(n) rice polisher/
研摩 [けんま] /(n,vs) grinding/polishing/studying/
研磨 [けんま] /(iK) (n,vs) grinding/polishing/studying/(P)/
研磨機 [けんまき] /(n) grinder/grinding machine/polisher/
研磨材 [けんまざい] /(n) abrasives/
研磨紙 [けんまし] /(n) sandpaper/
研鑽 [けんさん] /(n) study/
硯 [すずり] /(n) inkstone/
絹 [きぬ] /(n) silk/(P)/
絹一匹 [きぬいっぴき] /(n) one hiki of silk/
絹雲 [けんうん] /(n) cirrus (cloud)/
絹絵 [きぬえ] /(n) picture on silk/
絹漉し [きぬごし] /(n) filtering or straining through silk cloth/
絹糸 [きぬいと] /(n) silk thread/(P)/
絹糸 [けんし] /(n) silk thread/(P)/
絹糸紡績 [けんしぼうせき] /(n) silk spinning/
絹織物 [きぬおりもの] /(n) silk goods/(P)/
絹針 [きぬばり] /(n) needle for silkwork/
絹積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
絹層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/
絹地 [きぬじ] /(n) silk fabrics/
絹張り [きぬばり] /(n) silk finish/
絹布 [けんぷ] /(n) silk/silk cloth/(P)/
絹布一巻 [けんぷひとまき] /(n) one roll of silk/
絹物 [きぬもの] /(n) silk goods/
絹本 [けんぽん] /(n) silk used in artwork/
絹綿 [きぬわた] /(n) silk floss/
絹目 [きぬめ] /(n) matt finish (e.g. of photographs)/
絹莢 [きぬさや] /(n) snow pea(s)/
県 [けん] /(n) prefecture/(P)/
県営 [けんえい] /(n) prefectural/under prefectural management/(P)/
県下 [けんか] /(n) prefecture/(P)/
県花 [けんか] /(n) prefectural flower/floral emblem for a prefecture/
県会 [けんかい] /(n) prefectural assembly/(P)/
県外 [けんがい] /(n) outside the prefecture/(P)/
県議 [けんぎ] /(n) prefectural assembly/(P)/
県議会 [けんぎかい] /(n) prefectural assembly/
県境 [けんきょう] /(n) prefectural border/prefectural boundary/
県境 [けんざかい] /(n) prefectural border/prefectural boundary/
県警 [けんけい] /(n) prefectural police/(P)/
県人 [けんじん] /(n) native of a prefecture/
県人会 [けんじんかい] /(n) association of people from the same prefecture/
県勢 [けんせい] /(n) prefectural strengths (conditions, resources)/
県税 [けんぜい] /(n) prefectural tax/
県知事 [けんちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
県庁 [けんちょう] /(n) prefectural office/(P)/
県庁所在地 [けんちょうしょざいち] /(n) prefectural capital/
県道 [けんどう] /(n) prefectural road/(P)/
県内 [けんない] /(n) within the prefecture/(P)/
県内市外通話 [けんないしがいつうわ] /(n) intraprefectural call/
県民 [けんみん] /(n) citizens of a prefecture/(P)/
県民会館 [けんみんかいかん] /(n) prefectural meeting hall/
県民税 [けんみんぜい] /(n) tax on the residents of the prefecture/
県有 [けんゆう] /(n) owned by the prefecture/
県立 [けんりつ] /(n) prefectural (institution)/(P)/
県立病院 [けんりつびょういん] /(n) prefectural hospital/
県令 [けんれい] /(n) prefectural ordinance/
肩 [かた] /(n) shoulder/(P)/
肩が凝る [かたがこる] /(exp) stiff shoulders/ill at ease/
肩こり [かたこり] /(n) stiff shoulders/
肩たたき [かたたたき] /(n) tap on the shoulder/request to resign/
肩に担ぐ [かたにかつぐ] /(exp) to bear/to shoulder/
肩をすくめる [かたをすくめる] /(v1) to shrug one's shoulders/
肩を持つ [かたをもつ] /(exp) to side with/to support/
肩を怒らせる [かたをいからせる] /(v1) to perk up (square) one's shoulders/
肩越し [かたごし] /(adv) over one's shoulder/
肩掛け [かたかけ] /(n) shawl/
肩慣らし [かたならし] /(n) warming or limbering up/
肩寄せる [かたよせる] /(v1) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder/
肩凝り [かたこり] /(n) stiff shoulders/
肩巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/
肩甲骨 [かたこうこつ] /(n) shoulder-blade/
肩甲骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/
肩甲帯 [けんこうたい] /(n) shoulder girdle/
肩車 [かたぐるま] /(n) riding piggyback/riding on someone's shoulders/
肩書 [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/
肩書き [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/
肩章 [けんしょう] /(n) shoulder strap/epaulet/epaulette/
肩上げ [かたあげ] /(n) (with reference to clothing) a shoulder tuck/
肩身 [かたみ] /(n) shoulders/
肩身が狭い [かたみがせまい] /(adj) feeling ashamed/
肩身が広い [かたみがひろい] /(n) wide shoulders/
肩先 [かたさき] /(n) (top of) shoulder/
肩替わり [かたがわり] /(n) takeover/a transfer/shouldering a load/subrogation/
肩代り [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/
肩代わり [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/(P)/
肩叩き [かたたたき] /(n) shoulder massage/tapping (for a post or assignment)/
肩当て [かたあて] /(n) shoulder reinforcement/epaulet/
肩透かし [かたすかし] /(n) dodging/parrying (questions)/
肩入れ [かたいれ] /(n,vs) support/backing/patronage/
肩肘 [かたひじ] /(n) shoulder and elbow/
肩肘張る [かたひじはる] /(v5r) to swagger/to stiffen/
肩部 [けんぶ] /(n) shoulder/
肩幅 [かたはば] /(n) shoulder width (breadth)/
肩胛骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder blade/
見あたる [みあたる] /(v5r) to be found/
見い出す [みいだす] /(v5s) to find out/to discover/
見え [みえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/(P)/
見える [みえる] /(v1) to be seen/to be in sight/to look/to seem/to appear/(P)/
見え隠れ [みえがくれ] /(n,vs) appearing and disappearing/(P)/
見え見え [みえみえ] /(n,adj-no) obvious/transparent/
見え透く [みえすく] /(v5k) to be transparent/
見かけ [みかけ] /(n) outward appearance/
見かける [みかける] /(v1) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/
見かけ上 [みかけじょう] /(adj-no) apparent/
見くびる [みくびる] /(v5r) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/
見すぼらしい [みすぼらしい] /(adj) shabby/seedy/
見す見す [みすみす] /(adv) (uk) before one's own eyes/from under one's very nose/(P)/
見ず知らず [みずしらず] /(adj-no,exp,n) strange/(P)/
見ず転 [みずてん] /(n) geisha or woman of easy virtue/
見せかける [みせかける] /(v1) to pretend/to feign/
見せしめ [みせしめ] /(n) lesson/example/warning/
見せつける [みせつける] /(v1) to display/to show/
見せびらかす [みせびらかす] /(v5s) to show off/to flaunt/(P)/
見せる [みせる] /(v1) to show/to display/(P)/
見せ掛け [みせかけ] /(n) seeming/pose/(P)/
見せ掛ける [みせかける] /(v1) to pretend/to feign/
見せ金 [みせがね] /(n) displaying money (to prove that one actually has it)/
見せ所 [みせどころ] /(n) a place or opportunity to make a display of/
見せ場 [みせば] /(n) highlight scene (of play)/(P)/
見せ付ける [みせつける] /(v1) to display/to show/
見せ物 [みせもの] /(n) show/exhibition/
見たところ [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/
見た所 [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/
見た目 [みため] /(n) appearance/(P)/
見っともない [みっともない] /(uk) shameful/indecent/(P)/
見つかる [みつかる] /(v5r) (uk) to be found/to be discovered/(P)/
見つけだす [みつけだす] /(v5s) to find out/to discover/to locate/
見つける [みつける] /(v1) to be familiar/to discover/to find fault/to detect/to find out/to locate/(P)/
見つめる [みつめる] /(v1) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/
見てくれ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/
見て呉れ [みてくれ] /(n) appearance/
見て取る [みてとる] /(v5r) to perceive/to grasp (the situation)/
見とれる [みとれる] /(v1) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/
見どころ [みどころ] /(n) highlight/promise/(P)/
見なす [みなす] /(v5s) to consider as/to regard/(P)/
見ぬ振り [みぬふり] /(n) pretending not to see/
見やる [みやる] /(v5r) to gaze/to stare at/
見よう見まね [みようみまね] /(exp,n) learn by watching others/
見る [みる] /(v1) (1) to see/to watch/(2) (as an auxiliary verb) to try/(P)/
見るのも汚らわしい [みるのもけがらわしい] /(exp) be detestable to look at/
見る可き成果 [みるべきせいか] /(n) noticeable (remarkable) result/
見る見る [みるみる] /(adv) very fast/in a twinkle/(P)/
見る度に [みるたびに] /(adv) whenever (each time) one sees (it)/
見る目 [みるめ] /(n) a discerning eye/
見悪い [みにくい] /(adj) hard to see/
見易い [みやすい] /(adj) easy to see/
見違い [みちがい] /(n) failing to recognize/mistaking for/
見違える [みちがえる] /(v1) to be beyond recognition/to be quite a difference/(P)/
見逸れる [みそれる] /(v1) to overlook/to fail to recognize/
見映 [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
見映え [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
見栄 [みえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
見栄 [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
見栄え [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
見栄っぱり [みえっぱり] /(n) vain person/ostentatious person/show-off/
見栄っ張り [みえっぱり] /(n) vain person/ostentatious person/show-off/
見栄をはる [みえをはる] /(exp) to be pretentious/to put on airs/
見栄を張る [みえをはる] /(exp) to show off/
見栄坊 [みえぼう] /(adj-na,n) fop/swell/dude/coxcomb/vain person/
見越す [みこす] /(v5s) to anticipate/to foresee/
見猿 [みざる] /(n) see-not monkey/one of the three wise monkeys who see and hear and speak no evil/
見猿聞か猿言わ猿 [みざるきかざるいわざる] /(exp,n) see no evil, hear no evil and speak no evil/
見応え [みごたえ] /(n) worth seeing/impressive/
見憶え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/
見下げる [みさげる] /(v1) to look down over/to look down on/
見下げ果てた [みさげはてた] /(adj) contemptible/despicable/
見下げ果てる [みさげはてる] /(v1) to despise/to scorn/to look down on/
見下す [みくだす] /(v5s) to despise/to look down on/
見下ろす [みおろす] /(v5s) to overlook/to command a view of/to look down on something/(P)/
見果てる [みはてる] /(v1) to see through to the finish/to be seen to the end/
見過ごす [みすごす] /(v5s) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/(P)/
見過す [みすごす] /(v5s) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/
見解 [けんかい] /(n) opinion/point of view/(P)/
見回す [みまわす] /(v5s) to look around/to survey/
見回り [みまわり] /(n) patrolling/
見回る [みまわる] /(v5r) to make one's rounds/to patrol/
見廻す [みまわす] /(v5s) to look around/to survey/
見開き [みひらき] /(n) two pages opposite each other/
見開く [みひらく] /(v5k) to open one's eyes/
見覚え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/(P)/
見覚える [みおぼえる] /(v1) to remember/to recollect/to recognize/
見較べる [みくらべる] /(v1) to compare with the eye/
見学 [けんがく] /(n,vs) inspection/study by observation/field trip/(P)/
見学者 [けんがくしゃ] /(n) visitor (to lab)/
見学旅行 [けんがくりょこう] /(n) field trip/observation tour/
見掛け [みかけ] /(n) outward appearance/(P)/
見掛ける [みかける] /(v1) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/
見掛け倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/
見慣れる [みなれる] /(v1) to become used to seeing/to be familiar with/(P)/
見間違い [みまちがい] /(n) misjudgement/mistake in vision/
見間違える [みまちがえる] /(v1) to take A for B/to mistake A for B/
見詰める [みつめる] /(v1) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/
見境 [みさかい] /(n) distinction/discrimination/
見境なしに [みさかいなしに] /(exp) indiscriminately/giving no heed to/
見極め [みきわめ] /(n) ascertainment/
見極める [みきわめる] /(v1) to see through/to probe/to make sure of/(P)/
見苦しい [みぐるしい] /(adj) unsightly/ugly/(P)/
見計らう [みはからう] /(v5u) to choose at one's own discretion/
見兼ねる [みかねる] /(v1) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/
見遣る [みやる] /(v5r) to look at/
見限る [みかぎる] /(v5r) to give up/to turn one's back/to abandon/(P)/
見誤る [みあやまる] /(v5r) to mistake someone for someone else/to misread/
見交わす [みかわす] /(v5s) to exchange glances/
見向きもしない [みむきもしない] /(exp) taking no notice/ignoring/
見向く [みむく] /(v5k) to look around/to look towards (us)/
見好い [みよい] /(adj) pleasant to look at/easy to see/
見合い [みあい] /(n) formal marriage interview/(P)/
見合う [みあう] /(v5u) to exchange glances/to correspond/to counterbalance/
見合わせる [みあわせる] /(v1) to exchange glances/to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/(P)/
見惚れる [みとれる] /(v1) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/(P)/
見惚れる [みほれる] /(v1) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/
見込 [みこみ] /(n) forecast/prospects/expectation/hope/
見込み [みこみ] /(n) forecast/prospects/expectation/hope/(P)/
見込み違い [みこみちがい] /(n) miscalculation/
見込む [みこむ] /(v5m) to anticipate/to estimate/(P)/
見頃 [みごろ] /(n) best time to see/
見窄らしい [みすぼらしい] /(adj) shabby/seedy/(P)/
見殺し [みごろし] /(n) letting (someone) die without helping/
見参 [けんざん] /(n,vs) seeing/meeting/
見残す [みのこす] /(v5s) to leave unseen or unread/
見事 [みごと] /(adj-na,n) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(P)/
見事な木 [みごとなぼく] /(n) magnificent tree/
見識 [けんしき] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/(P)/
見識張る [けんしきばる] /(v5r) to assume an air of importance/to stand on one's dignity/
見失う [みうしなう] /(v5u) to lose sight of/to miss/(P)/
見捨てて去る [みすててさる] /(v5r) to leave behind/
見捨てる [みすてる] /(v1) to abandon/to fail/to desert/(P)/
見者 [けんしゃ] /(n) sightseer/
見取り図 [みとりず] /(n) a (rough) sketch/
見取る [みとる] /(v5r) to perceive/to understand/
見守る [みまもる] /(v5r) to watch over/to watch attentively/(P)/
見受ける [みうける] /(v1) to catch sight of/to see/to suppose/(P)/
見習 [みならい] /(io) (n) learn by observation/apprentice/
見習い [みならい] /(n) learn by observation/apprentice/(P)/
見習い工 [みならいこう] /(n) apprentice/
見習う [みならう] /(v5u) to follow another's example/(P)/
見出し [みだし] /(n) heading/caption/subtitle/index/(P)/
見出し語 [みだしご] /(n) title word/keyword/entry word/
見出す [みいだす] /(v5s) to find out/to discover/(P)/
見出す [みだす] /(v5s) to find out/to discover/
見出だす [みいだす] /(v5s) to find out/to discover/to select/to notice/
見初める [みそめる] /(v1) to see for the first time/to fall in love at first sight/
見所 [みどころ] /(n) highlight/promise/(P)/
見上げる [みあげる] /(v1) to look up at/to raise one's eyes/to admire/(P)/
見場 [みば] /(n) appearance/
見神 [けんしん] /(n) beatific vision/
見尽くす [みつくす] /(v5s) to see everything/
見据える [みすえる] /(v1) to gaze at/to make sure of/
見澄ます [みすます] /(v5s) to observe carefully/to make sure/
見世物 [みせもの] /(n) a show/
見性 [けんしょう] /(n) self-awareness/consciousness of one's own character/
見晴らし [みはらし] /(n) view/(P)/
見晴らし台 [みはらしだい] /(n) lookout platform/
見晴らす [みはらす] /(v5s) to command a view/(P)/
見積もり [みつもり] /(n) estimation/quotation/(P)/
見積もる [みつもる] /(v5r) to estimate/
見積り [みつもり] /(n) estimation/quotation/(P)/
見積書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/
見切り [みきり] /(n) abandon/forsake/(P)/
見切り売り [みきりうり] /(n) bargain sale/clearance sale/rummage sale/
見切り発車 [みきりはっしゃ] /(n) starting a train before all the passengers are on board/making a snap decision/starting an action without considering objections to it any longer/(P)/
見切り品 [みきりひん] /(n) bargain or clearance goods/
見切る [みきる] /(v5r) to see everything/to abandon/to sell at a loss/
見繕う [みつくろう] /(v5u) to choose (a thing) at one's own discretion/
見送り [みおくり] /(n) seeing one off/farewell/escort/(P)/
見送る [みおくる] /(v5r) (1) to see off/to farewell/(2) to escort/(3) to let pass/to wait and see/(4) to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(P)/
見続ける [みつづける] /(v1) to gaze away/
見損う [みそこなう] /(v5u) to misjudge/to mistake/to miss seeing/
見損なう [みそこなう] /(v5u) to misjudge/to mistake/to miss seeing/(P)/
見損ねる [みそこねる] /(v1) to miss seeing/
見台 [けんだい] /(n) bookrest/bookholder/
見知らぬ [みしらぬ] /(adj-pn,exp) unknown/unacquainted/strange/(P)/
見知り [みしり] /(n) recognition/acquaintance/
見知り越し [みしりごし] /(n) being well-known to/
見知る [みしる] /(v5r) to recognise/to know by sight/to become acquainted with/
見地 [けんち] /(n) point of view/(P)/
見張り [みはり] /(n) watch-keeping/guard/lookout/(P)/
見張り所 [みはりしょ] /(n) a lookout/a watchhouse/
見張り台 [みはりだい] /(n) lookout/
見張り番 [みはりばん] /(n) a guard or lookout or watch/
見張る [みはる] /(v5r) to watch/to (stand) guard/to look out/to open one's eyes wide/(P)/
見直し [みなおし] /(n) review/reconsideration/(P)/
見直す [みなおす] /(v5s) to look again/to get a better opinion of/(P)/
見通 [みとおし] /(n) perspective/unobstructed view/outlook/forecast/prospect/insight/
見通し [みとおし] /(n) perspective/unobstructed view/outlook/forecast/prospect/insight/(P)/
見通す [みとおす] /(v5s) to see without obstruction/to forecast/to predict/
見定める [みさだめる] /(v1) to make sure of/to ascertain/to confirm/to grasp/
見渡す [みわたす] /(v5s) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/(P)/
見当 [けんとう] /(n) aim/mark/estimate/guess/approximation/direction/(P)/
見当がつかない [けんとうがつかない] /(exp) to have not the slightest idea/
見当たらない [みあたらない] /(adj) not be found/(P)/
見当たる [みあたる] /(v5r) to be found/(P)/
見当違い [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/
見蕩れる [みとれる] /(v1) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/
見逃がす [みのがす] /(v5s) to miss/to overlook/to leave at large/
見逃し [みのがし] /(n) overlooking/letting a good ball go by/
見逃す [みのがす] /(v5s) to miss/to overlook/to leave at large/(P)/
見透かす [みすかす] /(v5s) to see through/
見得 [みえ] /(n) pose/posture/
見得を切る [みえをきる] /(exp) to assume a posture/to pose/to make a defiant (proud) gesture/
見届ける [みとどける] /(v1) to make sure of/to assure oneself of/to see with one's own eyes/to ascertain/(P)/
見馴れる [みなれる] /(v1) to become used to seeing/to be familiar with/
見入る [みいる] /(v5r) to gaze at/to fix one's eyes upon/(P)/
見納め [みおさめ] /(n) last (farewell) look/
見破る [みやぶる] /(v5r) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/(P)/
見抜く [みぬく] /(v5k) to see through/
見比べる [みくらべる] /(v1) to compare with the eye/(P)/
見付 [みつけ] /(n) approach (to a castle gate)/
見付かる [みつかる] /(v5r) (uk) to be found/to be discovered/(P)/
見付ける [みつける] /(v1) to be familiar/to discover/to find fault/to detect/to find out/to locate/(P)/
見付け出す [みつけだす] /(v5s) to find out/to discover/to locate/
見附け [みつけ] /(n) area lying outside the gates of a castle, kept under surveillance by soldiers/
見附る [みつける] /(v1) to be familiar/to discover/to find fault/to detect/to find out/to locate/
見舞 [みまい] /(n) enquiry/expression of sympathy/expression of concern/(P)/
見舞い [みまい] /(n) enquiry/expression of sympathy/expression of concern/(P)/
見舞い客 [みまいきゃく] /(n) a visitor to a sick or distressed person/
見舞い金 [みまいきん] /(monetary) present to a person in distress/
見舞い状 [みまいじょう] /(n) get-well card/sympathy letter/
見舞い品 [みまいひん] /(n) goods offered to a person in distress/
見舞う [みまう] /(v5u) to ask after (health)/to visit/(P)/
見物 [けんぶつ] /(n,vs) sightseeing/(P)/
見物 [みもの] /(n) a sight/an attraction/something worth seeing/
見物人 [けんぶつにん] /(n) spectator/sightseer/onlookers/(P)/
見分け [みわけ] /(n) distinction/(P)/
見分ける [みわける] /(v1) (1) to distinguish/to recognize/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/(P)/
見聞 [けんぶん] /(n,vs) information/observation/(P)/
見聞 [けんもん] /(n,vs) information/observation/
見聞き [みきき] /(n) information/experience/observation/
見変える [みかえる] /(v1) to forsake one thing for another/
見返 [みかえし] /(n) look back over the shoulder/triumph over/inside the cover/
見返し [みかえし] /(n) look back over the shoulder/triumph over/inside the cover/
見返す [みかえす] /(v5s) to look (stare) back at/to triumph over/(P)/
見返り [みかえり] /(n) collateral/(P)/
見返り資金 [みかえりしきん] /(n) collateral (money)/collateral or counterpart fund/
見返り品 [みかえりひん] /(n) collateral security/
見返り物資 [みかえりぶっし] /(n) collateral (goods)/
見返る [みかえる] /(v5r) to look back/
見放す [みはなす] /(v5s) to desert/to abandon/to give up/(P)/
見方 [みかた] /(n) viewpoint/(P)/
見方によっては [みかたによっては] /(n) depending on one's point of view/
見飽きる [みあきる] /(v1) to be tired of looking at/
見忘れる [みわすれる] /(v1) to forget/to fail to recognize/
見本 [みほん] /(n) sample/(P)/
見本市 [みほんいち] /(n) trade fair/(P)/
見本組み [みほんぐみ] /(n) specimen page/
見目 [みめ] /(n) appearance/looks/
見目形 [みめかたち] /(n) appearance/features/looks/
見目良い [みめよい] /(adj) good-looking/
見目麗しい [みめうるわしい] /(adj) good-looking/fair/beautiful/
見優り [みまさり] /(n,vs) compare favourably/
見様 [みよう] /(n) point of view/way of seeing/
見様見真似 [みようみまね] /(exp,n) learn by watching others/
見落 [みおとし] /(n) overlook/
見落し [みおとし] /(n) overlook/
見落す [みおとす] /(v5s) to overlook/to miss (seeing)/
見落とし [みおとし] /(n) thing left unnoticed/oversight/
見落とす [みおとす] /(v5s) to overlook/to fail to notice/(P)/
見離す [みはなす] /(v5s) to abandon/to give up/
見立て [みたて] /(n) choice/selection/diagnosis/
見立てる [みたてる] /(v1) to choose/to select/
見料 [けんりょう] /(n) admission fee/fee for having one's fortune told/
見劣り [みおとり] /(n) unfavourable comparison/
見劣りがする [みおとりがする] /(exp) it compares unfavorably (poorly) with/it is not so good as/
見做す [みなす] /(v5s) to consider as/to regard/
見咎める [みとがめる] /(v1) to find fault with/to question/
見縊る [みくびる] /(v5r) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/(P)/
見霽かす [みはるかす] /(v5s) to enjoy a panoramic view/
謙る [へりくだる] /(v5r) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/
謙虚 [けんきょ] /(adj-na,n) modesty/humility/(P)/
謙称 [けんしょう] /(n,vs) refer to modestly/
謙譲 [けんじょう] /(adj-na,n) modesty/humility/
謙譲の美徳 [けんじょうのびとく] /(n) modest virtue/
謙譲語 [けんじょうご] /(n) humble language (e.g. itadaku)/
謙遜 [けんそん] /(adj-na,n) humble/humility/modesty/(P)/
謙遜語 [けんそんご] /(n) humble language/
謙抑 [けんよく] /(adj-na,n) humbling oneself/
賢い [かしこい] /(adj) wise/clever/smart/(P)/
賢愚 [けんぐ] /(n) the wise and the foolish/
賢兄 [けんけい] /(n) wise elder brother/polite reference to another's older brother, or to one's senior/
賢妻 [けんさい] /(n) wise (house)wife/
賢才 [けんさい] /(n) man of ability/gifted man/
賢察 [けんさつ] /(n,vs) discernment/
賢者 [けんじゃ] /(n) wise man/sage/
賢主 [けんしゅ] /(n) wise master/
賢所 [かしこどころ] /(n) a palace sanctuary/
賢人 [けんじん] /(n) wise man/(P)/
賢弟 [けんてい] /(n) wise younger brother/polite reference to another's younger brother, or to one's junior/
賢哲 [けんてつ] /(n) wise man/
賢夫人 [けんぷじん] /(n) wise wife/
賢母 [けんぼ] /(n) wise mother/(P)/
賢明 [けんめい] /(adj-na,n) wisdom/intelligence/prudence/(P)/
賢慮 [けんりょ] /(n) a wise idea/polite reference to another's consideration/
軒 [のき] /(n) eaves/(P)/
軒下 [のきした] /(n) under the overhang of a Japanese roof/
軒昂 [けんこう] /(adj-na,n) high-spirited/
軒昂たる [けんこうたる] /(adj-t) being in high spirits/
軒丈 [のきたけ] /(n) height from the ground to a building's eaves/
軒数 [けんすう] /(n) number of houses/
軒先 [のきさき] /(n) edge of the eaves/house frontage/(P)/
軒端 [のきば] /(n) eaves/edge of the eaves/
軒灯 [けんとう] /(n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/
軒並 [のきなみ] /(n-adv,n) row of houses/(P)/
軒並み [のきなみ] /(n-adv,n) row of houses/(P)/
軒別 [けんべつ] /(n) house to house/
軒輊 [けんち] /(n) high and low/disparity/
遣い [つかい] /(n,vs) errand/message/messenger/bearer/use/usage/trainer/tamer/mission/familiar spirit/going as envoy/
遣う [つかう] /(v5u) to dispatch/to send/to donate/
遣す [よこす] /(v5s) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/
遣っつける [やっつける] /(v1) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/
遣って退ける [やってのける] /(v1) to succeed (in doing)/to pull something off/to manage (to do a job)/
遣っ付ける [やっつける] /(v1) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/
遣らかす [やらかす] /(v5s) to perpetrate/to do/to be guilty of/
遣られる [やられる] /(v1) (uk) to suffer damage/to be deceived/
遣りっ放し [やりっぱなし] /(n) leave unfinished or incomplete/
遣りつける [やりつける] /(v1) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/
遣り過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/
遣り過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/
遣り過す [やりすごす] /(v5s) to do too much/to let something (or somebody) go past/
遣り掛け [やりかけ] /(n) unfinished/in progress/
遣り繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/
遣り繰り算段 [やりくりさんだん] /(n) managing to get by/
遣り口 [やりくち] /(n) way/method/
遣り甲斐 [やりがい] /(n) be worth doing/
遣り合う [やりあう] /(v5u) to compete with/to argue with/to quarrel/
遣り込める [やりこめる] /(v1) to talk down/
遣り取り [やりとり] /(n) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/
遣り手 [やりて] /(n) able or shrewd or resourceful person/
遣り手婆 [やりてばば] /(n) brothel madam/
遣り出す [やりだす] /(v5s) to begin/
遣り場 [やりば] /(n) a place of (figurative) refuge/
遣り水 [やりみず] /(n) a water conduit (in a garden)/
遣り遂げる [やりとげる] /(v1) to accomplish/
遣り切れない [やりきれない] /(adj) intolerable/unbearable/
遣り損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/
遣り直し [やりなおし] /(n) redoing/
遣り直す [やりなおす] /(v5s) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/
遣り通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/
遣り抜く [やりぬく] /(v5k) to carry out to completion/to accomplish/
遣り付ける [やりつける] /(v1) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/
遣り返す [やりかえす] /(v5s) to do over/to answer or fire back/to retort/
遣り方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/
遣る [やる] /(v5r) (col) (uk) to do/to have sexual intercourse/to kill/to give (to inferiors, animals, etc.)/to dispatch (a letter)/to send/to study/to perform/to play (sports, game)/to have (eat, drink, smoke)/to row (a boat)/to run or operate (a restaurant)/
遣る気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/
遣る気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/
遣る瀬ない [やるせない] /(adj) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/
遣る瀬無い [やるせない] /(adj) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/
遣わす [つかわす] /(v5s) to send/to dispatch/
遣外 [けんがい] /(adj-no,n) dispatched abroad/
遣直 [やりなおし] /(n) redoing/
遣唐使 [けんとうし] /(n) envoy (to T'ang China)/(P)/
遣米 [けんべい] /(n) sending to America/
遣悶 [けんもん] /(n,vs) driving away melancholy/
鍵 [かぎ] /(n) key/(P)/
鍵っ子 [かぎっこ] /(n) latchkey child/
鍵を掛ける [かぎをかける] /(v1) to lock/
鍵穴 [かぎあな] /(n) keyhole/
鍵束 [かぎたば] /(n) bunch of keys/
鍵盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g. piano)/
鍵盤楽器 [けんばんがっき] /(n) keyboard (keyed) instrument/
険しい [けわしい] /(adj) inaccessible place/impregnable position/steep place/sharp eyes/(P)/
険しい顔 [けわしいかお] /(n) grim face/
険しい顔つき [けわしいかおつき] /(n) grim look/
険しい山 [けわしいやま] /(n) steep (craggy) mountain/
険しい路 [けわしいみち] /(n) steep street/
険の有る目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/
険悪 [けんあく] /(adj-na,n) dangerous/serious/gloomy/perilous/threatening/stormy/(P)/
険悪の相 [けなくのそう] /(n) a wild look/
険峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/
険阻 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/
険相 [けんそう] /(adj-na,n) forbidding look/uncanny look/
険難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/
険路 [けんろ] /(n) steep path/
顕われる [あらわれる] /(v1) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/(2) to express oneself/
顕花植物 [けんかしょくぶつ] /(n) flowering plant/
顕教 [けんきょう] /(n) Exoteric Buddhism/
顕現 [けんげん] /(n) manifestation/
顕在 [けんざい] /(n,vs) actual (as opposed to hidden or obscured)/actualized/(P)/
顕在化 [けんざいか] /(vs) being actualized/
顕示 [けんじ] /(n,vs) revelation/
顕彰 [けんしょう] /(n,vs) manifesting/displaying/honouring/(P)/
顕職 [けんしょく] /(n) prominent or high post/
顕正 [けんしょう] /(n) (Buddh) revealing or demonstrating the truth/
顕然 [けんぜん] /(adj-na,n) being clear or manifest/
顕著 [けんちょ] /(adj-na,n) remarkable/striking/obvious/(P)/
顕微 [けんび] /(adj-na,n) microscopic/
顕微鏡 [けんびきょう] /(n) microscope/(P)/
顕揚 [けんよう] /(n) extolling/exalting/
顕要 [けんよう] /(adj-na,n) of great prominence or dignity/
験 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/
験算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/
元 [もと] /(n,n-suf,n-t) (1) origin/original/(2) former/(P)/
元々 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/
元が掛かる [もとがかかる] /(exp) to be expensive/to cost much/
元に [もとに] /(exp) (uk) under the supervision of/on the basis of/
元に戻す [もとにもどす] /(exp) to reconstitute/
元の所に納める [もとのところにおさめる] /(exp) to put (a thing) back in its place/
元の所へ収める [もとのところへおさめる] /(exp) to put (a thing) back in its place/
元の通り [もとのとおり] /(n) as it was before/
元の木阿弥 [もとのもくあみ] /(n) ending up right back where one started/
元は [もとは] /(exp) originally/
元より [もとより] /(adv) from the beginning/from the first/(P)/
元を糾す [もとをただす] /(exp) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
元を切って売る [もとをきってうる] /(exp) to sell under prime cost/to sell at a loss/
元悪 [げんあく] /(n) head gangster/
元価 [げんか] /(n) cost price/
元歌 [もとうた] /(n) original song/
元気 [げんき] /(adj-na,n) health(y)/robust/vigor/energy/vitality/vim/stamina/spirit/courage/pep/(P)/
元気はつらつとしている [げんきはつらつとしている] /(exp) to be in great spirits/to be full of vigour/
元気を付ける [げんきをつける] /(exp) to encourage/to give courage to/
元気過ぎる [げんきすぎる] /(v1) to be too energetic/
元気者 [げんきもの] /(n) live wire (a person)/
元気付く [げんきづく] /(v5k) to get encouraged/to become heightened in spirits/to recover one's strength/
元気付ける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/
元気良く [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/
元兇 [げんきょう] /(n) chief instigator/ringleader/
元凶 [がんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/(P)/
元凶 [げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/
元金 [がんきん] /(n) capital/principal/(P)/
元金 [もときん] /(n) capital/principal/
元勲 [げんくん] /(n) elder statesman/
元軍 [げんぐん] /(n) the Mongol forces/
元結い [もとゆい] /(n) paper cord for tying the hair/
元元 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/
元高 [もとだか] /(n) principal (e.g. in a loan)/
元号 [げんごう] /(n) era name/(P)/
元込め [もとごめ] /(n) breech-loading/
元込め銃 [もとごめじゅう] /(n) breechloader/
元三 [がんざん] /(n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)/
元始 [げんし] /(n) origin/
元始祭 [げんしさい] /(n) Shinto Festival of Origins (January 3rd)/
元手 [もとで] /(n) funds/capital/stock/
元首 [げんしゅ] /(n) ruler/sovereign/(P)/
元首相 [もとしゅしょう] /(n) former Prime Minister/
元鞘 [もとさや] /(n) returning to normal after all is said and done/
元帥 [げんすい] /(n) (field) marshal/(fleet) admiral/general of the army/(P)/
元帥府 [げんすいふ] /(n) Supreme Military Council/
元請け [もとうけ] /(n) prime contraction or contractor/
元請け人 [もとうけにん] /(n) master contractor/
元請け負い人 [もとうけおいにん] /(n) master contractor/
元栓 [もとせん] /(n) stopcock (gas, water)/
元祖 [がんそ] /(n) originator/founder/pioneer/inventor/(P)/
元素 [げんそ] /(n) chemical element/(P)/
元旦 [がんたん] /(n) New Year's Day/(P)/
元値 [もとね] /(n) cost/
元値が切れる [もとねがきれる] /(exp) to be below the cost/to sell below cost/
元帳 [もとちょう] /(n) ledger/
元帳残高 [もとちょうざんだか] /(n) ledger balance/
元朝 [げんちょう] /(n) New Year's morning/
元通り [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/
元締 [もとじめ] /(n) controller/manager/
元締め [もとじめ] /(n) manager/boss/promoter/
元日 [がんじつ] /(n) New Year's Day/(P)/
元入金 [もとにゅうきん] /(n) capital/
元年 [がんねん] /(n-adv,n-t) first year (of a specific reign)/(P)/
元売り [もとうり] /(n) direct sale by the producer/
元肥え [もとごえ] /(n) first fertilizing/
元標 [げんぴょう] /(n) zero milestone/
元服 [げんぶく] /(n) ceremony of attaining manhood/
元服 [げんぷく] /(n) ceremony of attaining manhood/
元払い [もとばらい] /(n) prepayment/
元方 [もとかた] /(n) capitalist/wholesaler/
元本 [がんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/(P)/
元本 [げんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/
元来 [がんらい] /(n-adv) originally/primarily/essentially/logically/naturally/(P)/
元利 [がんり] /(n) principal and interest/
元利 [げんり] /(n) principal and interest/
元老 [げんろう] /(n) elder statesman/authority/(P)/
元老院 [げんろういん] /(n) (Roman) senate/
元禄 [げんろく] /(n) period in the Edo era/(P)/
元禄袖 [げんろくそで] /(n) short and round sleeves of a kimono/
元寇 [げんこう] /(n) the Mongol Invasion/
原 [げん] /(pref) original/primitive/primary/fundamental/raw/
原 [はら] /(n) field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)/
原っぱ [はらっぱ] /(n) open field/empty lot/plain/(P)/
原案 [げんあん] /(n) original plan/original bill/motion/draft/(P)/
原案委員会 [げんあんいいんかい] /(n) draft committee/
原意 [げんい] /(n) original meaning/
原因 [げんいん] /(n) cause/origin/source/(P)/
原因結果 [げんいんけっか] /(n) cause and effect/causality/
原因調査 [げんいんちょうさ] /(n) investigation (to determine the cause of something)/
原因不明 [げんいんふめい] /(n) cause unknown/
原液 [げんえき] /(n) undiluted solution (of)/
原音 [げんおん] /(n) fundamental tone/
原価 [げんか] /(n) cost price/(P)/
原価を割って [げんかをわって] /(exp) below cost/
原価計算 [げんかけいさん] /(n) cost accounting/
原画 [げんが] /(n) original picture/(P)/
原画像 [げんがぞう] /(n) original image/
原核細胞 [げんかくさいぼう] /(n) prokaryotic cell/
原器 [げんき] /(n) standard (for weights and measures)/
原義 [げんぎ] /(n) original meaning/(P)/
原級 [げんきゅう] /(n,n) (1) one's former grade/(2) (gram) positive grade/
原級に留める [げんきゅうにとどめる] /(exp) to keep (a student) back (to repeat a grade)/
原拠 [げんきょ] /(n) grounds/basis/
原曲 [げんきょく] /(n) original song or melody/
原句 [げんく] /(n) original passage (in document)/
原型 [げんけい] /(adj-no,n) prototype/model/pattern/archetypal/(P)/
原形 [げんけい] /(n) original form/base form/(P)/
原形質 [げんけいしつ] /(n) protoplasm/plasma/
原語 [げんご] /(n) original word/original language/
原稿 [げんこう] /(n) manuscript/copy/(P)/
原稿を寄せる [げんこうをよせる] /(exp) to contribute an article/
原稿稼ぎ [げんこうかせぎ] /(n) living on one's writing/
原稿紙 [げんこうし] /(n) manuscript paper/
原稿用紙 [げんこうようし] /(n) Japanese writing paper/(P)/
原稿料 [げんこうりょう] /(n) payment for a manuscript/
原鉱 [げんこう] /(n) (raw) ore/
原告 [げんこく] /(n) plaintiff/accuser/prosecutor/(P)/
原告対被告 [げんこくたいひこく] /(n) plaintiff versus defendant/
原裁判 [げんさいばん] /(n) original judgment/
原裁判所 [げんさいばんしょ] /(n) original court/court of first instance/
原材料 [げんざいりょう] /(n) raw materials/(P)/
原罪 [げんざい] /(n) original sin/
原作 [げんさく] /(n) original work/(P)/
原作者 [げんさくしゃ] /(n) the original author (of a translated work)/
原産 [げんさん] /(n) place of origin/habitat/(P)/
原産地 [げんさんち] /(n) place of origin/home/habitat/(P)/
原産物 [げんさんぶつ] /(n) primary product/
原始 [げんし] /(n) origin/primeval/(P)/
原始教会 [げんしきょうかい] /(n) the early church/the primitive church/
原始時代 [げんしじだい] /(n) primitive times/
原始人 [げんしじん] /(n) primitive man/
原始的 [げんしてき] /(adj-na) primitive/original/
原始動物 [げんしどうぶつ] /(n) protozoa/
原始林 [げんしりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
原子 [げんし] /(n) atom/(P)/
原子雲 [げんしうん] /(n) atomic cloud/
原子価 [げんしか] /(n) valence/atomic value/
原子核 [げんしかく] /(n,adj-no) nucleus (atomic)/(P)/
原子時代 [げんしじだい] /(n) atomic age/
原子症 [げんししょう] /(n) symptoms of atomic illness/
原子説 [げんしせつ] /(n) atomic theory/
原子戦 [げんしせん] /(n) atomic war/
原子戦争 [げんしせんそう] /(n) atomic war/
原子弾頭 [げんしだんとう] /(n) atomic warhead/
原子破壊機 [げんしはかいき] /(n) cyclotron/
原子爆弾 [げんしばくだん] /(n) atomic bomb/A-bomb/
原子爆発 [げんしばくはつ] /(n) atomic explosion/
原子病 [げんしびょう] /(n) radiation sickness/
原子物理学 [げんしぶつりがく] /(n) atomic physics/nuclear physics/
原子物理学の父 [げんしぶつりがくのちち] /(n) father of atomic physics/
原子物理学者 [げんしぶつりがくしゃ] /(n) nuclear physicist/
原子兵器 [げんしへいき] /(n) atomic weapons/
原子砲 [げんしほう] /(n) atomic cannon/
原子量 [げんしりょう] /(n) atomic weight/
原子力 [げんしりょく] /(n) atomic energy/(P)/
原子力安全委員会 [げんしりょくあんぜんいいんかい] /(n) Nuclear Safety Commission/
原子力委員会 [げんしりょくいいんかい] /(n) Atomic Energy Commission (US)/
原子力学 [げんしりきがく] /(n) atomic mechanics/
原子力時代 [げんしりょくじだい] /(n) atomic age/
原子力船 [げんしりょくせん] /(n) nuclear(-powered) ship (vessel)/
原子力発電 [げんしりょくはつでん] /(n) nuclear power generation (of electricity)/
原子力発電所 [げんしりょくはつでんしょ] /(n) nuclear power plant/
原子炉 [げんしろ] /(n) atomic reactor/(P)/
原子論 [げんしろん] /(n) atomic theory/atomism/
原糸 [げんし] /(n) thread for weaving/
原紙 [げんし] /(n) stencil/silkworm egg sheet/
原詩 [げんし] /(n) original poem/
原資 [げんし] /(n) capital/principal/(P)/
原種 [げんしゅ] /(n) pure breed/
原酒 [げんしゅ] /(n) unprocessed sake/unblended whisky/
原住民 [げんじゅうみん] /(n) native people/aboriginal/(P)/
原初 [げんしょ] /(n) origin(al)/source/first/
原書 [げんしょ] /(n) original document/(P)/
原状 [げんじょう] /(n) original state/
原色 [げんしょく] /(n) primary colour/(P)/
原色写真版 [げんしょくしゃしんばん] /(n) tricolor printing/
原色版 [げんしょくばん] /(n) tricolor printing/
原審 [げんしん] /(n) original sentence/
原振クロック [げんしんクロック] /(n) master clock/atomic clock/
原振動 [げんしんどう] /(n) fundamental vibration/
原人 [げんじん] /(n) primitive man/(P)/
原図 [げんず] /(n) original drawing/
原水爆 [げんすいばく] /(n) atom and hydrogen bomb/(P)/
原寸 [げんすん] /(n) actual size/full size/
原寸大 [げんすんだい] /(n) actual size/full size/
原成岩 [げんせいがん] /(n) primary rocks/
原成岩石 [げんせいがんせき] /(n) primary rocks/
原生 [げんせい] /(n) spontaneous generation/primeval/primitive/(P)/
原生動物 [げんせいどうぶつ] /(n) protozoan/
原生保護 [げんせいほご] /(n) wilderness preservation/
原生林 [げんせいりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
原石 [げんせき] /(n) (raw) ore/
原籍 [げんせき] /(n) original domicile/permanent address/
原籍地 [げんせきち] /(n) (one's) domicile/
原潜 [げんせん] /(n) nuclear submarine/(P)/
原繊維 [げんせんい] /(n) raw fibers/minute fibers/
原素 [げんそ] /(n) chemical element/
原像 [げんぞう] /(n) original statue/
原則 [げんそく] /(n) principle/general rule/(P)/
原則として [げんそくとして] /(adv) as a general rule/
原則的 [げんそくてき] /(adj-na) general/
原隊 [げんたい] /(n) one's home unit/
原題 [げんだい] /(n) original title/
原茸 [はらたけ] /(n) common mushroom/
原注 [げんちゅう] /(n) the original notes/
原虫 [げんちゅう] /(n) protozoan/
原註 [げんちゅう] /(n) the original notes/
原著 [げんちょ] /(n) the original work/
原著者 [げんちょしゃ] /(n) author/
原典 [げんてん] /(n) original (text)/
原点 [げんてん] /(n) origin (coordinates)/starting point/(P)/
原糖 [げんとう] /(n) unrefined sugar/
原頭 [げんとう] /(n) the field/the parade ground/
原動 [げんどう] /(n) motive/
原動機 [げんどうき] /(n) motor/
原動力 [げんどうりょく] /(n) motive power/(P)/
原爆 [げんばく] /(n) (abbr) atomic bomb/A-bomb/(P)/
原爆犠牲者 [げんばくぎせいしゃ] /(n) atomic bomb victim/
原爆症 [げんばくしょう] /(n) symptoms of atomic illness/
原発 [げんぱつ] /(n) nuclear power plant/nuclear power supply/(P)/
原判決 [げんはんけつ] /(n) original decision/
原板 [げんばん] /(n) negative (of a picture)/
原板 [げんぱん] /(n) negative (of a picture)/
原版 [げんばん] /(n) typesetting plates (books)/mold/pressing plates (records)/original edition/
原版 [げんぱん] /(n) typesetting plates (books)/mold/pressing plates (records)/original edition/
原盤 [げんばん] /(n) original recording/
原被 [げんぴ] /(n) plaintiff and defendant/
原票 [げんぴょう] /(n) stub (of a checkbook)/
原品 [げんぴん] /(n) the original article/
原付き [げんつき] /(n) scooter/low power "motorized" bicycle/moped/
原物 [げんぶつ] /(n) the original/
原文 [げんぶん] /(n) the text/original/(P)/
原簿 [げんぼ] /(n) ledger/original record/
原本 [げんぽん] /(n) the original/original copy/script/(P)/
原末 [げんまつ] /(n) (abbr) base powder/bulk powder/
原民 [げんみん] /(n) aborigines/
原綿 [げんめん] /(n) raw cotton/
原毛 [げんもう] /(n) raw wool/
原木 [げんぼく] /(n) pulpwood/
原野 [げんや] /(n) waste land/wilderness/moor/field/plain/(P)/
原薬 [げんやく] /(bulk) drug substance/
原油 [げんゆ] /(n) crude oil/(P)/
原油価格 [げんゆかかく] /(n) crude oil price/
原油供給 [げんゆきょうきゅう] /(n) oil supply/
原油生産 [げんゆせいさん] /(n) oil production/
原油流出 [げんゆりゅうしゅつ] /(crude) oil spill/
原由 [げんゆう] /(n) reason/cause/
原理 [げんり] /(n) principle/theory/fundamental truth/(P)/
原理とパラメータのアプローチ [げんりとパラメータのアプローチ] /(n) principles and parameters approach/
原理主義 [げんりしゅぎ] /(n) fundamentalism/
原理主義者 [げんりしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/
原料 [げんりょう] /(n) raw materials/(P)/
原料粉末 [げんりょうふんまつ] /(n) base powder/bulk powder/
原論 [げんろん] /(n) theory/principles/
厳い [いかつい] /(adj) grim/stern/
厳か [おごそか] /(adj-na,n) austere/majestic/dignified/stately/awful/impressive/(P)/
厳かな儀式 [おごそかなぎしき] /(n) solemn ceremony/
厳しい [きびしい] /(adj) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/
厳しい暑さ [きびしいあつさ] /(n) intense heat/
厳しい批評 [きびしいひひょう] /(n) severe criticism/
厳しさ [きびしさ] /(n) severity/strictness/intensity/(P)/
厳として [げんとして] /(adv,exp) strictly/solemnly/
厳に [げんに] /(adv,vs) strictly/severely/rigidly/fortify/strengthen/secure/
厳めしい [いかめしい] /(adj) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/
厳めしい顔付き [いかめしいかおつき] /(n) grave (stern) look/
厳科 [げんか] /(n) severe punishment/rigorous measures/
厳戒 [げんかい] /(n) strict guard/(P)/
厳格 [げんかく] /(adj-na,n) severe/rigid/strictness/rigor/austerity/(P)/
厳寒 [げんかん] /(n) intense cold/
厳寒の候 [げんかんのこう] /(n) the coldest season (weather)/
厳禁 [げんきん] /(n) strict prohibition/ban/interdiction/(P)/
厳君 [げんくん] /(n) your honored father/
厳訓 [げんくん] /(n) strict instruction/
厳刑 [げんけい] /(n) severe punishment/
厳酷 [げんこく] /(adj-na,n) severity/rigor/
厳旨 [げんし] /(n) strict order/your order/
厳守 [げんしゅ] /(n,vs) strict observance/(P)/
厳重 [げんじゅう] /(adj-na,n) strict/rigour/severe/firm/strong/secure/(P)/
厳粛 [げんしゅく] /(adj-na,n) gravity/solemnity/severity/seriousness/dignity/rigor/austerity/(P)/
厳暑 [げんしょ] /(n) extreme heat/
厳正 [げんせい] /(adj-na,n) strictness/impartiality/exactness/rigidness/
厳正科学 [げんせいかがく] /(n) exact science/
厳正中立 [げんせいちゅうりつ] /(adj-na,n) strict neutrality/
厳選 [げんせん] /(n,vs) careful selection/
厳然 [げんぜん] /(adj-na,n) grave/solemn/
厳然たる [げんぜんたる] /(adj-t) solemn/grave/majestic/stern/
厳然と [げんぜんと] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/
厳存 [げんそん] /(n) real existence/
厳達 [げんたつ] /(n) strict order/
厳探 [げんたん] /(n) strict search/sharp lookout/
厳談 [げんだん] /(n) strong protest/demand for an explanation/serious talk/
厳冬 [げんとう] /(n) severe winter/
厳冬期 [げんとうき] /(n) coldest period/
厳罰 [げんばつ] /(n) severe punishment/rigorous measures/(P)/
厳秘 [げんぴ] /(n) strict secret/top-secret/
厳美渓 [げんびけい] /(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)/
厳父 [げんぷ] /(n) your honored father/
厳封 [げんぷう] /(n,vs) sealing hermetically/
厳密 [げんみつ] /(adj-na,n) strict/close/(P)/
厳密にいえば [げんみつにいえば] /(n) strictly speaking/
厳命 [げんめい] /(n) strict order/peremptory command/
厳容 [げんよう] /(n) stern expression/
厳律 [げんりつ] /(n) strict law/
厳逹 [げんたつ] /(oK) (n) strict order/
幻 [まぼろし] /(n) phantom/vision/illusion/dream/(P)/
幻を追う [まぼろしをおう] /(exp) to pursue phantoms/
幻影 [げんえい] /(n) phantom/vision/illusion/(P)/
幻怪 [げんかい] /(adj-na,n) strange or mysterious and troubling/
幻覚 [げんかく] /(n) hallucination/illusion/(P)/
幻覚キノコ [げんかくキノコ] /(n) hallucinogenic mushroom/
幻覚剤 [げんかくざい] /(n) hallucinogen/LSD/
幻覚症 [げんかくしょう] /(n) hallucinosis/
幻覚症状 [げんかくしょうじょう] /(n) hallucination/
幻姿 [げんし] /(n) apparition/
幻肢 [げんし] /(n) phantom limb/
幻視 [げんし] /(n) visual hallucination/vision/
幻術 [げんじゅつ] /(n) magic/witchcraft/
幻想 [げんそう] /(n) illusions/(P)/
幻想曲 [げんそうきょく] /(n) fantasy/fantasia/
幻想劇 [げんそうげき] /(n) non-realistic drama/
幻像 [げんぞう] /(n) phantom/vision/illusion/
幻聴 [げんちょう] /(n) auditory hallucination/
幻灯 [げんとう] /(n) magic lantern/
幻燈 [げんとう] /(n) slide projector/
幻夢 [げんむ] /(n) dreams/visions/phantasms/
幻滅 [げんめつ] /(n) disillusionment/(P)/
幻惑 [げんわく] /(n) fascination/glamor/bewitching/
弦 [げん] /(n) (1) bow string/string (of guitar, violin, etc)/(2) (geom) chord (straight line joining two points on a curve)/(3) handle/
弦 [つる] /(n) (1) bow string/string (of guitar, violin, etc)/(2) (geom) chord (straight line joining two points on a curve)/(3) handle/(P)/
弦音 [つるおと] /(n) sound of vibrating bowstring/
弦歌 [げんか] /(n,vs) singing/
弦楽 [げんがく] /(n) music for strings/(P)/
弦楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/(P)/
弦楽五重奏曲 [げんがくごじゅうそうきょく] /(n) string quintet/
弦楽四重奏 [げんがくしじゅうそう] /(n) string quartet/
弦楽四重奏曲 [げんがくしじゅうそうきょく] /(n) string quartet/
弦楽四重奏団 [げんがくしじゅうそうだん] /(n) string quartet/
弦月 [げんげつ] /(n) crescent moon/
弦材 [げんざい] /(n) civil engineering chord member/
減じる [げんじる] /(v5r) to subtract/to deduct/to reduce/to decrease/
減ずる [げんずる] /(vz) to decrease/to reduce/to subtract/
減たる [げんたる] /(adj) strict/severe/stern/
減らす [へらす] /(v5s,vt) to abate/to decrease/to diminish/to shorten/(P)/
減らず口 [へらずぐち] /(n) impudent talk/
減り [へり] /(n) decrease/reduction/fall/
減り込む [めりこむ] /(v5m) to sink into/to cave in/
減り張り [めりはり] /(n) modulation (of voice)/
減る [へる] /(v5r,vi) to decrease (in size or number)/to diminish/to abate/(P)/
減圧 [げんあつ] /(n,vs) decompression/
減員 [げんいん] /(n,vs) reduction of staff/(P)/
減益 [げんえき] /(n,vs) decrease in profits/(P)/
減塩 [げんえん] /(n) reduction of salt/sodium restriction/
減塩食 [げんえんしょく] /(n) a low-salt diet/
減価 [げんか] /(n) price reduction/depreciation/abatement/
減価償却 [げんかしょうきゃく] /(n) depreciation/(P)/
減額 [げんがく] /(n) abatement/(P)/
減給 [げんきゅう] /(n,vs) pay cut/salary cut/(P)/
減刑 [げんけい] /(n) reduction of penalty/
減号 [げんごう] /(n) minus sign/
減債 [げんさい] /(n) partial payment of a debt/reduction of a debt/
減債基金 [げんさいききん] /(n) amortization fund/sinking fund/
減作 [げんさく] /(n) poor crop/diminished yield/
減殺 [げんさい] /(n,vs) lessening/diminishing/reducing/
減産 [げんさん] /(n,vs) reduction in production/(P)/
減算 [げんざん] /(n) subtraction/
減資 [げんし] /(n) reduction of capital/
減収 [げんしゅう] /(n) fall/decrease (in income)/(P)/
減少 [げんしょう] /(n) decrease/reduction/decline/(P)/
減色 [げんしょく] /(n) reduced colours/
減食 [げんしょく] /(n,vs) diet/
減水 [げんすい] /(n) subsiding of water/
減衰 [げんすい] /(n,vs) attenuation/damping/decay/
減衰器 [げんすいき] /(n) attenuator/
減衰率 [げんすいりつ] /(n) attenuation (factor, rate)/
減数 [げんすう] /(n) decreasing in number/type of cell division (biology)/
減税 [げんぜい] /(n) tax reduction/(P)/
減速 [げんそく] /(n,vs) deceleration/(P)/
減速材 [げんそくざい] /(n) moderator/
減速装置 [げんそくそうち] /(n) reduction gear/
減損 [げんそん] /(n) decrease/
減損会計 [げんそんかいけい] /(n) asset-impairment accounting/
減退 [げんたい] /(n,vs) decline/ebb/failure/loss/(P)/
減段 [げんたん] /(n) reduction of acreage (under cultivation)/
減点 [げんてん] /(n,vs) subtract/give a demerit/(P)/
減等 [げんとう] /(n) demotion/
減配 [げんぱい] /(n) reduction in a dividend/smaller ration/
減反 [げんたん] /(n) reduction (of crop size)/(P)/
減反政策 [げんたんせいさく] /(n) policy of reducing acreage (under cultivation)/
減俸 [げんぽう] /(n) salary reduction/salary cut/(P)/
減法 [げんぽう] /(n) subtraction/
減摩 [げんま] /(n) reduction in friction/lubrication/
減磨 [げんま] /(n) reduction in friction/lubrication/
減免 [げんめん] /(n) reduction and exemption/mitigation and remission/(P)/
減耗 [げんこう] /(n,vs) natural decrease/
減耗 [げんもう] /(n,vs) natural decrease/
減量 [げんりょう] /(n) loss in quantity/(P)/
減量経営 [げんりょうけいえい] /(n) streamlined management/
源 [げん] /(n,suf) source/origin/
源 [みなもと] /(n) source/origin/(P)/
源氏 [げんじ] /(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)/(2) the Minamoto family/(P)/
源氏の後 [げんじのあと] /(n) descendant of the Genji family/
源氏物語 [げんじものがたり] /(n) the Tale of the Genji/
源泉 [げんせん] /(n) source/(P)/
源泉課税 [げんせんかぜい] /(n) tax withholding at the source/
源泉所得税 [げんせんしょとくぜい] /(n) income tax withheld at the source/
源泉徴収 [げんせんちょうしゅう] /(n) tax withholding at the source/
源平 [げんぺい] /(n) Genji and Heike clans/two opposing sides/
源流 [げんりゅう] /(n) current-limiting/(P)/
玄翁 [げんのう] /(n) bushhammer/
玄黄 [げんこう] /(n) (rare) black and yellow silk (offered to gods)/heaven and earth/
玄関 [げんかん] /(n) entranceway/entry hall/(P)/
玄関先 [げんかんさき] /(n) entrance/front door/
玄関番 [げんかんばん] /(n) doorkeeper/janitor/
玄関払い [げんかんばらい] /(n) refusing to see a visitor/
玄昌石 [げんしょうせき] /(n) type of slate (from Miyagi pref.)/
玄人 [くろうと] /(n) expert/professional/geisha/prostitute/(P)/
玄人筋 [くろうとすじ] /(n) professionals/
玄孫 [げんそん] /(n) great-great-grandchild/
玄冬 [けんとう] /(n) winter/
玄冬 [げんとう] /(n) winter/
玄麦 [げんばく] /(n) unpolished wheat or barley/
玄武岩 [げんぶがん] /(n) basalt/whin(stone)/
玄米 [げんまい] /(n) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(P)/
玄米茶 [げんまいちゃ] /(n) tea (with roasted rice)/
玄妙 [げんみょう] /(adj-na,n) abstruse/occult/mysterious/
現す [あらわす] /(v5s) to show/to indicate/to display/(P)/
現ずる [げんずる] /(vz) to appear/to reveal/to show/
現に [げんに] /(adv) actually/really/(P)/
現れ [あらわれ] /(n) embodiment/materialization/(P)/
現れる [あらわれる] /(v1) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/(2) to express oneself/(P)/
現わす [あらわす] /(io) (v5s) to show/to indicate/to display/(P)/
現われ [あらわれ] /(n) embodiment/materialization/(P)/
現われる [あらわれる] /(v1) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/(2) to express oneself/(P)/
現われ出る [あらわれでる] /(v1) to appear/
現員 [げんいん] /(n) present members/
現下 [げんか] /(n) the present time/
現価 [げんか] /(n) current price/
現況 [げんきょう] /(n) present condition/(P)/
現業 [げんぎょう] /(n) outdoor (work)/
現業員 [げんぎょういん] /(n) a field worker/outside worker/
現金 [げんきん] /(adj-na,n) cash/ready money/mercenary/self-interested/(P)/
現金引き出し [げんきんひきだし] /(n) cash withdrawal/
現金及び預金 [げんきんおよびよきん] /(n) cash on hand and in banks/
現金自動支払機 [げんきんじどうしはらいき] /(n) cash dispenser/
現金自動預け払い機 [げんきんじどうあずけばらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/
現金自動預金支払機 [げんきんじどうよきんしはらいき] /(n) automatic teller machine (ATM)/
現金取引市場 [げんきんとりひきいちば] /(n) spot market/
現金収入 [げんきんしゅうにゅう] /(n) (having) a cash income/
現金書留 [げんきんかきとめ] /(n) registered mail/
現金正価 [げんきんせいか] /(n) cash price/
現金注入 [げんきんちゅうにゅう] /(n) cash infusion/
現金投資 [げんきんとうし] /(n) cash investment/
現金買い [げんきんがい] /(n) cash purchases/
現金売り [げんきんうり] /(n) cash sales/
現金払い [げんきんばらい] /(n) paying cash/
現金問屋 [げんきんどんや] /(n) cash-basis wholesaler/
現行 [げんこう] /(n) present/current/in operation/(P)/
現行犯 [げんこうはん] /(n) flagrante delicto/caught red-handed/(P)/
現行犯で [げんこうはんで] /(exp) red-handed/in flagrante delicto/
現行法 [げんこうほう] /(n) existing law(s)/laws in force/
現行法規 [げんこうほうき] /(n) existing laws/regulations now (at present) in force/
現高 [げんだか] /(n) the present amount/amount on hand/
現今 [げんこん] /(n) the present (day or age)/
現在 [げんざい] /(n-adv,n-t) present/up to now/nowadays/modern times/current/(P)/
現在のところ [げんざいのところ] /(n) at the present time/
現在完了 [げんざいかんりょう] /(n) (gram) present perfect tense/
現在完了時 [げんざいかんりょうじ] /(n) present perfect tense/
現在高 [げんざいだか] /(n) amount on hand/
現在地 [げんざいち] /(n) "you are here" (on map)/present location/
現時代 [げんじだい] /(n) the present era/
現時点 [げんじてん] /(n) the present point (i.e. in history)/(P)/
現時点においては [げんじてんにおいては] /(n) at the present time/at present/
現実 [げんじつ] /(n) reality/(P)/
現実化 [げんじつか] /(n) realization/
現実感 [げんじつかん] /(n) sense of reality/
現実主義 [げんじつしゅぎ] /(n) realism/
現実主義者 [げんじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/
現実性 [げんじつせい] /(n) realistic/practical/feasible/
現実的 [げんじつてき] /(adj-na) realism/pragmatic/
現実離れ [げんじつばなれ] /(n,vs) unreality/becoming disconnected from reality/
現尺 [げんしゃく] /(n) full size/
現住所 [げんじゅうしょ] /(n) (present) address/(P)/
現出 [げんしゅつ] /(n) appearance/emergence/
現象 [げんしょう] /(n) phenomenon/(P)/
現象界 [げんしょうかい] /(n) the phenomenal world/
現象学 [げんしょうがく] /(n) phenomenology/
現象論 [げんしょうろん] /(n) phenomenalism/
現場 [げんじょう] /(n) actual spot/scene/scene of the crime/
現場 [げんば] /(n) actual spot/scene/scene of the crime/(P)/
現場監督 [げんばかんとく] /(n) field overseer/site foreman/
現場検証 [げんばけんしょう] /(n) on-the-site inspection/
現場主義 [げんばしゅぎ] /(n) a bottom-up approach to management/on-the-spot decision-making/
現場中継 [げんばちゅうけい] /(n) on-the-spot broadcast/
現状 [げんじょう] /(n) present condition/existing state/status quo/(P)/
現状維持 [げんじょういじ] /(n) maintenance of the status quo/
現職 [げんしょく] /(n) present condition/(P)/
現職大統領 [げんしょくだいとうりょう] /(n) incumbent president/
現数 [げんすう] /(n) present number/
現世 [げんせ] /(n) (Buddh) present world/present age/transient world/life/
現世 [げんせい] /(n) (Buddh) present world/present age/transient world/life/
現世 [げんぜ] /(n) (Buddh) present world/present age/transient world/life/
現勢 [げんせい] /(n) current state/present or actual strength/
現生 [げんなま] /(n) real money/cash/
現先 [げんさき] /(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)/buy-back/
現先取引 [げんさきとりひき] /(n) transaction with repurchase agreement/
現前 [げんぜん] /(n) before one's eyes/
現送 [げんそう] /(n) sending or transporting cash/
現像 [げんぞう] /(n,vs) developing (film)/(P)/
現像液 [げんぞうえき] /(n) developing solution/
現存 [げんそん] /(n) living/existing/Real Presence/extant/
現存 [げんぞん] /(n) living/existing/Real Presence/extant/
現体制を覆す [げんたいせいをくつがえす] /(exp) to overthrow the present regime/
現代 [げんだい] /(adj-no,n-adv,n) nowadays/modern times/present-day/(P)/
現代医療 [げんだいいりょう] /(n) modern medicine/
現代英語 [げんだいえいご] /(n) current (present-day) English/
現代化 [げんだいか] /(n) modernization/
現代科学 [げんだいかがく] /(n) present-day science/modern science/
現代劇 [げんだいげき] /(n) contemporary drama/
現代語 [げんだいご] /(n) a modern language/
現代史 [げんだいし] /(n) contemporary history/
現代詩 [げんだいし] /(n) modern poetry/
現代人 [げんだいじん] /(n) modern person (people)/
現代的 [げんだいてき] /(adj-na) modernistic/(P)/
現代版 [げんだいばん] /(n) modern version (e.g. of Italian Renaissance architecture)/
現代文明 [げんだいぶんめい] /(n) modern civilization/
現段階 [げんだんかい] /(n) current rank/present grade/(P)/
現地 [げんち] /(n) actual place/local/(P)/
現地時間 [げんちじかん] /(n) local time/
現地人 [げんちじん] /(n) native/
現地生産 [げんちせいさん] /(n) local production/
現地駐在員 [げんちちゅうざいいん] /(n) local resident/
現地調査 [げんちちょうさ] /(n) field survey/field work (research)/on-the-spot investigation/
現地調達 [げんちちょうたつ] /(n,vs) local procurement/local content/sourcing locally/
現地報告 [げんちほうこく] /(n) on-the-spot report/
現地法人 [げんちほうじん] /(n) local subsidiary/
現調 [げんちょう] /(n,vs) (abbr) local procurement/local content/sourcing locally/
現内閣 [げんないかく] /(n) present cabinet/
現任 [げんにん] /(n) present post/
現品 [げんぴん] /(n) the actual article/
現物 [げんぶつ] /(n) stocks/products/(P)/
現物給与 [げんぶつきゅうよ] /(n) salary paid in kind/
現物相場 [げんぶつそうば] /(n) spot quotations/
現役 [げんえき] /(n) active duty/active service/(P)/
現有 [げんゆう] /(adj-no,n) present/existing/(P)/
現有勢力 [げんゆうせいりょく] /(n) effective strength/current strength/
現用 [げんよう] /(n) currently used/
絃 [いと] /(n) string/cord/
絃歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/
絃楽 [げんがく] /(n) string music/
絃楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/
絃声 [げんせい] /(n) sound of the strings/
絃線 [げんせん] /(n) catgut/
舷窓 [げんそう] /(n) porthole/
舷側 [げんそく] /(n) ship's side/broadside/
舷梯 [げんてい] /(n) gangway (ladder)/
舷灯 [げんとう] /(n) running lights/
舷頭 [げんとう] /(n) gunwale/
舷門 [げんもん] /(n) gangway/
言 [げん] /(n) word/remark/statement/(P)/
言々 [げんげん] /(n) every word/
言いきかせる [いいきかせる] /(v1) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
言いつける [いいつける] /(v1) to tell/to tell on (someone)/to order/to charge/to direct/
言いづらい [いいづらい] /(adj) difficult to speak about/
言いなり [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/(P)/
言いなりに [いいなりに] /(adv) exactly as said/
言い違える [いいちがえる] /(v1) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
言い過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/
言い過ぎる [いいすぎる] /(v1) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
言い過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
言い回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/(P)/
言い改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/
言い開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/
言い開く [いいひらく] /(v5k) to justify/to explain/to vindicate/
言い掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/(P)/
言い掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/
言い掛ける [いいかける] /(v1) to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence/
言い換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
言い換える [いいかえる] /(v1) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/(P)/
言い丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/
言い含める [いいふくめる] /(v1) to give detailed instructions/
言い寄る [いいよる] /(v5r) to court/to woo/to approach defiantly/
言い及ぶ [いいおよぶ] /(v5b) to refer to/to mention (e.g. theme)/
言い継ぐ [いいつぐ] /(v5g) to transmit by word of mouth/
言い兼ねる [いいかねる] /(v1) to find it hard to say/
言い捲る [いいまくる] /(v5r) to talk volubly/
言い遣る [いいやる] /(v5r) to send word/
言い古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/
言い古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly or proverbially/
言い誤る [いいあやまる] /(v5r) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
言い交す [いいかわす] /(v5s) to have a chat with/to promise/to get engaged/
言い交わす [いいかわす] /(v5s) to exchange words or promises/to promise/
言い甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/
言い合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/
言い合う [いいあう] /(v5u) to quarrel/
言い合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/
言い込める [いいこめる] /(v1) to talk down/to argue down/
言い散らす [いいちらす] /(v5s) to spread (a report)/
言い残す [いいのこす] /(v5s) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/
言い止す [いいさす] /(v5s) to break off (in middle of sentence)/
言い捨てる [いいすてる] /(v1) to say (something) over one's shoulder/
言い種 [いいぐさ] /(n) one's words or remarks/an excuse/
言い習わし [いいならわし] /(n) idiom/set phrase/habit of speech/
言い習わす [いいならわす] /(v5s) to be handed down/to have a habit of saying/
言い渋る [いいしぶる] /(v5r) to hesitate to say/
言い出しっぺ [いいだしっぺ] /(n) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/
言い出しっ屁 [いいだしっぺ] /(n) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/
言い出す [いいだす] /(v5s) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/(P)/
言い条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/
言い触らす [いいふらす] /(v5s) to spread a rumor/to talk about/
言い振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/
言い辛い [いいづらい] /(adj) difficult to speak about/
言い尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/
言い成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/
言い成り放題 [いいなりほうだい] /(adj-na) completely submissive to another person/
言い切る [いいきる] /(v5r) to declare/to assert/to state definitively/(P)/
言い繕う [いいつくろう] /(v5u) to gloss over/
言い争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/
言い争う [いいあらそう] /(v5u) to quarrel/to dispute/
言い草 [いいぐさ] /(n) remarks/comments/
言い送る [いいおくる] /(v5r) to send a message/to write to/
言い足す [いいたす] /(v5s) to add/to say something additional/
言い損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
言い替え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
言い替える [いいかえる] /(v1) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/
言い替えるなら [いいかえるなら] /(n) if we put this another way/in other words/
言い値 [いいね] /(n) the asking price/
言い知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/
言い置く [いいおく] /(v5k) to leave word/to leave a message/
言い張る [いいはる] /(v5r) to insist/to assert/to be obstinate in saying/
言い直す [いいなおす] /(v5s) to correct oneself/to restate/
言い通す [いいとおす] /(v5s) to persist in saying/
言い伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/
言い伝える [いいつたえる] /(v1) to send word/
言い渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/pronouncement/order/command/(P)/
言い渡す [いいわたす] /(v5s) to announce/to tell/to sentence/to order/(P)/
言い当てる [いいあてる] /(v1) to guess right/
言い逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/an excuse/
言い逃れる [いいのがれる] /(v1) to explain away/to talk one's way out of/
言い難い [いいがたい] /(adj) hard to say/inexpressible/hesitant to say/
言い難い [いいにくい] /(adj) hard to say/inexpressible/hesitant to say/
言い破る [いいやぶる] /(v5r) to argue down/to confute/
言い抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/
言い抜ける [いいぬける] /(v1) to explain away/to answer evasively/
言い表す [いいあらわす] /(v5s) to express/(P)/
言い表わす [いいあらわす] /(v5s) to express/(P)/
言い付かる [いいつかる] /(v5r) to be ordered/
言い付ける [いいつける] /(v1) to tell/to tell on (someone)/to order/to charge/to direct/(P)/
言い負かす [いいまかす] /(v5s) to talk (a person) down/to confute/
言い伏せる [いいふせる] /(v1) to argue down/
言い分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/(P)/
言い分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/
言い紛らす [いいまぎらす] /(v5s) to equivocate/
言い聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warm/to persuade/to instruct/
言い聞かせる [いいきかせる] /(v1) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
言い返す [いいかえす] /(v5s) to repeat/to talk back/to answer back/(P)/
言い募る [いいつのる] /(v5r) to argue vehemently/
言い暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/
言い放つ [いいはなつ] /(v5t) to declare/
言い方 [いいかた] /(n) speaking style/(P)/
言い訳 [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/(P)/
言い訳が立たない [いいわけがたたない] /(adj) admit no excuse/
言い様 [いいよう] /(n) manner of speaking/
言い淀む [いいよどむ] /(v5m) to hesitate to say/
言い落す [いいおとす] /(v5s) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/
言い立てる [いいたてる] /(v1) to state/to insist/
言い漏らす [いいもらす] /(v5s) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/
言い做す [いいなす] /(v5s) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/
言い囃す [いいはやす] /(v5s) to praise/to spread or circulate a rumor/
言い籠める [いいこめる] /(v1) to talk down/to argue down/
言う [いう] /(v5u) to say/(P)/
言う [ゆう] /(v5u) to say/(P)/
言うに言われぬ [いうにいわれぬ] /(n) beyond expression/unspeakable/inexpressible/indescribable/
言うまでもない [いうまでもない] /(adj,exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/(P)/
言う迄もない [いうまでもない] /(adj,exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/
言う迄も無い [いうまでもない] /(adj,exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/
言たって [いったって] /(exp) even if I told you/
言づける [ことづける] /(v1) to send word/to send a message/
言の葉 [ことのは] /(n) literary word/
言わず語らず [いわずかたらず] /(n) to be tacit/
言わぬが花 [いわぬがはな] /(exp,n) some things are better left unsaid/silence is golden/
言わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/(P)/
言わんばかり [いわんばかり] /(adv) as if to say/as much as to say/as though/
言わ猿 [いわざる] /(n) say-not monkey/
言を守る [げんをまもる] /(exp) to keep one's word/
言下 [げんか] /(n) promptly/
言海 [げんかい] /(n) wordbook/dictionary/
言外 [げんがい] /(n) unexpressed/implied/implicit/
言換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
言換える [いいかえる] /(v1) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/
言及 [げんきゅう] /(n,vs) reference/(P)/
言挙げ [ことあげ] /(n) a mention/
言言 [げんげん] /(n) every word/
言語 [げんご] /(n) language/(P)/
言語運用 [げんごうんよう] /(n) performance/
言語学 [げんごがく] /(n) linguistics/
言語学者 [げんごがくしゃ] /(n) linguist/
言語学的観念論 [げんごがくてきかんねんろん] /(n) linguistic conceptualism/
言語学的実在論 [げんごがくてきじつざいろん] /(n) linguistic realism/
言語機能 [げんごきのう] /(n) language faculty/
言語教育 [げんごきょういく] /(n) language education/
言語障害 [げんごしょうがい] /(n) speech impediment/speech disorder/
言語心理学 [げんごしんりがく] /(n) psycholinguistics/
言語知識 [げんごちしき] /(n) knowledge of language/
言語地理 [げんごちり] /(n) linguistic geography/
言語地理学 [げんごちりがく] /(n) linguistic geography/
言語中枢 [げんごちゅうすう] /(n) speech center/
言語道断 [ごんごどうだん] /(adj-na,n) outrageous/preposterous/inexcusable/absurd/
言語特有 [げんごとくゆう] /(n) language specific/
言語能力 [げんごのうりょく] /(n) competence/
言語療法 [げんごりょうほう] /(n) speech therapy/
言行 [げんこう] /(n) speech and behaviour/
言行一致 [げんこういっち] /(n) acting up to one's words/
言行録 [げんこうろく] /(n) record of a person's words and deeds/
言合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/
言合う [いいあう] /(v5u) to quarrel/
言残す [いいのこす] /(v5s) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/
言辞 [げんじ] /(n) language/speech/
言質 [げんしつ] /(n) commitment/pledge or promise/(P)/
言質 [げんち] /(n) commitment/pledge or promise/
言祝ぐ [ことほぐ] /(v5g) to congratulate/
言上 [ごんじょう] /(n) telling/stating/
言成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/
言責 [げんせき] /(n) responsibility for one's words/
言説 [げんせつ] /(n) remark/statement/
言替え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
言伝 [ことづて] /(n) declaration/hearsay/
言伝て [ことづて] /(exp) message/
言動 [げんどう] /(n) speech and conduct/(P)/
言付かる [ことづかる] /(v5r) to be entrusted with/to be asked to/
言付け [ことづけ] /(n) (verbal) message/
言付ける [ことづける] /(v1) to send word/to send a message/(P)/
言文一致 [げんぶんいっち] /(n) unification of the written and spoken forms of a language/
言明 [げんめい] /(n) declaration/statement/assertion/(P)/
言訳 [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/
言葉 [ことば] /(n) word(s)/language/speech/(P)/
言葉から実行に移る [ことばからじっこうにうつる] /(v5r) to change words into actions/
言葉に甘える [ことばにあまえる] /(exp) to accept an offer/
言葉に詰まる [ことばにつまる] /(exp) to be at a loss for words/
言葉に表せない [ことばにあらわせない] /(adj) ineffable/inexpressible/
言葉の綾 [ことばのあや] /(n) figure of speech/
言葉の壁 [ことばのかべ] /(n) language barrier/
言葉を継ぐ [ことばをつぐ] /(exp) to continue (to say)/
言葉を交える [ことばをまじえる] /(exp) to exchange words/
言葉を濁す [ことばをにごす] /(exp) to not commit oneself/
言葉遣い [ことばづかい] /(n) speech/expression/wording/(P)/
言葉質 [ことばじち] /(n) a promise or pledge/
言葉書き [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/
言葉尻 [ことばじり] /(n) word ending/slip of the tongue/
言葉尻を捉える [ことばじりをとらえる] /(exp) to cavil at a person's words/
言葉付き [ことばつき] /(n) wording/
言霊 [ことだま] /(n) soul or power of language/
言論 [げんろん] /(n) discussion/(P)/
言論の自由 [げんろんのじゆう] /(n) free speech/
言論を封殺する [げんろんをふうさつする] /(exp) to suppress the freedom of speech/
言論機関 [げんろんきかん] /(n) organ of public opinion/
諺 [ことわざ] /(n) proverb/maxim/(P)/
諺文 [おんもん] /(n) (old name for) Hangul/the Korean script/
限り [かぎり] /(n-adv,n) limit(s)/as far as possible/as much as possible/to the best of one's ability/(P)/
限りない [かぎりない] /(adj) eternal/unlimited/endless/(P)/
限り無い [かぎりない] /(adj) eternal/unlimited/endless/
限り無く [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/
限り有る [かぎりある] /(exp) finite/limited/
限る [かぎる] /(v5r) to restrict/to limit/to confine/(P)/
限界 [げんかい] /(n) limit/bound/(P)/
限界顕微鏡 [げんかいけんびきょう] /(n) high magnification microscope/
限界効用 [げんかいこうよう] /(n) marginal utility/
限界状況 [げんかいじょうきょう] /(n) critical situation/
限界点 [げんかいてん] /(n) coordinating point/
限外 [げんがい] /(n) excess/extra/
限局性回腸炎 [げんきょくせいかいちょうえん] /(n) Crohn's disease/
限定 [げんてい] /(n,vs) limit/restriction/(P)/
限定詞 [げんていし] /(n) determiner/
限定戦争 [げんていせんそう] /(n) limited war/
限定的 [げんていてき] /(adj-na) limiting/restrictive/
限定版 [げんていばん] /(n) limited edition/
限度 [げんど] /(n) limit/bounds/(P)/
限度を超える [げんどをこえる] /(exp) to go beyond the limit/to pass the limit/
限度額 [げんどがく] /(n) credit limit (on a credit card)/(P)/
限目 [げんめ] /(n) period of time (abbr. of jigenme)/
乎 [か] /(n) question mark/
乎古止点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
乎古止点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
乎己止点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
乎己止点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
個 [こ] /(n,suf) (1) counter for articles and mil. units/(2) individual/(P)/
個々 [ここ] /(n) individual/one by one/(P)/
個々に [ここに] /(adv) individually/separately/
個々人 [ここじん] /(n) an individual/(P)/
個々別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/
個と全 [ことぜん] /(exp) individual and the whole/
個個 [ここ] /(n) individual/one by one/
個個に [ここに] /(adv) individually/separately/
個個人 [ここじん] /(n) an individual/
個個別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/
個室 [こしつ] /(n) private room/(P)/
個所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/
個条 [かじょう] /(n) article/clause/item/
個条書き [かじょうがき] /(n) itemized form/itemization/
個人 [こじん] /(adj-no,n) individual/private person/personal/private/(P)/
個人タクシー [こじんタクシー] /(n) privately owned taxi/
個人ローン [こじんローン] /(n) personal loan/
個人教授 [こじんきょうじゅ] /(n) private instruction/
個人経営 [こじんけいえい] /(n) private management/
個人個人 [こじんこじん] /(n) individual/one by one/
個人誤差 [こじんごさ] /(n) personal equation/
個人広告 [こじんこうこく] /(n) personals/personal advertisements/
個人攻撃 [こじんこうげき] /(n) personal attack or denunciation/
個人差 [こじんさ] /(n) individual differences/personal equation/(P)/
個人指導 [こじんしどう] /(n) personal guidance/tutoring/
個人資産 [こじんしさん] /(n) personal asset/
個人主義 [こじんしゅぎ] /(n) individualism/
個人主義者 [こじんしゅぎしゃ] /(n) individualist/
個人消費 [こじんしょうひ] /(n) consumer spending/
個人情報 [こじんじょうほう] /(n) personal information/
個人情報盗み [こじんじょうほうぬすみ] /(n) identity theft/
個人性 [こじんせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/
個人戦 [こじんせん] /(n) individual match/single game/
個人退職金積立計画 [こじんたいしょくきんつみたてけいかく] /(n) retirement plan/
個人退職口座 [こじんたいしょくこうざ] /(n) individual retirement account (IRA)/
個人的 [こじんてき] /(adj-na) individualistic/personal/self-centred/(P)/
個人的に知る [こじんてきにしる] /(exp) to know personally/
個人的意見 [こじんてきいけん] /(n) personal opinion/
個人展 [こじんてん] /(n) one-man exhibition/one-man show/
個人投資 [こじんとうし] /(n) private investment/individual investment/
個人投資家 [こじんとうしか] /(n) individual investor/
個人別総当り [こじんべつそうあたり] /(n) hypothetical rule allowing match-ups between sumo wrestlers regardless of their stable affiliation/
個人名 [こじんめい] /(n) personal name/
個人優勝制度 [こじんゆうしょうせいど] /(n) individual championship system (sumo)/
個人用 [こじんよう] /(n) for personal use/
個数 [こすう] /(n) number of articles/
個性 [こせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/(P)/
個性的 [こせいてき] /(adj-na) personal/individual/
個体 [こたい] /(n) an individual/(P)/
個体群 [こたいぐん] /(n) population/
個体差 [こたいさ] /(n) individual difference/
個体発生 [こたいはっせい] /(n) ontogeny/ontogenesis/
個体発生論 [こたいはっせいろん] /(n) ontogeny/
個展 [こてん] /(n) personal exhibition/(P)/
個別 [こべつ] /(n) particular case/(P)/
個別化 [こべつか] /(n) individualization/
個別的に [こべつてきに] /(adv) individually/
個別販売 [こべつはんばい] /(n) door-to-door selling/
古 [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/(P)/
古 [こ] /(n-pref) old/
古 [ふる] /(n) used/secondhand/
古い [ふるい] /(adj) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/(P)/
古え [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/
古きよき日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/
古き良き時代 [ふるきよきじだい] /(exp) the good old days/halcyon days/
古き良き日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/
古く [ふるく] /(adv,n) anciently/formerly/
古く見せる [ふるくみせる] /(v1) to impart an ancient appearance/
古す [ふるす] /(v5s) to wear out/
古びる [ふるびる] /(v1) to look old/to get old/
古び衰える [ふるびおとろえる] /(v1) to waste away/
古ぼける [ふるぼける] /(v1) (uk) to look old/to become musty/to wear out/
古めかしい [ふるめかしい] /(adj) old and familiar/
古意 [こい] /(n) ancient ways/the feelings of the ancients/
古井戸 [ふるいど] /(n) old unused well/
古印紙 [こいんし] /(n) used stamps/
古印紙 [ふるいんし] /(n) used stamps/
古往今来 [こおうこんらい] /(adv,n) in all ages/since antiquity/
古音 [こおん] /(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation/
古家 [ふるいえ] /(n) old house/deserted house/
古歌 [こか] /(n) old song/old poem/
古歌 [ふるうた] /(n) old song/old poem/
古河 [ふるかわ] /(n) old river/
古画 [こが] /(n) ancient painting/
古雅 [こが] /(adj-na,n) classical elegance/antiquity/
古格 [こかく] /(n) convention/usage/old customs/old etiquette/
古学 [こがく] /(n) classical studies/
古楽 [こがく] /(n) ancient (early) music/
古株 [ふるかぶ] /(n) old-timer/veteran/senior/
古顔 [ふるがお] /(n) familiar face/old timer/
古器 [こき] /(n) an antique/
古希 [こき] /(n) age seventy/
古稀 [こき] /(n) age seventy/
古記 [こき] /(n) ancient records/
古儀 [こぎ] /(n) ancient rites/
古義 [こぎ] /(n) old meaning/old interpretation/
古強者 [ふるつわもの] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
古曲 [こきょく] /(n) old music/
古金 [ふるがね] /(n) scrap iron/scrap metal/
古句 [こく] /(n) ancient expression/old poem/
古靴 [ふるぐつ] /(n) old shoes/
古訓 [こくん] /(n) ancient instruction/old reading/
古血 [ふるち] /(n) impure blood/
古賢 [こけん] /(n) ancient sage/
古言 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/
古諺 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/
古狐 [ふるきつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/
古狐 [ふるぎつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/
古語 [こご] /(n) obsolete word/old proverb/ancient (Japanese) language/(P)/
古豪 [こごう] /(n) veteran/old-timer/man of experience/
古惚ける [ふるぼける] /(v1) (uk) to look old/to become musty/to wear out/
古今 [ここん] /(n) ancient and modern times/all ages/past and present/(P)/
古今東西 [ここんとうざい] /(n) all times and places/
古今無類 [ここんむるい] /(n) best ever/
古参 [こさん] /(n) seniority/long service/(P)/
古参者 [こさんしゃ] /(n) senior/old timer/
古史 [こし] /(n) ancient history/
古紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/(P)/
古詩 [こし] /(n) ancient poems/
古事 [こじ] /(n) ancient events/
古事記 [こじき] /(n) Japan's Ancient Chronicle/
古事記伝 [こじきでん] /(n) commentary on Kojiki (Ancient Chronicles)/
古事来歴 [こじらいれき] /(iK) (n) origin and history/particulars/
古字 [こじ] /(n) ancient writing/
古寺 [こじ] /(n) old temple/
古寺 [ふるでら] /(n) old temple/
古自動車 [ふるじどうしゃ] /(n) used car/
古式 [こしき] /(n) old style/ancient rites/
古写本 [こしゃほん] /(n) old manuscript/codex/
古社寺 [こしゃじ] /(n) old shrines and temples/
古手 [ふるて] /(n) disused article/ex-soldier/retired official/
古酒 [こしゅ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/
古酒 [ふるざけ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/
古臭い [ふるくさい] /(adj) stale/old fashioned/hackneyed/trite/(P)/
古書 [こしょ] /(n) old book/rare book/(P)/
古書市 [こしょいち] /(n) secondhand book fair/
古書展 [こしょてん] /(n) exhibition of rare (old, antiquarian) books/
古傷 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/
古称 [こしょう] /(n) old name/
古城 [こじょう] /(n) old castle/old fortress/(P)/
古色 [こしょく] /(n) faded color/antique look/
古色蒼然 [こしょくそうぜん] /(adj-na) antique-looking/looking hoary with patina/
古色蒼然たる [こしょくそうぜんたる] /(adj-t) antique-looking/
古新聞 [ふるしんぶん] /(n) old newspapers/
古人 [こじん] /(n) ancient people/
古制 [こせい] /(n) ancient establishment/ancient laws/
古生界 [こせいかい] /(n) Paleozoic group/
古生代 [こせいだい] /(n) Paleozoic era/
古生物 [こせいぶつ] /(n) extinct plants and animals/
古生物学 [こせいぶつがく] /(n) paleontology/
古生物学者 [こせいぶつがくしゃ] /(n) paleontologist/
古聖 [こせい] /(n) ancient sage/
古昔 [こせき] /(n) ancient times/
古跡 [こせき] /(n) historic ruins/historic spot/
古跡 [ふるあと] /(n) historic ruins/historic spot/
古蹟 [こせき] /(n) historic ruins/historic spot/
古切れ [ふるぎれ] /(n) old cloth/old rags/
古拙 [こせつ] /(adj-na,n) artless but attractive in a quaint sense/
古説 [こせつ] /(n) ancient belief/
古川 [ふるかわ] /(n) old river/(P)/
古戦場 [こせんじょう] /(n) ancient battlefield/
古銭 [こせん] /(n) old coin/
古銭学 [こせんがく] /(n) numismatics/
古銭学者 [こせんがくしゃ] /(n) numismatist/
古創 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/
古巣 [ふるす] /(n) old haunts/former homes/(P)/
古草 [ふるくさ] /(n) last year's grass/dead grass/
古俗 [こぞく] /(n) old custom/
古体 [こたい] /(n) old custom/old style/
古代 [こだい] /(adj-na,n-adv,n-t) ancient times/(P)/
古代エジプト [こだいエジプト] /(n) ancient Egypt/
古代オリンピック [こだいオリンピック] /(n) ancient Olympics/
古代語 [こだいご] /(n) ancient language/
古代史 [こだいし] /(n) ancient history/
古代紫 [こだいむらさき] /(n) reddish-purple/
古代人 [こだいじん] /(n) the ancients/
古代文明 [こだいぶんめい] /(n) ancient civilization/
古代裂れ [こだいぎれ] /(n) ancient cloth fragment/
古狸 [ふるだぬき] /(n) old badger/veteran/oldtimer/schemer/old fox/
古池 [ふるいけ] /(n) old pool/old pond/
古茶 [こちゃ] /(n) last year's tea/
古着 [ふるぎ] /(n) old clothes/secondhand clothing/(P)/
古注 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/
古註 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/
古漬け [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/
古鉄 [ふるがね] /(n) scrap iron/scrap metal/
古鉄 [ふるてつ] /(n) scrap iron/scrap metal/
古典 [こてん] /(n) old book/classics/classic/(P)/
古典音楽 [こてんおんがく] /(n) classical music/
古典学 [こてんがく] /(n) the classics/
古典学者 [こてんがくしゃ] /(n) classicist/classical scholar/
古典芸能 [こてんげいのう] /(n) classical theatre/
古典語 [こてんご] /(n) classical or dead languages/
古典時代 [こてんじだい] /(n) the classical period/
古典主義 [こてんしゅぎ] /(n) classicism/
古典主義者 [こてんしゅぎしゃ] /(n) classicist/
古典的 [こてんてき] /(adj-na) classical/(P)/
古典派 [こてんは] /(n) classical school/
古典文学 [こてんぶんがく] /(n) classical literature/
古伝 [こでん] /(n) legend/tradition/
古伝説 [こでんせつ] /(n) old tradition/
古渡り [こわたり] /(n) old imported article/
古都 [こと] /(n) ancient city/former capital/(P)/
古刀 [ことう] /(n) old sword/
古道 [こどう] /(n) old road/ancient methods/ancient moral teachings/the way of learning/
古道具 [こどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/
古道具 [ふるどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/
古道具屋 [ふるどうぐや] /(n) secondhand store/
古馴染み [ふるなじみ] /(n) old friend/
古版 [こはん] /(n) old edition/
古版本 [こはんぼん] /(n) old edition/
古筆 [こひつ] /(n) old writing/
古筆家 [こひつか] /(n) expert in old writing/
古廟 [こびょう] /(n) old shrine/
古武士 [こぶし] /(n) (1) feudal warrior/samurai/(2) old soldier/veteran/old hand/
古武士 [ふるつわもの] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
古武道 [こぶどう] /(n) (1) (MA) Kobudo/Okinawan weapons fighting/(2) old (pre-Meiji) budou schools/
古風 [こふう] /(adj-na,n) old customs/old style/(P)/
古服 [ふるふく] /(n) old clothes/old suit/
古物 [こぶつ] /(n) antique/old article/secondhand goods/
古物 [ふるもの] /(n) antique/old article/secondhand goods/
古物商 [こぶつしょう] /(n) curio or secondhand dealer/
古物商人 [こぶつしょうにん] /(n) antiques dealer/
古墳 [こふん] /(n) ancient (mound) tomb/(P)/
古墳時代 [こふんじだい] /(n) Tumulus period (of Japanese history)/
古文 [こぶん] /(n) ancient writing/classical literature/(P)/
古文 [こもん] /(n) ancient writing/classical literature/
古文学 [こぶんがく] /(n) paleography/the study of ancient writings/
古文書 [こぶんしょ] /(n) ancient documents/archives/(P)/
古文書 [こもんじょ] /(n) ancient documents/archives/
古兵 [こへい] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
古兵 [ふるつわもの] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
古米 [こまい] /(n) old rice/
古方 [こほう] /(n) old method/
古法 [こほう] /(n) old method/old law/
古墨 [こぼく] /(n) old ink stick/
古本 [こほん] /(n) (1) secondhand book/(2) ancient book/antiquarian books/
古本 [ふるほん] /(n) (1) secondhand book/(P)/
古本 [ふるぼん] /(n) (1) secondhand book/
古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)/
古木 [こぼく] /(n) old tree/
古来 [こらい] /(adj-no,adv,n) from time immemorial/ancient/time-honoured/(P)/
古里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/
古流 [こりゅう] /(n) old manners/old style/old school (of art)/
古例 [これい] /(n) old precedent/tradition/custom/
古老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/
古刹 [こさつ] /(n) ancient temple/
古址 [こし] /(n) historic ruins/
古潭 [こたん] /(uk) village (Ainu term)/
古疵 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/
古祠 [こし] /(n) old small shrine/
古趾 [こし] /(n) historic ruins/
呼ばれる [よばれる] /(v1) (1) to be treated to something/(2) to be called (a name)/to be referred to (as)/
呼ばわり [よばわり] /(n,vs) call/
呼びかけ [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/
呼びつける [よびつける] /(v1) to summon/to get used to call/
呼びにやる [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/
呼びに遣る [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/
呼び塩 [よびじお] /(n) desalting (drawing salt) from salted food/salt used for desalting/
呼び屋 [よびや] /(n) promoter/
呼び回る [よびまわる] /(v5r) to call out (for someone)/
呼び覚ます [よびさます] /(v5s) to wake up/
呼び掛け [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/
呼び掛ける [よびかける] /(v1) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/
呼び慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/
呼び寄せる [よびよせる] /(v1) to call/to summon/to send for/to call together/
呼び起こす [よびおこす] /(v5s) to call (to mind)/to wake/
呼び迎える [よびむかえる] /(v1) to send for/
呼び交わす [よびかわす] /(v5s) to call each other's names/
呼び込み [よびこみ] /(n) tout/
呼び込む [よびこむ] /(v5m) to call in/to restore a disowned son/
呼び子 [よびこ] /(n) whistle/
呼び止める [よびとめる] /(v1) to challenge/to call somebody to halt/
呼び捨て [よびすて] /(n) addressing someone by last name only/without affixing "san"/(P)/
呼び集める [よびあつめる] /(v1) to call together/to convene/
呼び出し [よびだし] /(n,vs) (1) call/(2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(P)/
呼び出し状 [よびだしじょう] /(n) summons/
呼び出し電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/
呼び出す [よびだす] /(v5s) to summon/to call (e.g. phone)/(P)/
呼び上げる [よびあげる] /(v1) to call out/
呼び水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/(P)/
呼び水式経済政策 [よびみずしきけいざいせいさく] /(n) pump priming/
呼び声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/(P)/
呼び値 [よびね] /(n) nominal price/
呼び入れる [よびいれる] /(v1) to call in/to invite/to bring in/
呼び売り [よびうり] /(n) peddling/
呼び付ける [よびつける] /(v1) to summon/to get used to call/
呼び物 [よびもの] /(n) special attraction/
呼び返す [よびかえす] /(v5s) to call back/to recall/
呼び名 [よびな] /(n) given name/popular name/(P)/
呼び戻す [よびもどす] /(v5s) to call back/to call home/(P)/
呼び立てる [よびたてる] /(v1) to call out/to ask someone to come/
呼び留める [よびとめる] /(v1) to challenge/to call somebody to halt/
呼び鈴 [よびりん] /(n) bell/
呼ぶ [よぶ] /(v5b) to call out/to invite/(P)/
呼応 [こおう] /(n,vs) hailing each other/acting in concert/(P)/
呼応して [こおうして] /(exp) in response/in concert/
呼気 [こき] /(n) exhalation/
呼吸 [こきゅう] /(n,vs) (1) breath/respiration/(2) knack/trick/secret (of doing something)/(P)/
呼吸を合わせる [こきゅうをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/
呼吸運動 [こきゅううんどう] /(n) respiratory movement/
呼吸器 [こきゅうき] /(n) respiratory organs/(P)/
呼吸器系 [こきゅうきけい] /(n) respiratory system/
呼吸器疾患 [こきゅうきしっかん] /(n) respiratory illness/
呼吸困難 [こきゅうこんなん] /(n) labored breathing/dyspnea/
呼吸中枢 [こきゅうちゅうすう] /(n) respiratory center/
呼吸不全 [こきゅうふぜん] /(n) respiratory failure/
呼吸法 [こきゅうほう] /(n) (MA) breathing techniques/breath control/
呼号 [こごう] /(n,vs) crying out/proclaiming/
呼出 [よびだし] /(n,vs) (1) call/(2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./
呼出し [よびだし] /(n,vs) (1) call/(2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./
呼称 [こしょう] /(n,vs) calling out/call by name/(P)/
呼名 [よびな] /(n) given name/popular name/
固い [かたい] /(adj) stubborn/firm (not viscous or easily moved)/certain/solemn/(P)/
固いカラー [かたいカラー] /(n) stiff collar/
固い握り [かたいにぎり] /(n) tight grip/
固い結び目 [かたいむすびめ] /(n) tight knot/
固い約束 [かたいやくそく] /(n) solemn promise/
固くなる [かたくなる] /(v5r) to become stiff/to tense/
固く戒める [かたくいましめる] /(v1) to admonish sternly/
固く契った恋人 [かたくちぎったこいびと] /(n) plighted lovers/
固く固まる [かたくかたまる] /(v5r) to form a hard mass/
固く自説を執る [かたくじせつをとる] /(exp) to persist in one's views/
固さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/
固まり [かたまり] /(n) bundle/
固まる [かたまる] /(v5r,vi) to harden/to solidify/to become firm/to become certain/(P)/
固め [かため] /(adj-na,n) hardening/defense/fortifying/pledge/(P)/
固める [かためる] /(v1,vt) to harden/to freeze/to fortify/(P)/
固化 [こか] /(n,vs) solidification/
固苦しい [かたくるしい] /(adj) formal/strict/ceremonious/stiff/(P)/
固苦しい [かたぐるしい] /(adj) formal/strict/ceremonious/stiff/
固形 [こけい] /(n) solid (body)/(P)/
固形燃料 [こけいねんりょう] /(n) solid fuel/
固形物 [こけいぶつ] /(n) a solid body/
固持 [こじ] /(n,vs) insistence (positive nuance)/persistence/strong-willed/
固辞 [こじ] /(n,vs) decline positively/
固執 [こしつ] /(n) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/(P)/
固執 [こしゅう] /(n) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/
固守 [こしゅ] /(n,vs) clinging/
固唾 [かたず] /(n) one's breath at times of tension/
固唾をのむ [かたずをのむ] /(exp) (uk) to hold one's breath/
固唾を飲む [かたずをのむ] /(exp) (uk) to hold one's breath/
固体 [こたい] /(n) solid (body)/(P)/
固体燃料 [こたいねんりょう] /(n) solid fuel/
固体物理学 [こたいぶつりがく] /(n) solid state physics/
固着 [こちゃく] /(n,vs) adherence to/sticking fast/fixation/
固定 [こてい] /(n,vs) fixation/fixing (e.g. salary, capital)/(P)/
固定された [こていされた] /(adv) stationary/fixed/permanent/
固定観念 [こていかんねん] /(n) stereotype/prejudice/
固定給 [こていきゅう] /(n) regular pay/fixed salary/
固定金利 [こていきんり] /(n) fixed interest rate/
固定子 [こていし] /(n) stator (elec.)/
固定資産 [こていしさん] /(n) fixed assets/(P)/
固定長 [こていちょう] /(n) fixed length (e.g. block)/
固定長ブロック [こていちょうブロック] /(n) fixed length block/
固定費 [こていひ] /(n) fixed cost/(P)/
固定票 [こていひょう] /(n) solid (an assured, a safe) vote/solid (assured) support/
固定負債 [こていふさい] /(n) fixed liabilities/
固有 [こゆう] /(adj-na,n,pref) characteristic/tradition/peculiar/inherent/eigen-/(P)/
固有値 [こゆうち] /(n) eigenvalue/
固有名詞 [こゆうめいし] /(n) proper noun/
固溶体 [こようたい] /(n) solid solution/
固練りコンクリート [かたねりコンクリート] /(n) stiff-consistency concrete/
固茹で [かたゆで] /(exp) hard-boiled/
固茹で卵 [かたゆでたまご] /(n) hard-boiled egg/
固陋 [ころう] /(adj-na,n) stubbornly sticking to old ways/dislike of new things/narrow-mindedness/
姑 [しゅうとめ] /(n) mother-in-law/(P)/
姑息 [こそく] /(adj-na,n) makeshift/
孤 [みなしご] /(n) orphan/
孤影 [こえい] /(n) lonely figure/
孤影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-na) lonely figure/
孤客 [こかく] /(n) lone traveller/
孤軍 [こぐん] /(n) lone (isolated) force/forlorn force/
孤軍奮闘 [こぐんふんとう] /(n) fighting alone/
孤高 [ここう] /(adj-na,n) aloofness/
孤児 [こじ] /(n) orphan/(P)/
孤児 [みなしご] /(n) orphan/
孤児院 [こじいん] /(n) orphanage/(P)/
孤愁 [こしゅう] /(n) lonely contemplation/
孤舟 [こしゅう] /(n) solitary boat/
孤城 [こじょう] /(n) solitary (isolated) castle/
孤島 [ことう] /(n) solitary island/(P)/
孤灯 [ことう] /(n) solitary light/
孤独 [こどく] /(adj-na,n) isolation/loneliness/solitude/(P)/
孤帆 [こはん] /(n) solitary sailboat/
孤立 [こりつ] /(n) isolation/helplessness/(P)/
孤立の姿 [こりつのすがた] /(n) state of isolation/
孤立化 [こりつか] /(vs) isolation/
孤立語 [こりつご] /(n) isolated language/
孤立主義 [こりつしゅぎ] /(n) isolationism/
己 [うぬ] /(n) (vulg) you/
己 [おのれ] /(int,n) oneself/(insulting) you/(P)/
己 [き] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/
己 [つちのと] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/
己に克つ [おのれにかつ] /(exp) to control oneself/
己の分を尽くす [おのれのぶんをつくす] /(exp) to do one's part (duty)/
己を捨てる [おのれをすてる] /(exp) to rise above oneself/
己巳 [きし] /(n) sixth of the sexagenary cycle/
己様 [おれさま] /(n) I, myself (pompously)/
庫入れ [くらいれ] /(n) warehousing/
庫裏 [くり] /(n) monastery kitchen/priests' quarters/
弧 [こ] /(n) arc/
弧を描く [こをえがく] /(exp) to describe an arc/
弧形 [こけい] /(n) arc/
弧光 [ここう] /(n) arc light/
弧高 [ここう] /(n) superiority/aloofness/
弧状 [こじょう] /(adj-no,n) in form of arch/
弧線 [こせん] /(n) arc (of a circle)/
弧度 [こど] /(n) degree of curvature/
弧灯 [ことう] /(n) arc lamp/
戸 [こ] /(n) counter for houses/
戸 [と] /(n) door (Japanese-style)/(P)/
戸々 [ここ] /(n) each house/every house/
戸々 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/
戸の陰に隠れる [とのかげにかくれる] /(exp) to hide behind a door/
戸の桟を外す [とのさんをはずす] /(exp) to unbolt the door/
戸を開ける [とをあける] /(exp) to open the door/
戸を破る [とをやぶる] /(exp) to break a door/
戸を立てる [とをたてる] /(exp) to shut a door/
戸外 [こがい] /(adj-no,n) open-air/outdoors/(P)/
戸外撮影 [こがいさつえい] /(n) taking pictures outdoors/
戸戸 [ここ] /(n) each house/every house/
戸戸 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/
戸口 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/
戸口 [とぐち] /(n) door/(P)/
戸車 [とぐるま] /(n) door wheel/
戸主 [こしゅ] /(n) head of a household/
戸主権 [こしゅけん] /(n) rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete)/
戸障子 [としょうじ] /(n) doors and shoji (sliding doors with paper panes)/
戸数 [こすう] /(n) number of households (houses)/(P)/
戸籍 [こせき] /(n) census/family register/(P)/
戸籍係 [こせきがかり] /(n) family registration official/
戸籍抄本 [こせきしょうほん] /(n) official copy of part of family register/
戸籍調べ [こせきしらべ] /(n) census-taking/examining family registers/
戸籍謄本 [こせきとうほん] /(n) official copy of the family register/(P)/
戸籍法 [こせきほう] /(n) Family Registration Law/
戸袋 [とぶくろ] /(n) box (built-in) for containing shutters/
戸棚 [とだな] /(n) cupboard/locker/closet/wardrobe/(P)/
戸締まり [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/(P)/
戸締り [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/
戸板 [といた] /(n) wooden door (shutter) to carry things/
戸別 [こべつ] /(n) each house/
戸別訪問 [こべつほうもん] /(n,vs) door-to-door visit/door-to-door canvassing/(P)/
戸毎 [こごと] /(n-t) from door to door/
戸惑い [とまどい] /(n,vs) being at sea/losing one's bearings/(P)/
戸惑う [とまどう] /(v5u) to be bewildered/to be perplexed/(P)/
故 [こ] /(pref) the late (deceased)/
故 [ゆえ] /(n-adv,n) reason/cause/circumstances/
故に [ゆえに] /(conj) (uk) therefore/consequently/(P)/
故意 [こい] /(n) intention/purpose/bad faith/(P)/
故旧 [こきゅう] /(n) old acquaintance/
故郷 [こきょう] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/
故郷 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/
故郷を慕う [こきょうをしたう] /(exp) to pine for home/
故国 [ここく] /(n) one's native land/(P)/
故殺 [こさつ] /(n) manslaughter/
故山 [こざん] /(n) one's native place/
故紙 [こし] /(n) used paper/
故事 [こじ] /(n) origin/historical fact/tradition/(P)/
故事来歴 [こじらいれき] /(n) origin and history/particulars/
故実 [こじつ] /(n) ancient practices or customs/
故主 [こしゅ] /(n) one's former master/
故障 [こしょう] /(n,vs) break-down/failure/accident/out of order/(P)/
故障車 [こしょうしゃ] /(n) broken-down (disabled) car/
故人 [こじん] /(n) the deceased/old friend/(P)/
故人を偲ぶ [こじんをしのぶ] /(exp) to think of the dead/
故知 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/
故智 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/
故買 [こばい] /(n) buying stolen goods/
故買者 [こばいしゃ] /(n) a fence/dealer in stolen goods/
故有って [ゆえあって] /(exp) for a certain reason/owing to unavoidable circumstances/
故老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/
枯らす [からす] /(v5s) to let dry/to kill (vegetation) to season (lumber)/
枯れた演技 [かれたえんぎ] /(n) well-seasoned acting/
枯れる [かれる] /(v1) to wither/to die (plant)/to be blasted (plant)/(P)/
枯れ山水 [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/
枯れ枝 [かれえだ] /(n) dead branch/
枯れ草 [かれくさ] /(n) dead or dry grass/
枯れ木 [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/
枯れ野 [かれの] /(n) desolate field/
枯れ葉 [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/
枯渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/(P)/
枯枝 [かれえだ] /(n) dead (withered) branch (twig)/
枯死 [こし] /(n) withering/dying/(P)/
枯燥 [こそう] /(n,vs) drying up/parching/
枯草 [かれくさ] /(n) dead (withered) grass/
枯草熱 [こそうねつ] /(n) hay fever/
枯淡 [こたん] /(adj-na,n) elegant simplicity/
枯木 [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/
枯野 [かれの] /(n) desolate field/
枯葉 [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/
枯葉剤 [かれはざい] /(n) defoliant/
湖 [みずうみ] /(n) lake/(P)/
湖岸 [こがん] /(n) lakeshore/lakeside/
湖沼 [こしょう] /(n) lakes and marshes/(P)/
湖上 [こじょう] /(n) on the lake/
湖心 [こしん] /(n) center of a lake/
湖水 [こすい] /(n) lake/(P)/
湖底 [こてい] /(n) bottom of a lake/
湖畔 [こはん] /(n) lake shore/(P)/
湖面 [こめん] /(n) lake surface/
狐 [きつね] /(n) fox/(P)/
狐に化かされる [きつねにばかされる] /(exp) to be deceived by a fox/
狐の嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/
狐の面 [きつねのめん] /(n) mask of the fox/
狐を落とす [きつねをおとす] /(exp) to exorcise a fox spirit (from a person)/
狐猿 [きつねざる] /(n) lemur/
狐火 [きつねび] /(n) St. Elmo's fire/will-o'-the-wisp/
狐格子 [きつねごうし] /(n) lattice work/
狐疑 [こぎ] /(n) indecision/
狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん] /(exp) being in doubt and unable to decide/hesitation and indecision/
狐色 [きつねいろ] /(n) light brown/
狐狸 [こり] /(n) foxes and badgers/sly fellow/
狐付き [きつねつき] /(n) spirit possession/one possessed by spirits/
狐憑き [きつねつき] /(n) spirit possession/one possessed by spirits/
狐饂飩 [きつねうどん] /(n) udon with deep-fried tofu/
糊 [のり] /(n) paste/starch/(P)/
糊口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/
糊精 [こせい] /(n) dextrin(e)/
糊代 [のりしろ] /(n) overlap width/margin to paste up/
糊塗 [こと] /(n) covering up/glossing over/
糊付け [のりづけ] /(n,vs) starch (e.g. clothes)/
袴 [はかま] /(n) man's formal divided skirt/(P)/
袴着 [はかまぎ] /(n) ceremony fitting child with a hakama/
股 [また] /(n) groin/crotch/thigh/(P)/
股 [もも] /(n) thigh/femur/(P)/
股に掛ける [またにかける] /(exp) to travel all over/to be active in places widely apart/
股引 [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/
股引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/
股下 [またした] /(n) length of the legs/
股火 [またび] /(n) warming one's crotch by standing over a hibachi/
股割り [またわり] /(n) extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch (sumo)/
股間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/
股間節 [こかんせつ] /(n) hip joint/
股関節 [こかんせつ] /(n) hip joint/coxa/
股肱 [ここう] /(n) one's right-hand man/one's trusted henchman/
股座 [またぐら] /(n) crotch/
股摺れ [またずれ] /(n) sore crotch/
股肉 [ももにく] /(n) ground round/ham/
股旅 [またたび] /(n) wandering life of a gambler/
胡瓜 [きゅうり] /(n) (uk) cucumber/(P)/
胡弓 [こきゅう] /(n) Chinese fiddle/
胡国 [ここく] /(n) (ancient) North China barbarian nations/
胡座 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/(P)/
胡座をかく [あぐらをかく] /(exp) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/
胡散臭い [うさんくさい] /(adj) suspicious looking/shady/
胡蝶 [こちょう] /(n) butterfly/
胡桃 [くるみ] /(n) walnut/
胡桃割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/
胡麻 [ごま] /(n) (uk) sesame (seeds)/
胡麻すり [ごますり] /(n) flatterer/sycophant/apple-polisher/
胡麻塩 [ごましお] /(n) sesame and salt/gray hair/
胡麻垂れ [ごまだれ] /(n) sesame sauce/
胡麻磨り [ごますり] /(n) sycophant/apple-polisher/brown-noser/
胡麻油 [ごまあぶら] /(n) sesame oil/
胡麻擂 [ごますり] /(oK) (n) sycophant/apple-polisher/brown-noser/
胡乱 [うろん] /(adj-na,n) suspicious looking/fishy/
胡椒 [こしょう] /(n) pepper/(P)/
胡椒入れ [こしょういれ] /(n) pepper shaker/
胡頽子 [ぐみ] /(n) goumi/silverberry/
虎 [とら] /(n) tiger/(P)/
虎の巻 [とらのまき] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
虎の子 [とらのこ] /(n) tiger cub/treasure/
虎の尾を踏む [とらのおをふむ] /(exp) to take great risks/
虎を野に放つ [とらをやにはなつ] /(exp) to let loose a tiger in the field/
虎燕拳 [こえんけん] /(n) (MA) Tiger Swallow Fist/
虎河豚 [とらふぐ] /(n) tiger globefish/
虎刈り [とらがり] /(n) close-cropped (head)/
虎巻 [とらかん] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
虎魚 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/
虎穴 [こけつ] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
虎口 [ここう] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
虎視眈々 [こしたんたん] /(adj-na,n) on the alert/eyeing covetously/watching vigilantly for an opportunity to prey upon/
虎視眈眈 [こしたんたん] /(adj-na,n) on the alert/eyeing covetously/watching vigilantly for an opportunity to prey upon/
虎狩り [とらがり] /(n) tiger hunt/
虎猫 [とらねこ] /(n) tabby cat/tiger cat/wild cat/
虎斑 [とらふ] /(n) tiger's stripes/
虎髭 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/
虎落 [もがり] /(n) bamboo fence/extortion/
虎落笛 [もがりぶえ] /(n) winter wind whistling through a bamboo fence/
虎狼 [ころう] /(n) wild beasts/greedy and cruel man/
虎鬚 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/
誇らしい [ほこらしい] /(adj) proud/haughty/arrogant/splendid/magnificent/
誇らしげ [ほこらしげ] /(adv) proudly/triumphantly/
誇り [ほこり] /(n) pride/(P)/
誇り顔 [ほこりがお] /(n) triumphant look/
誇り高い [ほこりたかい] /(adj) proud/lordly/
誇る [ほこる] /(v5r) to boast of/to be proud of/(P)/
誇示 [こじ] /(n) ostentation/display/(P)/
誇称 [こしょう] /(n) boasting/exaggeration/
誇色 [こしょく] /(n) proud countenance/
誇大 [こだい] /(adj-na,n) exaggeration/hyperbole/(P)/
誇大広告 [こだいこうこく] /(n) extravagant advertisement/
誇大妄想 [こだいもうそう] /(n) megalomania/
誇大妄想狂 [こだいもうそうきょう] /(n) megalomania/
誇張 [こちょう] /(n) exaggeration/(P)/
誇張法 [こちょうほう] /(n) hyperbole/
跨がる [またがる] /(v5r) to extend over or into/to straddle/(P)/
跨ぐ [またぐ] /(v5g) to straddle/(P)/
跨る [またがる] /(v5r) to extend over or into/to straddle/
跨線橋 [こせんきょう] /(n) overpass/
雇 [やとい] /(n) employee/employment/
雇い [やとい] /(n) employee/employment/
雇い口 [やといぐち] /(n) job/employment/
雇い主 [やといぬし] /(n) employer/(P)/
雇い人 [やといにん] /(n) employee/
雇い入れる [やといいれる] /(v1) to employ/to engage/
雇う [やとう] /(v5u) to employ/to hire/(P)/
雇員 [こいん] /(n) assistant/employee/
雇主 [こしゅ] /(n) employer/
雇主 [やといぬし] /(n) employer/(P)/
雇人 [やといにん] /(n) employee/
雇傭 [こよう] /(n) employment (long term)/hire/
雇傭者 [こようしゃ] /(1) employee/(2) person hiring others/
雇用 [こよう] /(n) employment (long term)/hire/(P)/
雇用契約 [こようけいやく] /(n) contract of employment/
雇用者 [こようしゃ] /(1) employee/(2) person hiring others/
雇用主 [こようぬし] /(n) employer/
雇用情勢 [こようじょうせい] /(n) employment situation/
雇用創出 [こようそうしゅつ] /(n) job creation/
雇用調整 [こようちょうせい] /(n) employment adjustment/
雇用凍結 [こようとうけつ] /(n) hiring freeze/
雇用保険 [こようほけん] /(n) unemployment insurance/
顧みて他を言う [かえりみてたをいう] /(exp) to give an evasive answer/
顧みる [かえりみる] /(v1) to look back/to turn around/to review/(P)/
顧客 [こかく] /(n) customer/client/patron/
顧客 [こきゃく] /(n) customer/client/patron/(P)/
顧客ニーズ [こかくニーズ] /(n) customer needs/
顧客ベース [こかくベース] /(n) customer base/
顧客満足度 [こきゃくまんぞくど] /(n) customer satisfaction/
顧問 [こもん] /(n) adviser/consultant/(P)/
顧問団 [こもんだん] /(n) advisory body/
顧問弁護士 [こもんべんごし] /(n) legal adviser/corporation lawyer/family lawyer/
顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/
鼓 [つづみ] /(n) hand drum/(P)/
鼓弓 [こきゅう] /(n) fiddle/
鼓室 [こしつ] /(n) eardrum/
鼓手 [こしゅ] /(n) drummer/
鼓手長 [こしゅちょう] /(n) drum major/
鼓吹 [こすい] /(n) inspiration/advocacy/encouragement/
鼓吹者 [こすいしゃ] /(n) advocate/propagator/
鼓腸 [こちょう] /(n) flatulence/bloating/
鼓笛 [こてき] /(n) drum and fife/
鼓笛隊 [こてきたい] /(n) drum and fife band/
鼓動 [こどう] /(n) beat/palpitation/pulsation/throbbing/(P)/
鼓童 [こどう] /(n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island)/
鼓舞 [こぶ] /(n) inspiration/encouragement/(P)/
鼓舞激励 [こぶげきれい] /(n) encouragement/
鼓腹 [こふく] /(n,vs) happiness/contentment/
鼓膜 [こまく] /(n) eardrum/(P)/
五 [ご] /(num) five/(P)/
五つ [いつつ] /(n) five/(P)/
五つ子 [いつつご] /(n) quintuplets/
五悪 [ごあく] /(n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)/
五位鷺 [ごいさぎ] /(n) night heron/
五音々階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/
五音音階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/
五戒 [ごかい] /(n) the five commandments: murder, lust, theft, lying and intemperance/
五角形 [ごかくけい] /(n) pentagon/
五角形 [ごかっけい] /(n) pentagon/
五官 [ごかん] /(n) the five sense organs/
五感 [ごかん] /(n) the five senses/(P)/
五畿内 [ごきない] /(n) the Five Home Provinces/
五形拳 [ごけいけん] /(n) (MA) Wu Xing Fist/Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)/
五経 [ごきょう] /(n) the Five Classics texts of Confucianism/
五桁 [ごけた] /(n) five-digit number/"ten thousands" column/
五月 [ごがつ] /(n-adv) May/
五月 [さつき] /(n) (obs) fifth month of the lunar calendar/(P)/
五月の節句 [ごがつのせっく] /(n) Boy's Festival/
五月闇 [さつきやみ] /(n) dark night in the rainy season/
五月雨 [さつきあめ] /(n) early-summer rain/
五月雨 [さみだれ] /(n) early-summer rain/
五月祭 [ごがつさい] /(n) May Day/May Festival/
五月人形 [ごがつにんぎょう] /(n) Boys' May Festival dolls/
五月晴れ [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/
五月蝿い [うるさい] /(ateji) (adj) (1) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/
五月病 [ごがつびょう] /(n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work/
五月幟 [ごがつのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/
五月幟 [さつきのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/
五絃 [ごげん] /(n) five strings/five-stringed instrument/
五更 [ごこう] /(n) the five night watches/fifth watch (4a.m.-6a.m.)/
五行 [ごぎょう] /(n) the five elements (wood, fire, water, earth and metal)/
五穀 [ごこく] /(n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi))/
五彩 [ごさい] /(n) the five colours: green, yellow, red, white and black/five-coloured porcelain/
五指 [ごし] /(n) the five fingers/
五車星 [ごしゃせい] /(n) (obsc) Auriga/the Charioteer/
五種競技 [ごしゅきょうぎ] /(n) pentathlon/
五十 [ごじゅう] /(n) fifty/(P)/
五十音 [ごじゅうおん] /(n) the Japanese syllabary/(P)/
五十音順 [ごじゅうおんじゅん] /(n) the syllabary order/
五十音図 [ごじゅうおんず] /(n) the Japanese syllabary table/
五十肩 [ごじゅうかた] /(n) stiff shoulders (owing to age)/
五十三次 [ごじゅうさんつぎ] /(n) the 53 Toukaidou stages/(P)/
五十年祭 [ごじゅうねんさい] /(n) jubilee/semicentennial/
五十歩百歩 [ごじっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/
五十歩百歩 [ごじゅっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/
五十路 [いそじ] /(n) 50 years/age fifty/
五重 [いつえ] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/
五重 [ごじゅう] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/
五重の塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/
五重唱 [ごじゅうしょう] /(n) vocal quintet/five-part chorus/
五重奏 [ごじゅうそう] /(n) instrumental quintet/
五重塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/
五旬節 [ごじゅんせつ] /(n) pentecost/
五書 [ごしょ] /(n) Pentateuch/
五女 [ごじょ] /(n) fifth daughter/
五常 [ごじょう] /(n) the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)/
五情 [ごじょう] /(n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)/
五色 [ごしき] /(n) variegated colors/five colors/
五色 [ごしょく] /(n) variegated colors/five colors/
五色揚げ [ごしきあげ] /(n) variety of deep-fried vegetables/
五人組 [ごにんぐみ] /(n) five-family unit/five-man group/
五人囃子 [ごにんばやし] /(n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)/
五寸釘 [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/
五節 [ごせつ] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
五節句 [ごせっく] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
五線 [ごせん] /(n) staff (music)/
五線紙 [ごせんし] /(n) music paper/
五線譜 [ごせんふ] /(n) (music) score/
五臓 [ごぞう] /(n) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)/
五臓六腑 [ごぞうろっぷ] /(n) the internal organs/
五体 [ごたい] /(n) the whole body/limbs/(P)/
五大国 [ごだいこく] /(n) the Five Powers/
五大州 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/
五大洲 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/
五大洋 [ごだいよう] /(n) the Five Oceans/
五段 [ごだん] /(n) (1) Japanese verb type/(2) fifth rank (in martial arts, etc.)/
五段動詞 [ごだんどうし] /(n) godan verb/type I verb/
五男 [ごなん] /(n) fifth son/
五斗米 [ごとべい] /(n) small salary/
五徳 [ごとく] /(n) the five virtues/tripod/kettle stand/
五日 [いつか] /(n) five days/the fifth day (of the month)/(P)/
五倍 [ごばい] /(n) five times/
五倍子 [ごばいし] /(n) gallnut/
五倍子 [ごふし] /(n) gallnut/
五倍子 [ふし] /(gikun) (n) gallnut/
五分 [ごぶ] /(n-adv,n) half/50%/tie/evenness/(P)/
五分の一 [ごぶんのいち] /(n) one fifth part/
五分刈り [ごぶがり] /(n) close haircut/
五分五分 [ごぶごぶ] /(n) evenly matches/tie/
五分咲き [ごぶざき] /(n) half-florescent/
五分試し [ごぶだめし] /(n) killing by inches/
五辺形 [ごへんけい] /(n) pentagon/
五本 [ごほん] /(adj) five (long cylindrical things)/
五明後日 [ごあさって] /(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places)/
五面体 [ごめんたい] /(n,adj-no) pentahedron/
五目 [ごもく] /(n) mixture/
五目飯 [ごもくめし] /(n) dish of rice, fish and vegetables/
五目並べ [ごもくならべ] /(n) gobang (game played on go board involving lining up stones)/
五目鮨 [ごもくずし] /(n) rice mixed with vegetables and delicacies/
五里霧中 [ごりむちゅう] /(n) totally at a loss/lose one's bearings/in a maze/in a fog/all at sea/up in the air/mystified/bewildered/
五稜郭 [ごりょうかく] /(n) five-sided fortification/
五稜堡 [ごりょうほ] /(n) (1) five-sided fort/(2) Pentagon/
五倫 [ごりん] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
五倫の道 [ごりんのみち] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
五輪 [ごりん] /(n) the Olympics/(P)/
五輪のマーク [ごりんのマーク] /(n) five-ring Olympic emblem/
五輪の塔 [ごりんのとう] /(n) five-story pagoda/
五輪会議 [ごりんかいぎ] /(n) olympic congress/
五輪旗 [ごりんき] /(n) Olympic Flag/
五輪聖火 [ごりんせいか] /(n) Olympic Torch/
五輪大会 [ごりんたいかい] /(n) Olympic Games/
五芒 [ごぼう] /(n) pentagram/
互い [たがい] /(n) mutual/reciprocal/(P)/
互いに [たがいに] /(adv) mutually/with each other/reciprocally/together/(P)/
互い違い [たがいちがい] /(adj-na,n) alternate/alternation/(P)/
互い違いに [たがいちがいに] /(adv) alternate/
互に [かたみに] /(adv) mutually/reciprocally/together/
互角 [ごかく] /(adj-na,n) equality/evenness/par/good match/(P)/
互換 [ごかん] /(n) interchangeable/(P)/
互換性 [ごかんせい] /(n) compatibility/
互恵 [ごけい] /(n) reciprocity/mutual benefit/
互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs/
互恵条約 [ごけいじょうやく] /(n) a reciprocal treaty/
互恵貿易 [ごけいぼうえき] /(n) reciprocal trade/
互市 [ごし] /(n) trade/commerce/
互助 [ごじょ] /(n) mutual aid/cooperation/benefit/(P)/
互助会 [ごじょかい] /(n) benefit society/
互助的 [ごじょてき] /(adj-na) friendly/
互譲 [ごじょう] /(n) conciliation/compromise/
互譲的 [ごじょうてき] /(adj-na) conciliatory/
互選 [ごせん] /(n) mutual election/co-opting/(P)/
互用 [ごよう] /(n) using together/using in turn/
伍 [ご] /(n,vs) five (used in legal documents)/five-man squad/file/line/rank with/associate with/
伍する [ごする] /(vs-s) to rank with (among)/
伍つ [いつつ] /(obs) five/
伍を重ねる [ごをかさねる] /(exp) to double the ranks/
伍長 [ごちょう] /(n) corporal/
午 [うま] /(n) seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11a.m.-1p.m., south, May)/(P)/
午過ぎ [ひるすぎ] /(n) after noon/
午後 [ごご] /(n-adv,n-t) afternoon/p.m./pm/(P)/
午後中 [ごごじゅう] /(n) throughout the afternoon/
午后 [ごご] /(oK) (n-adv,n-t) afternoon/p.m./pm/
午刻 [ごこく] /(n) noon/
午餐 [ごさん] /(n) lunch/dinner/
午餐会 [ごさんかい] /(n) luncheon party/
午睡 [ごすい] /(n) nap/siesta/
午前 [ごぜん] /(n-adv,n-t) morning/a.m./(P)/
午前中 [ごぜんちゅう] /(n) this morning/in the morning/throughout the morning/
午前様 [ごぜんさま] /(exp,n) person who stays out all night/
午年 [うまどし] /(n) year of the horse/
午砲 [ごほう] /(n) noon gun/
呉 [ご] /(n) giving/doing (something) for/(P)/
呉れて遣る [くれてやる] /(v5r) to give/to do (something) for/
呉れる [くれる] /(v1) to give/to let one have/to do for one/to be given/(P)/
呉れ呉れも [くれぐれも] /(adv) repeatedly/sincerely/earnestly/(P)/
呉れ手 [くれて] /(n) donor/one who does something for you/
呉越 [ごえつ] /(n) Go-Etsu/two rival states in ancient China/
呉越同舟 [ごえつどうしゅう] /(n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat/(P)/
呉音 [ごおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/
呉須 [ごす] /(n) gosu porcelain/asbolite/
呉服 [ごふく] /(n) draperies/dry-goods/piece goods/(P)/
呉服屋 [ごふくや] /(n) draper/dry-goods store/
呉服商 [ごふくしょう] /(n) dry-goods dealer/
呉服店 [ごふくてん] /(n) dry-goods store/
呉服物 [ごふくもの] /(n) piece/dry-goods/piece goods/
吾 [われ] /(n) me/oneself/self/ego/
吾が [わが] /(adj-pn,n) my/our/one's own/
吾が輩 [わがはい] /(n) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/we, us, ourselves/
吾れ [われ] /(io) (n) me/oneself/self/ego/
吾子 [あこ] /(n) my child/
吾子 [わぎもこ] /(n) my wife/
吾人 [ごじん] /(n) we/
吾等 [われら] /(n) we/us/
吾輩 [わがはい] /(n) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/we, us, ourselves/
吾妹 [わぎも] /(n) my wife/
吾木香 [われもこう] /(n) burnet/
娯楽 [ごらく] /(n) pleasure/amusement/(P)/
娯楽街 [ごらくがい] /(n) amusement quarter/
娯楽施設 [ごらくしせつ] /(n) amusement (recreational) facilities/
娯楽室 [ごらくしつ] /(n) recreation room/
娯楽場 [ごらくじょう] /(n) amusement spot/
娯楽番組 [ごらくばんぐみ] /(n) amusement program/
後 [あと] /(adj-no,n-adv,n) after/behind/later/rear/remainder/successor/(P)/
後 [うしろ] /(io) (n) back/behind/rear/
後 [のち] /(adj-no,n) afterwards/since then/in the future/(P)/
後々 [あとあと] /(n-adv,n-t) distant future/
後々 [のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/
後々に [あとあとに] /(adv) made later/
後から後から [あとからあとから] /(exp) one after another/in rapid succession/
後ずさり [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/
後ずさる [あとずさる] /(v5r) to draw back/to step back/to shrink away/
後で [あとで] /(adv) (uk) afterwards/
後に倒れる [うしろにたおれる] /(exp) to fall backward/
後の祭 [あとのまつり] /(n) Too late!/
後の祭り [あとのまつり] /(n) Too late!/(P)/
後の世 [のちのよ] /(n) after ages/posterity/future life/the next world/
後の方 [あとのほう] /(adj-no) later/
後へ引く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/
後へ退く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/
後れ [おくれ] /(n) backwardness/lag/failure/defeat/
後れる [おくれる] /(v1) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/
後れを取る [おくれをとる] /(exp) to be beaten/to be defeated/
後れ馳せ [おくればせ] /(n) late in arriving/too late/
後れ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/
後ろ [うしろ] /(n) back/behind/rear/(P)/
後ろから [うしろから] /(exp) from behind/
後ろめたい [うしろめたい] /(adj) guilty/
後ろめたく思う [うしろめたくおもう] /(exp) to have a guilty conscience/
後ろ暗い [うしろぐらい] /(adj) shady/back or underhanded/
後ろ暗い事 [うしろぐらいこと] /(n) shady (questionable) matters/
後ろ向き [うしろむき] /(n) back facing/turning one's back to/(P)/
後ろ姿 [うしろすがた] /(n) retreating figure/appearance from behind/(P)/
後ろ指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/
後ろ手 [うしろで] /(n) with hands (tied) behind one's back/
後ろ楯 [うしろだて] /(n) backing/protection/supporter/
後ろ盾 [うしろだて] /(n) supporter/(P)/
後ろ前 [うしろまえ] /(n) backwards/
後ろ足 [うしろあし] /(n) hind foot/hind-legs/
後ろ鉢巻 [うしろはちまき] /(n) hachimaki tied in the back/
後ろ髪 [うしろがみ] /(n) hair in back/
後ろ様に倒れる [うしろざまにたおれる] /(exp) to fall backward/
後を濁す [あとをにごす] /(exp) to leave a bad impression behind/
後を弔う [あとをとむらう] /(exp) to perform religious rites for the repose of a soul/
後を付ける [あとをつける] /(exp) to tag along/to follow/
後を慕って [あとをしたって] /(exp) following (a person to a place)/
後遺症 [こういしょう] /(n) prognostic symptoms/after-effect/(P)/
後逸 [こういつ] /(n,vs) letting (a ball) pass/missing (a grounder)/error/
後引き上戸 [あとひきじょうご] /(n) insatiable drinker/
後胤 [こういん] /(n) descendant/scion/
後衛 [こうえい] /(n) rear guard/
後援 [こうえん] /(n,vs) support/backing/(P)/
後援会 [こうえんかい] /(n) support group/fan club/(election) committee/
後援者 [こうえんしゃ] /(n) supporter/sponsor/backer/
後押し [あとおし] /(n) pushing/backing/boosting/(P)/
後家 [ごけ] /(n) widow/
後架 [こうか] /(n) toilet/
後回し [あとまわし] /(n) putting off/postponing/(P)/
後悔 [こうかい] /(n,vs) regret/repentance/(P)/
後学 [こうがく] /(n) younger scholar/future reference/
後釜 [あとがま] /(n) successor/replacement/second wife/
後釜にすえる [あとがまにすえる] /(exp) to install (a person) in (someone's) place/
後釜に座る [あとがまにすわる] /(exp) to take someone's place/to step into someone's shoes/to succeed someone in his post/
後釜に据える [あとがまにすえる] /(exp) to install (a person) in (someone's) place/
後患 [こうかん] /(n) future trouble/future problems/
後期 [こうき] /(n) latter period/final/(P)/
後期印象派 [こうきいんしょうは] /(n) Post-impressionism/
後記 [こうき] /(n) postscript/
後技 [うしろわざ] /(n) (MA) Aikido rear defence/
後詰め [ごづめ] /(n) rear guard/
後脚 [あとあし] /(n) hind (rear) legs/
後宮 [こうきゅう] /(n) inner palace (reserved for women)/harem/seraglio/
後金 [あときん] /(n) rest of the payment/
後屈 [こうくつ] /(n) retroflexion/
後軍 [こうぐん] /(n) rear guard/
後景 [こうけい] /(n) background/setting/
後継 [こうけい] /(n) successor/(P)/
後継者 [こうけいしゃ] /(n) successor/
後件 [こうけん] /(n) consequent/
後見 [こうけん] /(n) guardianship/guardian/(P)/
後見人 [こうけんにん] /(n) guardian/
後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/
後顧の憂い [こうこのうれい] /(n) anxiety (about the future)/
後後 [あとあと] /(n-adv,n-t) distant future/
後後 [のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/
後後に [あとあとに] /(adv) made later/
後光 [ごこう] /(n) halo/
後口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/
後向き [うしろむき] /(n) back facing/turning one's back to/
後攻 [こうこう] /(n) (baseball) taking the field first, thus batting second/
後甲板 [こうかんぱん] /(n) afterdeck/
後項 [こうこう] /(n) following or later or last clause or article, etc./
後刻 [ごこく] /(n-adv,n-t) afterwards/
後込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/
後昆 [こうこん] /(n) grandchildren/posterity/
後妻 [ごさい] /(n) second wife/(P)/
後作 [あとさく] /(n) second crop/
後産 [あとざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/
後産 [のちざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/
後仕舞 [あとじまい] /(n) settlement/winding or straightening up/
後嗣 [こうし] /(n) heir/successor/
後始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/(P)/
後指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/
後肢 [こうし] /(n) hind leg(s)/
後事 [こうじ] /(n) future affairs/affairs after one's death/
後室 [こうしつ] /(n) dowager/widow/
後者 [こうしゃ] /(n) the latter/(P)/
後車 [こうしゃ] /(n) rear car/
後手 [ごて] /(n) (1) losing the initiative (in Go)/(2) rear guard/(3) white player (shogi)/(P)/
後出 [こうしゅつ] /(n) later/following/
後述 [こうじゅつ] /(n,vs) later mention/
後述のように [こうじゅつのように] /(adv) as described below/described later/
後述の場合を除き [こうじゅつのばあいをのぞき] /(exp) except as noted below/
後書 [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/
後書き [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/
後場 [ごば] /(n) afternoon session (market)/
後進 [こうしん] /(n) (1) one's junior/(2) developing/backward/(P)/
後進国 [こうしんこく] /(n) undeveloped country/third world country/
後人 [こうじん] /(n) posterity/future generations/
後塵 [こうじん] /(n) second fiddle/tracked powder/second class/
後陣 [こうじん] /(n) rear guard/reserve troops/
後世 [こうせい] /(n-adv,n) posterity/future life/life to come/(P)/
後生 [こうせい] /(n) younger people/future generations/
後生 [ごしょう] /(n) afterlife/
後生一生の頼み [ごしょういっしょうのたのみ] /(exp) extremely important or once in a lifetime request/
後生大事 [ごしょうだいじ] /(n) with religious zeal/with utmost devotion/take great care of/
後先 [あとさき] /(n) front and rear/before and after/both ends/beginning and end/order/consequences/context/
後送 [こうそう] /(n) sending back or sending later/
後足 [あとあし] /(n) hind (rear) legs/
後続 [こうぞく] /(n) succeeding/following/(P)/
後退 [こうたい] /(n,vs) retreat/backspace (BS)/(P)/
後退り [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/
後退る [あとずさる] /(v5r) to retreat/to back off/
後退文字 [こうたいもじ] /(n) backspace/
後代 [こうだい] /(n) posterity/future generations/
後端 [こうたん] /(n) (tail) end/
後段 [こうだん] /(n) latter or second part/
後知恵 [あとぢえ] /(n) hindsight/
後置 [こうち] /(n) back-end/
後置詞 [こうちし] /(n) postposition/
後鳥羽院 [ごとばいん] /(n) ex-Emperor Gotoba/
後追い [あとおい] /(n) following someone/
後追い自殺 [あとおいじさつ] /(vs) following someone's example, and committing suicide/
後程 [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/
後天 [こうてん] /(n) a posteriori/posteriority/
後天性 [こうてんせい] /(n) acquired/a posteriori/
後天性免疫不全症候群 [こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) acquired immune deficiency syndrome (AIDS)/
後天的 [こうてんてき] /(adj-na,n) a posteriori/(P)/
後添い [のちぞい] /(n) one's second wife/
後頭部 [こうとうぶ] /(n) back of head/
後難 [こうなん] /(n) future problems/consequences/
後日 [ごじつ] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/(P)/
後日 [ごにち] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/
後日に譲る [ごじつにゆずる] /(exp) to keep (the matter) for another occasion/
後日談 [ごじつだん] /(n) sequel/
後任 [こうにん] /(n) successor/(P)/
後年 [こうねん] /(n-adv,n-t) future years/in (one's) later years/
後背地 [こうはいち] /(n) hinterland/
後輩 [こうはい] /(n) junior (at work or school)/(P)/
後配株 [こうはいかぶ] /(n) deferred stock/
後発 [こうはつ] /(n,vs) starting late/(P)/
後発々展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/
後発発展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/
後発品 [こうはつひん] /(n) generic (drug)/me-too (drug)/
後半 [こうはん] /(n-adv,n) second half/(P)/
後半期 [こうはんき] /(n) second half (e.g. of a year)/
後半生 [こうはんせい] /(n) latter half of one's life/
後半戦 [こうはんせん] /(n) second half/(P)/
後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve/
後尾 [こうび] /(n) the rear/
後付け [あとづけ] /(n) appendix/postscript/
後腐れ [あとくされ] /(n) future trouble/
後部 [こうぶ] /(n) rear/stern/(P)/
後部座席 [こうぶざせき] /(n) rear (back) seat/
後腹 [あとばら] /(n) afterpains/repercussions/consequences/
後払い [あとばらい] /(n) deferred payment/
後片付け [あとかたづけ] /(n) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/(P)/
後篇 [こうへん] /(n) latter part or volume/
後編 [こうへん] /(n) latter part/sequel/
後便 [こうびん] /(n) later mail/next letter/
後報 [こうほう] /(n) later or latest report/further information/
後方 [こうほう] /(n) behind/in the rear/in back/(P)/
後方支援 [こうほうしえん] /(n) logistical support/
後方地域 [こうほうちいき] /(n) rear area/
後方地域警備 [こうほうちいきけいび] /(n) rear area security/
後方連絡線 [こうほうれんらくせん] /(n) lines of communication/
後味 [あとあじ] /(n) aftertaste/
後戻り [あともどり] /(n,vs) backtrack/(P)/
後門 [こうもん] /(n) back gate/
後厄 [あとやく] /(n) the year following an inauspicious year/
後葉 [こうよう] /(n) posterity/future generations/descendant/
後略 [こうりゃく] /(n,vs) omitting the rest/
後流 [こうりゅう] /(n) slipstream/
後輪 [あとわ] /(n) rear wheel/
後輪 [こうりん] /(n) rear wheel/
後列 [こうれつ] /(n) rear/back row/(P)/
後裔 [こうえい] /(n) descendant/
御 [ご] /(pref) honourable/(P)/
御の字 [おんのじ] /(n) most satisfactory/
御ませ [おませ] /(adj-na) (uk) precocious/precocious child/
御握り [おにぎり] /(n) hand-rolled sushi/
御偉方 [おえらがた] /(n) superiors/dignitaries/VIPs/
御意 [ぎょい] /(conj,int,n) your will/your pleasure/
御意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp) to ask the opinion of (a superior)/
御為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another/
御衣 [ぎょい] /(n) imperial garments/
御医者さん [おいしゃさん] /(n) doctor (polite)/
御一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/
御蔭 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
御蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/
御蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/
御蔭様で [おかげさまで] /(exp) Thanks to god/thanks to you/
御陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
御宇 [ぎょう] /(n) Imperial reign/
御影 [ごえい] /(n) sacred picture/(respectful term for) another's image/
御影石 [みかげいし] /(n) granite/
御詠 [ぎょえい] /(n) poem written by the Emperor or a member of the imperial family/
御詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/
御宴 [ぎょえん] /(n) a court banquet/
御苑 [ぎょえん] /(n) imperial garden/(P)/
御下がり [おさがり] /(n) food offering to the gods/leftovers/hand-me-downs/
御下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/
御化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/
御伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/
御伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/
御伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/
御伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/
御家芸 [おいえげい] /(n) one's specialty/
御家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/
御家騒動 [おいえそうどう] /(n) family troubles/
御暇 [おいとま] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/
御河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair/
御菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/
御芽出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/
御開き [おひらき] /(n) breakup of a wedding/
御株 [おかぶ] /(n) one's forte/
御釜 [おかま] /(uk) (n) (sl) gay person/male transvestite/
御冠 [おかんむり] /(n) extreme anger/
御顔 [おかお] /(n) your (honorable) face/
御願いします [おねがいします] /(exp) (hon) please/
御希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(n) those who want it/
御機嫌 [ごきげん] /(adj-na,adj-no,n) pleasant/in a good mood/in high spirits/
御機嫌よう [ごきげんよう] /(int) How do you do?/Nice to meet you/adieu/farewell/
御機嫌斜めだ [ごきげんななめだ] /(n) be in a bad temper/
御機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj) be in good humor/
御帰り [おかえり] /(n) return/welcome/
御帰りなさい [おかえりなさい] /(exp,int) welcome home/
御気に入り [おきにいり] /(n) favorite/pet/
御客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/
御客様 [おきゃくさま] /(n) (honoured) guest/
御休み [おやすみ] /(n) (1) holiday/absence/rest/(2) (exp) Good night/
御休みなさい [おやすみなさい] /(exp,int) good night/
御宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/
御供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/
御供え [おそなえ] /(n) an offering/
御協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/
御玉 [おたま] /(n) egg/ladle/
御玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
御近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/
御金 [おかね] /(n) money/
御苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/
御苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/
御苦労様 [ごくろうさま] /(adj-na,n) Thank you very much for your ../
御兄さん [おにいさん] /(n) (hon) older brother/(vocative) "Mister?"/
御兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) cute form of "older brother"/
御兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/
御慶 [ぎょけい] /(n) (New Year's) greetings/
御見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/
御見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/
御見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/
御言 [みこと] /(n) the spoken words of the emperor or a noble/
御呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/
御互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/
御互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/
御御御付 [おみおつけ] /(n) miso soup/
御御御付け [おみおつけ] /(n) miso soup/
御御足 [おみあし] /(n) (polite term for) another's foot or leg/
御御様 [おごうさま] /(n) (term of respect for) another's wife or daughter/
御幸 [ぎょうき] /(n) imperial outing or visit/
御幸 [ごうき] /(n) imperial outing or visit/
御幸 [ごこう] /(n) imperial outing or visit/
御幸 [みゆき] /(n) imperial outing or visit/
御広目 [おひろめ] /(n) debut/
御構い [おかまい] /(n) entertainment/hospitality/
御構いなく [おかまいなく] /(exp,n,pol) please don't fuss over me/
御構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/
御絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/
御降誕 [ごこうたん] /(vs) birth (regal)/nativity/
御高い [おたかい] /(adj) haughty/
御高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/
御告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/
御国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/
御沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/
御座います [ございます] /(exp) to be (polite)/to exist/polite copula/
御座る [ござる] /(v5aru) (pol) to be/
御座居る [ございる] /(v1) to be (very pol.)/
御座所 [ござしょ] /(n) a throne/
御座成り [おざなり] /(adj-na,n) perfunctory/commonplace/
御歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end present/
御祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/
御菜 [おかず] /(n) (uk) side dish/accompaniment for rice dishes/
御札 [おふだ] /(n) a charm/
御雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/
御三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families/(2) big (top) three/
御参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/
御仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/
御仕舞い [おしまい] /(n) the end/closing/being done for/
御姉さん [おねえさん] /(n) (hon) older sister/(vocative) "Miss?"/
御子 [みこ] /(n) child of the emperor/a maiden consecrated to the gods/
御璽 [ぎょじ] /(n) imperial seal/privy seal/
御自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/
御辞儀 [おじぎ] /(n,vs) bow/
御社 [おんしゃ] /(n) (hon) your company (polite)/
御者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/
御邪魔します [おじゃまします] /(exp) excuse me for disturbing (interrupting) you/
御酌 [おしゃく] /(n) (apprentice) geisha/dancing girl/
御釈迦 [おしゃか] /(n) poorly made or ruined articles/
御主 [おぬし] /(n) you/
御主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/
御守り [おまもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/
御手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/
御手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/
御手洗 [みたらし] /(n) font of purifying water placed at the entrance of a shrine/
御手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/
御手伝い [おてつだい] /(n,vs) maid/help/
御手付き [おてつき] /(n) touching a wrong card/making a mistress of a servant/
御朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/
御朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel/
御酒 [みき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
御愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) condolences/
御祝い [おいわい] /(n) congratulation/celebration/
御出で [おいで] /(n) to come here (from old Japanese)/to come out/being in (somewhere)/
御出でになる [おいでになる] /(v5r) (hon) (uk) to be/
御出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/
御出座し [おでまし] /(n) appearance/presence/
御巡りさん [おまわりさん] /(n) policeman (friendly term)/
御所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/(P)/
御所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/
御召し [おめし] /(n) summons/call/dressing/clothing/striped crepe/
御召し物 [おめしもの] /(n) clothing/
御奨め [おすすめ] /(n) recommendation/recommendable/
御笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/
御上 [おかみ] /(n) government/authorities/Emperor/wife/madam/landlady/
御嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/
御嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/
御飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/
御食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/
御食事処 [おしょくじどころ] /(Japanese) restaurant/
御寝小 [おねしょう] /(n,vs) bed-wetting/
御心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/
御新香 [おしんこ] /(n) pickles/pickled vegetables/
御新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
御新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
御真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/
御神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/
御神酒 [おみき] /(n) sacred wine or sake/
御神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/
御神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/
御神輿 [おみこし] /(n) portable shrine/
御神籤 [おみくじ] /(n) written oracle/
御身 [おんみ] /(n) (polite term for) the body/you (him)/
御仁 [ごじん] /(n) personage/
御数 [おかず] /(n) (uk) side dish/accompaniment for rice dishes/(P)/
御裾分け [おすそわけ] /(n) sharing/
御澄まし [おすまし] /(adj-na,n) a prim and proper girl/
御世 [みよ] /(n) imperial reign/
御世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/
御世話になる [おせわになる] /(exp) to be indebted/
御成功 [ごせいこう] /(n) your success/
御生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/
御声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/
御製 [ぎょせい] /(n) poem or song written by the emperor/
御節介 [おせっかい] /(adj-na,n) meddling/nosy/
御節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/
御先 [おさき] /(n) going before/the future/
御先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/
御前 [おまえ] /(n) (1) (fam) you (sing)/(2) presence (of a high personage)/(P)/
御前 [ごぜん] /(n) Your Excellency/the (Imperial) presence/
御前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/
御前を退く [ごぜんをのく] /(exp) to withdraw from the presence (of the Emperor)/
御前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/
御前掛かり [ごぜんがかり] /(n) ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince (sumo)/
御膳立て [おぜんだて] /(n) setting the table/preparation/
御祖父さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/
御祖母さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/
御粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/
御早う [おはよう] /(int,n) (abbr) Good morning/
御曹司 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/
御曹子 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/
御足労 [ごそくろう] /(n) (polite term for) inviting another to one's home/
御存じ [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/
御存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) your acquaintance/
御存知 [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/
御孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/
御多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/
御多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work/
御陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/
御待 [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/
御待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp,int,n) I'm sorry to have kept you waiting/
御待ち兼ね [おまちかね] /(adj-no,n) long-waited-for/
御袋 [おふくろ] /(n) (col) one's mother/
御代 [みよ] /(n) imperial reign/
御代り [おかわり] /(n) second helping/another cup/
御代わり [おかわり] /(n) second helping/another cup/
御台 [みだい] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/
御大 [おんたい] /(n) boss/governor/
御大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/
御題 [ぎょだい] /(n) theme chosen for an imperial poetry contest/
御題目 [おだいもく] /(n) a Nichiren prayer/(an empty) slogan/
御宅 [おたく] /(n) (pol) your house/your home/you/
御託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/
御達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/
御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/
御弾き [おはじき] /(n) marbles/
御断わり [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
御知らせ [おしらせ] /(n) notice/notification/
御馳走 [ごちそう] /(n,vs) feast/treating (someone)/
御馳走様 [ごちそうさま] /(int) feast/
御馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/
御茶 [おちゃ] /(n) tea (green)/
御茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/
御茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/
御中 [おんちゅう] /(n) and Company/Messrs/(P)/
御中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/
御昼 [おひる] /(n-adv,n) lunch/noon/
御注意 [ごちゅうい] /(exp) be careful!/
御猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) (something) bell-shaped/
御調子者 [おちょうしもの] /(n) a timeserver/frivolous person/
御通し [おとおし] /(n) an appetizer/
御釣り [おつり] /(n) change (money)/balance/
御定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/
御庭番衆 [おにわばんしゅう] /(n) Oniwaban/the Shogunate's "guard of the inner garden"/
御摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
御摘み [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
御天気 [おてんき] /(n) (1) temper/mood/(2) weather (polite term)/
御天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/
御天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/
御転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (nl: ontembaar)/
御殿 [ごてん] /(n) palace/court/(P)/
御殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/
御都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/
御都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
御当地相撲 [ごとうちずもう] /(n) local sumo wrestler/a crowd favourite/
御凸 [おでこ] /(n) brow/forehead/
御馴染み [おなじみ] /(adj-no) familiar/well-known/
御難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/
御日様 [おひさま] /(n) the sun/
御年玉 [おとしだま] /(n) New Year's present/
御念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/
御捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/
御破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/
御婆さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/
御八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(2) mid-day snack/
御飯 [ごはん] /(n) rice (cooked)/meal/(P)/
御飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/
御飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/
御披露目 [おひろめ] /(n) debut/
御疲れ様 [おつかれさま] /(adj-na,exp,int) thank you/many thanks/
御不浄 [ごふじょう] /(n) a toilet/
御付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/
御府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/
御父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/
御負け [おまけ] /(n) (1) a discount/a prize/(2) something additional/bonus/an extra/(3) an exaggeration/
御負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/
御腹 [おなか] /(n) stomach/
御腹が空いた [おなかがすいた] /(exp) hungry/
御払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/
御払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/
御物 [ぎょぶつ] /(n) Imperial treasures/
御幣 [ごへい] /(n) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
御幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/
御平に [おたいらに] /(adv) making oneself comfortable/
御返し [おかえし] /(n) return gift/revenge/change/
御鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/
御母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/
御母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/
御法度 [ごはっと] /(n) contraband/taboo/strictly forbidden/
御坊 [ごぼう] /(n) Reverend (used to priest, monk, etc.)/
御坊さん [おぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/
御坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (hon) son/
御墨付き [おすみつき] /(n) certificate/certified document/authorization/paper with signature of the shogun or lord/
御本尊 [ごほんぞん] /(n) the principal object of worship (at a shrine)/
御盆 [おぼん] /(n) Bon Festival/Lantern Festival/
御無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/(P)/
御無理御尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/
御名 [ぎょめい] /(n) name of the emperor/
御名 [みな] /(n) name of the Lord (esp. in Christian contexts)/
御名御璽 [ぎょめいぎょじ] /(n) the imperial or privy seal/
御迷惑 [ごめいわく] /(n) trouble/annoyance/
御免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/
御免ください [ごめんください] /(exp,int) May I come in?/
御免なさい [ごめんなさい] /(exp,int) I beg your pardon/excuse me/
御免下さい [ごめんください] /(exp,int) May I come in?/
御免被る [ごめんこうむる] /(v5r) to be excused from/
御面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/
御目玉 [おめだま] /(n) a scolding/
御目見得 [おめみえ] /(n) an appearance/an audience/
御目出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/
御目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) Congratulations!/an auspicious occasion!/
御尤も [ごもっとも] /(adj-na) You are quite right/
御門 [みかど] /(n) (the gates of an) imperial residence/the emperor/
御門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
御爺さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/
御遊 [ぎょゆう] /(n) music playing in imperial court/
御輿 [みこし] /(n) portable shrine/(P)/
御用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/
御用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/
御用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/
御用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in new year/
御用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/
御用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/
御用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/
御用達 [ごようたし] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
御用達 [ごようたつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
御用達 [ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
御用達 [ごようだつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
御用邸 [ごようてい] /(n) imperial villa/(P)/
御用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing/
御用聞き [ごようきき] /(n) order-taking/
御来光 [ごらいこう] /(n) the rising sun/
御覧 [ごらん] /(int,n) (hon) look/inspection/try/
御覧なさい [ごらんなさい] /(please) look/(please) try to do/
御覧下さい [ごらんください] /(exp) (hon) (uk) please look at it/
御利益 [ごりやく] /(n) grace of God/
御立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/
御了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/
御両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable) parents/
御寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/
御料 [ごりょう] /(n) imperial property/
御料地 [ごりょうち] /(n) imperial estate/
御陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/
御涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/mawkish/
御令嬢 [ごれいじょう] /(n) daughter/young lady/
御礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/
御礼参り [おれいまいり] /(n) visiting a shrine or temple to give thanks/settling scores/
御礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after apprenticeship/
御霊 [みたま] /(n) spirit of a deceased person/
御霊屋 [みたまや] /(n) mausoleum/
御霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/
御霊代 [みたましろ] /(n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead/
御歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/
御歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/
御簾 [みす] /(n) a bamboo blind/
御連絡 [ごれんらく] /(n,vs) (hon) getting in touch/
御碗 [おわん] /(n) bowl in which miso-shiru is served/
御洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no,n) smartly dressed/someone smartly dressed/fashion-conscious/(P)/
御浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/
御祓い [おはらい] /(n) purification/
御襁褓 [おむつ] /(n) diaper/nappy/
御襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) diaper rash/nappy rash/
悟り [さとり] /(n) comprehension/understanding/Buddhist enlightenment/(P)/
悟りが早い [さとりがはやい] /(n) being quick to understand/
悟る [さとる] /(v5r) to attain enlightenment/to perceive/to understand/to discern/(P)/
悟性 [ごせい] /(n) wisdom/understanding/
悟道 [ごどう] /(n) (Buddh) (the path of spiritual) enlightenment/
悟入 [ごにゅう] /(n,vs) (Buddh) entering enlightenment/
悟了 [ごりょう] /(n) complete comprehension/
梧桐 [あおぎり] /(n) sultan's parasol tree/
梧桐 [ごとう] /(n) phoenix tree/Chinese parasol (tree)/
碁 [ご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/
碁を打つ [ごをうつ] /(exp) to play (a game of) go/
碁会所 [ごかいしょ] /(n) commercial go-playing parlour/
碁会所 [ごかいじょ] /(n) commercial go-playing parlour/(P)/
碁笥 [ごけ] /(n) go-stone container/
碁席 [ごせき] /(n) go club/
碁石 [ごいし] /(n) Go piece(s)/Go stone(s)/
碁打ち [ごうち] /(n) go player/playing go/
碁盤 [ごばん] /(n) Go board/(P)/
碁盤の目 [ごばんのめ] /(n) intersection on a Go board/
碁盤割り [ごばんわり] /(n) partitioned into squares/
碁盤縞 [ごばんじま] /(adj-no,n) check/check pattern/
語 [ご] /(n,n-suf) language/word/(P)/
語の意味 [ごのいみ] /(n) meaning of a word/
語らい [かたらい] /(n) talk/troth/chat/lovers vow/
語らう [かたらう] /(v5u) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/
語らうに友無く [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/
語り [かたり] /(n) talking/(P)/
語りかける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/
語り掛ける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/
語り継ぐ [かたりつぐ] /(v5g) to transmit/to hand down/
語り口 [かたりくち] /(n) way of reciting/way of telling a story/(P)/
語り合う [かたりあう] /(v5u) to talk together/
語り手 [かたりて] /(n) speaker/narrator/reciter/(P)/
語り種 [かたりぐさ] /(n) story/topic/
語り草 [かたりぐさ] /(n) story/topic/
語り伝える [かたりつたえる] /(v1) to hand down/to pass on (story or tradition)/
語り部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/
語り物 [かたりもの] /(n) a narrative/
語り明かす [かたりあかす] /(v5s) to talk all the night/
語る [かたる] /(v5r) to talk/to tell/to recite/(P)/
語を強める [ごをつよめる] /(exp) to put stress on a word/
語を結ぶ [ごをむすぶ] /(exp) to conclude one's speech/
語意 [ごい] /(n) meaning of a word/
語音 [ごおん] /(n) the sound of a word/
語格 [ごかく] /(n) usage/rules of grammar/
語学 [ごがく] /(n) language study/(P)/
語学の才 [ごがくのさい] /(n) talent for languages/
語学の力 [ごがくのちから] /(n) one's linguistic ability/
語学者 [ごがくしゃ] /(n) a linguist/
語学力 [ごがくりょく] /(n) language ability/
語幹 [ごかん] /(n) stem/root of a word/
語感 [ごかん] /(n) sense of language/
語気 [ごき] /(n) tone/manner of speaking/(P)/
語気を弱める [ごきをよわめる] /(exp) to soften one's voice/
語義 [ごぎ] /(n) meaning of a word/
語句 [ごく] /(n) words/phrases/(P)/
語形 [ごけい] /(n) word form/
語形変化 [ごけいへんか] /(n) declension of word/
語原 [ごげん] /(iK) (n) word root/word derivation/etymology/
語源 [ごげん] /(n) word root/word derivation/etymology/(P)/
語源学 [ごげんがく] /(n) etymology/
語根 [ごこん] /(n) root (origin) of a word/
語誌 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/
語釈 [ごしゃく] /(n) interpretation of a word/
語順 [ごじゅん] /(n) word order/
語数 [ごすう] /(n) number of words/
語勢 [ごせい] /(n) stress/emphasizing one's speech/
語族 [ごぞく] /(n) family of languages/
語調 [ごちょう] /(n) tone (of voice)/note/accent/
語長 [ごちょう] /(n) word-length/
語頭 [ごとう] /(n) first part of a word/
語尾 [ごび] /(n) (inflected) end of a word/
語尾変化 [ごびへんか] /(n) inflection/
語部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/
語弊 [ごへい] /(n) faulty expression/
語法 [ごほう] /(n) diction/grammar/syntax/
語末 [ごまつ] /(n) end of a word/suffix/
語脈 [ごみゃく] /(n) word linkage/
語類 [ごるい] /(n) parts of speech/
語呂 [ごろ] /(n) the sound/euphony/
語呂合わせ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/
語路 [ごろ] /(n) the sound or euphony of a sentence/
語路合わせ [ごろあわせ] /(n) pun/play on words/
語録 [ごろく] /(n) analects/sayings/
語彙 [ごい] /(n) vocabulary/glossary/(P)/
語彙機能文法 [ごいきのうぶんぽう] /(n) lexical-functional grammar/LFG/
語彙規則 [ごいきそく] /(n) lexical rules/
語彙的 [ごいてき] /(adj-na) lexical/
語彙的コントロールの原理 [ごいてきコントロールのげんり] /(n) principle of lexical control/PLC/
語彙力 [ごいりょく] /(the extent of) one's vocabulary/
誤 [ご] /(n,pref) mis-/
誤ち [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/
誤って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/(P)/
誤り [あやまり] /(n) error/(P)/
誤りに陥る [あやまりにおちいる] /(exp) to fall into error/
誤りを直す [あやまりをなおす] /(exp) to correct an error/
誤りを認める [あやまりをみとめる] /(exp) to admit to a mistake/
誤る [あやまる] /(v5r) to make a mistake/(P)/
誤解 [ごかい] /(n,vs) misunderstanding/(P)/
誤記 [ごき] /(n) writing error/
誤差 [ごさ] /(n) measurement error/calculation error/(P)/
誤作動 [ごさどう] /(n,vs) malfunction/failure/
誤算 [ごさん] /(n) miscalculation/(P)/
誤字 [ごじ] /(n) misprint/(P)/
誤写 [ごしゃ] /(n) error in copying/
誤射 [ごしゃ] /(n) accidental shooting/
誤植 [ごしょく] /(n) misprint/(P)/
誤信 [ごしん] /(n) fallacy/
誤審 [ごしん] /(n) misjudgment/
誤診 [ごしん] /(n) wrong diagnosis/
誤挿入 [ごそうにゅう] /(n) incorrect insertion (of equipment, unit, part)/
誤脱 [ごだつ] /(n) errors and omissions/
誤伝 [ごでん] /(n) misinformation/
誤投下 [ごとうか] /(n) accidental bombing/
誤答 [ごとう] /(n) mistaken answer or response/
誤動作 [ごどうさ] /(n,vs) malfunction/
誤読 [ごどく] /(n,vs) misreading/misinterpreting/
誤認 [ごにん] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/(P)/
誤配 [ごはい] /(n) misdelivery/
誤爆 [ごばく] /(n) bombing (shelling) the wrong target/(be killed by) friendly fire/
誤判 [ごはん] /(n) misjudgement/
誤謬 [ごびゅう] /(n) mistake/
誤聞 [ごぶん] /(n) misunderstanding/misinformation/
誤変換 [ごへんかん] /(n) misconversion/
誤報 [ごほう] /(n) misinformation/incorrect report/(P)/
誤魔化し [ごまかし] /(n) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/
誤魔化す [ごまかす] /(v5s) to deceive/to falsify/to misrepresent/(P)/
誤訳 [ごやく] /(n) mistranslation/
誤用 [ごよう] /(n,vs) abuse/
護衛 [ごえい] /(n) guard/convoy/escort/(P)/
護衛を付ける [ごえいをつける] /(exp) to provide (a person) with a bodyguard/
護衛艦 [ごえいかん] /(n) escort vessel/
護衛兵 [ごえいへい] /(n) body guard/military escort/
護岸 [ごがん] /(n) river dike/(P)/
護岸工事 [ごがんこうじ] /(n) levee protection works/
護憲 [ごけん] /(n) protecting the constitution/(P)/
護憲運動 [ごけんうんどう] /(n) movement to defend the Constitution/
護国 [ごこく] /(n) defense of one's country/(P)/
護国神社 [ごこくじんじゃ] /(n) shrine honoring war dead/
護持 [ごじ] /(n,vs) defend and maintain/support/protection/
護身 [ごしん] /(n) self-protection/
護身の術 [ごしんのじゅつ] /(n) art of self-defense/
護身術 [ごしんじゅつ] /(n) art of self-defense/
護送 [ごそう] /(n,vs) convoy/(P)/
護送車 [ごそうしゃ] /(n) paddy wagon/
護送船 [ごそうせん] /(n) ship's convoy/
護送船団 [ごそうせんだん] /(n) (armed) convoy/
護符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/
護法 [ごほう] /(n) defense of the constitution or religious doctrines/
護摩 [ごま] /(n) Buddhist rite of cedar-stick burning/
護摩の灰 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller/
護謨 [ごむ] /(n) gum/rubber/eraser/
乞い [こい] /(n) request/entreaty/
乞い取る [こいとる] /(v5r) to ask for and receive/
乞う [こう] /(v5u-s) to ask/to request/to invite/
乞高評 [こうこうひょう] /(n) with the author's compliments/
乞食 [こじき] /(n) beggar/begging/(P)/
乞食 [こつじき] /(n) beggar/begging/
乞食に金を恵む [こじきにかねをめぐむ] /(exp) to give money to a beggar/
乞食に金を呉れてやる [こじきにかねをくれてやる] /(exp) to give money to a beggar/
乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) base nature/
乞婿 [こいむこ] /(n) bridegroom who is loved by his bride/
乞丐 [こつがい] /(n) beggar/
鯉 [こい] /(n) carp/(P)/
鯉のぼり [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/
鯉口 [こいぐち] /(n) mouth of a (sword) sheath/
鯉幟 [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/
交々 [こもごも] /(adv) alternately/in succession/
交える [まじえる] /(v1) to mix/to converse with/to cross (swords)/(P)/
交ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/
交じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/(P)/
交じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
交す [かわす] /(v5s) to exchange (messages)/to dodge/to parry/to avoid/to turn aside/
交ぜる [まぜる] /(v1,vi) to be mixed/to be blended with/(P)/
交ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1) to mix/
交ぜ織り [まぜおり] /(n) mixed weave/
交り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/
交り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/
交る [まじる] /(io) (v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/
交わす [かわす] /(v5s) to exchange (messages)/to dodge/to parry/to avoid/to turn aside/(P)/
交わり [まじわり] /(n) acquaintance/relations/sexual intercourse/intersection/
交わる [まじわる] /(v5r) to cross/to intersect/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
交易 [こうえき] /(n) trade/commerce/(P)/
交易会 [こうえきかい] /(n) trade fair/trade exposition/
交角 [こうかく] /(n) angle of intersection/
交感 [こうかん] /(n) rapport/mutual sympathy/
交感神経 [こうかんしんけい] /(n) sympathetic nerves/
交換 [こうかん] /(n,vs) exchange/interchange/reciprocity/barter/substitution/clearing (of checks)/(P)/
交換円 [こうかんえん] /(n) convertible yen/
交換学生 [こうかんがくせい] /(n) exchange student/
交換器 [こうかんき] /(n) (telephone) switchboard/
交換機能 [こうかんきのう] /(n) exchange function/swapping capability/
交換教授 [こうかんきょうじゅ] /(n) exchange professor/
交換局 [こうかんきょく] /(n) (telephone) exchange/
交換手 [こうかんしゅ] /(n) operator (e.g. telephone)/
交換所 [こうかんじょ] /(n) clearing house/
交換嬢 [こうかんじょう] /(n) telephone operator/
交換条件 [こうかんじょうけん] /(n) bargaining point/
交換船 [こうかんせん] /(n) repatriation ship/
交換台 [こうかんだい] /(n) (telephone) switchboard/
交換品 [こうかんひん] /(n) thing bartered/trade-in/
交換法則 [こうかんほうそく] /(n) commutative law/
交換貿易制 [こうかんぼうえきせい] /(n) barter system/
交款 [こうかん] /(n) exchange of cordialities/
交歓 [こうかん] /(n) exchange of courtesies (cordialities)/
交歓会 [こうかんかい] /(n) reception/
交宜 [こうぎ] /(n) friendship/amity/
交誼 [こうぎ] /(n) friendship/amity/
交響 [こうきょう] /(n,vs) reverberation/
交響楽 [こうきょうがく] /(n) symphony (orchestra)/(P)/
交響楽団 [こうきょうがくだん] /(n) symphony (orchestra)/
交響曲 [こうきょうきょく] /(n) symphony/(P)/
交響詩 [こうきょうし] /(n) symphonic poem/
交互 [こうご] /(adj-no,n) mutual/reciprocal/alternate/(P)/
交交 [こもごも] /(adv) alternately/in succession/
交合 [こうごう] /(n) sexual union/
交叉 [こうさ] /(n) crossing/intersection/
交叉点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/
交差 [こうさ] /(n,vs) cross/(P)/
交差対称性 [こうさたいしょうせい] /(n) crossing symmetry (physics)/
交差点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/(P)/
交際 [こうさい] /(n,vs) company/friendship/association/society/acquaintance/(P)/
交際を嫌う [こうさいをきらう] /(exp) to shun society/
交際家 [こうさいか] /(n) sociable person/
交際嫌い [こうさいぎらい] /(adj) unsociable/
交際好き [こうさいずき] /(adj-na) sociable/
交際国 [こうさいこく] /(n) friendly powers/treaty powers/
交際社会 [こうさいしゃかい] /(n) society/social circles/
交際上 [こうさいじょう] /(n) as a matter of social courtesy/
交際場裏 [こうさいじょうり] /(n) society/
交際範囲 [こうさいはんい] /(n) circle of acquaintance/
交際費 [こうさいひ] /(n) entertainment expenses/(P)/
交際法 [こうさいほう] /(n) etiquette/social code/
交錯 [こうさく] /(n) mixture/blending/complication/(P)/
交錯した [こうさくした] /(adj) entangled/mingled/intricate/complicated/
交渉 [こうしょう] /(n) (1) negotiations/discussions/(2) connection/(P)/
交渉委員 [こうしょういいん] /(n) negotiating committeemen/
交渉員 [こうしょういん] /(n) negotiators/
交情 [こうじょう] /(n) intimacy/friendship/
交譲 [こうじょう] /(n) concession/compromise/
交織 [こうしょく] /(n) mixed weave/
交信 [こうしん] /(n,vs) telecommunications/correspondence/(P)/
交声曲 [こうせいきょく] /(n) cantata/
交接 [こうせつ] /(n) sexual intercourse/
交戦 [こうせん] /(n) war/battle/hostilities/(P)/
交戦権 [こうせんけん] /(n) right of belligerency/
交戦国 [こうせんこく] /(n) belligerents/
交戦地帯 [こうせんちたい] /(n) battle zone/
交替 [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/(P)/
交代 [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/(P)/
交代で [こうたいで] /(exp) alternately/by turns/
交代員 [こうたいいん] /(n) shift (of workmen)/
交代作業 [こうたいさぎょう] /(n) working in shifts/
交代制 [こうたいせい] /(n) shift system/
交代操業 [こうたいそうぎょう] /(n) working in shifts/
交代投手 [こうたいとうしゅ] /(n) relief pitcher/
交通 [こうつう] /(n) communication/transportation/traffic/intercourse/(P)/
交通の便 [こうつうのべん] /(n) transportation facilities/
交通安全 [こうつうあんぜん] /(n) traffic safety/
交通違反 [こうつういはん] /(n) traffic violation/
交通遺児 [こうつういじ] /(n) child orphaned from a traffic accident/
交通運輸業 [こうつううんゆぎょう] /(n) transportation business/
交通禍 [こうつうか] /(n) traffic disaster/traffic accident/
交通機関 [こうつうきかん] /(n) transportation facilities/(P)/
交通規則 [こうつうきそく] /(n) traffic rules/
交通公社 [こうつうこうしゃ] /(Japan) Travel Bureau/
交通事故 [こうつうじこ] /(n) traffic accident/(P)/
交通遮断 [こうつうしゃだん] /(n) blockage/quarantine/
交通弱者 [こうつうじゃくしゃ] /(n) (1) vulnerable road users/(2) mobility impaired people/(3) people with out public transport access/
交通渋滞 [こうつうじゅうたい] /(n) traffic congestion/
交通巡査 [こうつうじゅんさ] /(n) traffic officer/
交通信号 [こうつうしんごう] /(n) traffic signal/
交通整理 [こうつうせいり] /(n) traffic control/
交通地獄 [こうつうじごく] /(n) traffic hell, traffic congestion/
交通道徳 [こうつうどうとく] /(n) traffic ethics/
交通費 [こうつうひ] /(n) traveling expenses/carfare/(P)/
交通妨害 [こうつうぼうがい] /(n) traffic obstruction/
交通網 [こうつうもう] /(n) traffic network/(P)/
交通問題 [こうつうもんだい] /(n) traffic problem/
交通量 [こうつうりょう] /(n) traffic/traffic volume/
交通路 [こうつうろ] /(n) traffic route/
交点 [こうてん] /(n) point of intersection/
交読 [こうどく] /(vs) reading responsively/
交読文 [こうどくぶん] /(n) responsive readings/
交配 [こうはい] /(n) mating/crossbreeding/cross-fertilization/
交配種 [こうはいしゅ] /(n) a crossbreed/
交番 [こうばん] /(n) police box/(P)/
交尾 [こうび] /(n) copulation (in animals)/
交尾む [つるむ] /(v5m) to copulate (animals)/to mate/
交尾期 [こうびき] /(n) mating season/
交付 [こうふ] /(n,vs) delivering/furnishing (with copies)/(P)/
交付金 [こうふきん] /(n) subsidy/grant/bounty/
交付者 [こうふしゃ] /(n) deliverer/donor/
交附 [こうふ] /(vs) delivery/grant/handing (a ticket) to (a person)/
交友 [こうゆう] /(n) friend/companion/(P)/
交友関係 [こうゆうかんけい] /(n) one's associate/
交遊 [こうゆう] /(n) friend/friendship/
交絡 [こうらく] /(n) interrelationship/statistics confounding/
交流 [こうりゅう] /(n) alternating current/intercourse/(cultural) exchange/intermingling/(P)/
交流人事 [こうりゅうじんじ] /(n) personnel shuffle/
交流発電機 [こうりゅうはつでんき] /(n) an AC generator/
交霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/
交霊術 [こうれいじゅつ] /(n) spiritism/spiritualism/
交媾 [こうこう] /(n) sexual union/
交詢 [こうじゅん] /(n) promotion of social intercourse/
交驩 [こうかん] /(n) exchange of courtesies/fraternization/
侯 [こう] /(n,n-suf) marquis/lord/daimyo/(P)/
侯国 [こうこく] /(n) principality/
侯爵 [こうしゃく] /(n) marquis/marquess/(P)/
侯爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) marchioness/
侯伯 [こうはく] /(n) nobles/feudal lords/
候 [こう] /(n) season/weather/
候 [そうろう] /(n) classical verbal ending equivalent to colloquial -masu/
候間 [そうろうあいだ] /(exp) as ../
候孝賢 [ほうしゃうしぇん] /(n) Taiwanese film director/
候哉 [そうろうや] /(exp) I wonder if ../
候所 [そうろうところ] /(exp) .. but/
候調 [そうろうちょう] /(n) epistolary style/
候鳥 [こうちょう] /(n) bird of passage/migratory bird/
候文 [そうろうぶん] /(n) epistolary style/
候補 [こうほ] /(n) candidacy/(P)/
候補者 [こうほしゃ] /(n) candidate/applicant/
候補者を立てる [こうほしゃをたてる] /(exp) to put up a candidate/
候補生 [こうほせい] /(n) cadet/
候補地 [こうほち] /(n) proposed site/site chosen/
候由 [そうろうよし] /(exp) I hear that ../
倖 [こう] /(n) happiness/luck/
倖せ [しあわせ] /(oK) (adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/
倖臣 [こうしん] /(n) favorite courtier/
光 [ひかり] /(n) light/(P)/
光が透るカーテン [ひかりがとおるカーテン] /(n) curtain pervious to light/
光に満ちた空 [ひかりにみちたそら] /(n) sky suffused with light/
光の速さ [ひかりのはやさ] /(n) the speed of light/
光り輝く [ひかりかがやく] /(v5k) to shine/to glitter/(P)/
光り物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/
光る [ひかる] /(v5r) to shine/to glitter/to be bright/(P)/
光を通す [ひかりをとおす] /(exp) to be pervious to light/
光を透す [ひかりをとおす] /(exp) to be pervious to light/
光ディスク [ひかりディスク] /(n) optical disk/digital optical disk/
光ファイバ [ひかりファイバ] /(n) optical fiber/
光ファイバー [ひかりファイバー] /(n) optical fiber/
光ファイバーケーブル [ひかりファイバーケーブル] /(n) fiber-optic cable/
光陰 [こういん] /(n) time/Father Time/
光陰矢のごとし [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/
光栄 [こうえい] /(adj-na,n) honour/glory/privilege/(P)/
光炎 [こうえん] /(n) flame/
光焔 [こうえん] /(n) light and flame/
光化学 [こうかがく] /(n) photochemistry/
光化学汚染 [こうかがくおせん] /(n) photochemical pollution/
光化学反応 [こうかがくはんのう] /(n) photochemical reaction/
光解離 [ひかりかいり] /(n) photodissociation/photo-dissociation/
光覚 [こうかく] /(n) optic or photic sense/
光学 [こうがく] /(n) optics/(P)/
光学機械 [こうがくきかい] /(n) an optical instrument/
光学顕微鏡 [こうがくけんびきょう] /(n) optical microscope/
光学繊維 [こうがくせんい] /(n) fiber optics/
光学文字 [こうがくもじ] /(n) optical character/
光冠 [こうかん] /(n) corona/
光環 [こうかん] /(n) corona/
光機 [こうき] /(n) (abbr) optical instrument/optical equipment/
光輝 [こうき] /(n) brightness/splendour/(P)/
光輝有る [こうきある] /(exp) brilliant/shining/splendid/glorious/
光景 [こうけい] /(n) scene/spectacle/(P)/
光源 [こうげん] /(n) light source/
光行差 [こうこうさ] /(astronomical) aberration/
光合成 [こうごうせい] /(n) photosynthesis/
光彩 [こうさい] /(n) brilliance/splendour/(P)/
光彩陸離たる [こうさいりくりたる] /(adj-t) dazzling/brilliant/
光子 [こうし] /(n) photon/
光磁気 [ひかりじき] /(n) magneto-optical/
光軸 [こうじく] /(n) optical axis/focal aim/axis of a lens/
光照 [こうしょう] /(n) shining/
光瀬龍 [みつせりゅう] /(n) name of a SF novelist/
光線 [こうせん] /(n) beam/light ray/(P)/
光線を遮る [こうせんをさえぎる] /(exp) to intercept the light/
光線銃 [こうせんじゅう] /(n) a ray gun/
光線療法 [こうせんりょうほう] /(n) phototherapy/
光束 [こうそく] /(n) luminous flux/
光速 [こうそく] /(n) speed of light/
光速度 [こうそくど] /(n) the speed of light/
光体 [こうたい] /(n) a luminous body/
光沢 [こうたく] /(n) brilliance/polish/lustre/glossy finish (of photographs)/(P)/
光沢の有る青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/
光通信 [ひかりつうしん] /(n) light-wave communication/
光通信技術 [ひかりつうしんぎじゅつ] /(n) photonic technology/
光点 [こうてん] /(n) a luminous point/
光電 [こうでん] /(adj-na) photoelectric/
光電管 [こうでんかん] /(n) photoelectric tube/
光電子 [こうでんし] /(n) photoelectron/
光電池 [こうでんち] /(n) photocell/
光度 [こうど] /(n) intensity of light/
光度計 [こうどけい] /(n) photometer/
光頭 [こうとう] /(n) bald-headed/
光熱 [こうねつ] /(n) light and heat/
光熱費 [こうねつひ] /(n) cost of fuel and light/(P)/
光年 [こうねん] /(n) light year/(P)/
光波 [こうは] /(n) light waves/
光背 [こうはい] /(n) halo/
光物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/
光文社 [こうぶんしゃ] /(n) Koubunsha (publisher)/
光明 [こうみょう] /(n) glory/hope/right future/(P)/
光来 [こうらい] /(n) your visit (presence)/
光量 [こうりょう] /(n) radiation intensity/
光量子 [こうりょうし] /(n) light quantum/
光力 [こうりょく] /(n) the intensity or illuminating power of light/
光輪 [こうりん] /(n) halo/
光芒 [こうぼう] /(n) beam of light/
光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/
公 [おおやけ] /(n) official/public/formal/open/governmental/(P)/
公 [きみ] /(n,suf) prince/lord/duke/public/daimyo/companion/subordinate/
公 [こう] /(n,suf) prince/lord/duke/public/daimyo/companion/subordinate/
公々然と [こうこうぜんと] /(adv) publicly/
公安 [こうあん] /(n) public safety/public welfare/(P)/
公安委員会 [こうあんいいんかい] /(n) public safety commission/(P)/
公安官 [こうあんかん] /(n) railway police/
公安審査委員会 [こうあんしんさいいんかい] /(n) Public Security Examination Commission/
公安調査庁 [こうあんちょうさちょう] /(Japanese) Public Security Investigation Agency/
公案 [こうあん] /(n) kouan/Zen question for meditation (e.g. the sound of one hand clapping)/
公印 [こういん] /(n) official seal/
公営 [こうえい] /(n) public management/(P)/
公営企業 [こうえいきぎょう] /(n) public enterprise/
公営住宅 [こうえいじゅうたく] /(n) public housing/
公営保険 [こうえいほけん] /(n) public insurance/
公益 [こうえき] /(n) public/public good/(P)/
公益を図る [こうえきをはかる] /(exp) to labor for the public good/
公益事業 [こうえきじぎょう] /(n) public utilities/
公益質屋 [こうえきしちや] /(n) public pawn shop/
公益法人 [こうえきほうじん] /(n) legal person working for the public weal/(P)/
公益優先 [こうえきゆうせん] /(n) public interest first/
公園 [こうえん] /(n) (public) park/(P)/
公園デビユー [こうえんデビユー] /(n) bringing one's child to the local park to play for the first time (trans: park debut)/
公演 [こうえん] /(n) (1) public performance/(2) sumo exhibition in a foreign country/(P)/
公家 [くげ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
公暇 [こうか] /(n) leave of absence/furlough/
公課 [こうか] /(n) public imposts/taxes/
公会 [こうかい] /(n) public meeting/
公会堂 [こうかいどう] /(n) town hall/public hall/(P)/
公会問答 [こうかいもんどう] /(n) catechism/
公海 [こうかい] /(n) high seas/international waters/(P)/
公海上 [こうかいじょう] /(n) on the high seas/
公開 [こうかい] /(n,vs) presenting to the public/(P)/
公開の席 [こうかいのせき] /(n) in public/
公開外交 [こうかいがいこう] /(n) open diplomacy/
公開期間 [こうかいきかん] /(n) open period/
公開講座 [こうかいこうざ] /(n) extension lectures/
公開裁判 [こうかいさいばん] /(n) open court/
公開市場政策 [こうかいしじょうせいさく] /(n) open market policy/
公開市場操作 [こうかいしじょうそうさ] /(n) open market operation/
公開状 [こうかいじょう] /(n) open letter/
公開図書館 [こうかいとしょかん] /(n) public library/
公開捜査 [こうかいそうさ] /(n) open criminal investigation/
公開討論会 [こうかいとうろんかい] /(n) open forum/
公開入札 [こうかいにゅうさつ] /(n) open bid or tender/
公開練習 [こうかいれんしゅう] /(n) public workout/
公開録音 [こうかいろくおん] /(n) public recording/
公害 [こうがい] /(n) public nuisance/pollution/(P)/
公害罪 [こうがいざい] /(act or crime of) pollution/
公害対策 [こうがいたいさく] /(n) anti-pollution measures/
公害対策基本法 [こうがいたいさくきほんほう] /(Japanese) Environmental Pollution Prevention Act/
公害等調整委員会 [こうがいとうちょうせいいいんかい] /(n) Environmental Dispute Coordination Commission/
公害病 [こうがいびょう] /(n) pollution-caused illness/
公害病患者 [こうがいびょうかんじゃ] /(n) victim of a pollution-caused illness/
公害問題 [こうがいもんだい] /(n) pollution problem or issue/
公刊 [こうかん] /(n) publication/
公館 [こうかん] /(n) official residence/(P)/
公企業 [こうきぎょう] /(n) public corporation/
公器 [こうき] /(n) public institution/
公儀 [こうぎ] /(adj-no,n) imperial court/shogunate government/authorities/public affairs/official/government/
公義 [こうぎ] /(n) justice/equity/
公議 [こうぎ] /(n) just view/public opinion/
公休 [こうきゅう] /(n) legal holiday/
公休日 [こうきゅうび] /(n) legal holiday/
公許 [こうきょ] /(n) official government permission/
公魚 [わかさぎ] /(n) pond smelt/
公共 [こうきょう] /(adj-no,n) public/community/public service/society/communal/(P)/
公共企業体 [こうきょうきぎょうたい] /(n) public or government corporation/
公共債 [こうきょうさい] /(n) government bond/
公共財 [こうきょうざい] /(n) public or collective goods/
公共施設 [こうきょうしせつ] /(n) public facilities/
公共事業 [こうきょうじぎょう] /(n) public utilities/
公共事業費 [こうきょうじぎょうひ] /(n) public-works spending/
公共職業安定所 [こうきょうしょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment exchange/
公共心 [こうきょうしん] /(n) public spirit/
公共図書館 [こうきょうとしょかん] /(n) public library/
公共性 [こうきょうせい] /(n) commonality/
公共組合 [こうきょうくみあい] /(n) public partnership/
公共団体 [こうきょうだんたい] /(n) public organization/
公共投資 [こうきょうとうし] /(n) public investment/
公共物 [こうきょうぶつ] /(n) public property/
公共物汚損 [こうきょうぶつおそん] /(n) vandalism/
公共放送 [こうきょうほうそう] /(n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC)/(P)/
公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge/(P)/
公卿 [くぎょう] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
公卿 [くげ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
公教 [こうきょう] /(Roman) Catholicism/
公教会 [こうきょうかい] /(n) (Roman) Catholic Church/
公教要理 [こうきょうようり] /(n) Catholic catechism/
公金 [こうきん] /(n) public funds/(P)/
公金横領 [こうきんおうりょう] /(n) misappropriation of public funds/
公権 [こうけん] /(n) civil rights/
公権的解釈 [こうけんてきかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g., of a law)/
公権力 [こうけんりょく] /(n) public power/governmental authority/
公言 [こうげん] /(n) declaration/profession/(P)/
公庫 [こうこ] /(n) finance corporation/(P)/
公侯 [こうこう] /(n) princes and marquises/great feudal lords/
公公然と [こうこうぜんと] /(adv) publicly/
公告 [こうこく] /(n,vs) public announcement/official notice/
公国 [こうこく] /(n) dukedom/duchy/principality/
公差 [こうさ] /(n) common difference (in math.)/allowance/margin/tolerance/
公債 [こうさい] /(n) public debt/public bond or securities/(P)/
公債市場 [こうさいいちば] /(n) bond market/
公栽 [こうさい] /(n) judicial decision/
公算 [こうさん] /(n) probability/(P)/
公使 [こうし] /(n) minister (of legation)/(P)/
公使館 [こうしかん] /(n) legation/
公使館員 [こうしかんいん] /(n) legation/attache/
公司 [こうし] /(n) company/firm (in China)/(P)/
公子 [こうし] /(n) young nobleman/(P)/
公私 [こうし] /(n) public and private/official and personal/government and people/(P)/
公試 [こうし] /(n) national examinations/
公事 [くじ] /(n) political operations/(Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court/(Edo Period) civil suit/
公事 [こうじ] /(n) government business/
公示 [こうし] /(n) edict/public announcement/
公示 [こうじ] /(n) edict/public announcement/(P)/
公示価格 [こうじかかく] /(n) declared value/
公示地価 [こうじちか] /(n) assessed value of land/
公式 [こうしき] /(adj-na,n) formula/formality/official/(P)/
公式試合 [こうしきしあい] /(n) championship match/
公式試合 [こうしきじあい] /(n) championship match/
公式主義 [こうしきしゅぎ] /(n) formalism/
公式戦 [こうしきせん] /(n) regular game/pennant race/(P)/
公式発表 [こうしきはっぴょう] /(n) official announcement/
公式訪問 [こうしきほうもん] /(n) official visit/
公舎 [こうしゃ] /(n) official residence/(P)/
公社 [こうしゃ] /(n) public corporation/(P)/
公社債 [こうしゃさい] /(n) public bonds/(P)/
公爵 [こうしゃく] /(n) prince/duke/(P)/
公爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) princess/duchess/
公取委 [こうとりい] /(n) (abbr) Fair Trade Commission/(P)/
公衆 [こうしゅう] /(n) the public/(P)/
公衆ブース [こうしゅうブース] /(n) public booth/public kiosk/
公衆衛生 [こうしゅうえいせい] /(n) sanitation/public health/(P)/
公衆送信権 [こうしゅうそうしんけん] /(n) public transmission rights (e.g. putting copyrightable material on the Internet)/
公衆伝動 [こうしゅうでんどう] /(n) public evangelism/
公衆電話 [こうしゅうでんわ] /(n) public telephone/(P)/
公衆道徳 [こうしゅうどうとく] /(n) public morals/
公衆便所 [こうしゅうべんじょ] /(n) public lavatory/
公衆網 [こうしゅうもう] /(n) public network/
公衆浴場 [こうしゅうよくじょう] /(n) public bathhouse/
公住 [こうじゅう] /(n) apartment house built by the Japan Housing Corporation/
公述 [こうじゅつ] /(n,vs) speaking at a public hearing/
公準 [こうじゅん] /(n) postulate (in math.)/
公署 [こうしょ] /(n) government office/
公序 [こうじょ] /(n) public order/
公序良俗 [こうじょりょうぞく] /(n) public order and morals/
公傷 [こうしょう] /(n) occupational injury/(sumo) injury at official tournament/
公傷制度 [こうしょうせいど] /(n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one/
公娼 [こうしょう] /(n) licensed prostitution/registered prostitute/
公娼全廃 [こうしょうぜんぱい] /(n) abolition of licensed prostitution/
公称 [こうしょう] /(n) public name/announcing publicly/(P)/
公称資本 [こうしょうしほん] /(n) authorized capital/
公称資本金 [こうしょうしほんきん] /(n) nominal capital/
公称馬力 [こうしょうばりき] /(n) nominal horsepower/
公証 [こうしょう] /(n) authentication/notarization/
公証人 [こうしょうにん] /(n) notary public/
公証人役場 [こうしょうにんやくば] /(n) notary office/
公証役場 [こうしょうやくば] /(n) notary public's office/
公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees/
公職 [こうしょく] /(n) public office/(P)/
公職選挙法 [こうしょくせんきょほう] /(n) Public Officers Election Act/
公職追放 [こうしょくついほう] /(n) purge of public officials/
公人 [こうじん] /(n) public character/(P)/
公図 [こうず] /(n) cadastral map/
公正 [こうせい] /(adj-na,n) justice/fairness/impartiality/(P)/
公正取引委員会 [こうせいとりひきいいんかい] /(n) Fair Trade Commission/(P)/
公正証書 [こうせいしょうしょ] /(n) notarized document/
公生涯 [こうしょうがい] /(n) public life/public career/
公生活 [こうせいかつ] /(n) public life/
公設 [こうせつ] /(n) public (institution)/(P)/
公設市場 [こうせついちば] /(n) public market/
公設秘書 [こうせつひしょ] /(n) government-paid secretary/
公選 [こうせん] /(n) public election/(P)/
公選制 [こうせんせい] /(n) popular election system/
公然 [こうぜん] /(adj-na,adj-no,n) open (e.g. secret)/public/official/(P)/
公然たる [こうぜんたる] /(adj-t) open/public/official/overt/
公然と [こうぜんと] /(adv) openly/publicly/officially/overtly/(P)/
公然の秘密 [こうぜんのひみつ] /(n) open secret/
公租 [こうそ] /(n) public tax/
公租公課 [こうそこうか] /(n) taxes and public dues/
公訴 [こうそ] /(n) accusation/prosecution/(P)/
公葬 [こうそう] /(n) public funeral/
公孫樹 [いちょう] /(n) ginkgo/maidenhair tree/
公達 [きんだち] /(n) kings/children of nobles/young nobleman/
公達 [こうたつ] /(n) official announcement/
公団 [こうだん] /(n) public corporation/(P)/
公団住宅 [こうだんじゅうたく] /(n) public housing/
公知 [こうち] /(n) well-known/
公庁 [こうちょう] /(n) offices of a public or governmental organization/
公聴会 [こうちょうかい] /(n) public hearing/(P)/
公定 [こうてい] /(n) official (rate)/(P)/
公定価 [こうていか] /(n) ceiling or fixed price/
公定価格 [こうていかかく] /(n) ceiling or fixed price/
公定割引率 [こうていわりびきりつ] /(n) official discount rate/
公定相場 [こうていそうば] /(n) ceiling price/official quotation/
公定地価 [こうていちか] /(n) assessed value of land/
公定歩合 [こうていぶあい] /(n) official discount (bank) rate/(P)/
公庭 [こうてい] /(n) place of ceremony/public place/
公邸 [こうてい] /(n) official residence/(P)/
公敵 [こうてき] /(n) public enemy/
公敵一号 [こうてきいちごう] /(n) public enemy No. 1/
公的 [こうてき] /(adj-na,n) public/official/(P)/
公的医療機関 [こうてきいりょうきかん] /(n) public medical institution/
公的債務 [こうてきさいむ] /(n) sovereign debt/
公的資金 [こうてきしきん] /(n) public funds/public money/
公的年金 [こうてきねんきん] /(n) public pension/
公的不法妨害 [こうてきふほうぼうがい] /(n) public nuisance/
公的扶助 [こうてきふじょ] /(n) public assistance/
公転 [こうてん] /(n) revolution (of heavens)/
公転周期 [こうてんしゅうき] /(n) solar revolution/
公転速度 [こうてんそくど] /(n) orbital speed/
公田 [くでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/
公田 [こうでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/
公電 [こうでん] /(n) official telegram/
公党 [こうとう] /(n) political party/
公道 [こうどう] /(n) public road/justice/
公徳 [こうとく] /(n) civic virtues/official morality/
公徳心 [こうとくしん] /(n) public spirit/
公認 [こうにん] /(n) official recognition/authorization/licence/accreditation/(P)/
公認卸売業者 [こうにんおろしうりぎょうしゃ] /(n) authorized distributor/
公認会計士 [こうにんかいけいし] /(n) certified public accountant/(P)/
公認記録 [こうにんきろく] /(n) official record/
公認候補 [こうにんこうほ] /(n) official candidate/
公認候補者 [こうにんこうほしゃ] /(n) official candidate/
公倍数 [こうばいすう] /(n) common multiple/
公売 [こうばい] /(n) public sale/public auction/
公判 [こうはん] /(n) public hearing/trial/(P)/
公判調査 [こうはんちょうさ] /(n) trial record/
公判廷 [こうはんてい] /(n) court/courtroom/
公費 [こうひ] /(n) public expenditure/(P)/
公表 [こうひょう] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
公評 [こうひょう] /(n) popular opinion/
公布 [こうふ] /(n) official proclamation/announcement/(P)/
公武 [こうぶ] /(n) nobles and soldiers/imperial court/
公武合体 [こうぶがったい] /(n) shogunate marital union with the Imperial Family/
公武合体論 [こうぶがったいろん] /(n) (late Edo-period) idea of uniting the court and the shogunate/
公分母 [こうぶんぼ] /(n) common denominator/
公憤 [こうふん] /(n) public indignation/
公文 [こうぶん] /(n) official document/archives/(P)/
公文所 [くもんじょ] /(n) (historical) government office/
公文書 [こうぶんしょ] /(n) official document/archives/(P)/
公平 [こうへい] /(adj-na,n) fairness/impartial/justice/(P)/
公平政策 [こうへいせいさく] /(n) Fair Deal/
公平無私 [こうへいむし] /(adj-na,n) impartiality/fair play/
公辺 [こうへん] /(n) public ceremonies/public affairs/
公募 [こうぼ] /(n) public appeal/public contribution/(P)/
公募株 [こうぼかぶ] /(n) publicly subscribed shares or stock/
公募債 [こうぼさい] /(n) public issue/
公報 [こうほう] /(n) official bulletin/communique/(P)/
公方 [くぼう] /(n) public affairs/the court/the shogun/the shogunate/
公法 [こうほう] /(n) public law/
公法人 [こうほうじん] /(n) juridical person/public corporation/
公僕 [こうぼく] /(n) public servant/
公民 [こうみん] /(n) citizen/freemen/(P)/
公民科 [こうみんか] /(n) civics/
公民学 [こうみんがく] /(n) civics/
公民学校 [こうみんがっこう] /(n) citizenship training school/
公民館 [こうみんかん] /(n) public hall/community center/(P)/
公民教育 [こうみんきょういく] /(n) civic or citizenship education/
公民権 [こうみんけん] /(n) civil rights/franchise/citizenship/(P)/
公民権法 [こうみんけんほう] /(n) (U.S.) Civil Rights Act/
公民生活 [こうみんせいかつ] /(n) national life/
公務 [こうむ] /(n) official business/public business/(P)/
公務員 [こうむいん] /(n) government worker/public (civil) servant/(P)/
公務員試験 [こうむいんしけん] /(n) civil service examination/
公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty/
公務執行妨害 [こうむしっこうぼうがい] /(n) interference with a public servant in the execution of his or her duties/
公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty/
公明 [こうめい] /(adj-na,n) fairness/justice/(P)/
公明正大 [こうめいせいだい] /(adj-na,n) fairness/just and upright/aboveboard/
公明党 [こうめいとう] /(n) Justice Party/(P)/
公役 [こうえき] /(n) public service/
公約 [こうやく] /(n) public commitment or promise/(P)/
公約数 [こうやくすう] /(n) common divisor/
公有 [こうゆう] /(n) public ownership/(P)/
公有財産 [こうゆうざいさん] /(n) public property/
公有水面 [こうゆうすいめん] /(n) public waters/
公有地 [こうゆうち] /(n) public land/
公有物 [こうゆうぶつ] /(n) public property/
公有林 [こうゆうりん] /(n) public forest/
公用 [こうよう] /(n) government business/public use/public expense/(P)/
公用語 [こうようご] /(n) official language/
公用車 [こうようしゃ] /(n) official vehicle/
公用物 [こうようぶつ] /(n) public property/
公用文 [こうようぶん] /(n) official terminology/
公吏 [こうり] /(n) public official/
公理 [こうり] /(n) axiom/maxim/self-evident truth/
公立 [こうりつ] /(n) public (institution)/(P)/
公立学校 [こうりつがっこう] /(n) public school/
公領 [こうりょう] /(n) duchy/dukedom/principality/
公路 [こうろ] /(n) public road/highway/
公論 [こうろん] /(n) public opinion/unbiased criticism/(P)/
功を争う [こうをあらそう] /(exp) to contend for distinction/to claim credit/
功過 [こうか] /(n) merits and demerits/
功業 [こうぎょう] /(n) exploit/achievement/
功罪 [こうざい] /(n) both good and bad/merits and demerits/
功臣 [こうしん] /(n) meritorious retainer/
功績 [こうせき] /(n) achievements/merit/meritorious service/meritorious deed/(P)/
功徳 [くどく] /(n) pious act/
功夫 [カンフー] /(n) (MA) (uk) Kung-Fu (zh: go'ngfu)/
功名 [こうみょう] /(n) great achievement/(P)/
功名心 [こうみょうしん] /(n) ambition/aspiration/
功利 [こうり] /(n) utility/
功利主義 [こうりしゅぎ] /(n) utilitarianism/
功利主義者 [こうりしゅぎしゃ] /(n) a utilitarian/
功利的 [こうりてき] /(adj-na,n) utilitarian/
功力 [くりき] /(n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice/
功力 [こうりき] /(n) spiritual power resulting from Buddhist discipline/
功労 [こうろう] /(n) meritorious deed/services/(P)/
功労金 [こうろうきん] /(n) merit bonus/
功労者 [こうろうしゃ] /(n) person who has rendered distinguished service/
効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/
効が有る [こうがある] /(exp) to be beneficial to/to be efficacious/
効き [きき] /(n) effectiveness (esp. of drugs)/
効き目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/
効く [きく] /(v5k) to be effective/(P)/
効果 [こうか] /(n,adj-no) effect/effectiveness/efficacy/result/(P)/
効果が上がる [こうかがあがる] /(exp) to bear fruit/to take effect/
効果音 [こうかおん] /(n) sound effect(s)/
効果的 [こうかてき] /(adj-na) effective/successful/(P)/
効果覿面 [こうかてきめん] /(n) bring an immediate result on/have an instant effect on/
効験 [こうけん] /(n) efficacy/effect/
効能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/(P)/
効能書き [こうのうがき] /(n) statement of the efficacy of a medicine/
効目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/
効用 [こうよう] /(n) use/utility/effect/benefit/(P)/
効率 [こうりつ] /(n) efficiency/(P)/
効率化 [こうりつか] /(n) making efficient/
効率向上 [こうりつこうじょう] /(n) improvement in efficiency/
効率的 [こうりつてき] /(adj-na) efficient/(P)/
効力 [こうりょく] /(n) effect/efficacy/validity/potency/(P)/
勾 [こう] /(n) being bent/
勾引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/
勾引し [かどわかし] /(n) kidnapper/
勾引す [かどわかす] /(v5s) to kidnap/
勾引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/
勾玉 [まがたま] /(n) (ancient) comma-shaped jewels/
勾配 [こうばい] /(n) slope/incline/gradient/grade/pitch/(P)/
勾留 [こうりゅう] /(n) detention/confinement/
厚い [あつい] /(adj) cordial/kind/warm(hearted)/thick/deep/(P)/
厚い持てなし [あついもてなし] /(n) cordial reception/
厚かましい [あつかましい] /(adj) impudent/shameless/brazen/(P)/
厚く礼を述べる [あつくれいをのべる] /(exp) to thank (a person) heartily/
厚さ [あつさ] /(n) thickness/(P)/
厚ぼったい [あつぼったい] /(adj) very thick/heavy/
厚み [あつみ] /(n) thickness/profound/(P)/
厚意 [こうい] /(n) kindness/favor/(P)/
厚臼 [あつうす] /(n) stone hand mill/
厚恩 [こうおん] /(n) great favor/obligation/
厚化粧 [あつげしょう] /(n) thick or heavy make-up/
厚顔 [こうがん] /(adj-na,n) impudence/audacity/
厚顔無恥 [こうがんむち] /(adj-na,n) shameless/brazen and unscrupulous/
厚誼 [こうぎ] /(n) your kindness/
厚遇 [こうぐう] /(n) cordial welcome/kind treatment/
厚志 [こうし] /(n) kind intention/kind thought/
厚紙 [あつがみ] /(n) cardboard/thick paper/(P)/
厚手 [あつで] /(adj-na,adj-no,n) thick (paper, etc.)/
厚焼き [あつやき] /(n) thickly sliced food/
厚情 [こうじょう] /(n) kindness/favour/hospitality/
厚生 [こうせい] /(n) public welfare/Welfare Ministry/(P)/
厚生施設 [こうせいしせつ] /(n) welfare facilities/
厚生省 [こうせいしょう] /(n) Ministry of Health and Welfare/(P)/
厚生大臣 [こうせいだいじん] /(n) Minister of Health and Welfare/
厚生年金 [こうせいねんきん] /(n) welfare pension/(P)/
厚生年金保険 [こうせいねんきんほけん] /(n) welfare annuity insurance/
厚生労働省 [こうせいろうどうしょう] /(n) Ministry of Health, Labour and Welfare/
厚切り [あつぎり] /(n) thick slice/
厚相 [こうしょう] /(n) Welfare Minister/(P)/
厚地 [あつじ] /(n) thick cloth/
厚着 [あつぎ] /(n) wearing thick clothes/(P)/
厚底 [あつぞこ] /(n) thick-soled footwear, popular in the late 1990s/
厚薄 [こうはく] /(n) thickness/partiality/
厚板 [あついた] /(n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet (esp. welding)/heavy brocaded obi/
厚皮 [あつかわ] /(adj-na,n) thick hide/shamelessness/
厚味 [あつみ] /(n) thickness/profound/
厚揚げ [あつあげ] /(n) thick fried tofu/
厚利 [こうり] /(n) large profits/
厚礼 [こうれい] /(n) heartfelt thanks/
口 [くち] /(n) mouth/orifice/opening/(P)/
口々 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/(P)/
口々に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/(P)/
口あんぐり [くちあんぐり] /(n) dumbfounded/open-mouthed/
口うるさい [くちうるさい] /(adj) nagging/faultfinding/carping/captious/
口から漏れる [くちからもれる] /(exp) to pass from one's lips/
口がうまい [くちがうまい] /(adj) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/
口がない [くちがない] /(adj) being unable to find a job/
口が悪い [くちがわるい] /(adj) sarcastic/having a sharp (nasty) tongue/
口が滑る [くちがすべる] /(exp) to make a slip of the tongue/
口が軽い [くちがかるい] /(adj) having a loose tongue/being talkative/
口が巧い [くちがうまい] /(adj) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/
口が重い [くちがおもい] /(adj) incommunicative/taciturn/
口が上手い [くちがうまい] /(adj) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/
口が多い [くちがおおい] /(adj) having a large family to support/
口が無い [くちがない] /(adj) being unable to find a job/
口が辷る [くちがすべる] /(exp) to make a slip of the tongue/
口げんか [くちげんか] /(n,vs) quarrel/dispute/(P)/
口ごもる [くちごもる] /(v5r) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/(P)/
口さがない [くちさがない] /(adj) gossipy/critical/jabbering/
口ずから [くちずから] /(adv) personally/
口ずさむ [くちずさむ] /(v5m) to hum something/to sing to oneself/
口だし [くちだし] /(vs) interference/butting in/
口づけ [くちづけ] /(n) kiss/
口づける [くちづける] /(v1) to kiss/
口に [くちに] /(adv) eating/speaking of/referring to/
口にする [くちにする] /(exp) to taste/to eat/to speak of/to refer to/
口に合う [くちにあう] /(exp) to be palatable/to suit one's taste/
口の小さい [くちのちいさい] /(n) small mouthed/
口の端 [くちのは] /(n) gossip/
口ぶり [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/(P)/
口をつける [くちをつける] /(v1) to taste/to try (food or drink)/
口を掛ける [くちをかける] /(exp) to apply for (a job)/to call for (a doctor)/
口を割る [くちをわる] /(exp) to confess/to speak out/
口を窮めて誉める [くちをきわめてほめる] /(exp) to be lavish in another's praise/
口を挟む [くちをはさむ] /(exp) to cut into (a conversation)/to interject/
口を極めて誉める [くちをきわめてほめる] /(exp) to be lavish in another's praise/
口を出す [くちをだす] /(exp) to interrupt a conversation/
口を拭う [くちをぬぐう] /(exp) to wipe one's mouth/to feign innocence/to feign ignorance/
口を慎む [くちをつつしむ] /(exp) to be careful in speech/
口を揃えて [くちをそろえて] /(to complain) unanimously/in chorus/
口を入れる [くちをいれる] /(v1) to throw in a suggestion/
口を付ける [くちをつける] /(v1) to taste/to try (food or drink)/
口コミ [くちコミ] /(n) word of mouth/(P)/
口移し [くちうつし] /(n) mouth-to-mouth feeding/conveying by word of mouth/oral tradition/
口演 [こうえん] /(n) oral presentation/
口炎 [こうえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
口汚い [くちぎたない] /(adj) foul-mouthed/abusive/
口汚し [くちよごし] /(n) tantalizing sample (of food)/
口下手 [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/
口可笑 [くちおかし] /(n) witty talking/joking/
口火 [くちび] /(n) fuse/spark plug/cause (of war)/origin (of a quarrel)/(P)/
口火を切る [くちびをきる] /(exp) to start a conversation/
口過ぎ [くちすぎ] /(n) livelihood/
口解け [くちどけ] /(uk) melt-in-the-mouth/
口回し [くちまわし] /(n) an expression/phraseology/
口絵 [くちえ] /(n) frontispiece/
口開け [くちあけ] /(n) opening/broaching/beginning/first sale/
口外 [こうがい] /(n,vs) disclosure/reveal (i.e. a secret)/
口蓋 [こうがい] /(n) palate/
口蓋音 [こうがいおん] /(n) a palatal/
口蓋垂 [こうがいすい] /(n) uvula/
口蓋裂 [こうがいれつ] /(n) cleft palate/
口角 [こうかく] /(n) corners of the mouth/
口角力 [くちづもう] /(n) war of words/
口慣らし [くちならし] /(n) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/
口奇麗 [くちぎれい] /(adj-na,n) speaking elegantly/speaking clearly/not coveting food/speaking like an innocent person/
口寄せ [くちよせ] /(n) spiritualism/necromancy/
口気 [こうき] /(n) bad breath/intimation/
口許 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/
口供 [こうきょう] /(n) affidavit/deposition/
口供書 [こうきょうしょ] /(n) affidavit/deposition/
口巾ったい [くちはばったい] /(n) acting smart/bragging/
口金 [くちがね] /(n) (metal) cap/
口吟 [こうぎん] /(n) humming to oneself/
口吟む [くちずさむ] /(v5m) to hum/
口径 [こうけい] /(n) aperture/bore/calibre/(P)/
口軽 [くちがる] /(adj-na,n) loose-lipped/talkative/
口喧しい [くちやかましい] /(adj) nagging/talkative/gossipy/
口喧嘩 [くちけんか] /(n,vs) quarrel/dispute/
口喧嘩 [くちげんか] /(n,vs) quarrel/dispute/
口堅い [くちがたい] /(adj) discreet/tight-lipped/
口元 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/
口減らし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/
口言葉 [くちことば] /(n) words in common use/
口固め [くちがため] /(n) verbal promise/
口語 [こうご] /(n) colloquial language/(P)/
口語英語 [こうごえいご] /(n) spoken English/
口語体 [こうごたい] /(n) colloquial style/
口語文 [こうごぶん] /(n) colloquial language or sentence/
口語訳 [こうごやく] /(n) colloquial translation/
口口 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/
口口に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/
口巧者 [くちごうしゃ] /(adj-na,n) smooth-spoken/
口紅 [くちべに] /(n) lipstick/(P)/
口腔 [こうくう] /(n) mouth cavity/
口腔 [こうこう] /(n) mouth cavity/
口腔外科 [こうくうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/
口腔外科 [こうこうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/
口腔癌 [こうこうがん] /(n) oral cancer/
口荒 [くちあら] /(adj-na,n) rough speaking/
口荒く [くちあらく] /(adv) violently/
口号む [くちずさむ] /(v5m) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/
口座 [こうざ] /(n) account (e.g. bank)/(P)/
口座係 [こうざかかり] /(n) teller (in bank)/
口塞ぎ [くちふさぎ] /(n) prohibition of speaking/imposition of silence/tiny morsel/
口才 [こうさい] /(adj-na,n) clever speech/
口三味線 [くちざみせん] /(n) humming a samisen tune/
口三味線 [くちじゃみせん] /(n) humming a samisen tune/
口止め [くちどめ] /(n,vs) forbidding to speak/muzzling (a person)/(P)/
口止め料 [くちどめりょう] /(n) hush money/
口耳 [こうじ] /(n) mouth and ear/
口耳の学 [こうじのがく] /(n) shallow learning/
口実 [こうじつ] /(n) excuse/(P)/
口写し [くちうつし] /(n) repeat mindlessly/speaking in a similar manner/
口車 [くちぐるま] /(n) cajolery/
口寂しい [くちさびしい] /(adj) longing to have or put something in one's mouth/
口取り [くちとり] /(n) groom/horse boy/side dish/
口受 [くじゅ] /(n) listening to someone talking/
口授 [くうじゅ] /(n) oral instruction or teaching or method/
口授 [くじゅ] /(n) oral instruction or teaching or method/
口授 [こうじゅ] /(n) oral instruction or teaching or method/
口臭 [こうしゅう] /(n) bad breath/halitosis/
口重 [くちおも] /(adj-na,n) slow of speech/prudent/
口重い [くちおもい] /(adj) slow of speech/prudent/
口出し [くちだし] /(n) interference/meddling/(P)/
口述 [こうじゅつ] /(n) verbal statement/(P)/
口述権 [こうじゅつけん] /(n) public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)/
口述試験 [こうじゅつしけん] /(n) oral examination/
口述書 [こうじゅつしょ] /(n) affidavit/
口述筆記 [こうじゅつひっき] /(n) dictation/note-taking/
口書き [くちがき] /(n,vs) writing with the brush in the mouth/affidavit/written confession/
口小言 [くちこごと] /(n) scolding/faultfinding/
口承 [こうしょう] /(n) passing on by word of mouth/oral tradition/
口上 [こうじょう] /(n) vocal message/speech/(P)/
口上手 [くちじょうず] /(adj-na,n) smooth-speaking/
口上書 [こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/
口上書 [こうじょうしょ] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/
口上書き [こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/
口拭き [くちふき] /(n) napkin/
口触り [くちざわり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/
口唇 [こうしん] /(n) lips/labia/
口唇期 [こうしんき] /(n) the oral phase (of development)/
口唇裂 [こうしんれつ] /(n) harelip/
口振り [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/
口真似 [くちまね] /(n) mimicry/
口数 [くちかず] /(n) number of dependents (words, shares, accounts)/(P)/
口数 [くちすう] /(n) number of dependents (words, shares, accounts)/
口数 [こうすう] /(n) number of people, items, etc./
口数が少い [くちかずがすくない] /(n) taciturn/
口性ない [くちさがない] /(adj) gossipy/abusive/
口性無い [くちさがない] /(adj) gossipy/abusive/
口惜しい [くちおしい] /(adj) regrettable/mortifying/vexing/
口惜しい [くやしい] /(adj) regrettable/mortifying/vexing/
口切り [くちきり] /(n) start broaching (a subject)/
口説 [くぜつ] /(n) lover's tiff/
口説き文句 [くどきもんく] /(exp) (loving) words/
口説き落とす [くどきおとす] /(v5s) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/
口説く [くどく] /(v5k) to seduce/to make a play/
口舌 [くぜつ] /(n) talking recklessly/quarreling/curtain lecture/words/tongue/
口舌 [こうぜつ] /(n) talking recklessly/quarreling/curtain lecture/words/tongue/
口先 [くちさき] /(n) lips/mouth/snout/proboscis/professions/lip service/mere words/(P)/
口占 [くちうら] /(n) gathering from another's words/
口宣 [こうせん] /(n) oral statement/
口銭 [こうせん] /(n) commission/brokerage/
口前 [くちまえ] /(n) way of speaking/profession/
口早 [くちばや] /(adj-na,n) rapid talking/
口争い [くちあらそい] /(n) quarreling/
口装 [こうそう] /(n) muzzle loading gun/
口走る [くちばしる] /(v5r) to speak/to tell/to blurt out/(P)/
口達者 [くちだっしゃ] /(adj-na,n) eloquence/glibness/
口茶 [くちじゃ] /(n) adding more tea/
口中 [こうちゅう] /(n) interior of the mouth/
口忠実 [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/
口調 [くちょう] /(n) tone/expression/(P)/
口直し [くちなおし] /(n) removing a bad taste/
口笛 [くちぶえ] /(n) whistle/(P)/
口笛を吹く [くちぶえをふく] /(exp) to whistle/
口添え [くちぞえ] /(n) recommendation/putting in a good word for someone/
口伝 [くでん] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
口伝 [こうでん] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
口伝え [くちづたえ] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
口伝て [くちづて] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
口当たり [くちあたり] /(n) taste/reception/hospitality/
口当り [くちあたり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/
口答 [こうとう] /(n) oral answer/
口答え [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/(P)/
口答試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/
口頭 [こうとう] /(n) oral/(P)/
口頭試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/
口頭審理 [こうとうしんり] /(n) oral proceedings/
口頭弁論 [こうとうべんろん] /(n) oral proceedings/oral pleadings/(P)/
口内 [こうない] /(n) oral/
口内炎 [こうないえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
口内性交 [こうないせいこう] /(X) oral sex/blow job/fellatio/
口馴らし [くちならし] /(n) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/
口入れ [くちいれ] /(n) acting as go-between/good offices/
口入れ屋 [くちいれや] /(n) employment agency/
口任せ [くちまかせ] /(n) random talk/
口拍子 [くちびょうし] /(n) counting time orally/
口八丁 [くちはっちょう] /(n) voluble/eloquent/
口抜き [くちぬき] /(n) corkscrew/
口煩い [くちうるさい] /(adj) nagging/faultfinding/carping/captious/
口煩さい [くちうるさい] /(n) nagging/overly talkative/
口碑 [こうひ] /(n) oral tradition/legend/folklore/
口髭 [くちひげ] /(n) moustache/
口不調法 [くちぶちょうほう] /(adj-na,n) poor talker/
口付き [くちつき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/
口付き [くちづき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/
口付き煙草 [くちづきたばこ] /(n) cigarette with a mouthpiece/
口付け [くちづけ] /(n) kiss/
口付ける [くちづける] /(v1) to kiss/
口幅ったい [くちはばったい] /(adj) bragging/impudence/
口腹 [こうふく] /(n) appetite/distinction between what is thought and what is said/
口分け [くちわけ] /(n) assortment/
口吻 [こうふん] /(n) way of speaking/intimation/
口癖 [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/(P)/
口辺 [こうへん] /(n) around one's lips/
口辺に [こうへんに] /(adv) around the mouth/
口辺単純疱疹 [こうへんたんじゅんほうしん] /(n) cold sore/
口返答 [くちへんとう] /(n) talking back/retort/
口弁 [こうべん] /(n) eloquence/
口味 [こうみ] /(n) taste flavor/deliciousness/
口明け [くちあけ] /(n) start/beginning/
口約 [こうやく] /(n) verbal promise/
口約束 [くちやくそく] /(n) verbal promise/
口遊む [くちずさむ] /(v5m) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/
口利き [くちきき] /(n) eloquent person/mouthpiece/man of influence/mediator/middleman/(P)/
口裏 [くちうら] /(n) determining a speaker's true or hidden meaning/
口凌ぎ [くちしのぎ] /(n) living from hand to mouth/
口糧 [こうりょう] /(n) rations/
口輪 [くちわ] /(n) muzzle/
口篭る [くちごもる] /(v5r) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/
口論 [こうろん] /(n,vs) dispute/quarrel/(P)/
口話法 [こうわほう] /(n) lipreading/
口脇 [くちわき] /(n) edges of the mouth/
口籠る [くちごもる] /(v5r) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/
口誦 [こうしょう] /(n) recitation/
向い [むかい] /(io) (adj-no,n) facing/opposite/across the street/other side/(P)/
向い合う [むかいあう] /(io) (v5u) to be opposite/to face each other/
向い側 [むかいがわ] /(io) (n) opposite side/other side/other party/
向い波 [むかいなみ] /(n) head sea/
向い風 [むかいかぜ] /(n) head wind/
向う [むかう] /(io) (v5u) to face/to go towards/
向う見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/
向う側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/
向かい [むかい] /(adj-no,n) facing/opposite/across the street/other side/(P)/
向かい火 [むかいひ] /(n) backfire (to defend against forest fires)/
向かい合う [むかいあう] /(v5u) to be opposite/to face each other/
向かい合わせ [むかいあわせ] /(n) face-to-face/
向かい合わせる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/
向かい側 [むかいがわ] /(n) opposite side/other side/other party/
向かい波 [むかいなみ] /(n) head sea/
向かい風 [むかいかぜ] /(n) head wind/
向かう [むかう] /(v5u) to face/to go towards/(P)/
向かって左 [むかってひだり] /(n) on the left as one faces (it)/(P)/
向かっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/
向き [むき] /(adj-na,n,n-suf) direction/situation/exposure/aspect/suitability/(P)/
向きに成って怒る [むきになっておこる] /(exp) to flare up/
向き向き [むきむき] /(n) suitability/
向き合う [むきあう] /(v5u) to be opposite/to face each other/
向き直る [むきなおる] /(v5r) to turn round/to face about/to turn about/
向き不向きが有る [むきふむきがある] /(exp) to have one's own field of work/
向き付けに [むきつけに] /(adv) to one's face/in one's presence/
向く [むく] /(v5k) (1) to face/(2) to turn toward/(3) to be suited to/to be fit for/(P)/
向け [むけ] /(n-suf) (intended) for ../oriented towards ../(P)/
向ける [むける] /(v1) to turn towards/to point/(P)/
向け替える [むけかえる] /(v1) to change direction/
向け直す [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/
向け直る [むけなおる] /(v5r,vi) to change direction/
向こう [むこう] /(n) beyond/over there/opposite direction/the other party/(P)/
向こうから来る [むこうからくる] /(vk) to come from the opposite direction/
向こうで暮らす [むこうでくらす] /(v5s) to live overseas/
向こうに回して [むこうにまわして] /(exp) in opposition to/
向こうに着いたら [むこうについたら] /(n) when you get to the destination/
向こうを張る [むこうをはる] /(exp) to vie with one's opponent/
向こう意気 [むこういき] /(n) aggressive/
向こう岸 [むこうぎし] /(n) the opposite bank/
向こう気 [むこうき] /(n) aggressive/
向こう見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/
向こう三軒 [むこうさんげん] /(n) one's next three neighbors/
向こう傷 [むこうきず] /(n) scar on one's forehead/
向こう正面 [むこうしょうめん] /(n) seat facing south side of sumo ring/
向こう側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/(P)/
向こう鉢巻 [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/
向こう鉢巻き [むこうはちまき] /(n) towel twisted around one's head/
向こう疵 [むこうきず] /(n) frontal wound/
向こう脛 [むこうずね] /(n) shin/front of lower leg/
向学心 [こうがくしん] /(n) love of learning/
向寒 [こうかん] /(n) facing the winter/
向後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/
向光性 [こうこうせい] /(n) heliotropism/
向暑 [こうしょ] /(n) facing the heat/
向上 [こうじょう] /(n,vs) elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)/
向上心 [こうじょうしん] /(n) ambition/aspiration/
向心力 [こうしんりょく] /(n) centripetal force/
向性 [こうせい] /(n) tropism/
向精神薬 [こうせいしんやく] /(n) psychotropic drug/
向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism/
向日葵 [ひまわり] /(gikun) (n) sunflower/
向日性 [こうじつせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/
向日性 [こうにちせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/
向背 [こうはい] /(n) one's attitude/state of affairs/
向米 [こうべい] /(n) pro-American/
向米的 [こうべいてき] /(adj-na) pro-American/
后 [きさき] /(n) empress/queen/
后宮 [こうきゅう] /(n) harem/imperial consort/palace/
后妃 [こうひ] /(n) queen/
喉 [のど] /(n) (uk) throat/(P)/
喉が渇く [のどがかわく] /(exp) to be thirsty/
喉ちんこ [のどちんこ] /(n) uvula/
喉に刺さった骨 [のどにささったほね] /(n) bone stuck in one's throat/
喉の痛み [のどのいたみ] /(exp) sore throat/
喉を潤す [のどをうるおす] /(exp) to appease one's thirst/
喉元 [のどもと] /(n) throat/
喉自慢 [のどじまん] /(n) proud of one's voice/
喉笛 [のどぶえ] /(n) windpipe/
喉頭 [こうとう] /(adj-na,n) larynx/
喉頭炎 [こうとうえん] /(n) laryngitis/
喉頭癌 [こうとうがん] /(n) cancer of the larynx/
喉仏 [のどぼとけ] /(n) Adam's apple/
喉輪 [のどわ] /(n) (sumo) thrust at the opponent's throat/
坑外 [こうがい] /(n) out of the pit/
坑口 [こうこう] /(n) pithead/minehead/
坑儒 [こうじゅ] /(n) burying Confucian scholars alive/
坑底 [こうてい] /(n) mine-pit bottom/
坑道 [こうどう] /(n) tunnel/(mine) level/(P)/
坑内 [こうない] /(n) within a pit or (mine) shaft/
坑内事故 [こうないじこ] /(n) mine accident/
坑夫 [こうふ] /(n) miner/
坑木 [こうぼく] /(n) mine timbers/
垢 [あか] /(n) dirt/filth/(P)/
垢染みる [あかじみる] /(v5r) to become grimy or dirty/
垢抜け [あかぬけ] /(n) refinement/style/
垢抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/
垢離 [こり] /(n) purification/
好々爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/
好い [よい] /(iK) (adj) good/
好い加減 [いいかげん] /(adj-na,adv,exp,n) moderate/right/random/not thorough/vague/irresponsible/halfhearted/
好い顔 [いいかお] /(n) big-shot/happy face/
好い気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/
好い気味 [いいきみ] /(adj-na) serves one right/
好い子 [いいこ] /(n) good child/
好い人 [いいひと] /(n) good-natured person/
好い仲 [いいなか] /(n) love for one another/
好い年 [いいとし] /(n) old enough/
好き [すき] /(adj-na,n) liking/fondness/love/(P)/
好きずき [すきずき] /(n) matter of taste/
好きだ [すきだ] /(n) be fond of/like/love/
好き嫌い [すききらい] /(n) likes and dislikes/taste/(P)/
好き好き [すきずき] /(n) matter of taste/(P)/
好き好む [すきこのむ] /(v5m) to do something by choice/to like/to be fond of/
好き者 [すきもの] /(n) (vulg) dilettante/lecher/nymphomaniac/
好き勝手 [すきかって] /(adj-na) doing whatever one pleases/
好き放題 [すきほうだい] /(adj-na,n) doing as one pleases/
好く [すく] /(v5k) to like/to love/to be fond of/
好ましい [このましい] /(adj) nice/likeable/desirable/(P)/
好み [このみ] /(n) liking/taste/choice/(P)/
好みにより [このみにより] /(n) depending on one's preference/
好む [このむ] /(v5m) to like/to prefer/(P)/
好んで [このんで] /(n) by (from) choice/by (for) preference/of one's own accord/of one's (own) free will/on purpose/deliberately/intentionally/(P)/
好ゲーム [こうゲーム] /(n) excellent effort in a losing cause (baseball)/
好プレー [こうプレー] /(n) good play or effort (baseball)/
好悪 [こうお] /(n) likes and dislikes/
好意 [こうい] /(n) good will/favor/courtesy/(P)/
好意的 [こういてき] /(adj-na) favorable/
好一対 [こういっつい] /(adj-na,n) well-matched/
好運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/
好餌 [こうじ] /(n) bait/decoy/lure/
好影響 [こうえいきょう] /(n) favorable influence/
好演 [こうえん] /(n) good performance/
好塩菌 [こうえんきん] /(n) halobacteria/
好下物 [こうかぶつ] /(n) favorite snack to have with drinks/
好角家 [こうかくか] /(n) sumo fan/
好学 [こうがく] /(n) love of learning/
好感 [こうかん] /(n) good feeling/good will/favourable impression/(P)/
好漢 [こうかん] /(n) fine fellow/
好奇 [こうき] /(n) inquisitiveness/
好奇心 [こうきしん] /(n) curiosity/inquisitiveness/(P)/
好期 [こうき] /(n) ideal time/
好機 [こうき] /(n) good opportunity/chance/(P)/
好機を逃す [こうきをのがす] /(exp) to let an opportunity slip/
好気 [こうき] /(n) easygoing/optimistic/conceited/
好気性細菌 [こうきせいさいきん] /(n) aerobic bacteria/
好気性生物 [こうきせいせいぶつ] /(adj-na,n) aerobe/
好宜 [こうぎ] /(n) warm friendship/
好誼 [こうぎ] /(n) warm friendship/
好球 [こうきゅう] /(n) good pitch/
好況 [こうきょう] /(n) prosperous conditions/healthy economy/(P)/
好景気 [こうけいき] /(n) good times/boom/(wave of) prosperity/(P)/
好結果 [こうけっか] /(n) good results or outcome/
好個 [こうこ] /(n) excellent/fine/pertinent/
好古 [こうこ] /(n) love of antiquities/
好好爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/
好材料 [こうざいりょう] /(n) good material or data/
好事 [こうじ] /(n) fortune/good deed/curious/
好事 [こうず] /(n) fortune/good deed/curious/
好事家 [こうずか] /(n) dilettante/person of fantastic taste/
好事魔多し [こうじまおおし] /(exp) Lights are usually followed by shadows/
好取組 [こうとりくみ] /(n) good game or match/
好守 [こうしゅ] /(n,vs) good fielding (baseball)/(P)/
好手 [こうしゅ] /(n) expert/good move/
好尚 [こうしょう] /(n) taste/fancy/fashion/
好条件 [こうじょうけん] /(n) favourable terms/favourable conditions/place in the sun/
好色 [こうしょく] /(adj-na,n) lust/sensuality/lewdness/(P)/
好色っ漢 [こうしょっかん] /(n) lecher/
好色家 [こうしょくか] /(n) lustful person/
好色漢 [こうしょくかん] /(n) lecher/
好色者 [こうしょくしゃ] /(n) luster/lusting person/
好色文学 [こうしょくぶんがく] /(n) erotic or pornographic literature/
好色本 [こうしょくぼん] /(n) erotic or pornographic book/
好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person/
好成績 [こうせいせき] /(n) good results/(P)/
好戦 [こうせん] /(n) belligerence/
好戦国 [こうせんこく] /(n) warlike nation/
好戦的 [こうせんてき] /(adj-na) belligerent/
好選手 [こうせんしゅ] /(n) strong or skillful person/good player/
好走 [こうそう] /(n) good running/
好打 [こうだ] /(n) (baseball) good hit/
好打者 [こうだしゃ] /(n) good batter/
好男子 [こうだんし] /(n) handsome man/
好調 [こうちょう] /(adj-na,n) favourable/promising/satisfactory/in good shape/(P)/
好敵手 [こうてきしゅ] /(n) worthy rival or opponent/
好適 [こうてき] /(adj-na,n) ideal/fit/fitted/fitting/suitable/
好天 [こうてん] /(n) fine weather/(P)/
好天気 [こうてんき] /(adj-na,n) fine weather/
好転 [こうてん] /(n,vs) changing for the better/(P)/
好都合 [こうつごう] /(adj-na,n) convenient/favorable/expedient/expedience/(P)/
好投 [こうとう] /(n) good (nice) pitching/(P)/
好配 [こうはい] /(n) good spouse/good dividend/
好評 [こうひょう] /(n) popularity/favorable reputation/(P)/
好物 [こうぶつ] /(n) favorite dish/favorite food/(P)/
好望 [こうぼう] /(n) promising future/
好例 [こうれい] /(n) good example/
孔 [あな] /(n,n-suf) hole/
孔を穿つ [こうをうがつ] /(exp) to pierce a hole/
孔子 [こうし] /(n) Confucius/
孔雀 [くじゃく] /(n) peacock/
孔雀石 [くじゃくせき] /(n) malachite/
孔雀妙王 [くじゃくみょうおう] /(n) (Buddh) Mayuri Vidya-raja/holder of the mantras/
孔版 [こうはん] /(n) mimeograph/
孔孟 [こうもう] /(n) Confucius and Mencius/
孔孟の教え [こうもうのおしえ] /(n) the teachings of Confucius and Mencius/
孔門 [こうもん] /(n) disciple of Confucius/Confucian school/
孝 [こう] /(n) filial piety/(P)/
孝敬 [こうけい] /(n) filial piety/
孝経 [こうきょう] /(n) the Book of Filial Piety/
孝行 [こうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
孝子 [こうし] /(n) filial child/
孝順 [こうじゅん] /(adj-na,n) obedience/filial piety/
孝女 [こうじょ] /(n) filial daughter/
孝心 [こうしん] /(n) filial devotion/
孝弟 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/
孝悌 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/
孝道 [こうどう] /(n) filial piety/
孝養 [こうよう] /(n) discharge of filial duties/
宏遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/
宏壮 [こうそう] /(adj-na,n) grand/imposing/magnificent/
宏大 [こうだい] /(adj-na,n) vast/extensive/magnificent/grand/
宏弁 [こうべん] /(n) (rare) fluency/eloquence/
工々四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/
工員 [こういん] /(n) factory worker/(P)/
工員寮 [こういんりょう] /(n) dormitory for factory workers/
工科 [こうか] /(n) engineering course/(P)/
工科大学 [こうかだいがく] /(n) engineering college/
工学 [こうがく] /(n) engineering/(P)/
工学科 [こうがくか] /(n) engineering department/
工学士 [こうがくし] /(n) Bachelor of Engineering/
工学者 [こうがくしゃ] /(n) engineer/
工学修士 [こうがくしゅうし] /(n) Master of Engineering/
工学博士 [こうがくはかせ] /(n) Doctor of Engineering/
工学博士 [こうがくはくし] /(n) Doctor of Engineering/
工学部 [こうがくぶ] /(n) department (or school) of technology, engineering or science/(P)/
工業 [こうぎょう] /(n) (manufacturing) industry/(P)/
工業を興す [こうぎょうをおこす] /(exp) to promote industry/
工業意匠 [こうぎょういしょう] /(n) industrial design/
工業化 [こうぎょうか] /(n) industrialization/
工業化学 [こうぎょうかがく] /(n) industrial chemistry/
工業界 [こうぎょうかい] /(n) the industrial world/
工業規格 [こうぎょうきかく] /(n) industrial standard/engineering standard/
工業技術 [こうぎょうぎじゅつ] /(n) industrial technology/
工業港 [こうぎょうこう] /(n) industrial port/
工業高等専門学校 [こうぎょうこうとうせんもんがっこう] /(n) technical junior college/
工業国 [こうぎょうこく] /(n) industrialized nation/
工業主導型経済 [こうぎょうしゅどうがたけいざい] /(n) industrial-led economy/
工業所有権 [こうぎょうしょゆうけん] /(rights to) industrial property/
工業製品 [こうぎょうせいひん] /(n) industrial goods/
工業先進国 [こうぎょうせんしんこく] /(n) industrialized countries/
工業大学 [こうぎょうだいがく] /(n) technical college or institute/
工業団地 [こうぎょうだんち] /(n) industrial park/
工業地区 [こうぎょうちく] /(n) industrial zone/
工業地帯 [こうぎょうちたい] /(n) industrial area/
工業都市 [こうぎょうとし] /(n) industrial (manufacturing, factory) town or city/
工業用 [こうぎょうよう] /(n) for industrial use/
工業用水 [こうぎょうようすい] /(n) industrial water/
工具 [こうぐ] /(n) tool/implement/
工具入 [こうぐいれ] /(n) toolbox/
工芸 [こうげい] /(n) industrial arts/(P)/
工芸美術 [こうげいびじゅつ] /(n) applied fine arts/
工芸品 [こうげいひん] /(n) handicraft/industrial art object/
工工四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/
工合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/
工作 [こうさく] /(n) work/construction/handicraft/maneuvering/(P)/
工作員 [こうさくいん] /(n) craftsman/handicraft worker/(P)/
工作機械 [こうさくきかい] /(n) machine tools/(P)/
工作室 [こうさくしつ] /(n) workshop/
工作品 [こうさくひん] /(n) manufactured article/
工作物 [こうさくぶつ] /(n) manufactured articles/workpiece/
工事 [こうじ] /(n) construction work/(P)/
工事を進める [こうじをすすめる] /(exp) to hasten (speed up) the works/
工事現場 [こうじげんば] /(n) construction site/
工事中 [こうじちゅう] /(n) under construction/
工事費 [こうじひ] /(n) construction costs/
工手 [こうしゅ] /(n) person engaged in public engineering works/
工匠 [こうしょう] /(n) artisan/mechanic/
工廠 [こうしょう] /(n) arsenal/
工場 [こうじょう] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/
工場 [こうば] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/
工場を設ける [こうじょうをもうける] /(exp) to set up a factory/
工場実習 [こうじょうじっしゅう] /(n) coop/internship/
工場主 [こうじょうしゅ] /(n) factory owner/
工場地帯 [こうじょうちたい] /(n) factory or industrial district or area/
工場長 [こうじょうちょう] /(n) factory (works) manager/
工人 [こうじん] /(n) workman/craftsman/laborer/artisan/
工数 [こうすう] /(n) production costs/production requirements/
工船 [こうせん] /(n) factory boat (ship)/floating cannery/
工大 [こうだい] /(n) technical college/
工賃 [こうちん] /(n) wages/pay/
工程 [こうてい] /(n) manufacturing process/work schedule/amount of work/(P)/
工程線 [こうていせん] /(n) production line/
工博 [こうはく] /(n) Doctor of Engineering/
工費 [こうひ] /(n) construction cost/(P)/
工夫 [くふう] /(n,vs) device/scheme/(P)/
工夫 [こうふ] /(n) labourer/worker/
工兵 [こうへい] /(n) engineer/(P)/
工法 [こうほう] /(n) method of construction/(P)/
工房 [こうぼう] /(n) workshop/studio/(P)/
工務 [こうむ] /(n) engineering/engineering works/(P)/
工務店 [こうむてん] /(n) engineering firm/contractor/
工面 [くめん] /(n,vs) contrivance/raising (money)/
工率 [こうりつ] /(n) rate of production/
巧い [うまい] /(adj) skillful/
巧い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/
巧い訳 [うまいやく] /(n) good translation/
巧と拙 [こうとせつ] /(n) skillfulness and clumsiness/
巧まぬ技巧 [たくまぬぎこう] /(n) artless art/
巧み [たくみ] /(adj-na,n) skill/cleverness/(P)/
巧みな手段 [たくみなしゅだん] /(n) clever trick/
巧みに操る [たくみにあやつる] /(exp) to maneuver/to manipulate/
巧む [たくむ] /(v5r) to devise/to plot/to plan/
巧を誇る [こうをほこる] /(exp) to be of excellent workmanship/
巧技 [こうぎ] /(n) skill/fine workmanship/
巧言 [こうげん] /(n) flattery/
巧言令色 [こうげんれいしょく] /(n) flattery/honeyed words/
巧者 [こうしゃ] /(adj-na,n) cleverness/skill/tact/(P)/
巧手 [こうしゅ] /(n) skill/expertise/a good move/
巧拙 [こうせつ] /(n) tact/skill/workmanship/(P)/
巧知 [こうち] /(n) skill/cleverness/
巧遅 [こうち] /(n) slow and elaborate/
巧妙 [こうみょう] /(adj-na,n) ingenious/skillful/clever/deft/(P)/
巧緻 [こうち] /(adj-na,n) elaborate/exquisite/detailed/
巷 [ちまた] /(n) busy place/the public (like seken)/
巷間 [こうかん] /(n) on the street/around town/the world/the public/
巷説 [こうせつ] /(n) gossip/talk about town/
巷談 [こうだん] /(n) rumour/gossip/
幸 [さち] /(n) happiness/wish/fortune/(P)/
幸い [さいわい] /(adj-na,adv,n) happiness/blessedness/(P)/
幸か不幸か [こうかふこうか] /(exp) luckily or unluckily/for good or for evil/
幸せ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/(P)/
幸運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/(P)/
幸運児 [こううんじ] /(n) lucky person/
幸甚 [こうじん] /(adj-na,n) pleased/obliged/appreciative/
幸甚である [こうじんである] /(v5r) to deem a favor/to be very glad/
幸福 [こうふく] /(adj-na,n) happiness/blessedness/(P)/
幸福に浸る [こうふくにひたる] /(exp) to swim in bliss/
幸福を求めて [こうふくをもとめて] /(exp) in search (pursuit) of happiness/
幸福感 [こうふくかん] /(n) feeling of happiness/sense of well-being/euphoria/
幸便 [こうびん] /(n) favorable chance/
幸有る [さちある] /(exp) fortunate/happy/lucky/
広々 [ひろびろ] /(adj-na,adv,n) extensive/spacious/
広々とした [ひろびろとした] /(adj) open/spacious/extensive/
広い [ひろい] /(adj) spacious/vast/wide/(P)/
広い額 [ひろいひたい] /(n) high brow/broad forehead/
広い支持 [ひろいしじ] /(n) broad support/wide-ranging support/
広がった枝 [ひろがったえだ] /(n) spreading branches/(P)/
広がり [ひろがり] /(n) spread/(P)/
広がる [ひろがる] /(v5r) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/(P)/
広く [ひろく] /(adv) widely/far and wide/extensively/universally/
広く用いる [ひろくもちいる] /(exp) to be in wide use/
広げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/
広げる [ひろげる] /(v1) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/to unfold/to open/to unroll/(P)/
広さ [ひろさ] /(n) extent/(P)/
広まり [ひろまり] /(n) spread/(P)/
広まる [ひろまる] /(v5r) to spread/to be propagated/(P)/
広める [ひろめる] /(v1) to broaden/to propagate/(P)/
広域 [こういき] /(n) wide area/(P)/
広縁 [ひろえん] /(n) broad or spacious veranda/eaves/
広遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/
広角 [こうかく] /(n) wide-angle/
広間 [ひろま] /(n) hall/saloon/spacious room/guest room/
広軌 [こうき] /(n) broad gauge/
広義 [こうぎ] /(n) wide sense/broader application/
広狭 [こうきょう] /(n) width/width and narrowness/
広原 [こうげん] /(n) a wide plain or field/
広言 [こうげん] /(n) boasting/bragging/talking big/
広口 [ひろくち] /(n) a wide mouth/wide-mouthed (bottle)/
広口瓶 [ひろくちびん] /(n) jar/widemouthed bottle/
広広 [ひろびろ] /(adj-na,adv,n) extensive/spacious/
広広とした [ひろびろとした] /(adj) open/spacious/extensive/
広告 [こうこく] /(n) advertisement/(P)/
広告スペース [こうこくスペース] /(n) advertising space/
広告業 [こうこくぎょう] /(n) the advertising industry/
広告効果 [こうこくこうか] /(n) effect or effectiveness of advertising/
広告市場 [こうこくいちば] /(n) advertising market/
広告社 [こうこくしゃ] /(n) advertising agency/
広告主 [こうこくぬし] /(n) advertising sponsor/
広告収入 [こうこくしゅうにゅう] /(n) advertising revenue/
広告代理店 [こうこくだいりてん] /(n) advertising firm/advertising company/
広告塔 [こうこくとう] /(n) billboard/advertising sign/
広告媒体 [こうこくばいたい] /(n) advertising media/
広告板 [こうこくばん] /(n) billboard/
広告費 [こうこくひ] /(n) advertising expenses/
広告欄 [こうこくらん] /(n) advertising section/classified ads/advertisement column/
広告料 [こうこくりょう] /(n) advertising rates/
広辞苑 [こうじえん] /(n) Koujien (famous Japanese Dictionary)/(P)/
広州 [こうしゅう] /(n) Guangzhou (China)/Canton/(P)/
広小路 [ひろこうじ] /(n) a (wide) main street/
広場 [ひろば] /(n) plaza/(P)/
広場恐怖症 [ひろばきょうふしょう] /(n) agoraphobia/
広壮 [こうそう] /(adj-na,n) grand/magnificent/imposing/
広袖 [ひろそで] /(n) a wide sleeve/wide-sleeved/
広大 [こうだい] /(adj-na,n) huge/very large/(P)/
広大無辺 [こうだいむへん] /(adj-na,n) boundless/infinite/vast/
広島県 [ひろしまけん] /(n) Hiroshima prefecture (Chuugoku area)/
広東 [かんとん] /(n) Canton (China)/(P)/
広東語 [かんとんご] /(n) Cantonese/
広漠 [こうばく] /(adj-na,n) vast/
広漠たる [こうばくたる] /(adj-t) vast/wide/boundless/
広汎 [こうはん] /(adj-na,n) extensive/wide-ranging/comprehensive/
広範 [こうはん] /(adj-na,n) wide/extensive/widespread/(P)/
広範囲 [こうはんい] /(adj-na,n) extensive/vast range/wide scope/(P)/
広幅 [ひろはば] /(n) double width cloth or fabric/
広報 [こうほう] /(n) PR/public relations/publicity/information/(P)/
広報課 [こうほうか] /(n) public relations department (section, office)/
広報活動 [こうほうかつどう] /(n) publicity (information) activities/public relations/
広報官 [こうほうかん] /(n) public relations office/
広報誌 [こうほうし] /(n) PR brochure/public relations magazine/
広報情報 [こうほうじょうほう] /(n) public relations information/
広報部 [こうほうぶ] /(n) public relations section or department/
広野 [こうや] /(n) a plain/
広葉樹 [こうようじゅ] /(n) broadleaf tree/(P)/
広量 [こうりょう] /(adj-na,n) generosity/broad-hearted/
広闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/
庚 [かのえ] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/
庚 [こう] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/
庚申 [こうしん] /(n) 57th of the sexagenary cycle/
康寧 [こうねい] /(rare) tranquility/peacefulness/
康煕字典 [こうきじてん] /(n) The Chinese kangxi zidian dictionary of 1716, which established the 214 radicals/
弘遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/
弘済会 [こうさいかい] /(n) benefit association/
弘仁格 [こうにんきゃく] /(n) Ordinance of the Konin Era/
弘誓 [ぐぜい] /(n) Buddha's great vows/
弘大 [こうだい] /(adj-na) grand/magnificent/vast/
弘報 [こうほう] /(n) PR/public relations/publicity/information/
弘法 [ぐほう] /(n) spreading Buddhist teachings/
恒温 [こうおん] /(n) constant temperature/
恒温器 [こうおんき] /(n) incubator/
恒温動物 [こうおんどうぶつ] /(n) homeotherm/
恒河沙 [こうがしゃ] /(n) 10^52/endless amount (transliteration of the Sanskrit Ganga (Ganges) river)/
恒河沙 [ごうがしゃ] /(n) 10^52/endless amount (transliteration of the Sanskrit Ganga (Ganges) river)/
恒久 [こうきゅう] /(n) permanent/perpetuity/(P)/
恒久化 [こうきゅうか] /(n,vs) making permanent/
恒久性 [こうきゅうせい] /(n) permanance/perpetuity/
恒久的 [こうきゅうてき] /(adj-na) permanent/perpetual/lasting/
恒産 [こうさん] /(n) fixed or real property/
恒常 [こうじょう] /(n) constancy/(P)/
恒常性 [こうじょうせい] /(n) constancy/homeostasis/
恒常的 [こうじょうてき] /(adj-na) constant/
恒心 [こうしん] /(n) steadiness/constancy/
恒数 [こうすう] /(n) a constant (e.g. in science)/
恒性 [こうせい] /(n) constancy/
恒星 [こうせい] /(n) fixed star/(P)/
恒星年 [こうせいねん] /(n) a sidereal year/
恒等式 [こうとうしき] /(n) (math) identity/
恒例 [こうれい] /(n) established practice/custom/(P)/
慌しい [あわただしい] /(adj) busy/hurried/confused/flurried/
慌ただしい [あわただしい] /(adj) busy/hurried/confused/flurried/(P)/
慌ただしい一生 [あわただしいいっしょう] /(n) fleeting life/
慌てて [あわてて] /(exp) in hot haste/in confusion/
慌てふためく [あわてふためく] /(v5k) to get into a panic/to be flustered/to panic/to get in a flap/
慌てる [あわてる] /(v1) to become confused (disconcerted, disorganized)/(P)/
慌て者 [あわてもの] /(n) scatterbrain/absent-minded person/
抗う [あらがう] /(v5u) to argue/to dispute/to oppose/
抗うつ [こううつ] /(n) antidepressant/
抗うつ剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/
抗けいれん薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/
抗ヒスタミン剤 [こうヒスタミンざい] /(n) antihistamine/
抗ヒスタミン薬 [こうヒスタミンやく] /(n) antihistamine/
抗癌剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/
抗議 [こうぎ] /(n,vs) protest/objection/(P)/
抗議活動 [こうぎかつどう] /(n) protest action/protest movement/
抗議文 [こうぎぶん] /(n) written protest/
抗拒 [こうきょ] /(n,vs) resistance/opposition/
抗凝固 [こうぎょうこ] /(adj-na) anticoagulation/anticoagulant/
抗菌 [こうきん] /(adj-na,n) antibacterial/antimicrobial/(P)/
抗菌性 [こうきんせい] /(n) antibacterial/
抗原 [こうげん] /(n) antigen/(P)/
抗言 [こうげん] /(n) protest/
抗告 [こうこく] /(n,vs) appeal/protest/complaint/(P)/
抗酸菌 [こうさんきん] /(n) acid-fast bacterium/
抗真菌 [こうしんきん] /(n) antifungal/
抗生剤 [こうせいざい] /(n) antibiotic/
抗生物質 [こうせいぶっしつ] /(n) antibiotics/(P)/
抗精神病薬 [こうせいしんびょうやく] /(n) antipsychotic/
抗戦 [こうせん] /(n,vs) resistance/(P)/
抗争 [こうそう] /(n) dispute/resistance/(P)/
抗体 [こうたい] /(n) antibody/(P)/
抗毒素 [こうどくそ] /(n) an antitoxin/
抗日 [こうにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
抗弁 [こうべん] /(n,vs) protest/refutation/pleading/
抗鬱 [こううつ] /(n) antidepressant/
抗鬱剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/
抗痙攣薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/
拘らず [かかわらず] /(exp) (arch) in spite of/regardless of/
拘る [かかわる] /(v5r) to concern oneself in/to have to do with/to affect/to influence/to stick to (opinions)/
拘わる [かかわる] /(v5r) to concern oneself in/to have to do with/to affect/to influence/to stick to (opinions)/
拘引 [こういん] /(n) arrest/custody/
拘引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/
拘禁 [こうきん] /(n) intern/(P)/
拘束 [こうそく] /(n,vs) restriction/restraint/(P)/
拘束圧 [こうそくあつ] /(n) confining pressure/
拘束時間 [こうそくじかん] /(n) total hours spent working/
拘束名簿式比例代表制 [こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation system/
拘束力 [こうそくりょく] /(n) binding force/
拘置 [こうち] /(n) detention/confinement/arrest/(P)/
拘置所 [こうちしょ] /(n) prison/detention house/(P)/
拘泥 [こうでい] /(n,vs) adherence to/being a stickler/
拘留 [こうりゅう] /(n) detention/hold a person in custody/(P)/
控え [ひかえ] /(n) note/memorandum/(P)/
控えの間 [ひかえのま] /(n) anteroom/antechamber/
控えの力士 [ひかえのりきし] /(n) sumo wrestler waiting at the ringside/
控える [ひかえる] /(v1) to draw in/to hold back/to make notes/to be temperate in/(P)/
控えを取る [ひかえをとる] /(exp) to take a copy of/
控え見本 [ひかえみほん] /(n) duplicate sample/
控え室 [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/
控え書き [ひかえがき] /(n) memo/notes/
控え選手 [ひかえせんしゅ] /(n) substitute player/reserve/
控え帳 [ひかえちょう] /(n) notebook/
控え布団 [ひかえぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
控え目 [ひかえめ] /(adj-na,adj-no,n) moderate/reserved/conservative/humble/
控え力士 [ひかえりきし] /(n) sumo wrestler waiting his turn by the ring/
控室 [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/
控除 [こうじょ] /(n) subsidy/deduction/(P)/
控除額 [こうじょがく] /(n) amount deducted (from)/deduction (from)/abatement/
控訴 [こうそ] /(n) (legal) appeal/(P)/
控訴院 [こうそいん] /(n) appelate court/
控訴期間 [こうそきかん] /(n) term in which an appeal may be filed/
控訴棄却 [こうそききゃく] /(n) dismissal of an intermediate appeal/
控訴権 [こうそけん] /(n) right of appeal/
控訴裁判所 [こうそさいばんしょ] /(n) appeals court/appellate court/
控訴状 [こうそじょう] /(n) petition of appeal/
控訴審 [こうそしん] /(n) appeal trial/
控訴人 [こうそにん] /(n) appellant/
控訴理由 [こうそりゆう] /(n) grounds for an appeal/
控布団 [ひかえぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
控力士 [ひかえりきし] /(n) sumo wrestler waiting his turn by the ring/
攻め [せめ] /(n) attack/offence/(P)/
攻める [せめる] /(v1) to attack/to assault/(P)/
攻め苛む [せめさいなむ] /(v5m) to torture/
攻め寄せる [せめよせる] /(v1) to make an onslaught (on)/to close in (on)/
攻め倦む [せめあぐむ] /(v5m) to lose the attacking initiative/
攻め口 [せめくち] /(n) method of attack/place of attack/
攻め口 [せめぐち] /(n) method of attack/place of attack/
攻め込む [せめこむ] /(v5m) to invade/to attack/
攻め手 [せめて] /(n) offense/method of attack/
攻め上る [せめのぼる] /(v5r) to march on the capital/
攻め太鼓 [せめだいこ] /(n) drum used in ancient warfare to signal an attack/
攻め道具 [せめどうぐ] /(n) offensive weapons/
攻め入る [せめいる] /(v5r) to invade/
攻め抜く [せめぬく] /(v5k) persistent attacking/
攻め滅ぼす [せめほろぼす] /(v5s) to attack and overthrow/to utterly destroy/
攻め落とす [せめおとす] /(v5s) to assault/
攻め立てる [せめたてる] /(v1) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/
攻囲 [こうい] /(n) siege/
攻殻機動隊 [こうかくきどうたい] /(n) Ghost In The Shell (famous anime)/
攻学 [こうがく] /(n) dedication to study or research/
攻究 [こうきゅう] /(n) study/investigation/research/
攻撃 [こうげき] /(n,vs) attack/strike/offensive/criticism/censure/(P)/
攻撃の衝に当たる [こうげきのしょうにあたる] /(exp) to bear the brunt of an attack/
攻撃ヘリコプター [こうげきヘリコプター] /(n) attack helicopter/
攻撃開始線 [こうげきかいしせん] /(n) line of departure/
攻撃軍 [こうげきぐん] /(n) attacking force/
攻撃型潜水艦 [こうげきがたせんすいかん] /(n) attack submarine/
攻撃成果評価 [こうげきせいかひょうか] /(n) damage assessment/
攻撃精神 [こうげきせいしん] /(n) aggressiveness/
攻撃側 [こうげきがわ] /(n) offensive camp/team at bat/
攻撃態勢 [こうげきたいせい] /(n) attack preparedness/
攻撃隊 [こうげきたい] /(n) attack forces/
攻撃隊形 [こうげきたいけい] /(n) attacking formation/
攻撃的 [こうげきてき] /(adj-na) offensive/aggressive/
攻撃部隊 [こうげきぶたい] /(n) attacking forces/
攻撃方向 [こうげきほうこう] /(n) attacking direction/
攻撃力 [こうげきりょく] /(n) offensive ability/
攻守 [こうしゅ] /(n) offense and defense/batting and fielding/(P)/
攻守同盟 [こうしゅどうめい] /(n) offensive and defensive alliance/
攻城 [こうじょう] /(n) siege/
攻勢 [こうせい] /(n) offensive (movement)/aggression/(P)/
攻防 [こうぼう] /(n) offense and defense/(P)/
攻防戦 [こうぼうせん] /(n) battle/
攻略 [こうりゃく] /(n,vs) capture/(P)/
昂進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/
昂然 [こうぜん] /(adj-na,n) triumphant/
昂然たる [こうぜんたる] /(adj-t) elated/triumphant/proud/
昂騰 [こうとう] /(n) sudden price jump/steep price rise/
昂奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/
昂揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/
晃々たる [こうこうたる] /(adj-t) brilliant/dazzling/
晃晃たる [こうこうたる] /(adj-t) brilliant/dazzling/
晃曜 [こうよう] /(n) dazzling brightness/
晃朗たる [こうろうたる] /(adj) bright and brilliant/
更々 [さらさら] /(adv) (not) at all/
更々ない [さらさらない] /(adj) not in the least/
更かす [ふかす] /(v5s) to sit up late/
更ける [ふける] /(v1) to get late/to advance/to wear on/(P)/
更なり [さらなり] /(n) of course/
更なる [さらなる] /(adj) even more/still more/further/
更に [さらに] /(adv,conj) (uk) furthermore/again/after all/more and more/moreover/(P)/
更に一歩を進める [さらにいっぽをすすめる] /(exp) to go a step further/
更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor/
更衣 [こうい] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) lady court attendant/(3) second lunar month/
更衣 [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/
更衣室 [こういしつ] /(n) locker room/changing room/dressing room/(P)/
更改 [こうかい] /(n) renewal/renovation/reform/(P)/
更更 [さらさら] /(adv) (not) at all/
更更ない [さらさらない] /(adj) not in the least/
更始 [こうし] /(n) renewal/reform/
更紗 [さらさ] /(pt:) (n) cotton print (pt: saraca)/calico/
更新 [こうしん] /(n,vs) renewal/update/innovation/renovation/(P)/
更正 [こうせい] /(n,vs) correction/revision/rectification/(P)/
更正施設 [こうせいしせつ] /(n) correctional facility/
更生 [こうせい] /(n,vs) rehabilitation/regeneration/rebirth/resuscitation/reorganization/(P)/
更生会社 [こうせいがいしゃ] /(n) company needing reorganization/
更生期 [こうせいき] /(n) change of life/menopause/
更生施設 [こうせいしせつ] /(n) rehabilitation facilities/halfway house/
更生品 [こうせいひん] /(n) recycled goods/
更代 [こうたい] /(n,vs) exchange (something)/
更地 [さらち] /(n) empty lot/
更訂 [こうてい] /(n) revision/
更迭 [こうてつ] /(n) change/shake-up/reshuffle/exchanging places/(P)/
更年期 [こうねんき] /(n) menopause/change of life/(P)/
更年期障害 [こうねんきしょうがい] /(n) menopausal disorders/
杭 [くい] /(n) stake/picket/
杭周面摩擦力 [くいしゅうめんまさつりょく] /(n) pile shaft friction/
校 [こう] /(n,n-suf) -school/proof/
校を重ねる [こうをかさねる] /(exp) to proofread again and again/
校医 [こうい] /(n) school doctor/
校閲 [こうえつ] /(n) revision/(P)/
校歌 [こうか] /(n) school song/(P)/
校外 [こうがい] /(n) off-campus/out of school/
校旗 [こうき] /(n) school flag/(P)/
校紀 [こうき] /(n) school discipline/
校規 [こうき] /(n) school regulations/
校具 [こうぐ] /(n) school gear/
校訓 [こうくん] /(n) school precepts/
校合 [きょうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/
校合 [こうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/
校舎 [こうしゃ] /(n) school building/(P)/
校主 [こうしゅ] /(n) proprietor of a school/
校章 [こうしょう] /(n) school badge/
校正 [こうせい] /(n,vs) proofreading/correction of press/(P)/
校正係 [こうせいがかり] /(n) proofreader/
校正刷 [こうせいずり] /(n) galley proofs/
校正刷り [こうせいずり] /(n) a galley proof/
校倉 [あぜくら] /(n) ancient log storehouse/
校倉造り [あぜくらづくり] /(n) ancient architectural style utilizing intercrossed triangle logs/
校葬 [こうそう] /(n) school funeral/
校則 [こうそく] /(n) school regulations/(P)/
校注 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/
校註 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/
校長 [こうちょう] /(n) principal/headmaster/(P)/
校長室 [こうちょうしつ] /(n) principal's office/
校定 [こうてい] /(n) revision/
校庭 [こうてい] /(n) campus/(P)/
校訂 [こうてい] /(n) revision/
校内 [こうない] /(n) within a school/(P)/
校風 [こうふう] /(n) school tradition/
校服 [こうふく] /(n) school uniform/
校僕 [こうぼく] /(n) student studying and working at the school/
校本 [こうほん] /(n) annotated textbook/
校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs/
校門 [こうもん] /(n) school gate/(P)/
校友 [こうゆう] /(n) schoolmate/alumnus/
校友会 [こうゆうかい] /(n) alumni association/
校了 [こうりょう] /(n) proofreading completed/
梗概 [こうがい] /(n) outline/summary/epitome/
梗塞 [こうそく] /(n) stoppage/tightness/block/infarction/
構いません [かまいません] /(exp) it doesn't matter/
構い手 [かまいて] /(n) companion/
構う [かまう] /(v5u) to mind/to care about/to be concerned about/(P)/
構え [かまえ] /(n) posture/pose/style/
構える [かまえる] /(v1) to set up/(P)/
構わない [かまわない] /(adj) be indifferent (to)/do not care (mind)/
構外 [こうがい] /(n) off grounds/outside the premises/
構図 [こうず] /(n) composition/(P)/
構成 [こうせい] /(n,vs) organization/composition/(P)/
構成員 [こうせいいん] /(n) members/
構成可能 [こうせいかのう] /(n) configurable/
構成子 [こうせいし] /(n) component/
構成主義 [こうせいしゅぎ] /(n) constructivism/
構成素構造 [こうせいそこうぞう] /(n) constituent structure/
構成素統御 [こうせいそとうぎょ] /(n) constituent command/
構成単位 [こうせいたんい] /(n) element/
構成比 [こうせいひ] /(n) component (distribution) ratio/
構成分子 [こうせいぶんし] /(n) components/
構成要素 [こうせいようそ] /(n) components/elements/parts/
構想 [こうそう] /(n) plan/plot/idea/conception/(P)/
構造 [こうぞう] /(n) structure/construction/(P)/
構造遺伝子 [こうぞういでんし] /(n) structural gene/
構造汚職 [こうぞうおしょく] /(n) structural corruption/
構造化問い合わせ言語 [こうぞうかといあわせげんご] /(n) structured query language (SQL)/
構造改革 [こうぞうかいかく] /(n) restructuring/
構造改革論 [こうぞうかいかくろん] /(n) structural reform theory/
構造記述 [こうぞうきじゅつ] /(n) structural description/
構造言語学 [こうぞうげんごがく] /(n) structural linguistics/
構造式 [こうぞうしき] /(n) structural formula/
構造主義 [こうぞうしゅぎ] /(n) structuralism/
構造体 [こうぞうたい] /(n) structure/
構造不況 [こうぞうふきょう] /(n) structural recession/
構造変化 [こうぞうへんか] /(n) structural change/
構造保持 [こうぞうほじ] /(n) structure preserving/
構体 [こうたい] /(n) body structure/
構築 [こうちく] /(n,vs) construction/(P)/
構築物 [こうちくぶつ] /(n) structure/
構内 [こうない] /(n) premises/grounds/campus/(P)/
構文 [こうぶん] /(n) syntax/sentence structure/
構文法 [こうぶんぽう] /(n) syntax/
構文木 [こうぶんもく] /(n) syntax tree/
江 [え] /(n) inlet/bay/(P)/
江河 [こうが] /(n) Yangtze and Yellow rivers/large river/
江戸 [えど] /(n) old name of Tokyo/(P)/
江戸っ子 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/(P)/
江戸時代 [えどじだい] /(n) Edo period (1603-1868 CE)/
江戸川 [えどがわ] /(n) Edo River/(P)/
江戸前 [えどまえ] /(n) Tokyo style/
江戸前寿司 [えどまえずし] /(n) (food) type of nigirizushi/
江湖 [こうこ] /(n) the public/the world/
江湖 [ごうこ] /(n) Zen disciples/
江山 [こうざん] /(n) rivers and mountains/landscape/
江上 [こうじょう] /(n) (on the) bank of a large river/
江川る [えがわる] /(v5r) to (try to) act like a big-shot/
江村 [こうそん] /(n) village along a (large) river/
洪水 [こうずい] /(n) flood/(P)/
洪積 [こうせき] /(n) diluvial epoch (geol.)/
洪積世 [こうせきせい] /(n) diluvial epoch/
洪積層 [こうせきそう] /(n) diluvial formation (geol.)/
洪大 [こうだい] /(adj-na,n) great/immense/
浩然 [こうぜん] /(adj-na,n) great and prosperous/broadminded/
浩然たる [こうぜんたる] /(adj-t) magnanimous/vast/
浩瀚 [こうかん] /(adj-na,n) bulky/voluminous/
港 [みなと] /(n) harbour/port/(P)/
港に泊まる [みなとにとまる] /(exp) to stay at anchor/
港外 [こうがい] /(n) outside a port or harbor/
港口 [こうこう] /(n) harbor entrance/
港祭り [みなとまつり] /(n) port festival/
港図 [こうず] /(n) map of a harbor/
港町 [みなとまち] /(n) port city/
港内 [こうない] /(n) inside the harbour/(P)/
港湾 [こうわん] /(n) harbours/(P)/
港湾運送業 [こうわんうんそうぎょう] /(n) port transport industry/
港湾運送事業 [こうわんうんそうじぎょう] /(n) port transport industry/
港湾局 [こうわんきょく] /(n) Port and Harbor Authority/
港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/
港湾当局 [こうわんとうきょく] /(n) port authorities/
港湾労働者 [こうわんろうどうしゃ] /(n) longshoreman/stevedore/
溝 [こう] /(obsc) 10^32/hundred nonillion (American)/hundred quintillion (British)/
溝 [どぶ] /(n) ditch/drain/gutter/gap/
溝 [みぞ] /(n) ditch/drain/gutter/gap/(P)/
溝が有る [みぞがある] /(exp) to be estranged/
溝レール [みぞレール] /(n) grooved rail/
溝渠 [こうきょ] /(n) ditch/sewer/canal/
溝掘り機 [みぞほりき] /(n) ditching machine/
溝形鋼 [みぞがたこう] /(n) channel (type of section steel)/
溝水 [どぶみず] /(n) ditch water/
溝川 [どぶがわ] /(n) ditch with running water/
溝鼠 [どぶねずみ] /(n) brown rat/dark grey colour/secret evil-doer/
溝泥 [どぶどろ] /(n) ditch mud/
溝板 [どぶいた] /(n) boards covering a ditch/
甲 [きのえ] /(n) 1st in rank/first sign of the Chinese calendar/shell/instep/grade A/(P)/
甲 [こう] /(n) 1st in rank/first sign of the Chinese calendar/shell/instep/grade A/
甲と乙 [こうとおつ] /(n) the former and the latter/A and B/
甲烏賊 [こういか] /(n) squid/cuttlefish/
甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(P)/
甲乙丙 [こうおつへい] /(n) ABC/1 2 and 3/
甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/
甲蟹 [かぶとがに] /(n) horseshoe crab/
甲殻 [こうかく] /(n) carapace/shell/crust/
甲殻綱 [こうかくこう] /(n) Crustacea/
甲殻類 [こうかくるい] /(n) crustacean/
甲掛け [こうがけ] /(n) gauntlet/spats/
甲高 [こうだか] /(adj-na,n) high-pitched/high in the instep/
甲高い [かんだかい] /(adj) high-pitched/shrill/(P)/
甲骨文 [こうこつぶん] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/
甲子 [かっし] /(n) first of the sexagenary cycle/(P)/
甲種 [こうしゅ] /(n) A-grade/first-class/(P)/
甲巡 [こうじゅん] /(n) armored cruiser/
甲所 [かんどころ] /(n) finger board (of a musical instrument)/vital point/
甲状腺 [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/(P)/
甲状腺炎 [こうじょうせんえん] /(n) thyroiditis/
甲声 [かんごえ] /(n) sharp high voice/
甲走った [こんばしった] /(adj) shrill/high-pitched/
甲走る [かんばしる] /(v5r) to make a shrill sound/
甲卒 [こうそつ] /(n) armored warrior/
甲虫 [かぶとむし] /(n) beetle/
甲虫 [こうちゅう] /(n) beetle/
甲鉄 [こうてつ] /(n) armor/armor plate/
甲鉄艦 [こうてつかん] /(n) armored ship/
甲鉄板 [こうてつばん] /(n) armor plate/
甲板 [かんぱん] /(n) (ship) deck/(P)/
甲板 [こうはん] /(n) (ship) deck/(P)/
甲板員 [かんぱんいん] /(n) deck hand/
甲板員 [こうはんいん] /(n) deck hand/
甲板渡し [かんぱんわたし] /(n) free on board/F.O.B./
甲斐 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/(P)/
甲斐が有る [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/
甲斐甲斐しい [かいがいしい] /(adj) gallant/heroic/brave/
甲斐性 [かいしょう] /(n) resourcefulness/ability/
甲斐無し [かいなし] /(adj) worthless/useless/hopeless/
甲兵 [こうへい] /(n) arms/war/armed warrior/
甲夜 [こうや] /8 p.m./
甲羅 [こうら] /(n) shell/carapace/
甲羅干し [こうらぼし] /(n) basking in the sun/sunbathing on a beach/
甲論乙駁 [こうろんおつばく] /(n) arguments pro and con/
甲冑 [かっちゅう] /(n) armor and helmet/
甲冑師 [かっちゅうし] /(n) armorer/
甲胄 [かっちゅう] /(n) armor and helmet/
甲鈑 [こうはん] /(n) steel sheet/steel plate(s)/
甲鈑 [こうばん] /(n) steel sheet/steel plate(s)/
皇位 [こうい] /(n) imperial throne/(P)/
皇胤 [こういん] /(n) (arch) Imperial descendant (posterity)/
皇紀 [こうき] /(n) Imperial era/
皇紀年度 [こうきねんど] /(n) numbering of years since Jimmu/
皇宮 [こうぐう] /(n) the Imperial Palace/
皇宮警察 [こうぐうけいさつ] /(n) the Imperial Guards/
皇居 [こうきょ] /(n) Imperial Palace/(P)/
皇軍 [こうぐん] /(n) (Japanese) Imperial Army/
皇后 [こうごう] /(n) (Japanese) empress/queen/(P)/
皇后陛下 [こうごうへいか] /(n) her majesty the Empress/
皇考 [こうこう] /(n) the (deceased) father of the current emperor/
皇国 [こうこく] /(n) Japan/the (Japanese) empire/
皇嗣 [こうし] /(n) Crown Prince/Imperial Heir/
皇子 [おうじ] /(n) imperial prince/
皇室 [こうしつ] /(n) Imperial household/(P)/
皇室の血を引いている [こうしつのちをひいている] /(exp) to be descended from the Imperial House/
皇室典範 [こうしつてんぱん] /(n) the Imperial Household Law/
皇室費 [こうしつひ] /(n) the Imperial Household expenses/
皇宗 [こうそう] /(n) imperial ancestors/
皇女 [おうじょ] /(n) imperial princess/
皇女 [こうじょ] /(n) imperial princess/(P)/
皇祖 [こうそ] /(n) (divine, historical or legendary) founder of an empire/
皇族 [こうぞく] /(n) imperial family/royalty/(P)/
皇孫 [こうそん] /(n) imperial grandchild or descendant/
皇太后 [こうたいこう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/(P)/
皇太后 [こうたいごう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/
皇太子 [こうたいし] /(n) crown prince/(P)/
皇太子殿下 [こうたいしでんか] /(n) the Crown Prince/
皇太子妃 [こうたいしひ] /(n) crown princess/(P)/
皇帝 [こうてい] /(n) emperor/(P)/
皇帝の嗣 [こうていのし] /(n) Emperor's heir/
皇典 [こうてん] /(n) Japanese classics/
皇天 [こうてん] /(n) providence/heaven/
皇統 [こうとう] /(n) the imperial line/
皇統譜 [こうとうふ] /(n) Imperial family record/
皇道 [こうどう] /(n) the benevolent Imperial rule/the Imperial Way/
皇妃 [こうひ] /(n) empress/queen/
皇民党 [こうみんとう] /(n) Imperialist Party/(P)/
皇陵 [こうりょう] /(n) imperial mausoleum/
皇霊殿 [こうれいでん] /(n) shrine of imperial ancestors/
硬い [かたい] /(adj) solid/hard (esp. metal, stone)/unpolished writing/(P)/
硬い石 [かたいいし] /(n) hard stone/
硬い表情 [かたいひょうじょう] /(n) stiff expression/
硬い文章 [かたいぶんしょう] /(n) stiff style/
硬さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/
硬の芯 [こうのしん] /(n) hard pencil lead/
硬化 [こうか] /(n,vs) hardening/vulcanization/sclerosis/(P)/
硬化症 [こうかしょう] /(n) sclerosis/
硬化油 [こうかゆ] /(n) hydrogenated oil/
硬貨 [こうか] /(n) coin/(P)/
硬球 [こうきゅう] /(n) hard ball/regulation ball/
硬玉 [こうぎょく] /(n) jadeite/
硬口蓋 [こうこうがい] /(n) hard palate/
硬骨 [こうこつ] /(adj-na,adj-no,n) hard bone/firmness/uncompromising/
硬骨漢 [こうこつかん] /(n) man of principle/
硬骨魚 [こうこつぎょ] /(n) teleost/bony fish/
硬式 [こうしき] /(n) hardball (tennis, baseball)/(P)/
硬式テニス [こうしきテニス] /(n) tennis (played with the standard ball, as distinct from tennis played with a softer ball)/
硬質 [こうしつ] /(n) hardness/stiffness/(P)/
硬質陶器 [こうしつとうき] /(n) ironstone china/
硬水 [こうすい] /(n) hard water/
硬性 [こうせい] /(n) hardness/
硬調 [こうちょう] /(n) hard tone/
硬直 [こうちょく] /(n) rigor/(P)/
硬度 [こうど] /(n) hardness/solidity/(P)/
硬軟 [こうなん] /(n) hardness/
硬軟両派 [こうなんりょうは] /(n) stalwart and insurgent factions/
硬派 [こうは] /(n) tough elements/hard-liners/stalwart(s)/(P)/
硬筆 [こうひつ] /(n) pen or pencil/
硬変 [こうへん] /(n) cirrhosis/
稿 [こう] /(n) manuscript/version/(P)/
稿を改める [こうをあらためる] /(exp) to rewrite a manuscript/
稿人 [こうじん] /(n) straw figure/
稿本 [こうほん] /(n) manuscript/
稿料 [こうりょう] /(n) advance for manuscript/copy-money/(P)/
糠 [ぬか] /(n) rice-bran/
糠雨 [ぬかあめ] /(n) a drizzle/
糠蝦 [あみ] /(n) (food) opossum shrimp/
糠喜び [ぬかよろこび] /(n) premature joy/short-lived elation/
糠味噌 [ぬかみそ] /(n) salted rice-bran paste for pickling/
糠味噌臭い [ぬかみそくさい] /(adj) overly concerned with domestic affairs/
糠味噌漬け [ぬかみそづけ] /(n) vegetables pickled in salted rice-bran paste/
糠油 [ぬかあぶら] /(n) rice-bran oil/
紅 [くれない] /(n) deep red/crimson/(P)/
紅 [べに] /(n) deep red/crimson/(P)/
紅ずわい蟹 [べにずわいがに] /(n) red tanner crab/
紅一点 [こういってん] /(n) the lone woman (e.g., bright flower) in a group/
紅衛兵 [こうえいへい] /(n) (Chinese) Red Guards/
紅炎 [こうえん] /(n) red flame/prominence/
紅猿子 [べにましこ] /(n) long-tailed rose finch/
紅花 [べにばな] /(n) safflower/
紅海 [こうかい] /(n) Red Sea/
紅殻 [べにがら] /(n) red ocher/
紅冠鳥 [こうかんちょう] /(n) cardinal (bird)/
紅顔 [こうがん] /(n) rosy cheeks/
紅旗 [こうき] /(n) Red Flag/
紅玉 [こうぎょく] /(n) ruby/Jonathan apple/
紅差し指 [べにさしゆび] /(n) ring finger/
紅鮭 [べにざけ] /(n) sockeye salmon/
紅色 [こうしょく] /(n) red color/
紅色 [べにいろ] /(n) red color/
紅唇 [こうしん] /(n) red lips/
紅塵 [こうじん] /(n) cloud of dust/mundane world/
紅雀 [べにすずめ] /(n) strawberry finch/
紅生姜 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/
紅組 [あかぐみ] /(n) red team/
紅藻 [こうそう] /(n) red algae/rhodophyceae/
紅茶 [こうちゃ] /(n) black tea/(P)/
紅潮 [こうちょう] /(n,vs) flush/blush/(P)/
紅灯 [こうとう] /(n) red light/
紅梅 [こうばい] /(n) red-blossomed plum tree/(P)/
紅白 [こうはく] /(n) red and white/colours for festive or auspicious occasions/(P)/
紅白歌合戦 [こうはくうたがっせん] /(n) annual singing contest held on New Year's Eve/
紅白試合 [こうはくじあい] /(n) contest between two groups/
紅白粉 [べにおしろい] /(n) makeup/
紅斑 [こうはん] /(n) red spots/erythema/
紅粉 [こうふん] /(n) powdered rouge/
紅粉 [べにこ] /(n) powdered rouge/
紅鱒 [べにます] /(n) sockeye salmon/
紅毛 [こうもう] /(n) red hair/
紅毛人 [こうもうじん] /(n) foreigner/
紅葉 [こうよう] /(n) (1) autumn colours/leaves changing color/(2) (Japanese) maple/(P)/
紅葉 [もみじ] /(n) (1) (Japanese) maple/(P)/
紅葉狩り [もみじがり] /(n) autumn-leaf viewing/
紅涙 [こうるい] /(n) feminine tears/bitter tears/tears of blood/
紅蓮 [ぐれん] /(n) crimson/crimson lotus flower/
絞まる [しまる] /(v5r) to be strangled/to be constricted/
絞める [しめる] /(v1) to strangle/to constrict/(P)/
絞め殺す [しめころす] /(v5s) to strangle to death/
絞り [しぼり] /(n) iris (camera, eye)/(P)/
絞り込む [しぼりこむ] /(v5m) to squeeze/to wring out/
絞り取る [しぼりとる] /(v5r) to squeeze or wring out from/
絞り出す [しぼりだす] /(v5s) to squeeze or wring out/
絞り上げる [しぼりあげる] /(v1) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/
絞り染め [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/
絞る [しぼる] /(v5r) to press/to wring/to squeeze/(P)/
絞刑 [こうけい] /(n) death by hanging/
絞刑吏 [こうけいり] /(n) hangman/
絞罪 [こうざい] /(n) execution by hanging/hanging/
絞殺 [こうさつ] /(n) hanging/strangulation/(P)/
絞首 [こうしゅ] /(n) hanging/strangling to death/
絞首刑 [こうしゅけい] /(n) death by hanging/(P)/
絞首台 [こうしゅだい] /(n) gallows/
綱 [つな] /(n) (1) rope/(2) sumo grand champion's braided belt/(P)/
綱を張る [つなをはる] /(exp) to be a grand champion/
綱引き [つなひき] /(n) (1) tug of war/(2) forward puller (of a rickshaw)/(P)/
綱曳き [つなひき] /(n) (1) tug of war/(2) forward puller (of a rickshaw)/
綱紀 [こうき] /(ateji) (n) law and order/discipline/(P)/
綱紀粛正 [こうきしゅくせい] /(n) eliminating corruption among government officials/tightening discipline (among)/
綱具 [つなぐ] /(n) rigging/
綱取り [つなとり] /(n) candidate for Yokozuna rank in sumo/
綱手 [つなで] /(n) mooring rope/
綱常 [こうじょう] /(n) code of morals/moral principles/
綱打ち式 [つなうちしき] /(n) ceremony of tsuna-making (sumo)/
綱締め [つなしめ] /(n) putting on the tsuna (sumo)/
綱渡り [つなわたり] /(n) tightrope walking/(P)/
綱目 [こうもく] /(n) main point and details/
綱要 [こうよう] /(n) elements/essentials/outline/
綱領 [こうりょう] /(n) general plan/main points/summary/(P)/
耕し得る土地 [たがやしうるとち] /(n) arable land/
耕す [たがやす] /(v5s) to till/to plow/to cultivate/(P)/
耕運機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/
耕具 [こうぐ] /(n) farm tools/farm implements/
耕作 [こうさく] /(n,vs) cultivation/farming/(P)/
耕作者 [こうさくしゃ] /(n) cultivator/
耕作地 [こうさくち] /(n) cultivated land/
耕作物 [こうさくぶつ] /(n) farm produce/
耕種 [こうしゅ] /(n) tilling and sowing/
耕地 [こうち] /(n) arable land/(P)/
耕地整理 [こうちせいり] /(n) redeployment of arable land/
耕土 [こうど] /(n) arable soil/
耕耘機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/
考え [かんがえ] /(n) thinking/thought/ideas/intention/(P)/
考えつく [かんがえつく] /(v5k) to think of/to come up with/
考えてみれば [かんがえてみれば] /(n) if you think about it/
考えの浅い人 [かんがえのあさいひと] /(n) shallow-brained person/
考えられない [かんがえられない] /(adj) unimaginable/
考える [かんがえる] /(v1) to consider/to think about/(P)/
考える事 [かんがえること] /(n) what one thinks/
考えを伝える [かんがえをつたえる] /(exp) to convey one's thoughts/
考え違い [かんがえちがい] /(n) mistaken idea/misunderstanding/wrong impression/
考え込む [かんがえこむ] /(v5m) to ponder/to brood/
考え事 [かんがえごと] /(n) (deep) thinking/
考え出す [かんがえだす] /(v5s) to think out/to devise/to invent/to begin to think/to come up with a plan/
考え深い [かんがえぶかい] /(adj) thoughtful/deep-thinking/
考え直して [かんがえなおして] /(n) On second thoughts ../
考え直す [かんがえなおす] /(v5s) to reconsider/to rethink/
考え抜く [かんがえぬく] /(v5k) to think thoroughly/
考え付く [かんがえつく] /(v5k) to think of/to come up with/
考え物 [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/
考え方 [かんがえかた] /(n) way of thinking/(P)/
考え様 [かんがえよう] /(n) way of thinking/one's perspective/
考案 [こうあん] /(n) plan/device/idea/(P)/
考課 [こうか] /(n) evaluation/rating/
考課表 [こうかひょう] /(n) personnel record/business record/
考究 [こうきゅう] /(n) investigation/consideration/
考現学 [こうげんがく] /(n) study of modern societies/
考古学 [こうこがく] /(adj-no,n) archaeology/(P)/
考古学者 [こうこがくしゃ] /(n) archeologist/
考査 [こうさ] /(n) examination/consideration/test/quiz/
考察 [こうさつ] /(n) consideration/inquiry/(P)/
考証 [こうしょう] /(n) (historical) investigation/(P)/
考証学 [こうしょうがく] /(n) (in Chinese history) study of ancient texts/
考慮 [こうりょ] /(n,vs) consideration/taking into account/(P)/
考量 [こうりょう] /(n) consideration/deliberation/
肯く [うなずく] /(v5k) (uk) to nod/to bow one's head in assent/
肯定 [こうてい] /(n) positive/affirmation/(P)/
肯定応答 [こうていおうとう] /(n) acknowledge (ACK)/
肯定的 [こうていてき] /(adj-na) affirmative/
肯定文 [こうていぶん] /(n) affirmative sentence/
肯綮 [こうけい] /(n) the essential point/
肱 [ひじ] /(n) (uk) elbow/
肱かけ椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
肱掛椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
腔 [こう] /(n) body cavity/
腔腸動物 [こうちょうどうぶつ] /(n) coelenterate/
膏 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/
膏血 [こうけつ] /(n) (hard-earned rewards of) sweat and blood/
膏薬 [こうやく] /(n) plaster/ointment/
膏肓 [こうこう] /(n) incurable disease/
航宇 [こうう] /(abbr) aerospace/
航海 [こうかい] /(n,vs) sail/voyage/(P)/
航海士 [こうかいし] /(n) mate/navigation officer/
航海術 [こうかいじゅつ] /(n) seamanship/(the art of) navigation/
航海日誌 [こうかいにっし] /(n) ship's log/
航空 [こうくう] /(n) aviation/flying/(P)/
航空宇宙技術研究所 [こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ] /(n) NAL/National Aerospace Laboratory/
航空宇宙工業 [こうくううちゅうこうぎょう] /(n) aerospace industry/
航空宇宙産業 [こうくううちゅうさんぎょう] /(n) aerospace industry/
航空運賃 [こうくううんちん] /(n) airfare/
航空会社 [こうくうがいしゃ] /(n) airline company/
航空学 [こうくうがく] /(n) aeronautics/
航空管理 [こうくうかんり] /(n) air traffic control/
航空基地 [こうくうきち] /(n) air base/
航空機 [こうくうき] /(n) aircraft/(P)/
航空券 [こうくうけん] /(n) air ticket/(P)/
航空交通管制 [こうくうこうつうかんせい] /(n) air traffic control/
航空攻撃 [こうくうこうげき] /(n) air strike/
航空自衛隊 [こうくうじえいたい] /(n) Air Self-Defense Force/(P)/
航空写真 [こうくうしゃしん] /(n) aerial photograph/
航空書簡 [こうくうしょかん] /(n) aerogramme/air letter/
航空隊 [こうくうたい] /(n) flying corps/
航空燃料 [こうくうねんりょう] /(n) aviation fuel/
航空病 [こうくうびょう] /(n) airsickness/
航空便 [こうくうびん] /(n) (abbr) air mail/(P)/
航空母艦 [こうくうぼかん] /(n) aircraft carrier/(P)/
航空優勢 [こうくうゆうせい] /(n) air superiority/
航空郵便 [こうくうゆうびん] /(n) airmail/air transport/
航空路 [こうくうろ] /(n) air route/
航行 [こうこう] /(n,vs) cruise/(P)/
航跡 [こうせき] /(n) wake (of boat)/
航走 [こうそう] /(n) sailing/
航続 [こうぞく] /(n,vs) cruising/flight/
航続距離 [こうぞくきょり] /(n) cruising range/
航続時間 [こうぞくじかん] /(n) duration of a cruise (flight)/endurance/
航続力 [こうぞくりょく] /(n) cruising capacity/
航宙 [こうちゅう] /(n) space flight/
航程 [こうてい] /(n) run (of a ship)/sail/flight/
航法 [こうほう] /(n) sailing/navigation/(P)/
航路 [こうろ] /(n) course/(sea) route/run/(P)/
航路標識 [こうろひょうしき] /(n) beacon/
荒々しい [あらあらしい] /(adj) desolate/rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/(P)/
荒い [あらい] /(adj) rough/rude/wild/(P)/
荒い波 [あらいなみ] /(n) wild (raging) waves/stormy seas/
荒くれ者 [あらくれもの] /(n) ruffian/rowdy (person)/
荒す [あらす] /(io) (v5s) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(P)/
荒っぽい [あらっぽい] /(adj) rough/rude/(P)/
荒む [すさむ] /(v5m) to grow wild/to run to waste/
荒らげる [あららげる] /(v1) to raise (e.g. voice)/(P)/
荒らし回る [あらしまわる] /(v5r) to break into (houses here and there)/to rampage/
荒らす [あらす] /(v5s) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(P)/
荒れ [あれ] /(n) stormy weather/tempest/chaps (of skin)/(P)/
荒れた手 [あれたて] /(n) rough (chapped) hands/
荒れる [あれる] /(v1) to be stormy/to be rough/to lose one's temper/(P)/
荒れ果てる [あれはてる] /(v1) to fall into ruin/to be desolated/
荒れ球 [あれだま] /(n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball)/
荒れ狂う [あれくるう] /(v5u) to rage/to get angry/
荒れ狂う風 [あれくるうかぜ] /(n) raving wind/
荒れ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/
荒れ地 [あれち] /(n) devastated or waste land/
荒れ地を拓く [あれちをひらく] /(exp) to open up unbroken land/
荒れ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/
荒れ放題 [あれほうだい] /(adj-na,n) gone to ruin/
荒れ模様 [あれもよう] /(adj-na) stormy/threatening/
荒れ野 [あれの] /(n) wilderness/wild land/
荒んだ心 [すさんだこころ] /(n) dissolute mind/hardened heart/
荒夷 [あらえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/wild man/
荒磯 [あらいそ] /(n) reefy coast/windswept and wave-beaten shore/
荒淫 [こういん] /(n) sexual indulgence/
荒隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/
荒屋 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/
荒家 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/
荒果てる [あれはてる] /(v1) to fall into ruin/to be desolated/
荒稼ぎ [あらかせぎ] /(n) making a killing/making easy money/robbery/
荒海 [あらうみ] /(n) rough sea/
荒巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/
荒肝 [あらぎも] /(n) guts/
荒技 [あらわざ] /(n) rough method or job/
荒業 [あらわざ] /(n) physical labor/
荒駒 [あらごま] /(n) wild or untamed horse/
荒原 [こうげん] /(n) wilderness/
荒荒しい [あらあらしい] /(adj) desolate/rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/
荒行 [あらぎょう] /(n) asceticism/
荒削り [あらけずり] /(adj-na,n) still in the process of being formed/
荒仕事 [あらしごと] /(n) rough work/hard work/
荒事 [あらごと] /(n) (theatrical) fighting scene/
荒事師 [あらごとし] /(n) actor who specializes in ruffian roles/
荒城 [こうじょう] /(n) ruined castle/
荒神 [こうじん] /(n) god of a cooking stove/
荒誕 [こうたん] /(adj-na,n) exaggerated beyond recognition/nonsense/wild talk/lies/
荒天 [こうてん] /(n) stormy weather/
荒土 [こうど] /(n) wasteland/barren or infertile soil/
荒唐無稽 [こうとうむけい] /(adj-na,n) absurdity/nonsense/preposterous/
荒縄 [あらなわ] /(n) straw rope/
荒波 [あらなみ] /(n) stormy seas/raging waves/(P)/
荒馬 [あらうま] /(n) wild or untamed horse/
荒廃 [こうはい] /(n,vs) ruin/(P)/
荒武者 [あらむしゃ] /(n) daredevil/rowdy/
荒蕪地 [こうぶち] /(n) wild land/wasteland/wilderness/
荒物 [あらもの] /(n) sundries/
荒物屋 [あらものや] /(n) variety store/
荒壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/
荒法師 [あらほうし] /(n) ferocious (armed) monk/
荒木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/(P)/
荒野 [あらの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/
荒野 [あれの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/(P)/
荒野 [こうや] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/(P)/
荒利益 [あらりえき] /(n) gross profit/
荒立つ [あらだつ] /(v5t) to be(come) rough or aggravated or worse/
荒立てる [あらだてる] /(v1) to aggravate/to make serious/
荒涼 [こうりょう] /(adj-na,n) bleak/desolate/
荒涼たる [こうりょうたる] /(adj-t) desolate/dreary/
荒療治 [あらりょうじ] /(n) drastic measure or treatment/
荒寥 [こうりょう] /(adj-na,n) bleak/desolate/
荒寥たる [こうりょうたる] /(adj-t) desolate/dreary/
行 [ぎょう] /(n) (1) line/row/(2) verse/(P)/
行い [おこない] /(io) (n) deed/conduct/behavior/action/asceticism/(P)/
行う [おこなう] /(v5u) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/(P)/
行かずに済む [いかずにすむ] /(exp) to need not go/
行き [いき] /(n) going/(P)/
行き [ゆき] /(n) going/(P)/
行きずり [ゆきずり] /(adj-no,n) passing/casual/
行きたくない [いきたくない] /(adj) do not want to go/
行きたく無い [いきたくない] /(adj) do not want to go/
行きつけ [いきつけ] /(adj-no) favorite/regular/usual/
行きつ戻りつ [ゆきつもどりつ] /(exp,n) to go up and down or back and forth/
行き違い [いきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/(P)/
行き違い [ゆきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/
行き違う [いきちがう] /(v5u) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/
行き違う [ゆきちがう] /(v5u) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/
行き過ぎ [いきすぎ] /(n) going to far/going to extremes/(P)/
行き過ぎ [ゆきすぎ] /(n) going to far/going to extremes/
行き過ぎの嫌いが有る [ゆきすぎのきらいがある] /(exp) to tend to go too far/
行き過ぎる [いきすぎる] /(v1) to go too far/to go to extremes/(P)/
行き掛け [いきがけ] /(n) on one's way/
行き掛け [ゆきがけ] /(n) on one's way/
行き掛り [ゆきがかり] /(n) circumstances/
行き帰り [ゆきかえり] /(n) going and returning/both ways/
行き詰まり [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/(P)/
行き詰まり [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
行き詰まる [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
行き詰り [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
行き詰り [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
行き給え [いきたまえ] /(n) Please go/
行き交う [いきかう] /(v5u) to come and go/to go back and forth/
行き交う [ゆきかう] /(v5u) to come and go/to go back and forth/
行き合わせる [いきあわせる] /(v1) to happen to meet/
行き始める [いきはじめる] /(v1) to get going/to start off/
行き止まり [いきどまり] /(n) dead end/no passage/(P)/
行き止まり [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/
行き場 [ゆきば] /(n) place to go/destination/
行き摺り [ゆきずり] /(adj-no,n) passing/casual/
行き成り [いきなり] /(adv) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/
行き先 [いきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/(P)/
行き先 [ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/
行き着く [いきつく] /(v5k) to arrive at/to end up/
行き着く [ゆきつく] /(v5k) to arrive at/to end up/
行き渡る [いきわたる] /(v5r) to diffuse/to spread through/(P)/
行き渡る [ゆきわたる] /(v5r) to diffuse/to spread through/
行き度い [いきたい] /(n) want to go/
行き倒れ [いきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/
行き倒れ [ゆきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/
行き当たりばったり [ゆきあたりばったり] /(n) haphazard/
行き当たる [いきあたる] /(v5r) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
行き当たる [ゆきあたる] /(v5r) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
行き届く [いきとどく] /(v5k) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/(P)/
行き届く [ゆきとどく] /(v5k) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/
行き悩む [ゆきなやむ] /(v5m) to reach an impasse or deadlock/
行き付けの場所 [いきつけのばしょ] /(n) one's favorite place/
行き暮れる [ゆきくれる] /(v1) to be overtaken by darkness/
行き方 [いきかた] /(n) way of doing/directions/
行き方 [ゆきかた] /(n) way of doing/directions/
行き戻り [ゆきもどり] /(n) going and returning/divorced woman/
行き来 [いきき] /(n,vs) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(P)/
行き来 [ゆきき] /(n,vs) coming and going/keeping in touch/visiting each other/
行く [いく] /(v5k-s) to go/(P)/
行く [ゆく] /(v5k-s) to go/(P)/
行く行く [ゆくゆく] /(adv) on the way/someday/
行く手 [ゆくて] /(n) one's way/one's path/
行く春 [ゆくはる] /(n) the fading of spring/
行く積もりだ [いくつもりだ] /(n) intend to go/
行く先 [ゆくさき] /(n-adv,n-t) one's destination/one's whereabouts/the future/
行く末 [ゆくすえ] /(n-adv,n-t) fate/one's future/end of (text) line/
行く様に勧める [いくようにすすめる] /(exp) to encourage someone to go/
行ける [いける] /(v1) to be good at/
行ったり来たり [いったりきたり] /(n,vs) going to and fro/back and forth/
行って来ます [いってきます] /(exp) (uk) I'm off/See you later/
行つけの床屋 [ゆきつけのとこや] /(n) my usual barber shop/
行ない [おこない] /(n) deed/conduct/behavior/action/asceticism/
行なう [おこなう] /(v5u) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/
行の先頭 [ぎょうのせんとう] /(n) beginning of line/
行の末尾 [ぎょうのまつび] /(n) end of line/
行われる [おこなわれる] /(v1) to be done/to be practiced/to take place/to be held/to prevail/
行を改める [ぎょうをあらためる] /(exp) to start a new paragraph/
行ベクトル [ぎょうベクトル] /(n) row vector/
行為 [こうい] /(n) act/deed/conduct/(P)/
行為者 [こういしゃ] /(n) doer/performer (of a deed)/
行員 [こういん] /(n) bank clerk/(P)/
行雲流水 [こううんりゅうすい] /(n) (metaphorically) floating with the tide/
行火 [あんか] /(n) bed warmer/foot warmer/
行革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) administrative reform/(P)/
行楽 [こうらく] /(n) outing/picnic/excursion/pleasure trip/(P)/
行楽客 [こうらくきゃく] /(n) tourist/vacationer/vacationist/holidaymaker/
行楽地 [こうらくち] /(n) tourist resort/holiday resort/(P)/
行官庁 [ぎょうかんちょう] /(n) Administrative Management Agency/
行間 [ぎょうかん] /(n) between the lines/(P)/
行間を詰める [ぎょうかんをつめる] /(exp) to crowd the lines/
行儀 [ぎょうぎ] /(n) manners/(P)/
行儀を直す [ぎょうぎをなおす] /(exp) to mend one's manners/
行儀作法 [ぎょうぎさほう] /(n) etiquette/
行詰り [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
行詰り [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
行脚 [あんぎゃ] /(n) pilgrimage/walking tour/tour/(P)/
行宮 [あんぐう] /(n) temporary lodging built to accomodate an Imperial visit/
行金 [こうきん] /(n) bank money/
行軍 [こうぐん] /(n) march/marching/
行啓 [ぎょうけい] /(n,vs) attendance (of the Empress)/
行幸 [ぎょうこう] /(n,vs) Imperial visit/
行幸 [みゆき] /(n,vs) Imperial visit/
行在所 [あんざいしょ] /(n) temporary lodging built to accomodate an Imperial visit/
行使 [こうし] /(n) use/exercise/(P)/
行司 [ぎょうじ] /(n) sumo referee/(P)/
行司溜 [ぎょうじだまり] /(n) sumo referee's waiting place/
行司溜り [ぎょうじだまり] /(n) sumo referee's waiting place/
行事 [ぎょうじ] /(n) event/function/(P)/
行者 [ぎょうじゃ] /(n) ascetic/pilgrim/devotee/
行殊 [ぎょうじょ] /(n) event/
行住坐臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) the four cardinal behaviors (walking, stopping (standing), sitting and lying)/daily life/
行住座臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) the four cardinal behaviors (walking, stopping (standing), sitting and lying)/daily life/
行書 [ぎょうしょ] /(n) semicursive style (of kanji)/
行商 [ぎょうしょう] /(n,vs) monger/peddling/
行商人 [ぎょうしょうにん] /(n) peddler/pedlar/hawker/
行賞 [こうしょう] /(n) conferring of an award/
行状 [ぎょうじょう] /(n) behavior/
行進 [こうしん] /(n,vs) march/parade/(P)/
行進曲 [こうしんきょく] /(n) a march/
行人 [こうじん] /(n) passer-by/traveler/
行水 [ぎょうずい] /(n) bathing or cleaning oneself/
行数 [ぎょうすう] /(n) number of lines/linage/
行成 [いきなり] /(adv) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/(P)/
行政 [ぎょうせい] /(n) administration/(P)/
行政改革 [ぎょうせいかいかく] /(n) administrative reform/
行政学 [ぎょうせいがく] /(n) public administration/
行政官 [ぎょうせいかん] /(n) executive officer/administrative official/
行政管理庁 [ぎょうせいかんりちょう] /(n) Administrative Management Agency/
行政機関 [ぎょうせいきかん] /(n) administrative organ/administrative body/(P)/
行政区 [ぎょうせいく] /(n) administrative district/
行政区画 [ぎょうせいくかく] /(n) administrative district/
行政権 [ぎょうせいけん] /(n) executive power/authority/
行政指導 [ぎょうせいしどう] /(n) administrative guidance/
行政紙削減法 [ぎょうせいしさくげんほう] /(n) Government Paperwork Elimination Act (USA)/
行政処分 [ぎょうせいしょぶん] /(n) administrative measures (disposition)/(P)/
行政書士 [ぎょうせいしょし] /(n) notary public/
行政訴訟 [ぎょうせいそしょう] /(n) administrative litigation (action)/(P)/
行政府 [ぎょうせいふ] /(n) the government/Administration/
行政法 [ぎょうせいほう] /(n) administrative law/
行政命令 [ぎょうせいめいれい] /(n) administrative or executive order/
行跡 [ぎょうせき] /(n) behavior/
行体 [ぎょうたい] /(n) semicursive characters/
行中 [ぎょうちゅう] /(n) in the middle of a line/
行程 [こうてい] /(n) distance/path length/(P)/
行渡る [いきわたる] /(v5r) to diffuse/to spread through/(P)/
行渡る [ゆきわたる] /(v5r) to diffuse/to spread through/
行灯 [あんどん] /(n) paper-enclosed lantern/
行頭 [ぎょうとう] /(n) BOL/beginning of line/
行動 [こうどう] /(n,vs) action/conduct/behaviour/mobilization/(P)/
行動科学 [こうどうかがく] /(n) behavioral science/
行動計画 [こうどうけいかく] /(n) plan of action/
行動主義 [こうどうしゅぎ] /(n) behaviorism/
行動主義心理学 [こうどうしゅぎしんりがく] /(n) behavioral psychology/
行動障害 [こうどうしょうがい] /(n) behavioral disorder/
行動地帯 [こうどうちたい] /(n) zone of action/
行動発起時刻 [こうどうはっきじこく] /(n) h-hour/
行動半径 [こうどうはんけい] /(n) radius of action/sphere of activity/
行動方針 [こうどうほうしん] /(n) course of action/
行動命令 [こうどうめいれい] /(n) operation order/
行動療法 [こうどうりょうほう] /(n) behavioral therapy/
行年 [ぎょうねん] /(n) age at one's death/
行年 [こうねん] /(n) age at one's death/
行文 [こうぶん] /(n) writing (style)/
行平鍋 [ゆきひらなべ] /(n) glazed earthenware casserole dish/
行方 [ゆくえ] /(n) one's whereabouts/(P)/
行方不明 [ゆくえふめい] /(n) missing/unaccounted for/
行方不明者 [ゆくえふめいしゃ] /(n) missing person/
行末 [ぎょうまつ] /(n-adv,n-t) fate/one's future/end of (text) line/
行末 [ゆくすえ] /(n-adv,n-t) fate/one's future/end of (text) line/
行務 [こうむ] /(n) bank business/
行李 [こうり] /(n) portmanteau/wicker trunk/luggage/baggage/
行旅 [こうりょ] /(n) traveling/traveler/
行列 [ぎょうれつ] /(n,vs,n) (1) line/procession/(2) (math) matrix/(P)/
行列式 [ぎょうれつしき] /(n) determinant/
行路 [こうろ] /(n) one's course or path or road/
行路病者 [こうろびょうしゃ] /(n) person fallen sick by the wayside/
衡器 [こうき] /(n) scale/
衡平 [こうへい] /(n) balance/
講じる [こうじる] /(v1) to lecture/
講ずる [こうずる] /(vz) to lecture/to read aloud/to take measures/(P)/
講演 [こうえん] /(n,vs) lecture/address/(P)/
講演会 [こうえんかい] /(n) lecture/
講演者 [こうえんしゃ] /(n) lecturer/
講演料 [こうえんりょう] /(n) lecture's fee/
講義 [こうぎ] /(n,vs) lecture/(P)/
講義録 [こうぎろく] /(n) lecture transcript/
講究 [こうきゅう] /(n) research/
講座 [こうざ] /(n) lectureship/chair/course/(P)/
講師 [こうし] /(n) lecturer/(P)/
講社 [こうしゃ] /(n) religious association/
講釈 [こうしゃく] /(n) lecture/exposition/
講釈師 [こうしゃくし] /(n) professional storyteller/
講習 [こうしゅう] /(n) short course/training/(P)/
講習会 [こうしゅうかい] /(n) class/short course/
講習会場 [こうしゅうかいじょう] /(n) training center/
講書 [こうしょ] /(n) interpretation of a book/
講説 [こうせつ] /(n) explanation (by lecture)/
講壇 [こうだん] /(n) lecture platform/
講談 [こうだん] /(n) story-telling/(P)/
講談師 [こうだんし] /(n) professional storyteller/
講談社 [こうだんしゃ] /(n) Koudansha (publisher)/(P)/
講中 [こうじゅう] /(n) religious association/
講堂 [こうどう] /(n) auditorium/(P)/
講読 [こうどく] /(n,vs) reading/translation/
講評 [こうひょう] /(n,vs) criticize/criticism/review/
講武 [こうぶ] /(n) military training/
講和 [こうわ] /(n) peace/conclude peace/(P)/
講和会議 [こうわかいぎ] /(n) peace conference/
講和条約 [こうわじょうやく] /(n) peace treaty/
講話 [こうわ] /(n) lecture/discourse/
貢ぎ [みつぎ] /(n) tribute/
貢ぎ物 [みつぎもの] /(n) tribute/
貢ぐ [みつぐ] /(v5g) to support/to finance/
貢献 [こうけん] /(n,vs) contribution/services/(P)/
貢租 [こうそ] /(n) annual tax/tribute/
貢賦 [こうふ] /(n) tribute and taxation/
貢物 [みつぎもの] /(n) tribute/
購う [あがなう] /(v5u) to compensate/to make up for/
購求 [こうきゅう] /(n) purchase/
購書 [こうしょ] /(n) purchased books/purchasing books/
購読 [こうどく] /(n,vs) subscription (e.g. magazine)/(P)/
購読者 [こうどくしゃ] /(n) subscriber/
購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge/
購入 [こうにゅう] /(n,vs) purchase/buy/(P)/
購入者 [こうにゅうしゃ] /(n) purchaser/
購入先 [こうにゅうさき] /(n) retailer/
購入注文 [こうにゅうちゅうもん] /(n) purchase order/
購買 [こうばい] /(n,vs) purchase/buy/(P)/
購買者 [こうばいしゃ] /(n) buyer/
購買習慣 [こうばいしゅうかん] /(n) buying habit/
購買組合 [こうばいくみあい] /(n) cooperative society/
購買部 [こうばいぶ] /(n) store/
購買力 [こうばいりょく] /(n) buying power/(P)/
郊外 [こうがい] /(n) suburb/outskirts/(P)/
郊外電車 [こうがいでんしゃ] /(n) suburban train/
郊野 [こうの] /(n) suburban fields/
郊野 [こうや] /(n) suburban fields/
酵素 [こうそ] /(n) enzyme/(P)/
酵素学 [こうそがく] /(n) enzymology/
酵母 [こうぼ] /(n) yeast/leaven/(P)/
酵母菌 [こうぼきん] /(n) yeast fungus/
鉱化 [こうか] /(n,vs) mineralize/
鉱害 [こうがい] /(n) pollution or environmental damage due to mining/
鉱業 [こうぎょう] /(n) mining industry/(P)/
鉱区 [こうく] /(n) mining area/mine lot/(P)/
鉱坑 [こうこう] /(n) shaft/mine/pit/
鉱工業生産指数 [こうこうぎょうせいさんしすう] /(n) industrial production index (IPI)/
鉱山 [こうざん] /(n) mine (ore)/(P)/
鉱山技師 [こうざんぎし] /(n) mining engineer/
鉱山業 [こうざんぎょう] /(n) mining industry/
鉱産物 [こうさんぶつ] /(n) mineral product/minerals/
鉱質 [こうしつ] /(n) mineral/
鉱床 [こうしょう] /(n) ore deposit/
鉱水 [こうすい] /(n) mineral water/
鉱石 [こうせき] /(n) ore/mineral/crystal/(P)/
鉱泉 [こうせん] /(n) well/
鉱層 [こうそう] /(n) ore bed/
鉱柱 [こうちゅう] /(n) rib/pillar/
鉱毒 [こうどく] /(n) mine pollution/
鉱夫 [こうふ] /(n) miner/
鉱物 [こうぶつ] /(n) mineral/(P)/
鉱物学 [こうぶつがく] /(n) mineralogy/
鉱物資源 [こうぶつしげん] /(n) mineral resources/
鉱物質 [こうぶつしつ] /(n) mineral matter/
鉱物油 [こうぶつゆ] /(n) mineral oil/
鉱脈 [こうみゃく] /(n) reef/streak/
鉱油 [こうゆ] /(n) mineral oil/
鉱滓 [こうさい] /(n) slag/
鉱滓 [こうし] /(n) slag/
鋼 [はがね] /(n) steel/(P)/
鋼管 [こうかん] /(n) steel pipe/
鋼玉 [こうぎょく] /(n) corundum/
鋼材 [こうざい] /(n) steel material/(P)/
鋼索 [こうさく] /(n) cable/steel wire rope/
鋼索鉄道 [こうさくてつどう] /(n) funicular (railway)/
鋼色 [はがねいろ] /(n) steel blue/
鋼製 [こうせい] /(n) made of steel/
鋼線 [こうせん] /(n) steel wire/
鋼鉄 [こうてつ] /(n) steel/(P)/
鋼鉄板 [こうてつばん] /(n) steel plate/
鋼板 [こうはん] /(n) steel sheet/steel plate(s)/(P)/
鋼板 [こうばん] /(n) steel sheet/steel plate(s)/(P)/
降す [くだす] /(v5s) to lower/to let go down/
降っても照っても [ふってもてっても] /(n) rain or shine/
降って湧く [ふってわく] /(v5k) to happen suddenly/to take place unexpectedly/
降らす [ふらす] /(v5s) to send (rain)/to shed/
降り [ふり] /(n) rainfall/snowfall/
降りかかる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
降りしきる [ふりしきる] /(v5r) to rain incessantly/to downpour/
降りだす [ふりだす] /(v5s) to begin to rain/
降りる [おりる] /(v1) to alight (e.g. from bus)/to get off/to descend (e.g. a mountain)/(P)/
降り掛かる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
降り懸かる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
降り口 [おりくち] /(n) (an) exit/
降り口 [おりぐち] /(n) (an) exit/
降り込む [ふりこむ] /(v5m) to rain upon/
降り込める [ふりこめる] /(v1) to rain (or snow), keeping people indoors/
降り始める [ふりはじめる] /(v1) to begin to fall/
降り止む [ふりやむ] /(v5m) to stop raining or snowing/
降り出す [ふりだす] /(v5s) to begin to rain/
降り積もる [ふりつもる] /(v5r) to lie thick/
降り続く [ふりつづく] /(v5k) to continue to rain or snow/
降り注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g) to rain incessantly/to downpour/
降り敷く [ふりしく] /(v5k) to be covered with/
降り募る [ふりつのる] /(v5r) to rain harder/
降り立つ [おりたつ] /(v5t) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
降り籠める [ふりこめる] /(v1) to rain (or snow), keeping people indoors/
降る [くだる] /(v5r) to get down/to descend/
降る [ふる] /(v5r) to precipitate/to fall (e.g. rain)/(P)/
降ろす [おろす] /(v5s) to take down/to launch/to drop/to lower/to let (a person) off/to unload/to discharge/(P)/
降圧剤 [こうあつざい] /(n) drug to lower blood pressure/
降圧変圧器 [こうあつへんあつき] /(n) step-down transformer/
降雨 [こうう] /(n) rainfall/rain/(P)/
降雨量 [こううりょう] /(n) amount of rainfall/
降雨林 [こううりん] /(n) rainforest/
降下 [こうか] /(n) fall/descent/(plane) landing/(atmos.) depression/(P)/
降嫁 [こうか] /(n,vs) marriage of an Imperial princess to a subject/
降格 [こうかく] /(n,vs) demotion/(P)/
降格人事 [こうかくじんじ] /(n) demotion/
降給 [こうきゅう] /(n) reduction in pay/
降三世妙王 [ごうざんぜみょうおう] /(n) (Buddh) Trailokyavijaya Vidya-raja/
降参 [こうさん] /(n,vs) giving in to/(P)/
降車 [こうしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/getting down/
降車口 [こうしゃぐち] /(adj-na,n) exit/
降順 [こうじゅん] /(adj-na,n) descending-order/
降職 [こうしょく] /(n) degradation/
降神 [こうしん] /(n) spiritualism/spiritism/
降神術 [こうしんじゅつ] /(n) spiritualism/
降水 [こうすい] /(n) rainfall/precipitation/(P)/
降水量 [こうすいりょう] /(n) precipitation/(P)/
降雪 [こうせつ] /(n) snowfall/snow/(P)/
降雪量 [こうせつりょう] /(n) amount of snowfall/
降霜 [こうそう] /(n) (fall of) frost/
降誕 [こうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/
降壇 [こうだん] /(n) leaving the platform/
降等 [こうとう] /(n) demotion/
降任 [こうにん] /(n) demotion/
降板 [こうばん] /(n,vs) leave the mound (baseball)/knocked out/(P)/
降伏 [こうふく] /(n) capitulation/surrender/submission/(P)/
降服 [こうふく] /(n) capitulation/surrender/submission/
降魔 [ごうま] /(n) conquering the devil/
降魔術 [こうまじゅつ] /(n) demon invocation/summoning demons/
降臨 [こうりん] /(n) advent/descent/
降雹 [こうひょう] /(n) hailstorm/
項 [うなじ] /(n) nape/nucha/
項 [こう] /(n,pref) item/clause/paragraph/head/main/
項に分かつ [こうにわかつ] /(exp) to paragraph/to itemize/
項位置 [こういち] /(n) argument positions/
項書換え [こうかきかえ] /(n) term rewriting/
項垂れる [うなだれる] /(v1) to hang one's head/
項番 [こうばん] /(n) item number/
項目 [こうもく] /(n) item/(P)/
項目ヘルプ [こうもくヘルプ] /(n) contextual help/
項目別に分ける [こうもくべつにわける] /(exp) to classify by subject/
項領 [こうりょう] /(n) collar/neck/
香 [きょう] /(n) (abbr) lance (shogi)/(P)/
香 [こう] /(n) incense/
香々 [こうこう] /(n) pickled vegetables/
香の物 [こうのもの] /(n) pickled vegetables/
香ばしい [かんばしい] /(adj) sweet/fragrant/aromatic/savory/
香ばしい [こうばしい] /(adj) sweet/fragrant/aromatic/savory/(P)/
香り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/(P)/
香る [かおる] /(v5r) to smell sweet/to be fragrant/(P)/
香を焚く [こうをたく] /(exp) to cense/to burn incense/
香を聞く [こうをきく] /(exp) to smell incense/
香煙 [こうえん] /(n) incense smoke/
香華 [こうげ] /(n) flowers and incense/
香気 [こうき] /(n) fragrance/(P)/
香魚 [あゆ] /(n) sweetfish (freshwater trout)/
香具 [こうぐ] /(n) perfumes/variety of incense/
香具師 [こうぐし] /(n) master perfume maker/
香具師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/
香港 [ほんこん] /(n) Hong Kong/(P)/
香港返還 [ほんこんへんかん] /(n) return of Hong Kong (to mainland China)/
香香 [こうこう] /(n) pickled vegetables/
香合 [こうごう] /(n) incense container/
香合わせ [こうあわせ] /(n) incense-smelling game/
香車 [きょうしゃ] /(n) spear (shogi)/lance/
香辛料 [こうしんりょう] /(n) spices/
香水 [こうすい] /(n) perfume/(P)/
香水瓶 [こうすいびん] /(n) bottle of perfume (scent)/
香川県 [かがわけん] /(n) Kagawa prefecture (Shikoku)/
香草 [こうそう] /(n) spice used for cooking/
香典 [こうでん] /(n) condolence gift/gift brought to a funeral/incense money/
香典返し [こうでんがえし] /(n) present given in return for funeral offering/
香道 [こうどう] /(n) traditional incense-smelling game/
香箱 [こうばこ] /(n) incense box/
香味 [こうみ] /(n) spice/
香味料 [こうみりょう] /(n) spice/
香味料入れ [こうみりょういれ] /(n) spice rack/
香木 [こうぼく] /(n) fragrant wood/aromatic tree/
香油 [こうゆ] /(n) pomade/balm/perfumed oil/
香料 [こうりょう] /(n) flavoring/spices/perfume/condolence gift/(P)/
香炉 [こうろ] /(n) censer/incense burner/
香露 [こうろ] /(n) Kouro (brand of sake)/
香奠 [こうでん] /(n) condolence gift/gift brought to a funeral/incense money/
香盒 [こうごう] /(n) incense container/
高 [たか] /(n) quantity/amount/volume/number/amount of money/(P)/
高々 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/
高々指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/
高々度 [こうこうど] /(n) high altitude/
高々度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/
高い [たかい] /(adj) (1) high/tall/(2) expensive/(P)/
高い濃度 [たかいのうど] /(n) high concentration/
高が [たかが] /(adv) (uk) it's only .. (something)/at most/
高が知れている [たかがしれている] /(exp) to not amount to much/
高さ [たかさ] /(n) height/(P)/
高さを揃える [たかさをそろえる] /(exp) to make all of uniform height/
高じる [こうじる] /(v5r) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
高ぶる [たかぶる] /(v5r) to be highly strung/to get excited/to be proud/to be haughty/
高まり [たかまり] /(n) rise/swell/elevation/upsurge/(P)/
高まる [たかまる] /(v5r) to rise/to swell/to be promoted/(P)/
高み [たかみ] /(n) height/elevated place/
高める [たかめる] /(v1) to raise/to lift/to boost/(P)/
高より低へ [こうよりていへ] /(n) from high to low/
高らか [たからか] /(adj-na,n) loud/sonorous/ringing/(P)/
高を括る [たかをくくる] /(exp) to underrate/to make light of/
高圧 [こうあつ] /(n) high voltage/high pressure/(P)/
高圧縮 [こうあっしゅく] /(n) high compression/high pressure/
高圧線 [こうあつせん] /(n) high-voltage wire/
高圧的 [こうあつてき] /(adj-na) high-handed/oppressive/
高圧電線 [こうあつでんせん] /(n) high-voltage line/
高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-tension current/
高位 [こうい] /(adj-na,n) dignity/eminent/high ranking/(P)/
高緯度 [こういど] /(n) high latitudes/
高遠 [こうえん] /(adj-na,n) noble/lofty/
高恩 [こうおん] /(n) great benevolence or blessings/
高温 [こうおん] /(n) high temperature/(P)/
高温計 [こうおんけい] /(n) pyrometer/
高音 [こうおん] /(n) high-pitched tone/soprano/(P)/
高音 [たかね] /(n) high-pitched tone/soprano/
高音部 [こうおんぶ] /(n) treble/high singing voice/
高音部記号 [こうおんぶきごう] /(n) treble clef/
高下 [こうげ] /(n,vs) rise and fall (prices)/superiority and inferiority (rank)/
高下駄 [たかげた] /(n) tall wooden clogs/
高価 [こうか] /(adj-na,n) high price/(P)/
高架 [こうか] /(n) overhead structure/(P)/
高架橋 [こうかきょう] /(n) elevated bridge/
高架線 [こうかせん] /(n) overhead wires/elevated railway/
高歌 [こうか] /(n) loud singing/
高歌放吟 [こうかほうぎん] /(n) singing at the top of one's voice/
高雅 [こうが] /(adj-na,n) refined/elegant/chaste/
高角 [こうかく] /(n) high-angle/
高角砲 [こうかくほう] /(n) high-angle or anti-aircraft gun/
高閣 [こうかく] /(n) tall building/high shelf/
高学年 [こうがくねん] /(n) upper grade or classes (in schools)/(P)/
高額 [こうがく] /(adj-na,n) large sum (money)/(P)/
高額所得者 [こうがくしょとくしゃ] /(n) large income earner/people in the higher income brackets/
高官 [こうかん] /(n) high official/(P)/
高感度 [こうかんど] /(n) high sensitive (e.g. film, radio receiver)/
高関税化 [こうかんぜいか] /(high) tariff protection/tariff jumping/
高機能 [こうきのう] /(adj-na) high level (of functionality)/
高機能携帯電話 [こうきのうけいたいでんわ] /(n) smart phone/
高気圧 [こうきあつ] /(n) high atmospheric pressure/(P)/
高貴 [こうき] /(adj-na,n) high class/
高輝度 [こうきど] /(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)/
高宜 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour/
高誼 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour/
高脚蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/
高級 [こうきゅう] /(adj-na,n) high class/high grade/(P)/
高級車 [こうきゅうしゃ] /(n) luxury car/
高級住宅地 [こうきゅうじゅうたくち] /(n) exclusive residential district/
高級品 [こうきゅうひん] /(n) high-class item/
高給 [こうきゅう] /(n) high salary/(P)/
高距 [こうきょ] /(n) elevation (above sea level)/
高教 [こうきょう] /(n) your instructions or suggestions/
高金利 [こうきんり] /(n) expensive money/dear money/high interest/
高金利政策 [こうきんりせいさく] /(n) dear money policy/
高吟 [こうぎん] /(n) loud recitation (of a poem)/
高空 [こうくう] /(n) high altitude/
高空 [たかぞら] /(n) high altitude/
高潔 [こうけつ] /(adj-na,n) purity/nobility/(P)/
高血圧 [こうけつあつ] /(n) high blood pressure/(P)/
高血圧症 [こうけつあつしょう] /(n) high blood pressure (as an illness)/hypertension/
高見 [こうけん] /(n) watching with detachment/(P)/
高見 [たかみ] /(your) opinion/excellent idea/
高原 [こうげん] /(n) tableland/plateau/(P)/
高言 [こうげん] /(n) boasting/bragging/talking big/
高工 [こうこう] /(abbr) higher technical school/
高校 [こうこう] /(n) senior high school/(P)/
高校生 [こうこうせい] /(n) senior high school student/(P)/
高校野球 [こうこうやきゅう] /(n) high-school baseball/
高高 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/
高高指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/
高高度 [こうこうど] /(n) high altitude/
高高度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/
高座 [こうざ] /(n) platform/stage/upper seat/pulpit/
高菜 [たかな] /(n) leaf mustard/
高裁 [こうさい] /(n) (abbr) High Court/(P)/
高察 [こうさつ] /(n) superior insight/your idea/
高札 [こうさつ] /(n) bulletin board/highest bid/
高山 [こうざん] /(n) high mountain/alpine/(P)/
高山植物 [こうざんしょくぶつ] /(n) alpine plants/
高山帯 [こうざんたい] /(n) alpine zone/
高山蝶 [こうざんちょう] /(n) alpine butterfly/
高山病 [こうざんびょう] /(n) altitude sickness/mountain sickness/
高士 [こうし] /(n) man of noble character/
高姿勢 [こうしせい] /(adj-na,n) high profile/aggressive attitude/
高脂血症 [こうしけっしょう] /(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)/excessive fat in blood/
高視聴率 [こうしちょうりつ] /(n) high television ratings/
高歯 [たかば] /(n) clogs with high supports/
高次 [こうじ] /(n,pref) higher-order-/meta-/
高次方程式 [こうじほうていしき] /(n) high-powered equation/
高蒔絵 [たかまきえ] /(n) embossed gilt lacquerwork/
高射特科 [こうしゃとっか] /(n) anti-aircraft artillery/
高射砲 [こうしゃほう] /(n) antiaircraft gun/
高手小手 [たかてこて] /(n) bound hands and arms/
高周波 [こうしゅうは] /(n) high frequency/
高所 [こうしょ] /(n) high altitude/heights/elevation/broad view/(P)/
高所恐怖症 [こうしょきょうふしょう] /(n) fear of heights/acrophobia/
高所病 [こうしょびょう] /(n) altitude sickness/
高尚 [こうしょう] /(adj-na,n) high/noble/refined/advanced/(P)/
高笑い [たかわらい] /(n) loud laughter/
高障害 [こうしょうがい] /(n) high hurdles/
高上がり [たかあがり] /(n) climb high/more expensive than expected/
高信頼性 [こうしんらいせい] /(n) high reliability/
高進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/
高水準 [こうすいじゅん] /(adj-na,n) high level/(P)/
高瀬 [たかせ] /(n) shallows/(P)/
高瀬舟 [たかせぶね] /(n) flatboat/
高性能 [こうせいのう] /(adj-na,n) high efficiency/high fidelity/high power/(P)/
高成長 [こうせいちょう] /(n) high rate (of growth)/
高精度 [こうせいど] /(n) high precision/
高声 [こうしょう] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
高声 [こうせい] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
高声 [たかごえ] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
高積雲 [こうせきうん] /(n) altocumulus clouds/
高説 [こうせつ] /(n) your opinion/
高専 [こうせん] /(n) (prewar) college/
高然たる [こうぜんたる] /(adj-t) elated/triumphant/proud/
高祖 [こうそ] /(n) founder of dynasty or sect/
高祖父 [こうそふ] /(n) great-great-grandfather/
高祖母 [こうそぼ] /(n) great-great-grandmother/
高僧 [こうそう] /(n) high priest/virtuous priest/(P)/
高層 [こうそう] /(n) upper/(P)/
高層ビル [こうそうビル] /(n) skyscraper/
高層雲 [こうそううん] /(n) altostratus clouds/
高層建築 [こうそうけんちく] /(n) tall (high rise) building/
高層建築 [こうそうげんちく] /(n) tall (high rise) building/
高層天気図 [こうそうてんきず] /(n) upper-level weather chart/
高燥 [こうそう] /(adj-na,n) high and dry ground/
高燥地 [こうそうち] /(n) high and dry ground/
高足 [こうそく] /(n) best student/leading disciple/
高足蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/
高速 [こうそく] /(adj-na,n) high speed/high gear/(P)/
高速インターネット接続 [こうそくインターネットせつぞく] /(n) fast Internet connection/
高速インターネット接続サービス [こうそくインターネットせつぞくサービス] /(n) high-speed Internet access service/
高速ネットワーク [こうそくネットワーク] /(n) high-speed network/
高速演算機構 [こうそくえんざんきこう] /(n) high-speed arithmetic unit (computer)/
高速増殖炉 [こうそくぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/
高速度 [こうそくど] /(n) high speed/(P)/
高速度鋼 [こうそくどこう] /(n) high-speed steel/
高速度撮影 [こうそくどさつえい] /(n) high-speed photography/
高速度写真 [こうそくどしゃしん] /(n) high-speed photography/
高速道路 [こうそくどうろ] /(n) highway/freeway/(P)/
高卒 [こうそつ] /(n) high school graduate/(P)/
高帯域 [こうたいいき] /(n) high bandwidth/
高台 [たかだい] /(n) elevation/high ground/(P)/
高大 [こうだい] /(adj-na,n) grand/impressive/
高炭素鋼 [こうたんそこう] /(n) high-carbon steel/
高段 [こうだん] /(n) highly ranked/
高談 [こうだん] /(n) your lofty discourse/
高値 [たかね] /(n) high price/(P)/
高値引け [たかねびけ] /(n) closing higher/
高知県 [こうちけん] /(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)/
高地 [こうち] /(n) high ground/plateau/heights/(P)/
高地トレーニング [こうちトレーニング] /(n) high-altitude training/
高著 [こうちょ] /(n) your literary work/
高張り提灯 [たかはりぢょうちん] /(n) large paper lantern on a pole/
高潮 [こうちょう] /(n) surge/high tide/flood tide/
高潮 [たかしお] /(n) surge/high tide/flood tide/
高潮線 [こうちょうせん] /(n) high-water mark/
高調 [こうちょう] /(n) high spirits/
高調子 [たかちょうし] /(adj-na,n) high pitch/
高跳び [たかとび] /(n) high jump/
高直 [こうじき] /(adj-na,n) expensive/
高低 [こうてい] /(n) high and low/rise and fall/(P)/
高低 [たかひく] /(n) high and low/rise and fall/
高弟 [こうてい] /(n) best pupil/leading disciple/
高天原 [たかまがはら] /(n) the heavens/
高点 [こうてん] /(n) high score/
高殿 [たかどの] /(n) stately mansion/
高電圧 [こうでんあつ] /(n) high voltage/high tension/
高電位 [こうでんい] /(adj-na) high-voltage/
高度 [こうど] /(adj-na,n) altitude/height/advanced/(P)/
高度計 [こうどけい] /(n) altimeter/
高度差 [こうどさ] /(n) height difference/difference in elevation/
高度成長 [こうどせいちょう] /(n) advanced maturity/
高度成長時代 [こうどせいちょうじだい] /(n) high-growth era/
高島田 [たかしまだ] /(n) traditional hair style/
高等 [こうとう] /(adj-na,n) high class/high grade/(P)/
高等科 [こうとうか] /(n) advanced course/
高等学校 [こうとうがっこう] /(n) senior high school/(P)/
高等官 [こうとうかん] /(n) senior official/
高等教育 [こうとうきょういく] /(n) higher education/
高等裁判所 [こうとうさいばんしょ] /(n) High Court/
高等生物 [こうとうせいぶつ] /(n) higher forms of life/
高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう] /(n) technical college/
高等動物 [こうとうどうぶつ] /(n) higher animal/
高等弁務官 [こうとうべんむかん] /(n) high commissioner/
高踏 [こうとう] /(n) highbrow/aloof/transcendent/
高踏的 [こうとうてき] /(adj-na) transcendent/
高踏派 [こうとうは] /(n) transcendentalists/
高騰 [こうとう] /(n) sudden price jump/steep price rise/(P)/
高堂 [こうどう] /(n) you/your beautiful home/
高徳 [こうとく] /(n) eminent virtue/
高曇 [たかぐもり] /(n) overcast, with high clouds/
高熱 [こうねつ] /(n,pref) (1) high fever/(2) pyro-/(P)/
高年 [こうねん] /(n) old age/
高年者 [こうねんしゃ] /(n) elderly person/
高波 [たかなみ] /(n) high waves/(P)/
高配 [こうはい] /(n) (your) good offices/your trouble/
高批 [こうひ] /(n) your valued criticism/
高飛び [たかとび] /(n) flight/escape/
高飛び込み [たかとびこみ] /(n) the high dive/
高飛車 [たかびしゃ] /(adj-na,n) high-handed/domineering/on one's high horse/
高評 [こうひょう] /(n) high reputation/your esteemed opinion/
高品位テレビ [こうひんいテレビ] /(n) high-definition television (HDTV)/
高品質 [こうひんしつ] /(n) high quality/(P)/
高頻度 [こうひんど] /(n) high frequency/
高風 [こうふう] /(n) noble character/
高分子 [こうぶんし] /(n) macromolecule/
高分子化学 [こうぶんしかがく] /(n) high polymer chemistry/
高分子化合物 [こうぶんしかごうぶつ] /(n) high molecular compound/
高分子吸収体 [こうぶんしきゅうしゅうたい] /(n) high polymer absorbent/
高分子物質 [こうぶんしぶっしつ] /(n) (high) polymer/macromolecular substance/
高峰 [こうほう] /(n) high mountain/lofty peak/(P)/
高峰八座 [こうほうはちざ] /(n) eight lofty peaks/
高望み [たかのぞみ] /(n) aiming too high/
高枕 [たかまくら] /(n) high pillow/
高慢 [こうまん] /(adj-na,n) haughty/arrogant/proud/
高密 [こうみつ] /(n) high density/
高密度 [こうみつど] /(n) degree of high density/
高名 [こうみょう] /(adj-na,n) fame/renown/
高名 [こうめい] /(adj-na,n) fame/renown/(P)/
高鳴り [たかなり] /(n) ringing/throbbing violently/
高鳴る [たかなる] /(v5r) to throb/to beat fast/
高木 [こうぼく] /(n) tall tree/(P)/
高木層 [こうぼくそう] /(n) tree stratum/
高目 [たかめ] /(adj-na,n) on the high side/
高野山 [こうやさん] /(n) mountain in Wakayama Prefecture/
高野聖 [こうやひじり] /(n) saint living at Koyasan/
高野切れ [こうやぎれ] /(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan/
高野豆腐 [こうやとうふ] /(n) freeze-dried tofu/
高野豆腐 [こうやどうふ] /(n) freeze-dried tofu/
高野槙 [こうやまき] /(n) umbrella pine/
高優先 [こうゆうせん] /(n) high priority/
高揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/(P)/
高楊子 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/
高楊枝 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/
高欄 [こうらん] /(n) bannister/handrail/
高覧 [こうらん] /(n) (your) perusal/
高利 [こうり] /(n) high-interest rate/
高利貸し [こうりがし] /(n) usurer/usury/loansharking/
高利得アンテナ [こうりとくアンテナ] /(n) high-gain antenna/
高率 [こうりつ] /(adj-na,n) high rate/(P)/
高陵土 [こうりょうど] /(n) porcelain clay/kaolin/
高嶺 [たかね] /(n) high peak/
高嶺の花 [たかねのはな] /(n) unattainable/
高麗 [こうらい] /(n) ancient Korean kingdom/(P)/
高麗楽 [こまがく] /(n) old Japanese court music from the Nara period/
高麗芝 [こうらいしば] /(n) Korean lawn grass/
高齢 [こうれい] /(n) advanced (old) age/(P)/
高齢化社会 [こうれいかしゃかい] /(n) aging society/
高齢者 [こうれいしゃ] /(n) old person or people/(P)/
高炉 [こうろ] /(n) blast furnace/(P)/
高楼 [こうろう] /(n) lofty (high) building/skyscraper/
高禄 [こうろく] /(n) high salary/
高論 [こうろん] /(n) intelligent opinion/your esteemed opinion/
高話 [たかばなし] /(n) loud speech/
高坏 [たかつき] /(n) serving table/
高粱 [こうりゃん] /(n) kaoliang/variety of sorghum, esp. used in making spirits/
高粱 [こうりょう] /(n) kaoliang/variety of sorghum, esp. used in making spirits/
高邁 [こうまい] /(adj-na,n) noble/lofty/high-minded/
高鼾 [たかいびき] /(n) loud snoring/
剛と柔 [ごうとじゅう] /(n) hardness and softness/
剛の者 [ごうのもの] /(n) very strong person/brave warrior/veteran/
剛臆 [ごうおく] /(n) bravery and cowardice/
剛果 [ごうか] /(n) valor and decisiveness/
剛毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/
剛気 [ごうき] /(adj-na,n) bravery/stoutheartedness/
剛球 [ごうきゅう] /(n) fast ball/
剛強 [ごうきょう] /(adj-na,n) strength/firmness/
剛健 [ごうけん] /(adj-na,n) vigour/virility/health/sturdiness/(P)/
剛情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
剛性 [ごうせい] /(n) hardness/rigidity/
剛体 [ごうたい] /(n) rigid body/
剛胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/
剛直 [ごうちょく] /(adj-na,n) integrity/moral courage/
剛腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
剛毛 [ごうもう] /(n) bristle/
剛勇 [ごうゆう] /(adj-na,n) bravery/prowess/
剛力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/
剛愎 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/
劫 [きょう] /(n) threat/long ages/
劫 [こう] /(n) threat/long ages/
劫 [ごう] /(n) threat/long ages/
劫かす [おびやかす] /(v5s) to threaten/to coerce/
劫火 [ごうか] /(n) world-destroying conflagration/
劫盗 [ごうとう] /(n) highway robber/
劫罰 [ごうばつ] /(n) eternal punishment/
劫掠 [きょうりゃく] /(n) pillage/plunder/
劫掠 [ごうりゃく] /(n) pillage/plunder/
劫略 [きょうりゃく] /(n) pillage/plunder/
劫略 [ごうりゃく] /(n) pillage/plunder/
号 [ごう] /(n,n-suf) number/issue/(P)/
号音 [ごうおん] /(n) signal (sound)/starting gun signal/
号外 [ごうがい] /(n) newspaper extra/(P)/
号館 [ごうかん] /-building number/
号泣 [ごうきゅう] /(n,vs) crying aloud/lamentation/wailing/(P)/
号室 [ごうしつ] /(n) suffix for room numbers/
号車 [ごうしゃ] /(n) classifier for naming train cars/(P)/
号数 [ごうすう] /(n) number or size of periodicals or pictures/type size/
号笛 [ごうてき] /(n) siren/whistle/
号俸 [ごうほう] /(n) gradational salary/
号砲 [ごうほう] /(n) signal gun/
号令 [ごうれい] /(n) order/command/(P)/
合 [ごう] /(n) go (approx. 0.18l or 0.33m)/(P)/
合い [あい] /(n,pref) joint/associate/accomplice/
合いの戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/
合いの子 [あいのこ] /(n) person of mixed parentage (derogatory)/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
合いの手 [あいのて] /(n) interlude/accompaniment/sideshow/strain of music/
合いの宿 [あいのしゅく] /(n) town situated between two post towns/
合い印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/
合い印 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/
合い駒 [あいごま] /(n) piece placed to block opponent's check (shogi)/
合い鍵 [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/
合い言葉 [あいことば] /(n) password/watchword/
合い口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) dagger/stiletto/(3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo)/
合い札 [あいふだ] /(n) check/
合い詞 [あいことば] /(n) password/watchword/
合い乗り [あいのり] /(n) riding together/
合い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/
合い着 [あいぎ] /(n) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/
合い釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/
合い判 [あいばん] /(n) medium-sized paper/medium-sized book/
合い挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/
合い符 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/
合い服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/
合い方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/
合い棒 [あいぼう] /(n) companion/
合い薬 [あいぐすり] /(n) specific remedy/
合う [あう] /(v5u) to fit/to suit/to agree with/to match/to be correct/to be profitable/(P)/
合かぎ [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/
合する [がっする] /(vi,vt,vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/
合の子 [あいのこ] /(n) person of mixed parentage (derogatory)/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
合の手 [あいのて] /(n) interlude/accompaniment/sideshow/strain of music/
合わさる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/
合わす [あわす] /(v5s) to join together/to face/to unite/to be opposite/to combine/to connect/to add up/to mix/to match/to overlap/to compare/to check with/(P)/
合わせ [あわせ] /(n,n-suf,pref) joint together/opposite/facing/
合わせて百個 [あわせてひゃっこ] /(n) a hundred in total/
合わせる [あわせる] /(v1) to join together/to be opposite/to face/to unite/to combine/to connect/to add up/to mix/to match/to overlap/to compare/to check with/(P)/
合わせ技 [あわせわざ] /(n) judo combined trick/
合わせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/
合わせ行なう [あわせおこなう] /(v5u) to carry on together/to do at the same time/
合わせ砥 [あわせど] /(n) double whetstone/
合わせ板 [あわせいた] /(n) veneer board/plywood/
合わせ物 [あわせもの] /(n) something joined together/
合わせ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/
合わない答え [あわないこたえ] /(n) incorrect answer/
合コン [ごうコン] /(n,vs) (abbr) joint party e.g. by students from several colleges/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/
合意 [ごうい] /(n) agreement/consent/mutual understanding/(P)/
合意情死 [ごういじょうし] /(n) double suicide/
合意心中 [ごういしんじゅう] /(n) double suicide/
合一 [ごういつ] /(n) unification/union/oneness/
合印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/
合印 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/
合羽 [かっぱ] /(n) raincoat (pt: capo)/kappa/pluvial/
合縁奇縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/
合格 [ごうかく] /(n,vs) success/passing (e.g. exam)/eligibility/(P)/
合格祈願 [ごうかくきがん] /(n) prayer for school success/
合格者 [ごうかくしゃ] /(n) successful applicant/
合格者名 [ごうかくしゃめい] /(n) names of successful candidates/
合格点 [ごうかくてん] /(n) passing mark/qualifying marks (score)/
合格率 [ごうかくりつ] /(n) ratio of successful applicants/(examination) pass rate/
合鴨 [あいがも] /(n) (meat of) cross between a mallard and domestic duck/
合歓 [ごうかん] /(n) enjoying pleasure together/
合歓 [ねむ] /(n) silk tree/
合歓木 [ねむのき] /(n) silk tree/
合間 [あいま] /(n) interval/(P)/
合気会 [あいきかい] /(n) aikido world association/
合気道 [あいきどう] /(n) (MA) aikido/way of harmony with the universe/
合気道家 [あいきどうか] /(n) aikido practitioner/
合議 [ごうぎ] /(n) consultation/conference/(P)/
合議制 [ごうぎせい] /(n) parliamentary system/
合議制度 [ごうぎせいど] /(n) parliamentary system/
合議体 [ごうぎたい] /(n) collegiate body/judicial panel/
合金 [ごうきん] /(n) alloy/(P)/
合駒 [あいごま] /(n) piece placed to block opponent's check (shogi)/
合計 [ごうけい] /(n,vs) sum total/total amount/(P)/
合憲 [ごうけん] /(n) constitutionality/(P)/
合憲性 [ごうけんせい] /(n) constitutionality/
合憲的 [ごうけんてき] /(adj-na) constitutional/
合鍵 [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/
合言葉 [あいことば] /(n) password/watchword/(P)/
合口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) dagger/stiletto/(3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo)/
合祭 [ごうさい] /(n,vs) enshrining together/
合剤 [ごうざい] /(n) medical compound/
合作 [がっさく] /(n,vs) collaboration/joint work/(P)/
合冊 [がっさつ] /(n) collection in one volume/
合冊 [ごうさつ] /(n) collection in one volume/
合札 [あいふだ] /(n) check/tally/
合算 [がっさん] /(n,vs) adding up/totalling/
合資 [ごうし] /(n,vs) joint stocks/entering into partnership/
合資会社 [ごうしがいしゃ] /(n) limited partnership/
合式 [ごうしき] /(n) formal/regular/valid/categorical/
合州国 [がっしゅうこく] /(n) United States of America/federal state/
合衆国 [がっしゅうこく] /(n) United States of America/federal state/
合従 [がっしょう] /(n) alliance of states against a powerful enemy/
合従連衡 [がっしょうれんこう] /(n) alliance/combining forces/
合宿 [がっしゅく] /(n,vs) lodging together/training camp/boarding house/(P)/
合宿所 [がっしゅくじょ] /(n) boardinghouse/
合唱 [がっしょう] /(n,vs) chorus/singing in a chorus/(P)/
合唱曲 [がっしょうきょく] /(n) a chorus/
合唱隊 [がっしょうたい] /(n) chorus/choir/
合唱隊員 [がっしょうたいいん] /(n) choir member/
合唱隊長 [がっしょうたいちょう] /(n) choir leader/
合唱団 [がっしょうだん] /(n) chorus group/choir/(P)/
合掌 [がっしょう] /(n,vs) pressing one's hands together in prayer/(P)/
合掌造り [がっしょうづくり] /(n) structure with a sloping or rafter roof/
合図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/(P)/
合性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/
合成 [ごうせい] /(n) synthesis/composition/synthetic/composite/mixed/combined/compound/(P)/
合成音 [ごうせいおん] /(n) synthetic sound/
合成化学 [ごうせいかがく] /(n) synthetic chemistry/
合成化学工業 [ごうせいかがくこうぎょう] /(n) synthetic chemical industry/
合成語 [ごうせいご] /(n) compound word/
合成紙 [ごうせいし] /(n) synthetic paper/
合成写真 [ごうせいしゃしん] /(n) composite or montage photograph/
合成酒 [ごうせいしゅ] /(n) synthetic sake/
合成樹脂 [ごうせいじゅし] /(n) plastics/synthetic resins/
合成洗剤 [ごうせいせんざい] /(n) synthetic detergent/(P)/
合成繊維 [ごうせいせんい] /(n) synthetic fibre/(P)/
合成皮革 [ごうせいひかく] /(n) synthetic leather/
合成物 [ごうせいぶつ] /(n) a compound/
合成宝石 [ごうせいほうせき] /(n) synthetic gems/
合成力 [ごうせいりょく] /(n) resultant force/
合切 [がっさい] /(n) all altogether/
合切袋 [がっさいぶくろ] /(n) traveling bag/
合戦 [かっせん] /(n) battle/engagement/(P)/
合戦数合で [かっせんすうごうで] /(exp) after crossing swords several times/
合繊 [ごうせん] /(n) (abbr) synthetic fiber/(P)/
合奏 [がっそう] /(n,vs) concert/ensemble/(P)/
合奏団 [がっそうだん] /(n) ensemble/
合奏調 [がっそうちょう] /(n) concert pitch/
合憎 [あいにく] /(adj-na,adv,n) (uk) unfortunately/Sorry, but ../
合体 [がったい] /(n,vs) unite/combine (into one)/coalesce/alliance/annexation/
合致 [がっち] /(n) agreement/concurrence/conforming to/(P)/
合着 [あいぎ] /(n) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/
合著 [がっちょ] /(n) joint authorship/
合著 [ごうちょ] /(n) joint authorship/
合調 [ごうちょう] /(n) tuning (music)/
合釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/
合点 [がってん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/
合点 [がてん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
合点が行く [がてんがいく] /(exp) to understand/to make out/
合同 [ごうどう] /(adj-na,n) combination/incorporation/union/amalgamation/fusion/congruence/(P)/
合同コンパ [ごうどうコンパ] /(n) combined party/a "mixer"/
合同委員会 [ごうどういいんかい] /(n) joint committee/
合同慰霊祭 [ごうどういれいさい] /(n) joint service for the war dead/
合同会議 [ごうどうかいぎ] /(n) joint session/
合同会合 [ごうどうかいごう] /(n) joint meeting/
合同技術委員会 [ごうどうぎじゅついいんかい] /(n) joint technical committee/
合同軍 [ごうどうぐん] /(n) combined armies/
合同行為 [ごうどうこうい] /(formal act of) agreement/
合同事業 [ごうどうじぎょう] /(n) joint undertaking/
合同労組 [ごうどうろうそ] /(n) joint labor union/
合板 [ごうはん] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/
合板 [ごうばん] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/
合否 [ごうひ] /(n) success or failure/result/(P)/
合評 [がっぴょう] /(n) joint review/joint criticism/
合服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/
合併 [がっぺい] /(n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/(P)/
合併 [ごうへい] /(ok) (n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/
合併会社 [がっぺいかいしゃ] /(n) combined company/merged company/
合併活動 [がっぺいかつどう] /(n) merger activity/
合併企業 [がっぺいきぎょう] /(n) merged company/
合併症 [がっぺいしょう] /(n) complications (in an illness)/(P)/
合併比率 [がっぺいひりつ] /(n) merger ratio/
合壁 [がっぺき] /(n) neighbor with just a wall between/
合弁 [ごうべん] /(n,adj-no) joint management/pool/(P)/
合弁会社 [ごうべんがいしゃ] /(n) joint venture or concern/
合弁事業 [ごうべんじぎょう] /(n) joint venture/
合抱 [ごうほう] /(n) armful/
合方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/
合法 [ごうほう] /(adj-na,n) legal/lawful/legality/(P)/
合法化 [ごうほうか] /(n) legalization/
合法性 [ごうほうせい] /(n) lawfulness/validity/
合法政府 [ごうほうせいふ] /(n) legitimate government/
合法的 [ごうほうてき] /(adj-na) legal/lawful/legitimate/low-abiding/in order/(P)/
合本 [がっぽん] /(n) collection in one volume/
合名会社 [ごうめいがいしゃ] /(n) unlimited company/unlimited partnership/
合目的 [ごうもくてき] /(adj-na) purposive/appropriate/
合目的性 [ごうもくてきせい] /(n) purposive/finality/
合理 [ごうり] /(n) rational/(P)/
合理化 [ごうりか] /(n,vs) rationalization/rationalize/(P)/
合理主義 [ごうりしゅぎ] /(n) rationalism/
合理主義者 [ごうりしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/
合理性 [ごうりせい] /(n) rationality/reasonableness/
合理的 [ごうりてき] /(adj-na) rational/reasonable/logical/(P)/
合理論 [ごうりろん] /(n) rationalism/
合流 [ごうりゅう] /(n,vs) confluence/union/linking up/merge/
合力 [ごうりき] /(n) alms/assistance/contribution/Buddhist almsgiving/
合力 [ごうりょく] /(n) resultant force/cooperation/Herculean strength/(P)/
合氣道 [あいきどう] /(oK) (n) (MA) aikido/way of harmony with the universe/
合祀 [ごうし] /(n,vs) enshrining together/
合衾 [ごうきん] /(n,vs) sleeping together/
壕 [ごう] /(n) trench/dugout/air-raid shelter/(P)/
拷器 [ごうき] /(arch) instruments of torture/
拷問 [ごうもん] /(n) torture/the rack/third degree/(P)/
拷問具 [ごうもんぐ] /(n) instrument(s) of torture/
拷問台 [ごうもんだい] /(n) the rack/
濠 [ごう] /(n) moat/
濠州 [ごうしゅう] /(n) Australia/
濠洲 [ごうしゅう] /(n) Australia/
濠太剌利 [おうすとらりあ] /(n) Australia (p)/
豪 [ごう] /(n) fine feathers/writing brush/a little/
豪い [えらい] /(adj) great/celebrated/eminent/terrible/awful/famous/remarkable/excellent/
豪の者 [ごうのもの] /(n) past master/veteran/
豪飲 [ごういん] /(n) drinking/carousing/
豪雨 [ごうう] /(n) heavy rain/cloudburst/downpour/(P)/
豪雨禍 [ごううか] /(n) flood devastation/
豪家 [ごうか] /(n) wealthy and powerful family/
豪華 [ごうか] /(adj-na,n) wonderful/gorgeous/splendor/pomp/extravagance/(P)/
豪華絢爛 [ごうかけんらん] /(n) luxurious and gorgeous/
豪華船 [ごうかせん] /(n) luxury liner/
豪華版 [ごうかばん] /(n) deluxe edition/
豪快 [ごうかい] /(adj-na,n) hearty/exciting/stirring/lively/heroic/largehearted/splendid/(P)/
豪気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/
豪気 [ごうぎ] /(adj-na) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/
豪儀 [ごうぎ] /(adj-na) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/
豪球 [ごうきゅう] /(n) fastball/
豪傑 [ごうけつ] /(n) hero/great man/(P)/
豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n) loud laugh/
豪語 [ごうご] /(n,vs) boasting/bombast/
豪州 [ごうしゅう] /(n) Australia/
豪商 [ごうしょう] /(n) wealthy merchant/
豪商層 [ごうしょうそう] /(n) wealthy merchant class/
豪勢 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
豪盛 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
豪雪 [ごうせつ] /(n) tremendous snowfall/
豪雪地帯 [ごうせつちたい] /(n) area of heavy snowfall/
豪壮 [ごうそう] /(adj-na,n) splendour/magnificence/grandeur/
豪爽 [ごうそう] /(adj-na,n) fine disposition/
豪族 [ごうぞく] /(n) powerful family (clan)/(P)/
豪胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/
豪邸 [ごうてい] /(n) palatial residence/stately mansion/
豪日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/
豪農 [ごうのう] /(n) wealthy farmer/
豪腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
豪物 [えらぶつ] /(n) great man/
豪物 [えらもの] /(n) great man/
豪放 [ごうほう] /(adj-na,n) largehearted/frank/unaffected/
豪放磊落 [ごうほうらいらく] /(adj-na,n) broadminded/
豪勇 [ごうゆう] /(adj-na,n) bravery/prowess/
豪遊 [ごうゆう] /(n) wild merrymaking/
豪奢 [ごうしゃ] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
豪邁 [ごうまい] /(adj-na,n) intrepidity/indomitableness/
轟々 [ごうごう] /(adj-na,n) thunderously/rumbling/
轟き [とどろき] /(n) (1) roar/peal/rumble/booming/(2) beating/pounding/throbbing/
轟く [とどろく] /(v5k) to roar/
轟音 [ごうおん] /(n) thunderous roar/roaring sound/
轟轟 [ごうごう] /(adj-na,n) thunderously/rumbling/
轟然 [ごうぜん] /(adj-na,n) roaring/
轟沈 [ごうちん] /(n) sinking a ship instantly/
麹 [こうじ] /(n) malt/leaven/yeast/mould used to make sake/(P)/
麹菌 [こうじきん] /(n) yeast plant/yeast cell/
麹黴 [こうじかび] /(n) yeast plant/yeast cell/
克己 [こっき] /(n) self denial/self control/(P)/
克己心 [こっきしん] /(n) spirit of self-denial/
克復 [こくふく] /(n) restoration/
克服 [こくふく] /(n,vs) subjugation/conquest/(P)/
克明 [こくめい] /(adj-na,n) detailed/elaborate/faithfulness/diligence/conscientiousness/(P)/
刻 [きざ] /(n) scratch/
刻 [こく] /(n) time/carving/engraving/cutting/(P)/
刻々 [こくこく] /(adv,n) moment by moment/hour by hour/(P)/
刻々 [こっこく] /(adv,n) moment by moment/hour by hour/
刻々に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/
刻み [きざみ] /(n) shredded tobacco/notch/nick/(P)/
刻みつける [きざみつける] /(v1) to engrave/to carve out/
刻みに [きざみに] /(exp) in steps of/in units of/calculated by/
刻み煙草 [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/
刻み込む [きざみこむ] /(v5m) to etch (name, etc.)/to carve (design)/
刻み出す [きざみだす] /(v5s) to carve out/
刻み足 [きざみあし] /(n) mincing steps/
刻み値 [きざみち] /(n) increment/step value/
刻み付ける [きざみつける] /(v1) to engrave/to carve out/
刻み目 [きざみめ] /(n) notch/nick/marks on a ruler/
刻む [きざむ] /(v5m) to mince/to carve/to engrave/to cut fine/to chop up/to hash/to chisel/to notch/(P)/
刻一刻 [こくいっこく] /(adv) moment by moment/hour by hour/(P)/
刻一刻と [こくいっこくと] /(exp) moment by moment/hour by hour/(P)/
刻印 [こくいん] /(n) carved seal/
刻下 [こっか] /(n-adv,n-t) the present/
刻苦 [こっく] /(n) hard work/
刻苦勉励 [こっくべんれい] /(n) being arduous/working diligently enduring hardships/
刻限 [こくげん] /(n) time/appointed time/
刻刻 [こくこく] /(adv,n) moment by moment/hour by hour/
刻刻 [こっこく] /(adv,n) moment by moment/hour by hour/
刻刻に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/
刻字 [こくじ] /(n) carving characters/carved characters/
刻足 [きざみあし] /(n) mincing steps/
刻薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/
刻本 [こくほん] /(n) wood-block book/
告げる [つげる] /(v1) to inform/(P)/
告げ口 [つげぐち] /(n,vs) tell-tale/
告る [こくる] /(v5r) to confess (one's love)/
告示 [こくじ] /(n) notice/bulletin/(P)/
告示板 [こくじばん] /(n) bulletin board/
告辞 [こくじ] /(n) farewell address/
告訴 [こくそ] /(n) accusation/complaint/(P)/
告訴人 [こくそにん] /(n) complainant/plaintiff/
告達 [こくたつ] /(n,vs) notification/
告知 [こくち] /(n,vs) notice/announcement/(P)/
告知板 [こくちばん] /(n) bulletin board/
告天子 [ひばり] /(n) skylark/
告白 [こくはく] /(n,vs) confession/acknowledgement/(P)/
告発 [こくはつ] /(n) indictment/prosecution/complaint/(P)/
告発者 [こくはつしゃ] /(n) complainant/plaintiff/
告発状 [こくはつじょう] /(n) bill of indictment/
告文 [こうもん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/
告文 [こくぶん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/
告別 [こくべつ] /(n) farewell/leave-taking/(P)/
告別の辞 [こくべつのじ] /(n) parting (farewell) address/
告別ミサ [こくべつミサ] /(n) funeral mass/
告別式 [こくべつしき] /(n) funeral (service)/
告諭 [こくゆ] /(n) official notice/
国 [くに] /(n) country/(P)/
国々 [くにぐに] /(n) countries/(P)/
国の栄え [くにのさかえ] /(n) prosperity of a country/
国の将来を計る [くにのしょうらいをはかる] /(exp) to plan (provide) for the future of the country/
国の将来を憂える [くにのしょうらいをうれえる] /(exp) to be anxious about the future of one's country/
国の本 [くにのもと] /(n) national principles/foundation of the country/
国の誉れ [くにのほまれ] /(n) national glory/
国を治める [くにをおさめる] /(exp) to manage a state/to govern a country/
国を売る [くにをうる] /(exp) to betray one's country (to an enemy)/
国威 [こくい] /(n) national prestige/
国運 [こくうん] /(n) national fortunes or destiny/
国営 [こくえい] /(n) state management/(P)/
国営テレビ局 [こくえいテレビきょく] /(n) state-run television station/
国営化 [こくえいか] /(n) nationalization/
国営企業 [こくえいきぎょう] /(n) state-run business/
国営通信 [こくえいつうしん] /(n) government news/state-run news/
国営農場 [こくえいのうじょう] /(n) state-run farm/
国益 [こくえき] /(n) national interest/(P)/
国王 [こくおう] /(n) king/(P)/
国王に書を奉る [こくおうにしょをたてまつる] /(exp) to address a memorial to the King/
国王陛下 [こくおうへいか] /(exp) His Majesty the King/
国恩 [こくおん] /(n) one's debt to one's country/
国家 [こっか] /(n) state/country/nation/(P)/
国家の柱石 [こっかのちゅうせき] /(n) pillar of state/
国家テロ [こっかテロ] /(n) state (sponsored) terrorism/
国家経済 [こっかけいざい] /(n) the national economy/
国家権力 [こっかけんりょく] /(n) power of the state/
国家元首夫人 [こっかげんしゅふじん] /(n) first lady/
国家公安委員会 [こっかこうあんいいんかい] /(n) National Public Safety Commission/
国家公安委員長 [こっかこうあんいいんちょう] /(n) Chairman of National Public Safety Commission/
国家公務員 [こっかこうむいん] /(n) government official/(P)/
国家公務員法 [こっかこうむいんほう] /(n) (Japanese) National Civil Service Law (1947)/
国家試験 [こっかしけん] /(n) state examination/(P)/
国家主義 [こっかしゅぎ] /(n) nationalism/
国家主義者 [こっかしゅぎしゃ] /(n) a nationalist/
国家主席 [こっかしゅせき] /(n) head of state/
国家体制 [こっかたいせい] /(n) national polity/
国家的 [こっかてき] /(adj-na) national/
国家独占 [こっかどくせん] /(n) state monopoly/
国家賠償 [こっかばいしょう] /(n) state reparations/
国家百年の計 [こっかひゃくねんのけい] /(n) permanent national policy/
国家補償 [こっかほしょう] /(n) state reparations/
国家予算 [こっかよさん] /(n) national budget/
国歌 [こっか] /(n) national anthem/(P)/
国花 [こっか] /(n) national flower/
国華 [こっか] /(n) national pride/
国会 [こっかい] /(n) (abbr) National Diet/parliament/congress/(P)/
国会議員 [こっかいぎいん] /(n) member of National Diet/Diet member/(P)/
国会議事堂 [こっかいぎじどう] /(n) (1) National Diet (Japanese parliament)/(2) Capitol Hill (US)/(P)/
国会議事録 [こっかいぎじろく] /(n) Diet Record/
国会図書館 [こっかいとしょかん] /(n) (1) National Diet Library/(2) Library of Congress/
国会対策委員会 [こっかいたいさくいいんかい] /(n) Committee of the National Diet/
国外 [こくがい] /(n) outside the country/(P)/
国外脱出 [こくがいだっしゅつ] /(vs) to flee abroad/
国外追放 [こくがいついほう] /(n) deportation/
国学 [こくがく] /(n) study of (ancient) Japanese literature and culture/(P)/
国学者 [こくがくしゃ] /(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture/
国漢 [こっかん] /(n) Japanese and Chinese literature/
国旗 [こっき] /(n) national flag/(P)/
国旗を掲げる [こっきをかかげる] /(exp) to hoist the national flag/
国旗を奉じる [こっきをほうじる] /(exp) to hold up the national flag/
国技 [こくぎ] /(n) national sport (e.g. sumo)/(P)/
国技館 [こくぎかん] /(n) hall of sumo in Tokyo/
国許 [くにもと] /(n) hometown/native place/
国境 [くにざかい] /(n) national or state border/
国境 [こっきょう] /(n) national or state border/(P)/
国境を固める [こっきょうをかためる] /(exp) to fortify the frontier/
国境を侵す [こっきょうをおかす] /(exp) to violate the border/to invade the frontier district/
国境線 [こっきょうせん] /(n) border/
国境地帯 [くにざかいちたい] /(n) border zone/
国教 [こっきょう] /(n) state religion/
国禁 [こっきん] /(n) state prohibition/
国軍 [こくぐん] /(n) national armed forces/(P)/
国慶 [こっけい] /(n) National day (of China)/
国慶節 [こっけいせつ] /(n) anniversary of founding (of PRC)/national celebration time/(P)/
国憲 [こっけん] /(n) national constitution/
国憲法 [こっけんぽう] /(n) national constitution/
国権 [こっけん] /(n) power of the state/national sovereignty/sovereign rights/(P)/
国元 [くにもと] /(n) hometown/native place/
国原 [くにばら] /(n) spacious country/
国言葉 [くにことば] /(n) national language/local dialect/
国庫 [こっこ] /(n) national treasury/(P)/
国庫に納まった金 [こっこにおさまったかね] /(n) money paid to the (National) Treasury/
国庫債権 [こっこさいけん] /(n) treasury bond/
国庫補助 [こっこほじょ] /(n) government subsidy/state aid/state assistance/
国語 [こくご] /(n) national language/(P)/
国語学 [こくごがく] /(n) Japanese philology (linguistics)/
国語辞典 [こくごじてん] /(n) Japanese-language dictionary/(P)/
国語審議会 [こくごしんぎかい] /(n) Japanese Language Council/
国交 [こっこう] /(n) diplomatic relations/(P)/
国交を結ぶ [こっこうをむすぶ] /(exp) to enter into diplomatic relations/
国光 [こっこう] /(n) national glory/variety of apple/
国号 [こくごう] /(n) name of a country/
国国 [くにぐに] /(n) countries/
国債 [こくさい] /(n) national debt/national securities/(P)/
国債先物 [こくさいさきもの] /(n) government bond futures/
国債発行 [こくさいはっこう] /(n) government bond issuance/
国際 [こくさい] /(n) international/(P)/
国際カルテル [こくさいカルテル] /(n) international cartel/
国際ローミング [こくさいローミング] /(n) global roaming (mobile telephone)/international roaming/
国際援助機関 [こくさいえんじょきかん] /(n) international aid organization/
国際化 [こくさいか] /(n) internationalization/(P)/
国際会議 [こくさいかいぎ] /(n) international conference/
国際海事機関 [こくさいかいじきかん] /(n) International Maritime Organization (IMO)/
国際関係 [こくさいかんけい] /(n) international relations/
国際機械翻訳協会 [こくさいきかいほんやくきょうかい] /(n) International Association for Machine Translation/IAMT/
国際機関 [こくさいきかん] /(n) international organization/
国際規格 [こくさいきかく] /(n) international standard/
国際規模 [こくさいきぼ] /(n) international scale/
国際競争 [こくさいきょうそう] /(n) global competition/
国際競争力 [こくさいきょうそうちから] /(n) international competitiveness/
国際協定 [こくさいきょうてい] /(n) international agreement/accord/
国際協力事業団 [こくさいきょうりょくじぎょうだん] /(n) Japan International Cooperation Agency (1974)/JICA/(P)/
国際金融市場 [こくさいきんゆうしじょう] /(n) international financial market/
国際空港 [こくさいくうこう] /(n) international airport/
国際刑事警察機構 [こくさいけいじけいさつきこう] /(n) International Criminal Police Organization (Interpol)/
国際決済銀行 [こくさいけっさいぎんこう] /(n) Bank for International Settlements (BIS)/
国際結婚 [こくさいけっこん] /(n) international marriage/
国際見本市 [こくさいみほんいち] /(n) international trade fair/
国際原子力機関 [こくさいげんしりょくきかん] /(n) International Atomic Energy Agency (IAEA)/
国際語 [こくさいご] /(n) an international or universal language/
国際交流 [こくさいこうりゅう] /(n) international exchange/
国際司法裁判所 [こくさいしほうさいばんしょ] /(n) International Court of Justice (ICJ)/
国際市場 [こくさいしじょう] /(n) international market/
国際社会 [こくさいしゃかい] /(n) international community/international society/"the world"/
国際主義 [こくさいしゅぎ] /(n) internationalism/
国際収支 [こくさいしゅうし] /(n) international balance of payments/
国際柔道連盟 [こくさいじゅうどうれんめい] /(n) International Judo Federation (IJF)/
国際情勢 [こくさいじょうせい] /(n) international situation/
国際条約 [こくさいじょうやく] /(n) international treaty/
国際色 [こくさいしょく] /(n) international character/
国際親善 [こくさいしんぜん] /(n) international goodwill/
国際人 [こくさいじん] /(n) international celebrity/cosmopolitan/citizen of the world/(P)/
国際政治 [こくさいせいじ] /(n) international (world) politics/
国際線 [こくさいせん] /(n) international air route/
国際組織 [こくさいそしき] /(n) international organization/
国際相撲連盟 [こくさいすもうれんめい] /(n) International Sumo Federation/highest body of amateur sumo/
国際逮捕状 [こくさいたいほじょう] /(n) international arrest warrant/
国際通貨 [こくさいつうか] /(n) an international currency/
国際通貨基金 [こくさいつうかききん] /(n) International Monetary Fund (IMF)/
国際的 [こくさいてき] /(adj-na) international/(P)/
国際的取引き [こくさいてきとりひき] /(n) international trade/
国際的貿易 [こくさいてきぼうえき] /(n) international trade/
国際展開 [こくさいてんかい] /(n) international expansion/
国際電気通信連合 [こくさいでんきつうしんれんごう] /(n) International Telecommunication Union/ITU/
国際電信電話 [こくさいでんしんでんわ] /(n) KDD/Japanese international telecommunications company/(P)/
国際電信電話諮問委員会 [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい] /(n) International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT)/
国際電話 [こくさいでんわ] /(n) international phone call/
国際都市 [こくさいとし] /(n) cosmopolitan city/
国際犯罪 [こくさいはんざい] /(n) international crime/
国際標準化機構 [こくさいひょうじゅんかきこう] /(n) International Organization for Standardization (ISO)/
国際紛争 [こくさいふんそう] /(n) international dispute/
国際平和活動 [こくさいへいわかつどう] /(n) international peace activity/
国際返信切手券 [こくさいへんしんきってけん] /(n) international reply-paid coupon/
国際捕鯨委員会 [こくさいほげいいいんかい] /(n) International Whaling Commission (IWC)/
国際放射線防護委員会 [こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい] /(n) International Commission on Radiological Protection (ICRP)/
国際放送 [こくさいほうそう] /(n) international broadcast(ing)/
国際法 [こくさいほう] /(n) international laws/(P)/
国際問題 [こくさいもんだい] /(n) international problem/
国際陸上競技連盟 [こくさいりくじょうきょうぎれんめい] /(n) International Association of Athletics Federations (IAAF)/
国際連合 [こくさいれんごう] /(n) United Nations/(P)/
国際連盟 [こくさいれんめい] /(n) League of Nations/
国策 [こくさく] /(n) national policy/(P)/
国産 [こくさん] /(n) domestic products/(P)/
国産車 [こくさんしゃ] /(n) domestic auto/
国産品 [こくさんひん] /(n) domestic goods/
国使 [こくし] /(n) envoy/
国司 [こくし] /(n) provincial governor/
国史 [こくし] /(n) history of a nation/Japanese history/
国士 [こくし] /(n) distinguished citizen/patriot/(P)/
国士無双 [こくしむそう] /(n) distinguished person/
国試 [こくし] /(n) state examination (e.g. medical school)/
国事 [こくじ] /(n) national affairs/
国事犯 [こくじはん] /(n) political offence/
国侍 [くにざむらい] /(n) provincial samurai/
国字 [こくじ] /(n) (1) native script/kana/(2) kanji made in Japan/
国字問題 [こくじもんだい] /(n) problems pertaining to a nation's script/
国璽 [こくじ] /(n) the seal of state/
国璽書 [こくじしょ] /(England's) Lord Privy Seal/
国自慢 [くにじまん] /(n) national or local pride/the pride of one's native place/
国主 [こくしゅ] /(n) king/sovereign/daimyo/
国守 [こくしゅ] /(n) daimyo/
国手 [こくしゅ] /(n) skilled physician/noted doctor/master/
国書 [こくしょ] /(n) credentials/sovereign message/
国情 [こくじょう] /(n) conditions of a country/(P)/
国辱 [こくじょく] /(n) national disgrace/
国人 [くにびと] /(n) indigenous person/inhabitant of a country/(P)/
国尽くし [くにずくし] /(n) enumeration of the names of countries/
国粋 [こくすい] /(n) national characteristics/
国粋主義 [こくすいしゅぎ] /(n) nationalism/extreme patriotism/
国粋主義者 [こくすいしゅぎしゃ] /(n) an ultranationalist/
国是 [こくぜ] /(n) national policy/(P)/
国勢 [こくせい] /(n) state (condition, strength) of a country/(P)/
国勢調査 [こくせいちょうさ] /(n) (national) census/(P)/
国政 [こくせい] /(n) political situation/statecraft/body politic/(P)/
国政を司る [こくせいをつかさどる] /(exp) to administer the affairs of state/
国税 [こくぜい] /(n) national tax/(P)/
国税局 [こくぜいきょく] /(n) revenue/(P)/
国税庁 [こくぜいちょう] /(Japanese) National Tax Administration Agency/(P)/
国籍 [こくせき] /(n) nationality/(P)/
国籍言語 [こくせきげんご] /(n) national language/
国籍条項 [こくせきじょうこう] /(n) legislated ban on foreigners taking up public posts/
国選弁護人 [こくせんべんごにん] /(n) court-appointed attorney/
国全土 [こくぜんど] /(n) the whole nation/
国礎 [こくそ] /(n) pillar of state/
国喪 [こくそう] /(n) national mourning/
国葬 [こくそう] /(n) national funeral/
国側 [くにがわ] /(n) the State/
国賊 [こくぞく] /(n) traitor/rebel/
国体 [こくたい] /(n) (1) national polity/(2) National Athletic Meet/(P)/
国対 [こくたい] /(n) (abbr) Committee of the National Diet/(P)/
国大 [こくだい] /(n) national university/(P)/
国中 [くにじゅう] /(n) all over the country/
国鳥 [こくちょう] /(n) the national bird/
国定 [こくてい] /(n) state-sponsored/national/
国定公園 [こくていこうえん] /(n) quasi-national park/
国鉄 [こくてつ] /(n) national railway/(P)/
国典 [こくてん] /(n) a nation's laws/national rites or ceremonies/
国電 [こくでん] /(n) national railroad/(P)/
国都 [こくと] /(n) (national) capital city/
国土 [こくど] /(n) realm/(P)/
国土計画 [こくどけいかく] /(n) national land planning/
国土交通省 [こくどこうつうしょう] /(n) Ministry of Land, Infrastructure and Transport/
国土地理院 [こくどちりいん] /(n) Geographical Survey Institute/(P)/
国土庁 [こくどちょう] /(Japanese) National Land Agency/(P)/
国土庁長官 [こくどちょうちょうかん] /(n) Director General of National Land Agency/
国等 [こくとう] /(suf) .. countries like/
国道 [こくどう] /(n) national highway/(P)/
国内 [こくない] /(n) internal/domestic/(P)/
国内外 [こくないがい] /(exp) inside and outside the country/
国内規格化 [こくないきかくか] /(vs) international standardization/
国内経済 [こくないけいざい] /(n) domestic economy/
国内向け [こくないむけ] /(adj-no) for domestic use/
国内産業 [こくないさんぎょう] /(n) domestic industry/
国内市場 [こくないしじょう] /(n) domestic market/
国内事情 [こくないじじょう] /(n) internal (domestic) affairs/
国内需要 [こくないじゅよう] /(n) domestic demand/
国内消費税 [こくないしょうひぜい] /(n) excise tax/
国内線 [こくないせん] /(n) domestic line/
国内総生産 [こくないそうせいさん] /(n) Gross Domestic Product (GDP)/
国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/
国難 [こくなん] /(n) national crisis or disaster/
国破れて [くにやぶれて] /(exp) with one's country in ruins/
国費 [こくひ] /(n) national expenditures/(P)/
国費留学生 [こくひりゅうがくせい] /(n) government-financed or sponsored foreign student/
国表 [くにおもて] /(n) one's home/one's native province/
国賓 [こくひん] /(n) state guest/(P)/
国富 [こくふ] /(n) national wealth/(P)/
国府 [こくふ] /(n) ancient provincial offices/National Government (of China)/provincial capital/
国府 [こくぶ] /(n) ancient provincial offices/National Government (of China)/provincial capital/
国府 [こふ] /(n) ancient provincial offices/National Government (of China)/provincial capital/
国父 [こくふ] /(n) father of one's country/
国風 [くにぶり] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/
国風 [こくふう] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/
国分寺 [こくぶんじ] /(n) (Nara Era) state-supported provincial temples/(P)/
国文 [こくぶん] /(n) national literature/
国文科 [こくぶんか] /(n) department of Japanese literature/
国文学 [こくぶんがく] /(n) Japanese literature/(P)/
国文学史 [こくぶんがくし] /(n) history of Japanese literature/
国文専 [こくぶんせん] /(n) major in Japanese literature/
国文法 [こくぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
国柄 [くにがら] /(n) national character/(P)/
国別 [くにべつ] /(n) by country/
国母 [こくぼ] /(n) empress/empress dowager/
国宝 [こくほう] /(n) national treasure/(P)/
国法 [こくほう] /(n) national law/
国防 [こくぼう] /(n) national defence/(P)/
国防会議 [こくぼうかいぎ] /(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86)/(2) (U.S.) National Security Council/
国防省 [こくぼうしょう] /(U.S.) Department of Defense/the Pentagon/(British) Ministry of Defence/
国防色 [こくぼうしょく] /(n) khaki/
国防総省 [こくぼうそうしょう] /(n) National Military Establishment/
国防長官 [こくぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence/
国防費 [こくぼうひ] /(n) defence expenditure/defence cost/
国防論 [こくぼうろん] /(n) the question of national defense/
国本 [こくほん] /(n) foundation of the nation/
国民 [こくみん] /(n) national/people/citizen/(P)/
国民の休日 [こくみんのきゅうじつ] /(n) National People's Day Holiday (May 4th)/
国民皆兵 [こくみんかいへい] /(n) universal conscription/
国民皆保険 [こくみんかいほけん] /(n) medical insurance for the whole nation/
国民学校 [こくみんがっこう] /(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)/
国民休暇村 [こくみんきゅうかむら] /(n) national vacation village/
国民金融公庫 [こくみんきんゆうこうこ] /(n) People's Finance Corporation/(P)/
国民軍 [こくみんぐん] /(n) national army/
国民経済 [こくみんけいざい] /(n) national economy/
国民健康保険 [こくみんけんこうほけん] /(n) national health insurance/(P)/
国民健康保険制度 [こくみんけんこうほけんせいど] /(n) national health insurance program/
国民主権 [こくみんしゅけん] /(n) sovereignty of the people/
国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ] /(n) national youth hostels/(P)/
国民所得 [こくみんしょとく] /(n) national income/
国民審査 [こくみんしんさ] /(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)/
国民性 [こくみんせい] /(n) national traits or character/nationality/(P)/
国民生活 [こくみんせいかつ] /(n) the life of the people/the people's living/
国民総支出 [こくみんそうししゅつ] /(n) gross national expenditure (GNE)/
国民総生産 [こくみんそうせいさん] /(n) gross national product/GNP/gross domestic product/GDP/(P)/
国民体育大会 [こくみんたいいくたいかい] /(n) national athletic meet/
国民的 [こくみんてき] /(adj-na) national/(P)/
国民的基盤 [こくみんてききばん] /(exp) based on a nation's people/popular base/
国民党 [こくみんとう] /(n) National Party/Nationalist Party/
国民投票 [こくみんとうひょう] /(n) national referendum/(P)/
国民年金 [こくみんねんきん] /(n) national pension/government pension system/(P)/
国民服 [こくみんふく] /(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)/
国務 [こくむ] /(n) affairs of state/(P)/
国務省 [こくむしょう] /(n) State Department/(P)/
国務大臣 [こくむだいじん] /(n) Minister of State/
国務長官 [こくむちょうかん] /(n) Secretary of State/(P)/
国名 [こくめい] /(n) country name/(P)/
国有 [こくゆう] /(n) national ownership/(P)/
国有化 [こくゆうか] /(n) nationalization/
国有企業 [こくゆうきぎょう] /(n) state-owned enterprise/
国有財産 [こくゆうざいさん] /(n) national property/
国有地 [こくゆうち] /(n) state-owned land/
国有鉄道 [こくゆうてつどう] /(n) a national railway/
国有林 [こくゆうりん] /(n) national forest/
国利 [こくり] /(n) national interests/
国利民福 [こくりみんぷく] /(n) national interests and the people's welfare/
国立 [こくりつ] /(n) national/(P)/
国立銀行 [こくりつぎんこう] /(n) a national bank/
国立劇場 [こくりつげきじょう] /(n) National Theater/(P)/
国立公園 [こくりつこうえん] /(n) a national park/
国立図書館 [こくりつとしょかん] /(n) national library/
国立大学 [こくりつだいがく] /(n) national university/
国立博物館 [こくりつはくぶつかん] /(n) national museum/(P)/
国立予防衛生研究所 [こくりつよぼうえいせいけんきゅうしょ] /(n) National Institute of Health/
国力 [こくりょく] /(n) national power/(P)/
国連 [こくれん] /(n) U.N./United Nations/(P)/
国連開発計画 [こくれんかいはつけいかく] /(n) United Nations Development Program (UNDP)/
国連環境計画 [こくれんかんきょうけいかく] /(n) United Nations Environment Program (UNEP)/
国連監視軍 [こくれんかんしいくさ] /(n) UN observer force/
国連監視検証査察委員会 [こくれんかんしけんしょうささついいんかい] /(n) UN Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC)/
国連旗 [こくれんき] /(n) the United Nations flag/
国連記念日 [こくれんきねんび] /(n) United Nations Day/
国連軍 [こくれんぐん] /(n) UN troops or peacekeeping force/
国連憲章 [こくれんけんしょう] /(n) the UN Charter/
国連事務総長 [こくれんじむそうちょう] /(n) U.N. Secretary General/
国連児童基金 [こくれんじどうききん] /(n) UN International Children's Emergency Fund (UNICEF)/
国連食糧農業機関 [こくれんしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) UN Food and Agriculture Organization (FAO)/
国連人権委員会 [こくれんじんけんいいんかい] /(n) UN Human Rights Commission/
国連総会 [こくれんそうかい] /(n) United Nations General Assembly/
国連大使 [こくれんたいし] /(n) UN ambassador/
国連難民高等弁務官事務所 [こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ] /(n) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)/
国連分担金 [こくれんぶんたんきん] /(n) financial contributions to the UN made by member-nations/
国連平和維持軍 [こくれんへいわいじぐん] /(n) UN peacekeeping forces/
国労 [こくろう] /(n) National Railway Workers Union/(P)/
国論 [こくろん] /(n) public opinion/(P)/
国訛 [くになまり] /(n) dialect/accent/
穀象虫 [こくぞうむし] /(n) rice weevil/
穀食 [こくしょく] /(n) cereal diet/grain-eating/
穀倉 [こくそう] /(n) granary/(P)/
穀倉地帯 [こくそうちたい] /(n) grain-producing region/
穀潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/
穀物 [こくもつ] /(n) grain/cereal/corn/(P)/
穀粉 [こくふん] /(n) grain (rice) flour/
穀粒 [こくりゅう] /(n) kernel/grain/
穀類 [こくるい] /(n) grains/(P)/
酷 [こく] /(adj-na,n) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(P)/
酷い [ひどい] /(adj) (uk) cruel/awful/severe/very bad/serious/terrible/heavy/violent/(P)/
酷い仕打ち [ひどいしうち] /(n) cruel treatment/
酷い目に遇う [ひどいめにあう] /(exp) to have a bad time/
酷い目に遭う [ひどいめにあう] /(exp) to have a bad time/
酷く作った顔 [ひどくつくったかお] /(n) face with heavy makeup/
酷しい [きびしい] /(adj) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/
酷なやり方 [こくなやりかた] /(n) cruel deed/
酷寒 [こっかん] /(n) severe (intense) cold/depth of winter/
酷遇 [こくぐう] /(n) maltreatment/
酷刑 [こっけい] /(n) severe punishment/
酷使 [こくし] /(n) exploitation/overuse/abuse/(P)/
酷似 [こくじ] /(n,vs) resemblance/resemble/(P)/
酷暑 [こくしょ] /(n) intense heat/(P)/
酷税 [こくぜい] /(n) heavy taxation/
酷熱 [こくねつ] /(n) intense heat/
酷薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/
酷評 [こくひょう] /(n) severe criticism/damnation/(P)/
酷吏 [こくり] /(n) an unsparing official/
酷烈 [こくれつ] /(adj-na,n) severity/
黒 [くろ] /(n) (1) black/(2) dark/(P)/
黒々 [くろぐろ] /(adv,n) deep black/
黒い [くろい] /(adj) (1) black/(2) dark/(P)/
黒い奴 [くろいやつ] /(n) black one/derogatory nigger/
黒い霧 [くろいきり] /(n) thick fog/(P)/
黒い眸 [くろいひとみ] /(beautiful) dark eyes/
黒くする [くろくする] /(exp) to blacken/
黒く染まる [くろくそまる] /(v5r) to be dyed black/
黒ずむ [くろずむ] /(v5m) to blacken/to darken/
黒っぽい [くろっぽい] /(adj) dark/blackish/(P)/
黒ばむ [くろばむ] /(v5m) to blacken/to become black/
黒まる [くろまる] /(v5r) to blacken/to become black/
黒める [くろめる] /(v1) to make something black/to talk wrong into right/
黒らか [くろらか] /(n) blackness/deep black/
黒ん坊 [くろんぼ] /(n) (1) (derog) black person/dark-skinned person/(2) smut/(3) prompter/stagehand/
黒ん坊 [くろんぼう] /(n) (1) (derog) black person/dark-skinned person/(2) smut/(3) prompter/stagehand/
黒衣 [こくい] /(n) black clothes/(P)/
黒衣 [こくえ] /(n) black clothes/
黒衣の宰相 [こくいのさいしょう] /(n) Buddhist priest who is a government minister/
黒雲 [くろくも] /(n) dark clouds/black clouds/
黒雲 [こくうん] /(n) dark clouds/black clouds/
黒雲母 [くろうんも] /(n) biotite/black or green mica/
黒影 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/
黒円 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/
黒煙 [くろけむり] /(n) black smoke/(P)/
黒煙 [こくえん] /(n) black smoke/
黒縁 [くろぶち] /(n) black rim/black edge/
黒鉛 [こくえん] /(n) graphite/(P)/
黒海 [こっかい] /(n) Black Sea/(P)/
黒樫 [くろがし] /(n) black oak/
黒褐色 [こっかっしょく] /(n) blackish brown/
黒鴨 [くろがも] /(n) black scoter (duck)/
黒丸 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/
黒眼鏡 [くろめがね] /(n) sunglasses/shady glasses/dark glasses/
黒蟻 [くろあり] /(n) black ant/carpenter ant/
黒巾 [くろご] /(n) prompter/stagehand/black figures/
黒金 [くろがね] /(n) iron/
黒金剛石 [くろこんごうせき] /(n) black diamond/carbon/carbonado/
黒熊 [くろくま] /(n) black bear/
黒熊 [くろぐま] /(n) black bear/
黒血 [くろち] /(n) venous blood/
黒鍵 [こっけん] /(n) black keys/
黒御影 [くろみかげ] /(n) black granite/
黒光り [くろびかり] /(n) black lustre/
黒黒 [くろぐろ] /(adv,n) deep black/
黒砂糖 [くろざとう] /(n) brown sugar/
黒鷺 [くろさぎ] /(n) eastern reef heron/
黒作り [くろづくり] /(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink/
黒山 [くろやま] /(n) large crowd/
黒子 [くろこ] /(n) prompter/stagehand/black figures/(P)/
黒子 [くろご] /(n) prompter/stagehand/black figures/
黒子 [こくし] /(n) dark mole/face mole/beauty spot/mite/
黒子 [ほくろ] /(n) dark mole/face mole/beauty spot/mite/(P)/
黒死病 [こくしびょう] /(n) bubonic plague/black death/
黒字 [くろじ] /(n) balance (figure) in the black/(P)/
黒字倒産 [くろじとうさん] /(n) business insolvency due to liquidity problems/
黒漆 [こくしつ] /(n) black lacquer/
黒蛇 [くろへび] /(n) blacksnake/
黒酒 [くろき] /(n) black sake/
黒松 [くろまつ] /(n) black pine/
黒焼き [くろやき] /(n) charring/something charred/
黒焼け [くろやけ] /(n) charring/something charred/
黒焦げ [くろこげ] /(n) something burnt black/
黒色 [こくしょく] /(n) black colour/(P)/
黒色尉 [こくしきじょう] /(n) Old Black Joe (a noh mask)/
黒色火薬 [こくしょくかやく] /(n) black powder/gunpowder/
黒色癌 [こくしょくがん] /(n) melanocarcinoma/melanotic carcinoma/
黒色腫 [こくしょくしゅ] /(n) melanoma/
黒色人種 [こくしょくじんしゅ] /(n) black race/
黒人 [こくじん] /(n) black person/(P)/
黒人霊歌 [こくじんれいか] /(n) Negro spiritual/
黒水引 [くろみずひき] /(n) black and white string/
黒水熱 [こくすいねつ] /(n) blackwater fever/
黒星 [くろぼし] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/(P)/
黒線 [こくせん] /(n) black line/
黒船 [くろふね] /(n) black ships/
黒鼠 [くろねずみ] /(n) black rat/
黒装束 [くろしょうぞく] /(n) black clothes/
黒帯 [くろおび] /(n) black belt (judo, karate, etc.)/
黒鯛 [くろだい] /(n) black sea bream/
黒炭 [こくたん] /(n) bituminous coal/
黒壇 [こくたん] /(n) ebony/blackwood/
黒檀 [こくたん] /(n) ebony/blackwood/
黒地 [くろじ] /(n) black ground/black cloth/
黒竹 [くろちく] /(n) black bamboo/
黒茶 [くろちゃ] /(n) deep brown/
黒潮 [くろしお] /(n) Japan Current/(P)/
黒鳥 [こくちょう] /(n) black swan/
黒底翳 [くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/
黒鉄 [くろがね] /(n) iron/
黒点 [こくてん] /(n) black spot/dark spot/sunspot/
黒点周期 [こくてんしゅうき] /(n) sunspot cycle/
黒塗り [くろぬり] /(n) blackening/blackened thing/
黒土 [くろつち] /(n) black terracotta/black soil/
黒土 [こくど] /(n) black terracotta/black soil/
黒奴 [くろんぼ] /(n) (1) (derog) black person/dark-skinned person/(2) smut/(3) prompter/stagehand/
黒奴 [くろんぼう] /(n) (1) (derog) black person/dark-skinned person/(2) smut/(3) prompter/stagehand/
黒奴 [こくど] /(n) (1) (derog) black person/dark-skinned person/(2) smut/(3) prompter/stagehand/
黒豆 [くろまめ] /(n) black soy bean/
黒頭巾 [くろずきん] /(n) black hood/
黒内障 [くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/
黒内障 [こくないしょう] /(n) black cataract/amaurosis/
黒肉 [くろにく] /(n) black sealing ink/black stamp pad/
黒猫 [くろねこ] /(n) black cat/
黒白 [くろしろ] /(n) black and white/right and wrong/(P)/
黒白 [こくはく] /(n) black and white/right and wrong/
黒白 [こくびゃく] /(n) black and white/right and wrong/
黒麦 [くろむぎ] /(n) rye/
黒八丈 [くろはちじょう] /(n) thick black silk from Hachijo Island/
黒髪 [くろかみ] /(n) black hair/
黒髪 [こくはつ] /(n) black hair/
黒斑 [くろふ] /(n) (arch) black spots/
黒斑 [くろぶち] /(n) (arch) black spots/
黒斑 [こくはん] /(n) (arch) black spots/
黒斑病 [こくはんびょう] /(n) purple spot (on a plant)/
黒板 [こくばん] /(n) blackboard/(P)/
黒板拭き [こくばんふき] /(n) blackboard eraser/
黒百合 [くろゆり] /(n) black lily/
黒表 [こくひょう] /(n) black list/
黒豹 [くろひょう] /(black) panther/
黒風 [こくふう] /(n) sky darkening dust storm/
黒風白雨 [こくふうはくう] /(n) sudden rain shower in a dust storm/
黒服 [くろふく] /(n) black suit/mourning clothes/
黒文字 [くろもじ] /(n) spicebush/toothpick/
黒米 [くろごめ] /(n) unpolished rice/
黒穂 [くろほ] /(n) smut/
黒穂 [くろぼ] /(n) smut/
黒穂病 [くろほびょう] /(n) smut/
黒房 [くろぶさ] /(n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring/
黒幕 [くろまく] /(n) black curtain/wire puller/political fixer/(P)/
黒鮪 [くろまぐろ] /(n) bluefin tuna/
黒木 [くろき] /(n) unbarked lumber/(P)/
黒目 [くろめ] /(n) black iris/black eyes/
黒紋付き [くろもんつき] /(n) black crested haori/
黒曜岩 [こくようがん] /(n) obsidian/
黒曜石 [こくようせき] /(n) obsidian/
黒緑 [くろみどり] /(n) blackish green/
黒枠 [くろわく] /(n) mourning borders/
黒猩々 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/
黒猩猩 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/
黒痣 [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/
黒繻子 [くろじゅす] /(n) black satin/
黒翳 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/
黒苺 [くろいちご] /(n) blackberry/
黒貂 [くろてん] /(n) sable/
黒銹病 [くろさびびょう] /(n) black rust/
黒鵐 [くろじ] /(n) gray bunting/
黒鶫 [くろつぐみ] /(n) gray thrush/
黒黴 [くろかび] /(n) black mold/
獄を破る [ごくをやぶる] /(exp) to break prison/
獄衣 [ごくい] /(n) prison uniform/
獄屋 [ごくや] /(n) prison/
獄死 [ごくし] /(n) death in jail/
獄舎 [ごくしゃ] /(n) prison/
獄窓 [ごくそう] /(n) prison/prison windows/
獄卒 [ごくそつ] /(n) prison guards/hell's tormenting devils/
獄中 [ごくちゅう] /(n) during imprisonment/while in jail/(P)/
獄中記 [ごくちゅうき] /(n) diary written in prison/
獄中日記 [ごくちゅうにっき] /(n) prison diary/
獄門 [ごくもん] /(n) prison gate/
獄吏 [ごくり] /(n) jailer/
漉し紙 [こしがみ] /(n) filter paper/
漉す [こす] /(v5s) to filter/to strain/
腰 [こし] /(n) hip/(P)/
腰かける [こしかける] /(v1) to sit (down)/
腰が強い [こしがつよい] /(n) firm/flexible and hard to break/persevering/
腰が重い [こしがおもい] /(n) slow to act/slow in starting work/
腰の物 [こしのもの] /(n) sword worn at the waist/
腰をおろす [こしをおろす] /(exp) to sit down/
腰を下ろす [こしをおろす] /(exp) to sit down/
腰を掛ける [こしをかける] /(exp) to sit down/
腰を屈めて歩く [こしをかがめてあるく] /(exp) to walk with a stoop/
腰を据える [こしをすえる] /(exp) to settle oneself (in a place)/
腰囲 [ようい] /(n) hip measurement/
腰羽目 [こしばめ] /(n) waist-high wainscoting/
腰回り [こしまわり] /(n) measurement round the hips/
腰垣 [こしがき] /(n) waist-high fence/
腰掛 [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/
腰掛け [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/
腰掛ける [こしかける] /(v1) to sit (down)/(P)/
腰掛け仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/
腰掛る [こしかける] /(io) (v1) to sit (down)/
腰巻 [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/
腰巻き [こしまき] /(n) kimono underskirt/
腰間 [ようかん] /(n) hips/
腰気 [こしけ] /(n) mucous discharge from female genitals/leucorrhoea/
腰巾着 [こしぎんちゃく] /(n) hanger-on/purse strapped round one's waist/
腰元 [こしもと] /(n) chamber maid/female servant/
腰高 [こしだか] /(adj-na,n) overbearing/unstable wrestling stance/
腰高障子 [こしだかしょうじ] /(n) tall-paneled sliding door/
腰骨 [こしぼね] /(n) hipbone/innominate bone/fortitude/
腰砕け [こしくだけ] /(n) losing one's balance/breaking down (e.g. in the middle of a bout)/weakening of one's attitude/
腰弱 [こしよわ] /(adj-na,n) bad back/spineless person/
腰上げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/
腰赤燕 [こしあかつばめ] /(n) red-rumped swallow/
腰折 [こしおれ] /(n) (pol) bad poem/my humble poem/
腰折れ [こしおれ] /(n) bowed/stooped over (e.g. old people)/poor poem/clumsy writing/
腰帯 [こしおび] /(n) waist towel/girdle/
腰張り [こしばり] /(n) wainscoting/sliding door's decorative paper skirt/
腰椎 [ようつい] /(n) lumbar vertebrae/
腰痛 [ようつう] /(n) pain in the hip/lumbago/(P)/
腰刀 [こしがたな] /(n) short sword/
腰投げ [こしなげ] /(n) hip throw in judo or sumo/
腰湯 [こしゆ] /(n) sitting bath/
腰当て [こしあて] /(n) bustle/
腰縄 [こしなわ] /(n) leash/rope tied round prisoner's waists/
腰抜け [こしぬけ] /(n) coward/
腰板 [こしいた] /(n) wooden paneling/
腰紐 [こしひも] /(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied/
腰付き [こしつき] /(n) gait/posture/
腰布 [こしぬの] /(n) loincloth/
腰布団 [こしぶとん] /(n) cushion worn round the waist for warmth/
腰部 [ようぶ] /(n) loins/hips/pelvic region/waist/(P)/
腰弁 [こしべん] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
腰弁当 [こしべんとう] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
腰揚げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/
忽ち [たちまち] /(adv) (uk) at once/in a moment/suddenly/all at once/(P)/
忽然 [こつぜん] /(adj-na,adv) suddenly/unexpectedly/
惚け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/
惚け [ぼけ] /(n,suf) (uk) idiot/fool/touched in the head from/out of it from/space case/Alzheimer's (impol)/(P)/
惚ける [とぼける] /(v1) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/(P)/
惚ける [ぼける] /(v1) to grow senile/to fade/(P)/
惚れる [ほれる] /(v1) to fall in love/to be in love/to be charmed with/to lose one's heart to/(P)/
惚れ惚れ [ほれぼれ] /(adv,n) (uk) fondly/charming/
惚れ込む [ほれこむ] /(v5m) to be charmed by/
惚れ薬 [ほれぐすり] /(n) love potion/philter/
惚気 [のろけ] /(n) speaking fondly of a loved one/
惚気る [のろける] /(v1) to play up/to speak fondly of/to praise one's spouse/
惚気話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/
骨 [こつ] /(n) (uk) knack/skill/
骨 [ほね] /(adj-na,n) bone/(P)/
骨が折れる [ほねがおれる] /(v1) to require much effort/to be hard to do/to have one's bones broken/
骨っぽい [ほねっぽい] /(adj) bony/tough/plucky/spirited/hard to deal with/
骨っ節 [ほねっぷし] /(n) joint/backbone/spirit/
骨の有る男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/
骨を覚える [こつをおぼえる] /(v1) to learn the ropes/to get the knack/
骨を折る [ほねをおる] /(exp) to make efforts/to take pains/to break one's bone/
骨を埋める [ほねをうずめる] /(exp) to die in (a foreign land)/
骨化 [こっか] /(n) ossification/
骨灰 [こっかい] /(n) bone ash/
骨灰 [こつばい] /(n) bone ash/
骨格 [こっかく] /(n) physique/build/frame/(P)/
骨格筋 [こっかくきん] /(n) skeletal muscle/
骨幹 [こっかん] /(n) skeleton/structure/build/
骨関節症 [こつかんせつしょう] /(n) osteoarthritis/
骨休め [ほねやすめ] /(n) relaxation/recreation/recess/
骨材 [こつざい] /(n) aggregate/
骨仕事 [ほねしごと] /(n) backbreaking work/
骨子 [こっし] /(n) bones/marrow/essentials/(P)/
骨質 [こっしつ] /(n) bony tissue/bony substance/
骨拾い [こつひろい] /(n) gathering up the ashes of the deceased/
骨身 [ほねみ] /(n) flesh and bones/
骨髄 [こつずい] /(n) marrow/true spirit/(P)/
骨髄移植 [こつずいいしょく] /(n) marrow transplant/
骨髄炎 [こつずいえん] /(n) (osteo)myelitis/
骨髄腫 [こつずいしゅ] /(n) myeloma/
骨惜しみ [ほねおしみ] /(n) sparing oneself/laziness/
骨接ぎ [ほねつぎ] /(n) bonesetting/
骨折 [こっせつ] /(n) bone fracture/(P)/
骨折り [ほねおり] /(n) travail/ado/
骨折り損 [ほねおりぞん] /(n) waste of labor or energy/vain effort/
骨折る [ほねおる] /(v5r) to exert oneself greatly/to take pains/
骨粗鬆症 [こつそしょうしょう] /(n) osteoporosis/
骨組み [ほねぐみ] /(n) skeleton/framework/
骨組織 [こつそしき] /(n) bony tissue/
骨相 [こっそう] /(n) physique/phrenology/
骨相学 [こっそうがく] /(n) phrenology/
骨相学者 [こっそうがくしゃ] /(n) phrenologist/
骨太 [ほねぶと] /(adj-na,n) big-boned/stout/
骨炭 [こったん] /(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent/
骨張る [ほねばる] /(v5r) to be bony/to be angular/
骨頂 [こっちょう] /(n) height/pinnacle/
骨壷 [こつつぼ] /(n) funerary urn/
骨董 [こっとう] /(n) antique/curio/
骨董趣味 [こっとうしゅみ] /(n) antiquarianism/
骨董品 [こっとうひん] /(n) curio/
骨董品店 [こっとうひんてん] /(n) antique store/curio store/
骨軟化症 [こつなんかしょう] /(n) osteomalacia/
骨肉 [こつにく] /(n) one's own flesh and blood/blood relations/kinsmen/
骨肉腫 [こつにくしゅ] /(n) osteosarcoma/
骨牌 [かるた] /(pt:) (n) playing cards (pt: carta)/(P)/
骨箱 [こつばこ] /(n) box in which ashes of the deceased are kept/box in which a funerary urn is kept/
骨抜き [ほねぬき] /(adj-no,n) (1) boned/(2) watered down/(3) mutilated/(P)/
骨盤 [こつばん] /(n) pelvis/
骨皮筋右衛門 [ほねかわすじえもん] /(exp) reduced to skin and bones/
骨粉 [こっぷん] /(n) powdered bone(s)/
骨柄 [こつがら] /(n) build/physique/appearance/
骨片 [こっぺん] /(n) bone fragment/spicule/
骨法 [こっぽう] /(n) knack/the ropes/
骨膜 [こつまく] /(n) periosteum/
骨膜炎 [こつまくえん] /(n) periostitis/
骨密度 [こつみつど] /(n) bone density/
骨無し [ほねなし] /(n) boneless/spineless/
骨揚げ [こつあげ] /(n) gathering up the ashes of the deceased/
骨鱗 [こつりん] /(n) bony scale (of a fish)/
骨骼 [こっかく] /(n) physique/frame/skeletal structure/framework/
狛犬 [こまいぬ] /(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/
込みで買う [こみでかう] /(exp) to buy the whole lot/to buy in bulk/
込み合う [こみあう] /(v5u) to be crowded/
込み上げる [こみあげる] /(v1) (1) to feel nauseous/(2) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/
込み入った [こみいった] /(adj) intricate/complicated/
込み入る [こみいる] /(v5r) to push in/to be crowded/to be complicated/
込む [こむ] /(v5m) (1) to be crowded/(2) to go inside (usu. only when used in compound verbs)/(P)/
込める [こめる] /(v1) to include/to put into/(P)/
此の [この] /(adj-pn,int) (uk) this/(P)/
此の間 [このあいだ] /(n-adv) the other day/recently/lately/during this period/
此の間 [このかん] /(n-adv) the other day/recently/lately/during this period/
此の頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/
此の際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/
此の所 [このところ] /(n) lately/recently/
此の上 [このうえ] /(adv) furthermore/anymore/above or beyond this/
此の世 [このよ] /(n) this world/the present/
此の世界 [このせかい] /(n) this world/
此の節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/
此の先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/
此の程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/
此の度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/
此の辺 [このへん] /(n) this area/around here/
此の方 [このかた] /(n-adv) this person/since/this one/this way/
此の方 [このほう] /(n-adv) this person/since/this one/this way/
此の様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/
此の様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/
此の儘 [このまま] /(n) as (it) is/
此れ [これ] /(int,n) (uk) this/(P)/
此れから [これから] /(n-t) (uk) after this/(P)/
此れ許り [こればかり] /(n-t) only this much/only this/
此れ見よがしに [これみよがしに] /(adv) for show/ostentatiously/
此れ此れ [これこれ] /(n) this and that/such and such/
此れ丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/
此れ程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/
此れ等 [これら] /(int) (uk) these/
此れ等の [これらの] /(adj-no) (uk) these/
此れ迄 [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/(P)/
此れ迄に [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/
此間 [こないだ] /(n-adv,n-t) (uk) the other day/lately/recently/
此岸 [しがん] /(n) this world (life)/
此処 [ここ] /(n) (uk) here/this place/(P)/
此処ん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/
此処等 [ここら] /(n) hereabouts/around here/
此奴 [こいつ] /(n) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/
此奴 [こやつ] /(n) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/
此方 [こちら] /(n) (1) (uk) this person/(2) this direction/(3) this side/(4) thereafter/(P)/
此方 [こっち] /(n) (1) (uk) this person/(2) this direction/(3) this side/(4) thereafter/(P)/
此方 [こなた] /(n) (1) (uk) this person/(2) this direction/(3) this side/(4) thereafter/
頃 [けい] /(n-adv,n,n-suf) (uk) time/about/toward/approximately (time)/
頃 [ころ] /(n-adv,n,n-suf) (uk) time/about/toward/approximately (time)/(P)/
頃 [ごろ] /(n-adv,n,n-suf) (uk) time/about/toward/approximately (time)/
頃合 [ころあい] /(n) good (suitable) time/
頃合い [ころあい] /(n) suitable time/propriety/moderation/
頃刻 [けいこく] /(n) short period/
頃日 [けいじつ] /(n-adv,n-t) recently/these days/
今 [いま] /(n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/(one) more/(P)/
今 [こん] /(n) this/now/
今々 [いまいま] /(n) right now/
今か今か [いまかいまか] /(n) eagerly waiting/
今が今 [いまがいま] /(n) just now/
今が今まで [いまがいままで] /(exp) till just now/
今ごろ [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/(P)/
今し方 [いましがた] /(adv,n) moment ago/
今すぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/
今では [いまでは] /(adv) now/nowadays/
今でも [いまでも] /(n) even now/still/as yet/
今どき [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/
今に [いまに] /(adv) before long/even now/(P)/
今にも [いまにも] /(adv) at any time/soon/(P)/
今のところ [いまのところ] /(n) at present/
今の所 [いまのところ] /(n) at present/
今まで [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/(P)/
今めかしい [いまめかしい] /(adj) fashionable/
今めかす [いまめかす] /(v5s) to modernize/
今もって [いまもって] /(adv) until now/
今や [いまや] /(adv) now/(P)/
今や遅しと [いまやおそしと] /(adv) impatiently/eagerly/
今以て [いまもって] /(adv) still/yet/(not) yet/
今一 [いまいち] /(adj-na,adv) (col) one more/another/the other/not quite/not very good/
今一つ [いまひとつ] /(adv,n) one more/another/the other/not quite/(P)/
今一度 [いまいちど] /(n) once more/
今夏 [こんか] /(n-adv,n-t) this summer/next summer/last summer/(P)/
今回 [こんかい] /(n-adv,n-t) now/this time/lately/(P)/
今期 [こんき] /(n-adv,n-t) the present term/(P)/
今季 [こんき] /(n-adv,n-t) this season/(P)/
今暁 [こんぎょう] /(n-adv,n-t) this morning (at dawn)/
今月 [こんげつ] /(n-adv,n-t) this month/(P)/
今月分 [こんげつぶん] /(charge) for this month/
今月末 [こんげつまつ] /(n) end of this month/
今古 [きんこ] /(n) now and anciently/
今後 [こんご] /(n-adv,n-t) from now on/hereafter/(P)/
今更 [いまさら] /(adv,n) now/at this late hour/(P)/
今国会 [こんこっかい] /(n) current Diet session/
今頃 [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/
今今 [いまいま] /(n) right now/
今際 [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/
今思うと [いまおもうと] /(exp) thinking back now/
今時 [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/
今時分 [いまじぶん] /(n-adv,n-t) about this time/
今次 [こんじ] /(adj-no,n-adv,n-t) the present time/new/recent/
今秋 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)/(P)/
今週 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this week/(P)/
今週中 [こんしゅうちゅう] /(n) all this week/
今出来 [いまでき] /(n) something new/
今春 [こんしゅん] /(n-adv,n-t) this spring/next spring/last spring/(P)/
今宵 [こよい] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
今少し [いますこし] /(adv) a little more/
今尚 [いまなお] /(adv) still/even now/
今上 [きんじょう] /(n) the reigning emperor/
今上天皇 [きんじょうてんのう] /(n) the present Emperor/
今上陛下 [きんじょうへいか] /(n) the reigning emperor/His Majesty the Emperor/
今人 [こんじん] /(n) present-day people/people of this world/
今世界 [こんせかい] /(n) this world/
今世紀 [こんせいき] /(n) this century/
今生 [こんじょう] /(n) this life/this world/
今昔 [こんじゃく] /(n) past and present/(P)/
今昔 [こんせき] /(n) past and present/
今川焼 [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/
今朝 [けさ] /(n-t) this morning/(P)/
今朝 [こんちょう] /(ik) (n-t) this morning/(P)/
今朝方 [けさがた] /(n-t) this morning/
今直ぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/
今程 [いまほど] /(n) recently/a moment before/
今度 [こんど] /(n-adv,n-t) now/this time/next time/another time/(P)/
今度限り [こんどかぎり] /(exp) for this once only/
今冬 [こんとう] /(n-adv,n-t) this winter/next winter/last winter/
今道心 [いまどうしん] /(n) neophyte/novice/
今日 [きょう] /(n-t) today/this day/(P)/
今日 [こんにち] /(n-t) today/this day/(P)/
今日は [こんにちは] /(int) hello/good day (daytime greeting, id)/(P)/
今日まで [きょうまで] /(exp) until today/
今日まで [こんにちまで] /(exp) until today/
今日中 [きょうじゅう] /(n) by today/before the day is over/
今日的 [こんにちてき] /(adj-na) modern/up-to-date/(P)/
今日日 [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/
今日明日 [きょうあす] /(n) today and tomorrow/today or tomorrow/in a day or two/
今日様 [こんにちさま] /(n) sun god/
今年 [ことし] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
今年 [こんねん] /(n-adv,n-t) this year/
今年度 [こんねんど] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
今般 [こんぱん] /(n-adv,n-t) now/recently/this time/
今晩 [こんばん] /(n-adv,n-t) tonight/this evening/(P)/
今晩は [こんばんは] /(exp,int) good evening/(P)/
今風 [いまふう] /(adj-na,n) modern style/
今方 [いまがた] /(adv,n) a moment ago/
今迄 [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/
今明日 [こんみょうにち] /(n-t) today and (or) tomorrow/
今夜 [こんや] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/(P)/
今夕 [こんせき] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
今夕 [こんゆう] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
今様 [いまよう] /(n) modern style/
今様歌 [いまよううた] /(n) Heian poetry style/
困らせる [こまらせる] /(v1) to trouble with questions/to embarrass/to put out/to put on the spot/to inconvenience/
困り果てる [こまりはてる] /(v1) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/(P)/
困り者 [こまりもの] /(n) good-for-nothing/scapegrace/nuisance/trouble/
困り切る [こまりきる] /(v5r) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/
困り抜く [こまりぬく] /(v5k) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to be at a loss/
困る [こまる] /(v5r) to be worried/to be bothered/(P)/
困却 [こんきゃく] /(n) perplexity/dilemma/
困窮 [こんきゅう] /(n,vs) poverty/distress/(P)/
困窮者 [こんきゅうしゃ] /(n) the poor or needy or destitute/
困苦 [こんく] /(n) privation/hardship/
困難 [こんなん] /(adj-na,n) difficulty/distress/(P)/
困難と闘う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/
困難に陥れる [こんなんにおとしいれる] /(exp) to put (a person) in a fix/
困惑 [こんわく] /(n,vs) bewilderment/disturbance/(P)/
困憊 [こんぱい] /(n) exhaustion/fatigue/
墾田 [こんでん] /(n) new rice field/
婚姻 [こんいん] /(adj-no,n,vs) marriage/matrimony/(P)/
婚姻届 [こんいんとどけ] /(n) marriage registration/
婚姻法 [こんいんほう] /(n) marriage laws/
婚家 [こんか] /(n) the family of one's husband/
婚外交渉 [こんがいこうしょう] /(n) extramarital sex/
婚外性交 [こんがいせいこう] /(n) adultery/extra-marital intercourse/
婚期 [こんき] /(n) marriageable age/chance of marriage/
婚儀 [こんぎ] /(n) wedding ceremony/
婚前交渉 [こんぜんこうしょう] /(n) premarital sexual relations (intercourse)/
婚約 [こんやく] /(n,vs) engagement/betrothal/(P)/
婚約指輪 [こんやくゆびわ] /(n) engagement ring/
婚約者 [こんやくしゃ] /(n) fiance/fiancee/(P)/
婚礼 [こんれい] /(n) marriage ceremony/wedding/
婚礼の儀 [こんれいのぎ] /(n) wedding ceremony/
婚礼衣装 [こんれいいしょう] /(n) wedding clothes/
恨み [うらみ] /(n) resentment/(P)/
恨みっこなし [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/
恨みっこのないように [うらみっこのないように] /(adv) making it even/for fair play/
恨みっこ無し [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/
恨み言 [うらみごと] /(n) grudge/
恨む [うらむ] /(v5m) to curse/to feel bitter/(P)/
恨めしい [うらめしい] /(adj) reproachful/hateful/bitter/
恨めし気に [うらめしげに] /(adv) reproachfully/
恨事 [こんじ] /(n) regrettable matter/
恨布 [こんぶ] /(n) konbu seaweed (sea tangle)/
懇々と [こんこんと] /(adv) repeatedly/earnestly/
懇ろ [ねんごろ] /(adj-na,n) kind/courteous/hospitable/
懇ろになる [ねんごろになる] /(exp) to become intimate/to become acquainted/
懇ろに葬る [ねんごろにほうむる] /(exp) to bury with due ceremony/
懇意 [こんい] /(adj-na,n) kindness/intimacy/friendship/(P)/
懇願 [こんがん] /(n) (1) entreaty/supplication/(2) petition/(P)/
懇懇と [こんこんと] /(adv) repeatedly/earnestly/
懇書 [こんしょ] /(n) your kind letter/
懇情 [こんじょう] /(n) kindliness/
懇親 [こんしん] /(n) friendship/intimacy/(P)/
懇親会 [こんしんかい] /(n) friendly reunion/get-together/
懇請 [こんせい] /(n,vs) appeal/entreaty/request/
懇切 [こんせつ] /(adj-na,n) kindness/cordiality/exhaustiveness/(P)/
懇談 [こんだん] /(n) informal talk/(P)/
懇談会 [こんだんかい] /(n) social gathering/
懇篤 [こんとく] /(adj-na,n) cordial/kind/
懇望 [こんぼう] /(n) entreaty/solicitation/earnest request/
懇望 [こんもう] /(n) entreaty/solicitation/earnest request/
懇命 [こんめい] /(n) kind words/
懇話 [こんわ] /(n) friendly (familiar) chat (talk)/(P)/
懇話会 [こんわかい] /(n) friendly get-together/
昏々 [こんこん] /(adj-na) fast asleep/dead to the world/
昏々と眠っている [こんこんとねむっている] /(exp) to be in coma/to be sound asleep/
昏昏 [こんこん] /(adj-na) fast asleep/dead to the world/
昏昏と眠っている [こんこんとねむっている] /(exp) to be in coma/to be sound asleep/
昏睡 [こんすい] /(n) (1) lethargy/stupor/(2) coma/dead sleep/(P)/
昏睡状態 [こんすいじょうたい] /(n) lethargic state/comatose state/
昏倒 [こんとう] /(n) swoon/faint/
昏迷 [こんめい] /(oK) (n,vs) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/
昆虫 [こんちゅう] /(n) insect/bug/(P)/
昆虫学 [こんちゅうがく] /(n) entomology/study of insects/
昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ] /(n) entomologist/
昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう] /(n) insect collecting/
昆布 [こぶ] /(n) kelp/sea tang/devil's apron/
昆布 [こんぶ] /(n) kelp/sea tang/devil's apron/(P)/
昆布出し [こんぶだし] /(n) soup stock made from konbu/
昆布茶 [こぶちゃ] /(n) kelp tea/
昆布茶 [こんぶちゃ] /(n) kelp tea/
根 [ね] /(n) root/(P)/
根が付く [ねがつく] /(exp) to take (strike) root/
根こそぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/
根ざす [ねざす] /(v5s) to come from/to have roots in/(P)/
根っから [ねっから] /(adj-no,adv) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/
根っこ [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/
根っ子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/
根に持つ [ねにもつ] /(exp) to hold a grudge/
根の良い [こんのよい] /(n) enduring/persevering/
根はおとなしい [ねはおとなしい] /(exp) be tenderhearted by nature/
根は大人しい [ねはおとなしい] /(exp) be tenderhearted by nature/
根ほり葉ほり [ねほりはほり] /(adv,exp) thoroughly/persistently/through-and-through/
根も葉もない [ねもはもない] /(exp) unfounded rumor/completely untrue/
根も葉も無い噂 [ねもはもないうわさ] /(n) groundless rumor/
根を下ろす [ねをおろす] /(exp) to take root/
根を詰める [こんをつめる] /(exp) to strain one's nerve/
根を生じる [ねをしょうじる] /(exp) to take root/to put forth roots/
根扱ぎ [ねこぎ] /(n) uprooting/
根暗 [ねくら] /(adj-na,n) dark-natured/introverted/dour/moody/insular/glum/pessimistic/
根引き [ねびき] /(n) uproot/redeem/
根回し [ねまわし] /(n) making necessary arrangements/(P)/
根回り [ねまわり] /(n) root circumference/
根冠 [こんかん] /(n) root cap/
根幹 [こんかん] /(n) basis/nucleus/root and branch/(P)/
根岸流 [ねぎしりゅう] /(n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings/
根基 [こんき] /(n) radical/
根気 [こんき] /(n) (1) patience/(2) perseverance/energy/(P)/
根気仕事 [こんきしごと] /(n) laborious task/
根気負け [こんきまけ] /(n) be outpersevered/
根拠 [こんきょ] /(n) basis/foundation/(P)/
根拠のない [こんきょのない] /(adj) baseless/groundless/
根拠地 [こんきょち] /(n) base (of operations)/
根強い [ねづよい] /(adj) firmly rooted/deep-seated/(P)/
根掘り葉掘り [ねほりはほり] /(adv,exp) thoroughly/persistently/through-and-through/(P)/
根茎 [こんけい] /(n) rhizome/root stalk/
根元 [こんげん] /(n) origin/source/foundation/root/base/principle/
根元 [ねもと] /(n) origin/source/foundation/root/base/principle/(P)/
根源 [こんげん] /(n) root/source/origin/(P)/
根限り [こんかぎり] /(adv,n) with all one's might/
根号 [こんごう] /(n) radical sign/square root/
根差す [ねざす] /(v5s) to root in/to come from/
根菜 [こんさい] /(n) root crops/
根菜類 [こんさいるい] /(n) root crops/
根子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/
根治 [こんじ] /(n) complete (radical) cure/
根治 [こんち] /(n) complete (radical) cure/
根城 [ねじろ] /(n) stronghold/citadel/headquarters/
根深い [ねぶかい] /(adj) deep-rooted/ingrained/
根性 [こんじょう] /(n,vs) will-power/guts/temper/nature/spirit/(P)/
根性のすわった [こんじょうのすわった] /(adj) fearless/
根性焼き [こんじょうやき] /(n) test of courage by burning skin with cigarette/
根切り [ねぎり] /(n) root cutting/
根切り虫 [ねぎりむし] /(n) cutworm/
根切虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/
根接ぎ [ねつぎ] /(n) root grafting/
根雪 [ねゆき] /(n) lingering snow/
根絶 [こんぜつ] /(n,vs) eradication/extermination/(P)/
根絶やし [ねだやし] /(n) eradication/extermination/
根太 [ねだ] /(n) joist/
根太 [ねぶと] /(n) (skin) boil/
根太板 [ねだいた] /(n) floorboard/
根底 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/(P)/
根締め [ねじめ] /(n) pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana/
根比べ [こんくらべ] /(n) endurance contest/
根付 [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/
根付く [ねづく] /(v5k) to take root/to strike/
根付け [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/
根負け [こんまけ] /(n) running out of patience with/having tried and failed/
根分け [ねわけ] /(n) dividing a plant's roots for transplanting/
根方 [ねかた] /(n) root/lower part/
根堀り葉堀り [ねほりはほり] /(n) greatly inquisitive/
根本 [こんぽん] /(n) origin/source/foundation/root/base/principle/(P)/
根本 [ねもと] /(n) origin/source/foundation/root/base/principle/(P)/
根本原理 [こんぽんげんり] /(n) fundamental (basic) principles/fundamentals/ground rules/
根本主義 [こんぽんしゅぎ] /(n) fundamentalism/
根本的 [こんぽんてき] /(adj-na) fundamental/basic/(P)/
根無し [ねなし] /(n) rootless/groundless/
根無し草 [ねなしぐさ] /(n) duckweed/rootless person/
根毛 [こんもう] /(n) root hair/
根粒 [こんりゅう] /(n) root nodule/
根粒菌 [こんりゅうきん] /(n) root nodule bacteria/
根刮ぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/
根柢 [こんてい] /(n) root/foundation/
根瘤 [こんりゅう] /(n) root nodule/
梱包 [こんぽう] /(n) packing/
混ざり物 [まざりもの] /(n) impurity/
混ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/
混じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/
混じり気 [まじりけ] /(n) a dash of (something)/impurity/mixture/
混じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/
混じり物 [まじりもの] /(n) mixture/impurity/adulteration/
混じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
混ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s) to mix in/to stir (up)/to interfere/
混ぜる [まぜる] /(v1) to mix/to stir/(P)/
混ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1) to mix/
混ぜ合わす [まぜあわす] /(v5s) mix together/blend/compound/(P)/
混ぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/(P)/
混ぜ返す [まぜかえす] /(v5s) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/
混み合う [こみあう] /(v5u) to be packed/to be crowded/to be jammed/
混む [こむ] /(v5m) (1) to be crowded/(2) to go inside (usu. only when used in compound verbs)/(P)/
混凝土 [こんくりぜと] /(n) concrete/
混血 [こんけつ] /(n) mixed race/mixed parentage/(P)/
混血の人 [こんけつのひと] /(n) mixed race person/
混血児 [こんけつじ] /(n) child of mixed blood or race/
混交 [こんこう] /(n) mixture/intermixture/
混交林 [こんこうりん] /(n) mixed forest/
混合 [こんごう] /(n,vs) mixing/mixture/(P)/
混合火薬 [こんごうかやく] /(n) explosive mixture/
混合器 [こんごうき] /(n) mixer (frequency-changer)/
混合機 [こんごうき] /(n) mixer/blender/
混合経済 [こんごうけいざい] /(n) mixed economy/
混合語 [こんごうご] /(n) (linguistic) blending or contamination/new language created by blending two or more existing languages (example: Afrikaans)/
混合酸化物燃料 [こんごうさんかぶつねんりょう] /(n) mixed plutonium and uranium oxides fuel (MOX)/
混合酒 [こんごうしゅ] /(n) cocktail/mixed drink/blended liquor/
混合燃料 [こんごうねんりょう] /(n) blended fuel/
混合農業 [こんごうのうぎょう] /(n) mixed farming/
混合物 [こんごうぶつ] /(n) mixture/amalgam/
混合林 [こんごうりん] /(n) mixed forest/
混載 [こんさい] /(n) mixed loading/
混載貨物 [こんさいかもつ] /(n) consolidated shipment/mixed cargo/
混在 [こんざい] /(n,vs) mixture/
混作 [こんさく] /(n) mixed cultivation/
混雑 [こんざつ] /(n,vs) confusion/congestion/(P)/
混雑した [こんざつした] /(adj) disorderly/confused/congested/
混種語 [こんしゅご] /(n) hybrid term combining elements drawn from different languages/
混色 [こんしょく] /(n) mixed or compound color/
混信 [こんしん] /(n) jamming/interference/cross talk/
混成 [こんせい] /(n) mixed (e.g. team, chorus)/(P)/
混成岩 [こんせいがん] /(n) hybrid rock/
混成競技 [こんせいきょうぎ] /(n) combined competitions/
混成語 [こんせいご] /(n) hybrid/
混成酒 [こんせいしゅ] /(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc./
混成団 [こんせいだん] /(n) composite brigade/
混成品 [こんせいひん] /(n) composite goods/
混成物 [こんせいぶつ] /(n) mixture/compound/hybrid/
混声 [こんせい] /(n) mixed voices/
混声合唱 [こんせいがっしょう] /(n) mixed chorus/
混戦 [こんせん] /(n) free-for-all fight/(P)/
混線 [こんせん] /(n) crossed wires or lines (of communication)/confusion/
混然 [こんぜん] /(n) harmonious/well-rounded/
混然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/
混濁 [こんだく] /(n) muddiness/turbidity/
混濁した [こんだくした] /(adj) thick/turbid/cloudy/muddy/
混同 [こんどう] /(n) confusion/mixing/merger/(P)/
混沌 [こんとん] /(n) confusion/chaos/
混沌としている [こんとんとしている] /(v1) to be chaotic/
混入 [こんにゅう] /(n,vs) mixing/adding/adulteration/(P)/
混入物 [こんにゅうぶつ] /(n) object which is mixed in/
混分数 [こんぶんすう] /(n) (1) (math) mixed fraction/(2) compound number/
混紡 [こんぼう] /(n) mixed yarn/mixed spinning/(P)/
混迷 [こんめい] /(n,vs) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/(P)/
混用 [こんよう] /(n) mixing or using together/
混浴 [こんよく] /(n,vs) mixed bathing/
混乱 [こんらん] /(n,vs) disorder/chaos/confusion/mayhem/(P)/
混乱状態 [こんらんじょうたい] /(n) state of confusion/
混和 [こんわ] /(n) mixture/mingling/
混和性 [こんわせい] /(n) miscibility/
混和物 [こんわぶつ] /(n) mixture/
混淆 [こんこう] /(n,vs) mixing up/jumbling together/
痕跡 [こんせき] /(n) traces/(P)/
痕跡器官 [こんせききかん] /(n) vestigial (rudimentary) organ/
紺 [こん] /(n) navy blue/deep blue/(P)/
紺の背広 [こんのせびろ] /(n) blue business suit/
紺屋 [こうや] /(n) dyer/(P)/
紺屋 [こんや] /(n) dyer/(P)/
紺色 [こんいろ] /(n) deep blue/
紺青 [こんじょう] /(n) navy blue/
紺地 [こんじ] /(n) (1) dark blue ground/(2) dark blue cloth/
紺碧 [こんぺき] /(n) deep blue/azure/
紺絣 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/
艮の方角に [うしとらのほうがくに] /(adv) in the direction of northeast/
艮下艮上 [ごんかごんしょう] /(n) one of the 64 trigrams/
魂 [こん] /(n) soul/spirit/
魂 [たま] /(n) soul/spirit/
魂 [たましい] /(n) soul/spirit/(P)/
魂を入れ替える [たましいをいれかえる] /(exp) to turn over a new leaf/to reform (oneself)/
魂迎え [たまむかえ] /(n) welcoming the spirits of the dead/
魂消る [たまげる] /(v1) to be astonished/to be startled/to be appalled/
魂送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/
魂胆 [こんたん] /(n) (1) soul/(2) ulterior motive/secret design/plot/intrigue/scheme/(P)/
魂柱 [こんちゅう] /(n) sound post (violin, etc)/
魂魄 [こんぱく] /(n) soul/spirit/ghost/
些々たる [ささたる] /(adj-t) trifling/trivial/
些か [いささか] /(adj-na,adv) a little/a bit/somewhat/(P)/
些さか [いささか] /(adj-na,adv) a little/a bit/somewhat/
些とも [ちっとも] /(adv) not at all (neg. verb)/(P)/
些些たる [ささたる] /(adj-t) trifling/trivial/
些細 [ささい] /(adj-na,n) trivial/slight/
些事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/
些少 [さしょう] /(adj-na,adj-no,n) trifling/little/few/slight/
佐 [さ] /(n) help/(P)/
佐賀県 [さがけん] /(n) Saga prefecture (Kyuushuu)/
佐官 [さかん] /(n) field officer/
佐幕 [さばく] /(n) adherence to the shogunate/
佐幕派 [さばくは] /(n) supporters of the shogun/
佐様 [さよう] /(adj-na) such/of that kind/like that/yes/indeed/well ../
叉 [また] /(n) fork (of a road)/crotch (of a tree)/
叉手網 [さであみ] /(n) dip net/scoop net/
叉銃 [さじゅう] /(n) stacked arms/
叉焼 [チャーシュー] /(n) roasted pork fillet, often used in ramen/
叉木 [またぎ] /(n) forked tree or piece of wood/
唆し [そそのかし] /(n) instigation/
唆す [そそのかす] /(v5s) to instigate/to tempt/(P)/
唆る [そそる] /(v5r) (uk) to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/
左 [ひだり] /(n) left hand side/(P)/
左に曲がる [ひだりにまがる] /(v5r) to turn to the left/
左に折れる [ひだりにおれる] /(v1) to turn to the left/
左のような訳 [ひだりのようなわけ] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/
左のような理由 [ひだりのようなりゆう] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/
左の通り [さのとおり] /(n) as following/
左右 [さゆう] /(n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/(P)/
左右に分かれる [さゆうにわかれる] /(exp) to part right and left/
左右軸 [さゆうじく] /(n) lateral axis/
左右相称 [さゆうそうしょう] /(n) symmetry/
左下 [ひだりした] /(n) lower left/
左回り [ひだりまわり] /(n) counterclockwise rotation/CCW/
左巻き [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/
左官 [さかん] /(n) plasterer/
左岸 [さがん] /(n) left bank (of a river)/
左寄り [ひだりより] /(n) tending to the left/
左記 [さき] /(n) undermentioned (statement)/following/(P)/
左詰め [ひだりづめ] /(n) left justified/
左傾 [さけい] /(n) leftist/left radical/
左肩 [ひだりかた] /(n) left shoulder/
左舷 [さげん] /(n) port (left side of vessel)/
左顧右眄 [さこうべん] /(n) looking right and left or all about/vacillation/
左向き [ひだりむき] /(n) turning to the left/
左四つ [ひだりよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right/
左耳 [ひだりみみ] /(n) left ear/
左手 [ひだりて] /(n) left hand/(P)/
左小括弧 [ひだりしょうかっこ] /(n) opening parenthesis/
左上 [ひだりうえ] /(n) left-upper/
左心室 [さしんしつ] /(n) left ventricle/
左心補助循環装置 [さしんほじょじゅんかんそうち] /(n) left ventricular assist device (LVAD)/
左心房 [さしんぼう] /(n) left atrium/
左折 [させつ] /(n,vs) turning to the left/left turn/
左遷 [させん] /(n,vs) demotion/degradation/(P)/
左前 [ひだりまえ] /(n) downward course/being badly off/wearing a kimono with the right side tucked under the left/(P)/
左前になる [ひだりまえになる] /(exp) to go downhill/to be badly off/
左側 [さそく] /(n) left/left (hand) side/
左側 [ひだりがわ] /(n) left/left (hand) side/(P)/
左側通行 [ひだりがわつうこう] /(n) Keep Left/
左足 [ひだりあし] /(n) left foot/
左大括弧 [ひだりだいかっこ] /(n) opening (square) bracket/
左大臣 [さだいじん] /(n) (classical) Minister of the Left/
左端 [さたん] /(n) left end/left edge/
左端 [ひだりはし] /(n) left end/left edge/
左団扇 [ひだりうちわ] /(n) ease and comfort/
左中括弧 [ひだりちゅうかっこ] /(n) opening brace/
左中間 [さちゅうかん] /(n) between left and center fielders/
左直 [さちょく] /(n) left liner/
左程 [さほど] /(not) very/(not) much/
左党 [さとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/
左党 [ひだりとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/
左投げ [ひだりなげ] /(n) left-handed pitching/
左脳 [さのう] /(n) left brain/
左派 [さは] /(n) left wing/(P)/
左派系 [さはけい] /(n) left faction/
左表 [さひょう] /(n) chart at the left/
左辺 [さへん] /(n) left side (of an equation)/
左方 [さほう] /(n) left side/
左目 [ひだりめ] /(n) left eye/
左様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) like that/that's right/
左様なら [さようなら] /(conj,int) (uk) good-bye/(P)/
左様なら [さよなら] /(conj,int) (uk) good-bye/(P)/
左翼 [さよく] /(n) left wing/(P)/
左翼に走る [さよくにはしる] /(exp) to turn leftist/
左利 [ひだりきき] /(n) left-handedness/sake drinker/left-hander/
左利き [ひだりきき] /(n) left-handedness/sake drinker/left-hander/(P)/
左腕 [さわん] /(n) (1) left arm/(2) left-handed (baseball pitcher)/(P)/
左腕 [ひだりうで] /(n) (1) left arm/
左腕投手 [さわんとうしゅ] /(n) left-handed baseball pitcher/
差 [さ] /(n,n-suf) difference/variation/(P)/
差しつける [さしつける] /(v1) to point (gun at)/to hold under one's nose/
差しつ差されつ [さしつさされつ] /(adv,n) exchanging sake cups/
差しで [さしで] /(exp) face to face/between two persons/
差し違える [さしちがえる] /(v1) to misplace/to stab at each other/
差し引き [さしひき] /(n) deduction/subtraction/balance/ebb and flow/rise and fall/(P)/
差し引く [さしひく] /(v5k) to deduct/
差し越える [さしこえる] /(v1) to go out of turn/to butt in/
差し越す [さしこす] /(v5s) to go out of turn/to send/
差し延べる [さしのべる] /(v1) to extend or hold out one's hand(s)/
差し押え [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/
差し押える [さしおさえる] /(v1) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/
差し押え品 [さしおさえひん] /(n) seized property/
差し押さえ [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/
差し押さえる [さしおさえる] /(v1) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/
差し回す [さしまわす] /(v5s) to send (a car) around/
差し掛かる [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/(P)/
差し掛ける [さしかける] /(v1) to hold (umbrella) over/
差し掛け小屋 [さしかけごや] /(n) a lean-to/
差し換える [さしかえる] /(v1) to change/to replace/
差し詰め [さしずめ] /(adv) for the time being/after all/
差し許す [さしゆるす] /(v5s) to allow/to forgive/
差し挟む [さしはさむ] /(v5m) to insert/to harbor/to slip in a word/
差し響く [さしひびく] /(v5k) to influence/to affect/
差し金 [さしがね] /(n) carpenter's square/instigation/suggestion/
差し繰る [さしくる] /(v5r) to arrange/to manage/
差し固める [さしかためる] /(v1) to close or shut tight/to warn sharply/
差し交わす [さしかわす] /(v5s) to cross/
差し向かい [さしむかい] /(n) face to face/
差し向ける [さしむける] /(v1) to send or direct a person to/
差し控える [さしひかえる] /(v1) to be moderate/to not do too much/(P)/
差し合い [さしあい] /(n) hindrance/offense/
差し込み [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/
差し込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/
差し支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/(P)/
差し支えない [さしつかえない] /(having) no objection/allowable/
差し支える [さしつかえる] /(v1) to interfere/to hinder/to become impeded/(P)/
差し止め [さしとめ] /(n) prohibition/ban/suspension/(P)/
差し止める [さしとめる] /(v1) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/
差し紙 [さしがみ] /(n) (Edo-period) summons/
差し歯 [さしば] /(n) false tooth/post crown/
差し手 [さして] /(n) (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt/
差し出がましい [さしでがましい] /(adj) forward/officious/impertinent/intrusive/
差し出し人 [さしだしにん] /(n) sender/
差し出し先 [さしだしさき] /(n) address/
差し出す [さしだす] /(v5s) to present/to submit/to tender/to hold out/(P)/
差し出る [さしでる] /(v1) to go forward/to stick one's nose into/
差し出口 [さしでぐち] /(n) uncalled-for or impertinent remark/
差し招く [さしまねく] /(v5k) to beckon (to)/
差し障り [さしさわり] /(n) offence/hindrance/
差し障りのない [さしさわりのない] /(adj) innocuous/inoffensive/
差し障る [さしさわる] /(v5r) to hinder/to adversely affect/
差し上げる [さしあげる] /(v1) (pol) to give/to hold up/to lift up/to offer/(P)/
差し伸べる [さしのべる] /(v1) to hold out/to extend/to stretch/to reach out for/to thrust (javelin)/(P)/
差し身 [さしみ] /(n) (in sumo) a quick thrust of the hand/
差し水 [さしみず] /(n) adding water (to a plant)/
差し前 [さしまえ] /(n) sword worn at one's side/
差し足 [さしあし] /(n) stealthy steps/kick when one (horse) overtakes another/
差し替え [さしかえ] /(n,vs) replacement/
差し替える [さしかえる] /(v1) to change/to replace/
差し担い [さしにない] /(n) carrying upon two persons' shoulders/
差し置く [さしおく] /(v5k) to leave as is/to let alone/to disregard/
差し潮 [さししお] /(n) rising tide/
差し添え [さしぞえ] /(n) short sword/
差し渡し [さしわたし] /(n) distance across/diameter/
差し土 [さしつち] /(n) adding soil to a flowerbed/
差し湯 [さしゆ] /(n) (addition of) hot water/
差し当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/
差し当たり [さしあたり] /(adv) for the time being/at present/(P)/
差し当たる [さしあたる] /(v5r) to face the situation/
差し当る [さしあたる] /(v5r) to face the situation/
差し入れ [さしいれ] /(n) insertion/sending to a prisoner/
差し入れる [さしいれる] /(v1) to insert/to put in/
差し迫る [さしせまる] /(v5r) to be urgent or pressing/
差し付ける [さしつける] /(v1) to point (gun at)/to hold under one's nose/
差し毛 [さしげ] /(n) hair of different color mixed into an animal's coat/
差し戻す [さしもどす] /(v5s) to send back/to refer back/(P)/
差し薬 [さしぐすり] /(n) eye drops/eye lotion/
差し油 [さしあぶら] /(n) (lubricating) oil/oiling a machine/
差し立てる [さしたてる] /(v1) to stand/to send (off)/
差す [さす] /(v5s) to raise (stretch out) hands/to raise umbrella/(P)/
差を付ける [さをつける] /(exp) to establish a lead/to discriminate/
差異 [さい] /(n) difference/disparity/(P)/
差違 [さい] /(n) difference/
差違え [さしちがえ] /(n) overruling referee's decision of bout outcome (sumo)/
差引勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance of an account/
差益 [さえき] /(n) marginal profits/(P)/
差額 [さがく] /(n) balance/difference/margin/(P)/
差機関 [さきかん] /(n) difference engine/
差金 [さきん] /(n) difference/margin/
差遣 [さけん] /(n,vs) dispatch/sending/
差込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/
差支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/
差出人 [さしだしにん] /(n) sender/(P)/
差損 [さそん] /(n) (profit sheet) loss/
差等 [さとう] /(n) gradation/
差動 [さどう] /(n) differential motion/
差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent/
差配人 [さはいにん] /(n) real estate agent/landlord/
差分 [さぶん] /(n) (computer) "diff"/increment/
差別 [さべつ] /(n,vs) discrimination/distinction/differentiation/(P)/
差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation/
差別待遇 [さべつたいぐう] /(n) discriminatory treatment/
差別表現 [さべつひょうげん] /(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people/
差別用語 [さべつようご] /(n) discriminatory terms/
査閲 [さえつ] /(n) inspection/examination/
査察 [ささつ] /(n,vs) inspection (for compliance)/investigation (tax, etc.)/(P)/
査収 [さしゅう] /(n,vs) check and accept (e.g. a receipt)/
査証 [さしょう] /(n) visa/(P)/
査定 [さてい] /(n) assessment/investigation/audit/revision/(P)/
査定価格 [さていかかく] /(n) assessed value (price)/
査読 [さどく] /(n) investigative reading/research/
査問 [さもん] /(n) inquiry/hearing/(P)/
査問委員会 [さもんいいんかい] /(n) court of inquiry/
沙丘 [さきゅう] /(n) sand hill/sand dune/
沙魚 [はぜ] /(n) goby/
沙蚕 [ごかい] /(n) clam worm/lugworm/
沙汰 [さた] /(n) affair/state/
沙漠 [さばく] /(n) desert/
沙門 [しゃもん] /(n) wandering Buddhist monk/
沙弥 [しゃみ] /(n) Buddhist novice/
沙羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/
砂 [すな] /(n) sand/grit/(P)/
砂ぼこり [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/
砂煙 [すなけむり] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
砂下ろし [すなおろし] /(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system/
砂絵 [すなえ] /(n) sand picture/
砂蟹 [すながに] /(n) sand crab/
砂滑 [すなめり] /(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/
砂肝 [すなぎも] /(n) gizzard/
砂岩 [さがん] /(n) sandstone/
砂丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/(P)/
砂金 [さきん] /(n) gold dust/
砂金 [しゃきん] /(n) gold dust/
砂原 [すなはら] /(n) sandy plain/desert/
砂山 [さやま] /(n) sand hill/dune/
砂山 [すなやま] /(n) sand hill/dune/
砂蚕 [ごかい] /(n) lugworm/
砂子 [すなご] /(n) sand/gold or silver dust/
砂時計 [すなどけい] /(n) hourglass/
砂時計ポインタ [すなどけいポインタ] /(n) hourglass pointer/
砂州 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/
砂洲 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/
砂上 [さじょう] /(n) (built) on sand/
砂場 [すなば] /(n) sand pit/
砂塵 [さじん] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
砂袋 [すなぶくろ] /(n) sandbag/gizzard/
砂地 [すなじ] /(n) sandy soil/
砂地 [すなち] /(n) sandy soil/
砂鉄 [さてつ] /(n) iron sand/
砂土 [さど] /(n) sand/
砂糖 [さとう] /(n) sugar/(P)/
砂糖の衣 [さとうのころも] /(n) icing/
砂糖を水に溶かす [さとうをみずにとかす] /(exp) to dissolve sugar in water/
砂糖黍 [さとうきび] /(n) sugarcane/
砂糖水 [さとうみず] /(n) sugared water/
砂糖大根 [さとうだいこん] /(sugar) beet/
砂糖漬け [さとうづけ] /(n) preserved in sugar/
砂嚢 [さのう] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/
砂嚢 [すなぶくろ] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/
砂漠 [さばく] /(n) desert/(P)/
砂被り [すなかぶり] /(n) seats closest to the sumo ring/
砂浜 [すなはま] /(n) sandy beach/(P)/
砂風呂 [すなぶろ] /(n) sand bath/
砂防 [さぼう] /(n) erosion control/(P)/
砂防林 [さぼうりん] /(n) erosion-control forest/
砂遊び [すなあそび] /(n) sand pit/
砂嵐 [すなあらし] /(n) sandstorm/
砂利 [じゃり] /(n) gravel/ballast/pebbles/(P)/
砂利道 [じゃりみち] /(n) gravel path or road/
砂粒 [すなつぶ] /(n) grains of sand/
砂嘴 [さし] /(n) spit (geography)/sandbank/
砂埃 [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/
砂礫 [されき] /(n) pebbles/
詐って金を取る [いつわってかねをとる] /(exp) to obtain money by fraud/
詐欺 [さぎ] /(n) fraud/swindle/graft/(P)/
詐欺罪 [さぎざい] /(n) (the crime of) fraud/
詐欺師 [さぎし] /(n) swindler/imposter/crook/(P)/
詐取 [さしゅ] /(n,vs) exploitation/fraud/swindle/(P)/
詐術 [さじゅつ] /(n) swindling/
詐称 [さしょう] /(n,vs) misrepresentation/false statement/(P)/
鎖 [くさり] /(n) chain/(P)/
鎖鎌 [くさりがま] /(n) sickle and chain (weapon)/
鎖国 [さこく] /(n) national isolation/exclusion of foreigners/(P)/
鎖国主義 [さこくしゅぎ] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
鎖国政策 [さこくせいさく] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
鎖骨 [さこつ] /(n) collarbone/
鎖糸 [くさりいと] /(n) chain of yarn/
鎖状 [さじょう] /(n) chainlike/
鎖伝動 [くさりでんどう] /(n) chain drive/
鎖樋 [くさりとい] /(n) chain of ornamental cups hanging from a gutter/
鎖編み [くさりあみ] /(n) chain stitch/
鎖帷子 [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor)/
坐 [ざ] /(n,vs) sitting down/taking a seat/being implicated (involved) in (a crime)/
坐り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/
坐り込む [すわりこむ] /(v5m) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/
坐る [すわる] /(v5r) to sit/to squat/
坐視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/
坐礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/
坐乗 [ざじょう] /(n,vs) going on board (a ship)/
坐食の徒 [ざしょくのと] /(n) drone/idler/
坐禅 [ざぜん] /(n) (Zen) meditation/
坐像 [ざぞう] /(n) sedentary statue (image)/
座 [ざ] /(n,n-suf) seat/one's place/position/(P)/
座り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/(P)/
座り込み [すわりこみ] /(n,vs) sit-in (i.e. in protest)/(P)/
座り込む [すわりこむ] /(v5m) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/
座る [すわる] /(v5r) to sit/to squat/(P)/
座椅子 [ざいす] /(n) small chair used while sitting on tatami/
座員 [ざいん] /(n) member of a theatrical troupe/
座右 [ざゆう] /(n) at one's right/at one's side/
座右の書 [ざゆうのしょ] /(n) one's desk-side book/
座右の銘 [ざゆうのめい] /(n) desk motto/favourite motto/
座右銘 [ざゆうめい] /(n) desk motto/
座臥 [ざが] /(n-t) daily life/sitting and lying down/
座蒲団 [ざぶとん] /(n) floor cushion/
座技 [すわりわざ] /(n) (MA) Aikido seated defence/
座興 [ざきょう] /(n) entertainment/fun/amusement of the company/
座業 [ざぎょう] /(n) sedentary work/
座金 [ざがね] /(n) metal washer/
座元 [ざもと] /(n) theater proprietor/producer/
座高 [ざこう] /(n) one's sitting height/
座骨 [ざこつ] /(n) hipbone/
座骨神経 [ざこつしんけい] /(n) sciatic nerve/
座骨神経痛 [ざこつしんけいつう] /(n) sciatica/
座視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/
座主 [ざす] /(n) temple's head priest/
座州 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/
座洲 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/
座所 [ざしょ] /(n) one's seat/
座礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/
座乗 [ざじょう] /(n,vs) going on board (a ship)/
座職 [ざしょく] /(n) sedentary work/
座食 [ざしょく] /(n) living in idleness/
座席 [ざせき] /(n) seat/(P)/
座席指定券 [ざせきしていけん] /(n) reserved-seat ticket/
座席番号 [ざせきばんごう] /(n) seat number/
座席表 [ざせきひょう] /(n) seating chart/
座禅 [ざぜん] /(n) (Zen) meditation/(P)/
座像 [ざぞう] /(n) seated figure/
座卓 [ざたく] /(n) low table/
座談 [ざだん] /(n) conversation/discussion/
座談会 [ざだんかい] /(n) symposium/round-table discussion/(P)/
座中 [ざちゅう] /(n) gathering/theatrical troupe/
座長 [ざちょう] /(n) chairman/(P)/
座頭 [ざがしら] /(n) leader of a troupe/
座頭 [ざとう] /(n) blind man or masseur/
座頭鯨 [ざとうくじら] /(n) humpback whale/
座標 [ざひょう] /(n) coordinate(s)/
座標系 [ざひょうけい] /(n) coordinate system/
座標軸 [ざひょうじく] /(n) coordinate axis/
座標変換 [ざひょうへんかん] /(n) coordinate transformation/
座付き [ざつき] /(n) working in the theater/
座布団 [ざぶとん] /(n) cushion (Japanese)/square cushion used when sitting on one's knees in a tatami-mat floor/(P)/
座布団を当てる [ざぶとんをあてる] /(exp) to sit on a cushion/
座敷 [ざしき] /(n) tatami room/(P)/
座敷牢 [ざしきろう] /(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics/
座薬 [ざやく] /(n) suppository/
座浴 [ざよく] /(n) sitz bath/
座礼 [ざれい] /(n) bowing while sitting/
挫く [くじく] /(v5k) to crush/to break/to sprain/
挫ける [くじける] /(v1) to be crushed/to be broken/to be sprained/
挫傷 [ざしょう] /(n) bruise (internal)/
挫折 [ざせつ] /(n,vs) frustration/setback/discouragement/(P)/
挫折感 [ざせつかん] /(n) feeling of frustration/sense of failure/
債 [さい] /(n,n-suf) debt/loan/(P)/
債鬼 [さいき] /(n) cruel creditor/bill collector/
債券 [さいけん] /(n) bond/debenture/(P)/
債券格付け [さいけんかくづけ] /(n) bond rating/
債券発行 [さいけんはっこう] /(n) debt issuance/
債権 [さいけん] /(n) credit/claim/(P)/
債権者 [さいけんしゃ] /(n) creditor/
債権所有者 [さいけんしょゆうしゃ] /(n) bondholder/
債権放棄 [さいけんほうき] /(n) debt waiver/
債権利回り [さいけんりまわり] /(n) bond yield/
債主 [さいしゅ] /(n) creditor/
債務 [さいむ] /(n) debt/liabilities/(P)/
債務救済 [さいむきゅうさい] /(n) debt relief/
債務交換 [さいむこうかん] /(n) debt swap/
債務削減 [さいむさくげん] /(n) debt reduction/
債務者 [さいむしゃ] /(n) debtor/
債務帳消し [さいむちょうけし] /(n) debt forgiveness/
債務超過 [さいむちょうか] /(n) insolvency/
債務不履行 [さいむふりこう] /(n) default on a debt/
債務負担 [さいむふたん] /(n) debt load/
債務保証 [さいむほしょう] /(n) loan guarantee/
催 [さい] /(n) hold (a meeting)/(P)/
催し [もよおし] /(n) event/festivities/function/social gathering/auspices/opening/holding (a meeting)/(P)/
催し物 [もようしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments/
催し物 [もよおしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments/
催す [もよおす] /(v5s) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to feel/to show signs of/to develop symptoms of/to feel (sick)/(P)/
催淫剤 [さいいんざい] /(n) aphrodisiac/
催合う [もやう] /(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)/to hold in common/to share/
催告 [さいこく] /(n) notification/
催事場 [さいじじょう] /(n) event hall/
催促 [さいそく] /(n,vs) request/demand/claim/urge (action)/press for/(P)/
催促状 [さいそくじょう] /(n) dun/letter requesting money, etc./
催眠 [さいみん] /(n) hypnotism/(P)/
催眠剤 [さいみんざい] /(n) sleeping medicine/
催眠術 [さいみんじゅつ] /(n) hypnotism/
催眠薬 [さいみんやく] /(n) sleeping medicine/
催眠療法 [さいみんりょうほう] /(n) hypnotherapy/
催涙 [さいるい] /(n) lachrymal/(P)/
催涙ガス [さいるいガス] /(n) tear gas/
催涙銃 [さいるいじゅう] /(n) tear-gas gun/
催涙弾 [さいるいだん] /(n) tear-gas bomb/
再 [さい] /(pref) re-/again/repeated/(P)/
再々 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/
再び [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/(P)/
再び取る [ふたたびとる] /(v5r) to reassume/
再び述べる [ふたたびのべる] /(v1) to restate/
再び導入 [ふたたびどうにゅう] /(vs) reintroduction/
再び読む [ふたたびよむ] /(v5m) to reread/to read again/
再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/
再映 [さいえい] /(n) rerun/reshow/revive (a movie)/
再演 [さいえん] /(n) (1) another showing (of a play)/(2) recapitulation (biology)/(P)/
再縁 [さいえん] /(n) second marriage/
再下付 [さいかふ] /(vs) reissue/renewal/
再加工 [さいかこう] /(n) reprocessing/
再嫁 [さいか] /(n) remarriage/
再会 [さいかい] /(n) another meeting/meeting again/reunion/(P)/
再開 [さいかい] /(n) reopening/resumption/(P)/
再開発 [さいかいはつ] /(n,vs) redevelopment/(P)/
再確認 [さいかくにん] /(vs) reaffirmation/
再割引 [さいわりびき] /(n) rediscount/
再刊 [さいかん] /(n) reprint/republication/
再感染 [さいかんせん] /(n) getting the same sickness/
再帰 [さいき] /(n) recursive/
再帰代名詞 [さいきだいめいし] /(n) reflexive pronoun/
再帰熱 [さいきねつ] /(n) recurrent fever/
再起 [さいき] /(n) comeback/recovery/restoration/rally/reflexive (in grammar)/(P)/
再起動 [さいきどう] /(n) re-starting/
再議 [さいぎ] /(n) reconsideration/redeliberation/
再挙 [さいきょ] /(n) another attempt/
再協議 [さいきょうき] /(vs) repeated discussion/
再教育 [さいきょういく] /(n) retraining/re-education/
再興 [さいこう] /(n) revival/restoration/resuscitation/
再勤 [さいきん] /(n) reappointment/
再禁止 [さいきんし] /(n) reimposition of an embargo/reprohibition/
再吟味 [さいぎんみ] /(n) re-examination/review/
再軍備 [さいぐんび] /(n) rearmament/
再建 [さいけん] /(n) rebuilding/reconstruction/rehabilitation/(P)/
再建 [さいこん] /(n) (temple or shrine) rebuilding/
再建計画 [さいけんけいかく] /(n) reorganization plan/restructuring plan/
再建築 [さいけんちく] /(n) reconstruction/rebuilding/
再検査 [さいけんさ] /(n) re-examination/
再検討 [さいけんとう] /(n) re-examination/review/reappraisal/(P)/
再現 [さいげん] /(n,vs) reappearance/reproduction/return/revival/(P)/
再交付 [さいこうふ] /(n) reissue/regrant/
再工事 [さいこうじ] /(n) reconstruction/
再抗弁 [さいこうべん] /(n,vs) pleading/
再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation/
再構成 [さいこうせい] /(n) reconstruction/reorganization/reconstitution/
再構築 [さいこうちく] /(n) reconstruction/
再考 [さいこう] /(n) reconsideration/(P)/
再考慮 [さいこうりょ] /(n) reconsideration/
再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent/
再告 [さいこく] /(n) renotification/
再国営化 [さいこくえいか] /(n) re-nationalisation/
再国有化 [さいこくゆうか] /(n) re-nationalisation/
再婚 [さいこん] /(n) second marriage/(P)/
再再 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/
再三 [さいさん] /(adv,n) again and again/repeatedly/(P)/
再三再四 [さいさんさいし] /(adv,n) repeatedly/
再思 [さいし] /(n) reconsideration/
再試験 [さいしけん] /(n) re-examination/
再試行 [さいしこう] /(vs) trying again/
再試合 [さいしあい] /(n) resumption of a game/
再受浸 [さいじゅしん] /(n) rebaptism by immersion/
再就職支援 [さいしゅうしょくしえん] /(n) outplacement/
再十両 [さいじゅうりょう] /(n) sumo wrestler re-promoted to juryo division/
再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin/
再従兄弟 [さいじゅうけいてい] /(n) second cousin/
再従兄弟 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin/
再出 [さいしゅつ] /(n) reappearance/re-emergence/
再出場 [さいしゅつじょう] /(n) return to tournament after temporary absence (sumo)/
再出発 [さいしゅっぱつ] /(n) restart/fresh start/
再循環 [さいじゅんかん] /(n) recycle/
再処理 [さいしょり] /(n,vs) reprocessing/
再勝 [さいしょう] /(n) another victory/
再上映 [さいじょうえい] /(n) rerun (of a file)/
再審 [さいしん] /(n) review/reexamination/retrial/(P)/
再審査 [さいしんさ] /(n) re-examination/
再浸礼 [さいしんれい] /(n) rebaptism by immersion/
再尋問 [さいじんもん] /(n) re-examination/
再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition/
再生 [さいせい] /(n,vs) playback/regeneration/resuscitation/return to life/rebirth/reincarnation/narrow escape/reclamation/regrowth/(P)/
再生医療 [さいせいいりょう] /(n) regenerative medicine/
再生可能エネルギー [さいせいかのうエネルギー] /(n) renewable energy/
再生産 [さいせいさん] /(n) reproduction/
再生紙 [さいせいし] /(n) recycled paper/
再生繊維 [さいせいせんい] /(n) regenerated fiber/
再生装置 [さいせいそうち] /(n) playback equipment/
再生速度 [さいせいそくど] /(n) (1) replay speed/playback speed/(2) refresh rate/
再生品 [さいせいひん] /(n) reclaimed goods/
再生不良性貧血 [さいせいふりょうせいひんけつ] /(n) aplastic anemia/
再生法 [さいせいほう] /(n) essay-type (test)/
再生利用 [さいせいりよう] /(n) recycling/
再製 [さいせい] /(n) remanufacture/reconditioning/
再製品 [さいせいひん] /(n) reprocessed goods/
再設 [さいせつ] /(n) re-establishment/reorganization/
再説 [さいせつ] /(n) repeated explanation/
再戦 [さいせん] /(n) rematch/
再洗礼 [さいせんれい] /(n) baptism by sprinkling/
再選 [さいせん] /(n) re-election/(P)/
再選挙 [さいせんきょ] /(n) re-election/
再組織 [さいそしき] /(n) reorganization/
再創造 [さいそうぞう] /(n) recreation/
再送 [さいそう] /(n,vs) re-send/
再測量 [さいそくりょう] /(n) resurvey/
再誕 [さいたん] /(n) resurrection (of a company or school, etc.)/
再注 [さいちゅう] /(n) repeat order/
再注文 [さいちゅうもん] /(n) repeat order/
再鋳 [さいちゅう] /(n) recasting/
再調 [さいちょう] /(n,vs) reexamination/reinvestigation/
再調査 [さいちょうさ] /(n) re-examination/reinvestigation/
再調整 [さいちょうせい] /(n) readjustment/realignment/
再直接尋問 [さいちょくせつじんもん] /(n) redirect examination/
再定義 [さいていぎ] /(n) (math) redefinition/
再提案 [さいていあん] /(n) proposing again/
再訂 [さいてい] /(n) second time/
再訂版 [さいていはん] /(n) second revised edition/
再訂版 [さいていばん] /(n) second revised edition/
再転 [さいてん] /(n) changing directions/turning around/
再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time/(P)/
再度確認 [さいどかくにん] /(n) double check/
再度協議 [さいどきょうぎ] /(vs) renegotiation/
再投稿 [さいとうこう] /(n) redraft/revised contribution/
再投資 [さいとうし] /(n) reinvest/
再投票 [さいとうひょう] /(n) revoting/
再読 [さいどく] /(n,vs) rereading/
再突入 [さいとつにゅう] /(n) reentry/
再入学 [さいにゅうがく] /(n) readmission to a school/
再入国 [さいにゅうこく] /(n) re-entry into a country/
再入国許可 [さいにゅうこくきょか] /(n) immigration re-entry permit/
再入国許可書 [さいにゅうこくきょかしょ] /(n) re-entry permit/
再入幕 [さいにゅうまく] /(n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division/
再任 [さいにん] /(n) reappointment/(P)/
再認識 [さいにんしき] /(n,vs) recognizing anew/seeing something in a new light/
再燃 [さいねん] /(n) recurrence/revival/resuscitation/(P)/
再拝 [さいはい] /(int,n) worshipping again/bowing twice/epistolary clothing/
再敗 [さいはい] /(n) second defeat/
再配置 [さいはいち] /(n) rearrangement/reallocation/realignment/
再配布 [さいはいふ] /(n) redistribution/
再配分 [さいはいぶん] /(n) redistribution/
再発 [さいはつ] /(n) return/relapse/reoccurrence/(P)/
再発行 [さいはっこう] /(vs) reissue/
再発足 [さいほっそく] /(n) restart/fresh start/
再版 [さいはん] /(n) reprint(ing)/second edition/
再犯 [さいはん] /(n) second offense/
再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender/
再販 [さいはん] /(n) resale/(P)/
再販価格 [さいはんかかく] /(n) resale price/
再販業者 [さいはんぎょうしゃ] /(n) reseller/
再販制度 [さいはんせいど] /(n) resale system/
再販売 [さいはんばい] /(n) resale/
再評価 [さいひょうか] /(n) reassessment/reappraisal/
再浮上 [さいふじょう] /(vs) resurfacing/
再武装 [さいぶそう] /(n) rearmament/
再封鎖 [さいふうさ] /(vs) reblocking/refreeze/
再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment/
再分配 [さいぶんぱい] /(n) redistribution/
再変 [さいへん] /(n) second change/second calamity/
再編 [さいへん] /(n) reorganization/reshuffle/(P)/
再編計画 [さいへんけいかく] /(n) reorganization plan/
再編成 [さいへんせい] /(n) reorganization/reshuffle/
再保険 [さいほけん] /(n) reinsurance/
再放送 [さいほうそう] /(n,vs) rebroadcasting/
再訪 [さいほう] /(n) revisit/
再輸出 [さいゆしゅつ] /(n) re-exportation/
再輸入 [さいゆにゅう] /(n) reimportation/
再遊 [さいゆう] /(n) revisit/
再来 [さいらい] /(n) return/second coming/Second Advent/reincarnation/(P)/
再来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/
再来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/(P)/
再来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/(P)/
再利用 [さいりよう] /(n,vs) reuse/recycling/
再臨 [さいりん] /(n) Second Coming/Second Advent/
再臨派 [さいりんは] /(n) Adventists/
再録 [さいろく] /(n,vs) re-recording/
最 [さい] /(n,pref) the most/the extreme/
最たる [さいたる] /(adj-t) prime/conspicuous/
最たる物 [さいたるもの] /(n) the most extreme/
最も [もっとも] /(adv) most/extremely/(P)/
最も重要 [もっともじゅうよう] /(adj-na) most important/
最も重要な事 [もっともじゅうようなこと] /(n) the most important thing/
最愛 [さいあい] /(n) beloved/
最悪 [さいあく] /(adj-na,n) the worst/(P)/
最右翼 [さいうよく] /(n) ultra-right/ultra-right extremists/
最下 [さいか] /(adj-na,n) the lowest/the worst/(P)/
最下位 [さいかい] /(n) the lowest rank/the bottom/the cellar/
最下位のビット [さいかいのビット] /(n) LSB/least significant bit/
最果て [さいはて] /(n) the farthest ends/
最外 [さいがい] /(n) outer-most/
最寄り [もより] /(adj-no,n) nearest/neighbouring/nearby/(P)/
最期 [さいご] /(n-adv,n) one's last moment/one's time of death/(P)/
最強 [さいきょう] /(n) strongest/(P)/
最近 [さいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) latest/most recent/nowadays/(P)/
最恵国 [さいけいこく] /(n) most favored nation/(P)/
最恵国待遇 [さいけいこくたいぐう] /(n) most favored nation (MFN)/
最敬礼 [さいけいれい] /(n) a respectful bow/
最古 [さいこ] /(n) the oldest/(P)/
最後 [さいご] /(n) last/end/conclusion/(P)/
最後の晩餐 [さいごのばんさん] /(n) the Last Supper/
最後まで [さいごまで] /(exp) to the end/to the last/
最後通牒 [さいごつうちょう] /(n) ultimatum/
最後列 [さいこうれつ] /(n) (very) back (last) row/rearmost row/
最後列車 [さいごれっしゃ] /(n) last train/
最高 [さいこう] /(adj-na,n) highest/supreme/the most/(P)/
最高価格 [さいこうかかく] /(n) highest price/price ceiling/
最高学府 [さいこうがくふ] /(n) highest institute of education/
最高機密 [さいこうきみつ] /(n) top secret/
最高記録 [さいこうきろく] /(n) best (highest) record/new record/
最高級 [さいこうきゅう] /(n) highest grade/top class/(P)/
最高級品 [さいこうきゅうひん] /(n) top quality products/
最高経営責任者 [さいこうけいえいせきにんしゃ] /(n) Chief Executive Officer (CEO)/
最高検 [さいこうけん] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
最高検察庁 [さいこうけんさつちょう] /(n) Supreme Public Prosecutor's Office/
最高裁 [さいこうさい] /(n) (abbr) Supreme Court/(P)/
最高裁判所 [さいこうさいばんしょ] /(n) Supreme Court/
最高財務責任者 [さいこうざいむせきにんしゃ] /(n) Chief Financial Officer (CFO)/
最高指導者 [さいこうしどうしゃ] /(n) supreme leader/ultimate leader/
最高潮 [さいこうちょう] /(n) climax/
最高点 [さいこうてん] /(n) highest score or grade or number of points/
最高峰 [さいこうほう] /(n) highest peak/most prominent/highest authority/(P)/
最左 [さいさ] /(n) left-most/
最左翼 [さいさよく] /(n) ultra-left/ultra-left extremists/
最終 [さいしゅう] /(n) last/final/closing/(P)/
最終案 [さいしゅうあん] /(n) final program (plan)/
最終回 [さいしゅうかい] /(n) last time/last inning/last part/
最終結果 [さいしゅうけっか] /(n) end result/
最終章 [さいしゅうしょう] /(n) last chapter (book, etc.)/
最終段階 [さいしゅうだんかい] /(n) final stage/
最終的 [さいしゅうてき] /(adj-na) finally/(P)/
最終日 [さいしゅうび] /(n) last day/final day/
最終兵器 [さいしゅうへいき] /(n) the ultimate weapon/
最終編成 [さいしゅうへんせい] /(n) final form/
最終弁論 [さいしゅうべんろん] /(n) closing argument/closing statement/
最終目的 [さいしゅうもくてき] /(n) ultimate goal/
最重点 [さいじゅうてん] /(n) very important point/(P)/
最初 [さいしょ] /(adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onset/(P)/
最初の皿 [さいしょのさら] /(n) first course/
最小 [さいしょう] /(n) smallest/least/(P)/
最小化 [さいしょうか] /(n) minimization/
最小限 [さいしょうげん] /(n) minimum/lowest/(P)/
最小限度 [さいしょうげんど] /(n) minimum/
最小自乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) least-squares method/
最小値 [さいしょうち] /(n) minimum value/min/
最小二乗法 [さいしょうにじょうほう] /(n) least-squares method/
最少 [さいしょう] /(n) smallest/minimum/least/(P)/
最上 [さいじょう] /(adj-na,n) best/(P)/
最上 [もがみ] /(adj-na,n) best/
最上位のビット [さいじょういのビット] /(n) MSB/most significant bit/
最上階 [さいじょうかい] /(n) top floor/
最上級 [さいじょうきゅう] /(n) highest grade/superlative degree/
最上級生 [さいじょうきゅうせい] /(n) senior (e.g. at school)/
最新 [さいしん] /(n) latest/newest/(P)/
最新式 [さいしんしき] /(n) latest style/
最盛期 [さいせいき] /(n) golden age/best time for/(P)/
最先端 [さいせんたん] /(adj-no,n) (1) leading edge/at the forefront/(2) ultra-fine/(P)/
最前 [さいぜん] /(n) foremost/
最前戦 [さいぜんせん] /(n) front/first line/spearhead/
最前線 [さいぜんせん] /(n) foremost line/(P)/
最前列 [さいぜんれつ] /(n) front row/(P)/
最善 [さいぜん] /(n) the very best/(P)/
最善の策 [さいぜんのさく] /(n) the best policy (measure)/
最善を尽くす [さいぜんをつくす] /(exp) to do one's best/to do something to the best of one's ability/
最早 [もはや] /(adv) already/now/(P)/
最速 [さいそく] /(adj-no) fastest/
最多 [さいた] /(n) the most/(P)/
最多数 [さいたすう] /(n) largest number/plurality/
最大 [さいだい] /(n) greatest/largest/maximum/(P)/
最大化 [さいだいか] /(n) maximization/
最大限 [さいだいげん] /(n) maximum/(P)/
最大限度 [さいだいげんど] /(n) maximum/
最大公約数 [さいだいこうやくすう] /(n) greatest common divisor/
最大値 [さいだいち] /(n) global maximum/greatest value/
最短 [さいたん] /(n) shortest/(P)/
最短距離 [さいたんきょり] /(n) shortest distance (to)/
最中 [さいちゅう] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/(P)/
最中 [さなか] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/
最中 [もなか] /(n) wafer cake filled with bean jam/
最長 [さいちょう] /(n) the longest/the oldest/(P)/
最長不倒距離 [さいちょうふとうきょり] /(n) day's longest successful jump/
最賃法 [さいちんほう] /(n) Minimum Wages Act/
最低 [さいてい] /(adj-na,adv,n) (1) least/lowest/worst/(2) nasty/disgusting/horrible/yuck!/(P)/
最低温度計 [さいていおんどけい] /(n) a minimum thermometer/
最低血圧 [さいていけつあつ] /(n) minimal blood pressure/
最低限 [さいていげん] /(n) minimum/(P)/
最低生活費 [さいていせいかつひ] /(n) minimum cost of living/
最低賃金 [さいていちんぎん] /(n) minimum wage/
最低賃金制 [さいていちんぎんせい] /(n) minimum wage system/
最適 [さいてき] /(adj-na,n) optimum/the most suitable/(P)/
最適化 [さいてきか] /(n) optimization/
最南 [さいなん] /(adj-no,n) southernmost/
最年少 [さいねんしょう] /(adj-no) youngest/(P)/
最年長 [さいねんちょう] /(adj-no) eldest/
最北端 [さいほくたん] /(n) northernmost tip (of country)/
最優遇 [さいゆうぐう] /(n) most favourable treatment/very warm reception/(P)/
最優秀選手 [さいゆうしゅうせんしゅ] /(n) MVP/the most valuable player/
最良 [さいりょう] /(adj-na,n) the best/ideal/(P)/
哉 [かな] /(n) how!/what!/alas!/
哉 [さい] /(n) how!/what!/alas!/
哉 [や] /(n) question mark/
塞がる [ふさがる] /(v5r,vi) to be plugged up/to be shut up/(P)/
塞き止める [せきとめる] /(v1) to dam up/to hold back/to keep back/to intercept/to check/
塞ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m) to mope/
塞く [せく] /(v5k) to dam (up) (stream)/
塞ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) to stop up/to close up/to block (up)/to occupy/to fill up/to take up/to stand in another's way/to plug up/to shut up/(P)/
塞源 [そくげん] /(n) blockage of a source/
塞栓 [そくせん] /(n) embolus/abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood/
塞栓症 [そくせんしょう] /(n) embolism/
妻 [つま] /(n) (hum) wife/(P)/
妻の座 [つまのざ] /(n) status of wifehood/
妻戸 [つまど] /(n) (pair of) wooden doors in the interior of a home/
妻子 [さいし] /(n) wife and children/(P)/
妻子を携える [さいしをたずさえる] /(exp) to be accompanied by one's family/
妻子持ち [さいしもち] /(n) man with wife and kid(s)/
妻室 [さいしつ] /(n) wife/
妻女 [さいじょ] /(n) one's wife/one's wife and daughter(s)/
妻妾 [さいしょう] /(n) one's wife and mistress(es)/
妻帯 [さいたい] /(n,vs) marriage/marry/
妻帯者 [さいたいしゃ] /(n) a married man/
宰相 [さいしょう] /(n) Prime Minister/(P)/
宰相の器 [さいしょうのき] /(n) person qualified for prime minister/
宰領 [さいりょう] /(n) supervision/superintendence/management/supervisor/
彩り [いろどり] /(n) coloring/coloration/assortment/color scheme/makeup/(P)/
彩る [いろどる] /(v5r) to colour/to paint/to make up/(P)/
彩雲 [さいうん] /(n) glowing clouds/
彩画 [さいが] /(n) colored picture/painting/
彩管 [さいかん] /(n) artist's brush/
彩色 [さいしき] /(n) colouring/colouration/painting/(P)/
彩色 [さいしょく] /(n) colouring/colouration/painting/
彩色画 [さいしきが] /(n) colour picture or painting/
彩色画 [さいしょくが] /(n) colour picture or painting/
彩層 [さいそう] /(n) (solar) chromosphere/
彩度 [さいど] /(n) chroma/
才 [さい] /(n) ability/gift/talent/aptitude/genius/(P)/
才覚 [さいかく] /(n) ready wit/raising (money)/plan/device/
才学 [さいがく] /(n) talent and education/
才幹 [さいかん] /(n) ability/
才器 [さいき] /(n) talent/
才気 [さいき] /(n) wisdom/
才気縦横 [さいきじゅうおう] /(n) great wisdom/
才気煥発 [さいきかんぱつ] /(adj-na,n) quick-witted/a flash of brilliance/great wisdom/
才芸 [さいげい] /(n) talent and accomplishments/wisdom and works/
才子 [さいし] /(n) talented man/clever man/
才女 [さいじょ] /(n) talented woman/
才色 [さいしょく] /(n) wit and beauty/
才色兼備 [さいしょくけんび] /(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty/
才人 [さいじん] /(n) talented person/clever person/
才藻 [さいそう] /(n) poetic talent/
才走る [さいばしる] /(v5r) to be clever/to be quick-witted/to be precocious/
才弾ける [さいはじける] /(v1) to be presumptuous/to be clever and forward/
才知 [さいち] /(n) wit and intelligence/
才智 [さいち] /(n) wit and intelligence/
才槌 [さいづち] /(n) small wooden mallet/
才槌頭 [さいづちあたま] /(n) head like a hammer/
才徳 [さいとく] /(n) intelligence and virtue/
才噸 [さいとん] /(n) measured ton/
才能 [さいのう] /(n) talent/ability/(P)/
才能が貧しい [さいのうがまずしい] /(exp) poor in ability/
才能を伸ばす [さいのうをのばす] /(exp) to develop one's ability/
才筆 [さいひつ] /(n) literary talent/clever style/
才媛 [さいえん] /(n) literary woman/talented woman/
才物 [さいぶつ] /(n) talented person/clever person/
才分 [さいぶん] /(n) disposition/
才未満 [さいみまん] /(n) under .. years of age/less than .. years old/
才名 [さいめい] /(n) fame/reputation for ability/
才略 [さいりゃく] /(n) wise planning/
才略の有る [さいりゃくのある] /(adj) resourceful/
才量 [さいりょう] /(n) measurement/
才力 [さいりょく] /(n) ability/talent/
才腕 [さいわん] /(n) skill/ability/
採り上げる [とりあげる] /(v1) to accept/to adopt/to listen to/
採る [とる] /(v5r) (1) to adopt (measure, proposal)/(2) to pick (fruit)/(3) to assume (attitude)/(P)/
採掘 [さいくつ] /(n) mining/(P)/
採掘権 [さいくつけん] /(n) mining rights/
採決 [さいけつ] /(n) vote/roll call/(P)/
採血 [さいけつ] /(n,vs) drawing blood/collecting blood/
採光 [さいこう] /(n) lighting/
採鉱 [さいこう] /(n) mining/
採算 [さいさん] /(n) profit/(P)/
採算割れ [さいさんわれ] /(n) below the break-even point/
採算株 [さいさんかぶ] /(n) investment stocks/
採算性 [さいさんせい] /(n) profitability/
採取 [さいしゅ] /(n) picking/collecting/harvesting/(P)/
採集 [さいしゅう] /(n,vs) collecting/gathering/(P)/
採寸 [さいすん] /(n) taking measurements/
採石 [さいせき] /(n) quarrying/
採石場 [さいせきじょう] /(n) quarry/stone pit/
採択 [さいたく] /(n,vs) adoption/selection/choice/(P)/
採炭 [さいたん] /(n) coal mining/(P)/
採炭所 [さいたんじょ] /(n) coal mine/
採点 [さいてん] /(n,vs) marking/grading/looking over/(P)/
採点者 [さいてんしゃ] /(n) marker/
採点表 [さいてんひょう] /(n) list of marks/
採番 [さいばん] /(n,vs) data index/(unique) index number/
採否 [さいひ] /(n) adoption or rejection/
採譜 [さいふ] /(n) writing melody on music paper/recording a tune in musical notes/
採綿器 [さいめんき] /(n) cotton picker (machine)/
採油 [さいゆ] /(n) get oil/extract oil from seeds/drilling for oil/
採油権 [さいゆけん] /(n) oil concession/drilling rights/
採用 [さいよう] /(n) use/adopt/(P)/
採用試験 [さいようしけん] /(n) employment examination/
採録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/(P)/
栽 [さい] /(n) planting/
栽培 [さいばい] /(n) cultivation/(P)/
栽培種 [さいばいしゅ] /(n) agricultural species/
栽培所 [さいばいじょ] /(n) plantation/
歳 [さい] /(suf) -years-old/(P)/
歳々 [さいさい] /(adv,n) annual/
歳の市 [としのいち] /(n) year-end market/
歳の瀬 [としのせ] /(n) year's end/
歳計 [さいけい] /(n) annual account/
歳月 [さいげつ] /(n-t) time/years/(P)/
歳月 [としつき] /(n-t) time/years/
歳歳 [さいさい] /(adv,n) annual/
歳時記 [さいじき] /(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)/
歳次 [さいじ] /(n) year/
歳出 [さいしゅつ] /(n) annual expenditure/(P)/
歳星 [さいせい] /(n) Jupiter/
歳代 [さいだい] /(suf) decade (of age)/the ...ties/
歳旦 [さいたん] /(n) New Year's Day/
歳入 [さいにゅう] /(n) annual revenue or income/(P)/
歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ] /(n) annual income and expenditure/
歳晩 [さいばん] /(n) year's end/
歳費 [さいひ] /(n) annual expenditure/
歳暮 [せいぼ] /(n) end of the year/year-end gift/(P)/
歳末 [さいまつ] /(n) year end/(P)/
済し崩し [なしくずし] /(n) pay back in installments/
済ます [すます] /(v5s) (1) to finish/to get it over with/to conclude/(2) to settle/to pay back/(3) to get along (without something)/(P)/
済ませる [すませる] /(v1) to be finished/(P)/
済まない [すまない] /(adj,exp) sorry (phrase)/(P)/
済み [すみ] /(n) arranged/taken care of/settled/
済みません [すみません] /(exp,int) (uk) sorry/excuse me/(P)/
済む [すむ] /(v5m) to finish/to end/to be completed/(P)/
済度 [さいど] /(n) (Buddh) redemption/salvation/
済民 [さいみん] /(n) relieving the sufferings of the people/
災い [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/(P)/
災いする [わざわいする] /(v5r) to be the ruin of (a person)/
災いを招く [わざわいをまねく] /(exp) to bring calamity upon oneself/
災禍 [さいか] /(n) accident/calamity/mistake/catastrophe/
災害 [さいがい] /(n) calamity/disaster/misfortune/(P)/
災害救助 [さいがいきゅうじょ] /(n) disaster relief/
災害対策 [さいがいたいさく] /(n) disaster prevention measures/
災害地 [さいがいち] /(n) disaster-stricken area/
災害保険 [さいがいほけん] /(n) disaster insurance/
災難 [さいなん] /(n) calamity/misfortune/(P)/
災難に遭う [さいなんにあう] /(exp) to meet with misfortune/
災厄 [さいやく] /(n) calamity/disaster/accident/
采配 [さいはい] /(n) baton (of command)/
采配を振る [さいはいをふる] /(exp) to lead/to direct/to take command/
犀 [さい] /(n) rhinoceros/
犀利 [さいり] /(adj-na,n) sharp/keen/
砕く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/(P)/
砕け [くだけ] /(n) familiar (informal) (speech style)/
砕けた態度 [くだけたたいど] /(n) friendly attitude/
砕けた文章 [くだけたぶんしょう] /(n) plain (informal) writing/
砕ける [くだける] /(v1,vi) to break/to be broken/(P)/
砕け散る [くだけちる] /(v5r) to be smashed up/
砕岩機 [さいがんき] /(n) rock crusher/
砕鉱 [さいこう] /(n) crushing ore/
砕石 [さいせき] /(n) broken stone/rubble/(P)/
砕氷 [さいひょう] /(n) ice breaking/
砕氷船 [さいひょうせん] /(n) ice breaker/
砕片 [さいへん] /(n) debris/
砦 [とりで] /(n) fortress/
砦を築く [とりでをきずく] /(exp) to construct a fort/
砦を落とす [とりでをおとす] /(exp) to capture a fort/
祭 [まつり] /(n) festival/feast/
祭り [まつり] /(n) festival/feast/(P)/
祭り込む [まつりこむ] /(v5m) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her/
祭り上げる [まつりあげる] /(v1) to set up (in high position)/to kick upstairs/
祭る [まつる] /(v5r) to deify/to enshrine/(P)/
祭器 [さいき] /(n) equipment used in rituals/
祭儀 [さいぎ] /(n) rites/ritual/
祭具 [さいぐ] /(n) equipment used in rituals/
祭司 [さいし] /(n) priest/
祭事 [さいじ] /(n) festival/rites/ritual/
祭式 [さいしき] /(n) rites/rituals/
祭主 [さいしゅ] /(n) (head) priest/head priest of the Ise Shrine/
祭場 [さいじょう] /(n) ceremony site/
祭神 [さいしん] /(n) enshrined deity/
祭神 [さいじん] /(n) enshrined deity/
祭政 [さいせい] /(n) church and state/
祭政一致 [さいせいいっち] /(n) unity of church and state/theocracy/
祭騒ぎ [まつりさわぎ] /(n) festivities/merrymaking/
祭壇 [さいだん] /(n) altar/(P)/
祭壇座 [さいだんざ] /(n) (constellation) Ara/
祭典 [さいてん] /(n) festival/(P)/
祭殿 [さいでん] /(n) shrine/sanctuary/
祭日 [さいじつ] /(n) national holiday/festival day/(P)/
祭服 [さいふく] /(n) vestments worn by priests and attendants during a festival/
祭文 [さいぶん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/
祭文 [さいもん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/
祭礼 [さいれい] /(n) (religious) festival/(P)/
祭祀 [さいし] /(n) ritual/religious service/festival/
祭祀料 [さいしりょう] /(n) donation made at a ritual/
斎 [いみ] /(n) religious purification/
斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/(P)/
斎く [いつく] /(v5k) to worship/enshrine/
斎み垣 [いみがき] /(n) shrine fence/
斎み日 [いみび] /(n) unlucky day/death anniversary/purification and fast day/
斎む [いむ] /(v5m) to avoid/to refrain from/to shun/
斎戒 [さいかい] /(n) purification/
斎戒もく浴 [さいかいもくよく] /(n) purification/washing/
斎戒沐浴 [さいかいもくよく] /(n) purification/washing/
斎垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/
斎宮 [さいぐう] /(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine/
斎主 [さいしゅ] /(n) master of religious ceremonies/
斎場 [さいじょう] /(n) funeral hall/(P)/
斎日 [さいじつ] /(n) fast day/
斎部 [いみべ] /(n) ancient Shinto priestly family/
斎部 [いんべ] /(n) ancient Shinto priestly family/
斎服 [さいふく] /(n) priestly vestments/
細々 [こまごま] /(adv,n) in detail/
細々 [ほそぼそ] /(adv) very narrow/poor/(P)/
細々した [こまごました] /(adj) sundry/
細々と [こまごまと] /(exp) in detail/
細い [ほそい] /(adj) thin/slender/fine/(P)/
細い糸 [ほそいいと] /(n) fine thread/
細い字 [ほそいじ] /(n) slender character/
細か [こまか] /(adj-na,n) small/fine/detailed/stingy/(P)/
細かい [こまかい] /(adj) (1) small/(2) fine/minute/(P)/
細かいお金 [こまかいおかね] /(n) small change/
細かい金 [こまかいかね] /(n) small change/
細かい指示 [こまかいしじ] /(n) detailed instructions/
細かく [こまかく] /(adv) minutely/finely/(P)/
細める [ほそめる] /(v1) to make narrow/
細やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/
細やか [ささやか] /(adj-na) meagre/modest/(P)/
細る [ほそる] /(v5r) to get thin/to taper off/(P)/
細引 [ほそびき] /(n) cord/rope/
細引き [ほそびき] /(n) hempen cord/
細雨 [さいう] /(n) drizzle/misty rain/
細魚 [さより] /(gikun) (n) halfbeak (fish with elongated pointed lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
細菌 [さいきん] /(n) bacillus/bacterium/germ/(P)/
細菌学 [さいきんがく] /(n) bacteriology/
細菌兵器 [さいきんへいき] /(n) bacteriological weapon/
細謹 [さいきん] /(n) slight flaw/
細君 [さいくん] /(n) (one's) wife/
細見 [さいけん] /(n) (visual) scrutiny/close inspection/
細孔 [さいこう] /(n) pore/
細工 [さいく] /(n) work/craftsmanship/tactics/trick/(P)/
細腰 [さいよう] /(n) slender hips/slim waist/
細腰 [ほそごし] /(n) slender hips/slim waist/
細細 [こまごま] /(adv,n) in detail/
細細 [ほそぼそ] /(adv) very narrow/poor/
細細した [こまごました] /(adj) sundry/
細細と [こまごまと] /(exp) in detail/
細作り [ほそづくり] /(adj-na,n) thinly made/slight build or stature/
細作りの人 [ほそずくりのひと] /(n) slender person/
細糸 [さいし] /(n) filament/
細事 [さいじ] /(n) trifle/minor detail/
細字 [さいじ] /(n) small type or handwriting/
細字 [ほそじ] /(n) small type or handwriting/
細書き [ほそがき] /(n) fine writing/
細心 [さいしん] /(adj-na,adj-no,n) careful/discreet/scrupulous/prudent/(P)/
細身 [ほそみ] /(n) narrow/thin (sized)/slender/
細切り [こまぎり] /(n) something chopped or slices finely/
細切れ [こまぎれ] /(n) small pieces/
細説 [さいせつ] /(n) detailed explanation/
細雪 [ささめゆき] /(n) light snow fall/small snow flakes/
細則 [さいそく] /(n) by-laws/detailed regulations/
細帯 [ほそおび] /(n) narrow sash or obi/
細大 [さいだい] /(n) great and small/in detail/all/
細長い [ほそながい] /(adj) long and narrow/(P)/
細動脈 [さいどうみゃく] /(n) arteriole/
細道 [ほそみち] /(n) narrow path or lane/
細波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
細微 [さいび] /(adj-na,n) minute/meager/mean/
細筆 [さいひつ] /(n) fine brush or pencil/small or fine handwriting/
細部 [さいぶ] /(n) details/(P)/
細分 [さいぶん] /(n) divide into small portions/(P)/
細別 [さいべつ] /(n) subdivision/
細片 [さいへん] /(n) crumbling/
細胞 [さいぼう] /(n) cell (biology)/(P)/
細胞遺伝学 [さいぼういでんがく] /(n) cytogenetics/
細胞核 [さいぼうかく] /(n) nucleus (cell, biology)/
細胞学 [さいぼうがく] /(n) cytology/
細胞質 [さいぼうしつ] /(n) cytoplasm/
細胞質遺伝 [さいぼうしついでん] /(n) cytoplasmic heredity/
細胞培養 [さいぼうばいよう] /(n) cell culture/
細胞分裂 [さいぼうぶんれつ] /(n) cell division/
細胞壁 [さいぼうへき] /(n) cell wall/
細胞膜 [さいぼうまく] /(n) cellular membrane/
細胞融合 [さいぼうゆうごう] /(n) cell fusion/
細密 [さいみつ] /(adj-na,n) detailed knowledge/finely detailed/
細密画 [さいみつが] /(n) miniature/
細民 [さいみん] /(n) the poor/
細面 [ほそおもて] /(n) slender face/
細目 [さいもく] /(n) particulars/details/specified items/(P)/
細目 [ほそめ] /(adj-na,n) narrow eyes/fine texture/
細螺 [きさご] /(n) periwinkle/
細螺 [きしゃご] /(n) periwinkle/
細流 [さいりゅう] /(n) streamlet/brooklet/rivulet/
細粒分 [さいりゅうぶん] /(n) fine particle fraction/
細論 [さいろん] /(n) detailed discussion/
細腕 [ほそうで] /(n) thin arm/slender means/
細緻 [さいち] /(adj-na,n) minute/meticulous/
菜 [な] /(n) greens/vegetables/(P)/
菜っ葉 [なっぱ] /(n) rape leaves/greens/
菜っ葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/
菜の花 [なのはな] /(n) rape blossoms/
菜を漬ける [なをつける] /(exp) to pickle greens/
菜園 [さいえん] /(n) vegetable garden/(P)/
菜種 [なたね] /(n) rapeseed/coleseed/(P)/
菜種殻 [なたねがら] /(n) rapeseed hulls/
菜種梅雨 [なたねづゆ] /(n) long spell of rain in early spring/
菜種油 [なたねあぶら] /(n) rapeseed oil/canola oil/
菜食 [さいしょく] /(n) vegetable diet/(P)/
菜食主義 [さいしょくしゅぎ] /(n) vegetarianism/
菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegetarian/
菜漬け [なづけ] /(n) pickled vegetables/
菜箸 [さいばし] /(n) cooking or serving chopsticks/
裁 [さい] /(n-suf) judge/
裁き [さばき] /(n) judgment/decision/verdict/
裁きの庭 [さばきのにわ] /(n) law court/
裁く [さばく] /(v5k) to judge/(P)/
裁ち [たち] /(n) cutting/cut/
裁ち掛ける [たちかける] /(v1) to begin to cut/
裁ち割る [たちわる] /(v5r) to cut open/to cut apart/to divide/
裁ち屑 [たちくず] /(n) cuttings/scraps/
裁ち出す [たちだす] /(v5s) to cut out (a dress) from cloth/
裁ち上がり [たちあがり] /(n) (tailor's) cutting/styling/
裁ち切る [たちきる] /(v5r) to cut (cloth)/
裁ち板 [たちいた] /(n) tailor's cutting board/
裁ち物 [たちもの] /(n) cutting (cloth or paper)/
裁ち庖丁 [たちぼうちょう] /(n) tailor's knife/
裁ち方 [たちかた] /(n) cutting/cut/
裁ち縫い [たちぬい] /(n) cutting and sewing/
裁ち縫う [たちぬう] /(v5u) to cut and sew/
裁つ [たつ] /(v5t) to cut (cloth)/(P)/
裁可 [さいか] /(n) sanction/approval/
裁許 [さいきょ] /(n) sanction/approval/
裁決 [さいけつ] /(n) decision/ruling/judgement/(P)/
裁決書 [さいけつしょ] /(n) written verdict/
裁断 [さいだん] /(n,vs) (1) judgement/decision/(2) cutting (cloth)/
裁断機 [さいだんき] /(n) cutting machine (cloth)/cutter/
裁断師 [さいだんし] /(n) (tailor's) cutter/
裁定 [さいてい] /(n) decision/ruling/award/arbitration/(P)/
裁定 [せいてい] /(n) decision/ruling/award/arbitration/
裁判 [さいばん] /(n,vs) trial/judgement/(P)/
裁判官 [さいばんかん] /(n) judge/(P)/
裁判官忌避 [さいばんかんきひ] /(n) challenging a judge/
裁判権 [さいばんけん] /(n) jurisdiction/
裁判沙汰 [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/
裁判所 [さいばんしょ] /(n) court/courthouse/(P)/
裁判所命令 [さいばんしょめいれい] /(n) court injunction/court order/
裁判上 [さいばんじょう] /(adj-na) judicial/
裁判人 [さいばんにん] /(n) judge/
裁判長 [さいばんちょう] /(n) presiding judge/
裁縫 [さいほう] /(n) sewing/(P)/
裁縫師 [さいほうし] /(n) tailor/seamstress/
裁量 [さいりょう] /(n,vs) admeasure/discretion/(P)/
裁量所得 [さいりょうしょとく] /(n) discretionary income/
裁量労働 [さいりょうろうどう] /(n) discretionary work (labour)/
裁量労働制 [さいりょうろうどうせい] /(n) flexible work hours/flexi-time/
載せる [のせる] /(v1) to place on (something)/to take on board/to give a ride/to let (one) take part/to impose on/to record/to mention/to load (luggage)/to publish/to run (an ad)/(P)/
載る [のる] /(v5r) (1) to spread (paints)/to be taken in/(2) to share in/to join/to be found in (a dictionary)/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/(3) to appear (in print)/to be recorded/(P)/
載荷 [さいか] /(vs) loading/load/
載貨吃水 [さいかきっすい] /(n) ship's draft/
載貨吃水線 [さいかきっすいせん] /(n) Plimsoll mark/the draft line/
載貨屯数 [さいかとんすう] /(n) deadweight tonnage/
載積 [さいせき] /(n) carrying/loading/
載炭 [さいたん] /(n) coaling/
載録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/
際 [きわ] /(n) edge/brink/verge/side/
際 [さい] /(n-adv,n) on the occasion of/circumstances/(P)/
際して [さいして] /(exp) (phrase) when/
際する [さいする] /(vs-s) to arrive/to come to pass/
際どい [きわどい] /(adj) dangerous/risky/hazardous/close/delicate/suggestive/
際に [さいに] /(adv) in case of/at this time/
際会 [さいかい] /(n,vs) meeting/facing/confronting/(P)/
際涯 [さいがい] /(n) limits/boundary/end/
際限 [さいげん] /(n) limits/end/bounds/(P)/
際限なく [さいげんなく] /(adv) ad infinitum/endlessly/
際限なく続く [さいげんなくつづく] /(exp) to continue without end/to go on to eternity/
際疾い [きわどい] /(adj) dangerous/risky/hazardous/close/delicate/suggestive/
際物 [きわもの] /(n) seasonal articles/temporary/
際立つ [きわだつ] /(v5t) to be prominent/to be conspicuous/(P)/
剤 [ざい] /(n-suf) medicine/drug/dose/
在りし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/(P)/
在り処 [ありか] /(n) location/whereabouts/hiding place/
在り所 [ありか] /(n) location/whereabouts/hiding place/
在り付く [ありつく] /(v5k) to get/to obtain/to come by/to find/
在り方 [ありかた] /(n) the way something ought to be/
在り来たり [ありきたり] /(adj-na) common/ordinary/
在る [ある] /(v5r-i) (uk) to live/to be/(P)/
在位 [ざいい] /(n,vs) reign (i.e of a ruler)/
在英 [ざいえい] /(n) in Britain/
在家 [ざいけ] /(n) (Buddh) layman or laity/
在荷 [ざいか] /(n) stock/goods on hand/
在外 [ざいがい] /(n) overseas/abroad/(P)/
在外研究員 [ざいがいけんきゅういん] /(n) research student (worker) abroad/
在外公館 [ざいがいこうかん] /(n) diplomatic mission/government establishments overseas/(P)/
在外資産 [ざいがいしさん] /(n) foreign assets/
在外投票 [ざいがいとうひょう] /(n) overseas ballot/
在外邦人 [ざいがいほうじん] /(n) Japanese nationals resident abroad/overseas Japanese/
在学 [ざいがく] /(n) (enrolled) in school/(P)/
在学証明書 [ざいがくしょうめいしょ] /(n) certificate of student status/student ID card/
在学生 [ざいがくせい] /(n) enrolled or registered student/
在官 [ざいかん] /(n) holding office/
在監の長 [ざいかんのおさ] /(n) prison warden/
在監者 [ざいかんしゃ] /(n) prisoner/inmate/
在韓米軍 [ざいかんべいぐん] /(n) U.S. troops stationed in (South) Korean/
在京 [ざいきょう] /(n,vs) being in Tokyo/(P)/
在京中 [ざいきょうちゅう] /(while) in the capital or in Tokyo/
在郷 [ざいきょう] /(n) hometown/rural districts/
在郷 [ざいごう] /(n) hometown/rural districts/
在郷軍人 [ざいごうぐんじん] /(n) ex-soldier/a veteran/
在郷軍人会 [ざいごうぐんじんかい] /(n) association of veterans/the American Legion/
在郷軍人病 [ざいごうぐんじんびょう] /(n) Legionnaires' disease/
在郷者 [ざいごうしゃ] /(n) rustic/countryman/
在勤 [ざいきん] /(n) (while) working in or at or for/
在庫 [ざいこ] /(n) stockpile/stock/(P)/
在庫管理 [ざいこかんり] /(n) inventory control/
在庫資金 [ざいこしきん] /(n) stock fund/
在庫調整 [ざいこちょうせい] /(n) inventory (stock) adjustment/
在庫品 [ざいこひん] /(n) inventory/goods on hand/
在校 [ざいこう] /(n,vs) being in school/being a student of/
在校生 [ざいこうせい] /(n) enrolled student/
在室 [ざいしつ] /(n) in a or one's room/
在住 [ざいじゅう] /(n) resident/(P)/
在住者 [ざいじゅうしゃ] /(n) a resident/
在所 [ざいしょ] /(n) whereabouts/country/one's home village/one's residence/
在職 [ざいしょく] /(n) being in office/(P)/
在世 [ざいせい] /(n) being alive/living/
在世中 [ざいせいちゅう] /(n) during one's lifetime/
在籍 [ざいせき] /(n,vs) enrollment/(P)/
在籍専従者 [ざいせきせんじゅうしゃ] /(n) full-time trade union official/
在俗 [ざいぞく] /(n) (Buddh) layman or laity/
在宅 [ざいたく] /(n) being in/being at home/(P)/
在宅勤務 [ざいたくきんむ] /(n) working at home/telecommuting/
在中 [ざいちゅう] /(n) (contained) within/
在天 [ざいてん] /(n) in heaven/heavenly/
在東京 [ざいとうきょう] /(n) situated in Tokyo/
在日 [ざいにち] /(n) in Japan/(P)/
在日米軍 [ざいにちべいぐん] /(n) US Forces, Japan/
在日米陸軍 [ざいにちべいりくぐん] /(n) US Army, Japan/
在任 [ざいにん] /(n) being in office/(P)/
在任中 [ざいにんちゅう] /(while) holding a post or being in office/
在米 [ざいべい] /(n,vs) being in the USA/(P)/
在米中 [ざいべいちゅう] /(n) while resident in America/
在米邦人 [ざいべいほうじん] /(n) Japanese living in America/
在方 [ざいかた] /(n) rural area/
在野 [ざいや] /(adj-no,n) out of office (power)/in opposition party/(P)/
在役 [ざいえき] /(n) in prison/in the military/
在来 [ざいらい] /(n) pre-existing/already there/conventional/(P)/
在来種 [ざいらいしゅ] /(n) native species/
在来線 [ざいらいせん] /(n) an older railroad line/
在留 [ざいりゅう] /(n,vs) stay/remain/reside/(P)/
在留外国人 [ざいりゅうがいこくじん] /(n) foreign residents/
在留期間更新許可 [ざいりゅうきかんこうしんきょか] /(n) extension of visa permit/
在留邦人 [ざいりゅうほうじん] /(n) Japanese residing abroad/
在留民 [ざいりゅうみん] /(n) residents/
材器 [ざいき] /(n) ability/talent/
材質 [ざいしつ] /(n) material properties/lumber quality/(P)/
材木 [ざいもく] /(n) lumber/timber/(P)/
材木屋 [ざいもくや] /(n) lumber dealer/
材木商 [ざいもくしょう] /(n) lumber dealer/
材料 [ざいりょう] /(n) ingredients/material/(P)/
材料費 [ざいりょうひ] /(n) cost of materials/
罪 [つみ] /(adj-na,n) crime/fault/indiscretion/(P)/
罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish/
罪な事 [つみなこと] /(n) trick/sinful act/cruel thing/
罪に陥る [つみにおちいる] /(exp) to slide into sin/
罪のない [つみのない] /(adj) guiltless/innocent/
罪の無い [つみのない] /(adj) guiltless/innocent/
罪を着せる [つみをきせる] /(exp) to pin a crime on/
罪を着る [つみをきる] /(exp) to take (another's guilt) on oneself/to be accused of/
罪を犯す [つみをおかす] /(exp) to commit a crime/
罪悪 [ざいあく] /(n) crime/sin/vice/
罪悪感 [ざいあくかん] /(n) feelings of guilt/
罪科 [ざいか] /(n) offense/crime/guilt/punishment/
罪過 [ざいか] /(n) offence/fault/
罪業 [ざいごう] /(n) sin/iniquity/crime/
罪作り [つみつくり] /(adj-na,n) sinfulness/cruelty/
罪障 [ざいしょう] /(n) (Buddh) sins (which prevent entry into bliss)/
罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ] /(n) (Buddh) expiation of sins/
罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/
罪深い [つみぶかい] /(adj) sinful/
罪人 [ざいにん] /(n) criminal/(P)/
罪人 [つみびと] /(n) sinner/
罪人を流す [ざいにんをながす] /(exp) to exile a criminal/
罪責 [ざいせき] /(n) responsibility or liability for a crime/
罪跡 [ざいせき] /(n) evidence of a crime/
罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge/
罪滅ぼし [つみほろぼし] /(n) atonement/expiation/
財 [ざい] /(n,n-suf) fortune/riches/(P)/
財を成す [ざいをなす] /(exp) to build a fortune/
財貨 [ざいか] /(n) commodity/property/
財界 [ざいかい] /(n) financial world/(P)/
財界人 [ざいかいじん] /(n) financier/
財形 [ざいけい] /(n) (abbr) asset formation/
財形貯蓄 [ざいけいちょちく] /(n) property accumulation savings/
財経 [ざいけい] /(n) politics and economics/
財源 [ざいげん] /(n) source of funds/resources/finances/(P)/
財産 [ざいさん] /(n) property/fortune/assets/(P)/
財産が殖える [ざいさんがふえる] /(exp) to become rich/
財産家 [ざいさんか] /(n) wealthy individual/person of wealth/
財産権 [ざいさんけん] /(n) property rights/the right to own property/
財産税 [ざいさんぜい] /(n) property tax/
財産相続 [ざいさんそうぞく] /(n) succession to or inheritance of property/
財産分与 [ざいさんぶんよ] /(n) distribution of property/
財産目録 [ざいさんもくろく] /(n) inventory of property/
財政 [ざいせい] /(n) economy/financial affairs/(P)/
財政々策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/
財政の面 [ざいせいのめん] /(n) the financial aspect/
財政安定 [ざいせいあんてい] /(n) economic stability/
財政改革 [ざいせいかいかく] /(n) economic reform/fiscal reform/
財政学 [ざいせいがく] /(n) (the study of public) finance/
財政危機 [ざいせいきき] /(n) economic crisis/financial crisis/
財政均衡計画 [ざいせいきんこうけいかく] /(n) balanced budget plan/
財政構造 [ざいせいこうぞう] /(n) fiscal structure/
財政黒字 [ざいせいくろじ] /(n) budget surplus/
財政再建 [ざいせいさいけん] /(n) finance reform/fiscal reconstruction/
財政支援 [ざいせいしえん] /(n) economic support/financial support/
財政支出 [ざいせいししゅつ] /(n) government spending/
財政収支 [ざいせいしゅうし] /(n) fiscal balance/
財政状態 [ざいせいじょうたい] /(n) financial condition/
財政政策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/
財政赤字 [ざいせいあかじ] /(n) budget deficit/
財政投融資 [ざいせいとうゆうし] /(n) treasury investment and loan/(P)/
財政難 [ざいせいなん] /(n) economic difficulties/(P)/
財政破綻 [ざいせいはたん] /(n) economic collapse/
財政問題 [ざいせいもんだい] /(n) economic problem/financial problem/
財政力 [ざいせいりょく] /(n) economic power/economic strength/
財団 [ざいだん] /(n) foundation/(P)/
財団法人 [ざいだんほうじん] /(n) (juridical) foundation/(P)/
財閥 [ざいばつ] /(n) zaibatsu/plutocrats/financial clique/chaebol (Korean)/(P)/
財布 [さいふ] /(n) purse/wallet/(P)/
財布を出す [さいふをだす] /(exp) to draw (take) out one's purse/
財物 [ざいぶつ] /(n) property/
財宝 [ざいほう] /(n) treasure/
財務 [ざいむ] /(n) financial affairs/(P)/
財務トランザクション [ざいむトランザクション] /(n) financial transaction/
財務格付け [ざいむかくづけ] /(n) financial strength ratings/
財務官 [ざいむかん] /(n) finance official/(P)/
財務管理 [ざいむかんり] /(n) financial management/
財務諸表 [ざいむしょひょう] /(n) financial statements/
財務省 [ざいむしょう] /(n) Ministry of Finance/
財務体質 [ざいむたいしつ] /(n) financial structure/financial constitution/
財務報告書 [ざいむほうこくしょ] /(n) financial reports/
財務力格付け [ざいむちからかくづけ] /(n) financial strength ratings/
財力 [ざいりょく] /(n) assets/
冴 [ご] /(n) being clear/being serene/being cold/being skillful/
冴えた色 [さえたいろ] /(n) bright color/
冴えた夜 [さえたよる] /(n) crisp and cold night/
冴える [さえる] /(v1) to be clear/to be serene/to be cold/to be skillful/(P)/
冴え輝く [さえかがやく] /(v5k) to shine clearly/
冴え行く [さえゆく] /(v5k-s) to clear gradually/to get cold gradually/
冴え冴えした [さえざえした] /(adj) cheerful (look)/healthy (complexion)/
冴え冴えした顔 [さえざえしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/
冴え渡る [さえわたる] /(v5r) to get cold/to freeze over/
冴え返る [さえかえる] /(v5r) to be very clear/to be keenly cold/
冴寒 [ごかん] /(n) (rare) extreme cold/
坂 [さか] /(n) slope/hill/(P)/
坂の下 [さかのした] /(n) foot of a slope/
坂を下りる [さかをおりる] /(exp) to go downhill/to go down a slope/
坂道 [さかみち] /(n) hill road/(P)/
阪神 [はんしん] /(n) Osaka-Kobe/(P)/
阪神大震災 [はんしんだいしんさい] /(n) Great Hanshin Earthquake (Jan 1995)/
阪大 [はんだい] /(abbr) Osaka University/
榊 [さかき] /(n) sakaki tree (sacred Shinto tree)/Cleyera japonica/
肴 [さかな] /(n) snack served with drinks/performance to liven up a bar/conversation to liven up a party/
咲う [わらう] /(v5u) to laugh/to smile/
咲かせる [さかせる] /(v1,vt) to make bloom/
咲き溢れる [さきこぼれる] /(v1) to bloom all over/
咲き誇る [さきほこる] /(v5r) to be in fullness of bloom/
咲き残る [さきのこる] /(v5r) to bloom late/to remain in bloom/
咲き出す [さきだす] /(v5s) to begin to bloom/to come out/
咲き初める [さきそめる] /(v1) to begin to blossom/
咲き揃う [さきそろう] /(v5u) to be in full bloom/
咲き渡る [さきわたる] /(v5r) to bloom over a wide area/
咲き匂う [さきにおう] /(v5u) to be in full bloom/
咲き分け [さきわけ] /(n) variegated flowering/
咲き乱れる [さきみだれる] /(v1) to bloom in profusion/(P)/
咲く [さく] /(v5k) to bloom/(P)/
崎 [さき] /(n) small peninsula/(P)/
崎崖 [きがい] /(n) steepness of a mountain/
崎陽 [きよう] /(arch) Nagasaki/
埼玉県 [さいたまけん] /(n) Saitama prefecture (Kantou area)/
埼玉勢 [さいたまぜい] /(n) the Saitama group/
埼銀 [さいぎん] /(n) Saitama Bank/
鷺草 [さぎそう] /(n) fringed orchid/
作 [さく] /(n,n-suf) a work/a harvest/(P)/
作が悪い [さくがわるい] /(n) have a poor crop/
作り [つくり] /(n) (1) construction/make-up/(2) sliced raw fish/(P)/
作り換える [つくりかえる] /(iK) (v1) to remake/to remold/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/
作り顔 [つくりがお] /(n) affected look/made-up face/
作り機嫌 [つくりきげん] /(n) feigning good feeling/
作り泣き [つくりなき] /(n) make-believe crying/
作り言 [つくりごと] /(n) fabrication/lie/fiction/
作り事 [つくりごと] /(n) fabrication/lie/fiction/
作り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/
作り酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/
作り出す [つくりだす] /(v5s) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/
作り笑い [つくりわらい] /(n) forced laugh/(P)/
作り上げる [つくりあげる] /(v1) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/(P)/
作り身 [つくりみ] /(n) sliced raw fish/
作り声 [つくりごえ] /(n) feigned voice/unnatural voice/
作り損じる [つくりそんじる] /(v1) to fail in making/
作り損なう [つくりそこなう] /(v5u) to fail in making/
作り損なう [つくりぞこなう] /(v5u) to fail in making/
作り替える [つくりかえる] /(v1) to remake/to remold/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/
作り直す [つくりなおす] /(v5s) to remake/to rebuild/
作り眉 [つくりまゆ] /(n) painted eyebrows/
作り病 [つくりやまい] /(n) feigned illness/
作り付け [つくりつけ] /(n) fixed/
作り物 [つくりもの] /(n) artificial product/decoration/fake/crop/
作り返す [つくりかえす] /(v5s) to remake/
作り方 [つくりかた] /(n) way of making/recipe/how to grow (something)/style of building/construction/workmanship/
作り名 [つくりな] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
作り盲 [つくりめくら] /(n) feigned blindness/
作り木 [つくりぎ] /(n) well-trimmed tree/
作り立てる [つくりたてる] /(v1) to adorn/to decorate/to dress up/to build up/
作り話 [つくりばなし] /(n) fiction/made-up story/fable/fabrication/myth/(P)/
作る [つくる] /(v5r) to make/to create/to manufacture/to draw up/to write/to compose/to build/to coin/to cultivate/to organize/to establish/to make up (a face)/to trim (a tree)/to fabricate/to prepare (food)/to commit (sin)/to construct/(P)/
作意 [さくい] /(n) idea/design/motif/conception/intention/
作為 [さくい] /(n) artificiality/act/commission (of a crime)/
作為的 [さくいてき] /(adj-na) intentional/contrived/
作為犯 [さくいはん] /(n) crime of commission/
作家 [さっか] /(n) author/writer/novelist/artist/(P)/
作家として鳴らす [さっかとしてならす] /(v5s) to be very popular as a writer/
作歌 [さっか] /(n) writing songs or poems/poem/
作画 [さくが] /(n) drawing pictures/taking photographs/
作況 [さっきょう] /(n) crops/quality/
作況指数 [さっきょうしすう] /(n) rice-crop index/(P)/
作興 [さっこう] /(n,vs) promoting/arousing/
作業 [さぎょう] /(n) work/operation/manufacturing/fatigue duty/(P)/
作業グループ [さぎょうグループ] /(n) working group/
作業衣 [さぎょうい] /(n) work clothes/
作業員 [さぎょういん] /(n) worker/
作業仮説 [さぎょうかせつ] /(n) working hypothesis/
作業時間 [さぎょうじかん] /(n) working hours/
作業場 [さぎょうば] /(n) works/workshop/
作業班 [さぎょうはん] /(n) work party/
作業費 [さぎょうひ] /(n) operational expense/
作業部会 [さぎょうぶかい] /(n) working group/
作業部会案 [さぎょうぶかいあん] /(n) working draft/
作業服 [さぎょうふく] /(n) work clothes/
作業用 [さぎょうよう] /(n) for work/for manufacturing/
作業要員 [さぎょうよういん] /(n) work force/
作業療法 [さぎょうりょうほう] /(n) occupational therapy/
作業領域 [さぎょうりょういき] /(n) workspace/
作曲 [さっきょく] /(n,vs) composition/setting (of music)/(P)/
作曲家 [さっきょくか] /(n) composer/
作曲者 [さっきょくしゃ] /(n) composer/
作劇 [さくげき] /(n) playwriting/
作劇術 [さくげきじゅつ] /(n) dramaturgy/
作詞 [さくし] /(n,vs) song making/(P)/
作詞家 [さくしか] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
作詞者 [さくししゃ] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
作詩 [さくし] /(n) versification/verse making/
作詩法 [さくしほう] /(n) versification/
作者 [さくしゃ] /(n) author/authoress/(P)/
作者不知 [さくしゃしらず] /(n) anonymous/
作者未詳 [さくしゃみしょう] /(n) anonymous/author unknown/
作場 [さくば] /(n) farm/workshop/
作図 [さくず] /(n,vs) drawing (figures)/construction (in geometry)/
作成 [さくせい] /(n,vs) frame/draw up/make/producing/creating/preparing/writing/(P)/
作成技術 [さくせいぎじゅつ] /(n) implementation technique/
作成者 [さくせいしゃ] /(n) implementor/author/
作製 [さくせい] /(n,vs) manufacture/(P)/
作戦 [さくせん] /(n) military or naval operations/tactics/strategy/(P)/
作戦オーバーレー [さくせんオーバーレー] /(n) operation overlay/
作戦計画 [さくせんけいかく] /(n) campaign plan/
作戦上 [さくせんじょう] /(adj-no) operational/strategic/
作戦地域 [さくせんちいき] /(n) area of operation/
作戦命令 [さくせんめいれい] /(n) operation order/
作男 [さくおとこ] /(n) farm hand/tenant/
作中人物 [さくちゅうじんぶつ] /(n) characters (in a novel)/
作土 [さくど] /(n) surface soil/
作当たり [さくあたり] /(n) good crop/
作動 [さどう] /(n) operation/functioning/running/(P)/
作病 [さくびょう] /(n) feigned illness/
作品 [さくひん] /(n) work/opus/performance/production/(P)/
作品を腐す [さくひんをくさす] /(exp) to speak ill of a person's work/
作付 [さくつけ] /(n) planting/
作付 [さくづけ] /(n) planting/
作付け [さくつけ] /(n) planting/(P)/
作付け [さくづけ] /(n) planting/
作付面積 [さくづけめんせき] /(n) planted area/(P)/
作譜 [さくふ] /(n) log (i.e. work-file)/
作風 [さくふう] /(n) literary style/(P)/
作物 [さくぶつ] /(n) literary work/
作物 [さくもつ] /(n) produce (e.g. agricultural)/crops/(P)/
作文 [さくぶん] /(n) composition/writing/(P)/
作文の題 [さくぶんのだい] /(n) subject of a composition/
作柄 [さくがら] /(n) crop conditions/quality (of art)/(P)/
作法 [さほう] /(n) manners/etiquette/propriety/(P)/
作務衣 [さむえ] /(n) monk's working (non-spiritual) clothes/
作用 [さよう] /(n) action/operation/effect/function/(P)/
作用積分 [さようせきぶん] /(n) action integral (physics)/
作用点 [さようてん] /(n) point of action (e.g. of a lever)/
作例 [さくれい] /(n) model of writing/
削 [さく] /(n) plane/sharpen/whittle/pare/shave (leather)/scrape off/crossout/reduce/curtail/
削ぐ [そぐ] /(v5g) to chip/to slice off/to thin down/to reduce/to weaken/to sharpen/
削り屑 [けずりくず] /(n) shavings/
削り取る [けずりとる] /(v5r) to shave off/to scrape off/
削り節 [けずりぶし] /(n) flaked bonito/(P)/
削り落とす [けずりおとす] /(v5s) to scrape off/to plane off/
削る [けずる] /(v5r) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/(P)/
削る [はつる] /(v5r) to cut down little by little/to take a percentage/
削井 [さくせい] /(n) well drilling/
削岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/
削減 [さくげん] /(n,vs) cut/reduction/curtailment/(P)/
削除 [さくじょ] /(n,vs) elimination/cancellation/deletion/erasure/(P)/
削氷機 [さくひょうき] /(n) ice-shaving machine/
削片 [さくへん] /(n) splinter/chip/
削摩 [さくま] /(n) denudation/
搾り [しぼり] /(n) squeezing/
搾り取る [しぼりとる] /(v5r) to exploit/
搾り上げる [しぼりあげる] /(v1) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/
搾り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (draff)/
搾る [しぼる] /(v5r) to press/to wring/to squeeze/(P)/
搾取 [さくしゅ] /(n,vs) exploitation/squeezing/sweating/(P)/
搾取工場 [さくしゅこうじょう] /(n) sweatshop/
搾乳 [さくにゅう] /(n,vs) milking (a cow)/(P)/
搾油 [さくゆ] /(n) oil expression (extraction)/
昨 [さく] /(pref) last (year)/yesterday/
昨暁 [さくぎょう] /(n-t) early yesterday morning/
昨今 [さっこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/(P)/
昨紙 [さくし] /(n) yesterdays paper/
昨秋 [さくしゅう] /(n-adv,n-t) autumn (fall) of last year/(P)/
昨週 [さくしゅう] /(n) last week/
昨春 [さくしゅん] /(n-adv,n-t) last spring/the spring of last year/(P)/
昨朝 [さくちょう] /(n-adv,n-t) yesterday morning/
昨冬 [さくとう] /(n-adv,n-t) last winter/
昨日 [きのう] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/
昨日 [さくじつ] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/
昨年 [さくねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
昨年度 [さくねんど] /(n-adv) previous fiscal year/(P)/
昨年度の卒 [さくねんどのそつ] /(n) graduated last year/
昨年来 [さくねんらい] /(n-adv) since last year/(P)/
昨晩 [さくばん] /(n-adv,n-t) last night/(P)/
昨非今是 [さくひこんぜ] /(n) complete reversal of values or ways of thinking/
昨夜 [さくや] /(n-adv,n-t) last night/(P)/
昨夜 [ゆうべ] /(n-adv,n-t) last night/(P)/
昨夕 [さくゆう] /(n-adv,n-t) yesterday evening/last night/
朔風 [さくふう] /(n) north wind/
柵 [さく] /(n) fence/paling/
窄む [すぼむ] /(v5m) to get narrower/to contract/
窄む [つぼむ] /(v5m) to close/to shut/
窄める [すぼめる] /(v1) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/
窄める [つぼめる] /(v1) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/
策 [さく] /(n,n-suf) plan/policy/(P)/
策を講ずる [さくをこうずる] /(exp) to take (adopt) measures/
策を施す [さくをほどこす] /(exp) to take measures/
策応 [さくおう] /(n) in collusion with/
策源地 [さくげんち] /(n) strategic base/
策士 [さくし] /(n) intriguer/tactician/schemer/machinator/
策戦 [さくせん] /(n) (military) tactics or operations/
策定 [さくてい] /(n,vs) decision/settling on/(P)/
策動 [さくどう] /(n) maneuverings/machinations/
策謀 [さくぼう] /(n) strategy/artifice/
策略 [さくりゃく] /(n) scheme/tactic/stratagem/trick/(P)/
策励 [さくれい] /(n) urging/whipping (up)/
索 [さく] /(n) rope/cord/
索引 [さくいん] /(n) index/indices/(P)/
索具 [さくぐ] /(n) rigging/gear/tackle/
索条 [さくじょう] /(n) cable/rope/
索条鉄道 [さくじょうてつどう] /(n) cable railway/
索然 [さくぜん] /(adj-na,n) dry/desolate/
索敵 [さくてき] /(n) searching for the enemy/
索道 [さくどう] /(n) overhead freight-carrying cable/
索漠 [さくばく] /(adj-na,n) dreary/bleak/
索漠たる [さくばくたる] /(adj-t) bleak/dreary/desolate/
索莫 [さくばく] /(adj-na,n) dreary/bleak/
索莫たる [さくばくたる] /(adj-t) dreary/bleak/desolate/
索麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/
索寞 [さくばく] /(adj-na,n) dreary/bleak/
錯イオン [さくイオン] /(n) complex ion/
錯覚 [さっかく] /(n) optical illusion/hallucination/(P)/
錯角 [さっかく] /(n) alternate interior angles/
錯簡 [さっかん] /(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding/
錯誤 [さくご] /(n) mistake/(P)/
錯雑 [さくざつ] /(n) complication/intricacy/
錯字症 [さくじしょう] /(n) paragraphia/
錯綜 [さくそう] /(n) complication/intricacy/
錯綜した [さくそうした] /(adj) intricate/complicated/
錯乱 [さくらん] /(n) confusion/distraction/derangement/(P)/
桜 [さくら] /(n) (1) cherry blossom/cherry tree/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(P)/
桜んぼ [さくらんぼう] /(n) (edible) cherry/
桜ん坊 [さくらんぼう] /(n) (edible) cherry/
桜花 [おうか] /(n) cherry blossom/(P)/
桜花 [さくらばな] /(n) cherry blossom/
桜花爛漫 [おうからんまん] /(n) riot of cherry blossoms/
桜貝 [さくらがい] /(n) carpenters tellin/pink shell/
桜祭 [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/
桜祭り [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/
桜紙 [さくらがみ] /(n) soft, thin paper/
桜狩り [さくらがり] /(n) looking for or at cherry blossoms/
桜色 [さくらいろ] /(n) cherry blossom colour/
桜前線 [さくらぜんせん] /(n) cherry blossom front/
桜草 [さくらそう] /(n) primrose/
桜漬け [さくらづけ] /(n) pickled cherry blossoms/
桜桃 [おうとう] /(n) (edible) cherry/
桜桃 [さくらんぼう] /(n) (edible) cherry/
桜湯 [さくらゆ] /(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms/
桜肉 [さくらにく] /(n) horse meat/
桜飯 [さくらめし] /(n) rice boiled with soy sauce and sake/
桜餅 [さくらもち] /(n) rice cake with bean paste wrapped in a cherry leaf/
鮭 [さけ] /(n) salmon/
鮭 [しゃけ] /(n) salmon/
鮭漁 [さけりょう] /(n) salmon fishing/
鮭茶づけ [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/
鮭茶漬け [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/
笹 [ささ] /(n) bamboo grass/(P)/
笹原 [ささはら] /(n) field of bamboo grass/
笹舟 [ささぶね] /(n) toy bamboo-leaf boat/
匙 [さじ] /(n) spoon/(P)/
匙を投げる [さじをなげる] /(exp) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel/
匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/
冊 [さつ] /(n) (1) volume/(2) counter for books/(P)/
冊子 [さっし] /(n) book/booklet/story book/pamphlet/notebook/(P)/
冊子 [そうし] /(n) copy-book/storybook/
冊数 [さっすう] /(n) number of books/
冊立 [さくりつ] /(n) imperial investiture/
刷り [すり] /(n) printing/
刷り違い [すりちがい] /(n) misprint/
刷り込み [すりこみ] /(n) imprinting/
刷り込む [すりこむ] /(v5m) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/
刷り出す [すりだす] /(v5s) to print/to publish/to begin to print/
刷り上がる [すりあがる] /(v5r) to be off the press/
刷り上げる [すりあげる] /(v1) to finish printing/to print off/
刷り損なう [すりそこなう] /(v5u) to misprint/to spoil in printing/
刷り直す [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/
刷り物 [すりもの] /(n) printed matter/
刷り本 [すりほん] /(n) printed book/
刷り立て [すりたて] /(exp) just off the press/
刷る [する] /(v5r) to print/(P)/
刷子 [さっし] /(n) brush/commutator brush/
刷子 [はけ] /(n) brush/commutator brush/
刷新 [さっしん] /(n) reform/renovation/(P)/
刷数 [さつすう] /(n) number (of books) printed/
刷毛 [はけ] /(n) paint brush/
刷毛先 [はけさき] /(n) brush tip/
刷毛目 [はけめ] /(n) brush marks/
察 [さつ] /(n) (col) police/
察し [さっし] /(n) consideration/guess/conjecture/judgment/
察する [さっする] /(vs-s) to guess/to sense/to presume/to judge/to sympathize with/(P)/
察知 [さっち] /(n,vs) sense/infer/(P)/
撮み出す [つまみだす] /(v5s) to pick out/to throw out/
撮み食い [つまみぐい] /(n) eating with one's fingers/
撮み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/
撮み物 [つまみもの] /(n) relish/
撮む [つまむ] /(v5m) to pinch/to hold/to pick up/
撮り直し [とりなおし] /(n) a retaken photograph/
撮り直す [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/
撮る [とる] /(v5r) to take (a photo)/to make (a film)/(P)/
撮影 [さつえい] /(n,vs) photographing/(P)/
撮影機 [さつえいき] /(n) motion picture camera/
撮影者 [さつえいしゃ] /(n) photographer/
撮影所 [さつえいじょ] /(n) film studio/
撮影隊 [さつえいたい] /(n) film unit/
撮像管 [さつぞうかん] /(n) image pick up (camera) tube/
撮土 [さつど] /(n) small area/a pinch of earth/
撮要 [さつよう] /(n) outline/summary/compendium/
擦った揉んだ [すったもんだ] /(adv,n,vs) confused/
擦りつける [こすりつける] /(v1) (1) to rub against/to nuzzle against, e.g. dog nosing a person/(2) to strike (a match)/
擦りつける [すりつける] /(v1) (1) to rub against/to nuzzle against, e.g. dog nosing a person/(2) to strike (a match)/
擦りつける [なすりつける] /(v1) to blame another/
擦りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/
擦り寄る [すりよる] /(v5r) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
擦り減らす [すりへらす] /(v5s) to wear away/to rub down/to abrade/
擦り減る [すりへる] /(v5r) to be worn down/to be reduced/
擦り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
擦り傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/(P)/
擦り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/
擦り切れる [すりきれる] /(v1) to wear out/
擦り替える [すりかえる] /(v1) to substitute/to sidestep (an issue)/
擦り剥く [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/
擦り剥ける [すりむける] /(v1) to abrade/
擦り抜ける [すりぬける] /(v1) to slip through/to make one's way through quickly/
擦り付ける [こすりつける] /(v1) (1) to rub against/to nuzzle against, e.g. dog nosing a person/(2) to strike (a match)/
擦り付ける [すりつける] /(v1) (1) to rub against/to nuzzle against, e.g. dog nosing a person/(2) to strike (a match)/
擦り付ける [なすりつける] /(v1) to blame another/
擦り落とす [こすりおとす] /(v5s) to scrape off/to rub off/
擦り疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/
擦る [かする] /(v5r) to touch lightly/to take a percentage (from)/
擦る [こする] /(v5r) to rub/to scrub/(P)/
擦る [する] /(v5r) to rub/to chafe/to file/to frost (glass)/to strike (match)/(P)/
擦れっ枯らし [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/
擦れて薄くなる [すれてうすくなる] /(v5r) to wear thin/
擦れる [すれる] /(v1) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/
擦れ違い [すれちがい] /(n) chance encounter/
擦れ違う [すれちがう] /(v5u) to pass by one another/to disagree/to miss each other/
擦れ合う [すれあう] /(v5u) to rub against/to chafe/to quarrel/
擦れ擦れ [すれすれ] /(adj-na,n) on the verge of/very close to/just in time/on the margin/(P)/
擦過傷 [さっかしょう] /(n) abrasion/scratch/
擦傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
擦疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/
札 [さつ] /(n,n-suf) note/paper money/(P)/
札 [ふだ] /(n) (1) token/label/(2) ticket/card/(3) charm/talisman/(P)/
札を付ける [ふだをつける] /(exp) to label/to put a tag on/
札を崩す [さつをくずす] /(exp) to change a note/
札止め [ふだどめ] /(n) full house/sold out/
札所 [ふだしょ] /(n) temple which issues amulets/
札束 [さつたば] /(n) roll of banknotes/(P)/
札入れ [さついれ] /(n) wallet/billfold/
札付き [ふだつき] /(n) tagged/notoriety/
殺 [さつ] /(n) kill/murder/butcher/slice off/split/diminish/reduce/spoil/(P)/
殺がれた耳 [そがれたみみ] /(n) mutilated ear/
殺し [ころし] /(n) a murder/(P)/
殺し屋 [ころしや] /(n) professional killer/hit man/
殺し文句 [ころしもんく] /(exp,n) "killing" (loving) words/
殺す [ころす] /(v5s) to kill/(P)/
殺る [やる] /(v5r) to do someone in/to bump someone off/
殺意 [さつい] /(n) intent to kill/intent to murder/(P)/
殺害 [さつがい] /(n,vs) killing/murder/(P)/
殺害を企てる [さつがいをくわだてる] /(exp) to make an attempt on a person's life/
殺害事件 [さつがいじけん] /(n) murder case/
殺害者 [さつがいしゃ] /(n) murderer/killer/
殺気 [さっき] /(n) thirst for blood/(P)/
殺気立つ [さっきだつ] /(v5t) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/
殺菌 [さっきん] /(n,vs) sterilization/disinfection/(P)/
殺菌剤 [さっきんざい] /(n) disinfectant/germicide/
殺菌力 [さっきんりょく] /(n) sterilizing or germicidal properties/
殺傷 [さっしょう] /(n) kill and wound/(P)/
殺真菌薬 [さつしんきんやく] /(n) fungicide/
殺人 [さつじん] /(n) murder/(P)/
殺人鬼 [さつじんき] /(n) devilish homicide/cutthroat/
殺人狂 [さつじんきょう] /(n) homicidal maniac/
殺人現場 [さつじんげんば] /(n) murder scene/
殺人罪 [さつじんざい] /(n) (the crime of) murder/
殺人罪に問われて [さつじんざいにとわれて] /(exp) on a charge of murder/
殺人事件 [さつじんじけん] /(n) murder case/
殺人者 [さつじんしゃ] /(n) killer/murderer/
殺人的 [さつじんてき] /(adj-na) murderous (workload, etc)/
殺人犯 [さつじんはん] /(n) murderer/
殺人未遂 [さつじんみすい] /(n) attempted murder/
殺陣 [たて] /(n) sword battle/
殺陣師 [たてし] /(n) man who teaches actors or actresses how to use swords/
殺生 [せっしょう] /(adj-na,n) killing/destruction of life/
殺生禁断 [せっしょうきんだん] /(n) prohibition against hunting and fishing/
殺鼠剤 [さっそざい] /(n) rat poison/
殺虫 [さっちゅう] /(n,vs) killing insects or pests/
殺虫剤 [さっちゅうざい] /(n) insecticide/pesticide/(P)/
殺到 [さっとう] /(n,vs) rush/flood/(P)/
殺伐 [さつばつ] /(adj-na,n) bloodthirsty/brutal/savage/
殺風景 [さっぷうけい] /(adj-na,n) tasteless/dreary/tastelessness/
殺戮 [さつりく] /(n) (uk) slaughter/massacre/
薩長 [さっちょう] /(n) Satsuma and Choshu/
薩摩の守 [さつまのかみ] /(n) traveling while deliberately not paying a fare/
薩摩芋 [さつまいも] /(n) sweet potato/(P)/
薩摩焼 [さつまやき] /(n) Satsuma porcelain/
薩摩閥 [さつまばつ] /(n) Satsuma clan/
薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) deep-fried ball of fish paste/
雑 [ざつ] /(adj-na,n) rough/crude/(P)/
雑ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/
雑じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/
雑ぜる [まぜる] /(v1) to mix/
雑の部 [ざつのぶ] /(n) miscellany/
雑音 [ざつおん] /(n) noise (jarring, grating)/(P)/
雑歌 [ぞうか] /(n) miscellaneous poems/
雑貨 [ざっか] /(n) miscellaneous goods/general goods/sundries/(P)/
雑貨商 [ざっかしょう] /(n) general store/
雑貨店 [ざっかてん] /(n) general (variety) store (shop)/
雑学 [ざつがく] /(n) miscellaneous knowledge/
雑株 [ざつかぶ] /(n) assorted stocks/
雑感 [ざっかん] /(n) miscellaneous impressions/
雑記 [ざっき] /(n) miscellaneous notes/
雑記帳 [ざっきちょう] /(n) notebook/exercise book/
雑居 [ざっきょ] /(n,vs) sharing living quarters/(P)/
雑居ビル [ざっきょビル] /(n) building containing a number of businesses and shops/
雑居地 [ざっきょち] /(n) mixed residential quarter/
雑魚 [ざこ] /(n) small fish/small fry/
雑魚 [じゃこ] /(n) small fish/small fry/
雑魚寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/
雑曲 [ざっきょく] /(n) popular song/
雑巾 [ぞうきん] /(n) house-cloth/dust cloth/(P)/
雑巾を絞る [ぞうきんをしぼる] /(exp) to wring a floorcloth/
雑巾を刺す [ぞうきんをさす] /(exp) to quilt a dustcloth/
雑巾掛け [ぞうきんかけ] /(n) mopping the floor/
雑菌 [ざっきん] /(n) microorganisms/
雑沓 [ざっとう] /(n) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/
雑件 [ざっけん] /(n) assorted matters/
雑言 [ぞうごん] /(n) foul language/abuse/
雑穀 [ざっこく] /(n) assorted grains/
雑婚 [ざっこん] /(n) communal marriage/
雑作 [ぞうさ] /(n) trouble/
雑纂 [ざっさん] /(n) miscellaneous collection/
雑誌 [ざっし] /(n) journal/magazine/(P)/
雑誌に挟む [ざっしにはさむ] /(exp) to place in a magazine/
雑事 [ざつじ] /(n) miscellaneous matters/
雑煮 [ぞうに] /(n) New Year dish/rice cakes cooked w. vegetables/(P)/
雑種 [ざっしゅ] /(n) hybrid/
雑収入 [ざっしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/
雑収入 [ざつしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/
雑所得 [ざつしょとく] /(n) miscellaneous (sundry) incomes/
雑書 [ざっしょ] /(n) assorted books/
雑色 [ざっしょく] /(n) assorted colors/
雑食 [ざっしょく] /(n) omnivorous/
雑人 [ぞうにん] /(n) low-call people/
雑炊 [ぞうすい] /(n) hodgepodge/medley soup/(P)/
雑税 [ざつぜい] /(n) miscellaneous taxes/
雑然 [ざつぜん] /(adj-na,n) disorderliness/
雑然とした [ざつぜんとした] /(adj) disorderly/promiscuous/
雑草 [ざっそう] /(n) weed/(P)/
雑則 [ざっそく] /(n) miscellaneous rules/
雑損 [ざっそん] /(n) miscellaneous losses/
雑多 [ざった] /(adj-na,n) miscellaneous/mixed/
雑談 [ざつだん] /(n,vs) chatting/idle talk/(P)/
雑踏 [ざっとう] /(n) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/(P)/
雑念 [ざつねん] /(n) idle thoughts/worldly thoughts/
雑嚢 [ざつのう] /(n) duffel bag/
雑俳 [ざっぱい] /(n) playful literature originating from haiku/
雑駁 [ざっぱく] /(adj-na,n) confusion/
雑費 [ざっぴ] /(n) miscellaneous expenses/
雑品 [ざっぴん] /(n) sundries/odds and ends/
雑物 [ざつぶつ] /(n) miscellaneous things/
雑文 [ざつぶん] /(n) literary miscellany/
雑文家 [ざつぶんか] /(n) miscellanist/miscellaneous writer/
雑兵 [ぞうひょう] /(n) small fry/ordinary soldiers/rank and file/
雑報 [ざっぽう] /(n) miscellaneous/
雑報欄 [ざっぽうらん] /(n) general news column/
雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties/
雑木 [ざつぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
雑木 [ぞうき] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
雑木 [ぞうぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
雑木林 [ぞうきばやし] /(n) grove of mixed trees/copse/(P)/
雑木林 [ぞうぼくりん] /(n) grove of mixed trees/copse/
雑役 [ざつえき] /(n) chore/odd job/
雑役夫 [ざつえきふ] /(n) handyman/
雑役婦 [ざつえきふ] /(n) cleaning lady/
雑用 [ざつよう] /(n) odd jobs/miscellaneous/other/etc./
雑録 [ざつろく] /(n) miscellaneous records/
雑話 [ざつわ] /(n) chitchat/
皐月 [さつき] /(n) (obs) fifth month of the lunar calendar/
鯖 [さば] /(n) mackerel/
鯖を読む [さばをよむ] /(exp) to manipulate figures to one's advantage/
捌き [さばき] /(n) judgment/decision/verdict/
捌く [さばく] /(v5k) to handle/to sell/
捌け [はけ] /(n) drainage/draining/
捌ける [さばける] /(v1) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/
捌ける [はける] /(v1) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/
捌け口 [さばけぐち] /(n) market/outlet/
捌け口 [はけぐち] /(n) market/outlet/
錆 [さび] /(n) rust (colour)/(P)/
錆び [さび] /(n) rust (colour)/
錆びる [さびる] /(v1,vi) to rust/to become rusty/(P)/
錆び付く [さびつく] /(v5k) to rust together/
錆止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/
錆付く [さびつく] /(v5k) to rust together/
鮫 [さめ] /(n) shark/
鮫肌 [さめはだ] /(n) fishskin/
鮫皮 [さめがわ] /(n) sharkskin/rough skin/
鮫膚 [さめはだ] /(n) fishskin/
皿 [さら] /(n) plate/dish/(P)/
皿回し [さらまわし] /(n) plate-spinning trick/plate spinner/
皿洗い [さらあらい] /(n) washing-up/dish-washing/(P)/
皿洗い機 [さらあらいき] /(n) dish-washer (machine)/
皿秤 [さらばかり] /(n) balance/
晒 [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/
晒し [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/
晒し飴 [さらしあめ] /(n) sweet rice jelly/(whitish) rice candy/
晒し者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/
晒し首 [さらしくび] /(n) gibbeted head/
晒し粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/
晒し木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/
晒す [さらす] /(v5s) to bleach/to refine/to air/to expose/(P)/
晒者 [さらしもの] /(n) exposed criminal/
晒木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/
三 [さん] /(num) three/(P)/
三 [み] /(num) three/(P)/
三々九度 [さんさんくど] /(n) exchange of nuptial cups/
三々五々 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/
三が日 [さんがにち] /(n) first three days of the new year/
三つ [みっつ] /(n) three/(P)/
三つ角 [みつかど] /(n) three corners/
三つ股 [みつまた] /(n) forked stick/
三つ口 [みつくち] /(n) harelip/
三つ叉 [みつまた] /(n) three-pronged fork/
三つ子 [みつご] /(n) (1) three-year-old/(2) triplets/
三つ指 [みつゆび] /(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor/
三つ身 [みつみ] /(n) baby clothes/
三つ折 [みつおり] /(n) threefold/folded in three/
三つ折り [みつおり] /(n) folded in three/
三つ組 [みつぐみ] /(n) set of three/
三つ揃い [みつぞろい] /(n) three-piece suit/
三つ巴 [みつどもえ] /(n) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle/
三つ巴の戦い [みつどもえのたたかい] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
三つ巴戦 [みつどもえせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
三つ半 [みつばん] /(n) three-stroke alarm/
三つ編み [みつあみ] /(n) braided cord/
三つ又 [みつまた] /(n) three-pronged fork/
三つ紋 [みつもん] /(n) triple family crest/
三つ葉 [みつば] /(n) honeywort/wild chervil/
三悪趣 [さんあくしゅ] /(n) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
三悪道 [さんあくどう] /(n) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
三位 [さんい] /(n) the third rank/
三位 [さんみ] /(n) the third rank/
三位一体 [さんみいったい] /(n) the Trinity/
三囲 [みつい] /(n) Mitsui (company)/
三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)/
三育 [さんいく] /(n) education of the head and hand and heart/
三羽烏 [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/
三越 [みつこし] /(n) Mitsukoshi (department store)/(P)/
三猿 [さんえん] /(n) three wise monkeys who see and hear and speak no evil/
三猿 [みざる] /(ik) (n) three wise monkeys who see and hear and speak no evil/
三下 [さんした] /(n) underling/
三下り半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/
三下奴 [さんしたやっこ] /(n) petty underling/
三夏 [さんか] /(n) three summer months/
三箇日 [さんがにち] /(n) January 1st to 3rd/
三回 [さんかい] /(n) three times/
三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death/
三界 [さんがい] /(n) past, present and future existences/
三階 [さんがい] /(n) third floor/
三角 [さんかく] /(n) triangle/triangular/(P)/
三角関係 [さんかくかんけい] /(n) love triangle/eternal triangle/
三角関数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometric function/
三角旗 [さんかくき] /(n) triangular pennant/
三角巾 [さんかくきん] /(n) triangle bandage/
三角琴 [さんかくごと] /(n) trigon (a musical instrument)/
三角筋 [さんかくきん] /(n) deltoid (muscle)/
三角形 [さんかくけい] /(adj-no,n) triangle/(P)/
三角形 [さんかっけい] /(adj-no,n) triangle/
三角系異常 [さんかくけいいじょう] /(n) (math) triangle anomaly/
三角座 [さんかくざ] /(n) (constellation) Triangle/
三角州 [さんかくす] /(n) delta/
三角洲 [さんかくす] /(n) delta/
三角錐 [さんかくすい] /(n) triangular pyramid/
三角測量 [さんかくそくりょう] /(n) triangulation/
三角柱 [さんかくちゅう] /(n) triangular prism/
三角定規 [さんかくじょうぎ] /(n) triangles (used in mechanical drawing)/set square/
三角点 [さんかくてん] /(n) triangulation point/
三角闘争 [さんかくとうそう] /(n) three-cornered fight/
三角波 [さんかくなみ] /(n) choppy sea/chopping waves/
三角波 [さんかくは] /(n) choppy sea/chopping waves/
三角函数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometrical function/
三角帆 [さんかくほ] /(n) jib sail/
三角比 [さんかくひ] /(n) trigonometric ratio/
三角法 [さんかくほう] /(n) trigonometry/
三角帽 [さんかくぼう] /(n) three-cornered hat/
三角貿易 [さんかくぼうえき] /(n) trilateral trade/
三角翼 [さんかくよく] /(n) delta wing/
三角竜 [さんかくりゅう] /(n) (obsc) triceratops (dinosaur)/
三冠王 [さんかんおう] /(n) winner of triple crown (baseball)/
三冠馬 [さんかんば] /(n) winner of Japan's three main horse races/(P)/
三寒四温 [さんかんしおん] /(n) alternation of three cold and four warm days/
三竿 [さんかん] /(n) broad daylight/
三韓 [さんかん] /(obs) Korea/
三岐代表 [さんぎだいひょう] /(n) representative of Gifu and Mie prefectures/
三脚 [さんきゃく] /(adj-no,n) tripod/three legs/
三脚椅子 [さんきゃくいす] /(n) a three-legged stool/
三脚架 [さんきゃくか] /(n) tripodal frame/
三球三振 [さんきゅうさんしん] /(n) fanned on three pitches/
三級 [さんきゅう] /(adj-na) third grade/third class/tertiary/
三教 [さんきょう] /(n) Shinto and Buddhism and Confucianism/
三業 [さんぎょう] /(n) business consisting of restaurant, brothel and geisha service/
三業 [さんごう] /(n) business consisting of restaurant, brothel and geisha service/
三業地 [さんぎょうち] /(n) licensed red-light quarters/
三曲 [さんきょく] /(n) instrumental trio/
三軍 [さんぐん] /(n) great army/mighty host/whole army/
三景 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/
三軽 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/
三桁 [みけた] /(n) three-digit number/"hundreds" column/
三月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/
三月 [みつき] /(n) three months/
三月の節句 [さんがつのせっく] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/
三権 [さんけん] /(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)/(P)/
三権分立 [さんけんぶんりつ] /(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)/
三原色 [さんげんしょく] /(n) three primary colors/
三弦 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/
三絃 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/
三言 [みこと] /(n) three words/
三股 [さんまた] /(n) forked stick/
三顧の礼 [さんこのれい] /(n) special confidence (in someone)/
三更 [さんこう] /(n) midnight/dead of night/the small hours/midnight to 2 a.m./the third of five night watches/
三校 [さんこう] /(n) third proof/
三校終了 [さんこうしゅうりょう] /(n) third and final proof/
三行広告 [さんぎょうこうこく] /(n) three-line classified advertisement/
三行広告欄 [さんぎょうこうこくらん] /(n) classified ads/
三行半 [さんぎょうはん] /3 lines and a half/
三行半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/
三項演算子 [さんこうえんざんし] /(n) ternary operator/conditional operator/
三号雑誌 [さんごうざっし] /(n) short-lived magazine/
三国 [さんごく] /(n) three countries/(P)/
三国一 [さんごくいち] /(n) unparalleled in Japan and China and India/
三国志 [さんごくし] /(n) Annals of the Three Kingdoms/
三国人 [さんこくじん] /(n) (1) national of a third country/(2) derog. term for foreigners, esp. Chinese and Korean, resident in Japan/
三国人 [さんごくじん] /(n) (1) national of a third country/(2) derog. term for foreigners, esp. Chinese and Korean, resident in Japan/
三国同盟 [さんごくどうめい] /(n) triple alliance/
三佐 [さんさ] /(n) major (JSDF)/
三叉 [さんさ] /(adj-no,n) three-pronged fork/three-pronged/
三叉神経 [さんさしんけい] /(n) trigeminal nerve/
三叉神経痛 [さんさしんけいつう] /(n) trigeminal neuralgia/
三叉路 [さんさろ] /(n) three-forked road/
三差路 [さんさろ] /(n) three-forked road/
三才 [さんさい] /(n) the three powers: heaven, earth and man/
三災 [さんさい] /(n) the three calamities: fire, flood and storm/
三三九度 [さんさんくど] /(n) exchange of nuptial cups/
三三五五 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/
三士 [さんし] /(n) recruit (JSDF)/
三思 [さんし] /(n) deep reflection/
三指鴎 [みつゆびかもめ] /(n) black-legged kittiwake/
三死 [さんし] /(n) three outs/
三時 [さんじ] /(n-adv) 3 o'clock snack/(P)/
三次 [さんじ] /(n) three times/cubic/(P)/
三次元 [さんじげん] /(n) three dimensions/
三軸 [さんじく] /(n) triaxial/
三軸圧縮試験 [さんじくあっしゅくしけん] /(n) triaxial compression test/
三軸圧縮試験機 [さんじくあっしゅくしけんき] /(n) triaxial compression apparatus/
三軸試験 [さんじくしけん] /(n) triaxial test/
三軸室 [さんじくしつ] /(n) triaxial cell/
三七日 [さんしちにち] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
三七日 [みなぬか] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
三七日 [みなのか] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
三舎を避ける [さんしゃをさける] /(exp) to be outshone/to be put to shame/
三者 [さんしゃ] /(n) three persons/three parties/(P)/
三者会談 [さんしゃかいだん] /(n) three-cornered conversation/
三者対立 [さんしゃたいりつ] /(n) three-cornered competition/
三者凡退 [さんしゃぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/
三尺 [さんじゃく] /(n) 3 Japanese feet/waistband/belt/cloth girdle/
三尺の秋水 [さんじゃくのしゅうすい] /(n) sharpened sword/
三尺の童子 [さんじゃくのどうじ] /(n) mere child/
三尺帯 [さんじゃくおび] /(n) waistband/belt/cloth girdle/obi/
三種 [さんしゅ] /(n) three kinds/three varieties/(P)/
三種の神器 [さんしゅのじんぎ] /(n) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)/
三秋 [さんしゅう] /(n) three autumn months/three years/
三秋の思い [さんしゅうのおもい] /(n) longing for loved ones/
三十 [さんじゅう] /(num) thirty/(P)/
三十戸 [さんじっこ] /(n) thirty houses/
三十三所 [さんじゅうさんしょ] /(n) the Thirty-three temple Pilgrimage/
三十二分音符 [さんじゅうにぶおんぷ] /32nd note/
三十日 [さんじゅうにち] /30th/
三十日 [みそか] /(n) last day of month/(P)/
三十年戦争 [さんじゅうねんせんそう] /(n) the Thirty Years' War/
三十八度線 [さんじゅうはちどせん] /(n) the Thirty-eighth Parallel/(P)/
三十路 [みそじ] /(n) age thirty/
三十六計 [さんじゅうろっけい] /(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the best was said to be beating a retreat)/
三重 [さんじゅう] /(n) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/(P)/
三重冠 [さんじゅうかん] /(papal) triple tiara/
三重苦 [さんじゅうく] /(n) triple handicap/
三重結び [さんじゅうむすび] /(n) magnus hitch/
三重県 [みえけん] /(n) Mie prefecture (Kinki area)/
三重殺 [さんじゅうさつ] /(n) triple play/
三重唱 [さんじゅうしょう] /(n) vocal trio/
三重焦点 [さんじゅうしょうてん] /(n) trifocal/
三重奏 [さんじゅうそう] /(n) instrumental trio/
三重盗 [さんじゅうとう] /(n) triple steal (baseball)/
三重宝冠 [さんじゅうほうかん] /(papal) triple tiara/
三春 [さんしゅん] /(n) three spring months/
三助 [さんすけ] /(n) male bathhouse attendant/
三女 [さんじょ] /(n) third daughter/(P)/
三唱 [さんしょう] /(n) 3 cheers/singing three times/
三省 [さんせい] /(n) frequent reflection (meditation)/(P)/
三省堂 [さんせいどう] /(n) Sanseido (publisher)/
三賞 [さんしょう] /(n) three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament/
三乗 [さんじょう] /(n) (math) cube/
三乗根 [さんじょうこん] /(n) cube root/
三畳紀 [さんじょうき] /(n) Triassic (geol.)/
三色 [さんしょく] /(n) three colours/
三色印刷法 [さんしょくいんさつほう] /(n) three-color process/
三色旗 [さんしょくき] /(n) tricolour flag/
三色旗 [さんしょっき] /(n) tricolour flag/
三色版 [さんしょくばん] /(n) three-color printing (red and yellow and blue)/
三色菫 [さんしきすみれ] /(n) pansy/
三色菫 [さんしょくすみれ] /(n) pansy/
三食 [さんしょく] /(n) three meals (a day)/
三食賄い付き [さんしょくまかないつき] /(adj-no) with three meals served/
三伸 [さんしん] /(n) second postscript/
三振 [さんしん] /(n,vs) strike out (baseball)/fanning out/(P)/
三親等 [さんしんとう] /(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)/
三人 [さんにん] /(n) three people/(P)/
三人寄れば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ] /(exp) two heads are better than one/
三人殺し [さんにんころし] /(n) triple murder/
三人称 [さんにんしょう] /(n) (gram) third person/
三人組 [さんにんぐみ] /(n) trio/gang of three/threesome/
三寸 [さんずん] /(adj-no,n) eloquent/
三寸の舌 [さんずんのした] /(n) eloquent tongue/
三世 [さんせい] /(n) children of nisei/3rd generation in US/
三世 [さんぜ] /(n) past and present and future existences/
三世相 [さんぜそう] /(n) the Book of Divination/
三仙叉 [さんせんさ] /(n) (MA) trident dagger/
三千 [さんぜん] /(n) 3000/many/(P)/
三千世界 [さんぜんせかい] /(n) the whole world/the universe/
三選 [さんせん] /(n) third-term election/(P)/
三組 [さんくみ] /(n) set of three/
三組 [みくみ] /(n) set of three/
三曹 [さんそう] /(n) sergeant (JSDF)/
三相 [さんそう] /(n) three phases/
三相交流 [さんそうこうりゅう] /(n) three-phase alternating current/
三蔵 [さんぞう] /(n) three branches of Buddhist sutras/
三尊仏 [さんぞんぶつ] /(n) image of the three honorable ones/
三体 [さんたい] /(n) the three character styles: square and semicursive and grass/
三代 [さんだい] /(n) three generations/the third/(P)/
三大国 [さんだいこく] /(n) the Big Three (countries)/
三大節 [さんだいせつ] /(n) the three big national holidays/
三大都市 [さんだいとし] /(n) the three largest cities/
三嘆 [さんたん] /(n) praise/admiration/repeatedly crying/
三段構え [さんだんかまえ] /(n) triple/three-way/threefold/
三段構え [さんだんがまえ] /(n) triple/three-way/threefold/
三段跳 [さんだんとび] /(n) hop, step and jump/
三段跳び [さんだんとび] /(n) hop, step and jump/
三段目 [さんだんめ] /(n) third lowest division in sumo/
三段目格 [さんだんめかく] /(n) referee officiating the third lowest sumo division/
三段論法 [さんだんろんぽう] /(n) syllogism/
三男 [さんなん] /(n) three men/third son/(P)/
三知土 [たたき] /(n) concrete floor/
三柱の神 [みはしらのかみ] /(n) three gods/
三直 [さんちょく] /(n) out on a third-base liner/
三途の川 [さんずのかわ] /(n) the River Styx/
三度 [さんど] /(n) three times/(P)/
三度の和音 [さんどのわおん] /(n) common chord/triad/
三冬 [さんとう] /(n) three winter months/
三等 [さんとう] /(n) third class/
三等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/
三等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/
三等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/
三等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/
三等分 [さんとうぶん] /(vs) trisect/
三頭筋 [さんとうきん] /(n) triceps/
三頭政治 [さんとうせいじ] /(n) triumvirate/
三徳 [さんとく] /(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence/
三日 [みっか] /(n) three days/the third day (of the month)/(P)/
三日間 [みっかかん] /(n) three days/
三日月 [みかずき] /(ik) (n) new moon/crescent moon/
三日月 [みかづき] /(n) new moon/crescent moon/(P)/
三日月形 [みかづきけい] /(adj-no) crescent shape/
三日三晩 [みっかみばん] /3 days and 3 nights/
三日三夜 [みっかみよ] /3 days and 3 nights/
三日天下 [みっかてんか] /(n) a short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/
三日坊主 [みっかぼうず] /(n) one who can stick to nothing/unsteady worker/
三日路 [みっかじ] /(n) three-day journey/
三年 [さんねん] /(n) three years/
三拝 [さんぱい] /(n) worshipping three times/
三拝九拝 [さんぱいきゅうはい] /(int,n) kowtowing/bowing repeatedly/
三杯酢 [さんばいず] /(n) mixture of vinegar, soy sauce, and sugar/
三倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/
三拍子 [さんびょうし] /(n) triple time (music)/3 important requisites/
三半規管 [さんはんきかん] /(n) semicircular canals/
三斑鶉 [みふうずら] /(n) button quail/
三板 [さんぱん] /(n) sampan/
三番 [さんばん] /(n) third/no. three/
三番稽古 [さんばんげいこ] /(n) a row of training matches with the same opponent (sumo)/
三番鶏 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/
三番出世 [さんばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo/
三番鳥 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/
三菱 [みつびし] /(n) Mitsubishi (company)/
三筆 [さんぴつ] /(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi/
三百 [さんびゃく] /(n) 300/many/(P)/
三百諸侯 [さんびゃくしょこう] /(n) all the daimyos/
三百代言 [さんびゃくだいげん] /(n) pettifogging lawyer/
三府 [さんぷ] /(n) the Three Urban Prefectures/
三部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/(P)/
三部合唱 [さんぶがっしょう] /3 part chorus/vocal trio/
三部合奏 [さんぶがっそう] /(n) instrumental trio/
三部作 [さんぶさく] /(n) trilogy/(P)/
三封 [さんぷう] /(n) forced out on third/
三幅対 [さんぷくつい] /(n) set of three/
三分 [さんぶん] /(vs) trisection/division by three/
三分 [さんぷん] /(n) three minutes/
三分の一 [さんぶんのいち] /(n) one third/a third part/
三分搗 [さんぶつき] /30% polished rice/
三文 [さんもん] /(n) cheapness/farthing/
三文々士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/
三文小説 [さんもんしょうせつ] /(n) dime novel/
三文判 [さんもんばん] /(n) ready-made seal/cheap literature/
三文文士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/
三鞭酒 [しゃんぺん] /(n) champagne/
三宝 [さんぼう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/
三宝 [さんぽう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/
三方 [さんぼう] /(n) three sides/small offering stand/(P)/
三方 [さんぽう] /(n) three sides/small offering stand/
三本 [さんぼん] /(adj) three (long cylindrical things)/(P)/
三本足 [さんぼんあし] /(n) three legs (two legs and a cane)/
三本締め [さんぼんじめ] /(n) hand-clapping patter (at start of party)/
三本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/
三昧 [さんまい] /(n) self-effacement/concentration/absorption/
三枚 [さんまい] /(n) comedy/(P)/
三枚目 [さんまいめ] /(n) comedian/
三幕物 [さんまくもの] /(n) three-act play/
三味 [さみ] /(n) three-stringed guitar/
三味線 [さみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/
三味線 [しゃみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/(P)/
三味線の駒 [しゃみせんのこま] /(n) bridge of shamisen/
三味線弾 [さみせんひき] /(n) samisen player/
三味線弾 [しゃみせんひき] /(n) samisen player/
三味線弾き [さみせんひき] /(n) samisen player/
三味線弾き [しゃみせんひき] /(n) samisen player/
三民主義 [さんみんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/
三眠蚕 [さんみんかいこ] /(n) three-molt silkworm/
三面 [さんめん] /(n) three sides/three faces/page three (of a newspaper)/
三面記事 [さんめんきじ] /(n) human-interest article/page-three news/police news/
三面鏡 [さんめんきょう] /(n) three-sided mirror/
三面六臂 [さんめんろっぴ] /(n) rush of business/versatility/man who can do the work of many/
三毛 [みけ] /(n) tortoise-shell (pattern)/
三毛作 [さんもうさく] /(n) three crops a year/
三毛猫 [みけねこ] /(n) tortoise-shell cat/cat with three colors of fur/
三門 [さんもん] /(n) large triple gate to temple/
三役 [さんやく] /(n) three highest ranks (wrestling, unions, etc)/(P)/
三役格 [さんやくかく] /(n) sumo referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers/
三役揃い踏み [さんやくそろいぶみ] /(n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament/
三洋 [さんよう] /(n) Sanyo (company)/(P)/
三葉虫 [さんようちゅう] /(n) trilobite/
三流 [さんりゅう] /(n) 3rd rate/(P)/
三稜鏡 [さんりょうきょう] /(n) prism/
三輪 [さんりん] /(n) three wheels/(P)/
三輪車 [さんりんしゃ] /(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc)/three wheeler/
三塁 [さんるい] /(n) third base/(P)/
三塁で刺される [さんるいでさされる] /(v1) to be put (thrown) out at third base/
三塁手 [さんるいしゅ] /(n) third baseman/(P)/
三塁線 [さんるいせん] /(n) third-base line/
三塁打 [さんるいだ] /(n) three-base hit/triple/(P)/
三連 [さんれん] /(n) three-stranded/
三連勝 [さんれんしょう] /(n) three wins in a row/
三連符 [さんれんぷ] /(n) triplet/
三論 [さんろん] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
三和音 [さんわおん] /(n) triad/
三椏 [みつまた] /(n) paper bush/
三竦み [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/
傘 [かさ] /(n) umbrella/parasol/(P)/
傘を差す [かさをさす] /(exp) to hold an umbrella/
傘屋 [かさや] /(n) umbrella shop/
傘下 [さんか] /(n) affiliated with/under jurisdiction of/under the umbrella/(P)/
傘形碍子 [かさがたがいし] /(n) umbrella insulator/
傘形器官 [さんけいきかん] /(n) bot umbraculum/
傘紙 [かさがみ] /(n) oiled umbrella paper/
傘歯車 [かさはぐるま] /(n) bevel gear/
傘持ち [かさもち] /(n) umbrella carrier/
傘寿 [さんじゅ] /(n) 80th birthday/
傘地 [かさじ] /(n) umbrella cloth/
傘伐林 [さんばつりん] /(n) shelterwood forest/
傘立て [かさたて] /(n) umbrella stand/
参 [さん] /(n) three (used in legal documents)/
参った [まいった] /(exp) (uk) I'm beaten/I give up/
参らせる [まいらせる] /(v1) to beat/to floor (someone)/to bring (someone) to his knees/to come/
参る [まいる] /(v5r) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) to visit (shrine, grave)/(P)/
参院 [さんいん] /(n) (abbr) House of Councillors/(P)/
参院選 [さんいんせん] /(n) (abbr) House of Councillors election/
参加 [さんか] /(n,vs) participation/(P)/
参加意識 [さんかいしき] /(n) sense of participation/
参加希望者 [さんかきぼうしゃ] /(n) those interested in participating/persons wishing to participate/
参加国 [さんかこく] /(n) participating nation/
参加者 [さんかしゃ] /(n) participant/entrant/(P)/
参画 [さんかく] /(n,vs) taking part in planning/(P)/
参賀 [さんが] /(n) congratulatory palace visit/
参賀者 [さんがしゃ] /(n) congratulatory visitors/
参賀帳 [さんがちょう] /(n) congratulatory visitor's book/
参会 [さんかい] /(n) attendance (at a meeting)/
参会者 [さんかいしゃ] /(n) attendance/
参観 [さんかん] /(n) visit/inspection/(P)/
参観人 [さんかんにん] /(n) visitor/
参議 [さんぎ] /(n) councillor/participation in government/
参議院 [さんぎいん] /(n) House of Councillors/(P)/
参議院議員 [さんぎいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/
参議院選挙 [さんぎいんせんきょ] /(n) House of Councillors election/
参宮 [さんぐう] /(n) visit to the Ise Shrine/
参勤交替 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/
参勤交代 [さんきんこうたい] /(n) daimyo's alternating Edo residence/
参詣 [さんけい] /(n) temple or shrine visit/pilgrimage/homage/
参詣人 [さんけいにん] /(n) worshiper/visitor to temple or shrine/
参向 [さんこう] /(n,vs) proceeding to/
参考 [さんこう] /(n,vs) reference/consultation/(P)/
参考資料 [さんこうしりょう] /(n) reference data/
参考書 [さんこうしょ] /(n) reference book/(P)/
参考書目 [さんこうしょもく] /(n) bibliography/
参考人 [さんこうにん] /(n) a person given as a reference/
参考図書 [さんこうとしょ] /(n) reference book (work)/
参考図書館 [さんこうとしょかん] /(n) reference library/
参考品 [さんこうひん] /(n) reference materials/
参考文献 [さんこうぶんけん] /(n) bibliography/
参事 [さんじ] /(n) secretary/councillor/(P)/
参事会 [さんじかい] /(n) a council/
参事官 [さんじかん] /(n) councillor/(P)/
参酌 [さんしゃく] /(n,vs) comparison and choosing the good/consultation/referring to/
参集 [さんしゅう] /(n) assembling (of people)/
参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/consultation/(P)/
参照渡し [さんしょうわたし] /(n) call by reference (computer)/
参照文献 [さんしょうぶんけん] /(n) reference document/
参上 [さんじょう] /(n,vs) calling on/visiting/
参政 [さんせい] /(n) participation in government/
参政官 [さんせいかん] /(n) parliamentary under-secretary/
参政権 [さんせいけん] /(n) suffrage/franchise/(P)/
参戦 [さんせん] /(n) participation in a war/(P)/
参禅 [さんぜん] /(n) Zen meditation/
参着 [さんちゃく] /(n) arrival/payment on sight/
参朝 [さんちょう] /(n) visiting the palace/
参殿 [さんでん] /(n) palace visit/
参堂 [さんどう] /(n) visiting a home or a shrine/
参道 [さんどう] /(n) road approaching a shrine/(P)/
参内 [さんだい] /(n) palace visit/
参入 [さんにゅう] /(n,vs) coming/visiting/going/(P)/
参拝 [さんぱい] /(n,vs) worship/(P)/
参謀 [さんぼう] /(n) staff officer/participating in planning/(P)/
参謀長 [さんぼうちょう] /(n) chief of staff/
参謀本部 [さんぼうほんぶ] /(n) General Staff Headquarters/
参与 [さんよ] /(n,vs) participation/taking part/(P)/
参与官 [さんよかん] /(n) parliamentary councillor/
参与者 [さんよしゃ] /(n) participant/
参洛 [さんらく] /(n) going to the capital/
参列 [さんれつ] /(n) attendance/participation/presence/(P)/
参列者 [さんれつしゃ] /(n) attendant/
参籠 [さんろう] /(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer/
山 [やま] /(n) (1) mountain/(2) pile/heap/(3) climax/critical point/(P)/
山々 [やまやま] /(adv,n) very much/great deal/many mountains/(P)/
山っ気 [やまっけ] /(n) speculative spirit/
山の気 [やまのき] /(n) mountain air/
山の幸 [やまのさち] /(n) mountain vegetables/
山の手 [やまのて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/
山の端 [やまのは] /(n) edge (brow) of mountain/
山の頂 [やまのいただき] /(n) mountain top/
山の背 [やまのせ] /(n) ridge (of a mountain)/
山を越す [やまをこす] /(exp) to surmount a difficulty/to go across a mountain/
山葵 [わさび] /(n) (uk) Japanese horseradish/(P)/
山葵漬け [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/
山芋 [やまいも] /(n) yam/
山陰 [さんいん] /(n) shelter of the mountains/mountain recess/(P)/
山陰 [やまかげ] /(n) shelter of the mountains/mountain recess/
山姥 [やまうば] /(n) mountain witch/
山越え [やまごえ] /(n) crossing a mountain/
山越し [やまごし] /(n) wind blowing down, coming over a mountain/
山越しをする [やまごしをする] /(exp) to cross a mountain/
山沿い [やまぞい] /(n) along a mountain/
山沿いの地方 [やまぞいのちほう] /(n) mountainous region/
山猿 [やまざる] /(n) monkey/bumpkin/boor/
山奥 [やまおく] /(n) mountain recesses/(P)/
山下公園 [やましたこうえん] /(n) park in Yokohama/
山家 [さんか] /(n) mountain villa/
山家 [やまが] /(n) mountain villa/
山河 [さんが] /(n) mountains and rivers/natural surroundings/
山火事 [やまかじ] /(n) bushfire/(P)/
山稼ぎ [やまかせぎ] /(n) making a living in the mountains/
山塊 [さんかい] /(n) mountain mass/
山懐 [やまふところ] /(n) heart of a mountain/
山海 [さんかい] /(n) mountains and seas/
山開き [やまびらき] /(n) start of the mountain-climbing season/
山岳 [さんがく] /(n) mountains/(P)/
山岳地帯 [さんがくちたい] /(n) mountain district/
山岳病 [さんがくびょう] /(n) altitude sickness/
山岳部 [さんがくぶ] /(n) mountaineering club/
山掛け [やまかけ] /(n) foods topped with grated yam/
山勘 [やまかん] /(adj-na,n) guesswork/speculation/
山間 [さんかん] /(n) among the mountains/(P)/
山間 [やまあい] /(n) ravine/gorge/
山間部 [さんかんぶ] /(n) mountainous region/
山気 [さんき] /(n) mountain air/
山気 [やまき] /(n) speculative spirit/
山気 [やまぎ] /(n) speculative spirit/
山気 [やまけ] /(n) speculative spirit/
山峡 [さんきょう] /(n) gorge/ravine/gap/
山峡 [やまかい] /(n) gorge/ravine/gap/
山形 [やまがた] /(n) mountain-shaped/(P)/
山形県 [やまがたけん] /(n) Yamagata prefecture (Touhoku area)/
山径 [さんけい] /(n) mountain path/
山稽古 [やまげいこ] /(n) outdoor sumo practice/
山系 [さんけい] /(n) mountain range/mountain system/(P)/
山鯨 [やまくじら] /(n) wild boar/
山犬 [やまいぬ] /(n) wild dog/Japanese wolf/
山元 [やまもと] /(n) owner of a mountain/a mine/
山口県 [やまぐちけん] /(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)/
山荒 [やまあらし] /(n) porcupine/
山荒らし [やまあらし] /(n) porcupine/
山高きを以て [やまたかきをもって] /(exp) because the mountain is high/
山高帽子 [やまたかぼうし] /(n) derby/bowler (hat)/
山国 [やまぐに] /(n) mountainous country/
山査子 [さんざし] /(n) hawthorn/
山塞 [さんさい] /(n) mountain stronghold/
山砦 [さんさい] /(n) mountain stronghold/
山菜 [さんさい] /(n) edible wild plants/(P)/
山菜を採る [さんさいをとる] /(exp) to gather edible wild plants/
山際 [やまぎわ] /(n) mountain ridge/near a mountain/
山桜 [やまざくら] /(n) wild cherry tree or blossoms/
山山 [やまやま] /(adv,n) very much/great deal/many mountains/
山師 [やまし] /(n) (1) speculator/(2) adventurer/imposter/(3) prospector/
山紫水明 [さんしすいめい] /(n) scenic beauty/
山寺 [やまでら] /(n) mountain temple/(P)/
山車 [だし] /(n) (uk) festival car (float)/
山守 [やまもり] /(n) guardian of a mountain/
山手 [やまて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/(P)/
山狩り [やまがり] /(n) a mountain hunt/
山出し [やまだし] /(n) bumpkin/
山女 [やまめ] /(n) a kind of trout/
山小屋 [やまごや] /(n) mountain hut/(P)/
山焼き [やまやき] /(n) burning a mountain (by design)/
山焼け [やまやけ] /(n) mountain fire/bush fire/
山上 [さんじょう] /(n) mountain top/
山上の垂訓 [さんじょうのすいくん] /(n) the Sermon on the Mount/
山城 [やましろ] /(n) mountain castle/(P)/
山城 [やまじろ] /(n) mountain castle/
山場 [やまば] /(n) climax/turning point/
山人 [やまびと] /(n) mountain folk/hermit/
山吹 [やまぶき] /(n) (1) variety of yellow rose/Japanese globeflower/(2) gold coin/
山吹色 [やまぶきいろ] /(n) bright golden yellow/
山水 [さんすい] /(n) landscape/hills and rivers/
山水を写した絵 [さんすいをうつしたえ] /(exp) picture representing a landscape/
山水画 [さんすいが] /(n) landscape picture/
山水閣 [さんすいかく] /(n) Sansuikaku (restaurant name)/
山水荘 [さんすいそう] /(n) The Sansui Inn/
山水楼 [さんすいろう] /(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)/
山雀 [やまがら] /(n) titmouse/
山裾 [やますそ] /(n) foot or base of a mountain/
山成す [やまなす] /(n) a mountain of/mountainlike/
山盛り [やまもり] /(n) a heap/
山積 [さんせき] /(n,vs) lying in piles/form into piles/forming a (huge) pile/(P)/
山積み [やまづみ] /(n) huge mound/heap/
山川 [さんせん] /(n) mountains and rivers/(P)/
山川 [やまかわ] /(n) mountains and rivers/
山川 [やまがわ] /(n) mountain rivers/
山荘 [さんそう] /(n) mountain villa/mountain retreat/mountain cottage/(P)/
山側 [やまがわ] /(n) mountain-side/
山賊 [さんぞく] /(n) bandit/brigand/(P)/
山村 [さんそん] /(n) mountain village/(P)/
山男 [やまおとこ] /(n) giant/woodsman/alpinist/
山地 [さんち] /(n) mountainous district/(P)/
山地 [やまち] /(n) mountainous district/
山茶花 [さざんか] /(n) sasanqua (camellia)/
山中 [さんちゅう] /(n) among the mountains/(P)/
山頂 [さんちょう] /(n) summit (e.g. mountain)/(P)/
山頂を極める [さんちょうをきわめる] /(exp) to reach the summit/
山鳥 [やまどり] /(n) mountain bird/
山津波 [やまつなみ] /(n) landslide/
山程 [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/
山顛 [さんてん] /(n) top of a mountain/
山伝い [やまづたい] /(n) (passing along) from mountain to mountain/
山登り [やまのぼり] /(n) mountain climbing/mountaineering/(P)/
山刀 [やまがたな] /(n) woodman's hatchet/
山棟蛇 [やまかがし] /(n) variety of poisonous snake/
山道 [さんどう] /(n) mountain road/mountain trail/(P)/
山道 [やまみち] /(n) mountain road/mountain trail/
山道に掛かる [やまみちにかかる] /(exp) to come to a mountain path/
山猫 [やまねこ] /(n) wildcat/lynx/(P)/
山猫座 [やまねこざ] /(n) (constellation) Lynx/
山猫争議 [やまねこそうぎ] /(n) wildcat strike/
山背 [やませ] /(n) cold wind descending from the mountains/(in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind/
山肌 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/
山鳩 [やまばと] /(n) turtledove/
山番 [やまばん] /(n) mountain guardian/
山彦 [やまびこ] /(n) echo (as in mountain echo)/
山姫 [やまひめ] /(n) mountain goddess/
山百合 [やまゆり] /(n) golden-rayed lily/
山膚 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/
山葡萄 [やまぶどう] /(n) wild grapes/
山風 [さんぷう] /(n) mountain wind/
山風 [やまかぜ] /(n) mountain wind/
山伏 [やまぶし] /(n) mountain priest/itinerant Buddhist monk/
山腹 [さんぷく] /(n) hillside/mountainside/
山分け [やまわけ] /(n,vs) equal split/
山並み [やまなみ] /(n) range of mountains/
山辺 [やまべ] /(n) mountain/vicinity of a mountain/
山歩き [やまあるき] /(n) mountain-walking/hiking/
山崩れ [やまくずれ] /(n) landslide/(P)/
山砲 [さんぽう] /(n) mountain gun/
山鉾 [やまぼこ] /(n) festival float mounted with a decorative halberd/
山脈 [さんみゃく] /(n) mountain range/(P)/
山脈 [やまなみ] /(n) mountain range/
山霧 [やまぎり] /(n) mountain fog/
山鳴り [やまなり] /(n) rumbling of a mountain/
山門 [さんもん] /(n) temple gate/
山野 [さんや] /(n) hills and fields/countryside/(P)/
山容 [さんよう] /(n) in the shape or form of a mountain/
山羊 [やぎ] /(n) goat/
山羊座 [やぎざ] /(n) (constellation) Capricorn/
山羊髭 [やぎひげ] /(n) goatee/
山陽 [さんよう] /(n) south side of a mountain/Sanyo district/(P)/
山嵐 [やまあらし] /(n) mountain storm/
山梨県 [やまなしけん] /(n) Yamanishi prefecture (Chuubu area)/
山里 [やまざと] /(n) mountain hamlet (village)/
山稜 [さんりょう] /(n) mountain ridge/
山陵 [さんりょう] /(n) mountains and hills/imperial tomb/
山林 [さんりん] /(n) mountain forest/mountains and forest/(P)/
山林学 [さんりんがく] /(n) forestry/
山嶺 [さんれい] /(n) mountaintop/
山霊 [さんれい] /(n) a mountain's guardian deity/
山路 [やまじ] /(n) mountain path/
山麓 [さんろく] /(n) foot or base of a mountain/
山嶽 [さんがく] /(n) mountains/
山巓 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/
山梔子 [くちなし] /(n) gardenia/
山椒 [さんしょう] /(n) Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum)/prickly ash/
山椒魚 [さんしょううお] /(n) salamander/
山窩 [さんか] /(n) mountain nomads/
山籠り [やまごもり] /(n) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple/
山襞 [やまひだ] /(n) folds of a mountain/
山躑躅 [やまつつじ] /(n) variety of mountain plant belonging to the azalea family/
山颪 [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/
山鶉 [やまうずら] /(n) partridge/
惨い [むごい] /(adj) cruel/atrocious/merciless/inhuman/brutal/
惨たる光景 [さんたるこうけい] /(n) disastrous scene/
惨め [みじめ] /(adj-na,n) miserable/(P)/
惨禍 [さんか] /(n) calamity/
惨害 [さんがい] /(n) heavy damage/havoc/ravages/
惨劇 [さんげき] /(n) tragedy/tragic event/
惨酷 [ざんこく] /(adj-na,n) atrocity/cruelty/brutality/
惨殺 [ざんさつ] /(n) slaughter/massacre/
惨殺者 [ざんさつしゃ] /(n) brutal murderer/
惨死 [ざんし] /(n) tragic death/violent death/
惨死体 [ざんしたい] /(n) corpse of a person who has met a violent death/
惨事 [さんじ] /(n) disaster/horrible accident/(P)/
惨状 [さんじょう] /(n) disastrous scene/terrible spectacle/(P)/
惨状を極める [さんじょうをきわめる] /(exp) to present a very terrible (miserable) sight/
惨敗 [さんぱい] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/
惨敗 [ざんぱい] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/
惨落 [さんらく] /(n) slump/sudden fall of market price/
惨烈 [さんれつ] /(adj-na,n) horrible/cruel/atrocious/
惨憺 [さんたん] /(adj-na,n) pitiful/tragic/
惨憺たる [さんたんたる] /(adj-t) miserable/
惨澹 [さんたん] /(n) wretched/pitiful/horrible/
撒き餌 [まきえ] /(n) scattered animal feed/ground bait/
撒き散らす [まきちらす] /(v5s) to scatter/to spread/
撒き菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/
撒く [まく] /(v5k) to scatter/to sprinkle/to sow/(P)/
撒水 [さっすい] /(n) sprinkling water/
撒水 [さんすい] /(n) sprinkling water/
撒菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/
撒布 [さっぷ] /(n,vs) scattering/sprinkling/spraying/
撒布 [さんぷ] /(n,vs) scattering/sprinkling/spraying/
撒布剤 [さっぷざい] /(n) dusting powder/
散々 [さんざん] /(adj-na,adv,n) severely/harshly/utterly/terrible/(P)/
散ける [ばらける] /(v1) to unravel/
散らかす [ちらかす] /(v5s) to scatter around/to leave untidy/(P)/
散らかった紙屑 [ちらかったかみくず] /(n) scattered (littered) paper scraps/
散らかる [ちらかる] /(v5r) to be in disorder/to lie scattered around/(P)/
散らし [ちらし] /(n) (1) scattering/(2) leaflets/(P)/
散らし寿司 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a bowl with scattered topping/
散らし書き [ちらしがき] /(n) writing in an irregular hand/
散らし鮨 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a bowl with scattered topping/
散らす [ちらす] /(v5s) to scatter/to disperse/to distribute/(P)/
散らばら [ちらばら] /(adj-na) here and there/
散らばる [ちらばる] /(v5r) to be scattered about/(P)/
散り散り [ちりぢり] /(adj-na,n) scattered/separated/dispersed/
散り残る [ちりのこる] /(v5r) to be left blooming/to remain on the stem/
散り敷く [ちりしく] /(v5k) to lie scattered or strewn about/
散り乱れる [ちりみだれる] /(v1) to be or lay scattered/
散る [ちる] /(v5r) to fall/to scatter (e.g. blossoms)/(P)/
散る落葉 [ちるおちば] /(n) falling leaves/
散逸 [さんいつ] /(n,vs) being scattered and ultimately lost/
散華 [さんげ] /(n,vs) falling as flowers do/dying a glorious death/
散会 [さんかい] /(n) adjournment/(P)/
散開 [さんかい] /(n) deployment/
散見 [さんけん] /(n,vs) being seen here and there/
散光 [さんこう] /(n) scattered light/
散光星雲 [さんこうせいうん] /(n) diffuse nebula/
散骨 [さんこつ] /(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)/(P)/
散骨希望 [さんこつきぼう] /(n) the wish to have one's ashes scattered/
散剤 [さんざい] /(n) powdered medicine/
散在 [さんざい] /(n,vs) straggling/
散財 [さんざい] /(n) expense/waste of money/extravagance/
散策 [さんさく] /(n) walking/strolling/(P)/
散散 [さんざん] /(adj-na,adv,n) severely/harshly/utterly/terrible/
散蒔く [ばらまく] /(v5k) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/(P)/
散水 [さんすい] /(n,vs) sprinkle water over/irrigate/
散水車 [さんすいしゃ] /(n) sprinkler truck/
散切り [ざんぎり] /(n) cutting short/
散切り頭 [ざんぎりあたま] /(n) cropped head/
散弾 [さんだん] /(n) (gun) shot/
散弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
散播き政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/
散播く [ばらまく] /(v5k) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/
散発 [さんぱつ] /(n,vs) sporadic/scattering/(P)/
散発的 [さんぱつてき] /(adj-na) sporadic/
散髪 [さんぱつ] /(n,vs) hair-cutting/hair-dressing/(P)/
散髪屋 [さんぱつや] /(n) barber/barber shop/
散票 [さんぴょう] /(n) scattered votes/
散布 [さんぷ] /(n,vs) dissemination/(P)/
散文 [さんぶん] /(n) prose/(P)/
散文詩 [さんぶんし] /(n) prose poem/
散文的 [さんぶんてき] /(adj-na) prosaic/
散兵 [さんぺい] /(n) skirmisher/
散兵線 [さんぺいせん] /(n) front line of (trenches for) deployed soldiers/
散歩 [さんぽ] /(n,vs) walk/stroll/(P)/
散歩道 [さんぽみち] /(n) promenade/walk/esplanade/
散歩旁 [さんぽかたがた] /(n) while taking a walk/
散漫 [さんまん] /(adj-na,n) vague/desultory/distracted/loose/half-hearted/diffuse/(P)/
散薬 [さんやく] /(n) powdered medicine/
散乱 [さんらん] /(n,vs) dispersion/scattered about/
散佚 [さんいつ] /(n,vs) being scattered and ultimately lost/
桟を打ちつける [さんをうちつける] /(exp) to nail a crosspiece (to)/
桟を打ち付ける [さんをうちつける] /(exp) to nail a crosspiece (to)/
桟橋 [さんきょう] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/
桟橋 [さんばし] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/
桟梯子 [さんばしご] /(n) gangway ladder/
桟道 [さんどう] /(n) plank road/corduroy/
桟俵 [さんだわら] /(n) straw lid covering either end of a rice container/
桟敷 [さじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/
燦々たる [さんさんたる] /(adj-t) brilliant/bright/
燦燦たる [さんさんたる] /(adj-t) brilliant/bright/
燦然 [さんぜん] /(adj-na,adv,n) brilliance/radiance/
燦爛たる [さんらんたる] /(adj-t) brilliant/bright/radiant/
珊瑚 [さんご] /(n) coral/
珊瑚海 [さんごかい] /(n) Coral Sea/
珊瑚礁 [さんごしょう] /(n) coral reef/
産まず女 [うまずめ] /(n) barren (sterile) woman/
産み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/
産みつける [うみつける] /(v1) to lay/to spawn/
産み月 [うみづき] /(n) final month of pregnancy/
産み出す [うみだす] /(v5s) (1) to bring forth/to bear/to give birth to/to produce/(2) to invent/
産み付ける [うみつける] /(v1) to lay/to spawn/
産み落とす [うみおとす] /(v5s) to give birth to/to drop (calf or foal)/
産む [うむ] /(v5m) to give birth/to deliver/to produce/(P)/
産を成す [さんをなす] /(exp) to amass a fortune/
産院 [さんいん] /(n) maternity hospital/
産屋 [うぶや] /(n) maternity room/delivery room/
産科 [さんか] /(n) obstetrics/(P)/
産科医 [さんかい] /(n) obstetrician/
産科学 [さんかがく] /(adj-na) obstetrics/
産額 [さんがく] /(n) (amount of) production/
産気 [さんけ] /(n) labor pains/
産気付く [さんけづく] /(v5k) to go into labor/
産休 [さんきゅう] /(n) maternity leave/
産業 [さんぎょう] /(n) industry/(P)/
産業スパイ [さんぎょうスパイ] /(n) industrial espionage/
産業界 [さんぎょうかい] /(n) the industrial world/(P)/
産業革命 [さんぎょうかくめい] /(n) the Industrial Revolution/
産業機械 [さんぎょうきかい] /(n) industrial machinery/
産業構造 [さんぎょうこうぞう] /(n) industrial structure/
産業再生 [さんぎょうさいせい] /(n) industrial revival or recovery/
産業再生機構 [さんぎょうさいせいきこう] /(n) Industrial Revitalization Corporation (IRC)/
産業資本 [さんぎょうしほん] /(n) industrial capital/
産業社会 [さんぎょうしゃかい] /(n) industrial society/
産業組合 [さんぎょうくみあい] /(n) industrial association/industrial guild/
産業廃棄物 [さんぎょうはいきぶつ] /(n) industrial waste(s)/
産業別組合 [さんぎょうべつくみあい] /(n) industrial union (one relating to a specific industry or occupation)/vertical union/
産業予備軍 [さんぎょうよびぐん] /(n) the ranks of the unemployed/
産金 [さんきん] /(n) gold mining/
産軍複合体 [さんぐんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/
産経新聞 [さんけいしんぶん] /(n) Sankei newspaper/
産後 [さんご] /(n-adv,n-t) postpartum/after childbirth/
産児 [さんじ] /(n) newborn baby/childbirth/
産児制限 [さんじせいげん] /(n) birth control/(P)/
産室 [さんしつ] /(n) maternity room/delivery room/
産出 [さんしゅつ] /(n,vs) yield/produce/
産出高 [さんしゅつだか] /(amount of) production or output/
産出目標 [さんしゅつもくひょう] /(n) production target/
産制 [さんせい] /(n) birth control/
産声 [うぶごえ] /(n) baby's first cry/
産前 [さんぜん] /(n) prior to childbirth/
産地 [さんち] /(n) producing area/(P)/
産着 [うぶぎ] /(n) baby clothes/
産痛 [さんつう] /(n) labor pains/
産土神 [うぶすながみ] /(n) guardian deity of one's birthplace/
産湯 [うぶゆ] /(n) a baby's first bath/
産道 [さんどう] /(n) birth canal/
産婆 [さんば] /(n) midwife/
産廃 [さんぱい] /(n) industrial waste/
産品 [さんぴん] /(n) products/(P)/
産婦 [さんぷ] /(n) pregnant woman/woman on the point of childbirth/
産婦人科 [さんふじんか] /(n) maternity and gynecology department/(P)/
産婦人科医 [さんふじんかい] /(n) obstetrics and gynaecology/
産物 [さんぶつ] /(n) product/result/fruit/(P)/
産別 [さんべつ] /(n) (abbr) industrial union/(P)/
産別会議 [さんべつかいぎ] /(n) Congress of Industrial Organizations (CIO)/
産毛 [うぶげ] /(n) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/
産油国 [さんゆこく] /(n) oil-producing countries (nations)/(P)/
産卵 [さんらん] /(n) egg-laying/spawning/(P)/
産卵期 [さんらんき] /(n) breeding or spawning season/
産卵口 [さんらんこう] /(adj-na) vulva/vulvae/
産卵場所 [さんらんばしょ] /(n) egg-laying site/
産量 [さんりょう] /(n) output/(P)/
産褥 [さんじょく] /(n) confinement (for childbirth)/
産褥期 [さんじょくき] /(n) (post-partum) confinement/
産褥熱 [さんじょくねつ] /(n) puerperal fever/
算を置く [さんをおく] /(exp) to calculate/to divine/
算式 [さんしき] /(n) mathematical formula/numerical expression/
算出 [さんしゅつ] /(n) calculation/computation/(P)/
算術 [さんじゅつ] /(n) arithmetic/
算術級数 [さんじゅつきゅうすう] /(n) arithmetical progression/
算術計算 [さんじゅつけいさん] /(n,vs) arithmetical computation/(performing) an arithmetical operation/
算術平均 [さんじゅつへいきん] /(n) arithmetical mean/
算数 [さんすう] /(n) arithmetic/(P)/
算体 [さんたい] /(n) (computer) object/
算段 [さんだん] /(n,vs) contriving/managing (money)/raising/
算定 [さんてい] /(n,vs) calculation/estimation/computation/(P)/
算程 [さんてい] /(computer) process/
算入 [さんにゅう] /(n) factoring in/including/
算盤 [そろばん] /(n) abacus/(P)/
算盤高い [そろばんだかい] /(adj) calculating/miserly/
算譜 [さんぷ] /(n) (computer) program/
算法 [さんぽう] /(n) arithmetic/
算木 [さんぎ] /(n) sticks used for calculations/divining rods/
算用 [さんよう] /(n) computation/calculation/
算用数字 [さんようすうじ] /(n) Arabic numerals/
蚕 [かいこ] /(n) silkworm/(P)/
蚕業 [さんぎょう] /(n) sericulture/
蚕具 [さんぐ] /(n) sericultural equipment/
蚕座 [さんざ] /(n) silkworm basket/
蚕糸 [さんし] /(n) silk thread/silk yarn/(P)/
蚕糸業 [さんしぎょう] /(n) sericulture industry/
蚕糸試験所 [さんししけんじょ] /(n) silk experiment station/
蚕紙 [さんし] /(n) silkworm-egg paper/
蚕児 [さんじ] /(n) silkworm/
蚕室 [さんしつ] /(n) silkworm-raising room/
蚕種 [さんしゅ] /(n) silkworm-egg card/
蚕食 [さんしょく] /(n) encroachment/invasion/aggression/
蚕豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/
蚕卵 [さんらん] /(n) silkworm egg/
蚕卵紙 [さんらんし] /(n) silkworm-egg paper/
讃える [たたえる] /(v1) to extol/to give praise/
讃歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/
讃賞 [さんしょう] /(vs) praise/
讃美 [さんび] /(n,vs) praise/adoration/glorification/
讃美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/
賛 [さん] /(n) legend/caption/(P)/
賛意 [さんい] /(n) approval/assent/(P)/
賛歌 [さんか] /(n) praise/admiration/(P)/
賛辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/(P)/
賛助 [さんじょ] /(n,vs) support/patronage/(P)/
賛助会員 [さんじょかいいん] /(n) supporting member/
賛成 [さんせい] /(n,vs) approval/agreement/support/favour/(P)/
賛成者 [さんせいしゃ] /(n) supporter/
賛嘆 [さんたん] /(n) praise/admiration/repeatedly crying/
賛同 [さんどう] /(n) approval/endorsement/(P)/
賛否 [さんぴ] /(n) yes and no/for and against/(P)/
賛否同票 [さんぴどうひょう] /(n) tie vote/
賛否両論 [さんぴりょうろん] /(n) the pros and cons/
賛美 [さんび] /(n,vs) praise/adoration/glorification/(P)/
賛美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/
酸 [さん] /(n) acid/(P)/
酸い [すい] /(adj) sour/acid/
酸っぱい [すっぱい] /(adj) sour/acid/(P)/
酸とアルカリ [さんとアルカリ] /(n) acid and alkali/
酸化 [さんか] /(n) oxidation/(P)/
酸化還元反応 [さんかかんげんはんのう] /(n) an oxidation-reduction reaction/
酸化炭素 [さんかたんそ] /(n) carbon monoxide/
酸化鉄 [さんかてつ] /(n) iron oxide/
酸化物 [さんかぶつ] /(n) oxide/
酸化防止剤 [さんかぼうしざい] /(n) antioxidant/
酸基 [さんき] /(n) acid radical/
酸欠 [さんけつ] /(n) lack of oxygen/oxygen deprivation/suffocation/
酸血症 [さんけっしょう] /(n) acidosis/
酸性 [さんせい] /(n) acidity/(P)/
酸性雨 [さんせいう] /(n) acid rain/
酸性岩 [さんせいがん] /(n) acidic rock/
酸性酸化物 [さんせいさんかぶつ] /(n) acidic oxide/
酸性紙 [さんせいし] /(n) acidic paper/
酸性食品 [さんせいしょくひん] /(n) acid(ic) foods/
酸性土壌 [さんせいどじょう] /(n) acid soil/
酸性白土 [さんせいはくど] /(Japanese) acid clay/
酸性反応 [さんせいはんのう] /(n) acid reaction/
酸性肥料 [さんせいひりょう] /(n) acid fertilizer/
酸素 [さんそ] /(n) oxygen/(P)/
酸素吸入 [さんそきゅうにゅう] /(n) oxygen inhalation/
酸素供給 [さんそきょうきゅう] /(n) oxygen supply/
酸中毒 [さんちゅうどく] /(n) acid poisoning/
酸度 [さんど] /(n) acidity/
酸敗 [さんぱい] /(n) acidification/
酸鼻 [さんび] /(adj-na,n) appalling/awful/extreme pain/deep sorrow/
酸味 [さんみ] /(n) sourness/acidity/(P)/
酸模 [すかんぽ] /(n) garden (cock) sorrel/sour dock/
酸類 [さんるい] /(n) acids/
酸漿 [ほおずき] /(n) ground cherry/husk tomato/Chinese lantern plant/
斬りつける [きりつける] /(v1) to cut at/to slash at/
斬り掛かる [きりかかる] /(v5r) to assault with a sword/to stab at/
斬り死に [きりじに] /(n) fighting (with a sword) to death/
斬り付ける [きりつける] /(v1) to cut at/to slash at/
斬る [きる] /(oK) (v5r) to behead/to murder/
斬罪 [ざんざい] /(n) (execution by) decapitation/
斬殺 [ざんさつ] /(n,vs) putting to the sword/
斬首 [ざんしゅ] /(n) decapitated head/decapitation/
斬新 [ざんしん] /(adj-na,n) novel/original/newness/
斬新奇抜 [ざんしんきばつ] /(n) novel/unconventional/
斬鉄剣 [ざんてつけん] /(n) sword that cuts iron/
斬馬刀 [ざんばとう] /(n) (MA) zanbato/a type of long sword/
暫く [しばらく] /(adv,int) little while/(P)/
暫くすると [しばらくすると] /(exp) a short time later/
暫し [しばし] /(adv) (uk) for a short while/for a brief period/
暫時 [ざんじ] /(adv,n) short while/
暫定 [ざんてい] /(n,pref) tentative/temporary/(P)/
暫定案 [ざんていあん] /(n) provisional plan/
暫定協定 [ざんていきょうてい] /(n) provisional agreement/
暫定政府 [ざんていせいふ] /(n) interim government/
暫定措置 [ざんていそち] /(n) temporary step/stopgap measure/
暫定的 [ざんていてき] /(adj-na) temporary/provisional/
暫定内閣 [ざんていないかく] /(n) caretaker government/
暫定予算 [ざんていよさん] /(n) provisional budget/
残す [のこす] /(v5s) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/(P)/
残った [のこった] /(int) not yet/
残った分 [のこったぶん] /(n) amount left over/(P)/
残らず [のこらず] /(adv) all/entirely/completely/without exception/(P)/
残り [のこり] /(adj-no,n) remnant/residue/remaining/left-over/(P)/
残り火 [のこりび] /(n) embers/
残り香 [のこりが] /(n) lingering scent (of, from)/
残り惜しい [のこりおしい] /(adj) regrettable/reluctant/
残り物 [のこりもの] /(n) leftovers/remnants/
残る [のこる] /(v5r) to remain/to be left/(P)/
残影 [ざんえい] /(n) traces/remnants/
残花 [ざんか] /(n) (last) flower remaining in bloom/
残骸 [ざんがい] /(n) ruins/wreckage/
残額 [ざんがく] /(n) remaining amount/balance (of an account)/
残基 [ざんき] /(n) residue/
残菊 [ざんぎく] /(n) late chrysanthemums/
残虐 [ざんぎゃく] /(adj-na,n) cruelty/brutality/(P)/
残響 [ざんきょう] /(n) reverberation/echo/
残業 [ざんぎょう] /(n,vs) overtime (work)/(P)/
残業手当 [ざんぎょうてあて] /(n) overtime pay/
残金 [ざんきん] /(n) remaining money/
残月 [ざんげつ] /(n) moon visible in the morning/
残光 [ざんこう] /(n) afterglow/
残香 [ざんこう] /(n) lingering scent/
残高 [ざんだか] /(n) (bank) balance/remainder/(P)/
残酷 [ざんこく] /(adj-na,n) cruelty/harshness/(P)/
残痕 [ざんこん] /(n) vestige/scar/
残在 [ざんぞん] /(vs) survival/remaining/
残暑 [ざんしょ] /(n) lingering summer heat/(P)/
残暑見舞い [ざんしょみまい] /(n) late-summer greeting card/
残照 [ざんしょう] /(n) afterglow/
残心 [ざんしん] /(n) follow-through (e.g. in archery)/
残生 [ざんせい] /(n) the remainder of one's life/
残雪 [ざんせつ] /(n) remaining snow/lingering snow/
残像 [ざんぞう] /(n) afterimage/
残存 [ざんそん] /(n,vs) remain/survive/(P)/
残存 [ざんぞん] /(n,vs) remain/survive/
残存者 [ざんそんしゃ] /(n) survivor/holdover/
残存者 [ざんぞんしゃ] /(n) survivor/holdover/
残存日数 [ざんそんにっすう] /(n) days remaining/days until maturity/
残置 [ざんち] /(n,vs) left behind (for later use)/
残柱 [ざんちゅう] /(n) pillar/
残敵 [ざんてき] /(n) remnants of an enemy army/
残党 [ざんとう] /(n) remnants (of a defeated political party)/refugees/
残忍 [ざんにん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/brutality/(P)/
残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/
残念 [ざんねん] /(adj-na,n) deplorable/bad luck/regret/disappointment/(P)/
残念である [ざんねんである] /(v5r) to be sorry/to regret/
残念ながら [ざんねんながら] /(exp) I'm afraid to say/I'm sorry to say/
残念な事に [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/
残念賞 [ざんねんしょう] /(n) consolation or booby prize/
残飯 [ざんぱん] /(n) food scraps/garbage/
残品 [ざんぴん] /(n) remaining stock/
残品整理 [ざんぴんせいり] /(n) clearance sale/
残部 [ざんぶ] /(n) remainder/the rest/
残物 [ざんぶつ] /(n) remnant/scraps/leftovers/
残片 [ざんぺん] /(n) fragment/remnant/
残務 [ざんむ] /(n) remaining business/
残務整理 [ざんむせいり] /(n) liquidation (of a company)/finishing remaining business/
残余 [ざんよ] /(n) remainder/the rest/residue/
残余額 [ざんよがく] /(n) the balance/
残留 [ざんりゅう] /(n,vs) stay behind/stay back/(P)/
残留性有機汚染物質 [ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ] /(n) persistent organic pollutant (POP)/
残塁 [ざんるい] /(n) remnant fort/left on base (baseball)/(P)/
残滓 [ざんさい] /(n) remains/dregs/vestiges/
残滓 [ざんし] /(n) remains/dregs/vestiges/
仕 [し] /(n) official/civil service/
仕える [つかえる] /(v1) to serve/to work for/(P)/
仕え女 [つかえめ] /(n) maidservant/
仕え奉る [つかえまつる] /(v5r) (pol) to serve/to build as commanded/
仕る [つかまつる] /(v5r) (pol) to serve/to do/
仕を致す [しをいたす] /(exp) to resign/
仕掛 [しかけ] /(n) device/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/
仕掛かり [しかかり] /(n) commencement/
仕掛かる [しかかる] /(v5r) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
仕掛け [しかけ] /(n) device/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/(P)/
仕掛ける [しかける] /(v1) to commence/to lay (mines)/to set (traps)/to wage (war)/to challenge/(P)/
仕掛け花火 [しかけはなび] /(n) fireworks piece/
仕掛け人 [しかけにん] /(n) instigator/
仕掛る [しかかる] /(v5r) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
仕掛地雷 [しかけじらい] /(n) booby trap/
仕官 [しかん] /(n) government service/samurai's service/
仕儀 [しぎ] /(n) situation/developments/outcome/
仕業 [しわざ] /(n) act/action/deed/(P)/
仕形 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/
仕兼ねない [しかねない] /(adj) capable of anything/
仕兼ねる [しかねる] /(v1) to be unable to do/to hesitate/to be reluctant/
仕懸かる [しかかる] /(v5r) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
仕懸る [しかかる] /(v5r) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
仕口 [しくち] /(n) method/way/
仕向け [しむけ] /(n) delivery/sending/treatment/
仕向ける [しむける] /(v1) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/
仕向る [しむける] /(v1) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/
仕合わせ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/
仕合わせ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/
仕込 [しこみ] /(n) training/stocking up/preparation/
仕込み [しこみ] /(n) training/stocking up/preparation/(P)/
仕込み桶 [しこみおけ] /(n) vat for making rice wine/
仕込み杖 [しこみづえ] /(n) sword cane/
仕込む [しこむ] /(v5m) to train/to teach/to educate/to stock/to prepare/
仕済ます [しすます] /(v5s) to succeed as planned/
仕始める [しはじめる] /(v1) to begin/to start/
仕事 [しごと] /(adj-no,n) work/occupation/employment/(P)/
仕事で忙しい [しごとでいそがしい] /(exp) be busy with one's work/
仕事に掛かり切りになる [しごとにかかりきりになる] /(exp) to give one's whole time to the job/
仕事に掛かる [しごとにかかる] /(exp) to get to work/
仕事に堪える [しごとにたえる] /(exp) to be fit for work/
仕事に勤しむ [しごとにいそしむ] /(exp) to be assiduous in one's business/
仕事の鬼 [しごとのおに] /(n) work fiend/devil for work/
仕事を済ます [しごとをすます] /(exp) to finish one's work/
仕事を止める [しごとをやめる] /(exp) to stop (leave off) work/
仕事を上げる [しごとをあげる] /(exp) to finish the work/
仕事師 [しごとし] /(n) workman/enterpriser/schemer/
仕事場 [しごとば] /(n) place where one works/construction site/working area/(P)/
仕事台 [しごとだい] /(n) workbench/work table/
仕事着 [しごとぎ] /(n) work clothes/business suit/
仕事中 [しごとちゅう] /(n) in the midst of work/
仕事日 [しごとび] /(n) work day/
仕事箱 [しごとばこ] /(n) workbox/
仕事部屋 [しごとべや] /(n) workroom/
仕事柄 [しごとがら] /(n) for work/work-related/
仕事量 [しごとりょう] /(n) (one's) workload/amount of work (to be) done by one/
仕手 [して] /(n) protagonist/hero/leading part/(P)/
仕手株 [してかぶ] /(n) speculative stock/
仕手戦 [してせん] /(n) large-scale speculative go-around/
仕種 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/
仕出かす [しでかす] /(v5s) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
仕出し [しだし] /(n) catering/shipment/
仕出し屋 [しだしや] /(n) caterer/
仕出す [しだす] /(v5s) to begin to do/cater/
仕出来す [しでかす] /(v5s) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
仕上 [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/
仕上がり [しあがり] /(n) finish/end/completion/(P)/
仕上がる [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/
仕上げ [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/(P)/
仕上げる [しあげる] /(v1,vt) to finish up/to complete/(P)/
仕上げ工 [しあげこう] /(n) finisher/
仕上げ払い [しあげばらい] /(n) piecework pay/
仕上工 [しあげこう] /(n) finishing workman/
仕遂げる [しとげる] /(v1) to accomplish/to finish/to fulfill/
仕切り [しきり] /(n) partition/division/boundary/compartment/settlement of accounts/toeing the mark/(P)/
仕切り書 [しきりしょ] /(n) consolidated monthly invoice/itemized invoice/statement of accounts/
仕切り線 [しきりせん] /(n) starting lines in the sumo ring/
仕切り値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/
仕切り売買 [しきりばいばい] /(n) transactions on dealer's terms/
仕切る [しきる] /(v5r) to partition/to divide/to mark off/to settle accounts/to toe the mark/
仕切れない [しきれない] /(adj) impossible to do/
仕切書 [しきりしょ] /(n) consolidated monthly invoice/itemized invoice/statement of accounts/
仕組 [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/
仕組み [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/(P)/
仕組む [しくむ] /(v5m) to devise/to arrange/to plan/to plot/
仕草 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/(P)/
仕送り [しおくり] /(n) allowance/remittance/(P)/
仕損じる [しそんじる] /(v1) to blunder/to fail/to make a mistake/
仕損ずる [しそんずる] /(vz) to blunder/to fail/to make a mistake/
仕損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/
仕打ち [しうち] /(n) treatment/behavior/action/an act/
仕替える [しかえる] /(v1) to do over/to start anew/
仕置 [しおき] /(n) execution/punishment/
仕置き [しおき] /(n) execution/punishment/
仕置者 [しおきもの] /(n) criminal/
仕置場 [しおきば] /(n) execution ground/
仕着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/
仕直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/
仕度 [したく] /(n) preparations/arrangements/
仕馴れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/
仕入れ [しいれ] /(n) stocking/buying up/(P)/
仕入れる [しいれる] /(v1) to lay in stock/to replenish stock/to procure/(P)/
仕入れ価格 [しいれかかく] /(n) cost price/buying price/
仕入れ高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/
仕入れ先 [しいれさき] /(n) supplier/
仕入れ値 [しいれね] /(n) cost price/
仕入れ物 [しいれもの] /(n) stock of goods received/
仕入高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/
仕納め [しおさめ] /(n) finishing up/
仕付け [しつけ] /(n) rice planting/tacking/basting/discipline/
仕付ける [しつける] /(v1) to be used to a job/to begin to do/to baste/to tack/to plant/
仕付け糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/
仕舞 [しまい] /(n) (1) end/termination/(2) informal (Noh play)/Noh dance in plain clothes/
仕舞 [じまい] /(n) (1) end/termination/(2) informal (Noh play)/Noh dance in plain clothes/
仕舞い [しまい] /(n) (1) end/termination/(2) informal (Noh play)/Noh dance in plain clothes/
仕舞い [じまい] /(n) (1) end/termination/(2) informal (Noh play)/Noh dance in plain clothes/
仕舞い込む [しまいこむ] /(v5m) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/
仕舞う [しまう] /(v5u) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/(P)/
仕舞屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
仕舞物 [しまいもの] /(n) goods left unsold/
仕分け [しわけ] /(n) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/
仕分ける [しわける] /(v1) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/
仕返し [しかえし] /(n,vs) being even with/reprisal/tit for tat/retaliation/revenge/
仕放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/
仕方 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/(P)/
仕方がない [しかたがない] /(adj,exp) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/(P)/
仕方が無い [しかたがない] /(adj,exp) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/
仕方ない [しかたない] /(adj) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/
仕方なく [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/
仕方のない [しかたのない] /(exp) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/
仕方の無い [しかたのない] /(exp) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/
仕方無い [しかたない] /(adj) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/
仕方無く [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/
仕方無しに [しかたなしに] /(adv) helplessly/reluctantly/
仕方話 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
仕訳 [しわけ] /(n) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/
仕訳ける [しわける] /(v1) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/
仕訳書 [しわけしょ] /(n) specifications/
仕訳帳 [しわけちょう] /(n) book-keeping journal/
仕訳表 [しわけひょう] /(n) journal (accounts)/
仕様 [しよう] /(n) way/method/resource/remedy/(technical) specification/(P)/
仕様がない [しょうがない] /(ik) (exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
仕様がない [しようがない] /(exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
仕様が無い [しょうがない] /(ik) (exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
仕様が無い [しようがない] /(exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
仕様のない [しようのない] /(adj) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/
仕様の無い [しようのない] /(adj) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/
仕様書 [しようしょ] /(n) specification document/
仕様書き [しようがき] /(n) specification documents/
仕来たり [しきたり] /(n) custom/conventional practice/mores/ordinance/
仕来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/mores/ordinance/
仕立て [したて] /(n) tailoring/dressmaking/sewing/making/preparation/(P)/
仕立てる [したてる] /(v1) to tailor/to make/to prepare/to train/to send (a messenger)/(P)/
仕立て屋 [したてや] /(n) tailor/dressmaker/
仕立て下ろし [したておろし] /(n) brand new (clothes)/
仕立て上がり [したてあがり] /(n) brand new/
仕立て上げる [したてあげる] /(v1) to be made out to be/
仕立て直し [したてなおし] /(n) making over (clothing)/
仕立て物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/
仕立て方 [したてかた] /(n) style of clothes/method of tailoring/method of training/
仕立券 [したてけん] /(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)/
仕立物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/
仕留める [しとめる] /(v1) to bring down (a bird)/to kill/
仕拵え [しこしらえ] /(n) preparation/
仕樣 [しよう] /(oK) (n) way/method/resource/remedy/(technical) specification/
仔 [し] /(animal) offspring/
仔牛 [こうし] /(n) calf/
仔犬 [こいぬ] /(n) puppy/
仔細 [しさい] /(n) reasons/circumstances/significance/particulars/hindrance/obstruction/interference/
仔虫 [しちゅう] /(n) larva/
仔豚 [こぶた] /(n) piglet/
仔猫 [こねこ] /(n) kitten/
仔羊 [こひつじ] /(n) lamb/
伺い [うかがい] /(n) inquiry/question/call/consulting the oracle/visit/
伺いを立てる [うかがいをたてる] /(exp) to ask for someone's opinion/to inquire of/to invoke an oracle/
伺い済み [うかがいずみ] /(n) instructions received/
伺い事 [うかがいごと] /(n) inquiry/
伺い探る [うかがいさぐる] /(iK) (v5r) to spy out/
伺う [うかがう] /(v5u,vi,vt) (hum) to visit/to ask/to inquire/to hear/to be told/to implore (a god for an oracle)/(P)/
伺候 [しこう] /(n,vs) waiting upon (someone)/
使い [つかい] /(n,vs) errand/message/messenger/bearer/use/usage/trainer/tamer/mission/familiar spirit/going as envoy/(P)/
使いかって [つかいかって] /(exp) ease of use/user-friendliness/
使いこなす [つかいこなす] /(v5s) to handle (men)/to master (a tool)/to acquire a command of (a language)/
使いっぱしり [つかいっぱしり] /(n) a person who is made to do things or go get things for someone else/
使いに遣る [つかいにやる] /(exp) to send a person on an errand/
使いやすい [つかいやすい] /(uk) easy to use/
使いをやる [つかいをやる] /(exp) to send a messenger/
使い易い [つかいやすい] /(uk) easy to use/
使い果たす [つかいはたす] /(v5s) to use up/to squander/
使い過ぎ [つかいすぎ] /(n) overuse/overload/
使い過ぎる [つかいすぎる] /(v1) to use excessively/to use too much/to spend too much/to overwork someone/
使い慣らす [つかいならす] /(v5s) to accustom oneself to using/to train/to break in (horses)/
使い慣れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/
使い古す [つかいふるす] /(v5s) to wear out (something)/
使い込み [つかいこみ] /(n) embezzlement/
使い込む [つかいこむ] /(v5m) to embezzle/to misappropriate/to peculate/to accustom oneself to using/to use for a long time/
使い頃 [つかいごろ] /(n) handy/
使い残し [つかいのこし] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
使い残り [つかいのこり] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
使い捨 [つかいすて] /(n) throwaway/disposable/
使い捨て [つかいすて] /(n) throwaway/disposable/(P)/
使い手 [つかいて] /(n) user/consumer/employer/prodigal/spendthrift/(fencing) master/
使い熟す [つかいこなす] /(v5s) to handle/to manage/
使い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing/
使い出が有る [つかいでがある] /(exp) to bear long use/
使い出す [つかいだす] /(v5s) to start using/to try out/
使い処 [つかいどころ] /(n) use/
使い所 [つかいどころ] /(n) use/
使い尽くす [つかいつくす] /(v5s) to use up/to squander/
使い切る [つかいきる] /(v5r) to use up/to exhaust/to wear out/
使い先 [つかいさき] /(n) the place where one is sent on an errand/
使い走り [つかいはしり] /(n) running errands/
使い走り [つかいばしり] /(n) running errands/
使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge/
使い道 [つかいみち] /(n) use/(P)/
使い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/
使い物にならない [つかいものにならない] /(adj) be no use/
使い分け [つかいわけ] /(n) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/
使い分ける [つかいわける] /(v1) to use properly/to use (different things) for different purposes/
使い歩き [つかいあるき] /(n) running errands/
使い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/(P)/
使い様 [つかいよう] /(n) how to use/
使い立て [つかいだて] /(n) causing you trouble/
使い料 [つかいりょう] /(n) use/
使う [つかう] /(v5u) to use/to handle/to manipulate/to employ/to need/to want/to spend/to consume/to speak (English)/to practise (fencing)/to take (one's lunch)/to circulate (bad money)/(P)/
使える [つかえる] /(v1) to be useful/to be serviceable/
使む [しむ] /(n) old causative verbal ending/
使わす [つかわす] /(v5s) to send/to dispatch/(P)/
使者 [ししゃ] /(n) messenger/envoy/emissary/(P)/
使者を遣わす [ししゃをつかわす] /(exp) to dispatch a messenger/
使臣 [ししん] /(n) envoy/
使節 [しせつ] /(n) envoy/embassy/mission/delegate/(P)/
使節団 [しせつだん] /(n) mission/delegation/
使丁 [してい] /(n) servant/janitor/messenger/
使徒 [しと] /(n) apostle/disciple/(P)/
使徒継承 [しとけいしょう] /(n) apostolic succession/
使徒行伝 [しとぎょうでん] /(n) Acts of the Apostles/
使徒書 [しとしょ] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
使徒書簡 [しとしょかん] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
使徒承伝 [しとしょうでん] /(n) apostolic succession/
使徒信経 [しとしんきょう] /(n) Apostle's Creed/
使徒信条 [しとしんじょう] /(n) Apostle's Creed/
使徒達 [しとたち] /(n) the Apostles/
使途 [しと] /(n) purpose for which money is spent/the way money is spent/(P)/
使途不明金 [しとふめいきん] /(n) unaccounted-for expenditures/
使命 [しめい] /(n) mission/errand/message/(P)/
使命を果たす [しめいをはたす] /(exp) to carry out one's mission/
使命を帯びる [しめいをおびる] /(exp) to be charged with a mission/
使命者 [しめいしゃ] /(n) messenger/
使役 [しえき] /(n,vs) employing/using/setting to work/enslavement/
使役動詞 [しえきどうし] /(n) causative verb/
使用 [しよう] /(n,vs) use/application/employment/utilization/(P)/
使用価値 [しようかち] /(n) utility value/
使用可能 [しようかのう] /(n) available/enabled/
使用許可 [しようきょか] /(n) license/licence/
使用禁止 [しようきんし] /(n) unavailable/disabled/
使用権 [しようけん] /(n) use/right to use/
使用済み [しようずみ] /(n) second-hand/no longer used/(P)/
使用済みの切手 [しようずみのきって] /(n) used stamps/
使用済み核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/
使用者 [しようしゃ] /(n) (1) user/consumer/(2) employer/(P)/
使用人 [しようにん] /(n) employee/servant/(P)/
使用方 [しようほう] /(n) method of use/
使用方法 [しようほうほう] /(n) usage rules/
使用法 [しようほう] /(n) use/directions/
使用料 [しようりょう] /(n) rent/hire/(P)/
使用量 [しようりょう] /(n) amount used/
使用例 [しようれい] /(n) examples showing the use (of a word)/
使嗾 [しそう] /(n) instigation/
使聘 [しへい] /(n) exchange of diplomatic representatives/
刺 [いら] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/
刺 [し] /(n) calling card/
刺 [とげ] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/
刺々 [いらいら] /(oK) (adv,n,vs) (uk) getting nervous/irritation/
刺々しい [とげとげしい] /(adj) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/
刺さる [ささる] /(v5r) to stick/to be stuck/(P)/
刺される [さされる] /(v1) to be stabbed/
刺し [さし] /(n) sharpened tube for testing rice in bags/(P)/
刺し違える [さしちがえる] /(v1) to misplace/to stab at each other/
刺し貫く [さしつらぬく] /(v5k) to pierce/
刺し殺す [さしころす] /(v5s) to stab to death/(P)/
刺し子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/
刺し傷 [さしきず] /(n) a stab/puncture wound/
刺し身 [さしみ] /(n) sliced raw fish/(P)/
刺し通す [さしとおす] /(v5s) to stab/to pierce/to run (a sword) through/
刺し縫い [さしぬい] /(n) quilting/
刺し網 [さしあみ] /(n) gill net/
刺す [さす] /(v5s) to pierce/to stab/to prick/to thrust/to bite/to sting/to pin down/to stitch/to put (a runner) out/to pole (a boat)/to catch (with a line)/to stick/(P)/
刺の有る言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/
刺を通じる [しをつうじる] /(exp) to present one's card/
刺を抜く [とげをぬく] /(exp) to pull out a thorn/
刺客 [しかく] /(n) assassin/
刺客 [しきゃく] /(n) assassin/
刺魚 [とげうお] /(n) stickleback (fish)/
刺戟 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/excitement/irritation/encouragement/motivation/
刺戟剤 [しげきざい] /(n) stimulant/
刺戟性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/
刺戟的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/
刺戟物 [しげきぶつ] /(n) stimulus/incentive/
刺激 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/excitement/irritation/encouragement/motivation/(P)/
刺激の貧困 [しげきのひんこん] /(n) poverty of stimulus/
刺激剤 [しげきざい] /(n) stimulant/
刺激臭 [しげきしゅう] /(n) irritant odor/irritating smell (odor)/
刺激性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/
刺激的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/
刺激物 [しげきぶつ] /(n) stimulus/incentive/
刺股 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/
刺叉 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/
刺殺 [しさつ] /(n,vs) (1) stabbing to death/(2) putting out (baseball)/
刺刺 [いらいら] /(oK) (adv,n,vs) (uk) getting nervous/irritation/
刺刺しい [とげとげしい] /(adj) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/
刺子 [さしこ] /(n) lined garment with over-all stitching/
刺繍 [ししゅう] /(n,vs) embroidery/
刺繍糸 [ししゅういと] /(n) embroidery thread/
刺傷 [ししょう] /(n) stab/puncture wound/
刺衝 [ししょう] /(n) stabbing/stimulation/
刺状突起 [しじょうとっき] /(n) prickle (of plants)/
刺身 [さしみ] /(n) sliced raw fish/(P)/
刺身の盛り合わせ [さしみのもりあわせ] /(n) plate of assorted sashimi/
刺身を作る [さしみをつくる] /(exp) to slice (raw fish)/
刺身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) fish-slicing knife/
刺青 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
刺青 [しせい] /(n,vs) tattoo/
刺草 [いらくさ] /(n) nettle/
刺抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/
刺絡 [しらく] /(n) bloodletting/
司る [つかさどる] /(v5r) to rule/to govern/to administer/
司会 [しかい] /(n,vs) chairmanship/(P)/
司会者 [しかいしゃ] /(n) chairman/moderator/toastmaster/master of ceremonies/chairperson/(P)/
司教 [しきょう] /(n) bishop/
司教区 [しきょうく] /(n) diocese/
司教権座 [しきょうけんざ] /(n) the episcopal seat/
司祭 [しさい] /(n) (Catholic) priest/rabbi/
司書 [ししょ] /(n) librarian/(P)/
司直 [しちょく] /(n) judge/judiciary/administration of justice/judicial authorities/
司法 [しほう] /(n) administration of justice/(P)/
司法解剖 [しほうかいぼう] /(n) legally-ordered autopsy/
司法改革 [しほうかいかく] /(n) judicial reform/
司法官 [しほうかん] /(n) officer of the court/
司法権 [しほうけん] /(n) jurisdiction/
司法研修所 [しほうけんしゅうじょ] /(n) Judicial Research and Training Institute/
司法裁判 [しほうさいばん] /(n) judicial trial/(P)/
司法試験 [しほうしけん] /(n) bar examination/
司法試験管理委員会 [しほうしけんかんりいいんかい] /(n) National Bar Examination Administration Commission/
司法取引 [しほうとりひき] /(n) plea bargaining/
司法書士 [しほうしょし] /(n) judicial clerk/
司法審査 [しほうしんさ] /(n) judicial review/
司法制度 [しほうせいど] /(n) justice system/
司法大臣 [しほうだいじん] /(n) Minister of Justice/
司令 [しれい] /(n) command/control/commander/(P)/
司令官 [しれいかん] /(n) commandant/commanding officer/general/(P)/
司令室 [しれいしつ] /(n) control room/
司令長官 [しれいちょうかん] /(n) Commander-in-Chief/C-in-C/
司令塔 [しれいとう] /(n) control tower/conning tower/
司令部 [しれいぶ] /(n) headquarters/(P)/
史に名を留める [しになをとどめる] /(exp) to inscribe one's name in history/
史家 [しか] /(n) historian/(P)/
史学 [しがく] /(n) study of history/(P)/
史学家 [しがっか] /(n) historian/
史学者 [しがくしゃ] /(n) historian/
史官 [しかん] /(n) chronicler/
史観 [しかん] /(n) historical view/
史眼 [しがん] /(n) historical view/historical insight/
史記抄 [しきしょう] /(n) commentary on Shiki/
史劇 [しげき] /(n) historical drama/
史詩 [しし] /(n) historical poem/
史実 [しじつ] /(n) historical fact/(P)/
史書 [ししょ] /(n) history book/
史上 [しじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) historical/(P)/
史上に [しじょうに] /(adv) in history/
史上に例を見ない [しじょうにれいをみない] /(adj) be unparalleled in history/
史上最大 [しじょうさいだい] /(n) greatest .. in history/
史乗 [しじょう] /(n) history/annals/
史籍 [しせき] /(n) historical works/annals/
史跡 [しせき] /(n) historical landmark/(P)/
史蹟 [しせき] /(n) historical landmark/
史談 [しだん] /(n) historical story/
史的 [してき] /(adj-na,n) historic/historical/
史的現在 [してきげんざい] /(n) historical present/
史的唯物論 [してきゆいぶつろん] /(n) historical materialism/
史伝 [しでん] /(n) history and biography/historical material/
史筆 [しひつ] /(n) historical writing/
史略 [しりゃく] /(n) outline history/
史料 [しりょう] /(n) historical records/(P)/
史料館 [しりょうかん] /(n) archives/
史料館学 [しりょうかんがく] /(n) archive science/
史料編纂 [しりょうへんさん] /(n) historiography/
史論 [しろん] /(n) historical treatise/historical discussion/
嗣子 [しし] /(n) heir/
四 [し] /(num) four/(P)/
四 [よん] /(num) four/(P)/
四つ [よっつ] /(n) four/(P)/
四つんばい [よっつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
四つんばい [よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
四つん這い [よっつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
四つん這い [よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
四つ角 [よつかど] /(n) four corners/crossroads/(P)/
四つ子 [よつご] /(n) quadruplets/
四つ手網 [よつであみ] /(n) four-armed scoop net/
四つ身 [よつみ] /(n) wrestler specialising in belt-sumo/
四つ切り [よつぎり] /(n) cutting into four/quarter/photograph size 254mm x 305 mm/
四つ相撲 [よつずもう] /(n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands/
四つ足 [よつあし] /(n) four-footed (animal)/
四つ辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/
四つ目 [よつめ] /(n) four-eyed/pattern of four squares/
四つ目垣 [よつめがき] /(n) square-patterned bamboo fence/lattice fence/
四つ葉のクローバー [よつばのクローバー] /(n) four-leaf clover/
四阿 [あずまや] /(n) square gazebo/arbor/
四囲 [しい] /(n) surroundings/circumference/
四海 [しかい] /(n) the whole world/the seven seas/
四海同胞 [しかいどうほう] /(n) universal brotherhood/
四角 [しかく] /(adj-na,n) square/(P)/
四角い [しかくい] /(adj) square/(P)/
四角形 [しかくけい] /(n) square/quadrilateral/quadrangle/
四角形 [しかっけい] /(ik) (n) square/quadrilateral/quadrangle/
四角号碼 [しかくごうま] /(n) a kanji character stroke classification system/
四角四面 [しかくしめん] /(adj-na,n) square/formal/
四角四面な人 [しかくしめんなひと] /(n) prim (stuffy) person/squared-toed person/
四角柱 [しかくちゅう] /(n) quadrangular prism/
四角張る [しかくばる] /(v5r) to be angular/to be formal/
四季 [しき] /(n) four seasons/(P)/
四季咲き [しきざき] /(n) blooming in each season/
四季報 [しきほう] /(n) quarterly (journal)/
四球 [しきゅう] /(n) four balls/base on balls (baseball)/a walk/(P)/
四苦八苦 [しくはっく] /(n,vs,exp) being in dire distress/being hard put to it/
四隅 [よすみ] /(n) four corners/(P)/
四桁 [よけた] /(n) four-digit number/"thousands" column/
四月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/
四月馬鹿 [しがつばか] /(n) April fool/
四元速度 [しげんそくど] /(n) four velocity (physics)/
四股 [しこ] /(n) sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping/
四股名 [しこな] /(n) (uk) Sumo wrestler's stage name/
四顧 [しこ] /(n) look everywhere/
四国 [しこく] /(n) one of the four main islands of Japan/
四散 [しさん] /(n,vs) scattering (in all directions)/
四死球 [ししきゅう] /(n) four dead balls (baseball)/(P)/
四肢 [しし] /(n) limbs/extremities/(P)/
四字熟語 [よじじゅくご] /(n) four-character idiomatic compounds/
四時 [しじ] /(n) the four seasons/
四時 [よじ] /4 o'clock/
四次元 [しじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/
四次元 [よじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/
四七抜き [よなぬき] /(n) pentatonic scale (music)/
四捨五入 [ししゃごにゅう] /(n,vs) rounding up (esp. fractions)/(P)/
四手 [しで] /(n) hornbeam (plant)/
四周 [ししゅう] /(n) periphery/circumference/
四十 [しじゅう] /(n) forty/
四十 [よんじゅう] /(n) forty/(P)/
四十九日 [しじゅうくにち] /(n) forty-ninth day after a person's death/
四十肩 [しじゅうかた] /(n) shoulder pain (at about age forty)/
四十七士 [しじゅうしちし] /(n) Forty-Seven Loyal Retainers/(P)/
四十雀 [しじゅうから] /(n) chickadee/
四十八手 [しじゅうはって] /(exp,n) the 48 basic sumo techniques/every trick in the book/
四十八手 [よんじゅうはって] /(exp,n) the 48 basic sumo techniques/every trick in the book/
四十路 [よそじ] /(n) forty (years of age)/
四重 [しじゅう] /(n) fourfold/
四重唱 [しじゅうしょう] /(n) vocal quartet/four-part chorus/
四重奏 [しじゅうそう] /(n) instrumental quartet/(P)/
四旬節 [しじゅんせつ] /(n) Lent/
四書 [ししょ] /(n) the Four Books (Confucian texts)/
四女 [よんじょ] /(n) fourth-born daughter/
四象 [ししょう] /(n) four images/four symbols/four emblems/four phenomena/four phases/
四畳半 [よじょうはん] /(n) 4 1/2 Tatami mats/(P)/
四神獣 [しじんじゅう] /(n) four divine beasts/guardian deities of the four cardinal points/
四人 [よたり] /(n) four people/
四人 [よったり] /(n) four people/
四人 [よにん] /(n) four people/
四人組 [よにんぐみ] /(n) the Gang of Four/
四姓 [しせい] /(n) the four castes (of India)/
四聖 [しせい] /(n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)/
四声 [しせい] /(n) four tones (of Chinese)/
四千 [よんせん] /(n) four thousand/(P)/
四川 [しせん] /(n) Szechwan/
四則 [しそく] /(n) four (fundamental) rules of arithmetic/
四男 [よんなん] /(n) fourth son/
四通八達 [しつうはったつ] /(n) traffic network extending in all directions/
四天王 [してんのう] /(n) the Four Devas/the big four/
四当五落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/
四頭立ての馬車 [よんとうだてのばしゃ] /(n) coach and four/four horse coach/
四日 [よっか] /(n) (1) 4th day of month/(2) four days/(P)/
四年生 [よねんせい] /(n) student in his (her) fourth year/fourth-year student/
四拍子 [しびょうし] /(n) quadruple time/
四拍子 [よんびょうし] /(n) quadruple time/
四半期 [しはんき] /(n) quarter (of a year)/(P)/
四半期収益 [しはんきしゅうえき] /(n) quarterly earnings/
四半期収益発表 [しはんきしゅうえきはっぴょう] /(n) quarterly earnings announcement/
四半世紀 [しはんせいき] /(n) quarter of a century/
四半分 [しはんぶん] /(n) a fourth/quarter/
四百 [よんひゃく] /(n) four hundred/(P)/
四百四病 [しひゃくしびょう] /(n) every type of disease/
四百四病の外 [しひゃくしびょうのほか] /(n) love-sickness/
四百余州 [しひゃくよしゅう] /(n) all China/
四部合唱 [しぶがっしょう] /(n) four-part harmony/
四分 [しぶん] /(vs) divide into four pieces/one fourth/
四分円 [しぶんえん] /(n) quadrant/
四分音符 [しぶおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/
四分音符 [しぶんおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/
四分五裂 [しぶごれつ] /(n) torn asunder/disruption/
四分五裂 [しぶんごれつ] /(n) torn asunder/disruption/
四分六 [しぶろく] /(n) six to four ratio/sixty-forty/
四辺 [しへん] /(n) four-sided/
四辺形 [しへんけい] /(n) quadrilateral/
四方 [しほう] /(n) every direction/(P)/
四方 [よも] /(n) every direction/
四方山話 [よもやまばなし] /(n) talk about various topics/
四方八方 [しほうはっぽう] /(n) in all directions/
四房 [しぶさ] /(n) four tassels hung above the sumo ring/
四本 [よんほん] /(adj) four (long cylindrical things)/(P)/
四本柱 [しほんばしら] /(n) four posts that used to support the roof over the sumo ring/
四民 [しみん] /(n) the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants)/the masses/
四面 [しめん] /(n) four sides/all sides/
四面楚歌 [しめんそか] /(n) being surrounded by enemies on all sides/being betrayed (forsaken) by everybody/
四面体 [しめんたい] /(n) tetrahedron/
四輪駆動 [よんりんくどう] /(n) four-wheel drive/
四輪駆動車 [よんりんくどうしゃ] /(n) four-wheel-drive car/
四輪車 [よんりんしゃ] /(n) automobile/car/(P)/
四隣 [しりん] /(n) whole neighborhood/surrounding countries/
四六時中 [しろくじちゅう] /(adv,n) around the clock/day and night (Note: 4 x 6 = 24)/
四六判 [しろくばん] /(n) duodecimo/
士官 [しかん] /(n) officer/(P)/
士官学校 [しかんがっこう] /(n) military academy/
士官候補生 [しかんこうほせい] /(n) military cadet/
士気 [しき] /(n) morale (of troops, team, etc.)/(P)/
士君子 [しくんし] /(n) gentleman/man of learning and virtue/
士魂商才 [しこんしょうさい] /(n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense/
士女 [しじょ] /(n) men and women/the whole town/
士族 [しぞく] /(n) family or person with samurai ancestors/
士卒 [しそつ] /(n) officers and soldiers/soldiers/
士長 [しちょう] /(n) leading private (JSDF)/
士道 [しどう] /(n) chivalry/samurai code/
士農工商 [しのうこうしょう] /(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society/
士分 [しぶん] /(n) status of samurai/
始まらない [はじまらない] /(exp) It's no use/
始まり [はじまり] /(n) origin/beginning/(P)/
始まる [はじまる] /(v5r,vi) to begin/(P)/
始め [はじめ] /(n-adv,n-t) beginning/start/origin/(P)/
始めから [はじめから] /(exp) from the beginning/
始めに [はじめに] /(exp) to begin with/first of all/in the beginning/(P)/
始めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/
始めまして [はじめまして] /(iK) (exp,int) How do you do?/I am glad to meet you/
始める [はじめる] /(v1,vt) to start/to begin/(P)/
始期 [しき] /(n) beginning period/initial term/
始球式 [しきゅうしき] /(n) (baseball) season-opening ceremony/
始業 [しぎょう] /(n) start of work/commencement/opening/(P)/
始業式 [しぎょうしき] /(n) opening ceremony (of the school term)/
始原 [しげん] /(n) start/origin/beginnings/
始終 [しじゅう] /(adv,n) continuously/from beginning to end/(P)/
始生代 [しせいだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
始祖 [しそ] /(n) founder/originator/pioneer/
始祖鳥 [しそちょう] /(n) archaeopteryx/
始値 [はじめね] /(n) opening (stock-market) quotation/
始動 [しどう] /(n) starting (in machines)/
始発 [しはつ] /(n) first train/(P)/
始発駅 [しはつえき] /(n) starting station/
始末 [しまつ] /(n,vs) (1) management/(2) dealing/settlement/(3) cleaning up afterwards/(P)/
始末屋 [しまつや] /(n) thrifty person/
始末書 [しまつしょ] /(n) written explanation or apology/
姉 [あね] /(n) (hum) older sister/(P)/
姉さん [あねさん] /(n) (col) wife who is older than her husband/
姉さん [ねえさん] /(n) elder sister/waitress/girl/(P)/
姉貴 [あねき] /(n) elder sister/
姉君 [あねぎみ] /(n) (hon) elder sister/
姉御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/
姉上 [あねうえ] /(n) older sister/
姉弟 [きょうだい] /(ik) (n) older sister and younger brother/
姉弟 [しまい] /(n) older sister and younger brother/
姉妹 [きょうだい] /(ik) (n) sisters/
姉妹 [しまい] /(n) sisters/(P)/
姉妹会社 [しまいがいしゃ] /(n) affiliated companies/
姉妹喧嘩 [きょうだいげんか] /(n) quarrel between brothers (sisters)/
姉妹校 [しまいこう] /(n) sister school (to)/
姉妹都市 [しまいとし] /(n) sister cities/
姉妹編 [しまいへん] /(n) companion (sister) volume (to)/sequel (to)/
姉婿 [あねむこ] /(n) the husband of one's elder sister/
姉様人形 [あねさまにんぎょう] /(n) paper doll modeled after a kimono-clad woman/
姿 [すがた] /(n) figure/shape/appearance/(P)/
姿を現す [すがたをあらわす] /(exp) to make an appearance/
姿を消す [すがたをけす] /(exp) to disappear/
姿絵 [すがたえ] /(n) portrait/
姿見 [すがたみ] /(n) dresser/full-length mirror/
姿焼き [すがたやき] /(n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form/
姿勢 [しせい] /(n) attitude/posture/(P)/
姿勢を正す [しせいをただす] /(exp) to straighten oneself/
姿造り [すがたづくり] /(n) whole fish sashimi/
姿態 [したい] /(n) figure/form/style/
子 [こ] /(n,n-suf) child/(P)/
子 [ね] /(n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11p.m.-1a.m., north, November)/
子々孫々 [ししそんそん] /(n) posterity/one's descendants/
子ども [こども] /(n) child/children/
子どもたち [こどもたち] /(n) children/
子ども達 [こどもたち] /(n) children/
子の刻 [ねのこく] /(n) midnight/
子の時 [ねのとき] /(n) midnight/
子を見ること親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/
子を見る事親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/
子を宿す [こをやどす] /(exp) to be pregnant with a child/
子マダム [こマダム] /(n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place/
子安貝 [こやすかい] /(n) cowrie shell/
子安貝 [こやすがい] /(n) cowrie/cowry/
子育て [こそだて] /(n,vs) raising children/
子音 [しいん] /(n) consonant/
子音群 [しいんぐん] /(n) consonant cluster/
子音性 [しいんせい] /(n) consonantal/
子画面 [こがめん] /(n) sub-screen/
子会社 [こがいしゃ] /(n) subsidiary/(P)/
子株 [こかぶ] /(n) (plant's) new bulb/new stocks/
子機 [こき] /(n) (telephone) extension/additional telephone handset/
子規 [ほととぎす] /(n) cuckoo/(P)/
子宮 [しきゅう] /(n) womb/uterus/(P)/
子宮外妊娠 [しきゅうがいにんしん] /(n) ectopic pregnancy/
子宮癌 [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/
子宮筋腫 [しきゅうきんしゅ] /(n) fibroid/uterine myoma/
子宮後屈 [しきゅうこうくつ] /(n) retroversion of the uterus/
子宮摘出 [しきゅうてきしゅつ] /(n) hysterectomy/
子宮頸 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/
子牛 [こうし] /(n) calf/(P)/
子供 [こども] /(n) child/children/(P)/
子供じみた [こどもじみた] /(adj) childish/
子供たち [こどもたち] /(n) children/
子供に掛かる [こどもにかかる] /(exp) to depend on one's children/
子供に甘い [こどもにあまい] /(n) be indulgent to (one's) children/
子供に交じって遊ぶ [こどもにまじってあそぶ] /(exp) to join children at play/
子供の日 [こどものひ] /(n) Children's Day Holiday (May 5th)/
子供を学校に上げる [こどもをがっこうにあげる] /(exp) to send one's child to school/
子供を妊む [こどもをはらむ] /(exp) to conceive/to become pregnant/
子供扱い [こどもあつかい] /(n) treating someone like a child/
子供心 [こどもごころ] /(n) childlike mind/judgment as a child/
子供染みた [こどもじみた] /(adj) childish/
子供相撲 [こどもずもう] /(n) children's sumo/
子供達 [こどもたち] /(n) children/
子供部屋 [こどもべや] /(n) child's room/nursery/
子供服 [こどもふく] /(n) children's clothing/
子供用 [こどもよう] /(adj-no) for use by children/
子供連れ [こどもずれ] /(n) accompanied by children/
子供騙し [こどもだまし] /(n) mere child's play/kid stuff/childish trick/
子局 [こきょく] /(n) (computer) slave station/
子犬 [こいぬ] /(n) puppy/
子午環 [しごかん] /(n) meridian circle/
子午線 [しごせん] /(n) the meridian/
子細 [しさい] /(n) reasons/circumstances/significance/particulars/hindrance/obstruction/interference/
子細に見る [しさいにみる] /(exp) to look closely/
子細を質す [しさいをただす] /(exp) to verify details/
子作り [こづくり] /(n) (1) having children/(2) attempting to conceive/
子殺し [こごろし] /(n) infanticide/
子子孫孫 [ししそんそん] /(n) posterity/one's descendants/
子飼い [こがい] /(n) protege/
子持ち [こもち] /(n) person with kid(s)/parent/
子持昆布 [こもちこんぶ] /(n) kelp with herring roe (sushi type)/
子鹿 [こじか] /(n) fawn/
子爵 [ししゃく] /(n) viscount/
子守 [こもり] /(n) babysitter/nursemaid/(P)/
子守唄 [こもりうた] /(n) lullaby/
子守歌 [こもりうた] /(n) lullaby/(P)/
子種 [こだね] /(n) children/descendants/
子女 [しじょ] /(n) child/(P)/
子息 [しそく] /(n) (hon) son/(P)/
子孫 [しそん] /(n) descendants/posterity/offspring/(P)/
子沢山 [こだくさん] /(adj-na,n) many children/large family/
子弟 [してい] /(n) young(er) people/(P)/
子等 [こら] /(n) children/
子豚 [こぶた] /(n) piglet/
子猫 [こねこ] /(n) kitten/
子年 [ねずみどし] /(n) year of the rat/
子嚢 [しのう] /(n) ascus/seed pod/
子嚢菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/
子馬 [こうま] /(n) pony/
子煩悩 [こぼんのう] /(adj-na,n) indulgent/fond/
子福者 [こぶくしゃ] /(n) person blessed with many children/
子分 [こぶん] /(n) henchman/follower/
子捕り [ことり] /(game of) catch-the-child/
子宝 [こだから] /(n) the treasure that is children/children/
子方 [こかた] /(n) child's role in Noh dance/
子房 [しぼう] /(n) ovary (of plants)/
子役 [こやく] /(n) dramatic role for child/child actor/(P)/
子羊 [こひつじ] /(n) lamb/
子葉 [しよう] /(n) cotyledon/seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts)/
子離れ [こばなれ] /(n) parents' ability (or inability) to let go of their children/
子連れ [こつれ] /(n) taking one's children along/
子癇 [しかん] /(n) eclampsia/
屍 [しかばね] /(n) corpse/
屍骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/
屍諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/
屍陀林王 [しだりんおう] /(n) Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)/
屍体 [したい] /(adj-na,n) cadaver/
屍蝋 [しろう] /(n) adipocere/grave wax (greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place)/
市 [いち] /(n) market/fair/(P)/
市 [し] /(n-suf) city/(P)/
市が立つ日 [いちがたつひ] /(n) market day/
市を成す [いちをなす] /(exp) to have a crowd of people/
市井 [しせい] /(n) the street/the town/
市井の出来事 [しせいのできごと] /(n) events on the street/
市井の人 [しせいのひと] /(n) townspeople/
市営 [しえい] /(n) municipal management/(P)/
市営住宅 [しえいじゅうたく] /(n) municipal housing/
市価 [しか] /(n) market price/current price/
市会 [しかい] /(n) city council/(P)/
市会議員 [しかいぎいん] /(n) city councillor/city assemblyman/
市外 [しがい] /(n) outside the city area/suburbs/(P)/
市外通話 [しがいつうわ] /(n) toll call/
市外電話 [しがいでんわ] /(n) long-distance call/
市街 [しがい] /(n) urban areas/the streets/town/city/(P)/
市街化区域 [しがいかくいき] /(n) area zoned for urbanization/
市街図 [しがいず] /(n) city map/
市街戦 [しがいせん] /(n) street fighting/
市街地 [しがいち] /(n) town areas/(P)/
市議 [しぎ] /(n) (abbr) city councillor/city assemblyman/(P)/
市議会 [しぎかい] /(n) city council/(P)/
市議会議員 [しぎかいぎいん] /(n) city council member/
市況 [しきょう] /(n) market conditions/(P)/
市区 [しく] /(n) municipal district/streets/
市債 [しさい] /(n) municipal bond/
市参事会 [しさんじかい] /(n) city council/
市子 [いちこ] /(n) sorceress/medium/female fortuneteller/
市松 [いちまつ] /(n) checked (pattern)/
市松模様 [いちまつもよう] /(n) checks/check (checkered, chequered) pattern/checkerboard/
市上 [しじょう] /(n) in the town/in the street/
市場 [いちば] /(n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/(P)/
市場 [しじょう] /(n) (the) market (as a concept)/(P)/
市場の飽和状態 [しじょうのほうわじょうたい] /(n) market saturation/
市場トライアル [しじょうトライアル] /(n) market trial (of a product, service)/
市場価格 [しじょうかかく] /(n) market price or value/
市場価値 [しじょうかち] /(n) market value/
市場可能性 [いちばかのうせい] /(n) market potential/
市場改革 [しじょうかいかく] /(n) market reform/
市場開放 [いちばかいほう] /(n) market opening/
市場拡大 [しじょうかくだい] /(n) market expansion/
市場環境 [しじょうかんきょう] /(n) market environment/
市場規模 [しじょうきぼ] /(n) market scale/
市場区分 [しじょうくぶん] /(n) market segment/
市場経済 [しじょうけいざい] /(n) market economics/market economy/
市場原理 [しじょうげんり] /(n) market principle/
市場自由化 [しじょうじゆうか] /(n) market liberalization/opening up of a market/
市場浸透 [いちばしんとう] /(n) market penetration/
市場性 [しじょうせい] /(n) marketability/
市場成長 [しじょうせいちょう] /(n) market growth/
市場占有率 [しじょうせんゆうりつ] /(n) market share/
市場喪失 [いちばそうしつ] /(n) market loss/
市場調査 [しじょうちょうさ] /(n) market research/(P)/
市場調査機関 [しじょうちょうさきかん] /(n) market research organization/
市場撤退 [しじょうてったい] /(n) pulling out of a market/withdrawing from a market/
市場展開 [しじょうてんかい] /(n) market expansion/
市場分析 [しじょうぶんせき] /(n) market analysis/
市人 [いちびと] /(n) market people/
市人 [しじん] /(n) resident/townsfolk/merchant/
市塵 [しじん] /(n) city dust/city confusion/
市制 [しせい] /(n) municipal organization/municipality/
市勢 [しせい] /(n) city conditions/municipal census/
市勢調査 [しせいちょうさ] /(n) municipal census/
市政 [しせい] /(n) municipal government/(P)/
市税 [しぜい] /(n) city tax/
市葬 [しそう] /(n) municipal funeral/
市中 [しちゅう] /(n) in the city/(P)/
市中銀行 [しちゅうぎんこう] /(n) city bank/
市中肺炎 [しちゅうはいえん] /(n) community-acquired pneumonia/
市庁 [しちょう] /(n) municipal office/
市庁舎 [しちょうしゃ] /(n) town hall/city hall/
市町 [しちょう] /(n) cities and towns/
市町村 [しちょうそん] /(n) cities, towns and villages/municipalities/(P)/
市長 [しちょう] /(n) mayor/(P)/
市長選 [しちょうせん] /(n) mayoral election/
市長選挙 [しちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
市長村長選挙 [しちょうそんちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
市長町長選挙 [しちょうちょうちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
市庭 [いちば] /(oK) (n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/
市電 [しでん] /(n) municipal railway/city streetcar/tram/
市道 [しどう] /(n) municipal roads/(P)/
市内 [しない] /(n) (within a) city/(P)/
市内観光 [しないかんこう] /(n) city sights/
市内通話 [しないつうわ] /(n) local call/
市内通話料金 [しないつうわりょうきん] /(n) city telephone rate/local-call rate/
市日 [いちび] /(n) market day/
市販 [しはん] /(n) marketing/(P)/
市販品 [しはんひん] /(n) goods on the market/
市販薬 [しはんやく] /(n) over-the-counter drug/
市費 [しひ] /(n) municipal expenditure/
市部 [しぶ] /(n) urban areas/(P)/
市民 [しみん] /(n) citizen/townspeople/(P)/
市民運動 [しみんうんどう] /(n) citizens' campaign/citizens' group/
市民会館 [しみんかいかん] /(n) City meeting hall/
市民階級 [しみんかいきゅう] /(n) bourgeoisie/
市民革命 [しみんかくめい] /(n) people's or popular revolution/
市民権 [しみんけん] /(n) citizenship/(P)/
市民社会 [しみんしゃかい] /(n) civil society/(P)/
市民生活 [しみんせいかつ] /(n) civic life/
市民税 [しみんぜい] /(n) municipal tax/
市民大会 [しみんたいかい] /(n) citizens' rally/mass meeting/
市民団体 [しみんだんたい] /(n) citizen's group/
市民法 [しみんほう] /(n) civil law/
市門 [しもん] /(n) city gate/
市役所 [しやくしょ] /(n) municipal office/council/city hall/(P)/
市有 [しゆう] /(n) owned by the city/
市有財産 [しゆうざいさん] /(n) municipal property/
市有地 [しゆうち] /(n) city land/
市有物 [しゆうぶつ] /(n) municipal property/
市吏員 [しりいん] /(n) employee/city official/
市立 [しりつ] /(n) municipal/(P)/
市立学校 [しりつがっこう] /(n) municipal school/
市肆 [しし] /(n) store/market storehouse/
師 [し] /(n) (1) teacher/master/one's mentor/(2) the Reverend/
師と仰ぐ [しとあおぐ] /(v5g) to look up to (a person) as one's preceptor/
師の坊 [しのぼう] /(n) master priest/
師恩 [しおん] /(n) the kindness of a teacher/
師家 [しか] /(n) the teacher's home/
師訓 [しくん] /(n) the instruction of a teacher/
師資 [しし] /(n) relying on someone as one's teacher/
師事 [しじ] /(n,vs) study under/looking up/apprentice oneself/(P)/
師儒 [しじゅ] /(n) teacher/scholar/
師匠 [ししょう] /(n) (1) master/teacher/(2) sumo coach who owns his stable/(P)/
師説 [しせつ] /(n) the teacher's theory/
師僧 [しそう] /(n) priestly teacher/
師走 [しはす] /(ik) (n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/
師走 [しわす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/(P)/
師団 [しだん] /(n) (army) division/(P)/
師団長 [しだんちょう] /(n) division commander/
師長 [しちょう] /(n) teachers, superiors, and men of prominence/
師弟 [してい] /(n) teacher and student/(P)/
師伝 [しでん] /(n) instruction from a master/
師道 [しどう] /(n) duty of a teacher/
師範 [しはん] /(adj-na,n) instructor/(fencing) teacher/model/(P)/
師範学校 [しはんがっこう] /(n) normal school/
師範代 [しはんだい] /(n) assistant instructor/
師表 [しひょう] /(n) model/pattern/paragon/leader/teacher/
師父 [しふ] /(n) fatherly master/
師門 [しもん] /(n) tutelage/
師友 [しゆう] /(n) master and friends/
志 [こころざし] /(n) will/intention/motive/(P)/
志す [こころざす] /(v5s) to plan/to intend/to aspire to/to set aims (sights on)/(P)/
志学 [しがく] /(n) age 15/
志願 [しがん] /(n) aspiration/volunteering/desire/(P)/
志願者 [しがんしゃ] /(n) applicant/candidate/
志願書 [しがんしょ] /(n) application (form)/
志願兵 [しがんへい] /(n) volunteer soldier/
志気 [しき] /(n) determination/
志向 [しこう] /(n) intention/aim/(P)/
志士 [しし] /(n) patriot/public-spirited person/
志集 [ししゅう] /(n) booklet of essays/magazine/
志操 [しそう] /(n) principle/
志望 [しぼう] /(n) wish/desire/ambition/(P)/
志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice/
志望者 [しぼうしゃ] /(n) candidate/applicant/
思い [おもい] /(n) thought/mind/heart/feelings/emotion/sentiment/love/affection/desire/wish/hope/expectation/imagination/experience/(P)/
思いがけず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/
思いがけない [おもいがけない] /(adj) unexpected/casual/(P)/
思いきって [おもいきって] /(adv) boldly/daringly/
思いすごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/
思いつく [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/
思いとどまる [おもいとどまる] /(v5r) to give up (a plan or idea or idea)/to desist from (doing)/(P)/
思いのまま [おもいのまま] /(n) as one pleases/to one's heart's content/
思いの外 [おもいのほか] /(adv,n) surprising/unexpected/
思いの丈 [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/
思いも寄らない [おもいもよらない] /(adj) unexpected/unforeseen/inconceivable/
思いやり [おもいやり] /(n) consideration/sympathy/(P)/
思いを致す [おもいをいたす] /(exp) to think of/to give one's thought to/
思い違い [おもいちがい] /(n,vs) misunderstanding/
思い違いをする [おもいちがいをする] /(exp) to misunderstand/
思い過ごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/
思い過ごす [おもいすごす] /(v5s) to think too much of/to make too much of/
思い過す [おもいすごす] /(v5s) to think too much of/to make too much of/
思い回す [おもいまわす] /(v5s) to ponder/to recall/
思い掛けず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/
思い掛けない [おもいがけない] /(adj) unexpected/casual/
思い掛け無い [おもいがけない] /(adj) unexpected/casual/
思い寄る [おもいよる] /(v5r) to recall/
思い起こす [おもいおこす] /(v5s) to recall/to remember/(P)/
思い起す [おもいおこす] /(v5s) to recall/
思い詰める [おもいつめる] /(v1) to think hard/to brood over/
思い及ぶ [おもいおよぶ] /(v5b) to hit upon something/
思い遣り [おもいやり] /(n) consideration/sympathy/
思い遣る [おもいやる] /(v5r) to be considerate/to sympathize with/
思い合う [おもいあう] /(v5u) to love one another/
思い合わせる [おもいあわせる] /(v1) to consider all the circumstances/
思い込み [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/
思い込む [おもいこむ] /(v5m) to be under impression that/to be convinced that/to imagine that/to set one's heart on/to be bent on/(P)/
思い残す [おもいのこす] /(v5s) to regret/
思い思い [おもいおもい] /(adv) just as one likes/as one pleases/(P)/
思い止どまる [おもいとどまる] /(v5r) to give up (a plan or idea or idea)/to desist from (doing)/
思い止まる [おもいとどまる] /(v5r) to give up (a plan or idea or idea)/to desist from (doing)/
思い至る [おもいいたる] /(v5r) to realize/
思い者 [おもいもの] /(n) sweetheart/
思い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/(P)/
思い出し笑い [おもいだしわらい] /(n) laughing while reminiscing/
思い出す [おもいだす] /(v5s) to recall/to remember/(P)/
思い出の記 [おもいでのき] /(n) one's memoirs/
思い出話 [おもいでばなし] /(n) reminiscent talk/
思い巡らす [おもいめぐらす] /(v5s) to think over/
思い焦がれる [おもいこがれる] /(v1) to pine for/
思い上がる [おもいあがる] /(v5r) to be conceited/(P)/
思い切った [おもいきった] /(adj-pn,exp) bravely/drastic/
思い切って [おもいきって] /(adv) resolutely/(P)/
思い切り [おもいきり] /(adv,n) with all one's strength (heart)/resignation/resolution/(P)/
思い切る [おもいきる] /(v5r) to resign to fate/to despair/(P)/
思い設ける [おもいもうける] /(v1) to anticipate/to expect/
思い知らせる [おもいしらせる] /(v1) to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/
思い知る [おもいしる] /(v5r) to realize/
思い直す [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/(P)/
思い通り [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/
思い定める [おもいさだめる] /(v1) to make up one's mind/to be determined/
思い当たる [おもいあたる] /(v5r) to come to mind/to recall/to think of/(P)/
思い当る [おもいあたる] /(v5r) to come to mind/to recall/to think of/
思い入る [おもいいる] /(v5r) to ponder/to contemplate/
思い入れ [おもいいれ] /(adv,n,vs) a meditative pose/posing for effect/
思い悩む [おもいなやむ] /(v5m) to worry/
思い煩う [おもいわずらう] /(v5u) to worry about/to be vexed/
思い描く [おもいえがく] /(v5k) to imagine/to picture/to figure/to see/
思い付き [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/
思い付く [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/(P)/
思い浮かぶ [おもいうかぶ] /(v5b) to occur to/to remind of/
思い浮かべる [おもいうかべる] /(v1) to be reminded of/to call to mind/
思い返す [おもいかえす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/
思い余る [おもいあまる] /(v5r) to not know how to act or what to do/to be at a loss/
思い乱れる [おもいみだれる] /(v1) to be worried about/
思い立つ [おもいたつ] /(v5t) to resolve/
思い惑う [おもいまどう] /(v5u) to be at a loss/
思い做しか [おもいなしか] /(adv) imagination/
思う [おもう] /(v5u) to think/to feel/(P)/
思う存分 [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/(P)/
思う壷 [おもうつぼ] /(n,exp) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/
思う壷にはまる [おもうつぼにはまる] /(exp) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/
思う様 [おもうさま] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/
思う儘 [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/
思う壺 [おもうつぼ] /(n,exp) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/
思う壺にはまる [おもうつぼにはまる] /(exp) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/
思えてならない [おもえてならない] /(exp) cannot help feeling that/cannot help thinking that/
思える [おもえる] /(v1) to seem/to appear likely/
思しい [おぼしい] /(adj) apparently/
思し召し [おぼしめし] /(n) thoughts/feelings/likings/
思し召す [おぼしめす] /(v5s) to develop thoughts or feelings/
思わく [おもわく] /(n) expectation/(P)/
思わしい [おもわしい] /(adj) suitable/satisfactory/desirable/
思わしくない [おもわしくない] /(adj) disappointing/unsatisfactory/unsuitable/
思わず [おもわず] /(adv) unintentional/spontaneous/(P)/
思わせ振り [おもわせぶり] /(adj-na,n) suggestive behavior/insinuations/
思わぬ幸運 [おもわぬこううん] /(n) godsend/big win/
思われる [おもわれる] /(v1) to seem/to appear/
思案 [しあん] /(n,vs) thought/consideration/meditation/ponder/(P)/
思案に暮れる [しあんにくれる] /(exp) to be lost in thought/
思案に余る [しあんにあまる] /(exp) to be at wit's end/to be at a loss for what to do/
思案を凝らす [しあんをこらす] /(exp) to rack one's brains (i.e. for a solution)/
思案投げ首 [しあんなげくび] /(n) at one's wits end/
思案投首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/
思惟 [しい] /(n) thought/thinking/speculation/
思議 [しぎ] /(n) conjecture/guess/
思考 [しこう] /(n) thought/(P)/
思考力 [しこうりょく] /(n) ability to think/
思索 [しさく] /(n) speculation/thinking/meditation/(P)/
思索的 [しさくてき] /(adj-na) contemplative/meditative/
思春期 [ししゅんき] /(n) puberty/(P)/
思召す [おぼしめす] /(v5s) to develop thoughts or feelings/
思想 [しそう] /(n) thought/idea/ideology/(P)/
思想が固まっていない [しそうがかたまっていない] /(adj) have no fixed ideas/
思想の自由 [しそうのじゆう] /(n) freedom of thought/
思想家 [しそうか] /(n) thinker/
思想界 [しそうかい] /(n) world of ideas/
思想警察 [しそうけいさつ] /(n) thought police/
思想劇 [しそうげき] /(n) play dealing with ideas/
思想的 [しそうてき] /(adj-na) ideological/
思想犯 [しそうはん] /(n) white-collar crime/
思潮 [しちょう] /(n) trend of thought/
思念 [しねん] /(n) thought/
思弁 [しべん] /(n) speculation/
思弁哲学 [しべんてつがく] /(n) speculative philosophy/
思慕 [しぼ] /(n) yearning/deep affection/(P)/
思慮 [しりょ] /(n) prudence/
思慮深い [しりょぶかい] /(n) prudent/
思料 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/
思量 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/
思惑 [おもわく] /(n) expectation/(P)/
思惑違い [おもわくちがい] /(n) miscalculation/disappointment/
思惑師 [おもわくし] /(n) speculator/
思惑買 [おもわくがい] /(n) speculative buying/
思惑買い [おもわくがい] /(n) speculative buying/
指 [ゆび] /(n) finger/(P)/
指がドアに挟まる [ゆびがドアにはさまる] /(exp) one's fingers are caught in a door/
指し掛け [さしかけ] /(n) unfinished game of shogi/
指し示す [さししめす] /(v5s) to indicate/to show/to point to/(P)/
指し手 [さして] /(n) (in shogi, chess, etc.) a move/
指し図 [さしず] /(n) directions/instructions/
指し値 [さしね] /(n) price limit/
指し物 [さしもの] /(n) cabinetwork/
指し物師 [さしものし] /(n) cabinetmaker/
指す [さす] /(v5s) to point/to put up umbrella/to play/(P)/
指で日を繰る [ゆびでひをくる] /(exp) to count the days on one's fingers/
指の節 [ゆびのふし] /(n) knuckle/
指を詰める [ゆびをつめる] /(exp) to cut off a person's finger/
指圧 [しあつ] /(n) finger pressure massage or therapy/
指圧療法 [しあつりょうほう] /(n) acupressure therapy/
指環 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/
指貫 [さしぬき] /(n) type of hakama worn in ancient times/
指貫 [ゆびぬき] /(n) thimble/
指貫き [ゆびぬき] /(n) thimble/
指揮 [しき] /(n) command/direction/(P)/
指揮官 [しきかん] /(n) commander/
指揮権 [しきけん] /(n,vs) (exercising) the right to command/
指揮者 [しきしゃ] /(n) (musical) conductor/(P)/
指揮所 [しきじょ] /(n) command post/
指揮所演習 [しきじょえんしゅう] /(n) command post exercise/
指揮棒 [しきぼう] /(n) conductor's stick/conductor's baton/
指結び [ゆびむすび] /(n) possum/phalanger/
指呼 [しこ] /(n,vs) beckoning/
指呼の間 [しこのかん] /(n) hailing distance/
指向 [しこう] /(n) OO (object oriented)/directional (microphone)/
指向性 [しこうせい] /(n) directivity/
指向性爆薬 [しこうせいばくやく] /(n) shaped charge/
指叉 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/
指差す [ゆびさす] /(v5s) to point at/(P)/
指使い [ゆびづかい] /(n) fingering/
指示 [しじ] /(n,vs) indication/instruction/directions/(P)/
指示子 [しじし] /(n) indicator/specifier/
指示詞 [しじし] /(n) demonstrative/
指示先 [しじさき] /(n) target/
指示装置 [しじそうち] /(n) pointing device/
指示代名詞 [しじだいめいし] /(n) demonstrative pronoun/
指示板 [しじばん] /(n) signboard/notice board/
指示薬 [しじやく] /(n) indicator/
指掌紋 [ししょうもん] /(n) hand print/
指針 [ししん] /(n) compass needle (cursor)/guideline/pointer/(P)/
指人形 [ゆびにんぎょう] /(n) hand puppet/
指図 [さしず] /(n) instruction/mandate/(P)/
指数 [しすう] /(n) index/index number/exponent/(P)/
指数関数 [しすうかんすう] /(n) exponentiation function/
指数部 [しすうぶ] /(n) exponent portion/
指切り [ゆびきり] /(n) linking little fingers to confirm a promise/(P)/
指折り [ゆびおり] /(n) leading/prominent/eminent/
指折り数える [ゆびおりかぞえる] /(v1) to count on one's fingers/
指先 [ゆびさき] /(n) fingertip/(P)/
指相撲 [ゆびずもう] /(n) thumb wrestling/
指弾 [しだん] /(n,vs) attack/criticism/blame/rejection/disdain/
指値 [さしね] /(n) limit (price)/
指定 [してい] /(n,vs) designation/specification/assignment/pointing at/(P)/
指定券 [していけん] /(n) ticket (reserved seat)/
指定席 [していせき] /(n) reserved seat/
指定銘柄 [していめいがら] /(n) specified stock/
指摘 [してき] /(n,vs) pointing out/identification/(P)/
指頭 [しとう] /(n) fingertip/
指導 [しどう] /(n,vs) leadership/guidance/coaching/(P)/
指導の下に [しどうのもとに] /(adv) under the guidance of/under the leadership of/
指導員 [しどういん] /(n) instructor/advisor/
指導原理 [しどうげんり] /(n) guiding principle/
指導者 [しどうしゃ] /(n) leader/
指導者として頂く [しどうしゃとしていただく] /(v5k) to have (a person) as one's leader/
指導主事 [しどうしゅじ] /(governmental) supervisor of teachers/
指導部 [しどうぶ] /(n) leadership/
指導要領 [しどうようりょう] /(n) government-approved curriculums/(educational) guidelines/
指導力 [しどうりょく] /(n) one's leadership (over the group)/(lack) leadership qualities/
指南 [しなん] /(n,vs) instruction/teaching/pointing south/
指南車 [しなんしゃ] /(n) ancient Chinese vehicle with a compass whose needle always pointed south/
指南番 [しなんばん] /(n) instructor/
指南役 [しなんやく] /(n) instructor/
指標 [しひょう] /(n) index/indices/(P)/
指名 [しめい] /(n,vs) name/nominate/designate/(P)/
指名試合 [しめいじあい] /(n) title match (sports)/
指名手配 [しめいてはい] /(n) search for a named suspect/(P)/
指名手配者リスト [しめいてはいものリスト] /(n) wanted list/
指名手配人 [しめいてはいじん] /(n) wanted criminal/
指名受諾演説 [しめいじゅだくえんぜつ] /(n) acceptance speech/
指名打者 [しめいだしゃ] /(n) designated hitter (baseball)/DH/
指名通話 [しめいつうわ] /(n) person-to-person call/personal call/
指名投票 [しめいとうひょう] /(n) roll call vote/
指紋 [しもん] /(n) fingerprint/(P)/
指了図 [しりょうず] /(n) end game position/
指輪 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/(P)/
指令 [しれい] /(n) orders/instructions/directive/(P)/
指話法 [しわほう] /(n) finger language/signing/sign language/
支う [かう] /(v5u) to support or prop up/
支え [ささえ] /(n) support/stay/prop/
支える [ささえる] /(v1) to support/to prop/(P)/
支える [つかえる] /(v1) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/(P)/
支える [つっかえる] /(v1) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
支援 [しえん] /(n,vs) support/backing/aid/(P)/
支援者 [しえんしゃ] /(n) supporter/
支援団体 [しえんだんたい] /(n) support group/
支給 [しきゅう] /(n,vs) provision/supply/payment/allowance/grant/(P)/
支給額 [しきゅうがく] /(n) allowance/
支局 [しきょく] /(n) branch office/(P)/
支索 [しさく] /(n) stay/
支持 [しじ] /(n,vs) support/maintenance/(P)/
支持杭 [しじこう] /(n) bearing pile/
支持者 [しじしゃ] /(n) supporter (e.g. of the arts)/
支持団体 [しじだんたい] /(n) support group/
支持率 [しじりつ] /(n) approval rating/
支持力 [しじりょく] /(n) bearing capacity/
支持力係数 [しじりょくけいすう] /(n) bearing capacity factor/
支持力定式 [しじりょくていしき] /(n) bearing capacity formula/
支持力理論 [しじりょくりろん] /(n) bearing capacity theory/
支社 [ししゃ] /(n) branch office/(P)/
支出 [ししゅつ] /(n) expenditure/expenses/(P)/
支出額 [ししゅつがく] /(amount of) expenditures or disbursements/
支所 [ししょ] /(n) branch (office)/(P)/
支署 [ししょ] /(n) substation/
支障 [ししょう] /(n) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/(P)/
支線 [しせん] /(n) branch line/
支族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/
支隊 [したい] /(n) task force/
支柱 [しちゅう] /(n) prop/brace/fulcrum/(P)/
支庁 [しちょう] /(n) (governmental) branch office/
支店 [してん] /(n) branch store (office)/(P)/
支店長 [してんちょう] /(n) branch manager/manager of a branch office/(P)/
支店網 [してんもう] /(n) branch store network/
支点 [してん] /(n) fulcrum/
支度 [したく] /(n,vs) preparation/(P)/
支度金 [したくきん] /(n) money to cover the cost of preparations or arrangements/
支度部屋 [したくべや] /(n) dressing room/
支那 [しな] /(n) China (sometimes derogatory)/
支那竹 [しなちく] /(n) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
支配 [しはい] /(n,vs) rule/control/direction/(P)/
支配階級 [しはいかいきゅう] /(n) ruling class(es)/
支配権 [しはいけん] /(n) control/supremacy/
支配者 [しはいしゃ] /(n) governor/
支配人 [しはいにん] /(n) manager/executive/(P)/
支配的 [しはいてき] /(adj-na) dominant/ruling/(P)/
支配力 [しはいりょく] /(n) controlling power/
支部 [しぶ] /(n) branch/subdivision/(P)/
支払 [しはらい] /(n) payment/(P)/
支払い [しはらい] /(n) payment/(P)/
支払いを拒む [しはらいをこばむ] /(exp) to decline to pay/to refuse payment/
支払い勘定 [しはらいかんじょう] /(n) bill or account payable/
支払い済み [しはらいずみ] /(n) settled/paid/
支払い手形 [しはらいてがた] /(n) bill or note payable/
支払い手続き [しはらいてつづき] /(exp) payment procedure/
支払い人 [しはらいにん] /(n) payer/
支払い日 [しはらいび] /(n) payday/
支払い能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/
支払う [しはらう] /(v5u) to pay/(P)/
支払手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/
支払日 [しはらいび] /(n) pay day/date of payment/
支払不能 [しはらいふのう] /(n) insolvency/
支弁 [しべん] /(n,vs) payment/defrayal/disbursement/
支脈 [しみゃく] /(n) spur/feed/branch/
支離滅裂 [しりめつれつ] /(adj-na,n) incoherent/inconsistent/illogical/
支流 [しりゅう] /(n) tributary/branch/(P)/
斯う [こう] /(adv,int) this/thus/such/verbal pause/
斯うした [こうした] /(exp) (uk) such/
斯うして [こうして] /(conj) (uk) thus/
斯くして [かくして] /(conj) (uk) thus/
斯くて [かくて] /(adv,conj) thus/in this way/
斯界 [しかい] /(n) this field or subject/
斯学 [しがく] /(n) this academic subject/
斯業 [しぎょう] /(n) this business or profession/
斯道 [しどう] /(n) this art or field of study/
斯文 [しぶん] /(n) this academic subject or field of study/Confucian studies/
斯様 [かよう] /(adj-na,n) in such a manner/like this/
施し [ほどこし] /(n) charity/
施し物 [ほどこしもの] /(n) alms/
施す [ほどこす] /(v5s) to donate/to give/to conduct/to apply/to perform/(P)/
施餓鬼 [せがき] /(n) (Buddh) service for the benefit of suffering spirits/
施工 [しこう] /(n,vs) execution (building contract)/carrying out/(P)/
施工 [せこう] /(n,vs) execution (building contract)/carrying out/
施行 [しぎょう] /(n,vs) (1) execution/enforcing/carrying out/
施行 [しこう] /(n,vs) (1) execution/enforcing/carrying out/(P)/
施行 [せぎょう] /(n,vs) (1) giving alms/giving food to the poor or monks/
施行 [せこう] /(n,vs) (1) execution/enforcing/carrying out/
施行規則 [しこうきそく] /(n) enforcement regulations/
施策 [しさく] /(n) policy/measure/(P)/
施主 [せしゅ] /(n) chief mourner/donor/benefactor/
施術 [しじゅつ] /(n) (surgical) operation/
施条 [しじょう] /(n,vs) rifling a gun barrel/making lines/
施錠 [せじょう] /(n,vs) locking/
施政 [しせい] /(n) government/administration/statesmanship/(P)/
施政方針 [しせいほうしん] /(n) administrative policy/
施政方針演説 [しせいほうしんえんぜつ] /(n) policy speech/
施設 [しせつ] /(n) institution/establishment/facility/(army) engineer/(P)/
施肥 [せひ] /(n,vs) manuring/fertilization/
施物 [せもつ] /(n) alms/
施米 [せまい] /(n) rice given in charity/donating rice/
施薬 [せやく] /(n) (dispensation of) free medicine/
施療 [せりょう] /(n) free medical treatment/gratuitous treatment/
旨 [し] /(n) relish/show a liking for/(P)/
旨 [むね] /(n) purport/principle/instructions/will/thinking/(P)/
旨々と [うまうまと] /(adv) successfully/nicely/
旨い [うまい] /(adj) (1) delicious/appetizing/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/
旨い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/
旨い仕事 [うまいしごと] /(n) profitable business/
旨い汁 [うまいしる] /(n) the lion's share/the cream/
旨い法を考え出す [うまいほうをかんがえだす] /(exp) to devise a crack method/
旨い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/
旨がる [うまがる] /(v5r) to relish/to show a liking for/
旨く [うまく] /(adv) skillfully/well/deliciously/aptly/cleverly/
旨く行かない [うまくいかない] /(adj) be unsuccessful/go badly/
旨く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/
旨旨と [うまうまと] /(adv) successfully/nicely/
旨煮 [うまに] /(n) fish (meat) and vegetables boiled in soy sauce with sugar/
旨酒 [ししゅ] /(arch) good wine/
旨念 [しねん] /(n) thought/
旨味 [うまみ] /(n) good flavor/good taste/
枝 [えだ] /(n) branch/bow/twig/limb/(P)/
枝を矯める [えだをためる] /(exp) to straighten a branch/
枝を交わして [えだをかわして] /(exp) with branches crossing each other/
枝を剪る [えだをきる] /(exp) to prune a tree/
枝を鋏む [えだをはさむ] /(exp) to trim (prune) a tree/
枝振り [えだぶり] /(n) shape of a tree/ramifications/
枝垂れ桜 [しだれざくら] /(n) variety of cherry tree with drooping branches/weeping cherry/
枝垂れ柳 [しだれやなぎ] /(n) weeping willow/
枝垂桜 [しだれざくら] /(n) variety of cherry tree with drooping branches/weeping cherry/
枝垂柳 [しだれやなぎ] /(n) weeping willow/
枝切り [えだきり] /(n) pruning/
枝接ぎ [えだつぎ] /(n) cleft grafting/
枝折り戸 [しおりど] /(n) garden gate formed of branches and twigs/
枝族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/
枝隊 [したい] /(n) detached force/
枝豆 [えだまめ] /(n) green soybeans/(P)/
枝道 [えだみち] /(n) branch road/digression/
枝分かれ [えだわかれ] /(n) ramification/branch/
枝毛 [えだげ] /(n) split end of hair/
枝葉 [えだは] /(n) leaves and branches/side issues/foliage/(P)/
枝葉 [しよう] /(n) leaves and branches/side issues/foliage/(P)/
枝葉末節 [しようまっせつ] /(n) unimportant details (lit: branches and leaves)/inessentials/
止す [よす] /(v5s) to cease/to abolish/to resign/to give up/(P)/
止まり [とまり] /(n) stop/stoppage/end/
止まり木 [とまりぎ] /(n) perch/
止まる [とどまる] /(v5r) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to come to a halt/(3) to stop/(P)/
止まる [とまる] /(v5r) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to come to a halt/(3) to stop/(P)/
止まれ [とまれ] /(n) stop sign/
止み難い [やみがたい] /(adj) irresistible/
止む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/(P)/
止むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
止むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/(P)/
止め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/
止めどない [とめどない] /(adj) endless/ceaseless/
止めどなく [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/(P)/
止めになる [やめになる] /(exp) to be given up/to be discontinued/
止める [とどめる] /(v1) to stop/to cease/to put an end to/
止める [とめる] /(v1) to stop (something)/(P)/
止める [やめる] /(v1,vt) to end/to stop/to cease/to resign/(P)/
止めを刺す [とどめをさす] /(exp) to put an end to/to finish by a stab in the neck/
止め金 [とめがね] /(iK) (n) clasp/snap fastener/(P)/
止め処 [とめど] /(n) end/termination point/
止め処無い [とめどない] /(adj) endless/ceaseless/
止め処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/
止め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/
止め鋏 [とめばさみ] /(n) final cut severing sumo wrestler's top-knot in his retirement ceremony/
止り木 [とまりぎ] /(n) perch/barstool/
止音器 [しおんき] /(piano) damper/
止観 [しかん] /(n) giving up illusions and attaining enlightenment/
止血 [しけつ] /(n,vs) stop bleeding/hemostasis/
止血剤 [しけつざい] /(n) stopping of bleeding/
止血帯 [しけつたい] /(n) tourniquet/
止宿 [ししゅく] /(n,vs) lodging/putting up/
止水 [しすい] /(n) stagnant water/still water/
止木 [とまりぎ] /(n) perch/barstool/
止揚 [しよう] /(n) sublation (philosophy)/
死 [し] /(n,n-suf) death/decease/(P)/
死して後已む [ししてのちやむ] /(v5m) to be determined to do or die/
死すべき [しすべき] /(adj) mortal/
死にかける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/
死に花 [しにばな] /(n) a blooming cut flower/glorious death/
死に掛かる [しにかかる] /(v5r) to be dying/
死に掛ける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/
死に顔 [しにがお] /(n) face of a dead person/
死に急ぐ [しにいそぐ] /(v5g) to hasten one's death/
死に金 [しにがね] /(n) wasted money/unused money/
死に後れる [しにおくれる] /(v1) to outlive/
死に際 [しにぎわ] /(n) verge of death/
死に時 [しにどき] /(n) time to die/
死に所 [しにどころ] /(n) place of death/place to die/
死に場所 [しにばしょ] /(n) place to die/place of death/
死に神 [しにがみ] /(n) (god of) death/
死に水 [しにみず] /(n) give water to a dying person/water given to a dying person/
死に絶える [しにたえる] /(v1) to die out/to become extinct/
死に装束 [しにしょうぞく] /(n) burial clothes/clothes worn to commit suicide/
死に損ない [しにぞこない] /(n) a person who has escaped death/dotard/
死に損なう [しにそこなう] /(v5u) to fail to die/to survive/to outlive/
死に体 [しにたい] /(n) losing posture (sumo)/hopeless situation/(P)/
死に恥 [しにはじ] /(n) shameful death/
死に物狂い [しにものぐるい] /(n) desperate/frantic/
死に別れる [しにわかれる] /(v1) to be separated by death/
死に目 [しにめ] /(n) moment of death/
死に様 [しにざま] /(n) manner of death/
死ぬ [しぬ] /(v5n) to die/(P)/
死ぬ迄戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/
死の灰 [しのはい] /(n) lethal radioactive fallout/atomic dust/
死の商人 [しのしょうにん] /(n) merchant of death/
死を悼む [しをいたむ] /(exp) to mourn over the death of/
死因 [しいん] /(n) cause of death/(P)/
死火山 [しかざん] /(n) extinct volcano/
死海 [しかい] /(n) Dead Sea/
死灰 [しかい] /(n) as lifeless as cold ashes/
死骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/
死角 [しかく] /(n) blind spot/dead space/
死活 [しかつ] /(n) life and-or death/(P)/
死活問題 [しかつもんだい] /(n) matter of life or death/life-and-death problem/
死期 [しき] /(n) time of death/
死球 [しきゅう] /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball)/(P)/
死去 [しきょ] /(n) death/(P)/
死刑 [しけい] /(n) death penalty/capital punishment/(P)/
死刑執行 [しけいしっこう] /(adj-na) execution/
死刑囚 [しけいしゅう] /(n) criminals condemned to death/(P)/
死刑場 [しけいじょう] /(n) place of execution/
死刑制度 [しけいせいど] /(n) capital punishment/
死刑判決 [しけいはんけつ] /(n) death sentence/
死後 [しご] /(n-adv,n) after death/(P)/
死後に位を贈る [しごにくらいをおくる] /(exp) to confer a posthumous rank/
死後硬直 [しごこうちょく] /(n) rigor mortis/
死語 [しご] /(n) dead language/obsolete word/(P)/
死罪 [しざい] /(n) capital crime/crime resulting in a death penalty/
死産 [しざん] /(n) stillbirth/
死産児 [しざんじ] /(n) stillborn baby/
死屍 [しし] /(n) corpse/
死児 [しじ] /(n) dead or stillborn child/
死軸 [しじく] /(n) dead axle/
死者 [ししゃ] /(n) casualty/deceased/(P)/
死者を生かす [ししゃをいかす] /(exp) to revive the dead/
死守 [ししゅ] /(n,vs) defending to the last/defending desperately/
死臭 [ししゅう] /(n) putrid smell of a corpse/
死処 [ししょ] /(n) place of death/place to die/
死所 [ししょ] /(n) place of death/place to die/
死傷 [ししょう] /(n,vs) casualties/injuries and deaths/
死傷者 [ししょうしゃ] /(n) casualties/killed and wounded/(P)/
死神 [しにがみ] /(n) (god of) death/
死人 [しにん] /(n) corpse/dead person/(P)/
死人 [しびと] /(n) corpse/dead person/
死生 [しせい] /(n) life and death/
死生観 [しせいかん] /(n) one's opinion on (life and) death/
死線 [しせん] /(n) point between life and death/verge of death/
死相 [しそう] /(n) look of death/shadow of death/
死蔵 [しぞう] /(n,vs) hoarding/storing away/
死体 [したい] /(n) corpse/(P)/
死体遺棄 [したいいき] /(n) abandon a corpse/
死体解剖 [したいかいぼう] /(n) autopsy/
死体置き場 [したいおきば] /(n) morgue/
死地 [しち] /(n) proper place to die/the point of death/
死中 [しちゅう] /(n) fatal situation/
死点 [してん] /(n) dead point/
死闘 [しとう] /(n) struggle "to the death"/
死毒 [しどく] /(n) ptomaine poisoning/
死肉 [しにく] /(n) dead flesh/
死斑 [しはん] /(n) postmortem lividity/
死票 [しひょう] /(n) useless vote/
死病 [しびょう] /(n) fatal disease/
死物 [しぶつ] /(n) dead thing/useless item/
死文 [しぶん] /(n) dead letter/meaningless writing/
死別 [しべつ] /(n) bereavement/
死亡 [しぼう] /(n,vs) death/mortality/(P)/
死亡記事 [しぼうきじ] /(n) obituary notice/
死亡給付金 [しぼうきゅうふきん] /(n) death benefit/
死亡者 [しぼうしゃ] /(n) the deceased/deaths/persons killed/(P)/
死亡証明書 [しぼうしょうめいしょ] /(n) death certificate/
死亡診断書 [しぼうしんだんしょ] /(n) death certificate/
死亡数 [しぼうすう] /(n) number of death/
死亡届け [しぼうとどけ] /(n) report of death/
死亡保障 [しぼうほしょう] /(n) death benefit (from life insurance)/
死亡率 [しぼうりつ] /(n) death rate/mortality/(P)/
死没 [しぼつ] /(n) death/
死脈 [しみゃく] /(n) weakening pulse/exhausted (mining) vein/
死命 [しめい] /(n) fate/life or death/
死滅 [しめつ] /(n) extinction/annihilation/destruction/
死力 [しりょく] /(n) desperate effort/
死力を尽くす [しりょくをつくす] /(exp) to make frantic efforts/
死霊 [しりょう] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/
死霊 [しれい] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/
死歿 [しぼつ] /(n) death/
死魄 [しはく] /(n) waning moon/
氏 [うじ] /(n) family name/lineage/birth/(P)/
氏の意見 [しのいけん] /(n) his opinion/
氏より育ち [うじよりそだち] /(exp) birth is much, but breeding is more/
氏子 [うじこ] /(n) shrine parishioner/
氏子札 [うじこふだ] /(n) charm for shrine visitors/
氏子帳 [うじこちょう] /(n) shrine visitors' register/
氏寺 [うじでら] /(n) shrine built to a guardian deity/
氏神 [うじがみ] /(n) Shinto god/patron god/(P)/
氏人 [うじひと] /(n) person of blood lineage/clan member/
氏姓制度 [しせいせいど] /(n) former naming system/
氏素姓 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/
氏素性 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/
氏族 [しぞく] /(n) clan/family/(P)/
氏族制度 [しぞくせいど] /(n) family or clan system/
氏名 [しめい] /(n) full name/identity/(P)/
獅子 [しし] /(n) lion/(P)/
獅子宮 [ししきゅう] /(n) Leo/the Lion/
獅子座 [ししざ] /(n) (constellation) Leo/
獅子身中の虫 [しししんちゅうのむし] /(n) treacherous friend/
獅子唐 [ししとう] /(n) green pepper/
獅子唐辛子 [ししとうがらし] /(n) small sweet green pepper/
獅子頭 [ししがしら] /(n) lion mask/
獅子鼻 [ししばな] /(n) pug nose/
獅子舞 [ししまい] /(n) lion dance/
獅子舞い [ししまい] /(n) lion dance/
獅子奮迅 [ししふんじん] /(n) furiously/
獅子奮迅の勢い [ししふんじんのいきおい] /(n) irresistible force/
獅子吼 [ししく] /(n) lion's roar/harangue/
祉福 [しふく] /(arch) prosperity/happiness/blessedness and joy/
私 [あたい] /(adj-no,n) (fem) I/
私 [あたし] /(adj-no,n) (fem) I/
私 [わし] /(adj-no,n) I/me (used by elderly)/
私 [わたくし] /(adj-no,n) I/myself/private affairs/(P)/
私 [わたし] /(adj-no,n) I/myself/private affairs/(P)/
私が愛する所の女性 [わたくしがあいするところのじょせい] /(n) the woman whom I love/
私する [わたくしする] /(vs-s) to think only of oneself/to possess oneself/
私たち [わたくしたち] /(n) we/us/
私たち [わたしたち] /(n) we/us/(P)/
私の場合 [わたくしのばあい] /(n) in my case/as for me/
私の方では [わたくしのほうでは] /(n) on (for) my part (side)/
私も亦 [わたしもまた] /(n) me too/I also/
私も又 [わたくしもまた] /(n) me too/I also/
私宛 [わたしあて] /(exp) my address/
私案 [しあん] /(n) private plan/one's own plan/(P)/
私意 [しい] /(n) personal opinion/selfishness/
私印 [しいん] /(n) personal seal/
私営 [しえい] /(n) privately operated/private management/
私益 [しえき] /(n) private interest (financial)/
私怨 [しえん] /(n) personal grudge or enmity/
私家 [しか] /(n) private house/one's own house/
私家集 [しかしゅう] /(n) private or personal collection (of poetry)/
私家版 [しかばん] /(n) privately printed book/private (press) edition/
私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/
私学の雄 [しがくのゆう] /(n) one of the leading private schools/
私学助成 [しがくじょせい] /(n) subsidization of private schools/
私感 [しかん] /(n) personal impression/
私企業 [しきぎょう] /(n) private enterprise/(P)/
私記 [しき] /(n) private records or documents/
私儀 [わたくしぎ] /(n) as for me/
私議 [しぎ] /(n) personal opinion/criticism behind one's back/
私供 [わたしども] /(n) we/us/
私共 [わたくしども] /(n) we/
私曲 [しきょく] /(n) an act done for one's own benefit/
私刑 [しけい] /(n) lynching/
私権 [しけん] /(n) private right/
私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/
私語 [しご] /(n) whispering/secret talk/(P)/
私考 [しこう] /(n) one's own thoughts or opinion (polite)/
私行 [しこう] /(n) personal conduct/
私恨 [しこん] /(n) personal grudge/
私財 [しざい] /(n) private property/
私事 [しじ] /(n) personal affairs/(P)/
私事 [わたくしごと] /(n) personal affairs/
私自身 [わたくしじしん] /(n) myself/
私室 [ししつ] /(n) private room/
私淑 [ししゅく] /(n,vs) adoring/looking up to/
私塾 [しじゅく] /(n) private school (in house)/(P)/
私書 [ししょ] /(n) private document/personal letter/
私書函 [ししょばこ] /(n) Post Office Box/
私書箱 [ししょばこ] /(n) Post Office Box/(P)/
私娼 [ししょう] /(n) unlicensed prostitute/
私娼窟 [ししょうくつ] /(n) brothel/house of ill repute/
私小説 [ししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/
私小説 [わたくししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/
私消 [ししょう] /(n) embezzlement (misappropriation) (of public funds)/
私情 [しじょう] /(n) personal feelings/self-interest/
私信 [ししん] /(n) private message/
私心 [ししん] /(n) selfishness/selfish motive/
私人 [しじん] /(n) private individual/
私人間 [しじんかん] /(n) relations between individuals/
私生活 [しせいかつ] /(n) one's private life/(P)/
私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/
私生児 [しせいじ] /(n) illegitimate child/
私生児出産 [しせいじしゅっさん] /(n) illegitimate birth/
私製 [しせい] /(n) private/
私製葉書 [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/
私設 [しせつ] /(n) private/(P)/
私設応援団 [しせつおうえんだん] /(n) private cheer group/
私設秘書 [しせつひしょ] /(n) private secretary/
私説 [しせつ] /(n) personal opinion/
私選 [しせん] /(n) personal selection/
私蔵 [しぞう] /(n) private collection/
私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/
私宅 [したく] /(n) private residence or home/
私達 [わたくしたち] /(n) we/us/
私達 [わたしたち] /(n) we/us/
私通 [しつう] /(n) adultery/illicit intercourse/
私邸 [してい] /(n) private residence/(P)/
私的 [してき] /(adj-na,n) personal/private/(P)/
私鉄 [してつ] /(n) private railway/(P)/
私鉄総連 [してつそうれん] /(abbr) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/
私党 [しとう] /(n) faction/band/
私等には [わたくしなどには] /(n) for the likes of me/
私闘 [しとう] /(n) personal struggle/
私道 [しどう] /(n) private road/
私版 [しはん] /(n) private printing/
私費 [しひ] /(n) private expense/(P)/
私費で [しひで] /(exp) at one's own expense/
私服 [しふく] /(n) civilian clothes/plain clothes/(P)/
私服警官 [しふくけいかん] /(n) plainclothes police officer/
私腹 [しふく] /(n) for one's own profit/
私腹を肥やす [しふくをこやす] /(exp) to fill one's own pocket by taking advantage of a position/
私物 [しぶつ] /(n) private property/personal effects/(P)/
私憤 [しふん] /(n) personal grudge/
私文書 [しぶんしょ] /(n) private document/(P)/
私兵 [しへい] /(n) private army/
私報 [しほう] /(n) secret information/private message/
私法 [しほう] /(n) private law/
私有 [しゆう] /(n) private ownership/(P)/
私有財産 [しゆうざいさん] /(n) private property/
私有財産制度 [しゆうざいさんせいど] /(n) private ownership system/
私有地 [しゆうち] /(n) demesne/estate/
私有物 [しゆうぶつ] /(n) private possession/
私用 [しよう] /(adj-no,n) personal use/private business/(P)/
私慾 [しよく] /(n) self-interest/
私欲 [しよく] /(n) self-interest/
私利 [しり] /(n) personal profit/self interest/
私立 [しりつ] /(n) private (establishment)/(P)/
私立 [わたくしりつ] /(n) private (establishment)/
私立学校 [しりつがっこう] /(n) private (nongovernmental) school/
私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/
私立探偵 [しりつたんてい] /(n) private detective/
私論 [しろん] /(n) one's personal opinion or views/
糸 [いと] /(n,n-suf) thread/yarn/string/(P)/
糸に重りを付ける [いとにおもりをつける] /(exp) to weight a line/
糸に錘を付ける [いとにおもりをつける] /(exp) to weight a line/
糸を組む [いとをくむ] /(exp) to braid string/
糸を張る [いとをはる] /(exp) to stretch a string/
糸印 [いとじるし] /(n) thread to make seams conspicuous/
糸瓜 [へちま] /(gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/
糸価 [しか] /(n) price of silk thread/
糸巻き [いとまき] /(n) spool of thread/
糸鋸 [いとのこ] /(n) coping saw/fretsaw/
糸魚 [いとよ] /(n) three-spined stickleback/
糸屑 [いとくず] /(n) fluff/piece of thread/
糸繰り [いとくり] /(n) reel/spinner/
糸口 [いとぐち] /(n) thread end/beginning/clue/(P)/
糸作り [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/
糸桜 [いとざくら] /(n) droopy-branch cherry tree/
糸車 [いとぐるま] /(n) spinning wheel/
糸状虫 [しじょうちゅう] /(n) filaria/heartworm/
糸織り [いとおり] /(n) type of silk cloth/
糸杉 [いとすぎ] /(n) cypress/
糸切り歯 [いときりば] /(n) eyetooth/
糸操り [いとあやつり] /(n) marionette manipulation/
糸竹 [いとたけ] /(n) (musical) strings and bamboo/
糸竹 [しちく] /(n) (traditional Japanese) musical instruments/
糸爪 [へちま] /(iK) (gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/
糸底 [いとぞこ] /(n) bottom rim of earthenware cup/
糸電話 [いとでんわ] /(n) telephone made from two cans and a piece of string/
糸入り [いといり] /(n) silk or paper with cotton threads/
糸姫 [いとひめ] /(n) woman factory worker in weaving industry/
糸偏景気 [いとへんけいき] /(n) textile boom/
糸目 [いとめ] /(n) fine line/weight of thread/
糸柳 [いとやなぎ] /(n) weeping willow/
糸遊 [いとゆう] /(n) shimmering of hot air/
糸枠 [いとわく] /(n) reel/spool/
糸蚯蚓 [いとみみず] /(n) tubifex worm/
糸蜻蛉 [いととんぼ] /(n) damselfly/
紙 [かみ] /(n) paper/(P)/
紙つぶて [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/
紙を破る [かみをやぶる] /(exp) to tear (up) paper/
紙一重 [かみひとえ] /(n) paper-thin (difference)/
紙一枚 [かみいちまい] /(n) one sheet of paper/
紙屋 [かみや] /(n) paper store/
紙価 [しか] /(n) price of paper/
紙花 [かみばな] /(n) paper flowers/paper flowers for a funeral/
紙巻き [かみまき] /(n) rolled in paper/
紙器 [しき] /(n) paper articles/containers, etc. made of paper/
紙魚 [しみ] /(gikun) (n) silverfish/clothes moth/bookworm/
紙挟み [かみばさみ] /(n) paper holder/paper clip/
紙屑 [かみくず] /(n) wastepaper/(P)/
紙屑拾い [かみくずひろい] /(n) ragpicker/
紙屑同然 [かみくずどうぜん] /(n) as good as waste paper/mere scrap of paper/
紙屑籠 [かみくずかご] /(n) wastebasket/
紙型 [かみがた] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/
紙型 [しけい] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/
紙漉き [かみすき] /(n) paper making/
紙細工 [かみざいく] /(n) articles made out of paper (by hand)/paperware/
紙子 [かみこ] /(n) paper garment/
紙質 [ししつ] /(n) paper quality/
紙芝居 [かみしばい] /(n) picture story show/(P)/
紙上 [しじょう] /(n) on paper/in the newspapers/in a letter/(P)/
紙上計画 [しじょうけいかく] /(n) paper plan/
紙吹雪 [かみふぶき] /(n) confetti/ticker tape/
紙数 [しすう] /(n) number of pages/page space/
紙製品 [かみせいひん] /(n) paper products/
紙切り [かみきり] /(n) paper silhouette cutout/paper knife/
紙切れ [かみきれ] /(n) scrap of paper/
紙切れ [かみぎれ] /(n) scrap of paper/
紙袋 [かみぶくろ] /(n) paper bag/(P)/
紙帳 [しちょう] /(n) paper mosquito net/
紙鉄砲 [かみでっぽう] /(n) popgun/origami popgun/
紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/purse/
紙撚り [こより] /(n) string made from twisted paper/
紙粘土 [かみねんど] /(n) papier-mache/
紙背 [しはい] /(n) reverse side of a paper/(read) between the lines/
紙番付 [かみばんづけ] /(n) sumo ranking written on paper/
紙筆 [しひつ] /(n) pen and paper/writing/
紙表紙 [かみびょうし] /(n) paper cover/paperback/
紙風船 [かみふうせん] /(n) paper balloon/
紙幅 [しふく] /(n) space assigned for something (e.g. for article in magazine)/paper width/
紙幣 [しへい] /(n) paper money/notes/bills/(P)/
紙幣の濫発 [しへいのらんぱつ] /(n) excessive (reckless) issue of bank notes/
紙片 [しへん] /(n) piece (scrap, bit, strip) of paper/
紙包み [かみづつみ] /(n) paper package/
紙面 [しめん] /(n) space (page)/(P)/
紙礫 [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/
紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/
紙鋏み [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/
紙鑢 [かみやすり] /(n) sandpaper/emery paper/
紫 [むらさき] /(n) (1) purple colour/violet/(2) type of soy sauce/(P)/
紫雲 [しうん] /(n) purple clouds/clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead/
紫雲英 [げんげ] /(n) Chinese milk vetch/
紫煙 [しえん] /(n) purple smoke/tobacco smoke/
紫外 [しがい] /(abbr) ultraviolet/UV/
紫外線 [しがいせん] /(n) ultra-violet rays/(P)/
紫外線療法 [しがいせんりょうほう] /(n) ultraviolet treatment/ultraviolet light therapy/
紫紺 [しこん] /(n) bluish purple/
紫綬褒章 [しじゅほうしょう] /(n) Purple Ribbon Medal/
紫綬褒賞 [しじゅほうしょう] /(n) purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement/
紫色 [むらさきいろ] /(n) violet/(P)/
紫水晶 [むらさきすいしょう] /(n) amethyst/
紫水晶 [むらさきずいしょう] /(n) amethyst/
紫蘇 [しそ] /(n) (uk) beefsteak plant/perilla/
紫檀 [したん] /(n) rosewood/red sandalwood/
紫電 [しでん] /(n) purple lightning/flash/swordflash/
紫斑 [しはん] /(n) purple spot/
紫斑病 [しはんびょう] /(n) purpura/
紫陽花 [あじさい] /(gikun) (n) hydrangea/
紫蘭 [しらん] /(n) purple variety of orchid/
紫露草 [むらさきつゆくさ] /(n) spiderwort/
紫宸殿 [ししんでん] /(n) hall for state ceremonies/
肢体 [したい] /(n) limbs/members/body/(P)/
肢体不自由児 [したいふじゆうじ] /(n) handicapped child/
脂 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/(P)/
脂 [やに] /(n) nicotine/resin/sleep in one's eyes (eye mucus)/
脂が乗る [あぶらがのる] /(exp) to be in good table quality/to get into the swing of (as one's work)/
脂ぎった [あぶらぎった] /(adj) oily/greasy/
脂っこい [あぶらっこい] /(adj) (uk) greasy/fatty/oily/
脂っ濃い [あぶらっこい] /(adj) (uk) greasy/fatty/oily/
脂下がる [やにさがる] /(v5r) to be complacent/to look self-satisfied/
脂汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/
脂気 [あぶらけ] /(n) greasiness/oiliness/
脂質 [ししつ] /(n) lipid/fats/adipose/
脂身 [あぶらみ] /(n) fat meat/(P)/
脂性 [あぶらしょう] /(n) fatty constitution/
脂染みる [あぶらじみる] /(v1) to become greasy/to be oil-stained/
脂足 [あぶらあし] /(n) greasy feet/
脂濃い [あぶらっこい] /(adj) (uk) greasy/fatty/oily/
脂粉 [しふん] /(n) rouge and powder/cosmetics/
脂肪 [しぼう] /(n) fat/grease/blubber/(P)/
脂肪ぶとり [しぼうぶとり] /(n) fat/
脂肪吸引 [しぼうきゅういん] /(n) liposuction/
脂肪酸 [しぼうさん] /(n) fatty acid/
脂肪質 [しぼうしつ] /(n) fatty/
脂肪心 [しぼうしん] /(n) fatty heart/
脂肪層 [しぼうそう] /(n) fatty layer/layer of fat/
脂肪太り [しぼうぶとり] /(n) fat/
脂肪体 [しぼうたい] /(n) corpus adiposum/
脂肪油 [しぼうゆ] /(n) fatty oil/
至って [いたって] /(adv) very much/exceedingly/extremely/(P)/
至らない [いたらない] /(adj) imperfect/incompetent/
至り [いたり] /(n) utmost limit/extremity/result/
至る [いたる] /(v5r) to come/to arrive/(P)/
至る処 [いたるところ] /(n-t) all over/everywhere/
至る所 [いたるところ] /(adv,n-t) everywhere/(P)/
至れり尽くせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) very polite/most gracious/
至急 [しきゅう] /(adv,n) urgent/pressing/(P)/
至急便 [しきゅうびん] /(n) express mail/
至極 [しごく] /(adj-na,adv,n) very/extremely/exceedingly/
至近 [しきん] /(n) very near/
至近距離 [しきんきょり] /(n) point-blank range/
至近弾 [しきんだん] /(n) point-blank shot/
至芸 [しげい] /(n) art of consummate skill/
至言 [しげん] /(n) wise saying/
至公至平 [しこうしへい] /(n) completely fair or just/
至孝 [しこう] /(n) supreme filial piety/
至高 [しこう] /(adj-na,n) supreme/supremacy/
至純 [しじゅん] /(adj-na,n) absolute purity/
至上 [しじょう] /(n) supremacy/(P)/
至上権 [しじょうけん] /(n) supremacy/sovereignty/
至上命令 [しじょうめいれい] /(n) categorical imperative/overriding necessity/
至情 [しじょう] /(n) sincerity/genuine feeling/
至誠 [しせい] /(n) sincerity/devotion/
至善 [しぜん] /(n) the highest good/
至尊 [しそん] /(n) the Emperor/
至大 [しだい] /(adj-na,n) immense/enormous/
至東京 [いたるとうきょう] /(n) leading to Tokyo/
至当 [しとう] /(adj-na,n) just/fair/proper/
至難 [しなん] /(adj-na,adj-no,n) most difficult/next to impossible/(P)/
至福 [しふく] /(n) beatitude/supreme bliss/
至福千年 [しふくせんねん] /(n) millennium/
至便 [しべん] /(adj-na,n) very convenient/
至宝 [しほう] /(n) most valuable asset/pride of ../most important person/
至妙 [しみょう] /(adj-na,n) extraordinary/
至要 [しよう] /(n) extremely important/
至論 [しろん] /(n) persuasive argument/
視する [しする] /(suf) to take a view or perspective/
視界 [しかい] /(n) field of vision/(P)/
視覚 [しかく] /(n) sense of sight/vision/(P)/
視覚化 [しかくか] /(n) visualization/
視覚言語 [しかくげんご] /(n) visual language/
視覚障害者 [しかくしょうがいしゃ] /(n) visually impaired/
視角 [しかく] /(n) visual angle/
視学 [しがく] /(n) school inspector/
視差 [しさ] /(n) parallax/
視座 [しざ] /(n) vantage point/viewpoint/standpoint/outlook/
視察 [しさつ] /(n,vs) inspection/observation/(P)/
視床 [ししょう] /(n) thalamus/
視床下部 [ししょうかぶ] /(n) hypothalamus/
視神経 [ししんけい] /(n) optic nerve/
視診 [ししん] /(n) visual examination/
視線 [しせん] /(n) one's eyes/glance/look/(P)/
視地平 [しちへい] /(n) apparent horizon/
視聴 [しちょう] /(n) attention/(P)/
視聴覚 [しちょうかく] /(n) the senses of seeing and hearing/audiovisual/
視聴覚機器 [しちょうかくきき] /(n) audiovisual aids/
視聴覚教材 [しちょうかくきょうざい] /(n) audiovisual educational materials/
視聴者 [しちょうしゃ] /(n) viewer/(television) audience/(P)/
視聴者参加番組 [しちょうしゃさんかばんぐみ] /(n) audience participation program/
視聴率 [しちょうりつ] /(n) ratings (of a television program)/(P)/
視点 [してん] /(n) opinion/point of view/visual point/(P)/
視度 [しど] /(n) visibility/
視野 [しや] /(n) field of vision/outlook/(P)/
視野の狭い [しやのせまい] /(n) shortsighted/narrow-minded/
視力 [しりょく] /(n) eyesight/(P)/
視力矯正手術 [しりょくきょうせいしゅじゅつ] /(n) vision correcting surgery/
視力検査 [しりょくけんさ] /(n) eye (eyesight) test/
詞華集 [しかしゅう] /(n) anthology (of poems)/florilegium/
詞宗 [しそう] /(n) master poet/
詞書き [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/
詞章 [ししょう] /(n) poetry and prose/
詞藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/
詞賦 [しふ] /(n) Chinese poetry/
詩 [し] /(n) poem/verse of poetry/(P)/
詩を作る [しをつくる] /(exp) to compose a poem/
詩歌 [しいか] /(n) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/
詩歌 [しか] /(n) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/
詩歌を綴る [しいかをつずる] /(exp) to compose poetry/
詩学 [しがく] /(n) study of poetry/poetics/
詩巻 [しかん] /(n) collection of poems/
詩境 [しきょう] /(n) poem's locale/
詩興 [しきょう] /(n) poetic inspiration/
詩吟 [しぎん] /(n) reciting Chinese poems/
詩句 [しく] /(n) verse/
詩型 [しけい] /(n) verse forms/
詩形 [しけい] /(n) versification/
詩経 [しきょう] /(n) the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics/
詩劇 [しげき] /(n) drama in verse/
詩語 [しご] /(n) poetic diction/
詩稿 [しこう] /(n) draft of a poem/
詩魂 [しこん] /(n) poetic sentiment/
詩才 [しさい] /(n) talent for poetry/poetic genius/
詩作 [しさく] /(n) composition of a poem/
詩趣 [ししゅ] /(n) poetic/
詩宗 [しそう] /(n) master poet/
詩集 [ししゅう] /(n) poetry anthology/(P)/
詩抄 [ししょう] /(n) anthology/
詩情 [しじょう] /(n) poetic sentiment/poetic interest/(P)/
詩心 [ししん] /(n) poetic inspiration/
詩人 [しじん] /(n) poet/(P)/
詩人らしい所 [しじんらしいところ] /(n) something of a poet/
詩聖 [しせい] /(n) great poet/
詩仙 [しせん] /(n) great poet/
詩選 [しせん] /(n) selected poems/
詩想 [しそう] /(n) poetical imagination/
詩藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/
詩壇 [しだん] /(n) poetic circles/world of poetry/
詩的 [してき] /(adj-na,n) poetic/
詩碑 [しひ] /(n) poem inscribed on monument/
詩文 [しぶん] /(n) poetry and prose/literary works/
詩篇 [しへん] /(n) The Psalms/
詩編 [しへん] /(n) Psalms/
詩友 [しゆう] /(n) one's friend in poetry/
詩論 [しろん] /(n) essay on poetry/theory of poetry/
試し [ためし] /(n) trial/test/(P)/
試し割り [ためしわり] /(n) breaking bricks, etc. (martial arts)/
試し算 [ためしざん] /(n) checking/
試し斬り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/
試し切り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/
試す [ためす] /(v5s) to attempt/to test/(P)/
試み [こころみ] /(n) trial/experiment/(P)/
試みる [こころみる] /(v1) to try/to test/(P)/
試案 [しあん] /(n) tentative/(P)/
試飲 [しいん] /(n) sampling drink/a taste/
試運転 [しうんてん] /(n) trial run/test run/(P)/
試演 [しえん] /(n) trial performance/rehearsal/
試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)/
試供品 [しきょうひん] /(n) specimen/sample/
試筋 [ためすじ] /(n) patron/effective means/
試金石 [しきんせき] /(n) touchstone/test case/(P)/
試掘 [しくつ] /(n) prospecting/trial digging/
試掘権 [しくつけん] /(n) prospecting rights/mining claim/
試掘者 [しくつしゃ] /(n) prospector/
試験 [しけん] /(n,vs) examination/test/study/(P)/
試験で上がる [しけんであがる] /(exp) to get nervous at an examination/
試験で撥ねられる [しけんではねられる] /(v1) to get flunked in an examination/
試験を受ける [しけんをうける] /(exp) to sit for an examination/
試験科目 [しけんかもく] /(n) subjects for (of) examination/exam subject/
試験官 [しけんかん] /(n) examiner/
試験監督 [しけんかんとく] /(n) proctoring of an exam/invigilation/
試験管 [しけんかん] /(n) test tube/
試験管ベビー [しけんかんベビー] /(n) test-tube baby/
試験期間 [しけんきかん] /(n) test (testing) period/
試験機 [しけんき] /(n) testing apparatus/
試験紙 [しけんし] /(n) litmus paper/
試験場 [しけんじょう] /(n) examination hall (room)/laboratory/(P)/
試験段階 [しけんだんかい] /(n) testing stage/
試験地獄 [しけんじごく] /(entrance) examination hell/
試験的 [しけんてき] /(adj-na) experimental/provisional/(P)/
試験飛行 [しけんひこう] /(n) test (trial) flight/
試験勉強 [しけんべんきょう] /(n) cramming for exams/
試験法 [しけんほう] /(n) assay/
試験問題 [しけんもんだい] /(n) examination (exam) questions/questions for an examination/
試験薬 [しけんくすり] /(n) experimental drug/
試行 [しこう] /(n,vs) making an attempt/(P)/
試行錯誤 [しこうさくご] /(n,vs) trial and error/(P)/
試合 [しあい] /(n) match/game/bout/contest/(P)/
試合に敗れる [しあいにやぶれる] /(exp) to lose a game/
試作 [しさく] /(n) trial manufacture/experiment/(P)/
試作機 [しさくき] /(n) prototype (e.g. plane)/
試作車 [しさくしゃ] /(n) experimental car/
試作品 [しさくひん] /(n) trial product/
試算 [しさん] /(n,vs) trial calculation/(P)/
試算表 [しさんひょう] /(n) trial balance sheet/
試写 [ししゃ] /(n) preview/private showing/(P)/
試射 [ししゃ] /(n) test firing/
試乗 [しじょう] /(n) test drive or ride/trial ride/
試乗車 [しじょうしゃ] /(n) demonstration model (car)/
試食 [ししょく] /(n) sampling food/(P)/
試走 [しそう] /(n,vs) test drive/trial run/
試着 [しちゃく] /(n,vs) wearing clothes to try/
試着室 [しちゃくしつ] /(n) dressing room/
試聴 [しちょう] /(n,vs) trial listening (e.g. to a record before buying)/audition/
試聴室 [しちょうしつ] /(n) audition room/
試筆 [しひつ] /(n) first writing (of the New Year)/
試補 [しほ] /(n) probationer/
試問 [しもん] /(n,vs) interview/examination/question/
試薬 [しやく] /(n) reagent/(P)/
試用 [しよう] /(n) trial/
試用期間 [しようきかん] /(n) trial period/
試用版 [しようはん] /(n) trial version (typically software)/
試料 [しりょう] /(n) sample/test piece/(P)/
試煉 [しれん] /(n) (1) test/trial/probation/(2) ordeal/tribulation/
試練 [しれん] /(n) (1) test/trial/probation/(2) ordeal/tribulation/(P)/
試錬 [しれん] /(n) (1) test/trial/probation/(2) ordeal/tribulation/
試論 [しろん] /(n) essay/tentative assumption/
誌 [し] /(n,n-suf) records/document/magazine/(P)/
誌上 [しじょう] /(n) in a magazine/(P)/
誌代 [しだい] /(n) magazine's price/
誌等で [しとうで] /(suf) in magazines like ../
誌面 [しめん] /(n) page of a magazine/(P)/
諮る [はかる] /(v5r) to consult with/to confer/(P)/
諮議 [しぎ] /(n,vs) consultation/conference/
諮問 [しもん] /(n) question/enquiry/(P)/
諮問委員会 [しもんいいんかい] /(n) advisory committee (council, panel)/
諮問機関 [しもんきかん] /(n) consultative body/advisory organ/
諮詢 [しじゅん] /(n) question/enquiry/
資する [しする] /(vi,vs-s) to contribute/to finance/(P)/
資を投ずる [しをとうずる] /(exp) to lay out (one's money) in/to invest in/
資格 [しかく] /(n) qualifications/requirements/capabilities/(P)/
資格を備える [しかくをそなえる] /(exp) to have a qualification (for)/
資金 [しきん] /(n) funds/capital/(P)/
資金を出す [しきんをだす] /(exp) to furnish with funds/
資金繰り [しきんぐり] /(n) fundraising/financing/(P)/
資金源 [しきんげん] /(n) source of funds (money)/
資金洗浄 [しきんせんじょう] /(n) money laundering/
資金注入 [しきんちゅうにゅう] /(n) cash injection/
資金調達計画 [しきんちょうたつけいかく] /(n) financing plan/
資源 [しげん] /(n) resources/(P)/
資源に富む [しげんにとむ] /(exp) to abound in natural resources/
資源の豊かな国 [しげんのゆたかなくに] /(n) country rich in natural resources/
資源エネルギー庁 [しげんエネルギーちょう] /(n) Agency of Natural Resources and Energy/(P)/
資源節約 [しげんせつやく] /(n) conservation of resources/
資源問題 [しげんもんだい] /(n) resources problem/
資材 [しざい] /(n) (raw) material/(P)/
資財 [しざい] /(n) property/assets/fortune/
資産 [しさん] /(n) property/fortune/means/assets/(P)/
資産価値 [しさんかち] /(n) value of one's property (assets)/property (asset) value/
資産家 [しさんか] /(n) wealthy person/
資産株 [しさんかぶ] /(n) income stock/
資産管理 [しさんかんり] /(n) asset management/
資産合計 [しさんごうけい] /(n) total assets/
資産再評価 [しさんさいひょうか] /(n) revaluation of assets/
資産担保証券 [しさんたんぽしょうけん] /(n) asset-backed securities (ABS)/
資産配分 [しさんはいぶん] /(n) asset allocation/
資産評価 [しさんひょうか] /(n) valuation of assets/
資産負債表 [しさんふさいひょう] /(n) financial statement/statement of assets/
資産保有会社 [しさんほゆうがいしゃ] /(n) asset holding company (esp. Commonwealth countries)/
資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/(P)/
資性 [しせい] /(n) one's nature or disposition/
資本 [しほん] /(n) funds/capital/(P)/
資本家 [しほんか] /(n) capitalist/(P)/
資本関係 [しほんかんけい] /(n) capital ties/
資本基盤 [しほんきばん] /(n) capital base/
資本金 [しほんきん] /(n) capital stock/(P)/
資本構成 [しほんこうせい] /(n) capital structure/
資本再構成 [しほんさいこうせい] /(n) recapitalization/
資本財 [しほんざい] /(n) capital goods/
資本市場 [しほんいちば] /(n) capital market/
資本支出 [しほんししゅつ] /(n) capital outlay/
資本主義 [しほんしゅぎ] /(n) capitalism/(P)/
資本主義社会 [しほんしゅぎしゃかい] /(n) capitalist society/
資本主義者 [しほんしゅぎしゃ] /(n) a capitalist/
資本取引 [しほんとりひき] /(n) capital transaction/
資本注入 [しほんちゅうにゅう] /(n) capital injection/
資本提携 [しほんていけい] /(n) capital tie-up/
資本投資 [しほんとうし] /(n) capital investment/
資本逃避 [しほんとうひ] /(n) capital flight/
資本比率 [しほんひりつ] /(n) capital ratio/
資本無し [しほんなし] /(exp) without capital/
資本利益率 [しほんりえきりつ] /(n) return-on-investment ratio/
資本流出 [しほんりゅうしゅつ] /(n) capital outflow/
資本力 [しほんりょく] /(n) capital strength (of an enterprise)/
資本論 [しほんろん] /(n) Das Kapital/Capital/
資料 [しりょう] /(n) materials/data/(P)/
資料室 [しりょうしつ] /(n) reference room/
資力 [しりょく] /(n) means/resources/wealth/
賜う [たまう] /(v5u) to grant/to bestow/to award/
賜り物 [たまわりもの] /(n) boon/gift/
賜る [たまわる] /(v5r) to be given/to be granted/to be honored with/
賜わる [たまわる] /(v5r) to be given/to be granted/to be honored with/
賜暇 [しか] /(n) furlough/leave of absence/
賜金 [しきん] /(n) monetary grant (from the government)/
賜杯 [しはい] /(n) Emperor's cup/trophy given by the Emperor/(P)/
賜物 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/
賜与 [しよ] /(n) gift, esp. to subordinate/
雌 [めす] /(n) female (animal)/(P)/
雌の狐 [めすのきつね] /(n) bitch fox/vixen/
雌花 [めばな] /(n) female flower/(P)/
雌牛 [めうし] /(n) cow/heifer/
雌鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/
雌犬 [めすいぬ] /(n) bitch/female dog/
雌蕊 [しずい] /(n) pistil/
雌蕊 [めしべ] /(n) pistil/
雌性 [しせい] /(adj-na,n) female/
雌滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/
雌鳥 [めんどり] /(n) female bird/hen/
雌捻子 [めねじ] /(n) female screw/
雌伏 [しふく] /(n,vs) remaining in obscurity/
雌雄 [しゆう] /(n) male and female (animal)/(P)/
雌雄異株 [しゆういしゅ] /(n) (in botany) dioecism/
雌雄異体 [しゆういたい] /(in zoology) gonochorism/
雌雄鑑別 [しゆうかんべつ] /(n) sexing (of chickens, silkworms, etc.)/
雌雄選択 [しゆうせんたく] /(n) sexual selection/
雌雄淘汰 [しゆうとうた] /(n) sexual selection/
雌雄同株 [しゆうどうしゅ] /(n) (in botany) monoecism/
雌雄同体 [しゆうどうたい] /(n) hermaphroditism/
雌螺子 [めねじ] /(n) female screw/
雌蘂 [しずい] /(n) pistil/
雌蘂 [めしべ] /(n) pistil/
飼い桶 [かいおけ] /(n) manger/
飼い慣らす [かいならす] /(v5s) to tame (e.g. animal)/
飼い犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/(P)/
飼い殺し [かいごろし] /(n) keeping a pet till it dies/keeping a useless person on the payroll/
飼い主 [かいぬし] /(n) shepherd/(dog) owner/(P)/
飼い鳥 [かいどり] /(n) poultry/
飼い馴らす [かいならす] /(v5s) to tame/to domesticate/
飼い猫 [かいねこ] /(n) pet cat/
飼い葉 [かいば] /(n) fodder/
飼い葉桶 [かいばおけ] /(n) manger/crib/
飼う [かう] /(v5u) to keep/to raise/to feed/(P)/
飼育 [しいく] /(n,vs) breeding/raising/rearing/(P)/
飼犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/
飼主 [かいぬし] /(n) shepherd/(dog) owner/
飼養 [しよう] /(n) breeding/raising/
飼料 [しりょう] /(n) fodder/feed/(P)/
歯 [は] /(n) tooth/(P)/
歯がゆい [はがゆい] /(adj) impatient/irritated/
歯が浮く [はがうく] /(exp) to get loose teeth/to tire of someone's bragging/
歯が立たない [はがたたない] /(adj) hard to chew/unable to compete with/
歯に衣を着せない [はにきぬをきせない] /(adj) not mince matters/
歯に金を被せる [はにきんをかぶせる] /(exp) to crown a tooth with gold/
歯の根 [はのね] /(n) root of a tooth/fang/
歯の浮くような [はのうくような] /(n) set one's teeth on edge/
歯の浮く様な音 [はのうくようなおと] /(n) noise that sets one's teeth on edge/
歯を一本折る [はをいっぽのる] /(exp) to break a tooth/
歯を食いしばる [はをくいしばる] /(exp) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/
歯ブラシ [はブラシ] /(n) toothbrush/(P)/
歯医者 [はいしゃ] /(n) dentist/(P)/
歯応え [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/
歯音 [しおん] /(n) sibilant/
歯科 [しか] /(n) dentistry/(P)/
歯科医 [しかい] /(n) dentist/(P)/
歯科医院 [しかいいん] /(n) dental surgery/
歯科医師 [しかいし] /(n) dentist/(P)/
歯科医師国家資格試験 [しかいしこっかしかくしけん] /(n) National Dentistry Examination/
歯科医術 [しかいじゅつ] /(n) dentistry/
歯科学 [しかがく] /(n) dentistry/
歯科技工士 [しかぎこうし] /(n) dental technician/
歯科病院 [しかびょういん] /(n) dental hospital/
歯科用 [しかよう] /(adj-na) dental/
歯牙 [しが] /(n) heedless/uncaring/
歯牙に掛けない [しがにかけない] /(adj) no argument necessary/
歯牙矯正術 [しがきょうせいじゅつ] /(n) orthodontia/
歯牙疾患 [しがしっかん] /(n) dental disease/
歯牙状 [しがじょう] /(n) dentation/
歯芽 [しが] /(n) tooth germ/
歯学 [しがく] /(n) dentistry/
歯噛み [はがみ] /(n) grinding of the teeth/involuntary nocturnal tooth grinding/
歯冠 [しかん] /(n) crown of a tooth/
歯軌条 [しきじょう] /(n) cog rail/
歯型 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/
歯形 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/
歯茎 [はぐき] /(n) gum/tooth ridge/
歯固め [はがため] /(n) tooth hardening meal/New Year's feast/
歯向う [はむかう] /(v5u) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/
歯向かう [はむかう] /(v5u) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/
歯垢 [しこう] /(n) tooth tartar/
歯根 [しこん] /(n) root of a tooth/fang/
歯止め [はどめ] /(n) brake/(P)/
歯質 [ししつ] /(n) quality of teeth/
歯車 [はぐるま] /(n) gear/cog-wheel/(P)/
歯状 [しじょう] /(n) dentation/tooth shape/
歯神経 [ししんけい] /(n) dental nerve/
歯髄 [しずい] /(n) (tooth) pulp/
歯石 [しせき] /(n) hard tooth tartar/calculus deposit/
歯切り [はぎり] /(n) gnashing the teeth/cutting cogs/
歯切れ [はぎれ] /(n) the feel when biting/manner of enunciation/(P)/
歯切れの良い [はぎれのよい] /(n) crisp/staccato/
歯槽 [しそう] /(n) alveolus/
歯槽膿漏 [しそうのうろう] /(n) pyorrhea/
歯脱け [はぬけ] /(n) falling out of teeth/person with missing teeth/
歯痛 [しつう] /(n) toothache/
歯痛 [はいた] /(n) toothache/
歯内療法 [しかりょうほう] /(n) endodontic/to do with tooth nerve and pulp/
歯内療法専門医 [しかりょうほうせんもんい] /(n) endodontist/root-canal specialist/
歯肉 [しにく] /(n) gums/tooth ridge/
歯肉 [はにく] /(n) gums/tooth ridge/
歯肉炎 [しにくえん] /(n) gingivitis/
歯入れ [はいれ] /(n) repairing clogs/
歯抜け [はぬけ] /(n) toothless/
歯付ベルト [はつきベルト] /(n) toothed belt/
歯並び [はならび] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
歯並み [はなみ] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
歯磨 [はみがき] /(n) dentifrice/toothpaste/
歯磨き [はみがき] /(n) dentifrice/toothpaste/(P)/
歯磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/
歯面 [しめん] /(n) surface of a tooth/
歯列 [しれつ] /(n) row of teeth/
歯列矯正 [しれつきょうせい] /(n) orthodontia/
歯朶 [しだ] /(n) fern/
歯痒い [はがゆい] /(adj) impatient/tantalized/chagrined/vexed/(P)/
歯軋り [はぎしり] /(n) involuntary nocturnal tooth grinding/
歯齦 [しぎん] /(n) the gums/
歯齦炎 [しぎんえん] /(n) gingivitis/
事 [こと] /(n) thing/matter/fact/circumstances/business/reason/experience/(P)/
事々 [ことごと] /(n) everything/
事々しい [ことごとしい] /(adj) bombastic/pretentious/exaggerated/
事々物々 [じじぶつぶつ] /(n) everything/
事が足りる [ことがたりる] /(exp) to be sufficient/to answer the purpose/
事と次第で [こととしだいで] /(exp) if things permit/under certain circumstances/
事なかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/
事によると [ことによると] /(exp) depending on the circumstances/(P)/
事も無げ [こともなげ] /(adj-na,adj-no,n) careless/
事を運ぶ [ことをはこぶ] /(exp) to go ahead/to proceed/to carry on/
事を起こす [ことをおこす] /(exp) to cause trouble (a disturbance)/
事を好む [ことをこのむ] /(exp) to revel in trouble and discord/
事を成し遂げる [ことをなしとげる] /(exp) to achieve a task/
事を分ける [ことをわける] /(exp) to reason with (a person)/
事案 [じあん] /(n) concern/circumstance which is becoming a problem/
事改めて [ことあらためて] /(exp) anew/
事寄す [ことよす] /(v5s) to find an excuse/
事寄せて [ことよせて] /(exp) on the plea of/under the pretext of/
事寄せる [ことよせる] /(v1) to pretend/
事宜 [じぎ] /(n) fitting thing/
事共 [ことども] /(n) things/matters/
事業 [じぎょう] /(n) project/enterprise/business/industry/operations/(P)/
事業化 [じぎょうか] /(n) industrialization/
事業家 [じぎょうか] /(n) enterprising man/businessman/industrialist/
事業界 [じぎょうかい] /(n) industrial or business world/
事業拡充 [じぎょうかくじゅう] /(n) business expansion/
事業計画 [じぎょうけいかく] /(n) business scheme/
事業再生融資 [じぎょうさいせいゆうし] /(n) debtor-in-possession financing/
事業者 [じぎょうしゃ] /(n) business person/
事業主 [じぎょうぬし] /(n) entrepreneur/
事業所 [じぎょうしょ] /(n) plant/enterprise place/office/(P)/
事業税 [じぎょうぜい] /(n) business tax/
事業団 [じぎょうだん] /(n) corporation/agency/
事業年度 [じぎょうねんど] /(n) fiscal year/
事業部 [じぎょうぶ] /(n) division (of company)/operations department/
事業部制 [じぎょうぶせい] /(n) company consisting of autonomous divisions/
事業部長 [じぎょうぶちょう] /(n) Senior Executive Manager/
事業本部 [じぎょうほんぶ] /(n) corporate HQ/
事局 [じきょく] /(n) circumstances/
事欠かない [ことかかない] /(adj) having an abundance/
事欠く [ことかく] /(v5k) to lack/
事件 [じけん] /(n) event/affair/incident/case/plot/trouble/scandal/(P)/
事件の綾 [じけんのあや] /(n) web of the case/
事件記者 [じけんきしゃ] /(n) police reporter/
事件表 [じけんひょう] /(n) docket/
事故 [じこ] /(n) accident/incident/trouble/circumstances/reasons/(P)/
事故原因 [じこげんいん] /(n) source, cause of an accident/
事故死 [じこし] /(n) accidental death/
事故歴 [じこれき] /(n) history of (automobile) accidents/
事後 [じご] /(n) after-/post-/ex-/(P)/
事後承諾 [じごしょうだく] /(n) ex-post-facto approval/
事誤り [ことあやまり] /(n) mistake in speaking/
事項 [じこう] /(n) matter/item/facts/(P)/
事項索引 [じこうさくいん] /(n) subject index/
事細か [ことこまか] /(adj-na,n) detail/
事細かに [ことこまかに] /(adv) minutely/in detail/
事細やかに [ことこまやかに] /(adv) minutely/in detail/
事事 [ことごと] /(n) everything/
事事しい [ことごとしい] /(adj) bombastic/pretentious/exaggerated/
事事物物 [じじぶつぶつ] /(n) everything/
事実 [じじつ] /(n-adv,n) fact/truth/reality/(P)/
事実に照らして [じじつにてらして] /(exp) in view of the facts/
事実を曲げる [じじつをまげる] /(exp) to falsify a fact/
事実を調べる [じじつをしらべる] /(exp) to investigate the facts/
事実を覆う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/
事実を蔽う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/
事実関係 [じじつかんけい] /(n) actual relationship/
事実誤認 [じじつごにん] /(n) mistake of fact/
事実上 [じじつじょう] /(n,adj-no) (as a) matter of fact/actually/in reality/(P)/
事実調査 [じじつちょうさ] /(n) fact-finding/
事実無根 [じじつむこん] /(n) groundless/entirely contrary to fact/(P)/
事象 [じしょう] /(n) phenomenon/matter/(P)/
事情 [じじょう] /(n) circumstances/consideration/conditions/situation/reasons/(P)/
事情を話す [じじょうをはなす] /(exp) to explain the situation/
事新しい [ことあたらしい] /(adj) new/
事新しく [ことあたらしく] /(adv) anew/again/specially/formally/
事績 [じせき] /(n) achievement/exploit/merits/
事跡 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/
事蹟 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/
事切れる [こときれる] /(v1) to expire/to die/
事前 [じぜん] /(adj-no,n) prior/beforehand/in advance/(P)/
事前に必要 [じぜんにひつよう] /(adj-na) prerequisite/
事前の同意 [じぜんのどうい] /(n) prior consent/
事前運動 [じぜんうんどう] /(n) pre-election campaigning/
事前割当 [じぜんわりあて] /(n) prearranged quota/
事前協議 [じせんきょうぎ] /(n) prior consultation/
事前検閲 [じぜんけんえつ] /(n) prepublication censorship/
事前研修 [じぜんけんしゅう] /(n) advance training/prior training/
事前後 [じぜんご] /(n) subsequently/additionally/
事前通報 [じぜんつうほう] /(n) advance report/advance notification/
事前日付 [じぜんひづけ] /(n) antedating/
事前抑制 [じぜんよくせい] /(n) prior restraint/
事相 [じそう] /(n) aspect/phase/phenomenon/
事足りる [ことたりる] /(v1) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
事足る [ことたる] /(v5r) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
事体 [じたい] /(n) situation/present state of affairs/circumstances/
事態 [じたい] /(n) situation/present state of affairs/circumstances/(P)/
事大 [じだい] /(n) subserviency to the stronger/
事大思想 [じだいしそう] /(n) admiration of the powerful/
事大主義 [じだいしゅぎ] /(n) worship of the powerful/
事珍しく [ことめずらしく] /(n) like something strange/
事典 [じてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/(P)/
事犯 [じはん] /(n) crime/
事物 [じぶつ] /(n) things/affairs/
事柄 [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/(P)/
事変 [じへん] /(n) accident/disaster/incident/uprising/emergency/(P)/
事毎に [ことごとに] /(adv) in everything/
事務 [じむ] /(n) business/office work/(P)/
事務を見る [じむをみる] /(exp) to attend to business/
事務を執る [じむをとる] /(exp) to do (attend to) business/
事務員 [じむいん] /(n) clerk/(P)/
事務引き継ぎ [じむひきつぎ] /(n) taking over an office/
事務屋 [じむや] /(n) office worker/clerk/
事務家 [じむか] /(n) man of affairs/
事務会 [じむかい] /(n) business meeting/
事務官 [じむかん] /(n) administrative official/secretary/commissioner/(P)/
事務器 [じむき] /(n) business machines/
事務机 [じむづくえ] /(n) clerical desk/
事務機器 [じむきき] /(n) business machine(ry)/
事務局 [じむきょく] /(n) secretariat/executive office/(P)/
事務局長 [じむきょくちょう] /(n) head of the secretariat/
事務系労働者 [じむけいろうどうしゃ] /(n) white-collar/
事務次官 [じむじかん] /(n) permanent vice-president/undersecretary/vice-minister/(P)/
事務室 [じむしつ] /(n) office/(P)/
事務取り扱い [じむとりあつかい] /(n) acting director/
事務取扱い [じむとりあつかい] /(n) acting director/
事務処理 [じむしょり] /(n) paperwork/
事務所 [じむしょ] /(n) office/(P)/
事務総局 [じむそうきょく] /(n) secretariat-general/
事務総長 [じむそうちょう] /(n) secretary-general/director/
事務長 [じむちょう] /(n) manager/purser/
事務長官 [じむちょうかん] /(n) chief secretary/
事務的 [じむてき] /(adj-na) businesslike/practical/(P)/
事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge/(P)/
事務服 [じむふく] /(n) work clothes/
事務用品 [じむようひん] /(n) office supplies/stationery/
事務量 [じむりょう] /(n) amount of business/
事無く [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/
事無し [ことなし] /(adj) nothing/nothing to be done/safe/easy/
事勿れ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/
事由 [じゆう] /(n) reason/cause/(P)/
事理 [じり] /(n) reason/facts/propriety/sense/
事立てる [ことだてる] /(v1) to do something different/to make a big thing of/
事例 [じれい] /(n) example/precedent/(P)/
事例研究 [じれいけんきゅう] /(n) case studies/
事迹 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/
似 [に] /(suf) takes after (his mother)/
似せる [にせる] /(v1) to copy/to imitate/to counterfeit/to forge/(P)/
似たり寄ったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/
似た者 [にたもの] /(n) similar people/
似つかわしい [につかわしい] /(adj) suitable/appropriate/becoming/
似て非なる [にてひなる] /(exp) falsely similar/counterfeit/
似る [にる] /(v1) to resemble/to be similar/(P)/
似我蜂 [じがばち] /(n) digger wasp/
似顔 [にがお] /(n) portrait/likeness/(P)/
似顔画 [にがおえ] /(iK) (n) portrait/likeness/
似顔絵 [にがおえ] /(n) portrait/likeness/(P)/
似顔書き [にがおがき] /(n) portrait painter/drawing portraits/
似寄り [により] /(n) similarity/
似寄る [による] /(v5r) to resemble/
似気ない [にげない] /(adj) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/
似気無い [にげない] /(adj) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/
似合い [にあい] /(adj-no,n) well-matched/becoming/suitable/(P)/
似合う [にあう] /(v5u) to suit/to match/to become/to be like/(P)/
似合わしい [にあわしい] /(adj) well-matched/suitable/becoming/
似而非 [えせ] /(adj-na,n) false/pseudo-/
似通う [にかよう] /(v5u) to resemble closely/(P)/
似非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/
似非事 [えせごと] /(n) laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/
似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/
似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/
似非親 [えせおや] /(n) distant disinterested parent/
似非理屈 [えせりくつ] /(n) sophistry/
似付かわしい [につかわしい] /(adj) suitable/appropriate/becoming/
似付く [につく] /(v5k) to become/to suit/to be like/to match well/
侍 [さむらい] /(n) Samurai/warrior/(P)/
侍する [じする] /(vs-s) to wait upon/to serve/
侍る [はべる] /(v5r) to wait upon/to serve/
侍医 [じい] /(n) court physician/(P)/
侍衛 [じえい] /(n) bodyguard/
侍衛長 [じえいちょう] /(n) captain of the guard/
侍気質 [さむらいかたぎ] /(n) samurai spirit/
侍講 [じこう] /(n) imperial tutor/
侍祭 [じさい] /(n) acolyte/
侍史 [じし] /(n) private secretary/respectfully/
侍者 [じしゃ] /(n) attendant/valet/altar boy/
侍従 [じじゅう] /(n) chamberlain/(P)/
侍従官 [じじゅうかん] /(n) chamberlain/
侍従職 [じじゅうしょく] /(n) board of chamberlains/
侍従長 [じじゅうちょう] /(n) grand chamberlain/
侍従武官 [じじゅうぶかん] /(n) emperor's aide-de-camp/
侍女 [じじょ] /(n) lady attendant/maid/(P)/
侍臣 [じしん] /(n) courtier/attendant/
侍僧 [じそう] /(n) acolyte/
侍読 [じどく] /(n) imperial tutor/
侍八騎 [さむらいはっき] /(n) eight mounted warriors/eight samurai on horseback/
侍立 [じりつ] /(n,vs) assisting (a dignitary)/
侍婢 [じひ] /(n) lady-in-waiting/
児 [こ] /(n) child/the young of animals/
児 [じ] /(n-suf) child/(P)/
児戯 [じぎ] /(n) mere child's play/
児女 [じじょ] /(n) boys and girls/
児曹 [じそう] /(n) children/
児孫 [じそん] /(n) children and grandchildren/descendants/
児童 [じどう] /(n) children/juvenile/(P)/
児童画 [じどうが] /(n) pictures drawn by a child/
児童虐待 [じどうぎゃくたい] /(n) child abuse/
児童劇 [じどうげき] /(n) juvenile play/
児童手当 [じどうてあて] /(n) child-care allowance/
児童心理学 [じどうしんりがく] /(n) child psychology/
児童相談所 [じどうそうだんじょ] /(n) child consultation center/
児童売春 [じどうばいしゅん] /(n) child prostitution/
児童福祉 [じどうふくし] /(n) child welfare/
児童文学 [じどうぶんがく] /(n) juvenile literature/
字 [あざ] /(n,suf) section of village/(P)/
字 [じ] /(n) character/hand-writing/(P)/
字が上手である [じがじょうずである] /(exp) to have good handwriting/
字引 [じびき] /(n) dictionary/(P)/
字音 [じおん] /(n) the Japanese pronunciation of a kanji/
字画 [じかく] /(n) number of strokes in character/(P)/
字解 [じかい] /(n) kanji meaning interpretation/
字間 [じかん] /(n) the space between letters or characters/
字義 [じぎ] /(n) the meaning or sense of a word/
字詰め [じづめ] /(n) number of characters/manuscript paper/printed matter/(P)/
字句 [じく] /(n) wording/words and phrases/way of expression/
字訓 [じくん] /(n) the Japanese reading of a kanji/
字形 [じけい] /(n) character style or form/(P)/
字源 [じげん] /(n) construction of character/
字号 [じごう] /(n) nickname/
字書 [じしょ] /(n) (character) dictionary/
字数 [じすう] /(n) number of characters or letters/(P)/
字体 [じたい] /(n) type/font/lettering/(P)/
字典 [じてん] /(n) character dictionary/
字配り [じくばり] /(n) word or letter layout/
字母 [じぼ] /(n) letter (of the alphabet)/phonetic script/
字幕 [じまく] /(n) title/subtitle/(P)/
字面 [じづら] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/
字面 [じめん] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/
字訳 [じやく] /(vs) transliteration/
字余り [じあまり] /(n) hypermetric/
寺 [てら] /(n) temple/(P)/
寺院 [じいん] /(n) temple/(P)/
寺格 [じかく] /(n) status of a Buddhist temple/
寺参り [てらまいり] /(n) ritual visits to a temple/
寺子屋 [てらこや] /(n) temple elementary school/
寺社 [じしゃ] /(n) temples and shrines/
寺小屋 [てらこや] /(n) temple elementary school/
寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon/
寺男 [てらおとこ] /(n) temple employee/
慈 [じ] /(n) love/affection (for)/pity/(P)/
慈しみ [いつくしみ] /(n) affection/love/
慈しむ [いつくしむ] /(v5m) to love/to be affectionate to/to pity/
慈愛 [じあい] /(n) affection/kindness/love/(P)/
慈雨 [じう] /(n) welcome (beneficial) rain/
慈眼 [じげん] /(n) merciful eye/
慈訓 [じくん] /(n) kind counsel/mother's advice/
慈兄 [じけい] /(n) affectionate elder brother/
慈恵 [じけい] /(n) mercy and love/
慈姑 [くわい] /(n) arrowhead (root)/
慈心 [じしん] /(n) benevolence/mercy/
慈善 [じぜん] /(n) charity/philanthropy/(P)/
慈善家 [じぜんか] /(n) charitable person/philanthropist/
慈善会 [じぜんかい] /(n) philanthropic society/
慈善市 [じぜんいち] /(n) charity bazaar/
慈善事業 [じぜんじぎょう] /(n) philanthropic work/charitable enterprise/
慈善心 [じぜんしん] /(n) benevolence/liberality/
慈善団体 [じぜんだんたい] /(n) charitable institution (organization)/(organized) charities/
慈善鍋 [じぜんなべ] /(n) charity pot/
慈善箱 [じぜんばこ] /(n) charity box/
慈悲 [じひ] /(n) compassion/benevolence/charity/mercy/(P)/
慈悲心 [じひしん] /(n) benevolence/
慈父 [じふ] /(n) affectionate father/
慈母 [じぼ] /(n) affectionate mother/
持する [じする] /(vs-s) to hold/to maintain/
持たせる [もたせる] /(v1) to have someone hold something/to allow someone to keep something/
持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(3) usage (suff)/(P)/
持ちが良い [もちがいい] /(n) wear well/keep long/last long/
持ちきり [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/
持ちつ持たれつ [もちつもたれつ] /(exp,n) give-and-take/
持ち運ぶ [もちはこぶ] /(v5b) to carry/to bring (to a place)/
持ち越す [もちこす] /(v5s) to carry over/to carry forward/to keep (for later)/to defer/(P)/
持ち家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/(P)/
持ち歌 [もちうた] /(n) one's (song) repertoire/
持ち回り [もちまわり] /(n) rotation/by turns/(P)/
持ち回り閣議 [もちまわりかくぎ] /(n) round-robin cabinet/
持ち回る [もちまわる] /(v5r) to carry about/
持ち掛ける [もちかける] /(v1) to offer a suggestion/to propose an idea/
持ち株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/(P)/
持ち株会社 [もちかぶがいしゃ] /(n) holding company/
持ち堪える [もちこたえる] /(v1) to hold out/(P)/
持ち寄る [もちよる] /(v5r) to gather (bringing something)/to gather (to exchange something)/
持ち帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/(P)/
持ち帰る [もちかえる] /(v5r) to carry back or home/to take out (e.g. food)/(P)/
持ち給金 [もちきゅうきん] /(n) base for calculating sumo wrestler's tournament stipend/
持ち去る [もちさる] /(v5r) to take away/to carry away/
持ち駒 [もちごま] /(n) a captured piece than can be reused (shogi)/a person or object held in reserve/available means/
持ち古す [もちふるす] /(v5s) to have long in use/
持ち合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/(P)/
持ち合せる [もちあわせる] /(v1) to happen to have on hand or in stock/
持ち合わせ [もちあわせ] /(n) on hand/in stock/
持ち合わせる [もちあわせる] /(v1) to happen to have on hand or in stock/
持ち込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on luggage/(P)/
持ち込む [もちこむ] /(v5m,vt) to lodge/to take something into ../to bring in/(P)/
持ち時間 [もちじかん] /(n) amount of time one has/
持ち主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/(P)/
持ち出し [もちだし] /(n) an item carried out/provide money (oneself)/(P)/
持ち出す [もちだす] /(v5s) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(P)/
持ち上がる [もちあがる] /(v5r) to lift/to happen/to occur/to come up/to turn up/
持ち上げる [もちあげる] /(v1) to raise/to lift up/to flatter/
持ち場 [もちば] /(n) job/station/position/post/route/
持ち切り [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/
持ち切る [もちきる] /(v5r) to hold all the while/to talk about nothing but/
持ち船 [もちぶね] /(n) one's own ship/
持ち前 [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/(P)/
持ち続ける [もちつづける] /(v1) to persist in/
持ち直す [もちなおす] /(v5s) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/
持ち点 [もちてん] /(n) points (already) allotted to one/points (already) gained (in earlier rounds)/
持ち逃げ [もちにげ] /(n) make off with (something)/abscond/
持ち腐れ [もちぐされ] /(n) unused possession/
持ち物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/(P)/
持ち分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/
持ち歩く [もちあるく] /(v5k) to carry/
持ち崩す [もちくずす] /(v5s) to ruin (degrade) oneself/
持ち方 [もちかた] /(n) way one holds (one's writing brush)/how to hold (chopsticks)/
持ち味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/distinctive characteristic/(P)/
持って回る [もってまわる] /(v5r) to carry around/
持って行く [もっていく] /(exp) to take/to carry (something) away/(P)/
持って行く [もってゆく] /(exp) to take/to carry (something) away/
持って生まれた [もってうまれた] /(adj-pn) natural (ability)/
持って来い [もってこい] /(adj-na,exp) just right/ideal/perfectly suitable/
持って来る [もってくる] /(vk) to bring/(P)/
持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold/to carry/(2) to possess/(P)/
持てる [もてる] /(exp,v1) to be well liked/to be popular/(P)/
持て成し [もてなし] /(n) entertainment/hospitality/(P)/
持て成す [もてなす] /(v5s) to entertain/to make welcome/(P)/
持て余す [もてあます] /(v5s) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/
持て囃す [もてはやす] /(v5s) to praise extravagantly/to lionize/to make much of/
持家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/
持戒 [じかい] /(n) strictly follow Buddhist precepts/
持堪える [もちこたえる] /(v1) to hold out/(P)/
持久 [じきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/
持久戦 [じきゅうせん] /(n) protracted war/war of attrition/
持久力 [じきゅうりょく] /(n) stamina/tenacity/
持碁 [じご] /(n) Go game resulting in tie or draw/
持込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on luggage/
持参 [じさん] /(n,vs) bringing/taking/carrying/(P)/
持参金 [じさんきん] /(n) dowry/
持参人 [じさんにん] /(n) bearer/
持主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/
持上がる [もちあがる] /(v5r) to lift/to happen/to occur/to come up/to turn up/
持説 [じせつ] /(n) one's cherished opinion/
持続 [じぞく] /(n) continuation/(P)/
持続性 [じぞくせい] /(n) durability/
持続的 [じぞくてき] /(adj-na) continuous/dynamic (as opposed to static)/(P)/
持続力 [じぞくりょく] /(n) durability/
持直す [もちなおす] /(v5s) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/
持病 [じびょう] /(n) chronic disease/(P)/
持物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/
持分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/
持分法適用会社 [もちぶんほうてきようかいしゃ] /(n) affiliated company accounted for by the equity-method/
持味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/distinctive characteristic/
持薬 [じやく] /(n) one's usual medicine/
持論 [じろん] /(n) one's cherished opinion/pet theory/(P)/
時 [じ] /(suf) hour/
時 [とき] /(n-adv,n) (1) time/hour/(2) occasion/moment/(P)/
時々 [ときどき] /(adv,n) sometimes/(P)/
時々刻々 [じじこっこく] /(adv) from one minute to the next/from hour to hour/
時おり [ときおり] /(n-adv) sometimes/
時として [ときとして] /(adv) in some cases/sometimes/on occasions/(P)/
時と場合によって [ときとばあいによって] /(exp) should time and circumstances permit/
時に [ときに] /(exp) by the way/incidentally/
時には [ときには] /(adv,exp) at times/occasionally/(P)/
時の帝 [ときのみかど] /(n) emperor of the time/
時めかす [ときめかす] /(v5s) (uk) to beat fast (e.g. the heart)/
時めく [ときめく] /(v5k) to be prosperous/to prosper/to flourish/to enjoy great prosperity/
時を刻む [ときをきざむ] /(exp) to mark the passage of time/to let (feel) time pass/
時を告げる [ときをつげる] /(exp) to announce the time/
時を待つ [ときをまつ] /(exp) to wait for a favorable chance/
時雨 [しぐれ] /(n) drizzle/shower in late autumn or early winter/(P)/
時運 [じうん] /(n) tide of the times/
時下 [じか] /(n-adv,n-t) nowadays/
時化 [しけ] /(n) stormy weather/poor turn-out/recession/
時化る [しける] /(v1) (uk) to be stormy or choppy (sea)/to go through hard times/
時価 [じか] /(n) current value/price/market value/(P)/
時価会計制度 [じかかいけいせいど] /(n) mark-to-market accounting system/
時価総額 [じかそうがく] /(n) market capitalization/
時価発行 [じかはっこう] /(n) public offering of new shares at market price/
時価評価 [じかひょうか] /(n) mark-to-market valuation/
時間 [じかん] /(n-adv,n) time/(P)/
時間が掛かる [じかんがかかる] /(exp) to take time/
時間どおりに [じかんどおりに] /(adv) punctually/as regularly as a clock/
時間の許す限り [じかんのゆるすかぎり] /(n) as long as time allows/
時間の問題 [じかんのもんだい] /(n) just a matter of time/
時間の歪み [じかんのひずみ] /(n) time warp/
時間を稼ぐ [じかんをかせぐ] /(exp) to gain time/
時間を掛ける [じかんをかける] /(exp) to spend time (on doing something)/
時間を割く [じかんをさく] /(exp) to spare time (for)/
時間を空ける [じかんをあける] /(exp) to make oneself available (free)/
時間を惜しむ [じかんをおしむ] /(exp) to value time/
時間稼ぎ [じかんかせぎ] /(n) holding out/stalling/putting off/
時間外 [じかんがい] /(n) late/overtime/
時間外手当て [じかんがいてあて] /(exp) overtime pay/
時間外労働 [じかんがいろうどう] /(n) overtime work/
時間割 [じかんわり] /(n) timetable/schedule/(P)/
時間割り [じかんわり] /(n) timetable/schedule/(P)/
時間割りを直す [じかんわりをなおす] /(exp) to alter the schedule/
時間給 [じかんきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/
時間係審判 [じかんがかりしんぱん] /(n) sumo judge timing the matches/
時間軸 [じかんじく] /(n) time axis/
時間順序積 [じかんじゅんじょせき] /(n) time ordered product (physics)/
時間切れ [じかんぎれ] /(n) being out of time/(P)/
時間帯 [じかんたい] /(n) period of time/time slot/time zone/
時間反転 [じかんはんてん] /(n) time reversal (physics)/
時間表 [じかんひょう] /(n) (1) time-table/(2) allocation of time (e.g. to tasks)/time usage/
時期 [じき] /(n-adv,n-t) time/season/period/(P)/
時期が早い [じきがはやい] /(n) before scheduled/earlier than expected/
時期に差し掛ける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/
時期尚早 [じきしょうそう] /(adj-na,n) premature/(P)/
時機 [じき] /(n) opportunity/chance/(P)/
時機尚早 [じきしょうそう] /(n) before its time/
時季 [じき] /(n-adv,n-t) seasons/
時宜 [じぎ] /(n) the right time/season's greetings/(P)/
時宜によって [じぎによって] /(exp) depending on circumstances/
時給 [じきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/(P)/
時局 [じきょく] /(n) situation/(P)/
時局柄 [じきょくがら] /(n) in view of the present situation/
時空 [じくう] /(n) space-time/
時偶 [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/
時系列 [じけいれつ] /(n) chronological order (time sequential)/
時計 [とけい] /(n) watch/clock/(P)/
時計屋 [とけいや] /(n) watch store/watch dealer/
時計回り [とけいまわり] /(n) turned clockwise/
時計座 [とけいざ] /(n) (constellation) Clock/
時計皿 [とけいざら] /(n) watch glass/
時計仕掛け [とけいじかけ] /(n) clockwork/
時計台 [とけいだい] /(n) clock stand/clock tower/
時計店 [とけいてん] /(n) watchmaker's/
時限 [じげん] /(n) period or division of time/(P)/
時限装置 [じげんそうち] /(n) timing device/
時限爆弾 [じげんばくだん] /(n) time bomb/
時限立法 [じげんりっぽう] /(n) temporary legislation/
時候 [じこう] /(n) season/time of the year/
時候外れ [じこうはずれ] /(n) unseasonable/
時効 [じこう] /(n) statute of limitations/(P)/
時好 [じこう] /(n) fad/fashion/
時刻 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/(P)/
時刻表 [じこくひょう] /(n) table/diagram/chart/timetable/schedule/
時差 [じさ] /(n) time difference/(P)/
時差ぼけ [じさぼけ] /(n) jet-lag/
時差惚け [じさぼけ] /(n) jet-lag/
時差出勤 [じさしゅっきん] /(n) staggered work hours/
時事 [じじ] /(n) events of the day/current affairs/(P)/
時事問題 [じじもんだい] /(n) current question/current topics/
時事論 [じじろん] /(n) comments on current events/
時時 [ときどき] /(adv,n) sometimes/
時時刻刻 [じじこっこく] /(adv) from one minute to the next/from hour to hour/
時宗 [じしゅう] /(n) Buddhist sect/
時習 [じしゅう] /(n) periodic reviewing/
時鐘 [じしょう] /(n) (ship's) time bell/
時針 [じしん] /(n) hour hand (watch, clock)/
時人 [じじん] /(n) contemporaries/
時世 [じせい] /(n) the times/
時世を憤る [じせいをいきどおる] /(exp) to be indignant at the times/
時制 [じせい] /(n) (gram) tense/
時勢 [じせい] /(n) spirit of the age/trends/conditions/
時勢に伴って [じせいにともなって] /(exp) in step with the times/
時折 [ときおり] /(n-adv) sometimes/(P)/
時節 [じせつ] /(n) (1) season/(2) the times/(3) opportunity/occasion/(P)/
時節柄 [じせつがら] /(n-adv,n) in these times/
時節柄の贈り物 [じせつがらのおくりもの] /(n) seasonable gift/
時相 [じそう] /(n) (gram) tense/
時速 [じそく] /(n) speed (per hour)/(P)/
時代 [じだい] /(n-t) period/epoch/era/(P)/
時代が更に下って [じだいがさらにくだって] /(exp) later in the period/
時代と共に歩む [じだいとともにあゆむ] /(exp) to move along with the times/
時代の弊 [じだいのへい] /(n) abuses of the times/
時代感覚 [じだいかんかく] /(n) trend of the times/
時代劇 [じだいげき] /(n) historical play/(P)/
時代考証 [じだいこうしょう] /(n) background research/research into the period/
時代錯誤 [じだいさくご] /(n) anachronism/(P)/
時代思潮 [じだいしちょう] /(n) thought of the times/
時代小説 [じだいしょうせつ] /(n) historical novel/
時代色 [じだいしょく] /(n) characteristics of an age/
時代精神 [じだいせいしん] /(n) spirit of the age/
時代相 [じだいそう] /(n) phases of the age (times)/
時代遅れ [じだいおくれ] /(adj-na,n) old-fashioned/
時代物 [じだいもの] /(n) antiques/period dramas/
時代離れ [じだいばなれ] /(n) not up with the times/out of touch/
時短 [じたん] /(n) shortening of time/
時鳥 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
時点 [じてん] /(n) point in time/occasion/(P)/
時日 [じじつ] /(n) date/time/
時半 [じはん] /(n) about an hour/short time/(P)/
時評 [じひょう] /(n) commentary on current events/
時分 [じぶん] /(n-adv,n-t) time/hour/season/time of the year/
時分時 [じぶんどき] /(n) mealtime/
時文 [じぶん] /(n) modern literature/
時弊 [じへい] /(n) evils of the times/
時報 [じほう] /(n) announcement of time/time signal/newsletter/(P)/
時務 [じむ] /(n) current affairs/
時流 [じりゅう] /(n) fashion (current) of the times/general drift of affairs/(P)/
時流に乗って泳ぐ [じりゅうにのっておよぐ] /(exp) to swim with the current/
時輪金剛 [じりんこんごう] /(n) Kalacakra/Wheel of Time (tantric Buddhist deity)/
時論 [じろん] /(n) comments on current events/public sentiments of the day/current view/contemporary opinion/
次 [し] /(n-suf) order/sequence/times/next/below/
次 [じ] /(n-suf) order/sequence/times/next/below/
次 [つぎ] /(n,adj-no) (1) next/following/subsequent/(2) stage/station/(P)/
次々 [つぎつぎ] /(adv,n) in succession/one by one/(P)/
次々に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/(P)/
次いで [ついで] /(adv,conj) next/secondly/subsequently/(P)/
次から次へと [つぎからつぎへと] /(exp) in succession/one after another/
次ぐ [つぐ] /(v5g) to rank next to/to come after/(P)/
次ぐ身 [つぐみ] /(n) next in line/heir/
次のように [つぎのように] /(adv) in the following manner/as follows/
次の一手 [つぎのいって] /(n) next move/
次の課 [つぎのか] /(n) next lesson/
次の回 [つぎのかい] /(n) next inning/next time/
次の間 [つぎのま] /(n) antechamber/next room/
次の号 [つぎのごう] /(n) next number (issue)/
次の日曜迄 [つぎのにちようまで] /(n) next Sunday/
次の便 [つぎのびん] /(n) next flight/next post/
次の例では [つぎのれいでは] /(n) in the following example/
次亜 [じあ] /(pref) hypo (in chemicals)/
次亜硫酸 [じありゅうさん] /(n) hyposulfurous acid/
次位 [じい] /(n) second rank/second place/
次会 [じかい] /(n) the next meeting/
次回 [じかい] /(n-adv,n-t) next time (occasion)/(P)/
次官 [じかん] /(n) vice-minister/undersecretary/(P)/
次期 [じき] /(n) next term/next period/(P)/
次期大統領 [じきだいとうりょう] /(n) next president/president-elect/
次兄 [じけい] /(n) second elder brother/
次元 [じげん] /(n) dimension/(P)/
次元正則化 [じげんせいそくか] /(n) dimensional regularisation (physics)/
次号 [じごう] /(n) the next issue/
次酸化炭素 [じさんかたんそ] /(n) carbon suboxide/
次子 [じし] /(n) the next child/
次次 [つぎつぎ] /(adv,n) in succession/one by one/
次次に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/
次式 [じしき] /(n) following equation/
次週 [じしゅう] /(n-t) next week/
次女 [じじょ] /(n) second daughter/(P)/
次序 [じじょ] /(n) order/system/
次将 [じしょう] /(n) second in command/
次章 [じしょう] /(n) following chapter/
次条 [じじょう] /(n) the next article/the next entry/
次数 [じすう] /(n) degree/
次世代 [じせだい] /(n) next (future) generation/
次世代携帯電話 [じせだいけいたいでんわ] /(n) next-generation mobile phone/
次席 [じせき] /(n) associate/junior/assistant/runner-up/(P)/
次善 [じぜん] /(adj-no,n) second best/
次善策 [じぜんさく] /(n) plan B/alternative plan/
次打者 [じだしゃ] /(n) the batter on deck/
次代 [じだい] /(n) the next era/(P)/
次第 [しだい] /(n-adv,n) (1) order/precedence/(2) circumstances/(3) immediate(ly)/as soon as/dependent upon/(P)/
次第に [しだいに] /(adv) gradually/(P)/
次第書き [しだいがき] /(n) printed program/
次男 [じなん] /(n) second son/(P)/
次男坊 [じなんぼう] /(n) second son/
次長 [じちょう] /(n) vice-/assistant director/vice-director/(P)/
次点 [じてん] /(n) runner-up/(P)/
次点者 [じてんしゃ] /(n) runner-up/
次年 [じねん] /(n) the next year/
次年度 [じねんど] /(n) next (fiscal) year/
次表 [じひょう] /(n) the following table/
次便 [じびん] /(n) next mail/next post/
次類 [じるい] /(n) subgenus/
滋雨 [じう] /(n) beneficial rain/
滋賀県 [しがけん] /(n) Shiga prefecture (Kinki area)/
滋強飲料 [じきょういんりょう] /(n) tonic drink/
滋殖 [じしょく] /(vs) reproducing in large numbers/multiplying/
滋味 [じみ] /(n) nutriment/wholesome/savoriness/rich food/nourishment/
滋味に富む [じみにとむ] /(n) nutritious/delicious/
滋養 [じよう] /(n) nourishment/(P)/
滋養物 [じようぶつ] /(n) nourishing or nutritious food/
滋養分 [じようぶん] /(n) nutrient/
治す [なおす] /(v5s,vt) to cure/to heal/to fix/to correct/to repair/(P)/
治まる [おさまる] /(v5r) to be at peace/to clamp down/to lessen (storm, terror, anger)/(P)/
治める [おさめる] /(v1) (1) to govern/to manage/(2) to subdue/(P)/
治り [なおり] /(n) recovery/
治る [なおる] /(v5r,vi) to be cured/to heal/to get mended/to get well/to be repaired/to be fixed/(P)/
治安 [ちあん] /(n) public order/(P)/
治安維持法 [ちあんいじほう] /(n) Maintenance of Public Order Act (1900)/
治安警察 [ちあんけいさつ] /(n) security police/
治安部隊 [ちあんぶたい] /(n) security force/public safety force/
治下 [ちか] /(adj-no,n) under the rule of/
治外法権 [ちがいほうけん] /(n) extraterritoriality/
治具 [じぐ] /(n) jig (tool)/
治験 [ちけん] /(n) clinical trial/(P)/
治験薬 [ちけんやく] /(n) investigational new drug/
治国 [ちこく] /(n) government/
治山 [ちさん] /(n) afforestation/
治産 [ちさん] /(n) management of one's livelihood/management of one's property/
治者 [ちしゃ] /(n) ruler/
治水 [ちすい] /(n) flood control/(P)/
治水工事 [ちすいこうじ] /(n) riparian works/
治世 [ちせい] /(n) rule/reign/peaceful times/regime/dynasty/
治績 [ちせき] /(n) (legacy of an) administration/
治平 [ちへい] /(n) peace and tranquility/
治癒 [ちゆ] /(n) healing/cure/recovery/(P)/
治乱 [ちらん] /(n) (whether at) peace or at war/
治略 [ちりゃく] /(n) governance/
治療 [ちりょう] /(n) medical treatment/(P)/
治療効果 [ちりょうこうか] /(n) (medicine with) a curative effect/(having) therapeutic value/
治療代 [ちりょうだい] /(n) medical fees/
治療的クローニング [ちりょうてきクローニング] /(n) therapeutic cloning/
治療費 [ちりょうひ] /(n) doctor's fee (bill)/
治療法 [ちりょうほう] /(n) treatment/cure/remedy/
爾後 [じご] /(n-adv,n-t) thereafter/
爾汝 [じじょ] /(n) you/thou/
爾余 [じよ] /(n) the others/the remainder/
爾来 [じらい] /(adv) since then/after that/
璽 [じ] /(n) emperor's seal/
璽書 [じしょ] /(n) document with the emperor's seal/
痔 [じ] /(n) hemorrhoids/piles/
痔 [ぢ] /(n) hemorrhoids/piles/
痔核 [じかく] /(n) hemorrhoid/
痔疾 [じしつ] /(n) hemorrhoids/
痔瘻 [じろう] /(n) anal fistula/
磁化 [じか] /(n,vs) magnetize/
磁界 [じかい] /(n) magnetic field/
磁器 [じき] /(n) porcelain/china/(P)/
磁気 [じき] /(n) magnetism/(P)/
磁気インク [じきインク] /(n) magnetic ink/
磁気カード [じきカード] /(n) magnetic card/
磁気ディスク [じきディスク] /(n) magnetic disk/
磁気学 [じきがく] /(n) magnetics/
磁気共鳴画像 [じききょうめいがぞう] /(n) magnetic resonance imaging (MRI)/
磁気共鳴診断装置 [じききょうめいしんだんそうち] /(n) magnetic resonance imaging (MRI)/
磁気抵抗 [じきていこう] /(n) magnetic resistance/
磁気浮上 [じきふじょう] /(n) maglev/magnetic levitation/
磁気浮上式鉄道 [じきふじょうしきてつどう] /(n) maglev train/
磁気嵐 [じきあらし] /(n) magnetic storm/
磁気漏れ係数 [じきもれけいすう] /(n) dispersion coefficient (magnetic leakage coef.)/
磁気録音 [じきろくおん] /(n) magnetic recording/
磁極 [じきょく] /(n) NS magnetic pole/
磁区 [じく] /(n) magnetic domain/
磁場 [じじょう] /(n) magnetic field/(P)/
磁場 [じば] /(n) magnetic field/(P)/
磁心 [じしん] /(magnetic) core/
磁針 [じしん] /(n) magnetic needle/
磁性 [じせい] /(n) magnetism/
磁性層 [じせいそう] /(n) magnetic layer/
磁性体 [じせいたい] /(n) magnetic body or substance/
磁石 [じしゃく] /(n) magnet/(P)/
磁石盤 [じしゃくばん] /(n) magnetic compass/
磁束 [じそく] /(n) magnetic flux/
磁鉄鉱 [じてっこう] /(n) magnetite/loadstone/
磁土 [じど] /(n) kaolin/
磁壁 [じへき] /(n) magnetic domain/
磁方位 [じほうい] /(n) magnetic bearing/
磁力 [じりょく] /(n) magnetism/magnetic force/
磁力計 [じりょくけい] /(n) magnetometer/
磁力線 [じりょくせん] /(n) line of magnetic force/
示し [しめし] /(n) discipline/revelation/(P)/
示し合せる [しめしあわせる] /(v1) to arrange beforehand/to make a sign to each other/
示し合わす [しめしあわす] /(v5s) to conspire (with)/to prearrange/
示し合わせる [しめしあわせる] /(v1) to arrange in advance/to conspire/
示す [しめす] /(v5s) to denote/to show/to point out/to indicate/(P)/
示圧計 [しあつけい] /(n) pressure gauge/
示威 [しい] /(n,vs) demonstration/show of force/
示威 [じい] /(n,vs) demonstration/show of force/
示威運動 [じいうんどう] /(n) a demonstration/
示教 [しきょう] /(n,vs) authoritative instruction (arch.)/teaching/
示現 [じげん] /(n) manifestation (of a celestial being)/
示唆 [しさ] /(n) suggestion/hint/(P)/
示達 [したつ] /(n,vs) instructions/directions/
示達 [じたつ] /(n,vs) instructions/directions/
示談 [じだん] /(n) settlement out of court/(P)/
示度 [しど] /(n) indication/(thermometer) reading/
示力図 [じりょくず] /(n) force diagram/
而も [しかも] /(oK) (conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/
而後 [じご] /(n) after that/
而今 [じこん] /(n) from now on/
而来 [じらい] /(adv) since then/after that/
而立 [じりつ] /(n) age 30/
耳 [みみ] /(n) (1) ear/(2) hearing/(3) edge/crust/(P)/
耳が遠い [みみがとおい] /(exp) poor hearing/
耳が早い [みみがはやい] /(exp) being quick-eared/having sharp ears/
耳が速い [みみがはやい] /(exp) being quick-eared/having sharp ears/
耳が肥えている [みみがこえている] /(v1) to have an ear for music/
耳が肥ている [みみがこえている] /(v1) to have an ear for music/
耳が利く [みみがきく] /(exp) to have a sharp ear/
耳の折れた本 [みみのおれたほん] /(n) dog-eared book/
耳の不自由 [みみのふじゆう] /(n,adj-na) deafness/the deaf/
耳を押さえる [みみをおさえる] /(exp) to hold one's ears/
耳を塞ぐ [みみをふさぐ] /(exp) to stop (plug) one's ears/
耳を澄ます [みみをすます] /(exp) to listen carefully/to strain one's ears/
耳を貸す [みみをかす] /(exp) to lend an ear to/to listen to/
耳隠し [みみかくし] /(n) hairdo covering the ears/
耳遠い [みみどおい] /(adj) (1) hard of hearing/(2) unfamiliar/
耳下腺 [じかせん] /(n) parotid gland/
耳下腺炎 [じかせんえん] /(n) mumps/
耳介 [じかい] /(n) auricle/
耳殻 [じかく] /(n) external ear/auricle/
耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay/
耳慣れる [みみなれる] /(v1) to be something familiar/
耳環 [みみわ] /(n) earring/helix/
耳寄り [みみより] /(adj-na,n) welcome news/(P)/
耳許 [みみもと] /(n) close to a person's ear/
耳元 [みみもと] /(n) close to the ear/(P)/
耳元で [みみもとで] /(exp) close to one's ears/
耳語 [じご] /(n) whispering/
耳垢 [じこう] /(n) earwax/
耳垢 [みみあか] /(n) earwax/
耳孔 [じこう] /(n) earhole/
耳腔 [じこう] /(n) inside the ear/
耳擦り [みみこすり] /(n) whispering/
耳疾 [じしつ] /(n) infections or diseases of the ear/
耳順 [じじゅん] /(n) age 60/
耳小骨 [じしょうこつ] /(n) auditory ossicles/
耳障り [みみざわり] /(adj-na,n) hurting one's ears/(P)/
耳飾り [みみかざり] /(n) earrings/
耳新しい [みみあたらしい] /(adj) novel/new/unfamiliar/hear for the first time/
耳垂れ [みみだれ] /(n) ear discharge/
耳栓 [みみせん] /(n) earplug/
耳掻き [みみかき] /(n) earpick/
耳聡い [みみざとい] /(adj) sharp-eared/have sharp ears/picks thinks up fast/
耳打ち [みみうち] /(n) whisper into a person's ear/
耳底 [じてい] /(n) ears/
耳鼻 [じび] /(n) nose and ears/
耳鼻咽喉 [じびいんこう] /(n) ear/nose/and throat/
耳鼻咽喉科 [じびいんこうか] /(n) ear, nose and throat section/
耳鼻咽喉専門医 [じびいんこうせんもんい] /(n) ear, nose and throat specialist/
耳鼻科 [じびか] /(n) otolaryngology/(P)/
耳糞 [みみくそ] /(n) earwax/
耳鳴り [みみなり] /(n) buzzing in the ears/tinnitus/
耳目 [じもく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/(P)/
耳輪 [みみわ] /(n) earring/helix/
耳漏 [じろう] /(n) earwax/ear discharge/
耳屎 [みみくそ] /(n) earwax/
耳朶 [じだ] /(n) earlobe/
耳朶 [みみたぶ] /(n) earlobe/
自々公３党 [じじこうさんとう] /(abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/
自ずから [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/(P)/
自ずから明か [おのずからあきらか] /(adj-na) self-evident/
自ずと [おのずと] /(adv) naturally/
自ら [みずから] /(n-adv,n) for one's self/personally/(P)/
自らの手で [みずからのてで] /(exp) with one's own hands/
自愛 [じあい] /(n) taking care of oneself/
自意識 [じいしき] /(n) self-consciousness/
自慰 [じい] /(n) self consolation/masturbation/
自営 [じえい] /(n) independent/self-employed/self-supporting/operating own business/(P)/
自営業 [じえいぎょう] /(n) independent business/(P)/
自衛 [じえい] /(n) self-defense/(P)/
自衛官 [じえいかん] /(n) (Japanese) Self Defense Force official/(P)/
自衛権 [じえいけん] /(n) right of self defense/
自衛手段 [じえいしゅだん] /(n,vs) measures to defend oneself (for self-defense)/
自衛隊 [じえいたい] /(n) self-defence force/(P)/
自家 [じか] /(n) own/personal/(P)/
自家受精 [じかじゅせい] /(n) self-fertilization/
自家受粉 [じかじゅふん] /(n) self-pollination/
自家製 [じかせい] /(n) home-made/
自家中毒 [じかちゅうどく] /(n) autotoxemia/
自家撞着 [じかどうちゃく] /(n) self-contradiction/
自家発電 [じかはつでん] /(1) private power generation/(2) (col) masturbation/
自家薬籠中の物 [じかやくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/
自家用 [じかよう] /(n) for private or home use/(P)/
自家用車 [じかようしゃ] /(n) private automobile/
自火 [じか] /(n) a fire raging in one's own home/
自我 [じが] /(n) self/the ego/(P)/
自我実現 [じがじつげん] /(n) self-realization/
自画 [じが] /(n) picture painted by oneself/self-portrait/
自画自賛 [じがじさん] /(n) singing one's own praises/praising one's own wares/
自画自讚 [じがじさん] /(n) self-praise/painting with the eulogy written by the artist/
自画像 [じがぞう] /(n) self portrait/(P)/
自壊 [じかい] /(n) disintegration/
自壊作用 [じかいさよう] /(the act of) disintegration/
自戒 [じかい] /(n,vs) self-admonition/
自害 [じがい] /(n,vs) suicide/
自覚 [じかく] /(n) self-conscious/(P)/
自覚症状 [じかくしょうじょう] /(n) subjective symptoms/
自学自習 [じがくじしゅう] /(n) teaching oneself/
自活 [じかつ] /(n) self-support/(P)/
自活の道 [じかつのみち] /(n) independent living/
自棄 [じき] /(n) despair/desperation/abandonment/
自棄 [やけ] /(n) despair/desperation/abandonment/(P)/
自棄飲み [やけのみ] /(n) drowning one's cares in drink/
自棄酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/
自棄糞 [やけくそ] /(adj-na,n) desperation/
自記 [じき] /(n) writing oneself/self-recording/
自記温度計 [じきおんどけい] /(n) self-registering thermometer/
自記湿度計 [じきしつどけい] /(n) self-registering hygrometer/
自虐 [じぎゃく] /(n) masochism/inflicting damage to oneself/
自虐的 [じぎゃくてき] /(adj-na) self-torturing/
自給 [じきゅう] /(n) self-support/(P)/
自給自足 [じきゅうじそく] /(n) self-sufficiency/
自給率 [じきゅうりつ] /(n) (the degree of) self-sufficiency (e.g. in oil)/
自供 [じきょう] /(n) confession/(P)/
自業自得 [じごうじとく] /(adj-na,exp,n) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/
自玉 [じぎょく] /(n) one's own king/
自軍 [じぐん] /(n) one's own army or team/
自警 [じけい] /(n) giving warning oneself/
自警団 [じけいだん] /(n) vigilance committee/vigilante corps/
自警団員 [じけいだんいん] /(n) a vigilante/
自決 [じけつ] /(n,vs) self-determination/suicide/resignation (from a post)/(P)/
自己 [じこ] /(n) self/oneself/(P)/
自己暗示 [じこあんじ] /(n) self suggestion/autosuggestion/
自己規制 [じこきせい] /(n) self regulation/
自己欺瞞 [じこぎまん] /(n) self-deception/
自己犠牲 [じこぎせい] /(n) self-sacrifice/self-renunciation/
自己共役 [じこきょうやく] /(n) (math) self adjoint/
自己嫌悪 [じこけんお] /(n) self-hatred/self-abhorrence/
自己検査 [じこけんさ] /(n) self-checking/self-diagnosis/
自己顕示 [じこけんじ] /(n) making oneself conspicuous/pressing one's own cause/
自己顕示欲 [じこけんじよく] /(n) person who craves the limelight/
自己資本 [じこしほん] /(n) net worth/owned capital/(P)/
自己資本比率 [じこしほんひりつ] /(n) capital adequacy ratio/capital-to-asset ratio/
自己主義 [じこしゅぎ] /(n) egoism/
自己主張 [じこしゅちょう] /(n) self-assertion/
自己紹介 [じこしょうかい] /(n,vs) self-introduction/(P)/
自己診断システム [じこしんだんシステム] /(n) self-checking system/self-diagnosis system/
自己宣伝 [じこせんでん] /(n) self publicity/advertising oneself/
自己疎外 [じこそがい] /(n) self-alienation/
自己双対 [じこそうつい] /(n) (math) self dual/
自己中心 [じこちゅうしん] /(n) selfish/egotistic/
自己批判 [じこひはん] /(n) self-criticism/
自己負担 [じこふたん] /(n,vs) paying one's own expenses/
自己複製 [じこふくせい] /(n) self-duplicating/
自己弁護 [じこべんご] /(n) self-justification/excuse/
自己保存 [じこほぞん] /(n) self-preservation/
自己本位 [じこほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egoism/
自己満足 [じこまんぞく] /(n) self-satisfaction/(self-)complacency/
自己矛盾 [じこむじゅん] /(n) self-contradiction/
自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/
自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/
自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/
自工 [じこう] /(n) automobile industry/
自国 [じこく] /(n) one's own country/(P)/
自国語 [じこくご] /(n) one's native language/
自惚れ [うぬぼれ] /(n) pretension/conceit/hubris/(P)/
自惚れる [うぬぼれる] /(v1) to be conceited/(P)/
自今 [じこん] /(adv,n) from now on/hereafter/
自在 [じざい] /(adj-na,n) freely/at will/(P)/
自在画 [じざいが] /(n) a freehand drawing/
自在鉤 [じざいかぎ] /(n) a pot-hook/
自作 [じさく] /(n) one's own work/(P)/
自作農 [じさくのう] /(n) landed farmer/owner farmer/
自殺 [じさつ] /(n,vs) suicide/(P)/
自殺を図る [じさつをはかる] /(exp) to attempt suicide/
自殺者 [じさつしゃ] /(n) person who commits suicide/
自殺的 [じさつてき] /(adj-na) suicidal/
自殺未遂 [じさつみすい] /(n) attempted suicide/
自殺幇助 [じさつほうじょ] /(the crime of) aiding and abetting a suicide/
自讃 [じさん] /(n) self-praise/praising oneself/
自賛 [じさん] /(n) self-praise/praising oneself/
自治 [じち] /(n) self-government/autonomy/(P)/
自治会 [じちかい] /(n) neighborhood council/student council/
自治区 [じちく] /(n,adj-no) territory/autonomous region/
自治権 [じちけん] /(n) autonomy/right of self-government/(P)/
自治省 [じちしょう] /(n) Ministry of Home Affairs/(P)/
自治体 [じちたい] /(n) self-governing body/municipality/(P)/
自治体国際化協会 [じちたいこくさいかきょうかい] /(n) Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR)/
自治大臣 [じちだいじん] /(n) Minister of Home Affairs/
自治領 [じちりょう] /(n) self-governing dominion/
自自公３党 [じじこうさんとう] /(abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/
自失 [じしつ] /(n) stupefaction/
自室 [じしつ] /(n) one's own room/(P)/
自社 [じしゃ] /(n) private company/(P)/
自社製品 [じしゃせいひん] /(n) in-house manufactured goods/
自若 [じじゃく] /(adj-na,n) self-possessed/composed/
自主 [じしゅ] /(n) independence/autonomy/(P)/
自主規制 [じしゅきせい] /(n) voluntary restraints/
自主権 [じしゅけん] /(n) autonomy/
自主指針 [じしゅししん] /(n) independent guideline/
自主性 [じしゅせい] /(n) independence/
自主退職 [じしゅたいしょく] /(n) voluntary retirement/
自主的 [じしゅてき] /(adj-na) independent/autonomous/(P)/
自主流通米 [じしゅりゅうつうまい] /(n) rice not subject to government controls/
自首 [じしゅ] /(n,vs) surrender/give oneself up/(P)/
自修 [じしゅう] /(n) self study/teaching oneself/
自習 [じしゅう] /(n,vs) self-study/(P)/
自習時間 [じしゅうじかん] /(n) study time/
自習室 [じしゅうしつ] /(n) (private) study room/
自重 [じじゅう] /(n) weight of an (unloaded) vehicle/
自重 [じちょう] /(n) prudence/
自重を望む [じちょうをのぞむ] /(exp) to ask for prudence/
自粛 [じしゅく] /(n,vs) self-control/self-discipline/(P)/
自署 [じしょ] /(n) autograph/signature/
自書 [じしょ] /(n) one's own writing/
自助 [じじょ] /(n) self-help/(P)/
自叙 [じじょ] /(n) autobiography/
自叙伝 [じじょでん] /(n) autobiography/(P)/
自序 [じじょ] /(n) authors preface/
自省 [じせい] /(n) self-examination/reflection/(P)/
自称 [じしょう] /(n,vs) self-styled/would-be/calling oneself/(P)/
自乗 [じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/
自乗根 [じじょうこん] /(n) square root/
自浄 [じじょう] /(n,vs) self-purification/self-cleansing/(P)/
自浄作用 [じじょうさよう] /(n) autopurificatory activity (in the natural world)/
自信 [じしん] /(n) self-confidence/(P)/
自信なし [じしんなし] /(I am) uncertain/unsure/
自信家 [じしんか] /(n) person who has great confidence (faith) in himself/
自信過剰 [じしんかじょう] /(n) overconfident/presumptuous/
自信満々 [じしんまんまん] /(exp) full of confidence/
自信満満 [じしんまんまん] /(exp) full of confidence/
自身 [じしん] /(n) by oneself/personally/(P)/
自身番 [じしんばん] /(n) (Edo-period) guardhouses within the city/
自刃 [じじん] /(n,vs) suicide by the sword/
自尽 [じじん] /(n,vs) suicide/
自炊 [じすい] /(n) cooking for oneself/(P)/
自制 [じせい] /(n) self control/self restraint/(P)/
自制心 [じせいしん] /(n) self-control/self-restraint/
自生 [じせい] /(n,vs) growing wild (naturally)/native/
自製 [じせい] /(n) homemade/
自席 [じせき] /(n) one's seat/one's desk/
自責 [じせき] /(n) self-condemnation/(P)/
自責点 [じせきてん] /(n) (in baseball) an earned run/
自説 [じせつ] /(n) one's personal opinion/
自薦 [じせん] /(n) self-recommendation/(P)/
自選 [じせん] /(n) (author) selection/
自前 [じまえ] /(n) at one's own expense/(P)/
自然 [しぜん] /(adj-na,adv,n) nature/spontaneous/(P)/
自然な性 [しぜんなせい] /(n) natural gender/
自然に [しぜんに] /(adv) naturally/smoothly/spontaneously/(P)/
自然に備わる人格 [しぜんにそなわるじんかく] /(n) one's natural dignity/
自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature/
自然の勢い [しぜんのいきおい] /(n) force of circumstances/
自然科学 [しぜんかがく] /(n) natural science/(P)/
自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature/(P)/
自然環境 [しぜんかんきょう] /(n) natural (physical) environment/
自然環境保全法 [しぜんかんきょうほぜんほう] /(n) (Japanese) Natural Conservation Law (1972)/
自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature/
自然休会 [しぜんきゅうかい] /(in the Diet) a spontaneous recess/
自然現象 [しぜんげんしょう] /(n) natural phenomena/
自然言語 [しぜんげんご] /(n) natural language/
自然災害 [しぜんさいがい] /(n) natural disaster/
自然死 [しぜんし] /(n) (dying of) natural causes/
自然資本主義 [しぜんしほんしゅぎ] /(n) natural capitalism/
自然治癒 [しぜんちゆ] /(n) self-healing/spontaneous recovery/
自然主義 [しぜんしゅぎ] /(n) naturalism/
自然主義者 [しぜんしゅぎしゃ] /(n) a naturalist/
自然出産 [しぜんしゅっさん] /(n) natural childbirth/
自然薯 [じねんじょ] /(n) type of Japanese yam/
自然食品 [しぜんしょくひん] /(n) natural foods/
自然人 [しぜんじん] /(n) natural person (e.g., one unspoilt by civilization)/
自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship/
自然数 [しぜんすう] /(n) natural number/nonnegative integer/
自然選択 [しぜんせんたく] /(n) natural selection/
自然増 [しぜんぞう] /(n) natural increase/
自然増収 [しぜんぞうしゅう] /(n) natural or automatic increase in revenue/
自然対数 [しぜんたいすう] /(n) logarithm (natural)/
自然地理学 [しぜんちりがく] /(n) physical geography/
自然哲学 [しぜんてつがく] /(n) natural philosophy/
自然淘汰 [しぜんとうた] /(n) natural selection/
自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature/
自然発火 [しぜんはっか] /(n) spontaneous combustion/
自然発生 [しぜんはっせい] /(n) spontaneous generation/
自然美 [しぜんび] /(n) natural beauty/
自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature/
自然分娩 [しぜんぶんべん] /(n) natural childbirth/
自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation/
自然法 [しぜんほう] /(n) natural law/
自然律 [しぜんりつ] /(n) natural law/
自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature/
自然林 [しぜんりん] /(n) virgin forest/
自然類 [しぜんるい] /(n) natural class/
自走砲 [じそうほう] /(n) self-propelled artillery/
自足 [じそく] /(n,vs) self-sufficiency/self-satisfaction/
自存 [じそん] /(n,vs) existing of or by itself/self-existence/
自尊 [じそん] /(n) self-respect/esteem/(P)/
自尊心 [じそんしん] /(n) self-respect/conceit/
自他 [じた] /(n) oneself and others/transitive and intransitive/(P)/
自他共に許す [じたともにゆるす] /(exp) to be generally accepted/to be acknowledged by oneself and others/
自堕落 [じだらく] /(adj-na,n) depravity/
自体 [じたい] /(adv,n) itself/(P)/
自宅 [じたく] /(n) one's home/(P)/
自宅軟禁 [じたくなんきん] /(n) house arrest/
自注 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/
自註 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/
自著 [じちょ] /(n) one's own literary work/
自沈 [じちん] /(n) scuttling one's own boat/
自邸 [じてい] /(n) one's residence/
自適 [じてき] /(n,vs) living free from worldly care/easy and comfortable living/
自転 [じてん] /(n) rotation/spin/
自転軸 [じてんじく] /(n) rotating shaft/axle/
自転車 [じてんしゃ] /(n) bicycle/(P)/
自転車を漕ぐ [じてんしゃをこぐ] /(exp) to pedal a bike/
自転車屋 [じてんしゃや] /(n) bicycle shop/bicycle dealer/
自転車操業 [じてんしゃそうぎょう] /(n) barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)/
自転車置き場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/
自転車置場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/
自転車旅行 [じてんしゃりょこう] /(n) bicycle trip/cycling tour/
自転周期 [じてんしゅうき] /(n) rotation period/
自伝 [じてん] /(n) rotation/turning/
自伝 [じでん] /(n) autobiography/(P)/
自党 [じとう] /(n) the political party to which one belongs/
自動 [じどう] /(adj-na,n) automatic/self-motion/(P)/
自動データ処理 [じどうデータしょり] /(n) automatic data processing/ADP/
自動ロード [じどうロード] /(n) auto-load/
自動化 [じどうか] /(vs) automation/
自動解凍 [じどうかいとう] /(adj-no) self-extracting (computer file)/
自動改札機 [じどうかいさつき] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/
自動巻き [じどうまき] /(n) self-winding watch/
自動金銭出入機 [じどうきんせんしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/
自動詞 [じどうし] /(n) intransitive verb (no direct obj)/
自動実行 [じどうじっこう] /(adj-no) self-executing (computer file)/
自動車 [じどうしゃ] /(n) automobile/(P)/
自動車化 [じどうしゃか] /(n) motorized/
自動車学校 [じどうしゃがっこう] /(n) driving school/
自動車事故 [じどうしゃじこ] /(n) motor(ing) (an auto) accident/car crash (smash)/
自動車重量税 [じどうしゃじゅうりょうぜい] /(n) automobile weight tax/
自動車税 [じどうしゃぜい] /(n) automobile tax/vehicle tax/
自動車損害賠償責任保険 [じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん] /(n) mandatory vehicle liability insurance/
自動車泥 [じどうしゃどろ] /(n) car thief/
自動車電話 [じどうしゃでんわ] /(n) car telephone/
自動車保険 [じどうしゃほけん] /(n) automobile insurance/
自動車保険料 [じどうしゃほけんりょう] /(n) car insurance premium/
自動小銃 [じどうしょうじゅう] /(n) automatic rifle/weapon/
自動人形 [じどうにんぎょう] /(n) automaton/automata/
自動制御 [じどうせいぎょ] /(n) automatic control/
自動操縦装置 [じどうそうじゅうそうち] /(n) autopilot/
自動着信 [じどうちゃくしん] /(n) auto answer (modem)/
自動抽出 [じどうちゅうしゅつ] /(adj-no) self-extracting (computer file)/
自動的 [じどうてき] /(adj-na) automatic/(P)/
自動発効 [じどうはっこう] /(adj-no) self-executing (computer file)/
自動販売器 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/
自動販売機 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/(P)/
自動扉 [じどうとびら] /(n) automatic door/
自動方向探知機 [じどうほうこうたんちき] /(n) automatic direction finder (ADF)/
自動翻訳機 [じどうほんやくき] /(n) automatic translation machine/
自動列車制御装置 [じどうれっしゃせいぎょそうち] /(n) automatic train control (ATC)/
自動列車停止装置 [じどうれっしゃていしそうち] /(n) automatic train stop (ATS)/
自動連結機 [じどうれんけつき] /(n) automatic coupler/
自得 [じとく] /(n) self-acquisition/self-satisfaction/being paid back for one's deeds/
自涜 [じとく] /(n) masturbation/
自縄自縛 [じじょうじばく] /(n) being caught in one's own trap/
自縄自縛に陥る [じじょうじばくにおちいる] /(exp) to be caught in one's own trap/
自任 [じにん] /(n,vs) self-appointment/pretension/(P)/
自認 [じにん] /(n) admission/(self-)acknowledgment/
自賠責保険 [じばいせきほけん] /(n) (abbr) mandatory vehicle liability insurance/
自賠法 [じばいほう] /(n) Automobile Accident Compensation Act/
自白 [じはく] /(n) confession/acknowledgement/(P)/
自爆 [じばく] /(n,vs) suicide bombing, e.g. crashing one's plane into a target/self-destruction/
自爆攻撃 [じばくこうげき] /(n) suicide bomb attack/
自縛 [じばく] /(n) being circumscribed by one's own words and actions/
自縛霊 [じばくれい] /(n) ghost of a suicide victim/
自発 [じはつ] /(n) spontaneous/(P)/
自発性 [じはつせい] /(n) self-motivation/spontaneity/spontaneousness/
自発的 [じはつてき] /(adj-na) spontaneous/voluntary/(P)/
自販 [じはん] /(n) (abbr) automobile sales/(P)/
自販機 [じはんき] /(n) vending machine/
自費 [じひ] /(n) one's own expense/out-of-pocket expense/(P)/
自費出版 [じひしゅっぱん] /(n) self-publishing/publishing at one's own expense/
自筆 [じひつ] /(n) one's own handwriting/(P)/
自負 [じふ] /(n) conceit/bragging about one's own ability/(P)/
自負心 [じふしん] /(n) pride/self-confidence/
自腹 [じばら] /(n) paying one's own way/
自分 [じぶん] /(n) myself/oneself/(P)/
自分で決める [じぶんできめる] /(v1) to decide by oneself/
自分の為に [じぶんのために] /(adv) for oneself/for one's own sake/
自分の行いを省みる [じぶんのおこないをかえりみる] /(exp) to reflect upon one's deeds/
自分の城に閉じ籠もる [じぶんのしろにとじこもる] /(exp) to keep in one's own castle/
自分の道を拓く [じぶんのみちをひらく] /(exp) to hew one's way out/
自分の分 [じぶんのぶん] /(n) one's share (own)/
自分自身 [じぶんじしん] /(n) oneself/myself/(P)/
自分勝手 [じぶんかって] /(adj-na,n) (very) selfish/self-centered/
自分達で [じぶんたちで] /(exp) by themselves/by ourselves/
自閉症 [じへいしょう] /(n) autism/(P)/
自弁 [じべん] /(n,vs) paying one's own expenses/
自暴 [じぼう] /(n) despair/desperation/abandonment/
自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n) desperation/despair/self-abandonment/
自慢 [じまん] /(n,vs) pride/boast/(P)/
自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/
自民 [じみん] /(abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/
自民党 [じみんとう] /(n) LDP/Liberal Democratic Party/(P)/
自民党則 [じみんとうそく] /(n) rules of the Liberal Democratic Party/
自明 [じめい] /(adj-na,adj-no,n) obvious/self-evident/axiomatic/self-explanatory/(P)/
自明の理 [じめいのり] /(n) self-evident truth/truism/axiom/
自滅 [じめつ] /(n,vs) ruining oneself/destroying oneself/(P)/
自問 [じもん] /(n,vs) asking oneself/(P)/
自問自答 [じもんじとう] /(n) answering one's own question/wondering to oneself/soliloquizing/
自由 [じゆう] /(adj-na,exp,n) freedom/liberty/as it pleases you/(P)/
自由なる論きゃく [じゆうなるろんきゃく] /(n) freelance journalist/
自由に [じゆうに] /(adv) freely/
自由の育くまれた所 [じゆうのはぐくまれたところ] /(n) cradle of liberty/
自由の女神の像 [じゆうのめがみのぞう] /(n) Statue of Liberty/
自由意志 [じゆういし] /(n) free will/
自由営業 [じゆうえいぎょう] /(n) unrestricted operations/
自由化 [じゆうか] /(n) liberalization/freeing/(P)/
自由競争 [じゆうきょうそう] /(n) free competition/
自由業 [じゆうぎょう] /(n) self-employed profession (e.g. actor, artist)/liberal profession/
自由刑 [じゆうけい] /(n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties/
自由型 [じゆうがた] /(n) freestyle (swimming event)/
自由契約選手 [じゆうけいやくせんしゅ] /(n) free agent/
自由形 [じゆうがた] /(n) freestyle (swimming event)/(P)/
自由経済 [じゆうけいざい] /(n) free economy/(P)/
自由結婚 [じゆうけっこん] /(n) freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding/
自由権 [じゆうけん] /(n) civil liberties/
自由港 [じゆうこう] /(n) a free port/
自由裁量権 [じゆうさいりょうけん] /(n) discretionary power/
自由市場 [じゆうしじょう] /(n) free market/
自由市場経済 [じゆうしじょうけいざい] /(n) free-market economy/
自由詩 [じゆうし] /(n) free verse/
自由時間 [じゆうじかん] /(n) free time/time at leisure/
自由自在 [じゆうじざい] /(adj-na,n) freely/
自由主義 [じゆうしゅぎ] /(n) liberalism/(P)/
自由主義経済 [じゆうしゅぎけいざい] /(n) free economy/
自由主義国家 [じゆうしゅぎこっか] /(n) a free nation/
自由主義者 [じゆうしゅぎしゃ] /(n) liberal/
自由席 [じゆうせき] /(n) unreserved seat/
自由戦士 [じゆうせんし] /(n) freedom fighter/
自由度 [じゆうど] /(n) degree of freedom/
自由党 [じゆうとう] /(n) Liberal Party/
自由放任 [じゆうほうにん] /(n) laissez-faire/non-intervention/
自由貿易 [じゆうぼうえき] /(n) free trade/
自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /(n) free trade zone/free trade area/
自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /(n) free trade zone/free trade area/
自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(early Meiji era) democratic rights ideology/
自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /(n) LDP/Liberal Democratic Party/
自由問題 [じゆうもんだい] /(in competitive sports) a free exercise/
自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /(n) day laborer/
自余 [じよ] /(n) the others/the remainder/
自用 [じよう] /(n) for personal or private use/opinionated/
自利 [じり] /(n) benefitting oneself/
自律 [じりつ] /(n) autonomy/(P)/
自律神経 [じりつしんけい] /(n) autonomic nerves/(P)/
自律神経失調症 [じりつしんけいしっちょうしょう] /(n) autonomic ataxia/
自立 [じりつ] /(n,vs) independence/self-reliance/(P)/
自立語 [じりつご] /(n) independent (freestanding) words/
自立心 [じりつしん] /(n) spirit of self-reliance/feeling of independence/
自力 [じりき] /(n) by oneself/self-made/(P)/
自儘 [じまま] /(n) selfish(ness)/
自嘲 [じちょう] /(n) self derision/
蒔き付け [まきつけ] /(n) sowing (seeds)/
蒔く [まく] /(v5k) to sow (seeds)/(P)/
蒔絵 [まきえ] /(n) gold or silver lacquer/lacquer decoration sprinkled with metal powder/
辞さない [じさない] /(exp) be willing to do/be prepared/
辞す [じす] /(v5s) to resign/to leave post/(P)/
辞する [じする] /(vs-s) to resign (post)/to excuse oneself/to take one's leave/
辞める [やめる] /(v1) to retire/(P)/
辞意 [じい] /(n) intention to resign/(P)/
辞儀 [じぎ] /(n) declining/refusing/(bowing and) greeting/
辞去 [じきょ] /(n,vs) leaving/quitting/retiring/
辞書 [じしょ] /(n) dictionary/lexicon/(P)/
辞書に拠れば [じしょによれば] /(exp) based on (according to) the dictionary/
辞書を繰る [じしょをくる] /(exp) to consult a dictionary/
辞書を出す [じしょをだす] /(exp) to publish a dictionary/
辞書部門 [じしょぶもん] /(n) lexicon/
辞書類 [じしょるい] /(n) dictionaries (and similar books)/
辞譲 [じじょう] /(n) deferring to another/
辞職 [じしょく] /(n) resignation/(P)/
辞職を迫る [じしょくをせまる] /(exp) to urge to resign/
辞職願 [じしょくねがい] /(written) resignation/
辞職願い [じしょくねがい] /(n) letter of resignation/
辞色 [じしょく] /(n) one's speech and appearance/
辞世 [じせい] /(n) passing away/death/death poem/
辞退 [じたい] /(n) refusal/(P)/
辞典 [じてん] /(n) dictionary/(P)/
辞任 [じにん] /(n,vs) resignation/(P)/
辞表 [じひょう] /(n) letter of resignation/(P)/
辞柄 [じへい] /(n) pretext/excuse/
辞林 [じりん] /(n) dictionary/
辞令 [じれい] /(n) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc)/(P)/
辞彙 [じい] /(n) dictionary/
汐干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/
汐汲み [しおくみ] /(n) person who draws water from the sea/drawing water from the sea/
汐合い [しおあい] /(n) opportunity/chance/
鹿 [しか] /(n) deer/(P)/
鹿の角 [しかのつの] /(n) antler/
鹿の子 [かのこ] /(n) pattern of white spots/dapples/fawn/
鹿威し [ししおどし] /(n) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied/device for scaring birds from gardens/
鹿砦 [ろくさい] /(n) (rare) abatis/
鹿児島県 [かごしまけん] /(n) Kagoshima prefecture (Kyuushuu)/
鹿追 [しかおい] /(n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over/
鹿爪らしい [しかつめらしい] /(adj) formal/solemn/
鹿皮 [しかがわ] /(n) deerskin/
鹿野苑 [ろくやおん] /(n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon)/The Deer Park/
式 [しき] /(n,n-suf) equation/formula/ceremony/(P)/
式を挙げる [しきをあげる] /(exp) to hold a ceremony/
式を立てる [しきをたてる] /(exp) to formularize (a theory)/
式次 [しきじ] /(n) program of a ceremony/
式次第 [しきしだい] /(n) program of a ceremony/
式辞 [しきじ] /(n) ceremonial address/(P)/
式場 [しきじょう] /(n) ceremonial hall/place of ceremony (e.g. marriage)/(P)/
式台 [しきだい] /(n) step in a Japanese entranceway/
式典 [しきてん] /(n) ceremony/rites/(P)/
式日 [しきじつ] /(n) day of a ceremony or event/
式微 [しきび] /(n) a decline/
式部 [しきぶ] /(n) (Meiji era) official responsible for court ceremonies/(P)/
式部官 [しきぶかん] /(n) official responsible for court ceremonies/
式部省 [しきぶしょう] /(Nara and Heian era) ministry of ceremonies/
式服 [しきふく] /(n) ceremonial dress/
式法 [しきほう] /(n) ceremony/manners/
式目 [しきもく] /(n) (feudal era) law code/
識見 [しきけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/
識見 [しっけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/
識語 [しきご] /(n) preface/editors note/postscript/
識字 [しきじ] /(n) literacy/
識字率 [しきじりつ] /(n) literacy rate/
識者 [しきしゃ] /(n) well-informed person/thinking person/intelligent person/(P)/
識別 [しきべつ] /(n) discrimination/discernment/identification/(P)/
識別子 [しきべつし] /(n) identifier/
識別力 [しきべつりょく] /(n) discrimination/discernment/
識閾 [しきいき] /(n) threshold of consciousness/
鴫 [しぎ] /(n) snipe/sandpiper/
竺学 [じくがく] /(n) Indian studies/Buddhist studies/
軸 [じく] /(n,n-suf) axis/stem/shaft/axle/(P)/
軸を掛ける [じくをかける] /(exp) to hang a scroll picture/
軸差応力 [じくさおうりょく] /(n) deviator stress/
軸索 [じくさく] /(n) axis cylinder/axon/
軸受け [じくうけ] /(n) bearing (e.g. wheel)/
軸線 [じくせん] /(n) shaft line/axis/
軸装 [じくそう] /(n) mounting for a scroll/
軸足 [じくあし] /(n) pivot leg/
軸箱 [じくばこ] /(n) axle box/
軸物 [じくもの] /(n) scroll (picture)/
軸木 [じくぎ] /(n) matchwood/splint/scroll roller/
雫 [しずく] /(n) drop (of water)/drip/
七 [しち] /(num) seven/(P)/
七々日 [しちしちにち] /(n) 49th day after death/
七つ [ななつ] /(n) seven/(P)/
七つの海 [ななつのうみ] /(n) the seven seas/
七つ屋 [ななつや] /(n) pawnshop/
七回忌 [しちかいき] /(n) seventh anniversary of a death/
七角形 [しちかっけい] /(n) heptagon/
七曲がり [ななまがり] /(n) tortuous or spiral (path)/
七月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/
七賢 [しちけん] /(n) the seven wise men/
七絃琴 [しちげんきん] /(n) seven-stringed koto/
七五三 [しちごさん] /(n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3/(2) lucky numbers 7, 5 and 3/(P)/
七五三縄 [しめなわ] /(n) sacred shrine rope/
七五調 [しちごちょう] /(n) seven-and-five-syllable meter/
七光 [ななひかり] /(n) profiting from the influence of another/
七三 [しちさん] /(n) 7 or 3 ratio/hair parted on one side/
七七日 [しちしちにち] /(n) 49th day after death/(P)/
七週の祭 [ななまわりのいわい] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/
七週の祭り [ななしゅうのまつり] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/
七十 [しちじゅう] /(n) seventy/(P)/
七十 [ななじゅう] /(n) seventy/
七十人訳 [しちじゅうにんやく] /(n) Septuagint/
七十路 [ななそじ] /(n) age seventy/
七重 [ななえ] /(n) sevenfold/seven-ply/
七色 [しちしょく] /(n) the seven prismatic colors/
七色 [なないろ] /(n) the seven prismatic colors/
七色唐辛子 [なないろとうがらし] /(n) type of spice containing seven ingredients/
七星 [しちせい] /(n) Big Dipper/Ursa Major/
七星天道虫 [ななほしてんとうむし] /(n) ladybug/
七生 [しちしょう] /(n-adv,n-t) seven lives/
七生報国 [しちしょうほうこく] /(n) unfailing devotion to one's country/
七草 [ななくさ] /(n) the seven spring flowers/the seven fall flowers/
七草粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/
七転び八起き [ななころびやおき] /(n) the vicissitudes of life/always rising after a fall or repeated failures/
七転八起 [しちてんはっき] /(n) the vicissitudes of life/always rising after a fall or repeated failures/
七転八倒 [しちてんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/
七顛八起 [しちてんはっき] /(n) the vicissitudes of life/always rising after a fall or repeated failures/
七顛八倒 [しちてんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/
七堂伽藍 [しちどうがらん] /(n) complete seven-structured temple compound/
七道 [しちどう] /(n) the seven districts of ancient Japan/
七難 [しちなん] /(n) (1) (Buddh) the Seven Misfortunes/(2) great number of faults or defects/
七難八苦 [しちなんはっく] /(n) (1) (Buddh) the Seven Misfortunes and Eight Pains/(2) a series of disasters/
七日 [なぬか] /(n-adv) seven days/the seventh day (of the month)/
七日 [なのか] /(n-adv) seven days/the seventh day (of the month)/(P)/
七年忌 [しちねんき] /(n) seventh anniversary of a death/
七不思議 [ななふしぎ] /(n) the seven wonders/
七福神 [しちふくじん] /(n) Seven Deities of Good Luck/(P)/
七分三分 [しちぶさんぶ] /(n) seven to three (chances)/
七分袖 [しちぶそで] /(n) three-quarter sleeves/
七分搗き [しちぶづき] /(n) seventy percent polished rice/
七辺形 [しちへんけい] /(n) heptagon/
七宝 [しっぽう] /(n) the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)/cloisonne/
七宝焼 [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/
七宝焼き [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/
七方出 [しっぽうで] /(n) (MA) seven disguises of the Ninja/
七本 [ななほん] /(adj) seven (long cylindrical things)/
七味 [しちみ] /(n) seven spice mixture/shichimi/
七面体 [しちめんたい] /(n) heptahedron/
七面鳥 [しちめんちょう] /(n) turkey/
七面倒 [しちめんどう] /(adj-na,n) great trouble/difficulty/
七夜 [しちや] /(n) celebration of a child's seventh day/
七夕 [しちせき] /(n) (1) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival/(2) prayer ceremony for children's artistic development/
七夕 [たなばた] /(n) (1) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival/(2) prayer ceremony for children's artistic development/(P)/
七曜 [しちよう] /(n) the seven luminaries (sun, moon, and five planets)/the seven days of the week/
七曜表 [しちようひょう] /(n) calendar/
七厘 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/
七輪 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/
七竈 [ななかまど] /(n) mountain ash (plant)/
叱られる [しかられる] /(v1) to be scolded (reproved)/
叱りつける [しかりつける] /(v1) to rebuke/to scold harshly/
叱り飛ばす [しかりとばす] /(v5s) to rebuke strongly/to tell off/
叱り付ける [しかりつける] /(v1) to rebuke/to scold harshly/
叱る [しかる] /(v5r) to scold/(P)/
叱正 [しっせい] /(n) point out errors/correction (of errors)/
叱責 [しっせき] /(n) reprimand/rebuke/
叱咤 [しった] /(oK) (n,vs) scolding/rebuke/reprimand/
執り行う [とりおこなう] /(v5u) to hold a ceremony/
執り成す [とりなす] /(v5s) to mediate/to intervene/to smooth/
執る [とる] /(v5r) to take (trouble)/to attend (to business)/to command (army)/(P)/
執金鋼 [しっこんごう] /(n) Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)/
執権 [しっけん] /(n) regent/
執行 [しっこう] /(n) enforcement/performance/(P)/
執行委員 [しっこういいん] /(n) executive committee/(P)/
執行機関 [しっこうきかん] /(n) executive committee or organ/
執行部 [しっこうぶ] /(n) executive(s)/(P)/
執行役員 [しっこうやくいん] /(n) operating officer/company executive/
執行猶予 [しっこうゆうよ] /(n) stay of execution/suspended sentence/(P)/
執行吏 [しっこうり] /(n) bailiff/
執事 [しつじ] /(n) steward/butler/court official/deacon/
執心 [しゅうしん] /(n) devotion/attachment/infatuation/
執成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/
執政 [しっせい] /(n) administration/government/administrator/governor/
執政官 [しっせいかん] /(n) consul/
執達吏 [しったつり] /(n) bailiff/
執着 [しゅうじゃく] /(n) attachment/adhesion/tenacity/(P)/
執着 [しゅうちゃく] /(n) attachment/adhesion/tenacity/(P)/
執着心 [しゅうちゃくしん] /(n) attachment (to)/tenacity of purpose/
執著 [しゅうじゃく] /(n) attachment/adhesion/tenacity/
執著 [しゅうちゃく] /(n) attachment/adhesion/tenacity/
執刀 [しっとう] /(n,vs) performing a surgical operation/
執念 [しゅうねん] /(n) tenacity/implacability/(P)/
執念深い [しゅうねんぶかい] /(adj) vindictive/tenacious/persistent/spiteful/vengeful/
執筆 [しっぴつ] /(n) writing/(P)/
執筆者 [しっぴつしゃ] /(n) author/
執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties/(P)/
執務室 [しつむしつ] /(n) office (e.g. the Oval Office)/
執務中 [しつむちゅう] /(n) at work/
執拗 [しつよう] /(adj-na,n) obstinacy/insistence/importunate/persistence/perseverance/
失う [うしなう] /(v5u) to lose/to part with/(P)/
失くす [なくす] /(iK) (v5s) (1) to lose something/(2) to get rid of/
失する [しっする] /(vs-s) to lose/to miss/to forget/to be excessive/
失せる [うせる] /(v1) to disappear/to vanish/
失せろ [うせろ] /(n) beat it!/get out of my sight!/
失せ去る [うせさる] /(v5r) to disappear/to be gone/
失せ物 [うせもの] /(n) lost article/
失意 [しつい] /(n) disappointment/despair/adversity/(P)/
失火 [しっか] /(n) accidental fire/
失格 [しっかく] /(n) disqualification/elimination/incapacity (legal)/(P)/
失格者 [しっかくしゃ] /(n) disqualified person/
失陥 [しっかん] /(n) surrender/fall/
失脚 [しっきゃく] /(n,vs) losing one's standing/being overthrown/falling/(P)/
失業 [しつぎょう] /(n,vs) unemployment/(P)/
失業者 [しつぎょうしゃ] /(n) unemployed person/
失業手当て [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/
失業対策 [しつぎょうたいさく] /(n) relief work for the unemployed/
失業保険 [しつぎょうほけん] /(n) unemployment insurance/
失業率 [しつぎょうりつ] /(n) unemployment rate/
失業労働者 [しつぎょうろうどうしゃ] /(n) unemployed labor/
失禁 [しっきん] /(n) incontinence/
失敬 [しっけい] /(adj-na,int,n,vs) rudeness/saying good-bye/acting impolitely/stealing/impoliteness/disrespect/impertinence/(P)/
失血 [しっけつ] /(n) loss of blood/
失権 [しっけん] /(n) loss of rights/disenfranchisement/
失見当 [しつけんとう] /(n) disorientation/
失言 [しつげん] /(n,vs) using improper words/verbal slip/
失語 [しつご] /(n) forgetting the words/inability to pronounce a word correctly/
失語症 [しつごしょう] /(n) loss of speech/
失効 [しっこう] /(n) lapse/abatement/invalidation/
失考 [しっこう] /(n) misunderstanding/
失策 [しっさく] /(n) blunder/slip/error/(P)/
失錯 [しっさく] /(n) blunder/slip/error/
失笑 [しっしょう] /(n) spontaneous laughter/
失職 [しっしょく] /(n) unemployment/
失職者 [しっしょくしゃ] /(n) unemployed person/
失心 [しっしん] /(n,vs) faint/trance/swoon/stupefaction/
失神 [しっしん] /(n,vs) faint/trance/swoon/stupefaction/(P)/
失政 [しっせい] /(n) misgovernment/
失跡 [しっせき] /(n) abscondence/disappearance/(P)/
失速 [しっそく] /(n) stall (in flying)/(P)/
失体 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/
失対 [しったい] /(n) measure against unemployment/
失態 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/(P)/
失地 [しっち] /(n) lost territory/
失着 [しっちゃく] /(n) mistake/negligence/
失調 [しっちょう] /(n) lack of harmony/
失墜 [しっつい] /(n,vs) abasement/fall/forfeit/sink (in men's estimation)/(P)/
失点 [しってん] /(n) run charged to the pitcher/(P)/
失投 [しっとう] /(n,vs) careless pitch (baseball)/
失当 [しっとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/
失透 [しっとう] /(n,vs) devitrification/
失読症 [しつどくしょう] /(n) dyslexia/
失念 [しつねん] /(n) forgetting/lapse of memory/oblivion/
失敗 [しっぱい] /(adj-no,n,vs) failure/mistake/blunder/(P)/
失敗の恐れ [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/
失敗の虞 [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/
失敗は成功の元 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (col) failure teaches success/
失費 [しっぴ] /(n) expenses/
失保 [しつほ] /(n) unemployment insurance/
失望 [しつぼう] /(n,vs) disappointment/despair/(P)/
失望する所か [しつぼうするどころか] /(n) far from being disappointed/
失名 [しつめい] /(n) name unknown/
失名氏 [しつめいし] /(n) unknown person/
失命 [しつめい] /(n) losing one's life/dying/
失明 [しつめい] /(n) loss of eyesight/(P)/
失明者 [しつめいしゃ] /(n) blind person/
失礼 [しつれい] /(adj-na,int,n,vs,exp) (1) discourtesy/impoliteness/(2) Excuse me/Goodbye/(P)/
失礼しました [しつれいしました] /(n) Excuse me/I'm sorry/
失恋 [しつれん] /(n,vs) disappointed love/broken heart/unrequited love/being lovelorn/(P)/
失踪 [しっそう] /(n) abscondence/disappearance/
失踪宣告 [しっそうせんこく] /(n) court decision declaring a missing person legally dead/
嫉視 [しっし] /(n,vs) jealous/
嫉妬 [しっと] /(n,vs) jealousy/(P)/
嫉妬の炎 [しっとのほのお] /(n) flames of jealousy/
嫉妬深い [しっとぶかい] /(adj) deep jealousy/
室 [しつ] /(n,n-suf) room/(P)/
室 [むろ] /(n) greenhouse/icehouse/cellar/
室を出る [しつをでる] /(exp) to leave the room/
室温 [しつおん] /(n) room temperature/
室外 [しつがい] /(n) outdoors/
室咲き [むろざき] /(n) hothouse flower cultivation/
室町 [むろまち] /(n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)/(P)/
室長 [しつちょう] /(n) room monitor/(P)/
室内 [しつない] /(n,adj-no) indoor/inside the room/(P)/
室内楽 [しつないがく] /(n) chamber music/(P)/
室内管弦楽団 [しつないかんげんがくだん] /(n) chamber orchestra/
室内装飾 [しつないそうしょく] /(n) interior decorating/
室内遊戯 [しつないゆうぎ] /(n) indoor games/
室料 [しつりょう] /(n) room rent/room rate (hotel, etc.)/
悉く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/(P)/
悉に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/
悉皆 [しっかい] /(adv) all/
湿し水 [しめしみず] /(n) dampening solution/dampening agent/
湿す [しめす] /(v5s) to wet/to moisten/to dampen/
湿った [しめった] /(adj) moist/damp/wet/
湿っぽい [しめっぽい] /(adj) damp/gloomy/(P)/
湿り [しめり] /(n) dampness/humidity/moisture/
湿り気 [しめりけ] /(n) moisture/
湿る [しめる] /(v5r) to be wet/to become wet/to be damp/(P)/
湿気 [しっき] /(n) moisture/humidity/dampness/
湿気 [しっけ] /(n) moisture/humidity/dampness/(P)/
湿気る [しける] /(v5r) to be damp/to be moist/
湿原 [しつげん] /(n) marshy grassland/wetlands/(P)/
湿式 [しっしき] /(n) wet (process)/
湿潤 [しつじゅん] /(adj-na,adj-no,n) dampness/
湿疹 [しっしん] /(adj-na,n) eczema/rash/
湿性 [しっせい] /(n) wet (pleurisy)/
湿生植物 [しっせいしょくぶつ] /(n) hydrophyte/
湿舌 [しつぜつ] /(n) wet (moist) tongue/
湿地 [しっち] /(n) swampy (damp) land/(P)/
湿田 [しつでん] /(n) a paddy moist all year due to improper irrigation/
湿電池 [しつでんち] /(n) wet cell battery/
湿度 [しつど] /(n) level of humidity/(P)/
湿度計 [しつどけい] /(n) hygrometer/hygrograph/
湿板 [しつばん] /(n) wet plate (photography)/
湿布 [しっぷ] /(n) fomentation/compress/
漆 [うるし] /(n) lacquer/varnish/(P)/
漆かぶれ [うるしかぶれ] /(n) lacquer poisoning/
漆に負ける [うるしにまける] /(exp) to be poisoned with lacquer/
漆絵 [うるしえ] /(n) a lacquer painting/
漆器 [しっき] /(n) lacquer ware/(P)/
漆喰 [しっくい] /(gikun) (n) mortar/plaster/stucco/
漆工 [しっこう] /(n) japanning/lacquer work/
漆黒 [しっこく] /(n) jet black/(P)/
漆食 [しっくい] /(gikun) (n) mortar/plaster/stucco/
漆塗り [うるしぬり] /(n) lacquering/lacquer ware/(P)/
漆負け [うるしまけ] /(n) lacquer poisoning/
疾うに [とうに] /(adv) long ago/a long time ago/already/
疾っくに [とっくに] /(adv) (uk) long ago/already/a long time ago/(P)/
疾患 [しっかん] /(n) disease/ailment/(P)/
疾苦 [しっく] /(n) affliction/suffering/
疾駆 [しっく] /(n,vs) riding fast/driving a horse fast/
疾呼 [しっこ] /(n) shout/
疾視 [しっし] /(n) spiteful gaze/
疾走 [しっそう] /(n,vs) sprint/dash/scampering/(P)/
疾病 [しっぺい] /(n) illness/disease/(P)/
疾病対策センター [しっぺいたいさくセンター] /(n) Centers for Disease Control and Prevention (CDC)/
疾風 [しっぷう] /(n) squall/gale/hurricane/(P)/
疾風迅雷 [しっぷうじんらい] /(n) with lightning speed/
疾風怒濤 [しっぷうどとう] /(n) Sturm und Drang (de:)/storm and stress/
質 [しつ] /(n,n-suf) quality/(P)/
質 [たち] /(n) quality/nature (of person)/
質す [ただす] /(v5s) to ask a person about/to ascertain/to verify/
質に入れる [しちにいれる] /(v1) to pawn/to pledge/
質の良い [たちのよい] /(exp) of good quality/
質屋 [しちや] /(n) pawnshop/(P)/
質感 [しっかん] /(n) feel of a material/
質感 [しつかん] /(n) feel of a material/
質疑 [しつぎ] /(n) question/(P)/
質疑応答 [しつぎおうとう] /(n) question and answer session/
質券 [しちけん] /(n) pawn ticket/
質権 [しちけん] /(n) the right of pledge/
質権者 [しちけんしゃ] /(n) pledgee/
質札 [しちふだ] /(n) pawn ticket/
質実 [しつじつ] /(adj-na,n) simplicity/plainness/
質実剛健 [しつじつごうけん] /(n) unaffected and sincere, with fortitude and vigor/
質種 [しちぐさ] /(n) article for pawning/
質素 [しっそ] /(adj-na,n) simplicity/modesty/frugality/(P)/
質草 [しちぐさ] /(n) article for pawning/
質草を流す [しちぐさをながす] /(exp) to forfeit a pawned article/
質的 [しつてき] /(adj-na,n) qualitative/(P)/
質点 [しつてん] /(n) particle/material point/
質点系 [しつてんけい] /(n) system of particles/
質入れ [しちいれ] /(n) pawning/
質朴 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/
質問 [しつもん] /(n,vs) question/inquiry/(P)/
質問に答える [しつもんにこたえる] /(exp) to answer a question/
質問攻め [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/
質問者 [しつもんしゃ] /(n) interrogator/
質問書 [しつもんしょ] /(n) written inquiry/
質問用紙 [しつもんようし] /(n) questionnaire/
質流れ [しちながれ] /(n) unredeemed pawned item/
質流れの時計 [しちながれのとけい] /(n) unredeemed (pawned) watch/
質料 [しつりょう] /(n) matter/
質量 [しつりょう] /(n) mass/(P)/
質量数 [しつりょうすう] /(n) mass number/
質樸 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/unsophisticated/
実 [じつ] /(n) truth/reality/sincerity/fidelity/kindness/faith/substance/essence/(P)/
実 [まこと] /(adv,n) truth/faith/fidelity/sincerity/trust/confidence/reliance/devotion/
実 [み] /(n) fruit/nut/seed/content/good result/(P)/
実しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/
実っている [みのっている] /(exp) to be in bearing/
実に [じつに] /(adv) indeed/truly/surely/(P)/
実のところ [じつのところ] /(adv,exp) as a matter of fact/to tell the truth/
実の心 [まことのこころ] /(n) one's real intention/
実の有る [じつのある] /(exp) faithful/sincere/
実の有る [みのある] /(adj) solid/substantial/
実は [じつは] /(adv,exp) as a matter of fact/by the way/(P)/
実らしい [じちらしい] /(adj) honest (appearance)/sincere (impression)/
実らなかった努力 [みのらなかったどりょく] /(n) fruitless (resultless) efforts/
実り [みのり] /(n) crop/harvest/(P)/
実る [みのる] /(v5r) to bear fruit/to ripen/(P)/
実を結ぶ [みをむすぶ] /(exp) to bear fruit/
実を言えば [じつをいえば] /(adv) as a matter of fact/to tell the truth/
実意 [じつい] /(n) sincerity/real intentions/
実印 [じついん] /(n) officially registered seal/
実員 [じついん] /(n) actual number of people/
実益 [じつえき] /(n) actual profit/practical use/benefit/
実演 [じつえん] /(n,vs) stage show/performance/(P)/
実家 [じっか] /(n) (one's parents') home/(P)/
実科 [じっか] /(n) practical course/
実害 [じつがい] /(n) real harm/
実学 [じつがく] /(n) practical science/
実株 [じつかぶ] /(n) shares actually traded/
実感 [じっかん] /(n,vs) feelings (actual, true)/(P)/
実関数 [じつかんすう] /(n) real variable function/
実記 [じっき] /(n) true account/
実技 [じつぎ] /(n) practical skill/(P)/
実況 [じっきょう] /(n) real condition/(P)/
実況放送 [じっきょうほうそう] /(n) on-the-spot or live broadcast/
実業 [じつぎょう] /(n) industry/business/(P)/
実業家 [じつぎょうか] /(n) industrialist/businessman/(P)/
実業界 [じつぎょうかい] /(n) business world/business circles/
実業学校 [じつぎょうがっこう] /(n) vocational school/
実業之日本 [じつぎょうのにほん] /(n) name of a publishing company/
実刑 [じっけい] /(n) a jail sentence/imprisonment without a stay of execution/(P)/
実兄 [じっけい] /(n) one's own elder brother/(P)/
実景 [じっけい] /(n) actual view/
実検 [じっけん] /(n) checking/inspecting/
実権 [じっけん] /(n) real power/(P)/
実見 [じっけん] /(n) seeing with one's own eyes/witnessing/
実験 [じっけん] /(n) experiment/(P)/
実験科学 [じっけんかがく] /(n) empirical science/
実験群 [じっけんぐん] /(n) experimental group/
実験結果 [じっけんけっか] /(n) experimental results/
実験材料 [じっけんざいりょう] /(n) material for experiments/experimental material/
実験式 [じっけんしき] /(n) empirical formula/
実験室 [じっけんしつ] /(n) laboratory/(P)/
実験者 [じっけんしゃ] /(n) experimenter/researcher/
実験小説 [じっけんしょうせつ] /(n) experimental novel/
実験場 [じっけんじょう] /(n) proving ground/test site/
実験心理学 [じっけんしんりがく] /(n) experimental psychology/
実験装置 [じっけんそうち] /(n) experimental device/experimental equipment/
実験台 [じっけんだい] /(n) laboratory testing bench/laboratory material/subject of an experiment/
実験段階 [じっけんだんかい] /(n) experimental stage/
実験値 [じっけんち] /(n) test results/
実験的 [じっけんてき] /(adj-na) experimental/
実験的研究 [じっけんてきけんきゅう] /(n) experimental study/
実験動物 [じっけんどうぶつ] /(n) experimental animal/
実現 [じつげん] /(n,vs) implementation/materialization/realization/(P)/
実効 [じっこう] /(n) efficacy/efficiency/(P)/
実行 [じっこう] /(n,vs) practice/performance/execution (e.g. program)/realization/(P)/
実行委員 [じっこういいん] /(n) action committee/executive committee/
実行委員会 [じっこういいんかい] /(n) executive committee/
実行可能 [じっこうかのう] /(n) executable file/
実行機能 [じっこうきのう] /(n) executive functioning/function execution/
実行権 [じっこうけん] /(n) right to execute (file)/
実行時 [じっこうじ] /(n) execution-time/
実行者 [じっこうしゃ] /(n) performer/
実行中 [じっこうちゅう] /(n) internal execution/during execution/runtime/
実行力 [じっこうりょく] /(n) ability to get things done/
実際 [じっさい] /(adj-no,adv,n) practical/actual condition/status quo/(P)/
実際に [じっさいに] /(adv) virtually/practically/in practice/currently/presently/
実際家 [じっさいか] /(n) practical individual/
実際性 [じっさいせい] /(n) practicality/
実際的 [じっさいてき] /(adj-na) practical/
実際問題 [じっさいもんだい] /(n) practical question (problem)/
実在 [じつざい] /(n,vs) reality/existence/(P)/
実在論 [じつざいろん] /(n) realism/
実姉 [じっし] /(n) one's elder sister/
実子 [じっし] /(n) one's own child/(P)/
実施 [じっし] /(n,vs) enforcement/enact/put into practice/carry out/operation/(P)/
実施例 [じっしれい] /(n) example of execution (patents)/
実時間 [じつじかん] /(n) real time/
実時間処理 [じつじかんしょり] /(n) real-time operation/
実質 [じっしつ] /(n) substance/essence/(P)/
実質経済成長率 [じっしつけいざいせいちょうりつ] /(n) real economic growth rate/
実質賃金 [じっしつちんぎん] /(n) real wages/
実質的 [じっしつてき] /(adj-na) substantially/(P)/
実写 [じっしゃ] /(n) on-the-spot filming or photography/
実写映画 [じっしゃえいが] /(n) live action film/
実射 [じっしゃ] /(n) firing live shells/
実社会 [じっしゃかい] /(n) real world/society/
実車 [じっしゃ] /(n) occupied taxi/full-scale car (vs model)/
実需 [じつじゅ] /(n) actual demand/user demand/
実収 [じっしゅう] /(n) net income or profits or pay/
実習 [じっしゅう] /(n,vs) practice/training/drill/(P)/
実習生 [じっしゅうせい] /(n) trainee/
実証 [じっしょう] /(n) actual proof/(P)/
実証主義 [じっしょうしゅぎ] /(n) positivism/
実証主義者 [じっしょうしゅぎしゃ] /(n) positivist/
実証的 [じっしょうてき] /(adj-na) empirical/positive/
実証哲学 [じっしょうてつがく] /(n) positivism/
実証論 [じっしょうろん] /(n) positivism/
実情 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/(P)/
実情調査委員会 [じつじょうちょうさいいんかい] /(n) fact-finding committee/
実状 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/
実親 [じつおや] /(n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.)/
実数 [じっすう] /(n) real number/(P)/
実数体 [じっすうたい] /(n) real number field/
実勢 [じっせい] /(adj-no,n) actual/real/true/(P)/
実勢価格 [じっせいかかく] /(n) market price/
実生 [みしょう] /(n) seedling/plant raised from the seed/
実生活 [じっせいかつ] /(n) real or actual life/
実績 [じっせき] /(n) achievements/actual results/(P)/
実説 [じっせつ] /(n) true story/
実戦 [じっせん] /(n) combat/actual fighting/(P)/
実線 [じっせん] /(n) solid line/
実践 [じっせん] /(n,vs) practice/put into practice/(P)/
実践的 [じっせんてき] /(adj-na) practical/
実践理性 [じっせんりせい] /(n) practical reason or ethics/
実践理性批判 [じっせんりせいひはん] /(n) Critique of Practical Reason (Kant)/
実践躬行 [じっせんきゅうこう] /(n) acting up to one's principles/
実相 [じっそう] /(n) reality/real state of affairs/(P)/
実装 [じっそう] /(n,vs) package/implementation/mounting/insertion (of equipment)/
実像 [じつぞう] /(n) real image/one's real life/(P)/
実測 [じっそく] /(n,vs) survey/actual measurements/
実測図 [じっそくず] /(n) measured map/surveyed map/
実存 [じつぞん] /(n) existence/
実存主義 [じつぞんしゅぎ] /(n) existentialism/
実存主義者 [じつぞんしゅぎしゃ] /(n) existentialist/
実体 [じったい] /(n) substance/entity/(P)/
実体化 [じったいか] /(n) substantiation/materialization/
実体鏡 [じったいきょう] /(n) stereoscope/
実体験 [じったいけん] /(n) real experience/actual observations/
実体論 [じったいろん] /(n) substantialism/
実態 [じったい] /(n) truth/fact/(P)/
実態調査 [じったいちょうさ] /(n) factual investigation/(P)/
実弾 [じつだん] /(n) live bullets/live ammunition/ball cartridge/money/(P)/
実地 [じっち] /(n) practice/the actual site/(P)/
実地検証 [じっちけんしょう] /(n) on-the-spot investigation/
実地試験 [じっちしけん] /(n) practical test/
実直 [じっちょく] /(adj-na,n) honest/steady/
実定法 [じっていほう] /(n) positive law/
実弟 [じってい] /(n) one's (biological) younger brother/(P)/
実働 [じつどう] /(n) actual work/
実働時間 [じつどうじかん] /(n) actual work hours/
実入り [みいり] /(n) crop/harvest/income/profits/ripeness/
実梅 [みうめ] /(n) Japanese apricot/ume/
実否 [じっぴ] /(n) whether true or false/
実費 [じっぴ] /(n) actual expense/cost price/(P)/
実父 [じっぷ] /(n) real (own) father/
実物 [じつぶつ] /(n) real thing/original/(P)/
実物取引 [じつぶつとりひき] /(n) cash transaction/
実物大 [じつぶつだい] /(n) actual size/
実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/mock-up/
実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /(n) model drawing/
実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/
実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/
実妹 [じつまい] /(n) one's younger sister/
実務 [じつむ] /(n) practical business/(P)/
実務家 [じつむか] /(n) person with a head for business/
実名 [じつめい] /(n) real name/(P)/
実名詞 [じつめいし] /(n) noun substantive/
実用 [じつよう] /(n) practical use/utility/(P)/
実用化 [じつようか] /(n,vs) making practical or useful/implementation/
実用主義 [じつようしゅぎ] /(n) pragmatism/
実用主義者 [じつようしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/
実用新案 [じつようしんあん] /(n) practical model/utility model/new design for practical use/
実用的 [じつようてき] /(adj-na) practical/(P)/
実用品 [じつようひん] /(n) daily or domestic articles/
実利 [じつり] /(n) use/utility/profit/gain/(P)/
実利主義 [じつりしゅぎ] /(n) utilitarianism/
実利主義者 [じつりしゅぎしゃ] /(n) a utilitarian/
実理 [じつり] /(n) practical theory or principle/
実力 [じつりょく] /(n) merit/efficiency/arms/force/(P)/
実力行為 [じつりょくこうい] /(n) using force/
実力行使 [じつりょくこうし] /(n) use of force/(P)/
実力者 [じつりょくしゃ] /(n) big wheel/
実例 [じつれい] /(n) example/illustration/(P)/
実録 [じつろく] /(n) authentic account/
実録物 [じつろくもの] /(n) true account/
実話 [じつわ] /(n) true story/(P)/
偲 [し] /(n) recollect/remember/
偲ぶ [しのぶ] /(v5b) to recollect/to remember/
偲ぶ音楽 [しのぶおんがく] /(n) memorial concert/
柴 [しば] /(n) brushwood/firewood/(P)/
柴垣 [しばがき] /(n) brushwood fence/
柴刈り [しばかり] /(n) firewood gathering/
柴犬 [しばいぬ] /(n) (Japanese) midget Shiba (kind of dog)/
芝 [しば] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
芝海老 [しばえび] /(n) prawn/
芝刈り [しばかり] /(n) lawn mowing/
芝刈り機 [しばかりき] /(n) lawnmower/
芝居 [しばい] /(n) play/drama/(P)/
芝居に誘う [しばいにさそう] /(exp) to invite a person to the theater/
芝居の筋 [しばいのすじ] /(n) plot of a play/
芝居を打つ [しばいをうつ] /(exp) to play a trick/to give (present) a play/to put up a false show/
芝居掛かった [しばいがかった] /(exp) affected/theatrical/pompous/
芝居気 [しばいぎ] /(n) theatrical/
芝居気 [しばいげ] /(n) theatrical/
芝居小屋 [しばいごや] /(n) playhouse/theatre/(P)/
芝生 [しばふ] /(n) lawn/(P)/
芝草 [しばくさ] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
芝地 [しばち] /(n) grass plot/
屡 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/
屡々 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/(P)/
屡屡 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/
縞 [しま] /(n) stripe/(P)/
縞栗鼠 [しまりす] /(n) chipmunk/
縞蛇 [しまへび] /(n) pale-yellow snake (non-poisonous)/
縞織物 [しまおりもの] /(n) woven in stripes/
縞馬 [しまうま] /(n) zebra/
縞物 [しまもの] /(n) striped cloth/
縞柄 [しまがら] /(n) striped pattern/
縞模様 [しまもよう] /(n) striped pattern/
縞瑪瑙 [しまめのう] /(n) onyx/
舎 [しゃ] /(n,n-suf) inn/hut/house/mansion/(P)/
舎 [せき] /(n,n-suf) inn/hut/house/mansion/
舎営 [しゃえい] /(n) billeting/quarters/
舎監 [しゃかん] /(n) dormitory dean/
舎兄 [しゃけい] /(n) my elder brother/
舎宅 [しゃたく] /(n) residence/
舎弟 [しゃてい] /(n) my younger brother/
舎費 [しゃひ] /(n) dormitory maintenance fee/
舎密学 [せいみがく] /(n) chemistry (old term)/
舎利 [しゃり] /(n) bones of Buddha or a saint/
舎利塩 [しゃりえん] /(n) Epsom salts/magnesium sulfate/
舎利塔 [しゃりとう] /(n) (Buddh) reliquary/
舎利別 [しゃりべつ] /(n) syrup/
写 [しゃ] /(n) photograph/copy/transcribe/duplicate/reproduce/trace/describe/picture/(P)/
写し [うつし] /(n) copy/duplicate/facsimile/transcript/(P)/
写し絵 [うつしえ] /(n) magic-lantern picture/child's copying pictures/shadowgraph/
写し出す [うつしだす] /(v5s) to reflect/to reveal/to show/
写す [うつす] /(v5s) to film/to transcribe/to duplicate/to reproduce/to trace/to describe/to picture/to photograph/to imitate/(P)/
写り [うつり] /(n) print/impression/
写る [うつる] /(v5r) to be photographed/to be projected/(P)/
写経 [しゃきょう] /(n) hand-copied sutras/copying of a sutra/
写字 [しゃじ] /(n) copying/transcription/
写実 [しゃじつ] /(n) realism/real picture/
写実主義 [しゃじつしゅぎ] /(n) realism/literalism/
写実主義者 [しゃじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/
写実的 [しゃじつてき] /(adj-na) realistic/graphic/true to life/
写象 [しゃしょう] /(n) image/
写植 [しゃしょく] /(n) phototypesetting/
写植機 [しゃしょっき] /(n) photo-typesetter/
写真 [しゃしん] /(n) photograph/(P)/
写真を撮る [しゃしんをとる] /(exp) to take a picture/
写真を写す [しゃしんをうつす] /(exp) to photograph/to take a picture/
写真屋 [しゃしんや] /(n) photo studio/photographer/
写真家 [しゃしんか] /(n) photographer/
写真館 [しゃしんかん] /(n) photo studio/
写真顔 [しゃしんがお] /(n) one's looks in a photo/
写真器 [しゃしんき] /(n) camera/
写真機 [しゃしんき] /(n) camera/
写真機店 [しゃしんきてん] /(n) camera shop/
写真結婚 [しゃしんけっこん] /(n) picture marriage/
写真嫌い [しゃしんぎらい] /(n) camera shy/
写真師 [しゃしんし] /(n) photographer/
写真写り [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/
写真週刊誌 [しゃしんしゅうかんし] /(n) weekly pictorial magazine/
写真集 [しゃしんしゅう] /(n) collection of photographs/photoalbum/(P)/
写真術 [しゃしんじゅつ] /(n) photography/
写真植字 [しゃしんしょくじ] /(n) photosetting (in printing)/
写真製版 [しゃしんせいはん] /(n) photoengraving/
写真石版 [しゃしんせきばん] /(n) photolithography/
写真測量 [しゃしんそくりょう] /(n) photographic surveying/
写真帳 [しゃしんちょう] /(n) photograph album/
写真電送 [しゃしんでんそう] /(n) phototelegraphy/
写真凸版 [しゃしんとっぱん] /(n) phototype/
写真判定 [しゃしんはんてい] /(n) deciding the winner from a photo/
写真判定決勝 [しゃしんはんていけっしょう] /(n) photo finish/
写真版 [しゃしんばん] /(n) photostat/photographic plate/photogravure/
写真班 [しゃしんはん] /(n) (newspaper) cameramen/
写真望遠鏡 [しゃしんぼうえんきょう] /(n) photographic telescope/
写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description/(P)/
写生画 [しゃせいが] /(n) picture drawn from life/
写生帖 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/
写生帳 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/
写生文 [しゃせいぶん] /(n) word picture/
写像 [しゃぞう] /(n,vs) image/map/
写譜 [しゃふ] /(n) copying a musical score/
写本 [しゃほん] /(n) manuscript/written copy/codex/
射し込む [さしこむ] /(v5m) to shine in (light)/to illuminate/
射す [さす] /(v5s) to shine/to strike/(P)/
射つ [うつ] /(iK) (v5t) to attack/to avenge/
射る [いる] /(v1) to shoot/(P)/
射を学ぶ [しゃをまなぶ] /(exp) to learn archery/
射影 [しゃえい] /(n) (math) projection/
射角 [しゃかく] /(n) angle of fire/
射掛ける [いかける] /(v1) to shoot or fire off an arrow/
射撃 [しゃげき] /(n,vs) firing/shooting/fire/gunshot/marksmanship/(P)/
射撃の優先順位 [しゃげきのゆうせんじゅんい] /(n) priority of fires/
射撃禁止地域 [しゃげききんしちいき] /(n) no fire area/
射撃場 [しゃげきじょう] /(n) rifle or shooting range/
射倖 [しゃこう] /(n) speculation/
射倖心 [しゃこうしん] /(n) speculative spirit/
射幸 [しゃこう] /(n) speculation/
射幸心 [しゃこうしん] /(n) speculative spirit/
射殺 [しゃさつ] /(n,vs) shooting to death/(P)/
射殺す [いころす] /(v5s) to shoot a person to death/
射止める [いとめる] /(v1) to shoot dead/to make something one's own/(P)/
射手 [いて] /(n) archer/shooter/bowman/
射手 [しゃしゅ] /(n) archer/shooter/bowman/
射手座 [いてざ] /(n) (constellation) Sagittarius/bowman's seat/firing seat/
射出 [しゃしゅつ] /(n,vs) shooting/emitting/
射場 [しゃじょう] /(n) rifle or shooting range/archery range or ground/
射精 [しゃせい] /(n,vs) ejaculation/
射損なう [いそこなう] /(v5u) to shoot and miss/
射通す [いとおす] /(v5s) to pierce/to penetrate/
射程 [しゃてい] /(n) rifle range/(P)/
射的 [しゃてき] /(n) target practice/
射的場 [しゃてきじょう] /(n) rifle range/
射爆場 [しゃばくじょう] /(n) place for an airplane to take target practice/
射抜く [いぬく] /(v5k) to shoot through/
射返す [いかえす] /(v5s) to return fire/to shoot back/
射法 [しゃほう] /(n) archery/
射落とす [いおとす] /(v5s) to shoot down/to win/to gain/
射利 [しゃり] /(n) love of easy money/
射利心 [しゃりしん] /(n) mercenary spirit/mind oriented to money-making/
射竦める [いすくめる] /(v1) to pin the enemy down/to glare another down (and render impotent)/
捨てて置く [すてておく] /(v5k) to leave something as it is/
捨てる [すてる] /(v1) to throw away/to cast aside/to abandon/to resign/(P)/
捨てポジ [すてポジ] /(n) photographic prints that you don't keep/
捨て去る [すてさる] /(v5r) to abandon (ship)/
捨て金 [すてがね] /(n) wasted money/
捨て犬 [すていぬ] /(n) stray dog/
捨て子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/(P)/
捨て所 [すてどころ] /(n) dumping spot/place to kill oneself/
捨て場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/
捨て身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/
捨て石 [すていし] /(n) (in the game of go) a sacrificed stone/ornamental garden stone/
捨て台詞 [すてぜりふ] /(n) sharp parting remark/
捨て値 [すてね] /(n) priced dirt cheap/
捨て置く [すておく] /(v5k) to leave as is/to ignore/
捨て猫 [すてねこ] /(n) abandoned (stray) cat/
捨て売り [すてうり] /(n) selling for a song/dumping/
捨て鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/
捨子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/
捨象 [しゃしょう] /(n) abstraction/
捨場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/
捨身 [しゃしん] /(n) (Buddh) renouncing the flesh or the world/becoming a priest/risking one's life for others/
捨身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/
捨猫 [すてねこ] /(io) (n) abandoned (stray) cat/
捨売り [すてうり] /(n) sacrifice sale/
捨鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/
赦免 [しゃめん] /(n) remission/(P)/
斜に構える [しゃにかまえる] /(exp) to couch (a sword)/to stand ready (to do)/
斜め [ななめ] /(adj-na,n) obliqueness/(P)/
斜めに [ななめに] /(adv) diagonally/obliquely/slantingly/slantwise/
斜め応力 [ななめおうりょく] /(n) oblique stress/
斜め入射 [ななめにゅうしゃ] /(n) oblique incidence/
斜影 [しゃえい] /(n) slanted or oblique shadow/
斜格性 [しゃかくせい] /(n) obliqueness/
斜格性の階層 [しゃかくせいのかいそう] /(n) obliqueness hierarchy/
斜格性統御 [しゃかくせいとうぎょ] /(n) obliqueness command/
斜角 [しゃかく] /(n) bevel/
斜角柱 [しゃかくちゅう] /(n) oblique prism/
斜滑降 [しゃかっこう] /(n) traversing (in skiing)/
斜交 [はすかい] /(n) aslant/oblique/diagonal/
斜交い [はすかい] /(n) aslant/oblique/diagonal/
斜光 [しゃこう] /(n) slanting rays of light/
斜坑 [しゃこう] /(n) inclined shaft/
斜視 [しゃし] /(n) squint/strabismus/
斜線 [しゃせん] /(n) oblique line/
斜塔 [しゃとう] /(n) leaning tower/
斜投影 [しゃとうえい] /(n) oblique projection/
斜辺 [しゃへん] /(n) oblique line/hypotenuse/
斜面 [しゃめん] /(n) slope/slanting surface/bevel/(P)/
斜陽 [しゃよう] /(adj-no,n) setting sun/declining/(P)/
斜陽族 [しゃようぞく] /(n) declining or impoverished aristocracy/
斜頸 [しゃけい] /(n) wryneck/
煮える [にえる] /(v1,vi) to boil/to cook/to be cooked/(P)/
煮え繰り返る [にえくりかえる] /(v5r) to boil/to seethe/
煮え切らない [にえきらない] /(adj,exp) half-cooked/vague/halfhearted/indecisive/
煮え湯 [にえゆ] /(n) boiling water/
煮え湯を飲まされる [にえゆをのまされる] /(exp) to be betrayed/
煮え返る [にえかえる] /(v5r) to seethe/to ferment/to boil over/
煮え立つ [にえたつ] /(v5t) to boil/to come to a boil/
煮え滾る [にえたぎる] /(v5r) to boil/
煮つめる [につめる] /(v1) to boil down/to concentrate/
煮やす [にやす] /(v5s) to cook inside/(P)/
煮る [にる] /(v1,vt) to boil/to cook/(P)/
煮干 [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/
煮干し [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/
煮詰まる [につまる] /(v5r) to be boiled down/
煮詰める [につめる] /(v1) to boil down/to concentrate/(P)/
煮魚 [にざかな] /(n) boiled fish/
煮凝り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/
煮込み [にこみ] /(n) stew/hodgepodge/
煮込む [にこむ] /(v5m) to cook together/to boil well/(P)/
煮汁 [にじる] /(n) broth/
煮出し汁 [にだしじる] /(n) (soup) stock/broth/
煮出す [にだす] /(v5s) to boil down/to extract/
煮上がる [にあがる] /(v5r) to boil up/to be thoroughly cooked/
煮炊き [にたき] /(n,vs) cooking/
煮染め [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/
煮染める [にしめる] /(v1) to boil down/
煮豆 [にまめ] /(n) cooked beans/
煮売り屋 [にうりや] /(n) store selling boiled vegetables, fish, and beans/
煮付け [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/
煮付ける [につける] /(v1) to cook hard/
煮沸 [しゃふつ] /(n,vs) boiling up/
煮沸器 [しゃふつき] /(n) scalder/
煮沸消毒 [しゃふつしょうどく] /(n) sterilization by boiling/
煮物 [にもの] /(n) food cooked by boiling or stewing/(P)/
煮返す [にかえす] /(v5s) to warm over/
煮崩れ [にくずれ] /(n) falling apart while cooking/
煮方 [にかた] /(n) way of cooking/a cook/
煮立つ [にたつ] /(v5t,vi) to boil or simmer/
煮立てる [にたてる] /(v1,vt) to boil or simmer/
煮零れる [にこぼれる] /(v1) to boil over/
社 [しゃ] /(suf) company/
社 [やしろ] /(n) Shinto shrine/
社の方針 [しゃのほうしん] /(n) company policy/
社印 [しゃいん] /(n) official seal of a company/
社員 [しゃいん] /(n) (1) company employee/(2) company stockholders (esp. in legal contexts)/members of a corporation/(P)/
社員教育 [しゃいんきょういく] /(n) employee training/employee education/
社員食堂 [しゃいんしょくどう] /(n) staff canteen/
社員寮 [しゃいんりょう] /(n) company dormitory/
社運 [しゃうん] /(n) company fortunes/
社屋 [しゃおく] /(n) company office building/(P)/
社家 [しゃけ] /(n) family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis/
社歌 [しゃか] /(n) company song/
社会 [しゃかい] /(n) society/public/(P)/
社会悪 [しゃかいあく] /(n) social ills/
社会意識 [しゃかいいしき] /(n) social consciousness/
社会運動 [しゃかいうんどう] /(n) social movement/(P)/
社会化 [しゃかいか] /(n) socialization/
社会科 [しゃかいか] /(n) social studies/(P)/
社会科学 [しゃかいかがく] /(n) social science/(P)/
社会学 [しゃかいがく] /(n) sociology/(P)/
社会基金 [しゃかいききん] /(n) social fund/
社会恐怖症 [しゃかいきょうふしょう] /(n) social phobias/
社会教育 [しゃかいきょういく] /(n) social education/(P)/
社会契約論 [しゃかいけいやくろん] /(n) social contract theory (e.g., Rousseau's)/
社会経済 [しゃかいけいざい] /(n) socio-economics/social economy/
社会現象 [しゃかいげんしょう] /(n) social phenomenon/
社会言語学 [しゃかいげんごがく] /(n) sociolinguistics/
社会貢献 [しゃかいこうけん] /(n) contribution to society/
社会資本 [しゃかいしほん] /(n) SOC/social capital/(P)/
社会事業 [しゃかいじぎょう] /(n) social work/(P)/
社会主義 [しゃかいしゅぎ] /(n) socialism/(P)/
社会主義者 [しゃかいしゅぎしゃ] /(n) socialist (person)/
社会諸科学 [しゃかいしょかがく] /(n) social sciences/
社会心理学 [しゃかいしんりがく] /(n) social psychology/
社会人 [しゃかいじん] /(n) working adult/full-fledged member of society/(P)/
社会人野球 [しゃかいじんやきゅう] /(n) baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations/
社会人枠 [しゃかいじんわく] /(n) special consideration for non-traditional (older) students/
社会制度 [しゃかいせいど] /(n) social system/
社会性 [しゃかいせい] /(n) sociality/(P)/
社会政策 [しゃかいせいさく] /(n) social policy/
社会生活 [しゃかいせいかつ] /(n) social life/
社会生物学 [しゃかいせいぶつがく] /(n) sociobiology/
社会層 [しゃかいそう] /(n) stratum of society/
社会秩序 [しゃかいちつじょ] /(n,vs) (maintain, observe) social (public) order/
社会通念 [しゃかいつうねん] /(n) idea commonly (generally) accepted in the world/
社会的 [しゃかいてき] /(adj-na) social/(P)/
社会党 [しゃかいとう] /(n) Socialist Party/(P)/
社会鍋 [しゃかいなべ] /(n) a charity pot/
社会不安障害 [しゃかいふあんしょうがい] /(n) social-anxiety disorder/
社会部 [しゃかいぶ] /(n) local news section/the city desk/
社会復帰 [しゃかいふっき] /(n) rehabilitation (in society)/(P)/
社会福祉 [しゃかいふくし] /(n) social welfare/(P)/
社会保険 [しゃかいほけん] /(n) social insurance/(P)/
社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /(n) Social Insurance Agency/(P)/
社会保障 [しゃかいほしょう] /(n) social security/(P)/
社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/
社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/
社会民主主義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/
社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /(n) Social Democratic Party/
社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/
社会問題 [しゃかいもんだい] /(n) social problem/(P)/
社外 [しゃがい] /(n) outside the company/(P)/
社外発信 [しゃがいはっしん] /(n) external (to a company) communications/
社外秘 [しゃがいひ] /(n) company secret/
社共 [しゃきょう] /(n) Social and Communist Parties/
社業 [しゃぎょう] /(n) a company's business/
社訓 [しゃくん] /(n) guiding precepts of a company (firm)/
社交 [しゃこう] /(n) social life/social intercourse/(P)/
社交家 [しゃこうか] /(n) sociable person/
社交界 [しゃこうかい] /(n) high society/
社交辞令 [しゃこうじれい] /(exp) a polite or diplomatic way of putting things/
社交性 [しゃこうせい] /(n) sociability/
社交的 [しゃこうてき] /(adj-na) sociable/(P)/
社公連合 [しゃこうれんごう] /(n) coalition of the Socialist Party and the Komeito/
社告 [しゃこく] /(n) (company) announcement/(P)/
社債 [しゃさい] /(n) bonds/(P)/
社債権者 [しゃさいけんしゃ] /(n) bondholder/
社史 [しゃし] /(n) history of a company/
社寺 [しゃじ] /(n) shrines and temples/
社主 [しゃしゅ] /(n) company head or owner/
社章 [しゃしょう] /(n) company badge/
社是 [しゃぜ] /(n) company policy/
社製 [しゃせい] /(adj-na) company manufactured/
社説 [しゃせつ] /(n) editorial/leading article/(P)/
社線 [しゃせん] /(n) private railway or bus line/
社僧 [しゃそう] /(n) priest attached to a shrine/
社葬 [しゃそう] /(n) company funeral/(P)/
社則 [しゃそく] /(n) company regulations/
社宅 [しゃたく] /(n) company owned house/(P)/
社団 [しゃだん] /(n) corporation/association/
社団法人 [しゃだんほうじん] /(n) corporation/(P)/
社中 [しゃちゅう] /(n) in a company/a troupe/
社長 [しゃちょう] /(n) company president/manager/director/(P)/
社長に会わせる [しゃちょうにあわせる] /(exp) to arrange a meeting with the company president/
社長室 [しゃちょうしつ] /(n) president's office/
社長命令 [しゃちょうめいれい] /(n) presidential order/
社殿 [しゃでん] /(n) (main building of a) Shinto shrine/
社頭 [しゃとう] /(n) front of (the main building of) a shrine/
社内 [しゃない] /(n) within a company/(P)/
社内外 [しゃないがい] /(exp) inside and outside the company/
社内情報 [しゃないじょうほう] /(n) company-internal information/
社内弁護士 [しゃないべんごし] /(n) in-house lawyer/
社内報 [しゃないほう] /(n) company newsletter/
社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/
社賓 [しゃひん] /(n) a company guest/
社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/
社民党 [しゃみんとう] /(n) (abbr) Social Democratic Party/(P)/
社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/
社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/
社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/
社命 [しゃめい] /(n) company orders/
社友 [しゃゆう] /(n) colleague/company friend/
社用 [しゃよう] /(n) company business/
社用車 [しゃようしゃ] /(n) company car/
社用族 [しゃようぞく] /(n) expense-account spenders/
社歴 [しゃれき] /(n) history of a company/
社稷 [しゃしょく] /(n) the State (tutelary deity and god of grain)/
紗 [しゃ] /(n) (silk) gauze/
紗の様 [しゃのよう] /(adj-na) gauzy/
者 [もの] /(n) person/(P)/
謝する [しゃする] /(vs-s) (1) to thank/(2) to apologize/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/
謝り [あやまり] /(n) excuse/apology/
謝る [あやまる] /(v5r) to apologize/(P)/
謝意 [しゃい] /(n) gratitude/thanks/(P)/
謝恩 [しゃおん] /(n) (expression of) gratitude/
謝恩会 [しゃおんかい] /(n) thank-you party/
謝金 [しゃきん] /(n) reward/monetary expression of thanks/
謝罪 [しゃざい] /(n) apology/(P)/
謝罪広告 [しゃざいこうこく] /(n) published apology/
謝辞 [しゃじ] /(n) thanks/apology/
謝状 [しゃじょう] /(n) thank-you letter/letter of apology/
謝絶 [しゃぜつ] /(n) refusal/
謝肉祭 [しゃにくさい] /(n) the carnival/
謝礼 [しゃれい] /(n) reward/honorarium/(P)/
車 [くるま] /(n) car/vehicle/wheel/(P)/
車に撥ねられる [くるまにはねられる] /(exp) to be struck by a car/
車の流れ [くるまのながれ] /(n) flow of cars/
車を転がす [くるまをころがす] /(exp) to drive a car/
車を避ける [くるまをよける] /(exp) to dodge a car/
車を門に着ける [くるまをもんにつける] /(exp) to pull a car up at the gate/
車を留める [くるまをとめる] /(exp) to park a car/
車椅子 [くるまいす] /(n) wheelchair/(P)/
車井戸 [くるまいど] /(n) a well equipped with a pulley for drawing water/
車屋 [くるまや] /(n) rickshawman/rickshaw station/cartwright/
車蝦 [くるまえび] /(n) prawn/wheel shrimp/
車海老 [くるまえび] /(n) prawn/
車轄 [しゃかつ] /(n) linchpin/
車間距離 [しゃかんきょり] /(n) distance between two trains or vehicles/
車寄せ [くるまよせ] /(n) carriage porch/entranceway/
車券 [しゃけん] /(n) bike-race (betting) ticket/
車検 [しゃけん] /(n) vehicle inspection/(P)/
車庫 [しゃこ] /(n) garage/car shed/(P)/
車高 [しゃこう] /(n) vehicle height/
車高短 [しゃこうたん] /(n) car with the body lowered/lowrider/
車座 [くるまざ] /(n) sitting in a circle/
車止め [くるまどめ] /(n) (railway) buffer stop/bumper/bumping post/
車軸 [しゃじく] /(n) axle/(P)/
車種 [しゃしゅ] /(n) car make/car model/(P)/
車掌 [しゃしょう] /(n) (train) conductor/(P)/
車掌区 [しゃしょうく] /(n) conductors' station (office)/
車掌室 [しゃしょうしつ] /(n) conductor's compartment/
車上 [しゃじょう] /(n) on or aboard a train or vehicle/
車酔い [くるまよい] /(n) car sickness/
車線 [しゃせん] /(n) car track/(P)/
車前草 [おおばこ] /(n) plantain/
車窓 [しゃそう] /(n) car window/(P)/
車体 [しゃたい] /(n) body (of car)/frame/(P)/
車代 [くるまだい] /(n) carfare/cartage fee/honorarium/
車台 [しゃだい] /(n) chassis/car body/
車大工 [くるまだいく] /(n) cartwright/
車中 [しゃちゅう] /(n-adv,n-t) in a train or vehicle/(P)/
車中談 [しゃちゅうだん] /(n) informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train/
車賃 [くるまちん] /(n) carfare/cartage fee/
車道 [しゃどう] /(n) roadway/(P)/
車内 [しゃない] /(n) inside a carriage/(P)/
車内改札 [しゃないかいさつ] /(n) inspection of tickets in the car (carriage)/
車内灯 [しゃないとう] /(n) interior light/
車馬 [しゃば] /(n) horses and vehicles/
車馬賃 [しゃばちん] /(n) carfare/fare/transportation expenses/
車夫 [しゃふ] /(n) rickshaw man/
車風 [しゃふう] /(n) winter street dust/
車名 [しゃめい] /(n) marque/car name/
車用品 [くるまようひん] /(n) car parts/
車両 [しゃりょう] /(n) (1) rolling stock/railroad cars/vehicles/(P)/
車両化 [しゃりょうか] /(n) motorized/
車両会社 [しゃりょうがいしゃ] /(n) rolling stock (manufacturing) company/
車両縦隊 [しゃりょうじゅうたい] /(n) convoy/
車力 [しゃりき] /(n) cartman/
車輪 [しゃりん] /(n) (car) wheel/(P)/
車輛 [しゃりょう] /(n) (1) rolling stock/railroad cars/vehicles/(2) number of cars (in a train)/
車輌 [しゃりょう] /(n) vehicles/rolling stock/
遮る [さえぎる] /(v5r) to interrupt/to intercept/to obstruct/(P)/
遮光 [しゃこう] /(n) shade/darken/
遮光器土偶 [しゃこうきどぐう] /(n) "spaceman" clay figurine from about 500 AD/
遮断 [しゃだん] /(n,vs) interception/quarantine/(P)/
遮断器 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/railway crossing gate/
遮断機 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/railway crossing gate/(P)/
遮断壁 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/
遮二無二 [しゃにむに] /(adv) desperately/recklessly/rush headlong/
遮蔽 [しゃへい] /(n,vs) screen/
遮蔽物 [しゃへいぶつ] /(n) shelter/cover/
蛇 [へび] /(n) snake/serpent/(P)/
蛇の目 [じゃのめ] /(n) (umbrella with) bull's-eye (pattern)/(P)/
蛇の目の砂 [じゃのめのすな] /(n) sand circle around the sumo ring/
蛇の様 [へびのよう] /(adj-na) snakelike/snaky/serpentine/
蛇管 [じゃかん] /(n) coil/hose/
蛇遣い [へびつかい] /(n) snake charmer/
蛇遣い座 [へびつかいざ] /(n) (constellation) Serpent Bearer/Ophiuchus/
蛇口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/(P)/
蛇行 [だこう] /(n,vs) meandering/crawling/(P)/
蛇座 [へびざ] /(n) (constellation) Serpent/
蛇使い [へびつかい] /(n) snake charmer/
蛇足 [だそく] /(n) redundancy/utter superfluousness/uselessness/
蛇体 [じゃたい] /(n) body of a snake/serpentine/
蛇毒 [じゃどく] /(n) snake venom/snake toxin/
蛇毒 [へびどく] /(n) snake venom/snake toxin/
蛇腹 [じゃばら] /(n) (camera) bellows/ceiling molding/design of parallel lines/cornice/
蛇紋石 [じゃもんせき] /(n) serpentine/
蛇籠 [じゃかご] /(n) gabion/
蛇蝎 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/
蛇蠍 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/
邪 [よこしま] /(adj-na,n) wicked/evil/(P)/
邪まな心 [よこしまなこころ] /(n) evil heart/
邪悪 [じゃあく] /(adj-na,n) wicked/evil/
邪淫 [じゃいん] /(n) lewdness/
邪気 [じゃき] /(n) noxious gas/maliciousness/
邪鬼 [じゃき] /(n) devil/imp/evil spirit/
邪教 [じゃきょう] /(n) heresy/heathenism/paganism/
邪曲 [じゃきょく] /(adj-na,n) wickedness/
邪見 [じゃけん] /(n) evil point of view/
邪険 [じゃけん] /(adj-na,n) hard hearted/cruel/unkind/
邪宗 [じゃしゅう] /(n) heresy/foreign religion/
邪心 [じゃしん] /(n) wicked heart/evil design/
邪神 [じゃしん] /(n) an evil god/
邪推 [じゃすい] /(n,vs) distrust/unjust suspicion/
邪説 [じゃせつ] /(n) heretical doctrine/
邪知 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/
邪道 [じゃどう] /(n) evil course/heresy/(P)/
邪念 [じゃねん] /(n) wicked thought/wicked mind/
邪飛 [じゃひ] /(n) foul fly/
邪法 [じゃほう] /(n) heretical teachings/the black arts/
邪魔 [じゃま] /(adj-na,n,vs) hindrance/intrusion/(P)/
邪魔っ気 [じゃまっけ] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/
邪魔ッ気 [じゃまッけ] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/
邪魔者 [じゃまもの] /(n) someone who is a nuisance or a burden/
邪魔臭い [じゃまくさい] /(adj,exp) troublesome/pain in the butt/
邪魔物 [じゃまもの] /(n) obstacle/hindrance/
邪魔立て [じゃまだて] /(n) a hindrance/
邪欲 [じゃよく] /(n) evil desire/
邪恋 [じゃれん] /(n) illicit love/
邪慳 [じゃけん] /(adj-na,n) cruelty/hard-heartedness/
借 [しゃ] /(n) borrowing/
借 [しゃく] /(n) borrowing/
借り [かり] /(n) borrowing/debt/loan/(P)/
借りっ放し [かりっぱなし] /(n) borrowing without returning/
借りる [かりる] /(v1) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/(P)/
借り衣裳 [かりいしょう] /(n) borrowed clothes/
借り越し [かりこし] /(n) outstanding debt/overdraft/
借り越し金 [かりこしきん] /(n) overdraft/outstanding debt/
借り越す [かりこす] /(v5s) to overdraw/
借り家 [かりいえ] /(n) house for rent/rented house/renting a house/
借り家 [かりや] /(n) house for rent/rented house/renting a house/
借り火 [かりび] /(n) borrowing fire/borrowed fire/
借り換え [かりかえ] /(n) conversion/refunding/renewal/
借り換える [かりかえる] /(v1) to convert (a loan)/
借り間 [かりま] /(n) rented room/
借り込む [かりこむ] /(v5m) to borrow/
借り字 [かりじ] /(n) characters borrowed (to represent the meaning)/
借り主 [かりぬし] /(n) borrower/renter/
借り取り [かりどり] /(n) borrowing without returning/
借り手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/
借り受ける [かりうける] /(v1) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/
借り受け金 [かりうけきん] /(n) borrowed money/
借り受け人 [かりうけにん] /(n) borrower/debtor/tenant/
借り集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/
借り住い [かりずまい] /(n) living in rented quarters/
借り出す [かりだす] /(v5s) to borrow/to take out/
借り上げる [かりあげる] /(v1) to hire/to lease/to requisition/to charter/
借り切り [かりきり] /(n) reserved (car)/
借り切る [かりきる] /(v5r) to reserve/
借り貸し [かりかし] /(n) loan/lending and borrowing/
借り宅 [かりたく] /(n) rented house/
借り地 [かりち] /(n) leased land/
借り着 [かりぎ] /(n) borrowed clothes/
借り賃 [かりちん] /(n) rent/hire/
借り店 [かりだな] /(n) rented shop/
借り倒す [かりたおす] /(v5s) to evade payment/
借り逃げ [かりにげ] /(n) running away from a debt/
借り入れ [かりいれ] /(n) debt/(P)/
借り入れる [かりいれる] /(v1) to borrow/to rent/to lease/to charter/
借り入れ金 [かりいれきん] /(n) loan payable/
借り物 [かりもの] /(n) borrowed thing/
借り方 [かりかた] /(n) debtor/debit/way of borrowing/
借り名 [かりな] /(n) borrowed name/
借る [かる] /(v5r) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/
借屋 [しゃくや] /(n) house for rent/rented house/renting a house/
借屋住居 [しゃくやずまい] /(n) living in rented quarters/
借家 [かりいえ] /(n) house for rent/rented house/renting a house/(P)/
借家 [かりや] /(n) house for rent/rented house/renting a house/
借家 [しゃくや] /(n) house for rent/rented house/renting a house/
借家 [しゃっか] /(n) house for rent/rented house/renting a house/
借家人 [しゃくやにん] /(n) tenant/renter/
借家人 [しゃっかにん] /(n) tenant/renter/
借家争議 [しゃっかそうぎ] /(n) tenancy troubles/
借株 [かりかぶ] /(n) rented sumo coaching stock/
借款 [しゃっかん] /(n) (international) loan/(P)/
借金 [しゃっきん] /(n) debt/loan/liabilities/(P)/
借金が嵩む [しゃっきんがかさむ] /(exp) to get deeper in debt/
借金で苦しむ [しゃっきんでくるしむ] /(v5m) to be distressed with debts/
借金で首が回らない [しゃっきんでくびがまわらない] /(exp) to be deep in debt/
借金の形 [しゃっきんのかた] /(n) security for a loan/
借金取り [しゃっきんとり] /(n) bill collection/bill collector/dun/
借財 [しゃくざい] /(n) loan/debt/liability/
借主 [かりぬし] /(n) borrower/debtor/tenant/
借上げる [かりあげる] /(v1) to hire/to lease/to requisition/to charter/
借人 [かりにん] /(n) borrower/
借銭 [しゃくせん] /(n) debt/
借貸 [しゃくたい] /(n) loan/lending and borrowing/
借地 [しゃくち] /(n) leased land/(P)/
借地権 [しゃくちけん] /(n) lease/leasehold/
借地料 [しゃくちりょう] /(n) land rent/
借入金 [かりいれきん] /(n) loan/debt/(P)/
借物 [かりもの] /(n) borrowed thing/
借問 [しゃくもん] /(n,vs) inquiring/
借問 [しゃもん] /(n,vs) inquiring/
借用 [しゃくよう] /(n) borrowing/loan/
借用者 [しゃくようしゃ] /(n) borrower/
借用書 [しゃくようしょ] /(n) IOU/
借用証書 [しゃくようしょうしょ] /(n) promissory note/
借覧 [しゃくらん] /(n) borrowing and reading/
借料 [しゃくりょう] /(n) rent money/
勺 [しゃく] /(n) one-tenth of a go/dip/ladle/
尺 [しゃく] /(n) a measure/a rule/a scale/length/(P)/
尺を取る [しゃくをとる] /(exp) to measure (the length)/
尺を当てる [しゃくをあてる] /(exp) to measure with a rule/
尺貫法 [しゃっかんほう] /(n) old Japanese system of weights and measures/
尺骨 [しゃっこつ] /(n) the ulna/
尺取 [しゃくとり] /(n) measuring worm/inchworm/looper (caterpillar)/
尺取り虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/
尺取虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/
尺寸 [しゃくすん] /(n) (something) tiny/trifle/
尺寸 [せきすん] /(n) (something) tiny/trifle/
尺地 [しゃくち] /(n) small plot of land/
尺度 [しゃくど] /(n) linear measure/scale/(P)/
尺八 [しゃくはち] /(n) (1) bamboo flute/(2) (X) (vulg) oral sex/fellatio/(P)/
杓 [しゃく] /(n) ladle/dipper/
杓子 [しゃくし] /(n) bamboo ladle/
杓子定規 [しゃくしじょうぎ] /(adj-na,n) a hard-and-fast rule/stick fast to rules/a stickler (for rules)/hidebound system/inflexible/
杓文字 [しゃもじ] /(n) wooden spoon/ladle/rice scoop/
灼ける [やける] /(v1,vi) to burn/to be roasted/to be sunburnt/
灼熱 [しゃくねつ] /(adj-no,n) red hot/scorching heat/incandescence/
爵位 [しゃくい] /(n) peerage/court rank/
酌み交わす [くみかわす] /(v5s) to drink together/
酌む [くむ] /(v5m) to serve sake/
酌婦 [しゃくふ] /(n) barmaid/waitress/
酌量 [しゃくりょう] /(n) consideration/pardon/
釈迦 [しゃか] /(n) Shakyamuni/the Buddha/(P)/
釈迦如来 [しゃかにょらい] /(n) Sakyamuni/
釈迦牟尼 [しゃかむに] /(n) Sakyamuni/
釈義 [しゃくぎ] /(n) exegesis/
釈空海 [しゃくくうかい] /(n) Kukai (name of a Buddhist priest)/
釈然 [しゃくぜん] /(adj-na,n) with sudden awakening/well satisfied with an explanation/
釈然として [しゃくぜんとして] /(exp) with sudden illumination/
釈尊 [しゃくそん] /(n) Sakyamuni/
釈典 [しゃくてん] /(n) Buddhist sutras/Buddhist literature/
釈放 [しゃくほう] /(n,vs) release/liberation/acquittal/(P)/
釈明 [しゃくめい] /(n,vs) explanation/vindication/(P)/
錫 [すず] /(n) tin/(P)/
錫杖 [しゃくじょう] /(n) bishop's staff/khakkhara/
錫製品 [すずせいひん] /(n) tinware/
若々しい [わかわかしい] /(adj) youthful/young/(P)/
若い [わかい] /(adj) young/(P)/
若い者 [わかいもの] /(n) young person/
若い者頭 [わかいものがしら] /(n) functionary charged with training and organising young sumo wrestlers/
若い内 [わかいうち] /(n) while young/
若くして [わかくして] /(exp) to do something young (e.g. die)/
若く見える [わかくみえる] /(v1) to look (seem) young/
若さ [わかさ] /(n) youth/(P)/
若し [もし] /(adv) (uk) if/in case/supposing/(P)/
若しかしたら [もしかしたら] /(adv,exp) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/
若しかして [もしかして] /(adv,exp) (uk) perhaps/possibly/
若しかすると [もしかすると] /(adv,exp) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/
若しくは [もしくは] /(conj,exp) or/otherwise/(P)/
若しも [もしも] /(adv) if/(P)/
若隠居 [わかいんきょ] /(n) early retirement/
若奥様 [わかおくさま] /(n) young wife (mistress)/
若芽 [わかめ] /(n) sprouts/new shoots/buds/
若干 [じゃっかん] /(n-adv,n) some/few/number of/(P)/
若気 [わかげ] /(n) youthful impetuosity/youthful vitality/
若宮 [わかみや] /(n) young prince/shrine dedicated to the son of the god of the main shrine/newly built shrine/
若君 [わかぎみ] /(n) young lord or prince/
若鶏 [わかどり] /(n) chick/chicken/
若向き [わかむき] /(n) intended for the young/
若菜 [わかな] /(n) young greens or herbs/
若作り [わかづくり] /(n) made up to look young/
若枝 [わかえだ] /(n) young branch/sprig/
若死に [わかじに] /(n,vs) premature death/
若紫 [わかむらさき] /(n) light purple/mauve/
若侍 [わかざむらい] /(n) young samurai/
若者 [わかもの] /(n) young man/youth/lad/(P)/
若若しい [わかわかしい] /(adj) youthful/young/
若手 [わかて] /(n) young person/(P)/
若衆 [わかしゅ] /(n) young man/young kabuki actor/
若衆 [わかしゅう] /(n) young man/young kabuki actor/
若松 [わかまつ] /(n) young pine/New Year's symbolic pine decoration/(P)/
若人 [わこうど] /(n) young person/young man/(P)/
若水 [わかみず] /(n) first water drawn from a well on New Year's Day/
若盛り [わかざかり] /(n) prime of youth/
若僧 [わかぞう] /(n) youngster/neophyte/
若草 [わかくさ] /(n) green grass/young (fresh) grass/
若草色 [わかくさいろ] /(n) bright green/chartreuse green/
若造 [わかぞう] /(n) greenhorn/youngster/
若大将 [わかだいしょう] /(n) young leader or master/
若旦那 [わかだんな] /(n) young master/young gentleman/
若竹亭 [わかたけてい] /(n) the Wakatake Variety Theater/
若潮 [わかしお] /(n) transitional tide between spring and neap tides/
若鳥丼 [わかどりどん] /(n) young chicken on rice/
若殿 [わかとの] /(n) young lord/
若殿原 [わかとのばら] /(n) young monarch or samurai/
若党 [わかとう] /(n) foot-man/foot soldier/
若湯 [わかゆ] /(n) first hot bath on New Year's Day/
若禿げ [わかはげ] /(n) premature baldness/
若年 [じゃくねん] /(n) youth/(P)/
若年寄り [わかどしより] /(n) young person acting like an old person/
若年型 [じゃくねんがた] /(adj-na) juvenile/
若年型糖尿病 [じゃくねんがたとうにょうびょう] /(n) juvenile onset diabetes/
若輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/
若輩者 [じゃくはいしゃ] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/
若輩者 [じゃくはいもの] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/
若白髪 [わかしらが] /(n) prematurely gray hair/
若夫婦 [わかふうふ] /(n) young couple/
若布 [わかめ] /(n) seaweed variety/alaria/(P)/
若武者 [わかむしゃ] /(n) young warrior/
若返り [わかがえり] /(n) rejuvenation/restoration of youth/(P)/
若返る [わかがえる] /(v5r) to be rejuvenated/to feel young again/
若木 [わかぎ] /(n) young tree/sapling/
若様 [わかさま] /(n) young master/
若葉 [わかば] /(n) new leaves/fresh verdure/(P)/
若葉マーク [わかばマーク] /(n) sticker for new car drivers/
若緑 [わかみどり] /(n) fresh green/color of young pine/
寂 [さび] /(n) (1) patina/antique look/(2) elegant simplicity/(3) well-trained voice/(P)/
寂しい [さびしい] /(adj) lonely/lonesome/solitary/desolate/(P)/
寂しい [さみしい] /(adj) lonely/lonesome/solitary/desolate/
寂しがる [さびしがる] /(v5r) to miss someone (something)/
寂とした [じゃくとした] /(adj) still/hushed/
寂とした [せきとした] /(adj) still/hushed/
寂りょう [せきりょう] /(n) loneliness/desolateness/
寂れた季節 [さびれたきせつ] /(n) dead season/
寂れる [さびれる] /(v1) to decline/to fall (down)/
寂光浄土 [じゃっこうじょうど] /(n) (Buddh) paradise/
寂然 [じゃくねん] /(adj-na,n) lonely/desolate/
寂然 [せきぜん] /(adj-na,n) lonely/desolate/(P)/
寂然たる [せきぜんたる] /(adj-t) desolate/lonely/
寂滅 [じゃくめつ] /(n) Nirvana/death/
寂寞 [せきばく] /(n) loneliness/desolation/
寂寥 [せきりょう] /(n) loneliness/desolateness/
寂寥たる [せきりょうたる] /(adj-t) desolate/lonely/
弱 [じゃく] /(n,n-suf) weakness/the weak/little less then/(P)/
弱 [なよなよ] /(n) weak/delicate/supple/
弱々しい [よわよわしい] /(adj) frail/slender/feminine/
弱い [よわい] /(adj) weak/frail/delicate/tender/unskilled/weak (wine)/(P)/
弱い経済 [よわいけいざい] /(n) weak economy/
弱い者 [よわいもの] /(n) weak person/the weak/
弱い相互作用 [よわいそうごさよう] /(n) weak interaction (physics)/
弱き者 [よわきもの] /(n) weak person/the weak/
弱くする [よわくする] /(exp) to turn down (heat, sound, etc.)/
弱さ [よわさ] /(n) weakness/
弱まり [よわまり] /(n) abatement/weakening/
弱まる [よわまる] /(v5r,vi) to abate/to weaken/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/(P)/
弱み [よわみ] /(n) weakness/(P)/
弱める [よわめる] /(v1,vt) to weaken/(P)/
弱り果てる [よわりはてる] /(v1) to be exhausted/to be at a loss/to be worn out/to be helpless/
弱り込む [よわりこむ] /(v5m) to weaken/to be at wits' end/
弱り衰える [よわりおとろえる] /(v1) to languish/
弱り切る [よわりきる] /(v5r) to faint/to be exhausted/
弱り目 [よわりめ] /(n) time of weakness/
弱り目に祟り目 [よわりめにたたりめ] /(exp) misfortunes never come singly/
弱る [よわる] /(v5r,vi,vt) to weaken/to be troubled/to be downcast/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/to impair/(P)/
弱を以て強に当たる [じゃくをもってきょうにあたる] /(adj) attacking strength by means of (with) weakness/
弱音 [じゃくおん] /(n) soft sound/
弱音 [よわね] /(n) complaints/(P)/
弱音をはく [よわねをはく] /(exp) to say die/to whine/to capitulate/
弱音器 [じゃくおんき] /(n) damper/mute (on musical instruments)/
弱化 [じゃっか] /(n) weakening/
弱火 [よわび] /(n) simmering/low fire/gentle heating/
弱冠 [じゃっかん] /(n) (1) aged 20/(2) youthfulness/(P)/
弱含み [よわふくみ] /(n) bearish (stock market)/
弱気 [よわき] /(adj-na,n) timid/faint-hearted/bearish sentiment/(P)/
弱気市場 [よわきいちば] /(n) bear market/
弱行 [じゃっこう] /(n) weakness in execution/
弱国 [じゃっこく] /(n) weak country/
弱腰 [よわごし] /(adj-na,n) weak attitude/(P)/
弱材料 [よわざいりょう] /(n) bearish factor/
弱酸 [じゃくさん] /(n) weak acid/
弱酸性 [じゃくさんせい] /(n) slight acidity/
弱志 [じゃくし] /(n) weak will/
弱視 [じゃくし] /(n) weak sight/
弱者 [じゃくしゃ] /(n) the weak/(P)/
弱弱しい [よわよわしい] /(adj) frail/slender/feminine/
弱小 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/
弱小国 [じゃくしょうこく] /(n) minor power/
弱少 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/
弱震 [じゃくしん] /(n) mild earthquake/
弱卒 [じゃくそつ] /(n) cowardly soldier/
弱体 [じゃくたい] /(adj-na,n) weak (organization)/(P)/
弱体化 [じゃくたいか] /(n) weakening/
弱虫 [よわむし] /(n) coward/weakling/(P)/
弱弟 [じゃくてい] /(n) young brother/
弱敵 [じゃくてき] /(n) weak enemy/
弱点 [じゃくてん] /(n) weak point/weakness/(P)/
弱電 [じゃくでん] /(n) weak electric current/
弱電器 [じゃくでんき] /(n) light electrical appliance/
弱電線 [じゃくでんせん] /(n) weak electrical current line (e.g. intercom)/
弱毒 [じゃくどく] /(n) weak poison/
弱肉強食 [じゃくにくきょうしょく] /(n) The survival of the fittest/the law of the jungle/
弱年 [じゃくねん] /(n) youth/
弱年者 [じゃくねんしゃ] /(n) youngster/
弱年者 [じゃくねんもの] /(n) youngster/
弱輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/
弱保合い [よわもちあい] /(stock market) barely holding steady/
弱味 [よわみ] /(n) weakness/
弱味噌 [よわみそ] /(n) weakling/coward/
弱齢 [じゃくれい] /(n) youth/
惹きつける [ひきつける] /(v1) to attract/to charm/
惹き付ける [ひきつける] /(v1) to attract/to charm/
惹く [ひく] /(v5k) to attract/to captivate/
惹起 [じゃっき] /(n,vs) bringing about/cause/provocation/
惹句 [じゃっく] /(n) phrase or catch-phrase (sometimes as warning)/
主 [あるじ] /(n) master/head (of a household)/landlord/one's husband/employer/host/(P)/
主 [おも] /(adj-na,n) chief/main/principal/important/(P)/
主 [しゅ] /(n) (one's) master/(our) lord/(P)/
主 [ぬし] /(n) owner/master/lover/god/(P)/
主たる [しゅたる] /(adj-pn) main/principal/major/(P)/
主として [しゅとして] /(adv) mainly/(P)/
主なる [おもなる] /(exp) main/principal/important/
主に [おもに] /(adv) mainly/primarily/(P)/
主の祈り [しゅのいのり] /(n) the Lord's Prayer/
主の御名 [しゅのみな] /(n) the Lords name/
主の日 [しゅのひ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
主の箱 [しゅのはこ] /(n) Ark of the Lord/
主の晩餐 [しゅのばんさん] /(n) the Lord's Supper/
主の無い傘 [ぬしのないかさ] /(n) ownerless umbrella/
主イデアル [おもイデアル] /(n) principal idea/
主位 [しゅい] /(n) first place/head position/leading position/
主意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/
主意主義 [しゅいしゅぎ] /(n) voluntarism/
主意主義者 [しゅいしゅぎしゃ] /(n) voluntarist/
主因 [しゅいん] /(n) primary cause/main factor/(P)/
主演 [しゅえん] /(n) starring/playing the leading part/(P)/
主演者 [しゅえんしゃ] /(n) star/leading actor/
主応力 [しゅおうりょく] /(n) principal stress/
主恩 [しゅおん] /(n) the favor of one's master/
主音 [しゅおん] /(n) tonic/keynote/
主家 [しゅか] /(n) employer's house/
主我 [しゅが] /(n) ego/self/
主我主義 [しゅがしゅぎ] /(n) egoism/love of self/
主我主義者 [しゅがしゅぎしゃ] /(n) egoist/
主格 [しゅかく] /(n) (gram) nominative case/
主格補語 [しゅかくほご] /(n) subject complement/
主幹 [しゅかん] /(n) chief editor/managing editor/manager/(P)/
主幹研究員 [しゅかんけんきゅういん] /(n) Senior chief engineer/
主管 [しゅかん] /(n) supervision/management/supervisor/manager/(P)/
主管機関 [しゅかんきかん] /(n) administration/
主観 [しゅかん] /(n) subjectivity/subject/ego/(P)/
主観主義 [しゅかんしゅぎ] /(n) subjectivism/
主観主義者 [しゅかんしゅぎしゃ] /(n) subjectivist/
主観性 [しゅかんせい] /(n) subjectivity/
主観的 [しゅかんてき] /(adj-na) subjectivity/subject/ego/(P)/
主観論 [しゅかんろん] /(n) subjectivism/
主眼 [しゅがん] /(n) main point/(P)/
主眼点 [しゅがんてん] /(n) main point/
主記憶 [しゅきおく] /(n) main memory/
主義 [しゅぎ] /(n) doctrine/rule/principle/(P)/
主義者 [しゅぎしゃ] /(n) advocate (of a theory or principle)/man of principle/ideologist/(P)/
主客 [しゅかく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/
主客 [しゅきゃく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/
主客転倒 [しゅかくてんとう] /(n) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/
主客顛倒 [しゅかくてんとう] /(n) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/
主教 [しゅきょう] /(n) bishop/prelate/primate/
主教冠 [しゅきょうかん] /(n) miter/
主教室 [しゅきょうしつ] /(n) home room (in a school)/
主筋 [しゅすじ] /(n) people close to the head man/
主君 [しゅくん] /(n) lord/master/
主刑 [しゅけい] /(n) principal penalty/
主計 [しゅけい] /(n) paymaster/accountant/(P)/
主計局 [しゅけいきょく] /(n) budget bureau/(P)/
主権 [しゅけん] /(n) sovereignty/supremacy/dominion/(P)/
主権回復 [しゅけんかいふく] /(n) restoration of sovereignty/
主権国 [しゅけんこく] /(n) sovereign nation/
主権在民 [しゅけんざいみん] /(n) the sovereignty of the people/
主権者 [しゅけんしゃ] /(n) sovereign/ruler/
主権侵犯 [しゅけんしんぱん] /(n) infringement of sovereignty/
主語 [しゅご] /(n) (gram) subject/(P)/
主語助動詞倒置 [しゅごじょどうしとうち] /(n) subject-auxiliary inversion/
主控え [しゅびかえ] /(n) mainstay/
主攻 [しゅこう] /(n) main attack/
主根 [おもね] /(n) main root/taproot/
主根 [しゅこん] /(n) main root/taproot/
主査 [しゅさ] /(n) chief examiner or investigator/(P)/
主催 [しゅさい] /(n,vs) organization/sponsorship/(P)/
主催国 [しゅさいこく] /(n) sponsoring nation/
主催者 [しゅさいしゃ] /(n) sponsor/promoter/organizer/
主宰 [しゅさい] /(n,vs) supervision/chairmanship/(P)/
主宰者 [しゅさいしゃ] /(n) president/chairman/
主殺し [しゅころし] /(n) murder of one's master/
主傘 [しゅさん] /(n) main parachute/
主産地 [しゅさんち] /(n) chief producing center/
主産物 [しゅさんぶつ] /(n) main product/
主思い [しゅうおもい] /(n) worrying about one's master's affairs/one who so worries/
主旨 [しゅし] /(n) opinion/idea/gist/meaning/motive/
主事 [しゅじ] /(n) manager/director/secretary/
主持 [しゅうもち] /(n) serving a master/employee/
主持 [しゅもち] /(n) serving a master/employee/
主持ち [しゅうもち] /(n) serving a master/employee/
主持ち [しゅもち] /(n) serving a master/employee/
主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor/(P)/
主治効能 [しゅじこうのう] /(n) chief virtue (of a medicine)/
主辞 [しゅじ] /(n) subject/topic/
主辞駆動句構造文法 [しゅじくどうくこうぞうぶんぽう] /(n) head-driven phrase structure grammar/HPSG/
主辞素性規約 [しゅじそせいきやく] /(n) head feature convention/HFC/
主辞素性原理 [しゅじそせいげんり] /(n) head feature principle/HFP/
主軸 [しゅじく] /(n) main shaft/(P)/
主取 [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/
主取り [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/
主従 [しゅうじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/
主従 [しゅじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/
主述 [しゅじゅつ] /(n) subject and predicate/
主唱 [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/(P)/
主将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/(team) captain/(P)/
主上 [しゅじょう] /(n) emperor/
主情主義 [しゅじょうしゅぎ] /(n) emotionalism/
主情主義者 [しゅじょうしゅぎしゃ] /(n) an emotionalist/
主情的 [しゅじょうてき] /(adj-na) emotional/
主情論 [しゅじょうろん] /(n) emotionalism/
主色 [しゅしょく] /(n) predominant color/
主食 [しゅしょく] /(n) staple food/(P)/
主食物 [しゅしょくぶつ] /(n) staple food/main article of diet/
主信号 [しゅしんごう] /(n) main signal/traffic signal/
主審 [しゅしん] /(n) chief umpire/(P)/
主神 [しゅしん] /(n) chief god/
主人 [あるじ] /(n) master/head (of a household)/landlord/one's husband/employer/host/(P)/
主人 [しゅじん] /(n) master/head (of a household)/landlord/one's husband/employer/host/(P)/
主人顔 [しゅじんがお] /(n) propriety air/
主人公 [しゅじんこう] /(n) (1) protagonist/main character/hero(ine) (of a story)/(2) head of household/(P)/
主人持ち [しゅじんもち] /(n) samurai attached to a daimyo/
主人役 [しゅじんやく] /(n) host/toastmaster/
主陣地 [しゅじんち] /(n) main battle area/
主成分 [しゅせいぶん] /(n) main ingredient/
主製品 [しゅせいひん] /(n) main products/
主税局 [しゅぜいきょく] /(n) (Japanese) Tax Bureau/(P)/
主席 [しゅせき] /(n) (1) head/chief/(2) chairman/governor/president/(3) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/
主席外交官 [しゅせきがいこうかん] /(n) doyen of the diplomatic corps/
主席研究員 [しゅせきけんきゅういん] /(n) Executive chief engineer/
主席全権 [しゅせきぜんけん] /(n) chief delegate/
主席判事 [しゅせきはんじ] /(n) chief judge/
主節 [しゅせつ] /(n) principal clause/
主戦 [しゅせん] /(n) advocacy of war/(P)/
主戦投手 [しゅせんとうしゅ] /(n) top pitcher/
主戦闘戦車 [しゅせんとうせんしゃ] /(n) main battle tank/
主戦論 [しゅせんろん] /(n) war advocacy/jingoism/bellicose argument/
主戦論を唱える [しゅせんろんをとなえる] /(exp) to advocate war/
主訴 [しゅそ] /(n) main complaint/
主体 [しゅたい] /(n) subject/main constituent/(P)/
主体性 [しゅたいせい] /(n) independence/individuality/
主体的 [しゅたいてき] /(adj-na) subjective/(P)/
主題 [しゅだい] /(n) subject/theme/motif/(P)/
主題歌 [しゅだいか] /(n) theme song/
主知主義 [しゅちしゅぎ] /(n) intellectualism/
主知主義者 [しゅちしゅぎしゃ] /(n) an intellectual/
主知的 [しゅちてき] /(adj-na) intellectual/
主著 [しゅちょ] /(n) one's main (chief) (literary) work/
主張 [しゅちょう] /(n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenet/(P)/
主張者 [しゅちょうしゃ] /(n) advocate/
主潮 [しゅちょう] /(n) main current/
主調 [しゅちょう] /(n) keynote/main melody/
主長 [しゅちょう] /(n) head/chief/
主働土圧係数 [しゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of active earth pressure/
主動 [しゅどう] /(n) leadership/
主動的 [しゅどうてき] /(adj-na) autonomous/
主導 [しゅどう] /(n,vs) main leadership/(P)/
主導権 [しゅどうけん] /(n) hegemony/leadership/initiative/(P)/
主導権を握る [しゅどうけんをにぎる] /(exp) to seize the initiative/
主導者 [しゅどうしゃ] /(n) bellwether/
主虹 [しゅにじ] /(n) primary rainbow/
主日 [しゅじつ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
主任 [しゅにん] /(n) person in charge/responsible official/(P)/
主任教授 [しゅにんきょうじゅ] /(n) chairperson (head) (of the department of psychology)/
主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head/
主任制 [しゅにんせい] /(n) a system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties/
主脳 [しゅのう] /(n) head/leading spirit/
主脳会議 [しゅのうかいぎ] /(n) summit meeting/top-level conference/
主脳会談 [しゅのうかいだん] /(n) summit meeting/top-level conference/
主脳者 [しゅのうしゃ] /(n) head/leading spirit/
主脳部 [しゅのうぶ] /(n) governing body/executives/
主馬 [しゅめ] /(n) equerry/
主帆 [しゅはん] /(n) main sail/
主犯 [しゅはん] /(n) principal offence/principal offender/(P)/
主犯者 [しゅはんしゃ] /(n) principal offender/
主班 [しゅはん] /(n) head position/
主筆 [しゅひつ] /(n) editor-in-chief/(P)/
主賓 [しゅひん] /(n) main guest/guest of honor/
主婦 [しゅふ] /(n) housewife/mistress/(P)/
主部 [しゅぶ] /(n) main part/complete subject/
主物 [しゅぶつ] /(n) the main thing/
主文 [しゅぶん] /(n) (gram) the text/the main clause/the main part of a document/
主峰 [しゅほう] /(n) the highest peak/
主法 [しゅほう] /(n) main laws/
主砲 [しゅほう] /(n) main battery/main armament/(P)/
主謀 [しゅぼう] /(n) chief/leader/
主謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) leader/
主脈 [しゅみゃく] /(n) main mountain range/
主務 [しゅむ] /(n) competent (authorities)/
主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge/
主命 [しゅめい] /(n) ruler's orders/master's orders/
主役 [しゅやく] /(n) leading part/leading actor (actress)/(P)/
主役から降ろす [しゅやくからおろす] /(exp) to relieve someone of the leading role/
主薬 [しゅやく] /(n) principal agent (in a medicine)/
主用 [しゅよう] /(n) the master's business/necessary business/
主要 [しゅよう] /(adj-na,n) chief/main/principal/major/(P)/
主要駅 [しゅようえき] /(n) principal stations/
主要工業 [しゅようこうぎょう] /(n) key industries/
主要国 [しゅようこく] /(n) principal countries/
主要諸元 [しゅようしょげん] /(n) salient points/
主要人物 [しゅようじんぶつ] /(n) key people/
主要点 [しゅようてん] /(n) main point/keynote/
主要都市 [しゅようとし] /(n) major city/
主要部 [しゅようぶ] /(n) head/
主要部終端型 [しゅようぶしゅうたんがた] /(n) head-final/
主要部先導型 [しゅようぶせんどうがた] /(n) head-initial/
主要物価 [しゅようぶっか] /(n) prices of staple commodities/
主翼 [しゅよく] /(n) main wings (of an airplane)/
主立った [おもだった] /(adj) main/principal/important/conspicuous/prominent/
主流 [しゅりゅう] /(n) main current (stream)/(P)/
主流派 [しゅりゅうは] /(n) main faction/
主領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/
主力 [しゅりょく] /(n) main force/chief object/(P)/
主力株 [しゅりょくかぶ] /(n) leading shares/
主力艦 [しゅりょくかん] /(n) capital ship/
主力艦隊 [しゅりょくかんたい] /(n) main fleet/
主力部隊 [しゅりょくぶたい] /(n) main force/main troops/
取っかえ引っかえ [とっかえひっかえ] /(adv,n) alternately/
取っちめる [とっちめる] /(exp,v1) to take to task/to take it out on/
取って参る [とってまいる] /(v5r) to fetch (something)/
取って代わる [とってかわる] /(v5r) to supplant/to supercede/
取って置き [とっておき] /(n) valued/the best/object set aside or held in reserve/
取って返す [とってかえす] /(v5s) to return/
取って来る [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/
取っ手 [とって] /(n) handle/grip/knob/(P)/
取っ組み合い [とっくみあい] /(n) grapple/scuffle/
取っ組む [とっくむ] /(v5m) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/
取っ組合う [とっくみあう] /(v5u) to come to grips with/to fight/
取っ付く [とっつく] /(v5k) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
取っ捕まる [とっつかまる] /(v5r) to be caught/
取りあえず [とりあえず] /(adv,n) at once/first of all/for the time being/
取りかかる [とりかかる] /(v5r) to begin/to set about/to start/
取りかこむ [とりかこむ] /(v5m) to surround/to crowd around/
取りこぼす [とりこぼす] /(v5s) (1) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/
取りつける [とりつける] /(v1) to furnish/to install/to get someone's agreement/
取りまとめる [とりまとめる] /(v1) to collect/to arrange/to settle/(P)/
取りも直さず [とりもなおさず] /(adv,exp) namely/that is/which is to say/
取りやめ [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/
取り扱 [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
取り扱い [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
取り扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/
取り扱い説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/
取り扱い注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/
取り扱い方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/
取り扱う [とりあつかう] /(v5u) to treat/to handle/to deal in/(P)/
取り囲む [とりかこむ] /(v5m) to surround/to crowd around/(P)/
取り違える [とりちがえる] /(v1) to take by mistake/
取り引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/
取り引き先 [とりひきさき] /(n) customer/client/
取り運ぶ [とりはこぶ] /(v5b) to proceed smoothly/
取り越し苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/
取り押える [とりおさえる] /(v1) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
取り押さえる [とりおさえる] /(v1) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
取り下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/(P)/
取り下げる [とりさげる] /(v1) to withdraw/to abandon (e.g. a lawsuit)/
取り回し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
取り回す [とりまわす] /(v5s) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/
取り壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/(P)/
取り壊す [とりこわす] /(v5s) to demolish/to tear or pull down/
取り廻し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
取り外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/
取り外しのできる [とりはずしのできる] /(exp) moveable/removeable/demountable/
取り外す [とりはずす] /(v5s) to dismantle/to take something away/to detach/(P)/
取り掛かる [とりかかる] /(v5r) to begin/to set about/to start/(P)/
取り掛る [とりかかる] /(v5r) to begin/to set about/to start/
取り巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/
取り巻き連 [とりまきれん] /(abbr) one's followers or hangers-on/
取り巻く [とりまく] /(v5k) to surround/to circle/to enclose/(P)/
取り換える [とりかえる] /(v1) to exchange/to replace/
取り敢えず [とりあえず] /(adv,n) at once/first of all/for the time being/(P)/
取り寄せる [とりよせる] /(v1) to order/to send away for/(P)/
取り急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/
取り急ぐ [とりいそぐ] /(v5g) to hurry/to hasten/
取り去る [とりさる] /(v5r) to remove/to eliminate/
取り極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/
取り極める [とりきめる] /(v1) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/
取り計らい [とりはからい] /(n) arrangement/(P)/
取り計らう [とりはからう] /(v5u) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/
取り決め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/
取り決める [とりきめる] /(v1) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/(P)/
取り結ぶ [とりむすぶ] /(v5b) to tie up/conclude/
取り交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/
取り口 [とりくち] /(n) sumo techniques/(P)/
取り広げる [とりひろげる] /(v1) to enlarge/to widen/to spread out/
取り合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/
取り合う [とりあう] /(v5u) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to respond/
取り合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/
取り合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/
取り込み [とりこみ] /(n) confusion/(P)/
取り込み詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/
取り込み事 [とりこみごと] /(n) confusion/bustle/
取り込み中 [とりこみちゅう] /(n) in midst of confusion/
取り込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to introduce/to be busy/to be confused/(P)/
取り混ぜる [とりまぜる] /(v1) to mix/to put together/
取り沙汰 [とりざた] /(n) rumor/gossip/(idle) talk/
取り札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/
取り殺す [とりころす] /(v5s) to haunt to death/to possess and kill/
取り捌く [とりさばく] /(v5k) to settle (a matter)/
取り皿 [とりざら] /(n) small serving dish/
取り散らす [とりちらす] /(v5s) to scatter about/
取り残し [とりのこし] /(n) leaving behind/
取り残す [とりのこす] /(v5s) to leave behind/(P)/
取り仕切る [とりしきる] /(v5r) to run or operate a business/
取り止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/
取り止めのない [とりとめのない] /(adj) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
取り止めの無い [とりとめのない] /(adj) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
取り止める [とりやめる] /(v1) to cancel/to call off/
取り持ち [とりもち] /(n) mediation/entertainment/
取り持つ [とりもつ] /(v5t) to mediate/to entertain/to serve/
取り次ぎ [とりつぎ] /(n) agency/commission/
取り次ぐ [とりつぐ] /(v5g) to act as an agent for/to announce (someone)/to convey (a message)/(P)/
取り捨てる [とりすてる] /(v1) to throw away/
取り取り [とりどり] /(adj-na,n) various/
取り手 [とりて] /(n) an acceptor/receiver/recipient/taker/a good practitioner of judo or sumo/
取り集める [とりあつめる] /(v1) to gather/to collect/
取り出す [とりだす] /(v5s) to take out/to produce/to pick out/(P)/
取り所 [とりどころ] /(n) merit/worth/
取り除く [とりのぞく] /(v5k) to remove/to take away/to set apart/(P)/
取り消し [とりけし] /(n) cancellation/cancel (CAN)/(P)/
取り消す [とりけす] /(v5s) to cancel/(P)/
取り上げる [とりあげる] /(v1) to take up/to pick up/to disqualify/to confiscate/to deprive/(P)/
取り尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/
取り澄ます [とりすます] /(v5s) to look unconcerned/to assume a composed look/
取り成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/
取り成す [とりなす] /(v5s) to mediate/to intervene/to smooth/
取り説 [とりせつ] /(abbr) users' manual/
取り前 [とりまえ] /(n) a share or portion/
取り繕う [とりつくろう] /(v5u) to temporize/to smooth over/
取り組み [とりくみ] /(io) (n) (1) a bout (in sports, etc.)/a match/(2) effort/initiative/(P)/
取り組む [とりくむ] /(v5m) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/
取り揃える [とりそろえる] /(v1) to assemble of goods (into a set)/to gather/to put together/
取り損なう [とりそこなう] /(v5u) to miss/to fail to capitalize/
取り舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/
取り舵を取る [とりかじをとる] /(exp) steering to port/
取り替え [とりかえ] /(n) swap/exchange/
取り替える [とりかえる] /(v1) to exchange/to replace/(P)/
取り代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/
取り調べ [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/(P)/
取り調べる [とりしらべる] /(v1) to investigate/to examine/
取り直し [とりなおし] /(n) rematch e.g. in sumo when the match is too close to decide/
取り直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) to re-grip/to re-wrestle (sumo)/(2) to regroup (after some adverse event)/
取り鎮める [とりしずめる] /(v1) to quell/to quiet/
取り締まり [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
取り締まる [とりしまる] /(v5r) to manage/to control/to supervise/(P)/
取り締り [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
取り的 [とりてき] /(n) low-ranking unsalaried sumo wrestler (ranked below juryo)/
取り纏める [とりまとめる] /(v1) to collect/to arrange/to settle/
取り逃がす [とりにがす] /(v5s) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/
取り逃す [とりにがす] /(v5s) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/
取り得 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/
取り入る [とりいる] /(v5r) to make up to/
取り入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/
取り入れる [とりいれる] /(v1) to harvest/to take in/to adopt/(P)/
取り入れ口 [とりいれぐち] /(n) an intake/
取り付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/
取り付く [とりつく] /(v5k) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
取り付け [とりつけ] /(n) installation/furnishing/fitting/run on a bank/
取り付ける [とりつける] /(v1) to furnish/to install/to get someone's agreement/
取り付け工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/
取り払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/
取り払う [とりはらう] /(v5u) to clear away/to remove/to demolish/
取り分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/
取り分 [とりわけ] /(adv,n) (uk) especially/above all/
取り分け [とりわけ] /(adv,n) (uk) especially/above all/(P)/
取り分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/
取り分ける [とりわける] /(v1) to distribute/to apportion/to divide/
取り粉 [とりこ] /(n) rice powder/
取り紛れる [とりまぎれる] /(v1) to be in confusion/to be busy/
取り柄 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/(P)/
取り片付ける [とりかたづける] /(v1) to clean up/to clear away/to put in order/
取り返し [とりかえし] /(n) recovery/
取り返す [とりかえす] /(v5s) to regain/to recover/to get back/(P)/
取り崩す [とりくずす] /(v5s) to demolish/to take away until nothing remains/
取り放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/
取り方 [とりかた] /(n) way of taking/
取り木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/
取り戻す [とりもどす] /(v5s) to take back/to regain/(P)/
取り抑える [とりおさえる] /(v1) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
取り落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/
取り乱す [とりみだす] /(v5s) to scatter about/to be distracted/
取り離す [とりはなす] /(v5s) to release/to let go (of)/
取り立て [とりたて] /(n) collection (of a debt)/patronage/(P)/
取り立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/
取り立てる [とりたてる] /(v1) to collect/to extort/to appoint/to promote/
取り立て金 [とりたてきん] /(n) money collected/
取り留めのない [とりとめのない] /(adj) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
取り留めの無い [とりとめのない] /(adj) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
取り留める [とりとめる] /(v1) to stop/to put a stop to/to check/
取り零す [とりこぼす] /(v5s) (1) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/
取り毀す [とりこわす] /(v5s) to demolish/to tear or pull down/
取り拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g) to crush/
取り籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/
取り縋る [とりすがる] /(v5r) to cling to/
取る [とる] /(v5r) to take/to pick up/to harvest/to earn/to choose/(P)/
取れる [とれる] /(v1) to come off/to be taken off/to be removed/to be obtained/to leave/to come out (e.g. photo)/to be interpreted/(P)/
取扱 [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
取扱い [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
取扱書 [とりあつかいしょ] /(n) (abbr) user's manual/handling instructions/
取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge/
取扱説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/
取扱注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/(P)/
取引 [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/(P)/
取引高 [とりひきだか] /(n) volume of business/turnover/
取引所 [とりひきじょ] /(n) (a stock) exchange/
取引先 [とりひきさき] /(n) customer/client/
取引日 [とりひきひ] /(n) trading day/
取下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/
取換る [とりかえる] /(v1) to exchange/to replace/
取敢えず [とりあえず] /(adv,n) at once/first of all/for the time being/(P)/
取極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/
取計らい [とりはからい] /(n) arrangement/
取決 [とりきめ] /(n) decision/agreement/
取決め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/
取合う [とりあう] /(v5u) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to respond/
取込み [とりこみ] /(n) confusion/
取沙汰 [とりざた] /(n) current rumour/
取材 [しゅざい] /(n,vs) collecting data (e.g. for a newspaper article)/covering an event/(P)/
取材班 [しゅざいはん] /(n) data collecting party/
取仕切る [とりしきる] /(v5r) to manage all by oneself/
取次 [とりつぎ] /(n) agency/commission/(P)/
取次店 [とりつぎてん] /(n) agency/distributor/
取捨 [しゅしゃ] /(n) choice/option/rejection or adoption/(P)/
取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n) selection/making a choice/decision to adopt or reject/
取手 [とって] /(n) handle/grip/knob/
取消 [とりけし] /(n) cancellation/cancel (CAN)/
取消し [とりけし] /(n) cancellation/cancel (CAN)/(P)/
取上げる [とりあげる] /(v1) to take up/to pick up/to disqualify/to confiscate/to deprive/(P)/
取水 [しゅすい] /(n,vs) drawing water from river or lake/(P)/
取説 [とりせつ] /(abbr) users' manual/
取組 [とりくみ] /(n) (1) a bout (in sports, etc.)/a match/(2) effort/initiative/
取組み [とりくみ] /(n) (1) a bout (in sports, etc.)/a match/(2) effort/initiative/
取組む [とっくむ] /(v5m) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/
取組む [とりくむ] /(v5m) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/
取舵を取る [とりかじをとる] /(exp) steering to port/
取替 [とりかえ] /(n) swap/exchange/
取調 [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/
取調べ [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/(P)/
取締 [とりしまり] /(n) control/management/supervision/
取締まり [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
取締り [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
取締法 [とりしまりほう] /(n) control law/(P)/
取締役 [とりしまりやく] /(n) company director/board member/(P)/
取締役会 [とりしまりやくかい] /(n) (1) board of directors/(2) board of directors' meeting/(P)/
取締役会長 [とりしまりやくかいちょう] /(n) chairman of board of directors/
取締役社長 [とりしまりやくしゃちょう] /(n) managing director/president of a company (US)/
取締役副社長 [とりしまりやくふくしゃちょう] /(n) executive vice-president/
取的 [とりてき] /(n) low-ranking unsalaried sumo wrestler (ranked below juryo)/
取纏める [とりまとめる] /(v1) to collect/to arrange/to settle/
取得 [しゅとく] /(n,vs) acquisition/(P)/
取得 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/
取得者 [しゅとくしゃ] /(n) acquirer/
取付く [とっつく] /(v5k) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
取付く [とりつく] /(v5k) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
取分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/
取柄 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/
取返し [とりかえし] /(n) recovery/
守 [もり] /(n) nursemaid/baby-sitting/(P)/
守り [まもり] /(n) protection/defense/safeguard/charm/talisman/(P)/
守り札 [まもりふだ] /(n) paper charm or talisman/
守り神 [まもりがみ] /(n) guardian deity/
守り刀 [まもりがたな] /(n) sword for self-defense/
守り抜く [まもりぬく] /(v5k) to hold fast/to protect to the end/
守り本尊 [まもりほんぞん] /(n) guardian deity/
守り立てる [もりたてる] /(v1) to bring up/to support/to rally/
守る [まもる] /(v5r) to protect/to obey/to guard/to abide (by the rules)/(P)/
守衛 [しゅえい] /(n) security guard/doorkeeper/(P)/
守株 [しゅしゅ] /(n) lack of innovation/stupidity/
守宮 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/
守旧 [しゅきゅう] /(n) conservatism/
守護 [しゅご] /(n) protection/safeguard/
守護神 [しゅごしん] /(n) guardian deity/
守護神 [しゅごじん] /(n) guardian deity/
守護天使 [しゅごてんし] /(n) guardian angel/
守護霊 [しゅごれい] /(n) guardian spirit/
守勢 [しゅせい] /(n) (being on the) defensive/(P)/
守成 [しゅせい] /(n) building up and maintaining/
守戦 [しゅせん] /(n) a war of defense/a defensive fight/defensive warfare/
守銭奴 [しゅせんど] /(n) miser/niggard/
守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)/
守秘義務違反 [しゅひぎむいはん] /(n) abuse of confidentiality/
守備 [しゅび] /(n) defense/(P)/
守備固め [しゅびがため] /(n) making replacements for defensive purposes in the late inning of a game (baseball)/
守備隊 [しゅびたい] /(n) a garrison/
守備兵 [しゅびへい] /(n) guards/
守備率 [しゅびりつ] /(n) one's fielding average/
守兵 [しゅへい] /(n) guards/
守役 [もりやく] /(n) a nurse or nanny/guardian/
手 [て] /(n) hand/(P)/
手おち [ておち] /(n) oversight/omission/
手がかり [てがかり] /(n) (1) clue/key/(2) contact/trail/scent/track/(3) on hand/handhold/
手がける [てがける] /(v1) to make/to do/to produce/to work on/(P)/
手が上がる [てがあがる] /(exp) to improve one's skill/
手が足りない [てがたりない] /(adj) be short of hands/
手ごろ [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/(P)/
手ごわい [てごわい] /(adj) difficult/tough/stubborn/redoubtable/(P)/
手すり [てすり] /(n) handrail/railing/(P)/
手ずから [てずから] /(n) in person/personally/(do) oneself/
手っ取り早い [てっとりばやい] /(adj) quick (and easy)/finishing up in a hurry/
手っ取り早く [てっとりばやく] /(adv) with dispatch/expeditiously/
手つき [てつき] /(n) way of doing something/
手づよい [てづよい] /(adj) strong/resolute/firm/strict/
手なずける [てなずける] /(v1) to tame/to win over/
手に取る [てにとる] /(exp) to take in one's hand/
手に入る [てにはいる] /(exp) to obtain/to come into possession of/
手に入れる [てにいれる] /(v1) to obtain/to procure/
手に余る課題 [てにあまるかだい] /(n) task beyond one's powers/
手ぬぐい [てぬぐい] /(n) (hand) towel/
手のひら [てのひら] /(n) the palm (of one's hand)/(P)/
手の甲 [てのこう] /(n) back of the hand/
手の込んだ [てのこんだ] /(n) intricate/elaborate/
手の指 [てのゆび] /(n) finger/
手の者 [てのもの] /(n) ones subordinate/
手の届く所 [てのとどくところ] /(n) within one's reach/
手の内 [てのうち] /(n) palm/skill/scope of one's power/one's intention/
手の物 [てのもの] /(n) one's own thing/
手の平 [てのひら] /(n) the palm (of one's hand)/
手ぶら [てぶら] /(n) empty-handed/
手まめ [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/
手も無く [てもなく] /(adv) easily/
手を引く [てをひく] /(exp) to lead by the hand/to wash one's hands of/
手を延べる [てをのべる] /(exp) to stretch one's arm/
手を空かす [てをすかす] /(exp) to make oneself available/
手を携えて [てをたずさえて] /(exp) hand in hand/
手を繋ぐ [てをつなぐ] /(exp) to join hands (with)/
手を結ぶ [てをむすぶ] /(exp) to join hands/
手を差し伸べる [てをさしのべる] /(exp) to hold out one's hand/to extend one's arm/
手を出す [てをだす] /(exp) to turn one's hand to/to reach out one's hand/
手を象った字 [てをかたどったじ] /(exp) character representing a hand/
手を振る [てをふる] /(exp) to wave one's hand/
手を水に漬ける [てをみずにつける] /(exp) to immerse (dip) one's hand in water/
手を切る [てをきる] /(exp) to cut off (a relationship)/
手を染める [てをそめる] /(exp) to have a hand (in)/
手を組む [てをくむ] /(exp) to join hands together/
手を束ねて [てをつかねて] /(exp) doing nothing/folding one's arms/
手を貸しましょうか [てをかしましょうか] /(col) Can I lend a hand?/
手を叩く [てをたたく] /(exp) to clap/
手を着ける [てをつける] /(exp) to set one's hand to/to start/
手を抜く [てをぬく] /(exp) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to be shoddy/
手を変える [てをかえる] /(exp) to resort to other means/
手を変え品を変え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/
手暗がり [てくらがり] /(n) shadow cast by a person's hand/
手慰み [てなぐさみ] /(n) fingering an object (in killing time)/amusing oneself/gambling/
手違い [てちがい] /(n) mistake/blunder/
手一杯 [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/
手引 [てびき] /(n) guidance/guide/introduction/(P)/
手引き [てびき] /(n) guidance/guide/introduction/(P)/
手引き書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/
手引書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/(P)/
手淫 [しゅいん] /(n) masturbation/onanism/
手羽 [てば] /(n) chicken wing/
手羽先 [てばさき] /(n) (tip section of) chicken wing/
手塩 [てしお] /(n) table salt/small plate/
手塩皿 [てしおざら] /(n) small plate/
手応え [てごたえ] /(n) response/(P)/
手押し [ておし] /(n) pushing by hand/hand gilding/
手押し車 [ておしぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
手桶 [ておけ] /(n) pail/bucket/
手下 [てした] /(n) subordinate/underling/
手加減 [てかげん] /(n,vs,exp) going easy on someone/take situational peculiarities into consideration/rough estimate/making an allowance for/
手荷物 [てにもつ] /(n) hand luggage/hand baggage/(P)/
手荷物一時預かり所 [てにもついちじあずかりしょ] /(n) short-term hand-luggage storage/
手解き [てほどき] /(n) learning the basics/initiation/
手回し [てまわし] /(n) preparations/arrangements/
手回り [てまわり] /(n) at hand/personal effects or belongings/
手回り品 [てまわりひん] /(n) personal effects or belongings/
手懐ける [てなずける] /(v1) to tame/to win over/
手掛かり [てがかり] /(n) (1) clue/key/(2) contact/trail/scent/track/(3) on hand/handhold/(P)/
手掛け [てかけ] /(n) handhold on a object which facilitates carrying/
手掛ける [てがける] /(v1) to handle/to manage/to work with/to rear/to look after/to have experience with/
手掛り [てがかり] /(n) (1) clue/key/(2) contact/trail/scent/track/(3) on hand/handhold/
手活け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/
手巻き [てまき] /(n) (1) (food) winding or rolling by hand/(2) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/
手巻寿司 [てまきずし] /(n) (food) sushi wrapped in nori/
手慣らし [てならし] /(n) practice/exercise/training/
手管 [てくだ] /(n) wiles/
手簡 [しゅかん] /(n) letter/
手緩い [てぬるい] /(adj) lax/lenient/slow/
手翰 [しゅかん] /(n) letter/
手間 [てま] /(n) time/labour/(P)/
手間を取る [てまをとる] /(exp) to be detained/to take time/
手間暇 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/
手間隙 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/
手間仕事 [てましごと] /(n) a tedious or troublesome or time-consuming job/piecework/
手間取る [てまどる] /(v5r) to take time/to be delayed/
手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor/pay/
手奇麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/
手旗 [てばた] /(n) semaphore (hand) flag/
手旗信号 [てばたしんごう] /(n) flag signaling/semaphore/
手機 [てばた] /(n) handloom/
手記 [しゅき] /(n) note/memorandum/(P)/
手技 [しゅぎ] /(n) craft/
手鞠 [てまり] /(n) traditional Japanese handball/
手詰まり [てづまり] /(n) stalemate/
手詰め [てづめ] /(n) pressing/urging/
手詰り [てづまり] /(n) stalemate/
手許 [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse/(2) usual skill/
手強い [てごわい] /(adj) difficult/tough/stubborn/redoubtable/
手強い [てづよい] /(adj) strong/resolute/firm/strict/
手狭 [てぜま] /(adj-na,n) narrow/small/cramped/
手鏡 [てかがみ] /(n) hand-mirror/
手業 [てわざ] /(n) work using the hands/
手玉 [てだま] /(n) beanbags/jackstones/
手玉に [てだまに] /(leading) someone by the nose/
手筋 [てすじ] /(n) lines of the palm/aptitude/handwriting/apt move (in a go or shogi game)/standard method/
手近 [てぢか] /(adj-na,n) near/handy/familiar/
手近か [てじか] /(n) within reach/
手金 [てきん] /(n) a deposit/
手駒 [てごま] /(n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control/
手空き [てあき] /(adj-no,n) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
手空き [てすき] /(adj-no,n) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
手繰り [たぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/
手繰り [てぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/
手繰り込む [たぐりこむ] /(v5m) to reel in/
手繰る [たぐる] /(v5r) to pull in (rope)/
手形 [てがた] /(n) (1) draft/promissory note/(2) signed hand-print (sumo)/(P)/
手形割引 [てがたわりびき] /(n) discounting of a bill/
手形交換所 [てがたこうかんじょ] /(n) a clearing house/
手軽 [てがる] /(adj-na,n) easy/simple/informal/offhand/cheap/(P)/
手芸 [しゅげい] /(n) handicrafts/
手芸品 [しゅげいひん] /(n) handicrafts/hand-crafted goods/
手隙 [てすき] /(n) spare or free time/
手堅い [てがたい] /(adj) steady/firm/solid/secure/(P)/
手懸かり [てがかり] /(n) (1) clue/key/(2) contact/trail/scent/track/(3) on hand/handhold/
手懸け [てかけ] /(n) handhold on a object which facilitates carrying/
手懸り [てがかり] /(n) (1) clue/key/(2) contact/trail/scent/track/(3) on hand/handhold/
手元 [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse/(2) usual skill/(P)/
手厳しい [てきびしい] /(adj) severe/harsh/
手古摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/(P)/
手後れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/
手交 [しゅこう] /(n,vs) handing over/delivery/
手厚い [てあつい] /(adj) courteous/
手口 [てぐち] /(n) modus operandi/criminal technique/trick/(P)/
手向かい [てむかい] /(n) resistance/
手向かう [てむかう] /(v5u) to resist/
手垢 [てあか] /(n) finger marks/dirty marks/
手工 [しゅこう] /(n) handicrafts/
手工業 [しゅこうぎょう] /(n) handicraft industry/
手工芸 [しゅこうげい] /(n) handicrafts/
手広い [てびろい] /(adj) spacious/roomy/
手広く [てびろく] /(adv) widely/extensively/on an extensive scale/
手控え [てびかえ] /(n) (1) note/memorandum/(2) holding oneself back/(P)/
手控える [てびかえる] /(v1) (1) to hang (hold) back/to hold off/to refrain/to reduce or cut back on/(2) to jot down a note/
手甲 [てっこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/
手綱 [たづな] /(n) bridle/reins/(P)/
手綱を緩める [たづなをゆるめる] /(exp) to slack the reins/
手荒 [てあら] /(adj-na,n) violent/rough/
手合い [てあい] /(n) disparaging term for another person/that kind/
手合わせ [てあわせ] /(n) game/contest/bout/
手酷い [てひどい] /(adj) severe/harsh/
手漉 [てすき] /(n) handmade paper/
手込め [てごめ] /(n) rape/
手頃 [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/
手根管症候群 [しゅこんかんしょうこうぐん] /(n) carpal tunnel syndrome/
手差し [てさし] /(n) inserted by hand/
手妻 [てづま] /(n) sleight of hand/
手細工 [てざいく] /(n) handiwork/handicraft/homemade/
手際 [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/(P)/
手際良く [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/(P)/
手作り [てづくり] /(adj-no,n) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/
手作業 [てさぎょう] /(n) manual labor/manual procedures/
手刷り [てずり] /(n) printing by hand/
手擦れ [てずれ] /(n) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/
手札 [てふだ] /(n) (card playing) hand/visiting (name) card/
手札型 [てふだがた] /(n) wallet-sized (photo)/
手捌き [てさばき] /(n) handling/manipulation/
手仕事 [てしごと] /(n) handwork/manual labor/working with one's hands/
手仕舞い [てじまい] /(n) clearing or evening of accounts/
手始め [てはじめ] /(n) outset/(P)/
手子摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
手指 [しゅし] /(n) finger/
手紙 [てがみ] /(n) letter/(P)/
手紙を宛てる [てがみをあてる] /(exp) to address (direct) a letter to a person/
手紙を出す [てがみをだす] /(exp) to mail a letter/
手紙を添える [てがみをそえる] /(exp) to attach a letter to/
手紙爆弾 [てがみばくだん] /(n) letter bomb/
手飼い [てがい] /(n) raising or keeping an animal by oneself/
手持ち [てもち] /(n) holdings/goods on hand/(P)/
手持ち現金 [てもちげんきん] /(n) ready cash/cash on hand/
手持ち品 [てもちひん] /(n) goods in stock or on hand or in one's possession/
手持ち無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored or at loose ends/
手写 [しゅしゃ] /(n) copying by hand/
手車 [てぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
手酌 [てじゃく] /(n) helping oneself to a drink/
手取り [てとり] /(n) talented sumo wrestler/good at manipulating (others)/(P)/
手取り [てどり] /(n) after tax income/net income/
手首 [てくび] /(n) wrist/(P)/
手習い [てならい] /(n) study/
手出し [てだし] /(n) meddling/interfering/
手術 [しゅじゅつ] /(n) surgical operation/(P)/
手術衣 [しゅじゅつい] /(n) surgical gown/
手術器具 [しゅじゅつきぐ] /(n) surgical instrument/
手術室 [しゅじつしつ] /(n) surgery/operating room/
手術室 [しゅじゅつしつ] /(n) surgery/operating room/
手術台 [しゅじゅつだい] /(n) operating table/
手順 [てじゅん] /(n) process/procedure/sequence/protocol/(P)/
手初めに [てはじめに] /(adv) at first/at the outset/beginning/
手書 [しゅしょ] /(n) writing by oneself/one's own handwriting/
手書き [てかき] /(n) (1) handwriting/(2) skilled penman/(P)/
手書き [てがき] /(n) (1) handwriting/(2) skilled penman/
手助け [てだすけ] /(n) a help/(P)/
手傷 [てきず] /(n) wound suffered in a fight/
手抄 [しゅしょう] /(n) excerption/manual copying/excerpt/
手招き [てまねき] /(n) beckoning/(P)/
手招く [てまねく] /(v5k) to beckon/
手掌 [しゅしょう] /(adj-na,n) palmar/palm/
手焼き [てやき] /(n) home-baked/homemade/
手上げ [てあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/
手錠 [てじょう] /(n) handcuffs/manacles/(P)/
手拭 [てふき] /(n) (hand) towel/
手拭い [てぬぐい] /(n) (hand) towel/(P)/
手拭き [てふき] /(n) (hand) towel/
手植え [てうえ] /(n) planting personally/
手燭 [しゅしょく] /(n) portable candlestick/
手燭 [てしょく] /(n) portable candlestick/
手織 [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/
手織り [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/
手職 [てしょく] /(n) handicraft/
手職 [てじょく] /(n) handicraft/
手触り [てざわり] /(n) feel/touch/
手信語 [てしんご] /(n) hand signals/flag signals/
手心 [てごころ] /(n) discretion/consideration/allowance/
手心を加える [てごころをくわえる] /(exp) to take into consideration/to use one's discretion/
手振り [てぶり] /(n) movements or gestures of hands or arms/(P)/
手真似 [てまね] /(n) gesture/sign/hand signal/
手水 [ちょうず] /(n) water for washing or moistening one's hands/
手水 [てみず] /(n) water for washing or moistening one's hands/
手数 [てかず] /(n) number of moves/trouble/
手数 [てすう] /(n) trouble/labor/handling/(P)/
手数入り [でずいり] /(n) display of a sumo champion in the ring/
手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission/(P)/
手摺 [てすり] /(n) handrail/railing/
手摺り [てすり] /(n) handrail/railing/(P)/
手勢 [てぜい] /(n) one's troops/
手生け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/
手盛り [てもり] /(n) helping oneself to (food or other objects)/arranging things to suit oneself/
手製 [てせい] /(n) handmade/(P)/
手跡 [しゅせき] /(n) handwriting/
手蹟 [しゅせき] /(n) holograph/calligraphic specimen/handwriting/
手切れ [てぎれ] /(n) severing of connections or relations/
手切れ金 [てぎれきん] /(n) consolation money/
手先 [てさき] /(n) fingers/
手洗い [てあらい] /(n) restroom/lavatory/hand-washing/(P)/
手洗い鉢 [てあらいばち] /(n) washbasin/
手前 [てまえ] /(n) before/this side/we/you/(P)/
手前の方 [てまえのほう] /(exp) this side/in the forefront/
手前勝手 [てまえがって] /(adj-na,n) self-centered/selfish/
手前味噌 [てまえみそ] /(n) self-flattery/sing one's own praises/
手早い [てばやい] /(adj) nimble/(P)/
手相 [てそう] /(n,vs) palm reading/
手相見 [てそうみ] /(n) palm reader/
手造り [てづくり] /(adj-no,n) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/
手足 [てあし] /(n) one's hands and feet/limbs/(P)/
手続 [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/
手続き [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/
手続きを経る [てつづきをへる] /(exp) to go through formalities/
手続き的 [てつづきてき] /(adj-na) procedural/
手打ち [てうち] /(n) killing with bare hands/making noodles by hand/reconciliation/
手打ち式 [てうちしき] /(n) hand-clapping ceremony (of reconciliation)/
手袋 [てぶくろ] /(n) glove/(P)/
手代 [てだい] /(n) a sales clerk/
手沢 [しゅたく] /(n) worn or soiled with handling/
手沢本 [しゅたくぼん] /(n) a favorite book (worn with much handling)/
手探り [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/(P)/
手短い [てみじかい] /(n) short/brief/
手段 [しゅだん] /(n) means/way/measure/(P)/
手段を講じる [しゅだんをこうじる] /(exp) to take steps (measures)/
手段を尽くす [しゅだんをつくす] /(exp) to try everything/to leave no stone unturned/
手談 [しゅだん] /(n) another name for the game of Go or Igo/
手遅れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/(P)/
手中 [しゅちゅう] /(n) in one's hands/in one's control/(P)/
手中に [しゅちゅうに] /(adv) in the hands/
手中にする [しゅちゅうにする] /(exp) to be in one's hands/
手忠実 [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/
手帖 [てちょう] /(n) notebook/
手帳 [てちょう] /(n) notebook/(P)/
手張り [てばり] /(n) gluing by hand/gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)/
手長 [てなが] /(n) long-armed/kleptomania(c)/
手長猿 [てながざる] /(n) long-armed ape/gibbon/
手直し [てなおし] /(n) later adjustment/(P)/
手痛い [ていたい] /(adj) severe/hard/(P)/
手掴み [てづかみ] /(n) (literal sense of) seizing/grasping/
手釣 [てづり] /(n) handline fishing (angling)/handlining/
手釣り [てづり] /(n) handline fishing/
手提げ [てさげ] /(n) handbag/(P)/
手提げ鞄 [てさげかばん] /(n) briefcase/attache case/
手提げ金庫 [てさげきんこ] /(portable) safe or cash box/
手提げ袋 [てさげぶくろ] /(n) handbag/shopping bag/
手伝い [てつだい] /(n) help/helper/assistant/(P)/
手伝い手 [てつだいて] /(n) helper/assistant/
手伝う [てつだう] /(v5u) to help/to assist/to take part in/(P)/
手伝って着せる [てつだってきせる] /(v1) to help (a person) dress/
手渡し [てわたし] /(n,vs) personal delivery/
手渡す [てわたす] /(v5s) to hand over/to surrender/(P)/
手土産 [てみやげ] /(n) present (brought by a visitor)/
手刀 [てがたな] /(n) hand used like a sword in striking/
手刀を切る [てがたなをきる] /(exp) to make ceremonial hand movement when receiving the monetary award (sumo)/
手投げ弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/
手当 [てあて] /(n) allowance/compensation/treatment/medical care/(P)/
手当たり次第 [てあたりしだい] /(adv) using anything one can lay one's hands on/haphazardly/
手当て [てあて] /(n) allowance/compensation/treatment/medical care/(P)/
手答え [てごたえ] /(n) response/resistance/effect/reaction/
手討ち [てうち] /(n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act/
手透き [てすき] /(n) spare or free time/
手動 [しゅどう] /(n) manual/(P)/
手内職 [てないしょく] /(n) manual piecework done at home/
手鍋 [てなべ] /(n) a pan/
手鍋提げても [てなべさげても] /(n) even if it means living in dire poverty/by all means/
手馴らし [てならし] /(n) practice/exercise/training/
手入らず [ていらず] /(n) requiring little trouble/untouched/
手入れ [ていれ] /(n) repairs/maintenance/(P)/
手配 [てはい] /(n,vs) arrangement/search (by police)/(P)/
手配り [てくばり] /(n) arrangements/preparations/
手配師 [てはいし] /(n) (disreputable) recruiter of day laborers/
手配書 [てはいしょ] /(n) search instructions/
手拍子 [てびょうし] /(n) beating time/carelessly/
手薄 [てうす] /(adj-na,n) short of hands/insufficient/(P)/
手箱 [てばこ] /(n) (small) box to keep valuables, etc./
手筈 [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/
手抜かり [てぬかり] /(n) oversight/omission/mistake/
手抜き [てぬき] /(n) omitting crucial steps/a drop in activity/(P)/
手番 [てつがい] /(n) plan/arrangements/
手鼻 [てばな] /(n) blowing one's nose with one's fingers/
手描き [てがき] /(n) hand-drawn/
手品 [てじな] /(n) sleight of hand/conjuring trick/magic/juggling/(P)/
手品師 [てじなし] /(n) magician/juggler/
手不足 [てぶそく] /(adj-na,n) shorthanded/understaffed/
手付き [てつき] /(n) manner of using one's hands/
手付け [てつけ] /(n) a deposit/earnest money/
手付けを打つ [てつけをうつ] /(exp) to advance money (on a contract)/
手付け金 [てつけきん] /(n) a deposit/earnest money/
手斧 [ちょうな] /(n) adze/
手斧 [ておの] /(n) adze/
手負い [ておい] /(n) wounded/
手風琴 [てふうきん] /(n) accordion/harmonica/
手分け [てわけ] /(n,vs) division of labour/(P)/
手文庫 [てぶんこ] /(n) box for holding papers or stationery/
手兵 [しゅへい] /(n) one's troops/
手柄 [てがら] /(n) achievement/feat/meritorious deed/distinguished service/(P)/
手柄を立てる [てがらをたてる] /(exp) to do a meritorious deed/
手柄顔 [てがらがお] /(n) a look of triumph/
手並み [てなみ] /(n) skill/
手癖 [てくせ] /(n) sticky-fingered/compulsive thievery/
手編み [てあみ] /(n) hand knitting/
手弁当 [てべんとう] /(n) bringing one's own lunch/without pay/
手捕り [てどり] /(n) catch in one's hands/seizure/
手放し [てばなし] /(n) without holding on/without using the hands/letting go one's hold/lack of reserve or restraint/openly/(P)/
手放す [てばなす] /(v5s) to release/to relinquish/to sell/to part with/to send away/
手法 [しゅほう] /(n) technique/(P)/
手縫い [てぬい] /(adj-no,n) hand-tailored/hand-sewn/
手本 [てほん] /(n) model/pattern/(P)/
手枕 [てまくら] /(n) using one's arm for a pillow/
手蔓 [てづる] /(n) connections/contacts/influence/
手明き [てあき] /(adj-no,n) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
手役 [てやく] /(n) hand of cards which scores as it is/
手遊び [てあそび] /(n) plaything/play(ing)/gambling/
手遊び [てすさび] /(n) diversion/
手踊り [ておどり] /(n) "dancing" with hands and arms from a seated position/dancing empty-handed/
手落ち [ておち] /(n) oversight/omission/(P)/
手利き [てきき] /(n) skill/mastery/
手裏剣 [しゅりけん] /(n) small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star/
手離れ [てばなれ] /(n) (child) no longer requiring constant monitoring/completing a job/
手立て [てだて] /(n) means/method/(P)/
手料理 [てりょうり] /(n,vs) home cooking/
手礼 [しゅれい] /(n) motion of hand indicating gratitude (sumo)/
手練 [しゅれん] /(n) skill/dexterity/
手練 [てだれ] /(n) master hand/
手練 [てれん] /(n) means of deceiving another/
手練手管 [てれんてくだ] /(n) wiles/art of coaxing/
手話 [しゅわ] /(n) sign language/(P)/
手話通訳 [しゅわつうやく] /(n) sign-language interpret/
手話法 [しゅわほう] /(n) sign language/
手腕 [しゅわん] /(n) ability/(P)/
手腕家 [しゅわんか] /(n) able individual/
手枷 [てかせ] /(n) handcuffs/
手榴弾 [しゅりゅうだん] /(n) (hand)grenade/
手榴弾 [てりゅうだん] /(n) (hand)grenade/
手毬 [てまり] /(n) traditional handball game/
手焙り [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/
手箒 [てぼうき] /(n) a whisk broom/
手籠 [てかご] /(n) handbasket/
手籠め [てごめ] /(n) rape/
手綺麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/
手繦 [たすき] /(n) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/
手鉤 [てかぎ] /(n) a hook/
手頸 [てくび] /(oK) (n) wrist/
朱 [あけ] /(n) (1) scarlet/red/(2) bloody/(P)/
朱に染まる [あけにそまる] /(exp) to welter in blood/
朱を入れる [しゅをいれる] /(exp) to retouch/to correct/
朱印 [しゅいん] /(n) red seal/(P)/
朱印状 [しゅいんじょう] /(n) license with a red seal/shogunate license to trade/
朱印船 [しゅいんせん] /(n) shogunate-licensed trading ship/
朱顔 [しゅがん] /(n) flushed face/
朱子学 [しゅしがく] /(n) Neo-Confucianism/
朱儒 [しゅじゅ] /(n) dwarf/
朱書 [しゅしょ] /(n) writing in red/
朱書き [しゅがき] /(n) writing in red/
朱鞘 [しゅざや] /(n) red-lacquered sword sheath/
朱色 [しゅいろ] /(n) vermilion/scarlet/
朱唇 [しゅしん] /(n) red lips/
朱点 [しゅてん] /(n) red mark/
朱塗 [しゅぬり] /(n) red (lacquer)/
朱塗り [しゅぬり] /(n) painting in red/
朱肉 [しゅにく] /(n) red ink pad/
朱筆 [しゅひつ] /(n) red-ink brush/
朱筆を加える [しゅひつをくわえる] /(v1) to make corrections/
朱文金 [しゅぶんきん] /(n) Japanese shubunkin goldfish variety/
朱墨 [しゅずみ] /(n) red-ink stick/red and black/
朱墨 [しゅぼく] /(n) red-ink stick/red and black/
朱門 [しゅもん] /(n) red-lacquered gate/
殊に [ことに] /(adv) especially/above all/(P)/
殊の外 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/
殊の他 [ことのほか] /(n) exceedingly/exceptionally/
殊遇 [しゅぐう] /(n) special favour/
殊勲 [しゅくん] /(n) meritorious deeds/(P)/
殊勲賞 [しゅくんしょう] /(n) (sumo) Outstanding Performance Award/
殊功 [しゅこう] /(n) distinguished service(s)/
殊更 [ことさら] /(adv) intentionally/deliberately/especially/
殊勝 [しゅしょう] /(adj-na,n) admirable/laudable/(P)/
狩り [かり] /(n) hunting/(P)/
狩りに行く [かりにいく] /(exp) to go hunting/
狩り込み [かりこみ] /(n) roundup/
狩り集める [かりあつめる] /(v1) to gather/to muster/
狩り出す [かりだす] /(v5s) to hunt out/to round up/
狩り小屋 [かりごや] /(n) hunting lodge/
狩り場 [かりば] /(n) hunting ground or preserve/
狩り立てる [かりたてる] /(v1) to hunt down/
狩る [かる] /(v5r) to hunt/
狩人 [かりうど] /(n) hunter/
狩人 [かりゅうど] /(n) hunter/(P)/
狩人 [かりゅど] /(n) hunter/
狩猟 [しゅりょう] /(n) hunting/(P)/
狩猟期 [しゅりょうき] /(n) hunting season/
狩猟採集民 [しゅりょうさいしゅうみん] /(n) hunters and gatherers/
珠玉 [しゅぎょく] /(n) gem/jewel/(P)/
珠算 [しゅざん] /(n) calculation with abacus/(P)/
珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads/
種 [しゅ] /(n,n-suf) kind/variety/species/
種 [たね] /(n) (1) seed/pip/kind/variety/quality/tone/(2) material/matter/subject/theme/(news) copy/(3) cause/source/trick/secret/inside story/(P)/
種々 [くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/
種々 [しゅじゅ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/(P)/
種々雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n) all sorts or kinds of/
種々相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/
種々様々 [しゅじゅさまざま] /(n) all sorts or kinds of/
種の起原 [しゅのきげん] /(n) Origin of Species/
種を粗く播く [たねをあらくまく] /(exp) to sow sparsely/
種違い [たねちがい] /(n) half-brother or sister/
種芋 [たねいも] /(n) seed potato/
種下ろし [たねおろし] /(n) sowing/
種火 [たねび] /(n) spark/ember/pilot light/
種概念 [しゅがいねん] /(n) logic species/
種牛 [たねうし] /(n) (breeding) bull/
種子 [しゅし] /(n) seed/pit/(P)/
種子植物 [しゅししょくぶつ] /(n) seed plant/
種紙 [たねがみ] /(n) silkworm egg card/
種蒔き [たねまき] /(n) sowing/
種取り [たねとり] /(n) seed-raising/breeding/gathering news/
種種 [くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/
種種 [しゅじゅ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/
種種雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n) all sorts or kinds of/
種種相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/
種種様様 [しゅじゅさまざま] /(n) all sorts or kinds of/
種切れ [たねぎれ] /(n) run out of/
種切れになる [たねぎれになる] /(exp) to be out of resources/to run out of stock/
種族 [しゅぞく] /(n) race/tribe/family/species/
種畜 [しゅちく] /(n) breeding stock/
種痘 [しゅとう] /(n,vs) vaccination/inoculation/(P)/
種馬 [たねうま] /(n) studhorse/stallion/breeding horse/
種板 [たねいた] /(n) (photographic) negative/
種皮 [しゅひ] /(n) seed coat/testa/
種苗 [しゅびょう] /(n) seedlings/
種付け [たねつけ] /(n) mating/
種物 [たねもの] /(n) seed/type of noodle dish/shaved ice with fruit syrup/
種別 [しゅべつ] /(n,vs) classification/assortment/(P)/
種変わり [たねがわり] /(n) half-brother or sister/different strain/hybrid/
種本 [たねほん] /(n) source book/
種無し果実 [たねなしかじつ] /(n) seedless fruit/
種名 [しゅめい] /(n) name of a species/
種明かし [たねあかし] /(n) disclosing the secret of a trick/
種目 [しゅもく] /(n) event/item of business/(P)/
種籾 [たねもみ] /(n) seed rice/
種油 [たねあぶら] /(n) rapeseed oil/
種類 [しゅるい] /(n) variety/kind/type/category/counter for different sorts of things/(P)/
腫 [しゅ] /(n-suf) tumor/
腫れ [はれ] /(n) swelling/
腫れる [はれる] /(v1) to swell (from inflammation)/to become swollen/(P)/
腫れ上がる [はれあがる] /(v5r) to swell up/
腫れ物 [はれもの] /(n) tumor/swelling/
腫大 [しゅだい] /(adj-na,n) swelling/
腫脹 [しゅちょう] /(n) swelling/
腫物 [しゅもつ] /(n) tumor/swelling/
腫瘍 [しゅよう] /(n) neoplasm/tumor/
腫瘍学 [しゅようがく] /(n) oncology/
腫瘍摘出手術 [しゅようてきしゅつしゅじゅつ] /(n) lumpectomy/
趣 [おもむき] /(n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/
趣が添う [おもむきがそう] /(exp) to add color to/
趣き [おもむき] /(n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/
趣の有る [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/
趣意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/
趣意書 [しゅいしょ] /(n) prospectus/
趣向 [しゅこう] /(n) plan/idea/(P)/
趣向を凝らす [しゅこうをこらす] /(exp) to elaborate a plan/
趣好 [しゅこう] /(n) partiality/
趣旨 [しゅし] /(n) object/meaning/(P)/
趣味 [しゅみ] /(n) hobby/tastes/preference/(P)/
酒 [さけ] /(n) alcohol/sake/(P)/
酒の気が有る [さけのけがある] /(exp) to smack of wine/
酒の澱 [さけのおり] /(n) lees/sediment of wine/
酒を過ごす [さけをすごす] /(exp) to drink (eat) too much/
酒を勧める [さけをすすめる] /(exp) to press wine on/to offer wine/
酒を酌み交わす [さけをくみかわす] /(exp) to help one another to sake/to drink together/
酒を醸す [さけをかもす] /(exp) to brew sake/
酒を慎む [さけをつつしむ] /(exp) to abstain from drinking/
酒を絶やす [さけをたやす] /(exp) to run out of wine/
酒飲み [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/
酒宴 [しゅえん] /(n) drinking bout/banquet/
酒屋 [さかや] /(n) sake dealer/(P)/
酒家 [しゅか] /(n) wine shop/liquor store/pub/heavy drinker/
酒器 [しゅき] /(n) drinking vessel/
酒気 [しゅき] /(n) liquor smell/tipsiness/
酒気帯び運転 [しゅきおびうんてん] /(n) driving under some influence of alcohol/
酒客 [しゅかく] /(n) drinker/
酒興 [しゅきょう] /(n) merrymaking/
酒好き [さけずき] /(adj-na,n) drinker/
酒豪 [しゅごう] /(n) heavy drinker/
酒肴 [さけさかな] /(n) food and drink/
酒肴 [しゅこう] /(n) food and drink/
酒手 [さかて] /(n) drink money/
酒臭い [さけくさい] /(adj) reek of liquor/
酒処 [さけどころ] /(n) sake/drinking place/
酒焼け [さかやけ] /(n) drink-reddened face/
酒場 [さかば] /(n) bar/bar-room/(P)/
酒色 [しゅしょく] /(n) wine and women/sensual pleasures/dissipation/
酒浸し [さかびたし] /(n) (1) liquor-soaked/(2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
酒浸り [さかびたり] /(n) (1) liquor-soaked/(2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
酒浸り [さけびたり] /(n) (1) liquor-soaked/(2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
酒盛り [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/
酒精 [しゅせい] /(n) (ethyl) alcohol/spirits of wine/
酒税 [しゅぜい] /(n) liquor tax/(P)/
酒席 [しゅせき] /(n) drinking party/
酒石酸 [しゅせきさん] /(n) tartaric acid/
酒仙 [しゅせん] /(n) heavy drinker/
酒糟 [さけかす] /(n) sake lees/
酒蔵 [さかぐら] /(n) wine cellar/
酒造 [しゅぞう] /(n) sake brewing/(P)/
酒造り [さけずくり] /(n) sake brewing/
酒造家 [しゅぞうか] /(n) brewer/distiller/vintner/
酒造業 [しゅぞうぎょう] /(n) brewing/distilling/wine-making/
酒造場 [しゅぞうじょう] /(n) brewery/distillery/winery/
酒太り [さけぶとり] /(n) beer belly/
酒代 [さかだい] /(n) alcohol expenses/
酒樽 [さかだる] /(n) wine cask or barrel/
酒断ち [さかだち] /(n) swearing off liquor/
酒池肉林 [しゅちにくりん] /(n) sumptuous feast/debauch/
酒店 [さかだな] /(n) alcohol-selling shop/(P)/
酒店 [さかみせ] /(n) alcohol-selling shop/
酒店 [さけてん] /(n) alcohol-selling shop/
酒店 [しゅてん] /(n) alcohol-selling shop/
酒徒 [しゅと] /(n) drinker/drinking companions/
酒毒 [しゅどく] /(n) alcoholic poisoning/
酒呑 [さけのみ] /(n) drinker/
酒呑み [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/
酒杯 [しゅはい] /(n) wine cup/
酒粕 [さけかす] /(n) sake lees/
酒販 [しゅはん] /(n) liquor trade/
酒癖 [さけくせ] /(n) drinking habits/drunken behavior/
酒癖 [さけぐせ] /(n) drinking habits/drunken behavior/
酒癖 [しゅへき] /(n) drinking habits/drunken behavior/
酒癖が悪い [さけぐせがわるい] /(n) be a bad drunk/
酒保 [しゅほ] /(n) canteen/post exchange (PX)/
酒名 [しゅめい] /(n) sake brand/
酒乱 [しゅらん] /(n) drunky frenzy/fighting drunk/
酒量 [しゅりょう] /(n) amount of drink/one's drinking capacity/
酒類 [しゅるい] /(n) alcoholic drinks/liquor/(P)/
首 [くび] /(n) neck/(P)/
首 [しゅ] /(n,n-suf) counter for songs and poems/
首が絞まる [くびがしまる] /(exp) to have one's neck wrung/
首っ引き [くびっぴき] /(n) making constant reference to/
首っ玉 [くびったま] /(n) the neck/
首っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) up to the neck/complete devotion/
首にする [くびにする] /(exp) to fire from a job/
首になる [くびになる] /(exp) to be beheaded/to be fired/to be dismissed/
首をかしげる [くびをかしげる] /(v1) to incline one's head to the side in doubt/
首を括る [くびをくくる] /(exp) to hang oneself/
首を傾ける [くびをかたむける] /(exp) to incline one's head/
首を傾げる [くびをかしげる] /(exp) to put one's head on one side/
首を絞める [くびをしめる] /(exp) to wring the neck/to strangle/
首を縮める [くびをちぢめる] /(v1) to duck one's head/
首を切る [くびをきる] /(exp) to behead/to fire from a job/
首を揃える [くびをそろえる] /(exp) to get together/
首を長くして [くびをながくして] /(exp) looking forward/expectantly/eagerly/
首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp) to poke one's nose into another's affairs/to poke one's head (into a room)/to have a hand in/
首位 [しゅい] /(n) first place/head position/leading position/(P)/
首位攻防戦 [しゅいこうぼうせん] /(n) game or series of games between the first and second place teams (baseball)/
首位打者 [しゅいだしゃ] /(n) the leading hitter/
首魁 [しゅかい] /(n) forerunner/ringleader/
首巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/
首巻き [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/
首記 [しゅき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
首級 [しゅきゅう] /(n) decapitated head of an enemy/
首筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/
首筋を違える [くびすじをちがえる] /(exp) to wrench one's neck/
首肯 [しゅこう] /(n,vs) assent/consent/
首肯く [うなずく] /(v5k) (uk) to nod/to bow one's head in assent/
首根っこ [くびねっこ] /(n) the scruff or nape of the neck/
首座 [しゅざ] /(n) seat of honor/head of the table/head/
首斬り [くびきり] /(n) firing/dismissal/decapitation/execution/
首実検 [くびじっけん] /(n) identifying a severed head/checking a person's identity/
首狩り [くびかり] /(n) headhunting/
首狩り [くびがり] /(n) headhunting/
首唱 [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/(P)/
首唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) an advocate/
首将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/
首章 [しゅしょう] /(n) beginning of a book/
首飾り [くびかざり] /(n) necklace/(P)/
首席 [しゅせき] /(n) (1) head/chief/(2) top student/head of the class/(3) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/
首切り [くびきり] /(n) firing/dismissal/decapitation/execution/
首相 [しゅしょう] /(n) Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/(P)/
首相官邸 [しゅしょうかんてい] /(n) prime minister's official residence/
首相兼外相 [しゅしょうけんがいしょう] /(n) Prime Minister and Foreign Minister/
首足 [しゅそく] /(n) head and legs/the body/
首題 [しゅだい] /(n) the opening phrase of a letter or notice/
首長 [しゅちょう] /(n) head (of organization)/(P)/
首吊り [くびつり] /(n) hanging (by the neck)/
首都 [しゅと] /(n,adj-no) capital city/metropolis/(P)/
首都圏 [しゅとけん] /(n) the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre)/(P)/
首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw/
首脳 [しゅのう] /(n) head/brains/(P)/
首脳会議 [しゅのうかいぎ] /(n) summit meeting/top-level conference/
首脳会談 [しゅのうかいだん] /(n) leadership conference/
首脳部 [しゅのうぶ] /(n) executives/top management/(P)/
首班 [しゅはん] /(n) head/leader/Prime Minister/(P)/
首尾 [しゅび] /(n) issue/course of events/beginning and end/(P)/
首尾よく [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/
首尾一貫 [しゅびいっかん] /(n) consistent/unchanging from beginning to end/
首尾一貫した [しゅびいっかんした] /(adj) consistent/
首尾良く [しゅびよく] /(adv) successfully/
首府 [しゅふ] /(n) capital/metropolis/
首謀 [しゅぼう] /(n) planning/plotting/ringleader/(P)/
首謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/
首領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/(P)/
首輪 [くびわ] /(n) necklace/choker/
首枷 [くびかせ] /(n) a pillory/a burden/
首縊り [くびくくり] /(n) hanging oneself/
儒 [じゅ] /(n) Confucianism/Confucianist/Chinese scholar/
儒家 [じゅか] /(n) Confucianist/
儒学 [じゅがく] /(n) Confucianism/(P)/
儒学界 [じゅがっかい] /(n) Confucian circles/
儒学者 [じゅがくしゃ] /(n) Confucian scholar/
儒官 [じゅかん] /(n) official Confucian teacher/
儒教 [じゅきょう] /(n) Confucianism/(P)/
儒教主義 [じゅきょうしゅぎ] /(n) Confucianism/
儒教的 [じゅきょうてき] /(adj-na) Confucian/
儒艮 [じゅごん] /(n) dugong/sea pig/
儒者 [じゅしゃ] /(n) Confucianist/
儒生 [じゅせい] /(n) Confucian scholar/
儒道 [じゅどう] /(n) Confucianism/
儒仏 [じゅぶつ] /(n) Confucianism and Buddhism/
儒良 [じゅごん] /(n) dugong/sea pig/
受かる [うかる] /(v5r) to pass (examination)/(P)/
受け [うけ] /(n) receiving/holder/defense/reputation/agreement/(P)/
受けが悪い [うけがわるい] /(adj) unpopular (with)/in the bad books/
受けが良い [うけがよい] /(adj) popular (with)/
受けつける [うけつける] /(v1) to be accepted/to receive (an application)/
受ける [うける] /(v1) to undertake/to accept/to take (lesson, test, damage)/to undergo/to experience/to catch (e.g. a ball)/to become popular/(P)/
受けを誤る [うけをあやまる] /(exp) to make a faulty defense/
受け継ぐ [うけつぐ] /(v5g) to inherit/to succeed/to take over/(P)/
受け口 [うけぐち] /(n) protruding lower lip and jaw/socket/receiving window/slot/
受け合う [うけあう] /(v5u) to take on a task and guarantee success/
受け腰 [うけごし] /(n) stance adopted when prepared to catch an object/
受け皿 [うけざら] /(n) saucer/(P)/
受け止める [うけとめる] /(v1) to catch/to stop the blow/to react to/to take/(P)/
受け持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/(P)/
受け持つ [うけもつ] /(v5t) to take (be in) charge of/(P)/
受け取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/
受け取り [うけとり] /(n) receipt/(P)/
受け取る [うけとる] /(v5r) to receive/to get/to accept/to take/to interpret/to understand/(P)/
受け手 [うけて] /(n) (referring to a person) receiver/viewer/listener/
受け身 [うけみ] /(adj-na,n) passive/passive voice/(P)/
受け太刀 [うけだち] /(n) be on the defensive/
受け渡し [うけわたし] /(n) delivery/(P)/
受け答え [うけこたえ] /(n) reply/response/answer/
受け入れ [うけいれ] /(n) receiving/acceptance/(P)/
受け入れる [うけいれる] /(v1) to accept/to receive/(P)/
受け売り [うけうり] /(n) received opinion/second-hand opinion/
受け箱 [うけばこ] /(n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc./
受け付け [うけつけ] /(n) receipt/acceptance/reception (desk)/information desk/(P)/
受け付ける [うけつける] /(v1) to be accepted/to receive (an application)/(P)/
受け払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/
受け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
受け流す [うけながす] /(v5s) to ward off/to elude/to turn aside (a joke)/
受益 [じゅえき] /(n) benefitting by/(P)/
受益権 [じゅえきけん] /(n) a beneficiary right/
受益者 [じゅえきしゃ] /(n) beneficiary/
受益証券 [じゅえきしょうけん] /(n) beneficiary certificate/
受戒 [じゅかい] /(n) (Buddh) vowing to follow the precepts/
受給 [じゅきゅう] /(n,vs) receiving payments (pension, ration)/(P)/
受給者 [じゅきゅうしゃ] /(n) recipient of payments/a pensioner/
受刑 [じゅけい] /(n,vs) punishment/(P)/
受刑者 [じゅけいしゃ] /(n) prisoner/convict/
受検 [じゅけん] /(n,vs) being subjected to investigation/
受験 [じゅけん] /(n,vs) taking an examination/(P)/
受験科目 [じゅけんかもく] /(n) subjects of the examination/
受験参考書 [じゅけんさんこうしょ] /(n) crambook/
受験資格 [じゅけんしかく] /(n) qualifications of candidacy for an examination/
受験者 [じゅけんしゃ] /(n) examinee/
受験生 [じゅけんせい] /(n) student preparing for or taking examinations/
受験戦争 [じゅけんせんそう] /(n) fiercely competitive (entrance) examinations/
受験地獄 [じゅけんじごく] /(n) examination hell/
受験番号 [じゅけんばんごう] /(n) examinee's (seat) number/
受験票 [じゅけんひょう] /(n) admission ticket for an examination/
受験料 [じゅけんりょう] /(n) examination fees/
受講 [じゅこう] /(n,vs) taking (attending) lectures/(P)/
受講者 [じゅこうしゃ] /(n) member (of a class)/trainee/a participant/
受講生 [じゅこうせい] /(n) students attending lectures/
受持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/
受取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/
受取り [うけとり] /(n) receipt/(P)/
受取る [うけとる] /(v5r) to receive/to get/to accept/to take/to interpret/to understand/
受取手形 [うけとりてがた] /(n) notes receivable-trade/
受取書 [うけとりしょ] /(n) (abbr) receipt (document)/
受取証書 [うけとりしょうしょ] /(n) receipt (document)/
受取人 [うけとりにん] /(n) recipient/(P)/
受章 [じゅしょう] /(n,vs) reception of a decoration or order/(P)/
受賞 [じゅしょう] /(n,vs) winning (a prize)/(P)/
受賞者 [じゅしょうしゃ] /(n) prize-winner/
受信 [じゅしん] /(n,vs) reception (e.g. radio)/(P)/
受信エラー [じゅしんエラー] /(n) receive error/
受信回路 [じゅしんかいろ] /(n) receiving circuit/
受信器 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/
受信機 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/(P)/
受信者 [じゅしんしゃ] /(n) recipient/
受信人 [じゅしんにん] /(n) addressee/
受信装置 [じゅしんそうち] /(n) receiver/receiving set/receiving apparatus (equipment)/
受信側 [じゅしんがわ] /(n) receiver/receiving entity/
受信料 [じゅしんりょう] /(n) (radio, TV) license fee/
受診 [じゅしん] /(n,vs) having a medical exam/seeing a doctor/(P)/
受身 [うけみ] /(adj-na,n) passive/passive voice/(P)/
受身形 [うけみけい] /(n) (gram) passive voice/
受精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/impregnation/pollination/(P)/
受精卵 [じゅせいらん] /(n) fertilized eggs/(P)/
受洗 [じゅせん] /(n,vs) baptism/
受像 [じゅぞう] /(n) television/(P)/
受像機 [じゅぞうき] /(n) television set/
受贈 [じゅぞう] /(n) receiving a present/
受胎 [じゅたい] /(n,vs) conception/fertilization/(P)/
受胎告知 [じゅたいこくち] /(n) the Annunciation/
受胎調節 [じゅたいちょうせつ] /(n) birth control/
受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of/(P)/
受託会社 [じゅたくがいしゃ] /(n) trustee company/
受託収賄罪 [じゅたくしゅうわいざい] /(the crime of) bribery/
受託販売 [じゅたくはんばい] /(n) consignment sale/
受諾 [じゅだく] /(n,vs) acceptance/(P)/
受注 [じゅちゅう] /(n) accepting orders/(P)/
受注生産 [じゅちゅうせいさん] /(n) build-to-order manufacturing (BTO)/
受註 [じゅちゅう] /(n,vs) receiving an order/
受渡し [うけわたし] /(n) delivery/
受渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/
受働土圧係数 [じゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of passive earth pressure/
受動 [じゅどう] /(n) passive/(P)/
受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) passive smoking/
受動態 [じゅどうたい] /(n) passive voice/
受動的 [じゅどうてき] /(adj-na) passive/(P)/
受難 [じゅなん] /(n) suffering/agony/passion/(P)/
受難曲 [じゅなんきょく] /(n) Passion music/
受難劇 [じゅなんげき] /(n) a Passion Play/
受難週 [じゅなんしゅう] /(n) Passion Week/
受難節 [じゅなんせつ] /(n) Lent/
受肉 [じゅにく] /(n) (Christ's) incarnation/
受入れる [うけいれる] /(v1) to accept/to receive/
受任 [じゅにん] /(n) being appointed/bearing entrusted responsibilities/
受納 [じゅのう] /(n,vs) acceptance/receiving/
受付 [うけつけ] /(n) receipt/acceptance/reception (desk)/information desk/(P)/
受付係 [うけつけがかり] /(n) reception (section)/
受粉 [じゅふん] /(n,vs) pollinization/fertilization/
受容 [じゅよう] /(n,vs) reception/(P)/
受容者 [じゅようしゃ] /(n) recipient/
受理 [じゅり] /(n,vs) acceptance/(P)/
受領 [じゅりょう] /(n) receipt (of letter)/acknowledge/(P)/
受領者 [じゅりょうしゃ] /(n) recipient/
受領書 [じゅりょうしょ] /(n) receipt/
受領証 [じゅりょうしょう] /(n) receipt/
受話器 [じゅわき] /(n) (telephone) receiver/(P)/
受蘊 [じゅうん] /(n) perception/
呪い [のろい] /(n) a curse/a charm/(P)/
呪い [まじない] /(n) a curse/a charm/
呪う [のろう] /(v5u) to curse/to put a curse on/(P)/
呪禁道 [じゅこんどう] /(n) Jukondou/
呪術 [じゅじゅつ] /(n) magic/sorcery/incantation/
呪縛 [じゅばく] /(n) curse/spell/
呪符 [じゅふ] /(n) amulet/charm/
呪物 [じゅぶつ] /(n) fetish/
呪物崇拝 [じゅぶつすうはい] /(n) fetishism/
呪文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/
呪詛 [じゅそ] /(n) curse/
寿 [ことぶき] /(n) congratulations!/long life!/(P)/
寿く [ことぶく] /(v5k) to congratulate/to wish one well/
寿ぐ [ことほぐ] /(v5g) to congratulate/to wish one well/
寿賀 [じゅが] /(n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays/
寿喜焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
寿教室 [ことぶききょうしつ] /(n) culture courses for the aged/
寿司 [すし] /(n) (food) (uk) sushi/anything made with vinegared rice/(P)/
寿司の具 [すしのぐ] /(n) (food) ingredients for sushi/
寿司を握る [すしをにぎる] /(exp) (food) to make hand-rolled sushi/
寿司一折り [すしひとおり] /(n) (food) a box of sushi/
寿司詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
寿司飯 [すしめし] /(n) (food) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/
寿像 [じゅぞう] /(n) statue (of a living person)/
寿盃 [じゅはい] /(n) toasting/drinking to someone's health/
寿命 [じゅみょう] /(n) life span/(P)/
寿命を延ばす [じゅみょうをのばす] /(exp) to prolong one's life/
寿齢 [じゅれい] /(n) long life/age/life/
寿老人 [じゅろうじん] /(n) god of longevity/
授かり物 [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/
授かる [さずかる] /(v5r) to be gifted/to be awarded/(P)/
授ける [さずける] /(v1) to grant/to award/to teach/(P)/
授戒 [じゅかい] /(n) (Buddh) handing down the precepts/
授業 [じゅぎょう] /(n,vs) lesson/class work/(P)/
授業を受ける [じゅぎょうをうける] /(v1) to take a class/
授業時間 [じゅぎょうじかん] /(n) school hours/hours of teaching (instruction)/
授業中 [じゅぎょうちゅう] /(n) while in class/
授業料 [じゅぎょうりょう] /(n) school fees/(P)/
授権 [じゅけん] /(n) authorization/
授産 [じゅさん] /(n) sheltered work programs/providing with work/giving employment/
授産所 [じゅさんじょ] /(n) work or vocational center/
授爵 [じゅしゃく] /(n,vs) elevation to peerage/
授受 [じゅじゅ] /(n,vs) give and receive/(P)/
授賞 [じゅしょう] /(n,vs) awarding a prize/(P)/
授賞式 [じゅしょうしき] /(n) award ceremony/(P)/
授精 [じゅせい] /(n) fertilization/
授乳 [じゅにゅう] /(n,vs) suckling (a baby)/nursing/
授乳期 [じゅにゅうき] /(n) lactation period/
授与 [じゅよ] /(n,vs) award/conferment/(P)/
授与式 [じゅよしき] /(n) awarding ceremony/
樹医 [じゅい] /(n) tree surgeon (esp. for famous or old trees)/
樹蔭 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
樹蔭 [じゅいん] /(n) shade of tree/bower/
樹陰 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
樹陰 [じゅいん] /(n) shade of tree/bower/
樹雨 [きさめ] /(n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest/
樹液 [じゅえき] /(n) sap/
樹海 [じゅかい] /(n) sea of trees/broad expanse of dense woodland/abundant leafage/
樹幹 [じゅかん] /(n) trunk/shaft/
樹枝状 [じゅしじょう] /(adj-no) arborescent/
樹脂 [じゅし] /(n) resin/rosin/(P)/
樹脂加工 [じゅしかこう] /(n) resin treatment/
樹上 [じゅじょう] /(n) up in a tree/
樹皮 [じゅひ] /(n) (tree) bark/(P)/
樹氷 [じゅひょう] /(n) frost covered trees/
樹蜂 [きばち] /(n) wood wasp/
樹木 [じゅもく] /(n) trees and shrubs/arbour/(P)/
樹立 [じゅりつ] /(n) establish/create/(P)/
樹林 [じゅりん] /(n) forest/
樹齢 [じゅれい] /(n) age of a tree/(P)/
樹懶 [なまけもの] /(n) sloth/
需給 [じゅきゅう] /(n) supply and demand/(P)/
需品 [じゅひん] /(n) supplies/quartermaster (mil)/
需用 [じゅよう] /(n) consumption/use/
需用家 [じゅようか] /(n) consumer/customer/
需要 [じゅよう] /(n) demand/request/(P)/
需要を賄う [じゅようをまかなう] /(exp) to meet the demand/
需要供給 [じゅようきょうきゅう] /(n) supply and demand/
囚われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/
囚われた考え [とらわれたかんがえ] /(n) prejudiced opinion/conventional ideas/
囚われる [とらわれる] /(v1) to be captured/to be apprehended/to be seized with/
囚を解く [しゅうをとく] /(exp) to be relieved from captivity/
囚衣 [しゅうい] /(n) prison uniform/
囚人 [しゅうじん] /(n) prisoner/(P)/
囚人服 [しゅうじんふく] /(n) prison uniform/
囚人労働 [しゅうじんろうどう] /(n) prison labor/forced labor/
囚徒 [しゅうと] /(n) prisoner/convict/
囚役 [しゅうえき] /(n) prison labor/
収まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/(P)/
収まる [おさまる] /(v5r) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) to be obtained/to be settled/to be paid/to be delivered/(P)/
収める [おさめる] /(v1) to obtain/to reap/to pay/to supply/to accept/(P)/
収益 [しゅうえき] /(n) earnings/proceeds/returns/(P)/
収益基盤 [しゅうえききばん] /(n) revenue base/
収益金 [しゅうえききん] /(n) proceeds/earnings/
収益性 [しゅうえきせい] /(n) profitability/
収益成長率 [しゅうえきせいちょうりつ] /(n) revenue growth rate/
収益報告 [しゅうえきほうこく] /(n) earnings report/
収益率 [しゅうえきりつ] /(n) earning rate/
収獲 [しゅうかく] /(good) result/game/
収穫 [しゅうかく] /(n,vs) harvest/crop/ingathering/(P)/
収穫感謝祭 [しゅうかくかんしゃさい] /(n) Thanksgiving Day/harvest festival/
収穫期 [しゅうかくき] /(n) harvest time/
収穫高 [しゅうかくだか] /(n) crop/income/
収穫祭 [しゅうかくさい] /(n) a harvest festival/
収穫時 [しゅうかくじ] /(n) time of harvest/
収穫物 [しゅうかくぶつ] /(n) the harvest/the yield/
収穫予想 [しゅうかくよそう] /(n) crop estimate/
収監 [しゅうかん] /(n,vs) imprisonment/
収監状 [しゅうかんじょう] /(n) commitment warrant/
収監力 [しゅうかんりょく] /(n) cell capacity/
収金 [しゅうきん] /(n) collecting/collections/
収差 [しゅうさ] /(n) aberration/
収載 [しゅうさい] /(n) listing/
収支 [しゅうし] /(n) income and expenditure/(P)/
収支報告 [しゅうしほうこく] /(n) earnings call/
収受 [しゅうじゅ] /(n,vs) reception/receiving/
収拾 [しゅうしゅう] /(n,vs) control/settling/coping/(P)/
収輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/
収集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/(P)/
収集家 [しゅうしゅうか] /(n) collector/
収集魔 [しゅうしゅうま] /(n) collecting maniac/
収縮 [しゅうしゅく] /(n) deflation/contraction/shrinking/constriction/(P)/
収縮期血圧 [しゅうしゅくきけつあつ] /(n) systolic blood pressure/
収税 [しゅうぜい] /(n) tax collection/taxation/
収税官 [しゅうぜいかん] /(n) revenue officer/
収税所 [しゅうぜいしょ] /(n) tax-collection office/
収税人 [しゅうぜいにん] /(n) tax collector/
収税吏 [しゅうぜいり] /(n) tax collector/
収蔵 [しゅうぞう] /(n) garnering/collection/
収束 [しゅうそく] /(n,vs) convergence/tie up/
収奪 [しゅうだつ] /(n) plundering/exploitation/
収着 [しゅうちゃく] /(n) sorption (in physical chemistry)/
収得 [しゅうとく] /(n,vs) reception/receiving/
収入 [しゅうにゅう] /(n) income/receipts/revenue/(P)/
収入印紙 [しゅうにゅういんし] /(n) revenue stamp/
収入機会 [しゅうにゅうきかい] /(n) revenue opportunity/
収入源 [しゅうにゅうげん] /(n) source of income/
収入役 [しゅうにゅうやく] /(n) government treasurer/
収納 [しゅうのう] /(n,vs) crop/harvest/receipts/putting or stowing away/(P)/
収納家具 [しゅうのうかぐ] /(n) closet/cabinet/
収納額 [しゅうのうがく] /(n) amount received/
収納係り [しゅうのうかかり] /(n) receiving teller/
収没 [しゅうぼつ] /(n) confiscation of possessions/
収繭 [しゅうけん] /(n) cocoon crop/
収容 [しゅうよう] /(n,vs) (1) accommodation/reception/housing/(2) seating/(3) custody/(4) admission/(5) entering (in a dictionary)/(P)/
収容患者 [しゅうようかんじゃ] /(n) in-patients/
収容者 [しゅうようしゃ] /(n) inmates/
収容所 [しゅうようじょ] /(n) home/asylum/camp/(P)/
収容設備 [しゅうようせつび] /(n) accommodations/
収容能力 [しゅうようのうりょく] /(n) capacity/accommodation/
収容力 [しゅうようりょく] /(n) capacity/accommodation/
収用 [しゅうよう] /(n,vs) expropriation/(P)/
収覧 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/
収率 [しゅうりつ] /(n) yield/
収量 [しゅうりょう] /(n) yield/size of harvest/(P)/
収録 [しゅうろく] /(n,vs) recording/(P)/
収賄 [しゅうわい] /(n) accepting bribes/corruption/graft/(P)/
収賄罪 [しゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/
収攬 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/
収斂 [しゅうれん] /(n) astringency/extraction (of taxes)/convergence/contraction/
収斂剤 [しゅうれんざい] /(n) an astringent/
周 [ぐるり] /(n) surroundings/(P)/
周 [しゅう] /(n) circuit/lap/circumference/vicinity/Chou (dynasty)/
周り [まわり] /(n,n-suf) circumference/surroundings/circulation/(P)/
周りの人 [まわりのひと] /(n) surrounding people/
周囲 [しゅうい] /(n) surroundings/circumference/environs/(P)/
周囲長 [しゅういちょう] /(n) perimeter/
周易 [しゅうえき] /(n) divination/
周縁 [しゅうえん] /(n) fringe/rim/
周回 [しゅうかい] /(n,vs) (1) going around/(2) circumference/girth/surroundings/
周忌 [しゅうき] /(n) death anniversary/
周期 [しゅうき] /(n) cycle/period/(P)/
周期性 [しゅうきせい] /(n) cyclic/periodic/
周期律 [しゅうきりつ] /(n) periodic law/
周極星 [しゅうきょくせい] /(n) circumpolar star/
周航 [しゅうこう] /(n) circumnavigation/circle tour by ship/
周章 [しゅうしょう] /(n) agitation/frustration/
周章狼狽 [しゅうしょうろうばい] /(n) consternation/fall into a panic/fluster oneself/dismay/discomfiture/
周旋 [しゅうせん] /(n) (1) good offices/recommendation/mediation/(2) (Tokugawa-era) employment office/
周旋屋 [しゅうせんや] /(n) broker/employment agency/
周旋業 [しゅうせんぎょう] /(n) brokerage/commission agency/
周旋業者 [しゅうせんぎょうしゃ] /(n) broker/middleman/employment agency/
周旋人 [しゅうせんにん] /(n) agent/middleman/
周旋料 [しゅうせんりょう] /(n) brokerage/commission/
周知 [しゅうち] /(n) common knowledge/(something) well-known/(P)/
周知徹底 [しゅうちてってい] /(something) known to all/
周天 [しゅうてん] /(n) (1) the full scope of the heavens/360 degrees/one full revolution of the earth/(2) twelve years/one full cycle of the Chinese calendar/
周到 [しゅうとう] /(adj-na,n) scrupulous/meticulous/careful/(P)/
周年 [しゅうねん] /(n) whole year/anniversary/(P)/
周波 [しゅうは] /(n) cycle/wave/frequency/
周波計 [しゅうはけい] /(n) frequency meter/wavemeter/
周波数 [しゅうはすう] /(n) frequency (of waves)/(P)/
周波数偏移 [しゅうはすうへんい] /(n) frequency shift/
周波数変換装置 [しゅうはすうへんかんそうち] /(n) frequency converter/
周波数変調 [しゅうはすうへんちょう] /(n) Frequency Modulation/FM/
周波帯 [しゅうはたい] /(n) frequency band/
周波変調 [しゅうはへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/
周辺 [しゅうへん] /(n) circumference/outskirts/environs/(computer) peripheral/(P)/
周辺機器 [しゅうへんきき] /(n) peripherals/
周辺国 [しゅうへんこく] /(n) neighboring or surrounding country/
周辺諸国 [しゅうへんしょこく] /(n) surrounding countries/neighboring countries/
周密 [しゅうみつ] /(adj-na,n) scrupulous/careful/meticulous/
周遊 [しゅうゆう] /(n) excursion ticket/tour/round trip/(P)/
周遊券 [しゅうゆうけん] /(n) excursion ticket/
周覧 [しゅうらん] /(n) looking all around/
周流 [しゅうりゅう] /(n) flowing around/
宗 [しゅう] /(n) sect/(P)/
宗家 [そうけ] /(n) head of family/originator/(P)/
宗規 [しゅうき] /(n) religious regulations/
宗教 [しゅうきょう] /(n) religion/(P)/
宗教々育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/
宗教家 [しゅうきょうか] /(n) religionist/
宗教画 [しゅうきょうが] /(n) religious painting or picture/
宗教改革 [しゅうきょうかいかく] /(n) the Reformation/
宗教学 [しゅうきょうがく] /(n) the study or science of religion/
宗教教育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/
宗教劇 [しゅうきょうげき] /(n) religious drama/a miracle play/
宗教裁判 [しゅうきょうさいばん] /(n) the Inquisition/
宗教心 [しゅうきょうしん] /(n) piety/
宗教団体 [しゅうきょうだんたい] /(n) religious group/
宗教的独立性 [しゅうきょうてきどくりつせい] /(n) religious independence/
宗教哲学 [しゅうきょうてつがく] /(n) philosophy of religion/
宗教法人 [しゅうきょうほうじん] /(n) religious organization/
宗旨 [しゅうし] /(n) tenets (doctrines) of a religious sect/(religious) sect/
宗主 [そうしゅ] /(n) suzerain/
宗主権 [そうしゅけん] /(n) suzerainty/
宗主国 [そうしゅこく] /(n) suzerain state/state that controls another in international affairs, but allows it domestic sovereignty/
宗匠 [そうしょう] /(n) master/teacher/
宗祖 [しゅうそ] /(n) sect founder/(P)/
宗族 [そうぞく] /(n) one's family or clan/
宗徒 [しゅうと] /(n) believer/follower/
宗派 [しゅうは] /(n) sect/denomination/(P)/
宗廟 [そうびょう] /(n) ancestral shrine (temple)/mausoleum (of one's ancestors)/Imperial mausoleum/
宗法 [そうほう] /(historical) regulations governing Chinese religious observances and social order/
宗務 [しゅうむ] /(n) religious matters/
宗門 [しゅうもん] /(n) doctrine/creed/sect/(P)/
宗門改め [しゅうもんあらため] /(defunct, Japanese) religious census/
就いて [ついて] /(exp) (uk) about/concerning/as to/regarding/(P)/
就いては [ついては] /(conj) concerning/
就きましては [つきましては] /(exp) (uk) concerning/
就く [つく] /(v5k) to settle in (place)/to take (seat, position)/to study (under teacher)/(P)/
就ける [つける] /(v1) to put/to place/
就学 [しゅうがく] /(n) entering school/school attendance/(P)/
就学義務 [しゅうがくぎむ] /(n) compulsory school attendance/
就学児童 [しゅうがくじどう] /(n) school child/
就学年齢 [しゅうがくねんれい] /(n) school age/
就学率 [しゅうがくりつ] /(n) percentage of school attendance/
就業 [しゅうぎょう] /(n) employment/starting work/(P)/
就業機会 [しゅうぎょうきかい] /(n) job opportunity/
就業規則 [しゅうぎょうきそく] /(n) work regulations/
就業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) work hours/
就業時間中 [しゅうぎょうじかんちゅう] /(n) during working hours/
就業者 [しゅうぎょうしゃ] /(n) employed person/
就業人口 [しゅうぎょうじんこう] /(n) work force/
就業地 [しゅうぎょうち] /(n) place of work/
就業日数 [しゅうぎょうにっすう] /(n) days worked/
就業率 [しゅうぎょうりつ] /(n) percentage of employment/
就航 [しゅうこう] /(n) going into commission (e.g. ships)/(P)/
就床 [しゅうしょう] /(n) bedridden/
就職 [しゅうしょく] /(n,vs) finding employment/inauguration/(P)/
就職斡旋 [しゅうしょくあっせん] /(n) placement/
就職運動 [しゅうしょくうんどう] /(n) job hunting/
就職活動 [しゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/
就職口 [しゅうしょくぐち] /(n) position/opening/employment/
就職時 [しゅうしょくじ] /(n) time of employment/
就職情報誌 [しゅうしょくじょうほうし] /(n) job-placement journal (magazine)/
就職先 [しゅうしょくさき] /(n) place of employment/
就職難 [しゅうしょくなん] /(n) scarcity of employment/
就職率 [しゅうしょくりつ] /(n) employment rate/
就職浪人 [しゅうしょくろうにん] /(n) jobless university graduate/
就寝 [しゅうしん] /(n,vs) going to bed/retiring/(P)/
就寝時のお伽話 [しゅうしんじのおとぎばなし] /(n) bedtime story/
就寝前 [しゅうしんぜん] /(n) before retiring/
就中 [なかんずく] /(n) especially/particularly/above all/
就中 [なかんづく] /(n) especially/above all/among other things/
就任 [しゅうにん] /(n,vs) inauguration/assumption of office/(P)/
就任演説 [しゅうにんえんぜつ] /(n) inaugural speech/
就任式 [しゅうにんしき] /(n) inauguration ceremony/installation/
就縛 [しゅうばく] /(n,vs) being put in bonds/coming under arrest/
就眠 [しゅうみん] /(n) retiring/going to sleep/
就役 [しゅうえき] /(n,vs) placed in commission/entering servitude/
就労 [しゅうろう] /(n) actual work/(P)/
州 [しゅう] /(n) state/province/(P)/
州 [す] /(n) sandbank/
州々 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/
州の花 [しゅうのはな] /(n) state flower/
州議 [しゅうぎ] /(n) (abbr) state legislature/state or provincial parliament/
州議会 [しゅうぎかい] /(n) state legislature/state or provincial parliament/
州議会選挙 [しゅうぎかいせんきょ] /(n) state or provincial election/
州議選 [しゅうぎせん] /(n) (abbr) state or provincial election/
州境 [しゅうきょう] /(n) state boundary/provincial boundary/
州際通商委員会 [しゅうさいつうしょういいんかい] /(n) Interstate Commerce Commission/
州崎 [すさき] /(n) sandspit/
州州 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/
州政府 [しゅうせいふ] /(n) state government/(P)/
州俗 [しゅうぞく] /(n) local customs/
州都 [しゅうと] /(n) capital (city) of a state/(P)/
州立大学 [しゅうりつだいがく] /(n) state-run college/state university/
修まる [おさまる] /(v5r) to govern oneself/to conduct oneself well/
修める [おさめる] /(v1) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to order (one's life)/(3) to repair (a fault one has committed)/(P)/
修院 [しゅういん] /(n) friary/
修院長 [しゅういんちょう] /(n) prelate/prior/abbot/
修営 [しゅうえい] /(n) building work/
修改 [しゅうかい] /(n) personal reformation/
修学 [しゅうがく] /(n) learning/
修学旅行 [しゅうがくりょこう] /(n) excursion/field trip/(P)/
修業 [しゅうぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
修業 [しゅぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
修業年限 [しゅうぎょうねんげん] /(n) length of the course of study/
修験者 [しゅげんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/
修験道 [しゅげんどう] /(n) Shugendou/Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts/
修交 [しゅうこう] /(n) amity/friendship/
修好 [しゅうこう] /(n) amity/friendship/
修好条約 [しゅうこうじょうやく] /(n) amity treaty/
修行 [しゅうぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
修行 [しゅぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
修行者 [しゅぎょうしゃ] /(n) (Buddh) practitioner of austerities/
修史 [しゅうし] /(n) compilation of a history/
修士 [しゅうし] /(n) Masters degree program/(P)/
修士課程 [しゅうしかてい] /(n) master's course/(P)/
修士論文 [しゅうしろんぶん] /(n) master's thesis/
修辞 [しゅうじ] /(n) figure of speech/rhetorical flourish/
修辞学 [しゅうじがく] /(n) rhetoric/
修辞疑問 [しゅうじぎもん] /(n) rhetorical question/
修辞法 [しゅうじほう] /(n) rhetoric/
修熟 [しゅうじゅく] /(n) developing skill/
修飾 [しゅうしょく] /(n,vs) (1) ornamentation/embellishment/decoration/adornment/polish up (writing)/(2) modification (gram)/
修飾語 [しゅうしょくご] /(n) (gram) modifier/
修飾子 [しゅうしょくし] /(n) modifier/
修身 [しゅうしん] /(n) morals/ethics/moral training/
修整 [しゅうせい] /(n) adjustment/retouching (in photography)/
修整版 [しゅうせいはん] /(n) revised version/
修正 [しゅうせい] /(n,vs) amendment/correction/revision/modification/alteration/retouching/update/(P)/
修正案 [しゅうせいあん] /(n) proposed amendment/
修正液 [しゅうせいえき] /(n) whiteout/correcting fluid/
修正資本主義 [しゅうせいしほんしゅぎ] /(n) modified capitalism/
修正者 [しゅうせいしゃ] /(n) amender/
修正主義 [しゅうせいしゅぎ] /(n) revisionism/
修正申告 [しゅうせいしんこく] /(n,vs) (filing) revised (income tax) return/
修正予算 [しゅうせいよさん] /(n) revised budget/
修撰 [しゅうせん] /(n) editing/compiling/
修繕 [しゅうぜん] /(n,vs) repair/mending/(P)/
修繕工 [しゅうぜんこう] /(n) repair man/
修繕工場 [しゅうぜんこうじょう] /(n) repair shop/
修繕中 [しゅうぜんちゅう] /(n) in the process of being repaired/during repairs/
修繕費 [しゅうぜんひ] /(n) repair expense/
修造 [しゅうぞう] /(n) repairing/
修造 [しゅぞう] /(n) repairing/
修築 [しゅうちく] /(n) repair/renovation/restoration/
修訂 [しゅうてい] /(n) correction/revision/
修道 [しゅうどう] /(n) learning/studying the fine arts/(P)/
修道院 [しゅうどういん] /(n) monastery/convent/cloister/abbey/(P)/
修道院長 [しゅうどういんちょう] /(n) abbot/
修道会 [しゅうどうかい] /(n) (Catholic) order/
修道士 [しゅうどうし] /(n) monk/friar/
修道女 [しゅうどうじょ] /(n) (Catholic) nun/
修道制度 [しゅうどうせいど] /(n) monasticism/
修道生活 [しゅうどうせいかつ] /(n) monasticism/monastic life/
修道誓願 [しゅうどうせいがん] /(n) vows of religious orders/
修道尼 [しゅうどうに] /(n) nun/
修得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/
修復 [しゅうふく] /(n) repair/mending/(P)/
修補 [しゅうほ] /(n) repairing/
修法 [しゅうほう] /(n) (Buddh) prayer and austerities/
修養 [しゅうよう] /(n) culture/(mental) training/self-discipline/
修羅 [しゅら] /(n) fighting/scene of carnage/
修羅の巷 [しゅらのちまた] /(n) scene of carnage/
修羅場 [しゅらじょう] /(n) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/
修羅場 [しゅらば] /(n) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/
修羅道 [しゅらどう] /(n) scene of carnage/
修理 [しゅうり] /(n,vs) repairing/mending/(P)/
修理屋 [しゅうりや] /(n) repair workshop/garage/
修理工 [しゅうりこう] /(n) repair man/
修理工場 [しゅうりこうじょう] /(n) repair shop/
修理代 [しゅうりだい] /(n) cost of repairs/
修理中 [しゅうりちゅう] /(n) being repaired/
修了 [しゅうりょう] /(n) completion (of a course)/(P)/
修了証 [しゅうりょうしょう] /(n) evidence of course completion (e.g. diploma)/
修了証書 [しゅうりょうしょうしょ] /(n) diploma/
修煉 [しゅうれん] /(n) culture/training/drill/practice/
修練 [しゅうれん] /(n) culture/training/drill/practice/(P)/
修練者 [しゅうれんしゃ] /(Catholic) neophyte/
修錬 [しゅうれん] /(n) culture/training/drill/practice/
修論 [しゅうろん] /(n) (abbr) Masters thesis/
修祓 [しゅうふつ] /(n) expel (exorcise) evil spirits (by Shinto rituals)/
愁い [うれい] /(n) sad/unhappy/gloomy/
愁い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/
愁える [うれえる] /(v1) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/
愁傷 [しゅうしょう] /(n) grief/sorrow/
愁色 [しゅうしょく] /(n) worried look/
愁然 [しゅうぜん] /(adj-na,n) sorrowfully/
愁訴 [しゅうそ] /(n) complaint/
愁嘆 [しゅうたん] /(n) lamentation/
愁嘆場 [しゅうたんば] /(n) pathetic scene/
愁歎 [しゅうたん] /(n) lamentation/
愁眉 [しゅうび] /(n) worried look/melancholy air/
拾 [じゅう] /(num) 10/ten (used in legal documents)/
拾い主 [ひろいぬし] /(n) the finder/
拾い集める [ひろいあつめる] /(v1) to gather/
拾い出す [ひろいだす] /(v5s) to single out/to select/
拾い上げる [ひろいあげる] /(v1) to pick up/to pick out/
拾い読み [ひろいよみ] /(n,vs) reading here and there/skimming through/
拾い物 [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/(P)/
拾う [ひろう] /(v5u) to pick up/to find/to gather/(P)/
拾遺 [しゅうい] /(n) gleaning(s)/
拾集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/
拾得 [しゅうとく] /(n,vs) picking up/finding/(P)/
拾得者 [しゅうとくしゃ] /(n) a finder/
拾得物 [しゅうとくぶつ] /(n) found article/
拾万円 [じゅうまんえん] /100,000 Yen/
秀でる [ひいでる] /(v1) to excel/to surpass/(P)/
秀逸 [しゅういつ] /(adj-na,n) excellence/(P)/
秀歌 [しゅうか] /(n) splendid tanka or waka/
秀吟 [しゅうぎん] /(n) splendid poem/
秀句 [しゅうく] /(n) splendid haiku/well-turned phrase/
秀才 [しゅうさい] /(n) prodigy/(P)/
秀作 [しゅうさく] /(n) splendid (excellent) work/(P)/
秀抜 [しゅうばつ] /(adj-na,n) outstanding/superb/
秀麗 [しゅうれい] /(adj-na,n) graceful/beautiful/
秋 [あき] /(n-adv) autumn/fall/(P)/
秋の色 [あきのいろ] /(n) autumnal tints/
秋めく [あきめく] /(v5k) to become autumnal/
秋雨 [あきさめ] /(n) autumn rain/
秋雨前線 [あきさめぜんせん] /(n) autumn rain front/
秋期 [しゅうき] /(n) autumn/
秋気 [しゅうき] /(n) autumn (fall) air/
秋季 [しゅうき] /(n) fall/autumn/(P)/
秋口 [あきぐち] /(n) beginning of autumn/(P)/
秋更けて [あきふけて] /(exp) late in autumn/
秋祭り [あきまつり] /(n) autumn festival/
秋作 [あきさく] /(n) autumn crops/
秋蚕 [あきご] /(n) autumn (fall) silkworms/
秋蚕 [しゅうさん] /(n) autumn (fall) silkworms/
秋思 [しゅうし] /(n) lonely feeling of fall/autumnal melancholy/
秋蒔き [あきまき] /(n) autumn sowing/
秋場所 [あきばしょ] /(n) autumn (September) sumo tournament, held in Tokyo/
秋色 [しゅうしょく] /(n) autumn scenery/
秋水 [しゅうすい] /(n) clear autumn water/
秋晴 [あきばれ] /(n) clear Autumnal weather/
秋晴れ [あきばれ] /(n) clear Autumnal weather/(P)/
秋声 [しゅうせい] /(n) sound of the autumn wind/
秋草 [あきくさ] /(n) plants which flower in autumn/
秋霜 [しゅうそう] /(n) autumn frost/
秋霜烈日 [しゅうそうれつじつ] /(n) harshness/severity/
秋津島 [あきつしま] /(n) (ancient) Japan/
秋田犬 [あきたいぬ] /(n) Akita (breed of dog)/
秋田犬 [あきたけん] /(n) Akita (breed of dog)/
秋田県 [あきたけん] /(n) Akita prefecture (Touhoku area)/
秋刀魚 [さんま] /(gikun) (n) pike (fish)/saury/
秋日 [しゅうじつ] /(n) autumn day/autumn/
秋日和 [あきびより] /(n) clear autumn day/
秋波 [しゅうは] /(n) amorous glance/wink/
秋風 [あきかぜ] /(n) autumn breeze/fall breeze/(P)/
秋風 [しゅうふう] /(n) autumn breeze/fall breeze/
秋分 [しゅうぶん] /(n) autumn equinox/(P)/
秋分の日 [しゅうぶんのひ] /(n) autumn equinox holiday (Sep 23 or 24)/
秋落ち [あきおち] /(n) poor (fall) harvest/depressed crop prices/
秋立つ日 [あきたつひ] /(n) first day (beginning) of autumn/
秋冷 [しゅうれい] /(n) cool autumn weather/
秋霖 [しゅうりん] /(n) autumn rain/
終 [おわり] /(n) the end/
終える [おえる] /(v1) to finish/(P)/
終ぞ [ついぞ] /(adv) (uk) never/not at all/
終り [おわり] /(n) the end/
終る [おわる] /(io) (v5r) to finish/to close/
終わり [おわり] /(n) the end/(P)/
終わり頃 [おわりごろ] /(n) toward the end/
終わり値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/
終わる [おわる] /(v5r) to finish/to close/(P)/
終バス [しゅうバス] /(n) last bus/
終映 [しゅうえい] /(n) ending time of a movie/
終演 [しゅうえん] /(n) end of a performance/
終刊 [しゅうかん] /(n) cessation of publication/
終刊号 [しゅうかんごう] /(n) final issue/last issue of a publication/
終期 [しゅうき] /(n) ending/closing/
終業 [しゅうぎょう] /(n) end of work/end of school/
終業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) closing hour/
終業式 [しゅうぎょうしき] /(n) a closing ceremony/
終局 [しゅうきょく] /(n) end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)/
終曲 [しゅうきょく] /(n) finale/
終極 [しゅうきょく] /(adj-no,n) ultimate/final/
終決 [しゅうけつ] /(n) ending/conclusion/
終結 [しゅうけつ] /(n,vs) end/close/(P)/
終始 [しゅうし] /(adv,n,vs) (1) beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(2) consistent(ly)/(P)/
終始一貫 [しゅうしいっかん] /(adv) consistency/
終止 [しゅうし] /(n,vs) termination/cessation/stop/
終止形 [しゅうしけい] /(n) (gram) predicative form/
終止符 [しゅうしふ] /(n) (1) full stop/period/(2) end/(P)/
終車 [しゅうしゃ] /(n) the last train or bus (of a day)/
終宵 [しゅうしょう] /(n) all-night long/
終審 [しゅうしん] /(n) final trial/
終身 [しゅうしん] /(n) the whole life/(P)/
終身会員 [しゅうしんかいいん] /(n) life member/
終身官 [しゅうしんかん] /(n) official holding a lifetime appointment/
終身刑 [しゅうしんけい] /(n) life imprisonment/life sentence/
終身雇用 [しゅうしんこよう] /(n) lifetime employment/permanent employment/
終身雇用制 [しゅうしんこようせい] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/
終身年金 [しゅうしんねんきん] /(n) a life pension or annuity/
終身保険 [しゅうしんほけん] /(n) whole life insurance/
終世 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) lifelong/
終生 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/
終戦 [しゅうせん] /(n) end of war/cessation of hostilities/(P)/
終戦記念日 [しゅうせんきねんび] /(n) anniversary of the end of a war/
終戦後 [しゅうせんご] /(adj-no) postwar/
終息 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having just ended/being resolved/(P)/
終端 [しゅうたん] /(n) terminus/terminal/
終値 [おわりね] /(n) closing price/(P)/
終着駅 [しゅうちゃくえき] /(n) terminal station/(P)/
終点 [しゅうてん] /(n) terminus/last stop (e.g train)/(P)/
終電 [しゅうでん] /(n) last train/(P)/
終電車 [しゅうでんしゃ] /(n) last train/
終日 [しゅうじつ] /(n-adv,n-t) all day/(P)/
終発 [しゅうはつ] /(n) the last train or departure/
終盤 [しゅうばん] /(n) endgame/final stage/(P)/
終盤戦 [しゅうばんせん] /(n) end of campaign/
終幕 [しゅうまく] /(n) end/close/
終末 [しゅうまつ] /(n) an end/a close/(P)/
終末論 [しゅうまつろん] /(n) eschatology/
終夜 [しゅうや] /(n-adv,n-t) all night/
終夜運転 [しゅうやうんてん] /(n) all-night service/
終夜営業 [しゅうやえいぎょう] /(a business) open all night/
終夜灯 [しゅうやとう] /(n) a night light/
終了 [しゅうりょう] /(n,vs) end/close/termination/(P)/
終了後 [しゅうりょうご] /(n) after the end (of something)/(P)/
終列車 [しゅうれっしゃ] /(n) last train (of the day)/
終焉 [しゅうえん] /(n) demise/(P)/
終熄 [しゅうそく] /(n,vs) ceasing/coming to an end/
習い [ならい] /(n) as is habit/the way life normally is/
習い事 [ならいごと] /(n) accomplishment/lesson/practice/
習う [ならう] /(v5u) to learn/(P)/
習わし [ならわし] /(adj-no,n) customary practice/habit/traditional event/
習慣 [しゅうかん] /(n) custom/habit/manners/(P)/
習慣性薬物 [しゅうかんせいやくぶつ] /(n) addictive drug/
習合 [しゅうごう] /(n) syncretism/
習作 [しゅうさく] /(n) study (e.g. music)/
習字 [しゅうじ] /(n) penmanship/(P)/
習熟 [しゅうじゅく] /(n,vs) skilled/expert/mastery/
習性 [しゅうせい] /(n) trait/(P)/
習俗 [しゅうぞく] /(n) manners and customs/folkways/usage/
習得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/(P)/
習癖 [しゅうへき] /(n) (bad) habit/
習練 [しゅうれん] /(n,vs) practice/training/discipline/
臭い [くさい] /(adj) stinking/(P)/
臭い [におい] /(n) odour/scent/smell/stench/fragrance/aroma/perfume/(P)/
臭い消し [においけし] /(n) deodorant/
臭い奴 [くさいやつ] /(n) dubious fellow/
臭い物に蓋 [くさいものにふた] /(exp) "solving" a problem by ignoring it/looking the other way/hushing up a problem/
臭う [におう] /(v5u,vi) to be fragrant/to smell/to stink/to glow/to be bright/(P)/
臭み [くさみ] /(n) bad smell/affectation/fulsomeness/
臭化 [しゅうか] /(n) bromination/
臭覚 [しゅうかく] /(n) the sense of smell/
臭気 [しゅうき] /(n) bad smell/stink/(P)/
臭素 [しゅうそ] /(n) bromine (Br)/
臭味 [しゅうみ] /(n) bad smell/stink/
舟 [ふね] /(n) ship/boat/watercraft/shipping/vessel/steamship/(P)/
舟を出す [ふねをだす] /(exp) to put (take) out a boat/
舟運 [しゅううん] /(n) transportation by water (i.e. by ship)/
舟歌 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/
舟橋 [ふなはし] /(n) pontoon/
舟航 [しゅうこう] /(n) boating/sailing/
舟行 [しゅうこう] /(n) boating/sailing/navigation/
舟人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/
舟盛り [ふなもり] /(n) boat-wrap sushi/
舟大工 [ふなだいく] /(n) boatbuilder/
舟着き場 [ふなつきば] /(n) wharf/
舟艇 [しゅうてい] /(n) boat/watercraft/(P)/
舟遊び [ふなあそび] /(n) boating/
蒐荷 [しゅうか] /(n) collection of cargo/cargo booking/
蒐集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/
衆 [しゅう] /(n) masses/great number/the people/(P)/
衆に先んじる [しゅうにさきんじる] /(exp) to go ahead of the crowd/
衆意 [しゅうい] /(n) public opinion/
衆院 [しゅういん] /(n) lower house of the Diet/(P)/
衆寡 [しゅうか] /(n) the many and the few/
衆議 [しゅうぎ] /(n) mass meeting/
衆議一決 [しゅうぎいっけつ] /(n) deciding unanimously or by consensus/
衆議員議長 [しゅうぎいんぎちょう] /(n) speaker of the Lower House/
衆議院 [しゅうぎいん] /(n) Lower House/House of Representatives/(P)/
衆議院運営委員会 [しゅうぎいんうんえいいいんかい] /(n) House of Representatives Steering Committee/
衆議院議員 [しゅうぎいんぎいん] /(n) member of the Lower House/
衆愚 [しゅうぐ] /(n) the vulgar masses/
衆愚政治 [しゅうぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/
衆愚政治 [しゅぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/
衆参両院 [しゅうさんりょういん] /(n) both houses of Parliament (Diet)/
衆庶 [しゅうしょ] /(n) the masses/common people/
衆人 [しゅうじん] /(n) the people/the public/
衆人環視 [しゅうじんかんし] /(in) the presence of the whole company/with all eyes filed upon (one)/
衆生 [しゅじょう] /(n) living things/the people/
衆説 [しゅうせつ] /(n) various theories/
衆多 [しゅうた] /(n) multitude/great numbers/
衆知 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/
衆智 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/
衆徒 [しゅうと] /(n) many priests/(Heian era) monk-soldiers/
衆徒 [しゅと] /(n) (1) (Buddh) many priests/(2) (Heian era) monk-soldiers/
衆評 [しゅうひょう] /(n) public opinion/
衆望 [しゅうぼう] /(n) public confidence/popular support/
衆目 [しゅうもく] /(n) all eyes/public attention/
衆論 [しゅうろん] /(n) public opinion/
襲い掛かる [おそいかかる] /(v5r) to rush on/to attack/to swoop down on/
襲い攻める [おそいせめる] /(v1) to array against/
襲う [おそう] /(v5u) to attack/(P)/
襲衣 [しゅうい] /(vs) wearing one garment over another/
襲撃 [しゅうげき] /(n) attack/charge/raid/(P)/
襲爵 [しゅうしゃく] /(n) succession to the peerage/
襲名 [しゅうめい] /(n) succession to another's professional name/(P)/
襲用 [しゅうよう] /(n,vs) adoption/following/
襲来 [しゅうらい] /(n) invasion/raid/attack/visitation (of a calamity)/
襲雷 [しゅうらい] /(n) lightning strike/
蹴り込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/
蹴り殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/
蹴る [ける] /(v5r) to kick/(P)/
蹴球 [しゅうきゅう] /(n) football/soccer/
蹴合い [けあい] /(n) kicking each other/cockfighting/
蹴込み [けこみ] /(n) riser/footboard/
蹴込む [けこむ] /(v5m) to kick in(to)/to sustain a loss/
蹴散らす [けちらす] /(v5s) to kick about/
蹴出す [けだす] /(v5s) to kick out/to cut back (on spending)/
蹴上がり [けあがり] /(n) a kick/mounting a bar with a kick/
蹴上げる [けあげる] /(v1) to kick up/
蹴爪 [けづめ] /(n) (on a horse) a fetlock/(on a chicken) a spur/cockspur/
蹴倒す [けたおす] /(v5s) to kick over or down/
蹴破る [けやぶる] /(v5r) to kick in or open/to smash through/
蹴飛ばす [けとばす] /(v5s) to kick away/to kick off/to kick (someone)/to refuse/to reject/
蹴返す [けかえす] /(v5s) to kick back/
蹴落す [けおとす] /(v5s) to kick down/to defeat/
蹴立てる [けたてる] /(v1) to kick up/
輯録 [しゅうろく] /(n) editing/compilation/
週 [しゅう] /(n,n-suf) week/(P)/
週一日 [しゅういちにち] /(exp) one day a week/
週刊 [しゅうかん] /(n) published weekly/(P)/
週刊雑誌 [しゅうかんざっし] /(n) weekly magazine/
週刊紙 [しゅうかんし] /(n) weekly newspaper/
週刊誌 [しゅうかんし] /(n) weekly publication/(P)/
週間 [しゅうかん] /(n) week/weekly/(P)/
週間天気予報 [しゅうかんてんきよほう] /(n) weather forecast for coming week/
週期 [しゅうき] /(n) cycle/period/
週休 [しゅうきゅう] /(n) weekly holiday/(P)/
週給 [しゅうきゅう] /(n) weekly pay/
週五日 [しゅういつか] /(exp) five days a week/
週三日 [しゅうみっか] /(exp) three days a week/
週四日 [しゅうよっか] /(exp) four days a week/
週七日 [しゅうなのか] /(exp) seven days a week/
週内 [しゅうない] /(n) by the end of this week/(P)/
週二日 [しゅうふつか] /(exp) two days a week/
週日 [しゅうじつ] /(n) a weekday/
週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty/
週報 [しゅうほう] /(n) weekly report/
週末 [しゅうまつ] /(n-adv,n) weekend/(P)/
週明け [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/(P)/
週令 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/
週六日 [しゅうむいか] /(exp) six days a week/
週齡 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/
酋長 [しゅうちょう] /(n) chieftain/
酬い [むくい] /(n) return/recompense/
酬いる [むくいる] /(v1) to reward/to recompense/to repay/
酬う [むくう] /(v5u) to reward/to recompense/to repay/
集 [しゅう] /(n) collection/(P)/
集い [つどい] /(n) meeting/get-together (e.g. among friends)/(P)/
集う [つどう] /(v5u) to meet/to assemble/to congregate/(P)/
集まり [あつまり] /(n) gathering/meeting/assembly/collection/(P)/
集まる [あつまる] /(v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/(P)/
集める [あつめる] /(v1,vt) to collect/to assemble/(P)/
集る [あつまる] /(io) (v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/
集る [たかる] /(v5r) (1) to gather/to crowd round/to swarm/to flock/(2) to extort from/to sponge off/(P)/
集英社 [しゅうえいしゃ] /(n) Shueisha (publisher)/
集荷 [しゅうか] /(n) collection of cargo/cargo booking/(P)/
集貨 [しゅうか] /(n) collection of freight/
集会 [しゅうかい] /(n) meeting/assembly/(P)/
集会所 [しゅうかいじょ] /(n) meeting place/assembly hall/
集塊 [しゅうかい] /(n) mass/cluster/
集魚灯 [しゅうぎょとう] /(n) fish-luring lights/
集金 [しゅうきん] /(n,vs) money collection/(P)/
集金人 [しゅうきんにん] /(n) bill collector/
集群 [しゅうぐん] /(vs) gather a group together/
集計 [しゅうけい] /(n,vs) totalization/aggregate/(P)/
集結 [しゅうけつ] /(n,vs) massing (of troops)/gathering/
集権 [しゅうけん] /(n) centralization (e.g. power)/
集権排除 [しゅうけんはいじょ] /(n) decentralization/
集光 [しゅうこう] /(n,vs) condense/
集光器 [しゅうこうき] /(n) condenser/
集合 [しゅうごう] /(n,vs) (1) gathering/assembly/meeting/(2) (math) set/(P)/
集合記述 [しゅうごうきじゅつ] /(n) set descriptions/
集合時間 [しゅうごうじかん] /(n) time appointed for meeting (assembling)/time one is supposed to meet/
集合住宅 [しゅうごうじゅうたく] /(n) apartment building/housing complex/
集合場所 [しゅうごうばしょ] /(n) meeting place/rendezvous (point)/roll-call (assembly) point/appointed (designated) place/
集合体 [しゅうごうたい] /(n) aggregation/
集合的 [しゅうごうてき] /(adj-na) collective/
集合名詞 [しゅうごうめいし] /(n) collective noun/
集合論 [しゅうごうろん] /(n) set theory (in math)/
集札 [しゅうさつ] /(n) ticket collection/
集札係 [しゅうさつがかり] /(n) ticket collector/
集散 [しゅうさん] /(n,vs) collection (gathering) and distribution/(P)/
集散主義 [しゅうさんしゅぎ] /(n) collectivism/
集散地 [しゅうさんち] /(n) distribution or trading center/
集塵 [しゅうじん] /(n) collecting dust/
集塵機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/
集塵袋 [しゅうじんぶくろ] /(n) vacuum cleaner bag/
集成 [しゅうせい] /(n) aggregation/
集積 [しゅうせき] /(n,vs) accumulation/(P)/
集積回路 [しゅうせきかいろ] /(n) integrated-circuit/
集束 [しゅうそく] /(n) focusing/
集大成 [しゅうたいせい] /(n,vs) compilation/(P)/
集団 [しゅうだん] /(n) group/mass/(P)/
集団安全保障 [しゅうだんあんぜんほしょう] /(n) collective security/
集団結婚 [しゅうだんけっこん] /(n) group wedding/
集団検診 [しゅうだんけんしん] /(n) group medical examination/
集団行動 [しゅうだんこうどう] /(n) group (collective) action/collective behavior/
集団就職 [しゅうだんしゅうしょく] /(n) group employment/
集団心理 [しゅうだんしんり] /(n) mass psychology/
集団生活 [しゅうだんせいかつ] /(n) living in a group/communal living (life)/
集団訴訟 [しゅうだんそしょう] /(n) class-action (lawsuit)/
集団的自衛権 [しゅうだんてきじえいけん] /(n) right to collective defense/
集団農場 [しゅうだんのうじょう] /(n) collective farm/
集中 [しゅうちゅう] /(n,vs) concentration/focusing the mind/(P)/
集中攻撃 [しゅうちゅうこうげき] /(n,vs) (making, launching) concentrated attack (on, against)/
集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course/
集中豪雨 [しゅうちゅうごうう] /(n) local downpour/severe rain fall/(P)/
集中治療室 [しゅうちゅうちりょうしつ] /(n) intensive care unit/ICU/
集中線 [しゅうちゅうせん] /(n) saturated linework/concentrated linework/
集中砲火 [しゅうちゅうほうか] /(n) concentrated fire/
集中力 [しゅうちゅうりょく] /(n) (powers of) concentration/ability to concentrate/
集注 [しっちゅう] /(n) variorum/
集注 [しゅうちゅう] /(n) variorum/
集註 [しっちゅう] /(n) variorum/
集註 [しゅうちゅう] /(n) variorum/
集配 [しゅうはい] /(n,vs) collection and delivery/
集配人 [しゅうはいじん] /(n) postman/mailman/mail carrier/
集配人 [しゅうはいにん] /(n) postman/mailman/mail carrier/
集票 [しゅうひょう] /(n,vs) gathering votes/(P)/
集約 [しゅうやく] /(n) (1) intensive/(2) collect(ed)/summarize(d)/(P)/
集約的 [しゅうやくてき] /(adj-na) intensive/
集約農業 [しゅうやくのうぎょう] /(n) intensive farming/
集落 [しゅうらく] /(n) village/(P)/
集録 [しゅうろく] /(n) compilation/editing/
醜い [みにくい] /(adj) ugly/(P)/
醜い女 [みにくいおんな] /(n) ugly (homely) woman/
醜い争い [みにくいあらそい] /(n) scandalous dispute/
醜と美 [しゅうとび] /(n) ugliness and beauty/
醜の御楯 [しこのみたて] /(exp) the humble shield of our Sovereign Lord/
醜悪 [しゅうあく] /(adj-na,n) ugliness/meanness/offensiveness/(P)/
醜怪 [しゅうかい] /(adj-na) monstrous/hideous/ugly/bizarre/
醜業 [しゅうぎょう] /(n) shameful occupation/
醜業婦 [しゅぎょうふ] /(n) prostitute/
醜行 [しゅうこう] /(n) disgraceful (scandalous) conduct/shameful behavior/
醜女 [しこめ] /(n) homely woman/plain-looking woman/
醜女 [しゅうじょ] /(n) homely woman/plain-looking woman/(P)/
醜状 [しゅうじょう] /(n) disgraceful state of affairs/
醜態 [しゅうたい] /(n) shameful sight/disgraceful behavior/(P)/
醜男 [ぶおとこ] /(n) ugly man/
醜聞 [しゅうぶん] /(n) scandal/(P)/
醜名 [しこな] /(oK) (n) (uk) Sumo wrestler's stage name/
醜名 [しゅうめい] /(n) scandal/
醜類 [しゅうるい] /(n) evil-doers/
什 [じゅう] /10/ten/utensil/thing/
什一 [じゅういち] /(n) tithe/
什器 [じゅうき] /(n) utensil/appliance/furniture/
什物 [じゅうもつ] /(n) furniture/fixtures/utensil/treasure/
什宝 [じゅうほう] /(n) treasured article/
住 [じゅう] /(n) dwelling/living/(P)/
住い [すまい] /(n) dwelling/house/residence/address/
住する [じゅうする] /(vs-s) to live/to reside/to inhabit/
住まい [すまい] /(n) dwelling/house/residence/address/(P)/
住まう [すまう] /(v5u) to live/to reside/to inhabit/(P)/
住みか [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
住み家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
住み慣れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/
住み荒らす [すみあらす] /(v5s) to leave a house in bad shape/
住み込み [すみこみ] /(adj-no,n) live-in/
住み込む [すみこむ] /(v5m) to be a live-in employee/to live in/to live with/
住み処 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
住み所 [すみどころ] /(n) residence/address/domicile/
住み心地 [すみごこち] /(n) comfort (in living place)/(P)/
住み心地の良い [すみごこちのよい] /(n) comfortable to live in/
住み替える [すみかえる] /(v1) to change one's residence/
住み着く [すみつく] /(v5k) to settle down/
住み難い [すみにくい] /(n) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/
住み分け [すみわけ] /(n) habitat isolation (biology)/
住む [すむ] /(v5m) to abide/to reside/to live in/to inhabit/to dwell/(P)/
住めば都 [すめばみやこ] /(exp) you can get used to living anywhere/
住家 [じゅうか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
住家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
住環境 [じゅうかんきょう] /(n) living environment/habitat/
住基ネット [じゅうきネット] /(n) (abbr) national ID number system/
住居 [じゅうきょ] /(n) dwelling/house/residence/address/(P)/
住居 [すまい] /(n) dwelling/house/residence/address/(P)/
住居手当 [じゅうきょてあて] /(n) rent allowance/
住居跡 [じゅうきょあと] /(n) dwelling (habitation) site/site of a (prehistoric) settlement/
住持 [じゅうじ] /(n) chief priest of temple/
住処 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
住所 [じゅうしょ] /(n) address (e.g. of house)/residence/domicile/(P)/
住所氏名 [じゅうしょしめい] /(n) one's name and address/
住所録 [じゅうしょろく] /(n) address book/
住所録代わり [じゅうしょろくがわり] /(n) substitute for an address book/
住職 [じゅうしょく] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/(P)/
住人 [じゅうにん] /(n) dweller/inhabitant/resident/(P)/
住生活 [じゅうせいかつ] /(n) manner of housing/
住専 [じゅうせん] /(n) housing-loan corporation/(P)/
住僧 [じゅうそう] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/
住宅 [じゅうたく] /(n) residence/housing/residential building/(P)/
住宅ローン [じゅうたくローン] /(n) housing loan/mortgage/
住宅街 [じゅうたくがい] /(n) residential area/(P)/
住宅金融公庫 [じゅうたくきんゆうこうこ] /(n) Housing Loan Corporation/(P)/
住宅産業 [じゅうたくさんぎょう] /(n) the housing industry/
住宅手当 [じゅうたくてあて] /(n) housing allowance/
住宅地 [じゅうたくち] /(n) housing district/residential district/(P)/
住宅地区 [じゅうたくちく] /(n) residential district/
住宅地帯 [じゅうたくちたい] /(n) housing belt development/
住宅難 [じゅうたくなん] /(n) housing shortage/
住宅費 [じゅうたくひ] /(n) housing costs (expenses)/
住宅問題 [じゅうたくもんだい] /(n) housing problem/
住民 [じゅうみん] /(n) citizens/inhabitants/residents/population/(P)/
住民運動 [じゅうみんうんどう] /(n) neighborhood (protest) movement/
住民税 [じゅうみんぜい] /(n) municipal tax/(P)/
住民登録 [じゅうみんとうろく] /(n) resident registration/
住民投票 [じゅうみんとうひょう] /(n) local referendum/poll of residents/
住民票 [じゅうみんひょう] /(n) citizen (identification) card/(P)/
住友 [すみとも] /(n) Sumitomo (company)/(P)/
住友銀行 [すみともぎんこう] /(n) Sumitomo Bank/(P)/
充ちる [みちる] /(v1) to be full/to rise (tide)/to mature/to expire/
充てる [あてる] /(v1) to assign/to set aside/(P)/
充溢 [じゅういつ] /(n) overflow/abundance/exuberance/
充員 [じゅういん] /(n) reserves/recruits/draftees/
充血 [じゅうけつ] /(n) congestion (with blood)/
充血した [じゅうけつした] /(adj) congested/bloodshot/inflamed/
充血した目 [じゅうけつしため] /(n) inflamed eyes/
充塞 [じゅうそく] /(n,vs) plug/full up/being filled/stopped up/
充実 [じゅうじつ] /(n,vs) fullness/completion/perfection/substantiality/enrichment/(P)/
充実した [じゅうじつした] /(adj) full/complete/replete with/substantial (meal)/solid (reading)/
充足 [じゅうそく] /(n) sufficiency/(P)/
充填 [じゅうてん] /(n,vs) fill (up)/plug/replenish/filling (in tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film)/
充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification/(P)/
充電器 [じゅうでんき] /(battery) charger/
充電期間 [じゅうでんきかん] /(n) period of time in which to recharge one's batteries/
充当 [じゅうとう] /(n,vs) allocation/appropriation/(P)/
充当金 [じゅうとうきん] /(n) appropriation/
充備 [じゅうび] /(n) completion/perfection/
充分 [じゅうぶん] /(adj-na,adv,n,vs) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(2) perfect/thorough/fully/in full/
充満 [じゅうまん] /(n,vs) being filled with/teaming with/pregnant with/(P)/
充満ている [みちみちている] /(v1) to be filled with/to be pregnant with/to teem with/
充用 [じゅうよう] /(n,vs) appropriation to/earmarking for/
十 [じゅう] /(num) 10/ten/(P)/
十 [と] /(num) 10/ten/
十 [とお] /(num) 10/ten/(P)/
十一 [じゅういち] /(n) 11/eleven/(P)/
十一月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/
十一献金 [じゅういちけんきん] /(n) tithes/
十一面観音 [じゅういちめんかんのん] /(n) eleven-faced Goddess of Mercy/
十一面観世音 [じゅういちめんかんぜおん] /(n) eleven-faced Goddess of Mercy/
十雨 [じゅうう] /(n) refreshing rain once in ten days/
十円玉 [じゅうえんだま] /10 yen coin/
十億 [じゅうおく] /1,000,000,000/billion (American)/milliard (British)/(P)/
十回 [じっかい] /(n) ten times/
十回 [じゅっかい] /(n) ten times/
十戒 [じっかい] /(n) the 10 Buddhist precepts/Ten Commandments/Decalog/
十干 [じっかん] /(n) the 10 calendar signs/
十九 [じゅうきゅう] /19/nineteen/(P)/
十月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/
十月革命 [じゅうがつかくめい] /(n) October Revolution/
十五 [じゅうご] /15/fifteen/(P)/
十五夜 [じゅうごや] /(n) night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar month/
十三 [じゅうさん] /13/thirteen/(P)/
十三夜 [じゅうさんや] /(n) 13th day (of the moon)/the night of the 13th day of 9th lunar month/
十四 [じゅうし] /14/fourteen/
十四 [じゅうよん] /14/fourteen/(P)/
十四日 [じゅうよっか] /(n) fourteenth day of the month/
十姉妹 [じゅうしまつ] /(n) society finch/
十指 [じっし] /(n) the ten fingers/
十指 [じゅっし] /(n) the ten fingers/
十字 [じゅうじ] /(adj-na,n) cross/crossed/cruciform/(P)/
十字に [じゅうじに] /(adv) crosswise/
十字架 [じゅうじか] /(n) cross/the Cross (of Christ)/(P)/
十字架状 [じゅうじかじょう] /(adj-na) cruciform/
十字架像 [じゅうじかぞう] /(n) crucifix/
十字火 [じゅうじか] /(n) crossfire/
十字街 [じゅうじがい] /(n) crossroads/street crossing/
十字軍 [じゅうじぐん] /(n) Crusades/Crusaders/
十字軍騎士 [じゅうじぐんきし] /(n) the Crusaders/
十字形 [じゅうじけい] /(adj-na) cross/cruciform/
十字線 [じゅうじせん] /(n) crosshairs/
十字砲火 [じゅうじほうか] /(n) cross fire/
十字路 [じゅうじろ] /(n) crossroads/(P)/
十七 [じゅうしち] /17/seventeen/(P)/
十七 [じゅうなな] /17/seventeen/
十手 [じって] /(n) short metal truncheon/
十手 [じゅって] /(n) short metal truncheon/
十種競技 [じっしゅきょうぎ] /(n) decathlon/
十重 [とえ] /(n) tenfold/
十重二十重 [とえはたえ] /(n) multitude/
十進 [じっしん] /(adj-na) decimal system/deciam/
十進制 [じっしんせい] /(n) decimal system/
十進分類法 [じっしんぶんるいほう] /(n) decimal classification/Dewey (decimal) classification/
十進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/
十人十色 [じゅうにんといろ] /(n) (col) Several men, several minds/everyone has his own ideas and tastes/everyone has his own interests and ideas/different strokes for different folks/
十人並 [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/
十人並み [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/
十人力 [じゅうにんりき] /(n) the strength of ten/
十数 [じゅうすう] /(pref) ten-odd/
十全 [じゅうぜん] /(adj-na,n) perfection/consummation/absolute safety/
十代 [じゅうだい] /(n) the teens (10-19)/teenage/the tenth generation/(P)/
十台 [じゅうだい] /(n) the teens (10-19)/teenage/the tenth generation/
十中八九 [じっちゅうはっく] /(n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/
十哲 [じってつ] /(n) Basho's Ten Disciples/Confucius' Ten Disciples/
十哲 [じゅってつ] /(n) Basho's Ten Disciples/Confucius' Ten Disciples/
十二 [じゅうに] /12/twelve/(P)/
十二宮 [じゅうにきゅう] /(n) constellations of the zodiac/
十二月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/
十二使徒 [じゅうにしと] /(n) Twelve Apostles/
十二指腸 [じゅうにしちょう] /(n) duodenum/
十二指腸虫 [じゅうにしちょうちゅう] /(n) hookworm/
十二指腸潰瘍 [じゅうにしちょうかいよう] /(n) duodenal ulcer/
十二支 [じゅうにし] /(n) the 12 signs of the Chinese zodiac/
十二時 [じゅうにじ] /(n) twelve o'clock/noon/midnight/
十二折り [じゅうにおり] /(n) duodecimo (folding)/
十二単衣 [じゅうにひとえ] /(n) lady's ceremonial court dress/
十二分 [じゅうにぶん] /(adj-na,n) more than enough/(P)/
十日 [とおか] /(n) ten days/the tenth (day of the month)/(P)/
十日の菊 [とおかのきく] /(n) coming too late/
十年 [じゅうねん] /(n) ten years/decade/
十年一昔 [じゅうねんひとむかし] /(n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history/
十年一日 [じゅうねんいちじつ] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/
十能 [じゅうのう] /(n) fire shovel/fire pan/
十把一絡げ [じっぱひとからげ] /(n) in quantity/in a lump/indiscriminate or sweeping (statement)/
十倍 [じゅうばい] /(n) ten times/tenfold/
十八 [じゅうはち] /18/eighteen/(P)/
十八金 [じゅうはちきん] /(n) 18-carat gold/
十八番 [おはこ] /(n) one's favorite stunt/one's hobby/No. 18/
十八番 [じゅうはちばん] /(n) one's favorite stunt/one's hobby/No. 18/(P)/
十部門分類法 [じゅうぶもんぶんるいほう] /(n) Dewey Decimal System/
十分 [じっぷん] /10 minutes/
十分 [じゅうぶん] /(adj-na,adv,n,vs) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(2) division into ten/(3) perfect/thorough/fully/in full/(P)/
十分 [じゅっぷん] /10 minutes/
十分の一 [じゅうぶんのいち] /(n) the tithe/tenth/
十分条件 [じゅうぶんじょうけん] /(n) a sufficient condition/
十分置きに運転 [じゅっぷんおきにうんてん] /(vs) operating on a ten-minute schedule/
十文字 [じゅうもんじ] /(adj-no,n) a cross/cruciform/
十文字に [じゅうもんじに] /(adv) crosswise/
十本 [じゅっぽん] /(adj) ten (long cylindrical things)/
十枚目 [じゅうまいめ] /(n) second highest sumo division/
十万 [じゅうまん] /100,000/hundred thousand/(P)/
十万億土 [じゅうまんおくど] /(n) eternity/paradise/
十目 [じゅうもく] /(n) all eyes/
十薬 [じゅうやく] /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
十薬 [どくだみ] /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
十両 [じゅうりょう] /(n) second highest sumo division/wrestlers of the second highest sumo division/(P)/
十両格 [じゅうりょうかく] /(n) referee officiating the second highest sumo division/
十両筆頭 [じゅうりょうひっとう] /(n) two highest ranked wrestlers in juryo division (sumo)/
十露盤 [そろばん] /(n) abacus/
十六 [じゅうろく] /16/sixteen/(P)/
十六音符 [じゅうろくおんぷ] /16th note/
十六夜 [いざよい] /(n) sixteen-day-old moon/
十誡 [じっかい] /(n) the 10 Buddhist precepts/Ten Commandments/Decalog/
従う [したがう] /(v5u) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/(P)/
従える [したがえる] /(v1) (1) to be accompanied by/(2) to subdue/(P)/
従たる [じゅうたる] /(adj) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/
従って [したがって] /(conj) (uk) therefore/consequently/in accordance with/(P)/
従因 [じゅういん] /(n) secondary cause/
従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty/
従業 [じゅうぎょう] /(n) employment/
従業員 [じゅうぎょういん] /(n) employee/worker/(P)/
従軍 [じゅうぐん] /(n) campaign/(P)/
従軍記者 [じゅうぐんきしゃ] /(n) war correspondent/
従兄 [いとこ] /(n) (male) (uk) cousin (older than the writer)/
従兄 [じゅうけい] /(n) (male) (uk) cousin (older than the writer)/
従兄弟 [いとこ] /(n) (uk) male cousin/(P)/
従兄弟 [じゅうけいてい] /(n) (uk) male cousin/
従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor/
従姉 [いとこ] /(n) (uk) cousin (female) (older than the writer)/
従姉 [じゅうし] /(n) (uk) cousin (female) (older than the writer)/
従姉妹 [いとこ] /(n) (uk) cousin (female)/
従姉妹 [じゅうしまい] /(n) (uk) cousin (female)/
従事 [じゅうじ] /(n,vs) engaging/pursuing/following/(P)/
従者 [じゅうしゃ] /(n) follower/attendant/valet/servant/
従順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/
従節 [じゅうせつ] /(n) subordinate clause/
従前 [じゅうぜん] /(adj-no,n) previous/former/
従属 [じゅうぞく] /(n,vs) subordination/dependency/(P)/
従属国 [じゅうぞくこく] /(n) a dependency/
従属節 [じゅうぞくせつ] /(n) subordinate clause/
従属変数 [じゅうぞくへんすう] /(n) dependent variable/
従卒 [じゅうそつ] /(n) (military) orderly/underling/
従弟 [いとこ] /(n) (uk) cousin (male, younger than the writer)/
従弟 [じゅうてい] /(n) (uk) cousin (male, younger than the writer)/
従的 [じゅうてき] /(adj-na) subordinate/secondary/
従犯 [じゅうはん] /(n) accomplice/complicity/
従物 [じゅうぶつ] /(n) accessory (thing)/appurtenance/
従僕 [じゅうぼく] /(n) attendant male servant/
従妹 [いとこ] /(n) (uk) cousin (female, younger than the writer)/
従妹 [じゅうまい] /(n) (uk) cousin (female, younger than the writer)/
従容 [しょうよう] /(adj-na,n) calm/composure/
従容たる [しょうようたる] /(adj-t) calm/composed/tranquil/
従来 [じゅうらい] /(n-adv,n-t) up to now/so far/traditional/(P)/
従来は [じゅうらいは] /(n) so far/hitherto/
従来型 [じゅうらいがた] /(n) existing (type, form)/
従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty/
戎葵 [じゅうき] /(arch) hollyhock/
柔らか [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light)/gentle/meek/(P)/
柔らかい [やわらかい] /(adj) soft/tender/limp/(P)/
柔らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/
柔らかい毛布 [やわらかいもうふ] /(n) soft blanket/
柔らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/
柔らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/
柔らかみ [やわらかみ] /(n) (touch of) softness/
柔弱 [にゅうじゃく] /(adj-na,n) weakness/effeminacy/enervation/
柔術 [じゅうじゅつ] /(n) classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon/jujitsu/
柔順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/
柔道 [じゅうどう] /(n) judo/(P)/
柔道家 [じゅうどうか] /(n) judo practitioner/
柔道場 [じゅうどうじょう] /(n) judo hall/
柔道着 [じゅうどうぎ] /(n) suit for judo practice/
柔軟 [じゅうなん] /(adj-na,n) flexible/lithe/(P)/
柔軟仕上げ剤 [じゅうなんしあげざい] /(n) fabric softener/
柔軟性 [じゅうなんせい] /(n) compatibility/pliability/softness/elasticity/
柔軟体操 [じゅうなんたいそう] /(n) calisthenics/
柔肌 [やわはだ] /(n) soft fair skin/
柔毛 [じゅうもう] /(n) soft hair/
柔和 [にゅうわ] /(adj-na,n) gentleness/mildness/meekness/(P)/
汁 [しる] /(n) juice/sap/soup/broth/(P)/
汁 [つゆ] /(n) juice/sap/soup/broth/
汁液 [じゅうえき] /(n) juice/
汁気 [しるけ] /(n) juice/
汁物 [しるもの] /(n) soup/
汁粉 [しるこ] /(n) sweet red-bean soup/
汁椀 [しるわん] /(n) soup bowl/
渋 [しぶ] /(n) astringent (puckery) juice (of unripe persimmons)/
渋々 [しぶしぶ] /(adv) reluctantly/unwillingly/
渋い [しぶい] /(adj) (1) tasteful (clothing)/"cool"/an aura of refined masculinity/(2) astringent/sullen/bitter (taste)/(3) grim/quiet/(4) sober/stingy/(P)/
渋い顔をしている [しぶいかおをしている] /(exp) to be grim-faced/to look sullen/
渋い酒 [しぶいさけ] /(n) rough wine/
渋い色 [しぶいいろ] /(n) sober (quiet) color/
渋い着物 [しぶいきもの] /(n) tasteful dress/
渋り腹 [しぶりばら] /(n) bowel pains/painful loose bowels/
渋る [しぶる] /(v5r) to hesitate/to be reluctant/to have loose painful bowel movement/(P)/
渋柿 [しぶがき] /(n) sour and puckery persimmon/
渋紙 [しぶがみ] /(n) paper treated with astringent persimmon juice/
渋渋 [しぶしぶ] /(adv) reluctantly/unwillingly/
渋色 [しぶいろ] /(n) tan (color)/
渋滞 [じゅうたい] /(n,vs) congestion (e.g. traffic)/delay/stagnation/(P)/
渋茶 [しぶちゃ] /(n) strong or bitter (green) tea/
渋抜き [しぶぬき] /(n) removing the astringent taste (from persimmons)/
渋皮 [しぶかわ] /(n) inner, astringent skin (of a chestnut)/
渋味 [しぶみ] /(n) good taste/astringency/refinement/
渋面 [しぶつら] /(n) grimace/sullen face/
渋面 [しぶづら] /(n) grimace/sullen face/
渋面 [じゅうめん] /(n) grimace/sullen face/(P)/
獣 [けだもの] /(n) beast/brute/(P)/
獣 [けもの] /(n) beast/brute/(P)/
獣医 [じゅうい] /(n) veterinarian/(P)/
獣医学 [じゅういがく] /(n) veterinary medicine/
獣姦 [じゅうかん] /(n) bestiality/sodomy/
獣行 [じゅうこう] /(n) brutal or bestial act/
獣脂 [じゅうし] /(n) tallow/
獣心 [じゅうしん] /(n) brutal heart/
獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature/
獣帯 [じゅうたい] /(n) zodiac/
獣道 [けものみち] /(n) animal trail/
獣肉 [じゅうにく] /(n) animal flesh/
獣皮 [じゅうひ] /(n) a hide/a pelt/animal skin/
獣偏 [けものへん] /(n) dog radical (kemonohen)/
獣慾 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/
獣欲 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/
獣類 [じゅうるい] /(n) animals/beasts/
縦 [たて] /(n) length/height/(P)/
縦横 [じゅうおう] /(n) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/
縦横 [たてよこ] /(n) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/
縦横無尽 [じゅうおうむじん] /(adj-na,n) freely/right and left/as one pleases/
縦隔 [じゅうかく] /(n) mediastinum/
縦割り [たてわり] /(n) dividing vertically/
縦貫 [じゅうかん] /(n) running through/traversal/
縦穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/
縦結び [たてむすび] /(n) vertical or granny knot/
縦坑 [たてこう] /(n) shaft/
縦糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/
縦軸 [たてじく] /(n) vertical axis/vertical line/
縦縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/
縦社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/
縦書 [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/
縦書き [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/
縦陣 [じゅうじん] /(n) (military) column/
縦旋盤 [たてせんばん] /(n) vertical turning lathe/VTL/
縦線 [じゅうせん] /(n) vertical line/
縦組み [たてぐみ] /(n) vertical typesetting/
縦走 [じゅうそう] /(n,vs) traverse/walk along the ridge/
縦続 [じゅうぞく] /(n) concatenation/cascade (connection)/
縦続接続 [じゅうぞくせつぞく] /(n) cascade (connection) (electronics)/
縦隊 [じゅうたい] /(n) (military) column/
縦断 [じゅうだん] /(n,vs) flying through/cutting across/(P)/
縦長 [たてなが] /(adj-na,n) oblong/vertical writing style, e.g. on envelopes/
縦笛 [たてぶえ] /(n) recorder (the musical instrument)/
縦波 [たてなみ] /(n) longitudinal wave/
縦揺れ [たてゆれ] /(n) (with respect to an earthquake) vertical shake/pitching/
縦覧 [じゅうらん] /(n,vs) inspection/
縦列 [じゅうれつ] /(n) column/file/
重 [え] /(suf) -fold/-ply/
重 [おも] /(adj-na,n) main/principal/important/
重々 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/
重々しい [おもおもしい] /(adj) frequently/sincerely/exceedingly/serious/grave/dignified/
重々に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/
重々にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/
重い [おもい] /(adj) (1) heavy/massive/(2) serious/important/severe/oppressed/(P)/
重い罪 [おもいつみ] /(n) serious (grave) crime/
重い任務 [おもいにんむ] /(n) important task/
重き [おもき] /(n) importance/emphasis/stress/(P)/
重く用いる [おもくもちいる] /(exp) to give an important position/
重さ [おもさ] /(n) weight/(P)/
重し [おもし] /(n) weight/(P)/
重し石 [おもしいし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/
重たい [おもたい] /(adj) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/(P)/
重なり [かさなり] /(n) overlapping/piling/
重なり合う [かさなりあう] /(v5u) to lie on top of each other/to overlap/to pile up/
重なる [おもなる] /(oK) (exp) main/principal/important/
重なる [かさなる] /(v5r) to be piled up/lie on top of one another/overlap each other/(P)/
重ね [かさね] /(n) pile/heap/layer/suits/set/course (stones)/
重ねて [かさねて] /(adv) once more/repeatedly/
重ねる [かさねる] /(v1) to pile up/to put something on another/to heap up/to add/to repeat/(P)/
重ね掛ける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/
重ね合わせ [かさねあわせ] /(n) superposition (physics)/(P)/
重ね合わせる [かさねあわせる] /(v1) to overlap/
重ね詞 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/
重ね重ね [かさねがさね] /(adv) frequently/sincerely/exceedingly/
重ね書き [かさねがき] /(vs) overwrite/
重ね書き用羊皮紙 [かさねがきようようひし] /(n) palimpsest/
重ね着 [かさねぎ] /(n) wearing one garment over another/
重み [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/(P)/
重り [おもり] /(n) weight/sinker (fishing)/
重る [おもる] /(v5r) to get heavy/to grow serious/(P)/
重んじる [おもんじる] /(v1) to respect/to honor/to esteem/to prize/(P)/
重んずる [おもんずる] /(vz) to honor/to respect/to esteem/to prize/(P)/
重愛 [じゅうあい] /(n) endearment/
重圧 [じゅうあつ] /(n) pressure/(P)/
重圧に耐える [じゅうあつにたえる] /(exp) to withstand pressures/
重圧感 [じゅうあつかん] /(n) feeling of oppression/
重囲 [じゅうい] /(n) close siege/
重囲 [ちょうい] /(n) close siege/
重液 [じゅうえき] /(n) heavy liquids/
重液分離 [じゅうえきぶんり] /(n) heavy media (liquid) separation/
重縁 [じゅうえん] /(n) double marriage (in the same family)/intermarriage/
重恩 [じゅうおん] /(n) heavy obligation/
重恩 [ちょうおん] /(n) special blessing/
重加算税 [じゅうかさんぜい] /(n) heavy additional tax(ation)/(P)/
重科 [じゅうか] /(n) serious crime/heavy punishment/
重火器 [じゅうかき] /(n) heavy weapons/
重荷 [おもに] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/(P)/
重荷 [じゅうか] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/
重過ぎる [おもすぎる] /(v1) to be too heavy/
重灰 [じゅうかい] /(n) dense ash/
重患 [じゅうかん] /(n) serious illness/
重器 [じゅうき] /(n) treasure/invaluable person/
重機 [じゅうき] /(n) heavy machine gun/
重機関銃 [じゅうきかんじゅう] /(n) heavy machine gun/
重軌条 [じゅうきじょう] /(n) heavy rail/
重騎兵 [じゅうきへい] /(n) heavy cavalry/
重詰め [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/
重禁錮 [じゅうきんこ] /(n) imprisonment with hard labor/
重謹慎 [じゅうきんしん] /(n) close confinement (in one's barracks)/
重金属 [じゅうきんぞく] /(n) heavy metals/
重苦しい [おもくるしい] /(adj) heavy/gloomy/awkward/cumbrous/oppressive/leaden/(P)/
重刑 [じゅうけい] /(n) heavy sentence/
重軽傷 [じゅうけいしょう] /(n) major or minor injuries/
重言 [じゅうごん] /(n) succession of words of similar meaning/
重厚 [じゅうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/(P)/
重厚 [ちょうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/
重厚長大産業 [じゅうこうちょうだいさんぎょう] /(n) smokestack industry/
重工 [じゅうこう] /(n) heavy industry/
重工業 [じゅうこうぎょう] /(n) heavy industry/(P)/
重合 [じゅうごう] /(n,vs) polymerization/
重合体 [じゅうごうたい] /(n) a polymer/
重刻 [じゅうこく] /(n) reprinting/
重婚 [じゅうこん] /(n) bigamy/
重婚者 [じゅうこんしゃ] /(n) bigamist/
重罪 [じゅうざい] /(n) felony/serious crime/
重殺 [じゅうさつ] /(n) double play/
重酸素 [じゅうさんそ] /(n) heavy oxygen/
重視 [じゅうし] /(n,vs) importance/stress/serious consideration/(P)/
重手 [おもで] /(n) serious wound or injury/
重手代 [おもてだい] /(n) head steward (of an estate)/
重重 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/
重重しい [おもおもしい] /(adj) frequently/sincerely/exceedingly/serious/grave/dignified/
重重に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/
重重にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/
重出 [じゅうしゅつ] /(n,vs) citing again/
重傷 [おもで] /(n) serious wound or injury/
重傷 [じゅうしょう] /(n) serious wound or injury/(P)/
重傷者 [じゅうしょうしゃ] /(n) severely wounded person/
重商主義 [じゅうしょうしゅぎ] /(n) mercantilism/
重商主義者 [じゅうしょうしゅぎしゃ] /(n) mercantilist/
重唱 [じゅうしょう] /(n) singing in parts/
重症 [じゅうしょう] /(n) serious illness/(P)/
重症急性呼吸器症候群 [じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん] /(n) severe acute respiratory syndrome (SARS)/
重症者 [じゅうしょうしゃ] /(n) the seriously ill/
重症例 [じゅうしょうれい] /(n) serious cases (of illness)/
重畳 [ちょうじょう] /(n) piled one upon another/excellent/splendid/
重畳たる [ちょうじょうたる] /(adj) placed one upon another/piled up/splendid/excellent/
重職 [じゅうしょく] /(n) responsible position/
重心 [じゅうしん] /(n) center of gravity/(P)/
重臣 [じゅうしん] /(n) chief vassal/senior statesman/
重水 [じゅうすい] /(n) heavy water/
重水素 [じゅうすいそ] /(n) deuterium/heavy hydrogen/
重星 [じゅうせい] /(n) multiple star/
重税 [じゅうぜい] /(n) heavy taxation/
重石 [おもし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/
重積 [じゅうせき] /(vs) piling up/
重責 [じゅうせき] /(n) heavy responsibility/(P)/
重説 [じゅうせつ] /(n) reexplanation/
重戦車 [じゅうせんしゃ] /(n) heavy tank/
重奏 [じゅうそう] /(n) instrumental ensemble/
重層 [じゅうそう] /(n) multistoried/multilayered/(P)/
重層的 [じゅうそうてき] /(adj-na) stratified/multilayered/
重曹 [じゅうそう] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/
重体 [じゅうたい] /(adj-na,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/
重態 [じゅうたい] /(adj-na,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/
重代 [じゅうだい] /(n) successive generations/
重大 [じゅうだい] /(adj-na,n) serious/important/grave/weighty/(P)/
重大化 [じゅうだいか] /(n) aggravation/
重大視 [じゅうだいし] /(n) taking (something) seriously/
重大性 [じゅうだいせい] /(n) importance/seriousness/
重大犯罪 [じゅうだいはんざい] /(n) serious crime/
重大問題 [じゅうだいもんだい] /(n) serious (vital) question/a grave issue/a matter of grave concern/
重炭酸ソーダ [じゅうたんさんソーダ] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/
重炭酸曹達 [じゅうたんさんそうだ] /(n) sodium bicarbonate/baking soda/
重聴 [じゅうちょう] /(n) hard of hearing/
重鎮 [じゅうちん] /(n) leader/authority/mainstay/(P)/
重点 [じゅうてん] /(n) important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)/
重点主義 [じゅうてんしゅぎ] /(n) priority system/
重点的に [じゅうてんてきに] /(adv) mainly/(P)/
重電機 [じゅうでんき] /(n) heavy electric equipment/
重度 [じゅうど] /(adj-no,n) heavy/severe/(P)/
重盗 [じゅうとう] /(n) double steal/
重湯 [おもゆ] /(n) thin rice gruel/rice water/
重篤 [じゅうとく] /(adj-na,n) serious (illness)/
重噸 [じゅうとん] /(n) long ton/
重任 [じゅうにん] /(n) heavy responsibility/important post/reelection/reappointment/
重農主義 [じゅうのうしゅぎ] /(n) emphasizing agriculture/
重農主義者 [じゅうのうしゅぎしゃ] /(n) physiocrat/
重馬場 [おもばば] /(n) heavy going/
重爆 [じゅうばく] /(n) heavy bomber/
重爆撃機 [じゅうばくげきき] /(n) a heavy bomber/
重箱 [じゅうばこ] /(n) nest of boxes/(P)/
重箱読み [じゅうばこよみ] /(n) mixed on-kun reading (cf. yutouyomi)/
重罰 [じゅうばつ] /(n) heavy punishment/
重版 [じゅうはん] /(n) second edition/additional printing/literary piracy/
重犯 [じゅうはん] /(n) felony/felon/old offender/
重犯 [じゅうぼん] /(n) felony/felon/old offender/
重犯 [ちょうはん] /(n) felony/felon/old offender/
重病 [じゅうびょう] /(n) serious illness/(P)/
重複 [じゅうふく] /(n,vs) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/
重複 [ちょうふく] /(n,vs) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/
重複保険 [じゅうふくほけん] /(n) double insurance/
重文 [じゅうぶん] /(n) (abbr) compound sentence/important national treasure/
重変 [じゅうへん] /(n) double flat (music)/
重母音 [じゅうぼいん] /(n) diphthong/
重宝 [じゅうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/
重宝 [ちょうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/(P)/
重宝がる [ちょうほうがる] /(v5r) to find useful/to think highly of/
重砲 [じゅうほう] /(n) heavy artillery/
重味 [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/
重目 [おもめ] /(adj-na,n) little heavy/
重役 [おもやく] /(n) heavy responsibilities/director/
重役 [じゅうやく] /(n) director/high executive/(P)/
重役会 [じゅうやっかい] /(n) board of directors/
重訳 [じゅうやく] /(n) retranslation/
重油 [じゅうゆ] /(n) heavy oil/crude petroleum/(P)/
重用 [じゅうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/
重用 [ちょうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/
重要 [じゅうよう] /(adj-na,n) important/momentous/essential/principal/major/(P)/
重要産業 [じゅうようさんぎょう] /(n) key industry/
重要視 [じゅうようし] /(n,vs) regarding highly/
重要事項 [じゅうようじこう] /(n) important matter/matters of weight/
重要人物 [じゅうようじんぶつ] /(n) important person/strategic person/key figure/
重要性 [じゅうようせい] /(n) importance/gravity/
重要文化財 [じゅうようぶんかざい] /(n) important national treasure/important cultural property/(P)/
重要無形文化財 [じゅうようむけいぶんかざい] /(n) important intangible cultural asset/
重陽 [ちょうよう] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month)/
重利 [じゅうり] /(n) compound interest/
重立った [おもだった] /(adj) main/principal/important/conspicuous/prominent/
重立つ [おもだつ] /(v5t) main/principal/important/conspicuous/prominent/
重量 [じゅうりょう] /(n) (1) weight/(2) heavyweight boxer/(P)/
重量感 [じゅうりょうかん] /(n) thick and heavy/
重量感覚 [じゅうりょうかんかく] /(n) sense of weight/
重量級 [じゅうりょうきゅう] /(n) heavyweight class/
重量挙げ [じゅうりょうあげ] /(n) weight lifting/
重量拳闘選手 [じゅうりょうけんとうせんしゅ] /(n) heavy weight boxer/
重量上げ [じゅうりょうあげ] /(iK) (n) weight lifting/
重量選手 [じゅうりょうせんしゅ] /(n) heavyweight player/
重量噸 [じゅうりょうとん] /(n) dead-weight tonnage/
重量噸数 [じゅうりょうとんすう] /(n) dead-weight tonnage/
重力 [じゅうりょく] /(n) gravity/(P)/
重労働 [じゅうろうどう] /(n) heavy labor/hard labor (in prison)/
重祚 [じゅうそ] /(n) second accession to the throne/
重祚 [ちょうそ] /(n) second accession to the throne/
銃 [じゅう] /(n) gun (barrel)/
銃 [つつ] /(n) gun (barrel)/(P)/
銃の筒 [じゅうのつつ] /(n) barrel of a gun/
銃を構えて [じゅうをかまえて] /(exp) ready with a rifle leveled/
銃架 [じゅうか] /(n) arms rack/rifle stand/
銃火 [じゅうか] /(n) gunfire/
銃丸 [じゅうがん] /(n) bullet/
銃眼 [じゅうがん] /(n) loophole/eyelet/
銃器 [じゅうき] /(n) small arms/(P)/
銃規制 [じゅうきせい] /(n) gun control/
銃刑 [じゅうけい] /(n) execute by shooting to death (by firing squad)/
銃撃 [じゅうげき] /(n,vs) shooting/gunning (down)/(P)/
銃剣 [じゅうけん] /(n) bayonet/
銃剣術 [じゅうけんじゅつ] /(n) a bayonet drill/
銃剣道 [じゅうけんどう] /(n) form of modern martial art using the bayonet/
銃後 [じゅうご] /(n) the homefront/
銃口 [じゅうこう] /(n) gun point/muzzle/
銃座 [じゅうざ] /(n) emplacement/
銃殺 [じゅうさつ] /(n,vs) death by shooting/(P)/
銃傷 [じゅうしょう] /(n) gunshot wound/
銃床 [じゅうしょう] /(n) gunstock/
銃身 [じゅうしん] /(n) gun barrel/
銃声 [じゅうせい] /(n) gunshot/(gun) report/(P)/
銃創 [じゅうそう] /(n) gunshot wound/
銃弾 [じゅうだん] /(n) bullet (from a rifle)/(P)/
銃弾跡 [じゅうだんせき] /(n) bullet hole/
銃砲 [じゅうほう] /(n) guns/firearms/
銃猟 [じゅうりょう] /(n) shooting/hunting/
銃連射 [じゅうれんしゃ] /(n) rapid (weapons) fire/hail of bullets/
叔世 [しゅくせい] /(n) age of decline (said of a nation)/
叔父 [おじ] /(n) uncle (younger than one's parent)/(P)/
叔父 [しゅくふ] /(n) uncle (younger than one's parent)/
叔父さん [おじさん] /(n) (hon) (uk) middle-aged gentleman/uncle/(P)/
叔母 [おば] /(n) aunt (younger than one's parent)/(P)/
叔母 [しゅくぼ] /(n) aunt (younger than one's parent)/
叔母さん [おばさん] /(n) (uk) aunt/middle-aged lady/woman/ma'am/(P)/
夙 [しゅく] /(n) bright and early/early in life/long ago/for a long time/
夙に [つとに] /(adv) bright and early/early in life/long ago/for a long time/
夙志 [しゅくし] /(n) long-cherished desire/
夙成 [しゅくせい] /(n) precocity/
夙夜 [しゅくや] /(n-t) from morning till night/day and night/always/
宿 [やど] /(n) inn/lodging/(P)/
宿す [やどす] /(v5s) to keep (guest)/to conceive/to carry (virus)/(P)/
宿り [やどり] /(n) lodging abode/shelter/
宿り木 [やどりぎ] /(gikun) (n) mistletoe/parasitic plant/
宿る [やどる] /(v5r) to lodge/to dwell/to be pregnant/(P)/
宿悪 [しゅくあく] /(n) (Buddh) old evils/evils committed in a previous existence/
宿意 [しゅくい] /(n) longstanding opinion/old grudge/
宿引き [やどひき] /(n) hotel or lodging house tout/
宿運 [しゅくうん] /(n) fate/destiny/
宿営 [しゅくえい] /(n) billeting/camp/
宿駅 [しゅくえき] /(n) post town/relay station/stage/(P)/
宿怨 [しゅくえん] /(n) old grudge/old score/
宿縁 [しゅくえん] /(n) destiny/fate/karma/
宿屋 [やどや] /(n) inn/(P)/
宿下がり [やどさがり] /(n) (short-term) leave allowed a servant/
宿学 [しゅくがく] /(n) renowned scholar/
宿願 [しゅくがん] /(n) longstanding desire/
宿業 [しゅくごう] /(n) (Buddh) karma/
宿恨 [しゅくこん] /(n) old grudge/old score/
宿恨 [しゅっこん] /(n) old grudge/old score/
宿根 [しゅっこん] /(n) (Buddh) fate predetermined from a prior existence/
宿根草 [しゅっこんそう] /(n) perennial plant/
宿志 [しゅくし] /(n) longstanding desire/
宿舎 [しゅくしゃ] /(n) lodging house/(P)/
宿借り [やどかり] /(n) (1) hermit crab/(2) renting a house/(3) tenant/
宿主 [しゅくしゅ] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/
宿主 [やどぬし] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/
宿所 [しゅくしょ] /(n) address/lodgings/accomodation/
宿将 [しゅくしょう] /(n) veteran general/
宿場 [しゅくば] /(n) inn town/
宿酔 [しゅくすい] /(n) hangover/
宿世 [しゅくせ] /(n) (Buddh) one's previous existence/
宿世 [すくせ] /(n) (Buddh) one's previous existence/
宿星 [しゅくせい] /(n) star of fate/a zodiac/
宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges/
宿替え [やどがえ] /(n) change of lodgings/
宿題 [しゅくだい] /(n) homework/(P)/
宿帳 [やどちょう] /(n) hotel register/
宿直 [しゅくちょく] /(n,vs) night watch/night guard/
宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room/
宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges/
宿敵 [しゅくてき] /(n) old enemy/(P)/
宿泊 [しゅくはく] /(n) lodging/(P)/
宿泊所 [しゅくはくじょ] /(n) lodgings/
宿泊人 [しゅくはくにん] /(n) lodger/boarder/paying guest/
宿泊設備 [しゅくはくせつび] /(n) accommodation(s)/
宿泊先 [しゅくはくさき] /(n) lodging host/lodging place/
宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges/
宿弊 [しゅくへい] /(n) longstanding abuse/deep-rooted evil/
宿便 [しゅくべん] /(n) feces contained long in the intestines/fecal stasis/coprostasis/
宿坊 [しゅくぼう] /(n) priest's quarters/visitor's or pilgrims' lodgings in a temple/
宿望 [しゅくぼう] /(n) long-cherished desire/
宿無し [やどなし] /(n) homeless person/vagabond/tramp/
宿命 [しゅくめい] /(n) fate/destiny/predestination/(P)/
宿命的 [しゅくめいてき] /(adj-na) fateful/predestined/
宿命論 [しゅくめいろん] /(n) fatalism/
宿命論者 [しゅくめいろんじゃ] /(n) fatalist/
宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges/
宿老 [しゅくろう] /(n) old men/elders/seniors/veterans/
宿六 [やどろく] /(n) husband/
宿痾 [しゅくあ] /(n) chronic disease/
淑やか [しとやか] /(adj-na,n) graceful/(P)/
淑女 [しゅくじょ] /(n) lady/(P)/
淑徳 [しゅくとく] /(n) womanly virtues/(P)/
祝い [いわい] /(n) celebration/festival/(P)/
祝い歌 [いわいうた] /(n) festive poem or song/
祝い事 [いわいごと] /(n) a celebration/
祝い酒 [いわいざけ] /(n) celebratory spirits (alcohol)/
祝い着 [いわいぎ] /(n) festive dress/
祝い物 [いわいもの] /(n) congratulatory gift/
祝う [いわう] /(v5u) to congratulate/to celebrate/(P)/
祝する [しゅくする] /(vs-s) to congratulate/to celebrate/
祝とう [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/
祝意 [しゅくい] /(n) congratulations/
祝宴 [しゅくえん] /(n) (celebration) banquet/
祝賀 [しゅくが] /(n,vs) celebration/congratulations/(P)/
祝賀会 [しゅくがかい] /(n) celebration/
祝儀 [しゅうぎ] /(n) congratulations/celebration/congratulatory gift/tip/(P)/
祝儀袋 [しゅうぎぶくろ] /(n) special envelope for monetary gifts/
祝言 [しゅうげん] /(n) wedding celebration/
祝祭 [しゅくさい] /(n) festivals/feasts/
祝祭日 [しゅくさいじつ] /(n) national holiday/
祝詞 [しゅくし] /(n) Shinto ritual prayer/
祝詞 [のっと] /(n) Shinto ritual prayer/
祝詞 [のと] /(n) Shinto ritual prayer/
祝詞 [のりと] /(n) Shinto ritual prayer/
祝辞 [しゅくじ] /(n) congratulatory address/(P)/
祝勝 [しゅくしょう] /(n) victory celebration/
祝典 [しゅくてん] /(n) celebration/
祝電 [しゅくでん] /(n) congratulatory telegram/(P)/
祝祷 [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/
祝日 [しゅくじつ] /(n) national holiday/(P)/
祝杯 [しゅくはい] /(n) toast/congratulatory cup/(P)/
祝福 [しゅくふく] /(n,vs) blessing/(P)/
祝砲 [しゅくほう] /(n) salute of guns/
縮こまる [ちぢこまる] /(v5r) to curl oneself up/to squeeze oneself in/to be huddled/
縮まる [ちぢまる] /(v5r) to be shortened/to be contracted/to shrink/(P)/
縮み [ちぢみ] /(n) shrinkage/cotton crepe/(P)/
縮み上がる [ちぢみあがる] /(v5r) to cringe/to wince/to flinch/
縮み織り [ちぢみおり] /(n) cotton crepe/preshrunk cloth/
縮む [ちぢむ] /(v5m) to shrink/to be contracted/(P)/
縮める [ちぢめる] /(v1) to shorten/to reduce/to boil down/to shrink/(P)/
縮らす [ちぢらす] /(v5s,vt) to curl/to crimp/
縮れる [ちぢれる] /(v1) to be wavy/to be curled/(P)/
縮れ毛 [ちぢれげ] /(n) curly or kinky or frizzy hair/
縮減 [しゅくげん] /(n,vs) reduction/diminishment/contraction/
縮刷 [しゅくさつ] /(n) pocket edition/small-type edition/
縮刷版 [しゅくさつばん] /(n) small edition/pocket edition/
縮写 [しゅくしゃ] /(n) reduced copy/reproduction in miniature/
縮尺 [しゅくしゃく] /(n,vs) reduced scale/(P)/
縮小 [しゅくしょう] /(n,vs) reduction/curtailment/(P)/
縮図 [しゅくず] /(n) reduced drawing/miniature copy/(P)/
縮緬 [ちりめん] /(n) (silk) crepe/
縮緬紙 [ちりめんがみ] /(oK) (n) crepe paper/
縮緬紙 [ちりめんし] /(oK) (n) crepe paper/
縮緬皺 [ちりめんじわ] /(oK) (n) (uk) fine wrinkles/
縮約 [しゅくやく] /(n,vs) (math) contraction/
縮絨 [しゅくじゅう] /(n,vs) fulling (cloth)/milling/
縮絨工 [しゅくじゅうこう] /(n) fuller (of cloth)/
粛々 [しゅくしゅく] /(adj-na,n) silently/solemnly/
粛々と [しゅくしゅくと] /(adv) softly/quietly/solemnly/
粛として [しゅくとして] /(exp) quietly/softly/solemnly/
粛学 [しゅくがく] /(n) school purge/
粛軍 [しゅくぐん] /(n) army purge/
粛殺 [しゅくさつ] /(n,vs) withering/blight/
粛粛 [しゅくしゅく] /(adj-na,n) silently/solemnly/
粛粛と [しゅくしゅくと] /(adv) softly/quietly/solemnly/
粛正 [しゅくせい] /(n) regulation/enforcement/
粛清 [しゅくせい] /(n,vs) (political) purge/(P)/
粛然 [しゅくぜん] /(adj-na,n) silent/quiet/solemn/
粛然と [しゅくぜんと] /(adv) softly/quietly/solemnly/
粛党 [しゅくとう] /(n,vs) cleaning up (political party)/
粛白 [しゅくはく] /(int) Respectfully yours/
塾 [じゅく] /(n) coaching school/lessons/(P)/
塾を開いている [じゅくをひらいている] /(exp) to run a private school/
塾生 [じゅくせい] /(n) private-school student/(P)/
塾長 [じゅくちょう] /(n) principal of a private school/(P)/
熟 [つくづく] /(adj-na,adv) (uk) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/(P)/
熟し [こなし] /(n) carriage (e.g. of one's body)/
熟す [こなす] /(v5s) to break to pieces/to digest/to handle easily/(P)/
熟す [じゅくす] /(v5s) to ripen/to mature/
熟する [じゅくする] /(vs-s) to ripen/to get ripe/to mature/to be in common use/to come to sound natural/
熟れ [うれ] /(n) maturity/ripeness/
熟れた果実 [うれたかじつ] /(n) mellow (ripe) fruit/
熟れる [うれる] /(v1) to ripen/to mellow/to mature/to become popular/
熟れる [こなれる] /(v1) to be digested/to be mellowed/
熟れ過ぎ [うれすぎ] /(n) overripeness/
熟柿 [じゅくし] /(n) ripe persimmon/
熟柿主義 [じゅくししゅぎ] /(n) laying low, awaiting one's chance/
熟柿臭い [じゅくしくさい] /(adj) smelling of (stale) liquor/
熟議 [じゅくぎ] /(n) careful deliberation/
熟語 [じゅくご] /(n) idiom/idiomatic phrase/kanji compound/(P)/
熟考 [じゅっこう] /(n,vs) careful consideration/deliberation/thinking over carefully/
熟思 [じゅくし] /(n) deliberation/consideration/
熟視 [じゅくし] /(n) staring at/scrutinizing/
熟字訓 [じゅくじくん] /(n) special kanji readings/
熟食 [じゅくしょく] /(n) (rare) well-cooked food/well-boiled food/
熟睡 [じゅくすい] /(n,vs) sound sleep/(P)/
熟成 [じゅくせい] /(n,vs) mature/ripen/cure/ferment/
熟達 [じゅくたつ] /(n) mastery/
熟談 [じゅくだん] /(n) careful consultation/
熟知 [じゅくち] /(n,vs) being familiar with/having a thorough knowledge of/being well-informed about/(P)/
熟読 [じゅくどく] /(n,vs) perusal/careful reading/
熟年 [じゅくねん] /(n) mature in age and wisdom/middle-aged/
熟眠 [じゅくみん] /(n) sound sleep/
熟覧 [じゅくらん] /(n) careful inspection/scrutiny/
熟慮 [じゅくりょ] /(n) deliberation/
熟慮断行 [じゅくりょだんこう] /(n) being deliberate in council, and decisive in action/
熟練 [じゅくれん] /(n) skill/dexterity/(P)/
熟練した [じゅくれんした] /(adj) experienced/skilled/proficient/
熟練工 [じゅくれんこう] /(n) skilled workman/master mechanic/
熟練者 [じゅくれんしゃ] /(n) expert (in, at)/skilled hand/man of experience/
出 [で] /(n,n-suf) outflow/coming (going) out/graduate (of)/rising (of the sun or moon)/one's turn to appear on stage/(P)/
出々し [でだし] /(n) start/beginning/
出かける [でかける] /(v1) to depart/to go out (e.g. on an excursion or outing)/to set out/to start/to be going out/
出かす [でかす] /(v5s) to do/to commit/to accomplish/to achieve/
出かせぎ [でかせぎ] /(n) working away from home/
出かわり [でかわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
出くわす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/
出し [だし] /(n,n-suf) stock/broth/pretext/excuse/pretense/dupe/front man/(P)/
出しっ放す [だしっぱなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/
出しにする [だしにする] /(exp,vt) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/
出しに使う [だしにつかう] /(exp) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/
出しゃばる [でしゃばる] /(v5r) to intrude/to butt in/
出し違う [だしちがう] /(v5u) to miss sending/to miss delivering/
出し殻 [だしがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
出し合う [だしあう] /(v5u) to contribute jointly/
出し手 [だして] /(n) one who furnishes the money/
出し汁 [だしじる] /(n) broth/stock/sauce/
出し渋る [だししぶる] /(v5r) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/
出し惜しみ [だしおしみ] /(n) unwilling/
出し惜しむ [だしおしむ] /(v5m) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/
出し切る [だしきる] /(v5r) to use up/to do one's best/
出し前 [だしまえ] /(n) one's share (in the expenses)/
出し遅れ [だしおくれ] /(n) belated/
出し投げ [だしなげ] /(n) sumo winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact/
出し入れ [だしいれ] /(n) deposit and withdraw/taking in and out/
出し抜く [だしぬく] /(v5k) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to outwit/to circumvent/to steal a march on/
出し抜け [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/
出し抜けに [だしぬけに] /(adv) suddenly/without notice/unexpectedly/
出し物 [だしもの] /(n) program (e.g. theatre)/performance/
出し分 [だしぶん] /(n) one's share (in the expenses)/
出し放す [だしはなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/
出し放題 [だしほうだい] /(n) free flow of water/
出す [だす] /(v5s) (1) to take out/to get out/(2) to put out/(3) to submit (e.g. thesis)/to turn in/(4) to publish/to make public/(5) to send (e.g. letter)/to start (fire)/(P)/
出そろう [でそろう] /(v5u) to appear all together/to be all present/
出た所勝負 [でたとこしょうぶ] /(n) leaving a matter to chance/
出だし [でだし] /(n) start/beginning/
出っ歯 [でっぱ] /(n) protruding tooth/overbite/
出っ尻 [でっちり] /(n) protruding buttocks/big butt/
出っ張り [でっぱり] /(n) tumor/protrusion/
出っ張る [でっぱる] /(v5r) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
出で湯 [いでゆ] /(n) hot spring/
出で立ち [いでたち] /(n) dress/outfit/
出で立つ [いでたつ] /(v5t) to start/to leave/
出どころ [でどころ] /(vs,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
出る [でる] /(v1) to appear/to come forth/to leave/(P)/
出る杭は打たれる [でるくいはうたれる] /(exp) envy is the companion of honor/go farther and fare worse/
出る前 [でるまえ] /(n) before going out/
出る釘は打たれる [でるくぎはうたれる] /(exp,v1) the nail which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity)/
出バン [でバン] /(n,vs) unloading a truck or van (from de-van)/
出逢う [であう] /(v5u) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/
出違う [でちがう] /(v5u) to miss a visitor/
出雲大社 [いずもたいしゃ] /(n) Izumo Temple (Shimane)/
出演 [しゅつえん] /(n) performance/stage appearance/(P)/
出演者 [しゅつえんしゃ] /(n) performer/entertainer/actor/
出演料 [しゅつえんりょう] /(n) performance (actor's, singer's) fee/
出家 [しゅっけ] /(n) entering the priesthood/priest/monk/
出家遁世 [しゅっけとんせい] /(n) monastic seclusion/
出火 [しゅっか] /(n,vs) outbreak of fire/(P)/
出稼ぎ [でかせぎ] /(n) working away from home/(P)/
出稼ぎ労働者 [でかせぎろうどうしゃ] /(n) economic nomad/
出花 [でばな] /(n) first brew of tea/
出荷 [しゅっか] /(n,vs) shipping/outgoing freight/forwarding/(P)/
出過ぎる [ですぎる] /(v1) to project or protrude too much/to be too forward/to obtrude/
出芽 [しゅつが] /(n) germination/sprouting/
出駕 [しゅつが] /(n) departure (of a noble)/
出会 [しゅっかい] /(n) encounter/
出会い [であい] /(n) meeting/rendezvous/encounter/(P)/
出会い系サイト [であいけいサイト] /(n) online dating Web site/
出会い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another/
出会う [であう] /(v5u) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/(P)/
出回り [でまわり] /(n) supply (of a commodity)/
出回る [でまわる] /(v5r) to appear on the market/to be moving/
出外れ [ではずれ] /(n) end/extremity (of a village)/
出外れる [ではずれる] /(v1) to be or lie just outside of/
出格子 [でごうし] /(n) projecting lattice/latticed bay window/
出殻 [でがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
出額 [でびたい] /(n) beetle brows/projecting forehead/
出掛 [でがけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/
出掛け [でがけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/
出掛ける [でかける] /(v1) to depart/to go out (e.g. on an excursion or outing)/to set out/to start/to be going out/(P)/
出棺 [しゅっかん] /(n) carrying out a coffin/funeral procession/
出監 [しゅっかん] /(n) leaving prison/
出願 [しゅつがん] /(n,vs) application/(P)/
出願時 [しゅつがんじ] /(at the) time of application/
出願者 [しゅつがんしゃ] /(n) applicant/
出願書類 [しゅつがんしょるい] /(n) file wrapper (patents)/
出願人 [しゅつがんにん] /(n) applicant/
出渠 [しゅっきょ] /(n) leaving the (repair) dock/
出漁 [しゅつぎょ] /(n) going fishing/
出漁 [しゅつりょう] /(n) going fishing/
出漁期 [しゅつぎょき] /(n) fishing season/
出漁区域 [しゅつぎょくいき] /(n) fishing area/
出漁権 [しゅつぎょけん] /(n) fishing rights/
出京 [しゅっきょう] /(n) proceeding to a capital/
出郷 [しゅっきょう] /(n) leaving one's home town/priest going out to teach/
出勤 [しゅっきん] /(n,vs) going to work/at work/(P)/
出勤時間 [しゅっきんじかん] /(n) hour for reporting to work/
出勤者 [しゅっきんしゃ] /(n) workers on the job/
出勤日 [しゅっきんび] /(n) employee's work day/
出勤簿 [しゅっきんぼ] /(n) employee's attendance record/
出金 [しゅっきん] /(n,vs) withdrawal (of money)/payment/contribution/investment/financing/
出金額 [しゅっきんがく] /(n) amount invested or contributed/
出金者 [しゅっきんしゃ] /(n) contributor/investor/financier/
出群 [しゅつぐん] /(n) excellence/pre-eminence/
出軍 [しゅつぐん] /(n) expedition/
出稽古 [でげいこ] /(n) (1) giving lessons at pupils' homes/(2) going to train in sumo stable other than your own/
出迎え [でむかえ] /(n) meeting/reception/(P)/
出迎える [でむかえる] /(v1) to meet/to greet/(P)/
出撃 [しゅつげき] /(n) sortie/sally/(P)/
出欠 [しゅっけつ] /(n) presence or absence/(P)/
出血 [しゅっけつ] /(n,vs) bleeding/haemorrhage/(P)/
出血過多 [しゅっけつかた] /(n) excessive bleeding/
出血死 [しゅっけつし] /(n) bleeding to death/
出血症 [しゅっけつしょう] /(n) bleeder's affliction/
出血性の人 [しゅっけつせいのひと] /(n) bleeder/haemophiliac/
出血熱 [しゅっけつねつ] /(n) hemorrhagic fever/
出血斑 [しゅっけつはん] /(n) bloody spots/
出嫌い [でぎらい] /(n) stay-at-home/
出現 [しゅつげん] /(n,vs) appearance/arrival/make one's appearance/(P)/
出庫 [しゅっこ] /(n) delivery from a storehouse/leaving the car barn/
出御 [しゅつぎょ] /(n) emperor's arrival (at his office, etc.)/
出口 [でぐち] /(n) exit/gateway/way out/outlet/leak/vent/(P)/
出口調査 [でぐちちょうさ] /(n) exit poll/
出向 [しゅっこう] /(n,vs) being transferred/proceeding/leaving for/(P)/
出向く [でむく] /(v5k) to go to/to proceed to/to leave for/(P)/
出好き [でずき] /(adj-na,n) gadabout/
出校 [しゅっこう] /(n) going to or leaving school/
出港 [しゅっこう] /(n) departure/clearance (of a ship)/(P)/
出港船 [しゅっこうせん] /(n) outgoing vessel/
出港停止 [しゅっこうていし] /(n) embargo/
出航 [しゅっこう] /(n) departure/sailing/
出講 [しゅっこう] /(n,vs) giving lectures/
出合い [であい] /(n) an encounter/(P)/
出合い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another/
出合い頭に [であいがしらに] /(adv) as one passes/as one happens to meet/
出合う [であう] /(v5u) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/(P)/
出国 [しゅっこく] /(n) departure from a country/(P)/
出国 [しゅつごく] /(n) departure from a country/
出国手続き [しゅっこくてつづき] /(n) departure (sailing) formalities/
出獄 [しゅつごく] /(n,vs) release (from prison)/(P)/
出際 [でぎわ] /(n) the time of setting out/
出札 [しゅっさつ] /(n) issuing tickets/
出札掛 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/
出札係 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/
出札口 [しゅっさつぐち] /(n) ticket window/
出札所 [しゅっさつじょ] /(n) ticket office/
出産 [しゅっさん] /(n) (child)birth/delivery/production (of goods)/(P)/
出産祝い [しゅっさんいわい] /(n) gift at birth of child/
出産数 [しゅっさんすう] /(n) number of births (including stillbirths)/
出産率 [しゅっさんりつ] /(n) birthrate/
出仕 [しゅっし] /(n) attendance/serving/
出仕事 [でしごと] /(n) outside work/
出始め [ではじめ] /(n) first appearance (of the season)/
出始める [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/
出師 [すいし] /(n) dispatch of troops/expedition/
出資 [しゅっし] /(n) investment/contribution/financing/(P)/
出資額 [しゅっしがく] /(n) amount of investment/
出資金 [しゅっしきん] /(n) capital/
出資者 [しゅっししゃ] /(n) investor/financier/
出歯 [でば] /(n) protruding tooth/overbite/
出歯かめ [でばかめ] /(n) voyeur/Peeping Tom (after a Meiji-period person)/
出歯亀 [でばかめ] /(n) voyeur/Peeping Tom (after a Meiji-period person)/
出歯亀 [でばがめ] /(n) peeping Tom/voyeur/
出時 [でどき] /(n,vs) time of departure/
出自 [しゅつじ] /(n) (1) birthplace/(2) descent/blood-lines/(3) one's outward self/
出社 [しゅっしゃ] /(n,vs) arrival (in a country, at work, etc.)/
出汁 [だし] /(n) (uk) soup stock/
出渋る [でしぶる] /(v5r) to be unwilling to go out/
出出し [でだし] /(n) start/beginning/
出処 [しゅっしょ] /(vs,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/
出処 [でどこ] /(vs,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
出処 [でどころ] /(vs,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
出処進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/
出初め [でぞめ] /(n,vs) debut/
出初め式 [でぞめしき] /(n) New Year firefighters' event/
出所 [しゅっしょ] /(vs,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/
出所 [でどこ] /(vs,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
出所 [でどころ] /(vs,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
出所進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/
出商い [であきない] /(n) peddling/
出城 [でじろ] /(n) branch castle/
出場 [しゅつじょう] /(n) (stage) appearance/participation/performance/(P)/
出場 [でば] /(n) one's turn/place of projection/production center/
出場者 [しゅつじょうしゃ] /(n) participants/participating athletes/
出色 [しゅっしょく] /(adj-na,n) prominence/excellence/
出身 [しゅっしん] /(n) (1) person's origin (town, city, country, etc.)/(2) institution from which one graduated/(3) director in charge of employee relations/(P)/
出身校 [しゅっしんこう] /(n) alma mater/
出身者 [しゅっしんしゃ] /(n) alumnus/(P)/
出身地 [しゅっしんち] /(n) birthplace/native place/
出刃 [でば] /(n) knife/pointed carver/
出刃包丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/
出尽くす [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/
出尽す [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/
出陣 [しゅつじん] /(n) departure for the front/(P)/
出水 [しゅっすい] /(n) flood/freshet/inundation/
出水 [でみず] /(n) flood/freshet/inundation/
出世 [しゅっせ] /(n) promotion/successful career/eminence/(P)/
出世間 [しゅっせけん] /(n) monastic life/
出世間的 [しゅっせけんてき] /(adj-na) unworldly/religious/
出世魚 [しゅっせうお] /(n) fish that are called by different names as they grow larger/
出世作 [しゅっせさく] /(n) work of art or literature that brings fame/
出世第一主義 [しゅっせだいいちしゅぎ] /(n) careerism/
出世頭 [しゅっせがしら] /(n) most successful man/
出征 [しゅっせい] /(n,vs) departure (for the front)/(P)/
出征家族 [しゅっせいかぞく] /(n) family of a soldier at the front/
出征軍 [しゅっせいぐん] /(n) army in the field/
出征軍人 [しゅっせいぐんじん] /(n) soldier at the front/
出生 [しゅっしょう] /(n) birth/(P)/
出生 [しゅっせい] /(n) birth/(P)/
出生過剰 [しゅっしょうかじょう] /(n) excessive birth (rate)/
出生過剰 [しゅっせいかじょう] /(n) excessive birth (rate)/
出生証明書 [しゅっしょうしょうめいしょ] /(n) birth certificate/
出生証明書 [しゅっせいしょうめいしょ] /(n) birth certificate/
出生数 [しゅっしょうすう] /(n) number of live births/
出生数 [しゅっせいすう] /(n) number of live births/
出生地 [しゅっしょうち] /(n) birthplace/
出生地 [しゅっせいち] /(n) birthplace/
出生届 [しゅっせいとどけ] /(n) report (register) of a birth/
出生届け [しゅっしょうとどけ] /(n) birth registration/
出生届け [しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/
出生年月日 [しゅっしょうねんがっぴ] /(n) date of birth/
出生年月日 [しゅっせいねんがっぴ] /(n) date of birth/
出生率 [しゅっしょうりつ] /(n) birth rate/
出生率 [しゅっせいりつ] /(n) birth rate/
出盛り [でさかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season for/
出盛り [でざかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season for/
出盛る [でさかる] /(v5r) to appear in profusion/
出精 [しゅっせい] /(n) diligence/industry/
出席 [しゅっせき] /(n,vs) attendance/presence/(P)/
出席扱い [しゅっせきあつかい] /(n) regard as equivalent to attendance/
出席者 [しゅっせきしゃ] /(n) those present/attendance/(P)/
出席日数 [しゅっせきにっすう] /(n) number of days (times) one has attended/
出席簿 [しゅっせきぼ] /(n) attendance record/
出席率 [しゅっせきりつ] /(n) percentage of attendance/
出切る [できる] /(v5r) to be out of/to have no more at hand/
出先 [でさき] /(n) destination/
出先機関 [でさききかん] /(n) branch office/
出船 [いでぶね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/
出船 [でふね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/
出前 [でまえ] /(n) catering/meal delivery service/(P)/
出前持ち [でまえもち] /(n) boy who delivers cooked food/
出訴 [しゅっそ] /(n) access to courts/bringing an action/
出訴期限法 [しゅっそきげんほう] /(n) statute of limitations/
出窓 [でまど] /(n) bay window/
出走 [しゅっそう] /(n,vs) entry in a race/(P)/
出走馬 [しゅっそうば] /(n) horse entered in a race/
出足 [であし] /(n) (1) start/turnout/(2) constant forward movement (sumo)/(P)/
出揃う [でそろう] /(v5u) to appear all together/to be all present/
出損なう [でそこなう] /(v5u) to fail to go/to fail to come/
出替わり [でがわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
出替わる [でかわる] /(v5r,vi) to take someone's place/
出題 [しゅつだい] /(n) proposing a question/(P)/
出鱈目 [でたらめ] /(adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/nonsensical/(2) random/haphazard/unsystematic/(P)/
出炭 [しゅったん] /(n) coal production/
出端 [では] /(n) chance of going out/opportunity (to succeed)/moment of departure/beginning of work/
出端 [ではな] /(n) chance of going out/opportunity (to succeed)/moment of departure/beginning of work/
出端 [でばな] /(n) chance of going out/opportunity (to succeed)/moment of departure/beginning of work/
出遅れる [でおくれる] /(v1) to get a late start/(P)/
出張 [しゅっちょう] /(n,vs) official tour/business trip/(P)/
出張り [でばり] /(n) projection/ledge/
出張る [でばる] /(v5r) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
出張員 [しゅっちょういん] /(n) agent/representative/dispatched official/
出張所 [しゅっちょうじょ] /(n) branch office/agency/sub-branch/(P)/
出張店 [しゅっちょうてん] /(n) branch store/
出張費 [しゅっちょうひ] /(n) (abbr) travel expenses/
出張旅費 [しゅっちょうりょひ] /(n) travel expenses/travel(ing) allowance/
出潮 [でしお] /(n) high tide/
出超 [しゅっちょう] /(n) excess of exports/favorable balance of trade/
出直し [でなおし] /(n) adjustment/touch up/(P)/
出直す [でなおす] /(v5s) to come again/to call again/to make a fresh start/
出直る [でなおる] /(v5r) to set out again/
出陳 [しゅっちん] /(n) submitting (something) to an exhibition/
出廷 [しゅってい] /(n,vs) appearance in court/(P)/
出廷日 [しゅっていび] /(n) court day/
出典 [しゅってん] /(n) source (e.g. quotation)/authority/(P)/
出展 [しゅってん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
出展者 [しゅってんしゃ] /(n) exhibitors (at a trade show, etc.)/
出店 [でみせ] /(n) food stand/branch store/(P)/
出度 [しゅつど] /(n) frequency/
出土 [しゅつど] /(n) appearance of an archeological find/(P)/
出土品 [しゅつどひん] /(n) artifacts/
出湯 [いでゆ] /(n) hot springs/
出頭 [しゅっとう] /(n,vs) appearance/presence/(P)/
出頭命令 [しゅっとうめいれい] /(n,vs) (issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station)/subpoena/
出動 [しゅつどう] /(n) sailing/marching/going out/(P)/
出動命令 [しゅつどうめいれい] /(n) marching orders/sailing orders/
出突っ張り [でづっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/
出入 [しゅつにゅう] /(n) in and out/income and expenses/free associations/run of the house/(P)/
出入り [でいり] /(n) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/(P)/
出入り [ではいり] /(n) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/
出入りの商人 [でいりのしょうにん] /(n) one's regular tradesman/
出入り口 [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/
出入口 [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/
出入国 [しゅつにゅうこく] /(n) emigration and immigration/
出入国管理 [しゅつにゅうこくかんり] /(n) immigration control/
出任せ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/
出納 [すいとう] /(n) receipts and expenditure (disbursements)/(P)/
出納係 [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/
出納係り [すいとうがかり] /(n) cashier/teller/
出納簿 [すいとうぼ] /(n) cashbook/
出馬 [しゅつば] /(n,vs) going on horseback/going in person/running for election/(P)/
出這入り [ではいり] /(n) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/
出発 [しゅっぱつ] /(n,vs) departure/(P)/
出発時間 [しゅっぱつじかん] /(n) starting (departure) time/
出発点 [しゅっぱつてん] /(n) starting point/point of departure/
出帆 [しゅっぱん] /(n,vs) sailing/departure/
出版 [しゅっぱん] /(n,vs) publication/(P)/
出版の自由 [しゅっぱんのじゆう] /(n) freedom of the press/
出版屋 [しゅっぱんや] /(n) publishing house/
出版界 [しゅっぱんかい] /(n) the publishing world/
出版許可 [しゅっぱんきょか] /(n) permission to publish/
出版業 [しゅっぱんぎょう] /(n) publishing business/
出版業者 [しゅっぱんぎょうしゃ] /(n) publisher/
出版権 [しゅっぱんけん] /(n) publishing rights/
出版元 [しゅっぱんもと] /(n) publisher/
出版社 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/(P)/
出版者 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/
出版費 [しゅっぱんひ] /(n) publishing costs/
出版部 [しゅっぱんぶ] /(n) publishing department/
出版部数 [しゅっぱんぶすう] /(n) circulation/number printed/
出版物 [しゅっぱんぶつ] /(n) publications/(P)/
出版法 [しゅっぱんほう] /(n) press law/publication law/
出版目録 [しゅっぱんもくろく] /(n) catalog of publications/
出番 [でばん] /(n) one's turn/(P)/
出費 [しゅっぴ] /(n) expenses/disbursements/(P)/
出鼻 [ではな] /(n) projecting part (of a headland, etc.)/outset/starting out/
出鼻 [でばな] /(n) projecting part (of a headland, etc.)/outset/starting out/
出品 [しゅっぴん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
出品国 [しゅっぴんこく] /(n) exhibiting country/
出品者 [しゅっぴんしゃ] /(n) exhibitor/
出品人 [しゅっぴんにん] /(n) exhibitor/
出品物 [しゅっぴんぶつ] /(n) exhibit/
出不精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/
出府 [しゅっぷ] /(n) going to the capital/working in a government office/
出払い [ではらい] /(n) being out of/
出払う [ではらう] /(v5u) to be all out/
出物 [でもの] /(n) rash/boil/secondhand article/
出兵 [しゅっぺい] /(n) dispatch of troops/expedition/
出歩く [であるく] /(v5k) to go out/to take a stroll/to go about/
出穂 [しゅっすい] /(n) appearance of ears of grain/
出穂期 [しゅっすいき] /(n) sprouting season (of ears of grain)/
出放題 [でほうだい] /(adj-na,n) free flow (of water)/random talk/nonsense/
出方 [でかた] /(n) attitude/move/theater usher/(P)/
出没 [しゅつぼつ] /(n,vs) appearing frequently/infesting/appearance and disappearance/(P)/
出奔 [しゅっぽん] /(n,vs) flight/elopement/running away/abscondence/
出奔者 [しゅっぽんしゃ] /(n) absconder/
出無精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/
出木年 [できどし] /(n) fruitful year/
出目 [でめ] /(n) protruding eyes/
出目金 [でめきん] /(n) pop-eyed goldfish/
出戻り [でもどり] /(n) divorced woman/
出門 [しゅつもん] /(n) going out/
出様 [でよう] /(n) attitude/move/measures (to take)/
出来 [しゅったい] /(n,vs) occurrence/happening/taking place/(P)/
出来 [でき] /(n) smart/quality/
出来す [でかす] /(v5s) to do/to commit/to accomplish/to achieve/
出来ちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregancy/shotgun wedding/
出来る [できる] /(v1) (uk) to be able to/to be ready/to occur/(P)/
出来るだけ [できるだけ] /(n) if at all possible/(P)/
出来るようになる [できるようになる] /(exp) (uk) (something) has become possible/(something) is now possible/
出来る限り [できるかぎり] /(n) as .. as one can/
出来る限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/
出来映え [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/
出来栄え [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/
出来過ぎる [できすぎる] /(v1) to be too much/to be too good to be true/
出来具合 [できぐあい] /(n) result/effect/performance/success/
出来高 [できだか] /(n) yield/crop/production/(P)/
出来高仕事 [できだかしごと] /(n) piecework/
出来高払い [できだかばらい] /(n) piecework payment/
出来合い [できあい] /(n) ready-made/common-law (wife)/
出来合う [できあう] /(v5u) to be ready-made/to become intimate with/
出来事 [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/(P)/
出来次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/
出来秋 [できあき] /(n) autumn at harvest time/
出来上がり [できあがり] /(n) finish/completion/ready/made for/cut out/(P)/
出来上がる [できあがる] /(v5r) (1) to be finished/to be ready/by definition/(2) to be very drunk/(P)/
出来心 [できごころ] /(n) sudden impulse/passing fancy/
出来星 [できぼし] /(n) upstart/mushroom millionaire/
出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/good-for-nothing/
出来損ない [できそこない] /(n) failure/badly done/good-for-nothing/
出来損なう [できそこなう] /(v5u) to be badly made/to fail/
出来値 [できね] /(n) selling price/
出来不出来 [できふでき] /(n) uneven results/
出来物 [できぶつ] /(n) able man/fine man/
出来物 [できもの] /(n) tumour/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/
出来物 [でけもの] /(n) tumour/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/
出来立て [できたて] /(n) fresh/just made/
出藍 [しゅつらん] /(n) pupil excelling his master/
出藍の誉れ [しゅつらんのほまれ] /(exp,n) surpassing one's master/
出立 [しゅったつ] /(n) departure/
出立て [でたて] /(exp) right after coming out/
出猟 [しゅつりょう] /(n) going hunting/
出力 [しゅつりょく] /(n,vs) output (e.g. of dynamo)/(P)/
出力線 [しゅつりょくせん] /(n) output-line/
出力装置 [しゅつりょくそうち] /(n) output unit/output device/
出力端子 [しゅつりょくたんし] /(n) output terminal/
出塁 [しゅつるい] /(n) on base (baseball)/(P)/
出塁率 [しゅつるいりつ] /(n) on-base percentage (baseball)/
出廬 [しゅつろ] /(n,vs) coming out of retirement/
出捐 [しゅつえん] /(n) contribution/subscription/
出涸らし [でがらし] /(n) washed out/insipid/
出臍 [でべそ] /(n) protruding navel/
術 [じゅつ] /(n,n-suf) art/means/(P)/
術 [すべ] /(n) way/means/
術が尽きる [じゅつがつきる] /(exp) to be at one's wits end/
術を使う [じゅつをつかう] /(exp) to practice magic/
術を授ける [じゅつをさずける] /(exp) to teach tricks to/
術計 [じゅっけい] /(n) strategem/trick/
術後 [じゅつご] /(adj-no,n-adv,n-t) postoperative/(P)/
術語 [じゅつご] /(n) technical term/(P)/
術策 [じゅっさく] /(n) artifice/intrigue/
術数 [じゅっすう] /(n) strategem/
術中 [じゅっちゅう] /(n) a trick/
述べる [のべる] /(v1) to state/to express/to mention/(P)/
述べ立てる [のべたてる] /(v1) to relate at great length/to dwell eloquently (on)/
述懐 [じゅっかい] /(n) recollection/(P)/
述語 [じゅつご] /(n) predicate/
述作 [じゅっさく] /(n,vs) writing a book/literary work/
述部 [じゅつぶ] /(n) predicate (grammar)/
俊 [しゅん] /(n) excellence/genius/(P)/
俊 [じゅん] /(n) excellence/genius/
俊偉 [しゅんい] /(n) large and excellent/
俊逸 [しゅんいつ] /(n) excellence/genius/
俊英 [しゅんえい] /(n) excellence/genius/(P)/
俊傑 [しゅんけつ] /(n) hero/genius/
俊賢 [しゅんけん] /(n) excellent wisdom/
俊豪 [しゅんごう] /(n) talent/man of outstanding learning and virtue/
俊才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/genius/
俊士 [しゅんし] /(n) genius/
俊秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/
俊足 [しゅんそく] /(n) swift horse/talented person/(P)/
俊童 [しゅんどう] /(n) precocious child/
俊徳 [しゅんとく] /(n) great virtue/
俊馬 [しゅんば] /(iK) (n) swift horse/
俊馬 [しゅんめ] /(iK) (n) swift horse/
俊抜 [しゅんばつ] /(n) uncommon/above average/
俊彦 [しゅんげん] /(n) (rare) gifted (accomplished) man/(P)/
俊敏 [しゅんびん] /(adj-na,n) keen/quick-witted/
峻下剤 [しゅんげざい] /(n) drastic aperient/
峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly/
峻険 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/
峻厳 [しゅんげん] /(adj-na,n) strict/stern/rigorous/severe/
峻別 [しゅんべつ] /(n) rigorous distinction/
峻嶺 [しゅんれい] /(n) steep peak or ridge/high rugged mountain/
峻烈 [しゅんれつ] /(adj-na,n) severity/harshness/
峻嶮 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/
春 [はる] /(n-adv,n-t) spring/(P)/
春たけなわ [はるたけなわ] /(n) spring is in full swing/
春の目覚め [はるのめざめ] /(n) puberty/
春めく [はるめく] /(v5k) to become spring-like/to show signs of spring/
春を売る [はるをうる] /(exp) to become a prostitute/
春一番 [はるいちばん] /(n) first storm of spring/
春雨 [しゅんう] /(n) spring rain/bean-jelly sticks/noodles made from beans/
春雨 [はるさめ] /(n) spring rain/bean-jelly sticks/noodles made from beans/
春夏の交 [しゅんかのこう] /(n) change from spring to summer/
春夏秋冬 [しゅんかしゅうとう] /(n-adv,n-t) spring, summer, autumn and winter/the four seasons/(P)/
春歌 [しゅんか] /(n) bawdy (lewd) song/
春霞 [はるがすみ] /(n) springtime haze/
春画 [しゅんが] /(n) obscene picture/porno/
春寒 [しゅんかん] /(n) cold weather in early spring/
春巻き [はるまき] /(n) spring roll/
春機発動期 [しゅんきはつどうき] /(n) puberty/
春季 [しゅんき] /(n) spring/(P)/
春菊 [しゅんぎく] /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/
春休 [はるやすみ] /(io) (n) spring break/spring vacation/
春休み [はるやすみ] /(n) spring break/spring vacation/(P)/
春光 [しゅんこう] /(n) spring sunlight/scenery of spring/
春祭り [はるまつり] /(n) spring festival/
春蚕 [はるご] /(n) spring breed of silkworm/
春蒔き [はるまき] /(n) sowing in spring/
春秋 [しゅんじゅう] /(n) (1) spring and autumn/months and years/(2) the Chronicles of Lu or the Spring and Autumn Annals - one of the Five Classics/(P)/
春秋 [はるあき] /(n) (1) spring and autumn/months and years/
春秋に富む [しゅんじゅうにとむ] /(exp) to be young/
春宵 [しゅんしょう] /(n) spring evening/
春場所 [はるばしょ] /(n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka/(P)/
春情 [しゅんじょう] /(n) scenery of spring/lust/sexual passion/
春色 [しゅんしょく] /(n) spring scenery/
春先 [はるさき] /(n-adv,n-t) beginning of spring/(P)/
春暖 [しゅんだん] /(n) warm spring weather/spring warmth/
春着 [はるぎ] /(n) springwear/New Year's clothes/
春闘 [しゅんとう] /(n) spring offensive (Japanese unions)/(P)/
春日大社 [かすがたいしゃ] /(n) Kasuga Taisha/
春風 [しゅんぷう] /(n) spring breeze/
春風 [はるかぜ] /(n) spring breeze/
春風駘蕩 [しゅんぷうたいとう] /(adj-na) warm and genial spring weather/genial and balmy/
春分 [しゅんぶん] /(n) vernal equinox/(P)/
春分の日 [しゅんぶんのひ] /(n) Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)/
春分点 [しゅんぶんてん] /(n) the vernal equinox (the equinoctal point)/
春坊 [はるぼう] /(n) nickname for such names as Haruo or Haruko/
春本 [しゅんぽん] /(n) pornographic book/
春繭 [はるまゆ] /(n) spring cocoon crop/
春眠 [しゅんみん] /(n) deep sleep/sleep soundly/
春眠暁を覚えず [しゅんみんあかつきをおぼえず] /(col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn/
春陽 [しゅんよう] /(n) spring sunshine/springtime/
春雷 [しゅんらい] /(n) spring thunder/
春嵐 [しゅんらん] /(n) spring storm/
瞬き [またたき] /(n) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/
瞬き [まばたき] /(n) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/
瞬く [またたく] /(v5k) to wink/to waver/to twinkle/(P)/
瞬く [まばたく] /(v5k) to wink/to blink/
瞬く間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/
瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant/(P)/
瞬間接着剤 [しゅんかんせっちゃくざい] /(n) (tube of) instant glue/
瞬間電断 [しゅんかんでんだん] /(n) power flicker/
瞬刻 [しゅんこく] /(n) moment/instant/
瞬時 [しゅんじ] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
瞬時獲得モデル [しゅんじかくとくモデル] /(n) instantaneous acquisition model/
瞬断 [しゅんだん] /(abbr) power flicker/
竣功 [しゅんこう] /(n) completion of construction/completion/
竣工 [しゅんこう] /(n,vs) completion/
竣工式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/
竣成 [しゅんせい] /(n,vs) completion/
駿才 [しゅんさい] /(n) genius/person of exceptional talent/
駿足 [しゅんそく] /(n) swift horse/fleet steed/fleet speed/fast runner/brilliant person/
駿馬 [しゅんば] /(n) swift horse/
駿馬 [しゅんめ] /(n) swift horse/
准 [じゅん] /(n) quasi-/semi-/associate/(P)/
准える [なぞらえる] /(v1) to pattern after/to liken to/to imitate/
准尉 [じゅんい] /(n) warrant-officer/
准看 [じゅんかん] /(n) practical nurse/
准看護婦 [じゅんかんごふ] /(n) practical nurse/
准許 [じゅんきょ] /(n) approval/sanction/
准教員 [じゅんきょういん] /(n) junior (assistant) teacher/
准士官 [じゅんしかん] /(n) warrant-officer/
准州 [じゅんしゅう] /(n) territory/
准将 [じゅんしょう] /(n) commodore/brigadier general/
循環 [じゅんかん] /(n) circulation/rotation/cycle/(P)/
循環器 [じゅんかんき] /(n) circulatory organ/(P)/
循環系 [じゅんかんけい] /(n) circulatory system/
循環系統 [じゅんかんけいとう] /(n) circulatory system/
循環小数 [じゅんかんしょうすう] /(n) recurring decimal/
循環性 [じゅんかんせい] /(n) cyclicity/
循環線 [じゅんかんせん] /(n) loop line/belt line/
循環論法 [じゅんかんろんぽう] /(n) circular reasoning/
旬 [しゅん] /(adj-no,n) season (e.g. fruit, fish)/
旬 [じゅん] /(n) ten-day period/(P)/
旬の魚 [しゅんのさかな] /(n) fish in season/
旬外れ [じゅんはずれ] /(n) off-season/
旬刊 [じゅんかん] /(n) published every ten days/
旬間 [じゅんかん] /(n) period of ten days/
旬月 [じゅんげつ] /(n) month and ten days/ten months/short time/
旬日 [じゅんじつ] /(n) ten-day period/
旬報 [じゅんぽう] /(n) ten-day report/
旬余 [じゅんよ] /(n) over ten days/
楯 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/
楯つく [たてつく] /(v5k) to oppose/
楯突く [たてつく] /(v5k) to oppose/to resist/to defy/(P)/
殉じる [じゅんじる] /(v1) to sacrifice oneself/
殉教 [じゅんきょう] /(n,vs) martyrdom/
殉教者 [じゅんきょうしゃ] /(n) martyr/
殉国 [じゅんこく] /(n) dying for one's country/
殉死 [じゅんし] /(n,vs) dying a martyr/following someone in suicide/
殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty/(P)/
殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)/
殉難 [じゅんなん] /(n) martyrdom/(P)/
殉難者 [じゅんなんしゃ] /(n) victim/martyr/
淳朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/
淳良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) simple and kind/innocent/
準 [じゅん] /(n,pref) level/apply correspondingly/correspond to/being proportionate to/conforming to/semi/quasi/associate/standard/rule/aim/
準々決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/
準々決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/
準える [なぞらえる] /(v1) to pattern after/to liken to/to imitate/(P)/
準じる [じゅんじる] /(v1) to follow/to conform/to apply to/(P)/
準ずる [じゅんずる] /(vz) to apply correspondingly/to correspond to/to be proportionate to/to conform to/(P)/
準医療活動従事者 [じゅんいりょうかつどうじゅうじしゃ] /(n) paramedic/
準会員 [じゅんかいいん] /(n) associate member/
準急 [じゅんきゅう] /(n) local express (train, slower than an express)/(P)/
準拠 [じゅんきょ] /(n,vs) basis/based on/conformance/authority (of)/standard/(P)/
準教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/
準禁治産 [じゅんきんちさん] /(n) quasi-incompetence/
準禁治産者 [じゅんきんちさんしゃ] /(n) a quasi-incompetent (individual)/
準決勝 [じゅんけっしょう] /(n) semifinal (in sports)/(P)/
準決勝戦 [じゅんけっしょうせん] /(n) semifinal game of a tournament/
準社員 [じゅんしゃいん] /(n) associate member/junior employee/
準尺 [じゅんしゃく] /(n) surveyor's leveling pole/
準州 [じゅんしゅう] /(n) territory/demicanton/
準準決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/
準準決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/
準星 [じゅんせい] /(n) quasar/
準則 [じゅんそく] /(n) regulations/standard/
準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)/
準縄 [じゅんじょう] /(n) a level and inked string/norm/rule/standard/
準年寄 [じゅんとしより] /(n) temporary sumo coaching status for retired wrestler/
準年寄り [じゅんとしより] /(n) temporary sumo coaching status for retired wrestler/
準備 [じゅんび] /(n,vs) preparation/arrangements/provision/reserve/(P)/
準備の日 [じゅんびのひ] /(n) preparation day/
準備委員会 [じゅんびいいんかい] /(n) preparatory committee/
準備運動 [じゅんびうんどう] /(n,vs) warming (limbering) up/warming-up exercises/
準備管制 [じゅんびかんせい] /(n) preliminary control of lights/
準備期間 [じゅんびきかん] /(n) preparatory phase/preparatory period/
準備金 [じゅんびきん] /(n) reserve fund/
準備銀行 [じゅんびぎんこう] /(n) reserve bank/
準備資金 [じゅんびしきん] /(n) reserve funds/
準備室 [じゅんびしつ] /(n) preparation room/
準備状況 [じゅんびじょうきょう] /(n) preliminary conditions/initial conditions/
準備体操 [じゅんびたいそう] /(n) warm-up exercises/
準備中 [じゅんびちゅう] /(n) in preparation/(shop) not yet open for business/
準備命令 [じゅんびめいれい] /(n) warning order/
準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n) runner-up for the tournament title (sumo)/
準用 [じゅんよう] /(n,vs) corresponding application/
潤い [うるおい] /(n) moisture/damp/wetness/gain/profit/(P)/
潤う [うるおう] /(v5u) to be moist/to be damp/to get wet/to profit by/to be watered/to receive benefits/to favor/to charm/to steepen/(P)/
潤ける [ふやける] /(v1) (uk) to become sodden/to swell up/
潤す [うるおす] /(v5s) to moisten/to wet/profit/to enrich/to benefit/(P)/
潤み [うるみ] /(n) blur/moisture/opacity/
潤む [うるむ] /(v5m) to be clouded/to be dimmed/to be bleared/to be wet/to get muddy/(P)/
潤んだ目 [うるんだめ] /(n) dim eyes/eyes moist with tears/
潤滑 [じゅんかつ] /(adj-na,n) smoothness/lubrication/
潤滑剤 [じゅんかつざい] /(n) lubricant/
潤滑油 [じゅんかつゆ] /(n) lubricating oil/(P)/
潤飾 [じゅんしょく] /(n) rhetorical flourishes/
潤色 [じゅんしょく] /(n) rhetorical flourishes/(P)/
潤沢 [じゅんたく] /(adj-na,n) luster/favor/abundance/plenty/
潤筆料 [じゅんぴつりょう] /(n) fee for writing or painting/
潤目 [うるめ] /(n) (uk) round herring/
潤目鰯 [うるめいわし] /(n) round herring/
盾 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/(P)/
盾座 [たてざ] /(n) (constellation) Scutum/the Shield/
盾突く [たてつく] /(v5k) to oppose/to resist/to defy/
純 [じゅん] /(adj-na,n) pure/innocent/chaste/(P)/
純な少女 [じゅんなしょうじょ] /(n) virgin/maiden pure in heart/
純トン数 [じゅんトンすう] /(n) net tonnage/
純愛 [じゅんあい] /(n) pure love/
純一 [じゅんいつ] /(adj-na,n) purity/homogeneity/unadorned/
純益 [じゅんえき] /(n) clear profit/net income/net profit/(P)/
純化 [じゅんか] /(n) purification/
純金 [じゅんきん] /(n) pure gold/solid gold/(P)/
純銀 [じゅんぎん] /(n) pure silver/
純系 [じゅんけい] /(n) pure bloodline/
純潔 [じゅんけつ] /(adj-na,n) purity/chastity/
純潔教育 [じゅんけつきょういく] /(n) education in sexual morality/
純血 [じゅんけつ] /(adj-no,n) pure-bred/pure-blooded/
純絹 [じゅんけん] /(n) pure silk/
純種 [じゅんしゅ] /(n) purebred/thoroughbred/
純収入 [じゅんしゅうにゅう] /(n) net revenue/
純情 [じゅんじょう] /(adj-na,n) pure heart/naivete/self-sacrificing devotion/(P)/
純情可憐 [じゅんじょうかれん] /(n) pure of heart and beautiful/
純真 [じゅんしん] /(adj-na,n) purity/sincerity/
純真無垢 [じゅんしんむく] /(n) pure/purity/
純水 [じゅんすい] /(n) pure water/
純粋 [じゅんすい] /(adj-na,n) pure/true/genuine/unmixed/(P)/
純粋培養 [じゅんすいばいよう] /(n) clean (pure) culture/
純正 [じゅんせい] /(adj-na,n) genuine/pure/perfect/
純正科学 [じゅんせいかがく] /(n) pure science/
純正数学 [じゅんせいすうがく] /(n) pure mathematics/
純生産量 [じゅんせいさんりょう] /(n) net product/net production/
純然 [じゅんぜん] /(adj-na,n) pure/utter/
純然たる [じゅんぜんたる] /(adj-t) absolute/complete/utter/pure/sheer/
純増 [じゅんぞう] /(n) net increase/
純度 [じゅんど] /(n) purity (of a substance)/(P)/
純日本式 [じゅんにほんしき] /(n) purely Japanese style/
純日本風 [じゅんにほんふう] /(n) classical Japanese style/
純白 [じゅんぱく] /(adj-na,n) pure or snow white/
純分 [じゅんぶん] /(n) fineness or purity (of gold)/
純文学 [じゅんぶんがく] /(n) pure literature/belles-lettres/(P)/
純米酒 [じゅんまいしゅ] /(n) sake made without added alcohol or sugar/
純朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/
純綿 [じゅんめん] /(n) pure cotton/all-cotton/
純毛 [じゅんもう] /(n) all-wool/
純利 [じゅんり] /(n) net profit/
純利益 [じゅんりえき] /(n) net income/net profit/
純理 [じゅんり] /(n) pure reason/pure logic/
純良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) purity/pure (and good)/genuine/
純良品 [じゅんりょうひん] /(n) genuine article/
純量 [じゅんりょう] /(n) net weight/
巡らす [めぐらす] /(v5s) to enclose (with)/to surround (with)/to encircle/to think over/to work out/
巡り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g. of blood)/
巡り逢う [めぐりあう] /(oK) (v5u) to meet fortuitously (poet)/to meet by chance/to happen across/
巡り会う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (poet)/to meet by chance/to happen across/(P)/
巡り合い [めぐりあい] /(n) chance meeting/
巡り合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (poet)/to meet by chance/to happen across/
巡り合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/
巡り歩く [めぐりあるく] /(v5k) to walk around/to travel around/
巡る [めぐる] /(v5r) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to dispute/(P)/
巡演 [じゅんえん] /(n) performance tour/
巡回 [じゅんかい] /(n,vs) going around/patrol/round/tour/(P)/
巡回裁判所 [じゅんかいさいばんしょ] /(n) circuit court/
巡回診療所 [じゅんかいしんりょうじょ] /(n) traveling clinic/
巡回図書館 [じゅんかいとしょかん] /(n) bookmobile/
巡業 [じゅんぎょう] /(n) provincial tour/(P)/
巡検 [じゅんけん] /(n) inspection tour/
巡幸 [じゅんこう] /(n,vs) Imperial tour/royal progress/
巡航 [じゅんこう] /(n,vs) cruise/cruising/(P)/
巡航船 [じゅんこうせん] /(n) cruiser/
巡航速度 [じゅんこうそくど] /(n) cruising speed/
巡行 [じゅんこう] /(n,vs) patrol/
巡査 [じゅんさ] /(n) police/policeman/(P)/
巡査長 [じゅんさちょう] /(n) head patrol officer/
巡査部長 [じゅんさぶちょう] /(n) police sergeant/
巡察 [じゅんさつ] /(n,vs) (making) a round of inspection/patrolling/
巡視 [じゅんし] /(n) inspection tour/(P)/
巡視船 [じゅんしせん] /(n) patrol boat/
巡視艇 [じゅんしてい] /(n) patrol boat/
巡錫 [じゅんしゃく] /(n) preaching tour/
巡狩 [じゅんしゅ] /(n,vs) Imperial visit/
巡拝 [じゅんぱい] /(n,vs) circuit pilgrimage/
巡遊 [じゅんゆう] /(n) a tour/
巡洋艦 [じゅんようかん] /(n) cruiser/
巡覧 [じゅんらん] /(n) a tour/
巡礼 [じゅんれい] /(n) pilgrimage/(P)/
巡礼者 [じゅんれいしゃ] /(n) pilgrim/
巡歴 [じゅんれき] /(n,vs) itinerancy/tour/trip/
巡邏 [じゅんら] /(n) patrolling/making one's rounds/
遵行 [じゅんこう] /(n) obedience/
遵守 [じゅんしゅ] /(n,vs) observance/
遵奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/
遵法 [じゅんぽう] /(adj-na,n) law-abiding/
醇化 [じゅんか] /(n) persuading by heavy-handed methods/(in aesthetics) elimination of non-essential elements/
醇乎たる [じゅんこたる] /(adj-t) pure/sheer/
醇正 [じゅんせい] /(n) pure/genuine/
醇風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) warmhearted and genial manners and customs/
醇朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/
順 [じゅん] /(adj-na,n,n-suf) order/turn/(P)/
順々 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/
順々に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/(P)/
順に [じゅんに] /(adv) in order/in turn/one by one/(P)/
順にいう [じゅんにいう] /(exp) to state in order/to sequence/
順位 [じゅんい] /(n) order/rank/precedence/(P)/
順延 [じゅんえん] /(n) moved to a later date/
順応 [じゅんのう] /(n,vs) adaptation/sympathy/(P)/
順応性 [じゅんのうせい] /(n) adaptability/
順応力 [じゅんのうりょく] /(n) adaptability/capacity for adaptation/
順化 [じゅんか] /(n,vs) acclimate/
順逆 [じゅんぎゃく] /(n) right and wrong/loyalty and treason/obedience and disobedience/
順境 [じゅんきょう] /(n) favorable circumstances/
順繰り [じゅんぐり] /(n) in turn/order/
順行 [じゅんこう] /(n,vs) go in order/
順次 [じゅんじ] /(adv) in order/(P)/
順守 [じゅんしゅ] /(n,vs) observance/(P)/
順順 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/
順順に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/
順序 [じゅんじょ] /(n) order/sequence/procedure/(P)/
順序通り [じゅんじょどおり] /(n) in (the proper) order/in (the correct) sequence/
順序不同 [じゅんじょふどう] /(n) unordered/random order/
順序立てる [じゅんじょたてる] /(v1) to put into order/to arrange (one's thoughts)/
順送り [じゅんおくり] /(n) sending or passing along/
順調 [じゅんちょう] /(adj-na,n) favourable/doing well/O.K./all right/(P)/
順当 [じゅんとう] /(adj-na,n) proper/right/reasonable/(P)/
順番 [じゅんばん] /(n) turn (in line)/order of things/(P)/
順番待ち [じゅんばんまち] /(exp) waiting one's turn/
順風 [じゅんぶう] /(n) favourable wind/
順風 [じゅんぷう] /(n) favourable wind/
順風満帆 [じゅんぷうまんぱん] /(n) smooth sailing/
順奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/
順法 [じゅんぽう] /(n) law observance/obeying the law/
順法闘争 [じゅんぽうとうそう] /(n) a labor slowdown/
順良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/
順礼 [じゅんれい] /(n) pilgrimage/
順列 [じゅんれつ] /(n) permutation/
順路 [じゅんろ] /(n) (regular) route/(P)/
処々 [しょしょ] /(n) several places/here and there/
処々方々 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/
処する [しょする] /(vs-s) to manage/to deal with/to cope with/
処遇 [しょぐう] /(n,vs) treatment/dealing with/(P)/
処刑 [しょけい] /(n,vs) execution/(P)/
処刑台 [しょけいだい] /(n) scaffold/gallows/
処決 [しょけつ] /(n) settlement/decision/
処処 [しょしょ] /(n) several places/here and there/
処処方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/
処女 [しょじょ] /(n) virgin/maiden/(P)/
処女航海 [しょじょこうかい] /(n) maiden voyage/
処女作 [しょじょさく] /(n) one's maiden work/
処女性 [しょじょせい] /(n) virginity/maidenhood/maidenhead/
処女地 [しょじょち] /(n) virgin soil/
処女峰 [しょじょほう] /(n) an untrodden peak/
処女膜 [しょじょまく] /(n) hymen/
処女林 [しょじょりん] /(n) virgin forest/
処世 [しょせい] /(n) conduct/
処世訓 [しょせいくん] /(n) precepts/
処世術 [しょせいじゅつ] /(n) worldly wisdom/secret of success in life/
処生訓 [しょせいくん] /(n) guiding motto for one's life/
処断 [しょだん] /(n) judgement/
処置 [しょち] /(n,vs) treatment/(P)/
処罰 [しょばつ] /(n,vs) punishment/(P)/
処分 [しょぶん] /(n,vs) disposal/dealing/punishment/(P)/
処方 [しょほう] /(n,vs) prescription/
処方箋 [しょほうせん] /(n) prescription/
処理 [しょり] /(n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposal/(P)/
処理過程 [しょりかてい] /(n) process/
処理場 [しょりじょう] /(n) processing plant/treatment plant/
初 [はつ] /(adj-no,n,n-suf) first/new/(P)/
初々しい [ういういしい] /(adj) innocent/artless/unsophisticated/
初っ切り [しょっきり] /(n) comic sumo performance/
初に [はつに] /(n) for the first time/
初の成功 [はつのせいこう] /(n) the first success/
初め [はじめ] /(n-adv,n-t) beginning/start/origin/(P)/
初めて [はじめて] /(adv,n) for the first time/(P)/
初めに [はじめに] /(exp) to begin with/first of all/in the beginning/
初めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/
初めまして [はじめまして] /(exp,int) How do you do?/I am glad to meet you/
初める [そめる] /(aux-v,v1) to begin to/(P)/
初一念 [しょいちねん] /(n) original intention/
初演 [しょえん] /(n) first performance/(P)/
初音 [はつね] /(n) first warbling heard in a New Year/
初夏 [しょか] /(n) early summer/(P)/
初花 [はつはな] /(n) first flower of the season or year/first flowering on a plant/first menstruation/
初荷 [はつに] /(n) first cargo of the year/
初回 [しょかい] /(n) first time/(P)/
初学者 [しょがくしゃ] /(n) beginner/beginning student/
初釜 [はつがま] /(n) first tea ceremony of New Year/
初顔合わせ [はつかおあわせ] /(n) first meeting/first contest between/
初期 [しょき] /(adj-no,n) (1) early (days)/initial stage/(2) (computer) initial/(P)/
初期化 [しょきか] /(n,vs) initialization/
初期設定 [しょきせってい] /(n) initialization/
初期選択項目 [しょきせんたくこうもく] /(n) initial choice/
初期段階 [しょきだんかい] /(n) initial stage/
初期値 [しょきち] /(n) initial value/
初期投資 [しょきとうし] /(n) initial investment/
初期投資コスト [しょきとうしコスト] /(n) initial investment cost/
初球 [しょきゅう] /(n) pitcher's first pitch (to batter)/(P)/
初級 [しょきゅう] /(n) elementary level/(P)/
初空 [はつそら] /(n) sky on New Year's morning/
初空 [はつぞら] /(n) sky on New Year's morning/
初経 [しょけい] /(n) first menstruation/
初詣 [はつもうで] /(n) first temple visit of New Year/
初詣で [はつもうで] /(n) first temple visit of New Year/(P)/
初見 [しょけん] /(n) seeing for the first time/first sight/
初口 [しょくち] /(n) beginning/
初更 [しょこう] /(n) first watch of the night/
初校 [しょこう] /(n) first (proofs)/
初航海 [はつこうかい] /(n) maiden voyage/
初号 [しょごう] /(n) first number issue of a magazine/
初婚 [しょこん] /(n) first marriage/
初産 [ういざん] /(adj-na,n) first childbirth/primipara/
初産 [しょさん] /(adj-na,n) first childbirth/primipara/
初産 [しょざん] /(adj-na,n) first childbirth/primipara/
初産 [はつざん] /(adj-na,n) first childbirth/primipara/
初産婦 [しょさんぷ] /(n) primipara/
初姿 [はつすがた] /(n) first wearing (of kimono) in the New Year/
初子 [ういご] /(n) first child/
初子 [はつご] /(n) first child/
初志 [しょし] /(n) original intention/
初志貫徹 [しょしかんてつ] /(n) carrying out one's original intention/
初耳 [はつみみ] /(n) something heard for the first time/
初七日 [しょなぬか] /(n) (Buddh) memorial service held on the seventh day following a person's death/
初七日 [しょなのか] /(n) (Buddh) memorial service held on the seventh day following a person's death/
初手 [しょて] /(n) beginning/start/
初秋 [しょしゅう] /(n) early autumn/
初出 [しょしゅつ] /(n) first appearance/(P)/
初春 [しょしゅん] /(n) early spring/New Year/
初春 [はつはる] /(n) early spring/New Year/
初旬 [しょじゅん] /(n-adv,n) first 10 days of the month/(P)/
初初しい [ういういしい] /(adj) innocent/artless/unsophisticated/
初乗り [はつのり] /(n) first ride/
初乗り料金 [はつのりりょうきん] /(n) base fare for a bus or train or taxi/
初場所 [はつばしょ] /(n) New Year's (January) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
初審 [しょしん] /(n) first trial/
初心 [しょしん] /(adj-na,n) original intention/initial resolution/(P)/
初心者 [しょしんしゃ] /(n) beginner/(P)/
初診 [しょしん] /(n) initial medical examination/
初診料 [しょしんりょう] /(n) fee for an initial medical examination/
初陣 [ういじん] /(n) first campaign/one's first battle/(P)/
初生 [しょせい] /(n) firstborn/first-produced/newborn/
初生り [はつなり] /(n) first fruits/
初生児 [しょせいじ] /(n) newborn baby/
初節供 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/
初節句 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/
初雪 [はつゆき] /(n) first snow (of season)/(P)/
初戦 [しょせん] /(n) first match (in a series)/(P)/
初霜 [はつしも] /(n) first frost of the year/
初速 [しょそく] /(n) (physics) initial velocity/
初孫 [ういまご] /(n) first grandchild/
初孫 [はつまご] /(n) first grandchild/
初体験 [しょたいけん] /(n) first sexual experience/
初対面 [しょたいめん] /(n) first meeting/first interview with/(P)/
初代 [しょだい] /(n) first generation/founder/(P)/
初誕生 [はつたんじょう] /(n) first birthday/
初段 [しょだん] /(n) lowest grade/first grade/
初潮 [しょちょう] /(n) first menstruation/
初土俵 [はつどひょう] /(n) first tournament for a sumo wrestler/
初冬 [しょとう] /(n-adv,n) early winter/10th lunar month/
初投稿 [はつとうこう] /(n) first (written) contribution/
初湯 [はつゆ] /(n) first bath of the New Year/
初等 [しょとう] /(n) elementary/primary/
初等科 [しょとうか] /(n) elementary course/
初等教育 [しょとうきょういく] /(n) elementary education/
初等数学 [しょとうすうがく] /(n) elementary mathematics/
初頭 [しょとう] /(n-adv,n-t) beginning/(P)/
初日 [しょにち] /(n-adv,n-t) first or opening day/(P)/
初日 [はつひ] /(n) New Year's Day sunrise/
初日の出 [はつひので] /(exp) first sunrise (of New Year)/
初日を出す [しょにちをだす] /(exp) to achieve the first win in the sumo tournament/
初乳 [しょにゅう] /(n) colostrum/foremilk/first milk a mother breastfeeds with/
初任給 [しょにんきゅう] /(n) initial salary/(P)/
初年 [しょねん] /(n-adv,n-t) first year/early years (of a reign or era)/(P)/
初年度 [しょねんど] /(n) first year/initial (year)/
初年兵 [しょねんへい] /(n) new or raw recruit/
初発 [しょはつ] /(n) start/first departure/
初版 [しょはん] /(n) first edition/(P)/
初犯 [しょはん] /(n) first offender/
初犯者 [しょはんしゃ] /(n) first offender/
初飛行 [はつひこう] /(n) maiden flight (e.g. of an aircraft)/
初氷 [はつごおり] /(n) first ice of winter/
初舞台 [はつぶたい] /(n) debut/initial stage appearance/(P)/
初物 [はつもの] /(n) first produce of the season/
初歩 [しょほ] /(adj-no,n) elements/rudiments/ABCs of ../(P)/
初穂 [はつほ] /(n) first ears of rice or crops or harvest of the season/
初盆 [はつぼん] /(n) first obon following the death of a family member/
初巳 [はつみ] /(n) first Serpent day of the year/
初夢 [はつゆめ] /(n) year's first dream/(P)/
初夜 [しょや] /(n) first night/first watch of the night/bridal night/
初役 [はつやく] /(n) first role/
初優勝 [はつゆうしょう] /(n) first tournament win (sumo)/
初葉 [しょよう] /(n) beginning of an epoch/initial period/
初恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/(P)/
初老 [しょろう] /(n) middle-aged/aging/age 40/(P)/
所 [ところ] /(n) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(P)/
所 [どころ] /(suf) place/
所々 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/
所々 [ところどころ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/(P)/
所々方々 [しょしょほうぼう] /(adj) everywhere/
所か [どころか] /(suf) (1) far from/(2) on the contrary/not at all/(3) not to speak of/let alone/
所が [ところが] /(conj) however/while/even if/(P)/
所で [ところで] /(exp) by the way/even if/no matter what/(P)/
所では [ところでは] /(n) so far as/
所ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ../.. is out of the question/
所の事情 [しょのじじょう] /(n) circumstances of the office/
所を替える [ところをかえる] /(exp) to change sides/to change places/
所以 [ゆえん] /(n) reason/way of doing/cause/grounds/
所為 [しょい] /(n) act/deed/one's doing/
所為 [せい] /(n) cause/reason/fault/(P)/
所為か [せいか] /(exp) (uk) it may be because/
所謂 [いわゆる] /(adj-pn,adv) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/(P)/
所員 [しょいん] /(n) staff member/
所懐 [しょかい] /(n) one's opinion/
所轄 [しょかつ] /(n) jurisdiction/(P)/
所感 [しょかん] /(n) impression/feeling/
所管 [しょかん] /(n,vs) jurisdiction/(P)/
所願 [しょがん] /(n) wish/desire/
所期 [しょき] /(adj-no,n,vs) expected/anticipated/hoped for/expectation/
所業 [しょぎょう] /(n) deed/act/
所嫌わず [ところきらわず] /(adv,exp) anywhere/everywhere/indiscriminate(ly)/no matter where/
所見 [しょけん] /(n) view/opinion/(P)/
所構わず [ところかまわず] /(adv,exp) irrespective of the occasion/indiscriminately/
所行 [しょぎょう] /(n) deed/act/
所載 [しょさい] /(n) printed/published/noted or mentioned (in a publication)/
所在 [しょざい] /(n) whereabouts/(P)/
所在地 [しょざいち] /(n) location/(P)/
所作 [しょさ] /(n) conduct/gesture/
所作事 [しょさごと] /(n) dance drama/
所産 [しょさん] /(n) result/fruit (of)/product (of)/
所思 [しょし] /(n) thoughts/opinions/
所持 [しょじ] /(n,vs) possession/owning/(P)/
所持金 [しょじきん] /(n) money in one's possession/
所持者 [しょじしゃ] /(n) possessor/
所持品 [しょじひん] /(n) things at hand/
所収 [しょしゅう] /(n) included or carried (in a publication)/
所出 [しょしゅつ] /(n) one's birthplace/source/
所所 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/
所所 [ところどころ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/
所所方方 [しょしょほうぼう] /(adj) everywhere/
所書き [ところがき] /(n) address/
所信 [しょしん] /(n) belief/conviction/opinion/(P)/
所説 [しょせつ] /(n) explanation/matter under discussion/contents/one's opinion/
所詮 [しょせん] /(adv,n) after all/
所蔵 [しょぞう] /(n) (in one's) possession/(P)/
所属 [しょぞく] /(n) attached to/belong to/(P)/
所存 [しょぞん] /(n) opinion/intention/thought/
所帯 [しょたい] /(n) household/housekeeping/(P)/
所帯やつれ [しょたいやつれ] /(n) worn haggard by household cares/
所帯持ち [しょたいもち] /(n) married man or woman/housekeeping/
所帯主 [しょたいぬし] /(n) head of household/
所帯道具 [しょたいどうぐ] /(n) household goods/
所長 [しょちょう] /(n) chief/head/(P)/
所定 [しょてい] /(n) fixed/prescribed/(P)/
所得 [しょとく] /(n) income/earnings/(P)/
所得格差 [しょとくかくさ] /(n) income divide/
所得顔 [ところえがお] /(adj-na,n) look of triumph/
所得控除 [しょとくこうじょ] /(n) income exemptions and deductions/
所得者 [しょとくしゃ] /(n) income earner/
所得水準 [しょとくすいじゅん] /(n) income level/
所得税 [しょとくぜい] /(n) income tax/(P)/
所得分配 [しょとくぶんぱい] /(n) income distribution/
所番地 [ところばんち] /(n) address/
所払い [ところばらい] /(n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment/
所柄 [ところがら] /(n) character of a particular place/
所望 [しょもう] /(n) desire/request/wish/
所有 [しょゆう] /(n,vs) one's possessions/ownership/(P)/
所有格 [しょゆうかく] /(n) (gram) possessive case/
所有権 [しょゆうけん] /(n) ownership/dominion/(P)/
所有者 [しょゆうしゃ] /(n) owner/
所有地 [しょゆうち] /(n) demesne/belonging/
所有物 [しょゆうぶつ] /(n) property/possession/
所与 [しょよ] /(n) fact/given thing/the given ../
所用 [しょよう] /(n) engagement/business/
所要 [しょよう] /(adj-no,n) required/needed/necessary/(P)/
所要時間 [しょようじかん] /(n) the time required/
所要時間を計る [しょようじかんをはかる] /(exp) to calculate the time required/
所領 [しょりょう] /(n) territory/
所労 [しょろう] /(n) illness/fatigue/
所論 [しょろん] /(n) one's opinion/
暑い [あつい] /(adj) hot/warm/(P)/
暑がり [あつがり] /(n) (person) sensitive to heat/
暑さ [あつさ] /(n) heat/hotness/(P)/
暑さが応える [あつさがこたえる] /(exp) to feel the heat very much/
暑さが加わる [あつさがくわわる] /(exp) to get hotter/
暑さに当てられる [あつさにあてられる] /(exp) to be affected by heat/
暑さ凌ぎ [あつさしのぎ] /(n) relief from the heat/
暑を避ける [しょをさける] /(exp) to summer/to go away for the summer/
暑気 [しょき] /(n) hot weather/sunstroke/heat stroke/
暑苦しい [あつくるしい] /(adj) sultry/sweltering/
暑中 [しょちゅう] /(n) mid-summer/(P)/
暑中休暇 [しょちゅうきゅうか] /(n) summer vacation/
暑中見舞 [しょちゅうみまい] /(n) summer greeting card/(P)/
暑中見舞い [しょちゅうみまい] /(n) summer greeting card/(P)/
暑中伺い [しょちゅううかがい] /(n) mid-summer menu/
暑熱 [しょねつ] /(n) heat of summer/
曙 [あけぼの] /(n) dawn/daybreak/beginning/(P)/
曙貴 [あけたか] /(n) (sumo) era during mid-1990's dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
曙貴時代 [あけたかじだい] /(n) (sumo) era during mid-1990's dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
曙光 [しょこう] /(n) dawn/prospects/
渚 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/(P)/
渚伝い [なぎさづたい] /(n) along the shore/
渚畔 [しょはん] /(arch) shore/waterside/
庶幾 [しょき] /(n,vs) desire/hope/
庶子 [しょし] /(n) illegitimate child/
庶事 [しょじ] /(n) various matters/everything/
庶出 [しょしゅつ] /(n) illegitimate birth/
庶政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/
庶民 [しょみん] /(n) masses/common people/(P)/
庶民金融 [しょみんきんゆう] /(n) loans for low-income people/
庶民劇 [しょみんげき] /(n) drama of ordinary people/
庶民的 [しょみんてき] /(adj-na) normal/natural/common/(P)/
庶務 [しょむ] /(n) general affairs/(P)/
庶務課 [しょむか] /(n) general affairs section/
庶流 [しょりゅう] /(n) illegitimate family lineage/
緒 [お] /(n) cord/strap/thong/(P)/
緒に就く [しょにつく] /(exp) to be started/to get underway/
緒を開く [いとぐちをひらく] /(exp) to find a clue/to make a beginning/
緒言 [しょげん] /(n) foreword/preface/
緒言 [ちょげん] /(n) foreword/preface/
緒作 [しょさく] /(n) various works/
緒戦 [しょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/(P)/
緒戦 [ちょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/
緒締め [おじめ] /(n) string-fastener/drawstring on pouch or purse/
緒論 [しょろん] /(n) introduction/preface/
緒論 [ちょろん] /(n) introduction/preface/
署員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/(P)/
署長 [しょちょう] /(n) chief (of police)/head (of office)/(P)/
署名 [しょめい] /(n,vs) signature/(P)/
署名運動 [しょめいうんどう] /(n) signature-collecting campaign/
署名鑑 [しょめいかん] /(n) signature specimen/
署名国 [しょめいこく] /(n) signatory nation/
署名式 [しょめいしき] /(n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.)/
署名捺印 [しょめいなついん] /(n) sign and seal/
書きつける [かきつける] /(v1) to write down/
書きとめる [かきとめる] /(v1) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
書きなぐる [かきなぐる] /(v5r) to scribble (write quickly)/to dash off/
書き違える [かきちがえる] /(v1) to miswrite/
書き殴る [かきなぐる] /(v5r) to scribble (write quickly)/to dash off/
書き下す [かきくだす] /(v5s) to write down/
書き下ろす [かきおろす] /(v5s) to write a play, book, filmscript, etc./
書き加える [かきくわえる] /(v1) to add (e.g. a postscript)/
書き改める [かきあらためる] /(v1) to rewrite/to adapt (e.g. a novel)/
書き割り [かきわり] /(n) background/backdrop/setting/
書き換える [かきかえる] /(v1) to rewrite/to renew/to transfer/(P)/
書き記す [かきしるす] /(v5s) to write down/to record/to register/
書き起こし [かきおこし] /(n) opening words or sentence/
書き起こす [かきおこす] /(v5s) to begin (start) writing/
書き捲る [かきまくる] /(v5r) to dash off/to write freely/
書き言葉 [かきことば] /(n) the written word/the written language/(P)/
書き誤る [かきあやまる] /(v5r) to miswrite/
書き候 [かきそうろう] /(have the honor) to write/
書き込み [かきこみ] /(n,vs) writing/entry (e.g. form)/(P)/
書き込む [かきこむ] /(v5m) to fill in (writing)/(P)/
書き散らす [かきちらす] /(v5s) to scribble/
書き残す [かきのこす] /(v5s) to leave a note or document behind/to leave half-written/to leave out/
書き止める [かきとめる] /(v1) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
書き写す [かきうつす] /(v5s) to transcribe/
書き捨てる [かきすてる] /(v1) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through/
書き取り [かきとり] /(n) dictation/(P)/
書き取る [かきとる] /(v5r) to write down/to take dictation/to take notes/(P)/
書き手 [かきて] /(n) writer/calligrapher/
書き終る [かきおわる] /(v5r) to finish writing/
書き集める [かきあつめる] /(v1) to collect (writings)/
書き出し [かきだし] /(n) (1) beginning/opening sentence or paragraph/(2) written claim/
書き出す [かきだす] /(v5s) to begin to write/to write out/to export (file)/to extract/
書き順 [かきじゅん] /(n) stroke order/
書き初め [かきぞめ] /(n) New Year's writing (resolution)/(P)/
書き上げる [かきあげる] /(v1) to write out or down/to finish writing/(P)/
書き振り [かきぶり] /(n) style or manner of writing/
書き尽くす [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/
書き送る [かきおくる] /(v5r) to write/
書き足す [かきたす] /(v5s) to add to/to insert/
書き続ける [かきつづける] /(v1) to continue writing/
書き損なう [かきそこなう] /(v5u) to miswrite/
書き替える [かきかえる] /(v1) to rewrite/to renew/to transfer/
書き置き [かきおき] /(n) note (letter) left behind/will/
書き著す [かきあらわす] /(v5s) to publish (a book)/
書き直し [かきなおし] /(n) rewriting/rewrite/fair copy/
書き直す [かきなおす] /(v5s) to write out/to make a fair copy/(P)/
書き添える [かきそえる] /(v1) to add/to write a postscript/
書き伝える [かきつたえる] /(v1) to record for transmission to posterity/
書き入れ [かきいれ] /(n) entry/(marginal) notes/
書き入れる [かきいれる] /(v1) to write in/
書き入れ時 [かきいれどき] /(n) busy business period/
書き抜き [かきぬき] /(n) an extract/
書き抜く [かきぬく] /(v5k) to extract/
書き判 [かきはん] /(n) signature or written seal at the end of a document/
書き飛ばす [かきとばす] /(v5s) to write (dash) off/
書き表す [かきあらわす] /(v5s) to write out/to express/to publish/
書き付ける [かきつける] /(v1) to write down/
書き物 [かきもの] /(n) writing/a document/
書き物机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/
書き分ける [かきわける] /(v1) to classify and write up/
書き並べる [かきならべる] /(v1) to line up points in a speech/
書き方 [かきかた] /(n) way of writing/how to write/(P)/
書き味 [かきあじ] /(n) the feel or performance of a pen/
書き役 [かきやく] /(n) scribe/copyist/
書き落す [かきおとす] /(v5s) to leave out/to forget to write/
書き立てる [かきたてる] /(v1) to write up/
書き流す [かきながす] /(v5s) to write off/
書き留め [かきとめ] /(n,vs) writing down/putting on record/recording/making a note of/registration (of mail)/
書き留める [かきとどめる] /(v1) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
書き留める [かきとめる] /(v1) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
書き連ねる [かきつらねる] /(v1) to make a list/to enumerate/
書き漏らす [かきもらす] /(v5s) leave out/forget to write/
書く [かく] /(v5k) to write/(P)/
書の旨い人 [しょのうまいひと] /(n) excellent calligrapher/
書院 [しょいん] /(n) drawing room/study/publishing house/writing alcove/(P)/
書院造り [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/
書家 [しょか] /(n) calligrapher/individual with good penmanship/(P)/
書架 [しょか] /(n) bookshelf/bookcase/(P)/
書画 [しょが] /(n) paintings and writings (of calligraphy)/
書画骨董 [しょがこっとう] /(n) curios and objets d'art/
書換える [かきかえる] /(v1) to rewrite/to renew/to transfer/
書簡 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/(P)/
書簡集 [しょかんしゅう] /(n) collection of letters/collected letters/
書簡体小説 [しょかんたいしょうせつ] /(n) novel written in epistolary style/
書簡文 [しょかんぶん] /(n) epistolary style/
書簡箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/
書翰 [しょかん] /(n) letter/correspondence/note/
書記 [しょき] /(n) clerk/secretary/(P)/
書記官 [しょきかん] /(n) secretary/(P)/
書記局 [しょききょく] /(n) secretariat/(P)/
書記長 [しょきちょう] /(n) secretary general/chief secretary/
書記補 [しょきほ] /(n) assistant clerk/
書経 [しょきょう] /(n) the Shujing (Shu Ching) or the Book of History - one of the Five Classics/
書見 [しょけん] /(n) reading/
書見台 [しょけんだい] /(n) bookrest/
書庫 [しょこ] /(n) archive (file)/
書込み [かきこみ] /(n,vs) writing/entry (e.g. form)/
書斎 [しょさい] /(n) study/(P)/
書斎に籠もる [しょさいにこもる] /(exp) to shut oneself up in one's study/
書冊 [しょさつ] /(n) book/
書札 [しょさつ] /(n) letter/note/document/
書誌 [しょし] /(n) bibliography/
書誌学 [しょしがく] /(n) bibliography/(P)/
書式 [しょしき] /(n) blank form/
書式送り [しょしきおくり] /(n) form feed (FF)/
書写 [しょしゃ] /(n) transcription/copying/handwriting/
書取 [かきとり] /(n) dictation/(P)/
書初 [かきぞめ] /(n) New Year's writing (resolution)/
書初め [かきぞめ] /(n) New Year's writing (resolution)/
書証 [しょしょう] /(n) documentary evidence/
書状 [しょじょう] /(n) letter/note/
書信 [しょしん] /(n) letter/
書生 [しょせい] /(n) student/houseboy/
書生論 [しょせいろん] /(n) impractical argument/
書聖 [しょせい] /(n) famous or accomplished calligrapher/
書籍 [しょせき] /(n) book/publication/(P)/
書籍商 [しょせきしょう] /(n) bookstore/bookshop/
書体 [しょたい] /(n) calligraphic style(s)/(P)/
書棚 [しょだな] /(n) bookshelf/
書中 [しょちゅう] /(n) contained in a letter/
書店 [しょてん] /(n) bookshop/bookstore/(P)/
書添える [かきそえる] /(v1) to add/to write a postscript/
書道 [しょどう] /(n) calligraphy/(P)/
書入れ時 [かきいれどき] /(n) busy business period/
書評 [しょひょう] /(n,vs) book review/(P)/
書評欄 [しょひょうらん] /(n) book review column/
書付 [かきつけ] /(n) paper/note/document/bill/
書風 [しょふう] /(n) style of handwriting or calligraphy/
書物 [しょもつ] /(n) books/(P)/
書法 [しょほう] /(n) penmanship/calligraphy/
書房 [しょぼう] /(n) library/bookstore/bookshop/(P)/
書名 [しょめい] /(n) book title/(P)/
書面 [しょめん] /(n) document/letter/(P)/
書面審理 [しょめんしんり] /(n) documentary examination/
書目 [しょもく] /(n) catalogue of books/
書留 [かきとめ] /(n,vs) writing down/putting on record/recording/making a note of/registration (of mail)/(P)/
書留め [かきとめ] /(n,vs) writing down/putting on record/recording/making a note of/registration (of mail)/
書留郵便 [かきとめゆうびん] /(n) registered mail/PD PR/
書留料 [かきとめりょう] /(n) registration fee/
書林 [しょりん] /(n) vast stock of books/bookstore/bookshop/
書類 [しょるい] /(n) documents/official papers/(P)/
書類を見る [しょるいをみる] /(exp) to examine papers/
書類仕事 [しょるいしごと] /(n) paperwork/
書類事務 [しょるいじむ] /(n) paperwork/
書類送検 [しょるいそうけん] /(n) sending documents to a prosecutor/
書痙 [しょけい] /(n) writer's cramp/
書肆 [しょし] /(n) bookstore/bookshop/
薯蕷 [とろろ] /(n) grated yam/
諸 [しょ] /(pref) various/many/several/(P)/
諸々 [もろもろ] /(n) all kinds of/various/
諸に [もろに] /(adv) (uk) completely/all the way/altogether/bodily/
諸悪 [しょあく] /(n) every (kind of) evil or crime/
諸家 [しょか] /(n) various families/various schools of thought/
諸外国 [しょがいこく] /(n) foreign countries/
諸掛かり [しょがかり] /(n) expenses/
諸器械 [しょきかい] /(n) various appliances/
諸共 [もろとも] /(n-adv,n-t) (all) together/
諸君 [しょくん] /(n) Gentlemen!/Ladies!/(P)/
諸兄 [しょけい] /(n) dear friends/(all of) you or those men/
諸経費 [しょけいひ] /(n) sundry expenses/
諸芸 [しょげい] /(n) (artistic) accomplishments/
諸賢 [しょけん] /(n) (all of) you or them/various wise individuals/gentlemen/
諸元 [しょげん] /(n) various factors or elements/
諸侯 [しょこう] /(n) princes/lords/
諸口 [しょくち] /(n) sundries/miscellaneous (objects)/
諸行 [しょぎょう] /(n) (1) (Buddh) all worldly phenomena/meritorious acts leading to enlightenment/(2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer/
諸行無常 [しょぎょうむじょう] /(n) the impermanence of worldly things/All worldly things are transitory/
諸国 [しょこく] /(n) various countries (often used as suffix)/(P)/
諸差し [もろざし] /(n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/
諸姉 [しょし] /(n) you (feminine plural)/you ladies/
諸子 [しょし] /(n) Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius)/gentlemen/you/(all of) you or them/
諸氏 [しょし] /(n) (all of) you or them/
諸事 [しょじ] /(n) various matters/everything/
諸事万端 [しょじばんたん] /(n) everything/all things/
諸式 [しょしき] /(n) various goods/prices/
諸車通行止 [しょしゃつうこうどめ] /(n) Closed to Traffic/No Thoroughfare/
諸手 [もろて] /(n) (1) (with) both hands/(2) approvingly/
諸種 [しょしゅ] /(n) various kinds/
諸諸 [もろもろ] /(n) all kinds of/various/
諸条件 [しょじょうけん] /(n) terms and conditions/
諸人 [もろびと] /(n) many people/everyone/
諸刃 [もろは] /(n) double-edged/
諸刃の剣 [もろはのつるぎ] /(n) two-edged sword/
諸政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/
諸説 [しょせつ] /(n) opinion/
諸説紛々 [しょせつふんぷん] /(adj-na) divergent opinions abound/opinion is divided/
諸説紛紛 [しょせつふんぷん] /(adj-na) divergent opinions abound/opinion is divided/
諸相 [しょそう] /(n) various aspects or phases/
諸島 [しょとう] /(n) archipelago/group of islands/
諸道 [しょどう] /(n) (artistic) accomplishments/
諸派 [しょは] /(n) various parties or factions/minor parties/
諸肌 [もろはだ] /(n) both shoulders/
諸般 [しょはん] /(n) circumstances/
諸彦 [しょげん] /(n) (rare) many accomplished persons/
諸膝 [もろひざ] /(n) both knees/
諸膚 [もろはだ] /(n) both shoulders/
諸方 [しょほう] /(n) every direction/
諸問題 [しょもんだい] /(n) many problems/various problems/
諸訳 [しょわけ] /(n) details/intricacies/
助 [じょ] /(pref) help/rescue/assistant/
助 [すけ] /(n) assistance/
助かる [たすかる] /(v5r) to be saved/to be rescued/to survive/to be helpful/(P)/
助く [たすく] /(v5k) to help/to save/to rescue/
助け [たすけ] /(n) assistance/(P)/
助けて [たすけて] /(int) help!/
助ける [たすける] /(v1) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/(P)/
助け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help up/
助け合い [たすけあい] /(n) cooperation/mutual aid (help)/(P)/
助け合う [たすけあう] /(v5u) to help each other/to cooperate/(P)/
助け守る [たすけまもる] /(v5r) to protect/to preserve/to keep/
助け手 [たすけて] /(n) helper/helpmeet/
助け舟 [たすけぶね] /(n) timely help/
助け出す [たすけだす] /(v5s) to help out of (trouble)/to extricate/
助け上げる [たすけあげる] /(v1) to help up/to pick up/to bring safely to land/
助け船 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/help/
助け平 [すけべい] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer/
助演 [じょえん] /(n) co-star/(P)/
助演者 [じょえんしゃ] /(n) co-star/
助監督 [じょかんとく] /(n) assistant director (in taking professional movies)/
助教 [じょきょう] /(n) assistant teacher/
助教授 [じょきょうじゅ] /(n) assistant professor/(P)/
助教諭 [じょきょうゆ] /(n) assistant or associate professor/
助言 [じょげん] /(n) advice/suggestion/(P)/
助言 [じょごん] /(n) advice/suggestion/
助言を仰ぐ [じょげんをあおぐ] /(exp) to ask for advice/
助言者 [じょげんしゃ] /(n) adviser/counsellor/
助言者 [じょごんしゃ] /(n) adviser/counsellor/
助攻 [じょこう] /(n) supporting attack/
助祭 [じょさい] /(n) (Catholic) deacon/
助産 [じょさん] /(n) midwifery/
助産院 [じょさんいん] /(n) maternity hospital/
助産所 [じょさんじょ] /(n) maternity home/
助産婦 [じょさんぷ] /(n) midwife/(P)/
助詞 [じょし] /(n) (gram) particle/postposition/(P)/
助辞 [じょじ] /(n) (gram) particle/auxiliary word/
助手 [じょしゅ] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/(P)/
助手 [すけて] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/
助手席 [じょしゅせき] /(n) passenger seat/assistant driver's seat/
助数詞 [じょすうし] /(n) counters for various categories/counter suffix/
助勢 [じょせい] /(n) encouragement/backing/reinforcements/
助勢 [すけぜい] /(n) encouragement/backing/reinforcements/
助成 [じょせい] /(n,vs) assisting/assistance/fostering/aiding/(P)/
助成金 [じょせいきん] /(n) subsidy/grant-in-aid/
助走 [じょそう] /(n) approach run (long jump)/
助太刀 [すけだち] /(n) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)/
助長 [じょちょう] /(n) promotion/fostering/
助動詞 [じょどうし] /(n) auxiliary verb/
助番 [すけばん] /(n) leader of a group of delinquent girls/
助平 [すけべい] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
助命 [じょめい] /(n) sparing a life/clemency/reconsidering a dismissal/
助役 [じょやく] /(n) assistant official/(P)/
助力 [じょりょく] /(n) assistance/support/(P)/
叙 [じょ] /(n,vs) relation/narration/description/
叙位 [じょい] /(n) investiture/
叙勲 [じょくん] /(n) conferring of decorations/(P)/
叙景 [じょけい] /(n) scenery/description/
叙賜 [じょし] /(n) distributing ranks, rewards and pensions/
叙事 [じょじ] /(n) narration/description/
叙事詩 [じょじし] /(n) descriptive poetry/epic poem/(P)/
叙事文 [じょじぶん] /(n) narration/description/
叙爵 [じょしゃく] /(n) conferring a peerage/
叙述 [じょじゅつ] /(n) description/(P)/
叙情 [じょじょう] /(n) lyricism/description or expression of one's feelings/(P)/
叙情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/
叙説 [じょせつ] /(n) explanation/interpretation/
叙任 [じょにん] /(n) investiture/
叙文 [じょぶん] /(n) preface/introduction/
叙法 [じょほう] /(adj-no) modal/
叙法性 [じょほうせい] /(n) modality/
女 [おんな] /(n) woman/(P)/
女 [じょ] /(n) woman/girl/daughter/
女々しい [めめしい] /(adj) effeminate/
女だてらに [おんなだてらに] /(adv) unlike a woman/unwomanly/woman that she is/
女っぽい [おんなっぽい] /(adj) womanly/feminine/womanish/effeminate/
女と戯れる [おんなとたわむれる] /(exp) to flirt with a woman/
女と交わる [おんなとまじわる] /(exp) to sleep with a woman/
女に化ける [おんなにばける] /(exp) to assume the shape of a woman/to change into a woman/
女に狂う [おんなにくるう] /(exp) to run mad after a girl/
女に心を奪われる [おんなにこころをうばわれる] /(exp) to be fascinated (captivated) by a woman/
女に不自由 [おんなにふじゆう] /(n) a guy who never gets the women/nerd/
女の姿になる [おんなのすがたになる] /(exp) to disguise oneself as a woman/
女の子 [おんなのこ] /(n) girl/(P)/
女の手 [おんなのて] /(n) feminine handwriting/
女の人 [おんなのひと] /(n) woman/
女の性 [おんなのさが] /(n) the ways of women/
女の味を知る [おんなのあじをしる] /(exp) to have carnal knowledge (of a woman)/
女らしい [おんならしい] /(adj) womanly/ladylike/feminine/(P)/
女を汚す [おんなをけがす] /(exp) to defile (deflower) a woman/
女を丸め込む [おんなをまるめこむ] /(exp) to cajole a woman/to twist a woman round one's little finger/
女を犯す [おんなをおかす] /(exp) to rape a girl/
女医 [じょい] /(n) woman doctor/(P)/
女一般 [おんないっぱん] /(col) women in general/
女王 [じょおう] /(n) queen/(P)/
女王らしい [じょおうらしい] /(adj) queen-like/
女王蟻 [じょおうあり] /(n) queen ant/
女王陛下 [じょおうへいか] /(exp) Her Majesty the Queen/
女王蜂 [じょおうばち] /(n) queen bee/
女歌舞伎 [おんなかぶき] /(n) girls' kabuki/
女学校 [じょがっこう] /(n) girl's school/(P)/
女学生 [じょがくせい] /(n) schoolgirl/
女官 [じょかん] /(n) court lady/
女官 [にょうかん] /(n) court lady/
女官 [にょかん] /(n) court lady/
女気 [おんなけ] /(n) woman's presence/
女気 [おんなっけ] /(n) woman's presence/
女給 [じょきゅう] /(n) waitress/hostess/
女狂い [おんなぐるい] /(n) girl crazy/
女形 [おやま] /(gikun) (n) male actor in female Kabuki roles/(P)/
女形 [おんながた] /(n) male actor in female Kabuki roles/
女系 [じょけい] /(n) female line/matrilinear/
女傑 [じょけつ] /(n) brave woman/heroine/lady of character/
女嫌い [おんなぎらい] /(n) misogyny/
女権 [じょけん] /(n) women's rights/
女権運動 [じょけんうんどう] /(n) women's rights movement/
女権拡張 [じょけんかくちょう] /(n) extension of women's rights/
女権拡張論者 [じょけんかくちょうろんしゃ] /(n) feminist/
女権論者 [じょけんろんしゃ] /(n) a feminist/
女御 [にょうご] /(n) court lady/
女御 [にょご] /(n) court lady/
女護が島 [にょごがしま] /(n) isle of women/women-only location/
女好き [おんなずき] /(n) fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony/
女工 [じょこう] /(n) woman factory worker/
女坂 [おんなざか] /(n) the easier of two slopes/
女殺し [おんなごろし] /(n) murderer of women/lady-killer/
女三人寄れば姦しい [おんなさんにんよればかしましい] /(exp) wherever women gather it is noisy/
女史 [じょし] /(n) Ms/(P)/
女子 [おなご] /(n) woman/girl/
女子 [じょし] /(n) woman/girl/(P)/
女子学生 [じょしがくせい] /(n) female student/
女子供 [おんなこども] /(n) women and children/
女子校 [じょしこう] /(n) girls' school/
女子高 [じょしこう] /(n) girls' high school/
女子高生 [じょしこうせい] /(n) female high-school student/
女子大 [じょしだい] /(n) women's college/(P)/
女子大学 [じょしだいがく] /(n) women's college/
女子大生 [じょしだいせい] /(n) female college student/
女子寮 [じょしりょう] /(n) women's dormitory/
女児 [じょじ] /(n) baby girl/primary schoolgirl/(P)/
女持ち [おんなもち] /(n) for women/
女主 [おんなあるじ] /(n) female owner/proprietress/landlady/
女手 [おんなで] /(n) female labor/hiragana/womans handwriting/woman in a family/
女囚 [じょしゅう] /(n) female prisoner/
女女しい [めめしい] /(adj) effeminate/
女将 [おかみ] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/
女将 [じょしょう] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/
女丈夫 [じょじょうふ] /(n) brave woman/
女丈夫 [じょじょうぶ] /(n) brave woman/
女色 [じょしょく] /(n) woman's beauty (charms)/love affair/lust/
女心 [おんなごころ] /(n) woman's heart/female instincts or psychology/
女心と秋の空 [おんなごころとあきのそら] /(n) womans heart and autumn weather (are both fickle)/
女振り [おんなぶり] /(n) woman-like/feminine/
女神 [じょしん] /(n) goddess/(P)/
女神 [めがみ] /(n) goddess/
女親 [おんなおや] /(n) female parent/
女人 [にょにん] /(n) women/
女人禁制 [にょにんきんせい] /(exp) prohibited to women/
女垂らし [おんなたらし] /(n) guy who knows how to play the ladies/skillful playboy/lady-killer/philanderer/Don Juan/
女世帯 [おんなじょたい] /(n) female household/
女性 [じょせい] /(n) woman/(P)/
女性一般 [じょせいいっぱん] /(n) women in general/
女性化 [じょせいか] /(n) feminization/
女性解放運動 [じょせいかいほううんどう] /(n) women's liberation movement/
女性解放論 [じょせいかいほうろん] /(n) feminism/
女性学 [じょせいがく] /(n) women's studies/
女性器 [じょせいき] /(X) female genitalia/cunt/
女性軍 [じょせいぐん] /(n) womens team/
女性候補 [じょせいこうほ] /(n) female candidate/
女性差別 [じょせいさべつ] /(n) discrimination against women/sexism/
女性像 [じょせいぞう] /(n) female image/
女性的 [じょせいてき] /(adj-na) feminine/effeminate/(P)/
女性美 [じょせいび] /(n) feminine beauty/
女性名詞 [じょせいめいし] /(n) feminine noun/
女性用 [じょせいよう] /(n) for use by women/
女生 [じょせい] /(n) schoolgirl/
女生徒 [じょせいと] /(n) girl student/schoolgirl/
女盛り [おんなざかり] /(n) peak of womanhood/
女声 [じょせい] /(n) female voice/
女声合唱 [じょせいがっしょう] /(n) female chorus/
女装 [じょそう] /(n,vs) female clothing/wearing female clothing/
女尊 [じょそん] /(n) respect for women/
女尊男卑 [じょそんだんぴ] /(n) placing women above men/
女体 [じょたい] /(n) woman's body/
女体 [にょたい] /(n) woman's body/
女滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/
女達 [おんなたち] /(n) women/womenfolks/
女中 [じょちゅう] /(n) (obs) maid/(P)/
女帝 [じょてい] /(n) empress/
女店員 [じょてんいん] /(n) saleswoman/shopgirl/
女湯 [おんなゆ] /(n) women's bath/
女道楽 [おんなどうらく] /(n) women's indulgences/
女難 [じょなん] /(n) trouble with women/
女波 [めなみ] /(n) the smaller waves/
女腹 [おんなばら] /(n) woman who has produced only daughters/
女物 [おんなもの] /(n) women's goods/
女文字 [おんなもじ] /(n) woman's handwriting/hiragana/
女癖 [おんなぐせ] /(n) philandering/
女便所 [おんなべんじょ] /(n) women's toilet/
女方 [おんながた] /(n) male actor in female Kabuki roles/
女房 [にょうぼう] /(n) wife/(P)/
女房詞 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies/
女房持ち [にょうぼうもち] /(n) married man/
女房役 [にょうぼうやく] /(n) assistant/right-hand man/
女婿 [じょせい] /(n) one's son-in-law/
女優 [じょゆう] /(n) actress/(P)/
女友達 [おんなともだち] /(n) girlfriend/woman (lady) friend/
女流 [じょりゅう] /(n) woman writer/(P)/
女流作家 [じょりゅうさっか] /(n) woman writer/lady writer/authoress/
女流文学者 [じょりゅうぶんがくしゃ] /(n) lady of letters/
女郎 [じょろう] /(n) prostitute/entertainment woman/
女郎屋 [じょろうや] /(n) brothel/
女郎花 [おみなえし] /(n) patrinia (name of flower)/
女郎蜘蛛 [じょろうぐも] /(n) yellow spider/
女旱 [おんなひでり] /(n) woman shortage/
女誑し [おんなたらし] /(n) guy who knows how to play the ladies/skillful playboy/lady-killer/philanderer/Don Juan/
序 [じょ] /(n) foreword/preface/
序 [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/
序で [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/
序でが有る [ついでがある] /(exp) to have occasion to do/
序でに [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/(P)/
序に [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/
序の口 [じょのくち] /(exp,n) (1) this is only the beginning (the real work having yet to begin)/(2) lowest division in sumo/
序の口格 [じょのくちかく] /(n) referee officiating the lowest sumo division/
序開き [じょびらき] /(n) beginnings/origins/
序曲 [じょきょく] /(n) overture/prelude/(P)/
序言 [じょげん] /(n) foreword/preface/introduction/
序詞 [じょし] /(n) foreword/preface/introduction/
序歯 [じょし] /(arch) arranging seats by seniority/
序次 [じょじ] /(n) order/sequence/
序章 [じょしょう] /(n) prologue/preface/
序数 [じょすう] /(n) an ordinal number/
序説 [じょせつ] /(n) introduction/(P)/
序奏 [じょそう] /(n) (musical) introduction/
序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division/
序二段格 [じょにだんかく] /(n) referee officiating the second lowest sumo division/
序破急 [じょはきゅう] /(n) artistic modulations in traditional Japanese performances/opening, middle and climax (end)/
序盤 [じょばん] /(n) the opening(s) (e.g., in a game of go or chess)/(P)/
序盤戦 [じょばんせん] /(n) early stages (of a game)/opening phase/
序文 [じょぶん] /(n) preface/foreword/(P)/
序幕 [じょまく] /(n) curtain-raiser/prologue/(P)/
序列 [じょれつ] /(n) rank/ranking order/(P)/
序論 [じょろん] /(n) introduction/preface/
徐々 [じょじょ] /(n) gradually/steadily/quietly/slowly/soon/
徐々 [そろそろ] /(n) gradually/steadily/quietly/slowly/soon/
徐々に [じょじょに] /(adv) slowly/little by little/gradually/steadily/quietly/(P)/
徐ろに [おもむろに] /(adv) slowly/gently/
徐行 [じょこう] /(n,vs) going slowly/(P)/
徐徐 [じょじょ] /(n) gradually/steadily/quietly/slowly/soon/
徐徐 [そろそろ] /(n) gradually/steadily/quietly/slowly/soon/(P)/
徐徐に [じょじょに] /(adv) slowly/little by little/gradually/steadily/quietly/(P)/
徐歩 [じょほ] /(n) walking slowly/
徐脈 [じょみゃく] /(n) bradycardia/
鋤 [すき] /(n) spade/plough/
鋤起こす [すきおこす] /(v5s) to turn over soil/to dig or plow up/
鋤焼き [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
鋤返す [すきかえす] /(v5s) to plow (up)/
鋤簾 [じょれん] /(n) (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand/
除いて [のぞいて] /(exp) except/save/(P)/
除く [のぞく] /(v5k) to remove/to exclude/to except/(P)/
除ける [のける] /(v1) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/
除け者 [のけもの] /(n) an outcast/
除外 [じょがい] /(n,vs) exception/exclusion/(P)/
除外例 [じょがいれい] /(n) exception/
除核 [じょかく] /(n,vs) enucleate/
除却 [じょきゃく] /(n,vs) exclusion/elimination/
除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of/(P)/
除号 [じょごう] /(n) mathematical division sign/
除細動機 [じょさいどうき] /(n) defibrillator/
除算 [じょざん] /(n) division (arith.)/
除湿 [じょしつ] /(n) dehumidification/
除湿器 [じょしつき] /(n) a dehumidifier/
除数 [じょすう] /(n) divisor/
除斥 [じょせき] /(n) (legal) exclusion/
除籍 [じょせき] /(n,vs) (1) removing a name/(2) expelling/decommissioning/(P)/
除雪 [じょせつ] /(n) snow removal/
除雪車 [じょせつしゃ] /(n) snow-plow/
除草 [じょそう] /(n,vs) weeding/(P)/
除草器 [じょそうき] /(n) weeder/
除草剤 [じょそうざい] /(n) herbicide/
除霜 [じょそう] /(n) defrosting/
除隊 [じょたい] /(n) military discharge/
除虫菊 [じょちゅうぎく] /(n) pyrethrum/
除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator/
除服 [じょふく] /(n,vs) coming out of mourning/
除法 [じょほう] /(n) division/
除幕 [じょまく] /(n) unveiling (ceremony)/
除幕式 [じょまくしき] /(n) unveiling ceremony/
除名 [じょめい] /(n,vs) expulsion/excommunication/(P)/
除夜 [じょや] /(n) New Year's Eve/
除霊 [じょれい] /(n) exorcism/
傷 [きず] /(n) wound/injury/hurt/cut/gash/bruise/scratch/scar/weak point/(P)/
傷 [しょう] /(n) wound/injury/hurt/cut/gash/bruise/scratch/scar/weak point/
傷々しい [いたいたしい] /(adj) pitiful/pathetic/
傷つく [きずつく] /(v5k) to be hurt/to be wounded/to get injured/
傷み [いたみ] /(n) grief/distress/damage/bruise/
傷む [いたむ] /(v5m) to be damaged/to go bad/(P)/
傷める [いためる] /(v1) to damage/to impair/to spoil/(P)/
傷を負う [きずをおう] /(exp) to be injured/to sustain a wound/
傷んだトマト [いたんだトマト] /(n) rotten tomatoes/
傷んだ家 [いたんだいえ] /(n) damaged house/
傷害 [しょうがい] /(n) (1) wound/injury/accident/casualty/(2) assault/(P)/
傷害罪 [しょうがいざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury/
傷害保険 [しょうがいほけん] /(n) accident insurance/
傷口 [きずぐち] /(n) wound/(P)/
傷口を縫う [きずぐちをぬう] /(exp) to sew up (suture) a wound/
傷痕 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/
傷痕 [しょうこん] /(n) scar/cicatrix/
傷者 [しょうしゃ] /(n) wounded person/casualty/injured person/(P)/
傷傷しい [いたいたしい] /(adj) pitiful/pathetic/
傷心 [しょうしん] /(adj-no,n) heartbreak/grief/
傷跡 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/(P)/
傷創 [しょうそう] /(n) wound/injury/
傷嘆 [しょうたん] /(n) crying in pain/
傷歎 [しょうたん] /(n) crying in pain/
傷病 [しょうびょう] /(n) injuries and sickness/
傷病兵 [しょうびょうへい] /(n) sick and wounded soldiers/
傷病捕虜 [しょうびょうほりょ] /(n) sick and wounded prisoners/
傷付く [きずつく] /(v5k) to be hurt/to be wounded/to get injured/(P)/
傷付ける [きずつける] /(v1) to wound/to hurt someone's feelings/(P)/
傷物 [きずもの] /(n) defective article/unvirtuous girl/
傷兵 [しょうへい] /(n) wounded soldier/
傷薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/
傷咎め [きずとがめ] /(n) inflamed wound/
傷悴 [しょうすい] /(n) great grief/
傷忰 [しょうすい] /(n) great grief/
傷痍 [しょうい] /(n) wound/injury/
傷痍軍人 [しょういぐんじん] /(n) wounded soldier/disabled veteran/
償 [しょう] /(n) making up for/
償い [つぐない] /(n) recompense/indemnity/atonement/(P)/
償う [つぐなう] /(v5u) to make up for/to recompense/to redeem (one's faults)/to compensate for/to indemnify/to atone for/(P)/
償還 [しょうかん] /(n) repayment/redemption/amortization/(P)/
償還義務者 [しょうかんぎむしゃ] /(n) guarantor (of a payment)/
償却 [しょうきゃく] /(n) repayment/redemption/amortization/(P)/
償金 [しょうきん] /(n) reparation/redemption/
償金を懸ける [しょうきんをかける] /(v1) to offer a prize/
勝たれぬ [かたれぬ] /(adj) unable to win/
勝ち [かち] /(n) win/victory/(P)/
勝ちっ放し [かちっぱなし] /(n) winning straight victories/making a clean score/
勝ちとる [かちとる] /(v5r) to exert oneself and win/to gain (victory)/
勝ち越し [かちこし] /(n) more wins than losses (sport)/(P)/
勝ち越す [かちこす] /(v5s) to have more wins than losses/to lead (someone) by (three) matches/(P)/
勝ち気 [かちき] /(adj-na,n) determined or unyielding spirit/
勝ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/
勝ち誇る [かちほこる] /(v5r) to triumph/to be elated with success/
勝ち残り [かちのこり] /(n) winning sumo wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals/
勝ち残る [かちのこる] /(v5r) to win and advance to the next round/
勝ち取る [かちとる] /(v5r) to exert oneself and win/to gain (victory)/
勝ち進む [かちすすむ] /(v5m) to win and advance to the next round/
勝ち星 [かちぼし] /(n) (mark indicating) a win/(P)/
勝ち戦 [かちいくさ] /(n) victory/
勝ち通す [かちとおす] /(v5s) to win straight victories/
勝ち逃げ [かちにげ] /(n) quitting while one is ahead/
勝ち得 [かちどく] /(n) win of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
勝ち得る [かちえる] /(v1) to achieve/to win/to gain/to attain/
勝ち馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/
勝ち抜く [かちぬく] /(v5k) to win through/
勝ち負け [かちまけ] /(n) victory or defeat/(P)/
勝ち放す [かちはなす] /(v5s) to win continuously/
勝ち味 [かちみ] /(n) sign of victory/
勝ち名乗り [かちなのり] /(n) (in sumo) being declared the winner of a bout/
勝ち目 [かちめ] /(n) chance/odds/
勝ち鬨 [かちどき] /(n) shout or cry of victory/
勝つ [かつ] /(v5t) to win/to gain victory/(P)/
勝る [まさる] /(v5r) to excel/to surpass/to outrival/(P)/
勝れた業績 [すぐれたぎょうせき] /(n) outstanding achievement/
勝因 [しょういん] /(n) cause of victory/(P)/
勝楽 [しょうらく] /(n) Cakrasamvara/Samvara/Supreme Bliss (tantric Buddhist deity)/
勝景 [しょうけい] /(n) scenic view/
勝差 [しょうさ] /(n) difference in wins (in number of games won)/
勝算 [しょうさん] /(n) prospects of victory/chances of success/
勝者 [しょうしゃ] /(n) winner/victor/(P)/
勝手 [かって] /(adj-na,n) kitchen/one's own convenience/one's way/selfishness/(P)/
勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of it's own accord/involuntarily/wilfully/as one pleases/
勝手元 [かってもと] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
勝手口 [かってぐち] /(n) kitchen door/back door/
勝手向き [かってむき] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
勝手次第 [かってしだい] /(adj-na,n) acting according to one's inclinations/
勝勢である [しょうせいである] /(v5r) to stand a good chance of winning the game/
勝訴 [しょうそ] /(n) winning a lawsuit/(P)/
勝地 [しょうち] /(n) beauty spot/scenic spot/
勝着 [しょうちゃく] /(n) winning move (in a go game)/
勝馬 [かちうま] /(n) winning horse/
勝敗 [しょうはい] /(n) victory or defeat/issue (of battle)/(P)/
勝敗の鍵を握る [しょうはいのかぎをにぎる] /(exp) to have the game in one's hands/to hold the key to victory/
勝敗の数 [しょうはいのすう] /(n) issue of the battle/
勝負 [しょうぶ] /(n,vs) victory or defeat/match/contest/game/bout/(P)/
勝負師 [しょうぶし] /(n) gambler/
勝負事 [しょうぶごと] /(n) gambling/competition/game (of chance)/
勝負審判 [しょうぶしんぱん] /(n) ringside sumo judge/
勝負審判交替 [しょうぶしんぱんこうたい] /(n) change of sumo judges/
勝負俵 [しょうぶだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
勝報 [しょうほう] /(n) news of a victory/
勝利 [しょうり] /(n) victory/triumph/conquest/success/win/(P)/
勝利を収める [しょうりをおさめる] /(exp) to gain a victory/to win/
勝利者 [しょうりしゃ] /(n) winner/victor/conqueror/
勝利投手 [しょうりとうしゅ] /(n) winning pitcher/
勝利又勝利 [しょうりまたしょうり] /(n) victory after victory/
勝率 [しょうりつ] /(n) winning percentage/(P)/
匠 [しょう] /(n) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) means/idea/(P)/
匠 [たくみ] /(n) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) means/idea/
匠気 [しょうき] /(n) affectation/desire to be impressive/
升 [ます] /(n) (1) measure/unit of volume (1.8l)/(2) square container, e.g. a box/(P)/
升形 [ますがた] /(n) square (shape)/
升席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo or kabuki/
升遷 [しょうせん] /(n) rising up/
升目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (of graph paper)/(3) box/
召 [しょう] /(n) call/send for/wear/put on/take (a bath)/ride in/buy/eat/drink/catch (a cold)/
召し [めし] /(n) summons/call/
召し換え [めしかえ] /(n) change of clothes/
召し寄せる [めしよせる] /(v1) to call (someone) to you/to call together/to call to come/
召し使い [めしつかい] /(n) servant/menial/
召し使う [めしつかう] /(v5u) to employ/
召し集める [めしあつめる] /(v1) to call together/
召し出す [めしだす] /(v5s) to call out/to summon/
召し上がり物 [めしあがりもの] /(n) food/
召し上がる [めしあがる] /(v5r) (pol) to eat/(P)/
召し上げる [めしあげる] /(v1) to forfeit/to confiscate/to call out/
召し替え [めしかえ] /(n) change of clothes/
召し入れる [めしいれる] /(v1) to call in/
召し物 [めしもの] /(n) (pol) clothing/
召し捕る [めしとる] /(v5r) to arrest/to apprehend/
召し抱え [めしかかえ] /(n) mercenary troops/
召し抱える [めしかかえる] /(v1) to employ/to engage/
召し連れる [めしつれる] /(v1) to bring along/to accompany/
召す [めす] /(v5s) (1) to call/to send for/(2) to put on/to wear/to take (a bath)/to ride in/to buy/to eat/to drink/to catch (a cold)/(P)/
召喚 [しょうかん] /(n,vs) summons/(P)/
召喚状 [しょうかんじょう] /(n) call/summons/subpoena/
召喚令状 [しょうかんれいじょう] /(n) summons for directions (legal UK)/
召還 [しょうかん] /(n,vs) recall/calling someone back/summons (home)/
召使 [めしつかい] /(n) servant/menial/
召使い [めしつかい] /(n) servant/menial/
召使う [めしつかう] /(v5u) to hire a servant/
召集 [しょうしゅう] /(n,vs) calling together (e.g. parliament)/(P)/
召集者 [しょうしゅうしゃ] /(n) convenor/
召集令 [しょうしゅうれい] /(n) mustering-out order/callup/
召集令状 [しょうしゅうれいじょう] /(n) draft papers/callup notice/
召状 [しょうじょう] /(n) letter of invitation/
召請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/
召致 [しょうち] /(n,vs) calling together/
召募 [しょうぼ] /(n) levy/enlistment/
召命 [しょうめい] /(n) call/divine call/
哨戒 [しょうかい] /(n) patrolling/
哨戒機 [しょうかいき] /(n) patrol plane/
哨戒艇 [しょうかいてい] /(n) patrol boat/
哨舎 [しょうしゃ] /(n) sentry box/
哨兵 [しょうへい] /(n) sentry/
商 [しょう] /(n,n-suf) quotient/(P)/
商い [あきない] /(n) trade/business/(P)/
商う [あきなう] /(v5u) (1) to sell/(2) to handle/to trade in/
商運 [しょううん] /(n) fortunes of business/
商家 [しょうか] /(n) mercantile house/store/merchant/
商科 [しょうか] /(n) commercial course/
商科大学 [しょうかだいがく] /(n) commercial college/
商会 [しょうかい] /(n) firm/company/(P)/
商学 [しょうがく] /(n) commercial science/(P)/
商学士 [しょうがくし] /(n) Bachelor of Commercial Science/
商学博士 [しょうがくはくし] /(n) Doctor of Commercial Science/
商慣習 [しょうかんしゅう] /(n) commercial practice/
商慣習法 [しょうかんしゅうほう] /(n) commercial law/
商館 [しょうかん] /(n) firm/trading company/
商機 [しょうき] /(n) business opportunity/
商議 [しょうぎ] /(n) conference/consultation/
商議員 [しょうぎいん] /(n) counselor/trustee/
商況 [しょうきょう] /(n) business conditions/
商業 [しょうぎょう] /(n) commerce/trade/business/(P)/
商業化 [しょうぎょうか] /(n) commercialization/
商業界 [しょうぎょうかい] /(n) commercial world/
商業街 [しょうぎょうがい] /(n) shopping street/
商業学 [しょうぎょうがく] /(n) commercial science/
商業学校 [しょうぎょうがっこう] /(n) commercial school/
商業銀行 [しょうぎょうぎんこう] /(n) commercial bank/
商業港 [しょうぎょうこう] /(n) commercial port/
商業国 [しょうぎょうこく] /(n) mercantile nation/
商業算術 [しょうぎょうさんじゅつ] /(n) commercial arithmetic/
商業史 [しょうぎょうし] /(n) history of commerce/
商業資本 [しょうぎょうしほん] /(n) trading capital/
商業主義 [しょうぎょうしゅぎ] /(n) commercialism/
商業手形 [しょうぎょうてがた] /(n) commercial bill/commercial paper (CP)/
商業信用状 [しょうぎょうしんようじょう] /(n) commercial letter of credit/
商業数学 [しょうぎょうすうがく] /(n) commercial mathematics/
商業生産 [しょうぎょうせいさん] /(n) commercial production/
商業組合 [しょうぎょうくみあい] /(n) guild/trade association/
商業地 [しょうぎょうち] /(n) business district/
商業地区 [しょうぎょうちく] /(n) commercial district/
商業登記 [しょうぎょうとうき] /(n) commercial registration/
商業都市 [しょうぎょうとし] /(n) commercial city/
商業道徳 [しょうぎょうどうとく] /(n) business morality/
商業美術 [しょうぎょうびじゅつ] /(n) commercial art/
商業文 [しょうぎょうぶん] /(n) commercial correspondence/
商業放送 [しょうぎょうほうそう] /(n) commercial broadcast/
商業目的 [しょうぎょうもくてき] /(n) business goal/
商経 [しょうけい] /(n) commerce and economics/
商圏 [しょうけん] /(n) business region/
商権 [しょうけん] /(n) commercial supremacy/commercial rights/
商工 [しょうこう] /(n) commerce and industry/(P)/
商工会議所 [しょうこうかいぎしょ] /(n) Chamber of Commerce and Industry/(P)/
商工業 [しょうこうぎょう] /(n) commerce and industry/
商工業者 [しょうこうぎょうしゃ] /(n) commercial and industrial men/
商港 [しょうこう] /(n) commercial port/
商行為 [しょうこうい] /(n) commercial transaction/
商号 [しょうごう] /(n) firm name/trade name/
商魂 [しょうこん] /(n) commercial spirit/(P)/
商才 [しょうさい] /(n) business ability/
商策 [しょうさく] /(n) business policy/
商事 [しょうじ] /(n) commercial affairs/(P)/
商事会社 [しょうじがいしゃ] /(n) commercial company/
商社 [しょうしゃ] /(n) trading company/firm/(P)/
商取引 [しょうとりひき] /(n) business transaction/
商状 [しょうじょう] /(n) market conditions/
商人 [あきうど] /(n) trader/shopkeeper/merchant/
商人 [あきびと] /(n) trader/shopkeeper/merchant/
商人 [あきゅうど] /(n) trader/shopkeeper/merchant/
商人 [あきんど] /(n) trader/shopkeeper/merchant/
商人 [しょうにん] /(n) trader/shopkeeper/merchant/(P)/
商人街 [しょうにんまち] /(n) business street/
商戦 [しょうせん] /(n) sales war/(P)/
商船 [しょうせん] /(n) merchant ship/
商船学校 [しょうせんがっこう] /(n) merchant-marine school/
商船旗 [しょうせんき] /(n) merchant flag/
商船隊 [しょうせんたい] /(n) merchant fleet/
商船大学 [しょうせんだいがく] /(n) mercantile marine college/
商大 [しょうだい] /(n) commercial college/
商談 [しょうだん] /(n,vs) business discussion/negotiation/(P)/
商店 [しょうてん] /(n) shop/business firm/(P)/
商店街 [しょうてんがい] /(n) shopping district/shopping street/
商店主 [しょうてんしゅ] /(n) storekeeper/proprietor of a shop/
商売 [しょうばい] /(n,vs) trade/business/commerce/transaction/occupation/(P)/
商売の株 [しょうばいのかぶ] /(n) goodwill of a business/
商売を替える [しょうばいをかえる] /(exp) to change to a new business/
商売気 [しょうばいぎ] /(n) commercial spirit/profit motive/
商売気質 [しょうばいかたぎ] /(n) mercenary spirit/
商売筋 [しょうばいすじ] /(n) business connections/
商売人 [しょうばいにん] /(n) merchant/professional/expert/
商売替え [しょうばいがえ] /(n) change of occupation/
商売敵 [しょうばいがたき] /(n) professional jealousy/business rivalry/
商売道具 [しょうばいどうぐ] /(n) stock-in-trade/
商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct/
商標 [しょうひょう] /(n) trademark/(P)/
商標権 [しょうひょうけん] /(n) trademark signs/
商標保護 [しょうひょうほご] /(n) trademark protection/
商品 [しょうひん] /(n) commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)/
商品回転率 [しょうひんかいてんりつ] /(n) stock turnover/
商品学 [しょうひんがく] /(study of) merchandising/
商品券 [しょうひんけん] /(n) gift certificate/(P)/
商品在高 [しょうひんざいだか] /(n) amount of inventory/
商品性 [しょうひんせい] /(n) marketability/saleability/
商品先物取引 [しょうひんさきものとりひき] /(n) commodity futures/
商品名 [しょうひんめい] /(n) trade (brand) name/
商品目録 [しょうひんもくろく] /(n) inventory/catalog/
商品力 [しょうひんりょく] /(n) product appeal/
商舗 [しょうほ] /(n) shop/store/
商法 [しょうほう] /(n) trade/business/commerce/commercial law/(P)/
商務 [しょうむ] /(n) commercial affairs/(P)/
商務官 [しょうむかん] /(n) commercial attache/
商務省 [しょうむしょう] /(n) Department of Commerce/
商用 [しょうよう] /(n) on business/for business/business purpose/(P)/
商用化 [しょうようか] /(n) commercialization/
商用語 [しょうようご] /(n) commercial term/
商用文 [しょうようぶん] /(n) business correspondence/
商用利用 [しょうようりよう] /(n) commercial use/
商利 [しょうり] /(n) commercial profit/
商略 [しょうりゃく] /(n) business policy/
商流 [しょうりゅう] /(n) sales channels/(product) distribution channels/
商量 [しょうりょう] /(n) consideration/deliberation/discussion/
唱い方 [とないかた] /(n) method of chanting/
唱える [となえる] /(v1) to recite/to chant/to call upon/(P)/
唱する [しょうする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/
唱歌 [しょうか] /(n) singing/songs/(P)/
唱導 [しょうどう] /(n) leading/converting someone to Buddhism/advocacy/
唱道 [しょうどう] /(n) advocacy/
唱名 [しょうみょう] /(n) intoning or chanting the name of the Buddha/
唱和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/
嘗て [かつて] /(adv) once/ever/(P)/
嘗める [なめる] /(v1) to lick/to taste/to experience/to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/
奨学 [しょうがく] /(n) encouragement to study/(P)/
奨学金 [しょうがくきん] /(n) scholarship/(P)/
奨学資金 [しょうがくしきん] /(n) scholarship fund/
奨学生 [しょうがくせい] /(n) scholarship student/
奨励 [しょうれい] /(n) encouragement/promotion/message/address/(P)/
奨励金 [しょうれいきん] /(n) subsidy/
奨励賞 [しょうれいしょう] /(n) encouragement award/honorable mention (award)/
妾 [めかけ] /(n) mistress/kept woman/concubine/
妾 [わらわ] /(n) (hum) (fem) I/
妾出 [しょうしゅつ] /(n) illegitimate (e.g., born to a mistress)/
妾宅 [しょうたく] /(n) house in which a mistress is kept/
妾腹 [しょうふく] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/
妾腹 [めかけばら] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/
娼家 [しょうか] /(n) brothel/
娼妓 [しょうぎ] /(n) prostitute/harlot/
娼婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/(P)/
宵 [よい] /(n-adv,n-t) evening/early night hours/(P)/
宵っぱり [よいっぱり] /(n) night owl/nighthawk/late bird/sitting up late/
宵っ張り [よいっぱり] /(n) night owl/nighthawk/late bird/sitting up late/
宵の口 [よいのくち] /(n-adv) nightfall/early evening/
宵の明星 [よいのみょうじょう] /(n) evening star/Venus/
宵闇 [よいやみ] /(n) dusk/twilight/
宵越し [よいごし] /(n) (kept) overnight/
宵宮 [よみや] /(n) the eve of a festival/
宵祭 [よいまつり] /(n) eve (of a festival)/
宵祭り [よいまつり] /(n) eve of a festival/
宵寝 [よいね] /(n) going to bed early/
宵積み [よいづみ] /(n) goods loaded in the afternoon for delivery the following morning/
宵待草 [よいまちぐさ] /(n) evening primrose/
将 [しょう] /(n) commander/general/leader/(P)/
将に滅びんとしている [まさにほろびんとしている] /(exp) to be on the brink of ruin/
将官 [しょうかん] /(n) general/admiral/
将棋 [しょうぎ] /(n) Japanese chess/(P)/
将棋の駒 [しょうぎのこま] /(n) chessmen/shogi pieces/
将棋の盤 [しょうぎのばん] /(n) Japanese chessboard/shogi board/
将棋指し [しょうぎさし] /(n) shogi player/
将棋倒し [しょうぎだおし] /(n) falling one after another/(P)/
将棋倒れ [しょうぎだおれ] /(n) falling one after another/
将棋盤 [しょうぎばん] /(n) Japanese chessboard/board used for playing shogi/
将軍 [しょうぐん] /(n) general/shogun/(P)/
将軍の概が有る [しょうぐんのがいがある] /(exp) to look like a commander/
将軍家 [しょうぐんけ] /(n) family positioned to accede to the shogunate/
将軍職 [しょうぐんしょく] /(n) the shogunate/
将校 [しょうこう] /(n) commissioned officer/(P)/
将士 [しょうし] /(n) officers and men/
将帥 [しょうすい] /(n) commander/
将星 [しょうせい] /(n) commander/
将卒 [しょうそつ] /(n) officers and men/
将中に将たる [しょうちゅうにしょうたる] /(exp) to be a leader among leaders/
将兵 [しょうへい] /(n) officers and men/(P)/
将補 [しょうほ] /(n) major general (JSDF)/
将又 [はたまた] /(conj) (uk) and/or/
将来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) future (usually near)/prospects/(P)/
将来性 [しょうらいせい] /(n) future prospects/promise/(P)/
将来像 [しょうらいぞう] /(n) vision of the future/(P)/
将来展望 [しょうらいてんぼう] /(n) future outlook/outlook for the future/
小い [ちっこい] /(adj) very small (slightly pejorative)/
小うるさい [こうるさい] /(adj) particular/hard to please/fussy/
小ぎれい [こぎれい] /(adj-na) trim/pretty/neat/
小さ [ちいさ] /(adj-na) small/little/tiny/
小さい [ちいさい] /(adj) small/little/tiny/(P)/
小さじ [こさじ] /(n) teaspoon/(P)/
小さっぱりした [こさっぱりした] /(adj) neat/tidy/trim/
小じんまりと [こじんまりと] /(exp) snug/neat/
小っちゃい [ちっちゃい] /(adj) tiny/little/wee/
小っ恥ずかしい [こっぱずかしい] /(adj) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/
小アジア [しょうアジア] /(n) Asia Minor/
小暗い [おぐらい] /(adj) dusky/dim/shady/
小暗い [こぐらい] /(adj) dusky/dim/shady/
小委 [しょうい] /(n) subcommittee/
小委員会 [しょういいんかい] /(n) subcommittee/
小意気 [こいき] /(adj-na,n) smart/stylish/
小為替 [こがわせ] /(n) money order/postal order/
小異 [しょうい] /(n) minor differences/
小一 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/
小一時間 [こいちじかん] /(n) nearly one hour/
小引 [しょういん] /(n) short preface/brief foreword/
小宇宙 [しょううちゅう] /(n) microcosm/
小羽鵜 [こばねう] /(n) short-winged cormorant/
小雨 [こさめ] /(n) light rain/drizzle/(P)/
小臼歯 [しょうきゅうし] /(n) premolar (tooth)/
小唄 [こうた] /(n) ballad/
小液胞 [しょうえきほう] /(n) vesicle/
小宴 [しょうえん] /(n) small (dinner) party/
小屋 [こや] /(n) hut/cabin/shed/(animal) pen/(P)/
小屋掛け [こやがけ] /(n) pitching a tent/
小歌 [こうた] /(n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta/
小火 [ぼや] /(n) small fire/(P)/
小火器 [しょうかき] /(n) small arms/
小荷物 [こにもつ] /(n) parcel/package/
小荷物扱い [こにもつあつかい] /(n) parcel consignment/
小過 [しょうか] /(n) slight mistake/
小我 [しょうが] /(n) the self/the ego/
小会派 [しょうかいは] /(n) minor political party/
小回り [こまわり] /(n) a tight turn/
小芥子 [こけし] /(n) limbless wooden doll/Kokeshi doll/
小学 [しょうがく] /(n) grade school/(P)/
小学館 [しょうがくかん] /(n) Shogakukan (publisher)/
小学校 [しょうがっこう] /(n) primary school/elementary school/(P)/
小学生 [しょうがくせい] /(n) grade school student/(P)/
小額 [しょうがく] /(n) small sum (e.g. of money)/small denomination/
小鴨 [こがも] /(n) (wild) duckling/teal/
小寒 [しょうかん] /(n) period of cold, falling around January 6th/
小官 [しょうかん] /(n) petty official/
小間使 [こまづかい] /(n) maid/
小間使い [こまづかい] /(n) maid/
小間物 [こまもの] /(n) sundries/
小間物屋 [こまものや] /(n) haberdashery/sundries store/
小閑 [しょうかん] /(n) short break or breather/lull/
小器 [しょうき] /(n) small container/person of small capacities/
小奇麗 [こぎれい] /(adj-na,n) neat/trim/tidy/
小気味 [こきみ] /(n) sentiment/feeling/
小気味よい [こきみよい] /(adj) smart/clever/neat/gloating/
小規模 [しょうきぼ] /(adj-na,n) small scale/(P)/
小規模ビジネス [しょうきぼビジネス] /(n) small business/
小規模金融 [しょうきぼきんゆう] /(n) microfinance/
小休止 [しょうきゅうし] /(n) a break or breather/
小牛 [こうし] /(n) calf/(P)/
小魚 [こざかな] /(n) small fish/fry/
小競り合い [こぜりあい] /(n) skirmish/brief argument/exchange of words/
小競合い [こぜりあい] /(n) skirmish/argument/quarrel/
小曲 [しょうきょく] /(n) short piece of music/
小琴 [おごと] /(n) small koto/
小金 [こがね] /(n) small sum of money/
小熊のプーさん [こぐまのプーさん] /(n) Winnie the Pooh/
小熊座 [こぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Minor/
小型 [こがた] /(adj-na,adj-no,n) small size/tiny/(P)/
小型化 [こがたか] /(n) miniaturization/
小型自動車 [こがたじどうしゃ] /(n) compact car/
小型車 [こがたしゃ] /(n) small car/compact car/
小型乗用車 [こがたじょうようしゃ] /(n) small (compact) car/minicar/
小型新聞 [こがたしんぶん] /(n) tabloid/
小型赤家蚊 [こがたあかいえか] /(n) Culex tritaeniorhynchus/
小形 [こがた] /(adj-na,adj-no,n) small size/tiny/
小径 [しょうけい] /(n) path/lane/
小憩 [しょうけい] /(n) a short break or breather/brief recess/
小景 [しょうけい] /(n) (a bit of) fine scenery/
小計 [しょうけい] /(n) subtotal/
小結 [こむすび] /(n) sumo wrestler of the fourth highest rank/(P)/
小結び [こむすび] /(io) (n) sumo wrestler of the fourth highest rank/
小喧しい [こやかましい] /(adj) nagging/fault-finding/
小犬 [こいぬ] /(n) puppy/
小犬座 [こいぬざ] /(n) (constellation) Canis Minor/
小見出し [こみだし] /(n) subheading/subtitle/
小賢しい [こざかしい] /(adj) clever/shrewd/crafty/cunning/pretentious/
小遣い [こづかい] /(n) personal expenses/pocket money/spending money/incidental expenses/allowance/(P)/
小遣い銭 [こづかいせん] /(n) spending money/incidental expenses/
小言 [こごと] /(n) scolding/fault-finding/(P)/
小姑 [こじゅうと] /(n) sister-in-law/
小姑 [こじゅうとめ] /(n) sister-in-law/
小股 [こまた] /(n) crotch/short steps/
小股掬い [こまたすくい] /(n) trip/
小虎 [こどら] /(n) small tiger/drinker/
小口 [こぐち] /(adj-na,n) small amount/(cut) end/edge/beginning/clue/section/(P)/
小口扱い [こぐちあつかい] /(n) small lot consignment/
小口現金 [こぐちげんきん] /(n) petty cash/
小康 [しょうこう] /(n) lull/(P)/
小糠 [こぬか] /(n) rice bran/
小糠雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/
小降り [こぶり] /(n) light rain/drizzle/
小高い [こだかい] /(adj) slightly elevated/
小刻み [こきざみ] /(adj-na,n) mincing/bit by bit/(P)/
小国 [しょうこく] /(n) small country/(P)/
小骨 [こぼね] /(n) small bones/
小差 [しょうさ] /(n) slight difference/(P)/
小才 [こさい] /(n) cleverness/
小才 [しょうさい] /(n) cleverness/
小斎 [しょうさい] /(n) abstinence (in Catholicism)/
小細工 [こざいく] /(n) tricks/artfulness/
小細工をする [こざいくをする] /(exp) to play petty tricks/
小作 [こさく] /(n) tenant farming/
小作り [こづくり] /(adj-na,n) small build/small size/
小作権 [こさくけん] /(n) tenant rights/
小作人 [こさくにん] /(n) tenant farmer/
小作農 [こさくのう] /(n) tenant farming/
小作米 [こさくまい] /(n) rice paid as rent/
小作料 [こさくりょう] /(n) rent paid by a tenant farmer/
小策 [しょうさく] /(n) petty trick or ruse/
小匙 [こさじ] /(n) teaspoon/
小冊 [しょうさつ] /(n) pamphlet/booklet/
小冊子 [しょうさっし] /(n) booklet/pamphlet/(P)/
小皿 [こざら] /(n) small dish/(P)/
小山 [こやま] /(n) hill/knoll/(P)/
小使い [こづかい] /(n) (slighting reference to a) handyman/
小史 [しょうし] /(n) short or concise history/
小市民 [しょうしみん] /(n) petty bourgeois/lower middle class/
小指 [こゆび] /(n) little finger/(P)/
小枝 [こえだ] /(n) twig/spray/(P)/
小止み [こやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/
小事 [しょうじ] /(n) trifling matter/trifle/
小児 [しょうに] /(n) young child/infant/(P)/
小児科 [しょうにか] /(n) pediatrics/(P)/
小児科医 [しょうにかい] /(n) paediatrician/
小児病 [しょうにびょう] /(n) childhood diseases/(P)/
小児麻痺 [しょうにまひ] /(n) infantile paralysis/
小児喘息 [しょうにぜんそく] /(n) infantile asthma/
小字 [こあざ] /(n) small administrative unit (of a village)/
小耳 [こみみ] /(n) (col) overhear/happened to hear that/
小耳に挟む [こみみにはさむ] /(exp) to happen to hear/to overhear/
小社 [しょうしゃ] /(n) small shrine/small company/our (my) company/
小者 [こもの] /(n) young person/servant/
小主観 [しょうしゅかん] /(n) small ego/
小手 [こて] /(n) forearm/
小手先 [こてさき] /(n) (superficial) cleverness/(P)/
小手調べ [こてしらべ] /(n) preliminary test or trial/tryout/
小手投げ [こてなげ] /(n) forearm throw/
小首 [こくび] /(n) head/
小綬鶏 [こじゅけい] /(n) Chinese partridge/
小舟 [こぶね] /(n) boat/small craft/(P)/
小銃 [しょうじゅう] /(n) rifle/small arms/(P)/
小出し [こだし] /(n) (apportioning) in small amounts/
小春 [こはる] /(n) early autumn/Indian summer/
小春日和 [こはるびより] /(n) Indian summer/mild autumn weather/
小楯 [こだて] /(n) small shield/screen/
小書 [こがき] /(n) small script/
小書き [こがき] /(n) small script/
小女子 [こうなご] /(n) young lancefish/young sand lance/
小商い [こあきない] /(n) a small business/
小松菜 [こまつな] /(n) type of rape/
小乗 [しょうじょう] /(n) Hinayana (the Lesser Vehicle)/
小乗的 [しょうじょうてき] /(adj-na) narrow-minded/
小乗仏教 [しょうじょうぶっきょう] /(n) Hinayana or Theravada Buddhism/
小職 [しょうしょく] /(n) (hum) I/a humble (government) servant/
小食 [しょうしょく] /(n) one who generally eats little/
小心 [しょうしん] /(adj-na,n) timid/cowardly/
小心者 [しょうしんもの] /(n) timid person/coward/
小心翼々 [しょうしんよくよく] /(adj-na,n) being very timid/being very nervous/being faint-hearted/
小心翼翼 [しょうしんよくよく] /(adj-na,n) being very timid/being very nervous/being faint-hearted/
小振り [こぶり] /(adj-na,n) small size/
小身 [しょうしん] /(n) humble position/
小人 [こども] /(rare) (n) (1) child/small person/
小人 [こびと] /(n) (1) child/small person/(2) dwarf/(P)/
小人 [しょうじん] /(n) (1) child/small person/(2) narrow-minded person/mean person/
小人 [しょうにん] /(n) (1) child/small person/(P)/
小人数 [こにんず] /(n) small number of people/
小人数 [こにんずう] /(n) small number of people/
小水 [しょうすい] /(n,vs) urine/urination/small quantity of water/
小粋 [こいき] /(adj-na,n) smart/stylish/
小数 [しょうすう] /(n) fraction (part of)/decimal/(P)/
小数点 [しょうすうてん] /(n) decimal point/(P)/
小雀 [こがら] /(n) willow tit/
小勢 [こぜい] /(n) a small force/
小姓 [こしょう] /(n) (noble's) page/
小成 [しょうせい] /(n) a minor success/
小成に安んじる風 [しょうせいにやすんじるふう] /(n) tendency to be content with small successes/
小正月 [こしょうがつ] /(n) the 14th-16th days of the lunar New Year/
小生 [しょうせい] /(n) I (masc)/"my humble self"/ego/
小生意気 [こなまいき] /(adj-na,n) impudence/cheekiness/
小声 [こごえ] /(n) low voice/whisper/(P)/
小石 [こいし] /(n) pebble/(P)/
小切り子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/
小切子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/
小切手 [こぎって] /(n) cheque/check/(P)/
小切手外交 [こぎってがいこう] /(n) checkbook diplomacy/
小節 [こぶし] /(n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs/(2) unit of timber measurement/
小節 [しょうせつ] /(n) (musical) bar/measure/
小説 [しょうせつ] /(n) novel/story/(P)/
小説を書く [しょうせつをかく] /(exp) to write a novel/
小説家 [しょうせつか] /(n) novelist/fiction writer/(P)/
小雪 [こゆき] /(n) light snow/
小川 [おがわ] /(n) streamlet/brook/(P)/
小船 [こぶね] /(n) boat/small craft/
小選挙区 [しょうせんきょく] /(n) small electoral district/single-member constituency/(P)/
小選挙区制 [しょうせんきょくせい] /(n) single-seat constituency system/
小銭 [こぜに] /(n) coins/small change/(P)/
小銭入れ [こぜにいれ] /(n) change purse/
小前提 [しょうぜんてい] /(n) minor premise/
小善 [しょうぜん] /(n) a small kindness/minor good deed/
小僧 [こぞう] /(n) (1) youngster/(2) young Buddhist priest/(P)/
小憎らしい [こにくらしい] /(adj-na) provoking/horrible/
小足 [こあし] /(n) mincing steps/
小袖 [こそで] /(n) short sleeves/quilted silk garment/
小太鼓 [こだいこ] /(n) small drum/
小太刀 [こだち] /(n) short sword/small sword/
小隊 [しょうたい] /(n) platoon/
小滝 [おたき] /(n) cascade/
小胆 [しょうたん] /(adj-na,n) timidity/
小男 [こおとこ] /(n) small man/
小知 [しょうち] /(n) superficial knowledge/
小恥ずかしい [こはずかしい] /(adj) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/
小智 [しょうち] /(n) shallow wisdom/
小昼 [こひる] /(n) just before noon/late-morning snack/
小潮 [こしお] /(n) neap tide/
小町 [こまち] /(n) a belle/town beauty/
小腸 [しょうちょう] /(n) small intestine/
小鳥 [ことり] /(n) small bird/(P)/
小槌 [こづち] /(n) (small) mallet/gavel/
小爪 [こづめ] /(n) half-moon (of a fingernail)/
小弟 [しょうてい] /(n) my foolish brother/
小締まり [こじまり] /(n) firmer tendency/
小敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/
小天地 [しょうてんち] /(n) a small world/
小店 [しょうてん] /(n) my little shop/
小伝 [しょうでん] /(n) biographical sketch/
小田原提灯 [おだわらぢょうちん] /(n) (collapsible) cylindrical paper lantern/
小田原評定 [おだわらひょうじょう] /(n) fruitless or inconclusive discussion/
小党 [しょうとう] /(n) small political party/
小刀 [こがたな] /(n) small knife/short sword/(P)/
小刀 [しょうとう] /(n) small knife/short sword/
小刀を以て殺す [こがたなをもってころす] /(exp) to kill (a person) with a knife/
小刀細工 [こがたなざいく] /(artistic) carving with a knife/
小島 [こじま] /(n) small island/islet/(P)/
小東京 [しょうとうきょう] /(n) epitome of Tokyo/miniature Tokyo/
小豆 [あずき] /(n) red beans/(P)/
小豆粥 [あずきがゆ] /(n) rice gruel with adzuki beans/
小豆色 [あずきいろ] /(n) reddish-brown/
小豆鱒 [あずきます] /(n) rock cod/black-saddled grouper/
小頭 [こがしら] /(n) head of an organizational section/
小動物 [しょうどうぶつ] /(n) small animals/
小童 [こわっぱ] /(n) boy/messenger boy/boy-servant/brat/
小道 [こみち] /(n) path/lane/
小道具 [こどうぐ] /(n) props/(stage) properties/gadgets/(P)/
小突く [こづく] /(v5k) to poke/to push/
小難 [しょうなん] /(n) small misfortune/
小難しい [こむずかしい] /(adj) troublesome/fastidious/tortuous/
小猫 [こねこ] /(n) kitten/
小脳 [しょうのう] /(n) cerebellum/
小農 [しょうのう] /(n) small farmer/
小波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
小破 [しょうは] /(n) slight damage/
小馬 [こうま] /(n) pony/colt/
小馬座 [こうまざ] /(n) (constellation) Colt/
小馬鹿 [こばか] /(n) a fool/
小買い [こがい] /(n) buying in small quantity/
小売 [こうり] /(n,vs) retail/(P)/
小売り [こうり] /(n,vs) retail/(P)/
小売りに卸す [こうりにおろす] /(exp) to sell wholesale to a retailer/
小売り市場 [こうりいちば] /(n) retail market/
小売り店 [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/
小売価格 [こうりかかく] /(n) retail price/(P)/
小売商 [こうりしょう] /(n) a or the retail trade/
小売値段 [こうりねだん] /(n) retail price/
小売店 [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/
小売物価指数 [こうりぶっかしすう] /(n) retail price index/
小麦 [こむぎ] /(n) wheat/(P)/
小麦色 [こむぎいろ] /(n) light (cocoa) brown/
小麦粉 [こむぎこ] /(n) wheat flour/(P)/
小箱 [こばこ] /(n) casket/small box/
小鉢 [こばち] /(n) small bowl/
小判 [こばん] /(adj-no,n) koban (former Japanese oval gold coin)/oval/
小判型 [こばんがた] /(n) an ellipse or oval/
小判形 [こばんがた] /(adj-no,n) oval/elliptical/oblong/
小判鮫 [こばんざめ] /(n) remora/sucking fish/shark sucker/
小半日 [こはんにち] /(n-adv,n-t) approximately half a day/
小肥り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/
小鼻 [こばな] /(n) wings of the nose/
小膝 [こひざ] /(n) knee/
小百合 [さゆり] /(n) lily/
小百姓 [こびゃくしょう] /(n) peasant/small farmer/
小鰭 [こはだ] /(n) shad (type of fish)/punctatus/
小品 [しょうひん] /(n) something very small/essay/literary sketch/(P)/
小品集 [しょうひんしゅう] /(n) collection of literary sketches/sketch book/
小瓶 [こびん] /(n) small bottle/
小父さん [おじさん] /(n) (hon) (uk) middle-aged gentleman/uncle/(P)/
小幅 [こはば] /(n) single-breadth cloth, approx. 36 cm wide/(P)/
小腹 [こばら] /(n) belly/abdomen/
小物 [こもの] /(n) accessories/small articles/(P)/
小物入れ [こものいれ] /(n) accessory case/
小分け [こわけ] /(n,vs) subdivision/
小文字 [こもじ] /(n) lower case letters/(P)/
小文節 [しょうぶんせつ] /(n) small paragraph (WNN)/
小兵 [こひょう] /(n) small build or stature/
小柄 [こがら] /(adj-na,n) short (build)/
小柄 [こづか] /(n) knife attached to the sheath of a sword/(P)/
小米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/
小変 [しょうへん] /(n) slight change/
小片 [しょうへん] /(n) crumbling/speck/
小編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/
小便 [しょうべん] /(n) (col) urine/piss/pee/(P)/
小便 [しょんべん] /(n) (col) urine/piss/pee/
小便を漏らす [しょうべんをもらす] /(exp) to wet one's pants/
小便所 [しょうべんじょ] /(n) urinal/
小便小僧 [しょうべんこぞう] /(n) little cupid-like statues pissing into a fountain/
小母さん [おばさん] /(n) (uk) aunt/middle-aged lady/woman/ma'am/(P)/
小包 [こづつみ] /(n) parcel/package/(P)/
小包み [こづつみ] /(n) parcel/package/(P)/
小法廷 [しょうほうてい] /(n) petty bench of the supreme court/small claims court/
小胞 [しょうほう] /(n) vesicle/
小坊主 [こぼうず] /(n) young priest/scamp/
小娘 [こむすめ] /(n) young girl/lass/adolescent female/
小名 [しょうみょう] /(n) minor feudal lord/
小面 [しょうめん] /(n) facet/
小面憎い [こづらにくい] /(n) cheeky/saucy/pert/
小目 [こもく] /(n) cross next to the star/
小戻す [こもどす] /(v5s) to rally a little (e.g. market)/
小紋 [こもん] /(n) fine pattern/
小夜 [さよ] /(n) evening/
小夜曲 [さよきょく] /(n) a serenade/
小役人 [こやくにん] /(n) petty official/
小躍り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/
小勇 [しょうゆう] /(n) brute courage/
小用 [こよう] /(n) trifling matter/urine/urination/
小用 [しょうよう] /(n) trifling matter/urine/urination/
小羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/
小踊り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/
小欲 [しょうよく] /(n) only slightly covetous/
小利 [しょうり] /(n) small profit/
小利口 [こりこう] /(adj-na,n) clever/smart/
小吏 [しょうり] /(n) petty official/
小粒 [こつぶ] /(adj-na,n) small grain/small stature or ability/
小料理屋 [こりょうりや] /(n) small restaurant/eating house/
小量 [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/
小路 [こうじ] /(n) lane/alley/
小路 [しょうじ] /(n) lane/alley/
小禄 [しょうろく] /(n) small stipend/
小論 [しょうろん] /(n) short article/one's own article/
小論文 [しょうろんぶん] /(n) short essay/pamphlet/tract/
小話 [こばなし] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/
小話 [しょうわ] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/
小脇 [こわき] /(n) under one's arm/
小惑星 [しょうわくせい] /(n) asteroid/(P)/
小咄 [こばなし] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/
小弯 [しょうわん] /(n) lesser curvature of stomach/curvatura ventriculi minor/
小癪 [こしゃく] /(adj-na,n) impudent/
小皺 [こじわ] /(n) fine wrinkles/crow's feet/
小舅 [こじゅうと] /(n) brother-in-law/
小逕 [しょうけい] /(n) lane/
小鬢 [こびん] /(n) lock of hair (on the side of the head)/
少々 [しょうしょう] /(adv,exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/(P)/
少々足りない [しょうしょうたりない] /(adj) somewhat lacking/somewhat weak in the head/
少い [すくない] /(io) (adj) few/a little/scarce/insufficient/seldom/
少し [すこし] /(adv,n) (1) small quantity/little/few/something/(2) little while/(3) short distance/(P)/
少しずつ [すこしずつ] /(adv) little by little/
少しずつ違う [すこしずつちがう] /(n) a little different/
少しづつ [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/
少しの損で済む [すこしのそんですむ] /(v5m) to get off with a little loss/
少しも [すこしも] /(adv,exp) anything of/not one bit/(P)/
少し宛 [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/
少ない [すくない] /(adj) few/a little/scarce/insufficient/seldom/(P)/
少ない時間 [すくないじかん] /(n) limited time/
少なからず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/(P)/
少なからぬ [すくなからぬ] /(exp) not a little (few)/
少なくとも [すくなくとも] /(adv) at least/(P)/
少なくも [すくなくも] /(adv) at least/
少なげ [すくなげ] /(exp) scarcity/
少な目 [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/
少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign/(P)/
少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)/
少恩 [しょうおん] /(n) small favors/
少額 [しょうがく] /(n) small sum (e.g. of money)/small denomination/(P)/
少閑 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/
少関 [しょうかん] /(n) short break or breather/lull/
少憩 [しょうけい] /(n) short rest/recess/
少国民 [しょうこくみん] /(n) the rising generation/children/
少佐 [しょうさ] /(n) major/lieutenant commander/wing commander/(P)/
少子 [しょうし] /(n) low birth rate/
少子化 [しょうしか] /(n) declining birth rates/decrease in the number of children/
少資本 [しょうしほん] /(n) small capital/
少時 [しょうじ] /(n-adv,n-t) one's early days/little while/
少者 [しょうしゃ] /(n) young person/
少女 [おとめ] /(n) daughter/young lady/virgin/maiden/little girl/
少女 [しょうじょ] /(n) daughter/young lady/virgin/maiden/little girl/(P)/
少女小説 [しょうじょしょうせつ] /(n) story for young girls/
少将 [しょうしょう] /(n) major general/rear admiral/air commodore/(P)/
少少 [しょうしょう] /(adv,exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/
少少足りない [しょうしょうたりない] /(adj) somewhat lacking/somewhat weak in the head/
少食 [しょうしょく] /(n) light eating/spare diet/
少食家 [しょうしょくか] /(n) light eater/
少人数 [しょうにんずう] /(n,adj-no) small group (of people)/
少数 [しょうすう] /(n) minority/few/(P)/
少数意見 [しょうすういけん] /(n) minority opinion/(P)/
少数者 [しょうすうしゃ] /(n) the minority/
少数精鋭 [しょうすうせいえい] /(n) elect (select) few/
少数点 [しょうすうてん] /(n) decimal point/
少数党 [しょうすうとう] /(n) minority party/
少数派 [しょうすうは] /(n) minority group (party)/minority/
少数民族 [しょうすうみんぞく] /(n) minority peoples/
少壮 [しょうそう] /(adj-na,n) youth/
少壮気鋭 [しょうそうきえい] /(n) young and energetic/up-and-coming/
少壮士官 [しょうそうしかん] /(n) youth officer/
少壮有為 [しょうそうゆうい] /(adj-no) energetic/
少弟 [しょうてい] /(n) young brother/
少敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/
少年 [しょうねん] /(n) boys/juveniles/(P)/
少年愛嗜好 [しょうねんあいしこう] /(n) pedophilia/
少年院 [しょうねんいん] /(n) reform school/
少年会 [しょうねんかい] /(n) junior society/
少年感化院 [しょうねんかんかいん] /(n) reform school/
少年鑑別所 [しょうねんかんべつしょ] /(n) juvenile detention centre/juvenile detention home/
少年少女 [しょうねんしょうじょ] /(n) boys and girls/
少年審判所 [しょうねんしんぱんしょ] /(n) juvenile court/
少年審判所 [しょうねんしんぱんじょ] /(n) juvenile court/
少年団 [しょうねんだん] /(n) Boy Scouts/
少年犯罪 [しょうねんはんざい] /(n) juvenile delinquency/
少年文学 [しょうねんぶんがく] /(n) juvenile literature/
少年法 [しょうねんほう] /(n) juvenile law/
少年労働 [しょうねんろうどう] /(n) child labor/
少欲 [しょうよく] /(n) a little covetousness/
少量 [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/
少林 [しょうりん] /(n) Shaolin (in China)/
尚 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/greater/further/less/(P)/
尚々 [なおなお] /(adv) all the more/
尚の事 [なおのこと] /(adv,exp) all the more/still more/
尚以て [なおもって] /(adv) all the more/
尚且つ [なおかつ] /(adv) besides/and yet/
尚古 [しょうこ] /(n) respect for olden days/
尚更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/(P)/
尚書き [なおがき] /(n) proviso/
尚尚 [なおなお] /(adv) all the more/
尚早 [しょうそう] /(adj-na,n) prematurity/
尚武 [しょうぶ] /(n) militarism/warlike spirit/
尚又 [なおまた] /(adv) further/besides/moreover/
庄園 [しょうえん] /(n) manor/
庄屋 [しょうや] /(n) village headman/
床 [とこ] /(n) bed/sickbed/alcove/padding/(P)/
床 [ゆか] /(n) floor/(P)/
床しい [ゆかしい] /(adj) admirable/charming/refined/
床にタイルを貼る [ゆかにタイルをはる] /(exp) to tile a floor/
床に就く [とこにつく] /(exp) to go to bed/to be sick in bed/to be laid up/
床に水を垂らす [ゆかにみずをたらす] /(exp) to spill water on the floor/
床の間 [とこのま] /(n) alcove/(P)/
床を伸べる [とこをのべる] /(exp) to spread (make) a bed/
床運動 [ゆかうんどう] /(n) floor exercises/
床屋 [とこや] /(n) barber/(P)/
床下 [ゆかした] /(n) under the floor/(P)/
床机 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/
床擦れ [とこずれ] /(n) bedsores/
床山 [とこやま] /(n) (actors' or sumo wrestlers') hairdresser/
床上 [ゆかうえ] /(n) on a floor/above floor level/
床上げ [とこあげ] /(n) recovery from an illness/
床上浸水 [ゆかうえしんすい] /(n) inundation above floor level/
床飾り [とこかざり] /(n) art object for a tokonoma/
床暖房 [ゆかだんぼう] /(n) floor heating/
床柱 [とこばしら] /(n) alcove post/
床店 [とこみせ] /(n) booth or stall in front of a home/
床入り [とこいり] /(n) consummation of a marriage/
床板 [とこいた] /(n) alcove slab/
床板 [ゆかいた] /(n) floorboards/
床払い [とこばらい] /(n) recovery from an illness/
床面積 [ゆかめんせき] /(n) floor space/
床離れ [とこばなれ] /(n) getting up/getting out of bed/recovery from an illness/
床几 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/
彰徳 [しょうとく] /(n,vs) (rare) public praise/making another's virtues well-known/
彰明 [しょうめい] /(vs) manifest/exhibiting clearly/
承る [うけたまわる] /(v5r) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/(P)/
承允 [しょういん] /(n) consent/acceptance/agreement/
承引 [しょういん] /(n) consent/acceptance/agreement/
承久の変 [じょうきゅうのへん] /(n) Jokyu uprising/
承継 [しょうけい] /(n) succession/accession/inheritance/
承前 [しょうぜん] /(n) continued (from)/
承諾 [しょうだく] /(n,vs) consent/acquiescence/agreement/(P)/
承諾書 [しょうだくしょ] /(n) letter of acceptance/
承知 [しょうち] /(n,vs) consent/acceptance/assent/admitting/acknowledgment/compliance/agreement/awareness/(P)/
承知の幕 [しょうちのまく] /(n) agreement/
承知尽く [しょうちづく] /(v5k) to act on mutual agreement/
承知之助 [しょうちのすけ] /(n) agreement/
承認 [しょうにん] /(n) recognition/acknowledgement/approval/consent/agreement/(P)/
承認状 [しょうにんじょう] /(n) certificate of approval/
承認図 [しょうにんず] /(n) approved plan or drawing/
承伏 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/
承服 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/(P)/
抄紙 [しょうし] /(n) paper making/
抄出 [しょうしゅつ] /(n,vs) taking excerpts/extraction/
抄物 [しょうもつ] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/
抄物 [しょうもの] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/
抄本 [しょうほん] /(n) excerpt/book of selections/(P)/
抄訳 [しょうやく] /(n,vs) abridged translation/
抄録 [しょうろく] /(n,vs) quotation/selection/summary/(P)/
招き [まねき] /(n) invitation/(P)/
招き入れる [まねきいれる] /(v1) to invite in/to show someone in/
招き猫 [まねきねこ] /(n) beckoning cat/
招く [まねく] /(v5k) to invite/(P)/
招じ入れる [しょうじいれる] /(v1) to invite or usher in/
招宴 [しょうえん] /(n) banquet/invitation to a party/party/
招魂 [しょうこん] /(n) invocation of the dead/
招集 [しょうしゅう] /(n,vs) calling or convening (a meeting, assembly, congress)/(P)/
招請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/(P)/
招請国 [しょうせいこく] /(n) host nation/
招待 [しょうたい] /(n,vs) invitation/(P)/
招待に与る [しょうたいにあずかる] /(exp) to receive an invitation/
招待に漏れる [しょうたいにもれる] /(exp) to be left out of an invitation/
招待客 [しょうたいきゃく] /(n) invitee/
招待券 [しょうたいけん] /(n) invitation card/
招待状 [しょうたいじょう] /(n) written invitation/
招待席 [しょうたいせき] /(n) seats reserved for guests/
招待日 [しょうたいび] /(n) day or date of an invitation/
招致 [しょうち] /(n,vs) invitation/(P)/
招致委員会 [しょうちいいんかい] /(n) bid committee/
招来 [しょうらい] /(n,vs) invitation/bringing about/giving rise to/causing/
招聘 [しょうへい] /(n,vs) employment/hiring/engagement/
掌 [たなごころ] /(n) the palm (of one's hand)/
掌 [てのひら] /(n) the palm (of one's hand)/(P)/
掌を指す様に知っている [たなごころをさすようにしっている] /(exp) to know (something) like the palm of one's hand/
掌握 [しょうあく] /(n,vs) grasping/seizing/holding/(P)/
掌中 [しょうちゅう] /(n) in the hand/(something) easily manipulated/(P)/
掌中の玉 [しょうちゅうのたま] /(n) apple of one's eye/
掌中本 [しょうちゅうぼん] /(n) pocket edition/
掌篇 [しょうへん] /(n) short short story/
掌篇小説 [しょうへんしょうせつ] /(n) short short story/
掌編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/
掌紋 [しょうもん] /(n) palm print/
掌理 [しょうり] /(n,vs) rule of law/administration of justice/
捷い [はしこい] /(adj) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
捷い [はしっこい] /(adj) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
捷径 [しょうけい] /(n) shortcut/expedient/
捷報 [しょうほう] /(n) news of victory/
昇り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/
昇り降り [のぼりふり] /(n) rising and falling/going up and down/
昇る [のぼる] /(v5r) (1) to rise/to ascend/to go up/to climb/(2) to go to (the capital)/(3) to be promoted/(4) to add up to/(5) to advance (in price)/(6) to sail up/(7) to come up (on the agenda)/(P)/
昇華 [しょうか] /(n) sublimation/
昇格 [しょうかく] /(n) raising of status/(P)/
昇級 [しょうきゅう] /(n,vs) promotion/advancement/(P)/
昇給 [しょうきゅう] /(n,vs) salary raise/(P)/
昇降 [しょうこう] /(n,vs) ascending and descending/going up and down/
昇降機 [しょうこうき] /(n) (obs) elevator/
昇降口 [しょうこうぐち] /(n) entrance/hatch(way)/
昇降舵 [しょうこうだ] /(n) elevator/
昇順 [しょうじゅん] /(adj-na,n) ascending-order/
昇叙 [しょうじょ] /(n) promotion/advancement/
昇進 [しょうしん] /(n) promotion/(P)/
昇段 [しょうだん] /(n) promotion/
昇天 [しょうてん] /(n,vs) death/the Ascension/
昇殿 [しょうでん] /(n) entry into the sanctum of a shrine or temple/access to the imperial court/
昇任 [しょうにん] /(n) promotion/
昇汞 [しょうこう] /(n) corrosive sublimate/
昇汞水 [しょうこうすい] /(n) solution of corrosive sublimate/
昌平 [しょうへい] /(n) peace/tranquility/
昭々たる [しょうしょうたる] /(adj-t) (rare) clear/bright/plain/obvious/
昭栄 [しょうえい] /(n) Shoei (motorcycle helmet manufacturing company)/Shouei/
昭昭たる [しょうしょうたる] /(adj-t) (rare) clear/bright/plain/obvious/
昭然たる [しょうぜんたる] /(adj-t) manifest/clear/
昭代 [しょうだい] /(n) glorious reign/enlightened era/
昭和 [しょうわ] /(n) Japanese emperor (1926-1989)/(P)/
昭和時代 [しょうわじだい] /(n) Showa period (1926-1989 CE)/
昭和年間 [しょうわねんかん] /(n) Showa era/
晶化 [しょうか] /(vs) crystallization/
晶光 [しょうこう] /(n) brilliant light/
晶子 [しょうし] /(n) crystallite/
晶析 [しょうせき] /(n,vs) crystallization/
松 [まつ] /(n) (1) pine tree/(2) highest (of a three-tier ranking system)/(P)/
松かさ [まつかさ] /(n) pinecone/
松の梢 [まつのこずえ] /(n) top of a pine tree/
松の内 [まつのうち] /(n) New Year's Week (festivities)/
松の木 [まつのき] /(n) pine tree/
松ぼっくり [まつぼっくり] /(n) pinecone/
松韻 [しょういん] /(n) (music of) wind through pine trees/
松煙 [しょうえん] /(n) soot of burnt pine/ink stick (made from burnt pine)/
松屋 [まつや] /(n) Matsuya (department store)/(P)/
松下電器 [まつしたでんき] /(n) Matsushita Electric Industrial/
松下電工 [まつしたでんこう] /(n) Matsushita Electric Works/(P)/
松過ぎ [まつすぎ] /(n) after New Year's Week/
松笠 [まつかさ] /(n) pine cone/
松原 [まつばら] /(n) pine grove/(P)/
松根油 [しょうこんゆ] /(n) pine oil/
松脂 [まつやに] /(n) turpentine/
松飾 [まつかざり] /(n) New Year's pine decoration/
松飾り [まつかざり] /(n) New Year's pine decorations/
松食虫 [まつくいむし] /(n) general term for insects harmful to pine trees/
松蝉 [まつぜみ] /(n) cicada abundant in late spring/
松前漬け [まつまえずけ] /(n) Matsumae pickles/
松茸 [まつたけ] /(n) matsutake mushroom/
松茸御飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/
松茸狩り [まつたけがり] /(n) mushroom gathering/
松竹梅 [しょうちくばい] /(n) high, middle, and low ranking/
松虫 [まつむし] /(n) pine cricket/
松煤 [しょうばい] /(n) soot of burnt pine/
松柏 [しょうはく] /(n) pine and cypress/evergreen/dutiful/
松楓 [しょうふう] /(n) maple/
松風 [しょうふう] /(n) (sound of) the wind through pine trees/
松風 [まつかぜ] /(n) (sound of) the wind through pine trees/
松明 [たいまつ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/
松葉 [まつば] /(n) pine needle/(P)/
松葉蟹 [まつばがに] /(n) queen crab/snow crab/
松葉杖 [まつばづえ] /(n) crutch(es)/
松林 [まつばやし] /(n) pine forest/(P)/
松露 [しょうろ] /(n) variety of mushroom/
松毬 [まつかさ] /(n) pinecone/
松毬 [まつふぐり] /(n) pinecone/
松毬 [まつぼくり] /(n) pinecone/
松毬 [まつぼっくり] /(n) pinecone/
松毬 [まつぽっくり] /(n) pinecone/
松濤 [しょうとう] /(the sound of) the wind through pine trees/
松籟 [しょうらい] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/
梢 [こずえ] /(n) treetop/
梢子 [しょうし] /(n) boatman/
樟脳 [しょうのう] /(n) camphor/
樵 [きこり] /(n) woodcutter/
沼 [ぬま] /(n,n-suf) swamp/bog/pond/lake/(P)/
沼気 [しょうき] /(n) marsh gas/methane/
沼湖 [しょうこ] /(n) marshes and lakes/
沼沢 [しょうたく] /(n) marsh/swamp/(P)/
沼地 [ぬまち] /(n) marsh land/(P)/
沼田 [ぬまた] /(n) marshy rice field or paddy/(P)/
沼田 [ぬまだ] /(n) marshy rice field or paddy/
消えた火 [きえたひ] /(n) dead fire/
消える [きえる] /(v1) to go out/to vanish/to disappear/(P)/
消え果てる [きえはてる] /(v1) to vanish completely/
消え去る [きえさる] /(v5r) to disappear/to vanish/
消え残る [きえのこる] /(v5r) to remain unextinguished/to survive/
消え失せる [きえうせる] /(v1) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/
消え消え [きえぎえ] /(adj-na,adv,n) on the point of vanishing/
消え入る [きえいる] /(v5r) to vanish/
消しゴム [けしゴム] /(n) eraser/India rubber/(P)/
消し印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/
消し去る [けしさる] /(v5r) to get rid of/to erase/
消し止める [けしとめる] /(v1) to put out/to extinguish/
消し炭 [けしずみ] /(n) cinders/
消し飛ぶ [けしとぶ] /(v5b) to scatter away/
消し壺 [けしつぼ] /(n) (jar used as a) charcoal extinguisher/
消す [けす] /(v5s) (1) to erase/to delete/(2) to turn off power/(3) to bump off (sl)/(P)/
消印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/(P)/
消炎剤 [しょうえんざい] /(n) an antiphlogistic/
消音 [しょうおん] /(n) silencing (a machine)/
消音器 [しょうおんき] /(n) (car) muffler/(piano) damper pedal/(gun) silencer/
消音装置 [しょうおんそうち] /(gun) silencer/
消化 [しょうか] /(n,vs) digestion/(P)/
消化液 [しょうかえき] /(n) digestive fluids/
消化管 [しょうかかん] /(n) alimentary canal/
消化管間質腫瘍 [しょうかかんかんしつしゅよう] /(n) gastrointestinal stromal tumor (GIST)/
消化器 [しょうかき] /(n) digestive organs/(P)/
消化系 [しょうかけい] /(n) digestive system/
消化剤 [しょうかざい] /(n) digestive/
消化腺 [しょうかせん] /(n) digestive gland/
消化不良 [しょうかふりょう] /(n) indigestion/dyspepsia/
消夏 [しょうか] /(n) summering/
消火 [しょうか] /(n,vs) fire fighting/extinguishing a fire/(P)/
消火器 [しょうかき] /(n) fire extinguisher/(P)/
消火栓 [しょうかせん] /(n) fire hydrant/
消閑 [しょうかん] /(n) killing time/
消却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/
消去 [しょうきょ] /(n,vs) elimination/erasing/dying out/melting away/
消去法 [しょうきょほう] /(n) (in mathematics) elimination/
消極 [しょうきょく] /(n) negative/conservative/(P)/
消極性 [しょうきょくせい] /(n) passivity/
消極的 [しょうきょくてき] /(adj-na) passive/(P)/
消光 [しょうこう] /(n,vs) passing one's time/
消散 [しょうさん] /(n) evaporation/dispersion/dissipation/
消磁 [しょうじ] /(n) demagnetization/
消失 [しょうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/
消失 [そうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/
消失点 [しょうしつてん] /(n) vanishing point/
消臭剤 [しょうしゅうざい] /(n) deodorant/
消石灰 [しょうせっかい] /(n) slaked lime/
消然たる [しょうぜんたる] /(adj-t) dejected/dispirited/
消息 [しょうそく] /(n) news/letter/circumstances/(P)/
消息筋 [しょうそくすじ] /(n) informed circles/(P)/
消息子 [しょうそくし] /(n) probe/
消息通 [しょうそくつう] /(n) well-informed person/insider/
消息文 [しょうそくぶん] /(n) personal letter/
消長 [しょうちょう] /(n) prosperity and decay/rise and fall/ups and downs/ebb and flow/
消沈 [しょうちん] /(n) dejection/
消灯 [しょうとう] /(n,vs) putting out (switching off) the light/extinction/(P)/
消燈 [しょうとう] /(n,vs) putting out (switching off) the light/extinction/
消毒 [しょうどく] /(n,vs) disinfection/sterilization/(P)/
消毒液 [しょうどくえき] /(n) antiseptic solution/
消毒器 [しょうどくき] /(n) sterilizer/
消毒剤 [しょうどくざい] /(n) antiseptic/disinfectant/
消毒薬 [しょうどくやく] /(n) disinfectant/
消費 [しょうひ] /(n,vs) consumption/expenditure/(P)/
消費パターン [しょうひパターン] /(n) consumption pattern/
消費革命 [しょうひかくめい] /(n) consumer or consumption revolution/
消費財 [しょうひざい] /(n) consumer goods/(P)/
消費者 [しょうひしゃ] /(n) consumer/(P)/
消費者運動 [しょうひしゃうんどう] /(n) consumer movement/
消費者価格 [しょうひしゃかかく] /(n) consumer's price/
消費者関係 [しょうひしゃかんけい] /(n) consumer relations/
消費者金融 [しょうひしゃきんゆう] /(n) consumer credit (finance, loan)/
消費者市場 [しょうひしゃいちば] /(n) consumer market/
消費者支出 [しょうひしゃししゅつ] /(n) consumer spending/
消費者受容 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer acceptance/
消費者需要 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer demand/
消費者信用 [しょうひしゃしんよう] /(n) consumer credit/
消費者心情 [しょうひしゃしんじょう] /(n) consumer sentiment/
消費者側 [しょうひしゃがわ] /(n) consumers side/
消費者団体 [しょうひしゃだんたい] /(n) consumer group/
消費者物価指数 [しょうひしゃぶっかしすう] /(n) consumer price index (CPI)/
消費者文化 [しょうひしゃぶんか] /(n) consumer culture/
消費者保護 [しょうひしゃほご] /(n) consumer protection/
消費者保護法 [しょうひしゃほごほう] /(n) consumer-protection law/
消費性向 [しょうひせいこう] /(n) consumption propensity/
消費生活 [しょうひせいかつ] /(n) one's life as a consumer/
消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax/(P)/
消費都市 [しょうひとし] /(n) consumer city/
消費量 [しょうひりょう] /(n) amount of consumption/
消防 [しょうぼう] /(n) fire fighting/fire department/(P)/
消防士 [しょうぼうし] /(n) fireman/firefighter/
消防車 [しょうぼうしゃ] /(n) fire-engine/(P)/
消防署 [しょうぼうしょ] /(n) fire station/(P)/
消防隊 [しょうぼうたい] /(n) fire brigade or company/
消防団 [しょうぼうだん] /(n) fire brigade or company/
消防庁 [しょうぼうちょう] /(n) Fire and Disaster Management Agency (formerly: Fire Defense Agency)/(P)/
消防艇 [しょうぼうてい] /(n) fireboat/
消防法 [しょうぼうほう] /(n) Fire Services Act/fire laws/
消磨 [しょうま] /(n) abrasion/wearing out/
消滅 [しょうめつ] /(n,vs) (1) lapse/annihilation (physics)/(2) extinguishment/termination (e.g. of legal representation)/(P)/
消耗 [しょうこう] /(n,vs) exhaustion/consumption/
消耗 [しょうもう] /(n,vs) exhaustion/consumption/(P)/
消耗戦 [しょうもうせん] /(n) war of attrition/
消耗的 [しょうこうてき] /(adj-na) exhaustive/
消耗品 [しょうもうひん] /(n) consumable goods/
消耗品費 [しょうもうひんひ] /(n) office supplies/
渉る [わたる] /(v5r) to cross over/to go across/
渉外 [しょうがい] /(n) public relations/client liaison/client relations/(P)/
渉外係 [しょうがいがかり] /(n) liaison officer/public relations man/
渉外部 [しょうがいぶ] /(n) liaison department/public relations department/
渉禽類 [しょうきんるい] /(n) wading birds/
渉猟 [しょうりょう] /(n) ranging over or scouting out a territory/searching far and wide (for)/reading extensively/
焼きいも [やきいも] /(n) roasted (baked) sweet potato/
焼きが回る [やきがまわる] /(v5r) to become decrepit/to be in one's dotage/to become dull/to lose one's astuteness/
焼きごて [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/
焼きそば [やきそば] /(n) fried soba/(P)/
焼きつける [やきつける] /(v1) to burn or bake into/
焼きの足りない [やきのたりない] /(adj) underfired/
焼きもち [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/
焼きを入れる [やきをいれる] /(exp) to temper/to harden/to torture/to discipline/
焼き芋 [やきいも] /(n) roasted (baked) sweet potato/(P)/
焼き印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/
焼き印を押す [やきいんをおす] /(exp) to brand (cattle, etc)/
焼き塩 [やきしお] /(n) baked or table salt/
焼き海苔 [やきのり] /(n) baked or toasted seaweed/
焼き絵 [やきえ] /(n) pyrograph/
焼き魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/
焼き玉機関 [やきだまきかん] /(n) hot-bulb or semi-diesel engine/
焼き金 [やきがね] /(n) branding iron/
焼き串 [やきぐし] /(n) a skewer or spit/
焼き栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/
焼き殺す [やきころす] /(v5s) to kill by burning to death/
焼き捨てる [やきすてる] /(v1) to burn up/
焼き上げる [やきあげる] /(v1) to burn/to roast/to grill/to bake/
焼き場 [やきば] /(n) crematory/
焼き刃 [やきば] /(n) tempered blade/
焼き切る [やききる] /(v5r) to burn off/
焼き接ぎ [やきつぎ] /(n) assimilating broken ceramics via baking/
焼き増し [やきまし] /(n) photo reprint/
焼き打ち [やきうち] /(n) set afire/
焼き鳥 [やきとり] /(n) grilled chicken/roast fowl/(P)/
焼き直し [やきなおし] /(n) adaptation (from)/rebaking/
焼き直す [やきなおす] /(v5s) to grill again/to rehash/
焼き討ち [やきうち] /(n) set afire/
焼き豆腐 [やきどうふ] /(n) grilled tofu/
焼き豚 [やきぶた] /(n) roast pork/
焼き肉 [やきにく] /(n) yakiniku (Japanese dish of fried meat)/Korean barbecue/(P)/
焼き入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/
焼き畑 [やきはた] /(n) burnt fields/
焼き畑 [やきばた] /(n) burnt fields/
焼き飯 [やきめし] /(n) fried rice/
焼き筆 [やきふで] /(n) sketching pencil/
焼き付く [やきつく] /(v5k) to scorch/
焼き付け [やきつけ] /(n) printing (photos)/
焼き付ける [やきつける] /(v1) to burn or bake into/
焼き払う [やきはらう] /(v5u) to clear away by burning/to reduce to ashes/
焼き物 [やきもの] /(n) earthenware/pottery/porcelain/china/
焼き米 [やきごめ] /(n) roasted or parched rice/
焼き網 [やきあみ] /(n) gridiron/
焼き餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/
焼き餅やき [やきもちやき] /(adj-na,n) deeply jealous nature/
焼き餅焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/
焼き戻し [やきもどし] /(n) tempering/annealing/
焼き立て [やきたて] /(n) fresh made/
焼き立ての魚 [やきたてのさかな] /(n) fish hot from the oven/
焼き鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/
焼き餠 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/
焼く [やく] /(v5k) to bake/to grill/(P)/
焼ける [やける] /(v1,vi) to burn/to be roasted/to be sunburnt/(P)/
焼け穴 [やけあな] /(n) a burn hole/
焼け山 [やけやま] /(n) burnt mountain/dormant volcano/
焼け残る [やけのこる] /(v5r) to escape being burned/
焼け死ぬ [やけしぬ] /(v5n) to be burnt to death/
焼け失せる [やけうせる] /(v1) to burn up completely/
焼け出される [やけだされる] /(v1) to be burned out (of one's home)/
焼け焦げ [やけこげ] /(n) burn hole/scorch/
焼け石 [やけいし] /(n) hot or heated stone/
焼け跡 [やけあと] /(n) ruins of a fire/fire-devastated area/(P)/
焼け太り [やけぶとり] /(n) prospering after a fire/
焼け付く [やけつく] /(v5k) to burn/
焼け棒杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/
焼け木杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/
焼け野 [やけの] /(n) burnt field/
焼け野原 [やけのはら] /(n) burnt field/burnt area/
焼け落ちる [やけおちる] /(v1) to be burned down/
焼そば [やきそば] /(n) fried soba/(P)/
焼べる [くべる] /(v1) to throw on the fire/to burn/
焼もち [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/
焼夷弾 [しょういだん] /(n) fire bomb/incendiary bomb/
焼芋 [やきいも] /(n) roasted (baked) sweet potato/(P)/
焼却 [しょうきゃく] /(n,vs) incineration/destroy by fire/(P)/
焼却炉 [しょうきゃくろ] /(n) incinerator/
焼結 [しょうけつ] /(n) sintering/
焼香 [しょうこう] /(n,vs) burning (offer) incense/
焼死 [しょうし] /(n,vs) death by fire/(P)/
焼死体 [しょうしたい] /(n) burnt corpse/
焼失 [しょうしつ] /(n) being destroyed by fire/
焼失を免れる [しょうしつをまぬかれる] /(exp) to be saved from the fire/
焼身 [しょうしん] /(n) burning oneself (to death)/self-immolation/
焼身自殺 [しょうしんじさつ] /(n) burning oneself to death/suicide by fire/
焼成 [しょうせい] /(n) firing (pottery)/
焼増し [やきまし] /(n) photo reprint/
焼損 [しょうそん] /(n,vs) burnout/loss of combustion/
焼酎 [しょうちゅう] /(n) distilled spirits/liquor/(P)/
焼鳥 [やきとり] /(n) grilled chicken/roast fowl/(P)/
焼肉 [やきにく] /(n) yakiniku (Japanese dish of fried meat)/Korean barbecue/(P)/
焼肉定食 [やきにくていしょく] /(n) set meal with grilled meat/
焼入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/
焼売 [しゅうまい] /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style)/
焼付け [やきつけ] /(n) printing/glazing/
焼付ける [やきつける] /(v1) to bake/to plate/to print/to burn into one's memory/
焼物 [やきもの] /(n) earthenware/pottery/porcelain/china/
焼糞 [やけくそ] /(adj-na,n) desperation/
焼餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/
焼鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/
焦がす [こがす] /(v5s) to burn/to scorch/to singe/to char/(P)/
焦がれる [こがれる] /(v1) to yearn for/to be in love with/
焦がれ死に [こがれじに] /(n) pining away/dying from love/
焦げる [こげる] /(v1,vi) to burn/to be burned/(P)/
焦げ臭い [こげくさい] /(adj) smelling (or tasting) burnt/
焦げ茶 [こげちゃ] /(n) black tea/
焦げ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/
焦げ付き [こげつき] /(n) a bad debt/
焦げ付き融資 [こげつきゆうし] /(n) uncollectible loan/
焦げ付く [こげつく] /(v5k) to get burned and stuck on/to become uncollectable (and remain unpaid)/
焦げ目 [こげめ] /(n) burn mark/
焦らす [じらす] /(v5s) (uk) to irritate/
焦らす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/
焦り [あせり] /(n) impatience/(P)/
焦る [あせる] /(v5r) to be in a hurry/to be impatient/(P)/
焦れったい [じれったい] /(adj) (uk) vexing/irritating/impatient/
焦れる [じれる] /(v1) to get impatient/to become irritated/to fret/to chafe/
焦臭い [きなくさい] /(adj) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/
焦心 [しょうしん] /(n) impatience/anxiety/
焦性硫酸 [しょうせいりゅうさん] /(n) pyrosulfuric acid/
焦燥 [しょうそう] /(n) impatience/uneasiness/irritation/(P)/
焦点 [しょうてん] /(n) focus/point/(P)/
焦点距離 [しょうてんきょり] /(n) focal length (distance)/
焦点深度 [しょうてんしんど] /(n) depth of focus/
焦電気 [しょうでんき] /(n) pyroelectricity/
焦土 [しょうど] /(n) scorched earth/
焦土戦術 [しょうどせんじゅつ] /(n) scorched-earth strategy (tactics)/
焦熱 [しょうねつ] /(n) scorching heat/
焦熱地獄 [しょうねつじごく] /(n) burning hell/inferno/
焦眉 [しょうび] /(n) emergency/urgency/imminence/
焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need/
焦慮 [しょうりょ] /(n) impatience/worry/
焦躁 [しょうそう] /(n) fretfulness/impatience/
照らし合わせる [てらしあわせる] /(v1) to check/to compare/
照らす [てらす] /(v5s) to shine on/to illuminate/(P)/
照り [てり] /(n) sunshine/dry weather/luster/
照りつける [てりつける] /(v1) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/
照り雨 [てりあめ] /(n) sunshower/
照り映える [てりはえる] /(v1) to shine/to glow/
照り輝く [てりかがやく] /(v5k) to shine brilliantly/
照り込む [てりこむ] /(v5m) to shine into or upon/
照り焼き [てりやき] /(n) cooking method (broiled with sweet soy marinade)/
照り上がる [てりあがる] /(v5r) to become bright with sunlight following a shower/
照り付ける [てりつける] /(v1) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/
照り返し [てりかえし] /(n) reflection/
照り返す [てりかえす] /(v5s) to reflect/to throw back light/
照る [てる] /(v5r,vi) to shine/(P)/
照る照る坊主 [てるてるぼうず] /(n) talisman for fine weather, esp. made by children from paper/
照れくさい [てれくさい] /(adj) embarrassing/awkward/
照れる [てれる] /(v1) to be shy/to feel awkward/(P)/
照れ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/
照れ屋 [てれや] /(n) shy/a very shy person/
照れ臭い [てれくさい] /(adj) embarrassing/awkward/
照れ性 [てれしょう] /(adj-na,n) bashful/shy/
照影 [しょうえい] /(n) portrait/
照映 [しょうえい] /(n) portrait/
照応 [しょうおう] /(n) correspondence/being in accordance with/anaphora/
照会 [しょうかい] /(n) inquiry/reference/(P)/
照会先 [しょうかいさき] /(n) reference/
照合 [しょうごう] /(n,vs) collation/comparison/
照合の上 [しょうごうのうえ] /(n) after checking up/
照査 [しょうさ] /(n,vs) checking against (up)/examining by reference/verification/
照射 [しょうしゃ] /(n) exposure/(P)/
照射処理 [しょうしゃしょり] /(n) lighting/
照射法 [しょうしゃほう] /(n) irradiation/
照射野 [しょうしゃや] /(n) irradiation field (of X-rays)/
照尺 [しょうしゃく] /(n) sight (of a firearm)/
照準 [しょうじゅん] /(n) alignment/(P)/
照準器 [しょうじゅんき] /(n) sighting device/sights/
照焼 [てりやき] /(n) cooking method (broiled with sweet soy marinade)/
照星 [しょうせい] /(n) bead or front sight of a firearm/
照度 [しょうど] /(n) (intensity of) illumination/
照度計 [しょうどけい] /(n) illuminometer/
照付ける [てりつける] /(v1) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/
照明 [しょうめい] /(n) illumination/(P)/
照明器 [しょうめいき] /(n) lighting equipment/
照明器具 [しょうめいきぐ] /(n) lighting equipment/
照明弾 [しょうめいだん] /(n) a flare/
照明灯 [しょうめいとう] /(n) light used for brightly lighting up a plaza, building, etc./
照葉狂言 [てりはきょうげん] /(n) type of theater which combines elements of Noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs/
照葉樹林 [しょうようじゅりん] /(n) evergreen (glossy-leaved) forest/
照覧 [しょうらん] /(n) seeing clearly/
照臨 [しょうりん] /(n) looking down (from the heavens)/visit of a high-ranking person/
症 [しょう] /(adj-na,n-suf) illness/(P)/
症候 [しょうこう] /(n) symptoms/(P)/
症候群 [しょうこうぐん] /(n) syndrome/(P)/
症状 [しょうじょう] /(n) symptoms/condition/(P)/
症例 [しょうれい] /(n) (medical) case/(P)/
省く [はぶく] /(v5k) to omit/to eliminate/to curtail/to economize/(P)/
省みる [かえりみる] /(v1) to reflect/(P)/
省エネ [しょうエネ] /(n) economical use of energy/
省エネルギー [しょうエネルギー] /(n) energy conservation/(P)/
省営 [しょうえい] /(n) operated by the government/
省察 [せいさつ] /(n) reflection/consideration/
省資源 [しょうしげん] /(n) saving resources/
省字 [しょうじ] /(n,vs) simplification of a kanji/
省字 [せいじ] /(n,vs) simplification of a kanji/
省線 [しょうせん] /(n) Government Railway Line/
省庁 [しょうちょう] /(n) ministries and government offices/the authorities/(P)/
省電力 [しょうでんりょく] /(n) conservation of electric power/
省筆 [しょうひつ] /(n) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/
省筆 [せいひつ] /(n) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/
省略 [しょうりゃく] /(n,vs) omission/abbreviation/abridgment/(P)/
省略記号 [しょうりゃくきごう] /(n) ellipsis/
省略時 [しょうりゃくじ] /(n) default/
省力 [しょうりょく] /(n) labor saving/(P)/
省力化 [しょうりょくか] /(n) labor saving/
省令 [しょうれい] /(n) ministerial ordinance/(P)/
硝安 [しょうあん] /(n) (abbr) ammonium nitrate/
硝煙 [しょうえん] /(n) gunpowder smoke/(P)/
硝化 [しょうか] /(n) nitrification/
硝酸 [しょうさん] /(n) nitric acid/(P)/
硝酸塩 [しょうさんえん] /(n) nitrate/
硝酸銀 [しょうさんぎん] /(n) (abbr) silver nitrate/AgNO3/
硝子 [がらす] /(n) glass/pane/
硝石 [しょうせき] /(n) saltpeter/
硝薬 [しょうやく] /(n) gunpowder/
祥月 [しょうつき] /(n) month of a person's death/
祥月命日 [しょうつきめいにち] /(n) anniversary of a person's death/
称 [しょう] /(n,vs) call/label/
称える [たたえる] /(v1) to extol/to give praise/
称える [となえる] /(v1) to assume the name of/
称する [しょうする] /(vs-s) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/(P)/
称呼 [しょうこ] /(n) appellation/designation/
称号 [しょうごう] /(n) title/name/degree/(P)/
称賛 [しょうさん] /(n,vs) praise/admiration/commendation/(P)/
称美 [しょうび] /(n) praise/
称名 [しょうみょう] /(n) intoning or chanting the name of the Buddha/
称揚 [しょうよう] /(n,vs) praise/admiration/exalting/extolling/
章 [しょう] /(n) (1) chapter/section/(2) medal/(P)/
章を改める [しょうをあらためる] /(exp) to begin a new chapter/
章魚 [たこ] /(n) octopus/
章句 [しょうく] /(n) chapter and verse/paragraph/passage/
章節 [しょうせつ] /(n) chapters and sections/chapter and verse/
笑い [わらい] /(n) laugh/laughter/smile/(P)/
笑いかける [わらいかける] /(v1) to smile/to grin/
笑いこける [わらいこける] /(v1) to laugh heartily/
笑いの渦 [わらいのうず] /(n) clamor of laughter/
笑い絵 [わらいえ] /(n) comic or pornographic picture/
笑い掛ける [わらいかける] /(v1) to smile/to grin/
笑い顔 [わらいがお] /(n) smiling face/
笑い事 [わらいごと] /(n) laughing matter/
笑い者 [わらいもの] /(n) laughingstock/
笑い種 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/
笑い出す [わらいだす] /(v5s) to burst into laughter/
笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) merry drinker/
笑い声 [わらいごえ] /(n) laughter/(P)/
笑い草 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/
笑い茸 [わらいたけ] /(n) poisonous mushroom/
笑い転ける [わらいこける] /(v1) to laugh heartily/
笑い倒ける [わらいこける] /(v1) to laugh heartily/
笑い飛ばす [わらいとばす] /(v5s) to laugh at/
笑い物 [わらいもの] /(n) laughingstock/
笑い話 [わらいばなし] /(n) funny story/
笑う [わらう] /(v5u) to laugh/to smile/(P)/
笑って居る [わらっている] /(v5r) to be smiling (laughing)/
笑み [えみ] /(n) smile/(P)/
笑み割れる [えみわれる] /(v1) to crack/
笑む [えむ] /(v5m) to smile/
笑われ者 [わらわれもの] /(n) laughingstock/
笑顔 [えがお] /(n) smiling face/(P)/
笑気 [しょうき] /(n) nitrous oxide/laughing gas/
笑劇 [しょうげき] /(n) (theatrical) farce/
笑殺 [しょうさつ] /(n) laughing off/dismissing with a laugh/
笑止 [しょうし] /(adj-na,n) laughable/ridiculous/pitiful/contemptible/absurdity/
笑止千万 [しょうしせんばん] /(adj-na,n) highly ridiculous/quite absurd/
笑声 [しょうせい] /(n) a laugh/laughter/
笑納 [しょうのう] /(n) humble term used to refer to another's acceptance of one's present/
笑覧 [しょうらん] /(n) (hum) your inspection/
笑話 [しょうわ] /(n) amusing story/
粧し込む [めかしこむ] /(v5m) to dress oneself up/to deck oneself out/
紹介 [しょうかい] /(n,vs) introduction/(P)/
紹介者 [しょうかいしゃ] /(n) person who introduces someone/introducer/(P)/
紹介状 [しょうかいじょう] /(n) letter of introduction/
紹介文 [しょうかいぶん] /(n) introductory essay/(P)/
肖り者 [あやかりもの] /(n) lucky person/
肖る [あやかる] /(oK) (v5r) to share good luck/
肖像 [しょうぞう] /(n) portrait/(P)/
肖像画 [しょうぞうが] /(n) portrait/
肖像権 [しょうぞうけん] /(n) rights to usage of one's likeness/
菖蒲 [あやめ] /(n) (1) iris (flower)/(2) Siberian iris (Iris sanguinea)/
菖蒲 [しょうぶ] /(n) (1) iris (flower)/(2) sweet flag (Acorus calamus)/
菖蒲湯 [しょうぶゆ] /(n) bathwater with iris petals/
蒋介石 [しょうかいせき] /(n) Chiang Kai-shek (late Nationalist Chinese leader)/
蕉風 [しょうふう] /(n) correct style in a haiku (like Basho's)/
衝 [しょう] /(n) important point (e.g. on a route)/
衝撃 [しょうげき] /(n) shock/crash/impact/ballistic/(P)/
衝撃関数 [しょうげきかんすう] /(n) impulse function/
衝撃波 [しょうげきは] /(n) shock wave/
衝心 [しょうしん] /(n) (beriberi-caused) heart failure/
衝天 [しょうてん] /(n) (being in) high spirits/
衝動 [しょうどう] /(n) impulse/urge/(P)/
衝動行為 [しょうどうこうい] /(n) shock action/
衝動的 [しょうどうてき] /(adj-na) impulsive/
衝動買い [しょうどうがい] /(n) impulsive buying/
衝突 [しょうとつ] /(n,vs) collision/conflict/(P)/
衝立 [ついたて] /(n) a screen/
衝立て [ついたて] /(n) a screen/
裳 [も] /(n) ancient skirt/
裳裾 [もすそ] /(n) cuff (of pants)/hem (of skirt)/train (of dress)/foot (of mountain)/
訟務部 [しょうむぶ] /(n) Litigation Department (of the Ministry of Justice)/
証 [あかし] /(n) proof/evidence/(P)/
証として [しょうとして] /(exp) in sign of/in proof of/
証印 [しょういん] /(n) a seal affixed to a document/
証拠 [しょうこ] /(n) evidence/proof/(P)/
証拠を押さえる [しょうこをおさえる] /(exp) to seize (secure) evidence/
証拠隠滅 [しょうこいんめつ] /(n) destruction of evidence/
証拠金 [しょうこきん] /(n) a deposit/guarantee money/
証拠物件 [しょうこぶっけん] /(n) evidence/an exhibit/
証拠立てる [しょうこだてる] /(v1) to prove/to substantiate/
証券 [しょうけん] /(n) securities/bonds/certificates/(P)/
証券会社 [しょうけんがいしゃ] /(n) securities company/
証券詐欺 [しょうけんさぎ] /(n) securities fraud/
証券市場 [しょうけんしじょう] /(n) securities market/
証券取引委員会 [しょうけんとりひきいいんかい] /(n) Securities and Exchange Commission (SEC)/
証券取引所 [しょうけんとりひきじょ] /(n) securities exchange/stock exchange/bourse/
証券取引法 [しょうけんとりひきほう] /(n) Securities and Exchange Act/
証言 [しょうげん] /(n,vs) evidence/testimony/(P)/
証左 [しょうさ] /(n) evidence/proof/witness/
証紙 [しょうし] /(n) (inspection or certification) stamp/
証取り法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/(P)/
証取法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/
証書 [しょうしょ] /(n) bond/deed/certificate/(P)/
証人 [しょうにん] /(n) witness/(P)/
証人喚問 [しょうにんかんもん] /(n) summoning witness/
証人席 [しょうにんせき] /(n) witness stand or box/
証人台 [しょうにんだい] /(n) witness stand or box/
証人保護プログラム [しょうにんほごプログラム] /(n) witness protection program/
証跡 [しょうせき] /(n) proof/evidence/a trace/
証票 [しょうひょう] /(n) certificate/voucher/chit/
証文 [しょうもん] /(n) bond/deed/contract/
証明 [しょうめい] /(n,vs) proof/verification/(P)/
証明済み [しょうめいずみ] /(n) already proved/
証明書 [しょうめいしょ] /(n) certificate (usually of proof of something)/
証憑 [しょうひょう] /(n) documented evidence (contract, voucher, etc.)/
詔 [みことのり] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/
詔書 [しょうしょ] /(n) imperial edict/decree/(P)/
詔勅 [しょうちょく] /(n) imperial edict/decree/
詔令 [しょうれい] /(n) imperial edict/
詳しい [くわしい] /(adj) knowing very well/detailed/full/accurate/(P)/
詳しい話 [くわしいはなし] /(n) detailed account/
詳しく [くわしく] /(adv) knowingly/
詳しく述べる [くわしくのべる] /(v1) to expound/
詳らかでない [つまびらかでない] /(adj) be unknown/
詳解 [しょうかい] /(n) detailed explanation/
詳記 [しょうき] /(n) minute description/
詳言 [しょうげん] /(n) detailed explanation/
詳細 [しょうさい] /(adj-na,n) detail/particulars/(P)/
詳細情報 [しょうさいじょうほう] /(n) detailed information/
詳察 [しょうさつ] /(n) careful observation/
詳述 [しょうじゅつ] /(n,vs) detailed explanation/(P)/
詳説 [しょうせつ] /(n) detailed explanation/
詳註 [しょうちゅう] /(n) copious notes/
詳伝 [しょうでん] /(n) detailed biography/
詳伝社 [しょうでんしゃ] /(n) Shoudensha (publisher)/
詳報 [しょうほう] /(n,vs) full report/particulars/(P)/
詳密 [しょうみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/elaborate/
詳録 [しょうろく] /(n) detailed record/
詳論 [しょうろん] /(n,vs) explanation in detail/full discussion/
象 [しょう] /(n) phenomenon/(P)/
象 [ぞう] /(n) elephant/(P)/
象さん [ぞうさん] /(n) elephant/
象の鼻 [ぞうのはな] /(n) trunk of an elephant/
象る [かたどる] /(v5r) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to symbolise/to imitate/
象牙 [ぞうげ] /(n) ivory/(P)/
象牙の塔 [ぞうげのとう] /(n) ivory tower/
象牙海岸 [ぞうげかいがん] /(the Republic of) Ivory Coast/
象牙細工 [ぞうげざいく] /(n) ivory carving/
象牙質 [ぞうげしつ] /(n) dentin/
象牙取引 [ぞうげとりひき] /(n) ivory trade/
象牙色 [ぞうげいろ] /(n) ivory-white/
象眼 [ぞうがん] /(n) inlay (work)/inlaying/
象形 [しょうけい] /(n) hieroglyphics/type of character representing pictures/
象形文字 [しょうけいもじ] /(n) hieroglyph/hieroglyphic character/
象限 [しょうげん] /(n) quadrant/
象使い [ぞうつかい] /(n) elephant trainer/
象虫 [ぞうむし] /(n) weevil/
象徴 [しょうちょう] /(n,vs) symbol/(P)/
象徴詩 [しょうちょうし] /(n) symbolist poetry/
象徴主義 [しょうちょうしゅぎ] /(n) symbolism/
象徴的 [しょうちょうてき] /(adj-na) symbolic/(P)/
象徴派 [しょうちょうは] /(n) the symbolist school/
象皮病 [ぞうひびょう] /(n) elephantiasis/
象嵌 [ぞうがん] /(n) inlay (work)/
賞 [しょう] /(n,n-suf) prize/award/(P)/
賞を受ける [しょうをうける] /(exp) to receive a prize/
賞を授かる [しょうをさずかる] /(exp) to be awarded a prize/
賞玩 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/
賞金 [しょうきん] /(n) prize/monetary award/(P)/
賞金を懸ける [しょうきんをかける] /(exp) to offer a prize/
賞金王 [しょうきんおう] /(n) earned prize money king/
賞金稼ぎ [しょうきんかせぎ] /(n,vs) (1) pothunting/bounty hunting/(2) pothunter/bounty hunter/
賞賛 [しょうさん] /(n,vs) praise/admiration/commendation/
賞賛して措かない [しょうさんしておかない] /(adj) applaud highly/extol/
賞詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/
賞状 [しょうじょう] /(n) honorable certificate/(P)/
賞杯 [しょうはい] /(n) trophy/prize cup/
賞牌 [しょうはい] /(n) medal/(P)/
賞罰 [しょうばつ] /(n) rewards and punishments/(P)/
賞美 [しょうび] /(n,vs) admiration/praise/prizing/appreciation/
賞品 [しょうひん] /(n) prize/trophy/(P)/
賞味 [しょうみ] /(n,vs) relish/gusto/appreciation/
賞味期限 [しょうみきげん] /(n) best if eaten by this date/
賞与 [しょうよ] /(n) reward/prize/bonus/(P)/
賞揚 [しょうよう] /(n) admiration/
醤蝦 [あみ] /(n) (food) opossum shrimp/
醤油 [しょうゆ] /(n) soy sauce/(P)/
鉦 [かね] /(n) bell/gong/chimes/
鍾き [しょうき] /(n) god to ward off illness and misfortune/
鍾乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/
鍾乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave/(P)/
鐘 [かね] /(n) bell/chime/(P)/
鐘の音 [かねのね] /(n) chimes/toll of a bell/
鐘を突く [かねをつく] /(exp) to strike a bell/
鐘声 [しょうせい] /(n) sound of a bell/
鐘撞 [かねつき] /(n) ringing of a bell/bell ringer/
鐘撞堂 [かねつきどう] /(n) belfry/bell tower/
鐘乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/
鐘乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave (cavern, grotto)/
鐘楼 [しょうろう] /(n) belfry/bell tower/(P)/
障り [さわり] /(n) hindrance/obstacle/harm/bad effect/sickness/
障る [さわる] /(v5r) to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to/(P)/
障害 [しょうがい] /(n) obstacle/impediment (fault)/damage/(P)/
障害者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/(P)/
障害物 [しょうがいぶつ] /(n) obstacle/
障害物競走 [しょうがいぶつきょうそう] /(n) obstacle race/
障碍 [しょうがい] /(n) hindrance/obstacle/(physical) disorder/
障子 [しょうじ] /(n) paper sliding door/(P)/
障子に影を映す [しょうじにかげをうつす] /(exp) to project a shadow on a shoji (paper sliding-door)/
障子の腰 [しょうじのこし] /(n) lower part of a shoji (paper sliding-door)/
障子の桟 [しょうじのさん] /(n) frame of a shoji (paper sliding-door)/
障子紙 [しょうじがみ] /(n) shoji paper/
障泥烏賊 [あおりいか] /(n) type of squid/
障壁 [しょうへき] /(n) enclosing wall/barrier/(P)/
障壁画 [しょうへきが] /(n) pictures on (room) partitions/
鞘 [さや] /(n) scabbard/
鞘取り [さやとり] /(n) brokerage/
鞘当て [さやあて] /(n) rivalry (in love, touching of sheaths)/
上 [うえ] /(adj-no,n-adv,n,n-suf) above/over/on top of/up/upper part/summit/surface/far better/higher/(in) authority/as far as .. is concerned/besides/after/emperor/sovereign/upon (examination)/influence of (liquor)/lord/shogun/superior/my dear (father)/(P)/
上 [うわ] /(n,pref) upper/upward/outer/surface/top/
上 [かみ] /(n) top/head/upper part/upper stream/emperor/a superior/upper part of the body/the above/(P)/
上 [しょう] /(n) upper part/government/
上 [じょう] /(n,pref,suf) (1) first volume/(2) superior quality/(3) governmental/imperial/top/best/high class/going up/presenting/showing/aboard a ship or vehicle/from the standpoint of/as a matter of (fact)/(P)/
上々 [じょうじょう] /(adj-na,n) the best/great/superb/(P)/
上からの命令 [うえからのめいれい] /(n) order from above/
上がったり [あがったり] /(n) poor business/(P)/
上がり [あがり] /(n,suf) (1) ascent/rise/slope/(2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(3) advance income/crop yield/(4) death/spinning/completion/stop/finish/(5) after (rain)/ex (official, etc.)/(P)/
上がり下がり [あがりさがり] /(n) rise and fall/fluctuation/
上がり下り [あがりおり] /(n) going up and down/ascent and descent/
上がり花 [あがりばな] /(n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/
上がり口 [あがりくち] /(n) entrance/
上がり口 [あがりぐち] /(n) entrance/
上がり降り [あがりおり] /(n) going up and down/ascent and descent/
上がり高 [あがりだか] /(n) revenue/income/receipts/yield/
上がり込む [あがりこむ] /(v5m) to enter/to step in/
上がり座敷 [あがりざしき] /(n) elevated podium in Japanese-style house/
上がり場 [あがりば] /(n) landing/landing place/
上がり端 [あがりはな] /(n) (1) entrance/(2) deluxe edition/
上がり段 [あがりだん] /(n) staircase/doorsteps/
上がり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/
上がり物 [あがりもの] /(n) food offering/yield/waste/
上がり目 [あがりめ] /(n) eyes slanted upward/rising tendency/
上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/
上がる [あがる] /(v5r) (1) to enter/to go up/to rise/to climb up/to advance/to appreciate/to be promoted/to improve/to call on/to be offered/to accrue/(2) to be finished/to go bankrupt/to be caught/to let up (rain)/(3) to weaken (as a battery)/(4) to get ruffled/(P)/
上げ [あげ] /(n,n-suf) rise in price/making a tuck/(P)/
上げず [あげず] /(exp,suf) every (two days, etc)/
上げたり下げたり [あげたりさげたり] /(n) raising and lowering/praising and blaming/
上げる [あげる] /(v1) to give/to raise/to elevate/to fly (kites)/to praise/to increase/to advance/to promote/to vomit/to usher in/to admit/to send (to school)/to offer/to present/to leave with/to finish/to arrange (expenses)/to observe/to perform/to quote/to mention/to bear (a child)/to improve (talents)/to do up (the hair)/to arrest/to engage/to fry/(rains) to stop/(P)/
上げ下げ [あげさげ] /(n) raising and lowering/praising and blaming/modulation/
上げ下ろし [あげおろし] /(n) raising and lowering/loading and unloading/
上げ蓋 [あげぶた] /(n) trap door/removable floor boards/
上げ畳 [あげだたみ] /(n) a tatami finished on both sides/
上げ膳 [あげぜん] /(n) placing a meal in front of one/
上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything/
上げ相場 [あげそうば] /(n) bullish market/
上げ潮 [あげしお] /(n) incoming tide/
上げ底 [あげぞこ] /(n) false bottom/
上げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/
上げ俵 [あげだわら] /(n) 4 corner bales on the outer rim of the sumo ring/
上げ離す [あげはなす] /(v5s) to cut off (the head)/
上す [のぼす] /(kyb:) (v5s) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/
上せる [のぼせる] /(kyb:) (v1) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out/(P)/
上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/
上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/
上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/
上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/
上つき [うわつき] /(n) superscript/
上つ方 [うえつがた] /(n) nobles/the upper class/
上の級に進む [うえのきゅうにすすむ] /(exp) to move up to a higher grade/
上の句 [かみのく] /(n) the first part of a poem or verse/
上の空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/
上の子 [うえのこ] /(n) the older child/
上の地位 [うえのちい] /(n) higher position/
上り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/(2) up-train (e.g. going to Tokyo)/(P)/
上り下り [のぼりおり] /(n) rising and falling/going up and down/
上り下り [のぼりくだり] /(n) rising and falling/going up and down/(P)/
上り詰める [のぼりつめる] /(v1) to go to the top/to be engrossed in/
上り勾配 [のぼりこうばい] /(n) uphill grade/upgrade/
上り口 [のぼりぐち] /(n) starting point (for a mountain ascent)/
上り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/upgrade/(P)/
上り調子 [のぼりちょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/
上り調子 [のぼりぢょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/
上り藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/
上り道 [のぼりみち] /(n) uphill road/
上り列車 [のぼりれっしゃ] /(n) up train/trains going toward the capital/
上る [あがる] /(io) (v5r) (1) to enter/to go up/to rise/to climb up/to advance/to appreciate/to be promoted/to improve/to call on/to be offered/to accrue/(2) to be finished/to go bankrupt/to be caught/to let up (rain)/(3) to weaken (as a battery)/(4) to get ruffled/
上る [のぼる] /(v5r) (1) to rise/to ascend/to go up/to climb/(2) to go to (the capital)/(3) to be promoted/(4) to add up to/(5) to advance (in price)/(6) to sail up/(7) to come up (on the agenda)/(P)/
上を向く [うえをむく] /(exp) to look upward/
上梓 [じょうし] /(n) publication/wood-block printing/
上位 [じょうい] /(n) superior (rank not class)/higher order (e.g. byte)/host computer (of connected device)/(P)/
上位概念 [じょういがいねん] /(n) superordinate concept/
上位五番 [じょういごばん] /(n) last five matches of makushita division wrestlers (sumo)/
上位互換性 [じょういごかんせい] /(n) upward compatibility/
上位構造 [じょういこうぞう] /(n) higher structure/
上意 [じょうい] /(n) will or decree (esp. of shogun)/emperor's wishes/
上意下達 [じょういかたつ] /(n,vs) conveying the will of the governing to the governed/
上衣 [うわぎ] /(n) coat/tunic/jacket/outer garment/
上衣 [じょうい] /(n) coat/tunic/jacket/outer garment/
上院 [しょういん] /(n) Upper House/Senate/Lords/(P)/
上院 [じょういん] /(n) Upper House/Senate/Lords/
上院議員 [じょういんぎいん] /(n) senator/member of the upper house/
上院議会 [じょういんぎかい] /(n) Senate/
上右 [うえみぎ] /(n) upper right (corner)/
上臼 [うわうす] /(n) upper millstone/
上映 [じょうえい] /(n) screen projection/(P)/
上映時間 [じょうえいじかん] /(n) running time (e.g. of movie)/
上越 [じょうえつ] /(n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata/(P)/
上越本線 [じょうえつほんせん] /(n) Joetsu Main Line/
上演 [じょうえん] /(n,vs) performance (e.g. music)/(P)/
上屋 [うわや] /(n) a shed/
上屋敷 [かみやしき] /(n) a daimyo's main Tokyo mansion/
上下 [うえした] /(n) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
上下 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/
上下 [しょうか] /(n) high and low/the government and the people/going up and down/
上下 [じょうげ] /(n,vs) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
上下関係 [じょうげかんけい] /(n) hyponymy/
上下水道 [じょうげすいどう] /(n) water and sewer services/
上下線 [じょうげせん] /(n) both (railway) tracks/(both) up and down tracks (lines)/
上下動 [じょうげどう] /(n) vertical motion (in earthquakes)/
上家 [うわや] /(n) storage shed (shelter)/temporary covering of a building being built/
上荷 [うわに] /(n) top cargo/top of the load/
上菓子 [じょうがし] /(n) quality cakes/
上回る [うわまわる] /(v5r) to exceed/(P)/
上海 [しゃんはい] /(n) Shanghai (China)/
上海蟹 [しゃんはいがに] /(n) Chinese mitten crab/
上界 [じょうかい] /(n) upper world/heaven/
上絵 [うわえ] /(n) printed figures (on cloth or pottery)/
上顎 [うわあご] /(n) upper jaw/palate/
上顎 [じょうがく] /(n) upper jaw/palate/
上掛け水車 [うわがけすいしゃ] /(n) overshot water wheel/
上滑べり [うわすべり] /(n) superficial/
上滑り [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/
上噛合わせ [うわかみあわせ] /(n) overbite/
上巻 [じょうかん] /(n) volume one/
上官 [じょうかん] /(n) superior officer/
上期 [かみき] /(n-adv,n) first half of the year/(P)/
上機嫌 [じょうきげん] /(adj-na,n) good humor/(P)/
上気 [じょうき] /(n) dizziness/rush of blood to the head/
上記 [じょうき] /(adj-no,n) above-mentioned/(P)/
上記のことから [じょうきのことから] /(exp) given the above/
上議 [じょうぎ] /(n,vs) placing on the agenda/
上客 [じょうきゃく] /(n) guest of honor/good customer/
上汲む [うわぐむ] /(v5m) to draw off the top liquid/
上級 [じょうきゅう] /(n) advanced level/high grade/senior/(P)/
上級管理職 [じょうきゅうかんりしょく] /(n) upper management/
上級裁判所 [じょうきゅうさいばんしょ] /(n) superior court/
上級生 [じょうきゅうせい] /(n) upper classman/
上級曹長 [じょうきゅうそうちょう] /(n) sergeant major/
上級副社長 [じょうきゅうふくしゃちょう] /(n) senior vice president/
上京 [じょうきょう] /(n,vs) proceeding to the capital (Tokyo)/(P)/
上京中 [じょうきょうちゅう] /(n) in the capital/
上玉 [じょうだま] /(n) fine jewel/best article/pretty woman/
上句 [じょうく] /(n) the first part of a poem or verse/
上空 [じょうくう] /(n) sky/the skies/high-altitude sky/upper air/(P)/
上靴 [うわぐつ] /(n) overshoes/rubbers/galoshes/
上掲 [じょうけい] /(adj-na,n) the above-mentioned/
上景気 [じょうけいき] /(n) boom/prosperity/
上計 [じょうけい] /(n) best policy/
上弦 [じょうげん] /(n) 1st quarter of moon/crescent moon/
上限 [じょうげん] /(n) upper limit/maximum (in math)/(P)/
上古 [じょうこ] /(n) ancient times/
上古史 [じょうこし] /(n) ancient history/
上戸 [じょうご] /(n) heavy drinker/drinker's habits/
上枯れる [うわがれる] /(v1) to die at the top/
上御一人 [かみごいちにん] /(n) the emperor/
上向 [じょうこう] /(n) upturn/
上向き [うえむき] /(adj-na,n) upturn/upward tendency/looking upward/(P)/
上向き [うわむき] /(adj-na,n) upturn/upward tendency/looking upward/
上向きの互換性 [じょうむきのごかんせい] /(n) upward compatibility/
上向く [うえむく] /(v5k) to look upward/to turn upward/to rise/
上向く [うわむく] /(v5k) to look upward/to turn upward/to rise/
上向線 [じょうこうせん] /(n) upswing/
上甲板 [じょうかんぱん] /(n) upper deck/
上皇 [じょうこう] /(n) retired emperor/
上航 [じょうこう] /(n) going upstream/
上刻 [じょうこく] /(n) first third of a two-hour period/
上告 [じょうこく] /(n,vs) appeal (to the supreme court)/(P)/
上告審 [じょうこくしん] /(n) appeal hearing/
上左 [うえひだり] /(n) upper left (corner)/
上座 [かみざ] /(n) chief seat/seat of honor/
上座 [じょうざ] /(n) chief seat/seat of honor/
上座に据える [かみざにすえる] /(exp) to give (a guest) the seat of honor/
上裁 [じょうさい] /(n) imperial decision/
上載圧 [じょうさいあつ] /(n) overburden stress/
上作 [じょうさく] /(n) good crop/masterpiece/
上策 [じょうさく] /(n) excellent plan/best policy/
上擦る [うわずる] /(v5r) to be or get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/
上使 [じょうし] /(n) shogun's envoy/
上司 [じょうし] /(n) superior authorities/boss/(P)/
上旨 [じょうし] /(n) the emperor's thoughts/
上紙 [うわがみ] /(n) paper cover/wrapper/wrapping paper/
上肢 [じょうし] /(n) upper limbs/arms/
上歯 [うわば] /(n) upper teeth/
上質 [じょうしつ] /(adj-na,n) fine quality/
上手 [うわて] /(adj-na,n) (1) upper part/(2) skillful (only in comparisons)/dexterity (only in comparisons)/(3) over-arm grip on opponent's belt (sumo)/
上手 [かみて] /(adj-na,n) (1) upper part/(2) upper stream/upper course of a river/(3) left side (of a stage)/
上手 [じょうしゅ] /(adj-na,n) skill/skillful/dexterity/
上手 [じょうず] /(adj-na,n) skill/skillful/dexterity/(P)/
上手 [じょうて] /(adj-na,n) skill/skillful/dexterity/
上手い [うまい] /(adj) skillful/
上手くいく [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/
上手に扱う [じょうずにあつかう] /(exp) to handle skillfully/
上手に選ぶ [じょうずにえらぶ] /(exp) to make a good choice/
上手者 [じょうずもの] /(n) flatterer/
上手投げ [うわてなげ] /(baseball) an overhand throw/(sumo) a throw using the outside of the arm/(P)/
上酒 [じょうしゅ] /(n) high-class sake/
上首尾 [じょうしゅび] /(adj-na,n) success/happy result/
上宿 [じょうやど] /(n) first-class inn/
上出来 [じょうでき] /(adj-na,n) good performance/
上述 [じょうじゅつ] /(adj-no) above-mentioned/foregoing/
上旬 [じょうじゅん] /(n-adv,n-t) first 10 days of month/(P)/
上書 [じょうしょ] /(n) memorial to the throne/
上書き [うわがき] /(n) address/superscription/
上女中 [かみじょちゅう] /(n) head servant/
上昇 [じょうしょう] /(n,vs) rising/ascending/climbing/(P)/
上昇気流 [じょうしょうきりゅう] /(n) ascending air current/
上昇傾向 [じょうしょうけいこう] /(n) upward tendency/rising trend/
上昇限度 [じょうしょうげんど] /(n) ceiling (in aviation)/
上昇線 [じょうしょうせん] /(n) rising curve/
上上 [じょうじょう] /(adj-na,n) the best/great/superb/
上乗 [じょうじょう] /(adj-na,n) the best/great/superb/
上乗せ [うわのせ] /(n) extra/(P)/
上乗り [うわのり] /(n) supercargo/
上場 [じょうじょう] /(n,vs) listing a stock/(P)/
上場株 [じょうじょうかぶ] /(n) listed stock/
上場廃止 [じょうじょうはいし] /(n) delisting/
上伸 [じょうしん] /(n) rise in market prices/
上唇 [うわくちびる] /(n) upper lip/
上唇 [じょうしん] /(n) upper lip/(P)/
上申 [じょうしん] /(n) report to a superior/(P)/
上申書 [じょうしんしょ] /(n) written report/
上進 [じょうしん] /(n) progress/advance/
上人 [しょうにん] /(n) holy priest/saint/
上図 [じょうず] /(n) the upper illustration/
上水 [じょうすい] /(n) water supply/tap water/
上水道 [じょうすいどう] /(n) waterworks/
上澄み [うわずみ] /(n) the clear top of a liquid/
上世 [かみつよ] /(n) antiquity/ancient times/
上世 [じょうせい] /(n) antiquity/ancient times/
上盛り [うわもり] /(n) adding to the top/what's placed on the top/
上声 [じょうしょう] /(n) rising tone/
上製 [じょうせい] /(n) superior make/luxury binding/
上製本 [じょうせいほん] /(n) best binding/deluxe edition/
上製本 [じょうせいぼん] /(n) best binding/deluxe edition/
上席 [じょうせき] /(n) seniority/precedence/upper seat/
上石 [うわいし] /(n) upper millstone/
上積み [うわづみ] /(n) deck cargo/upper layer of goods/(P)/
上線 [じょうせん] /(n) tilde/over-line/
上船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/
上前 [うわまえ] /(n) outer skirt/percentage/commission/
上疏 [じょうそ] /(vs) reporting to the emperor/
上訴 [じょうそ] /(n) appeal (in court)/
上奏 [じょうそう] /(n) report to the throne/
上奏文 [じょうそうぶん] /(n) report to the throne/
上層 [じょうそう] /(n) upper stratum (classes, stories)/(P)/
上層雲 [じょうそううん] /(n) upper clouds/
上層階 [じょうそうかい] /(n) upper floor (of a building)/
上層階級 [じょうそうかいきゅう] /(n) upper classes/high society/
上層気流 [じょうそうきりゅう] /(n) upper air currents/
上層建築 [じょうそうけんちく] /(n) superstructure/upper stories/
上層土 [じょうそうど] /(n) topsoil/
上層風 [じょうそうふう] /(n) winds aloft/
上草履 [うわぞうり] /(n) indoor sandals/slippers/
上側 [うわかわ] /(n) upper side/surface/
上側 [うわがわ] /(n) upper side/surface/
上側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/
上足 [じょうそく] /(n) high retainer/
上体 [じょうたい] /(n) upper part of the body/(P)/
上帯 [うわおび] /(n) outer sash/
上腿 [じょうたい] /(n) thigh/
上代 [じょうだい] /(n) ancient times/
上達 [じょうたつ] /(n,vs) improvement/advance/progress/(P)/
上達部 [かんだちめ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
上端 [じょうたん] /(n) top/tip/
上段 [じょうだん] /(n) dais/raised part of floor/place of honor/upper tier (row, step, grade, column of print, berth)/
上値 [うわね] /(n) higher price/price rise/
上智 [じょうち] /(n) Sophia (University)/supreme wisdom/
上智大学 [じょうちだいがく] /(n) Sophia University (in Tokyo)/
上着 [うわぎ] /(n) coat/tunic/jacket/outer garment/(P)/
上中下 [じょうちゅうげ] /(n) excellent-good-poor/first-second-third (class)/
上張り [うわばり] /(n) face/coat/veneer/
上調子 [うわちょうし] /(adj-na,n) high pitch/higher tone/
上長 [じょうちょう] /(n) one's superior/a senior/an elder/
上帝 [じょうてい] /(n) Shangti/God/Lord/Creator/the Supreme Being/
上提 [じょうてい] /(n) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/
上程 [じょうてい] /(n) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/
上天 [じょうてん] /(n) heaven/God/Providence/the Supreme Being/the Absolute/
上天気 [じょうてんき] /(n) fair weather/
上貼り [うわばり] /(n) finishing coat of paper/
上田 [じょうでん] /(n) high rice field/very fertile rice field/(P)/
上塗 [うわぬり] /(n) last plaster coat/last painting/finish/
上塗り [うわぬり] /(n) (final) coat (of paint, etc.)/
上棟 [じょうとう] /(n) raising the ridgepole/
上棟式 [じょうとうしき] /(n) ridgepole-raising ceremony/
上等 [じょうとう] /(adj-na,n) superiority/first-class/very good/(P)/
上等品 [じょうとうひん] /(n) first-class article/
上等兵 [じょうとうへい] /(n) private first-class/
上等兵曹 [じょうとうへいそう] /(n) chief petty officer/
上騰 [じょうとう] /(n) advance/rise/jump/
上働き [うわばたらき] /(n) housemaid/
上得意 [じょうとくい] /(n) good customer/
上忍 [じょうにん] /(n) Ninja clan master/highest-ranking Ninja/
上納 [じょうのう] /(n) payment to the government/
上納金 [じょうのうきん] /(n) money paid to the government/
上納米 [じょうのうまい] /(n) rice-tax delivery/
上馬 [じょうば] /(n) excellent horse/
上背 [うわぜい] /(n) stature/height/
上白 [じょうはく] /(n) first-class rice/
上箱 [うわばこ] /(n) outer box/outer casing/
上半 [じょうはん] /(n) first half/upper half/
上半期 [かみはんき] /(n) first half of a year/(P)/
上半身 [じょうはんしん] /(n) upper half of body/bust/(P)/
上番 [じょうばん] /(n) being on duty/
上皮 [うわかわ] /(n) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/
上皮 [じょうひ] /(n) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/
上紐 [うわひも] /(n) outside string (on a package)/
上表 [じょうひょう] /(n) memorial to the emperor/
上表紙 [うわびょうし] /(n) cover/front cover/wrapper/jacket/
上品 [じょうひん] /(adj-na,n) elegant/refined/polished/(P)/
上品 [じょうぼん] /(n) Buddhism's highest paradise/
上品振る [じょうひんぶる] /(v5r) to be prudish/
上付く [うわつく] /(v5k) (uk) to be fickle/to be restless/to be flippant/
上布 [じょうふ] /(n) type of linen or cloth/
上敷き [うわしき] /(n) bordered matting/
上敷き [うわじき] /(n) bordered matting/
上部 [じょうぶ] /(n) top part/surface/(P)/
上部構造 [じょうぶこうぞう] /(n) superstructure/
上服 [うわふく] /(n) outer garment/
上覆 [うわおおい] /(n) cover/covering/
上物 [じょうもの] /(n) quality goods/
上分別 [じょうふんべつ] /(n) good idea/wise policy/
上文 [じょうぶん] /(n) the foregoing/
上聞 [じょうぶん] /(n) an imperial hearing/
上米 [うわまい] /(n) (1) commission/(2) excise tax/
上米 [じょうまい] /(n) first-class rice/
上辺 [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/
上辺 [じょうへん] /(n) the upper side/
上包み [うわづつみ] /(n) cover/wrapper/envelope/
上方 [かみがた] /(n) Kyoto and vicinity/upper region or part/
上方 [じょうほう] /(n) Kyoto and vicinity/upper region or part/(P)/
上方贅六 [かみがたぜいろく] /(n) people of the Kyoto area/
上巳 [じょうし] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/
上面 [うわつら] /(n) surface/appearances/top/exterior/
上面 [じょうめん] /(n) surface/appearances/top/exterior/
上目 [うわめ] /(n) upward glance/upturned eyes/
上目使い [うわめづかい] /(n) upturned eyes/
上野 [うえの] /(n) section of Tokyo/(P)/
上役 [うわやく] /(n) superior/senior/
上薬 [うわぐすり] /(n) glaze/enamel/
上諭 [じょうゆ] /(n) imperial edict/
上様 [うえさま] /(n) emperor/shogun/honored person/
上様 [うえざま] /(n) emperor/shogun/honored person/
上翼 [じょうよく] /(n) upper wing of a plane/
上洛 [じょうらく] /(n) proceeding to the capital/
上欄 [じょうらん] /(n) top or preceding horizontal column/
上覧 [じょうらん] /(n) imperial inspection/
上履 [うわばき] /(n) hallway slippers/
上履き [うわばき] /(n) indoor shoes/slippers/
上陸 [じょうりく] /(n,vs) landing/disembarkation/(P)/
上陸作戦 [じょうりくさくせん] /(n) landing operations/
上陸用舟艇 [じょうりくようしゅうてい] /(n) landing craft/
上略 [じょうりゃく] /(n) first paragraphs omitted/
上流 [じょうりゅう] /(n) upper stream/upper classes/(P)/
上流社会 [じょうりゅうしゃかい] /(n) upper classes/
上例 [じょうれい] /(n) above example/
上腕 [じょうわん] /(n) upper arm/
上腕筋 [じょうわんきん] /(n) brachial muscle/
上腕骨 [じょうわんこつ] /(n) humerus (upper bone in arm)/
上瞼 [うわまぶた] /(n) upper eyelid/
上筵 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/
上膊 [じょうはく] /(n) upper arm/
上臈 [じょうろう] /(n) court lady/noblewoman/
上蓆 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/
上蔟 [じょうぞく] /(n) spinning of cocoons/the silkworm's last sleep/
上鶲 [じょうびたき] /(n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)/
丈 [たけ] /(n) height/stature/length/measure/all (one has)/(P)/
丈 [だけ] /(prt) (uk) only/just/as/
丈長 [たけなが] /(adj-na,n) tall/
丈比べ [たけくらべ] /(n) comparison of statures/
丈夫 [じょうふ] /(adj-na,n) (1) hero/gentleman/warrior/manly person/(2) good health/robustness/strong/solid/durable/
丈夫 [じょうぶ] /(adj-na,n) (1) hero/gentleman/warrior/manly person/(2) good health/robustness/strong/solid/durable/(P)/
丈夫 [ますらお] /(adj-na,n) (1) hero/gentleman/warrior/manly person/(2) good health/robustness/strong/solid/durable/
丈余 [じょうよ] /(n) over ten feet/
丞相 [じょうしょう] /(n) prime minister (in ancient China)/
乗じる [じょうじる] /(v1) to take advantage of/to multiply (in math)/to follow blindly/(P)/
乗ずる [じょうずる] /(vz) to take advantage of/to multiply (in math)/to follow blindly/(P)/
乗せる [のせる] /(v1) to place on (something)/to take on board/to give a ride/to let (one) take part/to impose on/to record/to mention/to load (luggage)/to publish/to run (an ad)/(P)/
乗っかる [のっかる] /(v5r) to get on/
乗っ取り [のっとり] /(n) capture/takeover/hijack/skyjacking/(P)/
乗っ取り策 [のっとりさく] /(n) plot against (someone)/
乗っ取る [のっとる] /(v5r) to capture/to occupy/to usurp/(P)/
乗っ切る [のっきる] /(v5r) (arch) to overcome/to get through/
乗り [のり] /(n,n-suf) riding/ride/spread (of paints)/(two)-seater/mood/(P)/
乗りが良い [のりがいい] /(n) spread well/
乗りこなす [のりこなす] /(v5s) to manage (a horse)/
乗りつける [のりつける] /(v1) to ride up to/to get used to riding/
乗り悪い [のりにくい] /(n) hard to ride/
乗り移す [のりうつす] /(v5s) to transfer (a stowaway)/
乗り移る [のりうつる] /(v5r) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/
乗り越える [のりこえる] /(v1) to climb over/to ride across/to surmount/(P)/
乗り越し [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/
乗り越し料金 [のりこしりょうきん] /(n) excess fare (for going too far)/
乗り越す [のりこす] /(v5s) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/
乗り過ごす [のりすごす] /(v5s) to ride past/
乗り回す [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/
乗り回る [のりまわる] /(v5r) to ride around/
乗り掛かる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
乗り掛ける [のりかける] /(v1) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
乗り換え [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/(P)/
乗り換える [のりかえる] /(v1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(P)/
乗り換え駅 [のりかええき] /(n) transfer station/transfer point/
乗り換え場 [のりかえば] /(n) platform for transfer/
乗り気 [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/(P)/
乗り継ぎ [のりつぎ] /(adj) transit (passenger)/connecting (flight)/
乗り継ぐ [のりつぐ] /(v5g) to change/
乗り降り [のりおり] /(n) getting on and off/(P)/
乗り合い [のりあい] /(n) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/
乗り合い船 [のりあいぶね] /(n) ferryboat/
乗り合わす [のりあわす] /(v5s) to happen to ride together/to share a vehicle/
乗り合わせる [のりあわせる] /(v1) to happen to ride together/to share a vehicle/to (operate a) carpool/
乗り込む [のりこむ] /(v5m) (1) to board/to embark on/to get into (a car)/to ship (passengers)/to man (a ship)/to help (someone) into/(2) to march into/to enter/(P)/
乗り捨てる [のりすてる] /(v1) to get off/to abandon (a ship or vehicle)/
乗り取る [のりとる] /(v5r) to capture/to occupy/to usurp/
乗り手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/
乗り出す [のりだす] /(v5s) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on/to begin to ride/(3) to lean forward/(P)/
乗り上げる [のりあげる] /(v1) to run aground/to be stranded/
乗り場 [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/
乗り心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/
乗り進める [のりすすめる] /(v1) to ride forth/
乗り切る [のりきる] /(v5r) to weather/to get over/to tide over/to overcome/to get through/to ride across/to sail across/
乗り組む [のりくむ] /(v5m) to get on aboard/to join a ship/
乗り損なう [のりそこなう] /(v5u) to miss (a train)/
乗り替える [のりかえる] /(v1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/
乗り遅れる [のりおくれる] /(v1) to miss (train, bus, etc)/(P)/
乗り通る [のりとおる] /(v5r) to ride through/to ride along/
乗り潰す [のりつぶす] /(v5s) to ride (a horse) to death/
乗り逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/
乗り馴らす [のりならす] /(v5s) to break in (a horse)/
乗り入る [のりいる] /(v5r) to ride into (a place)/to drive into (a place)/
乗り入れ [のりいれ] /(n) driving into/
乗り入れる [のりいれる] /(v1) to ride into (a place)/to drive into (a place)/extend (a line into a city)/
乗り馬 [のりうま] /(n) riding horse/saddle horse/
乗り飛ばす [のりとばす] /(v5s) to tear along (a road)/
乗り付け [のりつけ] /(n) one's regular taxi/
乗り付ける [のりつける] /(v1) to ride up to/to get used to riding/
乗り物 [のりもの] /(n) vehicle/(P)/
乗り物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/
乗り戻す [のりもどす] /(v5s) to ride (a horse) back/to drive (a car) back/
乗り良い [のりよい] /(n) easy to ride/riding well/
乗る [のる] /(v5r) (1) to get on/to ride in/to board/to mount/to get up on/(2) to spread (paints)/to be taken in/(3) to share in/to join/to be found in (a dictionary)/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/(P)/
乗るか反るか [のるかそるか] /(adv,exp) win or lose/sink or swim/make or break/
乗員 [じょういん] /(n) crew/(P)/
乗越し [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/
乗越す [のりこす] /(v5s) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/
乗回す [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/
乗換 [のりかえ] /(io) (n) transfer (trains, buses, etc.)/
乗換え [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/(P)/
乗換駅 [のりかええき] /(n) transfer station/transfer point/
乗換券 [のりかえけん] /(n) ticket for transfer/
乗艦 [じょうかん] /(n) joining one's warship/
乗気 [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/(P)/
乗客 [じょうかく] /(n) passenger/
乗客 [じょうきゃく] /(n) passenger/(P)/
乗客を降ろす [じょうきゃくをおろす] /(exp) to discharge passengers/
乗客を乗せる [じょうきゃくをのせる] /(exp) to take passengers on board/
乗客中の一人 [じょうきゃくちゅうのひとり] /(n) one of the passengers/
乗降 [じょうこう] /(n) getting on and off/(P)/
乗降客 [じょうこうきゃく] /(n) passengers getting on and off (a train)/
乗降車優先 [じょうこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/
乗降場 [じょうこうじょう] /(station) platform/
乗号 [じょうごう] /(n) sign of multiplication/
乗合 [のりあい] /(n) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/
乗合自動車 [のりあいじどうしゃ] /(n) bus/
乗合船 [のりあいせん] /(n) ferryboat/passenger boat/
乗合船 [のりあいぶね] /(n) ferryboat/passenger boat/
乗合馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/
乗算 [じょうざん] /(n) multiplication/
乗算器 [じょうざんき] /(n) multiplier (written)/
乗車 [じょうしゃ] /(n,vs) taking a train/entraining/(P)/
乗車駅 [じょうしゃえき] /(n) entraining point/
乗車拒否 [じょうしゃきょひ] /(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi/
乗車券 [じょうしゃけん] /(n) passenger ticket/(P)/
乗車口 [じょうしゃぐち] /(n) entrance to station/
乗車賃 [じょうしゃちん] /(n) railway fare/
乗手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/
乗除 [じょうじょ] /(n) multiplication and division/
乗場 [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/
乗心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/
乗数 [じょうすう] /(n) multiplier/
乗数効果 [じょうすうこうか] /(n) multiplier effect (econ.)/
乗積 [じょうせき] /(n) product (in math)/
乗船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/on board/
乗船券 [じょうせんけん] /(n) boat ticket/passage ticket/
乗組 [のりくみ] /(n) crew/
乗組員 [のりくみいん] /(n) crew/(P)/
乗逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/
乗入れ [のりいれ] /(n) driving into/
乗馬 [じょうば] /(n) riding horse/saddle horse/(P)/
乗馬靴 [じょうばぐつ] /(n) riding boots/
乗馬隊 [じょうばたい] /(n) mounted corps/cavalcade/
乗馬服 [じょうばふく] /(n) riding habit/
乗物 [のりもの] /(n) vehicle/(P)/
乗物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/
乗法 [じょうほう] /(n) multiplication/
乗務 [じょうむ] /(n) doing transport-related work/
乗務員 [じょうむいん] /(n) trainman/train crew/(P)/
乗用自動車 [じょうようじどうしゃ] /(n) passenger auto/
乗用車 [じょうようしゃ] /(n) automobile/(P)/
乗羃 [じょうべき] /(n) power (in math)/
冗 [じょう] /(n) uselessness/
冗員 [じょういん] /(n) (col) supernumerary/superfluous/useless workers/
冗官 [じょうかん] /(n) supernumerary official/
冗句 [じょうく] /(n) redundant phrase/
冗言 [じょうげん] /(n) chatter/useless words/
冗語 [じょうご] /(n) redundancy/
冗舌 [じょうぜつ] /(n) loquacity/garrulity/
冗多 [じょうた] /(adj-na,n) superabundance/
冗談 [じょうだん] /(n) jest/joke/(P)/
冗談が過ぎる [じょうだんがすぎる] /(exp) to carry a joke too far/
冗談に紛らす [じょうだんにまぎらす] /(exp) to turn it off as a joke/
冗談口 [じょうだんぐち] /(n) joke/
冗談事 [じょうだんこと] /(n) joking matter/
冗談抜き [じょうだんぬき] /(n) seriously/joking aside/
冗長 [じょうちょう] /(adj-na,n) (1) tedious/verbose/(2) redundancy/
冗長系 [じょうちょうけい] /(n) redundant system (string, line)/
冗長性 [じょうちょうせい] /(n) redundancy/
冗長度 [じょうちょうど] /(n) redundancy/
冗費 [じょうひ] /(n) unnecessary expense/
冗筆 [じょうひつ] /(n) worthless painting and writing/
冗物 [じょうぶつ] /(n) redundancy/superfluity/
冗文 [じょうぶん] /(n) redundancy/
冗漫 [じょうまん] /(adj-na,n) verbosity/
冗用 [じょうよう] /(n) unnecessary work/unnecessary expense/
剰 [あまつさえ] /(n) besides/
剰 [じょう] /(n) besides/
剰え [あまつさえ] /(n) besides/moreover/in addition/
剰員 [じょういん] /(n) surplus people/
剰語 [じょうご] /(n) redundancy/
剰費 [じょうひ] /(n) unnecessary expenses/
剰余 [じょうよ] /(n) surplus/balance/
剰余価値 [じょうよかち] /(n) surplus value/
剰余金 [じょうよきん] /(n) surplus/balance/(P)/
城 [しろ] /(n) castle/(P)/
城を陥れる [しろをおとしいれる] /(exp) to carry a castle/
城を取る [しろをとる] /(exp) to take a castle/
城を襲う [しろをおそう] /(exp) to raid a fort/
城下 [じょうか] /(n) land near the castle/
城下町 [じょうかまち] /(n) castle town/town around castle/(P)/
城外 [じょうがい] /(n) outside a castle/
城廓 [じょうかく] /(n) fortress/castle/enclosure/castle walls/
城郭 [じょうかく] /(n) castle/citadel/(P)/
城塞 [じょうさい] /(n) fortress/stronghold/citadel/
城砦 [じょうさい] /(n) fortress/
城市 [じょうし] /(n) castle town/fortified town/
城主 [じょうしゅ] /(n) lord of a castle/(P)/
城跡 [しろあと] /(n) castle site/ruins of a castle/
城跡 [じょうせき] /(n) castle site/ruins of a castle/
城代 [じょうだい] /(n) chamberlain/castle keeper/
城池 [じょうち] /(n) castle moat/
城内 [じょうない] /(n-adv,n-t) inside a castle/(P)/
城府 [じょうふ] /(n) town/town walls/
城兵 [じょうへい] /(n) castle garrison/
城壁 [じょうへき] /(n) rampart/
城門 [じょうもん] /(n) castle gate/
城塁 [じょうるい] /(n) fortress/
城址 [しろあと] /(n) castle ruins/castle site/
城址 [じょうし] /(n) castle ruins/castle site/
場 [ば] /(n) place/field (physics)/(P)/
場を取る [ばをとる] /(exp) to occupy much space/
場違い [ばちがい] /(adj-na,exp,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/(P)/
場外 [じょうがい] /(n) outside the hall or stadium/off the premises/(P)/
場外株 [じょうがいかぶ] /(n) unlisted stocks/
場外取引 [じょうがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/
場外馬券 [じょうがいばけん] /(n) off-track betting/
場慣れ [ばなれ] /(n) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/
場合 [ばあい] /(n-adv,n) case/situation/(P)/
場合によって [ばあいによって] /(exp) depending on the situation/should time and circumstances permit/
場合による [ばあいによる] /(exp) to depend (on the situation)/to be handled case by case/
場合に応じて [ばあいにおうじて] /(exp) in accordance with the situation/
場合を除き [ばあいをのぞき] /(exp) excluding the case when/when not/
場所 [ばしょ] /(n) place/location/(P)/
場所を取る [ばしょをとる] /(exp) to take up (occupy) space/
場所塞ぎ [ばしょふさぎ] /(n) obstruction/
場所手当 [ばしょてあて] /(n) allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments/
場所入 [ばしょいり] /(n) arrival of the sumo wrestlers to the tournament venue/
場所布団 [ばしょぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
場所柄 [ばしょがら] /(n-t) character of a place/
場所柄弁えず [ばしょがらわきまえず] /(exp) not in keeping with the occasion/
場数 [ばかず] /(n) experiences/
場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge/
場当たり [ばあたり] /(n) playing to the gallery/haphazard/
場内 [じょうない] /(n) on the grounds/(P)/
場内放送 [じょうないほうそう] /(n) (announcement over) the public address system (e.g. in stadium)/
場馴れ [ばなれ] /(n) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/
場末 [ばすえ] /(n) squalid outskirts/
場味 [ばあじ] /(n) market sentiment/
場面 [ばめん] /(n) scene/setting (e.g. of novel)/(P)/
場立ち [ばたち] /(n) security house's exchange floor trader/
壌 [じょう] /(obsc) 10^28/ten octillion (American)/ten thousand quadrillion (British)/
嬢 [じょう] /(n) young woman/(P)/
常 [つね] /(n,adj-no) usual state of things/
常 [とこ] /(adv) ever/endless/(P)/
常 [とわ] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/
常々 [つねづね] /(adv,n) always/usually/
常しえ [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/
常しなえ [とこしなえ] /(adj-na) eternity/
常に [つねに] /(adv) always/constantly/(P)/
常闇 [とこやみ] /(n) everlasting darkness/
常温 [じょうおん] /(n) normal or average or fixed temperature/
常夏 [とこなつ] /(n) everlasting summer/
常夏の国 [とこなつのくに] /(n) land of everlasting summer/
常会 [じょうかい] /(n) regular meeting/
常軌 [じょうき] /(n) proper course/beaten track/(P)/
常軌を逸した [じょうきをいっした] /(adj) aberrant/
常客 [じょうきゃく] /(n) regular customer/patron/
常勤 [じょうきん] /(n) full-time employment/(P)/
常雇い [じょうやとい] /(n) regular employee/
常事 [じょうじ] /(n) normal affair/
常時 [じょうじ] /(n-adv,n-t) usually/ordinarily/(P)/
常時接続 [じょうじせつぞく] /(n) always-on connection/
常識 [じょうしき] /(n) common sense/(P)/
常識に欠ける [じょうしきにかける] /(exp) to lack in common sense/
常識家 [じょうしきか] /(n) sensible person/
常識人 [じょうしきじん] /(n) straightforward (plain) common-sense man/
常識的 [じょうしきてき] /(adj-na) ordinary/sensible/commonplace/(P)/
常習 [じょうしゅう] /(n) custom/common practice/habit/(P)/
常習者 [じょうしゅうしゃ] /(n) habitual offender/
常習的 [じょうしゅうてき] /(adj-na) habitual/
常習犯 [じょうしゅうはん] /(n) habitual criminal/recidivism/
常住 [じょうじゅう] /(adv,n) permanent residence/usually/
常宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/
常春 [とこはる] /(n) everlasting spring/
常勝 [じょうしょう] /(n) invincible/
常常 [つねづね] /(adv,n) always/usually/
常食 [じょうしょく] /(n,vs) daily food/regular diet/staple food/
常人 [じょうじん] /(n) ordinary man or person/
常数 [じょうすう] /(n) (math) constant/
常世 [とこよ] /(n) distant/
常世の国 [とこよのくに] /(n) distant country/heaven/hades/
常設 [じょうせつ] /(n,vs) standing (a thing, in a place)/permanent/(P)/
常設館 [じょうせつかん] /(n) movie theater (theatre) (dated term)/cinema/
常節 [とこぶし] /(n) ear shell/
常体 [じょうたい] /(n) (gram) direct style/
常態 [じょうたい] /(n) normal state (condition)/
常置 [じょうち] /(adj-no,n) permanent/standing/
常置委員会 [じょうちいいんかい] /(n) standing committee/
常駐 [じょうちゅう] /(n,vs) staying permanently/being stationed/(P)/
常電導磁気浮上式鉄道 [じょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) non-superconducting maglev train/
常套句 [じょうとうく] /(n) cliche/
常套語 [じょうとうご] /(n) hackneyed expression/
常套手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice/
常道 [じょうどう] /(n) normal or proper practice/
常得意 [じょうとくい] /(n) regular customer/patron/
常日頃 [つねひごろ] /(n-t) always/usually/
常任 [じょうにん] /(n) standing/regular/permanent/(P)/
常任委員 [じょうにんいいん] /(n) standing committee/
常任委員会 [じょうにんいいんかい] /(n) standing committee/(P)/
常任指揮者 [じょうにんしきしゃ] /(n) regular (permanent) conductor/
常任理事国 [じょうにんりじこく] /(n) standing member-nation of the U.N. Security Council/
常備 [じょうび] /(n) standing/reserve/
常備金 [じょうびきん] /(n) reserve fund/
常備軍 [じょうびぐん] /(n) standing army/
常備薬 [じょうびやく] /(n) household medicine/
常分数 [じょうぶんすう] /(n) proper fraction/
常平倉 [じょうへいそう] /(historical) granary/
常法 [じょうほう] /(n) usual method/usual technique/
常民 [じょうみん] /(n) (common) people/
常務 [じょうむ] /(n) routine business/executive director/(P)/
常務取締役 [じょうむとりしまりやく] /(n) managing director/
常夜灯 [じょうやとう] /(n) a night-light/
常用 [じょうよう] /(n,vs) habitual use/daily use/(P)/
常用外 [じょうようがい] /(exp) (kanji) not in the Jouyou set/
常用漢字 [じょうようかんじ] /(n) kanji for common use/(P)/
常用者 [じょうようしゃ] /(n) constant user/addict/
常用対数 [じょうようたいすう] /(n) logarithm (base 10)/
常用癖 [じょうようへき] /(n) addiction/
常陸梅 [ひたちうめ] /(n) (sumo) era during early 1900's dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/
常陸梅時代 [ひたちうめじだい] /(n) (sumo) era during early 1900's dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/
常緑 [じょうりょく] /(n) evergreen/
常緑樹 [じょうりょくじゅ] /(n) evergreen tree/
常例 [じょうれい] /(n) usual practice/custom/common usage/
常連 [じょうれん] /(n) regular customer/(P)/
情 [じょう] /(n) feelings/emotion/passion/(P)/
情が強い [じょうがこわい] /(n) be stubborn/be hardheaded/
情が薄い [じょうがうすい] /(n) be coldhearted (hardhearted)/
情け [なさけ] /(n) sympathy/compassion/(P)/
情けない [なさけない] /(adj) miserable/pitiable/shameful/deplorable/(P)/
情けを交わす [なさけをかわす] /(exp) to have sexual intercourse/
情け深い [なさけぶかい] /(adj) tender-hearted/compassionate/(P)/
情け知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/
情け無い [なさけない] /(adj) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
情け容赦 [なさけようしゃ] /(n) mercy/
情ない [なさけない] /(adj) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
情の深い人 [じょうのふかいひと] /(n) kindhearted person/
情の籠もった [じょうのこもった] /(adj) warmhearted/sympathetic/
情を張る [じょうをはる] /(exp) to be obstinate/
情を明かす [じょうをあかす] /(exp) to disclose the true facts/
情愛 [じょうあい] /(n) affection/love/
情意 [じょうい] /(n) feeling/emotion/will/
情意投合 [じょういとうごう] /(n) (coincidence of) mutual sentiment/
情炎 [じょうえん] /(n) passion/flaming desires/
情焔 [じょうえん] /(n) burning passions/flaming desires/
情歌 [じょうか] /(n) love song/
情火 [じょうか] /(n) passion (of love)/
情感 [じょうかん] /(n) feeling/sensitivity/emotion/(P)/
情機 [じょうき] /(abbr) information systems/
情宜 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/
情義 [じょうぎ] /(n) justice and humanity/
情誼 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/
情況 [じょうきょう] /(n) state of affairs (around you)/situation/circumstances/
情況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/
情景 [じょうけい] /(n) spectacle/sight/scene/(P)/
情交 [じょうこう] /(n) intimacy/sexual intercourse/
情史 [じょうし] /(n) Ming Dynasty love story/
情死 [じょうし] /(n) double love suicide/
情事 [じょうじ] /(n) love affair/liaison/
情実 [じょうじつ] /(n) real situations/personal consideration/private circumstances/favoritism/
情趣 [じょうしゅ] /(n) mood/sentiment/artistic effect/
情緒 [じょうしょ] /(n) emotion/feeling/(P)/
情緒 [じょうちょ] /(n) emotion/feeling/(P)/
情緒障害 [じょうしょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/
情緒障害児 [じょうちょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/
情緒纒綿 [じょうしょてんめん] /(with) tender feelings/
情緒纒綿 [じょうちょてんめん] /(with) tender feelings/
情状 [じょうじょう] /(n) circumstances/
情状酌量 [じょうじょうしゃくりょう] /(n) taking the extenuating circumstances into consideration/
情深い [なさけぶかい] /(adj) tender-hearted/compassionate/
情人 [じょうじん] /(n) lover/sweetheart/mistress/
情人 [じょうにん] /(n) lover/sweetheart/mistress/
情勢 [じょうせい] /(n) state of things/condition/situation/(P)/
情操 [じょうそう] /(n) sentiment/
情知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/
情痴 [じょうち] /(n) love foolery/
情調 [じょうちょう] /(n) atmosphere/mood/sentiment/
情熱 [じょうねつ] /(adj-na,n) passion/enthusiasm/zeal/(P)/
情念 [じょうねん] /(n) sentiments/passions/
情夫 [いろ] /(n) lover/
情夫 [じょうふ] /(n) lover/
情婦 [じょうふ] /(n) mistress/lover/prostitute/
情報 [じょうほう] /(n) (1) information/news/(2) (military) intelligence/(3) gossip/(P)/
情報を収めた本 [じょうほうをおさめたほん] /(exp) book containing the information/
情報スーパーハイウェイ [じょうほうスーパーハイウェイ] /(n) information superhighway/
情報スーパーハイウエー [じょうほうスーパーハイウエー] /(n) information superhighway/
情報ハイウェー [じょうほうハイウェー] /(n) information highway/
情報化 [じょうほうか] /(n,vs) computerization/
情報化社会 [じょうほうかしゃかい] /(n) information society/(P)/
情報可視化 [じょうほうかしか] /(n) information visualization/
情報科学 [じょうほうかがく] /(n) information science/
情報学 [じょうほうがく] /(n) informatics/
情報機器 [じょうほうきき] /(n) information systems/
情報技術 [じょうほうぎじゅつ] /(n) information technology (IT)/
情報共有 [じょうほうきょうゆう] /(n) information sharing/
情報検索 [じょうほうけんさく] /(n) information retrieval/
情報源 [じょうほうげん] /(n) source of information/
情報公開条例 [じょうほうこうかいじょうれい] /(n) information-disclosure ordinance/
情報公開法 [じょうほうこうかいほう] /(U.S.) Freedom of Information Act/
情報工学 [じょうほうこうがく] /(n) computer science/
情報産業 [じょうほうさんぎょう] /(n) information industry/(P)/
情報誌 [じょうほうし] /(n) information magazine/
情報主要素 [じょうほうしゅようそ] /(n) essential elements of information/
情報収集 [じょうほうしゅうしゅう] /(n) intelligence gathering/
情報収集衛星 [じょうほうしゅうしゅうえいせい] /(n) information-gathering satellite/
情報処理 [じょうほうしょり] /(n) data processing/(P)/
情報通信 [じょうほうつうしん] /(n) telecommunications/
情報部 [じょうほうぶ] /(n) information bureau/(P)/
情報網 [じょうほうもう] /(n) intelligence or information network/
情報理論 [じょうほうりろん] /(n) information theory/
情報量 [じょうほうりょう] /(n) information content/information volume/
情報量が多い [じょうほうりょうがおおい] /(n) more informative/
情味 [じょうみ] /(n) charm/attractiveness/humanity/
情無い [なさけない] /(adj) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
情慾 [じょうよく] /(n) passion/sexual desire/lust/
情欲 [じょうよく] /(n) passions/sexual desire/
情理 [じょうり] /(n) emotion and reason/
情話 [じょうわ] /(n) conversing from the heart/love story/
擾乱 [じょうらん] /(n) disturbance/
条款 [じょうかん] /(n) stipulation/article/clause/provision/
条規 [じょうき] /(n) stipulation/
条件 [じょうけん] /(n) conditions/terms/(P)/
条件が揃う [じょうけんがそろう] /(exp) to satisfy the requirements/
条件づけ [じょうけんづけ] /(n) conditioning/
条件を充たす [じょうけんをみたす] /(exp) to answer the requirement/
条件を呑む [じょうけんをのむ] /(exp) to accept the conditions/
条件を満たす [じょうけんをみたす] /(exp) to answer the requirement/
条件闘争 [じょうけんとうそう] /(n) negotiation of conditions/
条件反射 [じょうけんはんしゃ] /(n) conditioned response/
条件付き [じょうけんつき] /(exp) conditionally/with conditions attached/(P)/
条件付き表現式 [じょうけんつきひょうげんしき] /(n) conditional expression (programming)/
条件付け [じょうけんづけ] /(n) conditioning/
条件文 [じょうけんぶん] /(n) conditional statement/
条項 [じょうこう] /(n) clause/article/stipulations/(P)/
条痕 [じょうこん] /(n) linear mark/abrasion/scratch/streak/
条虫 [じょうちゅう] /(n) tapeworm/
条文 [じょうぶん] /(n) text/provisions (act, treaty)/(P)/
条片 [じょうへん] /(n) strip/
条目 [じょうもく] /(n) article/clause/stipulation/
条約 [じょうやく] /(n) treaty/pact/(P)/
条約の締結 [じょうやくのていけつ] /(n) conclusion of treaty/
条約加盟国 [じょうやくかめいこく] /(n) signatory countries/members of a treaty/
条約国 [じょうやくこく] /(n) a treaty power/
条理 [じょうり] /(n) reason/(P)/
条里制 [じょうりせい] /(n) system of land subdivision in ancient Japan/
条令 [じょうれい] /(n) regulation/ordinance/
条例 [じょうれい] /(n) regulations/rules/laws/ordinance/(P)/
杖 [つえ] /(n) cane/walking stick/staff/(P)/
杖を携える [つえをたずさえる] /(exp) to carry a stick in one's hand/
杖術 [じょうじゅつ] /(n) form of martial art using a cane staff/
杖柱 [つえはしら] /(n) person upon whom one relies/
杖道 [じょうどう] /(n) form of martial art using a cane staff/
浄衣 [じょうえ] /(n) white robe or costume/
浄域 [じょういき] /(n) sacred ground/
浄化 [じょうか] /(n,vs) purification/cleanup/(P)/
浄化槽 [じょうかそう] /(n) septic tank/tank for purifying water/(P)/
浄化装置 [じょうかそうち] /(n) purifier/
浄火 [じょうか] /(n) sacred fire/
浄界 [じょうかい] /(n) sacred ground/the Pure Land/
浄罪 [じょうざい] /(n) cleansing of sins/
浄財 [じょうざい] /(n) monetary offering/donation/
浄写 [じょうしゃ] /(n) clean or fair copy/
浄書 [じょうしょ] /(n,vs) clean copy/
浄水 [じょうすい] /(n) clean water/(P)/
浄水器 [じょうすいき] /(n) water filter/water purification system/
浄水場 [じょうすいじょう] /(n) water purification (filtering) plant/
浄水地 [じょうすいち] /(clean-water) reservoir/
浄土 [じょうど] /(n) the Pure Land/Buddhist paradise/faith in rebirth in the Western Heaven of the Buddha Amitabha/(P)/
浄土教 [じょうどきょう] /(n) Pure Land teachings/
浄土宗 [じょうどしゅう] /(n) Pure Land sect (of Buddhism)/Jodo (sect)/
浄土真宗 [じょうどしんしゅう] /(n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect)/(P)/
浄瑠璃 [じょうるり] /(n) ballad drama/drama narrator for the bunraku theatre/
状 [じょう] /(n,n-suf) shape/(P)/
状況 [じょうきょう] /(n) state of affairs (around you)/situation/circumstances/(P)/
状況によって [じょうきょうによって] /(exp) depending on the situation/depending on circumstances/
状況に依る [じょうきょうによる] /(col) It depends on the situation/
状況意味論 [じょうきょういみろん] /(n) situation semantics/
状況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/
状況判断 [じょうきょうはんだん] /(n) one's assessment of the situation/
状差し [じょうさし] /(n) letter rack/
状勢 [じょうせい] /(n) situation/circumstances/state of affairs/
状態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/(P)/
状袋 [じょうぶくろ] /(n) envelope/
畳 [じょう] /-tatami mats (counter)/(P)/
畳 [たたみ] /(n) tatami mat (Japanese straw floor coverings)/(P)/
畳の上で死ぬ [たたみのうえでしぬ] /(exp) to die a natural death/to die in one's own bed/
畳の上の水練 [たたみのうえのすいれん] /(exp) practising swimming on land/dry swimming exercise/
畳の表を替える [たたみのおもてをかえる] /(exp) to replace the covers of old mats with new ones/
畳まる [たたまる] /(v5r) to be folded (up)/
畳み椅子 [たたみいす] /(n) folding (collapsible) chair/
畳み掛ける [たたみかける] /(v1) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/
畳み込む [たたみこむ] /(v5m) to fold in/to bear deep in mind/to follow up/
畳み地図 [たたみちず] /(n) folding map/
畳む [たたむ] /(v5m) to fold (clothes)/(P)/
畳鰯 [たたみいわし] /(n) sheet of dried sardines/
畳韻 [じょういん] /(n) repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry)/
畳屋 [たたみや] /(n) matmaker/mat dealer/
畳語 [じょうご] /(n) syllable repetition (indicating plurals)/
畳字 [じょうじ] /(n) repetition of the previous character/
畳職 [たたみしょく] /(n) tatami maker/
畳針 [たたみはり] /(n) tatami needle/
畳水練 [たたみすいれん] /(n) book learning (useless as practicing swimming on tatami)/
畳数 [じょうすう] /(n) number of tatami (mats)/
畳成語 [じょうせいご] /(n) reiterative/
畳替え [たたみがえ] /(n) renewing mats/refacing mats/
畳表 [たたみおもて] /(n) mat facing/
畳敷 [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/
畳敷き [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/
畳敷きの部屋 [たたみじきのへや] /(n) straw-matted room/
蒸かす [ふかす] /(v5s,vt) to steam/(P)/
蒸ける [ふける] /(v1) to become ready to eat (as a result of steaming)/
蒸し [むし] /(n,n-suf) steaming/(P)/
蒸し菓子 [むしがし] /(n) steamed cake/
蒸し器 [むしき] /(n) steamer/
蒸し暑い [むしあつい] /(adj) humid/sultry/(P)/
蒸し焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/
蒸し蒸し [むしむし] /(adv,n) (uk) hot and humid/
蒸し鍋 [むしなべ] /(n) steamer/casserole dish/
蒸し風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/
蒸し返す [むしかえす] /(v5s) to reheat/to steam over/to bring up again/to take up again a problem that has been dealt with/(P)/
蒸す [むす] /(v5s) to steam/to poultice/to be sultry/(P)/
蒸らす [むらす] /(v5s) to cook by steam/
蒸れる [むれる] /(v1) to be stuffy/to moulder/
蒸器 [むしき] /(n) steamer/
蒸気 [じょうき] /(n) steam/vapour/(P)/
蒸気圧 [じょうきあつ] /(n) steam pressure/
蒸気機関 [じょうききかん] /(n) steam engine/
蒸気機関車 [じょうききかんしゃ] /(n) steam locomotive/
蒸気船 [じょうきせん] /(n) steamship/
蒸散 [じょうさん] /(n,vs) evaporation/
蒸着 [じょうちゃく] /(n,vs) evaporate/
蒸発 [じょうはつ] /(n,vs) evaporation/unexplained disappearance/(P)/
蒸発皿 [じょうはつざら] /(n) evaporating dish/
蒸発熱 [じょうはつねつ] /(n) evaporation heat/
蒸民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/
蒸溜 [じょうりゅう] /(n) distillation/
蒸留 [じょうりゅう] /(n,vs) distillation/
蒸留器 [じょうりゅうき] /(n) a still/
蒸留酒 [じょうりゅうしゅ] /(n) distilled liquor/
蒸留水 [じょうりゅうすい] /(n) distilled water/
蒸籠 [せいろ] /(uk) basket used for steaming food/
蒸籠 [せいろう] /(uk) basket used for steaming food/
譲り合い [ゆずりあい] /(n) compromises/
譲り合う [ゆずりあう] /(v5u) to give and take/to make mutual concessions/to compromise/
譲り受ける [ゆずりうける] /(v1) to inherit/to receive/to take over by transfer/
譲り状 [ゆずりじょう] /(n) deed of transfer/
譲り渡す [ゆずりわたす] /(v5s) to hand over/to turn over/to cede/(P)/
譲る [ゆずる] /(v5r) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender/(P)/
譲位 [じょうい] /(n,vs) abdication/
譲許の保障 [じょうきょのほしょう] /(n) security of (tariff) concessions/
譲許表 [じょうきょひょう] /(n) schedule of (tariff) concessions/
譲渡 [じょうと] /(n,vs) transfer/assignment/conveyance/(P)/
譲渡所得 [じょうとしょとく] /(n) capital gains/
譲渡人 [じょうとにん] /(n) transferor/assignor/
譲渡人 [ゆずりわたしにん] /(n) transferor/assignor/
譲渡性預金 [じょうとせいよきん] /(n) negotiable deposit/
譲渡担保 [じょうとたんぽ] /(n) mortgage/
譲歩 [じょうほ] /(n) concession/conciliation/compromise/(P)/
譲与 [じょうよ] /(n,vs) transfer/
譲葉 [ゆずりは] /(n) yuzuriha plant/
醸し出す [かもしだす] /(v5s) to engender/to bring about/
醸す [かもす] /(v5s) to brew/to cause/to give rise to/to distill/
醸成 [じょうせい] /(n,vs) brew/foment/breed/(P)/
醸造 [じょうぞう] /(n) brewing/distillation/(P)/
醸造家 [じょうぞうか] /(n) brewer/
醸造学 [じょうぞうがく] /(n) zymurgy/
醸造業 [じょうぞうぎょう] /(n) brewing industry/
醸造酒 [じょうぞうしゅ] /(n) brewage/liquor/
醸造所 [じょうぞうしょ] /(n) brewery/distillery/
醸造所 [じょうぞうじょ] /(n) brewery/distillery/
醸造酢 [じょうぞうす] /(n) brewed vinegar/
醸母 [じょうぼ] /(n) leaven/yeast/
錠 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(2) (suf) tablet/lozenge/pill/(P)/
錠が下りている [じょうがおりている] /(exp) to be locked/
錠を下ろす [じょうをおろす] /(exp) to lock/to fasten a lock/
錠を掛ける [じょうをかける] /(exp) to fasten a lock/
錠剤 [じょうざい] /(n) pill/lozenge/tablet/(P)/
錠前 [じょうまえ] /(n) lock/
錠前屋 [じょうまえや] /(n) locksmith/
嘱する [ぞくする] /(vs-s) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/
嘱託 [しょくたく] /(n,vs) commission/charge (person with)/(P)/
嘱託殺人 [しょくたくさつじん] /(n) contract murder/
嘱望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/(P)/
嘱目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/
埴生 [はにゅう] /(n) clay soil/
埴猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) novice/greenhorn/
埴輪 [はにわ] /(n) haniwa (unglazed earthen objects fashioned in ancient Japan)/
飾り [かざり] /(n,n-suf) decoration/(P)/
飾りつける [かざりつける] /(v1) to decorate/to display/
飾り気 [かざりけ] /(n) affectation/showing off/(P)/
飾り気のない [かざりけのない] /(adj) plain/unaffected/
飾り気の無い [かざりけのない] /(adj) plain/unaffected/
飾り皿 [かざりざら] /(n) ornamental plate/
飾り職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/
飾り窓 [かざりまど] /(n) show window/display window/
飾り棚 [かざりだな] /(n) display shelf or case/
飾り付け [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/(P)/
飾り付ける [かざりつける] /(v1) to decorate/to display/
飾り物 [かざりもの] /(n) ornament/decoration/figurehead/
飾り立てる [かざりたてる] /(v1) to decorate gaudily/to deck out/
飾る [かざる] /(v5r) to decorate/to ornament/to adorn/(P)/
飾付 [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/
拭い取る [ぬぐいとる] /(v5r) to wipe off/to wipe out/to expunge/
拭う [ぬぐう] /(v5u) to wipe/(P)/
拭き込む [ふきこむ] /(v5m) to wipe thoroughly/to polish/
拭き取る [ふきとる] /(v5r) to wipe off/to wipe up/
拭き消す [ふきけす] /(v5s) to wipe out/to erase/
拭き掃除 [ふきそうじ] /(n) cleaning/scrubbing/
拭く [ふく] /(v5k) to wipe/to dry/(P)/
植えつける [うえつける] /(v1) to plant/
植える [うえる] /(v1) to plant/to grow/(P)/
植え込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/
植え込む [うえこむ] /(v5m) to plant/
植え付け [うえつけ] /(n) planting/
植え付ける [うえつける] /(v1) to plant/
植え木 [うえき] /(n) garden shrubs/trees/potted plant/
植わる [うわる] /(v5r) to be planted/
植込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/
植栽 [しょくさい] /(n) raising trees and plants/
植字 [しょくじ] /(n) typesetting/
植字機 [しょくじき] /(n) typesetting machine/
植樹 [しょくじゅ] /(n,vs) tree-planting/(P)/
植樹祭 [しょくじゅさい] /(n) tree-planting ceremony/Arbor Day/
植樹事業 [しょくじゅじぎょう] /(n) tree-planting program/
植生 [しょくせい] /(n) vegetation/
植生図 [しょくせいず] /(n) vegetation map/
植皮 [しょくひ] /(n) skin grafting/
植付 [うえつけ] /(n) planting/
植付ける [うえつける] /(v1) to plant/
植物 [しょくぶつ] /(n) plant/vegetation/(P)/
植物園 [しょくぶつえん] /(n) botanical garden/(P)/
植物界 [しょくぶつかい] /(n) the plant kingdom/
植物学 [しょくぶつがく] /(n) botany/
植物採集 [しょくぶつさいしゅう] /(n) plant collecting/
植物誌 [しょくぶつし] /(n) flora/
植物質 [しょくぶつしつ] /(n) vegetable matter/
植物状態 [しょくぶつじょうたい] /(n) vegetative state/
植物人間 [しょくぶつにんげん] /(n) comatose person/human vegetable/
植物性脂肪 [しょくぶつせいしぼう] /(n) vegetable fat/
植物性繊維 [しょくぶつせいせんい] /(n) vegetable fiber/
植物性蛋白 [しょくぶつせいたんぱく] /(n) vegetable protein/
植物油 [しょくぶつゆ] /(n) vegetable oil/
植民 [しょくみん] /(n,vs) colonization/
植民地 [しょくみんち] /(n) colony/(P)/
植民地化 [しょくみんちか] /(n) colonization/
植民地支配 [しょくみんちしはい] /(n) colonial rule/
植民地主義 [しょくみんちしゅぎ] /(n) colonialism/
植民地政策 [しょくみんちせいさく] /(n) colonial policy/
植民地統治 [しょくみんちとうち] /(n) colonial rule/
植毛 [しょくもう] /(n) hair transplantation/
植毛術 [しょくもうじゅつ] /(n) a hair transplant/
植木 [うえき] /(n) garden shrubs/trees/potted plant/(P)/
植木屋 [うえきや] /(n) gardener/
植木鉢 [うえきばち] /(n) flowerpot/(P)/
植林 [しょくりん] /(n,vs) afforestation/(P)/
植林事業 [しょくりんじぎょう] /(n) tree-planting program/
殖える [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/
殖やす [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/
殖財 [しょくざい] /(n) moneymaking/
殖産 [しょくさん] /(n) production increase/enhancement of one's fortune/
殖民 [しょくみん] /(n) colonization/settlement/
燭光 [しょっこう] /(n) candlepower/
燭台 [しょくだい] /(n) candlestick/candlestand/
織 [おり] /(n) weave/weaving/woven item/
織り [おり] /(n) weave/weaving/woven item/(P)/
織りあげる [おりあげる] /(v1) to weave up into fabric/
織り元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/
織り込む [おりこむ] /(v5m) to be incorporated in/
織り子 [おりこ] /(n) weaver/
織り糸 [おりいと] /(n) strand/
織り出す [おりだす] /(v5s) to weave a pattern/to begin to weave/
織り上げる [おりあげる] /(v1) to weave up into fabric/
織り色 [おりいろ] /(n) undyed color as woven/
織り成す [おりなす] /(v5s) to interweave/
織り地 [おりじ] /(n) (1) texture/(2) fabric/
織り姫 [おりひめ] /(n) woman textile worker/
織り模様 [おりもよう] /(n) woven pattern or design/
織り目 [おりめ] /(n) texture/
織る [おる] /(v5r) to weave/(P)/
織機 [しょっき] /(n) loom/weaving machine/(P)/
織元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/
織工 [しょっこう] /(n) weaver/
織女 [しょくじょ] /(n) female weaver/Vega/
織女星 [しょくじょせい] /(n) Vega/
織地 [おりじ] /(n) (1) texture/(2) fabric/
織姫 [おりひめ] /(n) woman textile worker/
織布 [しょくふ] /(n) woven fabric/
織物 [おりもの] /(n) textile/fabric/(P)/
織物業 [おりものぎょう] /(n) textile manufacturing/
織物商 [おりものしょう] /(n) draper/
織目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/
職 [しょく] /(n,n-suf) employment/(P)/
職に就く [しょくにつく] /(exp) to take up employment/
職を退く [しょくをしりぞく] /(exp) to resign from one's post/
職を探す [しょくをさがす] /(exp) to hunt for a job/to seek employment/
職安 [しょくあん] /(n) (abbr) public employment security office/
職位 [しょくい] /(n) employment position or rank/
職域 [しょくいき] /(n) range of one's work (occupation)/
職印 [しょくいん] /(n) official seal/
職員 [しょくいん] /(n) staff member/personnel/(P)/
職員会議 [しょくいんかいぎ] /(n) staff meeting/
職員室 [しょくいんしつ] /(n) staff room/
職員録 [しょくいんろく] /(n) list of personnel/
職階 [しょっかい] /(n) job ranking/
職階制 [しょっかいせい] /(n) job ranking system/
職業 [しょくぎょう] /(n) occupation/business/(P)/
職業安定所 [しょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment security office/
職業意識 [しょくぎょういしき] /(n) professional sense/
職業訓練 [しょくぎょうくんれん] /(n) job (work) training (for the unskilled)/
職業軍人 [しょくぎょうぐんじん] /(n) career soldier/
職業的 [しょくぎょうてき] /(adj-na) professional/
職業病 [しょくぎょうびょう] /(n) occupational disease/
職業婦人 [しょくぎょうふじん] /(n) career woman/
職業別電話帳 [しょくぎょうべつでんわちょう] /(n) classified telephone directory/
職権 [しょっけん] /(n) authority/commission/(P)/
職権乱用 [しょっけんらんよう] /(n) abuse of (one's) authority/
職工 [しょっこう] /(n) (factory) worker/
職種 [しょくしゅ] /(n) type of occupation/occupational category/(P)/
職住 [しょくじゅう] /(n) workplace and residence/
職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function/
職場 [しょくば] /(n) one's post/place of work/workplace/(P)/
職場環境 [しょくばかんきょう] /(n) one's work environment/
職場結婚 [しょくばけっこん] /(n) marriage between co-workers/
職場闘争 [しょくばとうそう] /(n) labor unrest/
職人 [しょくにん] /(n) worker/mechanic/artisan/craftsman/(P)/
職人気質 [しょくにんかたぎ] /(n) spirit of a true artisan/
職人体の男 [しょくにんていのおとこ] /(n) man of workmanlike appearance/
職制 [しょくせい] /(n) office organization/managerial post/
職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work/
職組 [しょくそ] /(n) employees' union/
職探し [しょくさがし] /(n) job hunting/
職長 [しょくちょう] /(n) foreman/
職能 [しょくのう] /(n) function/work ability/(P)/
職能給 [しょくのうきゅう] /(n) salary based on work evaluation/
職能代表制 [しょくのうだいひょうせい] /(n) vocational representation system/
職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation/
職務 [しょくむ] /(n) professional duties/(P)/
職務給 [しょくむきゅう] /(n) wages based on job evaluation/
職務質問 [しょくむしつもん] /(n) police questioning/
職名 [しょくめい] /(n) official title/name of one's job/
職歴 [しょくれき] /(n) work experience/work history/(P)/
色 [いろ] /(n) (1) colour/(2) sensuality/lust/(P)/
色々 [いろいろ] /(adj-na,adj-no,adv,n) various/(P)/
色っぽい [いろっぽい] /(adj) amorous/sexy/voluptuous/erotic/
色とび [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography)/
色とりどり [いろとりどり] /(adj-no) multicolored/varicolored/
色めき立つ [いろめきたつ] /(v5t) to become excited/
色めく [いろめく] /(v5k) to colour/to be tinged/to brighten/to grow lively/to become excited/to be stirred/
色を失う [いろをうしなう] /(exp) to turn pale/to lose color/
色を塗る [いろをぬる] /(exp) to daub/to paint/
色を付ける [いろをつける] /(exp) to shade an account/to add something extra/
色んな [いろんな] /(adj-pn) various/(P)/
色悪 [いろあく] /(n) handsome villain/
色違い [いろちがい] /(n) different colored/
色艶 [いろつや] /(n) colour and lustre/complexion/colour/
色鉛筆 [いろえんぴつ] /(n) color pencil/
色絵 [いろえ] /(n) painting/colored artwork/
色覚 [しきかく] /(n) sense of color/
色覚障害 [しきかくしょうがい] /(n) color-blindness/
色感 [しきかん] /(n) sense of color/
色眼鏡 [いろめがね] /(n) rose-colored glasses/
色眼鏡で見る [いろめがねでみる] /(v1) to look at things from a biased viewpoint/
色気 [いろけ] /(n) interest in the opposite sex/sex appeal/glamor/a shade of colour/colouring/sexual passion/romance/poetry/desire/seductiveness/charm/sensuality/(P)/
色気違い [いろきちがい] /(n) erotomania/sexual obsession/sexual maniac/
色好い [いろよい] /(adj-pn) favorable/friendly/encouraging/
色好み [いろごのみ] /(n) sensuality/lechery/
色校 [いろこう] /(n) (abbr) checking the colors on a colored proof/
色校正 [いろこうせい] /(n) checking the colors on a colored proof/
色香 [いろか] /(n) colour and scent/loveliness/charm/
色合い [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/(P)/
色黒 [いろぐろ] /(adj-na,n) swarthy/
色彩 [しきさい] /(n) colour/hue/tints/(P)/
色彩感覚 [しきさいかんかく] /(n) sense of color/
色彩調節 [しきさいちょうせつ] /(n) color control/
色刷り [いろずり] /(n) (three) colour printing/
色仕掛け [いろじかけ] /(n) Venus flytrap/
色止め [いろどめ] /(n) color fixing/
色糸 [いろいと] /(n) colored thread/
色紙 [いろがみ] /(n) coloured paper/
色紙 [しきし] /(n) square drawing paper/(P)/
色事 [いろごと] /(n) love affair/sensual pleasures/
色事師 [いろごとし] /(n) lady-killer/
色弱 [しきじゃく] /(n) slight color-blindness/
色取り取り [いろとりどり] /(adj-no) multicolored/varicolored/
色取る [いろどる] /(v5r) to colour/to paint/to make up/
色収差 [いろしゅうさ] /(n) chromatic aberration/
色女 [いろおんな] /(n) concubine/
色消し [いろけし] /(adj-na,n) achromatism/
色焼け [いろやけ] /(n) suntanned/
色情 [しきじょう] /(n) sexual passion/lust/
色情狂 [しきじょうきょう] /(n) sex mania/
色色 [いろいろ] /(adj-na,adj-no,adv,n) various/
色神 [しきしん] /(n) sense of color/
色盛り [いろざかり] /(n) woman's most sexually attractive age/
色染め [いろぞめ] /(n) dyeing/
色素 [しきそ] /(n) pigment/coloring/(P)/
色素細胞 [しきそさいぼう] /(n) pigment cell/
色素体 [しきそたい] /(n) chromatophore/
色相 [しきそう] /(n) hue/color phase/
色即是空 [しきそくぜくう] /(n) Matter is void/All is vanity/
色沢 [しきたく] /(n) (rare) luster and color/
色男 [いろおとこ] /(n) lover/lady-killer/
色町 [いろまち] /(n) red-light district/
色調 [しきちょう] /(n) color tone/(P)/
色直し [いろなおし] /(n) redyeing (costume)/
色道 [しきどう] /(n) sexual passion/
色白 [いろじろ] /(adj-na,adj-no,n) fair-skinned/light-complexioned/
色抜き [いろぬき] /(n) decolorization/
色飛び [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography)/
色付く [いろづく] /(v5k) to change color/
色付け [いろづけ] /(n) coloring/adding color/
色物 [いろもの] /(n) colored clothing or fabrics/
色分け [いろわけ] /(n,vs) classification/color coding/color keying/differentiation using different colors/
色文 [いろぶみ] /(n) love-letter/
色柄 [いろがら] /(n) colored pattern/
色変わり [いろがわり] /(n) different color/
色魔 [しきま] /(n) masher/horny/
色模様 [いろもよう] /(n) colored pattern/love scene/
色盲 [しきもう] /(adj-no,n) color-blindness/
色目 [いろめ] /(n) amorous glance/
色揚げ [いろあげ] /(n) redyeing/
色慾 [しきよく] /(n) sexual appetite/
色欲 [しきよく] /(n) lust/
色里 [いろざと] /(n) red-light district/
色流れ [いろながれ] /(n) dye bleeding (in fabric dyeing)/
色恋 [いろこい] /(n) sensual love/love affair/
色恋沙汰 [いろこいざた] /(n) love affair/
色褪せる [いろあせる] /(v1) to fade/to grow stale/to grow dull in color/
色褪める [いろざめる] /(v1) to fade in color/
触り [さわり] /(n) touch/feel/impression (of a person)/most impressive passage/punch line/
触る [さわる] /(v5r) to touch/to feel/(P)/
触れ [ふれ] /(n) proclamation/official notice/
触れる [ふれる] /(v1) to touch/to be touched/to touch on a subject/to feel/to violate (law, copyright, etc.)/to perceive/to be emotionally moved/(P)/
触れ回る [ふれまわる] /(v5r) to cry about/to broadcast/
触れ合い [ふれあい] /(n) contact/(P)/
触れ合う [ふれあう] /(v5u) to come into contact with/to touch (each other)/(P)/
触れ込み [ふれこみ] /(n) (exaggerated) professing to be/passing oneself off as/
触れ込む [ふれこむ] /(v5m) to announce/to pretend to be/to pass off for/to pose as/to herald/
触れ太鼓 [ふれだいこ] /(n) message beat of a drum (such as at the opening of a sumo tournament)/
触覚 [しょっかく] /(n) the sense of touch/(P)/
触角 [しょっかく] /(n) feeler/antenna/
触感 [しょっかん] /(n) sense of touch/sense of being touched/tactile sense/
触合い [ふれあい] /(n) contact/
触手 [しょくしゅ] /(n) feeler/tentacle/
触診 [しょくしん] /(n) palpation/
触媒 [しょくばい] /(n) catalyst/(P)/
触媒作用 [しょくばいさよう] /(n) catalytic action/
触発 [しょくはつ] /(n,vs) touching off something/provocation/(P)/
食 [しょく] /(n) meal/(one's) diet/food/foodstuff(s)/(P)/
食いしん坊 [くいしんぼう] /(n,adj-no,adj-na) glutton/gourmand/
食いっぱぐれ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/
食いっぱぐれる [くいっぱぐれる] /(v1) to miss a meal/to lose the means to make one's livelihood/
食いっ逸れ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/
食いっ逸れる [くいっぱぐれる] /(v1) to miss a meal/to lose the means to make one's livelihood/
食いつく [くいつく] /(v5k) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to hold with the teeth/to cling to/
食い意地 [くいいじ] /(n) gluttony/
食い違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/
食い違う [くいちがう] /(v5u) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/
食い逸れ [くいはぐれ] /(n) missing a meal/losing means to make one's livelihood/
食い逸れる [くいはぐれる] /(v1) to miss a meal/to lose the means to make one's livelihood/
食い延ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/
食い下がる [くいさがる] /(v5r) to hang on to/to doff/(P)/
食い過ぎ [くいすぎ] /(n) overeating/
食い掛け [くいかけ] /(n) half-eaten/
食い気 [くいけ] /(n) appetite/
食い詰める [くいつめる] /(v1) to go broke/
食い荒す [くいあらす] /(v5s) to wolf down/
食い荒らす [くいあらす] /(v5s) to devour/to work at various things/to eat some of everything/
食い合う [くいあう] /(v5u) to fit together/
食い合わす [くいあわす] /(v5s) to clench/
食い合わせ [くいあわせ] /(n) combination of foods/
食い込む [くいこむ] /(v5m) to eat into/(P)/
食い殺す [くいころす] /(v5s) to devour/to bite to death/
食い散らす [くいちらす] /(v5s) to eat untidily/to eat a bit of everything/
食い止める [くいとめる] /(v1) to check/to hold back/(P)/
食い初め [くいぞめ] /(n) ceremony celebrating a baby's weaning/
食い上げ [くいあげ] /(n) eat it all up/
食い伸ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/
食い尽くす [くいつくす] /(v5s) to consume/
食い切る [くいきる] /(v5r) to bite through/to eat up/
食い足りない [くいたりない] /(adj) not eating enough/
食い代 [くいしろ] /(n) food expenses/
食い潰す [くいつぶす] /(v5s) to run through one's fortune in idleness/
食い倒す [くいたおす] /(v5s) to bilk/to eat up one's fortune/
食い倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/
食い逃げ [くいにげ] /(n,vs) running away without paying for food/bilk/
食い道楽 [くいどうらく] /(n) gourmand/epicure/
食い入る [くいいる] /(v5r) to eat into/
食い縛る [くいしばる] /(v5r) to set one's teeth/to clench one's teeth/
食い付く [くいつく] /(v5k) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to hold with the teeth/to cling to/
食い扶持 [くいぶち] /(n) cost of one's food/
食い物 [くいもの] /(n) food/prey/victim/
食い放題 [くいほうだい] /(n) all-you-can-eat/
食い溜め [くいだめ] /(n) stuff oneself with food/
食い齧る [くいかじる] /(v5r) to nibble at/to have a smattering of knowledge/
食う [くう] /(v5u) (male) (vulg) to eat/(P)/
食えない [くえない] /(adj,exp) shrewd/smart (and wide-awake)/cunning/crafty/
食が細る [しょくがほそる] /(exp) to lose one's appetite/
食が進む [しょくがすすむ] /(exp) to have a good appetite/
食する [しょくする] /(vs-s) to eat/
食って掛かる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/
食べず嫌い [たべずぎらい] /(adj-na,n) disliking without even tasting/
食べつける [たべつける] /(v1) to be used to eating/
食べる [たべる] /(v1) to eat/(P)/
食べ汚す [たべよごす] /(v5s) to eat messily/
食べ過ぎ [たべすぎ] /(n) overeating/
食べ過ぎる [たべすぎる] /(v1) to overeat/(P)/
食べ掛け [たべかけ] /(n) half-eaten/
食べ掛けのバナナ [たべかけのバナナ] /(n) half-eaten banana/
食べ頃 [たべごろ] /(adj-no,n) good for eating/ripe enough for eating/in season/
食べ散らす [たべちらす] /(v5s) to eat a bit of everything/
食べ残し [たべのこし] /(n) leftover/
食べ残す [たべのこす] /(v5s) to leave a dish half-eaten/
食べ尽くす [たべつくす] /(v5s) to eat up/
食べ盛り [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/
食べ切れない [たべきれない] /(exp) more than one can eat/
食べ切れない程のパン [たべきれないほどのパン] /(n) more bread than one can eat/
食べ難い [たべにくい] /(n) difficult to eat/
食べ付ける [たべつける] /(v1) to be used to eating/
食べ物 [たべもの] /(n) food/(P)/
食べ物を控える [たべものをひかえる] /(exp) to be temperate in eating/
食べ物屋 [たべものや] /(n) eating place/
食べ歩き [たべあるき] /(n) trying the food at various restaurants/
食べ放題 [たべほうだい] /(exp) all-you-can-eat/smorgasbord/
食べ方 [たべかた] /(n) way of eating/how to eat/
食べ滓 [たべかす] /(n) leavings of a meal/
食み出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/
食み出す [はみだす] /(v5s) (1) to be forced out/be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/(P)/
食み出る [はみでる] /(v1) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to to be forced out/(P)/
食らい込む [くらいこむ] /(v5m) to be sent up/to be imprisoned/to be jailed/
食らい付く [くらいつく] /(v5k) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to hold with the teeth/to cling to/
食らう [くらう] /(v5u) to eat/to drink/to receive (blow)/(P)/
食らわす [くらわす] /(v5s) to make someone eat/to deal (a blow)/to play (a trick)/
食らわせる [くらわせる] /(v1) (1) to make someone eat/(2) to deal (a blow)/to play (a trick)/
食わす [くわす] /(v5s) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
食わず嫌い [くわずぎらい] /(n) prejudice against (some food)/aversion without even trying/
食わせる [くわせる] /(v1) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
食を断つ [しょくをたつ] /(exp) to fast/
食パン [しょくパン] /(n) plain bread/(P)/
食違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/
食違う [くいちがう] /(v5u) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/
食育 [しょくいく] /(n) educating children to have a good diet/
食餌 [しょくじ] /(n) dietary cure/
食餌療法 [しょくじりょうほう] /(n) dietary cure/
食塩 [しょくえん] /(n) table salt/(P)/
食塩水 [しょくえんすい] /(n) saline solution/
食下がる [くいさがる] /(v5r) to hang on to/to doff/
食感 [しょくかん] /(n) food texture/
食管法 [しょっかんほう] /(n) law governing food quality/(P)/
食間 [しょっかん] /(n) between meals/
食器 [しょっき] /(n) tableware/(P)/
食器一揃い [しょっきひとそろい] /(n) a table service/
食器棚 [しょっきだな] /(n) cupboard/sideboard/
食客 [いそうろう] /(n) house guest/(euph.) free-loader/
食客 [しょっかく] /(n) house guest/(euph.) free-loader/
食客 [しょっきゃく] /(n) house guest/(euph.) free-loader/
食休み [しょくやすみ] /(n) rest after a meal/
食券 [しょっけん] /(n) meal ticket/
食言 [しょくげん] /(n) eat one's words/break one's promises/
食後 [しょくご] /(n-t) after a meal/(P)/
食紅 [しょくべに] /(n) red food coloring/
食刻 [しょっこく] /(vs) etching/engraving/
食材 [しょくざい] /(n) (1) ingredient/(2) foodstuff/
食指 [しょくし] /(n) forefinger/index finger/
食指が動く [しょくしがうごく] /(exp) to desire to secure/
食止める [くいとめる] /(v1) to check/to hold back/(P)/
食事 [しょくじ] /(n,vs) meal/(P)/
食事の際に [しょくじのさいに] /(adv) when eating/
食事時 [しょくじどき] /(n) mealtime/
食事付き [しょくじつき] /(n) with meals/
食出 [はみだし] /(io) (n) jutting out (of bounds)/being crowded out/
食傷 [しょくしょう] /(n) be fed up/
食人種 [しょくじんしゅ] /(n) cannibals/
食尽 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/
食生活 [しょくせいかつ] /(n) eating habits/(P)/
食洗機 [しょくせんき] /(n) dish washing machine/
食前 [しょくぜん] /(n-adv,n-t) before meals/
食前酒 [しょくぜんしゅ] /(n) aperitif/
食膳 [しょくぜん] /(n) dining table/a dish (type of food)/
食卓 [しょくたく] /(n) dining table/(P)/
食卓塩 [しょくたくえん] /(n) table salt/
食中り [しょくあたり] /(n) food poisoning/
食中毒 [しょくちゅうどく] /(n) food poisoning/(P)/
食虫 [しょくちゅう] /(n) insectivore/
食虫植物 [しょくちゅうしょくぶつ] /(n) insectivorous plants/
食通 [しょくつう] /(n) gourmet/
食堂 [しょくどう] /(n) cafeteria/dining hall/(P)/
食堂車 [しょくどうしゃ] /(n) dining car/
食道 [しょくどう] /(n) esophageal/(P)/
食道楽 [しょくどうらく] /(n) gourmand/epicure/
食肉 [しょくにく] /(n) meat (for consumption)/(P)/
食肉植物 [しょくにくしょくぶつ] /(n) carnivorous plants/
食肉目 [しょくにくもく] /(n) Carnivora/
食肉類 [しょくにくるい] /(n) carnivorous animals (Carnivora)/
食縛る [くいしばる] /(v5r) to set one's teeth/to clench one's teeth/
食費 [しょくひ] /(n) food expense/(P)/
食費を取る [しょくひをとる] /(exp) to charge for one's meal/
食品 [しょくひん] /(n) commodity/foodstuff/(P)/
食品衛生法 [しょくひんえいせいほう] /(n) food hygiene law/
食品加工業 [しょくひんかこうぎょう] /(n) food industry/
食品工業 [しょくひんこうぎょう] /(n) food industry/
食品店 [しょくひんてん] /(n) grocery store/
食品添加物 [しょくひんてんかぶつ] /(n) food additive/(P)/
食付く [くいつく] /(v5k) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to hold with the teeth/to cling to/
食物 [しょくもつ] /(n) food/foodstuff/(P)/
食物アレルギー [しょくもつアレルギー] /(n) food allergy/
食物繊維 [しょくもつせんい] /(n) dietary fiber/dietary fibre/
食物油 [しょくぶつゆ] /(n) vegetable oil/
食物連鎖 [しょくもつれんさ] /(n) food cycle/
食分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/
食文化 [しょくぶんか] /(n) dietary (food) culture/
食用 [しょくよう] /(n) for use as food/edible/(P)/
食用油 [しょくようあぶら] /(n) cooking oil/
食慾 [しょくよく] /(n) appetite (for food)/
食欲 [しょくよく] /(n) appetite (for food)/(P)/
食欲不振 [しょくよくふしん] /(n) anorexia/
食料 [しょくりょう] /(n) food/(P)/
食料雑貨店 [しょくりょうざっかてん] /(n) grocery/grocer's shop/
食料品 [しょくりょうひん] /(n) foodstuff/groceries/(P)/
食料品商 [しょくりょうひんしょう] /(n) grocery store/
食料品店 [しょくりょうひんてん] /(n) grocer/grocery store/
食糧 [しょくりょう] /(n) provisions/rations/(P)/
食糧援助 [しょくりょうえんじょ] /(n) food assistance/
食糧管理制度 [しょくりょうかんりせいど] /(n) food control system/
食糧管理法 [しょくりょうかんりほう] /(n) Staple Food Control Act/
食糧事情 [しょくりょうじじょう] /(n) food situation/
食糧庁 [しょくりょうちょう] /(n) food agency/(P)/
食糧配給 [しょくりょうはいきゅう] /(n) food distribution/
食糧不足 [しょくりょうふそく] /(n) food shortage/
食糧不足 [しょくりょうぶそく] /(n) food shortage/
食連星 [しょくれんせい] /(n) eclipsing variable/
蝕む [むしばむ] /(v5m) to eat into (e.g. by worms)/to spoil/to ruin/to undermine/(P)/
蝕甚 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/
蝕分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/
辱 [じょく] /(n) disgrace/
辱め [はずかしめ] /(n) shame/disgrace/being raped/
辱める [はずかしめる] /(v1) to put to shame/
辱知 [じょくち] /(adj-na,n) acquaintance/
尻 [しり] /(n) buttocks/bottom/(P)/
尻がる [しりがる] /(adj-na,n) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/
尻の軽い女 [しりのかるいおんな] /(n) wanton girl/
尻押し [しりおし] /(n) pushing from behind/backing/supporting/instigation/instigator/
尻下がり [しりさがり] /(n) falling intonation/be down/
尻軽 [しりがる] /(adj-na,n) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/
尻軽な女 [しりがるなおんな] /(n) wanton girl/
尻軽女 [しりがるおんな] /(n) promiscuous woman/
尻込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/
尻座 [こうざ] /(arch) crouching/
尻窄まり [しりすぼまり] /(adj-na,n) attenuation/fizzling out/
尻窄み [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/
尻子玉 [しりこだま] /(n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/
尻取 [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/
尻取り [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/
尻重 [しりおも] /(adj-na,n) slow/
尻上がり [しりあがり] /(n) rising (intonation, market)/
尻拭い [しりぬぐい] /(n) cleaning up or covering for another/bearing the consequences of someone elses error/
尻切れ [しりきれ] /(n) object cut off at the end/
尻切れ蜻蛉 [しりきれとんぼ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/
尻当て [しりあて] /(n) lining of pants seat/
尻馬 [しりうま] /(n) (1) buttocks of a horse being ridden or followed/(2) person of whom advantage is being taken/
尻馬に乗る [しりうまにのる] /(exp) to follow suit/to imitate or follow someone blindly/
尻抜け [しりぬけ] /(n) forgetfulness/leaving things unfinished/
尻尾 [しっぽ] /(n) (uk) tail (animal)/(P)/
尻癖 [しりくせ] /(n) incontinence/promiscuity/
尻目 [しりめ] /(n) looking down upon or askance at/
尻目に懸ける [しりめにかける] /(1) look askance (contemptuously)/(2) cast an amorous glance at/
尻餅 [しりもち] /(n) falling on one's backside (behind, bottom)/
尻餠 [しりもち] /(n) falling on one's backside (behind, bottom)/
伸 [のし] /(n) an iron/(P)/
伸し掛かる [のしかかる] /(v5r) to lean on/to bend over/to come upon/
伸し上がる [のしあがる] /(v5r) to stand on tiptoe/to rise in the world/to become arrogant/
伸し上げる [のしあげる] /(v1) to promote/to make richer/
伸し歩く [のしあるく] /(v5k) to swagger/
伸し餅 [のしもち] /(n) flat rice cake/
伸す [のす] /(v5s) to stretch/to spread/to smooth out/to roll out/to iron/to extend/to gain influence/to knock out/
伸ばす [のばす] /(v5s,vt) to lengthen/to stretch/to reach out/to postpone/to prolong/to extend/to grow (beard)/(P)/
伸び [のび] /(n) stretching (the body) (i.e. when waking up)/excess/surplus/postponement/growth/spread/(P)/
伸びやか [のびやか] /(adj-na,n) comfortable/carefree/(P)/
伸びる [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(2) to make progress/to grow (beard, body height)/(3) to grow stale (soba)/(4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(5) to be exhausted/(P)/
伸び広がる [のびひろがる] /(v5r) to stretch out/
伸び縮み [のびちぢみ] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/
伸び上がる [のびあがる] /(v5r) to stretch/to reach to/to stand on tiptoe/
伸び伸び [のびのび] /(adv,n,vs) feeling at ease/carefree/(P)/
伸び盛り [のびざかり] /(n) growth period/
伸び悩む [のびなやむ] /(v5m) to be sluggish (business)/(P)/
伸び率 [のびりつ] /(n) growth rate/coefficient of extension/(P)/
伸べ広げる [のべひろげる] /(v1,vt) to stretch out/
伸るか反るか [のるかそるか] /(adv,exp) win or lose/sink or swim/make or break/
伸筋 [しんきん] /(n) protractor muscle/
伸縮 [しんしゅく] /(n) expansion and contraction/elasticity/flexibility/(P)/
伸縮自在 [しんしくじざい] /(adj-na) elastic/flexible/telescoping/expandable/
伸縮自在 [しんしゅくじざい] /(adj-na) elastic/flexible/telescoping/expandable/
伸縮性 [しんしゅくせい] /(n) elasticity/
伸縮税率 [しんしゅくぜいりつ] /(n) flexible tariff/
伸縮法 [しんしゅくほう] /(n) sliding scale/
伸張 [しんちょう] /(n,vs) expansion/extension/elongation/uncompression/
伸暢 [しんちょう] /(n,vs) expansion/extension/elongation/uncompression/
伸長 [しんちょう] /(n,vs) expansion/extension/elongation/uncompression/
伸展 [しんてん] /(n) expansion/extension/
伸度 [しんど] /(n) elasticity/
伸餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/
信 [しん] /(adv,n) truth/faith/fidelity/sincerity/trust/confidence/reliance/devotion/
信 [まこと] /(adv,n) truth/faith/fidelity/sincerity/trust/confidence/reliance/devotion/(P)/
信じる [しんじる] /(v1) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
信じるに至る [しんじるにいたる] /(exp) to come to believe/
信じ込ます [しんじこます] /(v5s) to lead to believe/
信じ込む [しんじこむ] /(v5m) to believe implicitly/to believe firmly/
信ずる [しんずる] /(vz) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
信を問う [しんをとう] /(exp) to make an appeal to the confidence of/
信愛 [しんあい] /(adj-na,n,vs) love and believe in/intimacy/
信越 [しんえつ] /(n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo/Nagano and Niigata/
信越本線 [しねつほんせん] /(n) Shinetsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)/
信管 [しんかん] /(n) fuse/
信疑 [しんぎ] /(n) belief or doubt/truth or error/authenticity/
信義 [しんぎ] /(n) faith/fidelity/loyalty/(P)/
信教 [しんきょう] /(n) religious belief/faith/
信教の自由 [しんきょうのじゆう] /(n) religious liberty/
信仰 [しんこう] /(n,vs) (religious) faith/belief/creed/(P)/
信仰箇条 [しんこうかじょう] /(n) articles of faith/
信仰告白 [しんこうこくはく] /(n) profession of faith/
信仰者 [しんこうしゃ] /(n) believer/devotee/
信仰心 [しんこうしん] /(n) (religious) piety/
信仰深い [しんこうぶかい] /(n) devout/
信仰生活 [しんこうせいかつ] /(n) life of faith/religious life/
信仰的 [しんこうてき] /(adj-na) religious/spiritual/
信金 [しんきん] /(n) credit union (guild)/(P)/
信経 [しんきょう] /(n) creed/
信玄袋 [しんげんぶくろ] /(n) cloth bag/
信号 [しんごう] /(n,vs) traffic lights/signal/semaphore/(P)/
信号旗 [しんごうき] /(n) signal flag/
信号機 [しんごうき] /(n) signal/semaphore/(P)/
信号手 [しんごうしゅ] /(n) flag man/
信号所 [しんごうしょ] /(n) signal station/
信号所 [しんごうじょ] /(n) signal station/
信号待ち [しんごうまち] /(n) waiting for a traffic light/
信号電波 [しんごうでんぱ] /(n) beam (signal)/
信号塔 [しんごうとう] /(n) signal tower/
信号灯 [しんごうとう] /(n) signal light/
信号無視 [しんごうむし] /(n) one who runs a red light or stop sign/
信士 [しんじ] /(n) title affixed to man's posthumous Buddhist name/
信実 [しんじつ] /(adj-na,n) sincerity/honesty/truth/faithfulness/
信者 [しんじゃ] /(n) believer/adherent/devotee/Christian/(P)/
信受 [しんじゅ] /(vs) belief/acceptance (of truths)/
信書 [しんしょ] /(n) letter/personal correspondence/
信女 [しんにょ] /(n) title affixed to woman's posthumous Buddhist name/
信証 [しんしょう] /(n) evidence/
信賞必罰 [しんしょうひつばつ] /(n) sure punishment or reward/
信条 [しんじょう] /(n) creed/belief/article of faith/(P)/
信心 [しんじん] /(n) faith/belief/devotion/godliness/
信心家 [しんじんか] /(n) pious man/religionist/
信心深い [しんじんぶかい] /(adj) deeply religious/devout/godly/faithful/
信託 [しんたく] /(n,vs) trust/entrusting/(P)/
信託会社 [しんたくがいしゃ] /(n) trust company/
信託基金 [しんたくききん] /(n) trust fund/
信託業 [しんたくぎょう] /(n) trust business/
信託銀行 [しんたくぎんこう] /(n) trust bank/
信託契約 [しんたくけいやく] /(n) trust agreement/
信託資金 [しんたくしきん] /(n) trust fund/
信託投資 [しんたくとうし] /(n) trust investment/
信託統治 [しんたくとうち] /(n) trusteeship/
信天翁 [あほうどり] /(n) albatross/
信天翁 [しんてんおう] /(n) albatross/
信徒 [しんと] /(n) layman/believer/adherent/follower/laity/(P)/
信徒伝動 [しんとでんどう] /(n) lay evangelism/
信徒伝動者 [しんとでんどうしゃ] /(n) lay missionary/
信任 [しんにん] /(n,vs) trust/confidence/credence/(P)/
信任状 [しんにんじょう] /(n) credentials/
信任投票 [しんにんとうひょう] /(n) vote of confidence/
信任統治制度 [しんにんとうちせいど] /(n) trusteeship system/
信任票 [しんにんひょう] /(n) vote of confidence/
信認 [しんにん] /(n) acknowledge/acceptance/admission/
信念 [しんねん] /(n) belief/faith/conviction/(P)/
信販 [しんぱん] /(n) sales on credit/
信販会社 [しんぱんがいしゃ] /(n) credit company/(P)/
信伏 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/
信服 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/
信腹 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/
信奉 [しんぽう] /(n,vs) belief/faith/(P)/
信奉者 [しんぽうしゃ] /(n) adherent/devotee/believer/
信望 [しんぼう] /(n) confidence/popularity/
信約 [しんやく] /(n) vow/promise/
信用 [しんよう] /(n,vs) confidence/dependence/credit/faith/reliance/belief/credence/(P)/
信用がガタ落ちだ [しんようがガタおちだ] /(n) a sudden fall in public estimation (e.g. into the gutter)/
信用が増す [しんようがます] /(exp) to gain more confidence/
信用危機 [しんようきき] /(n) credit crunch/
信用協同組合 [しんようきょうどうくみあい] /(n) cooperative credit association/
信用金庫 [しんようきんこ] /(n) credit union/(P)/
信用詐欺 [しんようさぎ] /(n) confidence game/
信用借り [しんようがり] /(n) debt of honor/
信用取引 [しんようとりひき] /(n) credit transaction/
信用取引先 [しんようとりひきさき] /(n) charge customer/
信用状 [しんようじょう] /(n) letter of credit/
信用状態 [しんようじょうたい] /(n) credit standing/
信用組合 [しんようくみあい] /(n) credit association/(P)/
信用貸し [しんようがし] /(n) loans without collateral/
信用調査 [しんようちょうさ] /(n) credit check/
信用調査会社 [しんようちょうさがいしゃ] /(n) credit research company/
信用度 [しんようど] /(n) level of confidence/
信用買い [しんようかい] /(n) margin buying/
信用販売 [しんようはんばい] /(n) sales on credit/
信用銘柄 [しんようめいがら] /(n) marginable stocks/
信頼 [しんらい] /(n,vs) reliance/trust/confidence/(P)/
信頼回復 [しんらいかいふく] /(n) recovering of trust/winning back of trust/
信頼感 [しんらいかん] /(n) trust/
信頼関係 [しんらいかんけい] /(n) relationship of mutual trust/fiduciary relation/
信頼醸成 [しんらいじょうせい] /(n) trust building/confidence building/
信頼性 [しんらいせい] /(n) credibility/authenticity/(P)/
信憑 [しんぴょう] /(n) trust/credit/credence/
信憑性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/
侵す [おかす] /(v5s) to invade/to raid/to trespass/to violate/to intrude on/(P)/
侵害 [しんがい] /(n,vs) infringement/violation/trespass/impairment/(P)/
侵害者 [しんがいしゃ] /(n) invader/trespasser/
侵撃 [しんげき] /(vs) invading and attacking/
侵攻 [しんこう] /(n) invasion/(P)/
侵食 [しんしょく] /(n,vs) infringement/violation/(P)/
侵蝕 [しんしょく] /(n,vs) infringement/violation/
侵奪 [しんだつ] /(n) usurpation/
侵入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/invasion/raid/aggression/trespass/(P)/
侵入軍 [しんにゅうぐん] /(n) invading army/
侵入者 [しんにゅうしゃ] /(n) intruder/invader/trespasser/raider/
侵犯 [しんぱん] /(n) violation/invasion/infringement/(P)/
侵掠 [しんりゃく] /(n) aggression/invasion/raid/
侵略 [しんりゃく] /(n) aggression/invasion/raid/(P)/
侵略軍 [しんりゃくぐん] /(n) invading army/
侵略行為 [しんりゃくこうい] /(n) act of aggression/
侵略国 [しんりゃくこく] /(n) aggressor nation/
侵略者 [しんりゃくしゃ] /(n) aggressor/invader/
侵略戦争 [しんりゃくせんそう] /(n) aggressive war/
侵略的 [しんりゃくてき] /(adj-na) aggressive/
侵冦 [しんこう] /(n) invasion/
唇 [くちびる] /(n) lips/(P)/
唇音 [しんおん] /(n) labial sound/
唇歯輔車 [しんしほしゃ] /(n) mutual dependence/
寝 [ね] /(n) sleep/(P)/
寝かしつける [ねかしつける] /(v1) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/
寝かし付ける [ねかしつける] /(v1) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/
寝かす [ねかす] /(v5s) to put to sleep/to lay (something) on its side/(P)/
寝かせる [ねかせる] /(v1) to put to bed/to lay down/to ferment/(P)/
寝ころぶ [ねころぶ] /(v5b) (uk) to lie down/to throw oneself down/
寝ずの番 [ねずのばん] /(n) night watch/night watchman/
寝そべる [ねそべる] /(v5r) to sprawl/to lie sprawled/
寝たきり [ねたきり] /(adj-no) bedridden/confined to bed/
寝たきり老人 [ねたきりろうじん] /(n) bedridden senior citizen/
寝つき [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/
寝つく [ねつく] /(v5k) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/
寝ている資本 [ねているしほん] /(n) dead capital/
寝に就く [しんにつく] /(exp) to go to bed/
寝ぼける [ねぼける] /(v1) to be half asleep/to be still only half awake/(P)/
寝る [ねる] /(v1) to go to bed/to lie down/to sleep/(P)/
寝る時間 [ねるじかん] /(n) bedtime/
寝椅子 [ねいす] /(n) sofa/couch/lounge chair/
寝違える [ねちがえる] /(v1) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck/
寝煙草 [ねたばこ] /(n) smoking in bed/
寝押し [ねおし] /(n) pressing clothes by placing them under the bedding while one sleeps/
寝化粧 [ねげしょう] /(n) removal of make-up before going to sleep/
寝過ぎる [ねすぎる] /(v1) to oversleep/
寝過ごす [ねすごす] /(v5s) to oversleep/(P)/
寝覚め [ねざめ] /(n) awaken/
寝覚める [ねざめる] /(v1) to wake up/
寝掛け [ねがけ] /(n) half-asleep/
寝巻 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/nightgown/nightdress/(P)/
寝巻き [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/nightgown/nightdress/(P)/
寝棺 [ねかん] /(n) coffin/casket/
寝汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/
寝間 [ねま] /(n) bedroom/
寝間着 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/nightgown/nightdress/(P)/
寝顔 [ねがお] /(n) sleeping face/(P)/
寝起き [ねおき] /(n) ability to wake up/
寝技 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/
寝業 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/
寝業師 [ねわざし] /(n) underhanded or Machiavelli-like person/
寝苦しい [ねぐるしい] /(adj) unable to sleep well/(P)/
寝具 [しんぐ] /(n) bedding/(P)/
寝具類 [しんぐるい] /(n) bedding/
寝言 [ねごと] /(n) talking in sleep/nonsense/(P)/
寝言を言う [ねごとをいう] /(exp) to talk in one's sleep/
寝惚け [ねぼけ] /(n) half asleep/
寝惚ける [ねぼける] /(v1) to be half asleep/to be still only half awake/
寝惚け眼 [ねぼけまなこ] /(n) sleepy eyes/drowsy look/
寝込み [ねこみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/
寝込む [ねこむ] /(v5m) to stay in bed/to sleep/to be laid up for a long time/
寝際 [ねぎわ] /(n) on the verge of sleep/just after falling asleep/
寝姿 [ねすがた] /(n) one's figure during sleep/
寝耳 [ねみみ] /(n) something heard while sleeping/
寝耳に水 [ねみみにみず] /(exp) a bolt from the blue/
寝室 [しんしつ] /(n) bedroom/(P)/
寝室に続く廊下 [しんしつにつづくろうか] /(n) corridor leading to the bedroom/
寝取る [ねとる] /(v5r) to steal another's wife (husband, lover)/
寝酒 [ねざけ] /(n) nightcap/a drink before sleeping/
寝首 [ねくび] /(n) head of a sleeping person/
寝所 [しんじょ] /(n) bedroom/
寝小便 [ねしょうべん] /(n) bedwetting/
寝床 [ねどこ] /(n) bed/(P)/
寝食 [しんしょく] /(n) bed and food/eating and sleeping/
寝食い [ねぐい] /(n) living in idleness/
寝心地 [ねごこち] /(n) sleeping comfort or snugness/
寝刃 [ねたば] /(n) dull blade(d instrument)/
寝正月 [ねしょうがつ] /(n) staying at home during the New Year's holiday/
寝醒める [ねざめる] /(oK) (v1) to wake up/
寝静まる [ねしずまる] /(v5r) to fall asleep/
寝相 [ねぞう] /(n) one's sleeping posture/(P)/
寝装品 [しんそうひん] /(n) bed and bedding/
寝息 [ねいき] /(n) sleeper's breathing/(P)/
寝損う [ねそこなう] /(io) (v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/
寝損なう [ねそこなう] /(v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/
寝袋 [ねぶくろ] /(n) sleeping bag/
寝台 [しんだい] /(n) bed/couch/(P)/
寝台 [ねだい] /(n) bed/couch/
寝台券 [しんだいけん] /(n) ticket (sleeping car)/
寝台車 [しんだいしゃ] /(n) sleeping car/sleeper/
寝台虫 [しんだいむし] /(n) bedbug/
寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge/
寝台列車 [しんだいれっしゃ] /(n) sleeper train/
寝直す [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/
寝転がる [ねころがる] /(v5r) to lie down/to throw oneself down/
寝転ぶ [ねころぶ] /(v5b) (uk) to lie down/to throw oneself down/(P)/
寝殿 [しんでん] /(n) (historical) main residence of an emperor/
寝殿造り [しんでんづくり] /(n) in the manner of Heian era palatial architecture/
寝道具 [ねどうぐ] /(n) bedding/
寝入り端 [ねいりばな] /(n) first stage of sleep/
寝入る [ねいる] /(v5r) to fall asleep/
寝泊まり [ねとまり] /(n) staying or lodging at/(P)/
寝不足 [ねぶそく] /(adj-na,n) lack of sleep/
寝付き [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/(P)/
寝付く [ねつく] /(v5k) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/(P)/
寝付けす [ねつけす] /(v5s) to put (someone) to bed/
寝物語 [ねものがたり] /(n) bedtime story/
寝癖 [ねぐせ] /(n) disarrangement of one's hair or bedding during sleep/sleeping habit/
寝返り [ねがえり] /(n) turning over while sleeping in bed/betrayal/double-crossing/(P)/
寝返る [ねがえる] /(v5r) to change sides/to double-cross/to betray/(P)/
寝坊 [ねぼう] /(n,vs) sleeping in late/(P)/
寝忘れる [ねわすれる] /(v1) to oversleep/
寝様 [ねざま] /(n) sleeping posture/
寝乱れ髪 [ねみだれがみ] /(n) hair messed up in sleep/
寝淋しい [ねさびしい] /(exp) missing a sleeping companion/
寝冷え [ねびえ] /(n) get chilled while asleep/(P)/
寝藁 [ねわら] /(n) (stable) litter/
審議 [しんぎ] /(n) deliberation/(P)/
審議会 [しんぎかい] /(n) inquiry commission/
審議未了 [しんぎみりょう] /(n) unresolved/
審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g. first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)/
審査 [しんさ] /(n) judging/inspection/examination/investigation/(P)/
審査員 [しんさいん] /(n) examiner/judge/
審査官 [しんさかん] /(n) examiner (e.g. patent examiner)/
審判 [しんばん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/umpire/referee/(P)/
審判 [しんぱん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/umpire/referee/(P)/
審判委員 [しんぱんいいん] /(n) five ringside judges (sumo)/
審判員 [しんばんいん] /(n) referee/umpire/
審判員 [しんぱんいん] /(n) referee/umpire/
審判長 [しんぱんちょう] /(n) head judge (sumo)/
審判部長 [しんぱんぶちょう] /(n) head judge (sumo)/
審判役 [しんぱんやく] /(n) umpire/referee/
審美 [しんび] /(n) aesthetic appreciation/
審美学 [しんびがく] /(n) aesthetics/
審美眼 [しんびがん] /(n) aesthetic sense/
審美主義 [しんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
審美的 [しんびてき] /(adj-na) aesthetic/
審問 [しんもん] /(n,vs) interrogation/hearing/trial/(P)/
審理 [しんり] /(n) trial/(P)/
心 [こころ] /(n) mind/heart/spirit/(P)/
心 [しん] /(n) core/heart/wick/marrow/(P)/
心から [こころから] /(adv) cordial/
心から [しんから] /(adv) from the bottom of one's heart/by nature/(P)/
心がけ [こころがけ] /(n) dedication/mental attitude/(P)/
心が込められた [こころがこめられた] /(exp) wholehearted/
心が清まる [こころがきよまる] /(exp) to feel purified/
心が通う [こころがかよう] /(exp) to understand each other well/to call forth a response in another's heart/
心が動く [こころがうごく] /(exp) to take a fancy to something/to be moved/to feel inclined to/
心が疲れる [しんがつかれる] /(exp) to be mentally fatigued/to tired to the bone/
心が乱れる [こころがみだれる] /(exp) to lose one's composure/
心が和む [こころがなごむ] /(exp) to feel relaxed/
心する [こころする] /(vs-s) to take care/to mind/to be attentive/
心ない [こころない] /(adj) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/
心ならずも [こころならずも] /(adv) unwillingly/reluctantly/against one's will/
心に掛かる [こころにかかる] /(exp) to weigh on one's mind/
心に秘める [こころにひめる] /(exp) to keep to oneself/
心に描く [こころにえがく] /(exp) to imagine/
心に浮かぶ [こころにうかぶ] /(exp) to cross one's mind/
心の安まる時がない [こころのやすまるときがない] /(exp) have no moment of ease/
心の安まる時が無い [こころのやすまるときがない] /(exp) have no moment of ease/
心の奥 [こころのおく] /(n) inner heart/
心の奥底 [こころのおくそこ] /(exp) innermost depths of one's heart/
心の琴線 [こころのきんせん] /(n) heartstrings/innermost soul/
心の広い [こころのひろい] /(n) generous/broad-minded/
心の中 [こころのうち] /(n) one's mind/
心の底 [こころのそこ] /(n) bottom of one's heart/
心の平ら [こころのたいら] /(adj-na) even-tempered/
心の糧 [こころのかて] /(n) food for thought/
心は良い男 [しんはよいおとこ] /(n) a good man at heart/
心をこめる [こころをこめる] /(exp) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/
心を寄せる [こころをよせる] /(exp) to take to/to let one's heart go out to/
心を許せる人 [こころをゆるせるひと] /(exp) one's trusted friend/confidant/
心を向ける [こころをむける] /(exp) to turn one's thoughts to/to pay attention to/to give heed to/
心を込めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/
心を込める [こころをこめる] /(exp) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/
心を捉える [こころをとらえる] /(v1) to impress/to charm/
心を打つ [こころをうつ] /(exp) to touch (a person's) heart/to impress (a person)/
心を痛める [こころをいためる] /(exp) to be grieved at heart/
心を動かされる [こころをうごかされる] /(exp) to be moved/
心を動かす [こころをうごかす] /(exp) to impress/to move one's heart/to touch (a person's heart)/
心を入れる [しんをいれる] /(exp) to pad (a sash)/
心を配る [こころをくばる] /(exp) to give attention/
心を煩わす [こころをわずらわす] /(exp) to worry oneself over/
心を疲らす [こころをつからす] /(exp) to fatigue one's mind/
心を籠めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/with all one's heart/
心安い [こころやすい] /(adj) intimate/carefree/familiar/friendly/
心安立て [こころやすだて] /(n) frankness/
心意 [しんい] /(n) mind/
心意気 [こころいき] /(n) spirit/disposition/(P)/
心移り [こころうつり] /(n) change of heart/fickleness/
心因 [しんいん] /(n) psychogenesis/
心因性反応 [しんいんせいはんのう] /(n) psychogenic reaction/
心因反応 [しんいんはんのう] /(n) psychogenic reaction/
心猿 [しんえん] /(n) passion(s)/
心温まる [こころあたたまる] /(v5r) to be heart-warming/
心音 [しんおん] /(n) (sound of one's) heartbeat/
心外 [しんがい] /(adj-na,n) wholly unexpected/regrettable/unthinkable/(P)/
心覚え [こころおぼえ] /(n) memory/
心覚えに [こころおぼえに] /(adv) as a reminder/
心学 [しんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings/
心掛け [こころがけ] /(n) readiness/intention/aim/(P)/
心掛ける [こころがける] /(v1) to bear in mind/to aim to do/(P)/
心肝 [しんかん] /(n) heart/
心眼 [しんがん] /(n) the mind's eye/
心願 [しんがん] /(n) prayer/heartfelt wish/
心機 [しんき] /(n) one's mental state or attitude/
心機一転 [しんきいってん] /(n) change of attitude/
心気 [しんき] /(n) feelings/
心気症 [しんきしょう] /(n) hypochondria/
心技 [しんぎ] /(n) spirit and technique/
心技体 [しんぎたい] /(n) three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique/
心許ない [こころもとない] /(adj) uneasy/unsure/unreliable/
心許り [こころばかり] /(n) token/a trifle/
心境 [しんきょう] /(n) mental state/(P)/
心強い [こころづよい] /(adj) heartening/reassuring/(P)/
心筋 [しんきん] /(n) heart muscle/myocardium/(P)/
心筋梗塞 [しんきんこうそく] /(n) heart attack/myocardial infarction/
心筋症 [しんきんしょう] /(n) cardiomyopathy/
心苦しい [こころぐるしい] /(adj) painful/be or feel sorry/
心血 [しんけつ] /(n) heart's blood/
心血管疾患 [しんけっかんしっかん] /(n) cardiovascular disease/
心遣い [こころづかい] /(n) solicitude/anxiety/regard for/(P)/
心遣り [こころやり] /(n) thoughtfulness/diversion/recreation/
心後れ [こころおくれ] /(n) diffidence/timidity/
心構え [こころがまえ] /(n) preparedness/readiness/(P)/
心行く [こころゆく] /(v5k-s) to be completely satisfied or contented/
心行く迄 [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/
心根 [こころね] /(n) feelings/nature/disposition/
心魂 [しんこん] /(n) heart and soul/ones soul (heart)/
心細い [こころぼそい] /(adj) helpless/forlorn/hopeless/unpromising/lonely/discouraging/disheartening/(P)/
心材 [しんざい] /(n) heartwood/
心算 [しんさん] /(n) intention/
心算 [しんざん] /(n) intention/
心残り [こころのこり] /(adj-na,n) regret/reluctance/
心残りだ [こころのこりだ] /(exp) regret/feel sorry/
心事 [しんじ] /(n) mind/
心持ち [こころもち] /(adv,n) feeling/mood/somewhat/slightly/
心室 [しんしつ] /(n) ventricle/
心寂しい [こころさびしい] /(adj) lonely/lonesome/
心祝い [こころいわい] /(n) (informal) celebration/
心緒 [しんしょ] /(n) emotion/mind/
心緒 [しんちょ] /(n) emotion/mind/
心証 [しんしょう] /(n) impression/
心象 [しんしょう] /(n) impression/
心丈夫 [こころじょうぶ] /(adj-na,n) secure/reassuring/
心情 [しんじょう] /(n) mentality/(P)/
心神 [しんしん] /(n) mind/
心神喪失 [しんしんそうしつ] /(n) of unsound mind/
心神耗弱 [しんしんこうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/
心神耗弱 [しんしんもうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/(P)/
心神耗弱者 [しんしんこうじゃくしゃ] /(n) mentally retarded person/feebleminded person/
心神耗弱者 [しんしんもうじゃくしゃ] /(n) mentally retarded person/feebleminded person/
心身 [しんしん] /(n) mind and body/(P)/
心身症 [しんしんしょう] /(n) psychosomatic illness/
心身障害 [しんしんしょうがい] /(n) mental and physical disorder/
心尽くし [こころづくし] /(n) kindness/consideration/
心酔 [しんすい] /(n,vs) adoration/(P)/
心髄 [しんずい] /(n) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/
心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature/
心静かに [こころしずかに] /(adv) calmly/serenely/
心積もり [こころづもり] /(n) preparation/anticipation/
心組み [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/
心像 [しんぞう] /(n) mental image/
心憎い [こころにくい] /(adj) refined/admirable/superb/
心臓 [しんぞう] /(n) heart/(P)/
心臓の鼓動 [しんぞうのこどう] /(n) heartbeat/
心臓まひ [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/
心臓マッサージ [しんぞうマッサージ] /(n) heart massage/
心臓移植 [しんぞういしょく] /(n) heart transplant/
心臓移植手術 [しんぞういしょくしゅじゅつ] /(n) heart transplant operation/
心臓外科 [しんぞうげか] /(n) heart surgery/
心臓発作 [しんぞうほっさ] /(n,vs) (have) a heart attack/
心臓肥大 [しんぞうひだい] /(n) enlargement of the heart/
心臓病 [しんぞうびょう] /(n) heart trouble/heart disease/(P)/
心臓部 [しんぞうぶ] /(n) central part/
心臓弁膜症 [しんぞうべんまくしょう] /(n) valvular disease of the heart/
心臓麻痺 [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/
心太 [ところてん] /(n) gelidium jelly/
心待ち [こころまち] /(n) anticipation/expectation/(P)/
心待ちにする [こころまちにする] /(exp) to look forward to/
心胆 [しんたん] /(n) heart/
心暖まる [こころあたたまる] /(v5r) to be heart-warming/
心地 [ここち] /(n) feeling/sensation/mood/(P)/
心地よい [ここちよい] /(adj) comfortable/pleasant/
心地好い [ここちよい] /(adj) comfortable/pleasant/
心地良い [ここちよい] /(adj) comfortable/pleasant/
心置き無く [こころおきなく] /(adv) freely/without reserve/
心中 [しんじゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/(P)/
心中 [しんちゅう] /(n) in one's heart/true motives/mind/(P)/
心張り棒 [しんばりぼう] /(n) a bar/
心痛 [しんつう] /(n) worry/mental agony/heartache/
心停止 [しんていし] /(n) cardiac arrest/
心底 [しんそこ] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/
心底 [しんてい] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/
心的 [しんてき] /(adj-na,n) mental/psychological/physical/
心的状態 [しんてきじょうたい] /(n) one's mental state/
心的表示 [しんてきひょうじ] /(n) mental representation/
心天 [ところてん] /(n) gelidium jelly/
心添え [こころぞえ] /(n) advice/suggestion/
心電計 [しんでんけい] /(n) electrocardiograph/
心電図 [しんでんず] /(n) electro-cardiogram/
心土 [しんど] /(n) subsoil/
心当たり [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/(P)/
心当たりが有る [こころあたりがある] /(exp) to have an idea (a clue)/
心当て [こころあて] /(n) a guess/anticipation/
心頭 [しんとう] /(n) heart/mind/
心頭滅却 [しんとうめっきゃく] /(n) clearing one's mind of all mundane thoughts/
心得 [こころえ] /(n) knowledge/information/(P)/
心得る [こころえる] /(v1) to be informed/to have thorough knowledge/(P)/
心得違い [こころえちがい] /(n) imprudence/misbehavior/misunderstanding/
心得顔 [こころえがお] /(adj-na,n) knowing look/
心得難い [こころえがたい] /(adj) hard to understand or accept/
心任せ [こころまかせ] /(n) as one pleases/
心嚢 [しんのう] /(n) pericardium/
心肺機能 [しんぱいきのう] /(n) cardio-pulmonary function/
心肺蘇生法 [しんはいそせいほう] /(n) cardiopulmonary resuscitation (CPR)/
心配 [しんぱい] /(adj-na,n,vs) worry/concern/anxiety/care/(P)/
心配でならない [しんぱいでならない] /(exp) can't help worrying/besides myself with worry/
心配り [こころくばり] /(n,vs) exerting care/attention/consideration/thoughtfulness/
心配を掛ける [しんぱいをかける] /(exp) to cause someone to worry/
心配事 [しんぱいごと] /(n) worries/cares/troubles/
心配性 [しんぱいしょう] /(n) prone to worrying/
心拍 [しんぱく] /(n) heart rate/
心拍数 [しんぱくすう] /(n) one's heart rate/pulse rate/
心抜き器 [しんぬきき] /(n) corer/
心皮 [しんぴ] /(n) carpel/
心不全 [しんふぜん] /(n) heart failure/(P)/
心付け [こころづけ] /(n) gratuity/
心服 [しんぷく] /(n,vs) admiration and devotion/hearty submission/
心腹 [しんぷく] /(n) chest and stomach/one's innermost being/
心柄 [こころがら] /(n) state of mind/
心変わり [こころがわり] /(n) change one's mind/inconstancy/faithlessness/
心忙しい [こころぜわしい] /(adj) restless/
心房 [しんぼう] /(n) atrium/chamber of the heart/
心棒 [しんぼう] /(n) shaft/axle/
心密かに [こころひそかに] /(adv) inwardly/secretly/
心無い [こころない] /(adj) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/
心無し研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/
心有る [こころある] /(adj-pn) to be thoughtful/to be considerate/to be sensible/
心頼み [こころだのみ] /(n) reliance/
心理 [しんり] /(n) mentality/(P)/
心理学 [しんりがく] /(n) psychology/(P)/
心理学者 [しんりがくしゃ] /(n) psychologist/
心理学的 [しんりがくてき] /(adj-na) psychological/
心理作戦 [しんりさくせん] /(n) psychological tactics/
心理主義 [しんりしゅぎ] /(n) psychologism/
心理小説 [しんりしょうせつ] /(n) psychological novel/
心理状態 [しんりじょうたい] /(n) state of mind/(one's) mental state/
心理戦 [しんりせん] /(n) psychological warfare/
心理戦争 [しんりせんそう] /(n) psychological warfare/
心理的 [しんりてき] /(adj-na) psychological/mental/
心理描写 [しんりびょうしゃ] /(n) psychological description/
心理療法 [しんりりょうほう] /(n) psychotherapy/
心立て [こころだて] /(n) disposition/
心霊 [しんれい] /(n) spirit/
心霊学 [しんれいがく] /(n) psychics/
心霊現象 [しんれいげんしょう] /(n) psychic phenomenon/
心霊手術 [しんれいてじゅつ] /(n) psychic surgery/
心霊術 [しんれいじゅつ] /(n) spiritualism/
心労 [しんろう] /(n) anxiety/worry/fear/(P)/
心悸昂進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/
心悸亢進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/
慎ましい [つつましい] /(adj) modest/reserved/quiet/humble/
慎み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/
慎み深い [つつしみぶかい] /(adj) discreet/modest/cautious/
慎む [つつしむ] /(v5m) to be careful/to be chaste or discreet/to abstain or refrain/(P)/
慎重 [しんちょう] /(adj-na,n) discretion/prudence/(P)/
振られる [ふられる] /(v1) to give someone the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/
振り [ふり] /(n,vs) pretence/show/appearance/(P)/
振り [ぶり] /(suf) style/manner/(P)/
振りかざす [ふりかざす] /(v5s) to brandish (sword) over one's head/
振りかぶる [ふりかぶる] /(v5r) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/
振り下ろす [ふりおろす] /(v5s) to swing downward/
振り仮名 [ふりがな] /(n) furigana (hiragana over kanji)/pronunciation key/(P)/
振り解く [ふりほどく] /(v5k) to shake and untangle/
振り回す [ふりまわす] /(v5s) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/to display/to show off/to abuse/(P)/
振り掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/
振り掛ける [ふりかける] /(v1) to sprinkle (salt, pepper) over/
振り漢字 [ふりかんじ] /(n) kanji printed as ruby, usually to explain kana/
振り起こす [ふりおこす] /(v5s) to stir up/to stimulate/
振り仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g) to look up/
振り懸かる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
振り向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/(P)/
振り向ける [ふりむける] /(v1) to turn/
振り絞る [ふりしぼる] /(v5r) to strain one's voice/
振り合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/
振り込み [ふりこみ] /(n) a payment made via bank deposit transfer/(P)/
振り込む [ふりこむ] /(v5m) to make a payment via bank deposit transfer/(P)/
振り撒く [ふりまく] /(v5k) to scatter/to sprinkle/to lavish/
振り子 [ふりこ] /(n) pendulum/(P)/
振り捨てる [ふりすてる] /(v1) to shake off/forsake/
振り出し [ふりだし] /(n) outset/starting point/drawing or issuing (draft)/(P)/
振り出す [ふりだす] /(v5s) to shake and give/to start shaking/to shake out/to write (draw on) a check/
振り上げる [ふりあげる] /(v1) to raise overhead/
振り振る [ふりかぶる] /(v5r) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/
振り切る [ふりきる] /(v5r) to shake off/to shake free from/(P)/
振り袖 [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/
振り替え [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/(P)/
振り替える [ふりかえる] /(v1) to change/to make up for/
振り当てる [ふりあてる] /(v1) to assign/to allot/
振り逃げ [ふりにげ] /(n) reaching first base safely due to opponent's error/
振り付け [ふりつけ] /(n) choreography/(P)/
振り付け師 [ふりつけし] /(n) choreographer/
振り払う [ふりはらう] /(v5u) to shake off/
振り分け [ふりわけ] /(n) divide/center/
振り分ける [ふりわける] /(v1) to partition out/to divide among/
振り分け荷物 [ふりわけにもつ] /(n) pair of bundles slung over a shoulder/
振り分け髪 [ふりわけがみ] /(n) hair parted in the middle/
振り返す [ふりかえす] /(v5s) to relapse/to reassert/
振り返る [ふりかえる] /(v5r) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/
振り放す [ふりはなす] /(v5s) to break free of/
振り方 [ふりかた] /(n) how to swing/future plans/
振り落す [ふりおとす] /(v5s) to shake off/to throw off/
振り落とす [ふりおとす] /(v5s) to shake or throw off/
振り乱す [ふりみだす] /(v5s) to dishevel (hair)/
振り立てる [ふりたてる] /(v1,vt) to toss (i.e. one's head)/to wave (i.e. a flag)/to stand up energetically/to raise one's voice/
振り翳ざす [ふりかざす] /(v5s) to brandish (sword) over one's head/
振り翳す [ふりかざす] /(v5s) to brandish (sword) over one's head/
振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/(5) to abandon/to give up/to ruin/(P)/
振るい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/
振るった [ふるった] /(exp) different/eccentric/original/striking/extraordinary/
振るわない [ふるわない] /(adj) be in a bad way/be dull/
振る舞い [ふるまい] /(n) behavior/conduct/(P)/
振る舞う [ふるまう] /(v5u,vt) to behave/to conduct oneself/to entertain/(P)/
振れる [ふれる] /(v1) to lean towards/to deflect/to shake/to swing/to wave/
振掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/
振起 [しんき] /(n) encouragement/stimulation/
振興 [しんこう] /(n) promotion/encouragement/(P)/
振合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/
振込み [ふりこみ] /(io) (n) a payment made via bank deposit transfer/
振作 [しんさく] /(n) prosperity/
振子 [ふりこ] /(n) pendulum/
振粛 [しんしゅく] /(n) strict enforcement/
振出し [ふりだし] /(io) (n) outset/starting point/drawing or issuing (draft)/
振出局 [ふりだしきょく] /(n) selling office/
振出人 [ふりだしにん] /(n) remitter/writer of cheque/
振出日 [ふりだしび] /(n) issue date (e.g. of a promissory note)/
振袖 [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/
振替 [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/(P)/
振替休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/exchange workday for holiday/
振替輸送 [ふりかえゆそう] /(n) transfer (of passengers or freight)/
振動 [しんどう] /(n,vs) oscillation/vibration/(P)/
振動計 [しんどうけい] /(n) vibrometer/vibroscope/
振動子 [しんどうし] /(n) oscillator/vibrator/
振動数 [しんどうすう] /(n) frequency/
振動板 [しんどうばん] /(n) trembler/
振付け [ふりつけ] /(n) dance coaching/Japanese dance competition/
振舞 [ふるまい] /(n) behavior/conduct/
振舞い [ふるまい] /(n) behavior/conduct/
振舞い酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/
振舞う [ふるまう] /(v5u,vt) to behave/to conduct oneself/to entertain/
振幅 [しんぷく] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/(P)/
振幅変調 [しんぷくへんちょう] /(n) amplitude modulation/AM/
振鈴 [しんれい] /(n) hand bell/ringing of a bell/
振盪 [しんとう] /(n) shock/impact/concussion/
新 [しん] /(n,n-suf,pref) new/(P)/
新しい [あたらしい] /(adj) new/(P)/
新しいもの [あたらしいもの] /(n) new thing/
新しいもの好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/
新しい家に変わる [あたらしいいえにかわる] /(exp) to move to a new house/
新しい物 [あたらしいもの] /(n) new thing/
新しい物好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/
新しがり屋 [あたらしがりや] /(n) one who loves novelty/one who goes after all the latest fads/
新しく [あたらしく] /(adv) newly/new/anew/
新た [あらた] /(adj-na,n) new/fresh/novel/(P)/
新たに起こった国 [あらたにおこったくに] /(n) newly established country/
新ジャガ [しんジャガ] /(n) new potatoes/
新チーム [しんチーム] /(n) new team/
新案 [しんあん] /(n) new idea or design/novelty/
新案特許 [しんあんとっきょ] /(n) patent on a new device/
新鋭 [しんえい] /(adj-na,n) freshly picked/newly produced/(P)/
新横綱 [しんよこづな] /(n) sumo wrestler newly promoted to grand champion/
新芽 [しんめ] /(n) sprout/bud/shoot/(P)/
新快速 [しんかいそく] /(n) limited express (train, faster than an express)/
新開 [しんかい] /(n) opening (of uncultivated land)/
新開地 [しんかいち] /(n) newly opened or recently settled land/
新開発 [しんかいはつ] /(n) new development/new discovery/
新学期 [しんがっき] /(n) new school term/(P)/
新潟県 [にいがたけん] /(n) Niigata prefecture (Hokuriku area)/
新株 [しんかぶ] /(n) new stocks or shares/(P)/
新株引受権 [しんかぶひきうけけん] /(n) pre-emptive right (to subscribe for new shares)/
新刊 [しんかん] /(n) new book/new publication/(P)/
新刊書 [しんかんしょ] /(n) new book/new publication/
新刊紹介 [しんかんしょうかい] /(n) book review/
新幹線 [しんかんせん] /(n) bullet train (very high speed)/Shinkansen/(P)/
新患 [しんかん] /(n) new patient/
新関西国際空港 [しんかんさいこくさいくうこう] /(n) New Kansai International Airport (Osaka)/
新韓国党 [しんかんこくとう] /(n) New Korea Party/
新館 [しんかん] /(n) annexe/annex/
新顔 [しんがお] /(n) newcomer/new face/(P)/
新奇 [しんき] /(adj-na,n) novel/
新機軸 [しんきじく] /(n) innovation/new departure/milestone/breakthrough/
新紀元 [しんきげん] /(n) new era or epoch/
新規 [しんき] /(adj-na,n) novelty/originality/(P)/
新規株式公開 [しんきかぶしきこうかい] /(n) initial public offering (IPO)/
新規事業 [しんきじぎょう] /(n) new business/
新規住宅着工件数 [しんきじゅうたくちゃっこうけんすう] /(n) housing starts/
新規投資 [しんきとうし] /(n) new investment/
新規保管 [しんきほかん] /(file) save as/
新記録 [しんきろく] /(n) new record (in sports, etc.)/
新技術 [しんぎじゅつ] /(n) new technology/
新旧 [しんきゅう] /(n) new and old/incoming and outgoing/(P)/
新居 [しんきょ] /(n) new home/(P)/
新教 [しんきょう] /(n) Protestantism/
新教徒 [しんきょうと] /(n) a Protestant/
新橋 [しんばし] /(n) Shinbashi (section of Tokyo)/(P)/
新興 [しんこう] /(n) rising/developing/emergent/(P)/
新興企業 [しんこうきぎょう] /(n) start-up company/
新興国 [しんこうこく] /(n) an emerging nation/
新興宗教 [しんこうしゅうきょう] /(n) a new religion/
新曲 [しんきょく] /(n) new piece/new song/(P)/
新型 [しんがた] /(n) new style/(P)/
新型肺炎 [しんがたはいえん] /(n) SARS (alternative name)/severe acute respiratory syndrome/
新形 [しんがた] /(n) new style or model/
新形式 [しんけいしき] /(n) new-structure form/
新劇 [しんげき] /(n) new type or school of drama/(P)/
新月 [しんげつ] /(n) a new moon/a crescent moon/
新建材 [しんけんざい] /(n) synthetic building material/
新古典派 [しんこてんは] /(n) neoclassicism/
新語 [しんご] /(n) new word/(P)/
新語を造る [しんごをつくる] /(exp) to coin a new word/
新香 [しんこ] /(n) pickled vegetables/pickles/
新香 [しんこう] /(n) pickled vegetables/pickles/
新穀 [しんこく] /(n) new grain/
新婚 [しんこん] /(n) newly-wed/(P)/
新婚生活 [しんこんせいかつ] /(n) newly-married life/
新婚旅行 [しんこんりょこう] /(n) honeymoon/
新左翼 [しんさよく] /(n) the new left (school of thought)/
新妻 [にいづま] /(n) new wife/
新作 [しんさく] /(n) new work/new production/(P)/
新札 [しんさつ] /(n) new bill/banknote/
新三役 [しんさんやく] /(n) sumo wrestler newly promoted to a san'yaku rank/
新参 [しんざん] /(n) newcomer/tyro/
新参者 [しんざんもの] /(n) newcomer/
新字 [しんじ] /(n) kanji made in Japan/
新字体 [しんじたい] /(n) new form of a character/
新時代 [しんじだい] /(n) new period/new age/new epoch/
新式 [しんしき] /(adj-na,n) new form/new formula/(P)/
新車 [しんしゃ] /(n) new car/(P)/
新釈 [しんしゃく] /(n) new interpretation/
新手 [あらて] /(n) fresh supply of troops/newcomer/new method/(P)/
新種 [しんしゅ] /(n) new species/new variety/
新酒 [しんしゅ] /(n) new brew of sake/
新修 [しんしゅう] /(n) a new edition/
新十両 [しんじゅうりょう] /(n) sumo wrestler newly promoted to juryo division/
新春 [しんしゅん] /(n) New Year (Spring)/(P)/
新書 [しんしょ] /(n) new book/17 x 11 cm paperbook book/(P)/
新序出世披露 [しんじょしゅっせひろう] /(n) presenting of new sumo wrestlers to audience/
新嘗祭 [にいなめさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/
新植民地主義 [しんしょくみんちしゅぎ] /(n) neo-colonialism/
新進 [しんしん] /(n) rising/up-and-coming/(P)/
新進気鋭 [しんしんきえい] /(n) young and energetic/up-and-coming/
新進作家 [しんしんさっか] /(n) rising novelist/
新人 [しんじん] /(n) new face/newcomer/(P)/
新人王 [しんじんおう] /(n) rookie-of-the-year/
新人歌手 [しんじんかしゅ] /(n) new singer/
新人賞 [しんじんしょう] /(n) Rookie of the Year award/
新世界 [しんせかい] /(n) a new world/the New World/(P)/
新世紀 [しんせいき] /(n) new century/
新世代コンピュータ開発機構 [しんせだいコンピュータかいはつきこう] /(n) ICOT/
新制 [しんせい] /(n) new system/(P)/
新制高校 [しんせいこうこう] /(n) high school (operated under post-war guidelines)/
新制大学 [しんせいだいがく] /(n) university (operated under post-war guidelines)/
新制中学 [しんせいちゅうがく] /(n) junior high school (operated under post-war guidelines)/
新政 [しんせい] /(n) a new government or administration/(P)/
新星 [しんせい] /(n) new face (star)/nova/(P)/
新正月 [しんしょうがつ] /(n) January (according to the new calendar)/
新生 [しんせい] /(n) rebirth/new birth/nascent/(P)/
新生活 [しんせいかつ] /(n) new life/
新生児 [しんせいじ] /(n) newborn baby/(P)/
新生代 [しんせいだい] /(n) Cenozoic era/
新生物 [しんせいぶつ] /(n) neoplasm/tumor/
新生面 [しんせいめん] /(n) a new phase or aspect/
新製品 [しんせいひん] /(n) new product/
新西蘭 [にゅうじいらんど] /(n) New Zealand/
新税 [しんぜい] /(n) new tax/
新石器時代 [しんせっきじだい] /(n) New Stone Age/neolithic/
新設 [しんせつ] /(n) newly organized or established/(P)/
新説 [しんせつ] /(n) new theory/
新雪 [しんせつ] /(n) new snow/(P)/
新撰 [しんせん] /(n) newly compiled, selected or edited/
新選 [しんせん] /(n) newly compiled, selected or edited/
新鮮 [しんせん] /(adj-na) fresh/(P)/
新鮮さ [しんせんさ] /(n) freshness/(P)/
新装 [しんそう] /(n) redecoration/remodelling/refurbishment/(P)/
新造 [しんぞう] /(n) new/newly made/
新造語 [しんぞうご] /(n) a neologism/
新造船 [しんぞうせん] /(n) new (newly-built) ship (boat)/
新卒 [しんそつ] /(n) new (recent) graduate/(P)/
新卒者 [しんそつしゃ] /(n) new graduate(s)/
新卒者を採る [しんそつしゃをとる] /(exp) to engage a new graduate/
新体 [しんたい] /(n) new style/(P)/
新体制 [しんたいせい] /(n) new order/new system/
新体操 [しんたいそう] /(n) rhythmic sports gymnastics/
新大関 [しんおおぜき] /(n) sumo wrestler newly promoted to ozeki rank/
新宅 [しんたく] /(n) a new house/a branch family/
新地 [しんち] /(n) newly opened or newly developed territory/
新築 [しんちく] /(n) new building/new construction/(P)/
新茶 [しんちゃ] /(n) first tea of the season/
新着 [しんちゃく] /(n) new arrivals/new acquisitions/
新著 [しんちょ] /(n) new book or literary work/
新庁舎 [しんちょうしゃ] /(n) new government office/
新潮 [しんちょう] /(n) Shinchou (magazine and publisher)/
新調 [しんちょう] /(n) brand new/
新陳代謝 [しんちんたいしゃ] /(n) renewal/replacement/metabolism/(P)/
新弟子 [しんでし] /(n) newcomers in professional sumo/
新弟子検査 [しんでしけんさ] /(n) medical examination of entrants in professional sumo/
新訂 [しんてい] /(n) new revision/
新訂版 [しんていばん] /(n) new and revised edition/
新田 [しんでん] /(n) a new rice field/(P)/
新田義貞の碑 [にったよしさだのひ] /(n) monument in memory of Nitta Yoshisada/
新登場 [しんとうじょう] /(n) a new product joining a group of other products/
新党 [しんとう] /(n) new (political) party/(P)/
新刀 [しんとう] /(n) newly forged sword/sword made after the year 1615/
新道 [しんどう] /(n) new road/
新内閣を作る [しんないかくをつくる] /(exp) to form a new Cabinet/
新日鉄 [しんにってつ] /(n) (abbr) Nippon Steel Corporation/
新日本製鉄 [しんにっぽんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/
新日本製鉄 [しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/
新日本製鐵 [しんにっぽんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/(P)/
新日本製鐵 [しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/
新入 [しんにゅう] /(n) newly arrived/joined/newly-entered/(P)/
新入り [しんいり] /(n) newcomer/initiate/novice/
新入社員 [しんにゅうしゃいん] /(n) freshman employee/
新入社員教育 [しんにゅうしゃいんきょういく] /(n) training of new employees/
新入生 [しんにゅうせい] /(n) freshman/first-year student/
新入幕 [しんにゅうまく] /(n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division/
新任 [しんにん] /(n) inaugural/new/(P)/
新熱帯区 [しんねったいく] /(n) neotropical region/
新年 [しんねん] /(n-adv,n-t) New Year/(P)/
新年の寿 [しんねんのことぶき] /(n) New Years greetings/
新年会 [しんねんかい] /(n) New Year's party/
新年号 [しんねんごう] /(n) New Year issue/
新派 [しんぱ] /(n) new school (of thought, etc.)/(P)/
新発売 [しんはつばい] /(n) new product or model/
新発明 [しんはつめい] /(n) new invention (discovery)/
新版 [しんぱん] /(n) brand new/
新盤 [しんばん] /(n) new record/
新品 [しんぴん] /(n) (brand-)new article/(P)/
新品同様 [しんぴんどうよう] /(n) as good as new/
新婦 [しんぷ] /(n) bride/(P)/
新譜 [しんぷ] /(n) newly-issued (released) record/
新風 [しんぷう] /(n) new style/(P)/
新聞 [しんぶん] /(n) newspaper/(P)/
新聞に載る [しんぶんにのる] /(exp) to appear in the newspaper/
新聞記事 [しんぶんきじ] /(n) newspaper story (article, account)/(P)/
新聞記者 [しんぶんきしゃ] /(n) newspaper reporter/
新聞業 [しんぶんぎょう] /(n) the newspaper industry/
新聞広告 [しんぶんこうこく] /(n) newspaper advertisement/
新聞紙 [しんぶんし] /(n) newsprint/newspaper/(P)/
新聞社 [しんぶんしゃ] /(n) newspaper company/(P)/
新聞種 [しんぶんだね] /(n) news source or topic/
新聞配達 [しんぶんはいたつ] /(n) (newspaper) carrier/newspaper (delivery) boy (girl)/new/
新聞発表 [しんぶんはっぴょう] /(n,vs) (issuing) a press release/
新聞販売店 [しんぶんはんばいてん] /(n) news dealer's shop/newsagent's shop/
新聞舗 [しんぶんほ] /(n) newspaper distributor/
新聞倫理綱領 [しんぶんりんりこうりょう] /(n) Japan's press code (developed in 1946)/
新兵 [しんぺい] /(n) new recruit/a conscript/
新柄 [しんがら] /(n) new pattern/
新米 [しんまい] /(exp,n) new rice/novice/newbie/tyro/(P)/
新米の癖に [しんまいのくせに] /(adv) though (one is) only a beginner/
新甫 [しんぽ] /(n) new futures on the first trading session of the month/
新報 [しんぽう] /(n) news(paper) (old term)/
新法 [しんぽう] /(n) new method/new law/(P)/
新盆 [あらぼん] /(n) first Obon following one's death/
新盆 [にいぼん] /(n) first Obon following one's death/
新枕 [にいまくら] /(n) bridal bed/
新味 [しんみ] /(n) novelty/
新面目 [しんめんぼく] /(n) true character/seriousness/
新面目 [しんめんもく] /(n) true character/seriousness/
新約 [しんやく] /(n) New Testament/
新約聖書 [しんやくせいしょ] /(n) New Testament/
新薬 [しんやく] /(n) a new medicine/(P)/
新訳 [しんやく] /(n) new translation/
新羅 [しらぎ] /(n) ancient Korean kingdom/
新来 [しんらい] /(n) a newcomer/
新来者 [しんらいしゃ] /(n) newcomer/
新緑 [しんりょく] /(n) fresh verdure/(P)/
新例 [しんれい] /(n) new example (precedent)/
新暦 [しんれき] /(n) the solar calendar/the Gregorian calendar/
新郎 [しんろう] /(n) bridegroom/(P)/
新郎新婦 [しんろうしんぷ] /(n) bride and groom/
晋山 [しんざん] /(n) taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple/
晋書 [しんじょ] /(n) History of the Jin Dynasty/
森 [もり] /(n) forest/(P)/
森々 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/
森の奥 [もりのおく] /(n) deep in the forest/
森の都 [もりのみやこ] /(n) tree-clad town/
森閑 [しんかん] /(adj-na,n) silence/
森閑とした [しんかんとした] /(adj) still/quiet/silent as a graveyard/
森厳 [しんげん] /(adj-na,adj-no,n) solemn/
森森 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/
森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) all things in nature/the whole creation/
森林 [しんりん] /(n) forest/woods/(P)/
森林火災 [しんりんかさい] /(n) forest fire/
森林学 [しんりんがく] /(n) forestry/
森林公園 [しんりんこうえん] /(n) forest park/
森林再生 [しんりんさいせい] /(n) reforestation/
森林帯 [しんりんたい] /(n) forest zone/
森林地帯 [しんりんちたい] /(n) wooded country/wooded (timber) region/woodland(s)/
森林鉄道 [しんりんてつどう] /(n) forest railroad/
森林破壊 [しんりんはかい] /(n) deforestation/
森林保護 [しんりんほご] /(n) forest protection/
森林法 [しんりんほう] /(n) the Forest Act/
森林浴 [しんりんよく] /(n) forest bath/
榛の木 [はんのき] /(n) black alder/
浸かる [つかる] /(v5r) (1) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/
浸ける [つける] /(v1) to dip in/to soak/
浸し物 [ひたしもの] /(n) boiled greens flavored with soy/
浸す [ひたす] /(v5s) to soak/to dip/to drench/(P)/
浸る [ひたる] /(v5r) to be soaked in/to be flooded/(P)/
浸向きに聞く [ひたむきにきく] /(exp) to listen intently/
浸出 [しんしゅつ] /(n) infiltration/permeation/
浸潤 [しんじゅん] /(n) infiltration/permeation/
浸潤性腫瘍 [しんじゅんせいしゅよう] /(n) invasive tumor/
浸食 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/(P)/
浸蝕 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/
浸水 [しんすい] /(n) flood/inundation/(P)/
浸染 [しんせん] /(n) dyeing/
浸漬 [しんし] /(vs) dipping/soaking/immersing/
浸透 [しんとう] /(n) permeation/osmosis/(P)/
浸透圧 [しんとうあつ] /(n) osmotic pressure/
浸透性 [しんとうせい] /(n) osmosis/permeability/
浸入 [しんにゅう] /(n) permeation of liquid or gas/
浸礼 [しんれい] /(n) baptism by immersion/
深々 [しんしん] /(adj-na,n) grow very late at night/silent/piercing (cold)/
深々 [ふかぶか] /(adv) very deeply/
深い [ふかい] /(adj) deep/profound/thick/close/(P)/
深い愛情 [ふかいあいじょう] /(n) deep affection/
深い関係 [ふかいかんけい] /(n) close connection/
深い霧 [ふかいきり] /(n) thick (dense) fog/
深さ [ふかさ] /(n) depth/profundity/(P)/
深まる [ふかまる] /(v5r,vi) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
深み [ふかみ] /(n) depth/deep place/(P)/
深める [ふかめる] /(v1,vt) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
深意 [しんい] /(n) deep or profound meaning/
深遠 [しんえん] /(adj-na,n) profound/deep/unfathomable/
深奥 [しんおう] /(adj-na,n) esoteric doctrines/mysteries/
深化 [しんか] /(n) deepen/
深海 [しんかい] /(n) deep sea/depths of the sea/ocean depths/(P)/
深海漁業 [しんかいぎょぎょう] /(n) deep-sea fishery/
深海魚 [しんかいぎょ] /(n) deep-sea fish/
深間 [ふかま] /(n) depths/intimacy/
深閑 [しんかん] /(n) silent/still/
深靴 [ふかぐつ] /(n) deep boots/
深呼吸 [しんこきゅう] /(n) deep breath/
深交 [しんこう] /(n) close friendship/
深厚 [しんこう] /(adj-na,n) benevolence/sincere/
深更 [しんこう] /(n) middle of the night/dead of night/midnight/
深紅 [しんく] /(n) deep crimson/
深紅 [しんこう] /(n) deep crimson/
深紅色 [しんこうしょく] /(n) scarlet/deep crimson/
深耕 [しんこう] /(n) deep plowing/
深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/(P)/
深刻化 [しんこくか] /(n) becoming more serious or severe (problem)/(P)/
深在性真菌 [しんざいせいしんきん] /(n) cryptosporidium/
深在性真菌症 [しんざいせいしんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/
深山 [しんざん] /(n) mountain recesses/deep in the mountains/(P)/
深山 [みやま] /(n) mountain recesses/deep in the mountains/
深山烏 [みやまがらす] /(n) mountain crow/eastern rook/
深山桜 [みやまざくら] /(n) mountain cherry tree/
深山幽谷 [しんざんゆうこく] /(n) deep mountain valleys/
深謝 [しんしゃ] /(n) deep appreciation or gratitude/sincere apology/
深手 [ふかで] /(n) severe wound/
深酒 [ふかざけ] /(n) heavy drinking/
深情け [ふかなさけ] /(n) deep affection/excessive love/
深深 [しんしん] /(adj-na,n) grow very late at night/silent/piercing (cold)/
深深 [ふかぶか] /(adv) very deeply/
深甚 [しんじん] /(adj-na,n) profound/careful/mature/
深甚なる [しんじんなる] /(exp) extreme/deep/
深成岩 [しんせいがん] /(n) plutonic rock/
深切 [しんせつ] /(oK) (adj-na,n) kindness/gentleness/
深雪 [しんせつ] /(n) deep snow/
深雪 [みゆき] /(n) deep snow/
深浅 [しんせん] /(n) depth/shade (of color)/
深層 [しんそう] /(n) depths/deep level/(P)/
深層心理学 [しんそうしんりがく] /(n) depth psychology/
深窓 [しんそう] /(n) secluded inner room/
深窓に育つ [しんそうにそだつ] /(exp) to be brought up with tenderest care in a good family/
深長 [しんちょう] /(adj-na,n) profound/
深追い [ふかおい] /(n) chase too far/
深爪 [ふかづめ] /(n) cut a fingernail to the quick/
深度 [しんど] /(n) depth/(P)/
深読み [ふかよみ] /(n) reading too much into (what he says)/
深入り [ふかいり] /(n) deep into/
深部 [しんぶ] /(n) depths/deep part/
深部静脈血栓症 [しんぶじょうみゃくけっせんしょう] /(n) deep vein thrombosis (DVT)/
深淵 [しんえん] /(n) abyss/ravine/
深謀 [しんぼう] /(n) deliberate/careful/thoughtful/deeply laid plan/
深謀遠慮 [しんぼうえんりょ] /(n) far sight and deep design/
深味 [ふかみ] /(n) depth/deep/
深夜 [しんや] /(n-adv,n-t) late at night/(P)/
深夜族 [しんやぞく] /(n) the night owls/
深夜放送 [しんやほうそう] /(n) late-night (all-night) broadcasting/
深憂 [しんゆう] /(n) deep sadness/great worry/
深慮 [しんりょ] /(n) deliberate/careful/thoughtful/thoughtfulness/prudence/
深緑 [しんりょく] /(n) dark (deep) green/
深緑 [ふかみどり] /(n) dark (deep) green/
深緑色 [ふかみどりいろ] /(n) dark (deep) green/
深潭 [しんたん] /(n) abyss/
申 [さる] /(n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3p.m.-5p.m., west-southwest, July)/(P)/
申しつける [もうしつける] /(v1) to order/to instruct/
申し越し [もうしこし] /(n) send word/
申し越す [もうしこす] /(v5s) to send word to/to write to/
申し開き [もうしひらき] /(n) (hum) an excuse/a defense/
申し開らく [もうしひらく] /(v5k) to explain/to justify/
申し兼ねる [もうしかねる] /(v1) I'm sorry to trouble you/
申し遣わす [もうしつかわす] /(v5r) to write to/to send word to/to hand over (official business)/
申し合い稽古 [もうしあいげいこ] /(n) training matches where the winner picks his next opponent/
申し合わせ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/(P)/
申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon/
申し込み [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/
申し込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/
申し込み書 [もうしこみしょ] /(n) application form/written application/
申し込む [もうしこむ] /(v5m) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/(P)/
申し子 [もうしご] /(n) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer)/
申し受ける [もうしうける] /(v1) to accept/to ask for/to charge (a price)/
申し出 [もうしで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/
申し出で [もうしいで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/
申し出る [もうしでる] /(v1) to report to/to tell/to suggest/to submit/to request/to make an offer/to come forward with information/(P)/
申し出を断る [もうしでをことわる] /(exp) to turn down an offer/
申し述べる [もうしのべる] /(v1) to say/to tell (somebody)/to state/
申し上げる [もうしあげる] /(v1) to say/to tell/to state/(P)/
申し送る [もうしおくる] /(v5r) to write to/to send word to/to hand over (official business)/
申し遅れる [もうしおくれる] /(v1) to be slow in saying/
申し添える [もうしそえる] /(v1) to add to what has been said/
申し渡す [もうしわたす] /(v5s) to tell/to announce/to declare/to order/
申し難い [もうしにくい] /(n) I'm sorry to trouble you/
申し入れ [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/(P)/
申し入れる [もうしいれる] /(v1) to propose/to suggest/(P)/
申し付ける [もうしつける] /(v1) to order/to instruct/
申し分 [もうしぶん] /(n,vs) objection/shortcomings/
申し分ない [もうしぶんない] /(adj) no objection/nothing to criticize/
申し分のない [もうしぶんのない] /(adj) no objection/nothing to criticize/(P)/
申し分の無い [もうしぶんのない] /(adj) no objection/nothing to criticize/
申し分無い [もうしぶんない] /(adj) no objection/nothing to criticize/(P)/
申し聞かせる [もうしきかせる] /(v1) to tell/to talk to/
申し訳 [もうしわけ] /(n) apology/excuse/(P)/
申し訳ありません [もうしわけありません] /(adj) inexcusable/(P)/
申し訳ない [もうしわけない] /(adj) inexcusable/(P)/
申し訳無い [もうしわけない] /(adj) inexcusable/
申し様 [もうしよう] /(n) words/expression/
申し立て [もうしたて] /(n) allegation/(P)/
申し立てる [もうしたてる] /(v1) to declare/to plead/
申し立て人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/
申す [もうす] /(v5s) (hum) to be called/to say/(P)/
申合せ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/
申告 [しんこく] /(n,vs) report/statement/filing a return/notification/(P)/
申告書 [しんこくしょ] /(n) report/declaration/
申告制 [しんこくせい] /(n) return system/tax payment by self-assessment/declaration system/
申告納税 [しんこくのうぜい] /(n) self-assessed tax payment/
申告箱 [しんこくばこ] /(n) suggestion box/
申告用紙 [しんこくようし] /(n,vs) (filling in) return form/
申込 [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/
申込み [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/
申込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/
申込む [もうしこむ] /(v5m) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/
申込書 [もうしこみしょ] /(n) application form/written application/
申出 [もうしで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/
申出で [もうしいで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/
申述べる [もうしのべる] /(v1) to say/to tell (somebody)/to state/
申述をする [しんじゅつをする] /(exp) to make a statement (before a court)/
申請 [しんせい] /(n,vs) application/request/petition/(P)/
申請者 [しんせいしゃ] /(n) applicant/
申請書 [しんせいしょ] /(n) written application/
申達 [しんたつ] /(n) notification (from a high to a low official)/
申入 [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/
申年 [さるどし] /(n) year of the monkey/
申分のない [もうしぶんのない] /(adj) no objection/nothing to criticize/
申分の無い [もうしぶんのない] /(adj) no objection/nothing to criticize/
申命記 [しんめいき] /(n) deuteronomy/
申立 [もうしたて] /(n) allegation/
申立て [もうしたて] /(n) allegation/
申立人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/
真 [しん] /(adj-na,n) (1) truth/reality/genuineness/(2) Buddhist sect originating in the thirteenth century/(P)/
真 [ま] /(n,pref) just/right/due (east)/pure/genuine/true/
真 [まこと] /(adj-na,n) (1) truth/reality/genuineness/
真っ暗 [まっくら] /(adj-na,n) total darkness/shortsightedness/pitch dark/(P)/
真っ暗闇 [まっくらやみ] /(adj-na,n) pitch dark/
真っ逆様 [まっさかさま] /(adj-na,n) head over heels/headlong/
真っ向 [まっこう] /(n) brow/front/helmet front/(P)/
真っ向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/
真っ黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/(P)/
真っ黒い [まっくろい] /(adj) pitch black/deep black/
真っ最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/(P)/
真っ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
真っ正面 [まっしょうめん] /(n) directly opposite/right in front/
真っ盛り [まっさかり] /(n-adv,n) height of/middle of/full bloom/
真っ青 [まっさお] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/(P)/
真っ赤 [まっか] /(adj-na,n) deep red/flushed (of face)/(P)/
真っ先 [まっさき] /(n) the head/the foremost/beginning/(P)/
真っ只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
真っ昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/
真っ直ぐ [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) straight (ahead)/direct/upright/erect/honest/frank/(P)/
真っ直中 [まっただなか] /(n) right in the middle/
真っ二つ [まっぷたつ] /(n) in two equal parts/(P)/
真っ二つに [まっぷたつに] /(adv) right in half/
真っ白 [まっしろ] /(adj-na,n) pure white/(P)/
真っ白い [まっしろい] /(adj) pure white/
真っ平 [まったいら] /(adj-na) perfectly level/
真っ平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/
真っ唯中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
真っ裸 [まっぱだか] /(adj-na,n) stark naked/nudity/
真で書く [しんでかく] /(v5k) to write in the square style/
真に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/
真に受ける [まにうける] /(exp) to take seriously/to believe/
真に迫る [しんにせまる] /(exp) to be true to nature/to be lifelike/
真の [しんの] /(adj-pn) true/real/genuine/utter/(P)/
真の闇 [しんのやみ] /(n) pitch-darkness/
真の友 [しんのとも] /(n) true friend/
真ん円 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/
真ん円い [まんまるい] /(adj) perfectly round/
真ん丸 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/(P)/
真ん丸い [まんまるい] /(adj) perfectly circular/
真ん前 [まんまえ] /(n) right in front/under the nose/
真ん前に [まんまえに] /(adv) right in front of/just opposite/
真ん中 [まんなか] /(n) middle/centre/mid-way/(P)/
真暗 [まくら] /(n) total darkness/shortsightedness/
真暗闇 [まくらやみ] /(n) total darkness/
真意 [しんい] /(n) real intention/true motive/true meaning/(P)/
真意義 [しんいぎ] /(n) true meaning/
真一文字 [まいちもんじ] /(n) straight/as the crow flies/
真因 [しんいん] /(n) true reason/true motive/
真影 [しんえい] /(n) portrait/
真円真珠 [しんえんしんじゅ] /(n) cultured pearls/
真横 [まよこ] /(n) directly horizontal/right beside/
真下 [ました] /(adj-no,n) right under/directly below/
真価 [しんか] /(n) true value/real worth/(P)/
真夏 [まなつ] /(n-adv,n-t) midsummer/(P)/
真夏の暑さ [まなつのあつさ] /(n) heat of high summer/
真夏日 [まなつび] /(n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade/
真箇 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/
真核細胞 [しんかくさいぼう] /(n) eukaryotic cell/
真鴨 [まがも] /(n) mallard duck/
真贋 [しんがん] /(n) the genuine and the spurious/
真顔 [まがお] /(n) serious look/(P)/
真偽 [しんぎ] /(n) truth or error/authenticity/(P)/
真偽の程 [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/
真偽を確かめる [しんぎをたしかめる] /(exp) to make sure of the truth/
真義 [しんぎ] /(n) true meaning/
真逆 [まさか] /(adv) (uk) by no means/(P)/
真逆様に [まさかさまに] /(adv) headlong/head over heels/
真魚鰹 [まながつお] /(n) Japanese butterfish/
真魚板 [まないた] /(n) chopping board/
真菌 [しんきん] /(adj-na,n) fungus/fungi/
真菌症 [しんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/mycosis/mycoses/
真近 [まぢか] /(adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/
真近い [まぢかい] /(adj) near at hand/
真空 [しんくう] /(adj-na,n) vacuum/hollow/empty/(P)/
真空管 [しんくうかん] /(n) vacuum tube/
真空掃除機 [しんくうそうじき] /(n) vacuum cleaner/
真空帯 [しんくうたい] /(n) air pocket/
真空電球 [しんくうでんきゅう] /(n) vacuum bulb/
真空包装 [しんくうほうそう] /(n) vacuum packaging/
真桑瓜 [まくわうり] /(n) melon/Cucumis melo var Makuwa/
真剣 [しんけん] /(adj-na,n) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon)/(P)/
真剣勝負 [しんけんしょうぶ] /(n) fighting with real swords/game played in real earnest/
真言 [しんごん] /(n) mantra/quintessential word/Mantrayana/Shingon, Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eight century/
真個 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/
真菰 [まこも] /(n) wild rice/
真後ろ [まうしろ] /(n) right behind/
真鯉 [まごい] /(n) black carp/black koi/
真向い [まむかい] /(io) (n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/
真向かい [まむかい] /(n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/
真向き [まむき] /(adj-na,n) earnest/singlehanded/face to face/straight ahead/just in front of/
真向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/
真紅 [しんく] /(n) scarlet/crimson/
真黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/
真骨頂 [しんこっちょう] /(n) showing one's true worth/
真砂 [まさご] /(n) sand/
真最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/
真際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) just on the point of/on the verge of/
真四角 [ましかく] /(adj-na,n) square/(P)/
真似 [まね] /(n,vs) mimicry/imitation/behavior/pretense/(P)/
真似し [まねし] /(col) (uk) copy cat/
真似る [まねる] /(v1) to mimic/to imitate/(P)/
真似事 [まねごと] /(n) sham/make-believe/mere form/
真実 [さな] /(adj-na,adv,n) truth/reality/
真実 [さね] /(adj-na,adv,n) truth/reality/
真実 [しんじつ] /(adj-na,adv,n) truth/reality/(P)/
真実を語る [しんじつをかたる] /(exp) to speak the truth/
真実一路 [しんじついちろ] /(n) path of sincerity/
真実性 [しんじつせい] /(n) fidelity/truth/authenticity/credibility/
真実味 [しんじつみ] /(n) truth (veracity, authenticity) (e.g. of a report)/
真珠 [しんじゅ] /(n) pearl/(P)/
真珠貝 [しんじゅかい] /(n) mother of pearl/pearl oyster/
真珠貝 [しんじゅがい] /(n) mother of pearl/pearl oyster/
真珠光 [しんじゅこう] /(n) pearl iridescence/
真珠細工 [しんじゅざいく] /(n) pearl work/
真珠質 [しんじゅしつ] /(n) mother-of-pearl/
真珠取り [しんじゅとり] /(n) pearl fishing/pearl diver/
真珠腫 [しんじゅしゅ] /(n) cholesteatoma/pearl tumor/
真珠色 [しんじゅいろ] /(n) pearl gray/
真珠層 [しんじゅそう] /(n) mother-of-pearl/
真珠母 [しんじゅぼ] /(n) mother-of-pearl/
真珠養殖 [しんじゅようしょく] /(n) pearl culture/
真珠養殖場 [しんじゅようしょくじょう] /(n) pearl-oyster beds/
真珠湾 [しんじゅわん] /(n) Pearl Harbour/(P)/
真宗大谷派 [しんしゅうおおたには] /(n) Otani sect of Shinshu/
真秀等 [まほら] /(n) (uk) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
真秀等間 [まほらま] /(ateji) (n) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
真秀呂場 [まほろば] /(ateji) (n) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
真書 [しんしょ] /(n) square style/
真薯 [しんじょ] /(n) fish cake/
真症 [しんしょう] /(n) genuine case (of a disease)/
真上 [まうえ] /(n) just above/right overhead/(P)/
真情 [しんじょう] /(n) true feeling/
真心 [まこころ] /(n) sincerity/devotion/
真心 [まごころ] /(n) sincerity/devotion/(P)/
真新しい [まあたらしい] /(adj) brand new/(P)/
真深に [まぶかに] /(adv) down over the eyes/
真人 [しんじん] /(n) true man/
真人間 [まにんげん] /(n) an honest man/a good citizen/
真水 [まみず] /(n) fresh water/
真髄 [しんずい] /(n) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/
真性 [しんせい] /(n) inborn nature/genuine/
真正 [しんせい] /(adj-na,n) genuine/authentic/true/pure/
真正直 [ましょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
真正面 [ましょうめん] /(n) directly opposite/right in front/(P)/
真清水 [ましみず] /(n) pure water/clear water/
真盛り [まさかり] /(adj-na) height of/middle of/full bloom/
真西 [まにし] /(n) due west/
真青 [まさお] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/
真青 [まっさお] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/
真赤 [まっか] /(io) (adj-na,n) deep red/flushed (of face)/
真跡 [しんせき] /(n) true autograph/
真蹟 [しんせき] /(n) true autograph/
真善美 [しんぜんび] /(n) the true, the good, and the beautiful/
真相 [しんそう] /(n) truth/real situation/(P)/
真相調査 [しんそうちょうさ] /(n) fact-finding/
真打ち [しんうち] /(n) star performer/
真鯛 [まだい] /(n) Red Sea bream/
真只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
真竹 [まだけ] /(n) a long-jointed bamboo/
真中 [まなか] /(n) middle/centre/mid-way/
真中 [まんなか] /(n) middle/centre/mid-way/
真昼 [まひる] /(n-adv,n-t) midday/broad daylight/
真昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/
真虫 [まむし] /(oK) (n) viper/adder/asp/
真直 [ますぐ] /(adj-na,adv,n) straight (ahead)/direct/upright/erect/honest/frank/
真直 [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) straight (ahead)/direct/upright/erect/honest/frank/
真諦 [しんたい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/
真諦 [しんてい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/
真田 [さなだ] /(n) plait/braid/
真田虫 [さなだむし] /(n) tapeworm/
真田紐 [さなだひも] /(n) braid/
真田編み [さなだあみ] /(n) plait/
真冬 [まふゆ] /(n-adv,n-t) midwinter/(P)/
真冬日 [まふゆび] /(n) day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade/
真東 [まひがし] /(n) due east/
真南 [まみなみ] /(n) due south/
真二つに [まふたつに] /(adv) right in half/
真如 [しんにょ] /(n) the absolute/absolute reality/
真白 [ましろ] /(adj-na,n) pure white/
真白 [まっしろ] /(adj-na,n) pure white/
真白い [まっしろい] /(adj) pure white/
真帆 [まほ] /(n) full sail/
真犯人 [しんはんにん] /(n) the real criminal/
真否 [しんぴ] /(n) true or false/
真皮 [しんぴ] /(n) true (inner) skin/corium/derma/cutis/
真美 [しんび] /(n) true beauty/
真筆 [しんぴつ] /(n) autograph/one's own handwriting/personal note/
真部分集合 [しんぶぶんしゅうごう] /(n) proper subset/
真物 [しんぶつ] /(n) genuine article/
真分数 [しんぶんすう] /(n) proper fraction/
真平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/
真北 [まきた] /(n) due north/
真味 [しんみ] /(n) true meaning/
真名鶴 [まなづる] /(n) white-necked crane/
真綿 [まわた] /(n) silk floss/silk wadding/
真面 [まとも] /(adj-na,n) (uk) the front/honesty/uprightness/direct/
真面目 [しんめんもく] /(n) one's true character/oneself/seriousness/earnestness/
真面目 [まじめ] /(adj-na,n) diligent/serious/honest/(P)/
真面目腐る [まじめくさる] /(v5r) to pretend to be earnest/
真夜中 [まよなか] /(n-adv,n-t) dead of night/midnight/(P)/
真勇 [しんゆう] /(n) true courage/true heroism/
真裸 [まっぱだか] /(adj-na,n) stark naked/nudity/
真理 [しんり] /(n) truth/(P)/
真理関数 [しんりかんすう] /(n) truth-function/
真理値 [しんりち] /(n) truth-value/
真率 [しんそつ] /(adj-na,n) honesty/sincerity/frankness/
真摯 [しんし] /(adj-na,n) sincerity/earnestness/(P)/
真迹 [しんせき] /(n) true autograph/
真鍮 [しんちゅう] /(n) brass/
神 [かみ] /(n) god/(P)/
神々 [かみがみ] /(n) gods/
神々しい [こうごうしい] /(adj) divine/sublime/solemn/
神と崇める [かみとあがめる] /(exp) to deify/
神に仕える [かみにつかえる] /(exp) to serve God/
神の愛 [かみのあい] /(n) divine love/
神の下し給うた物 [かみのくだしたもうたもの] /(n) godsend/heavenly gift/
神の徳を歌った歌 [かみのとくをうたったうた] /(exp) poem in praise of God/
神を畏れる [かみをおそれる] /(exp) to fear God/
神を敬う [かみをうやまう] /(exp) to revere God/
神を尊ぶ [かみをたっとぶ] /(exp) to revere God/
神威 [しんい] /(n) god's authority/might of Heaven/
神意 [しんい] /(n) divine will/
神域 [しんいき] /(n) Shinto shrine precincts/
神隠し [かみかくし] /(n) mysterious disappearance/spirited away/
神韻 [しんいん] /(n) exceptional artistry/
神苑 [しんえん] /(n) shrine gardens/
神化 [しんか] /(n) apotheosis/
神火 [しんか] /(n) sacred flame/
神格 [しんかく] /(n) divinity/
神格化 [しんかくか] /(n) deification/
神学 [しんがく] /(n) theology/(P)/
神学校 [しんがっこう] /(n) theological school/
神学士 [しんがくし] /(n) Doctor of Divinity/
神学者 [しんがくしゃ] /(n) theologian/
神楽 [かぐら] /(n) ancient Shinto music and dancing/(P)/
神掛けて [かみかけて] /(adv) swear by god/absolutely/
神官 [しんかん] /(n) Shinto priest/(P)/
神器 [しんき] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/
神器 [じんぎ] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/
神気 [しんき] /(n) the elements/spirit/mind/divinity/
神技 [しんぎ] /(n) divine or supernatural skill/
神祇 [じんぎ] /(n) gods of heaven and earth/
神祇官 [じんぎかん] /(n) Shinto commissioner/
神宮 [じんぐう] /(n) Shinto shrine/(P)/
神宮外苑 [じんぐうがいえん] /(n) outer gardens of Meiji Shrine/
神宮球場 [じんぐうきゅうじょう] /(n) Jingu Stadium/
神橋 [しんきょう] /(n) sacred bridge/
神鏡 [しんきょう] /(n) divine mirror/sacred mirror (one of the three sacred treasures)/
神業 [かみわざ] /(n) divine work/miracle/(P)/
神曲 [しんきょく] /(n) The Divine Comedy/
神経 [しんけい] /(n) nerve/sensitivity/(P)/
神経が鋭い [しんけいがするどい] /(exp) sensitive/thin-skinned/
神経が細い [しんけいがほそい] /(n) be oversensitive/
神経が細かい [しんけいがこまかい] /(n) have delicate feeling/be sensitive/
神経の鋭い [しんけいのするどい] /(exp) sensitive/thin-skinned/
神経の鈍い [しんけいのにぶい] /(exp) insensitive/thick-skinned/
神経ガス [しんけいガス] /(n) nerve gas/
神経炎 [しんけいえん] /(n) neuritis/
神経科 [しんけいか] /(n) neurology/
神経科医 [しんけいかい] /(n) neurologist/
神経過敏 [しんけいかびん] /(adj-na,n) oversensitive/
神経回路網 [しんけいかいろもう] /(n) biological neural network/
神経外科 [しんけいげか] /(n) neurosurgery/
神経核 [しんけいかく] /(n) neuron/
神経学 [しんけいがく] /(n) neurology/
神経系 [しんけいけい] /(n) nervous system/
神経細胞 [しんけいさいぼう] /(n) nerve cell/neuron/
神経質 [しんけいしつ] /(adj-na,n) nervousness/(P)/
神経症 [しんけいしょう] /(n) nervous disorder/neurosis/
神経障害 [しんけいしょうがい] /(n) neurological disorder/
神経衰弱 [しんけいすいじゃく] /(n) nervous breakdown/
神経節 [しんけいせつ] /(adj-na,n) ganglion/ganglia/
神経戦 [しんけいせん] /(n) war of nerves/
神経繊維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/
神経組織 [しんけいそしき] /(n) nerve tissue/
神経中枢 [しんけいちゅうすう] /(n) nerve center/
神経痛 [しんけいつう] /(n) nervous disorder/neuralgia/
神経病 [しんけいびょう] /(n) nervous disorder/nerve disease/
神詣で [かみもうで] /(n) visiting a shrine/
神月 [こうづき] /(obs) tenth lunar month/
神剣 [しんけん] /(n) divine sword (one of the three sacred treasures)/
神懸かり [かみがかり] /(n) divine possession/fanatic/
神懸り [かみがかり] /(n) Buddhist chanting/
神権 [しんけん] /(n) divine right/
神権政治 [しんけんせいじ] /(n) theocracy/
神戸っ子 [こうべっこ] /(n) native of Kobe/
神戸育ち [こうべそだち] /(n) raised in Kobe/
神降ろし [かみおろし] /(n) seance/possession/
神国 [しんこく] /(n) land of the gods/Japan/
神参り [かみまいり] /(n,vs) visiting shrines/
神子 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
神事 [しんじ] /(n) Shinto rituals/
神事相撲 [しんじずもう] /(n) sumo performed as part of Shinto harvest festivities/
神璽 [しんじ] /(n) sacred jewels (one of the three sacred treasures)/emperor's seal/
神式 [しんしき] /(n) Shinto rites/Shinto style/
神社 [じんじゃ] /(n) Shinto shrine/(P)/
神社仏閣 [じんじゃぶっかく] /(n) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples/
神蛇 [しんじゃ] /(n) sacred snake/
神主 [かんぬし] /(n) Shinto priest/(P)/
神酒 [しんしゅ] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
神酒 [みき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
神授 [しんじゅ] /(n) divine gift/
神樹 [しんじゅ] /(n) god tree (Ailanthus)/
神州 [しんしゅう] /(n) land of the gods/Japan/China/
神出鬼没 [しんしゅつきぼつ] /(n) appearing in unexpected places and at unexpected moments/elusive/phantom/
神助 [しんじょ] /(n) assistance from the gods/
神嘗祭 [かんなめさい] /(n) a shrine festival/
神職 [しんしょく] /(n) Shinto priest(hood)/
神色 [しんしょく] /(n) mind and composure/
神色自若 [しんしょくじじゃく] /(adj-na) perfect composure/calm and collected/
神信心 [かみしんじん] /(n) belief in god/
神神 [かみがみ] /(n) gods/
神神しい [こうごうしい] /(adj) divine/sublime/solemn/
神人 [しんじん] /(n) gods and men/godlike person/
神髄 [しんずい] /(n) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/
神性 [しんせい] /(n) divinity/
神政 [しんせい] /(n) theocracy/
神聖 [しんせい] /(adj-na,n) holiness/sacredness/dignity/(P)/
神仙 [しんせん] /(n) mountain wizard/
神前 [しんぜん] /(n) before god/before an altar/
神前に誓う [しんぜんにちかう] /(exp) to pledge before God/
神前に舞を奉じる [しんぜんにまいをほうじる] /(exp) to dedicate a dance to a god/
神前結婚 [しんぜんけっこん] /(n) Shinto wedding/
神葬 [しんそう] /(n) Shinto funeral/
神速 [しんそく] /(adj-na,n) godspeed/swiftness/
神体 [しんたい] /(n) an object in which a deity resides/
神代 [かみよ] /(n) ancient time/age of the gods/
神代 [じんだい] /(n) ancient time/age of the gods/
神代杉 [じんだいすぎ] /(n) lignitized Japanese cedar/
神代文字 [じんだいもじ] /(n) ancient Japanese characters (regarded today as created at a much more recent date)/
神託 [しんたく] /(n) oracle/
神棚 [かみだな] /(n) household Shinto shrine/
神勅 [しんちょく] /(n) oracle/
神通力 [じんずうりき] /(n) supernatural power/
神通力 [じんつうりき] /(n) supernatural power/
神殿 [しんでん] /(n) temple/sacred place/(P)/
神灯 [しんとう] /(n) sacred light/
神童 [しんどう] /(n) prodigy/wonder child/(P)/
神道 [しんとう] /(n) Shinto/(P)/
神道信者 [しんとうしんじゃ] /(n) followers of Shintoism/
神徳 [しんとく] /(n) divine virtues/
神奈川県 [かながわけん] /(n) Kanagawa prefecture (Kantou area)/
神馬 [しんめ] /(n) sacred horse/
神罰 [しんばつ] /(n) divine punishment/
神秘 [しんぴ] /(adj-na,n) mystery/(P)/
神秘学 [しんひがく] /(n) occultism (Western)/
神秘主義 [しんぴしゅぎ] /(n) mysticism/
神秘性 [しんぴせい] /(n) mystique/
神秘的 [しんぴてき] /(adj-na) mysterious/
神品 [しんぴん] /(n) an inspired work/
神父 [しんぷ] /(n) Catholic priest/abbe/(P)/
神符 [しんぷ] /(n) amulet/a charm/
神武 [じんむ] /(n) legendary founding Emperor of Japan/
神風 [かみかぜ] /(n) divine wind/Kamikaze/(P)/
神仏 [しんぶつ] /(n) Shinto and Buddhism/
神変 [しんぺん] /(n) miracle/
神宝 [しんぽう] /(n) sacred treasure/
神妙 [しんみょう] /(adj-na,n) meek/faithful/quiet/(P)/
神無月 [かみなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
神無月 [かんなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
神明 [しんめい] /(n) deity/God/
神木 [しんぼく] /(n) sacred tree/
神祐 [しんゆう] /(n) (rare) heavenly protection/divine help/
神輿 [みこし] /(n) a portable shrine carried in festivals/
神様 [かみさま] /(n) god/(P)/
神謡集 [しんようしゅう] /(n) collection of mythology/
神頼み [かみだのみ] /(n) entreaty to a deity/
神慮 [しんりょ] /(n) divine will/
神霊 [しんれい] /(n) divine spirit/
神話 [しんわ] /(n) myth/legend/(P)/
神話学 [しんわがく] /(n) mythology/
神憑り [かみがかり] /(n) divine possession/fanatic/
神饌 [しんせん] /(n) food and alcohol offering to the gods/
秦皮 [とねりこ] /(n) ash (tree)/
紳士 [しんし] /(n) gentleman/(P)/
紳士協定 [しんしきょうてい] /(n) gentlemen's agreement/(P)/
紳士靴 [しんしぐつ] /(n) men's shoes/
紳士的 [しんしてき] /(adj-na) gentlemanly/
紳士服 [しんしふく] /(n) suits for gentlemen/
紳士用 [しんしよう] /(n) for men/male-/
紳士録 [しんしろく] /(n) (who's who) directory/
紳商 [しんしょう] /(n) a wealthy merchant/
臣下 [しんか] /(n) retainer/
臣事 [しんじ] /(n) serving as a retainer/
臣従 [しんじゅう] /(n) vassalage/
臣籍 [しんせき] /(n) status of a subject/
臣籍降下 [しんせきこうか] /(of members of the Imperial family) becoming subjects of the state/
臣節 [しんせつ] /(n) loyalty to one's master/
臣服 [しんぷく] /(n) vassalage/
臣民 [しんみん] /(n) subject/national/
芯 [しん] /(n) core/heart/wick/marrow/(P)/
芯が腐っている [しんがくさっている] /(exp) to be rotten to the core/
芯を切る [しんをきる] /(exp) to trim a wick/
芯地 [しんじ] /(n) padding/
薪 [たきぎ] /(n) firewood/kindling/fuel/(P)/
薪 [まき] /(n) piece of firewood/
薪割 [まきわり] /(n) wood-chopping/
薪割り [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(2) wood-chopping/wood-splitting/
薪拾い [たきぎひろい] /(n) firewood gathering/
薪水 [しんすい] /(n) fuel and water/cooking/salary/
薪炭 [しんたん] /(n) wood and charcoal/fuel/(P)/
親 [おや] /(n) parents/(P)/
親しい [したしい] /(adj) intimate/close (e.g. friend)/(P)/
親しい友達 [したしいともだち] /(n) close (intimate) friend/
親しく [したしく] /(adv,n) intimately/personally/in person/
親しみ [したしみ] /(n) intimacy/affection/familiarity/(P)/
親しみやすい [したしみやすい] /(adj) friendly/
親しみ易い [したしみやすい] /(adj) friendly/
親しむ [したしむ] /(v5m) to be intimate with/to befriend/(P)/
親に逆らう [おやにさからう] /(exp) to disobey one's parents/
親に早く死なれる [おやにはやくしなれる] /(exp) to be orphaned while still young/
親に叛く [おやにそむく] /(exp) to disobey one's parent(s)/
親に迄見放される [おやにまでみはなされる] /(exp) to be the despair of one's parents/
親の気質を承ける [おやのきしつをうける] /(exp) to inherit one's parents disposition/
親の言う事を聞く [おやのいうことをきく] /(exp) to obey one's parents/
親の七光 [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/
親の情 [おやのじょう] /(n) parental love/
親の代 [おやのだい] /(n) one's parents' generation/
親を苦しめる [おやをくるしめる] /(exp) to cause one's parents distress/
親愛 [しんあい] /(n) (1) deep affection/(2) dear/beloved/(P)/
親衛 [しんえい] /(n) monarch's guards/(P)/
親衛隊 [しんえいたい] /(n) bodyguards/
親衛兵 [しんえいへい] /(n) a personal guard or bodyguard/
親閲 [しんえつ] /(n) personal inspection/
親王 [しんのう] /(n) prince of royal blood/Imperial prince/
親王妃 [しんのうひ] /(n) Imperial princess/
親画面 [おやがめん] /(n) main screen/
親会社 [おやがいしゃ] /(n) parent company/(P)/
親掛かり [おやがかり] /(adj-no,n) dependent on one's parents/
親株 [おやかぶ] /(n) parent root or stock/pre-split stock or share/
親機 [おやき] /(n) main telephone (esp. when there are extensions)/
親許 [おやもと] /(n) one's parents/one's parents' home/one's home/
親局 [おやきょく] /(n) (computer) master station/
親玉 [おやだま] /(n) boss/chief/head/
親近 [しんきん] /(n) a relative/familiarity/
親近感 [しんきんかん] /(n) affinity/(P)/
親兄弟 [おやきょうだい] /(n) parents and siblings/one's relatives/
親権 [しんけん] /(n) parental authority/
親権者 [しんけんしゃ] /(n) person exercising parental authority/
親元 [おやもと] /(n) one's parents/one's parents' home/one's home/
親御 [おやご] /(n) another's parent(s)/
親交 [しんこう] /(n) intimacy/(P)/
親好 [しんこう] /(n) friendship/good fellowship/
親孝行 [おやこうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
親告 [しんこく] /(n) formal complaint made by a victim/
親告罪 [しんこくざい] /(n) type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute/
親骨 [おやぼね] /(n) ribs of a folding fan/
親祭 [しんさい] /(n) rites conducted by the emperor/
親裁 [しんさい] /(n) matter personally decided by the emperor/
親子 [おやこ] /(n) parent and child/(P)/
親子 [しんし] /(n) parent and child/
親子関係 [おやこかんけい] /(n) parent-child relationship/
親子電話 [おやこでんわ] /(n) extension phone (and its main line)/
親子丼 [おやこどん] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/
親子丼 [おやこどんぶり] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/
親思い [おやおもい] /(n) love or affection for one's parents/
親指 [おやゆび] /(n) thumb/(P)/
親字 [おやじ] /(n) first character (of a dictionary entry)/
親署 [しんしょ] /(n) signature of an emperor or noble/
親書 [しんしょ] /(n) handwritten or autograph letter/(P)/
親勝り [おやまさり] /(adj-na,n) surpassing one's parents/
親譲り [おやゆずり] /(n) inheritance from a parent/(P)/
親心 [おやごころ] /(n) parental love or affection/
親身 [しんみ] /(adj-na,n) relative/kind/cordial/
親政 [しんせい] /(n) direct Imperial rule/
親戚 [しんせき] /(n) relative/(P)/
親戚関係 [しんせきかんけい] /(n) relations/members of extended family/
親戚知己 [しんせきちき] /(n) relatives and acquaintances/
親切 [しんせつ] /(adj-na,n) kindness/gentleness/(P)/
親切に応える [しんせつにこたえる] /(exp) to repay a kindness/
親切気 [しんせつぎ] /(n) kindheartedness/
親切心 [しんせつしん] /(n) kindness/
親船 [おやぶね] /(n) mother ship/
親善 [しんぜん] /(n) friendship/(P)/
親善試合 [しんぜんじあい] /(n) friendly match (game)/friendly/
親疎 [しんそ] /(n) degree of intimacy/
親族 [しんぞく] /(n) relatives/(P)/
親族関係 [しんぞくかんけい] /(n) kinship/
親代わり [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/
親知らず [おやしらず] /(n) wisdom tooth/
親柱 [おやばしら] /(n) main pillar/
親潮 [おやしお] /(n) the Kurile Current/
親鳥 [おやどり] /(n) parent bird/
親展 [しんてん] /(n) confidential/
親展書 [しんてんしょ] /(n) confidential letter/
親電 [しんでん] /(n) telegram sent by an emperor or head of state/
親等 [しんとう] /(n) degree of kinship/
親日 [しんにち] /(n) pro-Japanese/(P)/
親日家 [しんにちか] /(n) Japanophile/
親日派 [しんにちは] /(n) pro-Japanese group/Japanophiles/
親任 [しんにん] /(n) imperial appointment/
親任官 [しんにんかん] /(n) official appointed by the Emperor/
親任式 [しんにんしき] /(n) investing of an official appointed by the Emperor/
親馬鹿 [おやばか] /(n) (over) fond parents/
親筆 [しんぴつ] /(n) the handwriting of a high-ranking person/
親不孝 [おやふこう] /(adj-na,n) lack of filial piety/(P)/
親父 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/
親分 [おやぶん] /(n) boss/chief/head/(P)/
親分株 [おやぶんかぶ] /(n) position of boss (big-shot)/
親分肌の人 [おやぶんはだのひと] /(n) bossy/
親文字 [おやもじ] /(n) capital letter/first character of a dictionary entry/
親米 [しんべい] /(n) pro-American/
親方 [おやかた] /(n) (1) master/(2) coach in professional sumo/(P)/
親方株 [おやかたかぶ] /(n) sumo coach's name use license/
親方日の丸 [おやかたひのまる] /(n) the attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with/
親睦 [しんぼく] /(n) friendship/reunion/(P)/
親睦会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/
親密 [しんみつ] /(adj-na,n) intimacy/friendship/(P)/
親密感 [しんみつかん] /(n) feeling of affinity/friendship/
親無し [おやなし] /(n) parentless/
親無し子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/
親木 [おやぎ] /(n) stock (from which a graft is taken)/
親爺 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/
親友 [しんゆう] /(n) close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)/
親里 [おやざと] /(n) the home of one's parents/
親離れ [おやばなれ] /(n,vs) independence from parents/
親臨 [しんりん] /(n) visit by an emperor or noble/
親類 [しんるい] /(n) relation/kin/(P)/
親類縁者 [しんるいえんじゃ] /(n) one's relatives by blood and marriage (in blood and law)/one's kith and kin/
親類書き [しんるいがき] /(n) written record of one's relatives/
親類付き合い [しんるいづきあい] /(n) (the quality of) inter-family association/
親和 [しんわ] /(n) friendship/fellowship/
親和性 [しんわせい] /(n) affinity/
親和力 [しんわりょく] /(n) (chemical) affinity/
親炙 [しんしゃ] /(n) coming into close contact and being influenced by/
親鸞 [しんらん] /(n) Founder of the Jodo Shinshu sect of Buddhism (1173-1262)/
診る [みる] /(v1) to examine (medical)/(P)/
診察 [しんさつ] /(n,vs) medical examination/(P)/
診察券 [しんさつけん] /(n) patient's registration ticket/
診察室 [しんさつしつ] /(n) examining room/
診察台 [しんさつだい] /(n) examination table (at a doctor's office)/
診察日 [しんさつび] /(n) consultation day/
診察料 [しんさつりょう] /(n) consultation or doctor's fee/
診断 [しんだん] /(n,vs) diagnosis/(P)/
診断学 [しんだんがく] /(n) diagnostics/
診断書 [しんだんしょ] /(n) medical certificate/
診断薬 [しんだんやく] /(n) diagnostic drug/diagnostic pharmaceutical/
診療 [しんりょう] /(n,vs) medical examination and treatment/diagnosis/(P)/
診療支援 [しんりょうしえん] /(n) diagnostic aid (medical)/
診療所 [しんりょうしょ] /(n) (medical) clinic/(P)/
診療所 [しんりょうじょ] /(n) (medical) clinic/
身 [み] /(n) body/main part/oneself/sword/(P)/
身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
身から出た錆 [みからでたさび] /(exp) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/
身が細る [みがほそる] /(exp) to lose weight/to become thin/
身じろぎもしない [みじろぎもしない] /(adj) didn't stir an inch/
身じろぐ [みじろぐ] /(v5g) to stir/to move/
身づくろい [みづくろい] /(n) dressing oneself/personal grooming/
身なり [みなり] /(n) personal appearance/(P)/
身にしみる [みにしみる] /(v1) to sink deeply into one's mind/to come home to/
身に染みる [みにしみる] /(exp) to come home to/to go to one's heart/
身に染みる風 [みにしみるかぜ] /(n) piercing wind/
身に着ける [みにつける] /(exp) to wear/to put on/
身に付ける [みにつける] /(exp) to learn/to acquire knowledge/
身に余る栄を被る [みにあまるえいをこうむる] /(exp) to receive undeserved honor/
身の回り [みのまわり] /(n) one's personal appearance/personal belongings/(P)/
身の証を立てる [みのあかしをたてる] /(exp) to vindicate one's innocence/
身の上 [みのうえ] /(n) one's future/one's welfare/one's personal history/(P)/
身の代金 [みのしろきん] /(n) ransom/
身の程 [みのほど] /(n) one's social position/one's own place/
身の毛 [みのけ] /(n) body hair/
身をかがめる [みをかがめる] /(v1) to stoop/to bend over/
身を厭う [みをいとう] /(exp) to take good care of oneself/
身を寄せる [みをよせる] /(exp) to live under another's roof/to become a dependent on/
身を護る [みをまもる] /(exp) to defend oneself/
身を殺して仁を為す [みをころしてじんをなす] /(exp) to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself/
身を持ち崩す [みをもちくずす] /(exp) to ruin oneself/
身を捨てる [みをすてる] /(exp) to throw away one's life/
身を守る [みをまもる] /(exp) to defend oneself/
身を修める [みをおさめる] /(exp) to order one's life/
身を清める [みをきよめる] /(exp) to cleanse oneself/
身を投じる [みをとうじる] /(v1) to throw oneself (into an activity)/
身を入れる [みをいれる] /(exp) to exert oneself/to devote oneself to/
身を伏せる [みをふせる] /(exp) to lie face-down/
身を翻す [みをひるがえす] /(exp) to turn aside adroitly/to dodge/
身を立てる [みをたてる] /(exp) to make a success in life/
身一つ [みひとつ] /(n) one's body alone/lacking possessions/
身過ぎ [みすぎ] /(n) one's living/
身奇麗 [みぎれい] /(adj-na,n) neat personal appearance/
身寄り [みより] /(n) relative/(P)/
身許 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/
身共 [みども] /(n) we/
身巾 [みはば] /(oK) (n) width of a garment/
身近 [みぢか] /(adj-na,n) near oneself/close to one/familiar/(P)/
身空 [みそら] /(n) body/one's fortune/
身形 [みなり] /(n) dress/outfit/getup/appearance/
身軽 [みがる] /(adj-na,n) light/agile/nimble/casual/carefree/(P)/
身欠き鰊 [みかきにしん] /(n) dried, sliced herring/
身元 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/(P)/
身元確認 [みもとかくにん] /(n) ID/person's identity/checking background/
身元保証 [みもとほしょう] /(n) personal reference/
身構え [みがまえ] /(n) posture/
身構える [みがまえる] /(v1) to put oneself on guard/to stand ready/to square off/
身頃 [みごろ] /(n) body of a garment/bodice/
身仕度 [みじたく] /(n) dress/outfit/turnout/preparation/getup/
身仕舞い [みじまい] /(n) dressing or outfitting oneself/
身支度 [みじたく] /(n) dressing or outfitting oneself/
身持ち [みもち] /(n) conduct/behavior/pregnant/
身受け [みうけ] /(n) ransoming/redeeming/
身重 [みおも] /(adj-na,n) pregnant/
身勝手 [みがって] /(adj-na,n) selfishness/egoism/egotism/
身障者 [しんしょうしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/(P)/
身上 [しんしょう] /(n) a fortune/wealthy person/housekeeping/property/
身上 [しんじょう] /(n) merit/body/social position/(P)/
身上持ち [しんしょうもち] /(n) good housekeeper/
身丈 [みたけ] /(n) length (of clothing)/
身心 [しんしん] /(n) body and mind/
身振り [みぶり] /(n) gesture/(P)/
身振りで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/
身震い [みぶるい] /(n) shivering/trembling/shuddering/(P)/
身請け [みうけ] /(n) ransoming/redeeming/
身銭 [みぜに] /(n) one's own money/
身繕い [みづくろい] /(n) dressing oneself/
身体 [からだ] /(n) (1) body/(2) health/(P)/
身体 [しんたい] /(n) (1) body/(2) health/(P)/
身体傷害 [からだしょうがい] /(n) mayhem/
身体障害者 [しんたいしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/(P)/
身代 [しんだい] /(n) fortune/property/
身代り [みがわり] /(n) substitution/a substitute/
身代わり [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/(P)/
身代を傾ける [しんだいをかたむける] /(exp) to squander one's fortunes/
身代を擦る [しんだいをする] /(exp) to lose a person's fortune/
身代金 [みのしろきん] /(n) ransom/
身代金要求 [みのしろきんようきゅう] /(n) ransom demand/(P)/
身代限り [しんだいかぎり] /(n) going bankrupt/
身知らず [みしらず] /(adj-na,n) self-conceit/neglecting one's health/
身中 [しんちゅう] /(n) within one's body/
身長 [しんちょう] /(n) height (of body)/stature/(P)/
身長の低い人 [しんちょうのひくいひと] /(n) short person/
身投げ [みなげ] /(n,vs) drown oneself/throw oneself into water/(P)/
身動き [みうごき] /(n,vs) moving about/stirring about/(P)/
身内 [みうち] /(n) one's whole body/relatives/friends/followers/(P)/
身売り [みうり] /(n) selling oneself (into bondage)/
身罷る [みまかる] /(v5r) to pass away/to die/
身幅 [みはば] /(n) width of a garment/
身分 [みぶん] /(n) social position/social status/(P)/
身分の高い人 [みぶんのたかいひと] /(n) man of high position/
身分証明書 [みぶんしょうめいしょ] /(n) identification papers/(P)/
身分柄 [みぶんがら] /(n) status/social standing/
身柄 [みがら] /(n) one's person/(P)/
身柄拘束 [みがらこうそく] /(n) (in) custody/physical restraint (e.g. by police)/
身辺 [しんぺん] /(n) one's person/(P)/
身方 [みかた] /(n) friend/supporter/ally/
身命 [しんめい] /(n) one's life/
身悶え [みもだえ] /(n) writhing (in agony)/
身籠る [みごもる] /(v5r) to become pregnant/
身綺麗 [みぎれい] /(adj-na,n) neat personal appearance/
身贔屓 [みびいき] /(n) favoritism/nepotism/
辛 [かのと] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/
辛 [しん] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/
辛い [からい] /(adj) (1) hot (spicy)/salty/(2) tough (on someone)/adverse/harsh/(P)/
辛い [つらい] /(adj) painful/heart-breaking/(P)/
辛い味 [からいあじ] /(n) pungent taste/
辛い目に会う [つらいめにあう] /(exp) to have a hard time of it/
辛うじて [かろうじて] /(adv) barely/narrowly/just manage to do st/(P)/
辛くあたる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/
辛くも [からくも] /(adv) barely/narrowly/with difficulty/
辛く当たる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/
辛夷 [こぶし] /(n) species of tree resembling a magnolia/
辛亥 [しんがい] /48th of the sexagenary cycle/
辛気 [しんき] /(adj-na,n) tedium/fretfulness/
辛気臭い [しんきくさい] /(adj) irritating/fretful/boring/
辛苦 [しんく] /(n) hardship/toil/trouble/(P)/
辛口 [からくち] /(n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine)/(2) salty (taste)/(3) harsh/scathing/(P)/
辛口の酒 [からくちのさけ] /(n) dry sake/
辛酸 [しんさん] /(n) hardships/privation/(P)/
辛子 [からし] /(n) mustard/(P)/
辛勝 [しんしょう] /(n) narrow victory/(P)/
辛辛 [からがら] /(adv) barely/
辛党 [からとう] /(n) person fond of alcohol/
辛抱 [しんぼう] /(n,vs) patience/endurance/(P)/
辛抱強い [しんぼうづよい] /(adj) patient/
辛抱強い人 [しんぼうつよいひと] /(n) person of perseverance/person of patience/patient worker/
辛味 [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/
辛目 [からめ] /(adj-na,n) (a bit) salty or spicy/
辛労 [しんろう] /(n) hardships/toil/trouble/
辛辣 [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/
進ずる [しんずる] /(v5r) to offer/to present/
進ぜる [しんぜる] /(v1) to offer/to present/
進み [すすみ] /(n) progress/(P)/
進み出る [すすみでる] /(v1) to step forward/to volunteer/
進む [すすむ] /(v5m,vi) to make progress/to advance/to improve/(P)/
進める [すすめる] /(v1,vt) to advance/to promote/to hasten/(P)/
進め方 [すすめかた] /(n) format/procedure/way of proceeding/
進化 [しんか] /(n,vs) evolution/progress/(P)/
進化論 [しんかろん] /(n) theory of evolution/
進化論者 [しんかろんしゃ] /(n) evolutionist/
進学 [しんがく] /(n,vs) going on to university/(P)/
進学塾 [しんがくじゅく] /(n) cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)/
進学率 [しんがくりつ] /(n) university attendance rate/
進級 [しんきゅう] /(n) promotion (school)/(P)/
進境 [しんきょう] /(n) progress/improvement/
進軍 [しんぐん] /(n) march/advance/
進軍の命令を下す [しんぐんのめいれいをくだす] /(exp) to give a marching order/
進軍中 [しんぐんちゅう] /(n) on the march/
進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge/(P)/
進言 [しんげん] /(n) proposal/counsel/advice (to a superior)/
進攻 [しんこう] /(n) attack/(P)/
進航 [しんこう] /(n) sailing on/
進行 [しんこう] /(n) advance/(P)/
進行係 [しんこうがかり] /(n) program director/steering committee/
進行形 [しんこうけい] /(n) progressive form/
進行状況 [しんこうじょうきょう] /(n) state of progress/
進行相 [しんこうそう] /(n) progressive aspect/
進講 [しんこう] /(n) giving a lecture in the Emperor's presence/lecturing to the emperor/
進貢 [しんこう] /(n) paying tribute/
進取 [しんしゅ] /(n) enterprise/
進取の精神 [しんしゅのせいしん] /(n) progressive (enterprising) spirit/
進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance/step forward/(P)/
進出制限線 [しんしゅつせいげんせん] /(n) limit of advance/
進上 [しんじょう] /(n) giving/presenting/
進水 [しんすい] /(n) (ship's) launching/
進水式 [しんすいしき] /(n) launching ceremony/
進数 [しんすう] /(number) base (e.g. 10)/
進退 [しんたい] /(n) movement/course of action/advance or retreat/(P)/
進退窮まる [しんたいきわまる] /(v5r) to be at a loss/
進退伺い [しんたいうかがい] /(n) informal (unofficial) resignation/(P)/
進駐 [しんちゅう] /(n) occupation/stationing/(P)/
進駐軍 [しんちゅうぐん] /(n) occupying forces/
進捗 [しんちょく] /(n,vs) progress/under way/
進捗状況 [しんちょくじょうきょう] /(n) state of progress/
進呈 [しんてい] /(n,vs) presentation/(P)/
進呈本 [しんていぼん] /(n) complimentary copy/
進展 [しんてん] /(n,vs) progress/development/(P)/
進度 [しんど] /(n) progress/
進入 [しんにゅう] /(n) penetration/entry/(P)/
進入灯 [しんにゅうとう] /(n) approach light/
進入路 [しんにゅうろ] /(aircraft's) approach/
進発 [しんぱつ] /(n) start/
進物 [しんもつ] /(n) gift/present/
進歩 [しんぽ] /(n,vs) progress/development/(P)/
進歩主義 [しんぽしゅぎ] /(n) progressivism/
進歩的 [しんぽてき] /(adj-na) progressive/
進歩党 [しんぽとう] /(n) progressive party/
進塁 [しんるい] /(n) advance (to the next base)/
進路 [しんろ] /(n) course/route/(P)/
進路指導 [しんろしどう] /(n) guidance counseling/
針 [はり] /(n) needle/fish hook/pointer/hand (e.g. clock)/(P)/
針で刺す [はりでさす] /(v5s) to prick with a needle/
針の穴 [はりのあな] /(n) eye of a needle/
針の孔 [はりのあな] /(n) eye of a needle/
針を含んだ言葉 [はりをふくんだことば] /(exp) stinging (scathing) words/
針鰻 [はりうなぎ] /(n) elver (type of eel)/
針灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/
針魚 [さより] /(gikun) (n) halfbeak (fish with elongated pointed lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
針魚 [はりうお] /(n) halfbeak (fish with elongated pointed lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
針魚 [はりよ] /(n) halfbeak (fish with elongated pointed lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
針供養 [はりくよう] /(n) memorial service for old needles/
針金 [はりがね] /(n) wire/(P)/
針山 [はりやま] /(n) pincushion/
針仕事 [はりしごと] /(n) needlework/sewing/
針刺し [はりさし] /(n) pincushion/
針術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/
針小棒大 [しんしょうぼうだい] /(adj-na,n) exaggeration/making a mountain out of a molehill/
針状 [はりじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/
針千本 [はりせんぼん] /(n) porcupinefish/
針鼠 [はりねずみ] /(n) hedgehog/porcupine/
針土竜 [はりもぐら] /(n) spiny anteater/echidna/
針箱 [はりばこ] /(n) sewing box/
針目 [はりめ] /(n) seam/
針葉樹 [しんようじゅ] /(n) conifer/needle-leaved tree/
針路 [しんろ] /(n) course/direction/compass bearing/
針路を逸れる [しんろをそれる] /(exp) to swerve from the course/
震い [ふるい] /(n) shaking/ague/trembling/shivering/
震い付く [ふるいつく] /(v5k) to hug/
震う [ふるう] /(v5u) to shake/to tremble/to vibrate/
震え [ふるえ] /(n) shivering/trembling/
震える [ふるえる] /(v1) to shiver/to shake/to quake/(P)/
震え出す [ふるえだす] /(v5s) to begin to tremble/
震え上がる [ふるえあがる] /(v5r) to tremble violently/to shudder up/
震え声 [ふるえごえ] /(n) trembling or quavering voice/
震わせる [ふるわせる] /(v1) to be shaking/to be trembling/
震央 [しんおう] /(n) epicentre/epicenter/earthquake centre/
震源 [しんげん] /(n) epicentre/epicenter/earthquake centre/(P)/
震源地 [しんげんち] /(n) epicenter/
震災 [しんさい] /(n) earthquake disaster/(P)/
震災記念日 [しんさいきねんび] /(n) anniversary of the Great Kanto earthquake/
震災地 [しんさいち] /(n) area of an earthquake disaster/
震旦 [しんたん] /(n) ancient Indian name for China/
震天動地 [しんてんどうち] /(n) earth-shaking/
震度 [しんど] /(n) Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation)/(P)/
震動 [しんどう] /(n,vs) shock/tremor/impact/(P)/
震幅 [しんぷく] /(n) seismic amplitude/
震撼 [しんかん] /(n) shake/
震撼させる [しんかんさせる] /(v1) to shock/to shake/
震盪 [しんとう] /(n) shock/
震駭 [しんがい] /(n) terror/shock/
震駭させる [しんがいさせる] /(exp) to frighten/to terrify/to shock/
人 [じん] /(n) man/person/people/(P)/
人 [と] /(suf) person/
人 [にん] /(n) man/person/human being/mankind/people/character/personality/true man/man of talent/adult/other people/messenger/visitor/(P)/
人 [ひと] /(n) man/person/human being/mankind/people/character/personality/true man/man of talent/adult/other people/messenger/visitor/(P)/
人々 [にんにん] /(n) each person/people/men/human/everybody/
人々 [ひとびと] /(n) each person/people/men/human/everybody/(P)/
人が群れる [ひとがむれる] /(exp) to be crowded with people/
人たち [ひとたち] /(n) people/
人たる道に背く [ひとたるみちにそむく] /(exp) to stray from the path of righteousness/
人だかり [ひとだかり] /(n) crowd/throng/(P)/
人っ子 [ひとっこ] /(n) a person/anybody/
人づて [ひとづて] /(n) hearsay/message/
人で無し [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/
人となり [ひととなり] /(n) hereditary disposition/
人には寛 [ひとにはかん] /(n) leniency to others/
人に悪事を唆す [ひとにあくじをそそのかす] /(exp) to entice a person to do something wrong/
人に会う [ひとにあう] /(exp) to meet (see) a person/
人に訴える力がない [ひとにうったえるちからがない] /(adj) be of little appeal to people/
人に訴える力が無い [ひとにうったえるちからがない] /(adj) be of little appeal to people/
人の意を受ける [ひとのいをうける] /(exp) to comply with a person's wishes/
人の意向を当たって見る [ひとのいこうをあたってみる] /(exp) to sound out a person's thoughts/
人の為を思う [ひとのためをおもう] /(exp) to wish someone well/
人の気に障る [ひとのきにさわる] /(exp) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/
人の勤勉さを賞める [ひとのきんべんさをほめる] /(exp) to praise a person for his (her) diligence/
人の金 [ひとのかね] /(n) other peoples money/
人の金玉を握る [ひとのきんたまをにぎる] /(exp) to grab a person by his vulnerable spot/to curry favour with one's superior/
人の好む所となる [ひとのこのむところとなる] /(v5r) to be liked by people/
人の恨みを買う [ひとのうらみをかう] /(exp) to incur a person's enmity/
人の子 [ひとのこ] /(n) the Son of Man/Christ/
人の手に落ちる [ひとのてにおちる] /(exp) to fall into another's hands/
人の心を読む [ひとのこころをよむ] /(exp) to read a person's thoughts/to guess what a person is thinking/
人の成功を祝う [ひとのせいこうをいわう] /(exp) to congratulate a person on his (her) success/
人の怠慢を責める [ひとのたいまんをせめる] /(exp) to blame (denounce) a person for his (her) negligence/
人の頭に立つ [ひとのかしらにたつ] /(exp) to stand at the head of others/
人の無知に乗じる [ひとのむちにじょうじる] /(exp) to abuse (take advantage of) another's ignorance/
人の目を避ける [ひとのめをさける] /(exp) to avert peoples eyes/
人の要求に添う [ひとのようきゅうにそう] /(exp) to meet one's demands/
人の良い [ひとのいい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/
人の良い [ひとのよい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/
人らしい [ひとらしい] /(exp) like a decent person/human/
人を陥れる [ひとをおとしいれる] /(exp) to entrap a person/
人を誤る [ひとをあやまる] /(exp) to mislead a person/
人を公平に扱う [ひとをこうへいにあつかう] /(exp) to deal justly with a person/
人を使う [ひとをつかう] /(exp) to take a person in one's service/to employ/
人を死に致す [ひとをしにいたす] /(exp) to cause the death of a person/
人を退ける [ひとをしりぞける] /(exp) to keep others away/
人を得る [ひとをえる] /(exp) to employ the right person/
人位 [じんい] /(n) person's rank/
人為 [じんい] /(n) human work/human agency/art/artificiality/(P)/
人為的 [じんいてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
人為淘汰 [じんいとうた] /(n) artificial selection (in biology)/
人違い [ひとちがい] /(n) mistaking one person for another/(P)/
人違え [ひとちがえ] /(n) mistaken identity/person so changed that it's hard to recognize him/
人一倍 [ひといちばい] /(adv,n) more than others/redoubled/unusual/(P)/
人一倍働く [ひといちばいはたらく] /(v5k) to work twice as hard as others/
人員 [じんいん] /(n) number of persons/personnel/(P)/
人員削減 [じんいんさくげん] /(n) personnel reduction/
人員縮少 [じんいんしゅくしょう] /(n) personnel reduction/
人員整理 [じんいんせいり] /(n) workforce reduction/personnel cut/
人員淘汰 [じんいんとうた] /(n) personnel reduction/
人影 [じんえい] /(n) man's shadow/soul/(P)/
人影 [ひとかげ] /(n) man's shadow/soul/(P)/
人影を認める [ひとかげをみとめる] /(exp) to make out someones figure/
人煙 [じんえん] /(n) smoke from human habitations/
人猿同祖説 [じんえんどうそせつ] /(n) monkey-ancestry theory/
人屋 [ひとや] /(n) prison/jail/
人家 [じんか] /(n) house(s)/human habitation/
人我 [じんが] /(n) oneself and others/
人懐かしい [ひとなつかしい] /(adj) lonesome for/
人懐こい [ひとなつこい] /(adj) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/
人懐っこい [ひとなつっこい] /(adj) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/
人海戦術 [じんかいせんじゅつ] /(n) infiltration tactics/human-wave tactics/
人外 [じんがい] /(n) breech of morals/inhuman treatment/absence of human habitation/
人外 [にんがい] /(n) outcast/outlaw/
人垣 [ひとがき] /(n) crowd of people/
人格 [じんかく] /(n) personality/character/individuality/(P)/
人格化 [じんかくか] /(n) impersonation/personification/
人格形成 [じんかくけいせい] /(n) character building/formation of character/personality development/
人格権 [じんかくけん] /(n) personal rights/
人格者 [じんかくしゃ] /(n) man of character/person/
人格主義 [じんかくしゅぎ] /(n) personalism/
人慣れる [ひとなれる] /(v1) to become accustomed to people/
人間 [にんげん] /(n) human being/man/person/(P)/
人間の思考 [にんげんのしこう] /(n) artificial intelligence (AI)/
人間の堕落 [にんげんのだらく] /(n) the fall of man/
人間の肉 [にんげんのにく] /(n) human flesh/
人間らしい [にんげんらしい] /(adj) human/humane/
人間ドック [にんげんドック] /(n) medical check-up/(P)/
人間愛 [にんげんあい] /(n) human love/
人間以上 [にんげんいじょう] /(adj-no) superhuman/
人間以前 [にんげんいぜん] /(adj-no) prehuman/
人間界 [にんげんかい] /(n) the world of humans/
人間学 [にんげんがく] /(n) anthropology/
人間環境宣言 [にんげんかんきょうせんげん] /(n) U.N. declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972/
人間関係 [にんげんかんけい] /(n) human relations/(P)/
人間魚雷回天 [にんげんぎょらいかいてん] /(n) kaiten/human torpedo in WW2/
人間業 [にんげんわざ] /(n) the work of man/
人間苦 [にんげんく] /(n) human suffering/
人間嫌い [にんげんぎらい] /(n) misanthropy/misanthropist/
人間工学 [にんげんこうがく] /(n) ergonomic (engineering)/human engineering/
人間国宝 [にんげんこくほう] /(n) living national treasure/(P)/
人間社会 [にんげんしゃかい] /(n) human society/
人間手作り [にんげんてづくり] /(adj-no) man-made/
人間臭い [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/
人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature/(P)/
人間疎外 [にんげんそがい] /(n) dehumanization/
人間像 [にんげんぞう] /(n) image of (an ideal) person/(P)/
人間的 [にんげんてき] /(adj-na) human/(P)/
人間同士 [にんげんどうし] /(1) mankind/the human creature/(2) works of man/
人間爆弾 [にんげんばくだん] /(n) human bomb/
人間並み [にんげんなみ] /(adj-na,n) the common run of people/
人間万事塞翁が馬 [にんげんばんじさいおうがうま] /(exp) inscrutable are the ways of heaven/fortune is unpredictable and changeable/
人間味 [にんげんみ] /(n) human kindness/human weakness/
人間離れ [にんげんばなれ] /(exp) unwordly/superhuman/
人寄せ [ひとよせ] /(n) gathering of people/
人気 [にんき] /(n,adj-na) popular/business conditions/popular feeling/(P)/
人気 [ひとけ] /(n) sign of life/
人気がない [ひとけがない] /(adj) no sign of life/
人気が無い [ひとけがない] /(adj) no sign of life/
人気株 [にんきかぶ] /(n) a popular stock/
人気作家 [にんきさっか] /(n) popular writer/
人気者 [にんきもの] /(n) popular person/favorite/(P)/
人気取り [にんきとり] /(n) bid for popularity/publicity stunt/
人気商売 [にんきしょうばい] /(n) occupations dependent on public favor/
人気投票 [にんきとうひょう] /(n) popularity contest/
人気番組 [にんきばんぐみ] /(n) popular (hit) program/
人気役者 [にんきやくしゃ] /(n) stage favorite/star/
人脚 [ひとあし] /(n) bottom legs radical/hitoashi/
人泣かせ [ひとなかせ] /(adj-na,n) annoyance/nuisance/
人魚 [にんぎょ] /(n) mermaid/merman/
人境 [じんきょう] /(n) human habitation/
人君 [じんくん] /(n) sovereign/ruler/
人形 [にんぎょう] /(n) doll/puppet/figure/(P)/
人形を遣う [にんぎょうをつかう] /(exp) to manipulate puppets/
人形回し [にんぎょうまわし] /(n) puppet operator/
人形劇 [にんぎょうげき] /(n) puppet show/
人形遣い [にんぎょうつかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
人形遣い [にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
人形使い [にんぎょうつかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
人形使い [にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
人形師 [にんぎょうし] /(n) doll maker/
人形芝居 [にんぎょうしばい] /(n) puppet show/
人形浄瑠璃 [にんぎょうじょうるり] /(n) old name for the bunraku/
人傑 [じんけつ] /(n) great man/hero/
人件費 [じんけんひ] /(n) (1) personnel expenses/labor cost/(2) indirect labour costs/(P)/
人嫌い [ひとぎらい] /(n) one who dislikes people/dislike of people/
人権 [じんけん] /(n) human rights/civil liberties/(P)/
人権侵害 [じんけんしんがい] /(n) human rights violation/
人権宣言 [じんけんせんげん] /(France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man/
人権団体 [じんけんだんたい] /(n) human rights organization/
人権保護団体 [じんけんほごだんたい] /(n) human rights organization/
人権問題 [じんけんもんだい] /(n) human rights issue/
人権擁護 [じんけんようご] /(n) protection of human rights/(P)/
人権蹂躙 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/
人権蹂躪 [じんけんじゅうりん] /(n) trampling on human rights/
人絹 [じんけん] /(n) rayon/artificial silk/
人見知り [ひとみしり] /(n) shyness/(P)/
人減らし [ひとべらし] /(n) personnel cut/labor cut/
人後 [じんご] /(n) behind others/losing out to others/
人語 [じんご] /(n) human speech/
人交り [ひとまじわり] /(n) association with people/
人口 [じんこう] /(n) (1) population/(2) common talk/(P)/
人口が疎である [じんこうがそである] /(exp) to be sparsely populated/
人口に膾炙する [じんこうにかいしゃする] /(exp) on everyone's lip/well-known/famous/
人口学 [じんこうがく] /(n) demography/
人口静態 [じんこうせいたい] /(n) static population/
人口増加 [じんこうぞうか] /(n,vs) (allowing for) population increase/rise in population/
人口調査 [じんこうちょうさ] /(n) census/
人口統計 [じんこうとうけい] /(n) population statistics/demographics/
人口動態 [じんこうどうたい] /(n) population movements/
人口動態統計 [じんこうどうたいとうけい] /(n) demographic statistics/
人口爆発 [じんこうばくはつ] /(n) population explosion/
人口密集率 [じんこうみっしゅうりつ] /(n) population density (said of a crowded area)/
人口密度 [じんこうみつど] /(n) population density/
人口問題 [じんこうもんだい] /(n) population problem/
人口抑制 [じんこうよくせい] /(n) population control/
人好き [ひとずき] /(n) attractiveness/charm/amiability/
人工 [じんこう] /(n) artificial/manmade/human work/human skill/artificiality/(P)/
人工ニューラルネットワーク [じんこうニューラルネットワーク] /(n) artificial neural network/
人工雨 [じんこうう] /(n) artificial rain/
人工栄養 [じんこうえいよう] /(n) bottle feeding/
人工栄養児 [じんこうえいようじ] /(n) bottle-fed child/
人工衛星 [じんこうえいせい] /(n) man-made satellite/(P)/
人工甘味料 [じんこうかんみりょう] /(n) artificial sweetener/
人工気胸療法 [じんこうききょうりょうほう] /(n) artificial respiration/
人工血液 [じんこうけつえき] /(n) artificial blood/
人工呼吸 [じんこうこきゅう] /(n) artificial respiration/(P)/
人工呼吸器 [じんこうこきゅうき] /(n) artificial respirator/
人工呼吸法 [じんこうこきゅうほう] /(n) artificial respiration/
人工語 [じんこうご] /(n) an artificial language/
人工港 [じんこうこう] /(n) artificial harbor/
人工降雨 [じんこうこうう] /(n) artificial rain/
人工芝 [じんこうしば] /(n) artificial grass (lawn)/
人工受精 [じんこうじゅせい] /(n) artificial insemination/
人工受胎 [じんこうじゅたい] /(n) artificial insemination/
人工受紛 [じんこうじゅふん] /(n) artificial fertilization (of plants)/
人工心臓 [じんこうしんぞう] /(n) artificial heart/
人工心肺 [じんこうしんばい] /(n) heart-lung machine/
人工真珠 [じんこうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
人工生命 [じんこうせいめい] /(n) artificial life/
人工雪 [じんこうゆき] /(n) artificial snow/
人工臓器 [じんこうぞうき] /(n) artificial internal organ/
人工知能 [じんこうちのう] /(n) AI/artificial intelligence/
人工地震 [じんこうじしん] /(n) artificial earthquake/
人工池 [じんこういけ] /(n) artificial pool/
人工的 [じんこうてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
人工透析 [じんこうとうせき] /(n) dialysis/
人工頭脳 [じんこうずのう] /(n) cybernetics/
人工妊娠中絶 [じんこうにんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/
人工避妊法 [じんこうひにんほう] /(n) contraception/
人工雷 [じんこうらい] /(n) artificial lightning/
人工流産 [じんこうりゅうざん] /(n) abortion/
人工林 [じんこうりん] /(n) planted forest/
人工孵化法 [じんこうふかほう] /(n) artificial incubation/
人皇 [にんのう] /(n) emperor/
人国記 [じんこくき] /(n) biographical notes on prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/
人国記 [じんこっき] /(n) character sketches of personages arranged by prefecture (province)/
人骨 [じんこつ] /(n) human bones/(P)/
人込み [ひとごみ] /(n) crowd of people/(P)/
人混み [ひとごみ] /(n) crowd/
人魂 [ひとだま] /(n) disembodied soul/supernatural fiery ball/
人差し [ひとさし] /(n) index finger/
人差し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/(P)/
人差指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/
人妻 [ひとづま] /(n) (1) married woman/(2) another's wife/(P)/
人妻と寝る [ひとずまとねる] /(v5r) to sleep with another person's wife/
人才 [じんさい] /(n) man of talent/
人才登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/
人災 [じんさい] /(n) man-made calamity/
人材 [じんざい] /(n) man of talent/capable person/(P)/
人材開発部 [じんざいかいはつぶ] /(n) Career Development Dept/
人材銀行 [じんざいぎんこう] /(n) job bank/talent pool/
人擦れ [ひとずれ] /(n) sophistication/
人殺し [ひとごろし] /(n) murder/murderer/(P)/
人参 [にんじん] /(n) carrot/ginseng/(P)/
人山 [ひとやま] /(n) crowd of people/
人斬り [ひときり] /(n) assassination/
人使い [ひとづかい] /(n) handling one's workmen/
人刺 [じんさし] /(n) human meat (for human consumption)/
人士 [じんし] /(n) well-bred man/people/
人指し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/
人死に [ひとじに] /(n) death/casualty/
人事 [じんじ] /(n) personnel affairs/human affairs/(P)/
人事 [ひとごと] /(n) other's affairs/
人事異動 [じんじいどう] /(n) personnel change/personnel shift/reshuffle/(annual) staff reassignment/(P)/
人事院 [じんじいん] /(n) National Personnel Authority/(P)/
人事課 [じんじか] /(n) personnel section/
人事行政 [じんじぎょうせい] /(n) personnel administration/
人事訴訟 [じんじそしょう] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/
人事訴訟事件 [じんじそしょうじけん] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/
人事訴訟手続き法 [じんじそしょうてつづきほう] /(n) Personal Status Actions Procedure Law (e.g., divorce actions, etc.)/
人事不省 [じんじふせい] /(n) unconsciousness/
人事部 [じんじぶ] /(n) personnel department/
人事欄 [じんじらん] /(n) personal column/
人時 [にんじ] /(n) man-hour/
人質 [ひとじち] /(n) hostage/prisoner/(P)/
人車 [じんしゃ] /(n) (abbr) rickshaw/jinrikisha/
人爵 [じんしゃく] /(n) worldly honors/
人取り [ひととり] /(n) prisoner's base (a game)/
人手 [ひとで] /(n) (1) someone else's hands/other hands/(2) hand (worker)/aide/(3) starfish/(P)/
人手に渡る [ひとでにわたる] /(exp) to fall into another's hands/
人手を増やす [ひとでをふやす] /(exp) to add to the staff/
人手を煩わす [ひとでをわずらわす] /(exp) to trouble a person/
人手不足 [ひとでぶそく] /(n) shorthanded/
人種 [じんしゅ] /(n) race (of people)/(P)/
人種改良 [じんしゅかいりょう] /(n) racial eugenics/
人種隔離 [じんしゅかくり] /(n) racial separation/apartheid/
人種学 [じんしゅがく] /(n) ethnology/
人種差別 [じんしゅさべつ] /(n) racial discrimination/
人種差別主義者 [じんしゅさべつしゅぎしゃ] /(n) racist/
人種的 [じんしゅてき] /(adj-na) racial/
人種問題 [じんしゅもんだい] /(n) a race problem/
人受け [ひとうけ] /(n) popularity/
人寿 [じんじゅ] /(n) man's life span/
人集り [ひとだかり] /(n) crowd/throng/
人出 [ひとで] /(n) crowd/turnout/(P)/
人助け [ひとだすけ] /(n) act of mercy/
人称 [にんしょう] /(n) (gram) person/personal/
人称代名詞 [にんしょうだいめいし] /(n) personal pronoun/
人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at/
人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at/
人笑わせ [ひとわらわせ] /(adj-na,n) ridiculous/laughable/
人笑われ [ひとわらわれ] /(adj-na,n) laughingstock/
人証 [じんしょう] /(n) testimony of a witness/
人証 [にんしょう] /(n) testimony of a witness/
人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/human nature/(2) common sense/customs and manners/(P)/
人情劇 [にんじょうげき] /(n) human-interest play/
人情噺 [にんじょうばなし] /(oK) (n) love story/real-life story/
人情負け [にんじょうまけ] /(n) overcome by sympathy/
人情本 [にんじょうぼん] /(n) a novel/
人情味 [にんじょうみ] /(n) human interest/kindness/
人情話 [にんじょうばなし] /(n) story whose theme is warm human relationships/
人食い [ひとくい] /(n) cannibalism/biting (someone)/
人食いバクテリア [ひとくいバクテリア] /(n) flesh-eating bacteria/
人食い人種 [ひとくいじんしゅ] /(n) cannibals/
人心 [じんしん] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/
人心 [ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/(P)/
人心地 [ひとごこち] /(n) consciousness/
人真似 [ひとまね] /(n) mimicry/imitation/
人臣 [じんしん] /(n) subjects/retainers/
人身 [じんしん] /(n) the human body/one's person/
人身 [ひとみ] /(n) the human body/one's person/
人身御供 [ひとみごくう] /(n) human sacrifice/victim/
人身攻撃 [じんしんこうげき] /(n) personal attack/
人身事故 [じんしんじこ] /(n) traffic accident resulting in personal injury or death/
人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/
人身保護 [じんしんほご] /(n) habeas corpus/
人身保護法 [じんしんほごほう] /(n) (Japanese) Protection of Personal Liberty Law (1948)/
人身保護令状 [じんしんほごれいじょう] /(n) writ of habeas corpus/
人人 [にんにん] /(n) each person/people/men/human/everybody/
人人 [ひとびと] /(n) each person/people/men/human/everybody/
人数 [にんずう] /(n) the number of people/(P)/
人数 [ひとかず] /(n) the number of people/
人世 [じんせい] /(n) this world/life/
人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism/
人生 [じんせい] /(n) (human) life (i.e. conception to death)/(P)/
人生の春 [じんせいのはる] /(n) the flower (prime) of youth/the spring of life/
人生ゲーム [じんせいゲーム] /(n) Life (the board game)/
人生案内欄 [じんせいあんないらん] /(n) personal-question column/
人生観 [じんせいかん] /(n) view of life/(P)/
人生記録 [じんせいきろく] /(n) human document/
人生航路 [じんせいこうろ] /(n) the path of one's life/
人生最悪 [じんせいさいあく] /(n) worst .. of one's life/
人生哲学 [じんせいてつがく] /(n) philosophy of life/
人生派 [じんせいは] /(n) humanists/
人声 [ひとごえ] /(n) human voice/cry/
人跡 [じんせき] /(n) signs of human habitation/
人跡 [ひとあと] /(n) signs of human habitation/
人跡未到 [じんせきみとう] /(n) unexplored/
人跡未踏 [じんせきみとう] /(n) unexplored/
人雪崩 [ひとなだれ] /(n) surging crowd/
人選 [じんせん] /(n) personnel selection/(P)/
人前 [にんまえ] /(n) portion of food/(P)/
人前 [ひとまえ] /(n) the public/company/(P)/
人前で [ひとまえで] /(exp) in public/in company/
人前では [ひとまえでは] /(exp) in front of people/
人祖 [じんそ] /(n) progenitor/
人相 [にんそう] /(n) physiognomy/looks/countenance/(P)/
人相学 [にんそうがく] /(n) physiognomy/
人相見 [にんそうみ] /(n) physiognomist/
人相書き [にんそうがき] /(n) personal description/
人相占い [にんそううらない] /(n) divination by facial features/
人騒がせ [ひとさわがせ] /(adj-na,n) person that annoys or causes trouble/false alarm/
人造 [じんぞう] /(n) man-made/synthetic/artificial/(P)/
人造絹糸 [じんぞうけんし] /(n) rayon/
人造湖 [じんぞうこ] /(n) artificial lake/
人造真珠 [じんぞうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
人造人間 [じんぞうにんげん] /(n) robot/cyborg/
人造石油 [じんぞうせきゆ] /(n) synthetic oil/
人造繊維 [じんぞうせんい] /(n) synthetic fiber/
人造肥料 [じんぞうひりょう] /(n) chemical fertilizer/
人造米 [じんぞうまい] /(n) imitation rice/
人造宝石 [じんぞうほうせき] /(n) artificial jewels/
人造藍 [じんぞうあい] /(n) synthetic indigo/
人足 [にんそく] /(n) coolie/laborer/carrier/
人足 [ひとあし] /(n) pedestrian traffic/
人体 [じんたい] /(n) human body/(P)/
人体 [じんてい] /(n) personal appearance/looks/
人体 [にんてい] /(n) personal appearance/looks/
人体学 [じんたいがく] /(n) somatology/
人体実験 [じんたいじっけん] /(n) testing on a living person/
人体模型 [じんたいもけい] /(n) anatomical model of the human body/
人待ち顔 [ひとまちがお] /(adj-na,n) look of expectation/
人代名詞 [じんだいめいし] /(n) personal pronoun/
人達 [ひとたち] /(n) people/
人探し [ひとさがし] /(n) searching for someone/
人知 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/
人知れず [ひとしれず] /(adv,exp) secret/hidden/unseen/inward/
人知れぬ [ひとしれぬ] /(adj-pn,exp) secret/hidden/unseen/inward/
人知を超えた [じんちをこえた] /(exp) beyond human understanding/
人地名 [じんちめい] /(n) person and place name/
人智 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/
人畜 [じんちく] /(n) men and animals/
人畜無害 [じんちくむがい] /(adj-na) harmless to man and beast/
人中 [ひとなか] /(n) society/company/the public/the world/(P)/
人柱 [ひとばしら] /(n) human pillar/human sacrifice/
人通り [ひとどおり] /(n) pedestrian traffic/(P)/
人定 [じんてい] /(n) confirmation of somebody's identity/
人定質問 [じんていしつもん] /(n) establishing the identity of a defendant/
人定尋問 [じんていじんもん] /(n) establishing the identity of a witness/
人的 [じんてき] /(adj-na,n) human/personal/(P)/
人的ミス [じんてきミス] /(n) human error/
人的資源 [じんてきしげん] /(n) man-power resources/
人的証拠 [じんてきしょうこ] /(n) testimony of a witness/
人伝 [ひとづて] /(n) hearsay/message/
人当たり [ひとあたり] /(n) influence of one's manners/
人当たりが良い [ひとあたりがよい] /(n) have sociable manners/
人頭 [じんとう] /(n) (1) the number of people/population/(2) human head/
人頭 [にんとう] /(n) (1) the number of people/population/
人頭 [ひとがしら] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
人頭税 [じんとうぜい] /(n) poll tax/
人頭税 [にんとうぜい] /(n) poll tax/
人道 [じんどう] /(n) humanity/sidewalk/(P)/
人道に対する罪 [じんどうにたいするつみ] /(n) crime against humanity/
人道作戦 [じんどうさくせん] /(n) humanitarian operation/
人道支援 [じんどうしえん] /(n) humanitarian aid/
人道主義 [じんどうしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/(P)/
人道主義者 [じんどうしゅぎしゃ] /(n) a humanitarian/
人道的 [じんどうてき] /(adj-na,n) humane/(P)/
人道的援助 [じんどうてきえんじょ] /(n) humanitarian aide/
人道犯罪 [じんどうはんざい] /(n) crime against humanity/
人徳 [じんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/
人徳 [にんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/
人馴れ [ひとなれ] /(n) used to people/tame/
人馴れる [ひとなれる] /(v1) to become accustomed to people/
人肉 [じんにく] /(n) human flesh/
人任せ [ひとまかせ] /(n) leaving (it) to others/
人波 [ひとなみ] /(n) surging crowd/wave of humanity/stampede/
人波を泳ぐ [ひとなみをおよぐ] /(exp) to wade through a crowd/
人馬 [じんば] /(n) men and horses/
人買い [ひとかい] /(n) slave traffic/slave dealer/
人肌 [ひとはだ] /(n) the skin/body warmth/
人非人 [にんぴにん] /(n) brute of a man/
人品 [じんぴん] /(n) personal appearance/character/personality/
人付 [ひとづき] /(n) reputation/
人付き合い [ひとづきあい] /(n) social disposition/
人夫 [にんぷ] /(n) coolie/carrier/labourer/
人怖じ [ひとおじ] /(n) bashfulness before strangers/
人膚 [ひとはだ] /(n) the skin/body warmth/
人払い [ひとばらい] /(n) clearing out the people/
人物 [じんぶつ] /(n) character/personality/person/man/personage/talented man/(P)/
人物画 [じんぶつが] /(n) portrait painting/
人物経済 [じんぶつけいざい] /(n) human engineering/
人物寸描 [じんぶつすんびょう] /(n) thumb-nail sketch/
人物像 [じんぶつぞう] /(n) statue/picture/picture revealing character/
人物評 [じんぶつひょう] /(n) personal criticism/character sketch/
人糞 [じんぷん] /(n) night soil/
人文 [じんぶん] /(n) humanity/civilization/culture/(P)/
人文 [じんもん] /(n) humanity/civilization/culture/
人文科学 [じんぶんかがく] /(n) social sciences/humanities/(P)/
人文学派 [じんぶんがくは] /(n) humanists/
人文史 [じんぶんし] /(n) history of civilization/
人文字 [ひともじ] /(n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message/
人文主義 [じんぶんしゅぎ] /(n) humanism/
人文地理 [じんぶんちり] /(n) descriptive geography/
人文地理 [じんもんちり] /(n) descriptive geography/
人聞き [ひとぎき] /(n) reputation/respectability/
人柄 [ひとがら] /(adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentility/(P)/
人並 [ひとなみ] /(adj-na,adj-no,n) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/
人並み [ひとなみ] /(adj-na,adj-no,n) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/(P)/
人並みに [ひとなみに] /(adv) like others/as much as anyone else/
人並み外れた [ひとなみはずれた] /(adj) uncommon/extraordinary/
人別 [にんべつ] /(n) census-taking/
人偏 [にんべん] /(n) person radical (ninben)/
人望 [じんぼう] /(n) popularity/
人望家 [じんぼうか] /(n) popular character/
人本主義 [じんぽんしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/
人脈 [じんみゃく] /(n) personal connections/(P)/
人民 [じんみん] /(n) people/public/(P)/
人民委員 [じんみんいいん] /(early Soviet era) People's Commissar/
人民解放軍 [じんみんかいほうぐん] /(n) People's Liberation Army/
人民共和国 [じんみんきょうわこく] /(n) people's republic/
人民軍 [じんみんぐん] /(n) People's Army/
人民元 [じんみんげん] /(n) Chinese Yuan (currency)/
人民公社 [じんみんこうしゃ] /(in China) people's commune/
人民裁判 [じんみんさいばん] /(n) people's trial (court)/
人民社会主義共和国 [じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) people's socialist republic/
人民主義 [じんみんしゅぎ] /(n) populism/
人民所有 [じんみんしょゆう] /(n) people's ownership/publically owned/
人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/
人民投票 [じんみんとうひょう] /(n) plebiscite/referendum/
人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's democratic republic/
人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/
人名辞書 [じんめいじしょ] /(n) biographical dictionary/
人名辞典 [じんめいじてん] /(n) biographical dictionary/
人名簿 [じんめいぼ] /(n) directory/name list/
人名用漢字 [じんめいようかんじ] /(n) kanji officially for use in names/
人名録 [じんめいろく] /(n) directory/name list/
人命 [じんめい] /(n) (human) life/(P)/
人命救助 [じんめいきゅうじょ] /(n) lifesaving/
人面 [じんめん] /(n) human face/
人面獣心 [じんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/
人面獣心 [にんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/
人目 [じんもく] /(n) public gaze/public notice/
人目 [ひとめ] /(n) public gaze/public notice/(P)/
人目に余る [ひとめにあまる] /(exp) to be too prominent/
人目を掠めて [ひとめをかすめて] /(exp) on the sly/by stealth/
人様 [ひとさま] /(n) (pol) other people/another/
人欲 [じんよく] /(n) human desires/human passions/
人頼み [ひとだのみ] /(n) reliance on others/
人頼り [ひとだより] /(n) reliance on others/
人里 [ひとざと] /(n) human habitation/
人里離れた [ひとざとはなれた] /(adj) lonely (place)/
人立ち [ひとだち] /(n) crowd of people/
人力 [じんりき] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/
人力 [じんりょく] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/
人力車 [じんりきしゃ] /(n) rickshaw/jinrikisha/(P)/
人倫 [じんりん] /(n) human relations/humanity/
人類 [じんるい] /(n) mankind/humanity/(P)/
人類の為に尽くす [じんるいのためにつくす] /(exp) to render a service to humanity/
人類愛 [じんるいあい] /(n) humanism/love for humanity/
人類猿 [じんるいえん] /(n) anthropoid ape/
人類学 [じんるいがく] /(n) anthropology/(P)/
人類学者 [じんるいがくしゃ] /(n) anthropologist/ethnologist/
人類史 [じんるいし] /(n) human history/
人恋しい [ひとこいしい] /(adj) longing for others/
人攫い [ひとさらい] /(n) kidnapping/kidnapper/
人籟 [じんらい] /(n) blowing instruments (music)/
人虱 [ひとしらみ] /(n) body louse/body lice/
仁 [じん] /(n) virtue/benevolence/humanity/charity/man/(P)/
仁 [にん] /(n) kernel/
仁愛 [じんあい] /(n) benevolence/charity/love/
仁王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/(P)/
仁王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/
仁王力 [におうりき] /(n) Herculean strength/
仁義 [じんぎ] /(n) humanity and justice/duty/(gang's) moral code/(P)/
仁義礼智信 [じんぎれいちしん] /(n) the 5 Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity)/
仁侠 [じんきょう] /(n) chivalrous spirit/
仁君 [じんくん] /(n) benevolent ruler/
仁兄 [じんけい] /(n) term of address for a friend/
仁恵 [じんけい] /(n) graciousness/mercy/charity/
仁慈 [じんじ] /(n) kind-hearted/benevolence/
仁者 [じんしゃ] /(n) man of virtue/humanitarian/
仁術 [じんじゅつ] /(n) benevolent act/healing act/
仁恕 [じんじょ] /(n) benevolence/magnanimity/
仁心 [じんしん] /(n) benevolence/humanity/
仁人 [じんじん] /(n) man of virtue/humanitarian/
仁政 [じんせい] /(n) benevolent rule/
仁智 [じんち] /(n) benevolence and wisdom/
仁徳 [じんとく] /(n) benevolence/goodness/
仁輪加狂言 [にわかきょうげん] /(n) farce/extravaganza/
刃 [は] /(n) edge (of a sword)/(P)/
刃 [やいば] /(n) blade/sword/
刃を交える [やいばをまじえる] /(exp) to cross swords (with)/
刃向かう [はむかう] /(v5u) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/
刃傷 [にんじょう] /(n) bloodshed/
刃傷沙汰 [にんじょうざた] /(n) bloodshed/
刃針 [はばり] /(n) lancet/
刃先 [はさき] /(n) edge of blade/(P)/
刃渡 [はわたり] /(n) length of a (sword) blade/walking on the edge of a sword/
刃渡り [はわたり] /(n) length of a (sword) blade/walking on the edge of a sword/(P)/
刃物 [はもの] /(n) edged tool/cutlery/(P)/
刃物三昧 [はものざんまい] /(engaging in a) knife fight/
刃文 [はもん] /(n) temper pattern of a sword blade/
塵 [ごみ] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/(P)/
塵 [ちり] /(n) dust/dirt/(P)/
塵界 [じんかい] /(n) this drab world/
塵芥 [ごみあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/
塵芥 [じんかい] /(n) rubbish/trash/garbage/
塵芥 [ちりあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/
塵紙 [ちりがみ] /(n) tissue paper/toilet paper/
塵取り [ちりとり] /(n) dustpan/
塵浄水 [ちりじょうずい] /(n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo)/
塵入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/
塵入れ塵出し [ごみいれごみだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/
塵箱 [ごみばこ] /(n) garbage can or box/rubbish bin/
塵払い [ちりばらい] /(n) duster/
塵溜め [ごみため] /(n) a dump/
塵埃 [じんあい] /(n) dust/dirt/this drab world/
塵埃 [ちりほこり] /(n) dust/dirt/this drab world/
壬 [じん] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/
壬 [みずのえ] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/
尋 [ひろ] /(n) fathom/
尋ねる [たずねる] /(v1) to ask/to enquire/(P)/
尋ね求める [たずねもとめる] /(exp) to seek for/
尋ね人 [たずねびと] /(n) missing person/wanted person/(P)/
尋ね物 [たずねもの] /(n) missing article/
尋常 [じんじょう] /(adj-na,adj-no,n) common/usual/(P)/
尋常一様 [じんじょういちよう] /(adj-na,n) ordinary/common/mediocre/
尋問 [じんもん] /(n) questioning/(P)/
尋問調書 [じんもんちょうしょ] /(n) interrogatory/
甚く [いたく] /(adv) exceedingly/
甚だ [はなはだ] /(adv) very/greatly/exceedingly/(P)/
甚だしい [はなはだしい] /(adj) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/(P)/
甚だしい誤解 [はなはだしいごかい] /(n) serious misunderstanding/
甚だ以て [はなはだもって] /(exp) exceedingly/
甚だ不親切である [はなはだふしんせつである] /(exp) to be extremely unkind/
甚句 [じんく] /(n) lively song/lively dance/
甚大 [じんだい] /(adj-na,n) very great/enormous/serious/(P)/
甚兵衛 [じんべえ] /(n) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
甚平 [じんべい] /(n) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
甚六 [じんろく] /(n) dunce/blockhead/
尽かす [つかす] /(v5s) to be disgusted with/to give up on/
尽きない [つきない] /(adj) everlasting/inexhaustible/
尽きる [つきる] /(v1) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/(P)/
尽き果てる [つきはてる] /(v1) to be exhausted/
尽くす [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(P)/
尽忠 [じんちゅう] /(n) loyalty/
尽忠報国 [じんちゅうほうこく] /(n) loyalty and patriotism/
尽日 [じんじつ] /(n-adv,n-t) last day of the month (year)/New Year's Eve/all day long/
尽未来 [じんみらい] /(n) eternally/forever/
尽力 [じんりょく] /(n) efforts/assistance/(P)/
尽瘁 [じんすい] /(n) giving one's all to/
腎炎 [じんえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/
腎石 [じんせき] /(n) kidney stone/
腎臓 [じんぞう] /(n) kidney/(P)/
腎臓炎 [じんぞうえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/
腎臓結石 [じんぞうけっせき] /(n) kidney stone/
腎臓病 [じんぞうびょう] /(n) kidney trouble or disease/
腎不全 [じんふぜん] /(n) renal failure/
腎盂 [じんう] /(n) renal pelvis/
訊き返す [ききかえす] /(v5s) to ask in return/to ask again/to listen repeatedly/
訊く [きく] /(v5k) to ask/
訊ねる [たずねる] /(v1) to ask/
訊問 [じんもん] /(n) cross-examination/interrogation/
迅速 [じんそく] /(adj-na,n) quick/fast/rapid/swift/prompt/(P)/
迅雷 [じんらい] /(n) thunderclap/
陣 [じん] /(n) battle formation/camp/encampment/
陣を張る [じんをはる] /(exp) to pitch camp/
陣を敷く [じんをしく] /(exp) to encamp/to take up a position/
陣を立て直す [じんをたてなおす] /(exp) to redeploy troops/
陣羽織 [じんばおり] /(n) battle surcoat/
陣営 [じんえい] /(n) camp (group of same ideological beliefs)/(P)/
陣屋 [じんや] /(n) encampment/
陣笠 [じんがさ] /(n) ancient soldier's straw hat/party rank and file/
陣形 [じんけい] /(n) (military) formation/
陣取り [じんとり] /(n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base/
陣取る [じんどる] /(v5r) to encamp/to take up positions/
陣太鼓 [じんだいこ] /(n) war drum/
陣地 [じんち] /(n) (military) encampment/position/(P)/
陣中 [じんちゅう] /(n) in camp/at the front/(P)/
陣中見舞い [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/
陣痛 [じんつう] /(n) labour (birth) pains/(P)/
陣頭 [じんとう] /(n) head of an army/(P)/
陣頭指揮 [じんとうしき] /(n) taking command of a corps in a battle/command exercised by the leader of a group/
陣風 [じんぷう] /(n) gust/gale/
陣没 [じんぼつ] /(n,vs) death in battle/
陣幕 [じんまく] /(n) camp enclosure/
陣門 [じんもん] /(n) surrender to the enemy/
陣容 [じんよう] /(n) battle array/(P)/
陣立て [じんだて] /(n) battle formation/
陣列 [じんれつ] /(n) battle formation/
靭帯 [じんたい] /(n) ligament/
靭皮 [じんぴ] /(n) bast/
須く [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/
須らく [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/
須恵器 [すえき] /(n) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/
須弥山 [しゅみせん] /(n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world)/
須弥壇 [しゅみだん] /(n) dais for a Buddhist image/
須要 [しゅよう] /(adj-na,n) absolutely necessary/
須臾 [しゅゆ] /(n) short while/instant/
須髯 [しゅぜん] /(n) beard/
酢 [す] /(n) vinegar/(P)/
酢の物 [すのもの] /(n) vinegared or pickled dish/(P)/
酢酸 [さくさん] /(n) acetic acid/(P)/
酢酸塩 [さくさんえん] /(n) acetate/
酢蛸 [すだこ] /(n) (sliced and) pickled octopus/
酢漬け [すづけ] /(n) pickling/
酢豚 [すぶた] /(n) sweet-and-sour pork/
酢味噌 [すみそ] /(n) vinegared miso/
酢料理 [すりょうり] /(n) pickled dish/
図 [ず] /(n,n-suf) figure (e.g. Fig 1)/drawing/picture/illustration/(P)/
図々しい [ずうずうしい] /(adj) impudent/shameless/(P)/
図に乗る [ずにのる] /(exp) to push a good thing too far/
図に当たる [ずにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/to go as expected/
図らずも [はからずも] /(adv) unexpectedly/
図る [はかる] /(v5r) to plot/to attempt/to plan/to take in/to deceive/to devise/to design/to refer A to B/(P)/
図を描く [ずをかく] /(exp) to draw a diagram/
図案 [ずあん] /(n) a design/sketch/
図案家 [ずあんか] /(n) designer/
図画 [ずが] /(n) drawing/
図会 [ずえ] /(n) collection of pictures/
図解 [ずかい] /(n) schematic/schema/
図学 [ずがく] /(n) graphics/
図鑑 [ずかん] /(n) illustrated reference book/illustrated encyclopedia (esp. for children)/picture book/(P)/
図形 [ずけい] /(n) figure/(P)/
図工 [ずこう] /(n) (abbr) drawing and manual arts/
図示 [ずし] /(n,vs) illustration/showing in graphic form or by diagram/(P)/
図式 [ずしき] /(n) scheme/(P)/
図取り [ずどり] /(n) sketching/
図書 [としょ] /(n) books/(P)/
図書館 [としょかん] /(n) library/(P)/
図書館員 [としょかんいん] /(n) librarian/
図書館学 [としょかんがく] /(n) library science/
図書館長 [としょかんちょう] /(n) chief librarian/
図書券 [としょけん] /(n) gift certificate for books/
図書室 [としょしつ] /(n) library room/(P)/
図書費 [としょひ] /(n) book budget/
図書目録 [としょもくろく] /(n) book catalogue/card catalogue/
図図しい [ずうずうしい] /(adj) impudent/shameless/
図星 [ずぼし] /(n) bull's-eye/mark/
図星に当たる [ずぼしにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/
図星を指す [ずぼしをさす] /(exp) to hit the nail on the head/to guess exactly right/
図説 [ずせつ] /(n) illustration/diagram/
図像 [ずぞう] /(n) icon/
図像学 [ずぞうがく] /(n) iconography/
図太い [ずぶとい] /(adj) bold/shameless/cheeky/
図体 [ずうたい] /(n) body/frame/
図抜けている [ずぬけている] /(exp) to be outstanding/
図抜ける [ずぬける] /(v1) to tower above/to stand out/
図版 [ずはん] /(n) plate/illustration/figure/(P)/
図表 [ずひょう] /(n) chart/diagram/graph/(P)/
図柄 [ずがら] /(n) design/pattern/(P)/
図法 [ずほう] /(n) drawing/draftsmanship/
図面 [ずめん] /(n) drawing/diagram/plans/blueprint/(P)/
図面を引く [ずめんをひく] /(exp) to draw a plan/
図録 [ずろく] /(n) illustrated book/picture book/
厨 [くりや] /(n) kitchen/
厨子 [ずし] /(n) miniature shrine in a temple/
厨房 [ちゅうぼう] /(n) kitchen/galley/
逗留 [とうりゅう] /(n,vs) staying/sojourn/
逗留客 [とうりゅうきゃく] /(n) sojourner/visitor/
吹かす [ふかす] /(v5s) to smoke (a cigarette)/to behave as ../to accelerate/to rev up/
吹きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1) to boil over/
吹きつける [ふきつける] /(v1) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
吹き下ろす [ふきおろす] /(v5s) to blow down upon/
吹き回し [ふきまわし] /(n) the direction of the wind/circumstances/
吹き掛ける [ふきかける] /(v1) to blow upon/to spur/to force/to overcharge/
吹き寄せ [ふきよせ] /(n) medley (of food, songs, etc.)/
吹き捲くる [ふきまくる] /(v5r) to blow about/to blow along/to brag/
吹き捲る [ふきまくる] /(v5r) to blow about/to blow along/to brag/
吹き荒ぶ [ふきすさぶ] /(v5b) to blow fiercely/to rage/
吹き荒む [ふきすさむ] /(v5m) to blow violently/
吹き荒れる [ふきあれる] /(v1) to blow violently/to sweep over/to devastate/
吹き降り [ふきぶり] /(n) driving rain/
吹き込む [ふきこむ] /(v5m) to blow into/to breathe into/to inspire/to lay down a recording (music, video, etc.)/to indoctrinate/(P)/
吹き散らす [ふきちらす] /(v5s) to scatter/to blow about/
吹き始める [ふきはじめる] /(v1) to begin to blow/
吹き出す [ふきだす] /(v5s) to spout/to spurt/to gush out/to burst into laughter/(P)/
吹き出る [ふきでる] /(v1) to blow out/to spout out/
吹き出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/
吹き消す [ふきけす] /(v5s) to blow out (a flame)/
吹き上げ [ふきあげ] /(n) place exposed to winds which blow up from below/a fountain/
吹き上げる [ふきあげる] /(v1) to blow up (i.e. wind)/
吹き針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/
吹き送る [ふきおくる] /(v5r) to waft/to blow over/
吹き替え [ふきかえ] /(n) dubbing/stand-in/dummy/
吹き着ける [ふきつける] /(v1) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
吹き通す [ふきとおす] /(v5s) to blow through/to blow ceaselessly/
吹き倒す [ふきたおす] /(v5s) to blow over/
吹き曝し [ふきさらし] /(n) wind-swept/exposed to the wind/
吹き抜き [ふきぬき] /(n) stairwell/
吹き抜く [ふきぬく] /(v5k) to blow through/to blow over/to blow itself out/
吹き抜け [ふきぬけ] /(n) a draft/stairwell/
吹き抜ける [ふきぬける] /(v1) to blow through/
吹き飛ばす [ふきとばす] /(v5s) to blow off/to brush away/to talk big/
吹き飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) to be blown off/to blow off/(P)/
吹き頻る [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/
吹き付け [ふきつけ] /(n) spraying/
吹き付ける [ふきつける] /(v1) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
吹き払う [ふきはらう] /(v5u) to blow off/
吹き分ける [ふきわける] /(v1) to blow apart/to winnow/to smelt/
吹き返す [ふきかえす] /(v5s) to blow in the opposite direction/to revive/
吹き募る [ふきつのる] /(v5r) to blow harder and harder/
吹き矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/
吹き落とす [ふきおとす] /(v5s) to blow down (fruit)/
吹き流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/
吹き溜まり [ふきだまり] /(n) drift/(P)/
吹き溜り [ふきだまり] /(n) a drift of snow or leaves/a hangout for drifters/
吹く [ふく] /(v5k) (1) to blow (wind, etc)/(2) to emit/to spout/(P)/
吹っ掛ける [ふっかける] /(v1) to blow upon/to provoke/to overcharge/
吹っ切れる [ふっきれる] /(v1) to break through/to become unbound by/to ooze out/
吹っ飛ぶ [ふっとぶ] /(v5b) to blow off/to be blown off/
吹管 [すいかん] /(n) blowpipe/
吹貫 [ふきぬき] /(n) streamer/pennant/
吹貫き [ふきぬき] /(n) streamer/pennant/
吹挙 [すいきょ] /(n) recommendation or nomination for a post/
吹出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/(P)/
吹針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/
吹雪 [ふぶき] /(n) snow storm/(P)/
吹雪く [ふぶく] /(v5k) to blow snow violently/
吹奏 [すいそう] /(n,vs) playing wind instruments/
吹奏楽 [すいそうがく] /(n) wind (instrument) music/
吹奏楽器 [すいそうがっき] /(n) wind instrument/
吹奏楽団 [すいそうがくだん] /(n) wind instrument orchestra/wind band/brass band/
吹奏者 [すいそうしゃ] /(n) player of a wind instrument/
吹替え [ふきかえ] /(n) dubbing/stand-in/dummy/
吹替え版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version/
吹聴 [ふいちょう] /(n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/
吹付ける [ふきつける] /(v1) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
吹鳴 [すいめい] /(n,vs) blowing (a whistle)/
吹流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/
垂らし込む [たらしこむ] /(v5m) to drop into, drop-by-drop/
垂らす [たらす] /(v5s,vt) (1) to dribble/to spill/(2) to suspend/to hang down/to slouch/to dangle/(P)/
垂り穂 [たりほ] /(n) drooping ears (of grain)/
垂れ [たれ] /(n) hanging/straw curtain/lapel/pocket flap/skirts of a coat/gravy/soy sauce/
垂れる [たれる] /(v1,vi) (1) to hang/to droop/to dangle/to sag/to lower/to pull down/(2) to leave behind (at death)/to give/to confer/(3) to drip/to ooze/to trickle/to drop/(P)/
垂れ下がる [たれさがる] /(v5r,vi) to hang/to dangle/
垂れ下げる [たれさげる] /(v1,vt) to hang (a curtain)/to droop (a tail)/to lower (a blind)/
垂れ込み [たれこみ] /(n) squealing (to authorities)/
垂れ耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/
垂れ飾り [たれかざり] /(n) pendant/
垂れ髪 [たれがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
垂れ幕 [たれまく] /(n) hanging screen/curtain/(P)/
垂れ目 [たれめ] /(n) drooping eyes/
垂れ流し [たれながし] /(n) incontinence/soiling one's pants/
垂れ流す [たれながす] /(v5s) to discharge (e.g. effluent)/
垂れ篭める [たれこめる] /(v1) to hang over (e.g. clouds)/to lie over/
垂下 [すいか] /(n,vs) being pendent/hanging down/
垂教 [すいきょう] /(n) information/instruction/
垂訓 [すいくん] /(n) instruction/
垂死 [すいし] /(n) on the verge of dying/
垂示 [すいし] /(n) instruction/
垂耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/
垂準 [すいじゅん] /(n) plummet/plumb line/
垂心 [すいしん] /(n) orthocenter/
垂線 [すいせん] /(n) perpendicular line/
垂線の足 [すいせんのあし] /(n) foot of a perpendicular line/
垂直 [すいちょく] /(adj-na,n) vertical/perpendicular/(P)/
垂直タブ [すいちょくタブ] /(n) vertical tabulation (VT)/
垂直線 [すいちょくせん] /(n) perpendicular line/
垂直分業 [すいちょくぶんぎょう] /(n) vertical international specialization/
垂髪 [すべらかし] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
垂髪 [たれがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
垂範 [すいはん] /(n,vs) setting an example/
垂幕 [たれまく] /(n) hanging screen/curtain/
垂木 [たるき] /(n) rafter/
垂楊 [すいよう] /(n) weeping willow/
垂涎 [すいぜん] /(n) watering at the mouth/covetousness/
垂涎 [ずいぜん] /(n) watering at the mouth/covetousness/
垂迹 [すいじゃく] /(n) appearances of Buddha to save men/Shinto god who is the reincarnation of a Buddha or bodhisattva/
帥 [そち] /(n) (ancient) governor/
帥 [そつ] /(n) (ancient) governor/
帥先 [そっせん] /(n) taking the initiative/
推して [おして] /(exp) by conjecture (deduction)/
推し計る [おしはかる] /(v5r) to guess/to conjecture/to surmise/
推し進める [おしすすめる] /(v1) to press forward/
推し測る [おしはかる] /(v5r) to guess/to conjecture/to surmise/
推し量る [おしはかる] /(v5r) to guess/to conjecture/to surmise/
推す [おす] /(v5s) to infer/to conclude/to support/(P)/
推移 [すいい] /(n,vs) transition/change/(P)/
推移的 [すいいてき] /(adj-na) transitive/
推挙 [すいきょ] /(n) recommendation/
推挙式 [すいきょしき] /(n) first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine/
推計 [すいけい] /(n,vs) estimate/estimation/(P)/
推計学 [すいけいがく] /(n) stochastics/
推考 [すいこう] /(n) surmising/speculation/
推察 [すいさつ] /(n,vs) guess/conjecture/surmise/
推参 [すいさん] /(adj-na,n) paying an unannounced visit/rudeness/
推算 [すいさん] /(n) estimation/
推奨 [すいしょう] /(n) praise/recommendation/(P)/
推奨文献目録 [すいしょうぶんけんもくろく] /(n) selected bibliography/
推奨銘柄リスト [すいしょうめいがらリスト] /(n) recommended list/
推称 [すいしょう] /(n) admiration/praise/
推賞 [すいしょう] /(n) admiration/praise/
推進 [すいしん] /(n,vs) propulsion/driving force/(P)/
推進器 [すいしんき] /(n) propeller/
推進機 [すいしんき] /(n) propeller/
推進者 [すいしんしゃ] /(n) leader/
推進力 [すいしんりょく] /(n) propulsive power/driving force/
推薦 [すいせん] /(n,vs) recommendation/(P)/
推薦者 [すいせんしゃ] /(n) referee/
推薦状 [すいせんじょう] /(n) letter of recommendation/
推測 [すいそく] /(n,vs) guess/conjecture/(P)/
推戴 [すいたい] /(n,vs) (being) presided over by/
推断 [すいだん] /(n) inference/deduction/
推知 [すいち] /(n) a conjecture/
推定 [すいてい] /(n,vs) presumption/assumption/estimation/(P)/
推定相続人 [すいていそうぞくにん] /(n) heir(s) presumptive/
推定年齢 [すいていねんれい] /(n) estimated (probable) age (e.g. of victim)/
推服 [すいふく] /(n) admiration/
推薬 [すいやく] /(n) propellant/
推理 [すいり] /(n) reasoning/inference/mystery or detective genre (movie, novel, etc.)/(P)/
推理小説 [すいりしょうせつ] /(n) mystery or detective novel/(P)/
推量 [すいりょう] /(n,vs) guess/(P)/
推力 [すいりょく] /(n) thrust/driving force/propulsion/
推論 [すいろん] /(n) inference/deduction/(P)/
推敲 [すいこう] /(n,vs) (1) revision (manuscript)/elaboration on/(2) polish/improvement/(P)/
水 [がっこ] /(n) (1) water/(2) water (dialect from the Tsugaru region of Aomori)/
水 [みず] /(n) (1) water/(P)/
水かけ論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/
水かさ [みずかさ] /(n) volume of water/
水がめ [みずがめ] /(n) water jug/
水しぶき [みずしぶき] /(n) sheet of spray/
水たまり [みずたまり] /(n) a puddle/a pool/
水っぽい [みずっぽい] /(adj) watery/soggy/
水で薄める [みずでうすめる] /(v1) to water down/to dilute with water/
水に映じる [みずにえいじる] /(exp) to be reflected in the water/
水に浮かぶ泡 [みずにうかぶあわ] /(n) bubbles on the water/
水の性 [みずのせい] /(n) properties of water/
水の泡 [みずのあわ] /(exp) coming to nothing/
水の面 [みずのおも] /(n) surface of the water/face of the water/
水の面 [みずのおもて] /(n) surface of the water/face of the water/
水をさす [みずをさす] /(exp) to estrange people/
水を掛ける [みずをかける] /(exp) to sprinkle water on (something)/
水を水蒸気に為る [みずをすいじょうきにする] /(exp) to change water into steam/
水を注す [みずをさす] /(exp) to estrange (people)/to pour water (into)/to throw cold water/
水を通さない [みずをとおさない] /(adj) be impervious to water/
水を飛ばす [みずをとばす] /(exp) to splash water/
水を満たす [みずをみたす] /(exp) to fill (a glass) with water/
水アル [すいアル] /(n) (abbr) aluminium hydrate/aluminum hydrate/
水圧 [すいあつ] /(n) water (hydraulic) pressure/
水圧機 [すいあつき] /(n) hydraulic machine/
水圧計 [すいあつけい] /(n) water-pressure gauge/
水飴 [みずあめ] /(n) starch syrup/
水位 [すいい] /(n) water level/(P)/
水位計 [すいいけい] /(n) water gauge/
水位標 [すいいひょう] /(n) watermark/
水域 [すいいき] /(n) waters/water area/(P)/
水稲 [すいとう] /(n) wet-land rice/(P)/
水引 [みずひき] /(n) decorative Japanese cord made from twisted paper/
水引幕 [みずひきまく] /(n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring/
水飲み [みずのみ] /(n) a drinking glass/
水飲み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/
水運 [すいうん] /(n) water transportation/
水泳 [すいえい] /(n,vs) swimming/(P)/
水泳で金を取る [すいえいできんをとる] /(exp) to win the gold medal in a swimming race/
水泳パンツ [すいえいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/
水泳大会 [すいえいたいかい] /(n) a swim meet/
水泳着 [すいえいぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/
水泳帽 [すいえいぼう] /(n) swimming or bathing cap/
水煙 [すいえん] /(n) mist over a body of water/spray/
水煙 [みずけむり] /(n) mist over a body of water/spray/
水屋 [みずや] /(n) purificatory font at shrines and temples/room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed/vendor of drinking water/cupboard/
水桶 [みずおけ] /(n) (water) pail (bucket)/cistern/water tank/
水温 [すいおん] /(n) water temperature/(P)/
水化 [すいか] /(vs) hydration/
水化物 [すいかぶつ] /(n) hydrate/
水加減 [みずかげん] /(n) amount of water/
水火 [すいか] /(n) fire and water/
水禍 [すいか] /(n) flood disaster/drowning/
水菓子 [みずがし] /(n) fruit/
水回り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/
水廻り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/
水害 [すいがい] /(n) water damage/flood disaster/(P)/
水害対策 [すいがいたいさく] /(n) flood control measures/
水害地 [すいがいち] /(n) flood-damaged area/area subject to flooding/
水涯 [すいがい] /(n) waters edge/
水掛け論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/
水割り [みずわり] /(n) whiskey diluted with water/(P)/
水管 [すいかん] /(n) water pipe/
水気 [すいき] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/(2) dropsy/edema/(P)/
水気 [みずけ] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/
水飢饉 [みずききん] /(n) drought/water shortage/
水汲み [みずくみ] /(n,vs) drawing water/
水球 [すいきゅう] /(n) water polo/
水牛 [すいぎゅう] /(n) water buffalo/(P)/
水郷 [すいごう] /(n) beautiful riverside location/
水鏡 [みずかがみ] /(n) reflecting water/
水玉 [みずたま] /(n) polkadot/(P)/
水玉模様 [みずたまもよう] /(n) polka dots/
水禽 [すいきん] /(n) waterfowl/aquatic bird/
水銀 [すいぎん] /(n) mercury/(P)/
水銀温度計 [すいぎんおんどけい] /(n) mercury thermometer/
水銀気圧計 [すいぎんきあつけい] /(n) mercury barometer/
水銀中毒 [すいぎんちゅうどく] /(n) mercury poisoning/
水銀柱 [すいぎんちゅう] /(n) column of mercury/
水銀電池 [すいぎんでんち] /(n) mercury cell/
水銀灯 [すいぎんとう] /(n) mercury lamp/
水系 [すいけい] /(n) drainage system/(P)/
水茎 [みずぐき] /(n) writing brush/brush strokes/
水鶏 [くいな] /(n) water rail (bird)/
水芸 [みずげい] /(n) tricks with water/
水撃 [すいげき] /(n) water hammer/
水源 [すいげん] /(n) source of river/fountainhead/(P)/
水源地 [すいげんち] /(n) the source/
水口 [みずぐち] /(n) a spout/(P)/
水垢 [みずあか] /(n) (mineralogical) fur/
水垢離 [みずごり] /(n) cold-water ablutions/
水攻め [みずぜめ] /(n) inundating a castle/cutting off a castle's water supply/
水耕 [すいこう] /(n) hydroponics/
水耕法 [すいこうほう] /(n) hydroponics/
水差し [みずさし] /(n) pitcher/water jug/
水彩画 [すいさいが] /(n) water color painting/(P)/
水彩画家 [すいさいがか] /(n) watercolorist/watercolor painter/
水彩絵の具 [すいさいえのぐ] /(n) watercolors/watercolor paint/
水彩絵具 [すいさいえぐ] /(n) watercolors/watercolor paint/
水栽培 [みずさいばい] /(n) hydroponics/
水菜 [みずな] /(n) potherb mustard/
水際 [みずぎわ] /(n) beach/water's edge/(P)/
水際作戦 [みずぎわさくせん] /(n) shoreline protection or operations/
水際立つ [みずぎわだつ] /(v5t) to be splendid/to be superb/
水捌け [みずはけ] /(n) drainage/
水撒き [みずまき] /(n) watering/sprinkling/
水産 [すいさん] /(n) marine products/fisheries/(P)/
水産加工品 [すいさんかこうひん] /(n) processed marine products/
水産学 [すいさんがく] /(n) fisheries science/
水産業 [すいさんぎょう] /(n) fisheries industry/(P)/
水産試験所 [すいさんしけんじょ] /(n) experimental fishery station/
水産大学 [すいさんだいがく] /(n) fisheries college/
水産庁 [すいさんちょう] /(Japanese) Fisheries Agency/(P)/
水産物 [すいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
水酸化 [すいさんか] /(n) hydration/
水酸化ナトリウム [すいさんかナトリウム] /(n) sodium hydroxide/
水酸化物 [すいさんかぶつ] /(n) hydroxide/
水酸基 [すいさんき] /(n) hydroxyl group (radical)/
水酸根 [すいさんこん] /(n) hydroxyl radical/
水仕事 [みずしごと] /(n) scrubbing and washing/kitchen work/
水子 [みずこ] /(n) newborn baby/aborted, stillborn or miscarried foetus/
水子 [みずご] /(n) newborn baby/aborted, stillborn or miscarried foetus/
水子供養 [みずごくよう] /(n) memorial service to appease an aborted foetus/
水死 [すいし] /(n) drowning/(P)/
水資源 [みずしげん] /(n) water resources/
水時計 [みずどけい] /(n) water clock/
水治療法 [すいちりょうほう] /(n) hydrotherapy/
水質 [すいしつ] /(n) water quality/(P)/
水質汚染 [すいしつおせん] /(n) water pollution/
水質汚濁 [すいしつおだく] /(n) water pollution/
水質検査 [すいしつけんさ] /(n) water-quality test/
水縞 [すいこう] /(n) water stripe (e.g. dried on a dish after washing)/
水煮 [みずに] /(n,vs) boil in water/
水車 [すいしゃ] /(n) water wheel/(P)/
水車小屋 [すいしゃごや] /(n) water mill/
水蛇座 [みずへびざ] /(n) (constellation) Hydrus/
水腫 [すいしゅ] /(n) dropsy/edema/
水臭い [みずくさい] /(adj) stand-offish/distant/not frank/reserved/watery/(P)/
水準 [すいじゅん] /(n) (1) water level/(2) level/standard/(P)/
水準器 [すいじゅんき] /(n) leveling instrument/level/
水準儀 [すいじゅんぎ] /(n) leveling instrument/surveyor's level/
水準測量 [すいじゅんそくりょう] /(n) leveling/
水商売 [みずしょうばい] /(n) "the water trade"/night life/entertainment business (clubs, bars, etc.)/
水晶 [すいしょう] /(n) crystal/(P)/
水晶時計 [すいしょうどけい] /(n) crystal or quartz timepiece/
水晶体 [すいしょうたい] /(n) the crystalline lens (of the eye)/
水上 [すいじょう] /(n) aquatic/on the water/(P)/
水上 [みなかみ] /(n) headwaters/source/
水上競技 [すいじょうきょうぎ] /(n) water sports/
水上警察 [すいじょうけいさつ] /(n) Coast Guard/
水上生活者 [すいじょうせいかつしゃ] /(n) person who lives on the water/
水上町 [みなかみまち] /(n) town of Minakami/
水上飛行機 [すいじょうひこうき] /(n) hydroplane/seaplane/
水蒸気 [すいじょうき] /(n) water vapour/steam/(P)/
水色 [みずいろ] /(n) light blue/(P)/
水食 [すいしょく] /(n) erosion/
水蝕 [すいしょく] /(n) erosion/
水心 [みずごころ] /(n) swimming/following one's own desires/
水浸し [みずびたし] /(n) flooded out/submersion/(P)/
水深 [すいしん] /(n) depth of water/(P)/
水神 [すいじん] /(n) a water god/
水炊き [みずたき] /(n) cooked in water (e.g. fish)/
水嵩 [みずかさ] /(n) volume of water/
水澄 [みずすまし] /(n) whirligig beetle/
水勢 [すいせい] /(n) strength of a river current/
水性 [すいせい] /(n) aqueous/water-based/
水性 [みずしょう] /(n) fluidity/wanton/
水性塗料 [すいせいとりょう] /(n) water-based paint/
水成岩 [すいせいがん] /(n) aqueous rock/
水星 [すいせい] /(n) Mercury (planet)/(P)/
水棲 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/
水生 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/
水生植物 [すいせいしょくぶつ] /(n) aquatic plant/
水生生物 [すいせいせいぶつ] /(n) aquatic life/water creatures/
水生動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animal/
水盛り [みずもり] /(n) (using a) level/
水精 [すいしょう] /(n) crystal/
水責め [みずぜめ] /(n) water torture/
水切り [みずきり] /(n,vs) drainer/forefoot/ducks and drakes/snipping the stem of a cut flower without raising it out of water/
水仙 [すいせん] /(n) daffodil/narcissus/(P)/
水先 [みずさき] /(n) direction of a current/course of a ship/
水先案内 [みずさきあんない] /(n) pilotage/pilot/
水栓 [すいせん] /(n) faucet/water tap/
水洗 [すいせん] /(n) flushing/(P)/
水洗い [みずあらい] /(n,vs) washing with water/
水洗便所 [すいせんべんじょ] /(n) flush toilet/
水線 [すいせん] /(n) waterline/
水船 [みずぶね] /(n) water trough/cistern/boat transporting drinking water/
水素 [すいそ] /(n) hydrogen/(P)/
水素スタンド [すいそスタンド] /(n) hydrogen-filling station/
水素化物 [すいそかぶつ] /(n) hydride/
水素爆弾 [すいそばくだん] /(n) hydrogen bomb/
水掻き [みずかき] /(n) a web(foot)/a paddle/
水槽 [すいそう] /(n) water tank/cistern/fish tank/(P)/
水争い [みずあらそい] /(n) a dispute over water rights/
水草 [すいそう] /(n) water plant/
水草 [みずくさ] /(n) water plant/
水葬 [すいそう] /(n) burial at sea/
水増し [みずまし] /(n) inflation (of budget, claim, etc.)/(P)/
水増し株 [みずましかぶ] /(n) watered stock/
水増し資産 [みずまししさん] /(n) watered assets/
水増し資本 [みずまししほん] /(n) watered capital/
水増し予算 [みずましよさん] /(n) budget of padded (empty) figures/
水族館 [すいぞくかん] /(n) aquarium/(P)/
水苔 [みずごけ] /(n) bog moss/fur/
水蜘蛛 [みずぐも] /(n) (1) type of spider that walk on water/(2) Ninja water-walking shoes/
水茶屋 [みずちゃや] /(n) (Edo-period) public teahouse/
水着 [みずぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/(P)/
水中 [すいちゅう] /(n) underwater/(P)/
水中花 [すいちゅうか] /(n) type of artificial flower which "blossoms" when placed in water/
水中眼鏡 [すいちゅうめがね] /(n) swimming goggles/
水中翼船 [すいちゅうよくせん] /(n) a hydrofoil/
水柱 [みずばしら] /(n) waterspout/
水虫 [みずむし] /(n) boat bug/athlete's foot/
水鳥 [すいちょう] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/(P)/
水鳥 [みずとり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/
水鳥 [みずどり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/
水底 [すいてい] /(n) sea or river bottom/
水底 [みずそこ] /(n) sea or river bottom/
水底 [みなそこ] /(n) sea or river bottom/
水滴 [すいてき] /(n) drop of water/(P)/
水鉄砲 [みずでっぽう] /(n) water pistol/squirt gun/
水天彷彿 [すいてんほうふつ] /(n) a view in which the sea and skyline cannot be distinguished/
水田 [すいでん] /(n) (water-filled) paddy field/(P)/
水痘 [すいとう] /(n) chicken pox/
水筒 [すいとう] /(n) canteen/flask/water bottle/(P)/
水頭症 [すいとうしょう] /(n) hydrocephalus/
水道 [すいどう] /(n) water service/water supply/(P)/
水道の水 [すいどうのすい] /(n) tap-water/
水道の栓 [すいどうのせん] /(n) water spigot/
水道屋 [すいどうや] /(n) plumber/
水道管 [すいどうかん] /(n) water pipe/
水道局 [すいどうきょく] /(n) water bureau or department/
水道工事 [すいどうこうじ] /(n) waterworks/
水道水 [すいどうすい] /(n) tap-water/(P)/
水道栓 [すいどうせん] /(n) hydrant/faucet/tap/
水道料 [すいどうりょう] /(n) water rates/
水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)/
水呑み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/
水難 [すいなん] /(n) drowning/flood/shipwreck/
水入らず [みずいらず] /(n) with no outsiders present/(P)/
水入らずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/
水入り [みずいり] /(n) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout/
水入りの相撲 [みずいりのすもう] /(n) sumo match with a break/
水入り二番後撮り直し [みずいりにばんごとりなおし] /(n) rematch due to overlong (over 10 min) sumo bout/
水入れ [みずいれ] /(n) water vessel/
水嚢 [すいのう] /(n) filter/water bag/
水芭蕉 [みずばしょう] /(n) skunk cabbage/
水杯 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/
水盃 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/
水秤 [みずばかり] /(n) a water level/
水爆 [すいばく] /(n) hydrogen bomb/(P)/
水斑 [すいはん] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/
水斑 [みずぶち] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/
水盤 [すいばん] /(n) flower basin/
水肥 [すいひ] /(n) liquid manure/
水飛沫 [みずしぶき] /(n) sheet of spray/
水瓶 [みずがめ] /(n) water jug/
水瓶座 [みずがめざ] /(n) (constellation) Aquarius/Water Carrier/
水不足 [みずぶそく] /(n) water shortage/shortage of water supply/
水夫 [すいふ] /(n) sailor/
水腐れ [みずくされ] /(n) water rot (decay of crops due to excess water)/
水部 [みずのぶ] /(n) water radical/
水風呂 [みずぶろ] /(n) cold bath/
水腹 [みずばら] /(n) waterlogged stomach/allaying hunger with water/
水物 [みずもの] /(n) a liquid/a drink/fruit/matter of chance/
水分 [すいぶん] /(n) moisture/(P)/
水兵 [すいへい] /(n) (naval) sailor/
水兵服 [すいへいふく] /(n) sailor's suit/
水平 [すいへい] /(adj-na,n) water level/horizon/(P)/
水平タブ [すいへいタブ] /(n) horizontal tabulation (HT)/
水平応力 [すいへいおうりょく] /(n) lateral stress/
水平距離 [すいへいきょり] /(n) horizontal distance/
水平思考 [すいへいしこう] /(n) lateral thinking/
水平線 [すいへいせん] /(n) horizon/(P)/
水平展開 [すいへいてんかい] /(n) involvement of peer groups (Quality Assurance term)/
水平動 [すいへいどう] /(n) horizontal movement/
水平飛行 [すいへいひこう] /(n) level flight/
水平尾翼 [すいへいびよく] /(n) tailplane/horizontal stabilizer/
水平面 [すいへいめん] /(n) horizontal plane/level surface/
水平翼 [すいへいよく] /(n) horizontal plane/
水辺 [すいへん] /(n) waterside/(P)/
水辺 [みずべ] /(n) waterside/
水母 [くらげ] /(gikun) (n) jellyfish/
水泡 [すいほう] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/(P)/
水膨れ [みずぶくれ] /(n) a blister/
水防 [すいぼう] /(n) flood prevention/
水墨画 [すいぼくが] /(n) India-ink painting/(P)/
水没 [すいぼつ] /(n) submerge/
水翻し [みずこぼし] /(n) slop basin/
水魔 [すいま] /(n) disastrous flooding/
水枕 [みずまくら] /(n) water-filled pillow/
水俣病 [みなまたびょう] /(n) Minamata disease/(P)/
水蜜 [すいみつ] /(n) white peach/
水蜜桃 [すいみつとう] /(n) white peach/
水脈 [すいみゃく] /(n) water vein/waterway/
水脈占い [すいみゃくうらない] /(n) dowsing/water divining/
水無月 [みなつき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/
水無月 [みなづき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/
水明 [すいめい] /(n) light shimmering on water/
水面 [すいめん] /(n) water's surface/(P)/
水面 [みなも] /(n) water's surface/
水面 [みのも] /(n) water's surface/
水面を掠める [すいめんをかすめる] /(exp) to skim over the water/
水面下 [すいめんか] /(adj-no) underwater/
水木 [みずき] /(n) dogwood/
水紋学 [すいもんがく] /(n) hydrology/
水門 [すいもん] /(n) sluice gate/water gate/flood gate/
水薬 [すいやく] /(n) potion/liquid medicine/
水薬 [みずぐすり] /(n) potion/liquid medicine/
水油 [みずあぶら] /(n) hair oil/
水遊び [みずあそび] /(n) playing in water/splashing about/
水揚げ [みずあげ] /(n,vs) landing/unloading/a catch/takings/(P)/
水曜 [すいよう] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/
水曜日 [すいようび] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/
水様液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/
水溶液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/
水溶性 [すいようせい] /(n) water-soluble/(P)/
水羊羮 [みずようかん] /(n) soft, sweetened bean-paste/
水浴 [すいよく] /(n) a bath/bathing/
水浴び [みずあび] /(n,vs) bathing (swimming) in cold water/
水雷 [すいらい] /(n) (sea) mine/
水雷艇 [すいらいてい] /(n) torpedo boat/
水利 [すいり] /(n) water supply/irrigation/water transportation/(P)/
水利権 [すいりけん] /(n) water rights/
水理学 [すいりがく] /(n) hydraulics/
水陸 [すいりく] /(n) land and water/
水陸両用 [すいりくりょうよう] /(adj-no) amphibious/
水流 [すいりゅう] /(n) water current/
水流ポンプ [すいりゅうポンプ] /(n) aspirator/
水溜まり [みずたまり] /(n) pool/puddle/
水溜り [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/
水量 [すいりょう] /(n) quantity or volume of water/(P)/
水量計 [すいりょうけい] /(n) water gauge/
水力 [すいりょく] /(n) hydraulic power/water power/(P)/
水力で電気を起こす [すいりょくででんきをおこす] /(exp) to generate electricity by hydraulic power/
水力学 [すいりきがく] /(n) hydraulics/
水力学 [すいりょくがく] /(n) hydraulics/
水力電気 [すいりょくでんき] /(n) hydroelectricity/
水力発電 [すいりょくはつでん] /(n) hydroelectric power generation/water-power generation/
水力発電所 [すいりょくはつでんしょ] /(n) hydroelectric plant or power station/
水冷 [すいれい] /(n) water cooling/
水冷式 [すいれいしき] /(adj-no,n) water-cooled/
水練 [すいれん] /(n) swimming (practice)/
水路 [すいろ] /(n) waterway/channel/aqueduct/(P)/
水漏れ [みずもれ] /(n,vs) (water) leak/
水牢 [みずろう] /(n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber/
水洟 [みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/
水洟 [みずばな] /(n) runny nose/snivelling/
水滸伝 [すいこでん] /(n) The Water Margin (classic of Chinese literature)/
水疱 [すいほう] /(n) a blister/
水疱瘡 [みずぼうそう] /(n) chicken pox/
水蟷螂 [みずかまきり] /(n) water stick/water scorpion/
水餃子 [すいぎょうざ] /(n) boiled gyoza/
水黽 [あめんぼ] /(n) pond skater/water strider/
炊き込み [たきこみ] /(something) cooked with rice/
炊き込み御飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/
炊き込む [たきこむ] /(v5m) to cook (something) with rice/
炊き出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/(P)/
炊く [たく] /(v5k) to boil/to cook/(P)/
炊事 [すいじ] /(n) cooking/culinary arts/(P)/
炊事場 [すいじば] /(n) kitchen/cookhouse/(ship's) galley/
炊出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/(P)/
炊飯器 [すいはんき] /(n) rice cooker/(P)/
炊夫 [すいふ] /(n) (male) cook/
炊婦 [すいふ] /(n) (female) cook/kitchen maid/
炊爨 [すいさん] /(n) cooking (rice)/
睡魔 [すいま] /(n) sleepiness/drowsiness/
睡眠 [すいみん] /(n) sleep/(P)/
睡眠を妨げる [すいみんをさまたげる] /(exp) to disturb one's sleep/
睡眠パターン [すいみんパターン] /(n) sleep pattern/
睡眠剤 [すいみんざい] /(n) sleeping tablet/
睡眠時間 [すいみんじかん] /(n) (one's) sleeping hours/hours of sleep/
睡眠周期 [すいみんしゅうき] /(n) sleep cycle/
睡眠発作 [すいみんほっさ] /(n) narcolepsy/
睡眠不足 [すいみんぶそく] /(n) lack of sleep/
睡眠薬 [すいみんやく] /(n) sleeping pill/sleep medication/
睡蓮 [すいれん] /(n) water lily/
粋 [いき] /(adj-na,n) chic/style/purity/essence/(P)/
粋がる [いきがる] /(v5r) to be stylish/to try to appear smart/
粋な裁き [すいなさばき] /(n) delicate judgment/
粋な人 [すいなひと] /(n) man of well-cultivated tastes/
粋狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/
粋人 [すいじん] /(n) man of the world/
翠玉 [すいぎょく] /(n) emerald/jade/
翠色 [すいしょく] /(n) emerald green/verdure/
翠嵐 [すいらん] /(n) the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere/
衰え [おとろえ] /(n) weakening/emaciation/decline/(P)/
衰える [おとろえる] /(v1) to become weak/to decline/to wear/to abate/to decay/to wither/to waste away/(P)/
衰え果てる [おとろえはてる] /(v1) to be utterly spent or crushed/
衰運 [すいうん] /(n) declining fortunes/decadence/
衰躯 [すいく] /(n) emaciated body/
衰残 [すいざん] /(adj-na,n) emaciated/worn-out/
衰死 [すいし] /(n,vs) becoming emaciated and die/wither away/
衰弱 [すいじゃく] /(n) weakness/debility/breakdown/prostration/(P)/
衰色 [すいしょく] /(n) fading color/fading beauty/
衰世 [すいせい] /(n) this decadent world/
衰勢 [すいせい] /(n) downward tendency/decay/decline/
衰態 [すいたい] /(n) weakening/decline/
衰替 [すいたい] /(vs) declining/weaken/
衰退 [すいたい] /(n,vs) decline/decay/(P)/
衰兆 [すいちょう] /(n) signs of decline/
衰微 [すいび] /(n) decline/decadence/ebb tide/
衰幣 [すいへい] /(n) decline/
衰亡 [すいぼう] /(n) ruin/downfall/collapse/
衰滅 [すいめつ] /(n) decline/downfall/ruin(ation)/
衰耗 [すいもう] /(vs) weaken and decline/
衰頽 [すいたい] /(n) decline/decadence/waning/ebb tide/
遂げる [とげる] /(v1) to accomplish/to achieve/to carry out/(P)/
遂に [ついに] /(adv) finally/at last/(P)/
遂行 [すいこう] /(n,vs) accomplishment/execution/(P)/
酔い [よい] /(n) drunkenness/intoxication/(P)/
酔いが回る [よいがまわる] /(exp) to get drunk/to become tipsy/
酔い覚め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/
酔い心地 [よいごこち] /(n) (pleasantly) intoxicated/
酔い醒め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/
酔い痴れる [よいしれる] /(v1) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/
酔い潰れる [よいつぶれる] /(v1) to drink oneself dead drunk/
酔う [よう] /(v5u) to get drunk/to become intoxicated/(P)/
酔っ払い [よっぱらい] /(n) drunkard/(P)/
酔っ払い運転 [よっぱらいうんてん] /(n) drunk driving/
酔っ払う [よっぱらう] /(v5u) to get drunk/(P)/
酔漢 [すいかん] /(n) drunkard/drunken fellow/
酔眼 [すいがん] /(n) bleary or drunken eyes/
酔顔 [すいがん] /(n) a drunken face or expression/
酔狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/
酔拳 [すいけん] /(n) (MA) Drunken Fist/Drunken Boxing/
酔生夢死 [すいせいむし] /(n) idling one's life away/
酔態 [すいたい] /(n) drunkenness/intoxication/
酔払い [よっぱらい] /(n) drunkard/
酔歩 [すいほ] /(n) drunken stagger/
酔余 [すいよ] /(n) drunken/
錐 [きり] /(n) drill/auger/
錐揉み [きりもみ] /(n) (tail)spin/
錘 [つむ] /(n) spindle/
錘形 [つむがた] /(adj-no) spindle-shaped/fusiform/
錘状 [すいじょう] /(n) spindle shaped/
随意 [ずいい] /(adj-na,n) voluntary/optional/(P)/
随意筋 [ずいいきん] /(n) a voluntary muscle/
随一 [ずいいち] /(n) best/greatest/first/(P)/
随員 [ずいいん] /(n) member of an entourage or retinue or party/attendant/(P)/
随感 [ずいかん] /(n) occasional thoughts or impressions/
随喜 [ずいき] /(n) deep gratitude or happiness/
随行 [ずいこう] /(n,vs) attendant/follower/
随行員 [ずいこういん] /(n) attendant/
随時 [ずいじ] /(n-adv,n) at any time/as occasion calls/(P)/
随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower/
随従者 [ずいじゅうしゃ] /(n) a follower/
随順 [ずいじゅん] /(n,vs) obeying meekly/faithfully following (one's master)/
随処 [ずいしょ] /(n) everywhere/here and there/
随所 [ずいしょ] /(n) everywhere/(P)/
随神 [かんながら] /(adv,n) as of old/
随神の道 [かんながらのみち] /(state) Shinto/
随身 [ずいしん] /(n) an attendant/
随想 [ずいそう] /(n) occasional thoughts/
随想録 [ずいそうろく] /(n) essays/collection of miscellaneous thoughts/
随伴 [ずいはん] /(n,vs) attendance/accompanying/following/
随伴者 [ずいはんしゃ] /(n) attendant/member of an entourage or retinue or party/
随筆 [ずいひつ] /(n) essays/miscellaneous writings/(P)/
随筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/
随筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of literary jottings (essays)/
随分 [ずいぶん] /(adj-na,n-adv) extremely/(P)/
瑞々しい [みずみずしい] /(adj) young and vivacious/(P)/
瑞雲 [ずいうん] /(n) auspicious clouds/
瑞気 [ずいき] /(n) good omen/
瑞祥 [ずいしょう] /(n) auspicious sign/good omen/
瑞瑞しい [みずみずしい] /(adj) young and vivacious/
瑞西 [すいす] /(n) Swiss/Switzerland/
瑞兆 [ずいちょう] /(n) auspicious sign/good omen/
瑞典 [すうぇいでん] /(n) Sweden/
瑞穂の国 [みずほのくに] /(n) Japan, the Land of Abundant Rice/
瑞宝章 [ずいほうしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure/
髄液 [ずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
髄虫 [ずいむし] /(n) pearl moth/rice borer/
髄膜 [ずいまく] /(n) meninges/
髄膜炎 [ずいまくえん] /(n) meningitis/
崇める [あがめる] /(v1) to revere/to respect/to worship/
崇敬 [すうけい] /(n) reverence/
崇高 [すうこう] /(adj-na,n) supreme/(P)/
崇拝 [すうはい] /(n,vs) worship/adoration/admiration/cult/(P)/
崇拝者 [すうはいしゃ] /(n) worshipper/admirer/
嵩 [かさ] /(n) bulk/volume/quantity/
嵩じる [こうじる] /(v5r) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
嵩に掛かって [かさにかかって] /(exp) highhandedly/arrogantly/overbearingly/
嵩む [かさむ] /(v5m) to pile up/to increase/
嵩呼 [すうこ] /(n) shouting "Long live the Emperor"/
嵩高 [かさだか] /(adj-na,n) bulky/unwieldy/high-handed/
嵩高 [すうこう] /(n) lofty/Songshan/
嵩上げ [かさあげ] /(n) raising/padding or inflation (of a bill)/
嵩張る [かさばる] /(v5r) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/
数 [かず] /(n,n-suf) number/figure/(P)/
数 [すう] /(n,n-suf) number/figure/(P)/
数々 [かずかず] /(n-adv,n) many/(P)/
数える [かぞえる] /(v1) to count/(P)/
数え歌 [かぞえうた] /(n) counting song/
数え込む [かぞえこむ] /(v5m) to number among/
数え上げる [かぞえあげる] /(v1) to count up/to enumerate/
数え切れない [かぞえきれない] /(adj) countless/incalculable/
数え年 [かぞえどし] /(n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/
数え方 [かぞえかた] /(n) counting system/way (manner) of counting/
数え立てる [かぞえたてる] /(v1) to enumerate/to count up/
数か月 [すうかげつ] /(n) several months/
数か国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
数か所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
数に入れる [かずにいれる] /(v1) to count/to include in the number/
数の子 [かずのこ] /(n) herring roe/
数を揃える [かずをそろえる] /(exp) to make up the number/to have a complete set of/
数カ月 [すうかげつ] /(n) several months/
数カ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
数カ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
数キロに亘る [すうキロにわたる] /(exp) to extend over several kilometers/
数キロの間 [すうキロのあいだ] /(n) for several kilometers/
数ケ月 [すうかげつ] /(n) several months/
数ケ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
数ケ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
数ヶ月 [すうかげつ] /(n) several months/
数ヶ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
数ヶ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
数億年 [すうおくねん] /(n) several hundreds of million of years/(P)/
数価 [すうか] /(n) valence/
数箇国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
数箇所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
数回 [すうかい] /(n) few (several) times/
数学 [すうがく] /(n) mathematics/arithmetic/(P)/
数学者 [すうがくしゃ] /(n) mathematician/
数学的 [すうがくてき] /(adj-na) mathematical/
数学的帰納法 [すうがくてききのうほう] /(n) mathematical induction/
数奇 [すうき] /(adj-na,n) checkered/varied/misfortune/
数奇屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/
数奇屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor/
数寄 [すき] /(n) refined taste/elegant pursuits/
数寄屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/
数寄屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor/
数係数 [すうけいすう] /(n) coefficient/
数件 [すうけん] /(n) several items/many items/
数軒 [すうけん] /(n) several houses/
数個 [すうこ] /(n) several (objects)/(P)/
数行 [すうぎょう] /(n) several lines/many lines/
数冊 [すうさつ] /(n) several volumes (books)/
数詞 [すうし] /(n) numeral/
数字 [すうじ] /(n) numeral/figure/(P)/
数字に弱い [すうじによわい] /(n) not good with figures/
数時間為れば [すうじかんすれば] /(n) in a few hours/
数次 [すうじ] /(n) a number of times/(P)/
数次旅券 [すうじりょけん] /(n) multiple journey passport/
数式 [すうしき] /(n) numerical formula/
数社 [すうしゃ] /(n) several companies/
数取り [かずとり] /(n) counting/a counting game/
数珠 [じゅず] /(n) (Buddhist) rosary/string of beads/(P)/
数珠つなぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/
数珠一連 [じゅずいちれん] /(n) a rosary/a string of beads/
数珠玉 [じゅずだま] /(n) (botanical) Job's tears/
数珠繋ぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/
数十 [すうじゅう] /(n) dozens/scores of/decades/
数少ない [かずすくない] /(adj) few in number/
数人 [すうにん] /(n) several people/
数数 [かずかず] /(n-adv,n) many/
数隻 [すうせき] /(n) several (boats)/
数隻の船 [すうせきのふね] /(n) several boats/
数千 [すうせん] /(n) thousands/
数多 [あまた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/
数多 [すうた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/
数多い [あまたい] /(adj) many/a multiplicity of/
数多く [かずおおく] /(n) in great numbers/(P)/
数値 [すうち] /(n) numerical value/(P)/
数値解析 [すうちかいせき] /(n) numerical analysis/
数値計算 [すうちけいさん] /(n) numeric operation/numeric calculation/
数値制御 [すうちせいぎょ] /(n) numerical control/NC/
数値目標 [すうちもくひょう] /(n) target value/target amount/
数滴 [すうてき] /(n) several drops/
数度 [すうど] /(n) several times/
数等 [すうとう] /(n-adv) by far/
数日 [すうじつ] /(n) few days/(P)/
数日間 [すうじつかん] /(n) several day period/
数日後 [すうじつご] /(n) several days later/
数年 [すうねん] /(n) several years/
数年間 [すうねんかん] /(n) several years/
数倍 [すうばい] /(n) several times (as large, over)/
数匹 [すうひき] /(n) several animals/
数百 [すうひゃく] /(n) several hundreds/(P)/
数百万に及ぶ [すうひゃくまんにおよぶ] /(exp) to reach (range) into the millions/
数表 [すうひょう] /(n) table (of logarithms)/
数表示 [すうひょうじ] /(n) numeral/
数秒 [すうびょう] /(n) several seconds/
数分後 [すうふんご] /(exp) a few minutes later/after a few minutes/
数歩 [かずぽ] /(n) several steps/
数枚 [すうまい] /(n) several sheets (flat objects)/
数万 [すうまん] /(n) tens of thousands/(P)/
数名 [すうめい] /(n) several people/
数理 [すうり] /(n) mathematics/
数理言語学 [すうりげんごがく] /(n) mathematical linguistics/
数理哲学 [すうりてつがく] /(n) mathematical philosophy/
数理論理学 [すうりろんりがく] /(n) symbolic logic/mathematical logic/
数量 [すうりょう] /(n) quantity/volume/(P)/
数列 [すうれつ] /(n) progression/
枢機 [すうき] /(n) important state matters/
枢機卿 [すうききょう] /(n) Cardinal (Catholic)/
枢機卿 [すうきけい] /(n) Cardinal (Catholic)/
枢軸 [すうじく] /(n) axle/pivot/(P)/
枢軸国 [すうじくこく] /(n) (World War II) Axis powers/
枢密 [すうみつ] /(n) state secrets/
枢密院 [すうみついん] /(n) (Japanese) Privy Council (abolished in 1947)/
枢要 [すうよう] /(adj-na,n) importance/
趨向 [すうこう] /(n) tendency/trend/current/
趨勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/
雛 [ひな] /(n) young bird/chick/doll/(P)/
雛 [ひよこ] /(n) young bird/chick/doll/(P)/
雛鑑別者 [ひなかんべつしゃ] /(n) chicken sexer/
雛菊 [ひなぎく] /(n) daisy/
雛型 [ひながた] /(n) model/a miniature/sample/specimen/prescribed form/
雛祭 [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/(P)/
雛祭り [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/
雛人形 [ひなにんぎょう] /(n) doll/
雛壇 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/
雛段 [すうだん] /(n) small steps/risers (on stage or platform)/
雛鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/
雛豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea/
雛遊び [ひなあそび] /(n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival/
雛罌粟 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy/
据えつける [すえつける] /(v1) to install/to equip/to mount/
据える [すえる] /(v1) to set (table)/to lay (foundation)/to place (gun)/to apply (moxa)/(P)/
据え膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/
据え置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/(P)/
据え置き期間 [すえおききかん] /(n) period of deferment/
据え置き貯金 [すえおきちょきん] /(n) deferred savings/
据え置く [すえおく] /(v5k) to leave as it is/to defer/
据え付け [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/
据え付ける [すえつける] /(v1) to install/to equip/to mount/(P)/
据る [すわる] /(v5r) to sit/to squat/
据わる [すわる] /(v5r) to sit/to squat/
据膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/
据置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/
杉 [すぎ] /(n) Japanese cedar/(P)/
杉花粉症 [すぎかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/
杉垣 [すぎがき] /(n) cryptomeria hedge/
杉戸 [すぎど] /(n) door made of cedar/
杉菜 [すぎな] /(n) field horsetail/
杉材 [すぎざい] /(n) cedar wood/
杉苔 [すぎごけ] /(n) hair moss/
杉箸 [すぎばし] /(n) chopsticks made of cedar/
杉皮 [すぎかわ] /(n) cedar bark/
杉並木 [すぎなみき] /(n) avenue of cedars (cryptomeria)/
杉林 [すぎばやし] /(n) cryptomeria forest/
菅笠 [すげがさ] /(n) sedge-woven (bamboo) hat/
頗る [すこぶる] /(adv) extremely/very much/
雀 [すずめ] /(n) sparrow/(P)/
雀の涙 [すずめのなみだ] /(n) drop in the bucket/insignificant/
雀の涙程の補助金 [すずめのなみだほどのほじょきん] /(n) a mere particle of subsidy/
雀球 [じゃんきゅう] /(n) jankyu (combination of Japanese pinball and mahjong)/
雀色 [すずめいろ] /(n) light, reddish brown/
雀荘 [じゃんそう] /(n) mahjong club/
雀卓 [じゃんたく] /(n) mahjong board/
雀斑 [そばかす] /(n) freckles/
雀蜂 [すずめばち] /(n) wasp/hornet/
雀躍 [じゃくやく] /(n,vs) leaping for joy/exultation/
雀羅 [じゃくら] /(n) sparrow net/
裾 [すそ] /(n) (trouser) cuff/(skirt) hem/cut edge of a hairdo/foot of mountain/(P)/
裾が切れる [すそがきれる] /(exp) to get frayed at the hem/
裾回し [すそまわし] /(n) lining at the bottom of a kimono/
裾刈り [すそがり] /(n) trimming hair/
裾除け [すそよけ] /(n) underskirt/
裾分け [すそわけ] /(n) sharing (a gift)/
裾模様 [すそもよう] /(n) kimono with design on the skirt/
裾野 [すその] /(n) foot of a mountain/
裾野産業 [すそのさんぎょう] /(n) supporting industries/component and parts-supply industries/
澄し汁 [すましじる] /(io) (n) clear soup/
澄まし屋 [すましや] /(n) a prim person/
澄まし顔 [すましがお] /(n) composed expression/clear face/(P)/
澄まし汁 [すましじる] /(n) clear soup/
澄ます [すます] /(v5s) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/(P)/
澄み切った [すみきった] /(adj) perfectly clear/
澄み切る [すみきる] /(v5r) to be serene/(P)/
澄み渡る [すみわたる] /(v5r) to be perfectly clear/
澄む [すむ] /(v5m) to clear (e.g. weather)/to become transparent/(P)/
澄んだ水 [すんだみず] /(n) limpid water/
澄明 [ちょうめい] /(adj-na,n) clear and bright/
摺り足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/
摺り鉢 [すりばち] /(n) earthenware mortar/
摺り本 [すりほん] /(n) printed, unbound sheets/
摺足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/
摺本 [しょうほん] /(n) folded book/
寸 [すん] /(n) sun (approx. 3.03 cm)/
寸が足りない [すんがたりない] /(adj) be too short/
寸暇 [すんか] /(n) moment's leisure/free minute/(P)/
寸詰まり [すんづまり] /(adj-na,n) a little short/sawed-off (pants)/
寸劇 [すんげき] /(n) short play/skit/
寸隙 [すんげき] /(n) spare time or moments/
寸言 [すんげん] /(n) pithy or short and witty remark/wisecrack/
寸刻 [すんこく] /(n) a moment/
寸志 [すんし] /(n) small present/small token of appreciation/
寸止め [すんどめ] /(n) stopping just before/
寸時 [すんじ] /(n) moment/very short time/
寸借 [すんしゃく] /(n) a small loan/
寸借詐欺 [すんしゃくさぎ] /(n) petty swindling/a petty swindler/
寸前 [すんぜん] /(n) on the verge/just in front of/(P)/
寸足らず [すんたらず] /(adj-na,n) a little too short/
寸断 [すんだん] /(n,vs) cut (tear) to pieces/(P)/
寸鉄 [すんてつ] /(n) short blade/small weapon/epigram/pithy saying/
寸土 [すんど] /(n) an inch of land/
寸胴 [ずんどう] /(adj-na,n) a cylindrical container/stumpy/
寸評 [すんぴょう] /(n) brief review/thumbnail sketch/
寸描 [すんびょう] /(n) thumbnail (brief) sketch/
寸秒 [すんびょう] /(n) a moment/
寸分 [すんぶん] /(n-adv,n-t) a tiny bit/
寸分たがわず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/
寸法 [すんぽう] /(n) measurement/size/dimension/(P)/
世 [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/
世々 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
世々限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/
世にも [よにも] /(adv) extremely/very/
世に出る [よにでる] /(v1) to become famous/
世に遅れる [よにおくれる] /(exp) to fall behind the times/
世に埋もれる [よにうずもれる] /(exp) to live in obscurity/
世に立つ [よにたつ] /(v5t) to become famous/
世の常 [よのつね] /(adj-no,exp,n) ordinary/run-of-the-mill/usual/
世の中 [よのなか] /(n) society/the world/the times/(P)/
世界 [せかい] /(n) the world/society/the universe/(P)/
世界の果て [せかいのはて] /(exp) end of the world/
世界チャンピオン [せかいチャンピオン] /(n) world champion/
世界ボクシング協 [せかいボクシングきょう] /(n) World Boxing Association/
世界一 [せかいいち] /(n-adv,n-t) best in the world/(P)/
世界一周 [せかいいっしゅう] /(n) round-the-world trip/circumnavigation/globe-trotting/
世界一周旅行 [せかいいっしゅうりょこう] /(n,vs) round-the-world trip/world cruise/
世界観 [せかいかん] /(n) world view/outlook on the world/(P)/
世界気象機関 [せかいきしょうきかん] /(n) World Meteorological Organization (WMO)/
世界記録 [せかいきろく] /(n,vs) establishing a world record (in)/
世界記録保持者 [せかいきろくほじしゃ] /(n) world record holder/
世界銀行 [せかいぎんこう] /(n) World Bank/(P)/
世界経済 [せかいけいざい] /(n) world (international) economy/
世界経済フォーラム [せかいけいざいフォーラム] /(n) World Economic Forum/
世界経済見通し [せかいけいざいみとおし] /(n) World Economic Outlook (IMF)/
世界語 [せかいご] /(n) a universal language/
世界交通の衝 [せかいこうつうのしょう] /(n) focus of the trade routes of the world/
世界最大 [せかいさいだい] /(n) world's largest/
世界史 [せかいし] /(n) world history/international history/
世界市場 [せかいいちば] /(n) global market/
世界主義 [せかいしゅぎ] /(n) cosmopolitanism/
世界情勢 [せかいじょうせい] /(n) world situation/world affairs/
世界食糧計画 [せかいしょくりょうけいかく] /(n) World Food Program (WFP)/
世界新 [せかいしん] /(n) new world record/
世界新記録 [せかいしんきろく] /(n) new world record/
世界人 [せかいじん] /(n) cosmopolitan/world citizen/
世界人権宣言 [せかいじんけんせんげん] /(n) Universal Declaration of Human Rights (1948)/
世界制覇 [せかいせいは] /(n) domination of the world/world hegemony/
世界政策 [せかいせいさく] /(n) world policy/
世界選手権 [せかいせんしゅけん] /(n) world (an international) championship (title)/
世界大戦 [せかいたいせん] /(n) the World War/(P)/
世界知的所有権機関 [せかいちてきしょゆうけんきかん] /(n) World Intellectual Property Organization (WIPO)/
世界中 [せかいじゅう] /(n) around or throughout the world/
世界的 [せかいてき] /(adj-na) global/international/world-famous/(P)/
世界的不況 [せかいてきふきょう] /(n) global recession/
世界標準 [せかいひょうじゅん] /(n) global standards/
世界不況 [せかいふきょう] /(n) world recession/
世界平和 [せかいへいわ] /(n) world peace/peace of the world/
世界保健機関 [せかいほけんきかん] /(n) World Health Organization (WHO)/
世界貿易機関 [せかいぼうえききかん] /(n) World Trade Organization (WTO)/
世界陸上 [せかいりくじょう] /(n) World Championships in Athletics/
世界労連 [せかいろうれん] /(n) World Federation of Trade Unions/WFTU/
世慣れる [よなれる] /(v1) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/
世間 [せけん] /(n) world/society/(P)/
世間の通り [せけんのとおり] /(n) reputation/
世間擦れ [せけんずれ] /(n) worldly wise/sophisticated/
世間体 [せけんてい] /(n) appearance (in the eyes of society)/decency/
世間知らず [せけんしらず] /(adj-na,n) to ignorance of the ways of the world/
世間並み [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/
世間離れ [せけんばなれ] /(n) uncommon/out of the ordinary/unworldly/not up with social norms/
世間話 [せけんばなし] /(n) gossip/chat/
世紀 [せいき] /(n) century/era/(P)/
世紀末 [せいきまつ] /(n) end of a century/(P)/
世局 [せいきょく] /(n) world developments/
世銀 [せぎん] /(n) (abbr) World Bank/(P)/
世継ぎ [よつぎ] /(n) heir/successor/
世故 [せいこ] /(n) worldly affairs/
世故 [せこ] /(n) worldly affairs/
世才 [せさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/prudence/shrewdness/
世子 [せいし] /(n) heir/successor/
世事 [せじ] /(n) worldly affairs/
世事に暗い [せじにくらい] /(n) know little of the world/
世事に疎い [せじにうとい] /(n) inexperienced/unrealistic/knowing but little of the world/
世辞 [せじ] /(n) flattery/compliment/
世捨て人 [よすてびと] /(n) hermit/recluse/
世襲 [せしゅう] /(n) heredity/heritage/(P)/
世上 [せじょう] /(n) the world/
世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature/
世人 [せじん] /(n) the people/the public/the world/
世人を驚かす [せじんをおどろかす] /(exp) to strike terror in peoples hearts/
世世 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
世世限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/
世相 [せそう] /(n) (1) phase of life/sign of the times/(2) world (social) conditions/society/(P)/
世俗 [せぞく] /(n) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/
世俗化 [せぞくか] /(n) secularization/popularization/
世俗主義 [せぞくしゅぎ] /(n) secularism/
世俗心 [せぞくしん] /(n) worldliness/
世俗的 [せぞくてき] /(adj-na) worldliness/
世帯 [せたい] /(n) household/(P)/
世帯を張る [しょたいをはる] /(exp) to keep (set up) house/
世帯主 [せたいぬし] /(n) head of the family/head of the household/
世帯所得 [せたいしょとく] /(n) family income/
世帯数 [せたいすう] /(n) number of households/
世態 [せたい] /(n) social conditions/
世代 [せだい] /(n) generation/the world/the age/(P)/
世代交代 [せだいこうたい] /(n) alternation of generations/
世知 [せち] /(n) wordly wisdom/stingy person/
世知辛い [せちがらい] /(adj) hard (life)/tough (world)/
世直し [よなおし] /(n) world reformation/
世伝 [せいでん] /(adj-no) hereditary (estates)/
世渡り [よわたり] /(n) making a living/getting on in the world/subsistence/
世途 [せいと] /(n) the world/the path of life/
世馴れる [よなれる] /(v1) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/
世評 [せひょう] /(n) reputation/public opinion/
世柄 [よがら] /(n) world conditions/the times/
世変 [せいへん] /(n) change of times/
世迷言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/
世論 [せろん] /(n) public opinion/(P)/
世論 [よろん] /(n) public opinion/(P)/
世論を操る [せろんをあやつる] /(exp) to manipulate public opinion/
世論調査 [せろんちょうさ] /(n) public opinion poll/
世論調査 [よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/
世話 [せわ] /(n,vs) looking after/help/aid/assistance/(P)/
世話が焼ける [せわがやける] /(exp) to be troublesome/
世話になる [せわになる] /(exp) to receive favor/to be much obliged to someone/
世話の焼ける [せわのやける] /(exp) to be annoying/to be troublesome/
世話を焼く [せわをやく] /(exp) to bother/to meddle/to poke one's nose (into other's business)/
世話を焼ける [せわをやける] /(exp) to be able to take care of ../
世話好き [せわずき] /(adj-na,n) obliging person/
世話女房 [せわにょうぼう] /(n) perfectly dedicated wife/
世話焼き [せわやき] /(n) a bother/a meddlesome person/
世話人 [せわにん] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/(P)/
世話人 [せわびと] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/
世話人間 [せわにんげん] /(n) person who looks after others/
世話物 [せわもの] /(n) play dealing with the lives of ordinary people/
世話役 [せわやく] /(n) mediator/manager/
瀬 [せ] /(n) current/torrent/rapids/shallows/shoal/(P)/
瀬を下る [せをくだる] /(exp) to descend the rapids/
瀬戸 [せと] /(n) strait/channel/(P)/
瀬戸引き [せとびき] /(n) enameling/enamelware/
瀬戸際 [せとぎわ] /(n) brink/critical moment/(P)/
瀬戸焼き [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/
瀬戸内海 [せとないかい] /(n) Inland Sea/
瀬戸物 [せともの] /(n) earthenware/crockery/china/(P)/
瀬戸物市 [せとものいち] /(n) ceramic market/
瀬踏み [せぶみ] /(n) sounding out/measuring the depths (of a river)/
畝 [うね] /(n) ridge/rib/
畝 [せ] /(n) (obs) area measure ca. 100 sqm/thirty tsubo/(P)/
畝ねる [うねる] /(v5r) to undulate/to meander/to surge/to swell/to roll/to wind/(P)/
畝間 [うねま] /(n) furrow/room with ridged roof/
畝溝 [うねみぞ] /(n) furrow ridges/
畝織 [うねおり] /(n) ridged fabric/corduroy/
畝織り [うねおり] /(n) ribbed fabric/
畝立て [うねだて] /(exp) building rice-field ridges/
是々非々 [ぜぜひひ] /(n) (ruling or judging) what's right is right and what's wrong is wrong/fair and just (policy, principle)/clear-cut/
是か非か [ぜかひか] /(n) right or wrong/
是が非でも [ぜがひでも] /(adv,exp) rightly or wrongly/by all possible means/
是丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/
是是非非 [ぜぜひひ] /(n) (ruling or judging) what's right is right and what's wrong is wrong/fair and just (policy, principle)/clear-cut/
是是非非主義 [ぜぜひひしゅぎ] /(n) principle of being fair and just/fair and unbiased policy/
是正 [ぜせい] /(n) correction/revision/(P)/
是認 [ぜにん] /(n) approval/(P)/
是非 [ぜひ] /(adv,n) (1) (uk) certainly/without fail/(2) right and wrong/pros and cons/(P)/
是非とも [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/(P)/
是非共 [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/
凄 [せい] /(n) threaten/
凄い [すごい] /(adj) terrible/dreadful/terrific/amazing/great/wonderful/to a great extent/(P)/
凄じい [すさまじい] /(io) (adj) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/
凄まじい [すさまじい] /(adj) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/(P)/
凄む [すごむ] /(v5m) to threaten/
凄艶 [せいえん] /(adj-na,n) weirdly beautiful/
凄惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghostliness/gruesomeness/
凄絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely/violently/
凄文句 [すごもんく] /(n) intimidating language/
凄味 [すごみ] /(n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/
凄腕 [すごうで] /(n) go-getter/live wire/resourceful person/remarkable ability/
制 [せい] /(n,n-suf,vs) system/organization/imperial command/laws/regulation/control/government/suppression/restraint/holding back/establishment/(P)/
制する [せいする] /(vs-s) to control/to command/to get the better of/(P)/
制圧 [せいあつ] /(n,vs) gaining total control (of people or counties)/suppression/oppression/control/mastery/ascendancy/supremacy/(P)/
制海権 [せいかいけん] /(n) control of the seas/
制汗剤 [せいかんざい] /(n) deodorant/
制癌剤 [せいがんざい] /(n) anti-cancer (cancer-inhibiting) drug/
制球 [せいきゅう] /(n) (pitcher's) control (baseball)/(P)/
制球力 [せいきゅうりょく] /(n) (pitcher's) control/
制禦 [せいぎょ] /(n) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/
制空 [せいくう] /(n) mastery of the air/
制空権 [せいくうけん] /(n) mastery of the air/
制憲 [せいけん] /(n,vs) establishment of a constitution/
制限 [せいげん] /(n,vs) restriction/restraint/limitation/(P)/
制限外の字 [せいげんがいのじ] /(n) forbidden kanji/
制限漢字 [せいげんかんじ] /(n) restricted Chinese characters/
制限事項 [せいげんじこく] /(n) restriction/limitation/
制限時間 [せいげんじかん] /(n) time limit/
制限速度 [せいげんそくど] /(n) speed limit/
制御 [せいぎょ] /(n) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/(P)/
制御コード [せいぎょコード] /(n) control code/
制御システム [せいぎょシステム] /(n) control system/
制御下 [せいぎょか] /(n) under control/
制御器 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/
制御機 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/
制御装置 [せいぎょそうち] /(n) controller/control unit/
制御盤 [せいぎょばん] /(n) control panel/switchbox/
制御棒 [せいぎょぼう] /(n) control rod/
制裁 [せいさい] /(n) restraint/sanctions/punishment/(P)/
制作 [せいさく] /(n,vs) work (film, book)/(P)/
制作室 [せいさくしつ] /(n) studio/workshop/
制札 [せいさつ] /(n) roadside prohibition-edict boards/
制酸剤 [せいさんざい] /(n) anti-acid preparation/
制酸薬 [せいさんやく] /(n) gastric antacid/
制止 [せいし] /(n) control/check/restraint/inhibition/(P)/
制勝 [せいしょう] /(n) victory/championship/
制定 [せいてい] /(n,vs) enactment/establishment/creation/(P)/
制度 [せいど] /(n) system/institution/organization/(P)/
制動 [せいどう] /(n) braking (mechanism)/
制動機 [せいどうき] /(n) brake/
制動手 [せいどうしゅ] /(n) brakeman/
制動灯 [せいどうとう] /(n) brake light/stoplight/
制動放射 [せいどうほうしゃ] /(n) bremsstrahlung (physics)/
制覇 [せいは] /(n) conquest/domination/mastery/(P)/
制服 [せいふく] /(n) uniform/(P)/
制服制帽 [せいふくせいぼう] /(n) cap and uniform/
制帽 [せいぼう] /(n) regulation cap/school cap/
制約 [せいやく] /(n,vs) limitation/restriction/condition/constraints/(P)/
制約条件 [せいやくじょうけん] /(n) limiting conditions/
制約伝搬 [せいやくでんぱん] /(n) constraint propagation/
制欲 [せいよく] /(n) control of passions/control of appetite/
制令 [せいれい] /(n) regulations/
制馭 [せいぎょ] /(n) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/
勢 [せい] /(n) energy/military strength/
勢 [はずみ] /(n) spring/bound/rebound/inertia/momentum/impetus/stimulus/impulse/instant/chance/(P)/
勢い [いきおい] /(adv,n) force/vigor/energy/spirit/life/authority/influence/power/might/impetus/course (of events)/tendency/necessarily/(P)/
勢いを振るう [いきおいをふるう] /(exp) to wield power/to exercise authority/
勢い込む [いきおいこむ] /(v5m) to brace oneself/
勢い付く [いきおいづく] /(v5k) to gather strength/to take heart/
勢い良く [いきおいよく] /(adv) vigorously/
勢威 [せいい] /(n) force/power/influence/
勢運 [せいうん] /(n) trend/tendency/
勢家 [せいか] /(n) influential family/the man in power/
勢子 [せこ] /(n) beater (on a hunt)/
勢車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/
勢揃い [せいぞろい] /(n) array/muster/line-up/full force/
勢望 [せいぼう] /(n) power and popularity/
勢門 [せいもん] /(n) influential family/the man in power/
勢力 [せいりょく] /(n) influence/power/might/strength/potency/force/energy/(P)/
勢力下に [せいりょくかに] /(adv) under the influence of/
勢力家 [せいりょくか] /(n) man of influence/
勢力家 [せいりょっか] /(n) man of influence/
勢力圏 [せいりょくけん] /(n) sphere of influence/
勢力範囲 [せいりょくはんい] /(n) sphere of influence/
姓 [せい] /(n) surname/family name/(P)/
姓が変わる [せいがかわる] /(exp) to assume a new surname/
姓氏 [せいし] /(n) full name/family name/
姓名 [せいめい] /(n) full name/(P)/
姓名判断 [せいめいはんだん] /(n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name/
征夷 [せいい] /(n) warring against barbarians/
征夷大将軍 [せいいたいしょうぐん] /(n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians/great, unifying leader/
征衣 [せいい] /(n) traveling clothes/military uniform/
征戦 [せいせん] /(n) military expedition/
征途 [せいと] /(n) (military or pleasure) expedition/
征途に上る [せいとにのぼる] /(exp) to start on a journey/to go on a military expedition/
征討 [せいとう] /(n) subjugation/conquest/
征伐 [せいばつ] /(n) conquest/subjugation/overcoming/
征服 [せいふく] /(n) conquest/subjugation/overcoming/(P)/
征服者 [せいふくしゃ] /(n) conqueror/
征服者に従う [せいふくしゃにしたがう] /(exp) to submit to a conqueror/
征服欲 [せいふくよく] /(n) the lust for conquest/
征矢 [そや] /(n) used arrow, collected from battlefield/
性 [さが] /(n) one's nature/custom/property/characteristic/
性 [せい] /(n,n-suf) sex/gender/(P)/
性に合う [しょうにあう] /(exp) to be congenial/to agree with one/
性の悪い犬 [しょうのわるいいぬ] /(n) vicious dog/ill-tempered dog/
性の区別 [せいのくべつ] /(n) distinction of the sexes/
性の自由 [せいのじゆう] /(n) sexual freedom/
性の良い [しょうのよい] /(n) of good quality/
性愛 [せいあい] /(n) sexual love/
性悪 [しょうわる] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/
性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved/
性科学 [せいかがく] /(n) sexology/
性格 [せいかく] /(n) character/personality/(P)/
性格診断 [せいかくしんだん] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
性格判断 [せいかくはんだん] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
性格判別 [せいかくはんべつ] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
性格分析 [せいかくぶんせき] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
性感 [せいかん] /(n) sexual feelings/
性器 [せいき] /(n) genital/
性機能不全 [せいきのうふぜん] /(n) sexual dysfunction/
性急 [せいきゅう] /(adj-na,n) impatience/a quick temper/(P)/
性教育 [せいきょういく] /(n) sex education/(P)/
性交 [せいこう] /(n) sexual intercourse/(P)/
性向 [せいこう] /(n) affection/(P)/
性行 [せいこう] /(n) character and conduct/(P)/
性行為 [せいこうい] /(n) sex act/intercourse/
性行為感染症 [せいこういかんせんしょう] /(n) sexually transmitted diseases/
性行動 [せいこうどう] /(n) sex (sexual) behavior/
性根 [しょうこん] /(n) perseverance/
性根 [しょうね] /(n) character/nature/
性差 [せいさ] /(n) sex difference/
性差別 [せいさべつ] /(n) sex discrimination/sexism/
性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition/(P)/
性衝動 [せいしょうどう] /(n) sexual urge/
性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition/
性状 [せいじょう] /(n) characteristics/
性成熟 [せいせいじゅく] /(n) sexual maturation/
性生活 [せいせいかつ] /(n) sex life/
性染色体 [せいせんしょくたい] /(n) sex chromosome/
性腺 [せいせん] /(n) sexual gland/
性腺摘除 [せいせんてきじょ] /(n) castration/
性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good/
性徴 [せいちょう] /(n) sexual characteristics (biol.)/
性懲り [しょうこり] /(n) persistent/incorrigible/
性懲りも無く [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/
性的 [せいてき] /(adj-na,n) sex/sexual/sexy/(P)/
性的関係 [せいてきかんけい] /(n) sexual relations/
性的虐待 [せいてきぎゃくたい] /(n) sexual abuse/
性的衝動 [せいてきしょうどう] /(n) sex urge/sexual drive/
性転換 [せいてんかん] /(n) sex change/
性転換手術 [せいてんかんしゅじゅつ] /(n) sex change surgery/
性道徳 [せいどうとく] /(n) sexual morality/
性能 [せいのう] /(n) ability/efficiency/(P)/
性能特性 [せいのうとくせい] /(n) performance characteristic/
性犯罪 [せいはんざい] /(n) sex crime/
性犯罪者 [せいはんざいしゃ] /(n) sex offender/
性比 [せいひ] /(n) sex ratio/
性表現情報 [せいひょうげんじょうほう] /(n) sexually explicit material/
性病 [せいびょう] /(n) venereal disease/(P)/
性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition/(P)/
性癖 [せいへき] /(n) disposition/inclination/characteristic/idiosyncrasy/(P)/
性別 [せいべつ] /(n) distinction by sex/sex/gender/(P)/
性別並びに国籍 [せいべつならびにこくせき] /(n) sex and nationality/
性本能 [せいほんのう] /(n) sex instinct/
性遊戯 [せいゆうぎ] /(n) sex game/
性慾 [せいよく] /(n) sexual desire/
性欲 [せいよく] /(n) sexual desire/(P)/
成し遂げる [なしとげる] /(v1) to accomplish/to finish/to fulfill/(P)/
成す [なす] /(v5s) to perform/to accomplish/(P)/
成り下がる [なりさがる] /(v5r) to be degraded/to come down in the world/
成り果てる [なりはてる] /(v1) to be reduced to ../
成り角 [なりかく] /(n) promoted bishop/
成り金 [なりきん] /(n) an upstart/the new rich (nouveau riche)/
成り駒 [なりこま] /(n) promoted chessman/
成り行き [なりゆき] /(n) outcome/development/course of events/progress/result/(P)/
成り行き注文 [なりゆきちゅうもん] /(n) market order/
成り済まし [なりすまし] /(n) a masquerade/
成り済ます [なりすます] /(v5s) to pose as/to impersonate/
成り上がり [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/
成り上がり者 [なりあがりもの] /(n) upstart/parvenu/
成り上がる [なりあがる] /(v5r) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/
成り切る [なりきる] /(v5r) to turn completely into/to become completely/
成り代わる [なりかわる] /(v5r) to do in place of or on behalf of (someone)/
成り変わる [なりかわる] /(v5r) to change/to change into/to become/
成り立ち [なりたち] /(n) the way in which something came about/
成り立つ [なりたつ] /(v5t) (1) to consist of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/(P)/
成る [なる] /(v5r) (uk) to become/(P)/
成るべく [なるべく] /(adv) as much as possible/(P)/
成る丈 [なるたけ] /(adv) as much as possible/if possible/
成る程 [なるほど] /(adv,exp) (uk) I see/That's right!/indeed/
成案 [せいあん] /(n) definite plan/(P)/
成育 [せいいく] /(n) growth/raising/
成員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/
成因 [せいいん] /(n) origin/cause/
成果 [せいか] /(n) results/fruits/(P)/
成果てる [なりはてる] /(v1) to be reduced to ../
成果を収める [せいかをおさめる] /(exp) to achieve success/
成果主義賃金体系 [せいかしゅぎちんぎんたいけい] /(n) merit-based wage system/
成魚 [せいぎょ] /(n) adult fish/
成業 [せいぎょう] /(n) completion of one's work/
成金 [なりきん] /(n) an upstart/the new rich (nouveau riche)/(P)/
成銀 [なりぎん] /(n) promoted silver general (shogi)/
成句 [せいく] /(n) set phrase/idiomatic phrase/
成空 [せいくう] /(n) come to nothingness/
成型 [せいけい] /(n) (1) plastic surgery/(2) cast/mold/press/
成形 [せいけい] /(n) (1) plastic surgery/(2) cast/mold/press/
成桂 [なりけい] /(n) promoted knight (shogi)/
成犬 [せいけん] /(n) a mature dog/
成語 [せいご] /(n) set phrase/idiomatic expression/
成功 [せいこう] /(n,vs) success/hit/(P)/
成功の暁には [せいこうのあかつきには] /(n) when one has succeeded/
成功を望む [せいこうをのぞむ] /(exp) to hope to succeed/
成功者 [せいこうしゃ] /(n) successful man/success/
成功裏に [せいこうりに] /(adv) in success/
成功裡 [せいこうり] /(n) success/
成功率 [せいこうりつ] /(n) success rate/
成行き [なりゆき] /(n) outcome/development/course of events/progress/result/(P)/
成香 [なりきょう] /(n) promoted lance (shogi)/
成婚 [せいこん] /(n) marriage/wedding/
成算 [せいさん] /(n) confidence in success/(P)/
成就 [じょうじゅ] /(n) fulfillment/realization/completion/(P)/
成熟 [せいじゅく] /(n) maturity/ripeness/(P)/
成熟期 [せいじゅくき] /(n) period of maturity/adolescence/puberty/
成上がる [なりあがる] /(v5r) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/
成上り [なりあがり] /(n) upstart/
成人 [せいじん] /(n) adult/(P)/
成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (Jan 15)/Adult's Day/
成人映画 [せいじんえいが] /(n) adult movie/
成人教育 [せいじんきょういく] /(n) adult education/
成人式 [せいじんしき] /(n) coming-of-age celebration/
成人病 [せいじんびょう] /(n) adult diseases/(P)/
成績 [せいせき] /(n) results/record/(P)/
成績証明書 [せいせきしょうめいしょ] /(n) transcript of results/
成績表 [せいせきひょう] /(n) report card/result sheet/
成層火山 [せいそうかざん] /(n) stratovolcano/composite volcano/
成層圏 [せいそうけん] /(n) stratosphere/(P)/
成体 [せいたい] /(n) adult organism/imago/
成虫 [せいちゅう] /(n) imago/adult (insect)/
成長 [せいちょう] /(n,vs) growth/grow to adulthood/(P)/
成長を阻む [せいちょうをはばむ] /(exp) to hinder (check) the growth of (plants)/
成長過程 [せいちょうかてい] /(n) growth process/
成長株 [せいちょうかぶ] /(n) growth stock/person with future promise/
成長期 [せいちょうき] /(n) growth period/growing season/
成長曲線 [せいちょうきょくせん] /(n) logistic curve/growth curve/
成長産業 [せいちょうさんぎょう] /(n) growth industry/
成長戦略 [せいちょうせんりゃく] /(n) growth strategy/
成長点 [せいちょうてん] /(n) point of growth/
成長率 [せいちょうりつ] /(n) growth rate/
成鳥 [せいちょう] /(n) adult bird/
成程 [なるほど] /(adv,exp) (uk) I see/That's right!/indeed/(P)/
成典 [せいてん] /(n) law code/established rites/
成年 [せいねん] /(n) majority/adult age/(P)/
成年式 [せいねんしき] /(n) coming-of-age celebration/
成年者 [せいねんしゃ] /(n) adult/person of full age/
成敗 [せいはい] /(n) success and failure/
成敗 [せいばい] /(n,vs) punishment/judgement/
成否 [せいひ] /(n) success or failure/outcome/result/(P)/
成仏 [じょうぶつ] /(n,vs) enter Nirvana/become a Buddha/go to heaven/rest in peace/die (peacefully)/
成分 [せいぶん] /(n) ingredient/component/composition/(P)/
成文 [せいぶん] /(n) written expression/writing/
成文化 [せいぶんか] /(vs) codification/
成文法 [せいぶんほう] /(n) written or statutory law/
成文律 [せいぶんりつ] /(n) written or statutory law/
成約 [せいやく] /(n) conclusion of a contract/(P)/
成立 [せいりつ] /(n,vs) coming into existence/arrangements/establishment/completion/(P)/
成立ち [なりたち] /(n) the way in which something came about/
成立つ [なりたつ] /(v5t) (1) to consist of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/
政 [まつりごと] /(n) rule/government/(P)/
政を執る [まつりごとをとる] /(exp) to administer the affairs of state/
政界 [せいかい] /(n) political world/(P)/
政界の嵐 [せいかいのあらし] /(n) political storm/
政教 [せいきょう] /(n) religion and politics/church and state/(P)/
政教一致 [せいきょういっち] /(n) unity of church and state/
政教分離 [せいきょうぶんり] /(n) separation of church and state/
政局 [せいきょく] /(n) political situation/(P)/
政経 [せいけい] /(n) politics and economics/(P)/
政権 [せいけん] /(n) (political) administration/political power/(P)/
政権交代 [せいけんこうたい] /(n) regime change/
政権争い [せいけならそい] /(n) struggle for political power/
政権党 [せいけんとう] /(n) political party in power/
政見 [せいけん] /(n) political views/(P)/
政見放送 [せいけんほうそう] /(n) broadcast of political views/
政綱 [せいこう] /(n) political principle, policy or platform/
政策 [せいさく] /(n) political measures/policy/(P)/
政策協定 [せいさくきょうてい] /(n) policy agreement/
政策決定 [せいさくけってい] /(n) policy making/
政策転換 [せいさくてんかん] /(n) policy shift/policy U-turn/
政策秘書 [せいさくひしょ] /(n) policy secretary/
政策立案 [せいさくりつあん] /(n) policy making/
政策立案者 [せいさくりつあんしゃ] /(n) policy maker/
政事 [せいじ] /(n) political affairs/
政治 [せいじ] /(n) politics/government/(P)/
政治の腐敗を嘆く [せいじのふはいをなげく] /(exp) to deplore the corruption of politics/
政治キャリア [せいじキャリア] /(n) political career/
政治グループ [せいじグループ] /(n) political group/
政治システム [せいじシステム] /(n) political system/
政治パーティー [せいじパーティー] /(n) political fundraiser/
政治プロセス [せいじプロセス] /(n) political process/
政治意志 [せいじいし] /(n) political will/
政治運動 [せいじうんどう] /(n) political campaign/
政治汚職 [せいじおしょく] /(n) political corruption/
政治屋 [せいじや] /(n) politician/
政治家 [せいじか] /(n) politician/statesman/(P)/
政治過程 [せいじかてい] /(n) political process/
政治改革 [せいじかいかく] /(n) political reform/
政治学 [せいじがく] /(n) political science/
政治活動 [せいじかつどう] /(n) political activity/
政治活動家 [せいじかつどうか] /(n) political activist/
政治干渉 [せいじかんしょう] /(n) political intervention/
政治危機 [せいじきき] /(n) political crisis/
政治機構 [せいじきこう] /(n) political structure or mechanism/
政治決断 [せいじけつだん] /(n) political decision/
政治結社 [せいじけっしゃ] /(n) a political organization/
政治権力 [せいじけんりょく] /(n) political force/
政治献金 [せいじけんきん] /(n) political contributions/
政治交渉 [せいじこうしょう] /(n) political negotiation/
政治資金 [せいじしきん] /(n) political funds/
政治資金規制法 [せいじしきんきせいほう] /(n) Political Funds Control Law/
政治資金調達 [せいじしきんちょうたつ] /(n) fundraising/
政治自由化 [せいじじゆうか] /(n) political liberalization/
政治色 [せいじしょく] /(n) political coloring/
政治生命 [せいじせいめい] /(n) political life/
政治責任 [せいじせきにん] /(n) (one's) administrative responsibilities/
政治組織 [せいじそしき] /(n) political organisation/
政治体制 [せいじたいせい] /(n) political system/
政治対話 [せいじたいわ] /(n) political dialogue/
政治団体 [せいじだんたい] /(n) a political organization/
政治的 [せいじてき] /(adj-na) political/(P)/
政治的圧力 [せいじてきあつりょく] /(n) political pressure/
政治的暗殺 [せいじてきあんさつ] /(n) political assasination/
政治的解決 [せいじてきかいけつ] /(n) political solution/
政治的危機 [せいじてききき] /(n) political crisis/
政治的緊張 [せいじてききんちょう] /(n) political tension/
政治的空白 [せいじてきくうはく] /(n) political vacuum/
政治的指導者 [せいじてきしどうしゃ] /(n) political leader/
政治的抵抗 [せいじてきていこう] /(n) political resistance/
政治的賭け [せいじてきかけ] /(n) political gamble/
政治的配慮 [せいじてきはいりょ] /(n) political consideration/
政治的不安定 [せいじてきふあんてい] /(n) political instability/
政治的武器 [せいじてきぶき] /(n) political weapon/
政治的暴力 [せいじてきぼうりょく] /(n) political violence/
政治哲学 [せいじてつがく] /(n) political philosophy/
政治道徳 [せいじどうとく] /(n) political morality/
政治犯 [せいじはん] /(n) political offense/political offender/(P)/
政治評論家 [せいじひょうろんか] /(n) political commentator (journalist, columnist)/
政治不信 [せいじふしん] /(n) distrust of politics/political uncertainty/
政治亡命 [せいじぼうめい] /(n) political exile/
政治暴力 [せいじぼうりょく] /(n) political violence/
政治問題 [せいじもんだい] /(n) political issue (problem)/
政治抑圧 [せいじよくあつ] /(n) political repression/
政治理論 [せいじりろん] /(n) political theory/
政治離れ [せいじばなれ] /(n) disillusionment with politics/
政治力 [せいじりょく] /(n) political strength/(P)/
政治倫理 [せいじりんり] /(n) political ethics/
政治倫理審査会 [せいじりんりしんさかい] /(n) Deliberative Council on Political Ethics/
政所 [まんどころ] /(n) (Heian or Kamakura era) government office/titled lady/
政商 [せいしょう] /(n) businessman with political ties/
政情 [せいじょう] /(n) political situation/political affairs/(P)/
政争 [せいそう] /(n) political strife/(P)/
政争の渦 [せいそうのうず] /(n) whirlpool of political strife/
政争の具とする [せいそうのぐとする] /(exp) to make a political issue of (something)/
政体 [せいたい] /(n) constitution/
政談 [せいだん] /(n) talking politics/discussion of a law case/
政庁 [せいちょう] /(n) government office/(P)/
政敵 [せいてき] /(n) political opponent/(P)/
政党 [せいとう] /(n) (member of) political party/(P)/
政党員 [せいとういん] /(n) member of a political party/
政党政治 [せいとうせいじ] /(n) party politics/(P)/
政党内閣 [せいとうないかく] /(n) party cabinet/
政道 [せいどう] /(n) politics/
政府 [せいふ] /(n) government/administration/(P)/
政府の方針を踏まえて [せいふのほうしんをふまえて] /(exp) based on government policy/
政府案 [せいふあん] /(n) government bill/
政府介入 [せいふかいにゅう] /(n) government intervention/
政府機関 [せいふきかん] /(n) government body (agency)/
政府筋 [せいふすじ] /(n) government sources/official quarters/
政府軍 [せいふぐん] /(n) government troop/
政府高官 [せいふこうかん] /(n) high (government) official/
政府短期証券 [せいふたんきしょうけん] /(n) financing bill (FB)/
政府米 [せいふまい] /(n) government-controlled rice/
政府保証債 [せいふほしょうさい] /(n) government-guaranteed bond/
政柄 [せいへい] /(n) political power/
政変 [せいへん] /(n) coup/(P)/
政務 [せいむ] /(n) government affairs/(P)/
政務官 [せいむかん] /(n) parliamentary official/
政務次官 [せいむじかん] /(n) parliamentary vice-minister/(P)/
政略 [せいりゃく] /(n) politics/political manoeuver/
政略家 [せいりゃくか] /(n) political tactician/
政略結婚 [せいりゃくけっこん] /(n) political marriage of convenience/
政令 [せいれい] /(n) government ordinance/cabinet order/(P)/
政令指定都市 [せいれいしていとし] /(n) ordinance-designated city/
政労 [せいろう] /(abbr) government-labour (e.g. liaison meeting)/
政論 [せいろん] /(n) political argument/
整う [ととのう] /(v5u) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/(P)/
整え [ととのえ] /(n) preparation/arrangement/execution/
整える [ととのえる] /(v1) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/(P)/
整った [ととのった] /(adj) well-ordered/in good order/well-featured/well-regulated/(P)/
整形 [せいけい] /(n) orthopedics/
整形外科 [せいけいげか] /(n) orthopaedic surgery/plastic surgery/(P)/
整形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic or plastic surgery/
整経機 [せいけいき] /(n) warping machine/
整合 [せいごう] /(n) adjustment/coordination/integration/conformity/(P)/
整合性 [せいごうせい] /(n) integrity/consistency/
整骨 [せいこつ] /(n) bonesetting/
整骨師 [せいこつし] /(n) osteopath/
整式 [せいしき] /(n) an integral expression/
整除 [せいじょ] /(n) exact division/
整数 [せいすう] /(n) integer/(P)/
整数比 [せいすうひ] /(n) (expressed as) the ratios of whole numbers/
整数論 [せいすうろん] /(n) theory of numbers/number theory/
整斉 [せいせい] /(adj-no,n) symmetrical/
整然 [せいぜん] /(adj-na,n) orderly/regular/well-organized/trim/accurate/
整然たる [せいぜんたる] /(adj-t) systematic/orderly/
整然と [せいぜんと] /(adv) tidily/in good order/in an orderly manner/
整体 [せいたい] /(n) chiropractic/
整体療法 [せいたいりょうほう] /(n) chiropractic treatment/
整地 [せいち] /(n) soil preparation/
整腸 [せいちょう] /(n) medicine for internal disorders/
整調 [せいちょう] /(n) tune up/head oarsman/
整頓 [せいとん] /(n,vs) orderliness/put in order/tidying up/arranging neatly/(P)/
整髪 [せいはつ] /(n) hairdressing/
整髪剤 [せいはつざい] /(n) hairdressing/
整髪料 [せいはつりょう] /(n) hairdressing fee/charge for a haircut/
整版 [せいはん] /(n) plate-making/
整備 [せいび] /(n,vs) adjustment/completion/consolidation/(P)/
整備工 [せいびこう] /(n) (car) mechanic/
整備工場 [せいびこうじょう] /(n) repair shop/garage/
整風 [せいふう] /(n) rectification/
整復 [せいふく] /(n) reposition/
整容 [せいよう] /(n) straighten one's posture/
整理 [せいり] /(n,vs) sorting/arrangement/adjustment/regulation/(P)/
整理券 [せいりけん] /(n) numbered ticket/
整理統合 [せいりとうごう] /(n) consolidation/
整理番号 [せいりばんごう] /(n) reference number/
整理部 [せいりぶ] /(n) copyreading department/
整流 [せいりゅう] /(n,vs) rectification/
整流器 [せいりゅうき] /(n) rectifier/
整流子 [せいりゅうし] /(n) commutator/
整列 [せいれつ] /(n,vs) stand in a row/form a line/(P)/
星 [ほし] /(n) star/(P)/
星印 [ほしじるし] /(n) star/asterisk/
星雲 [せいうん] /(n) nebula/galaxy/
星雲説 [せいうんせつ] /(n) the nebular hypothesis/
星影 [ほしかげ] /(n) starlight/
星回り [ほしまわり] /(n) one's star/one's fortune or destiny/
星界 [せいかい] /(n) star world (SF term)/
星学 [せいがく] /(n) (obs) astronomy/
星間物質 [せいかんぶっしつ] /(n) interstellar matter/
星気体 [せいきたい] /(n) astral body/
星空 [ほしぞら] /(n) starry sky/(P)/
星屑 [ほしくず] /(n) stardust/
星型 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/
星月夜 [ほしづきよ] /(n) starry night/
星月夜 [ほしづくよ] /(n) starry night/
星座 [せいざ] /(n) constellation/(P)/
星座投影機 [せいざとうえいき] /(n) planetarium (projector)/
星祭り [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/
星取り表 [ほしとりひょう] /(n) chart used to keep track of sumo wrestler's records during the tournament/
星取表 [ほしとりひょう] /(n) chart used to keep track of sumo wrestler's records during the tournament/
星宿 [せいしゅく] /(n) constellation/
星条旗 [せいじょうき] /(n) Stars and Stripes/(P)/
星状体 [せいじょうたい] /(n) asteroid/
星食 [せいしょく] /(n) occultation/
星図 [せいず] /(n) star map/
星占い [ほしうらない] /(n) astrology/horoscope/(P)/
星霜 [せいそう] /(n) years/time/
星辰 [せいしん] /(n) celestial bodies/stars/
星団 [せいだん] /(n) star cluster/
星斗 [せいと] /(n) star/
星明かり [ほしあかり] /(n) starlight/
星夜 [せいや] /(n) starry night/starlight night/
晴らす [はらす] /(v5s) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/(P)/
晴れ [はれ] /(n) clear weather/(P)/
晴れがましい [はれがましい] /(adj) formal/grand/gala/
晴れがましく [はれがましく] /(adv) cheerfully/ceremoniously/
晴れた空 [はれたそら] /(n) clear (cloudless) sky/
晴れて [はれて] /(exp) openly/publicly/in public/
晴れの日 [はれのひ] /(n) formal occasion/fine day/
晴れやかな笑顔 [はれやかなえがお] /(n) beaming smile/
晴れる [はれる] /(v1) to be sunny/to clear away/to stop raining/(P)/
晴れ間 [はれま] /(n) a break (in the rainy season)/
晴れ姿 [はれすがた] /(n) appearing in one's finest clothes/appearing in one's hour of triumph/
晴れ上がる [はれあがる] /(v5r) to clear up/
晴れ晴れ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/
晴れ晴れしい [はればれしい] /(adj) clear/splendid/
晴れ着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/
晴れ着姿 [はれぎすがた] /(n) dressed up (in fine clothes)/
晴れ渡る [はれわたる] /(v5r) to clear up/to be refreshed/
晴れ舞台 [はれぶたい] /(n) gala occasion/
晴一時小雨 [はれいちじこさめ] /(n) clear, with brief light rain/
晴雨 [せいう] /(n) (clear or rainy) weather/
晴雨計 [せいうけい] /(n) barometer/
晴眼者 [せいがんしゃ] /(n) sighted person/
晴後雨 [はれのちあめ] /(n) clear then rain/
晴耕雨読 [せいこううどく] /(n) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits/
晴着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/
晴天 [せいてん] /(n) fine weather/(P)/
晴天続き [せいてんつづき] /(n) spell of fine weather/
晴天乱気流 [せいてんらんきりゅう] /(n) clear-air turbulence/
晴曇 [せいどん] /(n) fine weather and cloudy/
晴夜 [せいや] /(n) clear night/
晴嵐 [せいらん] /(n) mountain vapor/
晴朗 [せいろう] /(adj-na,n) clear/fair/fine/serene/
棲み分け [すみわけ] /(n) habitat isolation (biology)/
棲む [すむ] /(v5m) to live/to (of animals) inhabit/
棲息 [せいそく] /(n,vs) inhabitting/living/
栖息 [せいそく] /(n,vs) inhabitting/living/
正 [せい] /(n) (logical) true/regular/(P)/
正々 [せいせい] /(adj-na) accurately/exactly/punctually/neatly/
正々と [せいせいと] /(adv) accurately/exactly/punctually/neatly/nicely/
正々堂々 [せいせいどうどう] /(adj-na,n) fair and square/open and aboveboard/
正々堂堂たる [せいせいどうどうたる] /(adj-t) fair and square/open and aboveboard/
正しい [ただしい] /(adj) right/just/correct/righteous/honest/truthful/proper/straightforward/perfect/(P)/
正しい言葉を遣う [ただしいことばをつかう] /(exp) to use the correct word/
正しい行い [ただしいおこない] /(n) right conduct/
正しい答え [ただしいこたえ] /(n) correct answer/
正しく [まさしく] /(adv) surely/no doubt/evidently/
正す [ただす] /(v5s) to correct/to adjust/to reform/to redress/to straighten/to amend/(P)/
正と続 [せいとぞく] /(n) first and second series/
正と反 [せいとはん] /(n) thesis and antithesis/
正に [まさに] /(adv) correctly/surely/(P)/
正の数 [せいのすう] /(n) positive number/positive value/
正安息香酸 [せいあんそくこうさん] /(n) orthobenzoic acid/
正位 [せいい] /(n) correct location/correct position/
正意 [せいい] /(n) true heart/correct meaning/
正員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/
正閏 [せいじゅん] /(n) normal and leap (years)/legitimate and illegitimate dynasties/
正塩 [せいえん] /(n) normal salt/
正音 [せいおん] /(n) correct Chinese (on) pronunciation of a character/
正価 [せいか] /(n) net price/regular price/
正課 [せいか] /(n) regular curriculum/required subject/
正課外 [せいかがい] /(n) extracurricular/
正貨 [せいか] /(n) specie/metallic currency/
正会員 [せいかいいん] /(n) regular member/
正解 [せいかい] /(n,vs) correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)/
正解者 [せいかいしゃ] /(n) person who gives the right (correct) answer/
正格 [せいかく] /(n) correct rules/
正確 [せいかく] /(adj-na) accurate/punctual/exact/authentic/veracious/(P)/
正確さ [せいかくさ] /(n) accuracy/punctuality/exactness/authenticity/veracity/
正確度 [せいかくど] /(n) accuracy/
正確爆撃 [せいかくばくげき] /(n) pinpoint bombing/
正覚 [しょうがく] /(n) (Buddh) perfect enlightenment/
正覚坊 [しょうがくぼう] /(n) large sea turtle/heavy drinker/
正角定木 [せいかくじょうぎ] /(n) try square/
正割 [せいかつ] /(n) secant (trig)/
正眼 [せいがん] /(n) aiming at the eye (with a sword)/
正気 [しょうき] /(adj-na,n) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/
正気 [せいき] /(adj-na,n) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/
正気づく [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/
正規 [せいき] /(adj-na,adj-no,n) regular/legal/formal/established/legitimate/(P)/
正規化 [せいきか] /(vs) normalise/
正規曲線 [せいききょくせん] /(n) probability curve/
正規軍 [せいきぐん] /(n) regular army/
正規直交化 [せいきちょっこうか] /(n) ortho-normalization (maths)/
正規直交系 [せいきちょっこうけい] /(n) normalized orthogonal system/
正規表現 [せいきひょうげん] /(computer) regular expression/
正規分布 [せいきぶんぷ] /(n) normal distribution/
正規兵 [せいきへい] /(n) regulars/regular soldiers/
正義 [せいぎ] /(n) justice/right/righteousness/correct meaning/(P)/
正義の名に於て [せいぎのなにおいて] /(exp) in the name of justice/
正義感 [せいぎかん] /(n) sense of justice/
正客 [しょうきゃく] /(n) guest of honor/
正客 [せいかく] /(n) guest of honor/
正教 [せいきょう] /(n) orthodoxy/(Greek) orthodox church/(P)/
正教員 [せいきょういん] /(n) regular teacher/licensed teacher/
正教会 [せいきょうかい] /(n) Orthodox Church/
正教師 [せいきょうし] /(n) ordained minister/regular teacher/
正教授 [せいきょうじゅ] /(n) full professor/
正業 [せいぎょう] /(n) legitimate occupation/honest business/
正金 [しょうきん] /(n) specie/bullion/cash/
正金銀行 [しょうきんぎんこう] /(n) specie bank/
正金取引 [しょうきんとりひき] /(n) cash transaction/
正訓 [せいくん] /(n) correct kun reading/
正系 [せいけい] /(n) legitimate line/direct descent/
正経 [せいきょう] /(n) canon of Scripture/
正月 [しょうがつ] /(n) New Year/New Year's Day/the first month/January/(P)/
正絹 [しょうけん] /(n) pure silk/
正弦 [せいげん] /(n) sine (trig)/
正弦曲線 [せいげんきょくせん] /(n) sine curve/
正弦波 [せいげんは] /(n) sine wave/
正午 [しょうご] /(n-adv,n-t) noon/mid-day/(P)/
正誤 [せいご] /(n) correction/
正誤表 [せいごひょう] /(n) errata/
正攻法 [せいこうほう] /(n) frontal attack/
正甲板 [せいかんぱん] /(n) main deck/
正号 [せいごう] /(n) plus sign/
正鵠 [せいこう] /(n) bull's-eye/mark/point/
正鵠 [せいこく] /(n) bull's-eye/mark/point/
正坐 [せいざ] /(n,vs) sitting correctly (Japanese-style)/sitting (or squatting) straight/
正座 [しょうざ] /(n) seat of honor/
正座 [せいざ] /(n,vs) sitting correctly (Japanese-style)/sitting (or squatting) straight/(P)/
正妻 [せいさい] /(n) legal wife/
正朔 [せいさく] /(n) beginning of the month or the year/New Year's Day/the calendar/
正札 [しょうふだ] /(n) correct-price tag/
正札値段 [しょうふだねだん] /(n) fixed price/
正札付き [しょうふだづき] /(n) plainly marked/notorious person/
正三位 [しょうさんみ] /(n) senior grade of the third court rank/
正三角形 [せいさんかくけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/
正三角形 [せいさんかっけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/
正餐 [せいさん] /(n) banquet/formal dinner/
正使 [せいし] /(n) senior envoy/chief delegate/
正史 [せいし] /(n) authentic history/
正四面体 [せいしめんたい] /(n) regular tetrahedron/
正子 [しょうし] /(n) midnight/
正視 [せいし] /(n) looking straight ahead/viewing sincerely/
正視眼 [せいしがん] /(n) correct vision/
正字 [せいじ] /(n) correct characters/
正字法 [せいじほう] /(n) correct orthography/
正式 [せいしき] /(adj-na,n) due form/official/formality/(P)/
正式メンバー [せいしきメンバー] /(n) official member/
正式発表 [せいしきはっぴょう] /(n) official announcement/
正室 [せいしつ] /(n) room for receiving guests/legal wife/heir/
正社員 [せいしゃいん] /(n) regular (full-time) employee/
正邪 [せいじゃ] /(n) right and wrong/
正邪の区別 [せいじゃのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/
正宗 [まさむね] /(n) sword blade by Masamune/
正出 [せいしゅつ] /(adj-no,n) legitimate child/
正書 [せいしょ] /(n) square characters/printing/
正書法 [せいしょほう] /(n) correct orthography/
正常 [せいじょう] /(adj-na,n) normalcy/normality/normal/(P)/
正常位 [せいじょうい] /(n) normal position (posture)/missionary position/
正常化 [せいじょうか] /(n) normalization/(P)/
正常終了 [せいじょうしゅうりょう] /(n) normal termination/successful termination/
正色 [せいしょく] /(n) primary colors/
正真正銘 [しょうしんしょうめい] /(n) genuine/authentic/
正数 [せいすう] /(n) positive number/
正正 [せいせい] /(adj-na) accurately/exactly/punctually/neatly/
正正と [せいせいと] /(adv) accurately/exactly/punctually/neatly/nicely/
正正堂堂 [せいせいどうどう] /(adj-na,n) fair and square/open and aboveboard/
正正堂堂たる [せいせいどうどうたる] /(adj-t) fair and square/open and aboveboard/
正西 [せいせい] /(n) due west/
正切 [せいせつ] /(n) tangent (in trigonometry)/
正接 [せいせつ] /(n) tangent/
正相 [せいそう] /(n,adj-no) in phase/in-phase/co-phase/
正装 [せいそう] /(n) uniform/full dress/(P)/
正則 [せいそく] /(adj-na,adj-no,n) correct/proper/formal/regular/systematic/normal/(P)/
正則化 [せいそくか] /(n) regularisation (physics)/
正続 [せいぞく] /(n) book or document and its supplement/
正多角形 [せいたかくけい] /(n) (math) regular polygon/
正多面体 [せいためんたい] /(n) regular polyhedron/
正体 [しょうたい] /(n) natural shape/one's true colors/true character/consciousness/senses/(P)/
正大 [せいだい] /(adj-na,n) fairness/justice/
正嫡 [せいちゃく] /(n) legal wife/her child/main family/
正嫡 [せいてき] /(n) legal wife/her child/main family/
正中 [せいちゅう] /(n) the exact middle/
正中線 [せいちゅうせん] /(n) median line/
正朝 [せいちょう] /(n) legitimate dynasty/
正調 [せいちょう] /(n) traditional tune/
正直 [しょうじき] /(adj-na,adv,n) honesty/integrity/frankness/(P)/
正直者 [しょうじきもの] /(n) honest person/
正伝 [せいでん] /(n) authentic biography/
正殿 [せいでん] /(n) main temple/state chamber/
正電気 [せいでんき] /(n) positive electricity/
正投手 [せいとうしゅ] /(n) regular pitcher/
正東 [せいとう] /(n) due east/
正当 [せいとう] /(adj-na,n) just/justifiable/right/due/proper/equitable/reasonable/legitimate/lawful/(P)/
正当化 [せいとうか] /(n) justification/warrant/
正当性 [せいとうせい] /(n) legal/proper/
正当防衛 [せいとうぼうえい] /(n) self-defence/legitimate self-defence/(P)/
正答 [せいとう] /(n) correct answer/
正答率 [せいとうりつ] /(n) percentage of correct answers/
正統 [せいとう] /(adj-na,adj-no,n) legitimate/orthodox/traditional/(P)/
正統信教 [せいとうしんきょう] /(n) orthodoxy/
正統派 [せいとうは] /(n) orthodox school/
正道 [せいどう] /(n) path of righteousness/path of duty/the right track/the correct path/(P)/
正道 [まさみち] /(n) path of righteousness/path of duty/the right track/the correct path/
正南 [せいなん] /(n) due south/
正念場 [しょうねんば] /(n) critical moment/do-or-die situation/(P)/
正反合 [せいはんごう] /(n) (in philosophy) thesis-antithesis-synthesis/
正反対 [せいはんたい] /(adj-na,n) bipolar/polar/polarity/exactly opposite/(P)/
正犯 [せいはん] /(n) principal offense/principal offender/
正犯者 [せいはんしゃ] /(n) principal offender/
正否 [せいひ] /(n) right and wrong/
正比 [せいひ] /(n) direct ratio/
正比例 [せいひれい] /(n) direct proportion/direct ratio/
正賓 [せいひん] /(n) guest of honor/
正符号 [せいふごう] /(n) plus sign/
正負 [せいふ] /(n) positive and negative/+-/plus and minus/
正風 [しょうふう] /(n) right style/
正副 [せいふく] /(n) original and copy/chief and vice-chief/
正副議長 [せいふくぎちょう] /(n) chairman and vice-chairman/
正副二通 [せいふくにつう] /(n) original and duplicate/
正服 [せいふく] /(n) uniform/regulation dress/
正腹 [せいふく] /(n) legitimacy/
正物 [しょうぶつ] /(n) genuine article/
正文 [せいぶん] /(n) the official text/
正兵 [せいへい] /(n) regular soldiers/
正編 [せいへん] /(n) main part of a book/
正方 [せいほう] /(n) square/
正方形 [せいほうけい] /(n) square/(P)/
正方行列 [せいほうぎょうれつ] /(n) square matrix/
正帽 [せいぼう] /(n) cap of a uniform/
正北 [せいほく] /(n) due north/
正本 [しょうほん] /(n) book of registration/text of a play/
正本 [せいほん] /(n) text/original/facsimile/
正味 [しょうみ] /(n) net (weight)/(P)/
正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/
正味値段 [しょうみねだん] /(n) net price/
正夢 [まさゆめ] /(n) dream that comes true/
正銘 [しょうめい] /(n) genuine autograph/genuine article/
正面 [しょうめん] /(n,pref) front/frontage/facade/main/(P)/
正面 [まとも] /(adj-na,n) (uk) the front/honesty/uprightness/direct/(P)/
正面向き [しょうめんむき] /(n) front view/
正面攻撃 [しょうめんこうげき] /(n) frontal attack/
正面衝突 [しょうめんしょうとつ] /(n) head-on collision/
正面図 [しょうめんず] /(n) front elevation/
正木 [まさき] /(n) spindle tree/
正目 [まさめ] /(n) straight grain/
正門 [せいもん] /(n) main gate/main entrance/(P)/
正油 [しょうゆ] /(iK) (n) soy sauce/
正立 [せいりつ] /(adj-na) upright/
正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track/
正論 [せいろん] /(n) sound (just) argument/(P)/
正論理 [せいろんり] /(n) positive logic/
清々 [せいせい] /(adv,n,vs) feel refreshed/feel relieved/
清々しい [すがすがしい] /(adj) (uk) fresh/refreshing/(P)/
清い [きよい] /(adj) clear/pure/noble/(P)/
清い愛 [きよいあい] /(n) pure (platonic) love/
清い月影 [きよいつきかげ] /(n) beautiful moonlight/clear moon/
清ます [すます] /(v5s) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/
清まる [きよまる] /(v5r) to be purified/to be cleansed/
清む [すむ] /(v5m) to clear (e.g. weather)/to become transparent/
清め [きよめ] /(n) purification/
清めの塩 [きよめのしお] /(n) salt thrown to purify the sumo ring before the bout/
清める [きよめる] /(v1) to purify/to cleanse/to exorcise/
清らか [きよらか] /(adj-na,n) clean/pure/chaste/(P)/
清栄 [せいえい] /(n) your health and prosperity/
清音 [せいおん] /(n) (in phonetics) an unvoiced sound/
清閑 [せいかん] /(adj-na,n) peaceful/quiet/tranquility/
清教徒 [せいきょうと] /(n) Puritan/
清教徒革命 [せいきょうとかくめい] /(n) Puritan Revolution/
清潔 [せいけつ] /(adj-na,n) clean/(P)/
清元節 [きよもとぶし] /(n) a school of ballad drama/
清国 [しんこく] /(n) China under the Manchus/
清算 [せいさん] /(n) liquidation/settlement/(P)/
清算会社 [せいさんがいしゃ] /(n) liquidation company/
清算取引 [せいさんとりひき] /(n) open account transaction/
清算書 [せいさんしょ] /(n) liquidation statement or account/
清算人 [せいさんにん] /(n) adjustor/liquidator/
清子音 [せいしいん] /(n) voiceless consonant/
清酒 [せいしゅ] /(n) refined sake/(P)/
清秋 [せいしゅう] /(n) clear fall (weather)/
清純 [せいじゅん] /(adj-na,n) purity/innocence/
清書 [せいしょ] /(n) clean copy/(P)/
清勝 [せいしょう] /(n) (your) good health/
清祥 [せいしょう] /(n) spirit/energy/
清浄 [しょうじょう] /(adj-na,n) pure/clean/purity/
清浄 [せいじょう] /(adj-na,n) pure/clean/purity/(P)/
清浄無垢 [せいじょうむく] /(n) purity/spotlessness/
清新 [せいしん] /(adj-na,adj-no,n) fresh/new/(P)/
清新の気 [せいしんのき] /(n) general mood of freshness/
清水 [しみず] /(n) spring water/
清水 [せいすい] /(n) clear (pure) water/
清水器 [せいすいき] /(n) water purifier/
清水寺 [きよみずでら] /(n) temple in Kyoto/
清粋 [せいすい] /(n) elegance/
清澄 [せいちょう] /(adj-na,n) clear/serene/(P)/
清清 [せいせい] /(adv,n,vs) feel refreshed/feel relieved/
清清しい [すがすがしい] /(adj) (uk) fresh/refreshing/
清楚 [せいそ] /(adj-na,n) neat and clean/tidy/trim/
清爽 [かわらか] /(adj-no,adj-na) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/
清爽 [せいそう] /(adj-no,adj-na) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/
清掃 [せいそう] /(n,vs) cleaning/(P)/
清掃車 [せいそうしゃ] /(n) garbage truck/
清掃夫 [せいそうふ] /(n) garbage man/
清濁 [せいだく] /(n) good and evil/purity and impurity/
清濁併せ呑む [せいだくあわせのむ] /(v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people/to possess a capacious mind/
清朝 [しんちょう] /(n) the Manchu Dynasty/
清朝体 [せいちょうたい] /(n) typeprint which resembles brush-stroke forms of characters/
清聴 [せいちょう] /(n) (polite reference to another's) attention/
清適 [せいてき] /(n) (another's) well-being/
清貧 [せいひん] /(n) honourable poverty/(P)/
清風 [せいふう] /(n) breath of fresh air/cool (refreshing) breeze/
清福 [せいふく] /(n) happiness/
清明 [せいめい] /(n) pure and clear/
清遊 [せいゆう] /(n) excursion/
清流 [せいりゅう] /(n) clear stream/(P)/
清涼 [せいりょう] /(adj-na,n) cool/refreshing/(P)/
清涼飲料 [せいりょういんりょう] /(n) cool drink/
清涼飲料水 [せいりょういんりょうすい] /(n) soft drink/
清涼剤 [せいりょうざい] /(n) refrigerant/tonic/refreshment/
清廉 [せいれん] /(adj-na,n) honesty/integrity/purity and unselfishness/(P)/
清廉潔白 [せいれんけっぱく] /(adj-na,n) being upright and cleanhanded/
清冽 [せいれつ] /(adj-na,n) cool and clear/
生 [き] /(n,pref) pure/undiluted/raw/crude/
生 [なま] /(adj-na,adj-no,n) (1) draft (beer)/(2) raw/unprocessed/(P)/
生々しい [なまなましい] /(adj) lively/green/fresh/raw/(P)/
生い先 [おいさき] /(n) one's future/
生い茂る [おいしげる] /(v5r) to grow thickly/to be overgrown/
生い立ち [おいたち] /(n) upbringing/personal history/(P)/
生う [おう] /(v5u) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/
生える [はえる] /(v1) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/(P)/
生え際 [はえぎわ] /(n) (receding) hairline/borders of the hair/
生え抜き [はえぬき] /(adj-no,n) native-born/trueborn/(P)/
生え変わる [はえかわる] /(v5r) to be replaced with new growth/
生かす [いかす] /(v5s) to revive/to resuscitate/to make use of/(P)/
生き [いき] /(n) freshness/stet/(P)/
生きのいい [いきのいい] /(n) very fresh (e.g. food)/
生きる [いきる] /(v1) to live/to exist/(P)/
生き餌 [いきえ] /(n) live bait/
生き延びる [いきのびる] /(v1) to survive/to live long/
生き肝 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/
生き血 [いきち] /(n) lifeblood/
生き甲斐 [いきがい] /(n) something one lives for, very important/(P)/
生き作り [いきづくり] /(n) (1) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/(2) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
生き残り [いきのこり] /(n) survivor/(P)/
生き残る [いきのこる] /(v5r) to survive/(P)/
生き死に [いきしに] /(n) life and-or death/
生き字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/
生き字引き [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/
生き写し [いきうつし] /(n) lifelike/exact resemblance/
生き神 [いきがみ] /(n) living god/
生き神様 [いきがみさま] /(n) living god/saintly person/
生き身 [いきみ] /(n) living body/flesh and blood/raw meat/
生き人形 [いきにんぎょう] /(n) lifelike doll/
生き生き [いきいき] /(adv,n) vividly/lively/(P)/
生き生きと [いきいきと] /(adv) vividly/lively/(P)/
生き体 [いきたい] /(n) (in sumo) still having slim chances of victory/
生き胆 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/
生き地獄 [いきじごく] /(n) hell on earth/
生き恥 [いきはじ] /(n) living in disgrace/
生き長らえる [いきながらえる] /(v1) to live long/to survive/
生き馬 [いきうま] /(n) living horse/
生き抜く [いきぬく] /(v5k) to live through/to survive/
生き腐れ [いきぐされ] /(n) (fish) appearing fresh but actually gone bad/
生き仏 [いきぼとけ] /(n) saintly person/living Buddha/
生き物 [いきもの] /(n) living thing/animal/(P)/
生き別れ [いきわかれ] /(n) lifelong separation/
生き返る [いきかえる] /(v5r) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/
生き方 [いきかた] /(n) way of life/how to live/(P)/
生き埋め [いきうめ] /(n) burying alive/(P)/
生き埋める [いきうめる] /(v1) to bury (somebody) alive/
生き様 [いきざま] /(n) form of existence/way of life/
生き霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit/
生ける [いける] /(v1) to arrange (flowers)/(P)/
生ける屍 [いけるしかばね] /(n) living corpse/
生け花 [いけばな] /(n) (1) flower arrangement/(P)/
生け垣 [いけがき] /(n) hedge/(P)/
生け魚 [いけうお] /(n) live fish/
生け作り [いけづくり] /(n) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/
生け捕り [いけどり] /(n) capture (alive)/
生け捕る [いけどる] /(v5r) to capture alive/to take prisoner/
生け方 [いけかた] /(n) way of arranging flowers/
生け簀 [いけす] /(n) fish preserve/
生け贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/
生ごみ [なまごみ] /(n) kitchen waste/
生さぬ仲 [なさぬなか] /(adj-no,n) with no blood relation/
生じる [しょうじる] /(v1) to produce/to yield/to result from/to arise/to be generated/(P)/
生ずる [しょうずる] /(vz) to cause/to arise/to be generated/(P)/
生で飲む [きでのむ] /(v5m) to drink (whisky) straight/
生で食べる [なまでたべる] /(exp) to eat raw (fresh)/
生ぬるい [なまぬるい] /(adj) lukewarm/halfhearted/(P)/
生の情報 [なまのじょうほう] /(n) firsthand information/
生まれ [うまれ] /(n) birth/birth-place/(P)/
生まれた場所 [うまれたばしょ] /(n) birthplace/
生まれつき [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/(P)/
生まれつく [うまれつく] /(v5k) (1) to be born/(2) to be destined/
生まれながら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/
生まれの良い [うまれのよい] /(n) of noble birth/wellborn/
生まれる [うまれる] /(v1) to be born/(P)/
生まれ故郷 [うまれこきょう] /(n) one's birthplace/
生まれ合わせる [うまれあわせる] /(v1) to happen to be born/
生まれ乍らの詩人 [うまれながらのしじん] /(n) born poet/
生まれ付き [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/
生まれ付く [うまれつく] /(v5k) (1) to be born/(2) to be destined/
生まれ変わり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/
生まれ変わる [うまれかわる] /(v5r) to be born again/to make a fresh start in life/
生まれ落ちる [うまれおちる] /(v1) to be born/
生まれ立て [うまれたて] /(n) newborn/
生み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/(P)/
生みつける [うみつける] /(v1) to lay/to spawn/
生みの親 [うみのおや] /(exp,n) one's true parents/founder/creator/(P)/
生み出す [うみだす] /(v5s) (1) to bring forth/to bear/to give birth to/to produce/(2) to invent/(P)/
生み付ける [うみつける] /(v1) to lay/to spawn/
生み落す [うみおとす] /(v5s) to give birth to/to drop (calf or foal)/
生み落とす [うみおとす] /(v5s) to give birth to/to drop (calf or foal)/
生む [うむ] /(v5m) to give birth/to deliver/to produce/(P)/
生もの [なまもの] /(n) perishables/
生やす [はやす] /(v5s) to grow/to cultivate/to wear beard/(P)/
生り [なり] /(n) bearing (fruit)/
生り節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/
生り年 [なりどし] /(n) year of large crop/
生る [なる] /(v5r) to bear fruit/(P)/
生れつき [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/
生れる [うまれる] /(v1) to be born/
生を享ける [せいをうける] /(exp) to live/to be born/
生ビール [なまビール] /(n) draft beer/draught beer/
生ワク [なまワク] /(n) live vaccine/
生意気 [なまいき] /(adj-na,n) impertinent/saucy/cheeky/conceit/audacious/brazen/(P)/
生易しい [なまやさしい] /(adj) simple/easy/
生育 [せいいく] /(n) growth/development/breeding/(P)/
生一本 [きいっぽん] /(adj-na,n) straight-forwardness/honesty/purity/
生飲み込み [なまのみこみ] /(n) superficial/
生餌 [いきえ] /(n) live bait/
生演奏 [なまえんそう] /(n) live music or performance/
生温い [なまぬるい] /(adj) lukewarm/halfhearted/
生化学 [せいかがく] /(n) biochemistry/(P)/
生家 [せいか] /(n) (parents') home/(P)/
生花 [いけばな] /(n) (1) flower arrangement/(P)/
生花 [せいか] /(n) (1) flower arrangement/(2) fresh flowers/
生菓子 [なまがし] /(n) fresh Japanese sweets (usually containing red bean paste)/
生害 [しょうがい] /(n) commit suicide/
生涯 [しょうがい] /(n-adv,n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death)/(P)/
生涯学習 [しょうがいがくしゅう] /(n) lifelong study/
生涯教育 [しょうがいきょういく] /(n) education for life/(P)/
生垣 [いけがき] /(n) hedge/
生学問 [なまがくもん] /(n) imperfect (superficial) knowledge/
生活 [せいかつ] /(n,vs) living/life (one's daily existence)/livelihood/(P)/
生活に困る [せいかつにこまる] /(exp) to live in want/
生活の資 [せいかつのし] /(n) means of living/
生活環 [せいかつかん] /(n) life cycle/
生活環境 [せいかつかんきょう] /(n) one's (living) environment/
生活協同組合 [せいかつきょうどうくみあい] /(n) a cooperative/
生活苦 [せいかつく] /(n) life's struggles/
生活空間 [せいかつくうかん] /(n) living space/
生活圏 [せいかつけん] /(n) sphere of daily existence/
生活指導 [せいかつしどう] /(n) educational guidance/
生活習慣病 [せいかつしゅうかんやまい] /(n) lifestyle disease/
生活水準 [せいかつすいじゅん] /(n) standard of living/
生活設計 [せいかつせっけい] /(n) plan for one's life/life planning/
生活難 [せいかつなん] /(n) difficulties in living/
生活反応 [せいかつはんのう] /(n) vital reaction/
生活費 [せいかつひ] /(n) living expenses/
生活必需品 [せいかつひつじゅひん] /(n) daily (living) necessities/necessities/essentials for life/
生活扶助 [せいかつふじょ] /(n) livelihood assistance/
生活保護 [せいかつほご] /(n) livelihood protection/
生活保護法 [せいかつほごほう] /(n) Livelihood Protection Law/
生活法 [せいかつほう] /(n) art of living/way of life/
生活様式 [せいかつようしき] /(n) one's lifestyle/
生活力 [せいかつりょく] /(n) vitality/ability to earn a living/
生噛じり [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/
生乾き [なまがわき] /(n) half-dried/
生干し [なまぼし] /(n) half-dried/
生還 [せいかん] /(n,vs) returning alive/(baseball) reaching the home plate/(P)/
生還者 [せいかんしゃ] /(n) survivor/
生気 [せいき] /(n) life/vitality/verve/vigor/animation/spirit/
生起 [せいき] /(n,vs) take place/occurrence/happen/
生魚 [せいぎょ] /(n) raw or fresh fish/
生魚 [なまざかな] /(n) raw or fresh fish/
生協 [せいきょう] /(n) cooperative association/co-op store/(P)/
生蕎麦 [きそば] /(n) buckwheat noodles/
生業 [せいぎょう] /(n) occupation/livelihood/calling/
生業 [なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/
生計 [せいけい] /(n) livelihood/living/(P)/
生計を立てる [せいけいをたてる] /(exp) to make a living/
生計費 [せいけいひ] /(n) living expenses/
生計費指数 [せいけいひしすう] /(n) cost of living index/
生欠伸 [なまあくび] /(n) slight yawn/
生血 [なまち] /(n) fresh blood/lifeblood/
生検 [せいけん] /(n) biopsy/
生絹 [すずし] /(n) raw silk products/
生後 [せいご] /(n) post-natal/afterbirth/(P)/
生硬 [せいこう] /(adj-na,n) crude/immature/unpolished/
生国 [しょうこく] /(n) one's native country or town/
生彩 [せいさい] /(n) life/vitality/vividness/
生殺し [なまごろし] /(n) half-dead/
生殺与奪 [せいさつよだつ] /(n) (having) life-and-death power (over)/
生産 [せいさん] /(n,vs) production/manufacture/(P)/
生産ライン [せいさんライン] /(n) production line/
生産過剰 [せいさんかじょう] /(n) overproduction/
生産額 [せいさんがく] /(n) amount of production/
生産管理 [せいさんかんり] /(n) controls on production/
生産技術 [せいさんぎじゅつ] /(n) industrial science/
生産拠点 [せいさんきょてん] /(n) production base/
生産計画 [せいさんけいかく] /(n) production schedule/
生産高 [せいさんだか] /(n) yield/output/production/
生産財 [せいさんざい] /(n) producer's goods/
生産者 [せいさんしゃ] /(n) manufacturer/producer/
生産者価格 [せいさんしゃかかく] /(n) producer price/
生産者物価指数 [せいさんしゃぶっかしすう] /(n) producer price index (PPI)/
生産性 [せいさんせい] /(n) fecundity/productivity/(P)/
生産設備 [せいさんせつび] /(n) production facility/
生産組合 [せいさんくみあい] /(n) producer's association/
生産地 [せいさんち] /(n) producing area/
生産能力 [せいさんのうりょく] /(n) production capacity/
生産能力過剰 [せいさんのうりょくかじょう] /(n) overcapacity/
生産費 [せいさんひ] /(n) production costs/
生産物 [せいさんぶつ] /(n) products/
生産目標 [せいさんもくひょう] /(n) production target/
生産量 [せいさんりょう] /(n) turnover/
生産力 [せいさんりょく] /(n) productivity/
生残 [せいざん] /(n) survival/
生残者 [せいざんしゃ] /(n) survivor/
生死 [せいし] /(n) life and death/(P)/
生死にかかわる問題 [せいしにかかわるもんだい] /(n) a matter of life and death/
生死の境 [せいしのさかい] /(n) between life and death/
生糸 [きいと] /(n) raw silk thread/(P)/
生紙 [きがみ] /(n) unsized paper/
生字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/
生煮え [なまにえ] /(adj-na,n) (1) half-cooked/rare/(2) ambiguous/vague/(3) immature/
生者 [しょうじゃ] /(n) animate nature/living things/
生者必滅 [しょうじゃひつめつ] /(n) All living things must die/
生酒 [きざけ] /(n) pure rice wine/
生首 [なまくび] /(n) freshly severed head/
生臭い [なまぐさい] /(adj) smelling of fish or blood/fish or meat/(P)/
生臭物 [なまぐさもの] /(n) meat and fish (forbidden to monks)/
生臭坊主 [なまぐさぼうず] /(n) worldly priest/
生傷 [なまきず] /(n) fresh bruises or wounds/
生焼け [なまやけ] /(adj-no,n) half-roasted/half-baked/rare/
生醤油 [きじょうゆ] /(n) pure soy sauce/
生殖 [せいしょく] /(n,vs) reproduction/(P)/
生殖器 [せいしょくき] /(n) genital organ/genitalia/sexual organ/reproductive organ/
生殖細胞 [せいしょくさいぼう] /(n) reproductive cell/
生殖腺 [せいしょくせん] /(n) gonad/
生殖補助技術 [せいしょくほじょぎじゅつ] /(n) assisted reproductive technology (ART)/
生色 [せいしょく] /(n) healthy complexion/
生新 [せいしん] /(adj-na,n) fresh/
生新しい [なまあたらしい] /(adj) very fresh/
生真面目 [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/
生身 [なまみ] /(n) living flesh/flesh and blood/the quick/
生水 [なまみず] /(n) unboiled water/
生粋 [きっすい] /(adj-no,n) pure/genuine/natural-born/
生酔い [なまよい] /(n) tipsy/
生成 [せいせい] /(n) create/generate/form/(P)/
生成り [きなり] /(n) unbleached cloth/
生成文法 [せいせいぶんぽう] /(n) generative grammar/
生生 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/
生生しい [なまなましい] /(adj) lively/green/fresh/raw/
生生流転 [せいせいるてん] /(n) constant change/
生石灰 [せいせっかい] /(n) quick lime/
生節 [なまぶし] /(n) half-dried bonito/
生鮮 [せいせん] /(adj-na,n) fresh/(P)/
生鮮食料品 [せいせんしょくりょうひん] /(n) perishable food(s)/perishables/
生鮮料品 [せいせんりょうひん] /(n) perishable foods/
生前 [せいぜん] /(n-adv,n-t) while alive/during one's lifetime/(P)/
生憎 [あいにく] /(adj-na,adv,n) (uk) unfortunately/Sorry, but ../(P)/
生息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/(P)/
生息地 [せいそくち] /(n) habitat/home (e.g. of the tiger)/(P)/
生存 [せいぞん] /(n) existence/being/survival/(P)/
生存期間 [せいぞんきかん] /(n) lifetime/
生存競争 [せいぞんきょうそう] /(n) struggle for existence/
生存権 [せいぞんけん] /(n) right to life/
生存者 [せいぞんしゃ] /(n) survivor/
生存率 [せいぞんりつ] /(n) survival rate/
生唾 [なまつば] /(n) saliva (in one's mouth)/
生体 [せいたい] /(n) organism/living body/(P)/
生体解剖 [せいたいかいぼう] /(n) vivisection/
生体学 [せいたいがく] /(n) somatology/
生体工学 [せいたいこうがく] /(n) bionics/
生体反応 [せいたいはんのう] /(n) reaction of a living body/
生体膜 [せいたいまく] /(n) biomembrane/
生体力学 [せいたいりきがく] /(n) biomechanics/
生態 [せいたい] /(n) (1) mode of life/ecology/(2) (animal) territory/(P)/
生態学 [せいたいがく] /(n) ecology/(P)/
生態系 [せいたいけい] /(n) ecosystem/(P)/
生誕 [せいたん] /(n) birth/nativity/(P)/
生誕百年 [せいたんひゃくねん] /100th birthday anniversary/
生暖かい [なまあたたかい] /(adj) lukewarm/tepid/
生地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) ones true character/(3) unglazed pottery/(P)/
生地 [せいち] /(n) birthplace/
生地獄 [いきじごく] /(n) living hell/
生中継 [なまちゅうけい] /(n) (on TV) "live" broadcast/(P)/
生長 [せいちょう] /(n) growth/increment/(P)/
生直ぐ [きすぐ] /(adj-na) to be well-behaved/
生爪 [なまづめ] /(n) fingernail/
生徒 [せいと] /(n) pupil/(P)/
生徒を帰す [せいとをかえす] /(exp) to dismiss the pupils/
生徒会 [せいとかい] /(n) student council/
生徒数 [せいとすう] /(n) number of pupils/
生動 [せいどう] /(n) vitality/
生得 [しょうとく] /(adv,n) inherent/
生得 [せいとく] /(adv,n) inherent/
生得権 [せいとくけん] /(n) one's birthright/
生肉 [せいにく] /(n) raw or fresh meat/
生乳 [せいにゅう] /(n) raw milk/
生年 [せいねん] /(n) the year of a person's birth/age/
生年月日 [せいねんがっぴ] /(n) birth date/(P)/
生白い [なまじろい] /(adj) pale/
生白い [なまっちろい] /(adj) pale/
生半可 [なまはんか] /(adj-na,n) superficial/half-hearted/
生番組 [なまばんぐみ] /(n) live program/
生蕃 [せいばん] /(n) wild tribespeople/
生皮 [なまかわ] /(n) rawhide/
生物 [せいぶつ] /(n) living things/creature/(P)/
生物 [なまもの] /(n) raw food/(P)/
生物化学兵器 [せいぶつかがくへいき] /(n) biological and chemical weapons/
生物界 [せいぶつかい] /(n) life/
生物学 [せいぶつがく] /(n) biology/(P)/
生物学者 [せいぶつがくしゃ] /(n) biologist/
生物圏 [せいぶつけん] /(n) biosphere/
生物工学 [せいぶつこうがく] /(n) biotechnology/
生物情報学 [せいぶつじょうほうがく] /(n) bioinformatics/
生物戦 [せいぶつせん] /(n) biological warfare/
生物地理学 [せいぶつちりがく] /(n) biological geography/
生物濃縮 [せいぶつのうしゅく] /(n) biological concentration/
生物物理学 [せいぶつぶつりがく] /(n) biophysics/
生物分解 [せいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/
生物兵器 [せいぶつへいき] /(n) biological weapon/
生聞き [なまぎき] /(n) being inattentive/
生兵法 [なまびょうほう] /(n) crude tactics/smattering of knowledge/
生米 [なまごめ] /(n) uncooked rice/
生壁 [なまかべ] /(n) undried wall/
生別 [せいべつ] /(n,vs) lifelong separation/
生返る [いきかえる] /(v5r) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/
生返事 [なまへんじ] /(n) half-hearted reply/vague answer/reluctant answer/
生保 [せいほ] /(n) (abbr) life insurance/(P)/
生母 [せいぼ] /(n) one's real mother/
生放送 [なまほうそう] /(n) live broadcast/
生没年 [せいぼつねん] /(n) dates of birth and death/
生娘 [きむすめ] /(n) virgin/innocent young woman/
生命 [せいめい] /(n) life/existence/(P)/
生命維持装置 [せいめいいじそうち] /(n) life-support system/
生命科学 [せいめいかがく] /(n) life science/
生命工学 [せいめいこうがく] /(n) biotechnology/
生命線 [せいめいせん] /(n) lifeline/
生命体 [せいめいたい] /(n) life-form/
生命保険 [せいめいほけん] /(n) life insurance/(P)/
生命保険会社 [せいめいほけんがいしゃ] /(n) life insurance company/
生命力 [せいめいりょく] /(n) one's life force/(P)/
生命倫理 [せいめいりんり] /(n) bioethics/
生滅 [しょうめつ] /(n) birth and death/
生面 [せいめん] /(n) new field/
生木 [なまき] /(n) live tree/green wood/
生野菜 [なまやさい] /(n) fresh vegetables/
生薬 [きぐすり] /(n) herbal or natural medicine/
生薬 [しょうやく] /(n) crude drug/
生揚げ [なまあげ] /(n) deep-fried bean curd/undercooked/
生来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/
生来 [せいらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/
生卵 [なまたまご] /(n) raw egg/
生理 [せいり] /(n) physiology/menses/(P)/
生理学 [せいりがく] /(n) physiology/(P)/
生理機能 [せいりきのう] /(n) physiology/
生理休暇 [せいりきゅうか] /(n) menstrual leave/
生理的 [せいりてき] /(adj-na) physiological/physiologic/physiologically/
生理的食塩水 [せいりてきしょくえんすい] /(n) physiological saline solution/
生理日 [せいりび] /(n) days of one's menstrual period/
生理不順 [せいりふじゅん] /(n) menstrual irregularity/
生類 [しょうるい] /(n) living things/
生類 [せいるい] /(n) living things/
生蝋 [きろう] /(n) crude Japan wax/
生録 [なまろく] /(n,vs) live recording/
生姜 [しょうが] /(n) ginger/
生姜焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/
生茹で [なまゆで] /(n) half-boiled/
生薑 [しょうが] /(n) ginger/
生麩 [なまふ] /(n) wheat starch/
生齧り [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/
盛り [さかり] /(n) summit/peak/prime/being at one's best/(P)/
盛り [もり] /(n) helping/serving/
盛りが付く [さかりがつく] /(exp) to rut/to get on heat/
盛りつける [もりつける] /(v1) to dish up/
盛り花 [もりばな] /(n) flower arrangement in a built-up style/
盛り菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/
盛り合わせ [もりあわせ] /(n) combination platter/
盛り合わせる [もりあわせる] /(v1) to heap with/to assort/
盛り込む [もりこむ] /(v5m) to incorporate/to include/(P)/
盛り砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand/
盛り殺す [もりころす] /(v5s) to poison to death/to kill by a prescription error/
盛り上がり [もりあがり] /(n) climax/uprush/(P)/
盛り上がる [もりあがる] /(v5r) to rouse/to swell/to rise/(P)/
盛り上げる [もりあげる] /(v1) to pile up/to heap up/to stir up/to bring to a climax/to raise/(P)/
盛り場 [さかりば] /(n) amusement quarters/
盛り切り [もりきり] /(n) single helping/
盛り沢山 [もりだくさん] /(adj-na,n) many, varied/
盛り土 [もりつち] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/
盛り土 [もりど] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/
盛り付ける [もりつける] /(v1) to dish up/
盛り返す [もりかえす] /(v5s) to rally/to make a comeback/
盛る [さかる] /(v5r) (1) to prosper/to flourish/(2) to copulate (animals)/
盛る [もる] /(v5r) (1) to serve (food, etc.)/(2) to fill up/(3) to prescribe/(P)/
盛ん [さかん] /(adj-na,n) popularity/prosperous/(P)/
盛んな歓迎 [さかんなかんげい] /(n) cordial reception/
盛んな商売 [さかんなしょうばい] /(n) thriving business/
盛んに [さかんに] /(adv) energetically/vigorously/heartily/actively/enthusiastically/
盛んになる [さかんになる] /(exp) to become popular/
盛運 [せいうん] /(n) prosperity/fortune/
盛宴 [せいえん] /(n) grand banquet/
盛夏 [せいか] /(n) midsummer/height of summer/
盛会 [せいかい] /(n) successful meeting/
盛観 [せいかん] /(n) grand spectacle/
盛期 [せいき] /(n) prosperous period/
盛儀 [せいぎ] /(n) grand ceremony/
盛挙 [せいきょ] /(n) large-scale undertaking/
盛況 [せいきょう] /(n) success/prosperity/(P)/
盛業 [せいぎょう] /(n) prosperous enterprise/
盛事 [せいじ] /(n) prosperous undertaking/
盛時 [せいじ] /(n) prime of life/era of national prosperity/
盛者 [しょうしゃ] /(n) prosperous person/
盛者 [しょうじゃ] /(n) prosperous person/
盛者 [じょうしゃ] /(n) prosperous person/
盛者必衰 [しょうしゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
盛者必衰 [しょうじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
盛者必衰 [じょうしゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
盛者必衰 [せいじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
盛暑 [せいしょ] /(n) height of summer/
盛衰 [せいすい] /(n) rise and fall/ups and downs/welfare/vicissitudes/(P)/
盛装 [せいそう] /(n,vs) dressed up/wearing rich clothes/
盛代 [せいだい] /(n) prosperous era/
盛大 [せいだい] /(adj-na,n) grand/prosperous/magnificent/(P)/
盛大にやる [せいだいにやる] /(exp) to give (parties) in grand style/
盛大に趣く [せいだいにおもむく] /(exp) to grow in prosperity/
盛典 [せいてん] /(n) grand ceremony/
盛土 [もりつち] /(n) embankment/
盛徳 [せいとく] /(n) splendid virtue/
盛年 [せいねん] /(n) prime of life/
盛名 [せいめい] /(n) reputation/
精 [せい] /(n) spirit/(P)/
精々 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/(P)/
精いっぱい [せいいっぱい] /(n-adv) with all one's might/
精が尽きる [せいがつきる] /(exp) to be exhausted/one's energy is gone/
精を出す [せいをだす] /(exp) to work hard (diligently)/
精を漏らす [せいをもらす] /(exp) to have an involuntary emission of semen/
精一 [せいいつ] /(adj-na,n) purity/
精一杯 [せいいっぱい] /(n-adv) with all one's might/(P)/
精鋭 [せいえい] /(adj-na,n) elite/picked/powerful/efficient/(P)/
精液 [せいえき] /(n) semen/(P)/
精華 [せいか] /(n) flower/essence/glory/
精確 [せいかく] /(adj-na,n) precise/accurate/
精管 [せいかん] /(n) seminal duct/
精気 [せいき] /(n) (mind and) spirit/life energy/vitality/essence/
精義 [せいぎ] /(n) detailed exposition/
精強 [せいきょう] /(adj-na,n) powerful/
精勤 [せいきん] /(n) diligence/good attendance/
精勤賞 [せいきんしょう] /(n) prize for diligence or good attendance/
精巧 [せいこう] /(adj-na,n) elaborate/delicate/exquisite/(P)/
精根 [せいこん] /(n) energy/vitality/
精魂 [せいこん] /(n) soul/energy/spirit/vitality/
精査 [せいさ] /(n) close investigation/careful examination/
精彩 [せいさい] /(n) brilliance/vividness/(P)/
精細 [せいさい] /(adj-na,n) detail/
精算 [せいさん] /(n) exact calculation/squaring of accounts/(P)/
精算所 [せいさんじょ] /(n) fare adjustment office/
精算書 [せいさんしょ] /(n) statement of accounts/
精算人 [せいさんにん] /(n) liquidator (e.g. of a corporation)/
精子 [せいし] /(n) sperm/(P)/
精舎 [しょうじゃ] /(n) temple/monastery/convent/
精出す [せいだす] /(v5s) to exert oneself/
精神 [せいしん] /(n) mind/soul/heart/spirit/intention/(P)/
精神の美 [せいしんのび] /(n) mental charm/moral beauty/
精神安定剤 [せいしんあんていざい] /(n) tranquilizer/
精神異常者 [せいしんいじょうしゃ] /(n) psychotic/
精神医学 [せいしんいがく] /(n) psychiatry/
精神医学者 [せいしんいがくしゃ] /(n) psychiatrist/
精神衛生 [せいしんえいせい] /(n) mental health/mental hygiene/
精神科 [せいしんか] /(n) psychiatry/(P)/
精神鑑定 [せいしんかんてい] /(n) psychiatric examination/
精神構造 [せいしんこうぞう] /(n) one's mental make-up (structure)/
精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n) alienation/
精神主義 [せいしんしゅぎ] /(n) spiritualism/idealism/
精神障害 [せいしんしょうがい] /(n) mental disorder/(P)/
精神状態 [せいしんじょうたい] /(n) mental condition/state of mind/mentality/
精神遅滞 [せいしんちたい] /(n) mental retardation/
精神的 [せいしんてき] /(adj-na) mental/emotional/(P)/
精神的苦痛 [せいしんてきくつう] /(n) mental anguish/
精神的指導者 [せいしんてきしどうしゃ] /(n) spiritual leader/
精神年齢 [せいしんねんれい] /(n) a person's mental age/
精神薄弱 [せいしんはくじゃく] /(n) mental retardation/mentally retarded/(P)/
精神薄弱児 [せいしんはくじゃくじ] /(n) mentally-handicapped (retarded) child/weak-minded child/
精神薄弱者 [せいしんはくじゃくしゃ] /(n) feeble-minded (weak-minded) person/mentally deficient person/
精神病 [せいしんびょう] /(n) mental illness/psychosis/
精神病院 [せいしんびょういん] /(n) mental hospital/
精神分析 [せいしんぶんせき] /(n) psychoanalysis/
精神分裂症 [せいしんぶんれつしょう] /(n) schizophrenia/
精神療法 [せいしんりょうほう] /(n) psychotherapy/
精神力 [せいしんりょく] /(n) emotional strength/force of will/
精神労働 [せいしんろうどう] /(n) brainwork/
精進 [しょうじん] /(n,vs) concentration/diligence/devotion/purification/(P)/
精進日 [しょうじんび] /(n) day of abstinence/
精進揚げ [しょうじんあげ] /(n) vegetable tempura/
精進落ち [しょうじんおち] /(n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence/
精進料理 [しょうじんりょうり] /(n) style of vegetarian cuisine/
精粋 [せいすい] /(n) purity/unselfishness/
精髄 [せいずい] /(n) essence/kernel/spirit/pith/
精精 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/
精製 [せいせい] /(n,vs) purification/(P)/
精製糖 [せいせいとう] /(n) refined sugar/
精製品 [せいせいひん] /(n) refined or finished goods/
精製法 [せいせいほう] /(n) refining process/
精選 [せいせん] /(n) careful selection/(P)/
精粗 [せいそ] /(n) fineness or coarseness/minuteness or roughness/
精巣 [せいそう] /(n) testicle/
精虫 [せいちゅう] /(n) sperm(atozoon)/
精通 [せいつう] /(n,vs) acquaintance/having knowledge/being expert/being versed in/conversant/(P)/
精度 [せいど] /(n) precision/accuracy/(P)/
精糖 [せいとう] /(n) refined sugar/sugar refining/
精到 [せいとう] /(adj-na,n) meticulous/
精銅 [せいどう] /(n) refined copper/
精読 [せいどく] /(n,vs) intensive reading/conning/
精肉 [せいにく] /(n) small goods/processed meat/good quality meat/
精肉店 [せいにくてん] /(n) meat shop/butcher's shop/
精嚢 [せいのう] /(n) seminal vesicle/
精農 [せいのう] /(n) hard-working farmer or agriculturalist/
精白 [せいはく] /(n) refining/polishing (of rice)/
精白糖 [せいはくとう] /(n) refined sugar/
精白米 [せいはくまい] /(n) polished rice/
精白率 [せいはくりつ] /(n) degree of milling (of rice)/
精薄 [せいはく] /(n) (abbr) mental retardation/mentally retarded/
精薄児 [せいはくじ] /(abbr) mentally-handicapped (retarded) child/weak-minded child/
精麦 [せいばく] /(n) polished barley or wheat/
精粉 [せいふん] /(n) fine powder/
精兵 [せいびょう] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/
精兵 [せいへい] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/
精米 [せいまい] /(n) polished rice/(P)/
精米所 [せいまいじょ] /(n) rice(-cleaning) mill/
精密 [せいみつ] /(adj-na,n) precise/exact/detailed/minute/close/(P)/
精密科学 [せいみつかがく] /(n) the exact sciences/
精密機械 [せいみつきかい] /(n) precision instrument or machine/
精密機械工業 [せいみつきかいこうぎょう] /(n) precision machinery industry/
精密誘導ミサイル [せいみつゆうどうミサイル] /(n) precision guided missile/
精妙 [せいみょう] /(adj-na,n) exquisite/
精油 [せいゆ] /(n) refined oil/essential oil/essence/
精油所 [せいゆしょ] /(n) oil refinery/
精力 [せいりょく] /(n) energy/vigor/vitality/(P)/
精励 [せいれい] /(n) diligence/industry/
精霊 [しょうりょう] /(n) (Buddh) spirit of the deceased/
精霊 [せいれい] /(n) spirit/soul/ghost/
精霊信仰 [せいれいしんこう] /(n) animism/
精霊流し [しょうりょうながし] /(n) floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased/
精煉 [せいれん] /(n,vs) refining (metals)/smelting (copper)/temper/
精練 [せいれん] /(n) scouring/training/
精錬 [せいれん] /(n,vs) refining/smelting/tempering/
精錬所 [せいれんしょ] /(n) refinery/smelting works/
精錬所 [せいれんじょ] /(n) refinery/smelting works/
精悍 [せいかん] /(adj-na,n) fearless/intrepid/
精緻 [せいち] /(adj-na,n) delicate/minute/subtle/
聖 [せい] /(pref) saint/st./
聖の御代 [ひじりのみよ] /(n) highly-esteemed emperor's reign/
聖エルモの火 [せいエルモのひ] /(n) St Elmo's fire/
聖ニコラス [せいニコラス] /(n) Saint Nicholas/
聖域 [せいいき] /(n) sacred precincts/(P)/
聖恩 [せいおん] /(n) imperial blessings or favor/
聖家族 [せいかぞく] /(n) the Holy Family/
聖歌 [せいか] /(n) hymn/chant/sacred song/
聖歌隊 [せいかたい] /(n) choir/
聖火 [せいか] /(n) (1) sacred fire (torch)/(2) Olympic flame/(P)/
聖火リレー [せいかリレー] /(n) Olympic torch relay/
聖火台 [せいかだい] /(n) platform (structure) bearing the Olympic flame/
聖教 [せいきょう] /(n) sacred teachings/Confucianism/Christianity/
聖賢 [せいけん] /(n) saints and sages/
聖公会 [せいこうかい] /(n) Anglican or Episcopal Church/
聖算 [せいさん] /(n) Emperor's age/
聖餐 [せいさん] /(n) celebrant/
聖餐式 [せいさんしき] /(n) Holy Communion/the Eucharist/the Lord's Supper/
聖旨 [せいし] /(n) imperial command/
聖者 [せいじゃ] /(n) saint/
聖寿 [せいじゅ] /(n) age or life of the emperor/
聖週 [せいしゅう] /(n) Holy Week/
聖書 [せいしょ] /(n) Bible/scriptures/(P)/
聖女 [せいじょ] /(n) saint/holy woman/
聖上 [せいじょう] /(n) the emperor/
聖職 [せいしょく] /(n) sacred profession/holy orders/vocation/ministry/
聖職者 [せいしょくしゃ] /(n) clergyman/churchman/clergy/(P)/
聖人 [せいじん] /(n) saint/sage/holy man/(P)/
聖跡 [せいせき] /(n) holy site/
聖蹟 [せいせき] /(n) holy site/
聖戦 [せいせん] /(n) holy war/crusade/(P)/
聖像 [せいぞう] /(n) sacred image/icon/
聖体 [せいたい] /(n) the emperor's person/the Host/the Eucharist/Holy Communion/
聖体拝領 [せいたいはいりょう] /(n) the Eucharist/Holy Communion/
聖代 [せいだい] /(n) magnificent imperial reign/
聖誕祭 [せいたんさい] /(n) Christmas/
聖壇 [せいだん] /(n) altar/
聖断 [せいだん] /(n) imperial decision/
聖地 [せいち] /(n) sacred place/holy ground/the Holy Land/(P)/
聖地巡礼 [せいちじゅんれい] /(n) pilgrimage/
聖哲 [せいてつ] /(n) wise man/
聖典 [せいてん] /(n) scriptures/
聖伝 [せいでん] /(Catholic) tradition/
聖徒 [せいと] /(n) disciple/adherent/
聖堂 [せいどう] /(n) (Confucian) temple/church/sanctuary/(P)/
聖徳 [せいとく] /(n) imperial virtue/
聖日 [せいじつ] /(n) holy day/the Sabbath/
聖廟 [せいびょう] /(n) Confucian temple/
聖別 [せいべつ] /(n) consecration/
聖母 [せいぼ] /(n) emperor's mother/Virgin Mary/(P)/
聖夜 [せいや] /(n) holy night/Christmas Eve/
聖油 [せいゆ] /(n) holy oil/
聖霊 [せいれい] /(n) the holy ghost/
聖霊降臨祭 [せいれいこうりんさい] /(n) (the feast of) Pentecost/
聖路加 [せいろか] /(n) Saint Luke's (Tokyo Hospital)/
聖路加病院 [せいろかびょういん] /(n) St Luke Hospital/
声 [こえ] /(n) voice/(P)/
声が掠れる [こえがかすれる] /(exp) to become hoarse/
声をかける [こえをかける] /(v1) to greet/to call out to someone/
声を掛ける [こえをかける] /(v1) to greet/to call out to someone/
声を詰まらせて [こえをつまらせて] /(exp) in a choked voice/
声を上げる [こえをあげる] /(exp) to raise one's voice/
声を忍ばせて [こえをしのばせて] /(exp) in a subdued voice/
声を立てる [こえをたてる] /(v1) to let out a cry/to shout/
声を励ます [こえをはげます] /(exp) to raise one's voice/
声域 [せいいき] /(n) range of voice/
声援 [せいえん] /(n) encouragement/cheering/support/(P)/
声音 [こわね] /(n) vocal sound/tone of voice/
声音 [せいおん] /(n) vocal sound/tone of voice/
声価 [せいか] /(n) reputation/fame/
声楽 [せいがく] /(n) vocal music/(P)/
声楽家 [せいがくか] /(n) vocalist/
声掛かり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/
声高 [こわだか] /(adj-na,n) with a loud voice/(P)/
声高に論じる [こわだかにろんじる] /(exp) to argue loudly/
声色 [こわいろ] /(n) (1) tone of voice/(2) mimicry/imitative voice/(P)/
声色 [せいしょく] /(n) voice and countenance/song and women/
声帯 [せいたい] /(n) vocal cords/
声帯模写 [せいたいもしゃ] /(n) vocal mimicry/
声調 [せいちょう] /(n) tone (of voice)/style/tone (in Chinese phonetics)/
声道 [せいどう] /(n) vocal tract/
声変わり [こえがわり] /(n) change (break) of voice/
声望 [せいぼう] /(n) fame/popularity/reputation/
声明 [せいめい] /(n) declaration/statement/proclamation/(P)/
声明書 [せいめいしょ] /(n) statement/
声明文 [せいめいぶん] /(n) proclamation/statement/
声紋 [せいもん] /(n) voice print/
声門 [せいもん] /(adj-no,n) glottis/
声優 [せいゆう] /(n) voice actor or actress (radio, animation, etc.)/
声誉 [せいよ] /(n) reputation/fame/credit/honor and distinction/
声量 [せいりょう] /(n) (speaking) volume/
製 [せい] /(n,n-suf) -made/make/(P)/
製する [せいする] /(vs-s) to make (something)/
製塩 [せいえん] /(n) salt making/
製塩業 [せいえんぎょう] /(n) the salt industry/
製菓 [せいか] /(n) confectionery/
製菓業者 [せいかぎょうしゃ] /(n) confectioner/
製革 [せいかく] /(n) tanning/
製革業 [せいかくぎょう] /(n) the tanning industry/
製缶 [せいかん] /(n) can manufacturing/
製缶工場 [せいかんこうじょう] /(tin) can factory/
製靴 [せいか] /(n) shoe-making/
製靴業 [せいかぎょう] /(n) the shoemaking industry/
製鋼 [せいこう] /(n) steel manufacture/(P)/
製鋼業 [せいこうぎょう] /(n) steel industry/
製鋼所 [せいこうしょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/
製鋼所 [せいこうじょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/
製材 [せいざい] /(n) sawing/
製材業 [せいざいぎょう] /(n) lumbering (sawing) industry/
製材所 [せいざいしょ] /(n) sawmill/lumbermill/
製作 [せいさく] /(n,vs) manufacture/production/(P)/
製作者 [せいさくしゃ] /(n) manufacturer/producer/
製作所 [せいさくしょ] /(n) works/factory/plant/
製作所 [せいさくじょ] /(n) works/factory/plant/
製作費 [せいさくひ] /(n) production cost/(P)/
製糸 [せいし] /(n) spinning/silk reeling/filature/
製糸業 [せいしぎょう] /(n) the silk industry/
製紙 [せいし] /(n) paper making or manufacturing/(P)/
製紙業 [せいしぎょう] /(n) the paper (manufacturing) industry/
製紙工場 [せいしこうじょう] /(n) paper mill (factory)/
製織 [せいしょく] /(n) weaving/
製図 [せいず] /(n) draughtsmanship/drawing/sketching/mapmaking/cartography/(P)/
製図家 [せいずか] /(n) cartographer/
製図板 [せいずばん] /(n) drafting (drawing) board/
製造 [せいぞう] /(n,vs) manufacture/production/(P)/
製造業 [せいぞうぎょう] /(n) manufacturing industry/
製造元 [せいぞうもと] /(n) manufacturer/maker/
製造工程 [せいぞうこうてい] /(n) manufacturing process/
製造者 [せいぞうしゃ] /(n) manufacturer/
製造所 [せいぞうしょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/
製造所 [せいぞうじょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/
製造年月日 [せいぞうねんがっぴ] /(n) date of manufacture/
製造番号 [せいぞうばんごう] /(n) (manufacturer's) serial number/
製造品 [せいぞうひん] /(n) manufactured goods/
製造物責任 [せいぞうぶつせきにん] /(n) product liability/
製造物責任法 [せいぞうぶつせきにんほう] /(n) product liability law/
製袋 [せいたい] /(n) bag manufacturing/
製炭 [せいたん] /(n) charcoal making/
製茶 [せいちゃ] /(n) tea processing/
製茶業 [せいちゃぎょう] /(n) tea processing industry/
製鉄 [せいてつ] /(n) iron manufacture/(P)/
製鉄業 [せいてつぎょう] /(n) the iron industry/
製鉄所 [せいてつしょ] /(n) ironworks/steelworks/(P)/
製鉄所 [せいてつじょ] /(n) ironworks/steelworks/
製糖 [せいとう] /(n) sugar manufacture/(P)/
製糖業 [せいとうぎょう] /(n) the sugar industry/
製糖所 [せいとうじょ] /(n) sugar refinery/
製陶 [せいとう] /(n) porcelain manufacturing/
製陶業 [せいとうぎょう] /(n) the porcelain or ceramics industry/
製版 [せいはん] /(n) platemaking (printing)/
製版所 [せいはんじょ] /(n) platemaking shop/
製氷 [せいひょう] /(n) ice making/
製氷機 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/
製氷皿 [せいひょうざら] /(n) ice-making pan/
製氷所 [せいひょうじょ] /(n) ice plant/
製品 [せいひん] /(n) manufactured goods/finished goods/(P)/
製品ライン [せいひんライン] /(n) product line/
製品回収 [せいひんかいしゅう] /(n) recall (of goods)/
製品原価 [せいひんげんか] /(n) manufacturing cost/
製品戦略 [せいひんせんりゃく] /(n) product strategy/
製粉 [せいふん] /(n,vs) milling/grinding into flour/
製粉機 [せいふんき] /(n) milling machine/a mill/
製粉業 [せいふんぎょう] /(n) the flour(-milling) industry/
製粉所 [せいふんしょ] /(n) flour mill/
製粉所 [せいふんじょ] /(n) flour mill/
製法 [せいほう] /(n) manufacturing method/recipe/formula/(P)/
製本 [せいほん] /(n) book making (binding, publishing)/
製本屋 [せいほんや] /(n) bookbinder/
製麻 [せいま] /(n) flax (hemp) spinning/hemp dressing/
製麺 [せいめん] /(n) noodle making/
製薬 [せいやく] /(n) pharmacy/chemist (shop)/drug store/(P)/
製薬会社 [せいやくがいしゃ] /(n) pharmaceutical (drug) company/
製油 [せいゆ] /(n) oil refining/
製油所 [せいゆじょ] /(n) oil refinery/(P)/
製錬 [せいれん] /(n) smelting/
西 [にし] /(n) west/(P)/
西の方 [にしのほう] /(n) western direction/
西アフリカ [にしアフリカ] /(n) West Africa/
西ドイツ [にしドイツ] /(n) West Germany/(P)/
西ヨーロッパ [にしヨーロッパ] /(n) Western Europe/
西域 [せいいき] /(n) western regions of China/
西瓜 [すいか] /(n) watermelon/(P)/
西瓜割り [すいかわり] /(n) watermelon splitting (game)/
西欧 [せいおう] /(n) Western Europe/(P)/
西欧化 [せいおうか] /(n) westernization/
西欧諸国 [せいおうしょこく] /(n) West European countries/
西欧文明 [せいおうぶんめい] /(n) Western civilization/
西回り [にしまわり] /(n) west circuit/
西海岸 [にしかいがん] /(n) west coast/
西岸 [せいがん] /(n) west coast/west bank/
西寄り [にしより] /(exp) westerly/from the west/
西紀 [せいき] /(n) Christian era/
西経 [せいけい] /(n) west longitude/
西語 [せいご] /(n) Spanish language/
西口 [にしぐち] /(n) west entrance/(P)/
西向き [にしむき] /(n) facing west/
西貢 [さいごん] /(n) Saigon/
西郊 [せいこう] /(n) (rare) western suburb/
西高東低 [せいこうとうてい] /(n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east/
西陣 [にしじん] /(n) district in Kyoto/
西陣織り [にしじんおり] /(n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/
西漸 [せいぜん] /(n) westward advance/
西側 [にしがわ] /(n) west side/west bank/(P)/
西側諸国 [にしがわしょこく] /(n) Western countries/
西哲 [せいてつ] /(n) western philosopher/
西土 [せいど] /(n) western lands (China, India, etc.)/the West/
西独 [せいどく] /(n) West Germany/(P)/
西南 [せいなん] /(n) south-west/(P)/
西南 [にしみなみ] /(n) south-west/
西南の役 [せいなんのえき] /(n) the Satsuma Rebellion/
西南西 [せいなんせい] /(n) west-southwest/
西日 [にしび] /(n) westering sun/(P)/
西日本 [にしにっぽん] /(n) western Japan/(P)/
西日本 [にしにほん] /(n) western Japan/
西半球 [にしはんきゅう] /(n) the Occident/
西班牙 [すぺいん] /(n) Spain/
西武 [せいぶ] /(n) Western military/(P)/
西部 [せいぶ] /(n) the west/western part/the West/(P)/
西部劇 [せいぶげき] /(n) western (film genre)/
西風 [せいふう] /(n) west wind/
西風 [にしかぜ] /(n) west wind/(P)/
西方 [さいほう] /(n) western direction/
西方 [せいほう] /(n) western direction/(P)/
西北 [せいほく] /(n) north-west/
西北西 [せいほくせい] /(n) west-northwest/
西本願寺 [にしほんがんじ] /(n) temple in Kyoto/
西明かり [にしあかり] /(n) twilight/western evening sky/
西遊 [さいゆう] /(n) westward trip/trip to the West/
西遊 [せいゆう] /(n) westward trip/trip to the West/
西遊記 [せいゆうき] /(n) Monkey/Journey to the West (classic of Chinese literature)/
西洋 [せいよう] /(n) the west/Western countries/(P)/
西洋化 [せいようか] /(n) westernization/
西洋画 [せいようが] /(n) western painting/oil painting/western film/
西洋碁 [せいようご] /(n) checkers/
西洋史 [せいようし] /(n) history of the Western world/
西洋紙 [せいようし] /(n) (western) paper/
西洋式 [せいようしき] /(n) western style or fashion/
西洋将棋 [せいようしょうぎ] /(n) chess/
西洋松露 [せいようしょうろ] /(European) truffle/
西洋人 [せいようじん] /(n) Western people/(P)/
西洋葱 [せいようねぎ] /(n) leek/
西洋風 [せいようふう] /(n) western style/
西洋文明 [せいようぶんめい] /(n) Western civilization/
西暦 [せいれき] /(n) Christian Era/anno domini (A.D.)/(P)/
西和 [せいわ] /(exp) Spanish-Japanese/
誠 [まこと] /(adv,n) truth/faith/fidelity/sincerity/trust/confidence/reliance/devotion/(P)/
誠しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/
誠に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/(P)/
誠を尽くす [まことをつくす] /(exp) to do with sincerity/
誠意 [せいい] /(n-adv,n) sincerity/good faith/(P)/
誠実 [せいじつ] /(adj-na,n) sincere/honest/faithful/(P)/
誠心 [せいしん] /(n) sincerity/
誠心誠意 [せいしんせいい] /(adv,n) in all sincerity/with one's whole heart/whole-hearted devotion/
誠忠 [せいちゅう] /(adj-na,n) loyalty/
誓い [ちかい] /(n) oath/vow/(P)/
誓いを立てている [ちかいをたてている] /(exp) to be under a vow/
誓い交わす [ちかいかわす] /(v5s) to vow to each other/
誓う [ちかう] /(v5u) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/(P)/
誓って [ちかって] /(adv) surely/upon my word/by Jove/(P)/
誓願 [せいがん] /(n) oath/
誓言 [せいげん] /(n,vs) attestation/attest/vow or oath (made to the gods)/
誓紙 [せいし] /(n) written oath/
誓詞 [せいし] /(n) vow/oath/pledge/
誓文 [せいもん] /(n) written oath/
誓文払い [せいもんばらい] /(n) bargain sale/
誓約 [せいやく] /(n) written vow/pledge/covenant/(P)/
誓約書 [せいやくしょ] /(n) written oath/covenant/
請い [こい] /(n) request/
請う [こう] /(v5u-s) to ask/to request/to invite/(P)/
請ける [うける] /(v1) to receive/to accept/(P)/
請け合う [うけあう] /(v5u) to assure/to guarantee/to undertake/
請け出す [うけだす] /(v5s) to redeem/
請け書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/
請け人 [うけにん] /(n) guarantor/
請け売り [うけうり] /(n) retailing/telling at second hand/
請け判 [うけはん] /(n) seal of surety/
請け負い [うけおい] /(n) contracted work/contract (for work)/
請け負う [うけおう] /(v5u) to contract/to undertake/(P)/
請け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
請じ入れる [しょうじいれる] /(v1) to invite or usher in/
請謁 [せいえつ] /(vs) beseeching/requesting (an audience)/
請暇 [せいか] /(n) vacation request/request for leave of absence/
請願 [せいがん] /(n) petition/(P)/
請願権 [せいがんけん] /(n) right to petition (the government)/
請願者 [せいがんしゃ] /(n) petitioner/
請願書 [せいがんしょ] /(a written) petition/
請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/application/request/(P)/
請求額 [せいきゅうがく] /(n) amount billed or claimed/
請求権 [せいきゅうけん] /(n) claim rights/(P)/
請求書 [せいきゅうしょ] /(n) bill/job invoice/
請訓 [せいくん] /(n) request for instructions/
請合う [うけあう] /(v5u) to assure/to guarantee/to undertake/
請託 [せいたく] /(n) solicitation/(P)/
請負 [うけおい] /(n) contracting/undertaking/(P)/
請負業 [うけおいぎょう] /(n) the contracting business/
請負業者 [うけおいぎょうしゃ] /(n) independent contractor/
請負工事 [うけおいこうじ] /(n) contract work/
請負仕事 [うけおいしごと] /(n) contract work/
請負師 [うけおいし] /(n) contractor/
請負人 [うけおいにん] /(n) contractor/
請負制度 [うけおいせいど] /(n) contract system/
逝く [ゆく] /(v5k-s) to die/to pass away/
逝去 [せいきょ] /(n) death/(P)/
醒ます [さます] /(v5s) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/
醒める [さめる] /(v1) to awake (wake up)/to come to one's senses/to get sober/
青 [あお] /(n) blue/green/green light/(P)/
青々 [あおあお] /(adv,n) verdant/fresh and green/bright green/lush/
青あざ [あおあざ] /(n) bruise/
青い [あおい] /(adj) blue/pale/green/unripe/inexperienced/(P)/
青い果実 [あおいかじつ] /(n) unripe (green) fruit/
青い旗 [あおいはた] /(n) blue flag/
青い鳥 [あおいとり] /(n) bluebird/
青かび [あおかび] /(n) blue mold/Penicillium/
青ざめる [あおざめる] /(v1) to become pale/to turn pale/(P)/
青雲 [せいうん] /(n) blue sky/high rank/(P)/
青雲の志 [せいうんのこころざし] /(n) high (lofty) ambition/
青化物 [せいかぶつ] /(n) cyanide/
青果 [せいか] /(n) fruit(s) and vegetables/(P)/
青果市場 [せいかいちば] /(n) vegetable and fruit market/
青果物 [せいかぶつ] /(n) fruit and vegetables/greengrocery/
青海亀 [あおうみがめ] /(n) green sea turtle/
青海原 [あおうなばら] /(n) the blue sea/
青海苔 [あおのり] /(n) green laver/
青貝 [あおがい] /(n) limpet/
青蛙 [あおがえる] /(n) green (tree) frog/
青瓦台 [せいがだい] /(n) the Blue House (South Korea's presidential palace)/
青玉 [せいぎょく] /(n) sapphire/jacinth/
青桐 [あおぎり] /(n) sultan's parasol tree/
青筋 [あおすじ] /(n) vein (esp. in head)/
青空 [あおぞら] /(n) blue sky/(P)/
青空教室 [あおぞらきょうしつ] /(n) open-air classes/
青空市場 [あおぞらいちば] /(n) free market/open-air market/
青空市場 [あおぞらしじょう] /(n) free market/open-air market/
青空駐車 [あおぞらちゅうしゃ] /(n) parking on the street/curbside (kerbside) parking/
青懸巣 [あおかけす] /(n) blue jay/
青枯れ病 [あおがれびょう] /(n) bacterial wilt/
青光り [あおびかり] /(n,vs) bluish sheen/steel-blue sheen/
青黒い [あおぐろい] /(adj) dark blue/discolored/
青菜 [あおな] /(n) greens/
青鷺 [あおさぎ] /(n) variety of heron/
青鮫 [あおざめ] /(n) blue or mako shark/
青山 [せいざん] /(n) blue or green mountain/grave/(P)/
青酸 [せいさん] /(n) hydrocyanic (prussic) acid/(P)/
青酸カリ [せいさんカリ] /(n) (abbr) potassium cyanide/
青酸カリウム [せいさんカリウム] /(n) potassium cyanide/
青酸中毒 [せいさんちゅうどく] /(n) cyanide poisoning/
青史 [せいし] /(n) (written) history/
青紫蘇 [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/
青磁 [あおじ] /(n) celadon porcelain/
青磁 [せいじ] /(n) celadon porcelain/
青写真 [あおじゃしん] /(n) blueprint/plan/(P)/
青臭い [あおくさい] /(adj) inexperienced/immature/grassy-smelling/
青春 [せいしゅん] /(adj-no,n) youth/springtime of life/adolescent/(P)/
青春期 [せいしゅんき] /(adj-na) puberty/pubertal/pubescent/
青書 [せいしょ] /(n) government-issued report/
青少年 [せいしょうねん] /(n) youth/young person/(P)/
青少年犯罪 [せいしょうねんはんざい] /(n) youth crime/
青松 [せいしょう] /(n) green pine/
青畳 [あおだたみ] /(n) new mat/
青色 [あおいろ] /(n) blue/
青色 [せいしょく] /(n) blue/
青色症 [せいしょくしょう] /(n) cyanosis/
青色申告 [あおいろしんこく] /(n) blue (tax) return/
青信号 [あおしんごう] /(n) green light/
青森県 [あおもりけん] /(n) Aomori prefecture (Touhoku area)/
青図 [あおず] /(n) blueprint/
青青 [あおあお] /(adv,n) verdant/fresh and green/bright green/lush/
青組 [あおぐみ] /(n) blue class/
青草 [あおくさ] /(n) green grass/
青息 [あおいき] /(n) anxious or pained sigh/
青息吐息 [あおいきといき] /(n) deep distress/
青大将 [あおだいしょう] /(n) common harmless snake/
青地 [あおじ] /(n) blue cloth or ground/
青竹 [あおだけ] /(n) green bamboo/
青虫 [あおむし] /(n) caterpillar/
青天 [せいてん] /(n) blue sky/
青天の霹靂 [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/
青天井 [あおてんじょう] /(n) blue sky/outdoor/skyrocketing/
青天井予算 [あおてんじょうよさん] /(n) limitless budget/
青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent/
青田 [あおた] /(n) green paddy/
青田買い [あおたがい] /(n) recruiting of students/(P)/
青電話 [あおでんわ] /(n) blue public phone/
青砥 [あおと] /(n) medium-grade millstone/
青豆 [あおまめ] /(n) variety of soy bean/green bean/
青銅 [せいどう] /(n) bronze/(P)/
青銅器 [せいどうき] /(n) bronze ware/
青銅器時代 [せいどうきじだい] /(n) Bronze Age/
青銅色 [せいどうしょく] /(adj-na) bronze/bronzed/
青内障 [あおそこひ] /(n) glaucoma/
青二才 [あおにさい] /(n) green (immature) youth/novice/greenhorn/
青年 [せいねん] /(n) youth/young man/(P)/
青年の家 [せいねんのいえ] /(n) training and accommodation institution for young men/
青年会 [せいねんかい] /(n) young persons' association/
青年期 [せいねんき] /(n) adolescence/
青年時代 [せいねんじだい] /(n) (one's) youth/one's younger days/
青年団 [せいねんだん] /(n) young persons' association/(P)/
青年輩 [せいねんはい] /(n) young people/
青馬 [あおうま] /(n) dark-colored horse with a lustrous coat/
青梅 [あおうめ] /(n) unripe plum/(P)/
青蝿 [あおばえ] /(n) bluebottle fly/
青白 [あおじろ] /(n,adj-no) (1) blue and white/(2) type of hawk (blue and white coloured)/(3) paleness/pallidness/
青白い [あおじろい] /(adj) (1) pale/pallid/(2) blue and white/(P)/
青白きインテリ [あおじろきインテリ] /(n) armchair intellectual/
青瓢箪 [あおびょうたん] /(n) green calabash/weakling/
青票 [せいひょう] /(n) blue ballot (representing an opposition vote)/
青浮草 [あおうきくさ] /(n) duckweed/
青物 [あおもの] /(n) (1) vegetables/(2) (edible) greens/
青物屋 [あおものや] /(n) vegetable shop/greengrocery/seller of vegetables/
青物市場 [あおものいちば] /(n) vegetable market/
青粉 [あおこ] /(n) water bloom/algal bloom/
青粉毒 [あおこどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color)/
青房 [あおぶさ] /(n) green tassel hung above the northeast corner of a sumo ring/
青膨れ [あおぶくれ] /(adj-na,n) dropsical (blue-green) swelling/
青味 [あおみ] /(n) blueness/greenness/tinge of blue (green)/
青味泥 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/
青木 [あおき] /(n) live tree/Japanese laurel/(P)/
青柳 [あおやぎ] /(n) trough shell/short-necked clam/skimmer/(P)/
青葉 [あおば] /(n) fresh leaves/(P)/
青嵐 [あおあらし] /(n) wind blowing through verdure/mountain air/
青嵐 [せいらん] /(n) wind blowing through verdure/mountain air/
青藍 [せいらん] /(n) indigo blue/
青藍色 [せいらんしょく] /(adj-na) livid/
青立ち [あおだち] /(n) failing to ripen or blossom/
青楼 [せいろう] /(n) (Edo-period) brothel/
青痣 [あおあざ] /(n) bruise/
青萍 [あおうきくさ] /(n) duckweed/
青褪める [あおざめる] /(v1) to become pale/to turn pale/
青豌豆 [あおえんどう] /(n) green peas/
青黴 [あおかび] /(n) blue mold/Penicillium/
静か [しずか] /(adj-na) quiet/peaceful/(P)/
静けさ [しずけさ] /(n) stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)/
静と動 [せいとどう] /(n) stillness and motion/
静まり返る [しずまりかえる] /(v5r) to fall silent/to become still as death/
静まる [しずまる] /(v5r) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/
静める [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/(P)/
静圧比 [せいあつひ] /(n) static pressure ratio/
静岡県 [しずおかけん] /(n) Shizuoka prefecture (Chuubu area)/
静穏 [せいおん] /(adj-na,n) serene/tranquility/
静観 [せいかん] /(n) watchful waiting/careful supervision/(P)/
静座 [せいざ] /(n) sitting quietly/meditation/
静思 [せいし] /(n) meditation/
静止 [せいし] /(n) stillness/repose/standing still/(P)/
静止衛星 [せいしえいせい] /(n) satellite in geosynchronous orbit/
静止画 [せいしが] /(n) still image/
静止画放送 [せいしがほうそう] /(n) broadcasting of still pictures/
静止軌道 [せいしきどう] /(n) geostationary orbit/geosynchronous orbit/
静止状態 [せいしじょうたい] /(n) (in) a state of rest/
静止土圧係数 [せいしどあつけいすう] /(n) coefficient of earth pressure at rest/
静寂 [せいじゃく] /(adj-na,n) silence/(P)/
静粛 [せいしゅく] /(adj-na,n) silent/(P)/
静心 [しずごころ] /(n) placid temperament/
静水圧 [せいすいあつ] /(n) hydrostatic pressure/
静静 [しずしず] /(adv) quietly/slowly/
静態 [せいたい] /(n) static/stationary/
静態総計 [せいたいそうけい] /(n) static statistics/
静注 [じょうちゅう] /(abbr) intravenous injection/IV/
静聴 [せいちょう] /(n,vs) listening quietly/
静的 [せいてき] /(adj-na,n) static/
静電気 [せいでんき] /(n) static electricity/
静電気防止 [せいでんきぼうし] /(n) anti-static (elec)/
静電容量 [せいでんようりょう] /(n) capacitance/electrostatic capacity/
静物 [せいぶつ] /(n) still life/object at rest/(P)/
静物画 [せいぶつが] /(n) still-life picture/
静脈 [じょうみゃく] /(n) vein/(P)/
静脈炎 [じょうみゃくえん] /(n) phlebitis/
静脈血 [じょうみゃくけつ] /(n) venous blood/
静脈注射 [じょうみゃくちゅうしゃ] /(n) intravenous injection/
静脈瘤 [じょうみゃくりゅう] /(n) a varix/
静夜 [せいや] /(n) quiet night/
静養 [せいよう] /(n) (convalescent) rest/(P)/
静力学 [せいりきがく] /(n) statics/
静謐 [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness/tranquillity/
斉える [ととのえる] /(v1) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/
斉しい [ひとしい] /(adj) equal/similar/like/equivalent/
斉一 [せいいつ] /(n) equality/good order/
斉家 [せいか] /(n) governing one's family/
斉射 [せいしゃ] /(n) volley/fusillade/
斉唱 [せいしょう] /(n) unison/(P)/
斉備 [せいび] /(n) complete equipment/consolidation/
斉列 [せいれつ] /(n) array/line-up/parade/
税を納める [ぜいをおさめる] /(exp) to pay a tax/
税引き [ぜいびき] /(n) tax excluded/(P)/
税引き前収益 [ぜいびきせんしゅうえき] /(n) pretax profit/
税引き前損失 [ぜいびきせんそんしつ] /(n) pretax loss/
税引前当期利益 [ぜいびきまえとうきりえき] /(n) income before taxes/gross income/
税額 [ぜいがく] /(n) amount of tax/(P)/
税関 [ぜいかん] /(n) customs house/(P)/
税関申告書 [ぜいかんしんこくしょ] /(n) customs declaration/
税関長 [ぜいかんちょう] /(n) chief customs inspector/
税関吏 [ぜいかんり] /(n) customs officer/
税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty/(P)/
税金を掛ける [ぜいきんをかける] /(exp) to place a tax on/
税金還付 [ぜいきんかんぷ] /(n) tax refund/
税金申告 [ぜいきんしんこく] /(n) tax return/
税金避難地 [ぜいきんひなんち] /(n) a tax haven/
税源 [ぜいげん] /(n) a tax source/
税込 [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/
税込み [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/(P)/
税込価格 [ぜいこみかかく] /(n) pre-tax price/price including tax/
税支払い免除 [ぜいしはらいめんじょ] /(n) tax relief/
税収 [ぜいしゅう] /(n) tax yields/revenue/(P)/
税収入 [ぜいしゅうにゅう] /(n) tax revenue(s)/
税制 [ぜいせい] /(n) tax system/(P)/
税制改革 [ぜいせいかいかく] /(n) tax reform/
税制中立 [ぜいせいちゅうりつ] /(n) revenue neutrality/
税制調査会 [ぜいせいちょうさかい] /(n) Select Committee on the Taxation System/
税制優遇措置 [ぜいせいゆうぐうそち] /(n) tax break/
税調 [ぜいちょう] /(n) Tax Commission/
税別 [ぜいべつ] /(n) tax not included (in price)/tax separate/
税別価格 [ぜいべつかかく] /(n) price without tax included/
税法 [ぜいほう] /(n) taxation law/(P)/
税務 [ぜいむ] /(n) taxation business/(P)/
税務官 [ぜいむかん] /(n) a tax official/a revenue officer/
税務署 [ぜいむしょ] /(n) tax office/(P)/
税務調査 [ぜいむちょうさ] /(n) tax inquiry/tax investigation/
税目 [ぜいもく] /(n) items of taxation/
税吏 [ぜいり] /(n) tax collector/tax official/
税理士 [ぜいりし] /(n) tax counsellor/(P)/
税率 [ぜいりつ] /(n) tariff/tax rate/(P)/
脆い [もろい] /(adj) brittle/fragile/tender-hearted/(P)/
脆弱 [ぜいじゃく] /(adj-na,n) frail/brittle/fragility/
脆弱性 [ぜいじゃくせい] /(n) vulnerability/
脆性 [ぜいせい] /(n) brittleness/
隻影 [せきえい] /(n) a glimpse of an object's outlines/
隻眼 [せきがん] /(n) eye (for pictures, etc.)/one eye/
隻句 [せっく] /(n) a few words/
隻語 [せきご] /(n) just a few words/
隻手 [せきしゅ] /(n) one arm/one hand/
席 [せき] /(n) seat/(P)/
席に着く [せきにつく] /(exp) to sit on a seat/
席を外している [せきをはずしている] /(exp) to be not at one's desk/
席を取って置く [せきをとっておく] /(exp) to book (take) a seat/
席を譲って上げる [せきをゆずってあげる] /(exp) to offer a seat to someone/
席を設ける [せきをもうける] /(exp) to give a banquet/
席画 [せきが] /(n) impromptu drawing composed at a gathering/
席巻 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/(P)/
席捲 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/
席次 [せきじ] /(n) order of seats/seating precedence/class standing/
席順 [せきじゅん] /(n) seating order/
席上 [せきじょう] /(n-adv,n-t) at the meeting/(P)/
席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)/
惜しい [おしい] /(adj) (1) regrettable/disappointing/(2) precious/dear/valuable/(3) too good for/deserving better/(4) almost but not quite/(P)/
惜しくも [おしくも] /(n) to one's regret (chagrin)/regrettably/
惜しげもなく [おしげもなく] /(adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/
惜しまない [おしまない] /(adj) without sparing (effort, funds, etc.)/(P)/
惜しみ無く [おしみなく] /(adv) without stint/freely/
惜しむ [おしむ] /(v5m) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/(P)/
惜しむべき [おしむべき] /(exp) lamentable/regrettable/
惜し気 [おしげ] /(adj-na,n) regret/
惜し気無く [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/
惜春 [せきしゅん] /(n) lamenting the passing of spring/
惜敗 [せきはい] /(n,vs) regrettable defeat/defeat by a narrow margin/(P)/
惜別 [せきべつ] /(n) regret or reluctance to part/parting regrets/
斥く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to retreat/to recede/to withdraw/(2) to retire/
斥ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/
斥候 [せっこう] /(n) scout/patrol/spy/
斥候隊 [せっこうたい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
斥候兵 [せっこうへい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
斥力 [せきりょく] /(n) repulsion/repulsive force/
昔 [むかし] /(adj-no,n-adv,n-t) olden days/former/(P)/
昔々 [むかしむかし] /(n-t) long ago/"once upon a time"/
昔とった杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/
昔の事 [むかしのこと] /(n) old things/
昔を懐かしむ [むかしをなつかしむ] /(exp) to view the past with nostalgia/
昔を顧みる [むかしをかえりみる] /(v1) to look back upon the past/
昔を偲ばせる品 [むかしをしのばせるしな] /(exp) things reminiscent of bygone days/
昔を想う [むかしをおもう] /(exp) to recall the old days/
昔気質 [むかしかたぎ] /(adj-na,n) the old-fashioned spirit/
昔語り [むかしがたり] /(n) old story/reminiscence/
昔時 [せきじ] /(n-adv,n-t) old times/former times/
昔式 [むかししき] /(n) old fashioned/in ancient style/
昔取った杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/
昔昔 [むかしむかし] /(n-t) long ago/"once upon a time"/
昔馴染み [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/
昔日 [せきじつ] /(n) old days/
昔年 [せきねん] /(n) old times/antiquity/former years/
昔風 [むかしふう] /(adj-na,n) old fashioned/
昔話 [むかしばなし] /(n) folklore/legend/(P)/
析出 [せきしゅつ] /(n) separating (chem.)/eduction/
石 [いし] /(n) stone/(P)/
石 [こく] /(n) volume measure (approx. 180l, 5 bushels, 10 cub. ft.)/(P)/
石けん [せっけん] /(n) soap/
石けん皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/
石ころ [いしころ] /(n) stone/rock/pebble/
石を拾う [いしをひろう] /(exp) to pick up a stone/
石井聰互 [いしいそうご] /(n) Japanese film director/
石臼 [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/
石英 [せきえい] /(n) quartz/(P)/
石屋 [いしや] /(n) stone dealer/
石化 [せっか] /(n,vs) mineralization/petrifaction/fossilization/
石火 [せっか] /(n) flint fire/flash/
石火矢 [いしびや] /(n) ancient type of cannon/
石塊 [いしくれ] /(n) stone/rock/pebble/
石塊 [いしころ] /(n) stone/rock/pebble/
石塊 [せっかい] /(n) stone/rock/pebble/
石灰 [いしばい] /(n) lime/quicklime/caustic lime/
石灰 [せっかい] /(n) lime/quicklime/caustic lime/(P)/
石灰岩 [せっかいがん] /(n) limestone/
石灰水 [せっかいすい] /(n) limewater/
石灰石 [せっかいせき] /(n) limestone/
石灰洞 [せっかいどう] /(n) limestone cave/
石灰乳 [せっかいにゅう] /(n) milk of lime/
石灰肥料 [せっかいひりょう] /(n) lime or calcium fertilizer/
石蟹 [いしがに] /(n) stone crab/
石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
石棺 [せっかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/(P)/
石器 [せっき] /(n) stone implement/(P)/
石器時代 [せっきじだい] /(n) Stone Age/
石亀 [いしがめ] /(n) var. of turtle (clemmys japonica)/
石弓 [いしゆみ] /(n) crossbow/catapult/slingshot/
石橋 [いしばし] /(n) stone bridge/(P)/
石橋 [せっきょう] /(n) stone bridge/
石鹸 [せっけん] /(n) soap/(P)/
石鹸の泡 [せっけんのあわ] /(n) soapsuds/lather/
石鹸工場 [せっけんこうじょう] /(n) soap works/
石鹸皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/
石鹸水 [せっけんすい] /(n) soapy water/
石鹸置き [せっけんおき] /(n) soap dish or box/
石鹸入れ [せっけんいれ] /(n) soap dish or box/
石鹸箱 [せっけんばこ] /(n) soap dish or box/
石工 [いしく] /(n) mason/stonemason/
石工 [せっこう] /(n) mason/stonemason/
石膏 [せっこう] /(n) plaster/
石膏像 [せっこうぞう] /(n) plaster figure (bust)/
石高 [こくだか] /(n) (crop) yield/stipend/
石合戦 [いしがっせん] /(n) a stone-throwing fight/
石細工 [いしざいく] /(n) masonry/
石材 [せきざい] /(n) (building) stone/(P)/
石材商 [せきざいしょう] /(n) a stone dealer/
石山 [いしやま] /(n) a stony mountain/
石子詰め [いしこづめ] /(n) burying alive beneath stones/
石持 [いしもち] /(n) Blue drum (fish)/
石室 [いしむろ] /(n) stone hut/(P)/
石蹴り [いしけり] /(n) hopscotch/
石女 [うまずめ] /(n) barren (sterile) woman/
石焼き [いしやき] /(n) baking by means of hot stones or pebbles/
石焼き芋 [いしやきいも] /(n) sweet potatoes baked in hot stones or pebbles/
石畳 [いしだたみ] /(n) stone paving/
石神 [いしがみ] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/
石神 [しゃくじん] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/(P)/
石摺り [いしずり] /(n) print from stone/rubbing/rubbed copy/
石切り [いしきり] /(n) stone-cutting/quarrying/stone-cutter/
石切り場 [いしきりば] /(n) a quarry/stone pit/
石川県 [いしかわけん] /(n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)/
石組み [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/
石像 [せきぞう] /(n) stone statue/
石造 [せきぞう] /(adj-no,n) stone-built/
石造り [いしづくり] /(n) (made of) stone/
石鯛 [いしだい] /(n) a parrot fish/
石炭 [せきたん] /(n) coal/(P)/
石炭の層 [せきたんのそう] /(n) coal seam/coal bed/
石炭殻 [せきたんがら] /(n) coal cinders/
石炭紀 [せきたんき] /(n) the Carboniferous Period/
石炭酸 [せきたんさん] /(n) phenol/carbolic acid/
石炭層 [せきたんそう] /(n) a coal bed/
石段 [いしだん] /(n) (flight of) stone steps/(P)/
石竹 [せきちく] /(n) a pink (the flower)/
石竹色 [せきちくいろ] /(n) light pink (color)/
石柱 [せきちゅう] /(n) stone pillar/
石亭 [せきてい] /(n) The Sekitei (name of an inn)/
石庭 [せきてい] /(n) rock garden/
石塔 [せきとう] /(n) stone monument or pagoda/
石灯籠 [いしどうろう] /(n) stone lantern/
石頭 [いしあたま] /(n) inflexible person/(P)/
石突き [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/
石南花 [しゃくなげ] /(n) rhododendron/
石楠花 [しゃくなげ] /(n) rhododendron/
石斑魚 [うぐい] /(gikun) (n) dace/chub/
石板 [せきばん] /(n) a slate/
石版 [せきばん] /(n) a lithograph/lithography/
石版画 [せきばんが] /(n) lithograph/
石盤 [せきばん] /(n) a slate/
石碑 [せきひ] /(n) stone monument/(P)/
石筆 [せきひつ] /(n) a slate pencil/
石斧 [せきふ] /(n) stone axe/
石部金吉 [いしべきんきち] /(n) man of incorruptible character/
石仏 [いしぼとけ] /(n) stone Buddhist image/
石仏 [せきぶつ] /(n) stone Buddhist image/(P)/
石粉 [いしこ] /(n) stone or feldspar or limestone dust or powder/
石文 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription/
石塀 [いしべい] /(n) stone wall/
石壁 [いしかべ] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/
石壁 [せきへき] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/
石墨 [せきぼく] /(n) graphite/black lead/
石綿 [いしわた] /(n) asbestos/
石綿 [せきめん] /(n) asbestos/
石木 [いしき] /(n) stone tree/
石油 [せきゆ] /(n) oil/petroleum/kerosene/(P)/
石油ショック [せきゆショック] /(n) oil shock/
石油ブーム [せきゆブーム] /(n) oil boom/
石油王 [せきゆおう] /(n) oil magnate/
石油化学 [せきゆかがく] /(n) petrochemistry/
石油危機 [せきゆきき] /(n) oil crisis/
石油公団 [せきゆこうだん] /(n) Japan National Oil Corporation/
石油精製 [せきゆせいせい] /(n) oil refining/
石油探査 [せきゆたんさ] /(n) oil exploration/
石油備蓄 [せきゆびちく] /(n) oil reserve/
石油輸出国機構 [せきゆゆしゅつこくきこう] /(n) OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries)/
石蝋 [せきろう] /(n) paraffin/
石榴 [ざくろ] /(n) pomegranate/
石榴ブーム [ざくろブーム] /(n) popularity of pomegranates, which contain phytoestrogens/
石槨 [せっかく] /(iK) (adv,n) with trouble/at great pains/long-awaited/
石筍 [せきじゅん] /(n) stalagmite/
石蓴 [あおさ] /(gikun) (n) type of green algae/
石鏃 [せきぞく] /(n) a flint arrowhead/
積 [せき] /(n) (math) product/(P)/
積み下ろす [つみおろす] /(v5s) to unload/
積み荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/
積み過ぎる [つみすぎる] /(v1) to overload/
積み降ろし [つみおろし] /(n) loading and unloading/
積み込み [つみこみ] /(n) loading/
積み込み値段 [つみこみねだん] /(n) free on board price/
積み込む [つみこむ] /(v5m) to load (with goods, cargo)/to put on board/to stow aboard/(P)/
積み残し [つみのこし] /(n) left-off cargo/
積み残す [つみのこす] /(v5s) to leave off cargo/
積み重なる [つみかさなる] /(v5r,vi) to accumulate/
積み重ね [つみかさね] /(n) pile/accumulation/(P)/
積み重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to be piled up/to accumulate/(P)/
積み出し [つみだし] /(n) shipment/forwarding/
積み出し人 [つみだしにん] /(n) shipper/
積み出す [つみだす] /(v5s) to send off/
積み上げ [つみあげ] /(n) pile up/make a heap/lay bricks/
積み上げる [つみあげる] /(v1) to pile up/to make a heap/to lay bricks/
積み送り [つみおくり] /(n) shipment/
積み替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/
積み替える [つみかえる] /(v1) to transship/
積み直す [つみなおす] /(v5s) to reload/
積み肥 [つみごえ] /(n) compost/manure/
積み木 [つみき] /(n) (toy) building block/brick/
積み立て [つみたて] /(n) savings/(P)/
積み立てる [つみたてる] /(v1) to accumulate/to save/
積む [つむ] /(v5m) to pile up/to stack/(P)/
積もり [つもり] /(n) intention/plan/(P)/
積もり書き [つもりがき] /(n) written estimate/
積もる [つもる] /(v5r) to pile up/(P)/
積ん読 [つんどく] /(n) buying books and not reading them/(P)/
積悪 [せきあく] /(n) many sins/long-standing evils/
積雲 [せきうん] /(n) cumulus clouds/
積荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/
積極 [せっきょく] /(n) positive/progressive/(P)/
積極策 [せっきょくさく] /(n) positive plan/constructive policy/
積極性 [せっきょくせい] /(n) assertiveness/positiveness/
積極的 [せっきょくてき] /(adj-na) positive/active/proactive/(P)/
積載 [せきさい] /(n) lading/loading/carrying/(P)/
積載能力 [せきさいのうりょく] /(n) carrying (loading) capacity (power)/
積載量 [せきさいりょう] /(n) loading capacity/
積算 [せきさん] /(n,vs) addition/add up/estimate/(P)/
積算電力計 [せきさんでんりょくけい] /(n) watt-hour meter/
積算法 [せきさんほう] /(n) integration/
積雪 [せきせつ] /(n) fallen snow/(P)/
積雪量 [せきせつりょう] /(n) snowfall/
積善 [せきぜん] /(n) accumulation of good deeds/
積層 [せきそう] /(n) laminating/lamination layer/
積層乾電池 [せきそうかんでんち] /(n) layered dry cell (battery)/
積年 [せきねん] /(n) (many) years/
積分 [せきぶん] /(n) integral/
積分学 [せきぶんがく] /(n) integral calculus/
積分方程式 [せきぶんほうていしき] /(n) integral equation/
積分法 [せきぶんほう] /(n) integration/
積弊 [せきへい] /(n) deep-rooted evil/
積木 [つみき] /(n) building blocks/
積乱雲 [せきらんうん] /(n) cumulonimbus cloud/
積率 [せきりつ] /(n) moment (statistics)/
積立金 [つみたてきん] /(n) deposit/(P)/
籍 [せき] /(n) one's family register/one's domicile/(P)/
籍をおく [せきをおく] /(exp) to become a member/
籍を入れる [せきをいれる] /(exp) to have a name entered in the family register/
脊黄青鸚哥 [せきせいいんこ] /(n) budgerigar/
脊索 [せきさく] /(n) rudimentary spinal chord/notochord/
脊索動物 [せきさくどうぶつ] /(n) animal with notochord/chordate/
脊髄 [せきずい] /(n) spinal chord/(P)/
脊髄炎 [せきずいえん] /(n) myelitis/
脊髄神経 [せきずいしんけい] /(n) spinal nerves/
脊柱 [せきちゅう] /(n) spinal column/
脊椎 [せきつい] /(n) spine/vertebral column/
脊椎動物 [せきついどうぶつ] /(n) vertebrate/
脊椎破壊 [せきついはかい] /(n) spina bifida/
脊梁 [せきりょう] /(n) backbone/mountain range/
責め [せめ] /(n) persecution/blame/responsibility/
責めつける [せめつける] /(v1) to heap blame upon/
責める [せめる] /(v1) to condemn/to blame/to criticize/(P)/
責め苛む [せめさいなむ] /(v5m) to torture/
責め苦 [せめく] /(n) torture/
責め道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/
責め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/
責め付ける [せめつける] /(v1) to heap blame upon/
責め立てる [せめたてる] /(v1) to torture severely/to urge/
責を果たす [せきをはたす] /(exp) to fulfill one's responsibility/
責任 [せきにん] /(n) duty/responsibility/(P)/
責任を取る [せきにんをとる] /(exp) to take responsibility for/
責任を担う [せきにんをになう] /(exp) to shoulder responsibility/
責任を逃れる [せきにんをのがれる] /(exp) to shirk one's responsibility/
責任を避ける [せきにんをさける] /(exp) to shirk a responsibility/
責任感 [せきにんかん] /(n) sense of responsibility/(P)/
責任者 [せきにんしゃ] /(n) responsible party/(P)/
責任転嫁 [せきにんてんか] /(n) shift the responsibility (for something) on to (someone)/pass the buck/
責任範囲 [せきにんはんい] /(n) responsible area/area of responsibility/
責任分担 [せきにんぶんたん] /(n) sharing of responsibilities/
責務 [せきむ] /(n) duty/obligation/(P)/
赤 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) communist/
赤々 [あかあか] /(adv) bright red/bright/
赤々と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
赤い [あかい] /(adj) red/(P)/
赤い羽根 [あかいはね] /(n) red feather/
赤えい [あかえい] /(n) stingray/
赤が勝っている [あかがかっている] /(exp) to be predominated by red/
赤ちゃん [あかちゃん] /(n) baby/infant/(P)/
赤ちょうちん [あかちょうちん] /(n) (1) (food) red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/
赤っ恥 [あかっぱじ] /(n) shame/disgrace/
赤の他人 [あかのたにん] /(n) complete stranger/
赤みがかった [あかみがかった] /(adj) rufous or reddish (esp. for ornithology)/
赤らむ [あからむ] /(v5m) to become red/to redden/to blush/
赤らめる [あからめる] /(v1) to blush/to redden/
赤らんだ [あからんだ] /(n) florid/ruddy/
赤ら顔 [あからがお] /(n) red faced/
赤ん坊 [あかんぼう] /(n) baby/(P)/
赤チン [あかチン] /(n) mercurochrome/merbromin solution/
赤プリ [あかプリ] /(abbr) Akasaka Prince Hotel/
赤ランプ [あかランプ] /(n) red light/stop light/danger signal/
赤レンガ [あかレンガ] /(n,adj-no) red brick/
赤ワイン [あかワイン] /(n) red wine/
赤鰯 [あかいわし] /(n) pickled or dried sardines/
赤化 [せっか] /(n,vs) Sovietize/turning red/become communistic/
赤禍 [せっか] /(n) the Red Peril/
赤茄子 [あかなす] /(n) tomato/
赤海亀 [あかうみがめ] /(n) loggerhead turtle/
赤貝 [あかがい] /(n) (food) ark shell (used as neta)/red clam/
赤外 [せきがい] /(adj-na) infrared/
赤外線 [せきがいせん] /(n) infra-red rays/(P)/
赤外線写真 [せきがいせんしゃしん] /(n) infrared photography/
赤外線通信 [せきがいせんつうしん] /(n) infrared data communication/
赤外発散 [せきがいはっさん] /(n) infrared divergence (physics)/
赤蛙 [あかがえる] /(n) brown frog/
赤樫 [あかがし] /(n) evergreen oak/
赤褐色 [せっかっしょく] /(n) reddish brown/rufous/
赤旗 [あかはた] /(n) Red Flag/(P)/
赤金 [あかがね] /(n) copper/
赤靴 [あかぐつ] /(n) salt-water fish/
赤軍 [せきぐん] /(n) Red Army/(P)/
赤経 [せっけい] /(n) right ascension/
赤血球 [せっけっきゅう] /(n) red blood cell/
赤血球生成促進因子 [せっけっきゅうせいせいそくしんいんし] /(n) erythropoietin (EPO)/
赤血球沈降速度 [せっけっきゅうちんこうそくど] /(n) erythrocyte sedimentation rate/
赤口 [しゃっく] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
赤口 [しゃっこう] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
赤口 [じゃっく] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
赤口 [じゃっこう] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
赤口 [せきぐち] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
赤黒い [あかぐろい] /(adj) dark red/
赤砂糖 [あかざとう] /(n) brown sugar/
赤札 [あかふだ] /(n) goods sold/clearance sale/
赤錆 [あかさび] /(n) rust/
赤子 [あかご] /(n) baby/
赤子 [せきし] /(n) (arch) imperial children/imperial child/
赤紙 [あかがみ] /(n) draft papers/callup notice/
赤紫 [あかむらさき] /(n) purplish red/
赤字 [あかじ] /(n) deficit/go in the red/(P)/
赤字国債 [あかじこくさい] /(n) deficit-covering (government) bond/
赤字財政 [あかじざいせい] /(n) deficit financing/
赤手 [せきしゅ] /(n) bare handed/
赤狩り [あかかり] /(n) communist hunting/Red-baiting/
赤狩り [あかがり] /(n) communist hunting/Red-baiting/
赤十字 [せきじゅうじ] /(n) Red Cross/
赤十字国際委員会 [せきじゅうじこくさいいいんかい] /(n) International Committee of the Red Cross/
赤十字社 [せきじゅうじしゃ] /(n) the Red Cross/
赤十字条約 [せきじゅうじじょうやく] /(n) Red Cross Convention/
赤十字附 [せきじゅうじふ] /(n) school attached to the Japan Red Cross Society/
赤出し [あかだし] /(n) (food) soup made with red miso paste/
赤松 [あかまつ] /(n) red pine tree/(P)/
赤色 [あかいろ] /(adj-na,n) red/
赤色 [せきしょく] /(adj-na,n) red/(P)/
赤信号 [あかしんごう] /(n) red light (traffic)/(P)/
赤信号皆で渡れば怖くない [あかしんごうみんなでわたればこわくない] /"If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of"/
赤心 [せきしん] /(n) sincerity/
赤新聞 [あかしんぶん] /(n) scandal sheet/gutter press/
赤身 [あかみ] /(n) (1) lean meat/(2) lean tuna/(3) heartwood/
赤誠 [せきせい] /(n) sincerity/
赤赤 [あかあか] /(adv) bright red/bright/
赤赤と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
赤赤と起こった火 [あかあかとおこったひ] /(n) blazing fire/
赤切符 [あかぎっぷ] /(n) third-class ticket/
赤線 [あかせん] /(n) red-light district/
赤組 [あかぐみ] /(n) red team/
赤鯛 [あかたい] /(n) red snapper/fish given to sumo tournament winner as congratulations/
赤啄木鳥 [あかげら] /(n) great spotted woodpecker/
赤地 [あかじ] /(n) red cloth/red background/
赤恥 [あかはじ] /(n) shame/disgrace/
赤茶ける [あかちゃける] /(v1) to turn reddish-brown/to turn rufous/to become discolored/
赤虫 [あかむし] /(n) bloodworm/chiggers/
赤潮 [あかしお] /(n) red tide/
赤鳥赤腹 [あかこっこ] /(gikun) bird of the flycatcher family with black head and tail and reddish orange body/
赤沈 [せきちん] /(n) blood sedimentation rate/
赤提灯 [あかちょうちん] /(n) (1) (food) red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/
赤鉄鉱 [せきてっこう] /(n) hematite/
赤電車 [あかでんしゃ] /(n) last train/
赤電話 [あかでんわ] /(n) public telephone/
赤土 [あかつち] /(n) red clay/tuff loam/dark-red paint/
赤棟蛇 [やまかがし] /(n) variety of poisonous snake/
赤頭巾 [あかずきん] /(n) Little Red Riding Hood/
赤道 [せきどう] /(n) equator/(P)/
赤道気団 [せきどうきだん] /(n) equatorial air mass/
赤道儀 [せきどうぎ] /(n) equatorial telescope/
赤道祭 [せきどうさい] /(n) ceremony to celebrate crossing the equator/
赤銅 [しゃくどう] /(n) gold-copper alloy/
赤銅色 [しゃくどういろ] /(n) brown/tanned/
赤肉 [あかにく] /(n) (1) red meat/(2) dark meat on poultry (leg, thigh)/
赤熱 [せきねつ] /(n) red hot/
赤剥け [あかむけ] /(n) scraped skin/
赤肌 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/
赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/
赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/
赤貧 [せきひん] /(n) extreme poverty/
赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/
赤葡萄酒 [あかぶどうしゅ] /(n) red wine/
赤蕪 [あかかぶ] /(n) red turnip/small red radish/
赤腹 [あかはら] /(n) Japanese brown thrush/newt/dysentery/
赤帽 [あかぼう] /(n) redcap/porter/
赤房 [あかぶさ] /(n) red tassel hung above the southeast corner of a sumo ring/
赤本 [あかほん] /(n) pulp fiction/
赤味 [あかみ] /(n) a tinge of red/
赤味が差している [あかみがさしている] /(exp) to be tinged red/
赤味を帯びた [あかみをおびた] /(adj) tinged with red/reddish/
赤味噌 [あかみそ] /(n) (food) dark-brown miso paste/
赤面 [あかつら] /(n) red face/kabuki villain/
赤面 [せきめん] /(n) blush/(P)/
赤面恐怖症 [せきめんきょうふしょう] /(n) erythrophobia/
赤毛 [あかげ] /(n) redhead/
赤毛猿 [あかげざる] /(n) rhesus monkey/
赤毛布 [あかげっと] /(n) red blanket/country bumpkin/
赤目 [あかめ] /(n) (1) bloodshot eyes/(2) red mullet/
赤門 [あかもん] /(n) red gate/Tokyo University/
赤裸 [あかはだか] /(adj-na,n) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) frankness/
赤裸 [せきら] /(adj-na,n) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) frankness/
赤裸々 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/
赤裸裸 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/
赤痢 [せきり] /(n) dysentery/(P)/
赤痢菌 [せきりきん] /(n) dysentery bacillus/
赤立羽蝶 [あかたてはちょう] /(n) red admiral (butterfly)/
赤燐 [せきりん] /(n) red phosphorus/
赤煉瓦 [あかれんが] /(n,adj-no) red brick/
赤翡翠 [あかしょうびん] /(n) large reddish brown Asian kingfisher/
赤蜻蛉 [あかとんぼ] /(n) red dragonfly/
跡 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/(P)/
跡を絶たない [あとをたたない] /(exp) (there) be no end to/
跡を絶つ [あとをたつ] /(exp) to wipe out/to put an end to/
跡形 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/
跡形も無く [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/
跡継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/(P)/
跡始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/
跡取り [あととり] /(n) heir/heiress/inheritor/successor/
跡切れる [とぎれる] /(v1) to pause/to be interrupted/
跡地 [あとち] /(n) site (of a demolished building)/
跡付ける [あとづける] /(v1) to trace/to inquire into/
跡片付け [あとかたづけ] /(n) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/
跡目 [あとめ] /(n) headship of a family/family property/
跡目相続 [あとめそうぞく] /(n) successorship/
碩学 [せきがく] /(n) great scholar/profound scholar/
碩儒 [せきじゅ] /(n) (Confucian) scholar/
切 [さい] /(n) cut/
切 [せつ] /(adj-na,n) eager/earnest/ardent/kind/keen/acute/
切々 [せつせつ] /(adj-na,n) politeness/feeling of loneliness/
切っての [きっての] /(exp) the most . . . of all/
切っ掛け [きっかけ] /(n) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/
切っ先 [きっさき] /(n) point of a sword/
切ない [せつない] /(adj) painful/trying/oppressive/suffocating/(P)/
切に [せつに] /(adv) eagerly/earnestly/ardently/
切に勧める [せつにすすめる] /(exp) to urge strongly/
切らす [きらす] /(v5s) to be out of/to run out of/to be short of/to be out of stock/(P)/
切らない [きらない] /(adj) not through/not finished/
切ら無い [きらない] /(adj) not through/not finished/
切り [きり] /(n,suf) limits/end/bounds/period/place to leave off/closing sentence/all there is/only/since/(P)/
切りがない [きりがない] /(uk) to be endless (innumerable)/
切りが無い [きりがない] /(uk) to be endless (innumerable)/
切りが良い [きりがいい] /(exp) to be a good place to leave off/
切りっ端 [きりっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切りつける [きりつける] /(v1) to cut at/to slash at/
切りのない [きりのない] /(adj) endless/boundless/
切りの無い [きりのない] /(adj) endless/boundless/
切り羽 [きりは] /(n) (1) coal face/face of a wall of coal or ore, etc./(2) working face/
切り下げ [きりさげ] /(n) devaluation of currency/(P)/
切り下げる [きりさげる] /(v1) to cut down/to prune/to reduce/to cut and hang down/to cut shorter/
切り下ろす [きりおろす] /(v5s) to slash downward/
切り火 [きりび] /(n) Shinto fire-purification ceremony/flint sparks/
切り花 [きりばな] /(n) cut flowers/
切り苛む [きりさいなむ] /(v5m) to cut to pieces/to torment/
切り解く [きりほどく] /(v5k) to cut open a tied bundle/releasing prisoners/
切り回す [きりまわす] /(v5s) to run around killing/to manage everything/to control/to cut carelessly (a cook or surgeon)/
切り開き [きりひらき] /(n) clearing (land)/excavating/
切り開く [きりひらく] /(v5k) to clear (land)/to open up/to cut through/
切り外す [きりはずす] /(v5s) to miss in attempting to kill/
切り拡げる [きりひろげる] /(v1) to cut and enlarge/
切り掛かる [きりかかる] /(v5r) to begin to cut/to slash at/
切り割る [きりわる] /(v5r) to cut in two/
切り株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/
切り干し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/
切り換え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
切り換える [きりかえる] /(v1) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
切り換え時 [きりかえとき] /(n) response time/time to switch over/
切り換え時 [きりかえどき] /(n) response time/time to switch over/
切り岸 [きりぎし] /(n) steep bank/cliff/
切り起こす [きりおこす] /(v5s) to open up waste land for cultivation/
切り詰め [きりつめ] /(n) retrenchment/curtailment/
切り詰める [きりつめる] /(v1) to shorten/to reduce/to economize/
切り去る [きりさる] /(v5r) to cut off/
切り狂言 [きりきょうげん] /(n) last act/
切り屑 [きりくず] /(n) scraps/chips/
切り継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) cutting and patching/
切り結ぶ [きりむすぶ] /(v5b) to cross swords with/
切り捲る [きりまくる] /(v5r) to attack and scatter/to argue vehemently/
切り戸 [きりど] /(n) low gate/side gate/
切り枯らす [きりからす] /(v5s) to destroy/to kill off (trees)/
切り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/(P)/
切り口上 [きりこうじょう] /(n) stiff formality/set terms/
切り杭 [きりくい] /(n) stump/
切り合い [きりあい] /(n) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/
切り合う [きりあう] /(v5u) to fight with swords/to cross swords/
切り刻む [きりきざむ] /(v5m) to hew/to chop up/to mangle/to mince/
切り込み [きりこみ] /(n) a cut/a notch/a raid/
切り込み隊 [きりこみたい] /(n) shock corps/
切り込み炭 [きりこみたん] /(n) run-of-the-mine coal/
切り込む [きりこむ] /(v5m) to cut into/to raid/to attack/to cut up/
切り妻 [きりづま] /(n) gable/
切り妻屋根 [きりづまやね] /(n) a gabled roof/
切り細裂く [きりこまざく] /(v5k) to cut up small/
切り札 [きりふだ] /(n) trump card/(P)/
切り殺す [きりころす] /(v5s) to slay/
切り散らす [きりちらす] /(v5s) to cut down all/to slash promiscuously/
切り子 [きりこ] /(n) facet/
切り枝 [きりえだ] /(n) slips (to plant)/
切り死に [きりじに] /(n,vs) fighting to the death (with swords)/
切り紙 [きりかみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/
切り紙 [きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/
切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/
切り捨て [きりすて] /(n) (historical) using people of low rank as sword fodder/omission/rounding down/(P)/
切り捨てる [きりすてる] /(v1) to truncate/to cut down/to omit/to discard/to slay/to cast away/(P)/
切り取り [きりとり] /(n) cutting/tearing off/cutting off/robbery with assault/burglary/robber/burglar/
切り取り強盗 [きりとりごうとう] /(n) violent robbery/burglary/robber/burglar/
切り取り線 [きりとりせん] /(n) line to cut something off along/
切り取る [きりとる] /(v5r) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/
切り手 [きりて] /(n) cutter/certificate/
切り出し [きりだし] /(n) pointed knife/logging/(beef) scraps/starting to speak/
切り出す [きりいだす] /(v5s) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/
切り出す [きりだす] /(v5s) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/
切り除ける [きりのける] /(v1) to cut off/to cut out/
切り傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
切り上げ [きりあげ] /(n) end/conclusion/(P)/
切り上げる [きりあげる] /(v1) to abbreviate/to close/to finish/
切り場 [きりば] /(n) coal face/working face/
切り身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/
切り据える [きりすえる] /(v1) to cut down an enemy/
切り整える [きりととのえる] /(v1) to cut and prepare (stones)/
切り盛り [きりもり] /(n) management/administration/preparing food/
切り石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/
切り接ぎ [きりつぎ] /(n) grafting/
切り組む [きりくむ] /(v5m) to piece together/to mortise/to miter/to dovetail/
切り創 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
切り窓 [きりまど] /(n) windows cut out of a wall/
切り揃える [きりそろえる] /(v1) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/
切り替え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/(P)/
切り替える [きりかえる] /(v1) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
切り替え時 [きりかえとき] /(n) response time/time to switch over/
切り替え時 [きりかえどき] /(n) response time/time to switch over/
切り替わる [きりかわる] /(v5r) to change completely/
切り炭 [きりずみ] /(n) cut-up charcoal/
切り端 [きりはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain/
切り張り [きりばり] /(n) patching/
切り調える [きりととのえる] /(v1) to trim (hedges)/
切り直す [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/
切り賃 [きりちん] /(n) brokerage/exchange commission/
切り通し [きりどおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/
切り通す [きりとおす] /(v5s) to cut through (with a road, tunnel, or canal)/
切り釘 [きりくぎ] /(n) brad/double-pointed nail/
切り貼り [きりはり] /(n) cut and paste/patching (up)/
切り貼り [きりばり] /(n) cut and paste/patching (up)/
切り倒す [きりたおす] /(v5s) to cut down/to chop down/to fell/
切り得 [きりどく] /(n) no retribution for a samurai killing a commoner/
切り縄 [きりなわ] /(n) piece of rope cut for a certain purpose/
切り入る [きりいる] /(v5r) to cut into/to raid/
切り入れる [きりいれる] /(v1) to cut and insert/
切り破る [きりやぶる] /(v5r) to cut to pieces/
切り売り [きりうり] /(n) selling by the piece/
切り売り主義 [きりうりしゅぎ] /(n) prostitution/
切り畑 [きりはた] /(n) hillside farm/fallow ground/
切り畑 [きりばたけ] /(n) hillside farm/fallow ground/
切り髪 [きりがみ] /(n) bobbed hair/
切り抜き [きりぬき] /(n) scraps/cuts/(P)/
切り抜き帖 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/
切り抜き帳 [きりぬきちょう] /(n) a scrapbook/
切り抜く [きりぬく] /(v5k) to cut out/to clip from/to extract/
切り抜ける [きりぬける] /(v1) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/
切り付ける [きりつける] /(v1) to cut at/to slash at/
切り伏せる [きりふせる] /(v1) to slay/to cut down (a foe)/
切り払う [きりはらう] /(v5u) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/
切り分かつ [きりわかつ] /(v5t) to cut up/
切り分ける [きりわける] /(v1) to cut up/to cut and discard/to eliminate systematically (in fault-finding)/
切り幣 [きりぬさ] /(n) paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods/
切り変える [きりかえる] /(v1) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
切り返し [きりかえし] /(n) railway switchback/
切り返す [きりかえす] /(v5s) to slash or strike back/to counterattack/
切り崩す [きりくずす] /(v5s) (1) to level (earth)/to cut through (a mountain)/(2) to split (the opposition)/to break (strike)/(P)/
切り放す [きりはなす] /(v5s) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/
切り放つ [きりはなつ] /(v5t) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/
切り方 [きりかた] /(n) way of cutting/how to cut or slice/
切り無し [きりなし] /(adj) always/continuously/
切り目 [きりめ] /(n) a cut/a notch/an end/conclusion/
切り戻す [きりもどす] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
切り落す [きりおとす] /(v5s) to cut off/
切り落とす [きりおとす] /(v5s) to cut down/to lop off/to prune/
切り離す [きりはなす] /(v5s) to detach/to decapitate/(P)/
切り離れる [きりはなれる] /(v1) to cut off and separate/
切り立った [きりたった] /(adj) steep/precipitous/
切り立つ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/
切り立て [きりたて] /(exp) freshly cut/
切り立てる [きりたてる] /(v1) to cut/to slash/to slay all/
切り裂く [きりさく] /(v5k) to cut off/to cut up/to tear to pieces/
切り疵 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
切る [きる] /(suf,v5r) to cut/to chop/to hash/to carve/to saw/to clip/to shear/to slice/to strip/to fell/to cut down/to punch/to sever (connections)/to pause/to break off/to disconnect/to turn off/to hang up/to cross (a street)/to discount/to sell below cost/to shake (water) off/to finish/to be through/to complete/(P)/
切れ [きれ] /(n) cloth/piece/cut/chop/strip/slice/scrap/counter for such/(P)/
切れが悪い [きれがわるい] /(n) thick/be dull (blunt)/viscous/
切れた縄 [きれたなわ] /(n) broken rope/
切れっ端 [きれっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切れない [きれない] /(adj,suf) being too many or much/
切れの帽子 [きれのぼうし] /(n) cloth hat/
切れる [きれる] /(v1) (1) to cut well/to be sharp/(2) to break (off)/to snap/to wear out/(3) to be injured/(4) to burst/to collapse/(5) to be disconnected/to be out of/to expire/to sever (connections) with/(6) to be shrewd/to have a sharp mind/(P)/
切れるナイフ [きれるナイフ] /(n) sharp knife/
切れる男 [きれるおとこ] /(n) able (competent) man/
切れ屋 [きれや] /(n) dry-goods store/
切れ間 [きれま] /(n) interval/break/rift (in clouds)/
切れ屑 [きれくず] /(n) cloth scraps/
切れ口 [きれくち] /(n) cut end/section/opening/slit/
切れ込み [きれこみ] /(n) cut/notch/incision/
切れ込む [きれこむ] /(v5m) to cut into/
切れ痔 [きれじ] /(n) bleeding hemorrhoids/
切れ者 [きれもの] /(n) sharp and able person/
切れ手 [きれて] /(n) man of ability/
切れ切れ [きれぎれ] /(adj-na,n) pieces/scraps/
切れ端 [きれはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
切れ地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/
切れ物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/
切れ味 [きれあじ] /(n) sharpness (of a sword)/the feel of a cutting edge/(P)/
切れ無い [きれない] /(adj,suf) being too many or much/
切れ目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/(P)/
切愛 [せつあい] /(n) deep love/
切羽 [きりは] /(n) (1) coal face/face of a wall of coal or ore, etc./(2) working face/
切羽詰まって [せっぱつまって] /(exp) under the pressure of necessity/
切羽詰まる [せっぱつまる] /(v5r) to be at one's wit's end/to be cornered/
切開 [せっかい] /(n,vs) clearing (land)/opening up/cutting through/
切開手術 [せっかいしゅじゅつ] /(n) surgical operation/
切掛 [きっかけ] /(n) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/
切株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/
切換 [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
切換える [きりかえる] /(v1) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
切諌 [せっかん] /(n) admonition/expostulation/
切願 [せつがん] /(n) entreaty/supplication/
切欠く [きりかく] /(v5k) to (cut a) notch (in)/
切言 [せつげん] /(n) urging/persuasion/declaration/
切妻 [きりずま] /(n) gable/
切妻 [きりづま] /(n) gable/
切削 [せっさく] /(n) cutting/a cut/machining/
切札 [きりふだ] /(n) trump card/
切支丹 [きりしたん] /(n) (early) Japanese Christianity/
切歯 [せっし] /(n) gnashing of teeth/
切歯扼腕 [せっしやくわん] /(n,vs) being enraged (indignant, impatient)/gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)/
切実 [せつじつ] /(adj-na,n) compelling/serious/severe/acute/earnest/pressing/urgent/(P)/
切実に [せつじつに] /(adv) strongly/keenly/vividly/sincerely/urgently/
切捨てる [きりすてる] /(io) (v1) to truncate/to cut down/to omit/to discard/to slay/to cast away/
切者 [きれもの] /(n) sharp and able person/
切取り [きりとり] /(n) cutting/tearing off/cutting off/robbery with assault/burglary/robber/burglar/
切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/
切手 [きれて] /(n) man of ability/
切手を溜める [きってをためる] /(exp) to collect stamps/
切手蒐集 [きってしゅうしゅう] /(n) philately/
切手集め [きってあつめ] /(n) stamp collecting/
切除 [せつじょ] /(n,vs) cut off/cut out/ablation/
切傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
切上げ [きりあげ] /(n) end/conclusion/
切上げる [きりあげる] /(v1) to abbreviate/to close/to finish/
切情 [せつじょう] /(n) ardent love/
切身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/
切切 [せつせつ] /(adj-na,n) politeness/feeling of loneliness/
切線 [せっせん] /(n) tangent (in trigonometry)/
切替 [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
切替 [せったい] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
切替え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
切替える [きりかえる] /(v1) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
切断 [せつだん] /(n,vs) cutting/severance/section/amputation/(P)/
切断患者 [せつだんかんじゃ] /(n) amputee/
切断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/
切断図 [せつだんず] /(n) sectional drawing/
切断面 [せつだんめん] /(n) section (in drawing)/
切地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/
切通 [きりどおし] /(io) (n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/
切貼り [きりばり] /(n) patching/
切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/
切入 [せつにゅう] /(n) OFF-ON (marking on switches)/
切迫 [せっぱく] /(n,vs) pressure/urgency/tension/imminence/acuteness/(P)/
切迫した [せっぱくした] /(adj) pressing/urgent/imminent/
切迫感 [せっぱくかん] /(n) sense of urgency/
切抜き [きりぬき] /(n) scraps/cuts/
切符 [きっぷ] /(n) ticket/(P)/
切符を改める [きっぷをあらためる] /(exp) to examine tickets/
切符を切る [きっぷをきる] /(exp) to rip off a coupon/to punch a ticket/
切符切り [きっぷきり] /(n) ticket punch/ticket puncher/
切符売り [きっぷうり] /(n) ticket seller/
切符売り場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/
切符売場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/
切腹 [せっぷく] /(n) seppuku/disembowelment/harakiri/(P)/
切物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/
切分法 [せつぶんほう] /(n) syncopation/
切片 [せっぺん] /(n) segment/cut-off scraps/
切望 [せつぼう] /(n,vs) longing for/earnest desire/(P)/
切味 [きれあじ] /(n) sharpness (of a sword)/the feel of a cutting edge/
切目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/
切戻 [せつらい] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
切要 [せつよう] /(adj-na,n) essential/vital/
切論 [せつろん] /(n) persistent argument/
切磋 [せっさ] /(n) polishing (stones)/polishing (character)/
切磋琢磨 [せっさたくま] /(n) cultivate one's character by studying hard/diligent application/
拙い [つたない] /(adj) clumsy/unskillful/foolish/unlucky/
拙い文章 [つたないぶんしょう] /(n) poor writing/
拙悪 [せつあく] /(adj-na,n) poor (tasting)/low quality/bad situation/
拙技 [せつぎ] /(n) poor skill/
拙稿 [せっこう] /(n) (hum) humble reference to one's own manuscript/
拙作 [せっさく] /(n) (hum) poor work/humble reference to one's own work/
拙策 [せっさく] /(n) poor policy or plan/
拙者 [せっしゃ] /(n) (hum) (obs) I/
拙守 [せっしゅ] /(n) poor defense/
拙速 [せっそく] /(adj-na,n) hasty/rough and ready/(P)/
拙速主義 [せっそくしゅぎ] /(n) slap-dash methods/
拙宅 [せったく] /(n) (hum) humble reference to one's home/
拙著 [せっちょ] /(n) (hum) my production/
拙筆 [せっぴつ] /(n) (hum) poor handwriting/humble reference to one's own handwriting/
拙文 [せつぶん] /(n) poor writing/
拙劣 [せつれつ] /(adj-na,n) clumsy/unskillful/(P)/
接ぎ合わせる [はぎあわせる] /(v1) to join or patch together/
接ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to extend/to add/
接ぎ穂 [つぎほ] /(n) (1) graft (e.g. onto a root stock)/(2) scion/
接ぎ木 [つぎき] /(n) grafting/
接ぎ目 [はぎめ] /(n) seam/joint/
接ぐ [つぐ] /(v5g) (1) to join/(2) to piece together/(3) to set (bones)/(4) to graft (trees)/
接する [せっする] /(vs-s) (1) to come in contact with/to touch/to connect (with)/(2) to attend (to)/(3) to receive (visitors)/(P)/
接岸 [せつがん] /(n) coming alongside a pier or quay/
接客 [せっきゃく] /(n,vs) reception/receiving/
接客業 [せっきゃくぎょう] /(n) serving customers/service industries/
接客態度 [せっきゃくたいど] /(n) service/
接客婦 [せっきゃくふ] /(n) hostess/waitress/
接近 [せっきん] /(n,vs) getting closer/drawing nearer/approaching/(P)/
接近経路 [せっきんけいろ] /(n) avenue of approach/
接近戦 [せっきんせん] /(n) close combat/close(-quarter) fighting/in-fighting/
接遇 [せつぐう] /(n,vs) reception/welcome/
接見 [せっけん] /(n) interview/(P)/
接合 [せつごう] /(n) union/joining/
接合剤 [せつごうざい] /(n) adhesive/
接合子 [せつごうし] /(n) zygote/
接骨 [せっこつ] /(n) bonesetting/
接骨医 [せっこつい] /(n) osteopath/bonesetter/
接骨木 [せっこつぼく] /(n) red-berried elder tree/
接骨木 [にわとこ] /(n) red-berried elder tree/
接辞 [せつじ] /(n) prefixes and suffixes/affix/
接写 [せっしゃ] /(n) close-up photography/
接種 [せっしゅ] /(n) inoculation/vaccination/(P)/
接受 [せつじゅ] /(n) receive/intercept/
接受国 [せつじゅこく] /(n) recipient country/
接収 [せっしゅう] /(n,vs) confiscation/
接触 [せっしょく] /(n,vs) touch/contact/(P)/
接触感染 [せっしょくかんせん] /(n) infection through contact/
接触事故 [せっしょくじこ] /(n) minor collision/(have) a scrape (with another vehicle)/
接触線 [せっしょくせん] /(n) line of contact/no man's land/
接触伝染 [せっしょくでんせん] /(n) contagion/
接戦 [せっせん] /(n) close combat/close contest/(P)/
接栓 [せっせん] /(n) connector/plug/
接線 [せっせん] /(n) tangent (in trigonometry)/
接続 [せつぞく] /(n,vs) (1) connection/union/join/link/(2) changing trains/(P)/
接続駅 [せつぞくえき] /(n) junction/
接続語 [せつぞくご] /(n) (gram) conjunction or particle/
接続口 [せつぞくぐち] /(n) connection/
接続詞 [せつぞくし] /(n) conjunction/
接続助詞 [せつぞくじょし] /(n) conjunctive particle/
接続性 [せつぞくせい] /(n) connectivity/
接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/
接待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) business entertainment/(P)/
接待ゴルフ [せったいゴルフ] /(n) mixing business and golf/
接待係 [せったいがかり] /(n) receptionist/welcoming committee/
接待費 [せったいひ] /(n) entertainment expenses/
接断 [せつだん] /(n) disconnection/
接地 [せっち] /(n) (1) ground (elec)/(2) contact patch (between car tyre and road)/
接着 [せっちゃく] /(n,vs) fastening with glue/(P)/
接着剤 [せっちゃくざい] /(n) adhesive/glue/
接着力 [せっちゃくりょく] /(n) bond strength/
接敵移動 [せってきいどう] /(n) movement to contact/
接点 [せってん] /(n) (1) tangent point/point of contact/(2) single bit IO point/(3) (electrical) contact/(P)/
接頭 [せっとう] /(n) prefix/
接頭語 [せっとうご] /(n) prefix/
接頭辞 [せっとうじ] /(n) prefix/
接伴 [せっぱん] /(n) entertain/
接尾 [せつび] /(n) suffix/
接尾語 [せつびご] /(n) suffix/
接尾辞 [せつびじ] /(n) suffix/
接吻 [せっぷん] /(n) kiss/kissing/
摂る [とる] /(v5r) to take something into the body/to absorb nourishment/
摂家 [せっけ] /(n) (line of) regents and advisers/
摂関 [せっかん] /(n) regents and advisers/
摂関家 [せっかんけ] /(n) line of regents and advisers/
摂護腺 [せつごせん] /(n) prostate gland/
摂氏 [せっし] /(n) Centigrade/Celsius/(P)/
摂氏２０度 [せっしにじゅうど] /20 o Celsius/
摂取 [せっしゅ] /(n,vs) (1) intake/absorption/adoption/(2) assimilation/(P)/
摂食 [せっしょく] /(n,vs) feeding/feed/
摂食障害 [せっしょくしょうがい] /(n) eating disorder/
摂政 [せっしょう] /(n) regent/regency/
摂生 [せっせい] /(n) hygiene/health maintenance/
摂動 [せつどう] /(n) perturbation (physics)/
摂動論 [せつどうろん] /(n) perturbation theory (physics)/
摂理 [せつり] /(n) (divine) Providence/(P)/
折 [おり] /(n-adv,n-t) chance/suitable time/(P)/
折々 [おりおり] /(adv,n) occasionally/(P)/
折から [おりから] /(exp,n-t) just then/at that time/(P)/
折も折 [おりもおり] /(adv,exp) at that very moment/coincidentally/
折りに触れて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/
折り悪く [おりわるく] /(adv) unfortunately/
折り悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/
折り鞄 [おりかばん] /(n) briefcase/portfolio/
折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box/
折り曲げる [おりまげる] /(v1) to bend/to turn up/to turn down/to double/
折り襟 [おりえり] /(n) turned-down collar/lapel/
折り句 [おりく] /(n) acrostic poetry/
折り戸 [おりど] /(n) folding door/
折り好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/
折り合い [おりあい] /(n) mutual relations/compromise/(P)/
折り合う [おりあう] /(v5u) to compromise/
折り込み [おりこみ] /(n) foldout/insertion/
折り込む [おりこむ] /(v5m) to fold inside/
折り紙 [おりがみ] /(n) origami (paper folding)/(P)/
折り紙付き [おりがみつき] /(n) guaranteed/authentic/certified/
折り尺 [おりじゃく] /(n) folding ruler/
折り重なる [おりかさなる] /(v5r) to lie on top of one another/to be in a heap/
折り重ねる [おりかさねる] /(v1) to fold back (up)/
折り畳み [おりたたみ] /(n) folding (desk, chair)/(P)/
折り畳み机 [おりたたみつくえ] /(n) folding desk/
折り畳む [おりたたむ] /(v5m) to fold up/to fold into layers/
折り節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/
折り鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/
折り入って [おりいって] /(adv) earnestly/
折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/
折り敷き [おりしき] /(n) kneeling/
折り返し [おりかえし] /(adv,n,adj-no) (1) lapel/cuffs/flap/(2) chorus/refrain/(3) repetition/(4) aliasing (in imaging)/(P)/
折り返し運転 [おりかえしうんてん] /(n) shuttling back and forth/
折り返し点 [おりかえしてん] /(n) turning back or turnaround point (in a race)/
折り返す [おりかえす] /(v5s) to turn up/to fold back/(P)/
折り本 [おりほん] /(n) folding book/folded sections of a book/
折り目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/
折り目正しい [おりめただしい] /(adj) good manners/courteous/
折る [おる] /(v5r) to break/to fold/to pick flower/(P)/
折れる [おれる] /(v1,vi,vt) to break/to be folded/to give in/to turn (a corner)/(P)/
折れ曲がる [おれまがる] /(v5r) to bend back and forth/
折れ口 [おれくち] /(n) a fold or crease/
折れ合う [おれあう] /(v5u) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/
折れ込む [おれこむ] /(v5m) to be folded under or inside/
折れ釘 [おれくぎ] /(n) hooked or broken nail/
折れ返る [おれかえる] /(v5r) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/
折れ目 [おれめ] /(n) a fold/a crease/
折悪しくして [おりあしくして] /(exp) unseasonably/inopportunely/
折角 [せっかく] /(adv,n) with trouble/at great pains/long-awaited/(P)/
折曲げる [おりまげる] /(v1) to bend/to turn up/to turn down/to double/
折込 [おりこみ] /(n) foldout/insertion/
折紙 [おりがみ] /(n) origami (paper folding)/(P)/
折衝 [せっしょう] /(n) negotiation/(P)/
折折 [おりおり] /(adv,n) occasionally/
折節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/
折線 [せっせん] /(n) broken line/
折中 [せっちゅう] /(n) compromise/
折衷 [せっちゅう] /(n) compromise/cross/blending/eclecticism/(P)/
折衷案 [せっちゅうあん] /(n) compromise proposal/
折衷主義 [せっちゅうしゅぎ] /(n) eclecticism/
折鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/
折半 [せっぱん] /(n,vs) half/division/(P)/
折伏 [しゃくぶく] /(n) preaching down/
折返る [おれかえる] /(v5r) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/
折目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/
折檻 [せっかん] /(n,vs) scolding severely/chastisement/correcting/spanking (a naughty boy)/
設える [しつらえる] /(v1) to provide/to arrange/to install/
設け [もうけ] /(n) preparation/provision/establishment/
設ける [もうける] /(v1) to create/to establish/(P)/
設営 [せつえい] /(n,vs) construction/
設計 [せっけい] /(n,vs) plan/design/(P)/
設計者 [せっけいしゃ] /(n) designer/
設計図 [せっけいず] /(n) plan/blueprint/
設計変更 [せっけいへんこう] /(n) design changes/
設置 [せっち] /(n) establishment/institution/(P)/
設定 [せってい] /(n,vs) establishment/creation/(P)/
設備 [せつび] /(n,vs) equipment/device/facilities/installation/(P)/
設備過剰 [せつびかじょう] /(n) overcapacity/
設備投資 [せつびとうし] /(n) capital investment/capital expenditure/
設備費 [せつびひ] /(n) cost of equipment/
設問 [せつもん] /(n) question/(P)/
設立 [せつりつ] /(n) establishment/foundation/institution/(P)/
設立者 [せつりつしゃ] /(n) founder/
設立趣意書 [せつりつしゅいしょ] /(n) prospectus/
窃か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/
窃かに [ひそかに] /(adv) in secret/secretly/
窃ちゃり [せっちゃり] /(n) bicycle theft/
窃取 [せっしゅ] /(n) theft/stealing/larceny/
窃盗 [せっとう] /(n) theft/stealing/larceny/(P)/
窃盗狂 [せっとうきょう] /(n) kleptomaniac/
窃盗罪 [せっとうざい] /(n) theft/stealing/larceny/
窃盗犯 [せっとうはん] /(n) theft/stealing/larceny/
窃用 [せつよう] /(n,vs) (1) (rare) using secretly/(2) embezzlement/
節 [せつ] /(n) node/section/occasion/time/(P)/
節 [のっと] /(n) knot/nautical mile per hour/
節 [ふし] /(n) joint/knuckle/tune/melody/(P)/
節 [ぶし] /(n-suf) tune/tone/knot/knob/point/
節々 [ふしぶし] /(n) joints/points (of a speech)/
節くれだった [ふしくれだった] /(adj) rough and bony/
節する [せっする] /(vs-s) to be moderate of/to save/to curtail/
節を曲げない [せつをまげない] /(adj) remain firm/stick by one's principles/
節煙 [せつえん] /(n) moderation in smoking/
節介 [せっかい] /(adj-na,n) untimely interference/
節会 [せちえ] /(n) (rare) seasonal court banquet/
節会相撲 [せちえずもう] /(n) sumo performed at ancient Japanese imperial court/
節回し [ふしまわし] /(n) melody/intonation/
節気 [せっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/
節季 [せっき] /(n) end of the year or season/year end/
節季仕舞い [せっきじまい] /(n) end-of-year settling of accounts/
節義 [せつぎ] /(n) fidelity to principle/
節供 [せっく] /(n) seasonal festival/
節句 [せっく] /(n) seasonal festival/(P)/
節句働き [せっくばたらき] /(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)/
節穴 [ふしあな] /(n) knothole/
節倹 [せっけん] /(n) economy/thrift/
節減 [せつげん] /(n,vs) retrenchment/curtailment/economy/(P)/
節糸 [ふしいと] /(n) knotted silk/
節酒 [せっしゅ] /(n,vs) temperance/sobriety/moderation in drink/
節織り [ふしおり] /(n) made of knotted silk/
節食 [せっしょく] /(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)/
節水 [せっすい] /(n) conservation of water/
節制 [せっせい] /(n) moderation/self-restraint/temperance/
節税 [せつぜい] /(n) tax reduction/
節節 [ふしぶし] /(n) joints/points (of a speech)/
節奏 [せっそう] /(n) rhythm/
節操 [せっそう] /(n) (1) constancy/integrity/honor/(2) chastity/fidelity/(P)/
節足動物 [せっそくどうぶつ] /(n) arthopods/
節足動物門 [せっそくどうぶつもん] /(n) Arthropoda/
節炭器 [せったんき] /(n) coal (fuel) economizer/
節点 [せってん] /(n) node/
節電 [せつでん] /(n) brownout/conservation of electricity/
節度 [せつど] /(n) moderation/standard/(P)/
節博士 [ふしはかせ] /(n) (musical) intonation marks/
節迫 [せっぱく] /(n) end of the year/
節付け [ふしづけ] /(n) setting to music/composition/
節婦 [せっぷ] /(n) chaste or faithful wife/
節分 [せちぶん] /(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)/
節分 [せつぶん] /(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)/
節米 [せつまい] /(n) conserving rice/
節目 [ふしめ] /(n) a knot/a turning point/(P)/
節約 [せつやく] /(n,vs) economising/saving/(P)/
節用 [せつよう] /(n) economization/
節用集 [せつようしゅう] /(n) a Muromachi era Japanese dictionary/
節欲 [せつよく] /(n) abstinence/
節榑 [ふしくれ] /(n) knotty wood or tree/
節榑立つ [ふしくれだつ] /(v5t) to be knotty or gnarled/
説 [せつ] /(n,n-suf) theory/(P)/
説きつける [ときつける] /(v1) to persuade/
説き勧める [ときすすめる] /(v1) to persuade/
説き起こす [ときおこす] /(v5s) to begin one's argument or story or lecture/
説き及ぶ [ときおよぶ] /(v5b) to mention/to refer to/to touch upon/
説き出す [ときいだす] /(v5s) to begin to speak/to begin to explain/
説き付ける [ときつける] /(v1) to persuade/
説き伏せる [ときふせる] /(v1) to confute/to argue down/
説き分ける [ときわける] /(v1) to explain carefully or by making distinctions/
説き聞かせる [とききかせる] /(v1) to explain/to reason/
説き明かす [ときあかす] /(v5s) to explain/to solve/to make clear/
説く [とく] /(v5k) to explain/to advocate/to preach/to persuade/(P)/
説を立てる [せつをたてる] /(exp) to put forward a theory/
説教 [せっきょう] /(n) propound/preach/sermon/(P)/
説教師 [せっきょうし] /(n) preacher/
説経 [せっきょう] /(n) (Buddh) lecture on the sutras/
説経節 [せっきょうぶし] /(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen/
説得 [せっとく] /(n) persuasion/(P)/
説得力 [せっとくりょく] /(n) persuasive power/
説伏 [せっぷく] /(n) persuasion/
説服 [せっぷく] /(n) persuasion/
説法 [せっぽう] /(n) (Buddh) lecture/sermon/preaching/moralizing/
説明 [せつめい] /(n,vs) explanation/exposition/(P)/
説明書 [せつめいしょ] /(n) (printed) instructions/(P)/
説明的妥当性 [せつめいてきだとうせい] /(n) explanatory adequacy/
説明文 [せつめいぶん] /(n) explanatory note/
説諭 [せつゆ] /(n,vs) persuasion/convincing/
説話 [せつわ] /(n) tale/narrative/
雪 [ゆき] /(n) snow/(P)/
雪ぐ [ゆすぐ] /(v5g) to rinse/to wash out/
雪だるま [ゆきだるま] /(n) snowman/
雪で被われる [ゆきでおおわれる] /(v1) to be covered with snow/
雪に埋まった小道 [ゆきにうまったこみち] /(n) lane buried deep in snow/
雪の下 [ゆきのした] /(n) saxifrage/
雪の様に白い [ゆきのようにしろい] /(n) white as snow/
雪を丸める [ゆきをまるめる] /(exp) to make a snowball/
雪を頂いた山 [ゆきをいただいたやま] /(exp) snow-crowned mountain/
雪囲い [ゆきがこい] /(n) snowshed/
雪隠 [せっちん] /(n) toilet/
雪隠詰め [せっちんづめ] /(n) cornering someone/
雪雲 [ゆきぐも] /(n) snow-laden clouds/
雪煙 [ゆきけむり] /(n) spray of snow (smoke-like)/
雪下 [せっか] /(n) fan-tailed warbler/
雪下ろし [ゆきおろし] /(n) wind blowing snow down a mountain/removing snow from the roof of a house/
雪化粧 [ゆきげしょう] /(n) covered in snow/
雪加 [せっか] /(n) fan-tailed warbler/
雪花 [せっか] /(n) snowflakes/
雪花菜 [おから] /(n) residue left after making tofu/
雪解け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/(P)/
雪害 [せつがい] /(n) snow damage/
雪割り草 [ゆきわりそう] /(n) hepatica/
雪玉 [ゆきだま] /(n) snowball/
雪空 [ゆきぞら] /(n) snow-laden sky/
雪沓 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/
雪靴 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/
雪景 [せっけい] /(n) snowy scenery/snow-scape/
雪景色 [ゆきげしき] /(n) snowy landscape/
雪渓 [せっけい] /(n) snowy valley/(P)/
雪月花 [せつげっか] /(n) snow, moon, and flowers/
雪見 [ゆきみ] /(n) snow viewing/
雪見酒 [ゆきみざけ] /(n) sake drunk while viewing a snowy scene/
雪見障子 [ゆきみしょうじ] /(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half/
雪見灯籠 [ゆきみどうろう] /(n) three-legged stone lantern/
雪原 [せつげん] /(n) snow field/
雪降り [ゆきふり] /(n) snowfall/
雪降ろし [ゆきおろし] /(n) snow removal/wind blowing snow down a mountain/
雪合戦 [ゆきがっせん] /(n) snowball fight/
雪国 [ゆきぐに] /(n) snow country/(P)/
雪催い [ゆきもよい] /(n) threatening to snow/
雪祭り [ゆきまつり] /(n) snow festival/
雪山 [ゆきやま] /(n) snowy mountains/piles of snow/
雪質 [ゆきしつ] /(n) snow's quality/
雪舟の筆 [せっしゅうのふで] /(n) work of Sesshu/
雪女 [ゆきおんな] /(n) snow woman/fairy/
雪女郎 [ゆきじょろう] /(n) snow fairy/
雪除け [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/
雪焼け [ゆきやけ] /(n) "snow-burn"/
雪上 [せつじょう] /(n) on the snow/
雪上車 [せつじょうしゃ] /(n) snow tractor/
雪辱 [せつじょく] /(n) vindication of honour/making up for loss/revenge/(P)/
雪辱戦 [せつじょくせん] /(n) return match/
雪晴れ [ゆきばれ] /(n) clear weather after snowfall/
雪折れ [ゆきおれ] /(n) breaking under the weight of snow/
雪線 [せっせん] /(n) snow line/
雪掻き [ゆきかき] /(n) snow shovel/snow plow/
雪像 [せつぞう] /(n) snow sculpture/
雪駄 [せった] /(n) leather-soled sandals/
雪達磨 [ゆきだるま] /(n) snowman/
雪男 [ゆきおとこ] /(n) abominable snowman/yeti/
雪中 [せっちゅう] /(n) in the snow/
雪兎 [ゆきうさぎ] /(n) varying hare/
雪投げ [ゆきなげ] /(n) snowball fight/
雪踏 [せった] /(n) leather-soled sandals/
雪洞 [せつどう] /(n) snow cave/
雪洞 [ぼんぼり] /(n) paper-covered lamp or lantern/
雪道 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/
雪白 [せっぱく] /(adj-na,adj-no,n) snow-white/pure/immaculate/
雪肌 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/
雪庇 [せっぴ] /(n) overhanging snow/
雪庇 [ゆきびさし] /(n) overhanging snow/
雪膚 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/
雪片 [せっぺん] /(n) snowflake/
雪崩 [なだれ] /(n) avalanche/(P)/
雪崩れ込む [なだれこむ] /(v5m) to rush or crowd into/to surge into/
雪明かり [ゆきあかり] /(n) (by) snow light/
雪明り [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/
雪模様 [ゆきもよう] /(n) threatening to snow/
雪盲 [せつもう] /(n) snow blindness/
雪目 [ゆきめ] /(n) snow blindness/
雪柳 [ゆきやなぎ] /(n) spirea/
雪遊び [ゆきあそび] /(n) playing in the snow/
雪融け [ゆきどけ] /(n) thawing of snow/
雪嶺 [せつれい] /(n) snow-capped peak/
雪冤 [せつえん] /(n) exoneration/exculpation/
雪礫 [ゆきつぶて] /(n) snowball/
絶えず [たえず] /(adv) constantly/(P)/
絶えてしまった種 [たえてしまったしゅ] /(n) extinct species/
絶える [たえる] /(v1) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/(P)/
絶え果てる [たえはてる] /(v1) to be extinguished/to be exterminated/to cease completely/
絶え間 [たえま] /(n) interval/gap/
絶え間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/(P)/
絶え絶え [たえだえ] /(adj-na,n) feeble/faint/
絶え入る [たえいる] /(v5r) to expire/
絶する [ぜっする] /(vs-s) to be unspeakable/to be unimaginable/
絶つ [たつ] /(v5t) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/
絶やす [たやす] /(v5s) (1) to exterminate/to eradicate/(2) to let (fire) go out/(P)/
絶縁 [ぜつえん] /(n,vs) isolation/insulation/(P)/
絶縁線 [ぜつえんせん] /(adj-na) insulated wire/
絶縁体 [ぜつえんたい] /(n) insulator/
絶縁抵抗 [ぜつえんていこう] /(n) insulation resistance/
絶佳 [ぜっか] /(adj-na,adj-no,n) superb (view, landscape)/
絶家 [ぜっけ] /(n) extinct family/
絶海 [ぜっかい] /(n) distant seas/
絶叫 [ぜっきょう] /(n,vs) exclamation/scream/shout/(P)/
絶叫マシーン [ぜっきょうマシーン] /(n) rollercoaster/fair rides/
絶句 [ぜっく] /(n,vs) become speechless/(P)/
絶景 [ぜっけい] /(n) superb view/picturesque scenery/
絶後 [ぜつご] /(n) (of a kind) never to be seen again/
絶交 [ぜっこう] /(n) breach/(P)/
絶交状 [ぜっこうじょう] /(n) a letter breaking off relations/
絶好 [ぜっこう] /(adj-na,adj-no,n) best/ideal/perfect/(P)/
絶讃 [ぜっさん] /(n) high praise/great admiration/rave reviews/
絶賛 [ぜっさん] /(n) high praise/great admiration/rave reviews/
絶勝 [ぜっしょう] /(n) splendor/a superb view/
絶唱 [ぜっしょう] /(n) superb poem or song/
絶食 [ぜっしょく] /(n) fasting/
絶世 [ぜっせい] /(adj-no,n) peerless/unequaled/matchless/
絶息 [ぜっそく] /(n,vs) expiry/dying/death/
絶体絶命 [ぜったいぜつめい] /(adj-na,n) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/
絶対 [ぜったい] /(adj-na,n-adv,n) absolute/unconditional/absoluteness/(P)/
絶対に [ぜったいに] /(adv) absolutely/unconditionally/(P)/
絶対アドレス [ぜったいアドレス] /(n) absolute address/
絶対位置 [ぜったいいち] /(n) absolute (as opposed to relative) position/
絶対温度 [ぜったいおんど] /(n) absolute temperature/
絶対音感 [ぜったいおんかん] /(n) perfect pitch/
絶対過半数 [ぜったいかはんすう] /(n) absolute majority/
絶対君主制 [ぜったいくんしゅせい] /(n) absolute monarchy/
絶対敬語 [ぜったいけいご] /(n) absolute respectful speech/absolute honorifics/
絶対権力 [ぜったいけんりょく] /(n) absolute authority or power (over someone or something)/
絶対誤差 [ぜったいごさ] /(n) absolute error/
絶対湿度 [ぜったいしつど] /(n) absolute humidity/
絶対者 [ぜったいしゃ] /(n) the Absolute/
絶対主義 [ぜったいしゅぎ] /(n) absolutism/
絶対主義者 [ぜったいしゅぎしゃ] /(n) an absolutist/
絶対絶命 [ぜったいぜつめい] /(n) desperate situation/
絶対多数 [ぜったいたすう] /(n) absolute majority/
絶対値 [ぜったいち] /(n) absolute value/
絶対的 [ぜったいてき] /(adj-na) absolute/(P)/
絶対必要 [ぜったいひつよう] /(n) absolutely necessary/
絶対評価 [ぜったいひょうか] /(n) evaluation on an absolute scale/
絶対量 [ぜったいりょう] /(n) absolute amount or quantity/
絶対零度 [ぜったいれいど] /(n) absolute zero/
絶対論 [ぜったいろん] /(n) absolutism (phil.)/
絶大 [ぜつだい] /(adj-na,n) tremendous/immense/(P)/
絶頂 [ぜっちょう] /(n) summit/peak/climax/(P)/
絶倒 [ぜっとう] /(n) extreme excitement/sidesplitting laughter/
絶島 [ぜっとう] /(n) lonely (isolated) island/
絶版 [ぜっぱん] /(n) out of print/
絶版になる [ぜっぱんになる] /(exp) to go out of print/
絶筆 [ぜっぴつ] /(n) one's last writing/ceasing to write/
絶品 [ぜっぴん] /(n) unique or superb article/
絶壁 [ぜっぺき] /(n) precipice/cliff/
絶望 [ぜつぼう] /(n,vs) despair/hopelessness/(P)/
絶望的 [ぜつぼうてき] /(adj-na) desperate/hopeless/
絶妙 [ぜつみょう] /(adj-na,adj-no,n) miraculous/(P)/
絶無 [ぜつむ] /(adj-na,n) nothing/nil/naught/
絶命 [ぜつめい] /(n,vs) end of life/death/
絶滅 [ぜつめつ] /(n) destruction/extinction/(P)/
絶滅危惧種 [ぜつめつきぐしゅ] /(n) endangered species/
絶滅種 [ぜつめつしゅ] /(n) extinct species/
絶倫 [ぜつりん] /(adj-na,adj-no,n) matchless/unequaled/peerless/
舌 [した] /(n) tongue/(P)/
舌っ足らず [したったらず] /(io) (adj-na,adj-no,n) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/
舌を出す [したをだす] /(exp) to put out one's tongue/
舌音 [ぜつおん] /(n) lingual sound/
舌下腺 [ぜっかせん] /(n) sublingual gland/
舌禍 [ぜっか] /(adj-na,n) slip of tongue/
舌癌 [ぜつがん] /(n) cancer of the tongue/
舌鼓 [したつづみ] /(n) smacking one's lips/
舌鼓を打つ [したつづみをうつ] /(exp) to smack one's lips at/to eat with relish/
舌根 [ぜっこん] /(n) root of the tongue/
舌触り [したざわり] /(n) texture of food/
舌触りが良い [したざわりがよい] /(n) be soft and pleasant on the tongue/
舌先 [したさき] /(n) tip of tongue/
舌先三寸 [したさきさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/
舌戦 [ぜっせん] /(n) war of words/(P)/
舌足らず [したたらず] /(adj-na,adj-no,n) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/
舌打ち [したうち] /(n) smacking lips/clicking tongue/tut-tut/(P)/
舌苔 [ぜったい] /(n) fur (on one's tongue)/
舌代 [しただい] /(n) a notice/
舌代 [ぜつだい] /(n) a notice/
舌端 [ぜったん] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/
舌頭 [ぜっとう] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/
舌平目 [したびらめ] /(n) sole/
舌鋒 [ぜっぽう] /(n) eloquence/(sharp) tongue/
舌舐めずり [したなめずり] /(n) licking one's lips or chops/
蝉 [せみ] /(n) cicada/locust/(P)/
蝉時雨 [せみしぐれ] /(n) outburst of cricket chirping/
仙 [せん] /(n) hermit/wizard/
仙 [せんと] /(n) cent/
仙花紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/
仙界 [せんかい] /(n) dwelling place of hermits/pure land away from the world/
仙境 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/
仙郷 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/
仙窟 [せんくつ] /(n) enchanted cave/
仙骨 [せんこつ] /(n) unusual physique/outstanding appearance/philosophic turn of mind/the sacrum/sacral bone/
仙術 [せんじゅつ] /(n) wizardry/secret of immortality/
仙女 [せんじょ] /(n) fairy/nymph/elf/
仙女 [せんにゅ] /(n) fairy/nymph/elf/
仙女 [せんにょ] /(n) fairy/nymph/elf/
仙人 [せんにん] /(n) hermit/wizard/fairy/(P)/
仙人掌 [さぼてん] /(n) cactus/
仙台侯 [せんだいこう] /(n) Lord of Sendai/
仙丹 [せんたん] /(n) the elixir (of life)/
仙薬 [せんやく] /(n) panacea/elixir (of life)/
先 [さき] /(adj-no,n,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/head (of a line)/(3) destination/(4) the first priority/the future/objective/sequel/remainder/the other party/(P)/
先 [せん] /(adj-no,n) the future/priority/precedence/former/previous/old/late/
先々 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/(P)/
先々 [まま] /(n) well, well/
先々月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/
先々週 [せんせんしゅう] /(n) week before last/
先ず [まず] /(adv) (1) first (of all)/to start with/about/almost/anyway/well/now/(2) hardly (with neg. verb)/(P)/
先ず以て [まずもって] /(adv) first of all/in the first place/
先ず先ず [まずまず] /(adj-na,adv) tolerable/
先だって [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/
先つ祖 [さきつおや] /(n) ancestor/
先に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/(P)/
先に [せんに] /(adv) formerly/
先に通す [さきにとおす] /(exp) to let (a person) pass first/
先の世 [さきのよ] /(n) previous existence/
先の祖 [さきのおや] /(n) ancestor/
先の総理大臣 [さきのそうりだいじん] /(n) former prime minister/
先の日 [さきのひ] /(n-adv) the other day/a few days ago/
先を越す [せんをこす] /(exp) to take the initiative/to forestall/
先を急ぐ [さきをいそぐ] /(exp) to hurry/to hasten/
先んじる [さきんじる] /(v1) to precede/to forestall/to anticipate/
先んずる [さきんずる] /(vz) to go before/to precede/to forestall/to anticipate/
先安 [さきやす] /(n) lower future quotations/(P)/
先鋭 [せんえい] /(adj-na,n) radical/acute/sharp/
先鋭化 [せんえいか] /(n) radicalization/become a radical/
先王 [せんおう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/
先王 [せんのう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/
先回 [せんかい] /(adj-no,n-t) last time/the last/the preceding/
先回り [さきまわり] /(n,vs) going on ahead/forestalling/anticipating/arrival before another/
先覚 [せんかく] /(n) learned man/pioneer/
先覚者 [せんかくしゃ] /(n) seer/pioneer/leading spirit/enlightened person/
先学 [せんがく] /(n) academic predecessor/scholars of the past/senior scholar/
先学期 [せんがっき] /(n) last semester/
先議 [せんぎ] /(n) initiative/prior consideration/
先議権 [せんぎけん] /(n) right to prior consideration/
先客 [せんきゃく] /(n) the preceding visitor/
先金 [さきがね] /(n) advance payment/
先駆 [せんく] /(n) (1) forerunner/pioneer/outrider/precursor/(2) herald/(3) pilot car/(P)/
先駆け [さきがけ] /(n) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/(P)/
先駆ける [さきがける] /(v1) to be the first/(P)/
先駆者 [せんくしゃ] /(n) harbinger/forerunner/herald/pioneer/
先君 [せんくん] /(n) previous ruler/ancestors/
先決 [せんけつ] /(n) previous decision/(P)/
先決問題 [せんけつもんだい] /(n) question to be settled first/
先月 [せんげつ] /(n-adv,n-t) last month/(P)/
先見 [せんけん] /(n) foresight/anticipation/(P)/
先見の明 [せんけんのめい] /(n) foresight/anticipation/
先見者 [せんけんしゃ] /(n) seer/
先賢 [せんけん] /(n) ancient sage/
先遣 [せんけん] /(n,vs) sending ahead/(P)/
先遣部隊 [せんけんぶたい] /(n) advance troops/vanguard/
先験的 [せんけんてき] /(adj-na,n) transcendental/
先験論 [せんけんろん] /(n) transcendentalism/
先古 [せんこ] /(n) ancient times/
先口 [せんくち] /(n) previous preconception/previous engagement/
先攻 [せんこう] /(n) batting first/
先皇 [せんのう] /(n) the previous emperor/
先考 [せんこう] /(n) one's late father/
先行 [せんこう] /(n,vs) preceding/going first/(P)/
先行き [さきいき] /(n) the future/(P)/
先行き [さきゆき] /(n) the future/
先行技術 [せんこうぎじゅつ] /(n) prior art (patents)/
先行指数 [せんこうしすう] /(n) leading indicator/
先行詞 [せんこうし] /(n) antecedents/
先行条件 [せんこうじょうけん] /(n) antecedent condition/
先行投資 [せんこうとうし] /(n) prior investment/
先高 [さきだか] /(n) higher future quotations/
先刻 [せんこく] /(n-adv,n-t) already/while ago/
先込め銃 [さきごめじゅう] /(n) muzzle loader/
先頃 [さきごろ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/
先頃 [せんころ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
先妻 [せんさい] /(n) former wife/late wife/
先細 [さきぼそ] /(adj-na,n) tapering toward the end/
先細り [さきぼそり] /(n) dwindle/tapering off (away)/
先細る [さきぼそる] /(v5r) to taper off/
先在 [せんざい] /(n) pre-existence/
先山 [さきやま] /(n) skilled miner/
先史 [せんし] /(n) prehistory/
先史学 [せんしがく] /(n) prehistory/
先師 [せんし] /(n) former teacher/
先借り [さきがり] /(n) borrowing in advance/
先主 [せんしゅ] /(n) former master/late master/
先取 [せんしゅ] /(n,vs) earning the first (runs)/preoccupation/(P)/
先取り [さきどり] /(n,vs) receiving in advance/taking before others/(P)/
先取点を挙げる [せんしゅてんをあげる] /(exp) to score the first point/
先取得点 [せんしゅとくてん] /(n) first runs scored/
先取特権 [せんしゅとっけん] /(n) prior right/
先手 [さきて] /(n) front lines/vanguard/
先手 [せんて] /(n) (1) the first move/forestalling/initiative/(2) black player (shogi)/(P)/
先手を取る [せんてをとる] /(exp) to take the initiative/
先手を打つ [せんてをうつ] /(exp) to forestall/
先蹴 [せんしゅう] /(n) the kick-off/
先週 [せんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/
先住 [せんじゅう] /(n) previous priest or resident/(P)/
先住者 [せんじゅうしゃ] /(n) former occupant/
先住民 [せんじゅうみん] /(n) former inhabitant/
先住民族 [せんじゅうみんぞく] /(n) aborigines/
先述 [せんじゅつ] /(adj-no) aforesaid/aforementioned/
先勝 [さきがち] /(n) lucky day in morning, but not afternoon/scoring the first point/winning the first game/
先勝 [せんかち] /(n) lucky day in morning, but not afternoon/scoring the first point/winning the first game/
先勝 [せんしょう] /(n) lucky day in morning, but not afternoon/scoring the first point/winning the first game/
先触れ [さきぶれ] /(n) previous or preliminary announcement/
先進 [せんしん] /(n) seniority/advance/leadership/(P)/
先進国 [せんしんこく] /(n) advanced (developed) country/advanced nations/(P)/
先進兵器 [せんしんへいき] /(n) advanced weapon(ry)/
先人 [せんじん] /(n) predecessor/pioneer/ancestor/(P)/
先陣 [せんじん] /(n) vanguard/advance guard/(P)/
先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)/
先制 [せんせい] /(n,vs) preempt/head-start (of several runs) (baseball)/(P)/
先制攻撃 [せんせいこうげき] /(n) preemptive attack (strike)/
先生 [せんせい] /(n) teacher/master/doctor/(P)/
先生に就く [せんせいにつく] /(exp) to study under (a teacher)/
先生の述 [せんせいのじゅつ] /(n) teachers statement (expounding)/
先生方 [せんせいがた] /(n) doctors/teachers/
先聖 [せんせい] /(n) ancient sage/Confucius/
先先 [さきさき] /(n) the distant future/places one visits/
先先 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/
先先 [まま] /(n) well, well/
先先月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/
先先週 [せんせんしゅう] /(n) week before last/
先染め [さきぞめ] /(n) yarn dyeing/
先潜り [さきくぐり] /(n) forestalling/anticipating/
先祖 [せんぞ] /(n) ancestor/(P)/
先祖の位牌 [せんぞのいはい] /(n) ancestral tablet/
先祖伝来 [せんぞでんらい] /(adj-no) inherited/
先走る [さきばしる] /(v5r) to be forward/to be impertinent/
先送り [さきおくり] /(n) postpone/(P)/
先太 [さきぶと] /(adj-na,n) thicker towards the end/club-shaped/
先貸し [さきがし] /(n) payment in advance/
先代 [せんだい] /(n) family predecessor/previous age/previous generation/(P)/
先達 [せんだち] /(n) guide/leader/pioneer/
先達 [せんだつ] /(n) guide/leader/pioneer/
先達て [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
先端 [せんたん] /(n) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/(P)/
先端医療技術 [せんたんいりょうぎじゅつ] /(n) state-of-the-art medical technology/
先端技術 [せんたんぎじゅつ] /(n) high-technology/
先端支持力 [せんたんしじりょく] /(n) end bearing capacity/
先端的 [せんたんてき] /(adj-na) ultramodern/leading/
先知 [せんち] /(n) foresight/speedy comprehension/
先着 [せんちゃく] /(n) first arrival/(P)/
先着順 [せんちゃくじゅん] /(n) order of arrival/
先帝 [せんてい] /(n) the late emperor/
先程 [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/(P)/
先哲 [せんてつ] /(n) ancient wise men/
先天 [せんてん] /(n) inherent/innate/
先天性 [せんてんせい] /(n) hereditary/
先天的 [せんてんてき] /(adj-na,n) a priori/inborn/innate/inherent/congenital/hereditary/(P)/
先天的障害 [せんてんてきしょうがい] /(n) birth defect/
先天梅毒 [せんてんばいどく] /(n) congenital syphilis/
先天病 [せんてんびょう] /(n) hereditary disease/
先渡し [さきわたし] /(n) future delivery/
先登 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/
先途 [せんど] /(n) crisis in a battle/death/
先度 [せんど] /(n-adv,n-t) recently/
先塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/
先投 [せんとう] /(n) starting pitcher/
先頭 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/(P)/
先頭伍 [せんとうご] /(n) leading file/
先頭打者 [せんとうだしゃ] /(n) lead-off man (baseball)/
先導 [せんどう] /(n) guidance/leadership/(P)/
先導者 [せんどうしゃ] /(n) bellwether/vanguard/
先日 [せんじつ] /(n-adv,n-t) the other day/a few days ago/(P)/
先日付 [さきひづけ] /(n) dating forward/
先入 [せんにゅう] /(n) preconception/prejudice/
先入観 [せんにゅうかん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/(P)/
先入見 [せんにゅうけん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/
先入主 [せんにゅうしゅ] /(n) preconception/prejudice/
先任 [せんにん] /(n) seniority/predecessor/
先任者 [せんにんしゃ] /(n) senior official/senior members/
先任順 [せんにんじゅん] /(n) order of seniority/
先任将校 [せんにんしょうこう] /(n) senior officer/
先年 [せんねん] /(n-adv,n-t) former years/formerly/a few years ago/
先輩 [せんぱい] /(n) senior (at work or school)/superior/elder/older graduate/progenitor/old-timer/(P)/
先輩風を吹かす [せんぱいかぜをふかす] /(exp) to put on a patronizing air/
先買い [さきがい] /(n) buy in advance/
先売り [さきうり] /(n) advance sale/
先発 [せんぱつ] /(n,vs) forerunner/advance party/going on ahead/(P)/
先発メンバー [せんぱつメンバー] /(n) starting line-up (trans: starting member)/
先発隊 [せんぱつたい] /(n) advance party/
先発投手 [せんぱつとうしゅ] /(n) starting pitcher/
先般 [せんぱん] /(n-adv,n-t) some time ago/the other day/(P)/
先般来 [せんぱんらい] /(n-t) for some time/
先番 [せんばん] /(n) precedence/first move (in games)/
先非 [せんぴ] /(n) past sin/past folly/
先付け [さきづけ] /(n) dating forward/
先夫 [せんぷ] /(n) former husband/late husband/
先婦 [せんぷ] /(n) previous wife/late wife/
先父 [せんぷ] /(n) deceased father/
先負 [さきまけ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided/
先負 [せんぶ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided/
先負 [せんぷ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided/
先負 [せんまけ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided/
先払い [さきばらい] /(n) advance payment/payment on delivery/forerunner/
先物 [さきもの] /(n) futures/(P)/
先物市場 [さきものいちば] /(n) futures market/
先物取引 [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/
先物買い [さきものがい] /(n) buying futures/speculation/
先物売買 [さきものばいばい] /(n) dealing in futures/
先兵 [せんぺい] /(n) vanguard/
先便 [せんびん] /(n) previous letter/
先鞭 [せんべん] /(n) initiative/pioneering/
先方 [さきかた] /(n) the person in front/companion/
先方 [せんぽう] /(n) other party (side)/he/she/they/destination/(P)/
先鋒 [せんぽう] /(n) advance guard/
先棒 [さきぼう] /(n) front palanquin carrier/cat's-paw/
先務 [せんむ] /(n) the most important task/
先夜 [せんや] /(n-adv,n-t) few nights ago/
先役 [せんやく] /(n) former post/former occupant of the post/
先約 [せんやく] /(n) previous engagement/prior contract/
先様 [さきさま] /(n) the other party/
先立つ [さきだつ] /(v5t) to lead/to precede/to die before someone/to go before/to take precedence/
先立てる [さきだてる] /(v1) to have (someone) go ahead/
先隣 [さきとなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/
先隣 [さきどなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/
先例 [せんれい] /(n) precedent/(P)/
先例に倣う [せんれいにならう] /(exp) to follow precedent/
先妣 [せんぴ] /(n) one's late mother/
千 [せん] /(num) 1,000/thousand/(P)/
千 [ち] /(n) thousand/many/
千々に [ちぢに] /(adv) in pieces/
千一夜 [せんいちや] /(n) Thousand and One Nights/
千羽鶴 [せんばづる] /(n) (string of) 1000 paper cranes/
千円 [せんえん] /(n) 1000 yen/
千円札 [せんえんさつ] /(n) 1,000 Yen bill/
千億 [せんおく] /(n) 100,000,000,000/hundred billion (American)/hundred milliard (British)/
千家 [せんけ] /(n) Senke school of tea ceremony/
千客万来 [せんかくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/
千客万来 [せんきゃくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/
千金 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/
千九百年代 [せんきゅうひゃくねんだい] /(n) the 1900s/(P)/
千軍万馬 [せんぐんばんば] /(n) (having experienced) many battles/
千言万語 [せんげんばんご] /(n) many words/
千古 [せんこ] /(n-adv,n-t) all ages/great antiquity/eternity/
千差万別 [せんさばんべつ] /(adj-na,n) an infinite variety of/
千歳 [ちとせ] /(n) millennium/one thousand years/(P)/
千歳飴 [ちとせあめ] /(n) red and white candy stick sold at children's festivals/
千載 [せんざい] /(n) thousand years/long time/millennium/perpetuity/
千載一遇 [せんざいいちぐう] /(n) once in a lifetime (opportunity)/(a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years/
千三屋 [せんみつや] /(n) broker/land agent/great liar/unreliable person/
千姿万態 [せんしばんたい] /(n) endless variety/
千思万考 [せんしばんこう] /(n) deep meditation/mature consideration/
千紫万紅 [せんしばんこう] /(n) multitude of colors/
千社札 [せんじゃふだ] /(n) slips of paper posted on shrine pillar's by pilgrims/
千手観音 [せんじゅかんのん] /(n) thousand-armed Goddess of Mercy/
千秋 [せんしゅう] /(n) thousand years/many years/
千秋楽 [せんしゅうらく] /(n) concluding festivities/final day of a sumo tournament/concluding program/(P)/
千秋楽の日 [せんしゅうらくのひ] /(n) closing day of a show/
千状万態 [せんじょうばんたい] /(n) various forms/various circumstances/
千振 [せんぶり] /(n) Japanese green gentian/
千辛万苦 [せんしんばんく] /(n) many hardships/
千人針 [せんにんばり] /(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)/
千人力 [せんにんりき] /(n) strength of a thousand men/
千尋 [せんじん] /(n) thousand fathoms/great depth/bottomless/
千尋 [ちひろ] /(n) thousand fathoms/great depth/bottomless/
千尋の谷 [せんじんのたに] /(n) abysmal valley/
千世 [ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/
千成り [せんなり] /(n) cluster/bunch/
千成り瓢箪 [せんなりぴょうたん] /(n) bottle gourd/ensign bearing cluster of gourds/
千生 [せんなり] /(n) great collection (of things)/
千生り [せんなり] /(n) cluster/bunch/
千石船 [せんごくぶね] /(n) large junk/
千切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/
千切り大根 [せんぎりだいこん] /(n) dried radish strips/
千切る [ちぎる] /(v5r) to cut up fine/to pick (fruit)/(P)/
千切れる [ちぎれる] /(v1) to be torn off/to be torn to pieces/(P)/
千切れ雲 [ちぎれぐも] /(n) scattered clouds/
千千 [せんせん] /(n) thousands/great number of/variety/
千千 [ちぢ] /(n) thousands/great number of/variety/
千千に [ちぢに] /(adv) in pieces/
千草 [ちぐさ] /(n) great variety of flowering plants/
千卒長 [せんそつちょう] /(n) captain of a thousand/
千態万様 [せんたいばんよう] /(n) great diversity of form/
千代 [せんだい] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/(P)/
千代 [ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/
千代紙 [ちよがみ] /(n) gaily colored paper/
千代女 [ちよじょ] /(n) name of a haiku poetess/
千鳥 [ちどり] /(n) plover/(P)/
千鳥格子 [ちどりごうし] /(n) hound's-tooth check/
千鳥掛け [ちどりがけ] /(n) cross-stitch/
千鳥足 [ちどりあし] /(n) tottering steps/
千釣り [せんづり] /(male) masturbation/
千度 [せんど] /(n) thousand times/
千度 [ちたび] /(n) thousand times/
千島 [ちしま] /(n) Kurile Islands/(P)/
千島列島 [ちしまれっとう] /(n) Kurile Islands/(P)/
千日 [せんにち] /(n) one thousand days/
千日紅 [せんにちこう] /(n) globe amaranth/
千日手 [せんにちて] /(n) potentially endless repetition of moves/
千日草 [せんにちそう] /(n) globe amaranth/
千年 [せんねん] /(n) millennium/one thousand years/
千年 [ちとせ] /(n) millennium/one thousand years/
千年間 [せんねんかん] /(n) thousand-year period/
千年期 [せんねんき] /(n) millennium/
千年紀 [せんねんき] /(n) millennium/
千波万波 [せんぱばんぱ] /(n) many waves/onrushing waves/
千倍 [せんばい] /(adj-na,n) thousand-fold/
千般 [せんぱん] /(n) variety/
千姫 [せんひめ] /(n) Princess Sen/
千分 [せんぶん] /(n) division by 1000/one-thousandth/
千分比 [せんぶんひ] /(n) rate per thousand/
千分率 [せんぶんりつ] /(n) permillage/rate per thousand/
千変万化 [せんぺんばんか] /(n) innumerable changes/infinite variety/
千篇 [せんぺん] /(n) many volumes/
千篇一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/
千編一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/
千枚張り [せんまいばり] /(n) multilayered/cheeky/
千枚通し [せんまいどおし] /(n) awl/eyeleteer/
千枚漬け [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/
千万 [せんばん] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/
千万 [せんまん] /(n) 10,000,000/ten million/myriad/
千万 [ちよろず] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/
千万長者 [せんばんちょうじゃ] /(n) multimillionaire/billionaire/
千万無量 [せんまんむりょう] /(adj-na,n) innumerable/unfathomable/unutterable/
千木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/
千夜 [せんや] /(n) many nights/
千葉県 [ちばけん] /(n) Chiba prefecture (Kantou area)/
千里 [せんり] /(n-adv,n-t) 1000 ri/(a) long distance/(P)/
千里眼 [せんりがん] /(n) clairvoyance/
千慮 [せんりょ] /(n) much thought/
千慮の一失 [せんりょのいっしつ] /(n) the mistake of a wise man/
千両 [せんりょう] /(n) 1000 ryou (an old Japanese coin)/
千両箱 [せんりょうばこ] /(n) box of 1000 ryou/
千両役者 [せんりょうやくしゃ] /(n) star (actor)/prima donna/leading figure/
千六本 [せんろっぽん] /(n) thin strips/
千仞 [せんじん] /(n) bottomless/
千仭 [せんじん] /(n) great depth/great height/
千仭の谷 [せんじんのたに] /(n) bottomless ravine/
千鈞 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/
占い [うらない] /(n) fortune-telling/divination/(P)/
占い師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
占い当てる [うらないあてる] /(v1) to divine/
占う [うらなう] /(v5u) to forecast/to predict/(P)/
占む [しむ] /(v5m) (arch) to occupy/to hold/to command/to account for/
占めた [しめた] /(n) I've got it/all right/fine/
占める [しめる] /(v1) (1) to comprise/to account for/to make up (of)/(2) to hold/to occupy/(P)/
占居 [せんきょ] /(n,vs) occupying a certain place/
占拠 [せんきょ] /(n) occupation/(P)/
占拠地 [せんきょち] /(n) occupied territory/
占算 [うらやさん] /(n) a diviner/
占師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
占者 [うらないしゃ] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
占取 [せんしゅ] /(n) preoccupation/
占取権 [せんしゅけん] /(n) right of preoccupancy/
占住 [せんじゅう] /(vs) occupying/
占書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/
占星術 [せんせいじゅつ] /(n) astrology/
占地 [しめじ] /(n) type of kinoko mushroom/
占法 [せんぽう] /(n) divination/
占卜 [せんぼく] /(n) divination/fortunetelling/soothsaying/
占有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession/(P)/
占有権 [せんゆうけん] /(n) right of exclusive possession/
占有率 [せんゆうりつ] /(n) (market) share/
占用 [せんよう] /(n,pref,suf) exclusive use/personal use/
占領 [せんりょう] /(n,vs) occupation/capture/possession/have a room to oneself/(P)/
占領下 [せんりょうか] /(adj-na) occupied (by an army)/
占領軍 [せんりょうぐん] /(n) army of occupation/
占領地 [せんりょうち] /(n) occupied territory/
占領地域 [せんりょうちいき] /(n) occupation zone/
占領地帯 [せんりょうちたい] /(n) occupied zone/
宣下 [せんげ] /(n) imperial proclamation/
宣教 [せんきょう] /(n) religious mission/
宣教師 [せんきょうし] /(n) missionary/(P)/
宣言 [せんげん] /(n,vs) declaration/proclamation/announcement/(P)/
宣言書 [せんげんしょ] /(written) declaration/
宣言的 [せんげんてき] /(adj-na) declarative/
宣言発表 [せんげんはっぴょう] /(n) declaration/
宣告 [せんこく] /(n,vs) sentence/verdict/pronouncement/(P)/
宣告書 [せんこくしょ] /(written) judgement or verdict/
宣誓 [せんせい] /(n,vs) oath/abjuration/pledge/(P)/
宣誓供述書 [せんせいきょうじゅつしょ] /(n) affidavit/
宣誓式 [せんせいしき] /(n) administration of an oath/
宣誓書 [せんせいしょ] /(n) (written) oath/
宣戦 [せんせん] /(n) declaration of war/(P)/
宣戦布告 [せんせんふこく] /(n) proclamation of war/
宣伝 [せんでん] /(n,vs) propaganda/publicity/(P)/
宣伝員 [せんでんいん] /(n) publicist/propagandist/
宣伝映画 [せんでんえいが] /(n) propaganda film/
宣伝屋 [せんでんや] /(n) one skilled at obtaining publicity/
宣伝価値 [せんでんかち] /(n) propaganda value/
宣伝活動 [せんでんかつどう] /(n) propaganda activities/
宣伝機関 [せんでんきかん] /(n) publicity arm or organ/
宣伝記事 [せんでんきじ] /(n) publicity article/
宣伝効果 [せんでんこうか] /(n) impact of publicity or propaganda/
宣伝戦 [せんでんせん] /(n) propaganda war/
宣伝費 [せんでんひ] /(n) publicity or advertising expenses/
宣伝文句 [せんでんもんく] /(n) sales message/sales copy/
宣布 [せんぷ] /(n) proclamation/dissemination/promulgation/
宣揚 [せんよう] /(n) enhancement/
専ら [もっぱら] /(adv) wholly/solely/entirely/(P)/
専一 [せんいち] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/
専一 [せんいつ] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/
専横 [せんおう] /(adj-na,n) arbitrariness/despotism/tyranny/(P)/
専科 [せんか] /(n) specialized course/
専管 [せんかん] /(n) exclusive jurisdiction/
専管水域 [せんかんすいいき] /(n) waters under one's jurisdiction/territorial waters/
専業 [せんぎょう] /(n) special occupation/principal occupation/specialty/monopoly/(P)/
専業主婦 [せんぎょうしゅふ] /(n) a housewife/
専業農家 [せんぎょうのうか] /(n) full-time farmer/
専決 [せんけつ] /(n) deciding or acting on one's own/
専権 [せんけん] /(n) arbitrary use of power/
専攻 [せんこう] /(n,vs) major subject/special study/(P)/
専攻科 [せんこうか] /(n) non-degree course for graduates/
専行 [せんこう] /(n) acting arbitrarily/arbitrary action/
専守防衛 [せんしゅぼうえい] /(n) a nonaggressive defense (policy)/(P)/
専修 [せんしゅう] /(n) specialization/(P)/
専修学校 [せんしゅうがっこう] /(n) (special) vocational school/
専従 [せんじゅう] /(n) working exclusively for/working full-time (for)/(P)/
専従者 [せんじゅうしゃ] /(n) full-time worker/
専心 [せんしん] /(n,vs) undivided attention/concentration/
専制 [せんせい] /(n) despotism/autocracy/(P)/
専制君主 [せんせいくんしゅ] /(n) absolute monarch/despot/autocrat/tyrant/
専制政治 [せんせいせいじ] /(n) despotic government/autocracy/
専属 [せんぞく] /(n) exclusive/attached to/specialist/(P)/
専断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary decision/on one's own authority/arbitrariness/
専任 [せんにん] /(n) full-time service/(P)/
専任講師 [せんにんこうし] /(n) full-time lecturer/instructor/
専念 [せんねん] /(n,vs) absorption/give undivided attention/devote oneself to/(P)/
専売 [せんばい] /(n) monopoly/(P)/
専売局 [せんばいきょく] /(n) (Japanese) Monopoly Bureau/
専売特許 [せんばいとっきょ] /(n) a patent/
専売品 [せんばいひん] /(n) monopoly goods/
専務 [せんむ] /(n) managing director/special duty/conductor/(P)/
専務取締役 [せんむとりしまりやく] /(n) (senior) managing director/
専門 [せんもん] /(n) speciality/specialty/subject of study/expert/(P)/
専門医 [せんもんい] /(n) medical specialist/(P)/
専門化 [せんもんか] /(n) specialization/
専門家 [せんもんか] /(n) specialist/(P)/
専門家に質す [せんもんかにただす] /(exp) to consult an expert/
専門科目 [せんもんかもく] /(n) special (specialized) subject/
専門学校 [せんもんがっこう] /(n) vocational school/(P)/
専門技術 [せんもんぎじゅつ] /(n) expertise/special skills/
専門教育 [せんもんきょういく] /(n) technical training/professional education/
専門語 [せんもんご] /(n) (specialist) terminology/
専門雑誌 [せんもんざっし] /(n) technical journal (periodical, magazine)/
専門誌 [せんもんし] /(n) specialized magazine/
専門書 [せんもんしょ] /(n) a technical book/
専門章 [せんもんしょう] /(n) book in specialized field/
専門職 [せんもんしょく] /(n) professional job/profession/
専門知識 [せんもんちしき] /(n) expertise/special knowledge/
専門的 [せんもんてき] /(adj-na) technical (e.g. discussion)/exclusive/professional/(P)/
専門的知識 [せんもんてきちしき] /(n) expert (technical) knowledge/expertise/
専門店 [せんもんてん] /(n) specialist shops/(P)/
専門分野 [せんもんぶんや] /(n) (one's) (special) field (of study)/one's line/
専門用語 [せんもんようご] /(n) a technical term/
専有 [せんゆう] /(n) exclusive possession or rights/monopoly/
専有権 [せんゆうけん] /(n) monopoly/exclusive right (to)/
専用 [せんよう] /(n,pref,suf) exclusive use/personal use/(P)/
専用回線 [せんようかいせん] /(n) leased line/private circuit/private line/
専用機 [せんようき] /(n) a personal airplane/
専用車 [せんようしゃ] /(n) a private or personal car/
専用線 [せんようせん] /(n) exclusive line/
専用駐車場 [せんようちゅうしゃじょう] /(n) private parking place/
尖った [とがった] /(adj) pointed/sharp/
尖り声 [とがりごえ] /(n) sharp or angry voice/
尖る [とがる] /(v5r) to taper to a point/to become sharp/to be sour/to look displeased/(P)/
尖んがり [とんがり] /(sharp) point/
尖んがる [とんがる] /(v5r) to get cross/to be displeased with/to get sharp/
尖鋭 [せんえい] /(adj-na,n) radical/acute/sharp/
尖圭コンジローム [せんけいコンジローム] /(n) pointed condyloma/
尖端 [せんたん] /(n) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/
尖度 [せんど] /(n) kurtosis (statistics)/
尖塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/
尖頭 [せんとう] /(n) point/pointed end/cusp/
尖部 [せんぶ] /(n) apex/
尖兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/
川 [かわ] /(n) river/stream/(P)/
川から水を引く [かわからみずをひく] /(exp) to draw water off a river/
川に架かる橋 [かわにかかるはし] /(n) bridge spanning a river/
川の面 [かわのおも] /(n) river surface/
川べり [かわべり] /(n) riverbank/riverside/
川を越える [かわをこえる] /(exp) to cross a river/
川を下る [かわをくだる] /(exp) to descend a river/
川越え [かわごえ] /(n) crossing a river/
川越し [かわごし] /(n) crossing a river/
川沿い [かわぞい] /(n) along the river/(P)/
川縁 [かわぶち] /(n) riverside/
川縁 [かわべり] /(n) riverbank/riverside/
川下 [かわしも] /(n) downstream/(P)/
川下り [かわくだり] /(n) going downstream (in a boat)/
川蝦 [かわえび] /(n) crawfish/
川開き [かわびらき] /(n) festival marking the start of boating season/
川岸 [かわぎし] /(n) river bank/(P)/
川魚 [かわうお] /(n) river fish/freshwater fish/
川魚 [かわざかな] /(n) river fish/freshwater fish/
川魚料理 [かわうおりょうり] /(n) freshwater fish cuisine/
川筋 [かわすじ] /(n) course of a river/land along a river/
川原 [かわはら] /(n) dry river bed/river beach/
川原 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/
川口 [かわぐち] /(n) mouth of a river/(P)/
川向かい [かわむかい] /(n) across a river/
川向こう [かわむこう] /(n) to be on the other side of a river/
川止め [かわどめ] /(n) suspension of ferry service/
川秋沙 [かわあいさ] /(n) common merganser/
川床 [かわどこ] /(n) riverbed/
川上 [かわかみ] /(n) upper reaches of a river/(P)/
川尻 [かわじり] /(n) mouth of a river/lower stream/
川瀬 [かわせ] /(n) rapids/shallows of a river/
川蝉 [かわせみ] /(n) kingfisher/
川船 [かわぶね] /(n) riverboat/rivercraft/
川端 [かわばた] /(n) riverbank/(P)/
川底 [かわぞこ] /(n) riverbed/
川伝い [かわづたい] /(n) following a river/
川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/
川幅 [かわはば] /(n) width of a river/
川辺 [かわべ] /(n) riverside/edge of a river/
川霧 [かわぎり] /(n) river mist/
川明り [かわあかり] /(n) glow of river in darkness/
川面 [かわづら] /(n) river surface/
川面 [かわも] /(n) river surface/
川柳 [かわやなぎ] /(n) purple willow/
川柳 [せんりゅう] /(n) comic haiku/(P)/
川遊び [かわあそび] /(n) boating or swimming in a river/
川流れ [かわながれ] /(n) being carried away by a current/
川路 [かわじ] /(n) river's course/
川獺 [かわうそ] /(n) (uk) otter/
戦 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/(P)/
戦々恐々 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,n) trembling with fear/
戦々兢々 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,n) trembling with fear/
戦い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/(P)/
戦いの庭 [たたかいのにわ] /(n) battlefield/
戦いを挑む [たたかいをいどむ] /(exp) to challenge (a person) to a fight/
戦い抜く [たたかいぬく] /(v5k) to fight to the bitter end/
戦う [たたかう] /(v5u) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/
戦えば乃ち勝つ [たたかえばすなわちかつ] /(v5t) to win every battle (that is fought)/
戦く [おののく] /(v5k,vi) to shake/to shudder/
戦く [わななく] /(v5k) to tremble/to shiver/
戦ぐ [そよぐ] /(v5g) to rustle/to stir/to flutter/
戦意 [せんい] /(n) fighting spirit/
戦域 [せんいき] /(n) war area/battlefield/theater (military)/(P)/
戦域ミサイル防衛 [せんいきミサイルぼうえい] /(n) theater missile defense (TMD)/
戦雲 [せんうん] /(n) war clouds/threat of war/
戦果 [せんか] /(n) military gains/war results/fruit of battle/
戦火 [せんか] /(n) war/(P)/
戦禍 [せんか] /(n) war damages/ravages of war/(P)/
戦艦 [せんかん] /(n) battleship/(P)/
戦旗 [せんき] /(n) battle flag/
戦機 [せんき] /(n) time for battle/military secrets/strategy/
戦記 [せんき] /(n) military history/
戦況 [せんきょう] /(n) war situation/progress of a battle/(P)/
戦局 [せんきょく] /(n) the state of the war/
戦後 [せんご] /(n-adv,n-t) postwar period/period after Second World War/(P)/
戦後欧州 [せんごおうしゅう] /(n) post-war Europe/
戦後派 [せんごは] /(n) the postwar generation/
戦功 [せんこう] /(n) distinguished war service/merit of war/
戦国 [せんごく] /(n) belligerent country/country in civil war/(P)/
戦国時代 [せんごくじだい] /(n) the age of civil war/
戦災 [せんさい] /(n) war damage/(P)/
戦災孤児 [せんさいこじ] /(n) war orphan/
戦災者 [せんさいしゃ] /(n) war victims/
戦災地区 [せんさいちく] /(n) war-devastated area/
戦史 [せんし] /(n) military history or annals/
戦士 [せんし] /(n) soldier/combatant/warrior/(P)/
戦死 [せんし] /(n) death in action/(P)/
戦死者 [せんししゃ] /(n) person killed in action/the war dead/
戦時 [せんじ] /(n-adv,n-t) war time/(P)/
戦時下 [せんじか] /(n) in times of war/
戦時公債 [せんじこうさい] /(n) war loan/
戦時国際法 [せんじこくさいほう] /(n) international law in time of war/
戦時産業 [せんじさんぎょう] /(n) wartime industry/
戦時色 [せんじしょく] /(n) wartime appearance/
戦時体制 [せんじたいせい] /(n) wartime regime/war footing/
戦時中 [せんじちゅう] /(n-t) during the war/
戦車 [せんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/(P)/
戦車隊 [せんしゃたい] /(n) tank corps/
戦車兵 [せんしゃへい] /(n) tankman/
戦車揚陸艦 [せんしゃようりくかん] /(n) landing ship (tank)/LST/
戦術 [せんじゅつ] /(n) tactics/(P)/
戦術家 [せんじゅつか] /(n) tactician/strategist/
戦術核兵器 [せんじゅつかくへいき] /(n) tactical nuclear weapon/
戦術航空統制班 [せんじゅつこうくうとうせいはん] /(n) tactical air control party/
戦術航空統制本部 [せんじゅつこうくうとうせいほんぶ] /(n) tactical air control center/
戦傷 [せんしょう] /(n) war wound/
戦勝 [せんしょう] /(n) victory/triumph/(P)/
戦勝国 [せんしょうこく] /(n) victorious nation/
戦場 [せんじょう] /(n) battlefield/battleground/(P)/
戦場航空阻止 [せんじょうこうくうそし] /(n) battlefield air interdiction/
戦塵 [せんじん] /(n) battle dust/the tumult of war/
戦陣 [せんじん] /(n) battle array or formation/battlefield/
戦績 [せんせき] /(n) war or military record/score/military achievements/results/(P)/
戦跡 [せんせき] /(n) old battlefield/
戦戦恐恐 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,n) trembling with fear/
戦戦恐恐として [せんせんきょうきょうとして] /(exp) with fear and trembling/
戦戦栗栗 [せんせんりつりつ] /(n) trembling with fear/
戦戦兢兢 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,n) trembling with fear/
戦戦兢兢として [せんせんきょうきょうとして] /(exp) with fear and trembling/
戦線 [せんせん] /(n) (war) front/(P)/
戦前 [せんぜん] /(n-adv,n-t) pre-war days/(P)/
戦前派 [せんぜんは] /(n) the prewar generation/
戦争 [せんそう] /(n,vs) war/(P)/
戦争の時 [せんそうのとき] /(n) times of war/
戦争映画 [せんそうえいが] /(n) war movie/
戦争計画 [せんそうけいかく] /(n) war plan/
戦争後 [せんそうご] /(n) post war/after the war/
戦争準備 [せんそうじゅんび] /(n) war preparation/
戦争状態 [せんそうじょうたい] /(n) (enter into, be in) a state of war/
戦争責任 [せんそうせきにん] /(n) war responsibility/
戦争戦略 [せんそうせんりゃく] /(n) war strategy/
戦争挑戦国 [せんそうちょうせんくに] /(n) warmonger/
戦争賠償金 [せんそうばいしょうきん] /(n) war reparation/
戦争犯罪 [せんそうはんざい] /(n) war crime/
戦争犯罪人 [せんそうはんざいにん] /(n) war criminal/
戦争犯罪法廷 [せんそうはんざいほうてい] /(n) war crimes tribunal/
戦争被害 [せんそうひがい] /(n) war damage/
戦争文学 [せんそうぶんがく] /(n) war literature/
戦争未亡人 [せんそうみぼうじん] /(n) war widow/
戦隊 [せんたい] /(n) squadron/
戦端 [せんたん] /(n) opening of hostilities/
戦端を開く [せんたんをひらく] /(exp) to open hostilities/to take up arms (against)/
戦地 [せんち] /(n) front (in battle)/(P)/
戦中 [せんちゅう] /(n) during the war/(P)/
戦中派 [せんちゅうは] /(n) the war generation/
戦闘 [せんとう] /(n,vs) battle/fight/combat/(P)/
戦闘員 [せんとういん] /(n) combatant/
戦闘機 [せんとうき] /(n) fighter (aircraft)/
戦闘犠牲者 [せんとうぎせいしゃ] /(n) casualty/
戦闘支援 [せんとうしえん] /(n) combat support/
戦闘支援計画 [せんとうしえんけいかく] /(n) combat support plan/
戦闘陣地 [せんとうじんち] /(n) battle position/
戦闘陣地の前縁 [せんとうじんちのぜんえん] /(n) forward edge of the battle area/
戦闘正面幅 [せんとうしょうめんはば] /(n) frontage/
戦闘前哨 [せんとうぜんしょう] /(n) combat outpost/
戦闘的 [せんとうてき] /(adj-na) militant/aggressive/
戦闘電子戦情報 [せんとうでんしせんじょうほう] /(n) combat electronic warfare intelligence/
戦闘爆撃機 [せんとうばくげきき] /(n) fighter bomber/
戦闘服 [せんとうふく] /(combat) uniform/
戦闘帽 [せんとうぼう] /(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)/
戦闘力 [せんとうりょく] /(n) fighting strength/
戦敗 [せんぱい] /(n) defeat in war/
戦犯 [せんぱん] /(n) (abbr) war criminal/(P)/
戦費 [せんぴ] /(n) war expenditures/(P)/
戦備 [せんび] /(n) preparations for war/
戦病死 [せんびょうし] /(n) death from disease contracted at the front/
戦法 [せんぽう] /(n) tactics/strategy/(P)/
戦没 [せんぼつ] /(n) death in battle/killed in action/(P)/
戦没者 [せんぼつしゃ] /(n) persons who have fallen in battle/
戦没者追悼記念日 [せんぼつしゃついとうきねんび] /(n) Memorial Day (US)/
戦没者追悼式 [せんぼつしゃついとうしき] /(n) memorial service for the war dead/
戦務 [せんむ] /(n) service/
戦役 [せんえき] /(n) war/
戦友 [せんゆう] /(n) comrade in arms/war buddy/(P)/
戦乱 [せんらん] /(n) wars/disturbances/
戦利品 [せんりひん] /(n) spoils of war/booty/
戦略 [せんりゃく] /(n) strategy/tactics/(P)/
戦略家 [せんりゃくか] /(n) strategist/
戦略核兵器 [せんりゃくかくへいき] /(n) strategic nuclear weapon/
戦略空軍 [せんりゃくくうぐん] /(n) strategic air force/
戦略上 [せんりゃくじょう] /(n) strategic/
戦略的パートナーシップ [せんりゃくてきパートナーシップ] /(n) strategic partnership/
戦略的提携 [せんりゃくてきていけい] /(n) strategic partnership/
戦略的投票 [せんりゃくてきとうひょう] /(n) strategic voting/
戦略爆撃 [せんりゃくばくげき] /(n) strategic bombing/
戦略物質 [せんりゃくぶっしつ] /(n) strategic materials/
戦略兵器 [せんりゃくへいき] /(n) strategic arms/
戦略兵器削減条約 [せんりゃくへいきさくげんじょうやく] /(n) Strategic Arms Reduction Treaty (START)/
戦力 [せんりょく] /(n) war potential/(P)/
戦力組成 [せんりょくそせい] /(n) order of battle/
戦歴 [せんれき] /(n) military service/combat experience/
戦列 [せんれつ] /(n) line of battle/(P)/
戦慄 [せんりつ] /(n,vs) shudder/shiver/tremble with fear/horrible/terrible/hair-raising/
戦慄く [わななく] /(v5k) to tremble/to shiver/
戦歿 [せんぼつ] /(n,vs) killed in action/
扇 [おうぎ] /(n) folding fan/(P)/
扇ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1) to fan incessantly/to agitate/to instigate/
扇ぐ [あおぐ] /(v5g) to fan/to flap/(P)/
扇形 [おうぎがた] /(n) fan shape/(P)/
扇形 [せんけい] /(n) fan shape/(P)/
扇子 [せんす] /(n) folding fan/(P)/
扇情 [せんじょう] /(n) sensational/
扇情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/
扇状 [せんじょう] /(n) fan form (shape)/
扇状地 [せんじょうち] /(n) alluvial fan or delta/
扇動 [せんどう] /(n,vs) agitation/abetting/(P)/
扇動者 [せんどうしゃ] /(n) agitator/
扇風機 [せんぷうき] /(n) electric fan/(P)/
撰ぶ [えらぶ] /(oK) (v5b) to choose/to select/
撰者 [せんじゃ] /(n) author/compiler/editor/
撰修 [せんしゅう] /(n) compiling/editing/writing/
撰述 [せんじゅつ] /(n) compiling/editing/writing/
撰録 [せんろく] /(n) compiling/editing/writing/
栓 [せん] /(n) stopper/cork/stopcock/(P)/
栓を抜く [せんをぬく] /(exp) to uncork a bottle/
栓抜き [せんぬき] /(n) corkscrew/(P)/
泉 [いずみ] /(n) spring/fountain/(P)/
泉下 [せんか] /(n) Hades/the hereafter/
泉貨紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/
泉水 [せんすい] /(n) fountain/miniature lake/(P)/
泉石 [せんせき] /(n) springs and rocks/
泉熱 [いずみねつ] /(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)/
浅い [あさい] /(adj) shallow/superficial/(P)/
浅はか [あさはか] /(adj-na,n) frivolous/thoughtless/(P)/
浅ましい [あさましい] /(adj) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/
浅黄 [あさぎ] /(n) light yellow/
浅海 [せんかい] /(n) shallow sea/
浅学 [せんがく] /(adj-na,n) superficial knowledge/superficiality/
浅学非才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/
浅学菲才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/
浅茅生 [あさじう] /(n) (rare) broad field of sparsely growing cogon grass/
浅間山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) famous robbery and hostage-taking in 1972/
浅沓 [あさぐつ] /(n) variety of lacquered clogs/
浅見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/(P)/
浅紅 [せんこう] /(n) light red/
浅黒い [あさぐろい] /(adj) darkish/swarthy/(P)/
浅才 [せんさい] /(n) incompetence/lack of ability/
浅酌低唱 [せんしゃくていしょう] /(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune/
浅手 [あさで] /(n) a slight wound/
浅瀬 [あさせ] /(n) shoal/shallows/sand bar/ford/(P)/
浅草海苔 [あさくさのり] /(n) dried laver/
浅知恵 [あさぢえ] /(n) shallow thinking/shallow wit/
浅漬け [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/
浅葱 [あさぎ] /(n) light blue/
浅葱 [あさつき] /(n) chive/
浅薄 [せんぱく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/
浅慮 [せんりょ] /(n) imprudence/indiscretion/thoughtlessness/
浅緑 [あさみどり] /(n) light green/
浅緑 [せんりょく] /(n) light green/
浅蜊 [あさり] /(n) short-necked clam/
洗い熊 [あらいぐま] /(n) (Euroasian) badger (Meles meles) (sometimes called a raccoon)/
洗い晒し [あらいざらし] /(n) faded from washing/
洗い出し [あらいだし] /(n) washout/elimination/exposure (by washing things away)/
洗い出す [あらいだす] /(v5s) to bring to light/
洗い上げる [あらいあげる] /(v1) to finish washing/to wash well/to investigate thoroughly/(P)/
洗い場 [あらいば] /(n) washing place/
洗い清める [あらいきよめる] /(v1) to wash clean/to cleanse/
洗い濯ぎ [あらいすすぎ] /(n) washing and rinsing/cleaning/
洗い張り [あらいはり] /(n) lay or stretch out to dry/
洗い直す [あらいなおす] /(v5s) to wash again/to reconsider/
洗い髪 [あらいがみ] /(n) freshly washed hair/
洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/
洗い分ける [あらいわける] /(v1) to separate by washing/
洗い粉 [あらいこ] /(n) cleansing powder/
洗い落とす [あらいおとす] /(v5s) to wash off/to wash out/
洗い立て [あらいたて] /(n) freshly washed/
洗い立てる [あらいたてる] /(v1) (1) to examine closely/to check up on/to ferret out/(2) to wash carefully/
洗い流す [あらいながす] /(v5s) to wash away/
洗い浚い [あらいざらい] /(adv,n) everything/
洗う [あらう] /(v5u) to wash/(P)/
洗眼 [せんがん] /(n) washing the eyes/
洗眼薬 [せんがんやく] /(n) eyewash/
洗顔 [せんがん] /(n,vs) face-washing/
洗熊 [あらいぐま] /(n) (Euroasian) badger (Meles meles) (sometimes called a raccoon)/
洗剤 [せんざい] /(n) detergent/washing material/(P)/
洗車 [せんしゃ] /(n,vs) car wash/
洗車場 [せんしゃじょう] /(n) car wash/
洗浄 [せんじょう] /(n,vs) washing/cleaning/(P)/
洗浄器 [せんじょうき] /(n) washer/syringe/
洗足 [せんそく] /(n) washing the feet/
洗濯 [せんたく] /(n,vs) washing/laundry/(P)/
洗濯屋 [せんたくや] /(n) laundry/laundromat/launderette/
洗濯機 [せんたくき] /(n) washing machine/(P)/
洗濯機 [せんたっき] /(n) washing machine/
洗濯挟み [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/
洗濯糊 [せんたくのり] /(n) laundry starch/
洗濯石鹸 [せんたくせっけん] /(n) laundry soap/detergent/
洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges/
洗濯板 [せんたくいた] /(n) washboard/
洗濯物 [せんたくもの] /(n) clothes to be washed/
洗濯粉 [せんたくこ] /(n) detergent/
洗濯籠 [せんたくかご] /(n) laundry basket/
洗脳 [せんのう] /(n) brainwashing/(P)/
洗髪 [せんぱつ] /(n) shampoo/(P)/
洗米 [せんまい] /(n) washed rice/
洗面 [せんめん] /(n,vs) wash up (one's face)/have a wash/(P)/
洗面器 [せんめんき] /(n) wash basin/(P)/
洗面所 [せんめんじょ] /(n) washroom/bathroom/(P)/
洗面台 [せんめんだい] /(n) washbasin/washstand/
洗礼 [せんれい] /(n) baptism/(P)/
洗礼式 [せんれいしき] /(n) baptismal ceremony/baptism/
洗礼名 [せんれいめい] /(n) Christian or baptismal name/
洗煉 [せんれん] /(n) refinement/polish/
洗練 [せんれん] /(n,vs) polish/refine/(P)/
洗錬 [せんれん] /(n) refinement/polish/
洗滌 [せんじょう] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/
洗滌 [せんでき] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/
染まり具合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/
染まり工合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/
染まる [そまる] /(v5r) to dye/(P)/
染み [しみ] /(n) stain/spot/(P)/
染みる [しみる] /(v1) (1) to pierce/to permeate/(2) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/(P)/
染みる [じみる] /(aux-v,v1) to have a touch of/to look like/
染みを付ける [しみをつける] /(exp) to blot/to stain/to smudge/
染み込む [しみこむ] /(v5m) to soak into/to permeate/
染み出る [しみでる] /(v1) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/
染み着く [しみつく] /(v5k) to be indelibly stained/to be ingrained/
染み通る [しみとおる] /(v5r) to soak through/to be deeply impressed/
染み渡る [しみわたる] /(v5r) to penetrate/to pervade/to spread/
染み透る [しみとおる] /(v5r) to soak through/to be impressed/
染み抜き [しみぬき] /(n) stain removal/
染み付く [しみつく] /(v5k) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
染め [そめ] /(n) dyeing/printing/(P)/
染めつける [そめつける] /(v1) to dye (in patterns)/
染める [そめる] /(v1) to dye/to colour/(P)/
染め型 [そめがた] /(n) dyed pattern/dyeing stencil/
染め込む [そめこむ] /(v5m) to dye/
染め糸 [そめいと] /(n) dyed thread or yarn/
染め出す [そめだす] /(v5s) to dye/
染め上がり [そめあがり] /(n) being dyed/
染め上げる [そめあげる] /(v1) to finish dyeing/
染め色 [そめいろ] /(n) dyed color/
染め直す [そめなおす] /(v5s) to dye again/
染め抜く [そめぬく] /(v5k) to dye fast/to leave undyed/
染め付け [そめつけ] /(n) dyeing/blue glazed china/
染め付ける [そめつける] /(v1) to dye (in patterns)/
染め物 [そめもの] /(n) dyeing/dyed goods/
染め物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/
染め分け [そめわけ] /(n) dyed in various colors/
染め分ける [そめわける] /(v1) to dye in different colors/
染め粉 [そめこ] /(n) dye/
染め返す [そめかえす] /(v5s) to dye again/
染め模様 [そめもよう] /(n) dyed pattern/
染井吉野 [そめいよしの] /(n) Yoshino cherry tree/
染織 [せんしょく] /(n) dyeing and weaving/
染色 [せんしょく] /(n,vs) staining/stain/dyeing/(P)/
染色工場 [せんしょくこうじょう] /(n) dye works/
染色体 [せんしょくたい] /(n) chromosome/(P)/
染色体異常 [せんしょくたいいじょう] /(n) chromosomal abnormality/
染色体地図 [せんしょくたいちず] /(n) map of chromosomes/
染髪 [せんぱつ] /(n) hair dyeing/
染髪剤 [せんぱつざい] /(n) hair dye/
染筆 [せんぴつ] /(n) writing/painting/
染物 [そめもの] /(n) dyed goods/goods to be dyed/
染物屋 [そめものや] /(n) dyer/
染料 [せんりょう] /(n) dyes/
潜む [ひそむ] /(v5m) to lurk/to lie dormant/to be hidden/(P)/
潜める [ひそめる] /(v1,vt) to hide/to conceal/
潜り [もぐり] /(adj-no,n) diving/diver/unlicensed (doctor, driver, etc)/unregistered/unqualified/
潜り戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/
潜り込む [もぐりこむ] /(v5m) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/
潜り抜ける [くぐりぬける] /(v1) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/
潜る [くぐる] /(v5r) (1) to drive/to pass through/(2) to evade/to hide/(3) to dive (into or under water)/to go underground/(P)/
潜る [もぐる] /(v5r) (1) to drive/to pass through/(2) to evade/to hide/(3) to dive (into or under water)/to go underground/
潜んでいる力 [ひそんでいるちから] /(n) potentiality/latent power/
潜航 [せんこう] /(n) submarine voyage/underwater navigation/
潜航艇 [せんこうてい] /(n) a submarine/
潜行 [せんこう] /(n,vs) underwater navigation/travelling incognito/travelling in disguise/
潜在 [せんざい] /(n) potentiality/dormancy/latency/(P)/
潜在意識 [せんざいいしき] /(n) subconscious (awareness)/
潜在失業 [せんざいしつぎょう] /(n) invisible unemployment/
潜在主権 [せんざいしゅけん] /(n) residual sovereignty/
潜在的 [せんざいてき] /(adj-na) latent/potential/
潜在能力 [せんざいのうりょく] /(n) potential/latent faculties/potential capacities/
潜時 [せんじ] /(n) latency/
潜心 [せんしん] /(n) meditation/
潜水 [せんすい] /(n) diving/(P)/
潜水艦 [せんすいかん] /(n) submarine/(P)/
潜水器 [せんすいき] /(n) diving apparatus/
潜水病 [せんすいびょう] /(n) caisson disease/the bends/
潜水夫 [せんすいふ] /(n) diver/
潜水服 [せんすいふく] /(n) diving suit/
潜水母艦 [せんすいぼかん] /(n) submarine carrier/
潜勢力 [せんせいりょく] /(n) latent energy/potential/
潜像 [せんぞう] /(n) latent image/
潜入 [せんにゅう] /(n) infiltration/sneaking in/(P)/
潜熱 [せんねつ] /(n) latent heat/
潜函 [せんかん] /(n) caisson/
潜函病 [せんかんびょう] /(n) caisson disease/the bends/
潜伏 [せんぷく] /(n) concealment/hiding/ambush/incubation/(P)/
潜伏期 [せんぷくき] /(n) incubation period/
潜伏性 [せんぷくせい] /(n) latency/
潜望鏡 [せんぼうきょう] /(n) periscope/
潜望鏡深度 [せんぼうきょうしんど] /(n) periscope depth/
煎 [せん] /(n) broil/parch/roast/fire (tea)/boil down (in oil)/
煎じる [せんじる] /(v1) to boil/to decoct/to infuse/
煎じ詰める [せんじつめる] /(v1) to boil down/to condense/
煎じ詰めると [せんじつめると] /(exp) after all/in the end/in short/
煎じ出す [せんじだす] /(v5s) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/
煎じ茶 [せんじちゃ] /(n) decoction of tea/
煎じ薬 [せんじぐすり] /(n) (medical) decoction/infusion/
煎じ立て [せんじたて] /(adj-no) freshly-drawn (tea)/
煎りつく [いりつく] /(v5k) to be scorched/to boil down/
煎りつける [いりつける] /(v1) to parch/to roast/to broil/to scorch/
煎り豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned bean curd/
煎り付ける [いりつける] /(v1) to parch/to roast/to broil/to scorch/
煎り卵 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
煎り立て [いりたて] /(exp) freshly parched/
煎る [いる] /(v5r) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/
煎玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
煎剤 [せんざい] /(n) decoction/
煎茶 [せんちゃ] /(n) green tea/tea leaves/
煎豆腐 [いりどうふ] /(n) seasoned tofu/
煎鍋 [いりなべ] /(n) roasting pan/
煎餅 [せんべい] /(n) rice cookie/Japanese cracker/wafer/(P)/
煎餅蒲団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/
煎餅布団 [せんべいぶとん] /(n) bedding worn flat and hard by usage/
煎薬 [せんやく] /(n) (medical) decoction/infusion/
煽ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1) to fan incessantly/to agitate/to instigate/
煽ぐ [あおぐ] /(v5g) to fan/to flap/
煽て [おだて] /(n) instigation/flattery/
煽てる [おだてる] /(v1) to stir up/to instigate/to flatter/(P)/
煽り [あおり] /(n) influence/gust (of wind)/
煽りを食う [あおりをくう] /(exp) to suffer a blast or indirect blow/to be subject to the surplus force of an impetus/
煽り止め [あおりどめ] /(n) doorstop/
煽り足 [あおりあし] /(n) scissors kick/
煽る [あおる] /(v5r) to fan/to agitate/to stir up/(P)/
煽情 [せんじょう] /(n) suggestiveness/
煽情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/
煽動 [せんどう] /(n,vs) abet/
旋回 [せんかい] /(n) revolution/rotation/turning/(P)/
旋回運動 [せんかいうんどう] /(n) gyrating (rotating) movement/
旋廻 [せんかい] /(n) rotation/revolution/swiveling/circling/
旋光 [せんこう] /(n) polarimetric/
旋光角 [せんこうかく] /(n) angle of rotation/
旋光性 [せんこうせい] /(n) optical rotation/optical rotatory/rotatory/
旋光分析 [せんこうぶんせき] /(n) polarimetric analysis/
旋削 [せんさく] /(n) turning (on a lathe)/
旋条 [せんじょう] /(n) (gun barrel) rifling/
旋転 [せんてん] /(n) revolution/gyration/whirling/rotation/
旋盤 [せんばん] /(n) lathe/
旋盤工 [せんばんこう] /(n) a lathe operator/
旋風 [せんぷう] /(n) whirlwind/sensation/(P)/
旋風 [つじかぜ] /(n) whirlwind/sensation/
旋風 [つむじかぜ] /(n) whirlwind/sensation/
旋毛 [せんもう] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/
旋毛 [つむじ] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/
旋毛曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/
旋律 [せんりつ] /(n) melody/(P)/
穿く [はく] /(v5k) to wear/to put on (lower body, e.g. a sword)/
穿ちすぎた [うがちすぎた] /(adj) farfetched/
穿つ [うがつ] /(v5t) to drill/to bore/to pierce/to put on/to wear/to be true to (nature)/to hit (the mark)/
穿る [ほじくる] /(v5r) to dig up/to peck at/
穿る [ほじる] /(v5r) to dig up/to peck at/
穿孔 [せんこう] /(n) perforation/punching (a hole)/rupture/
穿孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/
穿山甲 [せんざんこう] /(n) pangolin/
穿刺 [せんし] /(n) puncture/stab/
穿通 [せんつう] /(vs) penetration/
穿鑿 [せんさく] /(n,vs) scrutiny/digging into/excavation/inquiry into/prying/
線 [せん] /(n,n-suf) line (also telephone, railway)/wire/beam/(P)/
線の太い人 [せんのふといひと] /(n) strong-nerved person/
線を引く [せんをひく] /(exp) to draw a line/
線グラフ [せんグラフ] /(n) line graph/line chart/
線維束 [せにそく] /(n) fascicle/fiber bundle/
線画 [せんが] /(n) line drawing/
線形 [せんけい] /(n) (1) line/straight alignment/(2) (math) linear/
線形順序 [せんけいじゅんじょ] /(n) linear precedence/LP/
線形代数 [せんけいだいすう] /(n) linear algebra/
線形論理 [せんけいろんり] /(n) linear logic/
線径 [せんけい] /(n) wire diameter/
線香 [せんこう] /(n) incense stick/(P)/
線香花火 [せんこうはなび] /(n) toy fireworks/
線香代 [せんこうだい] /(n) fee for a geisha's time/
線上 [せんじょう] /(adj) on the line/borderline/horizon/
線条 [せんじょう] /(n) line/a streak/
線状 [せんじょう] /(adj-no) linear/
線織面 [せんしきめん] /(n) ruled surface/
線審 [せんしん] /(n) linesman/
線速度 [せんそくど] /(n) linear velocity/
線描 [せんびょう] /(n) line drawing/
線分 [せんぶん] /(n) line segment/
線量 [せんりょう] /(n) dose/(P)/
線量計 [せんりょうけい] /(n) dosimeter/
線路 [せんろ] /(n) line/track/roadbed/(P)/
繊維 [せんい] /(n) fibre/fiber/textile/(P)/
繊維光学 [せんいこうがく] /(n) fiber optics/
繊維工業 [せんいこうぎょう] /(n) textile industry/
繊維質 [せんいしつ] /(n) dietary fiber (fibre)/
繊維性 [せんいせい] /(adj-na) fibrous/
繊維素 [せんいそ] /(n) cellulose/
繊維束 [せにそく] /(n) fascicle/fiber bundle/
繊巧 [せんこう] /(adj-na,n) fine workmanship/
繊細 [せんさい] /(adj-na,n) fine/nice/delicate/subtle/(P)/
繊指 [せんし] /(n) woman's slender fingers/
繊弱 [せんじゃく] /(adj-na,n) delicate/frail/
繊手 [せんしゅ] /(n) slender hand/
繊条 [せんじょう] /(n) filament/
繊切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/
繊度 [せんど] /(n) fineness/
繊毛 [せんもう] /(n) cilia/fine hairs/
繊毛虫 [せんもうちゅう] /(n) ciliate/
羨ましい [うらやましい] /(adj) envious/enviable/(P)/
羨む [うらやむ] /(v5m) to envy/
羨望 [せんぼう] /(n,vs) envy/
腺 [せん] /(n,n-suf) gland/
腺ペスト [せんペスト] /(n) bubonic plague/
腺熱 [せんねつ] /(n) mononucleosis/glandular fever/
腺病質 [せんびょうしつ] /(n) scrofulosis/being in delicate health/lymphatic temperament/
腺様 [せんよう] /(n) adenoid/
船 [ふね] /(n) ship/boat/watercraft/shipping/vessel/steamship/(P)/
船に貨物を載せる [ふねにかもつをのせる] /(exp) to load a ship with cargo/
船に乗る [ふねにのる] /(exp) to board a ship/
船の腹 [ふねのはら] /(n) belly of a boat/
船を引く [ふねをひく] /(exp) to tow a boat/
船を雇う [ふねをやとう] /(exp) to hire a boat/
船を造る [ふねをつくる] /(exp) to build a ship/
船医 [せんい] /(n) ship's doctor/
船員 [せんいん] /(n) sailor/(P)/
船員労働委員会 [せんいんろうどういいんかい] /(n) Labour Relations Commission for Seafarers/
船影 [せんえい] /(n) signs of a ship/
船縁 [ふなべり] /(n) side of a boat/
船歌 [ふなうた] /(n) sailor's song/chantey/
船火事 [ふなかじ] /(n) fire aboard ship/
船荷 [ふなに] /(n) cargo/freight/
船荷証券 [ふなにしょうけん] /(n) bill of lading/
船会社 [ふながいしゃ] /(n) steamship (shipping) company/
船外機 [せんがいき] /(n) outboard motor/
船掛かり [ふながかり] /(n) anchorage/a moorage/
船客 [せんきゃく] /(n) passenger/
船級 [せんきゅう] /(n) ship's classification/
船渠 [せんきょ] /(n) a dock/
船橋 [せんきょう] /(n) (1) bridge (of a ship)/(2) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(P)/
船橋 [ふなばし] /(n) (1) bridge (of a ship)/(2) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/
船具 [せんぐ] /(n) ship's fittings or rigging/
船具 [ふなぐ] /(n) ship's fittings or rigging/
船型 [せんけい] /(n) type of vessel/design of a ship/
船室 [せんしつ] /(n) stateroom/cabin/(P)/
船主 [せんしゅ] /(n) shipowner/(P)/
船主 [ふなぬし] /(n) shipowner/
船守り [ふなもり] /(n) boat watchman/watching over a boat/
船首 [せんしゅ] /(n) bow/
船宿 [ふなやど] /(n) shipping agent/boathouse/inn for sailors/
船出 [ふなで] /(n) setting sail/putting out to sea/(P)/
船小屋 [ふなごや] /(n) boathouse/
船床 [ふなどこ] /(n) a boat's floorboards/ship's hold/
船乗り [ふなのり] /(n) (1) getting on board/(2) sailor/seaman/
船人 [ふなびと] /(n) boatman/passenger/
船酔い [ふなよい] /(n) seasickness/(P)/
船積み [ふなづみ] /(n) lading/shipment/
船籍 [せんせき] /(n) ship's nationality/ship's country of registration/(P)/
船籍港 [せんせきこう] /(n) port of registry/
船倉 [せんそう] /(n) ship's hold/hatch/
船窓 [せんそう] /(n) porthole/
船側 [せんそく] /(n) side of a ship/
船側渡し [せんそくわたし] /(n) free alongside ship (FAS)/
船足 [ふなあし] /(n) speed of a boat/draft/
船体 [せんたい] /(n) hull/(P)/
船待ち [ふなまち] /(n) waiting for a ship to depart/
船隊 [せんたい] /(n) fleet/
船台 [せんだい] /(n) (shipbuilding) berth/
船大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/
船端 [ふなばた] /(n) side of a boat/
船団 [せんだん] /(n) (naval) fleet/
船着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/landing place/wharf/
船中 [せんちゅう] /(n) on board a ship/
船虫 [ふなむし] /(n) sea slater/sea louse/
船長 [せんちょう] /(n) ship's captain/(P)/
船長室 [せんちょうしつ] /(n) captain's cabin/
船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges/
船底 [せんてい] /(n) ship's bottom/bilge/
船底 [ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/
船渡し [ふなわたし] /(n) ferry/free on board (FOB)/
船灯 [せんとう] /(n) ship's lamp/
船頭 [せんどう] /(n) boatman/
船内 [せんない] /(n,adj-no) on-board ship/inboard/
船舶 [せんぱく] /(n) ship/(P)/
船舶業 [せんぱくぎょう] /(n) shipping industry/
船板 [ふないた] /(n) (ship or shipbuilding) timber or plank/
船板塀 [ふないたべい] /(n) fence made from disused ship planks/
船尾 [せんび] /(n) stern of a ship/
船幅 [せんぷく] /(n) ship's beam/
船腹 [せんぷく] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/
船便 [ふなびん] /(n) surface mail (ship)/(P)/
船方 [ふなかた] /(n) boatman/
船幽霊 [ふなゆうれい] /(n) marine spirits/
船遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/
船留め [ふなどめ] /(n) preventing a ship from passing or from leaving port/
船旅 [ふなたび] /(n) trip by boat/(P)/
船霊 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/
船齢 [せんれい] /(n) age of a vessel/
船路 [ふなじ] /(n) sea route/voyage/
船艙 [せんそう] /(n) hold (of a ship)/hatch/
薦め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
薦める [すすめる] /(v1) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/
薦を掛ける [こもをかける] /(exp) to spread a mat/
薦挙 [せんきょ] /(n) recommendation/
薦骨 [せんこつ] /(n) sacrum/
薦被り [こもかぶり] /(n) cask wrapped in straw matting/beggar/
詮ない [せんない] /(adj) unavoidable/no help for/
詮議 [せんぎ] /(n) discussion/examination/
詮索 [せんさく] /(n,vs) inquiry into/investigation/
詮方 [せんかた] /(n) required means/
詮無い [せんない] /(adj) unavoidable/no help for/
賎業 [せんぎょう] /(n) low or mean occupation/
賎民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/
践言 [せんげん] /(vs) keeping one's word/
践踏 [せんとう] /(vs) trampling down/
践祚 [せんそ] /(n) accession (to the throne)/
選 [せん] /(n) selection/choice/compilation/editing/(P)/
選に入る [せんにはいる] /(exp) to be selected/to be chosen/
選ばれる [えらばれる] /(v1) to be elected/
選びとる [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/
選び取る [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/
選び出す [えらびだす] /(v5s) to select/to pick out/
選び方 [えらびかた] /(n) choice/
選ぶ [えらぶ] /(v5b) to choose/to select/(P)/
選り屑 [えりくず] /(n) trash/
選り屑 [よりくず] /(n) trash/
選り好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/
選り好み [よりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/
選り取り [よりどり] /(n) picking and choosing/
選り取り見取り [よりどりみとり] /(n) having one's choice/
選り出す [えりだす] /(v5s) to select/to pick out/
選り出す [よりだす] /(v5s) to select/to pick out/
選り抜き [えりぬき] /(n) the very best/
選り抜く [えりぬく] /(v5k) to select/to choose/
選り抜く [よりぬく] /(v5k) to select/to choose/
選り分ける [えりわける] /(v1) to classify/to sort out/
選り分ける [よりわける] /(v1) to classify/to sort out/(P)/
選る [よる] /(v5r) to choose/to select/(P)/
選科 [せんか] /(n) elective course or subject/
選科生 [せんかせい] /(n) special student/
選果 [せんか] /(n) sorting fruit/
選歌 [せんか] /(n) selection of poems/selected poems/
選外 [せんがい] /(n) unselected/
選外佳作 [せんがいかさく] /(n) honorable mention/
選管 [せんかん] /(n) (abbr) election administration/
選球 [せんきゅう] /(n) waiting for a good hit at a pitch (baseball)/
選球眼 [せんきゅうがん] /(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)/
選挙 [せんきょ] /(n,vs) election/(P)/
選挙に出る [せんきょにでる] /(exp) to run for election/
選挙を控えて [せんきょをひかえて] /(exp) with the election around the corner/
選挙ポスター [せんきょポスター] /(n) campaign poster/
選挙違反 [せんきょいはん] /(n) electoral irregularities/
選挙運動 [せんきょうんどう] /(n) participation in election campaign/(P)/
選挙運動資金 [せんきょうんどうしきん] /(n) campaign fund/
選挙管理委員会 [せんきょかんりいいんかい] /(n) Committee for Election Administration/
選挙区 [せんきょく] /(n) electoral district/precinct/
選挙権 [せんきょけん] /(n) suffrage/(P)/
選挙公報 [せんきょこうほう] /(n) official gazette for elections/
選挙集会 [せんきょしゅうかい] /(n) campaign rally/
選挙準備 [せんきょじゅんび] /(n) election preparations/
選挙人 [せんきょにん] /(n) qualified voter/(P)/
選挙人登録 [せんきょにんとうろく] /(n) voter registration/
選挙制度 [せんきょせいど] /(n) electoral system/
選挙戦 [せんきょせん] /(n) election campaign/(P)/
選挙日 [せんきょび] /(n) election day/
選挙法 [せんきょほう] /(n) election laws/
選挙民 [せんきょみん] /(n) voters/electorate/
選局 [せんきょく] /(n) tuning (a radio)/
選曲 [せんきょく] /(n) chosen song/
選考 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/(P)/
選考委員会 [せんこういいんかい] /(n) selection (screening, nomination) committee/
選考基準 [せんこうきじゅん] /(n) criterion (criteria) for selection/
選鉱 [せんこう] /(n) ore sorting/
選者 [せんじゃ] /(n) judge/selector/(P)/
選取り [よりどり] /(n) picking and choosing/
選手 [せんしゅ] /(n) (1) player (in game)/(2) team/(P)/
選手権 [せんしゅけん] /(n) leading/top-rank/champion/(P)/
選手権試合 [せんしゅけんじあい] /(n) title match/championship bout/
選手権大会 [せんしゅけんたいかい] /(n) championship series/
選手村 [せんしゅむら] /(n) athlete's village (during Olympics)/(P)/
選手団 [せんしゅだん] /(n) team/squad/
選集 [せんしゅう] /(n) selection/
選出 [せんしゅつ] /(n) election/(P)/
選書 [せんしょ] /(n) anthology/selection of books/
選奨 [せんしょう] /(n) recommendation/(P)/
選対本部 [せんたいほんぶ] /(n) election headquarters/
選択 [せんたく] /(n,vs) selection/choice/(P)/
選択科目 [せんたくかもく] /(n) subject of selection/(P)/
選択権 [せんたくけん] /(n) choice/option/
選択項目 [せんたくこうもく] /(n) choice/
選択子 [せんたくし] /(n) selective/
選択肢 [せんたくし] /(n) choices/(P)/
選択状態 [せんたくじょうたい] /(n) selection condition(s)/
選択値群 [せんたくちぐん] /(n) value set/
選択的セロトニン再取り込み阻害薬 [せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく] /(n) selective serotonin reuptake inhibitor (SSRI)/
選炭 [せんたん] /(n) sorting of coal/
選定 [せんてい] /(n,vs) selection/(P)/
選任 [せんにん] /(n) election/(P)/
選抜 [せんばつ] /(n,vs) selection/choice/picking out/(P)/
選抜試験 [せんばつしけん] /(n) selection test/
選評 [せんぴょう] /(n) selection and commentary (on literary texts or poems)/
選別 [せんべつ] /(n,vs) selection/(P)/
選民 [せんみん] /(n) the chosen people/
選民思想 [せんみんしそう] /(n) elitism/
選良 [せんりょう] /(n) member of parliament/
遷移 [せんい] /(n) transition/
遷延 [せんえん] /(n) delay/procrastination/
遷化 [せんげ] /(n) death (of a high priest)/
遷客 [せんかく] /(n) exiled person/
遷宮 [せんぐう] /(n) installation of a deity in a new shrine/transfer of a shrine/
遷幸 [せんこう] /(n) departure of the emperor from the capital/
遷座 [せんざ] /(n) relocation of a shrine/transfer of an object of worship/
遷都 [せんと] /(n) relocation of the capital/transfer of the capital/(P)/
銭 [せん] /(n) hundredth of a yen/(P)/
銭の取れる [ぜにのとれる] /(exp) to be worth the money/
銭葵 [ぜにあおい] /(n) common mallow/
銭亀 [ぜにがめ] /(n) pond turtle/
銭金 [ぜにかね] /(n) money/
銭苔 [ぜにごけ] /(n) liverwort/
銭湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/(P)/
銭入れ [ぜにいれ] /(n) till/purse/
銭箱 [ぜにばこ] /(n) cash box/
銑 [ずく] /(n) pig iron/
銑鉄 [せんてつ] /(n) pig iron/(P)/
閃かす [ひらめかす] /(v5s) to brandish/to flash/to display/
閃き [ひらめき] /(n) flair/flash/insight/
閃く [ひらめく] /(v5k) flash (of thunder)/flicker (of lights)/(P)/
閃光 [せんこう] /(n) flash/glint/
閃光電球 [せんこうでんきゅう] /(n) flash bulb/
鮮やか [あざやか] /(adj-na,n) vivid/clear/brilliant/(P)/
鮮やかな飛行振り [あざやかなひこうぶり] /(n) skillful piloting/
鮮鋭 [せんえい] /(adj-na,n) sharp/clear/
鮮魚 [せんぎょ] /(n) fresh fish/(P)/
鮮血 [せんけつ] /(n) fresh blood/
鮮紅 [せんこう] /(n) scarlet/bright red/
鮮紅色 [せんこうしょく] /(adj-na) florid/
鮮少 [せんしょう] /(adj-na,n) very little/quite few/
鮮度 [せんど] /(n) (degree of) freshness/(P)/
鮮肉 [せんにく] /(n) fresh meat/
鮮明 [せんめい] /(adj-na,n) vivid/clear/distinct/(P)/
鮮麗 [せんれい] /(adj-na,n) vivid/gorgeous/resplendent beauty/bright/
鮮烈 [せんれつ] /(adj-na,n) vividness/(P)/
前 [せん] /(n) before/
前 [ぜん] /(n-adv,n,n-suf,pref) before/ago/former/previous/one-time/the above/(P)/
前 [まえ] /(n-adv,n-t,suf) (1) before/in front/fore part/ago/previously/(2) head (of a line)/(3) in the presence of/lady (so-and-so)/(4) (five minutes) to/(5) helping/portion/(P)/
前々 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/(P)/
前々回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/
前がん病変 [ぜんがんびょうへん] /(n) precancerous lesion/
前に [まえに] /(adv) ahead/before/
前に述べたように [まえにのべたように] /(exp) as discussed previously/as mentioned above/
前に買った分 [まえにかったぶん] /(n) the lot I bought earlier/
前の週 [まえのしゅう] /(exp) previous week/
前の世 [まえのよ] /(n) previous existence/
前の節 [まえのせつ] /(n) former section (stanza)/
前もって [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/(P)/
前を隠す [まえをかくす] /(exp) to cover one's private parts/
前以て [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/
前衛 [ぜんえい] /(n) advance guard/vanguard/(P)/
前衛戦 [ぜんえいせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/
前衛派 [ぜんえいは] /(n) the avant-garde/
前衛美術 [ぜんえいびじゅつ] /(n) avant-garde art/
前王 [ぜんのう] /(n) former king/late king/
前下がり [まえさがり] /(n) front part low/
前科 [ぜんか] /(n) previous conviction/criminal record/previous offense/
前科者 [ぜんかしゃ] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/
前科者 [ぜんかもの] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/
前回 [ぜんかい] /(n-adv,n-t) last time/last installment/last session/(P)/
前開き [まえびらき] /(n) open in front/
前額 [ぜんがく] /(n) forehead/
前額部 [ぜんがくぶ] /(adj-no) forehead/frontal/
前掛け [まえかけ] /(n) apron/
前割れ [まえわれ] /(adj-no) open in front/
前勘定 [まえかんじょう] /(n) paying in advance/
前官 [ぜんかん] /(n) one's former post/
前期 [ぜんき] /(n-adv,n-t) first term/first half-year/preceding period/early period/(P)/
前期試験 [ぜんきしけん] /(n) midyear examinations/
前記 [ぜんき] /(adj-no,n) aforesaid/above-mentioned/said/above/(P)/
前戯 [ぜんぎ] /(sexual) foreplay/
前脚 [ぜんきゃく] /(n) forelegs/
前脚 [まえあし] /(n) forelegs/
前金 [ぜんきん] /(n) advance payment/
前金 [まえきん] /(n) advance payment/
前金払い [ぜんきんばらい] /(n) payment in advance/
前駆 [ぜんく] /(n) vanguard/precursor/forerunner/leader/
前駆症状 [ぜんくしょうじょう] /(n) prodomal symptom/
前駆戦 [ぜんくせん] /(n) skirmish/prefinal (in games)/
前屈 [ぜんくつ] /(n,vs) bend forward/
前屈み [まえかがみ] /(n) slouch/
前軍 [ぜんぐん] /(n) front-line troops/
前傾 [ぜんけい] /(n) forward inclination (tilt)/
前傾姿勢 [ぜんけいしせい] /(n) forward-bent posture/
前掲 [ぜんけい] /(adj-no,n) above-named/
前景 [ぜんけい] /(n) foreground/front view/
前景気 [まえげいき] /(n) prospect/promise/outlook/
前月 [ぜんげつ] /(n) last month/previous month/
前件 [ぜんけん] /(n) antecedent/aforementioned/previous case/
前賢 [ぜんけん] /(n) wise men of the past/
前言 [ぜんげん] /(n) previous remarks/
前古 [ぜんこ] /(n) old times/ancient days/
前後 [ぜんご] /(n-adv,suf) around/throughout/front and back/before and behind/before and after/about that (time)/longitudinal/context/nearly/approximately/(P)/
前後ろ [まえうしろ] /(n) front and back/before and behind/before and after/
前後左右 [ぜんごさゆう] /(n) in all directions/
前後策 [ぜんごさく] /(n) means of settling a problem/relief measure/remedy/countermeasure/
前後不覚 [ぜんごふかく] /(adj-na,n) unconsciousness/having no recollection of one's actions/
前後不覚となる [ぜんごふかくとなる] /(exp) to lose one's consciousness/
前口上 [まえこうじょう] /(n) introductory remarks/
前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/positively/(P)/
前行 [ぜんぎょう] /(n) previous line/
前行 [ぜんこう] /(n) former conduct/
前項 [ぜんこう] /(n) preceding paragraph/
前号 [ぜんごう] /(n) preceding issue/
前座 [ぜんざ] /(n) opening performance/minor performer/
前栽 [せんざい] /(n) garden/trees and flowers in a garden/
前栽物 [せんざいもの] /(n) greens/vegetables/
前菜 [ぜんさい] /(n) relishes/hors d'oeuvres/smorgasbord/
前作 [ぜんさく] /(n) previous work/preceding work/
前山 [ぜんざん] /(n) foothills/first range of mountains/
前史 [ぜんし] /(n) prehistory/
前史時代 [ぜんしじだい] /(n) prehistoric period/
前肢 [ぜんし] /(n) forefeet/
前肢 [まえあし] /(n) forefeet/
前歯 [ぜんし] /(n) front tooth/
前歯 [まえば] /(n) front tooth/
前者 [ぜんしゃ] /(n) the former/(P)/
前車 [ぜんしゃ] /(n) the car ahead/front wheel/
前車軸 [ぜんしゃじく] /(n) front axle/
前車輪 [ぜんしゃりん] /(n) front wheel/
前借 [ぜんしゃく] /(n) getting an advance/loan/
前借り [まえがり] /(n) advance (in pay)/loan/(P)/
前借金 [ぜんしゃっきん] /(n) loan/advance/
前受収益 [まえうけしゅうえき] /(n) deferred income/
前週 [ぜんしゅう] /(n-adv,n-t) (arch) last week/the week before/(P)/
前住所 [ぜんじゅうしょ] /(n) one's former address/
前祝い [まえいわい] /(n) celebration anticipation/
前述 [ぜんじゅつ] /(n) afore-mentioned/above-mentioned/
前述の通り [ぜんじゅつのとおり] /(n) as above/as mentioned (described, stated) above/
前書 [ぜんしょ] /(n) previous writing/first of two books/previous letter/
前書き [まえがき] /(n) preface/preamble/(P)/
前哨 [ぜんしょう] /(n) outpost/
前哨騎兵 [ぜんしょうきへい] /(n) outpost cavalry/
前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty/
前哨戦 [ぜんしょうせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/(P)/
前哨線 [ぜんしょうせん] /(n) scouting line/
前哨地 [ぜんしょうち] /(n) outpost/
前照灯 [ぜんしょうとう] /(n) headlights/
前章 [ぜんしょう] /(n) prior chapter/
前場 [ぜんば] /(n) morning market session/
前条 [ぜんじょう] /(n) preceding article or entry/
前触れ [まえぶれ] /(n) previous notice/herald/harbinger/portent/(P)/
前審 [ぜんしん] /(n) preliminary trials/
前身 [ぜんしん] /(n) antecedents/ancestor/previous position/previous existence/predecessor organization/(P)/
前身頃 [まえみごろ] /(n) front/
前進 [ぜんしん] /(n) advance/drive/progress/(P)/
前進運動 [ぜんしんうんどう] /(n) forward motion/
前進角 [ぜんしんかく] /(n) angle of advance/
前進基地 [ぜんしんきち] /(n) advance base/
前進軸 [ぜんしんじく] /(n) axis of advance/
前進部隊 [ぜんしんぶたい] /(n) advance troops/
前進力 [ぜんしんりょく] /(n) driving power/
前人 [ぜんじん] /(n) predecessor/former people/
前人未到 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) unexplored (region)/untrodden (field of study)/
前人未踏 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) unexplored (region)/untrodden (field of study)/
前垂 [まえだれ] /(n) apron/
前垂れ [まえだれ] /(n) apron/
前世 [ぜんせ] /(n) previous existence/
前世 [ぜんせい] /(n) antiquity/the previous era/
前世界 [ぜんせかい] /(n) prehistoric age/
前世紀 [ぜんせいき] /(n) last century/ancient times/
前世紀の遺物 [ぜんせいきのいぶつ] /(n) extremely outmoded/
前世生存 [ぜんせせいぞん] /(n) pre-existence/
前生 [ぜんしょう] /(n) previous existence/
前節 [ぜんせつ] /(n) preceding paragraph, section, or verse/
前説 [ぜんせつ] /(n) former opinion/
前説を翻す [ぜんせつをひるがえす] /(exp) to change one's former opinion/
前宣伝 [まえせんでん] /(n) advance publicity/
前線 [ぜんせん] /(n) front line/(weather) front/(P)/
前線部隊 [ぜんせんぶたい] /(n) frontline troops/
前前 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/
前前回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/
前奏 [ぜんそう] /(n) prelude/overture/
前奏曲 [ぜんそうきょく] /(n) prelude/overture/
前相撲 [まえずもう] /(n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers/unranked sumo wrestlers/
前装 [ぜんそう] /(n) muzzle loading/
前装砲 [ぜんそうほう] /(n) muzzle loader/
前足 [まえあし] /(n) forefeet/
前貸し [まえがし] /(n) advance payment/
前代 [ぜんだい] /(n) previous generation/former ages/
前代未聞 [ぜんだいみもん] /(n) unheard-of/unprecedented/unparalleled in history/record-breaking/(P)/
前大統領 [ぜんだいとうりょう] /(n) former president/
前端 [ぜんたん] /(n) front end/
前段 [ぜんだん] /(n) preceding paragraph/first part/
前知らせ [まえじらせ] /(n) previous notice/omen/signs/premonition/
前置 [ぜんち] /(n) preface/introduction/
前置き [まえおき] /(n) preface/introduction/(P)/
前置詞 [ぜんちし] /(n) preposition/
前著 [ぜんちょ] /(n) ibid./the above-mentioned publication/
前兆 [ぜんちょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/(P)/
前徴 [ぜんちょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/
前陳 [ぜんちん] /(adj-no,n) the above-mentioned/
前庭 [ぜんてい] /(n) front garden/front yard/(P)/
前提 [ぜんてい] /(n) preamble/premise/reason/prerequisite/(P)/
前提条件 [ぜんていじょうけん] /(n) precondition/
前哲 [ぜんてつ] /(n) former men of wisdom and virtue/
前轍 [ぜんてつ] /(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before/
前電 [ぜんでん] /(n) the last telegram/
前渡し [まえわたし] /(n) advance payment/advance delivery/
前渡金 [まえわたしきん] /(n) advance payments/prepayment/
前登録 [ぜんとうろく] /(vs) preregistration/
前途 [ぜんと] /(n) future prospects/outlook/the journey ahead/(P)/
前途有望 [ぜんとゆうぼう] /(n) promising future/
前途遼遠 [ぜんとりょうえん] /(adj-na,n) goal/destination/
前倒し [まえだおし] /(n) acceleration (of payment schedule)/(P)/
前頭 [まえがしら] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
前頭上位 [まえがしらじょうい] /(n) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks (sumo)/
前頭筆頭 [まえがしらひっとう] /(n) two highest ranked maegashira wrestlers (sumo)/
前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) the front/the forehead/
前頭葉 [ぜんとうよう] /(n) frontal lobe/
前日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/(P)/
前日 [まえび] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/
前任 [ぜんにん] /(adj-no,n) former (official)/
前任者 [ぜんにんしゃ] /(n) predecessor/
前任地 [ぜんにんち] /(n) former post/
前年 [ぜんねん] /(n-adv,n-t) the preceding year/last year/(P)/
前年度 [ぜんねんど] /(n-adv,n) preceding fiscal year/(P)/
前納 [ぜんのう] /(n) prepayment/advance payment/
前脳 [ぜんのう] /(n) forebrain/
前売 [まえうり] /(n) advance sale/booking/
前売り [まえうり] /(n) advance sale/booking/(P)/
前売り券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/(P)/
前売券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/
前髪 [まえがみ] /(n) forelock/
前半 [ぜんはん] /(n) first half/(P)/
前半 [ぜんぱん] /(n) first half/
前半期 [ぜんぱんき] /(n) first half period/
前半生 [ぜんはんせい] /(n) first half of one's life/
前半戦 [ぜんはんせん] /(n) first half of the game or match/(P)/
前半戦 [ぜんぱんせん] /(n) first half of the game or match/
前板 [まえいた] /(n) dashboard/frontlet/
前非 [ぜんぴ] /(n) post folly/past sin/
前鼻緒 [まえはなお] /(n) sandal or clog strap/
前表 [ぜんぴょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/
前付け [まえづけ] /(n) preliminaries/
前夫 [ぜんぷ] /(n) former husband/late husband/
前婦 [ぜんぷ] /(n) previous wife/late wife/
前舞台 [まえぶたい] /(n) apron stage/
前部 [ぜんぶ] /(n) front part/fore/front/(P)/
前払 [まえばらい] /(n) payment in advance/
前払い [まえばらい] /(n) payment in advance/(P)/
前文 [ぜんぶん] /(n) preamble/the above statement/(P)/
前篇 [ぜんぺん] /(n) first part/first volume/
前編 [ぜんぺん] /(n) first part/first volume/
前便 [ぜんびん] /(n) one's last letter/
前方 [ぜんぽう] /(n) forward/frontward/(P)/
前方 [まえかた] /(adv,n) previously/some time ago/
前方後円墳 [ぜんぽうこうえんふん] /(n) ancient Imperial graves/(P)/
前方再補給点 [ぜんぽうさいほきゅうてん] /(n) forward arming and refueling point/
前方不注意 [ぜんぽうふちゅうい] /(exp) you're not watching where you're going!/
前坊 [ぜんぼう] /(n) former crown prince/the late crown prince/
前名 [ぜんめい] /(n) one's previous name/
前面 [ぜんめん] /(n) front part/frontage/facade/(P)/
前門 [ぜんもん] /(n) front gate/
前夜 [ぜんや] /(n-adv,n-t) last night/the previous night/(P)/
前夜祭 [ぜんやさい] /(n) Christmas Eve/the eve (of festival)/
前厄 [まえやく] /(n) the year before a critical age/
前約 [ぜんやく] /(n) previous engagement/previous promise/
前輿 [さきごし] /(n) front palanquin carrier/
前葉 [ぜんよう] /(n) preceding page/
前立て [まえだて] /(n) plume/crest/
前立腺 [ぜんりつせん] /(n) prostate gland/
前立腺炎 [ぜんりつせんえん] /(n) inflammation of the prostate/
前立腺肥大症 [ぜんりつせんひだいしょう] /(n) enlargement of the prostate/
前略 [ぜんりゃく] /(n) first part omitted/salutation of brief letter/(P)/
前輪 [ぜんりん] /(n) front wheel/
前輪 [まえわ] /(n) front wheel/
前輪駆動 [ぜんりんくどう] /(n) front-wheel drive/
前例 [ぜんれい] /(n) precedent/(P)/
前例に倣う [ぜんれいにならう] /(exp) to follow (copy after) a precedent/
前歴 [ぜんれき] /(n) personal history/(P)/
前列 [ぜんれつ] /(n) front row/
前腕 [ぜんわん] /(n) forearm/
前腕 [まえうで] /(n) forearm/
前翅 [ぜんし] /(n) fore-wing (of insect)/
前膊 [ぜんぱく] /(n) forearm/
前蹤 [ぜんしょう] /(n) precedent/
善 [ぜん] /(n) good/goodness/right/virtue/(P)/
善い [よい] /(adj) good/nice/pleasant/ok/
善い悪い [よいわるい] /(adv,exp) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
善い行い [よいおこない] /(n) good deed/
善かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(adv,exp) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/
善く [よく] /(adv,n,vs) nicely/properly/well/skilled in/
善くも [よくも] /(adv) How dare ../(P)/
善く善く [よくよく] /(adv) exceedingly/very/(P)/
善し [よし] /(n) good (in moral judgement only)/all right/well/so/(P)/
善し悪し [よしあし] /(n) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/(P)/
善し悪し [よしわるし] /(n) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
善と悪 [ぜんとあく] /(n) good and evil/
善は急げ [ぜんはいそげ] /(exp) Strike while the iron is hot/
善悪 [ぜんあく] /(n) good and evil/(P)/
善意 [ぜんい] /(n) good faith/good will/good intentions/favorable sense/(P)/
善因善果 [ぜんいんぜんか] /(n) good action lead to good rewards/one good turn deserves another/
善果 [ぜんか] /(n) good results/
善感 [ぜんかん] /(n) successful vaccination/positive reaction/
善管 [ぜんかん] /(n) (abbr) good management/good manager/
善業 [ぜんごう] /(n) good deeds/
善玉 [ぜんだま] /(n) good person/
善後 [ぜんご] /(n) giving careful thought to the future/finishing up carefully/
善後策 [ぜんごさく] /(n) means of settling a problem/relief measure/remedy/countermeasure/
善行 [ぜんこう] /(n) good deed/good conduct/benevolence/
善根 [ぜんこん] /(n) good deeds/charity/
善哉 [ぜんざい] /(n) Well done!/soft bean-jam/
善事 [ぜんじ] /(n) good thing/good deed/
善処 [ぜんしょ] /(n,vs) handling carefully/tiding over/making best of/using discretion/
善書 [ぜんしょ] /(n) beautiful calligraphy/calligrapher/good book/
善女 [ぜんにょ] /(n) (Buddh) female believer/
善心 [ぜんしん] /(n) virtue/moral sense/conscience/
善人 [ぜんにん] /(n) good people/
善性 [ぜんせい] /(n) innate goodness of man/
善政 [ぜんせい] /(n) good government/
善戦 [ぜんせん] /(n,vs) fight a good fight/(P)/
善男善女 [ぜんなんぜんにょ] /(n) pious men and women/
善知識 [ぜんちしき] /(n) Buddhist evangelist/
善導 [ぜんどう] /(n) proper guidance/
善道 [ぜんどう] /(n) path of virtue/righteousness/
善徳 [ぜんとく] /(n) virtues/
善美 [ぜんび] /(adj-na,n) the good and the beautiful/
善用 [ぜんよう] /(n) good use/
善良 [ぜんりょう] /(adj-na,n) goodness/excellence/virtue/(P)/
善隣 [ぜんりん] /(n) good neighbour/(P)/
善隣関係 [ぜんりんかんけい] /(n) good neighborly relations/
善隣政策 [ぜんりんせいさく] /(n) Good Neighbor Policy/
善隣友好 [ぜんりんゆうこう] /(n) neighbourly friendship/
善霊 [ぜんれい] /(n) spirit of goodness/
漸く [ようやく] /(adv) gradually/finally/hardly/(P)/
漸近 [ぜんきん] /(n) (math) asymptote/
漸近線 [ぜんきんせん] /(n) asymptotic line/
漸近的自由 [ぜんきんてきじゆう] /(n) asymptotic freedom (physics)/
漸減 [ぜんげん] /(n) gradual decrease/decline/(P)/
漸次 [ぜんじ] /(adv,n) gradually/slowly/little by little/(P)/
漸進 [ぜんしん] /(n) gradual progress/steady advance/(P)/
漸進主義 [ぜんしんしゅぎ] /(n) gradualism/slow-and-steady policy/
漸進的 [ぜんしんてき] /(adj-na) gradual/
漸増 [ぜんぞう] /(n) gradual increase/
漸落 [ぜんらく] /(n) gradual decline/
然ういう [そういう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/
然うした [そうした] /(exp) (uk) such/
然うして [そうして] /(conj) (uk) and/like that/(P)/
然う然う [そうそう] /(adv,exp,int) (uk) oh yes!, I remember/
然し [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/
然して [そして] /(conj) (uk) and/(P)/
然しながら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/
然し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/
然と [ぜんと] /(suf) -like/
然に非ず [さにあらず] /(exp) not so/
然も [さも] /(adv) with gusto/with satisfaction/
然も [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/(P)/
然もないと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
然もなくば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
然もなければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/
然も無いと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
然も無くば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
然も無ければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/
然らずんば [しからずんば] /(conj) if not so/
然らば [しからば] /(n) if so/if it be so/in that case/then/
然り気ない [さりげない] /(adj) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/
然り気無い [さりげない] /(adj) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/
然る [さる] /(adj-pn) a particular/a certain/
然る [しかる] /(adj-pn) a particular/a certain/
然るに [しかるに] /(adv,conj) however/still/but/
然るべき [しかるべき] /(adj-pn) proper/appropriate/due/
然る可き [しかるべき] /(adj-pn,exp) suitable/proper/
然る者 [さるもの] /(exp,n) person of no common order/
然斯 [そうこう] /(n) meanwhile/
然然 [しかじか] /(adv,n) such and such/
然諾 [ぜんだく] /(n,vs) consent/saying yes/
然程 [さほど] /(adv) not so/not particularly/not that much/
然迄 [さまで] /(adv) so much/
然有らぬ体で [さあらぬていで] /(exp) with a nonchalant air/
然様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) so/such/
全 [ぜん] /(n,pref) all/whole/entire/complete/overall/pan/(P)/
全う [まっとう] /(adj-na,n,vs) accomplish/fulfill/complete/preserve (life)/proper/respectable/(P)/
全うする [まっとうする] /(vs-s) to accomplish/to fulfill/to carry out/
全き [まったき] /(n) perfect/complete/whole/sound/intact/
全く [まったく] /(adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/(P)/
全くの所 [まったくのところ] /(exp) entirely/
全くの浪費 [まったくのろうひ] /(n) sheer waste/
全く以て [まったくもって] /(exp) as a matter of fact/
全て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/(P)/
全てに於て勝る [すべてにおいてまさる] /(exp) to excel in every respect/
全アジア会議 [ぜんアジアかいぎ] /(n) Pan-Asiatic Conference/
全域 [ぜんいき] /(n) the whole area/(P)/
全員 [ぜんいん] /(n-adv,n) all members (unanimity)/all hands/the whole crew/(P)/
全欧 [ぜんおう] /(n) all Europe/
全音 [ぜんおん] /(n) whole tone (music)/
全音階 [ぜんおんかい] /(n) diatonic scale/
全音符 [ぜんおんぷ] /(n) whole note/
全家 [ぜんか] /(n) the whole family/the whole house/
全科 [ぜんか] /(n) complete course/
全荷重 [ぜんかじゅう] /(n) full load/
全会 [ぜんかい] /(n) whole assembly/(P)/
全会一致 [ぜんかいいっち] /(n) unanimous/
全会衆 [ぜんかいしゅう] /(n) the whole assembly/the whole congregation/
全壊 [ぜんかい] /(n) complete destruction/
全快 [ぜんかい] /(n) complete recovery of health/(P)/
全開 [ぜんかい] /(n,vs) opening fully/full throttle/
全角 [ぜんかく] /(n) em/em quad (printing)/full-pitch character (e.g. 2-Byte Kanji)/
全学 [ぜんがく] /(n) whole college/(P)/
全学連 [ぜんがくれん] /(n) National Federation of Students/
全額 [ぜんがく] /(n) total/full amount/sum/(P)/
全巻 [ぜんかん] /(n) the whole reel/the whole volume/
全館 [ぜんかん] /(n) entire building/
全岸 [ぜんがん] /(n) all the banks (of a river)/
全休 [ぜんきゅう] /(n,pref) (1) whole (period)/(2) absence during a complete sumo tournament/
全休止符 [ぜんきゅうしふ] /(n) whole note rest (music)/semibreve rest/
全級 [ぜんきゅう] /(n) the whole class/
全強風 [ぜんきょうふう] /(n) whole gale/
全局 [ぜんきょく] /(n) general situation/whole aspect/
全曲 [ぜんきょく] /(n) all compositions/the entire composition/(P)/
全銀 [ぜんぎん] /(n) (abbr) Japanese Banker's Association/
全銀システム [ぜんぎんシステム] /(n) interbank payments system/
全躯 [ぜんく] /(n) the whole body/
全軍 [ぜんぐん] /(n) the whole army/the whole team/
全形 [ぜんけい] /(n) the whole form/perfect form/
全景 [ぜんけい] /(n) panoramic view/bird's-eye view/
全景写真 [ぜんけいしゃしん] /(n) panoramic photo/
全権 [ぜんけん] /(n) plenipotentiary powers/full authority/(P)/
全権を委ねる [ぜんけんをゆだねる] /(exp) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)/
全権委員 [ぜんけんいいん] /(n) plenipotentiaries/
全権委任 [ぜんけんいにん] /(n) complete power of attorney/
全権公使 [ぜんけんこうし] /(n) minister plenipotentiary/
全権大使 [ぜんけんたいし] /(n) ambassador plenipotentiary/
全戸 [ぜんこ] /(n) all the houses (in town)/
全候補 [ぜんこうほ] /(n) all candidates/
全校 [ぜんこう] /(n) the whole school/(P)/
全甲 [ぜんこう] /(n) all-A (student)/
全高 [ぜんこう] /(n) distance from the ground to the highest point of an object/
全国 [ぜんこく] /(n) country-wide/nation-wide/whole country/national/(P)/
全国 [ぜんごく] /(n) country-wide/nation-wide/whole country/national/
全国銀行協会 [ぜんこくぎんこうきょうかい] /(n) Japanese Banker's Association/
全国区 [ぜんこくく] /(n) national constituency/
全国紙 [ぜんこくし] /(n) national paper/paper with a national circulation/
全国大会 [ぜんこくたいかい] /(n) national convention/national athletic meet/
全国中継 [ぜんこくちゅうけい] /(n) nation-wide hookup/
全国津々浦々 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/
全国津津浦浦 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/
全国的 [ぜんこくてき] /(adj-na) nation-wide/
全国的範囲 [ぜんこくてきはんい] /(n) country-wide/
全国放送 [ぜんこくほうそう] /(n) national network broadcast/
全国民 [ぜんこくみん] /(n) the whole nation/
全山 [ぜんざん] /(n) the whole mountain/
全史 [ぜんし] /(n) complete history/
全市 [ぜんし] /(n) the whole city/
全市民 [ぜんしみん] /(n) all the citizens of the city/
全紙 [ぜんし] /(n) the whole sheet/the whole newspaper/
全治 [ぜんじ] /(n) complete recovery/healing/(P)/
全治 [ぜんち] /(n) complete recovery/healing/
全自動 [ぜんじどう] /(adj-no) totally automatic/
全質化 [ぜんしつか] /(n) transubstantiation/
全射 [ぜんしゃ] /(n) (math) surjection/onto mapping/epimorphism/
全社 [ぜんしゃ] /(n) whole company/(P)/
全集 [ぜんしゅう] /(n) complete works/(P)/
全住民 [ぜんじゅうみん] /(n) all the inhabitants/
全書 [ぜんしょ] /(n) complete book/complete set/
全勝 [ぜんしょう] /(n) complete victory/winning the sumo tournament with no losses/(P)/
全勝軍 [ぜんしょうぐん] /(n) ever-victorious army/
全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう] /(n) winning a championship in sumo with a perfect record/
全焼 [ぜんしょう] /(n) burned down/entirely destroyed/(P)/
全心 [ぜんしん] /(n) one's whole heart/
全身 [ぜんしん] /(n) the whole body/full-length (portrait)/(P)/
全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく] /(n) general prostration/
全身全霊 [ぜんしんぜんれい] /(n) complete devotion/body and soul/one's best/
全身像 [ぜんしんぞう] /(n) full-length portrait or statue/
全身病 [ぜんしんびょう] /(n) general constitutional illness/
全身不随 [ぜんしんふずい] /(n) total paralysis/
全身麻酔 [ぜんしんますい] /(n) general anesthesia/
全身浴 [ぜんしんよく] /(n) full bath/
全人 [ぜんじん] /(n) saint/person well-balanced morally and intellectually/(P)/
全人格 [ぜんじんかく] /(n) one's whole personality/
全人教育 [ぜんじんきょういく] /(n) all-round education/
全人生 [ぜんじんせい] /(n) the whole life/
全図 [ぜんず] /(n) complete map/whole view/
全数 [ぜんすう] /(n) the whole number/all/
全世界 [ぜんせかい] /(n) the whole world/(P)/
全勢力 [ぜんせいりょく] /(n) full force/
全生涯 [ぜんしょうがい] /(n) one's whole life/
全盛 [ぜんせい] /(n) height of prosperity/(P)/
全盛期 [ぜんせいき] /(n) heyday/golden age/
全盛時代 [ぜんせいじだい] /(n) golden age/
全製品 [ぜんせいひん] /(n) manufactured article/
全席 [ぜんせき] /(n) all tickets/
全責任 [ぜんせきにん] /(n) full responsibility/
全線 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/(P)/
全船 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/
全然 [ぜんぜん] /(adv) (1) wholly/entirely/completely/(2) not at all (with neg. verb)/(P)/
全速 [ぜんそく] /(n) full speed/
全速力 [ぜんそくりょく] /(n) full speed/(P)/
全損 [ぜんそん] /(n) total loss/
全体 [ぜんたい] /(n-adv,n-t) whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)/
全体で [ぜんたいで] /(exp) in all/
全体として [ぜんたいとして] /(exp) overall/
全体に [ぜんたいに] /(adv) generally/
全体会議 [ぜんたいかいぎ] /(n) general meeting/
全体主義 [ぜんたいしゅぎ] /(n) totalitarianism/(P)/
全体主義国 [ぜんたいしゅぎこく] /(n) totalitarian state/
全体集合 [ぜんたいしゅうごう] /(n) (math) universal set/
全隊 [ぜんたい] /(n) the entire force (of soldiers)/
全単射 [ぜんたんしゃ] /(n) (math) bijection/
全段 [ぜんだん] /(n) the whole page/
全段抜き [ぜんだんぬき] /(n) banner (headlines)/
全知 [ぜんち] /(n) omniscience/
全知全能 [ぜんちぜんのう] /(n) omniscience and omnipotence/
全地 [ぜんち] /(n) the whole world/all lands/
全地方 [ぜんちほう] /(n) the whole area/
全智 [ぜんち] /(n) omniscience/
全長 [ぜんちょう] /(n) over-all length/span/(P)/
全通 [ぜんつう] /(n) opening of the whole (railway line)/
全潰 [ぜんかい] /(n) complete destruction/
全天 [ぜんてん] /(n) all heaven/
全天候 [ぜんてんこう] /(n) all-weather/weather-proof/
全店 [ぜんてん] /(n) the whole store/
全店中 [ぜんてんちゅう] /(n) throughout the store/
全都 [ぜんと] /(n) the whole metropolis/
全土 [ぜんど] /(n) the whole nation (land, country)/(P)/
全島 [ぜんとう] /(n) the whole island/
全道 [ぜんどう] /(n) all Hokkaido/
全二重 [ぜんにじゅう] /(n) full duplex/
全二重通信 [ぜんにじゅうつうしん] /(n) full duplex transmission/
全日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) all days/(P)/
全日空 [ぜんにっくう] /(n) All Nippon Airways (ANA)/(P)/
全日制 [ぜんにちせい] /(n) the full-day (school system)/(P)/
全日本 [ぜんにほん] /(exp) All-Japan/
全乳 [ぜんにゅう] /(n) whole milk/
全納 [ぜんのう] /(n) full payment/
全能 [ぜんのう] /(adj-na,n) almighty/omnipotent/
全能者 [ぜんのうしゃ] /(n) the Almighty/The Omnipotent One/
全能力 [ぜんのうりょく] /(n) full capacity/all one's ability/
全波受信機 [ぜんぱじゅしんき] /(n) all-wave receiver/
全廃 [ぜんぱい] /(n) total abolition/(P)/
全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ] /(n) abolitionist/
全敗 [ぜんぱい] /(n) complete defeat/(sumo) finishing the tournament with no wins/
全麦 [ぜんばく] /(adj-no) whole-wheat/
全反射 [ぜんはんしゃ] /(n) total reflection/
全般 [ぜんぱん] /(adj-no,n) (the) whole/universal/wholly/general/(P)/
全般に [ぜんぱんに] /(adv) in general/
全般ヘルプ [ぜんぱんヘルプ] /(n) extended help/
全般支援 [ぜんぱんしえん] /(n) general support/
全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう] /(n) general outpost/
全般前哨線 [ぜんぱんぜんしょうせん] /(n) general outpost line/
全般的 [ぜんぱんてき] /(adj-na) universal/general/
全般的に [ぜんぱんてきに] /(adv) generally/universally/wholly/
全備 [ぜんび] /(n) completeness/perfection/consummation/
全豹 [ぜんぴょう] /(n) the whole/all the rest/
全品 [ぜんぴん] /(n) all goods/
全部 [ぜんぶ] /(n-adv,n-t) all/entire/whole/altogether/(P)/
全部ではない迄も [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/
全部保険 [ぜんぶほけん] /(n) full insurance/
全封地 [ぜんほうち] /(n) the whole fief/
全幅 [ぜんぷく] /(adj-no,n) overall width/wing span/all/every/utmost/
全幅的 [ぜんぷくてき] /(adj-na) fully/
全文 [ぜんぶん] /(n) whole passage/full text/whole sentence/full paragraph/(P)/
全米 [ぜんべい] /(n) all-America/pan-American/(P)/
全米証券業協会 [ぜんべいしょうけんぎょうきょうかい] /(n) National Association of Securities Dealers (NASD)/
全篇 [ぜんぺん] /(n) whole book/
全編 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/
全便 [ぜんびん] /(n) all mail/
全方位外交 [ぜんほういがいこう] /(n) (Japanese) omnidirectional foreign policy/
全貌 [ぜんぼう] /(n) whole story/full picture/full particulars/
全民衆 [ぜんみんしゅう] /(n) all the peoples/
全滅 [ぜんめつ] /(n) annihilation/(P)/
全免 [ぜんめん] /(n) complete exemption/
全面 [ぜんめん] /(n) whole surface/entire/(P)/
全面核戦争 [ぜんめんかくせんそう] /(n) all-out nuclear war/
全面禁止 [ぜんめんきんし] /(n) complete prohibition/
全面広告 [ぜんめんこうこく] /(n) full page advertisement/
全面講和 [ぜんめんこうわ] /(n) overall peace treaty/
全面戦争 [ぜんめんせんそう] /(n) total war/all-out war/
全面的 [ぜんめんてき] /(adj-na) all-out/general/over-all/complete/extensive/full-scale/(P)/
全盲 [ぜんもう] /(n) total blindness/
全問 [ぜんもん] /(n) all the questions (in exam)/
全訳 [ぜんやく] /(n) complete translation/(P)/
全癒 [ぜんゆ] /(n) complete healing/
全優 [ぜんゆう] /(n) straight A's/
全優の学生 [ぜんゆうのがくせい] /(n) straight A student/
全容 [ぜんよう] /(n) full portrait/whole aspect/full story/(P)/
全翼飛行機 [ぜんよくひこうき] /(n) flying wing/
全裸 [ぜんら] /(n) nude/
全裸体 [ぜんらたい] /(n) stark naked body/
全寮 [ぜんりょう] /(n) whole dormitory/every dormitory/
全寮制 [ぜんりょうせい] /(n) system where all students live in dormitories/
全量 [ぜんりょう] /(n) the whole quantity/(P)/
全力 [ぜんりょく] /(n) all one's power/whole energy/(P)/
全霊 [ぜんれい] /(n) one's whole soul/
全論点 [ぜんろんてん] /(n) the whole point/
禅 [ぜん] /(n) Zen (Buddhism)/(P)/
禅家 [ぜんけ] /(n) Zen/Zen temple/Zen priest/
禅画 [ぜんが] /(n) Zen painting/
禅学 [ぜんがく] /(n) Zen studies or practice/
禅寺 [ぜんでら] /(n) Zen temple/(P)/
禅宗 [ぜんしゅう] /(n) Zen sect/(P)/
禅譲 [ぜんじょう] /(n) (historical, in China) abdication by an emperor in favor of a more virtuous successor/
禅僧 [ぜんそう] /(n) Zen priest/(P)/
禅定 [ぜんじょう] /(n) (Buddh) meditative concentration/Samadhi/
禅堂 [ぜんどう] /(n) Zen meditation hall/
禅尼 [ぜんに] /(n) Zen nun/
禅味 [ぜんみ] /(n) the flavor of Zen/air or style of disinterestedness/
禅問答 [ぜんもんどう] /(n) Zen dialogue/Zen questions and answers/(P)/
禅門 [ぜんもん] /(n) Zen/entering the path of Zen/
禅林 [ぜんりん] /(n) Zen temple/
禅話 [ぜんわ] /(n) Zen talk/
繕い [つくろい] /(n) mending/repair/darning/patching up/
繕い立てる [つくろいたてる] /(v1) to put up a good front/
繕う [つくろう] /(v5u) to mend/to repair/to fix/to patch up/to darn/to tidy up/to adjust/to trim/(P)/
膳 [ぜん] /(n) (small) table/tray/meal/(P)/
膳部 [ぜんぶ] /(n) table/food (on a table)/cooking/a meal/
糎 [せんちめいとる] /(uk) centimeter/
塑性限界 [そせいげんかい] /(n) plastic limit/
塑性指数 [そせいしすう] /(n) plasticity index/
塑性変形 [そせいへんけい] /(n) plastic deformation/
塑像 [そぞう] /(n) earthen image/
塑造 [そぞう] /(n) molding/modeling/
塑弾性 [そだんせい] /(n) plasto-elasticity/
措いて [おいて] /(exp) except/no other/
措く [おく] /(v5k) to give up/to except/
措止 [そし] /(n) behavior/demeanor/
措辞 [そじ] /(n) wording/phraseology/diction/
措辞法 [そじほう] /(n) syntax/
措置 [そち] /(n) measure/step/(P)/
措定 [そてい] /(n,vs) assumption/supposition/
曾 [そ] /(1) once before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/
曾 [そう] /(1) once before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/
曾て [かって] /(adv) (1) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/
曾て [かつて] /(adv) (1) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/
曾祖父 [そうそふ] /(n) great-grandfather/
曾祖父 [ひいじじ] /(n) great-grandfather/
曾祖父 [ひおうじ] /(n) great-grandfather/
曾祖父 [ひじじ] /(n) great-grandfather/
曾祖母 [そうそぼ] /(n) great-grandmother/
曾祖母 [ひいばば] /(n) great-grandmother/
曾祖母 [ひおおば] /(n) great-grandmother/
曾祖母 [ひばば] /(n) great-grandmother/
曾孫 [そうそん] /(n) great-grandchild/
曾孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/
曾孫 [ひこ] /(n) great-grandchild/
曾孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/
曾遊 [そうゆう] /(n) former visit/
曽孫 [そうそん] /(n) great-grandchild/
曽孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/
曽孫 [ひこ] /(n) great-grandchild/
曽孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/(P)/
楚々 [そそ] /(adj-na,n) graceful/neat/
楚楚 [そそ] /(adj-na,n) graceful/neat/
狙い [ねらい] /(n) aim/(P)/
狙い撃ち [ねらいうち] /(n) shooting/sniping/
狙い所 [ねらいどころ] /(n) target/objective/
狙い澄ます [ねらいすます] /(v5s) to take careful aim/
狙う [ねらう] /(v5u) to aim at/(P)/
狙撃 [そげき] /(n) shooting/sniping/
狙撃兵 [そげきへい] /(n) sniper/sharpshooter/
疏水 [そすい] /(n) canal/
疎々しい [うとうとしい] /(adj) unfriendly/
疎い [うとい] /(adj) distant/estranged/disinterested/
疎か [おろそか] /(adj-na,n) neglect/negligence/carelessness/(P)/
疎ましい [うとましい] /(adj) disagreeable/unpleasant/adverse/unsympathetic/
疎む [うとむ] /(v5m) to neglect/to shun/to alienate/
疎ら [まばら] /(adj-na,n) sparse/(P)/
疎んじる [うとんじる] /(v1) to neglect/to shun/to alienate/to distance oneself from/
疎遠 [そえん] /(adj-na,n) estrangement/neglect/silence/(P)/
疎音 [そいん] /(n) prolonged silence/
疎開 [そかい] /(n) dispersal/evacuation/deployment/(P)/
疎開者 [そかいしゃ] /(n) evacuee/
疎外 [そがい] /(n) estrangement/neglect/(P)/
疎外感 [そがいかん] /(n) feeling of alienation/
疎隔 [そかく] /(n) alienation/
疎結合ニューラルネットワーク [そけつごうニューラルネットワーク] /(n) sparsely connected neural network/
疎水 [そすい] /(n) canal/
疎水性 [そすいせい] /(adj-no) hydrophobic/
疎疎しい [うとうとしい] /(adj) unfriendly/
疎通 [そつう] /(n) drainage/mutual understanding/(P)/
疎放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
疎密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/
疎明 [そめい] /(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)/
疎略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
疎林 [そりん] /(n) sparse woods/
疎漏 [そろう] /(adj-na,n) careless/negligent/
礎 [いしずえ] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
礎を築く [いしずえをきずく] /(exp) to lay the foundation (for)/
礎材 [そざい] /(n) foundation materials/
礎石 [そせき] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
祖 [そ] /(n) ancestor/forefather/progenitor/(P)/
祖型 [そけい] /(n) prototype/
祖語 [そご] /(n) a parent language/
祖国 [そこく] /(n) fatherland/native country/(P)/
祖国愛 [そこくあい] /(n) patriotism/
祖国復帰 [そこくふっき] /(n) returning to one's fatherland/
祖師 [そし] /(n) founder of a sect/
祖宗 [そそう] /(n) ancestors/
祖述 [そじゅつ] /(n) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines/
祖先 [そせん] /(n) ancestor/(P)/
祖先の霊を祭る [そせんのれいをまつる] /(exp) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors/
祖先崇拝 [そせんすうはい] /(n) ancestor worship/
祖先伝来 [そせんでんらい] /(n) hereditary/
祖廟 [そびょう] /(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors/
祖父 [そふ] /(n) grandfather/(P)/
祖父母 [そふぼ] /(n) grandparents/(P)/
祖母 [そぼ] /(n) grandmother/(P)/
租界 [そかい] /(n) concession/settlement/(P)/
租借 [そしゃく] /(n,vs) lease/
租借権 [そしゃくけん] /(n) lease(hold)/
租借地 [そしゃくち] /(n) leasehold land/
租税 [そぜい] /(n) taxes/taxation/(P)/
租庸調 [そようちょう] /(n) corvee/taxes in kind or service (former tax system)/
粗 [あら] /(n,pref) (1) coarse/crude/(2) defect/flaw/blemish/weak point/
粗 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/
粗い [あらい] /(adj) coarse/rough/(P)/
粗い細工 [あらいさいく] /(n) rough workmanship/
粗い肌 [あらいはだ] /(n) rough skin/
粗い網 [あらいあみ] /(n) coarse net/
粗に過ぎる [そにすぎる] /(exp) to be too rough/
粗悪 [そあく] /(adj-na,n) coarse/crude/inferior/(P)/
粗悪品 [そあくひん] /(n) inferior goods/
粗衣粗食 [そいそしょく] /(n) simple or frugal life/
粗菓 [そか] /(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)/
粗玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/
粗筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/(P)/
粗金 [あらがね] /(n) ore/
粗鉱 [そこう] /(n) crude ore/
粗鋼 [そこう] /(n) crude steel/(P)/
粗忽 [そこつ] /(adj-na,n) careless/thoughtless/rash/rude/at fault/
粗忽者 [そこつもの] /(n) careless person/thoughtless person/
粗削り [あらけずり] /(adj-na,n) still in the process of being formed/
粗雑 [そざつ] /(adj-na,n) coarse/rough/crude/
粗餐 [そさん] /(n) plain meal/
粗煮 [あらに] /(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce/
粗酒 [そしゅ] /(n) (hum) sake (implied to be low-grade)/
粗食 [そしょく] /(n) simple diet/poor food/
粗製 [そせい] /(n) crude construction or manufacture/
粗製品 [そせいひん] /(n) inferior goods/
粗製乱造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/
粗製濫造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/
粗粗 [あらあら] /(adv) roughly/
粗捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
粗相 [そそう] /(n) carelessness/careless mistake/blunder/
粗造り [あらづくり] /(n) rough-hewn/rough work/
粗大 [そだい] /(adj-na,n) coarse or rough/(P)/
粗大ごみ [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (slang for) husband/
粗探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
粗茶 [そちゃ] /(n) (low-grade) tea/
粗塗り [あらぬり] /(n) first or rough coat/
粗砥 [あらと] /(n) rough grindstone/
粗糖 [そとう] /(n) raw or unrefined sugar/
粗銅 [そどう] /(n) black copper/
粗縄 [あらなわ] /(n) straw rope/
粗播き [あらまき] /(n) sparse sowing (seeding)/
粗飯 [そはん] /(n) (hum) poor meal/
粗皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/
粗品 [そしな] /(n) little gift/low-grade goods/
粗品 [そひん] /(n) little gift/low-grade goods/
粗布 [そふ] /(n) coarse cloth/
粗服 [そふく] /(n) plain clothing/
粗壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/
粗放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
粗放農業 [そほうのうぎょう] /(n) extensive agriculture/
粗方 [あらかた] /(adv,n) mostly/almost/
粗暴 [そぼう] /(adj-na,n) wild/rude/violent/hard/(P)/
粗末 [そまつ] /(adj-na,n) crude/rough/plain/humble/(P)/
粗末なお菜 [そまつなおさい] /(n) poor side dish/
粗末に扱う [そまつにあつかう] /(exp) to handle (a thing) roughly/
粗密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/
粗木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/
粗目 [ざらめ] /(n) granulated sugar/brown sugar/
粗目雪 [ざらめゆき] /(n) corn or granular snow/
粗目糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/
粗野 [そや] /(adj-na,n) rustic/rude/vulgar/rough/(P)/
粗利 [あらり] /(n) gross profit/
粗利益 [あらりえき] /(n) gross profit/
粗率 [あらりつ] /(n) gross profit margin/
粗略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
粗漏 [そろう] /(adj-na,n) carelessness/
粗朶 [そだ] /(n) brushwood/twig/
粗笨 [そほん] /(adj-na,n) crude/
素 [そ] /(adj-na,adj-no,n) prime/(P)/
素っ [すっ] /(pref) most (emphasis)/much/greatly/
素っ気ない [そっけない] /(adj) cold/short/curt/blunt/
素っ気無い [そっけない] /(adj) cold/short/curt/blunt/
素っ首 [そっくび] /(n) head/
素っ頓狂 [すっとんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/
素っ破抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/an "expose" (in a magazine)/
素っ破抜く [すっぱぬく] /(v5k) to expose/
素っ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b) to rush off/to rush away/to vanish/
素っ裸 [すっぱだか] /(adj-no,n) stark naked/in one's bare skin/penniless/
素案 [そあん] /(n) draft/(P)/
素因 [そいん] /(n) basic factor/
素因数 [そいんすう] /(n) prime factor/
素懐 [そかい] /(n) a cherished hope/
素寒貧 [すかんぴん] /(adj-na,n) penniless/dire poverty/pauper/
素干し [すぼし] /(n) drying in the shade/
素顔 [すがお] /(adj-na,n) face with no make-up/unpainted face/honest/frank/(P)/
素気ない [そっけない] /(adj) cold/short/curt/blunt/
素気無い [そっけない] /(adj) cold/short/curt/blunt/
素形材産業 [そけいざいさんぎょう] /(n) forges and foundries/
素絹 [そけん] /(n) coarse silk/
素語り [すがたり] /(n) reciting without samisen accompaniment/
素行 [そこう] /(n) behaviour/behavior/
素行が修まらない [そこうがおさまらない] /(adj) be dissolute/conduct oneself loosely/
素材 [そざい] /(n) raw materials/subject matter/(P)/
素子 [そし] /(n) element (esp. component in electronics)/elemental device/device/(P)/
素志 [そし] /(n) longstanding desire or goal/
素質 [そしつ] /(n) character/qualities/genius/(P)/
素手 [すで] /(n) unarmed/bare hands/
素首 [そくび] /(n) head/
素出力条件 [そしゅつりょくじょうけん] /(n) bare output conditions/
素焼 [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/
素焼き [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/
素振り [すぶり] /(n) thrusting a (wooden) sword downward from a starting position above one's head/
素振り [そぶり] /(n) behavior/manner/attitude/bearing/
素人 [しろうと] /(n) amateur/novice/(P)/
素人下宿 [しろうとげしゅく] /(n) boarding house/
素人筋 [しろうとすじ] /(n) lay public/
素人芸 [しろうとげい] /(n) amateur's skill or performance/
素人芝居 [しろうとしばい] /(n) amateur theatricals/amateur dramatic performance/
素人臭い [しろうとくさい] /(adj) amateurish/
素人目 [しろうとめ] /(n) inexpert or untrained eyes/
素人離れ [しろうとばなれ] /(n,vs) amateur as good as a professional/
素数 [そすう] /(n) prime numbers/
素姓 [すじょう] /(n) birth/parentage/lineage/background/identity/
素性 [すじょう] /(n) birth/lineage/origin/identity/history/
素性構造 [そせいこうぞう] /(n) feature structures/
素晴らしい [すばらしい] /(adj) wonderful/splendid/magnificent/(P)/
素早い [すばやい] /(adj) (1) fast/quick/prompt/(2) nimble/agile/(P)/
素早く [すばやく] /(adv) quickly/nimbly/agilely/(P)/
素足 [すあし] /(n) bare feet/
素速い [すばやい] /(adj) (1) fast/quick/prompt/(2) nimble/agile/
素体 [そたい] /(n) prime field/
素知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize/feigned ignorance/
素地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) ones true character/(3) unglazed pottery/
素地 [そじ] /(n) foundation/
素直 [すなお] /(adj-na,n) (1) obedient/meek/docile/unaffected/(2) honest/frank/(P)/
素通し [すどおし] /(n) transparent/plain (glass or glasses)/
素通り [すどおり] /(n,vs) passing through without stopping/passing by/
素敵 [すてき] /(adj-na,n) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/(P)/
素読 [そどく] /(n) reading without comprehending/
素読み [すよみ] /(n) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original/
素破抜く [すっぱぬく] /(v5k) to disclose/to expose/to unmask/
素泊まり [すどまり] /(n) staying overnight without board/
素泊り [すどまり] /(n) staying overnight without meals/
素肌 [すはだ] /(n) bare (naked) body/complexion (e.g., face)/
素反応 [そはんのう] /(n) elementary reaction/
素描 [そびょう] /(n) rough sketch/(P)/
素封家 [そほうか] /(n) wealthy person or family/
素片 [そへん] /(n) fragments/chips/materials/
素朴 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/(P)/
素面 [しらふ] /(adj-no,n) (1) (uk) sober/
素面 [すめん] /(adj-no,n) (1) (uk) sober/(2) sober face/
素麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/
素養 [そよう] /(n) elementary attainments/
素粒子 [そりゅうし] /(n) elementary particle/particle (physics)/(P)/
素粒子加速器 [そりゅうしかそくき] /(n) particle accelerator/
素粒子論 [そりゅうしろん] /(n) theory of elementary particles/
素浪人 [すろうにん] /(n) poor or lowly masterless samurai/
素樸 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/
組 [くみ] /(n) class/group/team/set/(P)/
組になる [くみになる] /(exp) to join forces with/to cooperate with/
組み [くみ] /(n) composition/typesetting/(P)/
組み唄 [くみうた] /(n) medley of (Japanese) songs/
組み下 [くみした] /(n) a subordinate (member of a group)/
組み歌 [くみうた] /(n) medley of (Japanese) songs/
組み合う [くみあう] /(v5u) to form a partnership or association/to join together/to grapple with/
組み合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to dovetail together/
組み合せ [くみあわせ] /(n) combination/
組み合わせ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/
組み合わせる [くみあわせる] /(v1) to join together/to combine/to join up/(P)/
組み合わせ錠 [くみあわせじょう] /(n) combination lock/
組み込み [くみこみ] /(n) cut-in (printing)/insert/include/
組み込む [くみこむ] /(v5m) to insert/to include/to cut in (printing)/(P)/
組み糸 [くみいと] /(n) a braid/a braided thread or cord/
組み写真 [くみしゃしん] /(n) composite or montage photograph/
組み手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (in sumo) beltwork/
組み重 [くみじゅう] /(n) a nest of lacquer boxes/
組み上げる [くみあげる] /(v1) to compose/to put together/
組み打ち [くみうち] /(n) grappling or wrestling with/
組み替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/(P)/
組み替える [くみかえる] /(v1) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/
組み直す [くみなおす] /(v5s) to reschedule/
組み天井 [くみてんじょう] /(n) a lattice ceiling/
組み討ち [くみうち] /(n) grappling or wrestling with/
組み入れる [くみいれる] /(v1) to include/to insert/
組み杯 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/
組み盃 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/
組み版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/
組み紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/
組み付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/
組み敷く [くみしく] /(v5k) to press down/to hold down/to pin down/
組み伏せる [くみふせる] /(v1) to hold down/
組み方 [くみかた] /(n) way of constructing/
組み立て [くみたて] /(n) construction/framework/erection/assembly/organization/(P)/
組み立てる [くみたてる] /(v1) to assemble/to set up/to construct/(P)/
組み立てライン [くみたてライン] /(n) assembly line/
組む [くむ] /(v5m) to put together/(P)/
組を作る [くみをつくる] /(exp) to make up a party/
組閣 [そかく] /(n) formation of a cabinet/(P)/
組曲 [くみきょく] /(n) musical suite/musical selection/(P)/
組合 [くみあい] /(n) association/union/(P)/
組合せ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/
組合わせ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/
組合員 [くみあいいん] /(n) unionist/union member/
組合員証 [くみあいいんしょう] /(n) union card/
組合主義 [くみあいしゅぎ] /(n) trade unionism/
組合頭 [くみあいがしら] /(n) group leader/
組合費 [くみあいひ] /(n) union dues/
組手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (in sumo) beltwork/
組織 [そしき] /(n,vs) (1) organization/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/(P)/
組織化 [そしきか] /(n,vs) organization/systematization/
組織学 [そしきがく] /(n) histology/
組織再編 [そしきさいへん] /(n) reorganization/restructuring/
組織図 [そしきず] /(n) organization chart/
組織体 [そしきたい] /(n) organization/body/
組織的 [そしきてき] /(adj-na) systematic/(P)/
組織犯罪 [そしきはんざい] /(n) organized crime/
組織票 [そしきひょう] /(n) block votes (e.g. of a labor union)/
組織暴力団 [そしきぼうりょくだん] /(n) organized crime syndicate/
組織名 [そしきめい] /(n) organization name/
組織立つ [そしきだつ] /(v5t) to have orderly plans/to be systematic/
組織力 [そしきりょく] /(n) organizational capability/
組織労働者 [そしきろうどうしゃ] /(n) organized labor/
組職 [そしょく] /(n) organization/business (in licensing terms)/
組職の硬直化 [そしょくのこうちょくか] /(n) organizational inertia/
組職改革 [そしょくかいかく] /(n) organizational change/
組職図 [そしょくず] /(n) organizational chart/
組職体 [そしょくたい] /(n) organizational entity/
組職労働者 [そしょくろうどうしゃ] /(n) organized labour/
組成 [そせい] /(n,vs) composition/constitution/(P)/
組長 [くみちょう] /(n) boss (yakuza)/(P)/
組頭 [くみがしら] /(n) group leader/
組版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/
組紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/
組敷く [くみしく] /(v5k) to press down/to hold down/to pin down/
組立 [くみたて] /(n) construction/framework/erection/assembly/organization/
組立て工 [くみたてこう] /(n) an assembler/
組立て工場 [くみたてこうじょう] /(n) an assembly plant/
組立て式 [くみたてしき] /(n) prefabricated/knockdown/
組立て住宅 [くみたてじゅうたく] /(n) prefabricated housing/
蘇り [よみがえり] /(n) resurrection/reviving/resuscitation/rehabilitation/
蘇る [よみがえる] /(v5r) to be resurrected/to be revived/to be resuscitated/to be rehabilitated/
蘇生 [そせい] /(n,vs) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/regeneration/resurrection/reviving/
蘇鉄 [そてつ] /(n) cycad/
蘇芳 [すおう] /(n) (1) type of tree/(2) name of a dye colour/(3) layered colour (brown at front, red beneath)/
蘇連 [それん] /(n) (former) Soviet Union/USSR/
訴え [うったえ] /(n) lawsuit/complaint/(P)/
訴える [うったえる] /(v1) to sue (a person)/to resort to/to appeal to/(P)/
訴え出る [うったえでる] /(v1) to lodge a complaint/
訴因 [そいん] /(n) charge/count/
訴願 [そがん] /(n) petition/appeal/
訴願人 [そがんにん] /(n) petitioner/
訴求 [そきゅう] /(n,vs) appeal/solicitation/
訴権 [そけん] /(n) right to take (legal) action/
訴訟 [そしょう] /(n) litigation/lawsuit/(P)/
訴訟記録 [そしょうきろく] /(n) record (of legal proceedings in a court)/
訴訟指揮 [そしょうしき] /(n) trial management (e.g. by the court)/
訴訟事件 [そしょうじけん] /(n) lawsuit/(legal) case/
訴訟人 [そしょうにん] /(n) litigant/plaintiff/suitor/
訴訟費用 [そしょうひよう] /(lawsuit) costs/
訴訟法 [そしょうほう] /(n) code of legal (civil or criminal) procedure/
訴状 [そじょう] /(n) petition/complaint/(legal) brief/(P)/
訴人 [そにん] /(n,vs) a suitor/an accuser/a complainant/an informant/sue/accuse/
訴追 [そつい] /(n) legal action/(P)/
阻む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/(P)/
阻害 [そがい] /(n,vs) obstruction/inhibition/(P)/
阻隔 [そかく] /(n) separation/estrangement/
阻止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/interdiction/(P)/
阻喪 [そそう] /(n) loss of spirit/dejection/
遡る [さかのぼる] /(v5r) to go back/to go upstream/to make retroactive/(P)/
遡及 [さっきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/
遡及 [そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/
遡及的 [そきゅうてき] /(adj-na) retroactive/
遡求 [そきゅう] /(n) redemption/
遡源 [さくげん] /(n,vs) return to the origin/go back to the beginning/retrace/
遡行 [そこう] /(n) going upstream/
遡上 [そじょう] /(n,vs) going upstream/retroact/retrospect/
鼠 [ねず] /(n) (1) mouse/rat/(2) dark gray/slate color/
鼠 [ねずみ] /(n) (1) mouse/rat/(2) dark gray/slate color/(P)/
鼠の嫁入り [ねずみのよめいり] /(n) light shower/
鼠を絶やす [ねずみをたやす] /(exp) to exterminate rats/
鼠疫 [そえき] /(n) plague/pest/
鼠花火 [ねずみはなび] /(n) pinwheel/
鼠海豚 [ねずみいるか] /(n) porpoise/
鼠害 [そがい] /(n) damage by rats or mice/
鼠径部 [そけいぶ] /(n) groin region/
鼠穴 [ねずみあな] /(n) rathole/mousehold/
鼠講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/
鼠算 [ねずみさん] /(n) geometric progression/proliferation/multiplying like rats/
鼠算 [ねずみざん] /(n) geometric progression/proliferation/multiplying like rats/
鼠取り [ねずみとり] /(n) (1) rat poison/(2) mousetrap/rattrap/(3) speed trap/
鼠色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/
鼠巣 [そそう] /(n) rat's nest/
鼠賊 [そぞく] /(n) petty thief/pilferer/sneak thief/
鼠族 [そぞく] /(n) rodents/
鼠盗 [そとう] /(n) pilfering/
鼠入らず [ねずみいらず] /(n) ratproof cupboard/
鼠輩 [そはい] /(n) small fry/unimportant people/
鼠捕り [ねずみとり] /(n) (1) rat poison/(2) mousetrap/rattrap/(3) speed trap/
鼠鳴き [ねずみなき] /(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)/
鼠落し [ねずみおとし] /(n) rattrap/
鼠咬症 [そこうしょう] /(n) ratbite disease/
鼠蹊 [そけい] /(n) groin/
鼠蹊部 [そけいぶ] /(n) groin/
僧 [そう] /(n) monk/priest/(P)/
僧になる [そうになる] /(exp) to become a monk/
僧庵 [そうあん] /(n) priest's hermitage/
僧庵生活 [そうあんせいかつ] /(n) hermit life/
僧位 [そうい] /(n) priestly rank/
僧衣 [そうい] /(n) priest's garb/
僧院 [そういん] /(n) monastery/temple/(P)/
僧伽 [そうぎゃ] /(n) samgha/
僧家 [そうか] /(n) Buddhist temple/
僧形 [そうぎょう] /(n) the form of a Buddhist priest/priestly attire/
僧綱 [そうごう] /(n) ancient Buddhist ecclesiastical authority/
僧号 [そうごう] /(n) priest's religious name/
僧寺 [そうじ] /(n) Buddhist priest/temple with a resident priest/
僧職 [そうしょく] /(n) (Buddh) priesthood/
僧正 [そうじょう] /(n) high Buddhist priest/
僧籍 [そうせき] /(n) (Buddh) priesthood/
僧俗 [そうぞく] /(n) priests and laymen/
僧体 [そうたい] /(n) the form of Buddhist priest/priestly attire/
僧徒 [そうと] /(n) (Buddh) priests/monks/
僧都 [そうず] /(n) Buddhist priest/
僧堂 [そうどう] /(n) temple meditation hall or certain other temple structures/
僧尼 [そうに] /(n) monks and nuns/
僧服 [そうふく] /(n) priest's garb/
僧兵 [そうへい] /(n) priest soldier/
僧坊 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/
僧帽弁 [そうぼうべん] /(n) mitral valve (of heart)/bicuspid valve/
僧房 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/
僧門 [そうもん] /(n) priesthood/Buddhism/
僧侶 [そうりょ] /(n) (Buddh) priest/monk/(P)/
創 [そう] /(n) start/originate/(P)/
創める [はじめる] /(v1) to start/to originate/
創り出す [つくりだす] /(v5s) to fashion/to create/
創案 [そうあん] /(n) original idea/
創案者 [そうあんしゃ] /(n) originator/inventor/
創意 [そうい] /(n) original idea/originality/(P)/
創価学会 [そうかがっかい] /(n) Sokagakkai (lay organization)/(P)/
創開 [そうかい] /(n) grand opening/
創刊 [そうかん] /(n,vs) launching (e.g. newspaper)/first issue/(P)/
創刊号 [そうかんごう] /(n) first issue/
創業 [そうぎょう] /(n) establishment/(P)/
創業者 [そうぎょうしゃ] /(n) founder/promoter/
創業費 [そうぎょうひ] /(n) initial expenses/
創建 [そうけん] /(n) establishment/foundation/
創建記念日 [そうけんきねんび] /(n) foundation anniversary/
創建者 [そうけんしゃ] /(n) founder/
創見 [そうけん] /(n) originality/creation/invention/
創痕 [そうこん] /(n) scar/
創作 [そうさく] /(n) production/literary creation/work/(P)/
創作家 [そうさくか] /(n) author/writer/novelist/
創作権 [そうさくけん] /(n) rights of authorship/
創作者 [そうさくしゃ] /(n) writer/novelist/
創作的 [そうさくてき] /(adj-na) creative/
創作料理 [そうさくりょうり] /(n) creative cookery/creative cuisine/
創作力 [そうさくりょく] /(n) creative power/genius/creative originality/
創始 [そうし] /(n) creation/founding/initiating/(P)/
創始者 [そうししゃ] /(n) originator/
創出 [そうしゅつ] /(n) creation (e.g. work of art)/(P)/
創傷 [そうしょう] /(n) wound/
創世 [そうせい] /(n) creation of world/
創世期 [そうせいき] /(n) time of creation/
創世記 [そうせいき] /(n) Genesis/
創生 [そうせい] /(n) creation/birth/
創製 [そうせい] /(n) invention/origination/discovery/
創設 [そうせつ] /(n) establishment/founding/organization/(P)/
創設者 [そうせつしゃ] /(n) founder/
創造 [そうぞう] /(n,vs) creation/(P)/
創造者 [そうぞうしゃ] /(n) creator/Creator/
創造主 [そうぞうしゅ] /(n) Creator/
創造主 [そうぞうぬし] /(n) Creator/
創造性 [そうぞうせい] /(n) creativity/
創造説 [そうぞうせつ] /(n) creationism/
創造的 [そうぞうてき] /(adj-na) creative/(P)/
創造物 [そうぞうぶつ] /(n) creature/creation/
創造力 [そうぞうりょく] /(n) creative power/(P)/
創面 [そうめん] /(n) surface of a wound/
創立 [そうりつ] /(n) establishment/founding/organization/(P)/
創立記念日 [そうりつきねんび] /(n) anniversary of the establishment of/
創立者 [そうりつしゃ] /(n) founder/organizer/
創痍 [そうい] /(n) wound/scar/
双 [ふた] /(n) pair/set/(P)/
双の手 [そうのて] /(n) both hands/
双暗車 [そうあんしゃ] /(n) twin propellers/
双殻類 [そうかくるい] /(n) bivalves/
双眼 [そうがん] /(n) both eyes/binocular/
双眼鏡 [そうがんきょう] /(n) binoculars/field glasses/(P)/
双眼鏡に目を当てる [そうがんきょうにめをあてる] /(exp) to put binoculars to one's eyes/
双脚 [そうきゃく] /(n) both feet/
双球菌 [そうきゅうきん] /(n) diplococcus/
双曲線 [そうきょくせん] /(n) hyperbolic curve/hyperbola/
双極性障害 [そうきょくせいしょうがい] /(n) bipolar disorder/
双肩 [そうけん] /(n) shoulders/
双互 [そうご] /(n) mutual/reciprocal/
双子 [ふたご] /(n) twins/a twin/(P)/
双子座 [ふたござ] /(n) (constellation) Gemini/
双子葉 [そうしよう] /(n) dicotyledon/
双子葉植物 [そうしようしょくぶつ] /(n) dicotyledon/
双紙 [そうし] /(n) copybook/notebook/storybook/fiction/books/
双射 [そうしゃ] /(n) (math) bijection/
双手 [そうしゅ] /(n) (1) (with) both hands/(2) approvingly/
双手 [もろて] /(n) (1) (with) both hands/(2) approvingly/
双十節 [そうじゅうせつ] /(n) the Double Tenth/October 10th Chinese national holiday/
双書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/
双成り [ふたなり] /(n) hermaphrodite/
双生 [そうせい] /(n) bearing twins/twins/
双生児 [そうせいじ] /(n) twins/(P)/
双節棍 [ぬんちゃく] /(n) (MA) tow linked fighting sticks/nunchaku/
双対 [そうたい] /(n) (math) reciprocity/
双蹄 [そうてい] /(n) cloven foot/
双蹄獸 [そうていじゅう] /(n) cloven-hoofed animal/
双頭 [そうとう] /(n) double-headed/
双胴機 [そうどうき] /(n) twin-fuselage plane/
双発 [そうはつ] /(n) two-motored/
双発機 [そうはつき] /(n) two-motored plane/
双幅 [そうふく] /(n) pair of hanging scrolls/
双峰駱駝 [そうほうらくだ] /(n) two-humped camel/Bactrian camel/
双方 [そうほう] /(adj-no,n-adv,n) two way/both parties/mutual/both/(P)/
双方向 [そうほうこう] /(n,adj-no) (1) two-way/bidirectional/(2) interactive/
双方向テレビ [そうほうこうテレビ] /(n) interactive television/
双方向番組 [そうほうこうばんぐみ] /(n) interactive program/
双務契約 [そうむけいやく] /(n) bilateral agreement/
双葉 [ふたば] /(n) bud/sprout/(P)/
双翼 [そうよく] /(n) both wings/
双輪 [そうりん] /(n) two wheels/
双六 [すごろく] /(n) a child's dice game/
双璧 [そうへき] /(n) pair of bright jewels/matchless things/matchless people/
双眸 [そうぼう] /(n) pair of eyes/
双翅類 [そうしるい] /(n) two-winged/
叢 [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/
叢雨 [むらさめ] /(n) passing shower/
叢雲 [むらくも] /(n) cloud masses/
叢時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/
叢書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/
叢生 [そうせい] /(n) dense growth/healthy growth/
叢談 [そうだん] /(n) collection of stories/
叢氷 [そうひょう] /(n) pack ice/
叢立ち [むらだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/
叢林 [そうりん] /(n) Zen monastery/
叢祠 [そうし] /(n) small shrine/
叢祠 [ほこら] /(n) small shrine/
倉 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/
倉 [そう] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/
倉荷 [くらに] /(n) warehouse goods/
倉庫 [そうこ] /(n) storehouse/warehouse/godown/(P)/
倉庫に納める [そうこにおさめる] /(v1) to store in a warehouse/
倉庫会社 [そうこがいしゃ] /(n) warehousing company/
倉庫業 [そうこぎょう] /(n) warehousing business/
倉庫番 [そうこばん] /(n) warehouseman/storekeeper/
倉皇 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/
倉皇として [そうこうとして] /(exp) in great haste/
倉作り [くらづくり] /(n) warehouse style/
倉主 [くらぬし] /(n) warehouse owner/
倉出し [くらだし] /(n,vs) releasing stored goods/delivery (of goods from a storehouse)/
倉卒 [そうそつ] /(n) being very busy/
倉渡し [くらわたし] /(n) ex-warehouse/
倉入れ [くらいれ] /(n) warehousing/
倉敷 [くらしき] /(n) storage charges/(P)/
倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges/
倉廩 [そうりん] /(n) rice granary/
喪 [も] /(adj-no,n) mourning/(P)/
喪家 [そうか] /(n) homeless/family in mourning/
喪家の狗 [そうかのいぬ] /(n) feeling lost like a stray dog/
喪具 [そうぐ] /(n) funeral accessories/
喪祭 [そうさい] /(n) funerals and festivals/
喪失 [そうしつ] /(n,vs) loss/forfeit/(P)/
喪主 [もしゅ] /(n) chief mourner/(P)/
喪章 [もしょう] /(n) sign of mourning/(P)/
喪心 [そうしん] /(n) absent-mindedness/stupor/dejection/
喪神 [そうしん] /(n,vs) losing consciousness/
喪中 [もちゅう] /(n) mourning/
喪服 [もふく] /(n) mourning dress/(P)/
壮とする [そうとする] /(v5r) to admire (approve of) a person's courage/
壮快 [そうかい] /(adj-na,n) emotionally uplifting/stirring/
壮観 [そうかん] /(adj-na,n) spectacle/magnificent view/
壮挙 [そうきょ] /(n) ambitious (heroic) undertaking/daring enterprise/grand scheme/
壮健 [そうけん] /(adj-na,n) healthy/robust/
壮語 [そうご] /(n,vs) bragging/exaggeration/
壮行 [そうこう] /(adj-no,n) rousing/(P)/
壮行会 [そうこうかい] /(n) farewell party/
壮士 [そうし] /(n) young man in his prime/swaggerer/ruffian/
壮者 [そうしゃ] /(n) man in prime/
壮者を凌ぐ [そうしゃをしのぐ] /(exp) to put young men to shame/
壮図 [そうと] /(n) ambitious undertaking/grand scheme/
壮絶 [そうぜつ] /(adj-na,n) grand/heroic/sublime/
壮大 [そうだい] /(adj-na,n) magnificent/grand/majestic/splendid/(P)/
壮丁 [そうてい] /(n) youth/young man who has reached adulthood (conscription age)/
壮途 [そうと] /(n) ambitious undertaking/
壮年 [そうねん] /(n) prime of life/(P)/
壮美 [そうび] /(n) sublime, magnificent beauty/
壮麗 [そうれい] /(adj-na,n) splendour/pompousness/magnificence/
壮齢 [そうれい] /(n) in the prime of manhood/
壮烈 [そうれつ] /(adj-na,n) heroic/brave/(P)/
奏する [そうする] /(vt,vs-s) to report to the Emperor/to play (musical instrument)/to accomplish/
奏でる [かなでる] /(v1) to play (an instrument)/(P)/
奏楽 [そうがく] /(n) musical performance/
奏曲 [そうきょく] /(abbr) sonata/
奏功 [そうこう] /(n,vs) success/achievement/fruition/(P)/
奏効 [そうこう] /(n) efficacy/
奏者 [そうしゃ] /(n) instrumentalist/player/(P)/
奏上 [そうじょう] /(n) report to the Emperor/
奏請 [そうせい] /(n) petitioning the Emperor/
奏聞 [そうもん] /(n) reporting to the Emperor/
奏法 [そうほう] /(n) playing (instrument)/playing method/touch/
奏鳴曲 [そうめいきょく] /(n) sonata/
爽々 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/
爽やか [さわやか] /(adj-na,n) fresh/refreshing/invigorating/clear/fluent/eloquent/(P)/
爽快 [そうかい] /(adj-na,n) refreshing/exhilarating/
爽爽 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/
爽涼 [そうりょう] /(adj-na,n) cool and refreshing/
爽凉 [そうりょう] /(oK) (adj-na,n) cool and refreshing/
宋詞 [そうし] /(n) Song poetry/
層 [そう] /(n,n-suf) layer/seam/bed/stream/class/
層位学 [そういがく] /(n) stratigraphy/
層雲 [そううん] /(n) stratus/
層群 [そうぐん] /(n) (geol) group/
層状 [そうじょう] /(n) stratified/
層積雲 [そうせきうん] /(n) stratocumulus/
層相 [そうそう] /(n) facies/
層楼 [そうろう] /(n) tall building/
惣嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/
惣管領 [そうかんりょう] /(hist.) governor-general/
惣菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/
惣社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/
惣領 [そうりょう] /(vs) government/administration (fief)/
想 [そう] /(n) conception/idea/thought/(P)/
想い [おもい] /(n) thought/mind/heart/feelings/emotion/sentiment/love/affection/desire/wish/hope/expectation/imagination/experience/
想い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/
想う [おもう] /(v5u) to think/to feel/
想を練る [そうをねる] /(exp) to turn (a matter) over in one's mind/to think deeply/
想起 [そうき] /(n,vs) remembering/recollection/recall/
想像 [そうぞう] /(n,vs) imagination/guess/(P)/
想像し難い [そうぞうしにくい] /(adj) hard to imagine/
想像妊娠 [そうぞうにんしん] /(n) false pregnancy/
想像力 [そうぞうりょく] /(n) (power of) imagination/
想定 [そうてい] /(n,vs) hypothesis/supposition/assumption/(P)/
想到 [そうとう] /(n) thinking of/hitting upon/
想念 [そうねん] /(n) thought/idea/conception/
想望 [そうぼう] /(n) longing/yearning/
捜し回る [さがしまわる] /(v5r) to hunt around/to search about for/(P)/
捜し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/
捜し出す [さがしだす] /(v5s) to locate/to discover/
捜し当てる [さがしあてる] /(v1) to find out/to discover/to detect/
捜し物 [さがしもの] /(n) object being sought/
捜す [さがす] /(v5s) to search/to seek/to look for/(P)/
捜査 [そうさ] /(n,vs) search (esp. in criminal investigations)/investigation/(P)/
捜査陣 [そうさじん] /(n) criminal investigation squad (team)/
捜査当局 [そうさとうきょく] /(n) investigating authorities/law enforcement authority/
捜査本部 [そうさほんぶ] /(criminal) investigation headquarters/
捜索 [そうさく] /(n) search (esp. for someone or something missing)/investigation/(P)/
捜索隊 [そうさくたい] /(n) search party/
掃き寄せる [はきよせる] /(v1) to sweep up/
掃き手 [はきて] /(n) hand touching the ground resulting in direct loss (sumo)/
掃き集める [はきあつめる] /(v1) to sweep up together/
掃き出し窓 [はきだしまど] /(n) opening through which dirt is swept/
掃き出す [はきだす] /(v5s) to release/to sweep out/to clean out/
掃き掃除 [はきそうじ] /(n) sweeping and cleaning/
掃き立て [はきたて] /(n) being newly-swept/gathering silkworms from the egg paper/
掃き溜め [はきだめ] /(n) rubbish heap/garbage dump/
掃き溜めに鶴 [はきだめにつる] /(exp) "a jewel in a dunghill"/
掃き溜めを漁る [はきだめをあさる] /(exp) to rummage a dustbin/to pick a garbage dump/
掃く [はく] /(v5k) to sweep/to brush/to gather up/(P)/
掃海 [そうかい] /(n,vs) sweeping the sea for mines/dragging for mines/(P)/
掃海艇 [そうかいてい] /(n) mine sweeper/
掃射 [そうしゃ] /(n,vs) sweeping with fire/mowing down/strafing/
掃除 [そうじ] /(n,vs) cleaning/sweeping/(P)/
掃除器 [そうじき] /(n) vacuum cleaner/
掃除機 [そうじき] /(n) vacuum cleaner/(P)/
掃除人 [そうじにん] /(n) janitor/cleaner/
掃除当番 [そうじとうばん] /(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)/
掃除婦 [そうじふ] /(n) cleaning woman/
掃蕩 [そうとう] /(n) sweeping or mopping up/
掃討 [そうとう] /(n) cleaning up/sweeping up/mopping up/(P)/
掃滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/
挿し花 [さしばな] /(n) flowers in a vase or lapel/
挿し絵 [さしえ] /(n) (book) illustration/
挿し替える [さしかえる] /(v1) to change/to replace/
挿し木 [さしき] /(n) cutting/planting/
挿す [さす] /(v5s) to insert/to put in/to graft/to wear in belt/
挿花 [そうか] /(n) flower arrangement/
挿画 [そうが] /(n) (book) illustration/
挿絵 [さしえ] /(n) (book) illustration/(P)/
挿図 [そうず] /(n) illustration/
挿入 [そうにゅう] /(n,vs) insertion/incorporation/infixing/(P)/
挿入モード [そうにゅうモード] /(n) insert mode/
挿入句 [そうにゅうく] /(n) parenthetical expression/
挿入図 [そうにゅうず] /(n) inserted figure/
挿入文 [そうにゅうぶん] /(n) parenthetic sentence/
挿抜 [そうばつ] /(n,vs) insertion/extraction/
挿話 [そうわ] /(n) episode/(P)/
挿話的 [そうわてき] /(adj-na) episodic/
掻い巻 [かいまき] /(n) sleeved quilt/
掻い掘り [かいぼり] /(n) drain a lake or pond/
掻い繰る [かいぐる] /(v5r) to haul in hand over hand/
掻い込む [かいこむ] /(v5m) to scoop into/
掻い出す [かいだす] /(v5s) to bail out/
掻い潜る [かいくぐる] /(v5r) to slip through/
掻い摘まむ [かいつまむ] /(v5m) to sum up/to summarize/
掻い摘む [かいつまむ] /(v5m) to sum up/to summarize/
掻い撫で [かいなで] /(adj-na) superficial/
掻き回す [かきまわす] /(v5s) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/(P)/
掻き寄せる [かきよせる] /(v1) to sweep/to rake up/
掻き起こす [かきおこす] /(v5s) to stir up/
掻き玉汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/
掻き均す [かきならす] /(v5s) to smooth out/
掻き交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
掻き口説く [かきくどく] /(v5k) to complain/to pester/
掻き合せる [かきあわせる] /(v1) to adjust/to arrange/
掻き合わせる [かきあわせる] /(v1) to adjust/
掻き込む [かきこむ] /(v5m) to carry under the arm/to rake in/
掻き混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
掻き集める [かきあつめる] /(v1) to gather up/to scrape up together/
掻き出す [かきだす] /(v5s) to scrape out/
掻き消える [かききえる] /(v1) to disappear/
掻き消す [かきけす] /(v5s) to erase/
掻き上げる [かきあげる] /(v1) to comb upwards/
掻き切る [かききる] /(v5r) to cut/to slit/
掻き退ける [かきのける] /(v1) to push through/
掻き曇る [かきくもる] /(v5r) to become overcast/
掻き氷 [かきごおり] /(n) chipped ice (kind of dessert)/
掻き分ける [かきわける] /(v1) to push one's way through/
掻き暮れる [かきくれる] /(v1) to be sad/
掻き鳴らす [かきならす] /(v5s) to thrum/to strum/
掻き揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/
掻き落とす [かきおとす] /(v5s) to scrape off/
掻き乱す [かきみだす] /(v5s) to stir up/to disturb/
掻き卵汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/
掻き立てる [かきたてる] /(v1) to stir up/to arouse/
掻き毟る [かきむしる] /(v5r) to tear off/to pluck/to scratch off/
掻く [かく] /(v5k) (1) (uk) to scratch/(2) to perspire/(3) to shovel/to paddle/(P)/
掻っ払い [かっぱらい] /(n) pilferer/
掻っ払う [かっぱらう] /(v5u) to swipe (as in steal)/to walk off with/
掻っ攫う [かっさらう] /(v5u) to nab/to snatch/
掻爬 [そうは] /(n) curettage/
掻痒 [そうよう] /(adj-na,n) itch/
操 [みさお] /(n) chastity/fidelity/honour/faith/(P)/
操り [あやつり] /(n) manipulation/puppet/
操り芝居 [あやつりしばい] /(n) puppet show/
操り浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/
操り人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/
操る [あやつる] /(v5r) to manipulate/to operate/to pull strings/(P)/
操を守る [みさおをまもる] /(exp) to adhere to one's principles/to preserve one's chastity/
操業 [そうぎょう] /(n) operation/(P)/
操業短縮 [そうぎょうたんしゅく] /(n) curtailment of operations/
操業費 [そうぎょうひ] /(n) operating costs/
操業率 [そうぎょうりつ] /(n) operating rate/
操行 [そうこう] /(n) conduct/deportment/
操作 [そうさ] /(n,vs) operation/management/processing/(P)/
操作盤 [そうさばん] /(n) control board (panel)/console/
操車 [そうしゃ] /(n) operation (of trains)/
操車係 [そうしゃがかり] /(n) train dispatcher/
操車場 [そうしゃじょう] /(n) switchyard/
操守 [そうしゅ] /(n) constancy/fidelity/
操縦 [そうじゅう] /(n,vs) (1) flying (a plane)/(2) management/handling/control/manipulation/(P)/
操縦士 [そうじゅうし] /(n) pilot/
操縦席 [そうじゅうせき] /(n) cockpit/
操縦席音声記録装置 [そうじゅうせきおんせいきろくそうち] /(cockpit) voice recorder/
操縦桿 [そうじゅうかん] /(n) joystick/
操浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/
操船 [そうせん] /(n) handling a ship/
操舵 [そうだ] /(n) steering (of a ship)/
操舵室 [そうだしつ] /(n) pilothouse/
操舵手 [そうだしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
操短 [そうたん] /(n) curtailed operations/
操典 [そうてん] /(n) drill manual/
早 [はや] /(n) already/now/by this time/(P)/
早々 [そうそう] /(adv,n) early/quickly/(P)/
早々 [はやばや] /(adv,n) early/quickly/(P)/
早い [はやい] /(adj) early/(P)/
早い事 [はやいこと] /(n) quickly/
早い者勝ち [はやいものかち] /(exp) first come, first served/
早い所 [はやいところ] /(adv) promptly/
早い話が [はやいはなしが] /(adv,exp) in short/in a nutshell/in a word/to cut a long story short/
早く [はやく] /(adv,n) early/fast/soon/(P)/
早くから [はやくから] /(exp) early on/earlier on/from early/
早くも [はやくも] /(n) already/as early as/
早とちり [はやとちり] /(n) jumping to a conclusion/
早まって [はやまって] /(exp) in one's hurry/
早まる [はやまる] /(v5r) to be hasty/to be rash/to speed up/to gather speed/(P)/
早める [はやめる] /(v1) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/
早稲 [わせ] /(n) early ripening rice/(P)/
早引き [はやびき] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/
早引け [はやびけ] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/
早乙女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/(P)/
早割 [はやわり] /(n) discount for early booking/
早期 [そうき] /(n) early stage/(P)/
早期警戒機 [そうきけいかいき] /(n) airborne early-warning system/
早期診断 [そうきしんだん] /(n) early diagnosis/
早期退職 [そうきたいしょく] /(n) early retirement/
早期退職制度 [そうきたいしょくせいど] /(n) early retirement program/
早期発見 [そうきはっけん] /(n) early detection (of cancer)/
早起き [はやおき] /(n) early rising/(P)/
早技 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/
早急 [さっきゅう] /(adj-na,n) urgent/(P)/
早急 [そうきゅう] /(adj-na,n) urgent/
早教育 [そうきょういく] /(n) early education/
早暁 [そうぎょう] /(n-adv,n-t) daybreak/dawn/
早業 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/
早慶戦 [そうけいせん] /(n) Waseda-Keio (baseball) game/
早計 [そうけい] /(adj-na,n) over hasty/rash/
早撃ち [はやうち] /(n) quick shot/quick draw/
早見 [はやみ] /(n) chart/table/
早見表 [はやみひょう] /(n) simplified chart/
早口 [はやくち] /(n) fast-talking/(P)/
早口言葉 [はやくちことば] /(n) tongue twister/
早合点 [はやがってん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/
早合点 [はやがてん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/
早婚 [そうこん] /(n) early marriage/
早咲き [はやざき] /(n) early blooming/early flowering/
早産 [そうざん] /(n) premature birth/
早産児 [そうざんじ] /(n) premature baby/
早仕舞い [はやじまい] /(n) early closing/
早指し [はやざし] /(n) quick game of shogi/
早指しチェス [はやざしチェス] /(n) blitz chess/
早死に [はやじに] /(n) premature death/
早耳 [はやみみ] /(n) insider/keen of hearing/
早手回し [はやてまわし] /(n) early preparations/
早熟 [そうじゅく] /(adj-na,n) precocious/(P)/
早出 [はやで] /(n) early arrival/
早春 [そうしゅん] /(n-adv,n) early spring/(P)/
早春賦 [そうしゅんふ] /(n) Ode to Early Spring/
早少女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/
早鐘 [はやがね] /(n) alarm bell/
早場米 [はやばまい] /(n) early rice/
早寝 [はやね] /(n,vs) go to bed early/(P)/
早世 [そうせい] /(n) dying young/early death/
早瀬 [はやせ] /(n) swift current/rapids/(P)/
早生 [わせ] /(n) early ripening rice/
早生まれ [はやうまれ] /(n) born between January 1st and April 1st/
早生児 [そうせいじ] /(n) premature baby/
早早 [そうそう] /(adv,n) early/quickly/
早早 [はやばや] /(adv,n) early/quickly/
早早と [はやばやと] /(adv) early/all in good time/quickly/promptly/
早送り [はやおくり] /(n) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)/
早足 [はやあし] /(n) quick pace/
早速 [さっそく] /(adv) at once/immediately/without delay/promptly/(P)/
早退 [そうたい] /(n,vs) leave early/(P)/
早大 [そうだい] /(abbr) Waseda University/
早朝 [そうちょう] /(n-adv,n-t) early morning/(P)/
早朝の着 [そうちょうのちゃく] /(n) early-morning arrival/
早天 [そうてん] /(n) early morning/dawn/
早東戦 [そうとうせん] /(baseball) game between Waseda and Tokyo universities/
早道 [はやみち] /(n) shortcut/
早呑み込み [はやのみこみ] /(n) (drawing) hasty conclusions/
早馬 [はやうま] /(n) fast horse/
早発ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/
早発性痴呆症 [そうはつせいちほうしょう] /(n) schizophrenia/
早飯 [はやめし] /(n) fast eater/early meal/
早晩 [そうばん] /(n-adv,n) sooner or later/eventually/
早番 [はやばん] /(n) early arrival/
早苗 [さなえ] /(n) rice seedlings/
早分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/(2) handbook/guidebook/
早変わり [はやがわり] /(n) quick change/
早明戦 [そうめいせん] /(n) Waseda-Meiji (baseball) game/
早目に [はやめに] /(adv) ahead of time/
早立ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/
早漏 [そうろう] /(n) premature ejaculation/
早老 [そうろう] /(n) premature aging/
曹司 [そうし] /(n) cadet/
曹達 [そうだ] /(n) soda/
曹長 [そうちょう] /(n) master sergeant/sergeant major (JSDF)/
巣 [す] /(n) nest/rookery/breeding place/beehive/cobweb/den/haunt/(P)/
巣くう [すくう] /(v5u) to build (a nest)/to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/
巣引き [すびき] /(n) setting (of a hen)/
巣隠れ [すがくれ] /(n) hiding in the nest/
巣窟 [そうくつ] /(n) den/haunt/hangout/home/
巣鶏 [すどり] /(n) setting hen/
巣食う [すくう] /(v5u) (1) to nest/to build a nest/(2) to hang out/to haunt/
巣雛 [すひな] /(n) nestling/
巣箱 [すばこ] /(n) nest box/hive/
巣立ち [すだち] /(n) leaving the nest/becoming independent/(P)/
巣立つ [すだつ] /(v5t) to leave the nest/
巣籠り [すごもり] /(n) nesting/hibernation/
巣籠る [すごもる] /(v5r) to nest/
槍 [やり] /(n) spear/lance (shogi) (abbr)/(P)/
槍の柄 [やりのえ] /(n) spearhandle/
槍の穂先 [やりのほさき] /(n) spearhead/
槍を振るう [やりをふるう] /(exp) to wield a spear/
槍烏賊 [やりいか] /(n) squid/
槍騎兵 [そうきへい] /(n) lancer/
槍玉 [やりだま] /(n) victim/
槍玉に上げる [やりだまにあげる] /(v1) to be criticized/to be made an example of/
槍持ち [やりもち] /(n) spear carrier/
槍術 [そうじゅつ] /(n) spearmanship/
槍術家 [そうじゅつか] /(n) spearman/
槍先 [やりさき] /(n) spearhead/
槍投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/
槍衾 [やりぶすま] /(n) line of spears held at the ready/
槽 [そう] /(n) (1) cistern/bath/tank/chamber/(2) bunker (coal)/(3) cell (electrical)/(4) vessel/
漕ぎ手 [こぎて] /(n) rower/oarsman/
漕ぎ出す [こぎだす] /(v5s) to begin rowing/
漕ぎ着ける [こぎつける] /(v1) to row up to/to attain to/
漕ぐ [こぐ] /(v5g,vt) to row/to scull/to paddle/to pedal/(P)/
漕艇 [そうてい] /(n) row (a boat)/
燥ぐ [はしゃぐ] /(v5g) (uk) to make merry/to frolic/to be in high spirits/(P)/
争い [あらそい] /(n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contest/(P)/
争いが収まる [あらそいがおさまる] /(exp) to be settled/
争い好き [あらそいずき] /(adj-na) quarrelsome/contentious/
争い事 [あらそいごと] /(n) dispute/
争い戦う [あらそいたたかう] /(v5u) to fight with/to contend with/
争い訴える [あらそいうったえる] /(v1) to accuse/to rise up in judgment against/
争い怒る [あらそいいかる] /(v5r) to be angry and quarrelsome/
争う [あらがう] /(v5u) to argue/to dispute/to oppose/
争う [あらそう] /(v5u) to dispute/to argue/to be at variance/to compete/(P)/
争で [いかで] /(adv) how/
争われない [あらそわれない] /(exp) indisputable/undeniable/unmistakable/
争議 [そうぎ] /(n) dispute/quarrel/strike/(P)/
争議権 [そうぎけん] /(n) right to strike/
争議行為 [そうぎこうい] /(n) direct action/strike/
争訟 [そうしょう] /(adj-no,n) dispute by legal action/contentious/
争奪 [そうだつ] /(n) struggle/contest/(P)/
争奪戦 [そうだつせん] /(n) contest/competition/struggle/argument/
争端 [そうたん] /(n) beginning of a dispute/
争点 [そうてん] /(n) point at issue/(P)/
争闘 [そうとう] /(n) strife/struggle/
争覇 [そうは] /(n) contending for victory/struggling for supremacy/
争覇戦 [そうはせん] /(n) struggle for supremacy/championship game/
争乱 [そうらん] /(n) rioting/disturbances/
争論 [そうろん] /(n) argument/dispute/controversy/
痩せこける [やせこける] /(v1) to get too skinny/
痩せっぽち [やせっぽち] /(n) skinny person/scrawny person/scarecrow/bag of bones/
痩せる [やせる] /(v1) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(P)/
痩せ我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/
痩せ型 [やせがた] /(n) slender figure/
痩せ形 [やせがた] /(n) slender build/
痩せ細る [やせほそる] /(v5r) to lose weight/
痩せ山 [やせやま] /(n) barren mountain/
痩せ衰える [やせおとろえる] /(v1) to become emaciated/to grow thin and worn out/
痩せ地 [やせち] /(n) barren soil/
痩せ土 [やせつち] /(n) barren soil/
痩せ馬 [やせうま] /(n) scrawny horse/
痩せ薬 [やせぐすり] /(n) drug used for weight reduction/
痩せ腕 [やせうで] /(n) thin arm/meager income/
痩る [やせる] /(io) (v1) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/
痩我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/
痩躯 [そうく] /(n) lean (figure)/
痩身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/
相 [あい] /(pref) together/mutually/fellow/
相 [そう] /(n) aspect/phase/countenance/
相い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/
相づち [あいづち] /(n) sounds given during a conversation to indicate comprehension/
相の手 [あいのて] /(io) (n) interlude/accompaniment/sideshow/strain of music/
相まって [あいまって] /(adv) coupled with/together/(P)/
相も変らぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) as ever/as usual/the same/
相も変わらず [あいもかわらず] /(n,adv) as ever/as usual/the same/
相も変わらぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) as ever/as usual/the same/
相を見る [そうをみる] /(exp) to read (a person's) physiognomy/
相愛 [そうあい] /(n) mutual love/
相違 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/(P)/
相違ない [そういない] /(adj) without doubt/certain/sure/
相違なく [そういなく] /(adv) certainly/surely/
相違点 [そういてん] /(points of) difference/
相応 [そうおう] /(adj-na,n) suitability/fitness/(P)/
相応しい [ふさわしい] /(adj) appropriate/(P)/
相加平均 [そうかへいきん] /(n) arithmetic mean/
相姦 [そうかん] /(n) adultery/
相関 [そうかん] /(n,vs) correlation/interrelation/(P)/
相関ルール [そうかんルール] /(n) associate rule/
相関関係 [そうかんかんけい] /(n) correlation/(P)/
相関係数 [そうかんけいすう] /(n) correlation coefficient/
相関的 [そうかんてき] /(adj-na) correlative/
相客 [あいきゃく] /(n) fellow guest or lodger or passenger, etc./
相携える [あいたずさえる] /(v1) to do something together/
相撃ち [あいうち] /(n) simultaneously striking each other/
相見積り [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/
相互 [そうご] /(n) mutual/reciprocal/(P)/
相互依存 [そうごいぞん] /(n) interdependence/
相互関係 [そうごかんけい] /(n) mutual relationship/interrelationship/
相互協力 [そうごきょうりょく] /(n) bilateral cooperation/
相互銀行 [そうごぎんこう] /(n) mutual savings bank/(P)/
相互作用 [そうごさよう] /(n) interaction/
相互参照 [そうごさんしょう] /(n) cross-reference/
相互支援 [そうごしえん] /(n) mutual support/
相互主義 [そうごしゅぎ] /(n) principle of reciprocity/
相互通信 [そうごつうしん] /(n) intercommunication/
相互配属 [そうごはいぞく] /(n) cross attachment/
相互扶助 [そうごふじょ] /(n) mutual aid/
相互保険 [そうごほけん] /(n) mutual insurance/
相互理解を図る [そうごりかいをはかる] /(exp) to strive for mutual understanding/
相好 [そうごう] /(n) features/appearance/
相合い傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/
相合傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/
相克 [そうこく] /(n) rivalry/
相殺 [そうさい] /(n) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/(P)/
相殺 [そうさつ] /(n) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/
相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty/
相子 [あいこ] /(n) draw/tie/
相思 [そうし] /(n) mutual affection or love/
相思相愛 [そうしそうあい] /(n) mutual love/
相似 [そうじ] /(n) resemblance/similarity/analogy/(P)/
相似形 [そうじけい] /(n) (in geometry) similar figures/
相似点 [そうじてん] /(n) point of likeness (between)/resemblance/similarity/
相持ち [あいもち] /(n) joint ownership/sharing/going Dutch/
相次いで [あいついで] /(adv) one after the other/successively/
相次ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/(P)/
相識 [そうしき] /(n) acquaintance/
相手 [あいて] /(n) (1) companion/partner/company/(2) other party/addressee/(3) opponent (sumo)/(P)/
相手の目 [あいてのめ] /(n) the opponents territory/
相手をする [あいてをする] /(exp) to keep company/
相手を負かす [あいてをまかす] /(exp) to defeat the opponent/
相手次第 [あいてしだい] /(adv) determining an attitude or response according to the opponent/
相手取る [あいてどる] /(v5r) to take on an opponent/to challenge/(P)/
相手方 [あいてかた] /(n) other (opposite) party/(P)/
相手方 [あいてがた] /(n) other (opposite) party/
相手役 [あいてやく] /(n) opposing role/partner/
相宿 [あいやど] /(n) staying in the same inn or hotel/rooming together/
相承 [そうしょう] /(n) inheritance/
相称 [そうしょう] /(n) symmetry/
相乗 [そうじょう] /(n) multiplication/synergism/(P)/
相乗り [あいのり] /(n) riding together/(P)/
相乗効果 [そうじょうこうか] /(n) synergy/
相乗作用 [そうじょうさよう] /(n) synergism/
相乗積 [そうじょうせき] /(n) (math) product/
相乗平均 [そうじょうへいきん] /(n) geometric mean/
相場 [そうば] /(n) market price/speculation/estimation/(P)/
相場師 [そうばし] /(n) speculator/
相身互い [あいみたがい] /(n) mutual assistance or sympathy/
相図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/
相性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/(P)/
相星 [あいぼし] /(n) sumo wrestlers with the same win-loss record at the end of tournament/
相生い [あいおい] /(n) developing together/
相生の松 [あいおいのまつ] /(n) double pine/twin pines/
相席 [あいせき] /(n) a table (at a restaurant) with someone you don't know/
相前後 [あいぜんご] /(vs) going one after another/
相続 [そうぞく] /(n) succession/inheritance/(P)/
相続権 [そうぞくけん] /(n) heirship/(claim) the (right of) succession/one's inheritance rights/
相続財産 [そうぞくざいさん] /(n) inheritance/inherited property/heritage/
相続人 [そうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/
相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/(P)/
相続争い [そうぞくあらそい] /(n) inheritance dispute/
相打ち [あいうち] /(n) simultaneously striking each other/
相対 [あいたい] /(n,vs) confrontation/facing/between ourselves/no third party/tete-a-tete/(P)/
相対 [そうたい] /(n) relative/
相対敬語 [そうたいけいご] /(n) relative respectful speech/relative honorifics/
相対誤差 [そうたいごさ] /(n) relative error/
相対死 [あいたいじに] /(n) double suicide/
相対湿度 [そうたいしつど] /(n) relative humidity/
相対主義 [そうたいしゅぎ] /(n) relativism/
相対尽で [あいたいずくで] /(exp) by mutual consent/
相対性 [そうたいせい] /(n) relativity/
相対性原理 [そうたいせいげんり] /(n) the principle of relativity/
相対性理論 [そうたいせいりろん] /(n) The Theory of Relativity/
相対速度 [そうたいそくど] /(n) relative velocity/
相対値 [そうたいち] /(n) relative value/
相対的 [そうたいてき] /(adj-na) relative/(P)/
相対売買 [あいたいばいばい] /(n) negotiated transaction/
相対評価 [そうたいひょうか] /(n) a relative evaluation/
相対論 [そうたいろん] /(n) relativism (phil.)/
相談 [そうだん] /(n,vs) consultation/discussion/(P)/
相談に乗る [そうだんにのる] /(exp) to take part in a consultation/
相談に与る [そうだんにあずかる] /(exp) to be consulted/
相談所 [そうだんじょ] /(n) consultation office/bureau/(P)/
相談役 [そうだんやく] /(n) counselor/adviser/(P)/
相槌 [あいづち] /(n) sounds given during a conversation to indicate comprehension/(P)/
相槌を打つ [あいづちをうつ] /(exp) to make agreeable responses/to be a yes-man/
相鎚 [あいづち] /(n) sounds given during a conversation to indicate comprehension/
相弟子 [あいでし] /(n) fellow students/
相鉄 [そうてつ] /(n) Sagami Railway/
相伝 [そうでん] /(n) inheritance/
相当 [そうとう] /(adj-na,n-adv) (1) suitable/fair/tolerable/proper/(2) extremely/(P)/
相当な注意 [そうとうなちゅうい] /(exp) due diligence/due care/
相当数 [そうとうすう] /(n) a considerable number/a fair number/
相等しい [あいひとしい] /(adj) equal to each other/
相討ち [あいうち] /(n) simultaneously striking each other/
相入れない [あいいれない] /(adj,exp) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/
相伴 [しょうばん] /(n,vs) partaking/participating/taking part in/sharing (something with someone)/
相伴う [あいともなう] /(v5u) to accompany/
相半ばする [あいなかばする] /(exp) to have a fifty-fifty (chance)/
相反 [あいはん] /(n,vs) disagreement/contrary/
相反 [そうはん] /(n,vs) disagreement/contrary/
相反性 [そうはんせい] /(adj-na) reciprocal/
相反定理 [そうはんていり] /(n) reciprocity theorem (physics)/
相反的 [そうはんてき] /(adj-na,adv) reciprocal/reciprocally/
相板 [あいばん] /(n) medium-sized paper/medium-sized book/
相部屋 [あいべや] /(n) (1) sharing a room/(2) match between wrestlers from the same sumo stable/
相変わらず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/(P)/
相補 [そうほ] /(n) complement/
相補性 [そうほせい] /(n) complementation/
相補性原理 [そうほせいげんり] /(n) complementarity/
相方 [あいかた] /(n) partner/companion/
相棒 [あいぼう] /(n) partner/pal/accomplice/(P)/
相貌 [そうぼう] /(n) looks/features/
相撲 [すもう] /(n) sumo wrestling/(P)/
相撲にならない [すもうにならない] /(exp) is no match for/can't hold a candle to/
相撲字 [すもうじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
相撲取り [すもうとり] /(Sumo) wrestler/(P)/
相撲甚句 [すもうじんく] /(n) sumo-themed song/
相撲部屋 [すもうべや] /(n) Sumo stable/
相撲文字 [すもうもじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
相婿 [あいむこ] /(n) brother-in-law/
相役 [あいやく] /(n) colleague/
相容れない [あいいれない] /(adj,exp) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/
相和す [あいわす] /(v5s) to grow together/to join together (in doing something)/
相俟って [あいまって] /(adv) coupled with/together/
相剋 [そうこく] /(n) rivalry/
相聟 [あいむこ] /(n) brother-in-law/
窓 [まど] /(n) window/(P)/
窓ガラス [まどガラス] /(n) windowpane/
窓越しに [まどごしに] /(adv) over the window sill/
窓外 [そうがい] /(n) outside a window/
窓掛け [まどかけ] /(n) curtains/
窓口 [まどぐち] /(n) ticket window/(P)/
窓際 [まどぎわ] /(n) (at the) window/(P)/
窓際の席 [まどぎわのせき] /(n) window-side seat/
窓際族 [まどぎわぞく] /(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)/
窓側 [まどがわ] /(adj-no) window-side/
窓辺 [まどべ] /(n) by the window/
窓明り [まどあかり] /(n) light coming in or leaking through a window/
窓枠 [まどわく] /(n) window frame/sash/
糟糠 [そうこう] /(n) plain food/simple living/
糟取り [かすとり] /(n) low-grade liquor/
糟汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/
糟漬 [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/
総 [そう] /(n,pref) whole/all/general/gross/(P)/
総じて [そうじて] /(adv) in general/generally/
総て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/
総べて [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/
総意 [そうい] /(n) consensus of opinion/(P)/
総員 [そういん] /(n) the entire strength/all hands/all the members/
総嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/
総花 [そうばな] /(n) all-around/across-the-board/
総花式 [そうばなしき] /(n) across-the-board (policy)/
総画 [そうかく] /(n) the stroke-count of a kanji/
総会 [そうかい] /(n) general meeting/(P)/
総会を流す [そうかいをながす] /(exp) to call off a general meeting/
総会屋 [そうかいや] /(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings/(P)/
総革 [そうがわ] /(n) full-leather/leather-bound (book)/
総額 [そうがく] /(n) sum total/total amount/(P)/
総掛かり [そうがかり] /(n) in a body/concentrated force/combined efforts/
総括 [そうかつ] /(n) synthesis/recap/generalize/(P)/
総括質問 [そうかつしつもん] /(n) general interpellation (in the Diet)/
総括的 [そうかつてき] /(adj-na) all-inclusive/all-embracing/overall/
総轄 [そうかつ] /(n) being in general control of/
総勘定 [そうかんじょう] /(n) a final settlement/
総監 [そうかん] /(n) inspector general/commissioner/(P)/
総監督 [そうかんとく] /(n) general manager/
総桐 [そうぎり] /(n) made entirely of paulownia wood/
総計 [そうけい] /(n) total/(P)/
総決算 [そうけっさん] /(n) complete financial statement/(P)/
総捲り [そうまくり] /(n) general overview/
総研 [そうけん] /(n) general research/total research/
総見 [そうけん] /(n) observing a performance in a large group/
総攻撃 [そうこうげき] /(n) general attack/general offensive/
総高 [そうだか] /(n) total amount/
総合 [そうごう] /(n,vs) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(P)/
総合デジタル通信網 [そうごうデジタルつうしんもう] /(n) integrated services digital network (ISDN)/
総合ビタミン剤 [そうごうビタミンざい] /(n) multivitamin/
総合科学 [そうごうかがく] /(n) synthetic science/
総合課税 [そうごうかぜい] /(n) tax on aggregate income/
総合開発 [そうごうかいはつ] /(n) integrated development/
総合芸術 [そうごうげいじゅつ] /(n) composite art/
総合口座 [そうごうこうざ] /(n) savings account/deposit account/
総合雑誌 [そうごうざっし] /(n) general-interest magazine/
総合収支 [そうごうしゅうし] /(n) overall balance of payments/
総合商社 [そうごうしょうしゃ] /(n) a general trading company/
総合大学 [そうごうだいがく] /(n) university/
総合的 [そうごうてき] /(adj-na) synthetic/comprehensive/(P)/
総合的品質管理 [そうごうてきひんしつかんり] /(n) total quality control (TQC)/
総合病院 [そうごうびょういん] /(n) general hospital/
総菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/
総裁 [そうさい] /(n) president/(P)/
総索引 [そうさくいん] /(n) general index/
総仕舞 [そうじまい] /(n) finishing up (a job)/selling out/buying up/
総司令官 [そうしれいかん] /(n) commander-in-chief/supreme commander/
総司令部 [そうしれいぶ] /(command) headquarters/
総指揮 [そうしき] /(n) supreme command/direction over all/
総指揮官 [そうしきかん] /(n) supreme commander/
総支出 [そうししゅつ] /(n) total expenditures/
総支配人 [そうしはいにん] /(n) general manager/
総資産 [そうしさん] /(n) total assets/
総資本利益率 [そうしほんりえきりつ] /(n) return on assets (ROA)/
総辞職 [そうじしょく] /(n,vs) mass resignation/(P)/
総社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/
総収入 [そうしゅうにゅう] /(n) total income/
総出 [そうで] /(n) all together/
総書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/
総嘗め [そうなめ] /(n) annihilation/a sweeping victory/
総称 [そうしょう] /(n) general term/
総状花序 [そうじょうかじょ] /(n) racemous inflorescence/raceme/
総身 [そうみ] /(n) one's whole body/
総人口 [そうじんこう] /(n) total population/
総帥 [そうすい] /(n) commander/leader/(P)/
総数 [そうすう] /(n) total (number)/(P)/
総勢 [そうぜい] /(n) all members/whole army/(P)/
総説 [そうせつ] /(n) review article/general remarks/
総選挙 [そうせんきょ] /(n) general election/(P)/
総則 [そうそく] /(n) general rules/
総体 [そうたい] /(adv,n) the whole/originally/(P)/
総退却 [そうたいきゃく] /(n) a full retreat/a general retreat/
総代 [そうだい] /(n) representative/
総大将 [そうだいしょう] /(n) supreme commander/
総長 [そうちょう] /(n) (college) president/secretary-general/(P)/
総締め [そうじめ] /(n) the total/
総点 [そうてん] /(n) sum total of one's marks/total points or score/
総当たり [そうあたり] /(n) round-robin/(P)/
総当たり戦 [そうあたりせん] /(n) round robin event/
総統 [そうとう] /(n) president/generalissimo/(P)/
総統選挙 [そうとうせんきょ] /(n) presidential election/
総動員 [そうどういん] /(n) general mobilization/(P)/
総同盟罷業 [そうどうめいひぎょう] /(n) general strike/
総督 [そうとく] /(n) governor-general/(P)/
総督府 [そうとくふ] /(n) government-general/
総二階 [そうにかい] /(n) full two-story house/
総売り上げ [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/
総売上 [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/
総髪 [そうはつ] /(n) wearing one's hair knotted in the back/
総皮 [そうがわ] /(n) full-leather/leather-bound (book)/
総罷業 [そうひぎょう] /(n) a general strike/
総評 [そうひょう] /(n) (abbr) General Council of Trade Unions of Japan/(P)/
総譜 [そうふ] /(n) a full musical score/
総武線 [そうぶせん] /(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)/
総柄 [そうがら] /(n) (clothing) patterned all over/
総別 [そうべつ] /(adv) generally/
総崩れ [そうくずれ] /(n) a rout/
総本家 [そうほんけ] /(n) head family/main branch of a school or religion/
総本山 [そうほんざん] /(n) (1) (Buddh) head temple of a sect/(2) (organizational) headquarters/(P)/
総本店 [そうほんてん] /(n) head office/
総務 [そうむ] /(n) general business (affairs)/manager/director/adjutant general (mil)/(P)/
総務課 [そうむか] /(n) general affairs section/
総務局 [そうむきょく] /(n) General Affairs Bureau/(P)/
総務省 [そうむしょう] /(n) Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications/
総務庁 [そうむちょう] /(n) General Affairs Agency/
総務長官 [そうむちょうかん] /(n) director-general/
総務部 [そうむぶ] /(n) general affairs department (bureau)/executive section/(P)/
総務部長 [そうむぶちょう] /(n) chief of the general affairs department (bureau)/chief of the executive section/
総模様 [そうもよう] /(n) (clothing) patterned all over/
総毛立つ [そうけだつ] /(v5t) to relate a hair-raising account or experience/
総目録 [そうもくろく] /(n) index/
総門 [そうもん] /(n) main gate/
総予算 [そうよさん] /(n) complete budget/
総揚げ [そうあげ] /(n) hiring a number of geisha for an entertainment/
総覧 [そうらん] /(n) superintendence/control/
総理 [そうり] /(n,vs) prime minister/leader/overseer (of national affairs)/president/(P)/
総理大臣 [そうりだいじん] /(n) Prime Minister/(P)/
総理府 [そうりふ] /(n) Prime Minister's office/(P)/
総理府総務長官 [そうりふそうむちょうかん] /(n) Director General of Prime Minister's Office/
総裏 [そううら] /(n) (full) lining/
総立ち [そうだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/
総量 [そうりょう] /(n) aggregate amount/(P)/
総領 [そうりょう] /(n) eldest child/
総領事 [そうりょうじ] /(n) consul general/(P)/
総領事館 [そうりょうじかん] /(n) consulate-general/
総領息子 [そうりょうむすこ] /(n) eldest son/
総領娘 [そうりょうむすめ] /(n) eldest daughter/
総力 [そうりょく] /(n) total energy/all efforts/(P)/
総力戦 [そうりょくせん] /(n) all-out war/
総論 [そうろん] /(n) general remarks/(P)/
総和 [そうわ] /(n) sum total/
総攬 [そうらん] /(n) control/
総浚い [そうざらい] /(n) general review/
綜合 [そうごう] /(n,vs) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/
綜覧 [そうらん] /(n) comprehensive bibliography/general survey/
聡敏 [そうびん] /(adj-na,n) sagacity/cleverness/
聡明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/
草 [くさ] /(n) grass/(P)/
草々 [そうそう] /(adj-na,int,n) brevity/rudeness/hurry/
草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/
草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/
草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots democracy/
草の葉 [くさのは] /(n) blade of grass/
草むしり [くさむしり] /(n) weeding/weeder/weeding fork/
草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/
草案 [そうあん] /(n) draft/(P)/
草雲雀 [くさひばり] /(n) grass cricket/
草屋 [くさや] /(n) thatched hut/
草屋 [そうおく] /(n) thatched hut/
草屋根 [くさやね] /(n) thatched roof/
草仮名 [そうがな] /(n) cursive hiragana/
草花 [くさばな] /(n) flower/flowering plant/(P)/
草花 [そうか] /(n) flower/flowering plant/
草臥れる [くたびれる] /(v1) to get tired/to wear out/(P)/
草臥れ儲け [くたびれもうけ] /(n) thankless/waste of effort/much ado about nothing/
草刈り [くさかり] /(n) mowing/mower/(P)/
草冠 [くさかんむり] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/
草魚 [そうぎょ] /(n) grass carp/
草競馬 [くさけいば] /(n) local horse race/
草月流 [そうげつりゅう] /(n) Sogetsu school of flower arrangement/
草原 [くさはら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/
草原 [そうげん] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)/
草枯れ [くさがれ] /(n) autumn/withering of the grass/
草稿 [そうこう] /(n) notes/draft/manuscript/(P)/
草根 [そうこん] /(n) grass roots/
草根木皮 [そうこんもくひ] /(n) medicinal roots and bark/Chinese herbal medicine/
草子 [そうし] /(n) storybook/
草市 [くさいち] /(n) flower market during obon/
草紙 [そうし] /(n) storybook/
草取り [くさとり] /(n) weeding/weeder/weeding fork/
草書 [そうしょ] /(n) cursive script/"grass" kanji/(P)/
草丈 [くさたけ] /(n) rice plant's height/
草場の影 [くさばのかげ] /(n) under the sod/
草色 [くさいろ] /(n) dark green/
草食 [そうしょく] /(n) herbivorous/(P)/
草食動物 [そうしょくどうぶつ] /(n) herbivore/
草深い [くさぶかい] /(adj) grassy/weedy/
草摺 [くさずり] /(n) tassets (on a suit of armor)/vegetable dye/
草創 [そうそう] /(n) beginning/inauguration/
草創期 [そうそうき] /(n) beginning/outset/
草双紙 [くさぞうし] /(n) picture book/
草叢 [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/
草相撲 [くさずもう] /(n) amateur sumo wrestling/
草草 [そうそう] /(adj-na,int,n) brevity/rudeness/hurry/
草体 [そうたい] /(n) character written in "sousho" style/
草団子 [くさだんご] /(n) mugwort-flavored rice dumpling/
草地 [くさち] /(n) meadow/grassland/
草地 [そうち] /(n) meadow/grassland/
草笛 [くさぶえ] /(n) reed pipe/
草堂 [そうどう] /(n) thatched hut/monks cell/(my) humble abode/
草入り水晶 [くさいりすいしょう] /(n) grass-blade patterns in crystal/
草肥 [くさごえ] /(n) compost/
草葺き [くさぶき] /(n) thatch/
草物 [くさもの] /(n) short plants for flower arrangements/
草分け [くさわけ] /(n) pioneer/pathfinder/originator/founder/trailblazer/(P)/
草本 [そうほん] /(n) herbs/
草枕 [くさまくら] /(n) overnight stay when traveling/
草木 [くさき] /(n) plants/vegetation/(P)/
草木 [そうもく] /(n) plants/vegetation/(P)/
草餅 [くさもち] /(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort/
草野球 [くさやきゅう] /(n) grass-lot baseball/
草葉 [くさば] /(n) blades of grass/
草履 [ぞうり] /(n) zoori (Japanese footwear)/sandals/(P)/
草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear/
草履虫 [ぞうりむし] /(n) paramecium/
草毟り [くさむしり] /(n) weeding/weeder/weeding fork/
草箒 [くさぼうき] /(n) broom/
草鞋 [わらじ] /(n) straw sandals/
草鞋虫 [わらじむし] /(n) wood louse/wood lice/slater/
草餠 [くさもち] /(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort/
荘園 [しょうえん] /(n) manor/demesne/
荘園制 [しょうえんせい] /(n) manorial system/
荘園制度 [しょうえんせいど] /(n) manorial system/
荘厳 [しょうごん] /(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)/
荘厳 [そうごん] /(adj-na,n) solemnity/gravity/impressiveness/(P)/
荘司 [しょうじ] /(n) administrator of a manor/
荘重 [そうちょう] /(adj-na,n) solemn/grave/impressive/
葬の列 [そうのれつ] /(n) funeral procession/
葬り去る [ほうむりさる] /(v5r) to consign to oblivion/
葬る [ほうむる] /(v5r) to bury/to inter/to entomb/to consign to oblivion/to shelve/(P)/
葬儀 [そうぎ] /(n) funeral service/(P)/
葬儀屋 [そうぎや] /(n) undertaker's/
葬儀式 [そうぎしき] /(n) funeral ceremony/wake/
葬儀社 [そうぎしゃ] /(n) undertaker's/
葬儀場 [そうぎじょう] /(n) funeral home/
葬具 [そうぐ] /(n) funeral items/
葬祭 [そうさい] /(n) funerals and ceremonial occasions/(P)/
葬式 [そうしき] /(n) funeral/(P)/
葬送 [そうそう] /(n) attendance at a funeral/(P)/
葬送曲 [そうそうきょく] /(n) funeral march/
葬送行進曲 [そうそうこうしんきょく] /(n) funeral journey (march)/
葬礼 [そうれい] /(n) funeral/
葬列 [そうれつ] /(n) funeral procession/(P)/
蒼い [あおい] /(oK) (adj) blue/pale/green/unripe/inexperienced/
蒼鉛 [そうえん] /(n) bismuth/
蒼海 [そうかい] /(n) blue waters/
蒼生 [そうせい] /(n) the masses/people/
蒼然 [そうぜん] /(adj-na,n) blue/bluish/dim/
蒼天 [そうてん] /(n) blue (azure) sky/
蒼白 [そうはく] /(adj-na,n) pale/pallid/
蒼白い [あおじろい] /(adj) (1) pale/pallid/(2) blue and white/
蒼白色 [そうはくしょく] /(adj-na) pale/
蒼惶として [そうこうとして] /(exp) in great haste/
蒼茫 [そうぼう] /(adj-na,n) dusky/shadowy/
藻 [も] /(n) duckweed/seaweed/algae/(P)/
藻塩 [もしお] /(n) salt from burning seaweed/
藻塩草 [もしおぐさ] /(n) seaweed used in making salt/anthology/
藻菌類 [そうきんるい] /(n) algal fungi/
藻屑 [もくず] /(n) (1) scraps of seaweed/(2) death at sea (metaphor)/
藻屑蟹 [もくずがに] /(n) Japanese mitten crab/
藻掻く [もがく] /(v5k) to struggle/to wriggle/to be impatient/(P)/
藻草 [もぐさ] /(n) (aquarium) water-plants/
藻抜け [もぬけ] /(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/
藻類 [そうるい] /(n) seaweed/algae/(P)/
装い [よそおい] /(n) dress/outfit/equipment/(P)/
装う [よそおう] /(v5u) to dress/(P)/
装荷 [そうか] /(n) loading/
装具 [そうぐ] /(n) equipment/harness/fittings/
装甲 [そうこう] /(adj-no,n) armored/(P)/
装甲回収車 [そうこうかいしゅうしゃ] /(n) armored recovery vehicle/
装甲車 [そうこうしゃ] /(n) armoured vehicle/
装甲人員運搬車 [そうこうじんいんうんぱんしゃ] /(n) armored personnel carrier/
装甲部隊 [そうこうぶたい] /(n) armored corps/
装飾 [そうしょく] /(n) ornament/(P)/
装飾音 [そうしょくおん] /(n) (musical) grace note/
装飾的 [そうしょくてき] /(adj-na) decorative/
装飾品 [そうしょくひん] /(n) ornament/decoration/
装身具 [そうしんぐ] /(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)/
装束 [しょうぞく] /(n) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/
装束 [そうぞく] /(n) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/
装弾 [そうだん] /(n) loading (a firearm)/
装置 [そうち] /(n,vs) equipment/installation/apparatus/(P)/
装置制御 [そうちせいぎょ] /(n) device control character (e.g. DC1)/
装着 [そうちゃく] /(n,vs) equipping/installing/laying down/(P)/
装丁 [そうてい] /(n) binding/format/(P)/
装釘 [そうてい] /(n,vs) binding (a book)/
装填 [そうてん] /(n,vs) charge/load/fill/
装備 [そうび] /(n) equipment/(P)/
装薬 [そうやく] /(n) (charging with) gunpowder/
装用 [そうよう] /(n) clothing/
装幀 [そうてい] /(n) binding/format/
走り [はしり] /(n) the first (harvest, catch) of the season or year/(P)/
走りまわる [はしりまわる] /(v5r) to run around/
走り回る [はしりまわる] /(v5r) to run around/(P)/
走り掛ける [はしりかける] /(v1) to start running/
走り去る [はしりさる] /(v5r) to run away/
走り高跳び [はしりたかとび] /(n) running high jump/(P)/
走り込む [はしりこむ] /(v5m) to run into (a building)/
走り使い [はしりづかい] /(n) errand runner/
走り出す [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/(P)/
走り出る [はしりでる] /(v1) to run out (e.g. of the room)/
走り書き [はしりがき] /(n) scribbling/(P)/
走り続ける [はしりつづける] /(v1) to keep running/
走り読み [はしりよみ] /(n) skimming through/scanning (reading matter)/
走り抜く [はしりぬく] /(v5k) to outrun/to run through to the end/
走り抜ける [はしりぬける] /(v1) to run through/
走り幅跳び [はしりはばとび] /(n) running long jump/(P)/
走る [はしる] /(v5r) to run/(P)/
走禽類 [そうきんるい] /(n) cursorial birds/runners/
走狗 [そうく] /(n) hound/hunting dog/running dog/dupe/tool of another person/cat's-paw/
走行 [そうこう] /(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g. car)/traveling/(P)/
走行可能 [そうこうかのう] /(n) executable/movable/
走行距離 [そうこうきょり] /(n) distance travelled/mileage/
走行時間 [そうこうじかん] /(n) run time/
走行車線 [そうこうしゃせん] /(n) slow (cruising) lane/
走査 [そうさ] /(n) scanning (e.g. TV)/
走査線 [そうさせん] /(n) scan line (e.g. TV)/
走者 [そうしゃ] /(n) runner/(P)/
走破 [そうは] /(n,vs) running (cover) the whole distance/
走馬灯 [そうまとう] /(n) revolving lantern/
走法 [そうほう] /(n) running style/
走力 [そうりょく] /(n) running ability/
走塁 [そうるい] /(n) base running/(P)/
走路 [そうろ] /(n) race track/course/express trail/
送り [おくり] /(n) seeing off/sending off/funeral/(P)/
送りつける [おくりつける] /(v1) to send/
送り仮名 [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/(P)/
送り火 [おくりび] /(n) ceremonial bonfire/
送り迎え [おくりむかえ] /(n) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)/
送り穴 [おくりあな] /(n) perforations (e.g. in film)/
送り込む [おくりこむ] /(v5m) to send in/(P)/
送り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/
送り手 [おくりて] /(n) sender/
送り出し [おくりだし] /(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind/(P)/
送り出す [おくりだす] /(v5s) to send out/to forward/to show (a person) out/
送り状 [おくりじょう] /(n) an invoice/
送り先 [おくりさき] /(n) forwarding address/(P)/
送り足 [おくりあし] /(n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo)/
送り届ける [おくりとどける] /(v1) to send to/to deliver/to escort (a person) home/
送り付ける [おくりつける] /(v1) to send/
送り返す [おくりかえす] /(v5s) to send back/(P)/
送り狼 [おくりおおかみ] /(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her/
送る [おくる] /(v5r) to send (a thing)/to dispatch/to take or escort (a person somewhere)/to see off (a person)/to spend a period of time/to live a life/(P)/
送還 [そうかん] /(n) sending home/repatriation/(P)/
送気管 [そうきかん] /(n) air pipe/
送球 [そうきゅう] /(n) throwing a ball/(P)/
送金 [そうきん] /(n) remittance/sending money/(P)/
送金為替 [そうきんかわせ] /(n) remittance bill/
送金額 [そうきんがく] /(n) amount of remittance/
送金受取人 [そうきんうけとりにん] /(n) remittee/
送金小切手 [そうきんこぎって] /(n) cashier's cheque/demand draft/
送迎 [そうげい] /(n) seeing off and meeting on return/(P)/
送検 [そうけん] /(n) sending the person accused to the prosecutor/(P)/
送稿 [そうこう] /(n,vs) document transmission/
送辞 [そうじ] /(n) farewell address/
送受 [そうじゅ] /(n,vs) sending and receiving/
送受信 [そうじゅしん] /(n) transceiver (send and receive)/
送出 [そうしゅつ] /(n,vs) sending/
送信 [そうしん] /(n,vs) transmission/(P)/
送信機 [そうしんき] /(n) transmitter (device)/
送水 [そうすい] /(n) supply of water/
送水管 [そうすいかん] /(n) water pipe/water main/
送籍 [そうせき] /(n) transfer of legal domicile/
送葬 [そうそう] /(n) (attending a) funeral/
送達 [そうたつ] /(n) conveyance/delivery/dispatch/serving (a summons)/
送致 [そうち] /(n) sending/forwarding/
送呈 [そうてい] /(n,vs) sending a book as a present/
送電 [そうでん] /(n) electric supply/(P)/
送電線 [そうでんせん] /(n) power line/
送付 [そうふ] /(n) sending/forwarding/remitting/(P)/
送付先 [そうふさき] /(n) addressee/
送風 [そうふう] /(n) ventilation/
送風機 [そうふうき] /(n) ventilator/
送別 [そうべつ] /(n) farewell/send-off/(P)/
送別会 [そうべつかい] /(n) farewell party/(P)/
送油管 [そうゆかん] /(n) oil pipeline/
送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/(P)/
送料共 [そうりょうとも] /(n) including postage/
送話 [そうわ] /(n) (telephonic) transmission/
送話器 [そうわき] /(n) (telephone) transmitter/mouthpiece/
遭う [あう] /(v5u) to meet/to encounter (undesirable nuance)/(P)/
遭遇 [そうぐう] /(n,vs) encounter/(P)/
遭遇戦 [そうぐうせん] /(adj-na,n) encounter/
遭難 [そうなん] /(n) disaster/shipwreck/accident/(P)/
遭難者 [そうなんしゃ] /(n) victim/survivor/sufferer/
遭難信号 [そうなんしんごう] /(n) distress signal/SOS/
霜 [しも] /(n) frost/(P)/
霜を置いた [しもをおいた] /(adj) gray/frosted/hoary/
霜囲い [しもがこい] /(n) covering which protects against frost/
霜解け [しもどけ] /(n) thaw/thawing/
霜害 [そうがい] /(n) frost damage/
霜月 [しもつき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
霜枯れ [しもがれ] /(n) nipped by frost/bleak/
霜枯れる [しもがれる] /(v1) to be withered or nipped by frost/
霜枯れ時 [しもがれどき] /(n) winter (season)/slack or off season/
霜降り [しもふり] /(n) frosting/grey/gray/salt and pepper colour/(P)/
霜除け [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/
霜焼 [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/
霜焼け [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/
霜雪 [そうせつ] /(n) frost and snow/
霜柱 [しもばしら] /(n) frost columns/ice needles/
霜雰 [そうふん] /(n) frosty air/
霜夜 [しもよ] /(n) frosty night/
騒々しい [そうぞうしい] /(adj) noisy/boisterous/(P)/
騒がしい [さわがしい] /(adj) noisy/(P)/
騒がす [さわがす] /(v5s,vt) to annoy/to cause trouble/
騒ぎ [さわぎ] /(n,n-suf) uproar/disturbance/(P)/
騒ぎ立てる [さわぎたてる] /(v1) to make a fuss (outcry, uproar)/
騒ぐ [さわぐ] /(v5g) to make noise/to clamor/to be excited/to be alarmed/to kick up a fuss/to make merry/to be annoying/to be troublesome/to make a noise/(P)/
騒めく [ざわめく] /(v5k) (uk) to be noisy/to be astir/to rustle/(P)/
騒音 [そうおん] /(n) noise/(P)/
騒音レベル [そうおんレベル] /(n) noise level/
騒音公害 [そうおんこうがい] /(n) noise pollution/
騒音防止法 [そうおんぼうしほう] /(n) Noise Abatement Act/
騒擾 [そうじょう] /(n) riot/disturbance/
騒擾罪 [そうじょうざい] /(n) (the crime of) rioting/
騒人 [そうじん] /(n) poet/
騒然 [そうぜん] /(adj-na,n) noisy/confused/uproarious/(P)/
騒然たる [そうぜんたる] /(adj-t) confused/noisy/
騒騒しい [そうぞうしい] /(adj) noisy/boisterous/
騒動 [そうどう] /(n) strife/riot/rebellion/(P)/
騒乱 [そうらん] /(n) disturbance/riot/mayhem/(P)/
騒乱罪 [そうらんざい] /(n) crime of rioting/
騒乱状態 [そうらんじょうたい] /(n) state of rebellion/
騒霊 [そうれい] /(n) poltergeist/
像 [ぞう] /(n,n-suf) statue/image/figure/picture/portrait/(P)/
増える [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/
増し [まし] /(adj-na,n,n-suf) extra/additional/less objectionable/better/preferable/(P)/
増し刷り [ましずり] /(n) reprinting/additional printing/
増す [ます] /(v5s,vi) to increase/to grow/(P)/
増やし [ふやし] /(n) increase/
増やす [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/
増員 [ぞういん] /(n) increase the number of personnel/(P)/
増益 [ぞうえき] /(n) inceased (profit)/(P)/
増援 [ぞうえん] /(n,vs) reinforcement/
増加 [ぞうか] /(n,vs) increase/addition/(P)/
増加分 [ぞうかぶん] /(n) increment/
増加率 [ぞうかりつ] /(n) rate of increase/
増額 [ぞうがく] /(n) increased amount/(P)/
増刊 [ぞうかん] /(n) special edition/
増刊号 [ぞうかんごう] /(n) special issue/
増給 [ぞうきゅう] /(n) salary increase/
増強 [ぞうきょう] /(n) augment/reinforce/increase/(P)/
増結 [ぞうけつ] /(n) adding train cars/
増血 [ぞうけつ] /(n) increase of blood/hematopoiesis/
増血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-forming medicine/hematopoietics/
増減 [ぞうげん] /(n,vs) increase and decrease/fluctuation/(P)/
増刷 [ぞうさつ] /(n) additional printing/(P)/
増産 [ぞうさん] /(n) production increase/(P)/
増資 [ぞうし] /(n) increase of capital/(P)/
増資権利落ち [ぞうしけんりおち] /(n) ex-rights (stock)/
増収 [ぞうしゅう] /(n) increase in yield/(P)/
増殖 [ぞうしょく] /(n,vs) increase/multiplication/propagation/(P)/
増殖炉 [ぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/
増進 [ぞうしん] /(n,vs) promoting/increase/advance/(P)/
増水 [ぞうすい] /(n) increased water/high water/(P)/
増税 [ぞうぜい] /(n) tax increase/(P)/
増税案 [ぞうぜいあん] /(n) tax increase proposal/
増設 [ぞうせつ] /(n) extension/expansion/(P)/
増設率 [ぞうせつりつ] /(n) expansion rate/growth rate/
増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/(P)/
増大号 [ぞうだいごう] /(n) an enlarged issue/
増置 [ぞうち] /(n,vs) establishment of more (offices)/
増築 [ぞうちく] /(n) addition to a building/
増徴 [ぞうちょう] /(n) collection of additional taxes/
増長 [ぞうちょう] /(n,vs) growing impudent/becoming arrogant/
増訂 [ぞうてい] /(n) new and revised (edition)/
増訂版 [ぞうていばん] /(n) enlarged and revised edition/
増粘剤 [ぞうねんざい] /(n) thickener/
増派 [ぞうは] /(n) reinforcements/
増配 [ぞうはい] /(n) increased ration/increased dividend/
増発 [ぞうはつ] /(n) increase the number of trains in operation/increase bond issues/(P)/
増幅 [ぞうふく] /(n) amplification (elec)/
増幅器 [ぞうふくき] /(n) amplifier/
増分 [ぞうぶん] /(n) incremental/
増兵 [ぞうへい] /(n) military reinforcement/
増便 [ぞうびん] /(n) increase in the number of flights/
増補 [ぞうほ] /(n) enlarging a book/
増俸 [ぞうほう] /(n) salary increase/raise/
増量 [ぞうりょう] /(n) increased volume or quantity/
憎い [にくい] /(adj) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./(P)/
憎さ [にくさ] /(n) hatefulness/hatred/
憎しみ [にくしみ] /(n) hatred/(P)/
憎たらしい [にくたらしい] /(adj) odious/hateful/
憎まれっ子 [にくまれっこ] /(n) bad boy/
憎まれ口 [にくまれぐち] /(n) abusive language/
憎まれ役 [にくまれやく] /(n) thankless role/ungracious part/
憎み合い [にくみあい] /(n) mutual hatred/
憎む [にくむ] /(v5m) to hate/to detest/(P)/
憎らしい [にくらしい] /(adj) odious/hateful/(P)/
憎悪 [ぞうお] /(n) hatred/(P)/
憎悪の籠もった目 [ぞうおのこもっため] /(n) eyes fraught with hatred/
憎気 [にくげ] /(n) hateful/spiteful/
憎憎しい [にくにくしい] /(adj) hateful/detestable/loathsome/
臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/
臓器 [ぞうき] /(n) viscera/internal organs/(P)/
臓器クローニング [ぞうきクローニング] /(n) organ cloning/
臓器移植 [ぞうきいしょく] /(n) organ transplant/
臓器提供 [ぞうきていきょう] /(n) organ donation/
臓器提供者 [ぞうきていきょうしゃ] /(n) organ donor/
臓物 [ぞうもつ] /(n) entrails/giblets/
臓腑 [ぞうふ] /(n) entrails/
蔵 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/
蔵 [そう] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/
蔵屋敷 [くらやしき] /(n) daimyo's city storehouse/
蔵開き [くらびらき] /(n) first opening of warehouse after New Year/
蔵元 [くらもと] /(n) sake brewer/warehouse overseer/
蔵出し [くらだし] /(n,vs) releasing stored goods/delivery (of goods from a storehouse)/
蔵書 [ぞうしょ] /(n,vs) book collection/(P)/
蔵書家 [ぞうしょか] /(n) book collector/
蔵書票 [ぞうしょひょう] /(n) bookplate/
蔵人 [くらんど] /(n) keeper of imperial archives/
蔵人 [くろうど] /(n) keeper of imperial archives/
蔵相 [ぞうしょう] /(n) Minister of Finance/(P)/
蔵匿 [ぞうとく] /(n,vs) (rare) concealment/shelter/harboring/
蔵入れ [くらいれ] /(n,vs) storing in a warehouse/
蔵版 [ぞうはん] /(n) copyright/
蔵払い [くらばらい] /(n) clearance/
蔵米 [くらまい] /(n) stored rice/
蔵本 [ぞうほん] /(n) one's library/
蔵浚 [くらざらえ] /(n) clearance sale/
贈り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/(P)/
贈り物 [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/
贈り名 [おくりな] /(n) posthumous name/
贈る [おくる] /(v5r) to send/to give to/to award to/to confer on/(P)/
贈位 [ぞうい] /(n,vs) conferral of a posthumous rank/
贈号 [ぞうごう] /(n) posthumous name/
贈収賄 [ぞうしゅうわい] /(n) bribery/corruption/(P)/
贈呈 [ぞうてい] /(n) presentation/(P)/
贈呈式 [ぞうていしき] /(n) presentation ceremony/
贈呈者 [ぞうていしゃ] /(n) donor/presentator/
贈呈品 [ぞうていひん] /(n) present/gift/
贈呈本 [ぞうていぼん] /(n) complimentary copy (of a book)/
贈答 [ぞうとう] /(n) exchange of presents/(P)/
贈答品 [ぞうとうひん] /(n) gift/present/
贈物 [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/
贈与 [ぞうよ] /(n,vs) donation/presentation/(P)/
贈与者 [ぞうよしゃ] /(n) donor/
贈与証書 [ぞうよしょうしょ] /(n) testimonial/presentation certificate/
贈与税 [ぞうよぜい] /(n) donation tax/
贈賄 [ぞうわい] /(n) bribery/corruption/graft/(P)/
贈賄罪 [ぞうわいざい] /(n) crime of bribery/
造り [つくり] /(n) make-up/structure/physique/(P)/
造りつける [つくりつける] /(v1) to build in/
造りの頑丈な家 [つくりのがんじょうないえ] /(n) house of solid structure/
造り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/
造り酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/
造り出す [つくりだす] /(v5s) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/
造り上げる [つくりあげる] /(v1) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/
造り付け [つくりつけ] /(n) fixed/built-in/fixture/
造り付ける [つくりつける] /(v1) to build in/
造る [つくる] /(v5r) to make/to create/to manufacture/to draw up/to write/to compose/to build/to coin/to cultivate/to organize/to establish/to make up (a face)/to trim (a tree)/to fabricate/to prepare (food)/to commit (sin)/to construct/(P)/
造営 [ぞうえい] /(n) building/construction/
造営費 [ぞうえいひ] /(n) construction costs/
造営物 [ぞうえいぶつ] /(n) buildings/
造影剤 [ぞうえいざい] /(n) (medical) contrast media/
造園 [ぞうえん] /(n) landscape gardening/
造園術 [ぞうえんじゅつ] /(n) art of landscape gardening/
造化 [ぞうか] /(n) the Creator/the Universe/
造化の妙 [ぞうかのみょう] /(n) the mystery of creation/
造花 [ぞうか] /(n) artificial flowers/artificial flower making/
造機 [ぞうき] /(n) engine construction/
造型 [ぞうけい] /(n) molding/modelling (cf. plastic arts)/
造形 [ぞうけい] /(n) molding/modelling (cf. plastic arts)/(P)/
造形美術 [ぞうけいびじゅつ] /(n) the plastic arts/
造詣 [ぞうけい] /(n) deep knowledge/attainments/scholarship/
造詣の奥深さ [ぞうけいのおくぶかさ] /(n) deep knowledge/
造血 [ぞうけつ] /(n) blood formation/blood making/hematosis/
造血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-producing medicine/
造言 [ぞうげん] /(n) false report/lie/
造言飛語 [ぞうげんひご] /(n) wild rumor/
造語 [ぞうご] /(n) coined word/(P)/
造語成分 [ぞうごせいぶん] /(n) constituents of compound word/
造作 [ぞうさ] /(n) trouble/difficulty/
造作 [ぞうさく] /(n) making/house fixture/facial features/
造作ない [ぞうさない] /(adj) no trouble/easy/
造作無い [ぞうさない] /(adj) no trouble/easy/
造作無く [ぞうさなく] /(n) without difficulty/
造山運動 [ぞうざんうんどう] /(n) mountain-making movements/
造次 [ぞうじ] /(n) very short time/moment/
造次顛沛 [ぞうじてんぱい] /(a) moment/
造酒 [ぞうしゅ] /(n) sake brewing/
造酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/
造成 [ぞうせい] /(n,vs) creation/clearing/reclamation/(P)/
造石高 [ぞうこくだか] /(n) brew/
造石税 [ぞうこくぜい] /(n) brewing tax/
造船 [ぞうせん] /(n) shipbuilding/(P)/
造船業 [ぞうせんぎょう] /(n) shipbuilding industry/
造船所 [ぞうせんしょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/
造船所 [ぞうせんじょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/
造反 [ぞうはん] /(n) rebellion/(P)/
造反有理 [ぞうはんゆうり] /(n) There are no rebels without reasons/
造物主 [ぞうぶつしゅ] /(n) the Creator/Maker/
造兵 [ぞうへい] /(n) manufacture of arms/
造兵廠 [ぞうへいしょう] /(n) armory/arms factory/arsenal/
造幣 [ぞうへい] /(n) coinage/mintage/
造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) (coin) mint/(P)/
造本 [ぞうほん] /(n) bookbinding or bookmaking/
造本技術 [ぞうほんぎじゅつ] /(n) art of bookbinding or bookmaking/
造林 [ぞうりん] /(n,vs) (re)forestation/
造林学 [ぞうりんがく] /(n) forestry/
促す [うながす] /(v5s) to urge/to press/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to)/(P)/
促音 [そくおん] /(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)/geminate consonant/
促進 [そくしん] /(n,vs) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on/(P)/
促進剤 [そくしんざい] /(n) accelerant/stimulant/
促成 [そくせい] /(n) promotion of growth/(P)/
促成栽培 [そくせいさいばい] /(n) raising out-of-season crops with artificial heat/
促成栽培の野菜 [そくせいさいばいのやさい] /(n) forced vegetables/
側 [かわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/
側 [がわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/(P)/
側 [そく] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/
側 [そば] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(P)/
側 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/
側か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/
側の者 [がわのもの] /(n) people around one/
側む [そばむ] /(v5m,vi) to lean to one side/to oppose/to look aside/to regret/
側める [そばめる] /(v1) to shove to one side/to look at out of the corner of one's eyes/
側ら [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) beside(s)/while/nearby/
側圧 [そくあつ] /(n) lateral pressure/
側泳 [そばえい] /(n) side stroke/
側火山 [そっかざん] /(n) parasite volcano/
側近 [そっきん] /(n) close associate/close aide/brains-truster/(P)/
側近く [そばちかく] /(n) nearby/
側近者 [そっきんしゃ] /(n) close associate/
側溝 [そっこう] /(n) gutter/ditch/
側根 [そっこん] /(n) lateral root/
側鎖 [そくさ] /(n) chemical side chain/
側仕え [そばづかえ] /(n) personal attendant/valet/maid/
側室 [そくしつ] /(n) noble's concubine/
側射 [そくしゃ] /(n) flanking fire/
側車 [そくしゃ] /(n) side car/
側女 [そばめ] /(n) concubine/
側杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/
側線 [そくせん] /(n) sidetrack/siding/side line (at a game)/
側頭葉 [そくとうよう] /(n) temporal lobe/
側背 [そくはい] /(n) flank/
側部 [そくぶ] /(n) the side/
側聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/
側壁 [そくへき] /(n) side wall/
側辺 [そくへん] /(n) corner/
側面 [そくめん] /(n) side/flank/sidelight/lateral/(P)/
側面観 [そくめんかん] /(n) side view/
側面図 [そくめんず] /(n) side view/
側役 [そばやく] /(n) personal attendant/
則る [のっとる] /(v5r) to conform to/to be in accordance with/
則天去私 [そくてんきょし] /(n) selfless devotion to justice/
即かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/
即する [そくする] /(vs-s) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/(P)/
即ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./(P)/
即位 [そくい] /(n,vs) enthronement/(P)/
即位式 [そくいしき] /(n) enthronement ceremony/
即応 [そくおう] /(n,vs) compliance/conformance/adaptation/
即応部隊 [そくおうぶたい] /(n) rapid reaction force/
即興 [そっきょう] /(adj-no,n) improvisation/impromptu/off the cuff/without a score/(P)/
即興曲 [そっきょうきょく] /(n) impromptu (musical)/
即興詩 [そっきょうし] /(n) improvised poem/
即興詩人 [そっきょうしじん] /(n) improviser/
即金 [そっきん] /(n) payment in full/outright purchase/
即吟 [そくぎん] /(n) improvisation (of a poem)/
即決 [そっけつ] /(n) prompt decision/summary judgment/
即決裁判 [そっけつさいばん] /(n) summary trial/
即功 [そっこう] /(n) immediate effect/
即効 [そっこう] /(n) immediate effect/(P)/
即効薬 [そっこうやく] /(n) quick-acting remedy/
即行 [そっこう] /(n) immediately carrying out (a plan)/
即刻 [そっこく] /(n-adv) immediately/at once/instantly/(P)/
即今 [そっこん] /(n) at the moment/
即座 [そくざ] /(adj-no,n) immediate/right there on the spot/impromptu/(P)/
即座に [そくざに] /(adv) immediately/right away/
即死 [そくし] /(n) instant death/(P)/
即時 [そくじ] /(n) promptly/immediately/(P)/
即時性 [そくじせい] /(n) promptness/timeliness/
即時停戦 [そくじていせん] /(n) immediate cease-fire/
即時払い [そくじばらい] /(n) spot payment/
即身成仏 [そくしんじょうぶつ] /(n) attainment of Buddhahood during life/
即製 [そくせい] /(n) quick or instant (food)/
即席 [そくせき] /(n) instant/(P)/
即席料理 [そくせきりょうり] /(n) quickly prepared meal or dish/
即戦力 [そくせんりょく] /(n) ready fire power/(P)/
即題 [そくだい] /(n) subjects for improvisation/
即諾 [そくだく] /(n) ready consent/
即断 [そくだん] /(n) prompt decision/snap judgement/
即値 [そくち] /(n) immediate/
即答 [そくとう] /(n) immediate reply/
即日 [そくじつ] /(n-adv,n-t) same day/(P)/
即日開票 [そくじつかいひょう] /(n) same-day counting of ballots/
即日出荷 [そくじつしゅっか] /(n) same day shipping/
即日速達 [そくじつそくたつ] /(n) same-day special delivery/
即納 [そくのう] /(n) prompt payment or delivery/
即売 [そくばい] /(n) sale on the spot/(P)/
即売会 [そくばいかい] /(n) display and sale of new products/
即物的 [そくぶつてき] /(adj-na,n) practical/matter-of-fact/realistic/utilitarian/
即返事 [そくへんしん] /(n) prompt reply/
即妙 [そくみょう] /(adj-na,n) ready wit/
即夜 [そくや] /(adv,n) on the same night/
息 [いき] /(n) breath/tone/(P)/
息の下 [いきのした] /(n) gasp/
息の合った [いきのあった] /(adj) in good coordination/
息の根 [いきのね] /(n) life/
息の緒 [いきのお] /(n) life/
息をする [いきをする] /(exp) to breathe/
息をつく [いきをつく] /(exp) to take a breath/to take a short rest/
息を飲む [いきをのむ] /(exp) to catch one's breath/
息を飲むほどに [いきをのむほどに] /(adv) breathtakingly/
息を飲むような [いきをのむような] /(exp) breathtaking/thrilling/
息を詰める [いきをつめる] /(exp) to hold one's breath/
息を合わせる [いきをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/
息を殺す [いきをころす] /(exp) to hold one's breath/to catch one's breath/
息を吹き返す [いきをふきかえす] /(exp) to come back to life/
息を弾ませる [いきをはずませる] /(v1) to pant/to gasp/to be short of breath/to be excited/
息を吐く [いきをはく] /(exp) to breathe out/to exhale/
息巻く [いきまく] /(v5k) to enrage/to infuriate/
息詰まる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/
息休め [いきやすめ] /(n) rest/breaktime/
息急き切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/
息苦しい [いきぐるしい] /(adj) choking/oppressive/suffocating/
息継ぎ [いきつぎ] /(n) a breather/a breathing spell/
息遣い [いきづかい] /(n) breathing/respiration/
息災 [そくさい] /(adj-na,n) good health/
息子 [むすこ] /(n) (hum) son/(P)/
息子さん [むすこさん] /(hon) son/
息女 [そくじょ] /(n) (your, his, her) daughter/
息衝く [いきづく] /(v5k) to breathe/to gasp/to sigh/
息吹 [いぶき] /(n) breath/(P)/
息吹き [いぶき] /(n) breath/
息切れ [いきぎれ] /(n) shortness of breath/(P)/
息張る [いきばる] /(v5r) to strain/to bear down (in giving birth)/
息抜き [いきぬき] /(n) taking a breather/relaxation/vent hole/
捉える [とらえる] /(v1) to perceive/to catch sight of/to grasp/
捉え所のない [とらえどころのない] /(adj) subtle/elusive/slippery/
捉え所の無い [とらえどころのない] /(adj) subtle/elusive/slippery/
捉まえる [つかまえる] /(v1) to catch/to arrest/to seize/
捉まる [つかまる] /(v5r) to hold on to/to grasp/
束 [たば] /(n) bundle/bunch/sheaf/coil/(P)/
束 [つか] /(n) handbreadth/bundle/
束になって [たばになって] /(exp) in a group/in a bunch/
束ね [たばね] /(n) bundle/control/management/
束ねる [たばねる] /(v1) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/(P)/
束ねる [つかねる] /(v1) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/
束ね積む [たばねつむ] /(v5m) to shock (grain)/
束の間 [つかのま] /(adj-no,n) moment/brief time/brief/transient/(P)/
束群 [そくぐん] /(n) lattice group/
束帯 [そくたい] /(n) old ceremonial court dress/
束柱 [つかばしら] /(n) short pillar standing between a beam and roof ridge/
束縛 [そくばく] /(n,vs) restraint/shackles/restriction/confinement/binding/(P)/
束縛継承原理 [そくばくけいしょうげんり] /(n) binding inheritance principle/BIP/
束縛変項 [そくばくへんこう] /(n) bound variable/
束縛理論 [そくばくりろん] /(n) binding theory/
束髪 [そくはつ] /(n) Western hairdo/
束脩 [そくしゅう] /(n) bundle of dried meat/present to a teacher/registration fee/
測る [はかる] /(v5r) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(P)/
測鉛 [そくえん] /(n) sounding lead/plummet/
測距儀 [そっきょぎ] /(n) range finder/
測候所 [そっこうじょ] /(n) weather measurement station/(P)/
測鎖 [そくさ] /(n) measuring chain/
測深 [そくしん] /(n) (depth) sounding/
測深機 [そくしんき] /(n) depth finder/
測地 [そくち] /(n) geodetic survey/
測地衛星 [そくちえいせい] /(n) geodetic satellite/
測地学 [そくちがく] /(n) geodesy/
測地線 [そくちせん] /(n) geodesic line/
測長機 [そくちょうき] /(n) length measuring machine/
測定 [そくてい] /(n,vs) measurement/(P)/
測定器 [そくていき] /(n) measuring instrument/
測定装置 [そくていそうち] /(n) measuring device/
測定値 [そくていち] /(n) measured value/
測定法 [そくていほう] /(n) method of measurement/
測程器 [そくていき] /(n) (ship's) log/
測度 [そくど] /(n) measurement/
測微計 [そくびけい] /(n) micrometer/
測量 [そくりょう] /(n,vs) measurement/surveying/(P)/
測量器 [そくりょうき] /(n) surveying instrument/
測量機械 [そくりょうきかい] /(n) surveying instrument/surveyor's level/
測量技師 [そくりょうぎし] /(n) surveyor/surveying engineer/
測量士 [そくりょうし] /(n) registered surveyor/
測量図 [そくりょうず] /(n) survey map/
測量船 [そくりょうせん] /(n) survey ship/
足 [あし] /(n) foot/pace/gait/leg/(P)/
足が出る [あしがでる] /(v1) to exceed the budget/to do not cover the expense/
足が遅い [あしがおそい] /(exp) to be slow-footed/
足が付く [あしがつく] /(exp) to be traced (tracked)/
足しげく [あししげく] /(adv) frequently/
足しげく通う [あししげくかよう] /(exp) to visit frequently/to haunt/
足しになる [たしになる] /(exp) to be of help/to be useful/
足し算 [たしざん] /(n) addition/(P)/
足し算器 [たしざんき] /(n) adder (spoken)/
足し前 [たしまえ] /(n) supplement/addition/
足す [たす] /(v5s) (1) to add (numbers)/(2) to do (e.g. one's business)/(P)/
足つき [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/
足の甲 [あしのこう] /(n) top of the foot/instep/
足の指 [あしのゆび] /(n) toe/
足の裏 [あしのうら] /(n) sole of foot/
足まめ [あしまめ] /(n) good or tireless walker/
足らず [たらず] /(n-suf) just under/a little less than/just short of/
足りる [たりる] /(v1) to be sufficient/to be enough/(P)/
足る [たる] /(v5r) to be sufficient/to be enough/(P)/
足を洗う [あしをあらう] /(exp) to quit (the shady business)/to wash one's hands of/to wash one's feet/
足を組む [あしをくむ] /(exp) to cross one's legs/
足を速める [あしをはやめる] /(exp) to quicken one's pace (steps)/
足を地に付けて [あしをちにつけて] /(exp) with steady steps/with one's feet planted on the ground/
足運び [あしはこび] /(n) characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low/
足温器 [そくおんき] /(n) footwarmer/
足音 [あしおと] /(n) footsteps (sound)/(P)/
足下 [あしもと] /(n) (1) at one's feet/underfoot/(2) gait/pace/step/(P)/
足下 [そっか] /(n) (1) at one's feet/underfoot/(2) gait/pace/step/
足回り [あしまわり] /(n) chassis/undercarriage (of automobile or truck)/
足械 [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/
足掛かり [あしがかり] /(n) foothold/(P)/
足掛け [あしかけ] /(n) foothold/pedal/considering fractional periods of time as a whole for purposes of calculation/
足掛け上がり [あしかけあがり] /(n) knee-swing (gymnastics)/legging-up/
足掛り [あしがかり] /(n) foothold/
足慣らし [あしならし] /(n) walking practice/warming-up/
足技 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/
足業 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/
足型 [あしがた] /(n) wooden mold for shoes or tabi/
足形 [あしがた] /(n) footprints/
足軽 [あしがる] /(n) common foot soldier/
足芸 [あしげい] /(n) tricks performed with the feet/
足元 [あしもと] /(n) (1) at one's feet/underfoot/(2) gait/pace/step/(P)/
足固め [あしがため] /(n) judo leg hold/
足腰 [あしこし] /(n) legs and loins/(P)/
足止め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/(P)/
足弱 [あしよわ] /(adj-na,n) having weak legs/a slow walker/
足取り [あしとり] /(n) (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg/
足取り [あしどり] /(n) gait/manner of walking (swimming)/(P)/
足手まとい [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
足手まとい [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
足手纏い [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
足手纏い [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
足手纒い [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
足手纒い [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
足首 [あしくび] /(n) ankle/(P)/
足蹴 [あしげ] /(n) kick/
足場 [あしば] /(n) scaffold/footing/foothold/(P)/
足摺 [あしずり] /(n) stamping or scraping one's feet/
足摺り [あしずり] /(n) stamping or scraping one's feet/
足跡 [あしあと] /(n) footprints/(P)/
足跡 [そくせき] /(n) footprints/(P)/
足切り [あしきり] /(n) cutoff point/
足素性原理 [あしすじょうげんり] /(n) foot feature convention/FFP/
足掻き [あがき] /(adv) struggling/
足掻く [あがく] /(v5k) (1) to paw (at) the ground/(2) to flounder/to struggle/
足早 [あしばや] /(adj-na,n-adv,n) quick-footed/light-footed/quick pace/(P)/
足早に [あしばやに] /(adv) at a quick pace/
足速い [あしばやい] /(adj) swift-footed/light-footed/
足駄 [あしだ] /(n) high clogs/rain clogs/
足袋 [たび] /(n) tabi/Japanese socks (with split toe)/(P)/
足代 [あしだい] /(n) transportation or traveling expenses/
足忠実 [あしまめ] /(n) good or tireless walker/
足長蜂 [あしながばち] /(n) long-legged wasp/
足湯 [あしゆ] /(n) washing the feet or lower legs/
足踏み [あしぶみ] /(n,vs) stepping/stamping/marking time/(P)/
足馴らし [あしならし] /(n) walking practice/warming-up/
足入れ [あしいれ] /(n) tentative marriage/
足入れ婚 [あしいれこん] /(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home/
足任せ [あしまかせ] /(n) walking wherever one's legs lead one/wandering/
足拍子 [あしびょうし] /(n) beating time with one's foot/
足繁く [あししげく] /(adv) frequently/
足繁く通う [あししげくかよう] /(exp) to visit frequently/to haunt/
足付き [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/
足払い [あしばらい] /(n) tripping up/
足並み [あしなみ] /(n) pace/step/(P)/
足癖 [あしくせ] /(n) one's manner of walking/
足利時代 [あしかがじだい] /(n) Ashikaga period (1333-1568 CE)/
足溜り [あしだまり] /(n) base of operations/foothold/
足留め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/
足輪 [あしわ] /(n) leg band (e.g. on bird or hospital patient)/ring/anklet/
足労 [そくろう] /(n) trouble of going somewhere/
足拵え [あしごしらえ] /(n) footwear/
足搦み [あしがらみ] /(n) leg lock/
足枷 [あしかせ] /(oK) (n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/
速い [はやい] /(adj) quick/fast/swift/(P)/
速く [はやく] /(adv,n) early/fast/soon/(P)/
速さ [はやさ] /(n) speed/(P)/
速まる [はやまる] /(v5r) to be hasty/to be rash/to speed up/to gather speed/
速める [はやめる] /(v1) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/
速やか [すみやか] /(adj-na,n) speed/(P)/
速記 [そっき] /(n) shorthand/stenography/(P)/
速記者 [そっきしゃ] /(n) stenographer/writer of shorthand/
速記術 [そっきじゅつ] /(n) shorthand/stenography/
速記録 [そっきろく] /(n) shorthand or stenographic notes/
速球 [そっきゅう] /(n) fastball/(P)/
速業 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/
速決 [そっけつ] /(n) prompt decision/summary judgment/
速効 [そっこう] /(n) speedy effect/
速効性肥料 [そっこうせいひりょう] /(n) quick-acting fertilizer/
速口 [はやくち] /(n) fast (rapid) talking/
速攻 [そっこう] /(n) swift attack/(P)/
速算 [そくさん] /(n) rapid calculation/
速写 [そくしゃ] /(n) snapshot/
速射 [そくしゃ] /(n) quick firing/rapid firing/
速射砲 [そくしゃほう] /(n) rapid-fire gun or cannon/
速成 [そくせい] /(n) intensive (short-term) training/
速戦即決 [そくせんそっけつ] /(n) quick battle for a quick victory/blitzkrieg (de:)/
速足 [はやあし] /(n) quick pace/quick march/trot/
速達 [そくたつ] /(n) express/special delivery/(P)/
速達便 [そくたつびん] /(abbr) special delivery mail/express delivery post/(P)/
速達郵便 [そくたつゆうびん] /(n) special delivery mail/express delivery post/
速断 [そくだん] /(n,vs) rash decision/jumping to a conclusion/
速度 [そくど] /(n) speed/velocity/rate/(P)/
速度を緩める [そくどをゆるめる] /(exp) to ease up the speed/
速度違反 [そくどいはん] /(n) speeding/
速度計 [そくどけい] /(n) speedometer/
速度制限 [そくどせいげん] /(n) (set) a speed limit/
速読 [そくどく] /(n) speed reading/
速筆 [そくひつ] /(n) rapid writing/
速分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/(2) handbook/guidebook/
速歩 [そくほ] /(n) fast-paced walking/
速報 [そくほう] /(n,vs) prompt report/quick announcement/(P)/
速力 [そくりょく] /(n) speed/(P)/
速力を落とす [そくりょくをおとす] /(exp) to slow down/
速力度 [そくりょくど] /(n) speed/velocity/
俗 [ぞく] /(adj-na,n) mark in dictionary indicating slang/customs/manners/the world/worldliness/vulgarity/mundane things/the laity/(P)/
俗っぽい [ぞくっぽい] /(adj) cheap (reading)/vulgar/worldly-minded/
俗に [ぞくに] /(adv) as slang/commonly/
俗に言う [ぞくにいう] /(exp) commonly referred to as ../
俗悪 [ぞくあく] /(adj-na,n) worldliness/vulgarity/coarseness/
俗縁 [ぞくえん] /(n) worldly connection/
俗化 [ぞっか] /(n,vs) vulgarization/secularization/popularization/
俗歌 [ぞっか] /(n) popular song/fold song/ditty/ballad/
俗画 [ぞくが] /(n) popular picture/
俗解 [ぞっかい] /(n) explanation in common language/
俗界 [ぞっかい] /(n) secular life/workaday world/
俗学 [ぞくがく] /(n) popular music/
俗楽 [ぞくがく] /(n) worldly music/
俗間 [ぞっかん] /(n) the world/the public/
俗眼 [ぞくがん] /(n) popular opinion/
俗気 [ぞくけ] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
俗気 [ぞっき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
俗気 [ぞっけ] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
俗議 [ぞくぎ] /(n) popular opinion/
俗曲 [ぞっきょく] /(n) folk song/ballad/
俗形 [ぞくぎょう] /(n) the figure of the common man/
俗見 [ぞっけん] /(n) popular view/laymen's opinion/
俗言 [ぞくげん] /(n) colloquial language/
俗諺 [ぞくげん] /(n) proverb/popular saying/
俗語 [ぞくご] /(n) colloquialism/colloquial language/(P)/
俗向き [ぞくむき] /(n) popular (literature)/
俗才 [ぞくさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/
俗事 [ぞくじ] /(n) worldly affairs/daily routine/
俗字 [ぞくじ] /(n) popular characters/nonstandard characters/
俗耳 [ぞくじ] /(n) vulgar ears/attention of the masses/
俗趣 [ぞくしゅ] /(n) vulgar taste/
俗趣味 [ぞくしゅみ] /(n) vulgar taste/
俗儒 [ぞくじゅ] /(n) mediocre scholar/
俗受け [ぞくうけ] /(n) popular appeal/
俗習 [ぞくしゅう] /(n) custom/usage/
俗臭 [ぞくしゅう] /(n) vulgarity/worldliness/
俗衆 [ぞくしゅう] /(n) people/crowd/masses/the public/
俗書 [ぞくしょ] /(n) cheap fiction/
俗称 [ぞくしょう] /(n) common name/popular name/
俗情 [ぞくじょう] /(n) worldly-mindedness/worldly affairs/
俗信 [ぞくしん] /(n) folk belief/
俗人 [ぞくじん] /(n) ordinary people/layman/worldling/
俗塵 [ぞくじん] /(n) the world/earthly affairs/
俗世 [ぞくせい] /(n) this world/earthly life/
俗世界 [ぞくせかい] /(n) everyday world/
俗世間 [ぞくせけん] /(n) the workaday world/
俗姓 [ぞくせい] /(n) (a priest's) secular surname/
俗説 [ぞくせつ] /(n) common saying/popular version/folklore/tradition/
俗僧 [ぞくそう] /(n) worldly priest/
俗体 [ぞくたい] /(n) (Buddh) condition of the laity/
俗談 [ぞくだん] /(n) common talk/worldly conversation/
俗調 [ぞくちょう] /(n) popular music/vulgar music/
俗諦 [ぞくたい] /(n) (Buddh) simplified teaching/
俗伝 [ぞくでん] /(n) popular belief or saying/
俗念 [ぞくねん] /(n) worldliness/worldly ambition/unholy desires/
俗輩 [ぞくはい] /(n) worldlings/the crowd/
俗筆 [ぞくひつ] /(n) unrefined penmanship/
俗物 [ぞくぶつ] /(n) worldly-minded person/vulgar person/
俗文 [ぞくぶん] /(n) colloquial style/
俗文学 [ぞくぶんがく] /(n) popular literature/
俗務 [ぞくむ] /(n) secular affairs/worldly cares/daily routine/
俗名 [ぞくみょう] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/
俗名 [ぞくめい] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/
俗用 [ぞくよう] /(n) wordly matters/
俗謡 [ぞくよう] /(n) popular song/ballad/folk song/ditty/
俗吏 [ぞくり] /(n) petty official/
俗離れ [ぞくばなれ] /(n) unworldliness/
俗流 [ぞくりゅう] /(n) populace/common run of men/worldly customs/
俗累 [ぞくるい] /(n) wordly troubles/worldliness/
俗論 [ぞくろん] /(n) popular opinion/
俗話 [ぞくわ] /(n) wordly story/gossip/
属する [ぞくする] /(vs-s) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/(P)/
属格 [ぞっかく] /(n) (gram) genitive case/
属官 [ぞっかん] /(n) subordinate official/government clerk/
属国 [ぞっこく] /(n) vassal state or nation/dependency/
属差 [ぞくさ] /(n) generic difference/
属人主義 [ぞくじんしゅぎ] /(n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)/
属性 [ぞくせい] /(n) attribute/context/
属性値 [ぞくせいち] /(n) property-value/
属性値行列 [ぞくせいねぎょうれつ] /(n) attribute-value matrix/AVM/
属託 [しょくたく] /(n,vs) entrusting with/
属地主義 [ぞくちしゅぎ] /(n) the principle of territorial jurisdiction/
属島 [ぞくとう] /(n) an island belonging to a political entity/
属望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/
属名 [ぞくめい] /(n) generic name (business)/
属目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/
属吏 [ぞくり] /(n) a subordinate (official)/
属僚 [ぞくりょう] /(n) a subordinate (official)/
属領 [ぞくりょう] /(n) possession/dependency/territory/dominion/
賊 [ぞく] /(n) rebel/insurgent/thief/burglar/
賊を捕らえる [ぞくをとらえる] /(exp) to arrest (catch) a thief/
賊害 [ぞくがい] /(n) harm/killing/destruction at the hands of rebels/
賊虐 [ぞくぎゃく] /(n) damage and ill-treatment/
賊軍 [ぞくぐん] /(n) rebel army/
賊子 [ぞくし] /(n) rebellious child/rebel/traitor/
賊将 [ぞくしょう] /(n) leader of a rebel army or band of rebels/
賊徒 [ぞくと] /(n) rebels/bandit/robber/traitors/
賊名 [ぞくめい] /(n) (the stigma of) the name of "rebel"/
族 [ぞく] /(n,n-suf) (1) tribe/race/group/(2) periodic table group/(P)/
族称 [ぞくしょう] /(n) (in Japanese history) one's class/
族生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/
族籍 [ぞくせき] /(n) one's class (and legal domicile)/
族長 [ぞくちょう] /(n) patriarch/head of a family/
族滅 [ぞくめつ] /(n) putting an entire family to death/
続々 [ぞくぞく] /(n-adv) successively/one after another/(P)/
続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell/(P)/
続き物 [つづきもの] /(n) a serial story/
続き柄 [つづきがら] /(n) (family) relationship/connection/
続く [つづく] /(v5k,vi) to be continued/(P)/
続ける [つづける] /(v1,vt) to continue/to keep up/to keep on/(P)/
続け様 [つづけざま] /(n) one after another/
続映 [ぞくえい] /(n) continued showing of a movie/
続演 [ぞくえん] /(n) continued staging of a play or show/
続開 [ぞっかい] /(n) resumption/continuing/
続刊 [ぞっかん] /(n) continuing publication/
続稿 [ぞっこう] /(n) sequel/
続行 [ぞっこう] /(n) resuming/(P)/
続出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) appearance one after another/(P)/
続伸 [ぞくしん] /(n,vs) continuous rise/(P)/
続続 [ぞくぞく] /(n-adv) successively/one after another/
続投 [ぞくとう] /(n) continuing to pitch/
続騰 [ぞくとう] /(n,vs) continued advance/spiral upward/
続発 [ぞくはつ] /(n,vs) coming about/happening/occurring/successive occurrence/
続柄 [ぞくがら] /(n) (family) relationship/connection/
続柄 [つづきがら] /(n) (family) relationship/connection/
続篇 [ぞくへん] /(n) sequel/supplementary volume/
続編 [ぞくへん] /(n) continuation/(P)/
続報 [ぞくほう] /(n) follow-up report/
続落 [ぞくらく] /(n) continued fall in (stock) prices/
卒する [そっする] /(vs-s) to die/to pass away/
卒去 [しゅっきょ] /(n) death/
卒去 [そっきょ] /(n) death/
卒業 [そつぎょう] /(n,vs) graduation/(P)/
卒業後 [そつぎょうご] /(n) after graduation/
卒業試験 [そつぎょうしけん] /(n) graduation test/
卒業式 [そつぎょうしき] /(n) graduation exercises/
卒業証書 [そつぎょうしょうしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/
卒業生 [そつぎょうせい] /(n) graduate/alumnus/
卒業論文 [そつぎょうろんぶん] /(n) graduation thesis/
卒伍 [そつご] /(n) rank and file/the ranks/
卒爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/
卒者 [そつしゃ] /(n) graduate/
卒寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/
卒先 [そっせん] /(n) taking the initiative/
卒然 [そつぜん] /(adj-na,adv,n) suddenly/unexpectedly/
卒然と [そつぜんと] /(adv) suddenly/
卒中 [そっちゅう] /(n) cerebral stroke/apoplexy/
卒直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/openheartedness/
卒都婆 [そとば] /(n) wooden grave tablet/stupa/dagoba/
卒倒 [そっとう] /(n) fainting/swooning/
卒塔婆 [そとば] /(n) wooden grave tablet/stupa/dagoba/
卒論 [そつろん] /(n) graduation (senior) thesis/
袖 [そで] /(n) sleeve/(P)/
袖の下 [そでのした] /(n) bribe/money under the table/
袖の露 [そでのつゆ] /(n) tears falling onto the sleeve/
袖を捕らえる [そでをとらえる] /(exp) to catch a person by the sleeve/
袖垣 [そでがき] /(n) low fence flanking a gate or entrance/
袖口 [そでぐち] /(n) cuff/wristband/
袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん] /(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)/remaining a passive onlooker/
袖丈 [そでたけ] /(n) length of a sleeve/
袖珍本 [しゅうちんぼん] /(n) pocket-size book/
袖付 [そでつけ] /(n) armhole (of a shirt)/
袖付け [そでつけ] /(n) armhole (of a shirt)/
袖無し [そでなし] /(n) sleeveless/
袖刳り [そでぐり] /(n) sleeve-hole/armhole/
其 [き] /(n) that/
其々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
其の [その] /(adj-pn) (uk) the/that/
其の儀に就いて [そのぎについて] /(exp) about the matter/
其の後 [そのご] /(n) after that/thereafter/
其の上 [そのうえ] /(conj) in addition/furthermore/
其の上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/
其の場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/
其の場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/
其の物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/
其の儘 [そのまま] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/(P)/
其れ [それ] /(n) (uk) it/that/(P)/
其れから [それから] /(exp) (uk) and then/after that/(P)/
其れで [それで] /(conj) (uk) and/thereupon/because of that/(P)/
其れでこそ [それでこそ] /(uk) Attaboy!/the quintessential point/
其れでは [それでは] /(exp) (uk) in that situation/well then ../(P)/
其れでも [それでも] /(uk) but (still)/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding/(P)/
其れと無く [それとなく] /(adv) indirectly/obliquely/(P)/
其れなら [それなら] /(uk) If that's the case ../If so ../That being the case ../(P)/
其れに [それに] /(adv) (uk) besides/moreover/(P)/
其れ共 [それとも] /(conj) (uk) or/or else/(P)/
其れ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/
其れ故に [それゆえに] /(adv) and so ../
其れ処か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/
其れ丈 [それだけ] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
其れ其れ [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
其れ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/(P)/
其処 [そこ] /(n) (uk) that place/there/
其処いら [そこいら] /(n) (uk) that area/
其処で [そこで] /(conj) (uk) so/accordingly/now/then/thereupon/(P)/
其処ら [そこら] /(n) (uk) everywhere/somewhere/approximately/that area/around there/
其処此処 [そこここ] /(n) (uk) here and there/in places/
其其 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
其奴 [そいつ] /(n) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/(P)/
其方 [そちら] /(n) (uk) over there/the other/(P)/
其方 [そっち] /(n) (uk) your (that) place/the other/(P)/
其方 [そなた] /(n) (uk) (arch) you/
揃い [そろい] /(n) set/suit/uniform/
揃いも揃って [そろいもそろって] /(exp) every one of/
揃い踏み [そろいぶみ] /(n) sumo stamping on the ring in unison/
揃う [そろう] /(v5u) to become complete/to be equal/to be all present/to gather/(P)/
揃える [そろえる] /(v1) to put things in order/to arrange/to make uniform/to get something ready/(P)/
揃え方 [そろえかた] /(n) way of justification, sorting, etc./
揃った蔵書 [そろったぞうしょ] /(n) good collection of books/
揃って [そろって] /(exp) all together/in a body/en masse/all alike/
揃わない [そろわない] /(adj) unequal/uneven/incomplete/odd/
存じる [ぞんじる] /(v1) (hum) to know/(P)/
存じ上げる [ぞんじあげる] /(v1) (hum) to know/
存ずる [ぞんずる] /(vz) (hum) to think, feel, consider, know, etc./
存外 [ぞんがい] /(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations/
存在 [そんざい] /(n,vs) existence/being/(P)/
存在意義 [そんざいいぎ] /(n) reason for existence/raison d'etre/
存在者 [そんざいしゃ] /(n) entity/
存在理由 [そんざいりゆう] /(n) reason for being/raison d'etre/
存在論 [そんざいろん] /(n) ontology/
存生 [ぞんじょう] /(n) being alive/
存続 [そんぞく] /(n,vs) duration/continuance/(P)/
存知 [ぞんじ] /(n) knowledge of/
存知 [ぞんち] /(n) knowledge of/
存置 [そんち] /(n,vs) maintain/retain/continue/
存念 [ぞんねん] /(n) opinion/idea/
存廃 [ぞんぱい] /(whether to) continue or eliminate/existence/(P)/
存否 [そんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/
存否 [ぞんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/
存分 [ぞんぶん] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/as much as one wants/(P)/
存分に [ぞんぶんに] /(adv) freely/to one's heart's content/
存亡 [そんぼう] /(n) life or death/existence/destiny/(P)/
存命 [ぞんめい] /(n) being alive/
存命中 [ぞんめいちゅう] /(n) in one's lifetime/(while) in life/
存立 [そんりつ] /(n) existence/subsistence/(P)/
孫 [まご] /(n) grandchild/(P)/
孫の手 [まごのて] /(n) back scratcher/
孫引き [まごびき] /(n) citation at second remove/second hand citation/
孫局 [まごきょく] /(n) (computer) sub-node/sub-station/
孫子 [まごこ] /(n) children and grandchildren/posterity/descendants/
孫息子 [まごむすこ] /(n) grandson/
孫弟子 [まごでし] /(n) disciples of one's disciples/
孫娘 [まごむすめ] /(n) granddaughter/(P)/
尊 [そん] /(pref) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
尊 [みこと] /(n) lord/prince/words of a ruler/
尊い [たっとい] /(adj) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
尊い [とうとい] /(adj) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
尊い高齢 [たっといこうれい] /(n) sacred old age/
尊ぶ [たっとぶ] /(v5b) to value/to prize/to esteem/(P)/
尊ぶ [とうとぶ] /(v5b) to value/to prize/to esteem/(P)/
尊意 [そんい] /(n) your idea/
尊影 [せいえい] /(n) (pol) portrait/
尊影 [そんえい] /(n) (pol) portrait/
尊王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/
尊王家 [そんのうか] /(n) Royalists/
尊王党 [そんのうとう] /(n) Imperialists/
尊王討幕 [そんのうとうばく] /(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate/
尊王攘夷 [そんのうじょうい] /19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/
尊下 [そんか] /(n) Obediently yours/
尊家 [そんか] /(n) your house/
尊簡 [そんかん] /(n) (pol) someone's letter/
尊顔 [そんがん] /(n) your countenance/
尊貴 [そんき] /(adj-na,n) noble (person)/
尊君 [そんくん] /(n) (pol) someone's father/one's companion/
尊兄 [そんけい] /(n) (pol) an elder brother/elderly person/
尊敬 [そんけい] /(n,vs) respect/esteem/reverence/honour/(P)/
尊敬語 [そんけいご] /(n) honorific language/
尊厳 [そんげん] /(adj-na,n) dignity/majesty/sanctity/(P)/
尊厳死 [そんげんし] /(n) death with dignity/
尊公 [そんこう] /(n) (pol) you/your father/
尊皇 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/
尊皇王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/
尊皇王攘夷 [そんのうじょうい] /19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/
尊皇攘夷 [そんのうじょうい] /19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/
尊号 [そんごう] /(n) honorary title/title of honour/
尊師 [そんし] /(n) holy master/guru/
尊者 [そんじゃ] /(n) Buddhist saint/man of high repute/guest of honor/
尊重 [そんちょう] /(n) respect/esteem/regard/(P)/
尊書 [そんしょ] /(n) (pol) someone's letter/
尊称 [そんしょう] /(n) honorary title/(P)/
尊上 [そんじょう] /(n) one's superior/
尊信 [そんしん] /(n,vs) reverence/
尊崇 [そんすう] /(n) reverence/veneration/
尊像 [そんぞう] /(n) statue of a noble character/your picture/
尊属 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/
尊属殺人 [そんぞくさつじん] /(n) patricide/parricide/matricide/
尊族 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/
尊体 [そんたい] /(n) (1) your health/(2) (Buddh) image/
尊台 [そんだい] /(n) you (ancient or literary)/
尊大 [そんだい] /(adj-na,n) haughtiness/pomposity/self-sufficiency/
尊宅 [そんたく] /(n) your house/
尊長 [そんちょう] /(n) one's superiors/one's seniors/
尊堂 [そんどう] /(n) your family/your mother/
尊卑 [そんぴ] /(n) high and low/aristocrat and plebeian/
尊父 [そんぷ] /(n) your father/
尊名 [そんめい] /(n) (hon) your name/
尊命 [そんめい] /(n) your order/
尊容 [そんよう] /(n) your countenance/
尊来 [そんらい] /(n) your visit/
尊慮 [そんりょ] /(n) your will/your idea/
尊攘 [そんじょう] /(n) (abbr) revering the Emperor/
損 [そん] /(adj-na,n,n-suf,vs) loss/disadvantage/(P)/
損う [そこなう] /(io) (suf,v5u) to harm/to hurt/to injure/to damage/to fail in doing/(P)/
損じ [そんじ] /(n) slip/error/failure/
損じる [そんじる] /(v1) to harm/to hurt/to injure/to damage/
損する [そんする] /(vs-s) to lose/(P)/
損なう [そこなう] /(suf,v5u) to harm/to hurt/to injure/to damage/to fail in doing/(P)/
損な条件 [そんなじょうけん] /(n) unfavorable conditions/
損になる [そんになる] /(exp) do not pay/
損ねる [そこねる] /(v1) to harm/to hurt/to injure/(P)/
損をした所で [そんをしたところで] /(exp) even if one loses/
損益 [そんえき] /(n) profit and loss/advantage and disadvantage/(P)/
損益勘定 [そんえきかんじょう] /(n) profit and loss account/
損益計算書 [そんえきけいさんしょ] /(n) profit and loss statement/
損益分岐点 [そんえきぶんきてん] /(n) the break-even point/
損壊 [そんかい] /(n,vs) damage/destruction/(P)/
損害 [そんがい] /(n) damage/injury/loss/(P)/
損害を被る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/
損害を蒙る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/
損害額 [そんがいがく] /(n) amount of damages or loss/
損害請求 [そんがいせいきゅう] /(n) damage claim/
損害賠償 [そんがいばいしょう] /(n) restitution/compensation for damages/
損害賠償訴訟 [そんがいばいしょうそしょう] /(n) damages suit/
損害保険 [そんがいほけん] /(n) damage insurance/(P)/
損気 [そんき] /(n) disadvantage/
損金 [そんきん] /(n) financial loss/
損失 [そんしつ] /(n) loss (e.g. assets or profits)/(P)/
損失を償う [そんしつをつぐなう] /(exp) to recompense for a loss/
損失補填 [そんしつほてん] /(n) compensation for a loss/
損傷 [そんしょう] /(n) damage/injury/(P)/
損得 [そんとく] /(n) loss and gain/advantage and disadvantage/(P)/
損保 [そんぽ] /(n) (abbr) damage insurance/
損亡 [そんぼう] /(n) loss/
損耗 [そんもう] /(n) loss/
損耗人員 [そんもうじんいん] /(n) casualty/
損率 [そんりつ] /(n) loss factor/
損流 [そんりゅう] /(n) loss current/
損料 [そんりょう] /(n) rental fee/
村 [むら] /(n) village/(P)/
村のお社 [むらのおやしろ] /(n) village shrine/
村雨 [むらさめ] /(n) a passing shower/
村翁 [そのう] /(n) village elder/
村会 [そんかい] /(n) village assembly/
村議会 [そんぎかい] /(n) village assembly/(P)/
村芝居 [むらしばい] /(n) play put on in a village/play put on by villagers/
村庄 [そんしょう] /(n) village/countryside/country house/
村人 [むらびと] /(n) villager/(P)/
村長 [そんちょう] /(n) village headman/(P)/
村童 [そんどう] /(n) village child/
村道 [そんどう] /(n) village road/
村八分 [むらはちぶ] /(n) ostracism/
村費 [そんぴ] /(n) village expenses/at village expense/
村夫子 [そんぷうし] /(n) rural scholar or pedagogue/pedant/
村民 [そんみん] /(n) villager/(P)/
村役場 [むらやくば] /(n) village office/
村有 [そんゆう] /(n) village-owned/village property/
村落 [そんらく] /(n) village/hamlet/settlement/
村落共同体 [そんらくきょうどうたい] /(n) village community/
村里 [むらざと] /(n) village/
村立 [そんりつ] /(n) established or operated by a village/
遜る [へりくだる] /(v5r) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/
遜色 [そんしょく] /(n) inferiority/
遜色がある [そんしょくがある] /(exp) to be inferior to/to suffer by comparison with (something)/
遜色がない [そんしょくがない] /(adj) bears comparison with (something)/compares favorably with (something)/isn't inferior to (something)/
他 [た] /(n-adv,n) other (esp. people and abstract matters)/(P)/
他 [ほか] /(n-adv,n) other (esp. places and things)/
他ならぬ [ほかならぬ] /(exp) nothing but/no other than/
他に累を及ぼす [たにるいをおよぼす] /(exp) to involve others in trouble/
他の言に惑わされる [たのげんにまどわされる] /(exp) to be led astray by others opinion/
他の式の銃 [たのしきのじゅう] /(n) another type of gun/
他の物 [たのもの] /(n) the other thing/the other man's property/
他愛 [たあい] /(n) altruism/
他愛ない [たわいない] /(adj) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
他愛もない [たわいもない] /(adj) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
他愛も無い [たわいもない] /(adj) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
他愛無い [たわいない] /(adj) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
他意 [たい] /(n) ill will/malice/another intention/secret purpose/ulterior motive/fickleness/double-mindedness/
他家 [たけ] /(n) another family/
他界 [たかい] /(n,vs) death/the next world/
他覚症 [たかくしょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
他覚症状 [たかくしょうじょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
他覚的 [たかくてき] /(adj-na) objective (symptoms)/
他郷 [たきょう] /(n) another place/foreign country/
他県 [たけん] /(n) another prefecture/
他見 [たけん] /(n) viewing by others/showing others/
他言 [たげん] /(n) telling others/revealing to others/letting out a secret/
他言 [たごん] /(n) telling others/revealing to others/letting out a secret/
他行 [たぎょう] /(n) absence from home/going out/
他行 [たこう] /(n) absence from home/going out/
他国 [たこく] /(n) foreign country/another province/(P)/
他国者 [たこくもの] /(n) stranger/person from another place/
他国人 [たこくじん] /(n) foreigner/alien/stranger/
他国民 [たこくみん] /(n) other nations/other peoples/
他殺 [たさつ] /(n) a murder/(P)/
他山 [たざん] /(n) another mountain/another temple/
他山の石 [たざんのいし] /(n) object lesson/food for thought/
他事 [たじ] /(n) other matters/other people's affairs/
他社 [たしゃ] /(n) another company/other company/(P)/
他者 [たしゃ] /(n) another person/others/(P)/
他者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/
他宗 [たしゅう] /(n) another sect/
他州 [たしゅう] /(n) another state/different region/
他出 [たしゅつ] /(n) going out/
他所 [たしょ] /(n) another place/somewhere else/strange parts/
他所 [よそ] /(n) another place/somewhere else/strange parts/
他所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/
他称 [たしょう] /(n) (gram) third person/
他心 [たしん] /(n) other intention/secret purpose/ulterior motive/ill will/fickleness/double-mindedness/
他人 [あだびと] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/
他人 [たにん] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)/
他人の空似 [たにんのそらに] /(n) accidental resemblance/
他人の名を騙って [たにんのなをかたって] /(exp) under a false name/
他人扱い [たにんあつかい] /(n) treating like a stranger/
他人行儀 [たにんぎょうぎ] /(adj-na,n) reserved manners/
他人事 [たにんごと] /(n) another person's affairs/somebody else's business/
他人様 [ひとさま] /(n) other people/others/
他世界 [たせかい] /(n) others worlds/
他姓 [たせい] /(n) another surname/
他生 [たしょう] /(n) previous existence/future existence/transmigration/
他生の縁 [たしょうのえん] /(n) karma from a previous existence/
他薦 [たせん] /(n) recommendation/(P)/
他薦 [たぜん] /(n) recommendation/
他村 [たそん] /(n) another village/
他店 [たてん] /(n) another shop, store, or firm/
他動 [たどう] /(n) transitive verb/
他動詞 [たどうし] /(n) transitive verb (direct obj)/
他日 [たじつ] /(n-adv,n-t) some day/hereafter/at some future time/
他年 [たねん] /(n-adv,n-t) some other year/some day/
他念 [たねん] /(n) thinking about something else/
他念無く [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/
他派 [たは] /(n) the other group/(P)/
他府県 [たふけん] /(n) other prefectures/
他物 [たぶつ] /(n) the other thing/the other man's property/
他聞 [たぶん] /(n) informing/
他方 [たほう] /(adv,n) another side/different direction/(on) the other hand/(P)/
他面 [ためん] /(n-adv,n-t) the other side/another direction/(on) the other hand/(P)/
他律 [たりつ] /(n) heteronomy/subjection/subordination/
他流 [たりゅう] /(n) another style/another school (of thought)/different blood/
他流試合 [たりゅうじあい] /(n) contest between different schools (of fencing, etc.)/
他領 [たりょう] /(n) another fief/
他力 [たりき] /(n) outside help/salvation by faith/
他力本願 [たりきほんがん] /(n) relying upon others for attaining one's own objective/salvation by faith in Amida Buddha/
他励 [たれい] /(n) separate excitation/
多 [た] /(n,pref) multi-/(P)/
多々 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/
多い [おおい] /(adj) many/numerous/(P)/
多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/
多く [おおく] /(adv) many/much/largely/abundantly/mostly/
多くの金を費やす [おおくのかねをついやす] /(exp) to spend (expend) a lot of money/
多くの場合 [おおくのばあい] /(n) in many cases/
多くの中から選ぶ [おおくのなかからえらぶ] /(exp) to choose among many things/
多すぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/
多とする [たとする] /(exp) appreciate/be thankful/
多ソート [たソート] /(n) multisort/
多バイト [たバイト] /(n) multibyte/
多雨 [たう] /(n) heavy rain/
多音節 [たおんせつ] /(n) polysyllable/
多価 [たか] /(n) polyvalence/
多寡 [たか] /(n) quantity/number/amount/(P)/
多過ぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/
多角 [たかく] /(n) many-sided/versatile/polygonal/diversified/(P)/
多角形 [たかくけい] /(n) polygon/
多角形 [たかっけい] /(n) polygon/
多角形の辺 [たかっけいのへん] /(n) side of a polygon/
多角経営 [たかくけいえい] /(n) diversified management/diversification/
多角式農業 [たかくしきのうぎょう] /(n) multiple agriculture/
多角的 [たかくてき] /(adj-na) multilateral/many-sided/diversified/(P)/
多角貿易 [たかくぼうえき] /(n) multilateral trade/
多額 [たがく] /(adj-na,n) large amount of money/(P)/
多額納税者 [たがくのうぜいしゃ] /(n) top taxpayer/
多感 [たかん] /(adj-na,n) sensitive/emotional/
多汗症 [たかんしょう] /(n) hyperhidrosis/
多岐 [たき] /(adj-na,n) digression/many divergences/(P)/
多義 [たぎ] /(n) various meanings/
多義性 [たぎせい] /(n) ambiguity (of a word)/
多極化 [たきょくか] /(n) multipolarization/
多形 [たけい] /(n) polymorphous/
多芸 [たげい] /(adj-na,n) versatility/
多芸性 [たげいせい] /(n) versatile/
多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine/hot-tempered/
多元 [たげん] /(n) pluralistic/
多元的 [たげんてき] /(adj-na,n) pluralism/plurality/(P)/
多元文化論 [たげんぶんかろん] /(n) multiculturalism/
多元放送 [たげんほうそう] /(n) broadcast originating from multiple locations/
多元方程式 [たげんほうていしき] /(n) hypercomplex equation/plural equation/
多元論 [たげんろん] /(n) pluralism/
多原子 [たげんし] /(n) polyatomic/
多言 [たげん] /(n,vs) talkativeness/verbosity/garrulity/
多言語 [たげんご] /(adj-no) multilingual/
多孔 [たこう] /(adj-no,n) porous/cavernous/open (weave)/
多孔性 [たこうせい] /(n) porosity/
多幸 [たこう] /(adj-na,n) great happiness/
多項式 [たこうしき] /(n) polynomial/
多国間 [たこくかん] /(adj-no) multilateral/multinational/
多国間協議 [たこくかんきょうぎ] /(n) multilateral conference/multilateral negotiations/
多国籍 [たこくせき] /(n) multinational/
多国籍企業 [たこくせききぎょう] /(n) multinational corporation/
多国籍軍 [たこくせきぐん] /(n) multinational force/
多国籍言語 [たこくせきげんご] /(n) multilingual/in many languages/
多恨 [たこん] /(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges/
多妻 [たさい] /(n) polygamy/
多彩 [たさい] /(adj-na,n) variegated/(P)/
多才 [たさい] /(adj-na,n) talented/(P)/
多作 [たさく] /(n) prolificness/
多産 [たさん] /(n) pregnant/reproductive/
多産系 [たさんけい] /(n) variety which bears many young/
多士済々 [たしさいさい] /(n) a galaxy of able persons/collection of intellectuals/
多士済々 [たしせいせい] /(n) a galaxy of able persons/collection of intellectuals/
多士済済 [たしさいさい] /(n) a galaxy of able persons/collection of intellectuals/
多士済済 [たしせいせい] /(n) a galaxy of able persons/collection of intellectuals/
多肢選択式試問 [たしせんたくしきしもん] /(n) multiple-choice question/
多事 [たじ] /(adj-na,n) eventfulness/
多事多端 [たじたたん] /(adj-na,n) eventfulness/pressure of business/
多事多難 [たじたなん] /(adj-na,n) various difficulties/
多次元 [たじげん] /(n) multidimensional/
多湿 [たしつ] /(adj-na,n) high humidity/(P)/
多者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/
多謝 [たしゃ] /(n) many thanks/
多種 [たしゅ] /(adj-na,n) many kinds/various/
多種多様 [たしゅたよう] /(adj-na,n) a great variety of/diversity/
多趣味 [たしゅみ] /(adj-na,n) multivaried interests/
多重 [たじゅう] /(adj-no,n) multiple/(P)/
多重化 [たじゅうか] /(n) multiplexing/
多重債務者 [たじゅうさいむしゃ] /(n) person with multiple debts/
多重人格 [たじゅうじんかく] /(n) multiple character/
多重放送 [たじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast(ing)/
多重名前空間 [たじゅうなまえくうかん] /(n) multiple namespace/
多少 [たしょう] /(adj-no,adv,n) more or less/somewhat/a little/some/(P)/
多祥 [たしょう] /(n) much happiness/many omens/
多情 [たじょう] /(adj-na,n) amorous/
多情多恨 [たじょうたこん] /(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve/sensibility/
多情仏心 [たじょうぶっしん] /(n) fickle but kind-hearted/
多条カム [たじょうカム] /(n) multigrooved cam/
多色 [たしょく] /(n) many colors/
多色刷り [たしょくずり] /(n) multicolored printing/
多食 [たしょく] /(n) one who generally eats a lot/
多神教 [たしんきょう] /(n) polytheism/
多神論 [たしんろん] /(n) polytheism/
多人数 [たにんず] /(n) large number of people/
多人数 [たにんずう] /(n) large number of people/
多数 [たすう] /(n-adv,n) countless/great number/majority/(P)/
多数意見 [たすういけん] /(n) majority opinion/
多数決 [たすうけつ] /(n) majority rule/(P)/
多数党 [たすうとう] /(n) majority party/
多数派 [たすうは] /(n) the majority/
多勢 [たぜい] /(n) great numbers/numerical superiority/
多生 [たしょう] /(n) (Buddh) metempsychosis/
多層 [たそう] /(n) multilayer/
多足類 [たそくるい] /(n) myriapod/many-legged/
多多 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/
多大 [ただい] /(adj-na,n) heavy/much/(P)/
多端 [たたん] /(adj-na,n) many items/pressure of business/
多段階 [ただんかい] /(n) multistage/multi-step/
多段式ロケット [ただんしきロケット] /(n) multistage rocket/
多島海 [たとうかい] /(n) archipelago/
多筒 [たとう] /(n) multiple barrels/multi-barrel/
多筒式 [たとうしき] /(n) multiple barrel model/multi-barrel model/
多読 [たどく] /(n) wide (extensive) reading/
多難 [たなん] /(adj-na,n) full of troubles, difficulties/(P)/
多肉 [たにく] /(n) fleshiness/
多肉果 [たにくか] /(n) fleshy or pulpy fruit/
多肉質 [たにくしつ] /(n) fleshy/
多肉植物 [たにくしょくぶつ] /(n) succulent plants/
多年 [たねん] /(n-adv,n-t) many years/
多年生植物 [たねんせいしょくぶつ] /(n) perennial plant/
多年草 [たねんそう] /(n) perennial plant/
多嚢胞性卵巣症候群 [たのうほうせいらんそうしょうこうぐん] /(n) polycystic-ovary syndrome/
多能 [たのう] /(adj-na,n) versatility/
多売 [たばい] /(n) selling in quantity/
多発 [たはつ] /(n) repeated occurrence/(P)/
多発機 [たはつき] /(n) multi-engine airplane/
多発性 [たはつせい] /(n) multiple/poly-/
多発性硬化症 [たはつせいこうかしょう] /(n) multiple sclerosis (MS)/
多病 [たびょう] /(adj-na,n) sickly/delicate constitution/
多分 [たぶん] /(adv,n) perhaps/probably/(P)/
多変数 [たへんすう] /(n) multivariable/
多変量解析 [たへんりょうかいせき] /(n) multivariate analysis/
多辺形 [たへんけい] /(n) polygon/
多弁 [たべん] /(adj-na,n) talkativeness/verbosity/
多方面 [たほうめん] /(adj-na,n) many-sided/multifarious/versatility/
多方面に [たほうめんに] /(adv) at many levels/
多忙 [たぼう] /(adj-na,n) busy/pressure of work/(P)/
多望 [たぼう] /(adj-na,n) promising/
多摩川 [たまがわ] /(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture/
多民族 [たみんぞく] /(adj-no) multiracial/multiethnic/
多民族国家 [たみんぞくこっか] /(n) multiracial nation/multiethnic country/
多面 [ためん] /(n) many-sided/multifaceted/(P)/
多面角 [ためんかく] /(n) polyhedral angle/
多面性 [ためんせい] /(n) various facets (aspects)/
多面体 [ためんたい] /(n) polyhedron/
多面的 [ためんてき] /(adj-na) multifaceted/versatile/
多毛 [たもう] /(n) hairy/
多毛作 [たもうさく] /(n) multiple cropping/
多目 [おおめ] /(n) somewhat larger quantity/larger portion/
多目に [おおめに] /(adv) plenty/lots/
多目的 [たもくてき] /(adj-na,n) multipurpose/(P)/
多様 [たよう] /(adj-na,n) diversity/variety/(P)/
多様化 [たようか] /(n,vs) diversification/(P)/
多様性 [たようせい] /(n) diversity/variety/
多用 [たよう] /(adj-na,n,vs) busy/make use of many different things/
多用中 [たようちゅう] /(n) in the middle of things/
多用途ヘリコプター [たようとヘリコプター] /(n) multi-purpose helicopter/
多羅 [たら] /(n) (Buddh) Tara/The Deliverer, the Saviouress/
多量 [たりょう] /(adj-na,n) large quantity/(P)/
太い [ふとい] /(adj) fat/thick/(P)/
太い鉛筆 [ふといえんぴつ] /(n) broad pencil/
太い線 [ふといせん] /(n) thick line/
太い腕 [ふというで] /(n) big arm/
太った [ふとった] /(adj) plump/fat/chubby/stout/
太っちょ [ふとっちょ] /(n) fat person/
太っ腹 [ふとっぱら] /(adj-na,adj-no,n) generous/magnanimous/(P)/
太り過ぎ [ふとりすぎ] /(n,adj-no) overgrowth/overweight/
太り気味 [ふとりぎみ] /(adj-no) plump/rather overweight/
太り肉 [ふとりじし] /(n) corpulent/fat/chubby/(P)/
太る [ふとる] /(v5r) to grow fat (stout, plump)/to become fat/(P)/
太マラ [ふとマラ] /(col) (uk) big penis/
太陰 [たいいん] /(n) the moon/lunar/
太陰暦 [たいいんれき] /(n) lunar calendar/
太巻 [ふとまき] /(n) (food) large roll sushi/
太虚 [たいきょ] /(n) the sky/the universe/
太極拳 [たいきょくけん] /(n) (MA) grand ultimate fist/Tai Chi Chuan/
太元帥妙王 [だいげんすいみょうおう] /(n) (Buddh) Atavaka/generalissimo of the Vidya-rajas/
太古 [たいこ] /(n-adv,n) ancient times/(P)/
太古代 [たいこだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
太股 [ふともも] /(n) thigh/
太鼓 [たいこ] /(n) drum/tambourine/(P)/
太鼓橋 [たいこばし] /(n) arched bridge/
太鼓持ち [たいこもち] /(male) professional entertainer/sycophant/
太鼓内訳 [たいこうちわけ] /(n) drumming style used to announce sumo bouts/
太鼓判 [たいこばん] /(n) metaphorical seal of approval/
太鼓腹 [たいこばら] /(n) potbelly/paunch/
太公望 [たいこうぼう] /(n) (avid) angler/
太后 [たいこう] /(n) empress dowager/queen mother/
太閤 [たいこう] /(n) Toyotomi Hideyoshi/father of the Imperial adviser/
太宰府 [だざいふ] /(ancient) Kyushu/
太子 [たいし] /(n) Crown Prince/(P)/
太糸 [ふといと] /(n) low count yarn/thick thread/
太字 [ふとじ] /(n) boldface/bold-type/thick characters/(P)/
太守 [たいしゅ] /(n) viceroy/governor-general/
太初 [たいしょ] /(n) beginning of the world/
太書き [ふとがき] /(n) broad-pointed (of writing instruments)/
太織り [ふとおり] /(n) thick silk cloth/
太祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/
太太しい [ふてぶてしい] /(adj) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/
太腿 [ふともも] /(n) thigh/
太刀 [たち] /(n) long sword/(P)/
太刀魚 [たちうお] /(n) hairtail/scabbard fish/
太刀筋 [たちすじ] /(n) swordsmanship/
太刀捌き [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/
太刀持ち [たちもち] /(n) swordbearer/
太刀先 [たちさき] /(n) point of a sword/forceful debate/
太刀打ち [たちうち] /(n) crossing swords/opposition/contention/
太刀二腰 [たちふたこし] /(n) two swords/
太白 [たいはく] /(n) refined sugar/thick silk thread/
太夫 [たいふ] /(n) (1) leading actor in a Noh play/(2) (Edo-period) courtesan/(3) ancient official/
太夫 [たゆう] /(n) (1) leading actor in a Noh play/(2) (Edo-period) courtesan/(3) ancient official/
太平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/
太平楽 [たいへいらく] /(n) happy-go-lucky/
太平洋 [たいへいよう] /(n) Pacific Ocean/(P)/
太平洋安全保障条約 [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく] /(n) the ANZUS Security Pact/
太平洋経済協力会議 [たいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Pacific Economic Cooperation Council (PECC)/
太平洋戦争 [たいへいようせんそう] /(n) the Pacific War/(P)/
太陽 [たいよう] /(n) sun/solar/(P)/
太陽エネルギー [たいようエネルギー] /(n) solar energy/solar power/
太陽及び地球 [たいようおよびちきゅう] /(n) the sun and the earth/
太陽系 [たいようけい] /(n) solar system/(P)/
太陽光 [たいようこう] /(n) sunlight/
太陽光線 [たいようこうせん] /(n) sunlight/rays of the sun/
太陽光発電 [たいようこうはつでん] /(n) solar power (generation)/
太陽黒点 [たいようこくてん] /(n) sunspot/
太陽神 [たいようしん] /(n) sun god/
太陽神経叢 [たいようしんけいそう] /(n) solar plexus/
太陽虫 [たいようちゅう] /(n) heliozoan/
太陽電池 [たいようでんち] /(n) solar battery/(P)/
太陽電波 [たいようでんぱ] /(n) solar radio waves/
太陽灯 [たいようとう] /(n) sunlamp/
太陽日 [たいようじつ] /(n) solar day/
太陽熱 [たいようねつ] /(n) solar heat/
太陽熱温水器 [たいようねつおんすいき] /(n) solar water-heater/
太陽熱発電 [たいようねつはつでん] /(n) solar power generation/
太陽年 [たいようねん] /(n) solar year/
太陽風 [たいようふう] /(n) solar wind/
太陽放射 [たいようほうしゃ] /(n) solar radiation/
太陽暦 [たいようれき] /(n) solar (Julian) calendar/
太陽炉 [たいようろ] /(n) solar furnace/
唾 [つば] /(n) saliva/spit/sputum/(P)/
唾液 [だえき] /(n) saliva/sputum/
唾液腺 [だえきせん] /(n) salivary gland/
唾棄 [だき] /(n) contemptuous/despicable/
堕 [だ] /(n,vs) degenerating/lapsing into/
堕する [だする] /(vs-s) to degenerate/to lapse into/
堕ちる [おちる] /(v1) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
堕つ [おつ] /(v5t) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
堕ろす [おろす] /(v5s) to abort (negative nuance)/
堕罪 [だざい] /(n) sinking into sin/
堕胎 [だたい] /(n,vs) abortion/aborticide/miscarriage/(P)/
堕胎医 [だたいい] /(n) abortionist/
堕胎罪 [だたいざい] /(n) an illegal abortion/
堕落 [だらく] /(n) depravity/corruption/degradation/(P)/
堕落坊主 [だらくぼうず] /(n) apostate priest/
堕力 [だりょく] /(n) inertia/momentum/force of habit/
妥協 [だきょう] /(n,vs) compromise/giving in/(P)/
妥協案 [だきょうあん] /(n) compromise plan/
妥協点 [だきょうてん] /(n) (find) common (meeting) ground/
妥結 [だけつ] /(n) agreement/(P)/
妥当 [だとう] /(adj-na,n) valid/proper/right/appropriate/(P)/
妥当性 [だとうせい] /(n) validity/verification/propriety/
惰気 [だき] /(n) indolence/listlessness/
惰弱 [だじゃく] /(adj-na,n) enervated/effete/effeminate/
惰性 [だせい] /(n) inertia/habit/momentum/(P)/
惰眠 [だみん] /(n) indolence/inactivity/
惰力 [だりょく] /(n) inertia/
打たれる [うたれる] /(v1) to be struck/to be beaten/
打ちのめす [うちのめす] /(v5s) to knock down/to beat (someone) up/
打ちのめす [ぶちのめす] /(v5s) to knock down/to beat (someone) up/
打ちひしがれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/
打ちまくる [うちまくる] /(v5r) to pound away/
打ちまける [ぶちまける] /(v1) to tell frankly/to confess/
打ち萎れる [うちしおれる] /(v1) to droop/to be depressed/
打ち下ろす [うちおろす] /(v5s) to bring down/
打ち荷 [うちに] /(n) jettisoned cargo/
打ち過ぎる [うちすぎる] /(v1) to pass by (time)/to hit too much/
打ち解けにくい [うちとけにくい] /(n) difficult to make friends/
打ち解ける [うちとける] /(v1) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/
打ち壊す [うちこわす] /(v5s) to destroy/to spoil/to crush/to wreck/
打ち壊す [ぶちこわす] /(v5s) to destroy/to spoil/to crush/to wreck/
打ち掛かる [うちかかる] /(v5r) to strike/
打ち掛け [うちかけ] /(n) long garment worn over kimono/
打ち割る [うちわる] /(v5r) to split/to disclose/
打ち噛ます [ぶちかます] /(v5s) to strike the face (from sumo)/to punch hard/
打ち貫く [うちぬく] /(v5k) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
打ち寄せる [うちよせる] /(v1) to break onto (shore)/to wash ashore/to attack/
打ち合い [うちあい] /(n) exchange of blows/long rally/(P)/
打ち合う [うちあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/to rally/
打ち合せ [うちあわせ] /(n) business meeting/previous arrangement/appointment/(P)/
打ち合せる [うちあわせる] /(v1) to knock together/to arrange/
打ち合わせ [うちあわせ] /(n) business meeting/previous arrangement/appointment/(P)/
打ち合わせる [うちあわせる] /(v1) to knock together/to arrange/(P)/
打ち克つ [うちかつ] /(v5t) to overcome/
打ち込み [うちこみ] /(n) driving/pounding in/shooting into/falling badly in love/putting (one's heart) into/(P)/
打ち込む [うちこむ] /(v5m) to drive in (e.g. nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/(P)/
打ち込む [ぶちこむ] /(v5m) to drive in (e.g. nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/
打ち砕く [うちくだく] /(v5k) to smash/to crush/
打ち殺す [うちころす] /(v5s) to shoot to death/
打ち止め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/
打ち止める [うちとめる] /(v1) to kill/to slay/to shoot to death/to bring down (bird)/
打ち捨てる [うちすてる] /(v1) to throw away/to abandon/
打ち取る [うちとる] /(v5r) to catch/to get someone out (in baseball)/
打ち首 [うちくび] /(n) decapitation/
打ち出し [うちだし] /(n) embossing/end (of a performance)/
打ち出し太鼓 [うちだしたいこ] /(n) drum signalling end of a performance/
打ち出す [うちだす] /(v5s) to begin/to beat/to end/to close/to set out (forth)/to work out/to hammer out/(P)/
打ち出の小槌 [うちでのこづち] /(n) figurative magic wand/
打ち所 [うちどころ] /(n) spot to hit (on a person)/
打ち傷 [うちきず] /(n) bruise/
打ち勝つ [うちかつ] /(v5t) to conquer/to overcome/
打ち消し [うちけし] /(n) (gram) negation/denial/negative/(P)/
打ち消す [うちけす] /(v5s) to deny/to negate/to contradict/(P)/
打ち上げ [うちあげ] /(n) launch/(P)/
打ち上げる [うちあげる] /(v1) to launch/to shoot up/(of waves) dash/to wash up (ashore)/to finish/to close/(P)/
打ち上げ花火 [うちあげはなび] /(n) skyrocket (firework)/
打ち身 [うちみ] /(n) bruise/
打ち水 [うちみず] /(n) watering/sprinkling/
打ち据える [うちすえる] /(v1) to place firmly/to hit very hard/
打ち切り [うちきり] /(n) end/close/finish/discontinuance/(P)/
打ち切る [うちきる] /(v5r) to stop/to abort/to discontinue/to close/(P)/
打ち続く [うちつづく] /(v5k) to long-continuing/
打ち続ける [うちつづける] /(v1) to hit repeatedly/
打ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/
打ち沈む [うちしずむ] /(v5m) to be depressed/
打ち倒す [うちたおす] /(v5s) to knock down/to defeat/
打ち当てる [うちあてる] /(v1) to hit against/
打ち破る [うちやぶる] /(v5r) to hit/
打ち抜く [うちぬく] /(v5k) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
打ち紐 [うちひも] /(n) braided cord/
打ち付ける [うちつける] /(v1) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
打ち負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/
打ち払う [うちはらう] /(v5u) to brush away/to repel/
打ち物 [うちもの] /(n) weapons made in a forge/swords/molded dry confectionery/percussion instruments/
打ち物師 [うちものし] /(n) swordsmith/
打ち返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to come and retreat/
打ち歩 [うちぶ] /(n) premium/
打ち方 [うちかた] /(n) way to hit or swing/
打ち明ける [うちあける] /(v1) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/(P)/
打ち明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/
打ち鳴らす [うちならす] /(v5s) to ring/to clang/
打ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s) to destroy/
打ち落す [うちおとす] /(v5s) to knock down/to shoot down/to lop off/
打ち落とす [うちおとす] /(v5s) to knock down/to shoot down/to lop off/
打ち立てる [うちたてる] /(v1) to establish/to formulate/
打ち留め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/
打ち留める [うちとめる] /(v1) to kill/to slay/to shoot to death/to bring down (bird)/
打ち連れる [うちつれる] /(v1) to go along with/
打ち拉がれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/
打ち拉ぐ [うちひしぐ] /(v5g) to crush (with the weight of misfortune)/
打って出る [うってでる] /(v1) to launch oneself upon/to make one's debut/
打って付け [うってつけ] /(adj-na,adj-no,n) pittari/most suitable/
打って変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/
打っ掛ける [ぶっかける] /(v1) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/
打っ欠く [ぶっかく] /(v5k) to break into pieces/to chip off/
打っ殺す [ぶっころす] /(v5s) to beat to death/
打っ千切り [ぶっちぎり] /(exp) winning (a race) by a wide margin/
打っ千切る [ぶっちぎる] /(v5r) (1) to win (a race) by a wide margin/(2) to slash though something/to tear (off)/
打っ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/
打っ通しに [ぶっとおしに] /(adv) all through/throughout/without a break/continuously/
打っ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s) to drive at full speed/to beat/to strike/to knock/to let go off/to not partake/
打つ [うつ] /(v5t) to hit/to strike/(P)/
打つ [ぶつ] /(v5t) to hit/to strike/(P)/
打つかる [ぶつかる] /(v5r) (uk) to strike/to collide with/
打つ借り [ぶつかり] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/
打つ借り稽古 [ぶつかりげいこ] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/
打つ手 [うつて] /(n) way to do/
打つ手がない [うつてがない] /(adj) no way to do/nothing can be done/
打ん殴る [ぶんなぐる] /(v5r) to knock/
打開 [だかい] /(n) break in the deadlock/(P)/
打楽器 [だがっき] /(n) percussion instrument/(P)/
打球 [だきゅう] /(n) batting/batted ball/(P)/
打撃 [だげき] /(n) (1) blow/shock/strike/damage/(2) batting (baseball)/(P)/
打撃王 [だげきおう] /(n) batting champion/
打撃戦 [だげきせん] /(n) game with many hits/
打撃率 [だげきりつ] /(n) batting average/
打鍵 [だけん] /(n) keystroke/
打合せ [うちあわせ] /(n) business meeting/previous arrangement/appointment/(P)/
打合せる [うちあわせる] /(v1) to knock together/to arrange/
打合わせ [うちあわせ] /(n) business meeting/previous arrangement/appointment/(P)/
打殺す [ぶっころす] /(io) (v5s) to beat to death/
打算 [ださん] /(n,vs) calculation/self-interest/selfishness/
打算的 [ださんてき] /(adj-na) calculating/mercenary/(P)/
打者 [だしゃ] /(n) batter (baseball)/(P)/
打取る [うちとる] /(iK) (v5r) to arrest/to take prisoner/to kill/
打順 [だじゅん] /(n) batting order/(P)/
打傷 [うちきず] /(n) bruise/
打消 [うちけし] /(n) (gram) negation/denial/negative/
打消し [うちけし] /(n) (gram) negation/denial/negative/(P)/
打消す [うちけす] /(v5s) to deny/to negate/to contradict/(P)/
打上げ [うちあげる] /(v1) to launch/to shoot up/(of waves) dash/to wash up (ashore)/to finish/to close/
打診 [だしん] /(n,vs) percussion/tapping (medical)/sound someone out/(P)/
打数 [だすう] /(n) times at bat (baseball)/(P)/
打席 [だせき] /(n) batter's box (baseball)/one's turn at bat/(P)/
打線 [だせん] /(n) baseball lineup/(P)/
打点 [だてん] /(n) runs batted in/RBI/(P)/
打電 [だでん] /(n,vs) sending a telegram/telegraph/
打倒 [だとう] /(n,vs) knockdown (e.g. in boxing)/overthrow/defeat/(P)/
打破 [だは] /(n,vs) break-down/defeat/abolish/(P)/
打付ける [うちつける] /(v1) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
打付ける [ぶつける] /(v1) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/(P)/
打物師 [うちものし] /(n) swordsmith/
打法 [だほう] /(n) batting form/
打棒 [だぼう] /(n) batting/
打撲 [だぼく] /(n) bruise/(P)/
打撲傷 [だぼくしょう] /(n) bruise/contusion/
打明ける [うちあける] /(io) (v1) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/
打率 [だりつ] /(n) batting average/(P)/
打力 [だりょく] /(n) batting power/(P)/
打擲 [ちょうちゃく] /(n) thrash/
舵 [かじ] /(n) rudder/helm/(P)/
舵取り [かじとり] /(n) helmsman/coxwain/steering/guidance/
舵手 [だしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
楕円 [だえん] /(n) ellipse/
楕円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/(P)/
陀羅尼 [だらに] /(n) dharani/spell/litany/Sanskrit multi-syllabic chant/
駄々っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child/spoilt/
駄菓子 [だがし] /(n) cheap sweets/(P)/
駄句 [だく] /(n) poor poem/
駄犬 [だけん] /(n) mongrel/cur/
駄作 [ださく] /(n) poor work/rubbish/
駄酒落 [だじゃれ] /(iK) pun/
駄駄っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child/spoilt/
駄駄を捏ねる [だだをこねる] /(exp) to be unreasonable/
駄賃 [だちん] /(n) reward/tip/carriage or horse charge/
駄馬 [だば] /(n) packhorse/workhorse/hack/
駄物 [だもの] /(n) trash/low-grade stuff/
駄文 [だぶん] /(n) poor piece of writing/
駄弁 [だべん] /(n) foolish tale/nonsense/
駄弁る [だべる] /(v5r) to jabber/to chatter/to chat with/
駄法螺 [だぼら] /(n) big talk/tall tale/
駄目 [だめ] /(adj-na,n) useless/no good/hopeless/(P)/
駄目を押す [だめをおす] /(exp) to make sure/
駄目押し [だめおし] /(exp,n) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/
駄洒落 [だじゃれ] /(n) pun/
体 [からだ] /(n) (1) body/(2) health/(P)/
体 [たい] /(n,n-suf,vs) the body/substance/object/reality/style/form/image counter/obedience/complying with/keeping in mind/
体 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/
体が休まる [からだがやすまる] /(exp) to be (feel) rested/
体が強い [からだがつよい] /(n) be in good health/have a strong constitution/
体に障る [からだにさわる] /(exp) to be bad for health/to affect one's health/
体に良く合う [からだによくあう] /(exp) to fit (a person) well/
体を寒さに慣らす [からだをさむさにならす] /(exp) to inure oneself to cold/
体を交わす [たいをかわす] /(exp) to parry/to dodge/
体を伸ばす [からだをのばす] /(exp) to stretch (unbend) oneself/
体を成す [たいをなす] /(exp) to take form (shape)/
体を惜しむ [からだをおしむ] /(exp) to be lazy/
体を反らす [からだをそらす] /(exp) to bend oneself backward/
体を粉にする [からだをこにする] /(exp) working assiduously/
体位 [たいい] /(n) physique/posture/physical standard/
体育 [たいいく] /(n) physical education/gymnastics/athletics/(P)/
体育の日 [たいいくのひ] /(n) Sports Day Holiday (Oct 10)/
体育家 [たいいくか] /(n) physical culturist/athlete/
体育館 [たいいくかん] /(n) gymnasium/
体育祭 [たいいくさい] /(n) athletic festival/
体液 [たいえき] /(n) body fluids/
体温 [たいおん] /(n) temperature (body)/(P)/
体温器 [たいおんき] /(n) clinical thermometer/
体温計 [たいおんけい] /(n) medical thermometer/(P)/
体温調節 [たいおんちょうせつ] /(n) thermoregulation (of the body)/
体外 [たいがい] /(n) ectogenesis/outside the body/
体外受精 [たいがいじゅせい] /(n) in vitro fertilization/(P)/
体外離脱 [たいがいりだつ] /(n) out of body/leaving your body/
体格 [たいかく] /(n) physique/constitution/(P)/
体格検査 [たいかくけんさ] /(n) physical examination/
体感 [たいかん] /(n) bodily sensation/(P)/
体感温度 [たいかんおんど] /(n) effective temperature/wind-chill index (factor)/
体技 [たいぎ] /(n) boxing and jujitsu/
体協 [たいきょう] /(n) Japan Amateur Sports Association/
体躯 [たいく] /(n) the body/stature/physique/constitution/
体刑 [たいけい] /(n) corporal punishment/jail sentence/
体型 [たいけい] /(n) figure (body)/(P)/
体形 [たいけい] /(n) form/figure/(P)/
体系 [たいけい] /(n) system/organization/(P)/
体系化 [たいけいか] /(n) organization/systematization/
体系的 [たいけいてき] /(adj-na) systematic/
体系文法 [たいけいぶんぽう] /(n) systemic grammar/
体験 [たいけん] /(n,vs) personal experience/(P)/
体験談 [たいけんだん] /(n) story of one's experience/
体現 [たいげん] /(n,vs) personification/impersonation/embodiment/
体言 [たいげん] /(n) uninflected word/
体腔 [たいこう] /(n) body cavity/
体腔壁 [たいこうへき] /(n) body wall/
体裁 [ていさい] /(n) decency/style/form/appearance/show/get-up/format/(P)/
体裁上 [ていさいじょう] /(n) for appearance' sake/
体裁振る [ていさいぶる] /(v5r) to put on airs/
体裁良く [ていさいよく] /(adv) tastefully/respectfully/decently/
体脂肪率 [たいしぼうりつ] /(n) body fat percentage/
体質 [たいしつ] /(n) constitution (physical)/genetic make-up/predisposition (to disease)/(P)/
体質改善 [たいしつかいぜん] /(n) improvement of one's constitution/reformation/
体臭 [たいしゅう] /(n) body odor/personal odor/characteristic (of someone)/
体重 [たいじゅう] /(n) one's body weight/(P)/
体重が増える [たいじゅうがふえる] /(exp) to gain weight/
体重管理 [たいじゅうかんり] /(n) weight control/
体重計 [たいじゅうけい] /(n) scales/
体術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/
体制 [たいせい] /(n) order/system/structure/set-up/organization/(P)/
体勢 [たいせい] /(n) posture/stance/(P)/
体積 [たいせき] /(n) capacity/volume/(P)/
体積抵抗 [たいせきていこう] /(n) volume resistivity/
体操 [たいそう] /(n,vs) gymnastics/physical exercises/calisthenics/(P)/
体操競技 [たいそうきょうぎ] /(n) gymnastics competition/
体操場 [たいそうじょう] /(n) gymnasium/drill ground/
体造り [からだずくり] /(n) physical culture/
体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/
体調 [たいちょう] /(n) physical condition/(P)/
体長 [たいちょう] /(n) length of an animal/(P)/
体当たり [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/
体当り [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/
体得 [たいとく] /(n,vs) mastery/knack/realization/experience/comprehension/(P)/
体内 [たいない] /(n) inside the body/(P)/
体内時計 [たいないどけい] /(n) biological clock/
体内受精 [たいないじゅせい] /(n) internal fertilization/
体認 [たいにん] /(n) understanding based on experience/
体熱 [たいねつ] /(n) body heat/
体罰 [たいばつ] /(n) corporal punishment/(P)/
体付き [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/
体貌 [たいぼう] /(n) appearance/
体面 [たいめん] /(n) honour/dignity/prestige/reputation/appearances/
体毛 [たいもう] /(n) body hair/
体様 [たいよう] /(n) situation/terms/
体要 [たいよう] /(n) important point/
体良く [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/
体量 [たいりょう] /(n) body weight/
体量器 [たいりょうき] /(n) scales for weighing/
体力 [たいりょく] /(n) physical strength/(P)/
堆朱 [ついしゅ] /(n) red lacquerware with patterns carved in relief/
堆石 [たいせき] /(n) (terminal) moraine/
堆積 [たいせき] /(n) pile (of things)/(P)/
堆積学 [たいせきがく] /(n) sedimentology/
堆積岩 [たいせきがん] /(n) sedimentary rock/
堆積作用 [たいせきさよう] /(n) sedimentation/
堆積層 [たいせきそう] /(n) sedimentary layer/
堆積物 [たいせきぶつ] /(n) sediment/deposit/
堆積輪廻 [たいせきりんね] /(n) cycle of sedimentation/
堆肥 [たいひ] /(n) compost/
対 [たい] /(conj,n,pref,vs) ratio/versus/against/opposition/(P)/
対 [つい] /(n) pair/couple/set/(P)/
対して [たいして] /(exp) for/in regard to/per/
対する [たいする] /(vs-s) to face/to confront/to oppose/(P)/
対で勝負する [たいでしょうぶする] /(exp) to play a game on equal terms/
対になる [ついになる] /(exp) to form a pair/
対スコア [たいスコア] /(n) tie score/
対案 [たいあん] /(n) counter-proposal/counter-suggestion/(P)/
対位法 [たいいほう] /(n) counterpoint/
対応 [たいおう] /(n,vs) interaction/correspondence/coping with/dealing with/(P)/
対応策 [たいおうさく] /(n) a countermeasure/
対応値 [たいおうち] /(n) corresponding value/
対応版 [たいおうばん] /(n) corresponding version/
対欧 [たいおう] /(n) pertaining to Europe/
対価 [たいか] /(n) compensation/equivalent value/a consideration/(P)/
対外 [たいがい] /(n) external/foreign/(P)/
対外政策 [たいがいせいさく] /(n) foreign policy/
対外政策に沿って [たいがいせいさくにそって] /(exp) in line with the foreign policy/
対外投資 [たいがいとうし] /(n) foreign investment/
対格 [たいかく] /(n) (gram) accusative case/
対角 [たいかく] /(n) diagonal/
対角化 [たいかくか] /(n) (math) diagonalisation/
対角線 [たいかくせん] /(n) diagonal (line)/
対岸 [たいがん] /(n) opposite shore/(P)/
対顔 [たいがん] /(n) meeting/
対義語 [たいぎご] /(n) word's opposite/
対共産圏輸出統制委員会 [たいきょうさんけんゆしゅつとうせいいいんかい] /(n) Coordination Committee on Multilateral Export Controls/
対局 [たいきょく] /(n) (playing) a game of go, shogi or chess, etc./(P)/
対局者 [たいきょくしゃ] /(n) player of go/
対極 [たいきょく] /(n) (1) antipodes/(2) other (opposite) extreme/opposite/antithesis/(P)/
対句 [ついく] /(n) couplet/antithesis/
対空 [たいくう] /(n) antiaircraft/
対空ミサイル [たいくうミサイル] /(n) anti-aircraft missile/
対空射撃 [たいくうしゃげき] /(n) anti-aircraft fire/shooting at an aircraft (from ground or ship)/
対空砲火 [たいくうほうか] /(n) anti-aircraft fire/flak/
対偶 [たいぐう] /(n) (1) married couple/(2) (math) contraposition/
対遇 [たいぐう] /(n) antithesis/pair/
対決 [たいけつ] /(n) confrontation/showdown/(P)/
対決法案 [たいけつほうあん] /(n) controversial legislation/
対語 [ついご] /(n) pairing of (opposite) words/antonym/
対向 [たいこう] /(n,vs) counter-/corresponding/face/opposite/(P)/
対向車 [たいこうしゃ] /(n) car (running) on the opposite lane/oncoming car/
対向車線 [たいこうしゃせん] /(n) opposite lane/
対抗 [たいこう] /(n) opposition/antagonism/(P)/
対抗意識 [たいこういしき] /(n) (sense of) rivalry/competitiveness/
対抗策 [たいこうさく] /(n) a countermeasure/
対抗馬 [たいこうば] /(n) a rival horse or candidate/
対抗部隊 [たいこうぶたい] /(n) opposing forces/
対校 [たいこう] /(n) pertaining to school/
対校試合 [たいこうじあい] /(n) inter-school match/
対坐 [たいざ] /(n) sitting opposite/
対座 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/
対策 [たいさく] /(n) counter-plan/counter-measure/(P)/
対支 [たいし] /(n) concerning China/
対質 [たいしつ] /(n,vs) confrontation/cross-examination/
対処 [たいしょ] /(n,vs) deal with/cope/(P)/
対照 [たいしょう] /(n) contrast/antithesis/comparison/(P)/
対照的 [たいしょうてき] /(adj-na) contrastive/(P)/
対症 [たいしょう] /(n) specific (e.g. antibody)/
対症療法 [たいしょうりょうほう] /(n) symptomatic therapy/makeshift solution/(P)/
対称 [たいしょう] /(n) symmetry/(P)/
対称軸 [たいしょうじく] /(n) an axis of symmetry/
対称性 [たいしょうせい] /(n) symmetry (physics)/
対称的 [たいしょうてき] /(adj-na) symmetrical/
対象 [たいしょう] /(n) target/object (of worship, study, etc)/subject (of taxation, etc)/(P)/
対象になる [たいしょうになる] /(exp) to be targeted (for)/
対象外 [たいしょうがい] /(n) inhibit/
対象体 [たいしょうたい] /(n) object/
対象範囲 [たいしょうはんい] /(n) selected range/
対情報 [たいじょうほう] /(n) counter-intelligence/
対審 [たいしん] /(n) confrontation/
対人 [たいじん] /(n) personal/
対人関係 [たいじんかんけい] /(n) personal relations/
対人恐怖症 [たいじんきょうふしょう] /(n) anthropophobia/
対陣 [たいじん] /(n) confrontation of armies/
対数 [たいすう] /(n) logarithm/
対数関数 [たいすうかんすう] /(n) a logarithmic function/
対数表 [たいすうひょう] /(n) table of logarithms/log table(s)/
対世効 [たいせいこう] /(n) binding legal effectiveness as to third parties/
対生 [たいせい] /(n) opposing pairs (of leaves)/
対生葉 [たいせいよう] /(n) opposite leaves/
対戦 [たいせん] /(n) waging war/competition/(P)/
対戦車 [たいせんしゃ] /(n) anti-tank/
対戦車ミサイル [たいせんしゃミサイル] /(n) anti-tank missile/
対戦車火器 [たいせんしゃかき] /(n) anti-tank weapons/
対戦車砲 [たいせんしゃほう] /(n) antitank gun/
対戦成績 [たいせんせいせき] /(n) win-loss records (between A and B)/
対潜水艦 [たいせんすいかん] /(adj-no) antisubmarine/
対泰関係 [たいたいかんけい] /(n) relations with Thailand/
対弾道弾 [たいだんどうだん] /(n) anti-ballistic (missile)/
対談 [たいだん] /(n,vs) talk/dialogue/conversation/(P)/
対談者 [たいだんしゃ] /(n) interlocutor/
対地 [たいち] /(n) ground to ground/(P)/
対地攻撃 [たいちこうげき] /(n) ground attack/air-raid/
対地速度 [たいちそくど] /(n) groundspeed/
対置 [たいち] /(n,vs) opposing (a thing) to (another)/
対中国関係 [たいちゅうごくかんけい] /(n) relations with China/
対頂角 [たいちょうかく] /(n) vertical angles/vertically opposite angles/
対敵 [たいてき] /(n) confronting the enemy/hostilities/
対敵諜報機関 [たいてきちょうほうきかん] /(n) counterintelligence agency/
対当 [たいとう] /(n) opposition/equivalence/correspondence/
対等 [たいとう] /(adj-na,n) equivalent/(P)/
対内 [たいない] /(n) domestic/internal/
対内投資 [たいないとうし] /(n) inward investment/
対日 [たいにち] /(n) staying in Japan/with Japan/with respect to Japan/(P)/
対日感情 [たいにちかんじょう] /(n) feeling (sentiment) toward Japan/
対比 [たいひ] /(n,vs) contrast/comparison/(P)/
対物 [たいぶつ] /(n) pertaining to objects/
対米 [たいべい] /(n) pertaining to the USA/(P)/
対辺 [たいへん] /(n) (geom) opposite side/
対面 [たいめん] /(n) interview/meeting/(P)/
対面交通 [たいめんこうつう] /(n) walking so that one faces oncoming traffic/
対訳 [たいやく] /(n) original text with its translation printed side by side or on opposite page/
対立 [たいりつ] /(n,vs) confrontation/opposition/antagonism/(P)/
対立関係 [たいりつかんけい] /(n) antagonism/
対流 [たいりゅう] /(n) convection/
対流圏 [たいりゅうけん] /(n) troposphere/
対聯 [たいれん] /(n) couplet/distich/
対論 [たいろん] /(n) arguing face to face/(P)/
対話 [たいわ] /(n,vs) interactive/interaction/conversation/dialogue/(P)/
対話式 [たいわしき] /(adj-no) interactive/
対話者 [たいわしゃ] /(n) interlocutor/
対話体 [たいわたい] /(n) dialogue form/
対峙 [たいじ] /(n,vs) confronting/holding your own with/(P)/
対蹠地 [たいしょち] /(n) the antipodes/
対蹠地 [たいせきち] /(n) the antipodes/
対蹠的 [たいしょてき] /(adj-na) diametrically opposed/antipodal/
耐える [たえる] /(v1) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(2) to support/to withstand/to resist/to brave/(3) to be fit for/to be equal to/
耐え難い [たえがたい] /(adj) unbearable/intolerable/unendurable/
耐え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b) to put up with/to endure/to bear patiently/
耐アルカリ性 [たいアルカリせい] /(n) alkali resistance/
耐圧 [たいあつ] /(n) pressure-resistant/
耐圧力 [たいあつりょく] /(n) capacity to resist pressure/
耐火 [たいか] /(n) fireproof/(P)/
耐火建築 [たいかけんちく] /(n) fireproof building/
耐火性 [たいかせい] /(n) fire resistance/
耐火力 [たいかりょく] /(n) fire resistant/
耐火煉瓦 [たいかれんが] /(n) firebrick/
耐寒 [たいかん] /(n) cold-resistant/
耐久 [たいきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/
耐久消費財 [たいきゅうしょうひざい] /(n) durable (consumer) goods/
耐久性 [たいきゅうせい] /(n) durability/(P)/
耐久力 [たいきゅうりょく] /(n) stamina/
耐兼ねる [たえかねる] /(v1) to be unable to endure/to lose patience/
耐酸 [たいさん] /(n) acid-resistant/
耐湿 [たいしつ] /(n) moisture-proof/
耐湿性 [たいしつせい] /(n) resistance to damp/
耐障害性 [たいしょうがいせい] /(n) fault-tolerance/
耐食 [たいしょく] /(n) corrosion-resistant/
耐蝕 [たいしょく] /(n) corrosion-resistant/
耐震 [たいしん] /(n) resistant to earthquakes/
耐震家屋 [たいしんかおく] /(n) earthquake-resistant buildings/
耐震構造 [たいしんこうぞう] /(n) earthquake-resistant construction/
耐震性 [たいしんせい] /(adj-no) earthquake-proof/
耐水 [たいすい] /(n) water-resistant/waterproof/
耐水性 [たいすいせい] /(n) water resistance/
耐性 [たいせい] /(n) resistance (e.g. to antibiotics)/(P)/
耐性菌 [たいせいきん] /(n) antibiotic-resistant bacteria/
耐難い [たえがたい] /(adj) unbearable/intolerable/unendurable/
耐熱 [たいねつ] /(n) heat-resisting/(P)/
耐熱鋼 [たいねつこう] /(n) heat-resistant steel/
耐熱合金 [たいねつごうきん] /(n) heat-resistant alloys/
耐熱性 [たいねつせい] /(n) heat-resisting property/
耐風構造 [たいふうこうぞう] /(n) wind-resistant construction/
耐乏 [たいぼう] /(n) austerity/voluntary privation/
耐乏生活 [たいぼうせいかつ] /(n) hard life/life of austerity/
耐用年数 [たいようねんすう] /(machine's) service life/
帯 [おび] /(n) obi (kimono sash)/(P)/
帯 [たい] /(n-suf) band (e.g. conduction, valence)/(P)/
帯く [はく] /(v5k) to wear/to put on (lower body, e.g. a sword)/
帯びる [おびる] /(v1) to wear/to carry/to be entrusted/to have/to take on/to have a trace of/to be tinged with/(P)/
帯を結い上げる [おびをゆいあげる] /(exp) to do up a sash/
帯を締める [おびをしめる] /(exp) do up a sash/
帯域 [たいいき] /(n) (1) zone/band/belt/(2) bandwidth (abbr)/
帯域幅 [たいいきはば] /(n) bandwidth/
帯黄色 [たいおうしょく] /(n) yellowish color/
帯下 [こしけ] /(n) mucous discharge from female genitals/leucorrhoea/
帯下 [たいげ] /(n) mucous discharge from female genitals/leucorrhoea/
帯革 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/
帯鋸 [おびのこ] /(n) band saw/
帯鋸 [おびのこぎり] /(n) band saw/
帯金 [おびがね] /(n) iron band/
帯剣 [たいけん] /(n,vs) wearing a sword/armed with a sword/
帯広告 [おびこうこく] /(n) advertising paper book-band with blurb on it/
帯止め [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/
帯紙 [おびがみ] /(n) wrapper band/
帯祝い [おびいわい] /(n) obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child/
帯出 [たいしゅつ] /(n,vs) taking out/using at home/
帯状 [おびじょう] /(adj-no,n) belt-shaped/
帯状疱疹 [たいじょうほうしん] /(n) shingles/herpes zoster/
帯心 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/
帯芯 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/
帯地 [おびじ] /(n) obi cloth or material/
帯電 [たいでん] /(n) electrification/
帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body/
帯刀 [たいとう] /(n) wearing a sword/
帯同 [たいどう] /(n,vs) taking (someone) along/
帯板 [おびいた] /(n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape/(2) batten plate/stay plate/
帯番組 [おびばんぐみ] /(n) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days/
帯皮 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/
帯封 [おびふう] /(n) half wrapper/strip of paper/
帯分数 [たいぶんすう] /(n) (math) mixed fraction/compound number/
帯揚げ [おびあげ] /(n) obi sash/
帯留め [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/
帯緑 [たいりょく] /(adj-no) greenish/
待たす [またす] /(v5s) to keep (a person) waiting/(P)/
待たせる [またせる] /(v1) to keep (a person) waiting/(P)/
待ち [まち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/(P)/
待ちくたびれる [まちくたびれる] /(v1) to get tired of waiting/
待ちぼうけ [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/
待ちわびる [まちわびる] /(v1) to be tired of waiting/to wait impatiently/
待ち遠しい [まちどおしい] /(adj) looking forward to/(P)/
待ち倦む [まちあぐむ] /(v5m) to tire of waiting/
待ち兼ねる [まちかねる] /(v1) to wait impatiently for/(P)/
待ち構える [まちかまえる] /(v1) to lie in wait/to be on the watch for/(P)/
待ち合い [まちあい] /(n) meeting/meeting place/geisha entertaining room/
待ち合わせ [まちあわせ] /(n) appointment/(P)/
待ち合わせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/(P)/
待ち惚け [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/
待ち惚ける [まちぼうける] /(v1) to wait in vain/
待ち惚ける [まちぼける] /(v1) to wait in vain/
待ち時間 [まちじかん] /(n) waiting time/
待ち受ける [まちうける] /(v1) to await/to expect/(P)/
待ち焦がれる [まちこがれる] /(v1) to long for/
待ち針 [まちばり] /(n) marking pin/
待ち人 [まちびと] /(n) person being waited for/
待ち切れない [まちきれない] /(adj) waiting impatiently for/
待ち設ける [まちもうける] /(v1) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/
待ち伏せ [まちぶせ] /(n) performing an ambush/(P)/
待ち伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/
待ち暮らす [まちくらす] /(v5s) to wait all day/
待ち望む [まちのぞむ] /(v5m) to look anxiously for/to wait eagerly for/(P)/
待ち明かす [まちあかす] /(v5s) to wait all night/
待ち詫びる [まちわびる] /(v1) to be tired of waiting/to wait impatiently/
待ち侘びる [まちわびる] /(v1) to be tired of waiting/to wait impatiently/
待った [まった] /(n) false start of the sumo bout/
待ったなし [まったなし] /(exp) now or never/time's up/
待った無し [まったなし] /(exp) now or never/time's up/
待つ [まつ] /(v5t) to wait/(P)/
待てど暮せど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../
待てど暮らせど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../
待機 [たいき] /(n,vs) alert/standby/await an opportunity/wait for orders/(P)/
待遇 [たいぐう] /(n) treatment/reception/(P)/
待遇改善 [たいぐうかいぜん] /(n) improvement of labor conditions/
待合 [まちあい] /(n) meeting/meeting place/geisha entertaining room/(P)/
待合い [まちあい] /(n) assignation/
待合室 [まちあいしつ] /(n) waiting room/(P)/
待合政治 [まちあいせいじ] /(n) back-room political dealing/
待宵草 [まつよいぐさ] /(n) evening primrose/
待設ける [まちもうける] /(v1) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/
待避 [たいひ] /(n,vs) (take) shelter/shunt/
待避所 [たいひじょ] /(n) turnout/passing-place/
待避線 [たいひせん] /(n) a sidetrack/a turnout/
待望 [たいぼう] /(n) expectant waiting/(P)/
待命 [たいめい] /(n) waiting for orders/
怠い [だるい] /(adj) (uk) sluggish/feel heavy/languid/dull/(P)/
怠ける [なまける] /(v1) to be idle/to neglect/(P)/
怠け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/sloth/(P)/
怠け癖 [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/
怠らずに [おこたらずに] /(adv) carefully/
怠り [おこたり] /(n) negligence/carelessness/
怠りなく [おこたりなく] /(adv) diligently/
怠り勝ち [おこたりがち] /(n) neglectful/
怠る [おこたる] /(v5r) to neglect/to be off guard/to be feeling better/(P)/
怠業 [たいぎょう] /(n) sabotage/slow-down tactics/
怠屈 [たいくつ] /(oK) (adj-na,n,vs) tedium/boredom/
怠情 [たいだ] /(iK) (adj-na,n) laziness/idleness/
怠惰 [たいだ] /(adj-na,n) laziness/idleness/(P)/
怠慢 [たいまん] /(adj-na,n) negligence/procrastination/carelessness/(P)/
態 [ざま] /(n) plight/state/appearance/(P)/
態々 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/(P)/
態と [わざと] /(adv) on purpose/(P)/
態とらしい [わざとらしい] /(adj) unnatural/affected/studied/forced/
態勢 [たいせい] /(n) attitude/conditions/preparations/(P)/
態態 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/
態度 [たいど] /(n) attitude/manner/(P)/
戴 [たい] /(n) crowned with/receiving/
戴きます [いただきます] /(exp) expression of gratitude before meals/(P)/
戴き物 [いただきもの] /(n) gift/
戴く [いただく] /(v5k) (hum) to receive/to take food or drink/to be crowned with/to wear/to live under (a ruler)/to install (a president)/to accept/to buy/to take/(P)/
戴ける [いただける] /(v1) (1) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/
戴冠式 [たいかんしき] /(n) coronation/
戴白 [たいはく] /(n) old people/becoming gray haired/
替え [かえ] /(n) change/alteration/substitute/(P)/
替える [かえる] /(v1) to exchange/to interchange/to substitute/to replace/(P)/
替え歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/
替え玉 [かえだま] /(n) substitute/double/(P)/
替え心 [かえしん] /(n) spare lead/
替え芯 [かえしん] /(n) spare lead/
替え刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/
替え地 [かえち] /(n) substitute land or lot/
替え着 [かえぎ] /(n) change of or spare clothing/
替わり [かわり] /(n) a turn (i.e. at bat)/a replacement/(P)/
替わり狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/
替わる [かわる] /(v5r,vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced/(P)/
替歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/
泰 [たい] /(n) Thailand (p)/(P)/
泰語 [たいご] /(n) Siamese language/Thai/
泰国 [たいこく] /(n) Thailand/
泰山 [たいざん] /(n) large mountain/Mt Taishan (China)/
泰山北斗 [たいざんほくと] /(n) a great authority/
泰山鳴動して鼠一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(n) much ado about nothing/The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)/
泰山木 [たいさんぼく] /(n) evergreen magnolia/
泰西 [たいせい] /(n) the Occident/the West/
泰西名画 [たいせいめいが] /(n) Western painting/
泰然 [たいぜん] /(adj-na,n) calm/self-possessed/
泰然たる [たいぜんたる] /(adj-t) composed/calm/firm/
泰然自若 [たいぜんじじゃく] /(adj-na) presence of mind/imperturbability/calm and self-possessed/
泰然自若たる [たいぜんじじゃくたる] /(adj-t) self-possessed/imperturbable/
泰斗 [たいと] /(n) (abbr) a great authority/
泰平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/
滞り [とどこおり] /(n) stagnation/hindrance/delay/
滞る [とどこおる] /(v5r) to stagnate/to be delayed/
滞英 [たいえい] /(n) staying in England/
滞欧 [たいおう] /(n) staying in Europe/
滞貨 [たいか] /(n) accumulation of freight or stock/freight congestion/
滞京 [たいきょう] /(n,vs) staying in Tokyo (the capital)/
滞空 [たいくう] /(n) staying (remaining) in the air/
滞空記録 [たいくうきろく] /(n) flight record/
滞空時間 [たいくうじかん] /(n) duration of a flight/
滞在 [たいざい] /(n,vs) stay/sojourn/(P)/
滞在期間 [たいざいきかん] /(n) length of one's stay/
滞在客 [たいざいきゃく] /(n) guest/visitor/
滞在地 [たいざいち] /(n) place where one resides or is staying/
滞在中 [たいざいちゅう] /(n) during a stay/
滞在費 [たいざいひ] /(n) hotel expenses/expenses incurred during a stay/
滞陣 [たいじん] /(n) encampment/
滞日 [たいにち] /(n) staying in Japan/with Japan/with respect to Japan/
滞納 [たいのう] /(n) non-payment/default/(P)/
滞納者 [たいのうしゃ] /(n) non-payer/one who doesn't pay one's bills/
滞納処分 [たいのうしょぶん] /(n) disposition for failure to pay/
滞米 [たいべい] /(n) staying or residing in the United States/
滞留 [たいりゅう] /(n) staying/stagnating/sojourn/
胎教 [たいきょう] /(n) prenatal care/antenatal training/
胎仔 [たいじ] /(adj-na,n) embryo/
胎児 [たいじ] /(n) embryo/(P)/
胎生 [たいせい] /(n) gestation/
胎生動物 [たいせいどうぶつ] /(n) viviparous animal/
胎動 [たいどう] /(n) quickening/foetal (fetal) movement/fomenting (trouble)/(P)/
胎毒 [たいどく] /(n) congenital eczema/
胎内 [たいない] /(n) interior of womb/
胎盤 [たいばん] /(n) placenta/afterbirth/(P)/
腿 [もも] /(n) thigh/femur/
苔 [こけ] /(n) moss/
苔むす [こけむす] /(v5s) to become covered in moss/to become aged/
苔状 [たいじょう] /(adj-na) mossy/
苔生す [こけむす] /(v5s) to have moss growing on itself/
苔類 [こけるい] /(n) lichen/
苔癬 [たいせん] /(n) lichen/
袋 [ふくろ] /(n) bag/sack/(P)/
袋の口を絞る [ふくろのくちをしぼる] /(exp) to close a bag tight by pulling the drawstring/
袋戸棚 [ふくろとだな] /(n) small cupboard on wall of tokonoma/
袋耳 [ふくろみみ] /(n) retentive memory/
袋小路 [ふくろこうじ] /(n) blind alley/(P)/
袋小路文 [ふくろこうじぶん] /(n) garden-path sentences/
袋織り [ふくろおり] /(n) double weaving/
袋鼠 [ふくろねずみ] /(n) opossum/
袋帯 [ふくろおび] /(n) double-woven obi/
袋叩き [ふくろだたき] /(n) beat someone up by ganging up on/
袋綴じ [ふくろとじ] /(n) double-leaved/
袋入り [ふくろいり] /(n) sacked/pouched/
袋物 [ふくろもの] /(n) bags and purses/
袋縫い [ふくろぬい] /(n) French seam/
袋網 [ふくろあみ] /(n) tunnel net/
貸し [かし] /(n) loan/lending/(P)/
貸しつける [かしつける] /(v1) to lend/to loan/
貸しボート [かしボート] /(n) hire boat/
貸し衣装 [かしいしょう] /(n) clothing or costumes for rent/
貸し越し [かしこし] /(n) overdraft/
貸し下げる [かしさげる] /(v1) to lend/to loan/
貸し家 [かしや] /(n) house for rent/
貸し間 [かしま] /(n) room to let/
貸し金 [かしきん] /(n) loan/
貸し金庫 [かしきんこ] /(n) safety deposit box/
貸し元 [かしもと] /(n) financier/gambling boss/
貸し座敷 [かしざしき] /(n) brothel/
貸し自動車 [かしじどうしゃ] /(n) rental car/
貸し室 [かししつ] /(n) room for rent/
貸し借り [かしかり] /(n) lending and borrowing/
貸し主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/
貸し手 [かして] /(n) lender/
貸し出し [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/(P)/
貸し出し金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/
貸し出す [かしだす] /(v5s) to lend/(P)/
貸し席 [かしせき] /(n) meeting room for rent/
貸し切り [かしきり] /(n) reserved/reservation/(P)/
貸し切る [かしきる] /(v5r) to reserve/to charter/
貸し倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/
貸し馬車 [かしばしゃ] /(n) carriage for hire/
貸し売り [かしうり] /(n) selling on credit/
貸し付け [かしつけ] /(n) loan/
貸し付ける [かしつける] /(v1) to lend/to loan/
貸し別荘 [かしべっそう] /(n) vacation rental (property)/
貸し方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/
貸し本 [かしほん] /(n) books for loan/
貸し本屋 [かしほんや] /(n) rental library/
貸し料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/
貸す [かす] /(v5s) to lend/(P)/
貸家 [かしや] /(n) house for rent/(P)/
貸間 [かしま] /(n) room to let/(P)/
貸金 [かしきん] /(n) loan/(P)/
貸金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/
貸借 [たいしゃく] /(n) loan/debit and credit/lending and borrowing/(P)/
貸借対照表 [たいしゃくたいしょうひょう] /(n) balance sheet/
貸渋り [かしぶり] /(n) reluctance to lend/
貸出し [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/
貸出し限度 [かしだしげんど] /(n) credit line/
貸出用 [かしだしよう] /(n) circulation or lending (e.g. library books)/(P)/
貸切り [かしきり] /(n) reserved/reservation/(P)/
貸賃 [かしちん] /(n) rent/charges/
貸店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/
貸倒れ [かしだおれ] /(n) irrecoverable debt/
貸費 [たいひ] /(n) (student) loan/
貸費生 [たいひせい] /(n) student on a scholarship-loan/
貸付 [かしつけ] /(n) loan/(P)/
貸付金 [かしつけきん] /(n) loan/
貸付信託 [かしつけしんたく] /(n) loan trust/
貸方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/
貸本 [かしほん] /(n) books for loan/
貸本屋 [かしほんや] /(n) rental library/
貸与 [たいよ] /(n,vs) loan/lending/(P)/
貸与権 [たいよけん] /(n) lending rights (for copyrighted works)/
退かす [どかす] /(v5s) to remove/
退き時 [ひきどき] /(n) a good time to quit/(P)/
退く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to retreat/to recede/to withdraw/(2) to retire/
退く [どく] /(v5k,vi) (1) to retreat/to recede/to withdraw/
退く [のく] /(v5k,vi) (1) to retreat/to recede/to withdraw/
退く [ひく] /(v5k,vi) (1) to retreat/to recede/to withdraw/
退ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/
退ける [どける] /(v1) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/(P)/
退ける [のける] /(v1) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/(P)/
退っ引きならない [のっぴきならない] /(exp) unavoidable/inevitable/
退位 [たいい] /(n,vs) abdication/
退院 [たいいん] /(n,vs) leaving hospital/(P)/
退嬰的 [たいえいてき] /(adj-na) conservative/unadventurous/
退化 [たいか] /(n) degeneration/retrogression/
退会 [たいかい] /(n,vs) withdrawal from a group/
退学 [たいがく] /(n) dropping out of school/(P)/
退学処分 [たいがくしょぶん] /(n) expulsion (from school)/
退官 [たいかん] /(n) retirement from office/(P)/
退却 [たいきゃく] /(n) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
退去 [たいきょ] /(n,vs) departure/leaving/going away/recession/(P)/
退京 [たいきょう] /(n) leaving the capital or Tokyo/
退屈 [たいくつ] /(adj-na,n,vs) tedium/boredom/(P)/
退屈凌ぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/
退校 [たいこう] /(n) leaving school/expulsion (from school)/
退紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/
退行 [たいこう] /(n) retrogression/regression/
退座 [たいざ] /(n) leaving one's seat/
退散 [たいさん] /(n) (intr.) disperse/break up/
退治 [たいじ] /(n,vs) extermination/(P)/
退室 [たいしつ] /(n) exit from a room/
退社 [たいしゃ] /(n,vs) resignation/leaving office/(P)/
退出 [たいしゅつ] /(n) withdrawal/leaving/
退場 [たいじょう] /(n,vs) leaving/exit/(P)/
退職 [たいしょく] /(n,vs) retirement (from office)/(P)/
退職金 [たいしょくきん] /(n) retirement allowance/
退職者 [たいしょくしゃ] /(n) retired person/
退職年金 [たいしょくねんきん] /(retirement) pension/
退色 [たいしょく] /(n) fading/faded colour/
退陣 [たいじん] /(n) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
退勢 [たいせい] /(n) decline/ones declining fortunes/decay/
退席 [たいせき] /(n) leaving one's seat/
退蔵 [たいぞう] /(n) hoarding/
退蔵品 [たいぞうひん] /(n) hoarded goods/
退団 [たいだん] /(n) leaving a group or troupe/(P)/
退庁 [たいちょう] /(n) leaving one's office/
退潮 [たいちょう] /(n) ebb tide/waning fortunes/
退廷 [たいてい] /(n) leaving a court/
退転 [たいてん] /(n) (Buddh) backsliding/
退任 [たいにん] /(n,vs) retirement/(P)/
退廃 [たいはい] /(n) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/(P)/
退廃的 [たいはいてき] /(adj-na) degenerate/decadent/(P)/
退避 [たいひ] /(n,vs) taking refuge/evacuation/(P)/
退歩 [たいほ] /(n,vs) degenerate/
退役 [たいえき] /(n,vs) retiring from military service/(P)/
退役軍人 [たいえきぐんじん] /(n) ex-serviceman/
退路 [たいろ] /(n) path of retreat/
退路を断つ [たいろをたつ] /(exp) to cut off the retreat/
逮捕 [たいほ] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/(P)/
逮捕される [たいほされる] /(v1) to be arrested/
逮捕記録 [たいほきろく] /(n) arrest record/
逮捕許諾 [たいほきょだく] /(n) stripping a Diet member of arrest immunity/
逮捕者 [たいほしゃ] /(n) captor/arrestee/person arrested/
逮捕状 [たいほじょう] /(n) arrest warrant/
逮捕歴 [たいほれき] /(n) criminal record/
逮夜 [たいや] /(n) eve of the anniversary of a person's death/
隊 [たい] /(n) party/company/body (of troops)/corps/
隊を組む [たいをくむ] /(exp) to line up/to form a party/
隊員 [たいいん] /(n) group members/(P)/
隊形 [たいけい] /(n) battle formation/disposition of troops/
隊伍 [たいご] /(n) ranks of troops/(parading in) formation/line array/
隊士 [たいし] /(n) regimental soldier/
隊商 [たいしょう] /(n) a caravan (of merchants)/
隊商宿 [たいしょうやど] /(n) a caravansary/
隊長 [たいちょう] /(n) commanding officer/(P)/
隊列 [たいれつ] /(n) file or ranks of troops/
黛 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/
黛青 [たいせい] /(n) blackish blue/
鯛 [たい] /(n) (red) snapper/schnapper/sea bream/(P)/
鯛焼 [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/
鯛焼き [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/
鯛飯 [たいめし] /(n) rice with minced sea bream (tai)/
代 [しろ] /(n) price/materials/substitution/
代 [だい] /(n-suf) (1) charge/cost/price/(2) switchboard/
代 [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/
代々 [だいだい] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
代々 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
代え [かえ] /(n) substitute/proxy/
代える [かえる] /(v1) to exchange/to interchange/to substitute/to replace/(P)/
代が変わる [だいがかわる] /(exp) to change hands/to be succeeded/
代り [かわり] /(n) substitute/deputy/proxy/alternate/relief/compensation/second helping/
代りに [かわりに] /(adv) instead of/
代り栄え [かわりばえ] /(n) (1) successful substitution/(2) change for the better/
代り合う [かわりあう] /(v5u) to relieve each other/to take turns/
代り代り [かわりがわり] /(adv) alternately/
代り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/
代り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/
代り役 [かわりやく] /(n) substitute actor/stand-in/double/
代る [かわる] /(io) (v5r,vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced/
代る代る [かわるがわる] /(adv) alternately/
代わり [かわり] /(n) substitute/deputy/proxy/alternate/relief/compensation/second helping/(P)/
代わりに [かわりに] /(adv) instead of/
代わり映え [かわりばえ] /(n) (1) successful substitution/(2) change for the better/
代わり栄え [かわりばえ] /(n) (1) successful substitution/(2) change for the better/
代わり代わり [かわりがわり] /(adv) in turn/one after the other/
代わり番こ [かわりばんこ] /(n) alternately/
代わる [かわる] /(v5r,vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced/(P)/
代わる代わる [かわるがわる] /(adv) alternately/(P)/
代案 [だいあん] /(n) alternate plan/
代位 [だいい] /(n) substitution/
代印 [だいいん] /(n) signing by proxy/
代員 [だいいん] /(n) proxy/
代演 [だいえん] /(n,vs) substitute for an another/
代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)/
代官 [だいかん] /(n) Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff)/(P)/
代艦 [だいかん] /(n) replacement warship/
代願 [だいがん] /(n) praying by proxy/applying by proxy/
代願人 [だいがんにん] /(n) one who offers prayer in place of another/
代議 [だいぎ] /(n) representing others in a conference/(P)/
代議員 [だいぎいん] /(n) representative/delegate/
代議員会 [だいぎいんかい] /(n) conference of representatives/
代議員団 [だいぎいんだん] /(n) delegation/
代議士 [だいぎし] /(n) parliamentarian/member of a congress/(P)/
代議制 [だいぎせい] /(n) representative system/
代議制度 [だいぎせいど] /(n) parliamentary system/
代議政治 [だいぎせいじ] /(n) representative government/
代議政体 [だいぎせいたい] /(n) representative government/
代休 [だいきゅう] /(n) compensatory holiday/
代金 [だいきん] /(n) price/payment/cost/charge/the money/the bill/(P)/
代金引き替え [だいきんひきかえ] /(n) Cash On Delivery/COD/
代金引換 [だいきんひきかえ] /(n) C.O.D./
代稽古 [だいげいこ] /(n) substitute teaching/
代言 [だいげん] /(n) advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney/
代言者 [だいげんしゃ] /(n) advocate/
代言人 [だいげんにん] /(n) attorney/lawyer/
代行 [だいこう] /(n) acting as agent/(P)/
代行機関 [だいこうきかん] /(n) agency/
代行者 [だいこうしゃ] /(n) agent/proxy/
代講 [だいこう] /(n) substitute/lecturing/
代作 [だいさく] /(n) ghost-writing/
代参 [だいさん] /(n) visiting a temple for another/
代執行 [だいしっこう] /(n) carrying out by proxy/
代謝 [たいしゃ] /(n) (abbr) renewal/regeneration/metabolism/(P)/
代署 [だいしょ] /(n,vs) sign for another/
代書 [だいしょ] /(n) amanuensis/scribe/
代書人 [だいしょにん] /(n) scribe/amanuensis/
代償 [だいしょう] /(n) compensation/indemnification/reparation/consideration/(P)/
代将 [だいしょう] /(n) brigadier general/commodore/
代診 [だいしん] /(n) doctor's assistance/doctor's assistant/locum tenens/
代人 [だいにん] /(n) substitute/deputy/proxy/representative/agent/(P)/
代数 [だいすう] /(n) algebra/
代数学 [だいすうがく] /(n) algebra/
代数関数 [だいすうかんすう] /(n) algebraic function/
代数式 [だいすうしき] /(n) algebraic expression/
代数的和 [だいすうてきわ] /(n) algebraic sum/
代数方程式 [だいすうほうていしき] /(n) algebraic equation/
代僧 [だいそう] /(n) substitute priest/
代走 [だいそう] /(n) substitute runner/
代打 [だいだ] /(n) pinch-hitting/(P)/
代打者 [だいだしゃ] /(n) pinch hitter/
代待ち [だいまち] /(n) waiting in place of someone else/
代替 [だいがえ] /(n) change of ownership/substitution/subrogation/(P)/
代替 [だいがわり] /(n) change of ownership/substitution/subrogation/
代替 [だいたい] /(n) change of ownership/substitution/subrogation/(P)/
代替え [だいがえ] /(n) change of ownership/substitution/subrogation/
代替え品 [だいがえひん] /(n) substitute article/back-up/
代替わり [だいかわり] /(n) taking over (store or family's headship)/
代替エネルギー [だいたいエネルギー] /(n) alternative (substitute) energy/
代替医療 [だいがえいりょう] /(n) alternative medicine/
代替品 [だいがえひん] /(n) substitute article/back-up/
代替品 [だいたいひん] /(n) substitute article/back-up/
代替物 [だいたいぶつ] /(n) substitute article/
代替療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/
代代 [だいだい] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/
代代 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
代代伝わる [だいだいつたわる] /(v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation/
代地 [だいち] /(n) substitute land/
代置 [だいち] /(n,vs) replace/
代読 [だいどく] /(n,vs) reading for another/
代入 [だいにゅう] /(n) substitution/
代任 [だいにん] /(n) agency/acting official/
代燃車 [だいねんしゃ] /(n) car running on substitute fuel/
代納 [だいのう] /(n) payment for another/
代筆 [だいひつ] /(n) amanuensis/
代表 [だいひょう] /(n,vs) representative/representation/delegation/type/example/model/(P)/
代表格 [だいひょうかく] /(n) representative/
代表作 [だいひょうさく] /(n) masterpiece/representative work/(P)/
代表社員 [だいひょうしゃいん] /(n) senior partner/
代表者 [だいひょうしゃ] /(n) representative/delegate/
代表取締役 [だいひょうとりしまりやく] /(n) representative director (i.e. someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world)/
代表団 [だいひょうだん] /(n) delegation/
代表的 [だいひょうてき] /(adj-na) representative/exemplary/model/(P)/
代表部 [だいひょうぶ] /(n) diplomatic mission/
代表例 [だいひょうれい] /(n) representative example/
代品 [だいひん] /(n) substitute article/
代父 [だいふ] /(n) godfather/
代物 [しろもの] /(n) thing/article/goods/fellow/affair/
代物 [だいぶつ] /(n) substitute/
代返 [だいへん] /(n,vs) answer a roll call for another/
代弁 [だいべん] /(n,vs) pay by proxy/act for another/speak for another/(P)/
代弁者 [だいべんしゃ] /(n) spokesman/mouthpiece/
代母 [だいぼ] /(n) godmother/
代務 [だいむ] /(n) vicarious management/
代名詞 [だいめいし] /(n) pronoun/(P)/
代役 [だいやく] /(n) important mission/heavy role/substitute actor/stand-in/double/(P)/
代用 [だいよう] /(n) substitution/(P)/
代用監獄 [だいようかんごく] /(n) police custody/police detention/substitute prison/
代用教員 [だいようきょういん] /(n) substitute teacher/
代用食 [だいようしょく] /(n) substitute food/
代用肉 [だいようにく] /(n) meat substitute/
代用品 [だいようひん] /(n) substitute/
代理 [だいり] /(n) representation/agency/proxy/deputy/agent/attorney/substitute/alternate/acting (principal, etc.)/(P)/
代理委任状 [だいりいにんじょう] /(n) power of attorney/
代理業 [だいりぎょう] /(n) agency/
代理業者 [だいりぎょうしゃ] /(n) agent/
代理権 [だいりけん] /(n) agency/(attorney's) right of representation/
代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation/
代理者 [だいりしゃ] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
代理出産 [だいりしゅっさん] /(n) surrogate birth/
代理人 [だいりにん] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
代理戦争 [だいりせんそう] /(n) war by proxy/
代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy/
代理店 [だいりてん] /(n) agent/agency/(P)/
代理投票 [だいりとうひょう] /(n) voting by proxy/
代理部 [だいりぶ] /(n) mail-order department/branch store/
代理母 [だいりはは] /(n) surrogate mother/
代理牧師 [だいりぼくし] /(n) vicar/
代理領事 [だいりりょうじ] /(n) acting consul/
代赭 [たいしゃ] /(n) red ocher/
代赭色 [たいしゃいろ] /(n) yellowish-brown/
台 [だい] /(n,n-suf) (1) stand/rack/table/(2) support/(3) belt/(4) counter for vehicles/(P)/
台に載せる [だいにのせる] /(exp) to set on a stand/
台下 [だいか] /(n) your honor/his honor/
台閣 [たいかく] /(n) tall building/the cabinet/
台閣 [だいかく] /(n) tall building/the cabinet/
台顔 [たいがん] /(n) your face/
台顔 [だいがん] /(n) your face/
台形 [だいけい] /(n) trapezoid/
台座 [だいざ] /(n) pedestal/
台紙 [だいし] /(n) cardboard/mat/mount/
台詞 [せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/
台詞回し [せりふまわし] /(n) theatrical elocution/
台辞 [だいじ] /(n) words/one's lines/
台車 [だいしゃ] /(n) push car/flatcar/bogie/(P)/
台所 [だいどころ] /(n) kitchen/(P)/
台所道具 [だいどころどうぐ] /(n) kitchen utensils/
台所用品 [だいどころようひん] /(n) kitchenware/
台場 [だいば] /(n) fort/battery/
台尻 [だいじり] /(n) butt of a gun/
台数 [だいすう] /(n) number of large objects such as cars, computers, etc./
台石 [だいいし] /(n) stone pedestal/
台地 [だいち] /(n) plateau/tableland/eminence/(P)/
台中関係 [たいちゅうかんけい] /(n) relations between Taiwan and China/
台帳 [だいちょう] /(n) account book/ledger/register/(P)/
台頭 [たいとう] /(n) rise of/appearance of/(P)/
台秤 [だいばかり] /(n) platform scales/
台布巾 [だいぶきん] /(n) wipecloth/
台風 [たいふう] /(n) typhoon/(P)/
台風の目 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/
台風眼 [たいふうがん] /(n) eye of a typhoon/
台甫 [たいほ] /(n) your personal name/
台北 [たいぺい] /(n) Taipei/(P)/
台北 [たいほく] /(n) Taipei/
台本 [だいほん] /(n) libretto/scenario/(P)/
台密 [たいみつ] /(n) esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect/
台無し [だいなし] /(adj-na,n) mess/spoiled/(come to) nothing/(P)/
台無しにする [だいなしにする] /(exp) to spoil/to ruin/to destroy/to make a mess of/
台無しになる [だいなしになる] /(exp) to come to nothing/to be spoiled/
台名 [たいめい] /(n) command of a shogun or a high official/
台木 [だいぎ] /(n) (gun) stock/unworked block of wood/parent-tree stock (in grafting)/
台覧 [たいらん] /(n) inspection by the empress or the crown prince/
台覧相撲 [たいらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince/
台臨 [たいりん] /(n) visit by the empress or the crown prince/
台輪 [だいわ] /(n) architrave/
台湾 [たいわん] /(n) Taiwan/(P)/
台湾海峡 [たいわんかいきょう] /(n) Straits of Taiwan/
台湾人 [たいわんじん] /(n) a Formosan/
台湾坊主 [たいわんぼうず] /(n) atmospheric depression originating in Taiwan/
大々的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/(P)/
大いなる [おおいなる] /(adj) great/
大いに [おおいに] /(adv) very/much/greatly/(P)/
大いに喜ぶ [おおいによろこぶ] /(exp) to be highly pleased/
大き [おおき] /(adj-na) big/large/(P)/
大きい [おおきい] /(adj) big/large/great/(P)/
大きいお世話 [おおきいおせわ] /(exp) None of your business!/Don't bother me!/
大きさ [おおきさ] /(n) size/dimensions/volume/(P)/
大きさを較べる [おおきさをくらべる] /(exp) to compare the size/
大きなお世話 [おおきなおせわ] /(exp,n) None of your business!/Don't bother me!/
大きな政府 [おおきなせいふ] /(n) big government/
大きに [おおきに] /(kyb:) (adv,int) (uk) thank you/
大げさ [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/(P)/
大げさに言う [おおげさにいう] /(exp) to exaggerate/
大さじ [おおさじ] /(n) tablespoon/(P)/
大ざっぱ [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/(P)/
大した [たいした] /(adj-pn) considerable/great/important/significant/a big deal/(P)/
大して [たいして] /(adv) (not so) much/(not) very/(P)/
大それた [だいそれた] /(n) outrageous/monstrous/appalling/inordinate/
大っぴら [おおっぴら] /(adv) openly/in public/without hesitation/
大なり小なり [おおなりしょうなり] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/
大の字 [だいのじ] /(n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)/
大の猫好き [だいのねこずき] /(n) ardent cat lover (fancier)/
大まか [おおまか] /(adj-na,n) rough/broad/generous/general/(P)/
大まかに言えば [おおまかにいえば] /(n) generally speaking/
大もうけ [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/
大やけど [おおやけど] /(n) large burn or scald/
大らか [おおらか] /(adj-na) (uk) big hearted/magnanimous/
大ブリテン島 [だいブリテンとう] /(n) Great Britain/
大リーグ [だいリーグ] /(n) the major leagues (baseball)/
大安 [たいあん] /(n) (Buddh) lucky day/auspicious day/
大安 [だいあん] /(n) (Buddh) lucky day/auspicious day/
大安吉日 [たいあんきちじつ] /(n) auspicious day/
大安吉日 [たいあんきちにち] /(n) auspicious day/
大安売り [おおやすうり] /(n) special bargain sale/
大威張り [おおいばり] /(adj-na,n) bragging/showing off/
大威徳妙王 [だいいとくみょうおう] /(n) (Buddh) Yamantaka Vidya-raja/conqueror of Death/
大尉 [たいい] /(n) (military rank of) captain/(P)/
大意 [たいい] /(n) schema/
大域 [たいいき] /(n) wide area/
大一番 [おおいちばん] /(n) decisive game/
大引け [おおびけ] /(n) closing price/
大宇宙 [だいうちゅう] /(n) the universe/(P)/
大雨 [おおあめ] /(n) heavy rain/(P)/
大雨注意報 [おおあめちゅういほう] /(n) storm warning/
大臼歯 [だいきゅうし] /(n) molar/
大嘘 [おおうそ] /(n) big lie/
大映 [だいえい] /(n) Daiei Motion Picture Company/(P)/
大英断 [だいえいだん] /(n) resolute decision/
大英博物館 [だいえいはくぶつかん] /(n) British Museum/
大円 [だいえん] /(n) large circle/great circle/
大演習 [だいえんしゅう] /(n) large-scale maneuvers/war games/
大奥 [おおおく] /(n) shogun's harem/palace's ladies chambers/
大奥様 [おおおくさま] /(n) lady of the house/
大往生 [だいおうじょう] /(n) peaceful death/
大横綱 [だいよこづな] /(n) sumo grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins/
大王 [だいおう] /(n) great king/
大黄 [だいおう] /(n) rhubarb/
大屋 [おおや] /(n) landlord/landlady/(P)/
大屋さん [おおやさん] /(n) landlord/landlady/
大恩 [だいおん] /(n) great debt of gratitude/great obligation/
大音声 [だいおんじょう] /(n) very loud voice/
大化の改新 [たいかのかいしん] /(n) Taika Reform of 645CE/
大化改新 [たいかかいしん] /(n) Taika Reform of 645CE/
大家 [おおや] /(n) landlord/landlady/
大家 [たいか] /(n) expert/(P)/
大家 [たいけ] /(n) rich family/distinguished family/
大家さん [おおやさん] /(n) landlord/landlady/
大家族 [だいかぞく] /(n) extended family/(P)/
大歌 [おおうた] /(n) Heian period court song/
大河 [おおかわ] /(n) river/stream/(P)/
大河 [たいが] /(n) river/stream/(P)/
大河小説 [たいがしょうせつ] /(n) roman-fleuve/
大火 [たいか] /(n) large fire/(P)/
大火傷 [おおやけど] /(n) large burn or scald/
大過 [たいか] /(n) serious error/gross mistake/
大過去 [だいかこ] /(n) past perfect tense/pluperfect/
大会 [たいかい] /(n) convention/tournament/mass meeting/rally/(P)/
大回り [おおまわり] /(n) wide turn/detour/the long way around/
大回転 [だいかいてん] /(n) the giant slalom/(P)/
大晦 [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/
大晦日 [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/(P)/
大海 [おおうみ] /(n) (1) ocean/large sea/(2) fabric pattern/
大海 [たいかい] /(n) (1) ocean/large sea/(P)/
大海原 [おおうなばら] /(n) the ocean/the great deep/
大外れ [おおはずれ] /(n) utter failure/gross mistake/wrong guess/
大外刈 [おおそとがり] /(n) type of throw in judo/
大概 [たいがい] /(n-adv,n-t) in general/mainly/(P)/
大学 [だいがく] /(n) (1) university/(2) the Great Learning - one of the Four Books/(P)/
大学に受かる [だいがくにうかる] /(exp) to pass the entrance examination to a university/
大学へ進む [だいがくへすすむ] /(exp) to enter a university/
大学を出る [だいがくをでる] /(exp) to graduate from a university/
大学院 [だいがくいん] /(n) graduate school/(P)/
大学教育 [だいがくきょういく] /(n) university education/college education (training)/
大学教授 [だいがくきょうじゅ] /(n) university (college) professor/
大学出の人 [だいがくでのひと] /(n) university graduate/
大学生 [だいがくせい] /(n) college student/(P)/
大学生と身分を偽る [だいがくせいとみぶんをいつわる] /(exp) to misrepresent oneself as a university student/
大学卒 [だいがくそつ] /(n) college graduate/
大学病院 [だいがくびょういん] /(n) university hospital/teaching hospital/
大学紛争 [だいがくふんそう] /(n) campus strife/
大学寮 [だいがくりょう] /(n) Bureau of Education/
大学浪人 [だいがくろうにん] /(n) student (person) who has failed to enter university/
大掛かり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
大喝 [だいかつ] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/
大鎌 [おおがま] /(n) scythe/
大寒 [だいかん] /(n) coldest time of the year/midwinter/
大患 [たいかん] /(n) serious illness/travails/
大歓迎 [だいかんげい] /(n) warm welcome/
大観 [たいかん] /(n) broad overview/general survey/
大鑑 [たいかん] /(n) encyclopedia/
大間違い [おおまちがい] /(n) great mistake/
大関 [おおぜき] /(n) sumo wrestler of second highest rank/(P)/
大韓航空 [たいかんこうくう] /(n) Korean Airways/
大韓民国 [だいかんみんこく] /(n) Republic of Korea/
大願 [たいがん] /(n) (Buddh) ambition/the Buddha's great vow (to save all people)/
大願成就 [たいがんじょうじゅ] /(n) realization of a great ambition/
大願成就 [だいがんじょうじゅ] /(n) realization of a great ambition/
大企業 [だいきぎょう] /(n) large company/enterprise/(P)/
大喜び [おおよろこび] /(adj-na,n) great joy/(P)/
大器 [たいき] /(n) (1) large container/(2) person of great talent/
大器晩成 [たいきばんせい] /(exp) Great talents mature late/
大気 [たいき] /(n) atmosphere/(P)/
大気圧 [たいきあつ] /(n) atmospheric pressure/
大気汚染 [たいきおせん] /(n) air pollution/
大気汚染防止法 [たいきおせんぼうしほう] /(n) Air Pollution Control Law/
大気圏 [たいきけん] /(n) the atmosphere/
大気質指標 [たいきしつしひょう] /(n) air quality index (AQI)/
大規模 [だいきぼ] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
大規模集積回路 [だいきぼしゅうせきかいろ] /(n) LSI/large-scale integration/
大規模戦争 [だいきぼせんそう] /(n) all-out war/full-scale war/
大儀 [たいぎ] /(adj-na,n) state ceremony/laborious (task)/
大技 [おおわざ] /(n) bold move/great task or feat/
大義 [たいぎ] /(n) great cause/moral law/justice/(P)/
大義名分 [たいぎめいぶん] /(n) a just cause/(P)/
大蟻食い [おおありくい] /(n) great anteater/
大吉 [だいきち] /(n) excellent luck/
大詰 [おおづめ] /(n) final stage/finale/
大詰め [おおづめ] /(n) final scene/the end/(P)/
大詰を迎える [おおづめをむかえる] /(v1) to approach the finale/to come to a close/
大虐殺 [だいぎゃくさつ] /(n) mass killing/genocide/
大逆 [たいぎゃく] /(n) high treason/
大逆 [だいぎゃく] /(n) high treason/
大逆罪 [たいぎゃくざい] /(n) (the crime of) high treason/
大逆事件 [たいぎゃくじけん] /(case of) high treason/
大宮御所 [おおみやごしょ] /(n) Empress Dowager's palace/
大宮司 [だいぐうじ] /(n) high priest of a great shrine/
大宮人 [おおみやびと] /(n) courtier/
大弓 [だいきゅう] /(n) a bow/
大急ぎ [おおいそぎ] /(adj-na,n) urgent/pressing/(P)/
大急ぎで [おおいそぎで] /(exp) in a big hurry/
大挙 [たいきょ] /(n-adv,n-t) in force/in great numbers/
大鋸屑 [おがくず] /(n) sawdust/
大漁 [たいりょう] /(n) big catch/
大競争 [だいきょうそう] /(n) megacompetition/
大凶 [だいきょう] /(n) terrible luck/atrocity/
大恐慌 [だいきょうこう] /(n) Great Depression/
大仰 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/
大業 [おおわざ] /(n) bold move/great task or feat/
大業 [たいぎょう] /(n) bold move/great task or feat/
大業物 [おおわざもの] /(n) first-rate sword/
大局 [たいきょく] /(n) general situation/the whole point/
大極殿 [だいごくでん] /(n) Council Hall in the Imperial Palace/
大筋 [おおすじ] /(n) outline/summary/(P)/
大金 [たいきん] /(n) great cost/(P)/
大金持ち [おおかねもち] /(n) very rich person/
大金星 [だいきんぼし] /(n) win of rank-and-file sumo wrestler over the truly great grand champion/
大銀杏髷 [おおいちょうまげ] /(n) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
大銀行 [だいぎんこう] /(n) big bank/
大愚 [たいぐ] /(n) great folly or fool/
大空 [おおぞら] /(n) heaven/firmament/the sky/(P)/
大熊座 [おおぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Major/
大勲位 [だいくんい] /(n) Grand Order of the Chrysanthemum/
大君 [おおきみ] /(n) emperor/king/prince/
大君 [おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/
大君 [たいくん] /(n) liege lord/shogunate/
大群 [たいぐん] /(n) large crowd/large herd/large flock/large school/large shoal/
大軍 [たいぐん] /(n) large (big) army/
大袈裟 [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/
大兄 [たいけい] /(n) honorific title for someone a little older/older brother/
大型 [おおがた] /(adj-na,adj-no,n) large/large scale/big/jumbo/(P)/
大型タンカー [おおがたタンカー] /(n) (petroleum) super tanker/
大型トラック [おおがたトラック] /(n) large truck/semi-trailer/
大型機 [おおがたき] /(n) large machine/
大型車 [おおがたしゃ] /(n) large-size(d) car/
大形 [おおがた] /(adj-na,adj-no,n) large/large scale/big/jumbo/
大形 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/
大慶 [たいけい] /(n) great joy/
大系 [たいけい] /(n) outline/survey/compendium/
大計 [たいけい] /(n) grand-scale or long-range plan/farsighted policy/
大穴 [おおあな] /(n) large hole/great deficit/(trying to make) a killing/dark horse (horse racing)/
大圏 [たいけん] /(n) great circle/
大圏コース [たいけんコース] /(n) great circle route/
大圏航路 [たいけんこうろ] /(n) great circle sailing route/
大嫌い [だいきらい] /(adj-na,n) very dislikeable/hate, loathe, abhor/(P)/
大憲章 [だいけんしょう] /(n) the Magna Carta/
大権 [たいけん] /(n) supreme authority/
大犬座 [おおいぬざ] /(n) (constellation) Canis Major/
大見得 [おおみえ] /(n) dramatic pose/grand gesture/grandstanding/
大賢 [たいけん] /(n) great sage/
大元帥 [だいげんすい] /(n) commander-in-chief/generalissimo/
大言壮語 [たいげんそうご] /(n) big talk/boasting/bragging/
大呼 [たいこ] /(n) loud cry/shout/
大股 [おおまた] /(n) long (great, swinging) stride/straddle/long (big) steps/
大虎 [おおどら] /(n) big tiger/drinker/
大鼓 [おおつづみ] /(n) large hand drum/
大御所 [おおごしょ] /(n) leading or influential figure/
大御代 [おおみよ] /(n) glorious reign of the Emperor/
大悟 [たいご] /(n) (Buddh) enlightenment/great wisdom/
大悟 [だいご] /(n) (Buddh) enlightenment/great wisdom/
大公 [たいこう] /(n) archduke/
大公国 [たいこうこく] /(n) grand duchy/
大功 [たいこう] /(n) distinguished or meritorious service/
大口 [おおぐち] /(n) large amount/big mouth/tall talk/(P)/
大向こう [おおむこう] /(n) to play to the gallery (masses, general public)/
大好き [だいすき] /(adj-na,n) very likeable/like very much/(P)/
大好きになる [だいすきになる] /(exp) to come to like a lot/to fall in love/
大好物 [だいこうぶつ] /(one's) favourite food/
大工 [だいく] /(n) carpenter/(P)/
大巧 [たいこう] /(n) great talent/
大広間 [おおひろま] /(n) banquet or reception hall/
大慌て [おおあわて] /(adj-na,n) great excitement/
大綱 [たいこう] /(n) fundamental principles/outline/general features/(P)/
大荒れ [おおあれ] /(adj-na,n) great storm/agitation/upheaval/
大降り [おおぶり] /(n) heavy rain/storm/
大国 [たいこく] /(n) large country/major powers/(P)/
大国主義 [たいこくしゅぎ] /(n) policy favoring major powers/
大黒 [だいこく] /(n) (1) god of wealth/(2) priest's wife/
大黒柱 [だいこくばしら] /(n) central pillar/mainstay/(P)/
大黒天 [だいこくてん] /(n) god of wealth/
大獄 [たいごく] /(n) roundup/wholesale arrest/
大根 [だいこん] /(n) Japanese white radish/(P)/
大根を繊に切る [だいこんをせんにきる] /(exp) to cut a radish into fine strips/
大根卸し [だいこんおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/
大根足 [だいこんあし] /(n) fat legs/
大根役者 [だいこんやくしゃ] /(n) ham actor/
大佐 [たいさ] /(n) colonel/(navy) captain/(P)/
大差 [たいさ] /(n) great difference/(P)/
大災害 [だいさいがい] /(n) great disaster/
大祭 [たいさい] /(n) grand festival/
大祭り [おおまつり] /(n) grand festival/
大祭司 [だいさいし] /(n) high priest/
大罪 [だいざい] /(n) serious crime/grave sin/
大阪市 [おおさかし] /(n) Osaka city/
大阪場所 [おおさかばしょ] /(n) Osaka (March) sumo tournament/
大阪大学 [おおさかだいがく] /(n) Osaka University/
大阪府 [おおさかふ] /(n) Osaka (Oosaka) (metropolitan area)/
大阪府立体育会館 [おおさかふりつたいいくかいかん] /(n) Osaka Prefectural Gymnasium/venue of spring tournament (sumo)/
大鷺 [だいさぎ] /(n) great (white) egret/
大作 [たいさく] /(n) epic/(P)/
大匙 [おおさじ] /(n) tablespoon/
大冊 [たいさつ] /(n) large or bulky book or volume/
大雑把 [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/
大皿 [おおざら] /(n) large plate/platter/
大山 [たいざん] /(n) great mountain/(P)/
大山猫 [おおやまねこ] /(n) lynx/
大山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) great trouble/
大山鳴動してねずみ一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) There was a great deal of fuss, but little came of it/
大山鳴動して鼠一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(n) much ado about nothing/The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)/
大山椒魚 [おおさんしょううお] /(n) great salamander/
大仕掛け [おおじかけ] /(adj-na) large-scale/
大仕事 [おおしごと] /(n) big job/great task/
大使 [たいし] /(n) ambassador/(P)/
大使館 [たいしかん] /(n) embassy/(P)/
大使館付き武官 [たいしかんずきぶかん] /(n) military officer attached to embassy/
大使級会談 [たいしきゅうかいだん] /(n) ambassador-level conference/
大使公邸 [たいしこうてい] /(n) ambassador's residence/
大司教 [だいしきょう] /(n) archbishop/
大師 [だいし] /(n) (Buddh) great teacher/saint/(P)/
大師範 [だいしはん] /(n) master/grandmaster/senior instructor/
大志 [たいし] /(n) ambition/aspiration/
大枝 [おおえだ] /(n) large branch/(P)/
大事 [おおごと] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/
大事 [だいじ] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/(P)/
大事に至る [だいじにいたる] /(exp) to develop into a serious affair/
大字 [おおあざ] /(n) larger section (of village)/
大字 [だいじ] /(n) (1) large character/(2) alternative kanji used for numbers/
大字片山 [おおあざかたやま] /(n) name of a town section/
大寺院 [だいじいん] /(n) large temple/
大慈大悲 [だいじだいひ] /(n) great compassion and mercy/
大持て [おおもて] /(n) great popularity/
大時代 [おおじだい] /(adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/(P)/
大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature/(P)/
大写し [おおうつし] /(n) a close-up/
大赦 [たいしゃ] /(n) amnesty/
大社 [たいしゃ] /(n) Grand Shrine/(P)/
大車輪 [だいしゃりん] /(n) (gymnastical) giant swing/all-out effort/frenzied activity/
大蛇 [おろち] /(n) mythical eight-headed serpent/
大蛇 [だいじゃ] /(n) big snake/serpent/
大弱り [おおよわり] /(adj-no,n) very much annoyed/
大主教 [だいしゅきょう] /(n) archbishop (Protestant)/
大手 [おおて] /(n) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/(P)/
大手 [おおで] /(n) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/
大手筋 [おおてすじ] /(n) large-scale operators/big traders/
大酒 [おおざけ] /(n) heavy drinking/
大酒飲み [おおざけのみ] /(n) heavy drinker/
大儒 [だいじゅ] /(n) great scholar/
大受け [おおうけ] /(n) big hit/great success/
大樹 [たいじゅ] /(n) large tree/big tree/huge tree/
大宗 [たいそう] /(n) leading figure/foundation/
大修道院 [だいしゅうどういん] /(n) abbey/
大修道院長 [だいしゅうどういんちょう] /(n) abbot/archimandrite/
大衆 [たいしゅう] /(n) general public/(P)/
大衆に阿る [たいしゅうにおもねる] /(exp) to sell out to the masses/
大衆運動 [たいしゅううんどう] /(n) mass movement/popular movement/
大衆化 [たいしゅうか] /(n) popularization/
大衆紙 [たいしゅうし] /(n) popular newspaper/tabloid/
大衆車 [だいしゅうしゃ] /(n) popular car/
大衆食堂 [たいしゅうしょくどう] /(n) cheap restaurant/eating place (house)/
大衆性 [たいしゅうせい] /(n) popularity/
大衆文学 [たいしゅうぶんがく] /(n) popular literature/(P)/
大衆薬 [たいしゅうやく] /(n) over-the-counter drug/
大叔父 [おおおじ] /(n) granduncle/
大叔母 [おおおば] /(n) grandaunt/
大出来 [おおでき] /(n) well-made/well-done/great success/
大所 [おおどこ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/
大所 [おおどころ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/
大所高所 [たいしょこうしょ] /(n) broad perspective/
大所帯 [おおじょたい] /(n) large family/
大暑 [たいしょ] /(n) midsummer day/
大書 [たいしょ] /(n,vs) writing in large letters/
大助かり [おおだすかり] /(adj-na,n) great help/
大女 [おおおんな] /(n) a huge woman/
大勝 [たいしょう] /(n) great victory/crushing victory/(P)/
大商い [おおあきない] /(n) heavy turnover (trading)/(P)/
大嘗祭 [だいじょうさい] /(n) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/
大将 [たいしょう] /(n) general/admiral/boss/(P)/
大将 [だいしょう] /(n) general/admiral/boss/
大将軍 [だいしょうぐん] /(n) commander-in-chief/
大小 [だいしょう] /(n) size/(P)/
大小便 [だいしょうべん] /(n) feces and urine/
大笑 [たいしょう] /(n) loud laughter/hearty laugh/
大笑い [おおわらい] /(adj-na,n) great laughter/burst of laughter/(P)/
大詔 [たいしょう] /(n) imperial rescript/
大賞 [たいしょう] /(n) big prize/first prize/(P)/
大上段 [だいじょうだん] /(n) raising a sword above one's head (to slay)/haughty attitude/
大丈夫 [だいじょうぶ] /(adj-na,adv,n) safe/all right/O.K./(P)/
大乗 [だいじょう] /(n) Mahayana Buddhism/
大乗的 [だいじょうてき] /(adj-na,n) broad/great/
大乗仏教 [だいじょうぶっきょう] /(n) Mahayana Buddhism/
大食 [たいしょく] /(n) gluttony/
大食い [おおぐい] /(adj-na,n) gluttony/
大食らい [おおぐらい] /(adj-na,n) glutton/
大食漢 [たいしょくかん] /(n) great eater/glutton/
大審院 [だいしんいん] /(n) (pre-war Japanese) Supreme Court/
大振り [おおぶり] /(adj-na,adj-no,n) large/of a larger size/
大真面目 [おおまじめ] /(adj-na,n) deadly serious/
大神宮 [だいじんぐう] /(n) the Grand Shrine at Ise/
大臣 [だいじん] /(n) cabinet minister/(P)/
大身 [おおみ] /(n) long blade/
大身 [たいしん] /(n) person of high rank or income/
大震災 [だいしんさい] /(n) great earthquake (disaster)/(P)/
大人 [おとな] /(n) adult/(P)/
大人 [たいじん] /(n) man of substance or virtue/gentleman/
大人 [だいにん] /(n) adult/
大人げない [おとなげない] /(adj) immature/childish/
大人しい [おとなしい] /(adj) obedient/docile/quiet/(P)/
大人っぽい [おとなっぽい] /(adj) adult-like/
大人びる [おとなびる] /(v1) to become grown-up/to age/to mature/
大人気 [だいにんき] /(n) the most popular/
大人気ない [おとなげない] /(adj) immature/childish/
大人共 [おとなども] /(n) adults/
大人物 [だいじんぶつ] /(n) great or magnanimous man/
大尽 [だいじん] /(n) rich person/millionaire/debauchee/
大水 [おおみず] /(n) flood/(P)/
大酔 [たいすい] /(n) dead drunk/
大数 [たいすう] /(n-adv,n-t) great number/round number/
大勢 [おおぜい] /(n) many/crowd/great number of people/(P)/
大勢 [たいせい] /(n) general trend/current thought/(P)/
大勢 [たいぜい] /(n) many/crowd/great number of people/
大成 [たいせい] /(n) completion/accomplishment/attainment of greatness or success/(P)/
大成功 [だいせいこう] /(n) huge success/
大政 [たいせい] /(n) sovereign power/the reins of government/
大政奉還 [たいせいほうかん] /(n) restoration of imperial rule/
大正 [たいしょう] /(n) Taisho Era (1912-1926 CE)/(P)/
大正の代 [たいしょうのよ] /(n) Taisho era/
大正琴 [たいしょうごと] /(n) Japanese harp with three to five strings/
大正時代 [たいしょうじだい] /(n) Taisho period (1912-1926 CE)/
大生 [だいせい] /(n) college student/
大盛り [おおもり] /(n) a large serving/(P)/
大聖 [たいせい] /(n) great sage/
大聖堂 [たいせいどう] /(n) cathedral/
大聖堂 [だいせいどう] /(n) cathedral/
大声 [おおごえ] /(n) large voice/(P)/
大声を出す [おおごえをだす] /(exp) to raise one's voice/to shout/
大西郷 [だいさいごう] /(n) the Great Saigo/
大西洋 [たいせいよう] /(n) Atlantic Ocean/(P)/
大西洋横断 [たいせいようおうだん] /(n) trans-Atlantic/
大静脈 [だいじょうみゃく] /(n) vena cava/
大昔 [おおむかし] /(n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago/(P)/
大赤斑 [だいせきはん] /(n) Jupiter's Great Red Spot/
大切 [たいせつ] /(adj-na,n) important/valuable/worthy of care/(P)/
大切に [たいせつに] /(adv) carefully/with caution/with great care/
大切り [おおぎり] /(n) last piece on the program/close/conclusion/large chop/
大雪 [おおゆき] /(n) heavy snow/(P)/
大雪 [たいせつ] /(n) heavy snow/
大戦 [たいせん] /(n) great war/great battle/(P)/
大船 [おおぶね] /(n) large boat/(P)/
大前提 [だいぜんてい] /(n) major premise/principle/(P)/
大全 [たいぜん] /(n) encyclopedia/complete works/
大祖父 [だいそふ] /(n) great-grandfather/
大組み [おおぐみ] /(n) make-up (of a newspaper)/
大僧正 [だいそうじょう] /(n) high priest/
大喪 [たいそう] /(n) (rare) Imperial mourning/
大層 [たいそう] /(adj-na,adv,n) very much/exaggerated/very fine/(P)/
大掃除 [おおそうじ] /(n,vs) major cleanup/spring cleaning/(P)/
大相撲 [おおずもう] /(n) professional sumo wrestling/(P)/
大相撲さん [おおずもうさん] /(n) unofficial term for professional sumo wrestlers/
大葬 [たいそう] /(n) imperial funeral/
大騒ぎ [おおさわぎ] /(n) clamour/uproar/tumult/(P)/
大蔵 [おおくら] /(n) Ministry of Finance/(P)/
大蔵経 [だいぞうきょう] /(n) the Tripitaka (complete Buddhist canon)/
大蔵省 [おおくらしょう] /(n) Ministry of Finance/(P)/
大蔵省原案 [おおくらしょうげんあん] /(n) Finance Ministry's budget draft/
大蔵省証券 [おおくらしょうしょうけん] /(n) treasury bill (TB)/
大蔵大臣 [おおくらだいじん] /(n) Minister of Finance/
大息 [たいそく] /(n) deep sigh/
大足 [おおあし] /(n) big feet/long stride/
大卒 [だいそつ] /(n) university graduate/(P)/
大損 [おおぞん] /(n) heavy loss/
大多数 [だいたすう] /(adj-no,n) great majority/(P)/
大太鼓 [おおだいこ] /(n) large or bass drum/
大体 [だいたい] /(n-adv,n-t) general/substantially/outline/main point/(P)/
大腿 [だいたい] /(n) thigh/
大腿骨 [だいたいこつ] /(n) thighbone/femur/
大腿部 [だいたいぶ] /(n) femur (femora)/
大隊 [だいたい] /(n) battalion/(P)/
大代 [だいだい] /(abbr) main telephone number/
大代表 [だいだいひょう] /(n) main (switchboard) number/main telephone (phone) number/
大台 [おおだい] /(n) (stock) 100-yen unit/high level (of stock prices)/(P)/
大大的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/
大旦那 [おおだんな] /(n) master/head of household/man of the house/principal supporter of a temple/
大胆 [だいたん] /(adj-na,n) bold/daring/audacious/(P)/
大胆不敵 [だいたんふてき] /(adj-na,n) audacity/daredevil (attitude)/
大団円 [だいだんえん] /(n) denouement/ending/conclusion/(grand) finale/
大男 [おおおとこ] /(n) great man/giant/(P)/
大地 [だいち] /(n) ground/earth/the solid earth/the (vast) land/(P)/
大地アース [たいちアース] /(n) external (earth) ground/signal ground/
大地震 [おおじしん] /(n) major earthquake/
大地震 [だいじしん] /(n) major earthquake/
大中小 [だいちゅうしょう] /(n) large, medium, or small (clothing size)/
大著 [たいちょ] /(n) voluminous work/bulky volume/masterpiece/
大潮 [おおしお] /(n) spring or flood tide/
大腸 [だいちょう] /(n) colon/(P)/
大腸炎 [だいちょうえん] /(n) colitis/
大腸菌 [だいちょうきん] /(n) (1) Escherichia coli (E. coli)/(2) colon bacterium/(P)/
大通り [おおどおり] /(n) main street/(P)/
大掴み [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/
大帝 [たいてい] /(n) great emperor/.. the Great/
大抵 [たいてい] /(adj-na,adv,n) usually/generally/(P)/
大敵 [たいてき] /(n) great rival/powerful enemy/
大典 [たいてん] /(n) state ceremony/important law/
大天使 [だいてんし] /(n) archangel/
大店 [おおだな] /(n) large store/(P)/
大都会 [だいとかい] /(n) megalopolis/
大都市 [だいとし] /(n) metropolis/large city/
大度 [たいど] /(n) magnanimity/
大刀 [たいとう] /(n) long sword/(P)/
大刀 [だいとう] /(n) long sword/
大東亜共栄圏 [だいとうあきょうえいけん] /(n) Greater East Asian Co-prosperity Sphere/
大当たり [おおあたり] /(n) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/(P)/
大当り [おおあたり] /(n) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/
大筒 [おおづつ] /(n) cannon/
大統一理論 [だいとういつりろん] /(n) grand unified theory (physics)/
大統領 [だいとうりょう] /(n) president/chief executive/(P)/
大統領の後を襲う [だいとうりょうのあとをおそう] /(exp) to succeed to the presidency/
大統領経済報告 [だいとうりょうけいざいほうこく] /(n) Economic Report of the President (US)/
大統領候補 [だいとうりょうこうほ] /(n) presidential candidate/
大統領選 [だいとうりょうせん] /(n) presidential election/
大統領選挙 [だいとうりょうせんきょ] /(n) presidential election/
大統領代行 [だいとうりょうだいこう] /(n) acting president/
大統領夫人 [だいとうりょうふじん] /(n) first lady/
大豆 [だいず] /(n) soya bean/(P)/
大豆粕 [だいずかす] /(n) soybean cake/
大豆油 [だいずあぶら] /(n) soybean oil/
大豆油 [だいずゆ] /(n) soybean oil/
大動脈 [だいどうみゃく] /(n) aorta/(P)/
大同 [だいどう] /(n) largely the same/(P)/
大同小異 [だいどうしょうい] /(adj-na,n) essentially the same with only minor differences/
大同団結 [だいどうだんけつ] /(n) merger/(presenting a) united front/
大童 [おおわらわ] /(adj-na,n) strenuous efforts/hard fighting/
大童になって [おおわらわになって] /(exp) very busy/
大道 [だいどう] /(n) main street/avenue/(P)/
大道具 [おおどうぐ] /(n) stage setting/scenery/
大道芸 [だいどうげい] /(n) street performing/
大道芸人 [だいどうげいにん] /(n) street performer (comedian)/
大道商人 [だいどうしょうにん] /(n) street vendor/peddler/hawker/
大徳 [だいとく] /(n) virtuous priest/priest/
大鍋 [おおなべ] /(n) cauldron/
大難 [たいなん] /(n) great disaster/calamity/
大日 [だいにち] /(n) Mahavairocana (Tathagata)/Great Sun/Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism/
大入り [おおいり] /(n) (theater) packed to capacity/
大入り袋 [おおいりぶくろ] /(n) bonus paid to employees on occasion of a full house/
大入道 [おおにゅうどう] /(n) large, bald-headed monster/a giant/
大任 [たいにん] /(n) important task/heavy responsibility/
大年増 [おおとしま] /(n) middle-aged woman/
大年増 [おおどしま] /(n) woman well past her prime/matron well-advanced in age/
大納会 [だいのうかい] /(n) last session (trading day, trading) of the year/
大納言 [だいなごん] /(n) chief councillor of state/
大脳 [だいのう] /(n) brain/cerebrum/(P)/
大脳皮質 [だいのうひしつ] /(n) cerebral cortex/
大農 [だいのう] /(n) large-scale (mechanized) farming/wealthy farmer/
大波 [おおなみ] /(n) billow/surge/
大破 [たいは] /(n) serious damage/drubbing/(P)/
大敗 [たいはい] /(n) crushing defeat/(P)/
大杯 [たいはい] /(n) large cup/
大盃 [たいはい] /(n) large cup/
大売り出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/
大売出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/
大陪審 [だいばいしん] /(n) grand jury/
大伯父 [おおおじ] /(n) granduncle/
大伯母 [おおおば] /(n) grandaunt/
大白 [たいはく] /(n) large cup/
大白鳥 [おおはくちょう] /(n) whooper swan/
大麦 [おおむぎ] /(n) barley/(P)/
大八車 [だいはちぐるま] /(n) large two-wheeled wagon/
大発会 [だいはっかい] /(n) first session (trading day) of the year/
大発見 [だいはっけん] /(n) breakthrough/great discovery/
大発生 [だいはっせい] /(n) explosive increase (in number of pests)/(severe) outbreak or upsurge of pests/
大隼 [おおはやぶさ] /(n) gerfalcon/
大判 [おおばん] /(n) (1) large size/(2) large oval Japanese gold coin/
大半 [たいはん] /(n) majority/mostly/generally/(P)/
大反対 [だいはんたい] /(n) strong opposition/
大盤振る舞い [おおばんふるまい] /(n) splendid banquet/great feast/
大盤振舞 [おおばんぶるまい] /(n) being lavish in giving gifts or wining and dining (others)/lavish feast/
大盤振舞い [おおばんふるまい] /(n) splendid banquet/great feast/
大盤石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/
大磐石である [だいばんじゃくである] /(v5r) to be as firm as rock/
大尾 [たいび] /(n) end/conclusion/finale/
大病 [たいびょう] /(n) serious illness/dangerous disease/(P)/
大病人 [だいびょうにん] /(n) patient in a serious condition/serious case/
大蒜 [にんにく] /(n) garlic/
大瓶 [おおびん] /(n) large bottle/
大部 [たいぶ] /(adv,n) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/
大部 [だいぶ] /(adv,n) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/
大部屋 [おおべや] /(n) large room/actors' common-use room/hospital room or ward/
大部分 [だいぶぶん] /(n-t) most part/greater part/majority/(P)/
大風 [おおかぜ] /(n) gale/strong winds/
大風呂敷 [おおぶろしき] /(n) (1) large furoshiki/(2) big talk/vain boasting or bluster/blowing one's own trumpet/rodomontade/
大幅 [おおはば] /(adj-na,n) full width/large scale/drastic/(P)/
大幅刷新 [おおはばさっしん] /(n) widescale reform/
大幅物 [おおはばもの] /(n) broadcloth/
大福 [だいふく] /(n) great fortune/good luck/rice cake stuffed with bean jam/
大福帳 [だいふくちょう] /(n) (Edo-period) account book/
大福餅 [だいふくもち] /(n) rice cake stuffed with sweet bean jam/
大仏 [だいぶつ] /(n) large statue of Buddha/(P)/
大仏殿 [だいぶつでん] /(n) Daibutsuden/
大物 [おおもの] /(n) important person/big-shot/big game (animal, fish)/(P)/
大物食い [おおものぐい] /(n) defeating a superior opponent/
大分 [だいぶ] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/
大分 [だいぶん] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/
大分県 [おおいたけん] /(n) Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)/
大文字 [おおもじ] /(n) (1) upper case letters/large characters/(P)/
大文字 [だいもんじ] /(n) (1) upper case letters/large characters/(2) the (kanji) character "dai" meaning "big"/(3) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year/
大文節 [だいぶんせつ] /(n) large paragraph (wnn)/
大兵 [たいへい] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/
大兵 [だいひょう] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/
大柄 [おおがら] /(adj-na,n) large build/large pattern/
大別 [たいべつ] /(n) general classification/(P)/
大変 [たいへん] /(adj-na,adv,n) (1) serious/grave/dreadful/terrible/(2) immense/enormous/(3) difficult/hard/(P)/
大便 [だいべん] /(n) feces/excrement/shit/(P)/
大方 [おおかた] /(n-adv,n) perhaps/almost all/majority/(P)/
大方の評では [おおかたのひょうでは] /(n) according to public opinion/
大法 [たいほう] /(n) basic law/
大法官 [だいほうかん] /(n) Lord Chancellor/
大法廷 [だいほうてい] /(n) full court/grand bench of the supreme court/
大砲 [たいほう] /(n) gun/cannon/artillery/(P)/
大砲三門 [たいほうさんもん] /(n) three cannons/
大忙し [おおいそがし] /(adj-no) very busy (person or thing)/
大望 [たいぼう] /(n) aspiration/ambition/
大望 [たいもう] /(n) aspiration/ambition/
大冒険 [だいぼうけん] /(n) great adventure/
大本 [おおもと] /(n) foundation/
大本 [たいほん] /(n) foundation/
大本営 [だいほんえい] /(n) imperial headquarters/
大本山 [だいほんざん] /(n) head temple of a Buddhist sect/
大凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
大麻 [たいま] /(n) (1) hemp/cannabis/(2) Shinto paper offerings/(P)/
大枚 [たいまい] /(n) large sum (of money)/
大枚の金 [たいまいのかね] /(n) large sum of money/
大味 [おおあじ] /(adj-na,n) tasteless/flat-tasting/
大名 [だいみょう] /(n) Japanese feudal lord/(P)/
大名屋敷 [だいみょうやしき] /(n) daimyo's mansion/
大名行列 [だいみょうぎょうれつ] /(n) daimyo's procession/
大名旅行 [だいみょうりょこう] /(n) traveling in luxury/a junket/
大命 [たいめい] /(n) imperial or royal command/
大儲け [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/
大木 [たいぼく] /(n) large tree/(P)/
大目 [おおめ] /(adj-na,n) large eyes/magnanimity/
大目に [おおめに] /(adv) rather large/
大目に見る [おおめにみる] /(exp) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/
大目玉 [おおめだま] /(n) good scolding/
大門 [おおもん] /(n) large front gate/
大門 [だいもん] /(n) large front gate/
大野 [おおの] /(n) large field/(P)/
大厄 [たいやく] /(n) calamity/disaster/great misfortune/grand climacteric/
大役 [たいやく] /(n) important task or role or duty/(P)/
大勇 [たいゆう] /(n) real courage/
大有り [おおあり] /(adj-na,n) great quantity/term which stresses existence/
大揚 [おおよう] /(adj-na) largeheartedness/liberality/catholicity/generousness/generosity/magnanimity/
大揺れ [おおゆれ] /(n) turbulence/severe quake/
大様 [おおよう] /(adj-na,adv,n) largehearted/generous/
大洋 [たいよう] /(n) ocean/(P)/
大洋州 [たいようしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/
大要 [たいよう] /(n) summary/outline/
大欲 [たいよく] /(n) avarice/
大乱 [たいらん] /(n) rebellion/great uprising/
大嵐 [おおあらし] /(n) raging storm/
大理石 [だいりせき] /(n) marble/(P)/
大陸 [たいりく] /(n) continent/(P)/
大陸移動説 [たいりくいどうせつ] /(n) theory of continental drift/
大陸横断鉄道 [たいりくおうだんてつどう] /(n) transcontinental railroad/
大陸間弾道ミサイル [たいりくかんだんどうミサイル] /(n) ICBM/
大陸国家 [たいりくこっか] /(n) continental state (e.g. Australia)/
大陸性気候 [たいりくせいきこう] /(n) continental climate/
大陸棚 [たいりくだな] /(n) continental shelf/(P)/
大立ち回り [おおたちまわり] /(n) a fight or scuffle/
大立者 [おおだてもの] /(n) bigwig/leading or prominent figure/
大略 [たいりゃく] /(n-adv,n-t) outline/excellent plan/approximately/
大粒 [おおつぶ] /(adj-na,n) large grain/large drop/
大猟 [たいりょう] /(n) large catch/
大量 [たいりょう] /(adj-na,n) large quantity/(P)/
大量虐殺 [たいりょうぎゃくさつ] /(n) pogrom/
大量殺人 [たいりょうさつじん] /(n) mass killing/mass murder/bloodbath/
大量出血 [たいりょうしゅっけつ] /(n) hemorrhaging/
大量生産 [たいりょうせいさん] /(n) mass production/
大量伝達 [たいりょうでんたつ] /(n) mass communication/
大量破壊兵器 [たいりょうはかいへいき] /(n) weapons of mass destruction/
大力 [だいりき] /(n) immense physical strength/
大輪 [たいりん] /(adj-no,n) large-flowered/
大礼 [たいれい] /(n) imperial or state ceremony/
大礼服 [たいれいふく] /(n) court dress/full-dress uniform/
大路 [おおじ] /(n) main street/(P)/
大老 [たいろう] /(n) (Edo-period) chief minister/
大和 [やまと] /(n) ancient Japan/(P)/
大和の国 [やまとのくに] /(n) Yamato/Japan/
大和芋 [やまといも] /(n) variety of Japanese potato/
大和歌 [やまとうた] /(n) waka/tanka/
大和絵 [やまとえ] /(n) pictures of ancient Japan/
大和言葉 [やまとことば] /(n) the ancient or primordial Japanese language/
大和魂 [やまとだましい] /(n) the Japanese spirit/
大和時代 [やまとじだい] /(n) Yamato period (300-550 CE)/
大和煮 [やまとに] /(n) beef boiled with soy sauce, ginger and sugar/
大和心 [やまとごころ] /(n) the Japanese spirit/
大和撫子 [やまとなでしこ] /(n) woman who displays the feminine virtues of old Japan/a pink (the flower)/
大和民族 [やまとみんぞく] /(n) Yamato race/
大嘴 [おおはし] /(n) (uk) toucan/
大弯 [たいわん] /(n) greater curvature of stomach/curvatura ventriculi major/
大蜥蜴 [おおとかげ] /(n) monitor lizard/
大蝙蝠 [おおこうもり] /(n) fruit bat/
大鉈 [おおなた] /(n) big hatchet/
大鷭 [おおばん] /(n) coot/
第 [だい] /(n,pref) ordinal/
第一 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/# 1/(P)/
第一位 [だいいちい] /(n) first place/
第一印象 [だいいちいんしょう] /(n) first impression/
第一課 [だいいっか] /(n) Lesson one/
第一楽章 [だいいちがくしょう] /(n) first movement (mus)/
第一義 [だいいちぎ] /(n) first principle/original or greatest import/(P)/
第一級殺人 [だいいっきゅうさつじん] /(n) first-degree murder/
第一次 [だいいちじ] /(n) the first ../primary/
第一次産業 [だいいちじさんぎょう] /(n) primary industry/
第一次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/
第一輯 [だいいっしゅう] /(n) first series/
第一集 [だいいっしゅう] /(n) first series/
第一章 [だいいっしょう] /(n) first chapter/
第一条 [だいいちじょう] /(n) first article/
第一審 [だいいっしん] /(n) first hearing/
第一人者 [だいいちにんしゃ] /(n) leading person/(P)/
第一人称 [だいいちにんしょう] /(n) (gram) first person/
第一声 [だいいっせい] /(n) first tone/first speech/(P)/
第一線 [だいいっせん] /(n) the front (of a battlefield)/forefront/(P)/
第一部長 [だいいちぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g1/
第一歩 [だいいっぽ] /(n) first step/(P)/
第一流 [だいいちりゅう] /(n) first-class/
第五 [だいご] /(n) the fifth/
第五列 [だいごれつ] /(n) fifth column/
第三 [だいさん] /(n) the third/
第三階級 [だいさんかいきゅう] /(n) the third estate/the bourgeoisie/
第三紀 [だいさんき] /(n) the Tertiary period/
第三国 [だいさんごく] /(n) a third country/(P)/
第三次 [だいさんじ] /(n) the third ../tertiary/
第三次産業 [だいさんじさんぎょう] /(n) tertiary industry/
第三者 [だいさんしゃ] /(n) third person/outsider/disinterested person/(P)/
第三者割当増資 [だいさんしゃわりあてぞうし] /(n) third-party allocation of shares/
第三種郵便物 [だいさんしゅゆうびんぶつ] /(n) third-class mail matter/
第三人称 [だいさんにんしょう] /(n) (gram) third person/
第三世界 [だいさんせかい] /(n) the Third World/
第三勢力 [だいさんせいりょく] /(n) a third force/
第三政党 [だいさんせいとう] /(n) third party/
第三帝国 [だいさんていこく] /(n) the Third Reich/
第三部長 [だいさんぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
第四階級 [だいよんかいきゅう] /(n) the fourth estate/the proletariat/
第二 [だいに] /(n) second/
第二義 [だいにぎ] /(n) secondary meaning/of secondary import/
第二次 [だいにじ] /(n) the second ../
第二次産業 [だいにじさんぎょう] /(n) secondary industry/
第二次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) World War II/(P)/
第二次性徴 [だいにじせいちょう] /(n) secondary sex characteristic/
第二次大戦 [だいにじたいせん] /(n) Second World War/WWII/
第二人称 [だいににんしょう] /(n) (gram) second person/
第二組合 [だいにくみあい] /(n) rival labor union/
第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division/
第二部長 [だいにぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
第二量子化 [だいにりょうしか] /(n) second quantisation (physics)/
第六感 [だいろっかん] /(n) the sixth sense/intuition/hunch/
醍醐 [だいご] /(n) (Buddh) the finest thing in this world/
醍醐味 [だいごみ] /(n) the best/the epitome/
題 [だい] /(n,vs) title/subject/theme/topic/(P)/
題する [だいする] /(vs) to be titled (e.g. a book)/to be named/(P)/
題を付ける [だいをつける] /(exp) to entitle/
題意 [だいい] /(n) meaning of a question/
題詠 [だいえい] /(n) poetry composed on a set theme/
題画 [だいが] /(n) poem or writings added to a picture or painting/
題言 [だいげん] /(n) prefatory words/epigraph/
題号 [だいごう] /(n) title/
題材 [だいざい] /(n) subject/theme/(P)/
題字 [だいじ] /(n) letters in a title/(P)/
題辞 [だいじ] /(n) prefatory words/epigraph/
題名 [だいめい] /(n) title/(P)/
題目 [だいもく] /(n) title of a book/heading/
題簽 [だいせん] /(n) slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)/
鷹 [たか] /(n) hawk/falcon/(P)/
鷹狩り [たかがり] /(n) falconry/
鷹匠 [たかじょう] /(n) falconer/hawker/
鷹派 [たかは] /(n) hawk or hardline faction/
鷹隼 [ようしゅん] /(arch) hawk and falcon/
鷹揚 [おうよう] /(adj-na,adv,n) largehearted/generous/
滝 [たき] /(n) waterfall/(P)/
滝つぼ [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/
滝口 [たきぐち] /(n) top of a waterfall/(P)/
滝川 [たきがわ] /(n) rapids/(P)/
滝壷 [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/
滝登り [たきのぼり] /(n) (fish) climbing (swimming) up waterfall/
滝壺 [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/
瀧 [たき] /(oK) (n) waterfall/
卓 [たく] /(n) table/desk/high/(P)/
卓を囲む [たくをかこむ] /(exp) to have a meal together/to sit at table/
卓越 [たくえつ] /(n) excellence/superiority/(P)/
卓越風 [たくえつふう] /(n) prevailing wind/
卓球 [たっきゅう] /(n) table tennis/ping-pong/(P)/
卓見 [たっけん] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
卓効 [たっこう] /(n) great efficiency/
卓子 [たくし] /(n) table/
卓子 [ていぶる] /(n) table/
卓識 [たくしき] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
卓出 [たくしゅつ] /(n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
卓上 [たくじょう] /(n) on the table (desk)/after-dinner speech/(P)/
卓上電話 [たくじょうでんわ] /(n) desk phone/
卓説 [たくせつ] /(n) excellent opinion/
卓絶 [たくぜつ] /(n) excellence/
卓抜 [たくばつ] /(adj-na,n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
卓筆 [たくひつ] /(n) excellent literary work/
卓用 [たくよう] /(n) desk (equipment)/table use/
卓立 [たくりつ] /(n,vs) prominent/standing out/
卓論 [たくろん] /(n) sound argument/clever presentation/
卓話会 [たくわかい] /(n) round table meeting or talks/
卓袱台 [ちゃぶだい] /(n) low dining (tea) table/
啄む [ついばむ] /(v5m) to pick at/to peck at/
啄木 [たくぼく] /(n) woodpecker/
啄木鳥 [きつつき] /(n) (uk) woodpecker/
啄木鳥 [げら] /(gikun) (n) (uk) woodpecker/
啄木鳥 [たくぼくちょう] /(n) (uk) woodpecker/
宅 [たく] /(n) house/home/husband/(P)/
宅の子供 [たくのこども] /(n) my (our) child/
宅扱い [たくあつかい] /(n) home delivery/
宅急便 [たっきゅうびん] /(n) express home delivery/
宅診 [たくしん] /(n) consultation at an office (as opposed to a house call)/
宅地 [たくち] /(n) building lot/residential land/(P)/
宅地造成 [たくちぞうせい] /(n) residential land development/
宅配 [たくはい] /(n) home delivery/(P)/
宅配便 [たくはいびん] /(n) express home delivery company/
托する [たくする] /(vs-s) to entrust/
托鉢 [たくはつ] /(n,vs) monk's "begging"/
托鉢僧 [たくはつぞう] /(n) (Buddh) mendicant priest/
択ぶ [えらぶ] /(oK) (v5b) to choose/to select/
択一 [たくいつ] /(n) choosing an alternative/(P)/
択一的 [たくいつてき] /(adj-na) alternative/
拓銀 [たくぎん] /(n) Takushoku Bank/
拓殖 [たくしょく] /(n) colonization/exploitation/(P)/
拓大 [たくだい] /(n) Takushoku University/
拓本 [たくほん] /(n) rubbed copy/folio of rubbings/(P)/
沢 [さわ] /(n) swamp/marsh/valley/dale/(P)/
沢庵 [たくあん] /(n) pickled daikon radish (named after Edo era priest)/
沢庵漬 [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/
沢蟹 [さわがに] /(n) river crab/
沢山 [たくさん] /(adj-na,adv,n) (uk) many/a lot/much/(P)/
沢地 [さわち] /(n) marshy land/
沢登り [さわのぼり] /(n) climbing a gorge/
沢辺 [さわべ] /(n) edge of a swamp/
沢蠏 [さわがに] /(n) river crab/
濯ぐ [すすぐ] /(v5g) to rinse/to wash out/
濯ぐ [ゆすぐ] /(v5g) to rinse/to wash out/
濯すぐ [すすぐ] /(io) (v5g) to rinse/to wash out/
濯すぐ [ゆすぐ] /(io) (v5g) to rinse/to wash out/
琢磨 [たくま] /(n) polish (jewels)/cultivation/(P)/
託け [ことづけ] /(n) (verbal) message/
託す [たくす] /(v5s) to entrust with/to make an excuse of/(P)/
託する [たくする] /(vs-s) to entrust/
託つ [かこつ] /(v5t) to complain about/to grumble/to make an excuse for/
託つける [かこつける] /(v1) to use as an excuse/to pretend that/
託言 [たくげん] /(n) pretext/excuse/plea/
託児所 [たくじしょ] /(n) creche/(P)/
託宣 [たくせん] /(n) oracle/(P)/
託送 [たくそう] /(n) consignment/
濁す [にごす] /(v5s) to make muddy/to prevaricate/(P)/
濁った世の中 [にごったよのなか] /(n) this corrupt world/
濁った頭 [にごったあたま] /(n) vague head/
濁り [にごり] /(n,adj-no) (1) Japanese voiced consonant mark/(2) muddiness/murkiness/lack of clarity/
濁り江 [にごりえ] /(n) muddy inlet or creek/
濁り酒 [にごりざけ] /(n) unrefined sake/
濁り水 [にごりみず] /(n) muddy water/
濁り点 [にごりてん] /(n) voiced consonant marks/
濁る [にごる] /(v5r) to become muddy/to get impure/(P)/
濁音 [だくおん] /(n) sonant/voiced sound/
濁酒 [だくしゅ] /(n) unrefined sake/
濁酒 [どぶろく] /(n) unrefined sake/
濁水 [だくすい] /(n) muddy water/
濁世 [じょくせ] /(n) (Buddh) this world or life/the world of mankind/
濁世 [だくせ] /(n) this corrupt or degenerate world/
濁声 [だくせい] /(n) thick voice/
濁声 [だみごえ] /(n) thick voice/
濁点 [だくてん] /(n) voiced consonant marks (nigori)/
濁度 [だくど] /(n) turbidity/
濁流 [だくりゅう] /(n) muddy stream/(P)/
諾諾 [だくだく] /(adj-na,n) (adj noun) obediently/yes, yes!/
諾否 [だくひ] /(n) yes or no/(P)/
茸 [きのこ] /(n) mushrooms/
茸の軸 [きのこのじく] /(n) stem of a mushroom/
茸雲 [きのこぐも] /(n) (atomic) mushroom cloud/
茸狩り [たけがり] /(n) mushroom gathering/
凧 [いかのぼり] /(n) kite/
凧 [たこ] /(n) kite/(P)/
凧をあげる [たこをあげる] /(exp) to fly a kite/
凧を上げる [たこをあげる] /(exp) to fly a kite/
凧上げ [たこあげ] /(n) kite flying/
凧揚げ [たこあげ] /(n) kite flying/
蛸 [たこ] /(n) octopus/(P)/
蛸焼 [たこやき] /(n) octopus dumplings/
蛸足 [たこあし] /(n) table, etc. with many legs/
蛸足配線 [たこあしはいせん] /(n) overloading an electrical circuit/
蛸壷 [たこつぼ] /(n) octopus pot/foxhole/
蛸入道 [たこにゅうどう] /(n) octopus/man with a bald or shaven head/
蛸配当 [たこはいとう] /(n) bogus dividend/
蛸部屋 [たこべや] /(n) labor camp/
蛸坊主 [たこぼうず] /(n) man with a bald or shaven head/
蛸壼 [たこつぼ] /(oK) (n) octopus pot/foxhole/
只 [ただ] /(adj-pn,adv,conj) free of charge/mere/sole/only/usual/common/(P)/
只々 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
只ならぬ [ただならぬ] /(n) alarming/unusual/serious/
只の人 [ただのひと] /(n) man in the street/common (ordinary) person/
只管 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnestly/intently/(P)/
只今 [しこん] /(arch) just now/
只今 [ただいま] /(adv,int,n) (uk) Here I am/I'm home!/presently/right away/right now/just now/
只事 [ただごと] /(n) trivial matter/
只者 [ただもの] /(n) ordinary person/
只取り [ただとり] /(n) getting something for nothing/
只乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/
只只 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
只中 [ただなか] /(n) middle/
只働き [ただばたらき] /(n) working for free/
叩き [たたき] /(n) minced meat/
叩き [はたき] /(n) (feather) duster/(P)/
叩きつける [たたきつける] /(v1) to strike/to throw/to slap something onto/
叩きのめす [たたきのめす] /(v5s) to knock down/
叩き壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/
叩き割る [たたきわる] /(v5r) to smash/to break into pieces/
叩き起こす [たたきおこす] /(v5s) to wake up/to rouse out of bed/
叩き起す [たたきおこす] /(v5s) to wake up/to rouse out of bed/
叩き牛蒡 [たたきごぼう] /(n) burdock root seasoned with sesame/
叩き込み [はたきこみ] /(n) slapping down (opponent)/
叩き込む [たたきこむ] /(v5m) to drive into/to throw into/to hit into/
叩き殺す [たたきころす] /(v5s) to beat to death/
叩き出す [たたきだす] /(v5s) to begin to strike/to kick out/
叩き消す [たたきけす] /(v5s) to beat out (a fire)/
叩き上げ [たたきあげ] /(n) working one's way up/veteran/
叩き上げる [たたきあげる] /(v1) to work one's way up/
叩き切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/
叩き台 [たたきだい] /(n) chopping block/springboard for discussion/
叩き大工 [たたきだいく] /(n) clumsy carpenter/
叩き直す [たたきなおす] /(v5s) to beat into shape/
叩き潰す [たたきつぶす] /(v5s) to smash up/to defeat crushingly/
叩き売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/
叩き付ける [たたきつける] /(v1) to strike/to throw/to slap something onto/
叩き伏せる [たたきふせる] /(v1) to knock down/to utterly defeat/
叩き落とす [たたきおとす] /(v5s) to knock down/to knock off/
叩く [たたく] /(v5k) to strike/to clap/to dust/to beat/(P)/
叩く [はたく] /(v5k) to strike/to clap/to dust/to beat/
叩頭 [こうとう] /(n) bow deeply/kowtow/
但し [ただし] /(conj) but/however/provided that/(P)/
但し書き [ただしがき] /(n) proviso/
但し付き [ただしつき] /(adj-no) conditional/
但し付き [ただしづき] /(adj-no) conditional/
但書 [ただしがき] /(io) (n) proviso/
但書き [ただしがき] /(n) proviso/
達 [たち] /(n-suf) plural suffix/(P)/
達し [たっし] /(n) official notice/notification/
達する [たっする] /(vs-s) to reach/to get to/(P)/
達意 [たつい] /(adj-na,n) lucidity/intelligibility/perspicuity/
達観 [たっかん] /(n) farsightedness/taking a philosophic view (ripeness)/
達見 [たっけん] /(n) farsightedness/insight/
達識 [たっしき] /(n) farsightedness/insight/
達者 [たっしゃ] /(adj-na,n) skillful/in good health/(P)/
達人 [たつじん] /(n) master/expert/(P)/
達成 [たっせい] /(n,vs) achievement/(P)/
達成度 [たっせいど] /(n) level of achievement/
達筆 [たっぴつ] /(adj-na,n) skillful writing/speedy writing/(P)/
達文 [たつぶん] /(n) skilled writing/
達弁 [たつべん] /(n) eloquence/
達磨 [だるま] /(n) daruma/tumbling doll/prostitute/(P)/
達磨忌 [だるまき] /(n) ceremony held in honor of Bodhidharma (October 5th)/
達磨船 [だるません] /(n) barge/lighter/
辰 [たつ] /(n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7a.m.-9a.m., east-southeast, March)/(P)/
辰の刻 [たつのこく] /(n) 8 a.m./the fifth hour/the Hour of the Dragon/
辰の年 [たつのとし] /(n) the year of the Dragon/
辰年 [たつどし] /(n) year of the dragon/
奪い合い [うばいあい] /(n) scramble (for)/
奪い合う [うばいあう] /(v5u) to scramble for/to struggle for/
奪い取る [うばいとる] /(v5r) to plunder/
奪い返す [うばいかえす] /(v5s) to take back/to recapture/
奪う [うばう] /(v5u) to snatch away/to dispossess/(P)/
奪回 [だっかい] /(n) recovery/rescue/recapture/(P)/
奪格 [だっかく] /(n) (gram) ablative/
奪還 [だっかん] /(n) recovery/rescue/recapture/(P)/
奪三振 [だつさんしん] /(n) striking a batter out/(P)/
奪三振王 [だつさんしんおう] /(n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs/
奪取 [だっしゅ] /(n,vs) usurpation/taking back/dispossession/(P)/
奪掠 [だつりゃく] /(n) pillage/plunder/
奪略 [だつりゃく] /(n) pillage/plunder/
脱がせ屋 [ぬがせや] /(n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots/
脱ぎ捨てる [ぬぎすてる] /(v1) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)/
脱ぐ [ぬぐ] /(v5g) to take off clothes/(P)/
脱け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/
脱け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/hair left on comb/
脱げる [ぬげる] /(v1) to come off/to slip down/to slip off/
脱する [だっする] /(vs-s) to escape from/to get out/(P)/
脱サラ [だつサラ] /(n) setting oneself free from the life of a white-collar worker/
脱衣 [だつい] /(n,vs) undressing/taking off one's clothes/(P)/
脱衣室 [だついしつ] /(n) changing room/dressing room/locker room/
脱衣所 [だついしょ] /(n) dressing room/bath house/
脱衣所 [だついじょ] /(n) dressing room/bath house/(P)/
脱衣場 [だついじょう] /(n) dressing room/bath house/
脱臼 [だっきゅう] /(n) dislocation/
脱営 [だつえい] /(n) (military) desertion/
脱会 [だっかい] /(n,vs) withdrawal (from membership of organization)/
脱気水 [だっきすい] /(n) de-aired water/
脱却 [だっきゃく] /(n,vs) ridding (freeing) oneself/(P)/
脱稿 [だっこう] /(n,vs) finishing writing/completion of a manuscript/
脱穀 [だっこく] /(n,vs) threshing/
脱穀機 [だっこくき] /(n) threshing machine/
脱獄 [だつごく] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/
脱獄囚 [だつごくしゅう] /(n) escaped prisoner/
脱脂 [だっし] /(n,vs) removal of fat/
脱脂乳 [だっしにゅう] /(n) (abbr) skim milk/nonfat milk/
脱脂粉乳 [だっしふんにゅう] /(n) powdered skim (nonfat) milk/
脱脂綿 [だっしめん] /(n) absorbent cotton/
脱字 [だつじ] /(n) omitted word or character/
脱字記号 [だつじきごう] /(n) caret (symbol for omitted word)/
脱臭 [だっしゅう] /(n) deodorization/
脱臭剤 [だっしゅうざい] /(n) deodorant/
脱出 [だっしゅつ] /(n,vs) escape/(P)/
脱出速度 [だっしゅつそくど] /(n) escape velocity/
脱色 [だっしょく] /(n) decolourization/bleaching/
脱色剤 [だっしょくざい] /(n) decolorant/
脱水 [だっすい] /(n,vs) evaporation/dehydration/dessication/(P)/
脱水機 [だっすいき] /(n) dryer/dehydrator/
脱水症 [だっすいしょう] /(n) dehydration/
脱水症状 [だっすいしょうじょう] /(n) dehydration/
脱税 [だつぜい] /(n,vs) tax evasion/(P)/
脱石油 [だつせきゆ] /(n) extrication from dependence on oil/
脱線 [だっせん] /(n,vs) derailment/digression/(P)/
脱走 [だっそう] /(n,vs) desertion/escape/(P)/
脱走兵 [だっそうへい] /(n) deserter/
脱俗 [だつぞく] /(n,vs) unworldliness/
脱退 [だったい] /(n,vs) secession/retirement/withdrawal (e.g. from a lawsuit)/(P)/
脱炭酸 [だつたんさん] /(n) decarbonation/
脱窒 [だっちつ] /(n) denitrification/denitration/
脱腸 [だっちょう] /(adj-na,n) hernia/herniation/
脱兎 [だっと] /(n) dashing or bounding away/with lightning speed/
脱兎のごとく [だっとのごとく] /(oK) (adv) (at) high speed/
脱党 [だっとう] /(n) defection from or leaving a party/
脱藩 [だっぱん] /(n) becoming a lordless samurai/
脱皮 [だっぴ] /(n) shedding/molting/emergence/(P)/
脱糞 [だっぷん] /(n) a bowel movement/
脱文 [だつぶん] /(n) missing passage/lacuna/
脱法 [だっぽう] /(n) evasion of the law/
脱法行為 [だっぽうこうい] /(n) evasion of the law/
脱帽 [だつぼう] /(n,vs) removing one's hat/
脱毛 [だつもう] /(n,vs) hair removal/
脱毛剤 [だつもうざい] /(n) depilatory/
脱毛症 [だつもうしょう] /(n) alopecia/baldness/
脱落 [だつらく] /(n) loss/(P)/
脱硫 [だつりゅう] /(n,vs) desulfurization/(P)/
脱力 [だつりょく] /(n) exhaustion/draining of strength/
脱力感 [だつりょくかん] /(n) ennui/languishing/feeling of exhaustion/
脱輪 [だつりん] /(n) wheel flying off its axle/
脱漏 [だつろう] /(n) omission/
脱疽 [だっそ] /(n) gangrene/
脱肛 [だっこう] /(n,vs) anal prolapse/
巽 [そん] /(n) southeast/
巽 [たつみ] /(n) southeast/(P)/
竪琴 [たてごと] /(n) harp/
竪子 [じゅし] /(n) greenhorn/stripling/
竪縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/
辿り着く [たどりつく] /(v5k) to grope along to/to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/
辿る [たどる] /(v5r) to follow (road)/to pursue (course)/to follow up/(P)/
棚 [たな] /(n) shelves/shelf/rack/(P)/
棚からぼた餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/
棚から牡丹餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/
棚に本を載せる [たなにほんをのせる] /(exp) to place a book on a shelf/
棚の上に載っている [たなのうえにのっている] /(exp) to be (lie) on a shelf/
棚ぼた [たなぼた] /(n) godsend/windfall/
棚引く [たなびく] /(v5k) to linger/to hover above/to trail/to hang (lie) over/
棚牡丹 [たなぼた] /(n) godsend/windfall/
棚卸 [たなおろし] /(n) stocktaking/inventory/
棚卸し [たなおろし] /(n) stocktaking/inventory/
棚上げ [たなあげ] /(n,vs) shelving/pigeonholing/(P)/
棚田 [たなだ] /(n) terraced rice-fields/
棚浚え [たなざらえ] /(n) clearance sale/
谷 [たに] /(n) valley/(P)/
谷 [や] /(n) valley/
谷懐 [たにぶところ] /(n) valley in a deep mountain/
谷間 [たにあい] /(n) ravine/chasm/dell/valley/
谷間 [たにま] /(n) ravine/chasm/dell/valley/(P)/
谷水 [たにみず] /(n) rill/valley water/
谷川 [たにがわ] /(n) valley river/(P)/
谷地 [やち] /(n) marsh land/swamp/
谷底 [たにそこ] /(n) bottom of valley or ravine/(P)/
谷底 [たにぞこ] /(n) bottom of valley or ravine/
谷風 [たにかぜ] /(n) valley wind/
狸 [たぬき] /(n) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/
狸蕎麦 [たぬきそば] /(n) soba with tempura batter/
狸汁 [たぬきじる] /(n) racoon-dog soup/
狸寝入り [たぬきねいり] /(n) feigning sleep/
狸親父 [たぬきおやじ] /(n) sly (cunning) old man/
狸藻 [たぬきも] /(n) bladderwort/
狸爺 [たぬきじじい] /(n) cunning old man/
狸囃子 [たぬきばやし] /(n) racoon dogs drumming on their stomachs/
狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) noodles with bits of deep-fried tempura batter/
鱈 [たら] /(n) codfish/cod (Gadus morhua)/
鱈子 [たらこ] /(n) cod roe/
鱈場蟹 [たらばがに] /(n) king crab/
鱈腹 [たらふく] /(ateji) (adv) (uk) to one's heart's content/
樽 [たる] /(n) cask/barrel/(P)/
樽の腹 [たるのはら] /(n) midsection of a barrel/belly of a cask/
樽柿 [たるがき] /(n) persimmons mellowed in a sake cask/
樽俎 [そんそ] /(n) (eating or drinking) party/
誰 [たれ] /(n,suf) (uk) adjectival suffix for a person/
誰 [だれ] /(n) who/(P)/
誰か [だれか] /(n) (uk) someone/somebody/(P)/
誰が為に [たがために] /(adv) for whom/
誰でも [だれでも] /(uk) anyone/anybody/whoever/
誰も [だれも] /(1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/
誰もかも [だれもかも] /(n) everyone/
誰も彼も [だれもかれも] /(n) (uk) everyone/one and all/
誰一人も [だれひとりも] /(with a negative) no-one/nobody/
誰何 [すいか] /(n,vs) challenging (an unknown person)/asking a person's identity/
誰知らぬ [だれしらぬ] /(adv,exp) nobody knows/
誰彼 [たれかれ] /(n) this or that person/
誰彼 [だれかれ] /(n) (uk) anybody/
誰彼無しに [だれかれなしに] /(exp) to whomever/to anybody at all/
誰某 [だれそれ] /(pronoun) someone/"Mr So-and-so"/
丹 [に] /(n) red/red earth/(P)/
丹花 [たんか] /(n) red flower/
丹砂 [たんしゃ] /(n) cinnabar/
丹朱 [たんしゅ] /(n) cinnabar/vermilion/
丹色 [にいろ] /(n) red/
丹心 [たんしん] /(n) sincerity/faithfulness/
丹精 [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/(P)/
丹誠 [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/(P)/
丹青 [たんせい] /(n) red and blue/painting/
丹前 [たんぜん] /(n) large padded kimono/
丹頂 [たんちょう] /(n) Japanese crane/red-crested white crane/
丹頂鶴 [たんちょうづる] /(n) red-crested crane/Japanese crane/
丹田 [たんでん] /(n) (MA) abdomen/point above the navel/
丹塗り [にぬり] /(adj-no,n,vs) painting red/vermillion lacquering/
丹毒 [たんどく] /(n) erysipelas/
丹念 [たんねん] /(adj-na,n) assiduity/diligence/application/(P)/
丹碧 [たんぺき] /(n) red and green/
単 [ひとえ] /(n) one layer/single/(P)/
単なる [たんなる] /(adj-pn) mere/simple/sheer/(P)/
単に [たんに] /(adv,n) simply/merely/only/solely/(P)/
単位 [たんい] /(n) (1) unit/denomination/(2) credit (in school)/(P)/
単位を落とす [たんいをおとす] /(exp) to fail to earn a credit/
単位記号 [たんいきごう] /(n) commercial "at" sign/
単位元 [たんいげん] /(n) unit element/
単位行列 [たんいぎょうれつ] /(n) (math) unit matrix/
単位制度 [たんいせいど] /(n) point system/credit system/
単位組合 [たんいくみあい] /(n) local labor union/
単位体積重量 [たんいたいせきじゅうりょう] /(n) unit weight/
単位労働組合 [たんいろうどうくみあい] /(n) local (labor) union/
単為生殖 [たんいせいしょく] /(n) parthenogenesis/
単衣 [たんい] /(n) unlined kimono/
単衣 [ひとえ] /(n) unlined kimono/
単衣物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/
単一 [たんいつ] /(adj-na,n) single/simple/sole/individual/unitory/(P)/
単一化 [たんいつか] /(n) simplification/unification/
単一化に基づく形式化 [たんいつかにもとづくけいしきか] /(n) unification-based formalisms/
単一形 [たんいちがた] /(n) D size (battery)/
単一神教 [たんいつしんきょう] /(n) monotheism/
単一性 [たんいつせい] /(n) unitary/
単一通貨 [たんいつつうか] /(n) single currency/currency unification/
単音 [たんおん] /(n) monosyllable/monotony/
単音節 [たんおんせつ] /(adj-no) monosyllabic/
単音節語 [たんおんせつご] /(n) monosyllable/
単価 [たんか] /(n) unit price/unit cost/(P)/
単科大学 [たんかだいがく] /(n) college (offering a single course of study)/
単角 [たんかく] /(adj-no) one-horned/
単漢 [たんかん] /(n) single kanji/
単漢字 [たんかんじ] /(n) single kanji/
単簡 [たんかん] /(adj-na,n) brevity/simplicity/
単眼 [たんがん] /(n) one eye/
単眼鏡 [たんがんきょう] /(n) monocle/
単機 [たんき] /(n) lone plane/
単記 [たんき] /(n) single-entry (bookkeeping)/voting for one person only/
単記投票 [たんきとうひょう] /(n) voting for one person only/
単騎 [たんき] /(n) single horseman/
単級 [たんきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
単句 [たんく] /(n) simple phrase/
単元 [たんげん] /(n) teaching unit/
単元制度 [たんげんせいど] /(n) unit credit system/
単語 [たんご] /(n) word/vocabulary/(usually) single-character word/(P)/
単語検索 [たんごけんさく] /(n) word search/
単語集 [たんごしゅう] /(n) word book/
単語篇 [たんごへん] /(n) glossary/vocabulary/
単孔類 [たんこうるい] /(n) the monotremes/
単行 [たんこう] /(n) going alone/doing by oneself/
単行書 [たんこうしょ] /(n) monograph/
単行本 [たんこうぼん] /(n) special book/separate volume/book of lectures/(P)/
単項 [たんこう] /(adj-na,n) monadic/simplex/unary/
単項式 [たんこうしき] /(n) monomial (expression)/
単坐機 [たんざき] /(n) single-seater/
単坐式 [たんざしき] /(adj-no) single-seated/
単座 [たんざ] /(n) single seat/single-seated/
単座機 [たんざき] /(n) single-seated plane/
単細胞 [たんさいぼう] /(n) single cell/
単細胞生物 [たんさいぼうせいぶつ] /(n) unicellular organism/monad/
単作 [たんさく] /(n) single crop/
単三形 [たんさんがた] /(n) AA size (battery)/
単産 [たんさん] /(n) (single-industry) industrial union/(P)/
単子 [たんし] /(n) monad/
単子葉 [たんしよう] /(n) monocotyledon (botany)/
単子葉植物 [たんしようしょくぶつ] /(n) a monocotyledon/
単子論 [たんしろん] /(n) monadism/
単試合 [たんしあい] /(n) singles (in tennis)/
単式 [たんしき] /(n) simple system/single-entry (bookkeeping)/
単式火山 [たんしきかざん] /(n) simple volcano/
単式学級 [たんしきがっきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
単式簿記 [たんしきぼき] /(n) single entry bookkeeping/
単射 [たんしゃ] /(n) (math) injection/monomorphism/
単車 [たんしゃ] /(n) (abbr) motorcycle/
単従陣 [たんじゅうじん] /(n) single column (in marching)/
単縦列 [たんじゅうれつ] /(n) Indian file/single file/single column/
単純 [たんじゅん] /(adj-na,n) simplicity/(P)/
単純に言えば [たんじゅんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/
単純化 [たんじゅんか] /(n) simplification/
単純計算 [たんじゅんけいさん] /(n) simple calculation/
単純再生産 [たんじゅんさいせいさん] /(n) simple reproduction/
単純性 [たんじゅんせい] /(n) simplicity/
単純平均 [たんじゅんへいきん] /(n) simple average/arithmetic average/
単勝 [たんしょう] /(n) winning at the races/
単勝式 [たんしょうしき] /(n) winning system (as in horse racing)/
単色 [たんしょく] /(n) monochromatic/
単色画 [たんしょくが] /(n) monochrome picture/
単色光 [たんしょくこう] /(n) monochromatic light/
単色光 [たんしょっこう] /(n) monochromatic light/
単振動 [たんしんどう] /(n) simple harmonic oscillation (physics)/
単身 [たんしん] /(n-adv,n-t) alone/unaided/away from home/(P)/
単身銃 [たんしんじゅう] /(n) single-barreled gun/
単身赴任 [たんしんふにん] /(n,vs) job transfer away from one's home/taking up a new post leaving one's family behind/(P)/
単数 [たんすう] /(n) singular (number)/(P)/
単数型 [たんすうけい] /(n) singular form/
単数形 [たんすうけい] /(n) singular form (of a noun)/
単性 [たんせい] /(n) unisexual/
単性花 [たんせいか] /(n) unisexual flower/
単性生殖 [たんせいせいしょく] /(n) monogenetic reproduction/
単精度 [たんせいど] /(adj-na,n) single-precision/
単節 [たんせつ] /(n) simple link/
単線 [たんせん] /(n) single line/solid wire/single track/
単線運転 [たんせんうんてん] /(n) single-track operation/
単相 [たんそう] /(n) single phase/
単打 [たんだ] /(n) one-base hit/
単体 [たんたい] /(n) (chemical) simple substance/
単帯 [ひとえおび] /(n) unlined sash/
単調 [たんちょう] /(adj-na,n) monotony/monotone/dullness/(P)/
単刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(adj-na,n) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/
単筒 [たんとう] /(n) single barrel/single-barrelled/
単糖類 [たんとうるい] /(n) monosaccharide/
単独 [たんどく] /(adj-no,n) sole/independence/single/solo (flight)/(P)/
単独で [たんどくで] /(exp) independently/individually/separately/alone/singlehanded/unassisted/
単独会見 [たんどくかいけん] /(n) exclusive interview/
単独供給 [たんどくきょうきゅう] /(n) sole supply/monopoly supplier/
単独決算 [たんどくけっさん] /(n) unconsolidated balance sheet/single-company balance sheet/
単独行為 [たんどくこうい] /(n) individual action/unilateral act/
単独行動 [たんどくこうどう] /(n) independent action/
単独講和 [たんどくこうわ] /(n) separate peace/
単独内閣 [たんどくないかく] /(n) one-party cabinet/
単独飛行 [たんどくひこう] /(n) solo flight/
単発 [たんぱつ] /(n) single-engined aeroplane/anything which fires only one shot/
単発機 [たんぱつき] /(n) single-engine plane/
単発銃 [たんぱつじゅう] /(n) single shot gun/one-loader gun/
単比 [たんぴ] /(n) simple ratio/
単比例 [たんぴれい] /(n) simple proportion/
単品 [たんぴん] /(n) separate item in a set/single article/
単複 [たんぷく] /(n) simplicity and complexity/singular and plural/single and double/singles and doubles (in tennis)/
単物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/
単文 [たんぶん] /(n) simple sentence/
単弁 [たんべん] /(n) univalve/
単弁花 [たんべんか] /(n) single-petaled flower/
単母音 [たんぼいん] /(n) simple vowel/
単峰駱駝 [たんぽうらくだ] /(n) Arabian camel/dromedary/one-hump camel/
単本位 [たんほんい] /(n) single standard/monometallism/
単本位性 [たんほんいせい] /(n) single standard/monometallism/
単葉 [たんよう] /(n) simple leaf/monoplane/
単葉機 [たんようき] /(n) monoplane/
単葉飛行機 [たんようひこうき] /(n) monoplane/
単利 [たんり] /(n) simple interest/
単利表 [たんりひょう] /(n) simple-interest table/
単利法 [たんりほう] /(n) simple-interest method/
嘆かわしい [なげかわしい] /(adj) sad/wretched/deplorable/(P)/
嘆かわしい事態 [なげかわしいじたい] /(n) deplorable situation/
嘆き [なげき] /(n) grief/lamentation/(P)/
嘆き悲しむ [なげきかなしむ] /(v5m) to grieve and moan/
嘆く [なげく] /(v5k) to sigh/to lament/to grieve/(P)/
嘆願 [たんがん] /(n,vs) entreaty/appeal/petition/(P)/
嘆願書 [たんがんしょ] /(n) (written) petition/
嘆賞 [たんしょう] /(n) admiration/
嘆声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/
嘆息 [たんそく] /(n) sigh/grief/deploring/(P)/
嘆美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/
坦々 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/
坦懐 [たんかい] /(adj-na,n) level emotion/frankness/
坦坦 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/
担い手 [にないて] /(n) a bearer/carrier/person in charge/(P)/
担う [になう] /(v5u) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/(P)/
担ぎ [かつぎ] /(n) carrier/(P)/
担ぎ屋 [かつぎや] /(n) superstitious person/practical joker/blackmarket peddler/
担ぎ込む [かつぎこむ] /(v5m) to carry something into a place/
担ぎ出す [かつぎだす] /(v5s) to carry something out of a place/
担ぎ上げる [かつぎあげる] /(v1) to put up/to flatter/
担ぐ [かつぐ] /(v5g) to shoulder/to carry on shoulder/(P)/
担架 [たんか] /(n) stretcher/litter/(P)/
担子菌類 [たんしきんるい] /(n) basidiomycetes/
担体 [たんたい] /(n) vector/carrier/
担当 [たんとう] /(n,vs) (in) charge/(P)/
担当課長 [たんとうかちょう] /(n) Manager/
担当者 [たんとうしゃ] /(n) the one in charge/responsible party/(P)/
担当部長 [たんとうぶちょう] /(n) Senior Manager/
担任 [たんにん] /(n) (1) in charge (of something)/(2) homeroom teacher/(P)/
担保 [たんぽ] /(n) security/collateral (e.g. mortgage)/(P)/
担保物権 [たんぽぶっけん] /(n) real rights obtained by security/
探し回る [さがしまわる] /(v5r) to hunt around/to search about for/(P)/
探し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/
探し出す [さがしだす] /(v5s) to find out/
探す [さがす] /(v5s) to search/to seek/to look for/(P)/
探り [さぐり] /(n) sounding/probing/probe/stylet/spy/
探り回る [さぐりまわる] /(v5r) to grope for/to fumble/
探り合い [さぐりあい] /(n) probe each other/sound each other out/
探り出す [さぐりだす] /(v5s) to spy out/to smell out/
探り足 [さぐりあし] /(n) feel one's way (with one's feet)/
探り当てる [さぐりあてる] /(v1) to find out/
探る [さぐる] /(v5r) to search/to look for/to sound out/(P)/
探海灯 [たんかいとう] /(n) searchlight/
探求 [たんきゅう] /(n) quest/pursuit/(P)/
探求者 [たんきゅうしゃ] /(n) searcher/pursuer/
探究 [たんきゅう] /(n) search/research/enquiry/(P)/
探究者 [たんきゅうしゃ] /(n) investigator/researcher/
探究心 [たんきゅうしん] /(n) spirit of inquiry/
探検 [たんけん] /(n) exploration/expedition/(P)/
探検家 [たんけんか] /(n) explorer/
探検隊 [たんけんたい] /(n) exploration party/
探険 [たんけん] /(n) exploration/expedition/(P)/
探鉱 [たんこう] /(n) mineral exploration/
探査 [たんさ] /(n,vs) probe/inquiry/investigation/(P)/
探査機 [たんさき] /(n) (space) probe/
探索 [たんさく] /(n,vs) search/exploration/(P)/
探索木 [たんさくぎ] /(n) search tree/
探勝 [たんしょう] /(n) sightseeing/
探照灯 [たんしょうとう] /(n) searchlight/
探針 [たんしん] /(n) probe/
探測 [たんそく] /(n) probing/sounding/
探題 [たんだい] /(n) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras)/composing poetry by lot/
探知 [たんち] /(n) detection/(P)/
探知器 [たんちき] /(n) detector/locator/
探知機 [たんちき] /(n) detector/
探鳥 [たんちょう] /(n) bird-watching/
探偵 [たんてい] /(n) detective work/(P)/
探偵小説 [たんていしょうせつ] /(n) detective story/
探番 [たんばん] /(vs) attribute a sequence number (packet, message, etc.)/
探聞 [たんぶん] /(n) inquisitive questioning/
探訪 [たんぼう] /(n) searching/hunting for news story/journalist/(P)/
旦つく [だんつく] /(n) husband/
旦那 [だんな] /(n) master (of house)/husband (informal)/(P)/
旦那芸 [だんなげい] /(n) dilettantism/amateurism/
旦那衆 [だんなしゅう] /(n) gents/gentlemen/
旦暮 [たんぼ] /(n) dawn and dusk/morn and eve/
旦夕 [たんせき] /(n-adv,n-t) (1) on the brink of/(2) morning and evening/day and night/
歎 [たん] /(n) grief/sigh/lamentation/
歎き [なげき] /(n) grief/lamentation/
歎じる [たんじる] /(v1) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
歎ずる [たんずる] /(vz) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
歎願 [たんがん] /(n,vs) entreaty/appeal/petition/
歎称 [たんしょう] /(n) admiration/
歎賞 [たんしょう] /(n) admiration/
歎声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/
歎息 [たんそく] /(n,vs) sigh/sighing in grief/
歎美 [たんび] /(n) admiration/
淡々 [たんたん] /(adj-na,n) disinterested/plain/light/(P)/
淡い [あわい] /(adj) light/faint/pale/fleeting/(P)/
淡い影 [あわいかげ] /(n) light shadow/
淡い悲しみ [あわいかなしみ] /(n) fleeting sorrow/
淡黄色 [たんおうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/
淡黄色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/
淡褐色 [たんかっしょく] /(n) light brown/
淡湖 [たんこ] /(n) freshwater lake/
淡紅色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pink/
淡彩 [たんさい] /(n) light colouring/
淡彩画 [たんさいが] /(n) wash drawing/
淡色 [たんしょく] /(n) light color/
淡水 [たんすい] /(n) fresh water/(P)/
淡水化プラント [たんすいかプラント] /(n) desalination plant/
淡水魚 [たんすいぎょ] /(n) freshwater fish/
淡水湖 [たんすいこ] /(n) freshwater lake/
淡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/
淡淡 [たんたん] /(adj-na,n) disinterested/plain/light/
淡淡たる [たんたんたる] /(adj-t) unconcerned/indifferent/
淡泊 [たんぱく] /(adj-na,n) candid/frank/simple/indifferent/ingenuous/light (color, taste)/plain/(P)/
淡白 [たんぱく] /(adj-na,n) candid/frank/simple/indifferent/ingenuous/light (color, taste)/plain/
淡緑色 [たんりょくしょく] /(n) light green/
淡路島 [あわじしま] /(n) island in Hyogo Prefecture/
湛える [たたえる] /(v1) to fill (to the brim)/
炭 [すみ] /(n) charcoal/(P)/
炭カル [たんカル] /(n) (abbr) calcium carbonate/
炭化 [たんか] /(n,vs) carbonization/
炭化水素 [たんかすいそ] /(n) hydrocarbon/
炭化物 [たんかぶつ] /(n) carbide/
炭火 [すみび] /(n) charcoal fire/
炭坑 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/(P)/
炭鉱 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/(P)/
炭鉱労働者 [たんこうろうどうしゃ] /(n) coal miner/
炭酸 [たんさん] /(n) carbonic acid/(P)/
炭酸で割る [たんさんでわる] /(v5r) to dilute with soda/
炭酸飲料 [たんさんいんりょう] /(n) carbonated drinks/
炭酸塩 [たんさんえん] /(n) carbonate/
炭酸紙 [たんさんし] /(n) carbon paper/
炭酸水 [たんさんすい] /(n) carbonated water/
炭酸同化作用 [たんさんどうかさよう] /(n) carbon dioxide assimilation/
炭質 [たんしつ] /(n) coal quality/
炭取り [すみとり] /(n) charcoal scuttle/
炭焼き [すみやき] /(n) charcoal maker/charcoal-grilled/
炭塵 [たんじん] /(n) coal dust/
炭塵爆発 [たんじんばくはつ] /(n) explosion of coal dust/
炭水化物 [たんすいかぶつ] /(n) carbohydrate/
炭素 [たんそ] /(n) carbon (C)/(P)/
炭素クレジット [たんそクレジット] /(n) carbon credit/
炭素化合物 [たんそかごうぶつ] /(n) carbon compounds/
炭素鋼 [たんそこう] /(n) carbon steel/
炭素繊維 [たんそせんい] /(n) carbon fiber/
炭層 [たんそう] /(n) coal seam/coal bed/
炭団 [たどん] /(n) charcoal briquette/
炭柱 [たんちゅう] /(n) coal pillar/
炭田 [たんでん] /(n) coalfield/coal field/(P)/
炭肺 [たんはい] /(n) black lung/
炭俵 [すみだわら] /(n) sack for charcoal/
炭窯 [すみがま] /(n) charcoal kiln/
炭労 [たんろう] /(n) Japan Coal Miners Union/
炭疽菌 [たんそきん] /(n) anthrax/
炭疽病 [たんそびょう] /(n) anthrax/
炭礦 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/
短い [みじかい] /(adj) short/(P)/
短かい [みじかい] /(io) (adj) short/
短め [みじかめ] /(n) rather (somewhat) short/
短を補う [たんをおぎなう] /(exp) to remedy one's defects/
短パン [たんパン] /(n) short pants/
短音 [たんおん] /(n) short sound/
短音階 [たんおんかい] /(n) minor scale/
短歌 [たんか] /(n) tanka/31-syllable Japanese poem/(P)/
短過ぎる [みじかすぎる] /(exp) too short/
短期 [たんき] /(n) short term/(P)/
短期ローン [たんきローン] /(n) short-term loan/
短期間 [たんきかん] /(n) short term/short time/(P)/
短期決戦 [たんきけっせん] /(n) decisive battle of brief duration/
短期国債 [たんきこくさい] /(n) treasury bill (TB)/
短期手形 [たんきてがた] /(n) short-term bill/
短期集中講座 [たんきしゅうちゅうこうざ] /(n) short, intensive course/
短期貸付 [たんきかしつけ] /(n) short-term loan/
短期大学 [たんきだいがく] /(n) (two year) junior college/(P)/
短機関銃 [たんきかんじゅう] /(n) submachine gun/
短気 [たんき] /(adj-na,n) quick temper/(P)/
短距離 [たんきょり] /(n) short distance/short range/short-haul/(P)/
短距離離着陸機 [たんきょりりちゃくりくき] /(n) plane able to make short takeoffs and landings/
短句 [たんく] /(n) short phrase/
短躯 [たんく] /(n) short stature/
短靴 [たんぐつ] /(n) shoes/
短剣 [たんけん] /(n) dagger/hour hand/
短見 [たんけん] /(n) narrow view/
短冊 [たんざく] /(n) small vertical card for poem/(P)/
短詩 [たんし] /(n) verselet/
短資 [たんし] /(n) short-term loan/
短時間 [たんじかん] /(n-adv,n-t) short time/(P)/
短時日 [たんじじつ] /(n) short period of time/
短軸 [たんじく] /(n) minor axis/
短銃 [たんじゅう] /(n) pistol/revolver/(P)/
短縮 [たんしゅく] /(n,vs) shortening/abbreviation/reduction/(P)/
短縮形 [たんしゅくけい] /(n) abbreviation/abbreviated form/shortened form/
短所 [たんしょ] /(n) (1) defect/demerit/weak point/(2) disadvantage/(P)/
短小 [たんしょう] /(adj-na,n) short and small/
短信 [たんしん] /(n) brief note or letter/brief message/
短針 [たんしん] /(n) hour hand/
短水路 [たんすいろ] /(n) short course (swimming)/
短足 [たんそく] /(n) short legs/
短打 [たんだ] /(n) (baseball) single/
短大 [たんだい] /(n) junior college/(P)/
短大生 [たんだいせい] /(n) junior college student/
短調 [たんちょう] /(n) minor key (music)/(P)/
短艇 [たんてい] /(n) boat/
短刀 [たんとう] /(n) short sword/dagger/dirk/(P)/
短筒 [たんづつ] /(n) pistol/revolver/
短日 [たんじつ] /(n) short time/
短日月 [たんじつげつ] /(n) short period of time/
短日植物 [たんじつしょくぶつ] /(n) short-day plants/
短波 [たんぱ] /(n) short wave/(P)/
短波受信機 [たんぱじゅしんき] /(n) short-wave receiver/
短波放送 [たんぱほうそう] /(n) short-wave broadcasting/
短髪 [たんぱつ] /(n) short hair/
短評 [たんぴょう] /(n) brief comment or criticism/
短文 [たんぶん] /(n) short sentence/short piece/
短兵急 [たんぺいきゅう] /(adj-na,n) impetuousness/
短篇 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/
短編 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/(P)/
短編映画 [たんぺんえいが] /(n) short film/
短編集 [たんぺんしゅう] /(n) collection of short stories/collected short stories/
短編小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/
短母音 [たんぼいん] /(n) short vowel/
短命 [たんめい] /(adj-na,n) short life/(P)/
短毛 [たんもう] /(n) short hair/
短毛種 [たんもうしゅ] /(n) short-haired/
短夜 [みじかよ] /(n) short summer night/
短絡 [たんらく] /(n,vs) electric short-circuit/draw a hasty inference between two events/(P)/
短絡的 [たんらくてき] /(adj-na) nasty/
短慮 [たんりょ] /(adj-na,n) imprudence/quick temper/
短路 [たんろ] /(n) short circuit/
端 [はし] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/(P)/
端 [はな] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/
端くれ [はしくれ] /(n) piece/fag end/
端たない [はしたない] /(adj) immodest/unladylike/vulgar/(P)/
端た金 [はしたがね] /(n) (1) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(2) (mere) pittance/
端株 [はかぶ] /(n) odd lot (e.g. in share purchase or sale)/
端境期 [はざかいき] /(n) between-crops season/off-crops season/
端局 [たんきょく] /(radio) terminal/
端近 [はしぢか] /(adj-na,n) (interior) corner of a house/
端金 [はしたがね] /(n) (1) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(2) (mere) pittance/
端厳 [たんげん] /(adj-na,n) correct and solemn/
端午 [たんご] /(n) (abbr) Boy's Day celebration (May 5th)/
端綱 [はづな] /(n) a halter/
端坐 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/
端座 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/
端山 [はやま] /(n) a foothill/end section of a mountain range/
端子 [たんし] /(n) (1) terminal (electricity)/(2) pin (on a semiconductor or microcontroller)/(3) port (e.g. LAN port)/
端子台 [たんしだい] /(n) terminal block (electrical)/
端緒 [たんしょ] /(n) a clue/start/beginning/(P)/
端緒 [たんちょ] /(n) a clue/start/beginning/
端書き [はしがき] /(n) foreword/preface/introduction/postscript/
端女 [はしため] /(n) lowly maidservant/
端数 [はすう] /(n) fraction/
端整 [たんせい] /(adj-na,n) shapely/graceful/
端正 [たんせい] /(adj-na,n) handsome/noble/
端切れ [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/
端折る [はしおる] /(v5r) to tuck up/to abridge/
端折る [はしょる] /(v5r) to tuck up/to abridge/
端線 [たんせん] /(n) edge/
端銭 [はせん] /(n) small change/
端然 [たんぜん] /(adj-na,n) upright/
端端 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/
端艇 [たんてい] /(n) (small) boat/
端的 [たんてき] /(adj-na) frank/direct/plain/straightforward/point-blank/(P)/
端武者 [はむしゃ] /(n) a common soldier/
端物 [はもの] /(n) an odd piece/odds and ends/
端本 [はほん] /(n) incomplete set of books/odd volume/
端末 [たんまつ] /(n) computer terminal/(P)/
端末機 [たんまつき] /(n) a terminal (unit)/(P)/
端末装置 [たんまつそうち] /(n) terminal equipment/
端無くも [はしなくも] /(adv) unexpectedly/by chance or accident/
端役 [はやく] /(n) minor role/
端麗 [たんれい] /(adj-na,n) grace/beauty/elegance/
端倪 [たんげい] /(n) conjecturing/
箪笥 [たんす] /(n) chest of drawers/bureau/(P)/
綻び [ほころび] /(n) open seam/seam that has come apart/tear/
綻びる [ほころびる] /(v1) to come apart at the seams/to begin to open/to smile broadly/(P)/
耽ける [ふける] /(v5r) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/
耽る [ふける] /(v5r) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/(P)/
耽溺 [たんでき] /(n) indulgence/
耽読 [たんどく] /(n) absorption in reading/
耽美 [たんび] /(n) aesthetics/
耽美主義 [たんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
耽美的 [たんびてき] /(adj-na) aesthetic/esthetic/
耽美派 [たんびは] /(n) the aesthetic school/
胆 [きも] /(n) (1) liver/(2) courage/spirit/pluck/guts/(P)/
胆のう [たんのう] /(n) gall bladder/
胆玉 [きもったま] /(n) courage/pluck/nerve/
胆汁 [たんじゅう] /(n) bile/gall/
胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric/
胆石 [たんせき] /(n) gallstones/(P)/
胆石症 [たんせきしょう] /(n) gallstones/cholelithiasis/
胆斗の如し [たんとのごとし] /(n) be as bold as a lion/
胆嚢 [たんのう] /(n) gall bladder/
胆嚢炎 [たんのうえん] /(n) inflammation of the gall-bladder/cholesystitis/
胆略 [たんりゃく] /(n) courage and resourcefulness/
胆力 [たんりょく] /(n) courage/nerve/grit/
蛋白 [たんぱく] /(n) egg white/protein/
蛋白源 [たんぱくげん] /(n) source of protein(s)/protein source/
蛋白質 [たんぱくしつ] /(n) protein/(P)/
蛋白同化ステロイド [たんぱくどうかステロイド] /(n) anabolic steroid/
蛋白尿 [たんぱくにょう] /(n) albuminuria/
誕生 [たんじょう] /(n,vs) birth/(P)/
誕生祝い [たんじょういわい] /(n) birthday celebration/
誕生石 [たんじょうせき] /(n) a birthstone/
誕生日 [たんじょうび] /(n) birthday/(P)/
誕辰 [たんしん] /(n) birthday/
鍛える [きたえる] /(v1) to forge/to drill/to temper/to train/to discipline/(P)/
鍛え上げた腕 [きたえあげたうで] /(n) highly-trained skill/
鍛え上げる [きたえあげる] /(v1) to temper thoroughly/to train well/
鍛工 [たんこう] /(n) metal worker/
鍛鋼 [たんこう] /(n) forged steel/
鍛成 [たんせい] /(n) cultivation/training/
鍛接 [たんせつ] /(n) forge welding/
鍛造 [たんぞう] /(n) forging/
鍛鉄 [たんてつ] /(n) tempering iron/forging steel/wrought iron/
鍛冶 [かじ] /(n) blacksmith/
鍛冶 [たんや] /(n,vs) metallurgy/
鍛冶屋 [かじや] /(n) a smith/blacksmith/
鍛練 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/
鍛錬 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/(P)/
団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/
団の精神 [だんのせいしん] /(n) esprit de corps/spirit of the corps/
団員 [だんいん] /(n) group member/(P)/
団塊 [だんかい] /(n) mass/lump/(P)/
団塊の世代 [だんかいのせだい] /(n) baby boom generation/
団菊祭 [だんぎくさい] /(n) kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro/
団栗 [どんぐり] /(n) acorn/
団栗の背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics/to all seem about the same/
団栗眼 [どんぐりまなこ] /(adj-no,n) goggle-eyes/
団結 [だんけつ] /(n) unity/union/combination/(P)/
団結が固い [だんけつがかたい] /(n) be strongly united/
団結権 [だんけつけん] /(n) the right to organize/
団結心 [だんけつしん] /(n) esprit de corps/
団交 [だんこう] /(n) (abbr) collective bargaining/
団子 [だんご] /(n) dumpling (sweet)/
団子鼻 [だんごばな] /(n) a snub or pug nose/
団十郎丈 [だんじゅうろうじょう] /(n) Danjuro (kabuki actor)/
団扇 [うちわ] /(n) fan/(P)/
団扇虫 [うちわむし] /(n) fan-fly/
団体 [だんたい] /(n) organization/association/(P)/
団体を組む [だんたいをくむ] /(exp) to form an organization/
団体割引 [だんたいわりびき] /(n) group discount (rate, reduction)/
団体客 [だんたいきゃく] /(n) party of tourists/
団体競技 [だんたいきょうぎ] /(n) team sports/
団体協約 [だんたいきょうやく] /(n) a collective agreement/
団体交渉 [だんたいこうしょう] /(n) collective bargaining/
団体交渉権 [だんたいこうしょうけん] /(n) the right to collective bargaining/
団体行動 [だんたいこうどう] /(n) group behavior/
団体戦 [だんたいせん] /(n) team competition/team game/
団体保険 [だんたいほけん] /(n) group insurance/
団体旅行 [だんたいりょこう] /(n) group travel/
団地 [だんち] /(n) multi-unit apartments/(P)/
団地住まい [だんちずまい] /(n) living in a housing complex/
団地族 [だんちぞく] /(n) housing project dwellers/
団長 [だんちょう] /(n) leader of a delegation (body, party)/(P)/
団欒 [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/
壇 [だん] /(n) (1) platform/podium/rostrum/(2) (arch) mandala/(P)/
壇に登る [だんにのぼる] /(exp) to get on the platform/
壇ノ浦の戦 [だんのうらのせん] /(n) battle of Dannoura/final battle of Heike-Genji wars/
壇家 [だんか] /(n) family which supports a temple/parishioner/
壇家 [だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/
壇上 [だんじょう] /(n) on a stage or platform or altar/(P)/
壇場 [だんじょう] /(n) stage/
弾 [たま] /(n) bullet/shot/shell/(P)/
弾き [はじき] /(n) (1) gun (slang)/(2) repellence/
弾き玉 [はじきだま] /(n) marbles/
弾き語り [ひきがたり] /(n) singing to one's own accompaniment/
弾き手 [ひきて] /(n) performer or player (of an instrument)/
弾き出す [はじきだす] /(v5s) to shoot (marbles)/to calculate/to spring out/to force out/
弾き初め [ひきぞめ] /(n) initial playing of an instrument in the New Year/
弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel/
弾く [はじく] /(v5k) to flip/to snap/(P)/
弾く [ひく] /(v5k) to play (piano, guitar)/(P)/
弾ける [はじける] /(v1) to burst open/to split open/to pop/
弾ける様に笑う [はじけるようにわらう] /(exp) to burst into laughter/
弾け豆 [はじけまめ] /(n) pop beans/
弾み [はずみ] /(n) momentum/spur of the moment/(P)/
弾み車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/
弾む [はずむ] /(v5m) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/(P)/
弾圧 [だんあつ] /(n,vs) oppression/suppression/pressure/(P)/
弾圧政治 [だんあつせいじ] /(n) (political) coercion/
弾雨 [だんう] /(n) hail of bullets/
弾劾 [だんがい] /(n) impeachment/accusation/censure/(P)/
弾劾裁判所 [だんがいさいばんしょ] /(Japanese) Court of Impeachment/
弾劾投票 [だんがいとうひょう] /(n) impeachment vote/
弾丸 [だんがん] /(n) bullet/shot/shell/(P)/
弾丸道路 [だんがんどうろ] /(n) long, straight, wide-open highway/
弾丸列車 [だんがんれっしゃ] /(n) bullet train/
弾機 [だんき] /(n) spring/
弾琴 [だんきん] /(n) playing on the koto/
弾痕 [だんこん] /(n) bullet hole/bullet mark/
弾除け [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/
弾性 [だんせい] /(n) elasticity/
弾性体 [だんせいたい] /(n) elastic body/
弾性率 [だんせいりつ] /(n) modulus of elasticity/
弾倉 [だんそう] /(n) magazine (of a rifle)/
弾奏 [だんそう] /(n,vs) performance/playing on stringed instruments/
弾着 [だんちゃく] /(n) a hit/impact/
弾着距離 [だんちゃくきょり] /(n) range (of a gun)/(within) gunshot/
弾着点 [だんちゃくてん] /(n) point of impact/
弾頭 [だんとう] /(n) warhead/(P)/
弾道 [だんどう] /(n) ballistic/(P)/
弾道弾 [だんどうだん] /(n) (ballistic) missile/
弾道弾迎撃ミサイル [だんどうだんげいげきミサイル] /(n) anti-ballistic missile/ABM/
弾道弾迎撃ミサイル制限条約 [だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく] /(n) antiballistic missile treaty/
弾片 [だんぺん] /(n) shrapnel/shell or bullet fragment/
弾幕 [だんまく] /(n) barrage/
弾薬 [だんやく] /(n) ammunition/(P)/
弾薬庫 [だんやくこ] /(n) powder magazine/
弾力 [だんりょく] /(n) elasticity/flexibility/(P)/
弾力性 [だんりょくせい] /(n) elasticity/resilience/flexibility/adaptability/
断 [だん] /(n) failure/(P)/
断える [たえる] /(v1) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/
断じて [だんじて] /(adv) absolutely/positively/decidedly/(P)/
断ち割る [たちわる] /(v5r) to split/
断ち切る [たちきる] /(v5r) to sever/to break off/to cut asunder/to cut off/to block/to disconnect/
断ち物 [たちもの] /(n) foods abstained from in hopes of having one's desire granted/
断つ [たつ] /(v5t) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/
断らず [ことわらず] /(exp) without permission/(P)/
断り [ことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/(P)/
断り書き [ことわりがき] /(n) explanatory note/
断り方 [ことわりかた] /(n) way of cutting off/
断る [ことわる] /(v5r) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/(P)/
断る迄も無く [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/
断わり [ことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
断わる [ことわる] /(v5r) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/
断を下す [だんをくだす] /(exp) to pass judgment/to make a decision/
断案 [だんあん] /(n) conclusion/decision/
断崖 [だんがい] /(n) palisade/cliff/
断崖絶壁 [だんがいぜっぺき] /(n) precipitous cliff/sheer precipice/
断金 [だんきん] /(n) close friendship (i.e. strong enough to cut metal)/
断言 [だんげん] /(n,vs) assertion/declaration/affirmation/(P)/
断乎 [だんこ] /(adj-na,adv,n) firm/determined/resolute/
断乎たる [だんこたる] /(adj-t) firm/conclusive/determined/
断固 [だんこ] /(adj-na,adv,n) firm/determined/resolute/(P)/
断固たる [だんこたる] /(adj-t) firm/conclusive/determined/(P)/
断固抗議 [だんここうぎ] /(vs) firm opposition/
断交 [だんこう] /(n,vs) breaking off (severing) relations/
断行 [だんこう] /(n,vs) decisive action/carry out/(P)/
断郊競争 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/
断郊競走 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/
断裁 [だんさい] /(n) cutting/
断裁機 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/
断罪 [だんざい] /(n) conviction/
断種 [だんしゅ] /(n) sterilization/castration/
断食 [だんじき] /(n,vs) fasting/(P)/
断水 [だんすい] /(n) water outage/(P)/
断絶 [だんぜつ] /(n,vs) become extinct/cease to exist/break off/(P)/
断線 [だんせん] /(n,vs) disconnection/interruption/
断然 [だんぜん] /(adj-na,adv,n) firmly/absolutely/definitely/(P)/
断層 [だんそう] /(n) dislocation/(P)/
断層写真 [だんそうしゃしん] /(n) tomogram/
断続 [だんぞく] /(n,vs) intermittent/(P)/
断続的 [だんぞくてき] /(adj-na) intermittent/
断断乎 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/
断断固 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/
断腸 [だんちょう] /(n) heartbreak/
断腸の思い [だんちょうのおもい] /(n) heartbroken thoughts/heartrending grief/overwhelming sorrow/
断定 [だんてい] /(n,vs) conclusion/decision/(P)/
断頭台 [だんとうだい] /(n) guillotine/
断熱 [だんねつ] /(n) insulation/(P)/
断熱材 [だんねつざい] /(n) heat insulating material/
断熱的 [だんねつてき] /(adj-na) adiabatic/
断念 [だんねん] /(n,vs) abandoning (hope, plans)/giving up/(P)/
断髪 [だんぱつ] /(n) bobbed hair/
断髪式 [だんぱつしき] /(n) retirement ceremony of sumo wrestler where his top-knot is cut/
断片 [だんぺん] /(n) fragment/crumb/shred/bits and pieces/(P)/
断片的 [だんぺんてき] /(adj-na) fragmentary/
断末魔 [だんまつま] /(n) death agony/
断面 [だんめん] /(n) cross-section/(P)/
断面図 [だんめんず] /(n) a view in cross-section/
断路 [だんろ] /(n) disconnection (of a wire)/
暖い [あたたかい] /(io) (adj) warm/mild/genial/
暖い [あったかい] /(io) (adj) warm/mild/genial/
暖かい [あたたかい] /(adj) warm/mild/genial/(P)/
暖かい [あったかい] /(adj) warm/mild/genial/
暖かい色 [あたたかいいろ] /(n) warm color/
暖かい人 [あたたかいひと] /(n) warmhearted person/
暖かさ [あたたかさ] /(n) warmth/
暖かな毛布 [あたたかなもうふ] /(n) warm blanket/
暖かみ [あたたかみ] /(n) warmth/
暖まった空気 [あたたまったくうき] /(n) warmed air/
暖まる [あたたまる] /(v5r) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/
暖める [あたためる] /(v1) to warm/to heat/(P)/
暖を取る [だんをとる] /(exp) to warm oneself/
暖衣飽食 [だんいほうしょく] /(n) well-fed and well-dressed/
暖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/
暖気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/
暖国 [だんこく] /(n) warm country/
暖色 [だんしょく] /(n) warm colour/
暖帯 [だんたい] /(n) subtropics/
暖地 [だんち] /(n) warm district/region of mild climate/
暖冬 [だんとう] /(n) mild winter/(P)/
暖冬異変 [だんとういへん] /(n) abnormally warm winter/
暖房 [だんぼう] /(n) heating/(P)/
暖房器 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/
暖房器具 [だんぼうきぐ] /(n) home heater/
暖流 [だんりゅう] /(n) warm current/(P)/
暖簾 [のれん] /(n) (uk) (short) sign curtain hung at shop entrance/reputation (of a store)/(P)/
暖簾代 [のれんだい] /(n) goodwill/intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)/
暖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/(P)/
檀家 [だんか] /(n) family which supports a temple/parishioner/
檀家 [だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/
檀君 [だんくん] /(n) mythical founder of Korea/
檀徒 [だんと] /(n) temple supporter/
檀那 [だんな] /(n) master (of house)/husband (informal)/
檀那寺 [だんなでら] /(n) temple to which a family belongs/
段 [だん] /(n) step/stair/flight of steps/grade/rank/level/(P)/
段々 [だんだん] /(adv,n) gradually/by degrees/(P)/
段々畑 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
段々畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
段を取る [だんをとる] /(exp) to get a black belt/to obtain a degree (in judo)/
段ボール [だんボール] /(n) cardboard/(P)/
段位 [だんい] /(n) dan/grade (of black belt)/
段違い [だんちがい] /(adj-na,n) wide difference/remarkable difference/
段違い平行棒 [だんちがいへいこうぼう] /(n) (gymnastics) uneven parallel bars/
段階 [だんかい] /(n) gradation/grade/stage/(P)/
段丘 [だんきゅう] /(n) terrace/bench (in geography)/
段差 [だんさ] /(n) difference in level/
段取り [だんどり] /(n) programme/plans/arrangements/(P)/
段袋 [だんぶくろ] /(n) large cloth sack/baggy trousers/
段段 [だんだん] /(adv,n) gradually/by degrees/
段段畑 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
段段畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
段物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/
段物 [だんもの] /(n) musical (dramatic) piece in several acts/type of koto solo/lively type of shamisen song/
段平 [だんびら] /(n) broadsword/sword/
段別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/
段歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/
段落 [だんらく] /(n) end/conclusion/paragraph/(P)/
男 [おとこ] /(n) man/(P)/
男っぽい [おとこっぽい] /(adj) manly/boyish/
男っ振り [おとこっぷり] /(n) public estimation/mans looks/
男の子 [おとこのこ] /(n) boy/(P)/
男の児 [おとこのこ] /(n) baby boy/boy/
男の人 [おとこのひと] /(n) man/
男らしい [おとこらしい] /(adj) manly/(P)/
男伊達 [おとこだて] /(n) chivalrous man/
男一匹 [おとこいっぴき] /(n) shining example of a man/
男気 [おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/
男泣き [おとこなき] /(n) unmanly weeping/
男狂い [おとこぐるい] /(n) wantonness/man-crazy/
男系 [だんけい] /(n) male lineage/
男結び [おとこむすび] /(n) male style of knot/
男嫌い [おとこぎらい] /(n) man-hater/
男好き [おとこずき] /(n) strongly attractive to men/amorous woman/
男工 [だんこう] /(n) male worker/male machine operator/
男根 [だんこん] /(n) penis/
男坂 [おとこざか] /(n) steeper of two hills/
男殺し [おとこごろし] /(n) murder of a male/man-killer/
男子 [だんし] /(n) youth/young man/(P)/
男子学生 [だんしがくせい] /(n) boy student/
男子校 [だんしこう] /(n) boys' school/
男子高 [だんしこう] /(n) boys' high school/
男子用 [だんしよう] /(n) for men/
男児 [だんじ] /(n) boy/son/man/(P)/
男持ち [おとこもち] /(n) men's/for men/
男持ちの時計 [おとこもちのとけい] /(n) gentlemens watches/
男爵 [だんしゃく] /(n) baron/(P)/
男爵に叙せられる [だんしゃくにじょせられる] /(exp) to be conferred (a) baron/
男爵夫人 [だんしゃくふじん] /(n) baroness/
男手 [おとこで] /(n) man's handwriting/male help/
男囚 [だんしゅう] /(n) male convict or prisoner/
男衆 [おとこしゅう] /(n) men/manservant/male attendants to an actor/
男所帯 [おとこじょたい] /(n) all-male household/
男女 [だんじょ] /(n) man and woman/men and women/(P)/
男女の別 [だんじょのべつ] /(n) distinction of sex/
男女同権 [だんじょどうけん] /(n) equal rights among men and women/
男女比 [だんじょひ] /(n) sex ratio/
男女平等 [だんじょびょうどう] /(n) equal rights for both sexes/equality of the sexes/
男勝り [おとこまさり] /(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded/spirited/mannish/
男妾 [だんしょう] /(n) male paramour/
男娼 [だんしょう] /(n) male prostitute/
男色 [だんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/
男色 [なんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/
男心 [おとこごころ] /(n) male instincts/male frivolity/
男振り [おとこぶり] /(n) manliness/good-looking/
男親 [おとこおや] /(n) father/male parent/
男性 [だんせい] /(n) male/man/(P)/
男性ホルモン [だんせいホルモン] /(n) male hormone/
男性的 [だんせいてき] /(adj-na) manly/(P)/
男性美 [だんせいび] /(n) masculine beauty/
男性用 [だんせいよう] /(n) for use by men/
男盛り [おとこざかり] /(n) (in the) prime of manhood/
男声 [だんせい] /(n) male voice/
男声合唱 [だんせいがっしょう] /(n) male chorus/male-voice choir/chorus for male voices/
男前 [おとこまえ] /(n) handsome man/(P)/
男装 [だんそう] /(n,vs) disguising oneself as a man/
男尊女卑 [だんそんじょひ] /(n) male domination of women/male chauvinism/subjection of women/(P)/
男滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/
男猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/
男風呂 [おとこぶろ] /(n) (public) baths for men/
男腹 [おとこばら] /(n) woman who has borne only male children/
男物 [おとこもの] /(n) men's/for men/
男文字 [おとこもじ] /(n) man's handwriting/kanji/
男便所 [おとこべんじょ] /(n) men's toilet/
男冥利 [おとこみょうり] /(n) the good fortune to have been born male/
男役 [おとこやく] /(n) male part or role/
男優 [だんゆう] /(n) actor/(P)/
男鰥 [おとこやもめ] /(n) widower/
談じ込む [だんじこむ] /(v5m) to have a talk with/
談義 [だんぎ] /(n) lecture/
談合 [だんごう] /(n) consultation/(P)/
談合入札 [だんごうにゅうさつ] /(n) prearranged bidding/
談笑 [だんしょう] /(n) friendly chat/(P)/
談判 [だんぱん] /(n) negotiations/
談論 [だんろん] /(n) discussion/
談論風発 [だんろんふうはつ] /(n) spirited discussion/
談話 [だんわ] /(n) a talk/conversation/(P)/
談話室 [だんわしつ] /(n) lounge/
談話表示構造理論 [だんわひょうじこうぞうりろん] /(n) discourse representation structure theory/
値 [あたい] /(adj-no,n,vs) (1) value/price/cost/worth/merit/(2) variable (computer programming)/
値 [ね] /(adj-no,n,vs) (1) value/price/cost/worth/merit/(2) variable (computer programming)/
値が張る [ねがはる] /(exp) to be expensive/
値する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/(P)/
値安 [ねやす] /(n) cheapness/
値引き [ねびき] /(n) price reduction/discount/(P)/
値下がり [ねさがり] /(n) price decline/a fall in price/(P)/
値下げ [ねさげ] /(n) cut in price/(P)/
値巾 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/
値遇 [ちぐう] /(n) being appreciated by one's employer/meeting (someone)/
値頃 [ねごろ] /(adj-na,n) reasonable price/
値札 [ねふだ] /(n) price tag (mark, label)/
値鞘 [ねざや] /(n) margin/spread (in prices)/
値上 [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/
値上がり [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/(P)/
値上げ [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/(P)/
値嵩 [ねがさ] /(n) high-priced/
値嵩株 [ねがさかぶ] /(n) high-priced stocks/blue-chip shares/
値積もり [ねづもり] /(n) estimation/valuation/
値切る [ねぎる] /(v5r) to drive a bargain/to beat down the price/to haggle/(P)/
値増し [ねまし] /(n) price hike/mark-up/
値打ち [ねうち] /(n) value/worth/price/dignity/(P)/
値段 [ねだん] /(n) price/cost/(P)/
値段を高くつける [ねだんをたかくつける] /(exp) to put a high price on/
値段を高く付ける [ねだんをたかくつける] /(exp) to put a high price on/
値段表 [ねだんひょう] /(n) price list/
値段付け [ねだんづけ] /(vs) pricing at/
値踏み [ねぶみ] /(n) appraisal/estimation/evaluation/setting prices/
値動き [ねうごき] /(n) price fluctuation/
値幅 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/
値崩れ [ねくずれ] /(n) price collapse/
知ったか振り [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/
知っている [しっている] /(v1) to know/
知らす [しらす] /(v5s) (polite) to know/to understand/to be acquainted with/to feel/
知らず [しらず] /(n-suf) not having/unaffected by/
知らず知らず [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/(P)/
知らせ [しらせ] /(n) notice/(P)/
知らせる [しらせる] /(v1) to notify/to advise/(P)/
知らない [しらない] /(adj) unknown/strange/
知らない間に [しらないあいだに] /(n) I don't know for how long ../
知らぬ顔 [しらぬかお] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/
知らん顔 [しらんかお] /(n) unconcerned air/indifference/(P)/
知らん振り [しらんぷり] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/
知り合い [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/
知り合う [しりあう] /(v5u) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/
知り始める [しりはじめる] /(v1) to begin to know/
知り抜く [しりぬく] /(v5k) to know thoroughly/
知る [しる] /(v5r) to know/to understand/to be acquainted with/to feel/(P)/
知る限り [しるかぎり] /(exp) as far as I know/
知る辺 [しるべ] /(n) acquaintance/friend/
知れる [しれる] /(v1) to become known/to come to light/to be discovered/(P)/
知れ渡る [しれわたる] /(v5r) to be well-known/
知ろし召す [しろしめす] /(v5s) to reign/
知育 [ちいく] /(n) intellectual training/
知覚 [ちかく] /(n) perception/(P)/
知覚神経 [ちかくしんけい] /(n) sensory nerve/
知覚知 [ちかくち] /(n) knowledge by acquaintance/
知遇 [ちぐう] /(n) favour/warm friendship/
知恵 [ちえ] /(n) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/advice/(P)/
知恵の輪 [ちえのわ] /(n) (1) puzzle ring/wire puzzle/(2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go/
知恵を絞る [ちえをしぼる] /(exp) to rack one's brain/
知恵歯 [ちえば] /(n) wisdom tooth/
知恵者 [ちえしゃ] /(n) wise man/
知恵袋 [ちえぶくろ] /(n) the brain/one's brains/
知恵遅れ [ちえおくれ] /(n) mental retardation/
知恵熱 [ちえねつ] /(n) teething fever/
知恵負け [ちえまけ] /(n) done in by one's own cleverness/
知見 [ちけん] /(n) diagnosis/opinion/knowledge/
知己 [ちき] /(n) acquaintance/appreciative friend/(P)/
知行 [ちぎょう] /(n) fief/
知合い [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/
知合う [しりあう] /(v5u) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/
知財 [ちざい] /(n) (abbr) intellectual property/IP/
知歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/
知事 [ちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
知識 [ちしき] /(n) knowledge/information/(P)/
知識の泉 [ちしきのいずみ] /(n) source of knowledge/
知識を広める [ちしきをひろめる] /(exp) to extend one's knowledge/
知識を蓄える [ちしきをたくわえる] /(exp) to store one's mind with knowledge/
知識階級 [ちしきかいきゅう] /(n) the intelligensia/
知識工学 [ちしきこうがく] /(n) knowledge engineering/information engineering/
知識産業 [ちしきさんぎょう] /(n) the knowledge industry/
知識集約型産業 [ちしきしゅうやくがたさんぎょう] /(n) a knowledge-intensive industry/
知識人 [ちしきじん] /(n) an intellectual/(P)/
知識層 [ちしきそう] /(n) the intellectual class/
知識体系 [ちしきたいけい] /(n) body of knowledge/
知識表現 [ちしきひょうげん] /(n) knowledge representation/
知識欲 [ちしきよく] /(n) thirst for knowledge/intellectual thirst/
知悉 [ちしつ] /(n) complete knowledge/
知者 [ちしゃ] /(n) a sage/
知将 [ちしょう] /(n) resourceful general/
知情意 [ちじょうい] /(n) emotion and volition/intellect/
知人 [ちじん] /(n) friend/acquaintance/(P)/
知性 [ちせい] /(n) intelligence/(P)/
知性的 [ちせいてき] /(adj-na) intellectual/
知的 [ちてき] /(adj-na,n) intellectual/(P)/
知的財産 [ちてきざいさん] /(n) intellectual property/
知的所有権 [ちてきしょゆうけん] /(n) intellectual property rights (in patent law)/
知的能力 [ちてきのうりょく] /(n) one's intellectual powers/one's mental faculties/
知得 [ちとく] /(n) comprehension/knowledge/
知徳 [ちとく] /(n) knowledge and virtue/
知日 [ちにち] /(n) pro-Japanese/Japanophile/
知日家 [ちにちか] /(n) a Japanophile/
知日派 [ちにちは] /(n) pro-Japanese (group)/
知能 [ちのう] /(n) intelligence/brains/(P)/
知能検査 [ちのうけんさ] /(n) intelligence test/
知能指数 [ちのうしすう] /(n) intelligence quotient (I.Q.)/
知能情報研究部 [ちのうじょうほうけんきゅうぶ] /(n) Intelligent Communication Laboratory/
知能的 [ちのうてき] /(adj-na) intelligent/
知能犯 [ちのうはん] /(n) intellectual criminal/
知謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/
知名 [ちめい] /(adj-na,n) well-known/(P)/
知名度 [ちめいど] /(n) degree of familiarity/popularity/
知命 [ちめい] /(n) age 50/
知勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/
知友 [ちゆう] /(n) (close) friend/
知余って勇足らず [ちあまってゆうたらず] /(exp) lacking boldness by being too sagacious/being too sagacious to be bold/
知略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/
知慮 [ちりょ] /(n) wisdom/sagacity/
知力 [ちりょく] /(n) wisdom/intellectual power/mental capacity/brains/
地 [ち] /(n,n-suf) earth/(P)/
地が出る [じがでる] /(v1) to reveal one's true colors/to betray oneself/
地でいく [じでいく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/
地でゆく [じでゆく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/
地で行く [じでいく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/
地で行く [じでゆく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/
地の果て [ちのはて] /(exp) end of the earth/
地の詰んだ [じのつんだ] /(n) of close texture/
地の底深く [ちのそこふかく] /(v5k) to be deep in the bowels of the earth/
地の文 [じのぶん] /(n) descriptive (narrative) part/
地の卵 [じのたまご] /(n) local eggs/farm-fresh eggs/
地の利 [ちのり] /(n) locational advantage/advantageous position/
地べた [じべた] /(n) bare earth/ground/
地を均す [じをならす] /(exp) to level the ground/
地を赤で塗る [じをあかでぬる] /(exp) to paint the ground in red/
地ビール [じビール] /(n) local beer/microbrew/
地位 [ちい] /(n) (social) position/status/(P)/
地位を獲る [ちいをえる] /(exp) to acquire a position/
地異 [ちい] /(n) natural disaster/calamity/
地衣 [ちい] /(n) lichen/
地衣類 [ちいるい] /(n) lichens/
地域 [ちいき] /(n) area/region/(P)/
地域安全保障 [ちいきあんぜんほしょう] /(n) regional security/
地域開発 [ちいきかいはつ] /(n) community or regional development/
地域経済 [ちいきけいざい] /(n) regional economic/
地域差 [ちいきさ] /(n) regional difference/
地域時刻 [ちいきじこく] /(n) local time/
地域社会 [ちいきしゃかい] /(n) regional community/(P)/
地域振興券 [ちいきしんこうけん] /(n) local (regional) promotion coupons/
地域代表 [ちいきだいひょう] /(n) regional representation/
地域的 [ちいきてき] /(adj-na) regional/local/
地域的分布 [ちいきてきぶんぷ] /(n) regional distribution/
地域紛争 [ちいきふんそう] /(n) regional conflict/
地域冷暖房 [ちいきれいだんぼう] /(n) zonal air-conditioning/
地引き [じびき] /(n) seine fishing/seine/
地引き網 [じびきあみ] /(n) dragnet/seine/
地唄 [じうた] /(n) a (style of) folk song/
地曳き [じびき] /(n) seine fishing/seine/
地曳き網 [じびきあみ] /(n) dragnet/seine/
地縁 [ちえん] /(n) territorial relationship/regional bond/
地温 [ちおん] /(n) ground or soil temperature/
地下 [ちか] /(n) basement/underground/(P)/
地下げ [じさげ] /(n) decreasing land prices/
地下運動 [ちかうんどう] /(n) underground activities/
地下化 [ちかか] /(n) burying/underground installation (cables, etc.)/
地下街 [ちかがい] /(n) underground shopping center/
地下核実験 [ちかかくじっけん] /(n) underground nuclear test/
地下茎 [ちかけい] /(n) rhizome/
地下資源 [ちかしげん] /(n) underground resources/
地下室 [ちかしつ] /(n) cellar/basement/(P)/
地下水 [ちかすい] /(n) underground water/(P)/
地下線 [ちかせん] /(n) underground wire or cable/
地下組織 [ちかそしき] /(n) underground organization/
地下足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/
地下鉄 [ちかてつ] /(n) underground train/subway/(P)/
地下道 [ちかどう] /(n) subterranean tunnel/(P)/
地下二階 [ちかにかい] /(n) two-story basement (as in department stores)/
地下牢 [ちかろう] /(n) dungeon/
地価 [ちか] /(n) the price of land/(P)/
地歌 [じうた] /(n) a (style of) folk song/
地回り [じまわり] /(n) from the area/local trader or merchant/a street tough/
地塊 [ちかい] /(n) landmass/block/
地界 [ちかい] /(n) boundary/bounds of the earth/
地階 [ちかい] /(n) basement/cellar/
地核 [ちかく] /(n) earth core/
地殻 [ちかく] /(n) earth's crust/(P)/
地殻変動 [ちかくへんどう] /(n) change in earth's crust/(P)/
地学 [ちがく] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/
地割り [じわり] /(n) parcel out/allot/
地割れ [じわれ] /(n) cracks or fissures in the ground/
地滑り [じすべり] /(n) landfall/
地気 [ちき] /(n) (1) air or vapour in the soil/(2) electrical earth/ground/
地祇 [ちぎ] /(n) earth deities/
地球 [ちきゅう] /(adj-no,n) the earth/(P)/
地球ごま [ちきゅうごま] /(n) gyroscope/
地球の周り [ちきゅうのまわり] /(n) space around the earth/circumference of the earth/
地球温暖化 [ちきゅうおんだんか] /(n) global warming/
地球温暖化防止 [ちきゅうおんだんかぼうし] /(exp) prevention of global warming/
地球温暖化防止会議 [ちきゅうおんだんかぼうしかいぎ] /(n) Conference of Parties of the UN Framework Convention on Climate Change/
地球化学 [ちきゅうかがく] /(n) geochemistry/
地球科学 [ちきゅうかがく] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/
地球環境 [ちきゅうかんきょう] /(n) global environment/
地球観測衛星 [ちきゅうかんそくえいせい] /(n) earth observation satellite/
地球規模 [ちきゅうきぼ] /(n) global scale/
地球儀 [ちきゅうぎ] /(n) globe (map)/(P)/
地球上 [ちきゅうじょう] /(adj-no) on the earth/(P)/
地球人 [ちきゅうじん] /(n) earthling/earthman/
地球物理学 [ちきゅうぶつりがく] /(n) geophysics/
地境 [じざかい] /(n) land border/boundary/
地境 [ぢざかい] /(n) land border/boundary/
地峡 [ちきょう] /(n) isthmus/
地響き [じひびき] /(n) subterranean rumbling/earth tremor/
地均し [じならし] /(n) ground leveling/
地金 [じがね] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/
地区 [ちく] /(n) district/section/sector/(P)/
地形 [じぎょう] /(n) terrain/geographical features/topography/
地形 [ちけい] /(n) terrain/geographical features/topography/(P)/
地形学 [ちけいがく] /(n) topography/geomorphology/
地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/
地形測量 [ちけいそくりょう] /(n) topographical survey/
地検 [ちけん] /(n) (abbr) District Public Prosecutor's Office/(P)/
地元 [じもと] /(n) local/(P)/
地元警察 [じもとけいさつ] /(n) local police/
地元紙 [じもとし] /(n) local newspaper/
地元民 [じもとみん] /(n) local people/
地固め [じがため] /(n) ground leveling/groundwork/
地口 [じぐち] /(n) pun/play on words/
地溝 [ちこう] /(n) rift valley/
地合い [じあい] /(n) texture/(P)/
地獄 [じごく] /(n) hell/(P)/
地獄耳 [じごくみみ] /(n) sharp ear/long ears/
地獄変 [じごくへん] /(n) picture of Hell/
地裁 [ちさい] /(n) district court/(P)/
地誌 [ちし] /(n) topography/(P)/
地誌学 [ちしがく] /(n) regional geography/topography/
地磁気 [ちじき] /(n) geomagnetism/terrestrial magnetism/
地軸 [ちじく] /(n) earth's axis/
地質 [ちしつ] /(n) geological features/(P)/
地質学 [ちしつがく] /(n) geology/
地質時代 [ちしつじだい] /(n) geological age/prehistory/
地質図 [ちしつず] /(n) geological map/
地質調査 [ちしつちょうさ] /(n) geological survey/
地主 [じぬし] /(n) landlord/(P)/
地取り [じどり] /(n) layout/obtaining land/
地酒 [じざけ] /(n) local sake/
地所 [じしょ] /(n) estate/
地上 [ちじょう] /(n) above ground/(P)/
地上げ [ちあげ] /(n) land speculation/raising the ground level/
地上げ屋 [ちあげや] /(n) land shark/land speculator/
地上権 [ちじょうけん] /(n) superficies/
地上戦 [ちじょうせん] /(n) land war/
地上波放送 [ちじょうはほうそう] /(n) terrestrial broadcasting/
地場 [じば] /(n) local/
地場産業 [じばさんぎょう] /(n) local (silverware) industry (of the town)/
地色 [じいろ] /(n) ground color/
地心 [ちしん] /(n) center of the earth/
地震 [じしん] /(n) earthquake/(P)/
地震の徴 [じしんのしるし] /(n) signs of an earthquake/
地震学 [じしんがく] /(n) seismology/
地震学者 [じしんがくしゃ] /(n) seismologist/
地震計 [じしんけい] /(n) seismograph/seismometer/
地震国 [じしんこく] /(n) quake-prone country/
地震帯 [じしんたい] /(n) earthquake zone/earthquake belt/
地震探鉱 [じしんたんこう] /(n) seismic mineral exploration/
地震地帯 [じしんちたい] /(n) seismic part (zone, belt)/
地震波 [じしんは] /(n) seismic wave/
地震予知 [じしんよち] /(n) earthquake prediction/
地震雷火事親父 [じしんかみなりかじおやじ] /(n) earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared)/
地図 [ちず] /(n) map/(P)/
地吹雪 [じふぶき] /(n) snow blown up from the ground/
地勢 [ちせい] /(n) topography/
地政学 [ちせいがく] /(n) geopolitics/
地声 [じごえ] /(n) one's natural voice/
地税 [ちぜい] /(n) land tax/
地積 [ちせき] /(n) acreage/
地籍 [ちせき] /(n) land register/
地染め [じぞめ] /(n) texture dyeing/
地租 [ちそ] /(n) land tax/
地鼠 [じねずみ] /(n) shrewmouse/shrew/
地層 [ちそう] /(n) stratum/layer/(P)/
地相 [ちそう] /(n) geographic features/divination based on the lay of the land/
地蔵 [じぞう] /(n) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld)/the Receptacle of Earth/(P)/
地蔵顔 [じぞうがお] /(n) gentle and round face/
地蔵尊 [じぞうそん] /(n) Jizo (guardian deity of children)/(image of) Khitigarbha-bodhisattva/
地続き [じつづき] /(n) adjoining land/
地対空 [ちたいくう] /(adj-no) surface-to-air/
地対地 [ちたいち] /(adj-no) surface-to-surface/
地帯 [ちたい] /(n) area/zone/(P)/
地袋 [じぶくろ] /(n) cupboard on the floor/
地代 [じだい] /(n) land rent/
地代 [ちだい] /(n) land rent/
地団駄踏む [じだんだふむ] /(v5m) to stamp one's feet/
地中 [ちちゅう] /(n) underground/subterranean/(P)/
地中海 [ちちゅうかい] /(n) Mediterranean Sea/(P)/
地中海性気候 [ちちゅうかいせいきこう] /(n) Mediterranean climate/
地虫 [じむし] /(ik) (n) earthworm/grub/ground beetle (mainly insect larvae)/
地虫 [みみず] /(n) earthworm/grub/ground beetle (mainly insect larvae)/
地鎮祭 [じちんさい] /(n) ground-breaking ceremony/
地坪 [じつぼ] /(n) ground or land area/
地底 [ちてい] /(n) depths of the earth/
地点 [ちてん] /(n) site/point on a map/(P)/
地頭 [じとう] /(n) lord of a manor/
地動説 [ちどうせつ] /(n) heliocentric (Copernican) theory/
地道 [じみち] /(adj-na,n) steady/(P)/
地熱 [じねつ] /(n) geothermy/terrestrial heat/
地熱 [ちねつ] /(n) geothermy/terrestrial heat/
地熱エネルギー [じねつエネルギー] /(n) geothermal energy/geothermal power/
地熱発電 [じねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/
地熱発電 [ちねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/
地肌 [じはだ] /(n) texture/grain/(P)/
地髪 [じがみ] /(n) natural hair/
地番 [ちばん] /(n) lot number/
地盤 [じばん] /(n) (the) ground/(P)/
地盤沈下 [じばんちんか] /(n) land subsidence/support/
地表 [ちひょう] /(n) surface of the earth/ground surface/(P)/
地表面 [ちひょうめん] /(n) ground surface/
地物 [じもの] /(n) local produce/
地文 [ちもん] /(n) physiography/physiographical features/
地文学 [ちもんがく] /(n) physical geography/
地平 [ちへい] /(n) ground level/
地平線 [ちへいせん] /(n) horizon/(P)/
地平面 [ちへいめん] /(n) horizontal plane/
地米 [じまい] /(n) locally-produced rice/
地変 [ちへん] /(n) natural calamity/
地歩 [ちほ] /(n) one's stand/foothold/position/
地方 [じかた] /(n) area/locality/district/region/the coast/
地方 [ちほう] /(n) area/locality/district/region/the coast/(P)/
地方官庁 [ちほうかんちょう] /(n) local government/
地方議会 [ちほうぎかい] /(n) local assembly/(P)/
地方競馬 [ちほうけいば] /(n) municipally operated (horse-)racing/
地方局 [ちほうきょく] /(n) local broadcast station/
地方銀行 [ちほうぎんこう] /(n) regional bank/
地方区 [ちほうく] /(n) prefectural constituency/
地方検察庁 [ちほうけんさつちょう] /(n) District Public Prosecutor's Office/
地方交付税 [ちほうこうふぜい] /(n) tax allocated to local governments/
地方公共団体 [ちほうこうきょうだんたい] /(n) local public body/(P)/
地方公務員 [ちほうこうむいん] /(n) local government employee/(P)/
地方行財政 [ちほうぎょうざいせい] /(n) local economy/local financial affairs/
地方行政 [ちほうぎょうせい] /(n) local administration/(P)/
地方債 [ちほうさい] /(n) municipal bond/
地方裁判所 [ちほうさいばんしょ] /(n) district court/local court/
地方紙 [ちほうし] /(n) local newspaper/
地方事務所 [ちほうじむしょ] /(n) local office/
地方時 [ちほうじ] /(n) local time/
地方自治 [ちほうじち] /(n) local (governmental) autonomy/(P)/
地方自治体 [ちほうじちたい] /(n) local self-governing body/(P)/
地方場所 [ちほうばしょ] /(n) provincial sumo tournament, held outside Tokyo/
地方色 [ちほうしょく] /(n) local color/
地方色の表れた小説 [ちほうしょくのあらわれたしょうせつ] /(n) novel with local color/
地方税 [ちほうぜい] /(n) local taxes/(P)/
地方税法 [ちほうぜいほう] /(n) Local Tax Law/
地方選挙 [ちほうせんきょ] /(n) local election/regional elections/
地方団体 [ちほうだんたい] /(n) local public body/
地方版 [ちほうばん] /(n) local edition/
地方病 [ちほうびょう] /(n) endemic/
地方分権 [ちほうぶんけん] /(n) decentralization of power/(P)/
地蜂 [じばち] /(n) digger wasp/
地味 [じみ] /(adj-na,n) plain/simple/(P)/
地味 [ちみ] /(n) soil fertility/product of the soil/
地名 [ちめい] /(n) place name/(P)/
地名辞典 [ちめいじてん] /(n) geographical dictionary/gazetteer/
地鳴り [じなり] /(n) rumble in the ground/
地面 [じめん] /(n) ground/earth's surface/(P)/
地目 [ちもく] /(n) land classification/
地紋 [じもん] /(n) woven pattern/
地役権 [ちえきけん] /(n) easement/
地謡 [じうたい] /(n) Noh chorus/
地雷 [じらい] /(n) land mine/(P)/
地雷火 [じらいか] /(n) (land) mine/
地雷原 [じらいげん] /(n) minefield/
地雷除去 [じらいじょきょ] /(n) mine clearance/
地雷除去作業 [じらいじょきょさぎょう] /(n) mine-clearing operation/
地卵 [じたまご] /(n) locally-produced egg/
地理 [ちり] /(n) geography/(P)/
地理学 [ちりがく] /(n) geography/
地理学者 [ちりがくしゃ] /(n) geographer/
地力 [じりき] /(n) one's own potential/real ability/ones own strength/(P)/
地力 [ちりょく] /(n) fertility/
地霊 [ちれい] /(n) spirit residing in the ground/
地辷り [じすべり] /(n) landslide/
弛み [たるみ] /(n) slack/slackening/dullness/letdown/
弛む [たゆむ] /(v5m) to slacken/to relax/
弛む [たるむ] /(v5m,vi) to slacken/to loosen/to relax/(P)/
弛緩 [しかん] /(n) relaxation (of muscles)/flaccid/
弛緩 [ちかん] /(n) relaxation (of muscles)/flaccid/
弛張振動 [しちょうしんどう] /(n) relaxation oscillation/
恥 [はじ] /(n) shame/embarrassment/(P)/
恥さらし [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/(P)/
恥じらい [はじらい] /(n) shyness/
恥じらう [はじらう] /(v5u) to feel shy/to be bashful/to blush/(P)/
恥じる [はじる] /(v1) to feel ashamed/(P)/
恥じ入る [はじいる] /(v5r) to feel ashamed/to be abashed/
恥ずかしい [はずかしい] /(adj) shy/ashamed/embarrassed/(P)/
恥ずかしがり屋 [はずかしがりや] /(n) shy person/
恥ずかしがる [はずかしがる] /(v5r) to be shy of/to be bashful/to be abashed/to blush/
恥ずべき [はずべき] /(adj) disgraceful/shameful/
恥を忍ぶ [はじをしのぶ] /(exp) to abide one's shame/
恥丘 [ちきゅう] /(n) mons pubis/mons veneris/
恥骨 [ちこつ] /(n) pubic/
恥晒し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/
恥辱 [ちじょく] /(n) disgrace/shame/insult/(P)/
恥知らず [はじしらず] /(adj-na,n) shameless (person)/(P)/
恥曝し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/
恥部 [ちぶ] /(n) private parts/privates/genitalia/secret place/
恥毛 [ちもう] /(n) pubis/
智を磨く [ちをみがく] /(exp) to cultivate wisdom/
智慧 [ちえ] /(n) wisdom/intellect/
智歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/
智識 [ちしき] /(n) knowledge/
智者 [ちしゃ] /(n) a sage/
智将 [ちしょう] /(n) resourceful general/
智日 [ちにち] /(n) Chile and Japan/
智嚢 [ちのう] /(n) brains/wits/
智能 [ちのう] /(n) intelligence/mental powers/
智謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/
智勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/
智略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/
智慮 [ちりょ] /(n) foresight/
智力 [ちりょく] /(n) intelligence/mental powers/
池 [いけ] /(n) pond/(P)/
池の端で [いけのはたで] /(exp) near (by) the pond/
池を乾す [いけをほす] /(exp) to drain off a pond/
池沼 [ちしょう] /(n) ponds and swamps/
池亭 [ちてい] /(n) arbor (bower) by a lake/
池畔 [ちはん] /(n) near the pond/edge of a pond/
痴れ者 [しれもの] /(n) fool/dunce/idiot/
痴漢 [ちかん] /(n) masher/molester/pervert/
痴愚 [ちぐ] /(n) imbecility/idiocy/
痴情 [ちじょう] /(n) blind love/
痴人 [ちじん] /(n) dunce/fool/idiot/
痴態 [ちたい] /(n) foolishness/silliness/
痴鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dull-witted/
痴呆 [ちほう] /(n) dementia/(P)/
痴呆症 [ちほうしょう] /(n) dementia/
痴話 [ちわ] /(n) lovers talk/sweet nothings/
痴話喧嘩 [ちわげんか] /(n) lover's quarrel/
稚鮎 [ちあゆ] /(n) young ayu/
稚海藻 [わかめ] /(n) seaweed variety/alaria/
稚気 [ちき] /(n) childishness/naivete/
稚魚 [ちぎょ] /(n) fry (young fish)/(P)/
稚児 [ちご] /(n) baby/child/(festivity) page/
稚拙 [ちせつ] /(adj-na,n) unskillful/childish/(P)/
稚鰤 [わらさ] /(n) middled-sized yellowtail/
置き引き [おきびき] /(n) walking away with another's baggage/
置き屋 [おきや] /(n) geisha dwelling/
置き火燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/
置き換える [おきかえる] /(v1) to replace/to move/to change the position of/
置き去り [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/(P)/
置き傘 [おきがさ] /(n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower/
置き字 [おきじ] /(n) kanji left unpronounced when reading Chinese/
置き時計 [おきどけい] /(n) table clock/
置き手紙 [おきてがみ] /(n) written message/letter/
置き所 [おきどころ] /(n) place to put things/
置き床 [おきどこ] /(n) platform which may be used as a movable tokonoma/
置き場 [おきば] /(n) a place for something/storehouse/(P)/
置き石 [おきいし] /(n) garden stone/
置き土 [おきつち] /(n) earth taken from elsewhere and placed atop/
置き土産 [おきみやげ] /(n) parting gift/
置き物 [おきもの] /(n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/
置き忘れる [おきわすれる] /(v1) to leave behind/to misplace/to forget/
置き炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/
置く [おく] /(v5k) to put/to place/(P)/
置換 [ちかん] /(n) substitute/
置換え [おきかえ] /(n) substitute/
置換キャラクタ [ちかんキャラクタ] /(n) substitute character (SUB)/
置換モード [ちかんモード] /(n) replace mode/
置手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/
置物 [おきもの] /(n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/(P)/
致し方 [いたしかた] /(n) way/method/
致す [いたす] /(v5s) (hum) to do/(P)/
致仕 [ちし] /(n,vs) resignation/seventy years of age/
致死 [ちし] /(adj-no,n) lethal/fatal/(P)/
致死注射 [ちしちゅうしゃ] /(n) lethal injection/
致死量 [ちしりょう] /(n) lethal dose/(P)/
致命 [ちめい] /(n) fatal/
致命傷 [ちめいしょう] /(n) fatal wound/(P)/
致命的 [ちめいてき] /(adj-na) fatal/lethal/(P)/
蜘蛛 [くも] /(n) spider/(P)/
蜘蛛の子を散らす [くものこをちらす] /(exp) to scatter in all directions (like baby spiders)/
蜘蛛の巣 [くものす] /(n) spiderweb/
蜘蛛膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/
蜘蛛膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/
遅々 [ちち] /(adj-na,n) slow/lagging/(P)/
遅々たる [ちちたる] /(adj-t) lagging/slow/tardy/
遅い [おそい] /(adj) late/slow/(P)/
遅かれ早かれ [おそかれはやかれ] /(adv,exp) sooner or later/
遅く [おそく] /(adv) late/
遅くとも [おそくとも] /(adv) at the latest/
遅く迄起きている [おそくまでおきている] /(exp) to stay up late/
遅らす [おくらす] /(v5s) to retard/to delay/(P)/
遅らせる [おくらせる] /(v1) to put something off/
遅れ [おくれ] /(n) delay/lag/(P)/
遅れる [おくれる] /(v1) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/(P)/
遅れ馳せ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh hour/
遅延 [ちえん] /(n,vs) delay/(P)/
遅巻きながら [おそまきながら] /(n) starting late/
遅疑 [ちぎ] /(n,vs) hesitation/vacillation/
遅効 [ちこう] /(n) delayed effect/
遅効性肥料 [ちこうせいひりょう] /(n) slow-acting fertilizer/
遅刻 [ちこく] /(n,vs) lateness/late coming/(P)/
遅刻者 [ちこくしゃ] /(n) late-arriving person/
遅刻届け [ちこくとどけ] /(n) tardy slip/
遅咲き [おそざき] /(n) late flower/late blooming/(P)/
遅参 [ちさん] /(n,vs) latecoming/lateness/tardiness/
遅蒔き [おそまき] /(n) sowing late/lateness/
遅進児 [ちしんじ] /(n) slow learner/
遅生まれ [おそうまれ] /(adj-no,n) born after April 1st (school entrance date)/
遅霜 [おそじも] /(n) late spring frost/
遅速 [ちそく] /(n) speed/progress/
遅滞 [ちたい] /(n) delay/procrastination/(P)/
遅知恵 [おそぢえ] /(n) backward or late-developing child/
遅遅 [ちち] /(adj-na,n) slow/lagging/
遅遅たる [ちちたる] /(adj-t) lagging/slow/tardy/
遅着 [ちちゃく] /(n) late arrival/
遅鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dullness/stupidity/
遅日 [ちじつ] /(n) long spring day/
遅配 [ちはい] /(n) delay in rationing/(P)/
遅発 [ちはつ] /(n) starting late or behind schedule/
遅番 [おそばん] /(n) the late shift/
遅筆 [ちひつ] /(n) writing slowly/
遅払い [ちはらい] /(n) delay in payment/
遅脈 [ちみゃく] /(n) slow pulse/
馳せる [はせる] /(v1) to drive (car)/to ride (horse)/to win (fame)/
馳せ参じる [はせさんじる] /(v1) to hasten to join/
馳駆 [ちく] /(n,vs) dashing around on a horse/running around/exerting oneself (for another)/
馳走 [ちそう] /(n) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/
築き上げる [きずきあげる] /(v1) to build up/to establish (one's reputation)/(P)/
築く [きずく] /(v5k) to build/to pile up/to amass/(P)/
築港 [ちっこう] /(n,vs) harbor construction/
築山 [つきやま] /(n) artificial hill/(P)/
築城 [ちくじょう] /(n) fortification/castle construction/
築城 [ついき] /(n) fortification/castle construction/
築造 [ちくぞう] /(n,vs) construction/building/
築地 [ついじ] /(n) a mud wall with a roof/(P)/
築地 [つきじ] /(n) reclaimed land/
築堤 [ちくてい] /(n,vs) embankment/bank/
築庭 [ちくてい] /(n) landscape gardening/
畜犬 [ちくけん] /(n) pet dog/
畜犬税 [ちくけんぜい] /(n) dog tax/
畜殺 [ちくさつ] /(n) slaughtering (animals)/
畜殺場 [ちくさつば] /(n) abattoir/
畜産 [ちくさん] /(n) animal husbandry/(P)/
畜産学 [ちくさんがく] /(n) animal husbandry/
畜産業 [ちくさんぎょう] /(n) stockraising/
畜舎 [ちくしゃ] /(n) cattle shed/barn/
畜生 [ちくしょう] /(int,n) beast/brute/damn/(P)/
畜生め [ちくしょうめ] /(n) son-of-a-bitch/
畜生道 [ちくしょうどう] /(n) devildom/incest/
畜力 [ちくりょく] /(n) animal power/
畜類 [ちくるい] /(n) livestock/domestic animals/
竹 [たけ] /(n) bamboo/middle (of a three-tier ranking system)/(P)/
竹とんぼ [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/
竹のつえ [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/
竹の園生 [たけのそのう] /(n) bamboo garden/the imperial family/
竹の子 [たけのこ] /(n) bamboo shoots/
竹の杖 [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/
竹の節 [たけのふし] /(n) node (joint) of a bamboo/
竹やぶ [たけやぶ] /(n) bamboo grove/
竹縁 [たけえん] /(n) veranda with bamboo flooring/
竹垣 [たけがき] /(n) bamboo fence (hedge)/
竹竿 [たけざお] /(n) bamboo pole/
竹簡 [ちくかん] /(n) bamboo writing strip/
竹串 [たけぐし] /(n) bamboo skewer/
竹光 [たけみつ] /(n) bamboo sword/
竹細工 [たけざいく] /(n) bamboo work/
竹材 [ちくざい] /(n) bamboo material/
竹製 [たけせい] /(n) made of bamboo/
竹叢 [たかむら] /(n) bamboo grove/
竹槍 [たけやり] /(n) bamboo spear/
竹刀 [しない] /(n) (bamboo) fencing stick/(P)/
竹筒 [たけづつ] /(n) bamboo pipe/
竹馬 [たけうま] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/
竹馬 [ちくば] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/
竹馬の友 [ちくばのとも] /(n) childhood friend/
竹箆 [しっぺい] /(ateji) (n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/
竹箆 [たけべら] /(n) bamboo spatula/
竹箆返し [しっぺいがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/
竹矢来 [たけやらい] /(n) bamboo enclosure/
竹薮 [たけやぶ] /(n) bamboo grove/
竹林 [たけばやし] /(n) bamboo thicket/
竹林 [ちくりん] /(n) bamboo thicket/(P)/
竹輪 [ちくわ] /(n) tube-shaped fish-paste cake/
竹輪麩 [ちくわふ] /(n) flour paste cake in the form of a tube/
竹帛 [ちくはく] /(n) history/
竹箒 [たけぼうき] /(n) bamboo broom/
竹簀 [たけす] /(n) bamboo screen or blind/
竹蜻蛉 [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/
筑子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/
筑前煮 [ちくぜんに] /(n) chicken stew with taro, carrot, burdock, etc./
蓄え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/
蓄える [たくわえる] /(v1) to store/to lay in stock/(P)/
蓄音器 [ちくおんき] /(n) gramophone/
蓄音機 [ちくおんき] /(n) gramophone/
蓄財 [ちくざい] /(n,vs) amassing of wealth/(P)/
蓄妾 [ちくしょう] /(n) keeping a mistress (concubine)/
蓄積 [ちくせき] /(n,vs) accumulation/accumulate/store/(P)/
蓄積管 [ちくせきかん] /(n) storage tube/
蓄電 [ちくでん] /(n) storage of electicity/
蓄電器 [ちくでんき] /(n) (electric) condensor/
蓄電池 [ちくでんち] /(n) storage battery/(P)/
蓄膿症 [ちくのうしょう] /(n) empyema/
逐一 [ちくいち] /(adv) one by one/in detail/minutely/(P)/
逐語訳 [ちくごやく] /(n) literal translation/
逐字訳 [ちくじやく] /(n) verbatim or literal translation/
逐次 [ちくじ] /(adv) successively/one after another/(P)/
逐条 [ちくじょう] /(n) point by point/article by article/
逐条審議 [ちくじょうしんぎ] /(n) article-by-article discussion/
逐電 [ちくでん] /(n) flight/abscondence/
逐日 [ちくじつ] /(adv) day by day/every day/with each passing day/
逐年 [ちくねん] /(adv) annually/year by year/
秩序 [ちつじょ] /(n) order/regularity/system/method/(P)/
秩禄 [ちつろく] /(n) official salary/
窒化物 [ちっかぶつ] /(n) nitride/
窒塞 [ちっそく] /(vs) blocked/
窒死 [ちっし] /(n) (rare) death from suffocation/
窒素 [ちっそ] /(n) nitrogen (N)/(P)/
窒素固定 [ちっそこてい] /(n) nitrogen fixation/
窒素固定法 [ちっそこていほう] /(n) nitrogen fixation (method)/
窒素酸化物 [ちっそさんかぶつ] /(n) nitrogen oxide/
窒素肥料 [ちっそひりょう] /(n) nitrogenous fertilizer/
窒息 [ちっそく] /(n,vs) suffocation/(P)/
窒息ガス [ちっそくガス] /(n) choking gas/
窒息死 [ちっそくし] /(n) death by suffocation/
茶 [ちゃ] /(n) tea/(P)/
茶々 [ちゃちゃ] /(n) disruption/
茶々を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1) to tease/to make fun of/
茶きん [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/
茶さじ [ちゃさじ] /(n) teaspoon/
茶せん [ちゃせん] /(n) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/
茶の間 [ちゃのま] /(n) living room (Japanese-style)/(P)/
茶の湯 [ちゃのゆ] /(n) tea ceremony/(P)/
茶わん [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/(P)/
茶を商う [ちゃをあきなう] /(exp) to deal in tea/to sell (handle) tea/
茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp) to deceive or evade/
茶飲み [ちゃのみ] /(n) tea drinking/
茶飲み茶碗 [ちゃのみぢゃわん] /(n) teacup/
茶飲み友達 [ちゃのみともだち] /(n) crony/buddy/
茶飲み話 [ちゃのみばなし] /(n) a chat over tea/
茶臼 [ちゃうす] /(n) tea grinding mortar (hand mill)/
茶園 [さえん] /(n) tea plantation/tea shop/
茶園 [ちゃえん] /(n) tea plantation/tea shop/
茶屋 [ちゃや] /(n) tea house/tea dealer/(P)/
茶屋酒 [ちゃやざけ] /(n) liquor consumed in a teahouse/
茶化す [ちゃかす] /(v5s) to poke fun at/to make fun of/
茶菓 [さか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/
茶菓 [ちゃか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/
茶菓子 [ちゃがし] /(n) tea cakes/
茶会 [ちゃかい] /(n) tea party (formal)/
茶殻 [ちゃがら] /(n) used tea leaves/
茶掛け [ちゃがけ] /(n) hanging scroll in a tea-ceremony room/
茶褐色 [ちゃかっしょく] /(n) yellowish-brown/(P)/
茶釜 [ちゃがま] /(n) teakettle (used in the tea ceremony)/
茶粥 [ちゃがゆ] /(n) tea gruel/
茶器 [ちゃき] /(n) tea utensils/
茶器組 [ちゃきぐみ] /(n) tea set/
茶巾 [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/
茶漉し [ちゃこし] /(n) tea strainer/
茶匙 [ちゃさじ] /(n) teaspoon/
茶室 [ちゃしつ] /(n) tea arbour/tearoom/(P)/
茶杓 [ちゃしゃく] /(n) bamboo tea spoon for making Japanese tea/
茶渋 [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/
茶所 [ちゃどころ] /(n) tea-growing district/
茶色 [ちゃいろ] /(n) light brown/tawny/(P)/
茶色い [ちゃいろい] /(adj) light brown/tawny/
茶人 [さじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/
茶人 [ちゃじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/
茶請け [ちゃうけ] /(n) teacakes/
茶席 [ちゃせき] /(n) tea ceremony seat/
茶袋 [ちゃぶくろ] /(n) teabag/
茶代 [ちゃだい] /(n) a tip/
茶托 [ちゃたく] /(n) (lacquered) teacup saucer/
茶棚 [ちゃだな] /(n) shelf on which tea and tea implements are kept/
茶箪笥 [ちゃだんす] /(n) cupboard or chest for tea implements/
茶断ち [ちゃだち] /(n) giving up or abstaining from tea/
茶茶 [ちゃちゃ] /(n) disruption/
茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1) to tease/to make fun of/
茶柱 [ちゃばしら] /(n) auspicious sign (a tea stalk floating erect in one's cup)/
茶漬 [ちゃづけ] /(n) rice with ocha poured on (Japanese dish)/
茶漬け [ちゃづけ] /(n) rice with ocha poured on (Japanese dish)/
茶摘み [ちゃつみ] /(n) tea harvesting (picking)/
茶摘み歌 [ちゃつみうた] /(n) tea-picking song/
茶店 [さてん] /(n) tea house/
茶店 [ちゃみせ] /(n) tea house/
茶筒 [ちゃづつ] /(n) tea caddy/
茶道 [さどう] /(n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/
茶道 [ちゃどう] /(ok) (n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/
茶道具 [ちゃどうぐ] /(n) tea utensils/
茶箱 [ちゃばこ] /(n) tea chest/
茶畑 [ちゃばたけ] /(n) tea plantation/
茶髪 [ちゃぱつ] /(n) hair dyed brown/
茶飯 [ちゃめし] /(n) rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu/
茶飯事 [さはんじ] /(n) commonly occurring/
茶番 [ちゃばん] /(n) farce/
茶番狂言 [ちゃばんきょうげん] /(n) farce/burlesque/low comedy/
茶番劇 [ちゃばんげき] /(n) burlesque/low comedy/farce/
茶番的 [ちゃばんてき] /(adj-na) farcical/comical/
茶瓶 [ちゃびん] /(n) teapot/
茶腹 [ちゃばら] /(n) stomach filled with tea/
茶柄杓 [ちゃびしゃく] /(n) tea ladle/
茶舗 [ちゃほ] /(n) tea store/
茶坊主 [ちゃぼうず] /(n) tea-server/flatterer/sycophant/
茶房 [さぼう] /(n) teahouse/coffee shop/
茶盆 [ちゃぼん] /(n) tea tray/
茶目 [ちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/brown eyes/
茶目っ気 [ちゃめっけ] /(n) playfulness/
茶目る [ちゃめる] /(v5r) to play pranks/
茶寮 [さりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/
茶寮 [ちゃりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/
茶話 [さわ] /(n) a chat over tea/
茶話 [ちゃばなし] /(n) a chat over tea/
茶話 [ちゃわ] /(n) a chat over tea/
茶話会 [さわかい] /(n) tea party/
茶話会 [ちゃわかい] /(n) tea party/
茶碗 [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/
茶碗蒸し [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/
茶壺 [ちゃつぼ] /(n) tea urn/
茶筌 [ちゃせん] /(n) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/
茶筅 [ちゃせん] /(n) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/
嫡妻 [ちゃくさい] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
嫡嗣 [ちゃくし] /(n) legitimate heir/
嫡子 [ちゃくし] /(n) legitimate child/(P)/
嫡室 [ちゃくしつ] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n) legitimacy (of birth)/(P)/
嫡出子 [ちゃくしゅつし] /(n) legitimate child/
嫡孫 [ちゃくそん] /(n) eldest son's descendants/
嫡男 [ちゃくなん] /(n) heir/eldest son/
嫡披 [ちゃくひ] /(n) confidential letter/
嫡流 [ちゃくりゅう] /(n) lineage of eldest son/
着 [ちゃく] /(n,suf) (1) counter for suits of clothing/(2) arriving at ../(P)/
着々 [ちゃくちゃく] /(adv) steadily/(P)/
着く [つく] /(v5k) to arrive at/to reach/(P)/
着く [はく] /(v5k) to wear/to put on (lower body, e.g. a sword)/
着くやいなや [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../
着くや否や [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../
着ぐるみ [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/
着ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(P)/
着こなし [きこなし] /(n) dressing well/
着こなす [きこなす] /(v5s) to wear (clothes) stylishly/to dress oneself stylishly/
着せる [きせる] /(v1) to put on clothes/(P)/
着せ替え人形 [きせかえにんぎょう] /(n) a dress-up doll/
着た切り雀 [きたきりすずめ] /(n) owning nothing except the clothes on one's back/
着のみ着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
着の身着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
着の身着の侭 [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
着の身着の儘 [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
着る [きる] /(v1) to wear/to put on (from shoulders down)/(P)/
着エロ [ちゃくエロ] /(n) non-nude erotica/
着メロ [ちゃくメロ] /(n) (1) melodic incoming call tones (mobile telephones)/(2) ring tone/
着意 [ちゃくい] /(n) caution/conception/idea/
着衣 [ちゃくい] /(n) one's clothes/(P)/
着衣 [やくい] /(n) one's clothes/
着映え [きばえ] /(n) (clothes which) look good on a person/
着駅 [ちゃくえき] /(n) destination station/arriving station/
着火 [ちゃっか] /(n,vs) ignited/kindled/catching (fire)/
着火点 [ちゃっかてん] /(n) ignition point/
着荷 [ちゃくに] /(n) arrival of goods/
着荷 [ちゃっか] /(n) arrival of goods/
着換える [きかえる] /(v1) to change one's clothes/
着換える [きがえる] /(v1) to change one's clothes/
着岸 [ちゃくがん] /(n) reaching the shore/
着眼 [ちゃくがん] /(n,vs) notice/attention/viewpoint/observation/aiming at/having an eye to/
着眼点 [ちゃくがんてん] /(n) a viewpoint/
着剣 [ちゃっけん] /(n) fixing a bayonet/
着古し [きふるし] /(n) old clothes/cast-off clothes/
着古す [きふるす] /(v5s) to wear out (clothing)/
着工 [ちゃっこう] /(n) start of (construction) work/(P)/
着込む [きこむ] /(v5m) to wear extra clothes/
着座 [ちゃくざ] /(n,vs) taking a seat/
着実 [ちゃくじつ] /(adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solid/(P)/
着尺 [きじゃく] /(n) standard length of material used in a kimono/
着尺地 [きじゃくじ] /(n) standard length of material used in a kimono/roll of material/
着手 [ちゃくしゅ] /(n,vs) embarkation/launch/(P)/
着手金 [ちゃくしゅきん] /(n) retainer fee (e.g. for a lawyer)/
着順 [ちゃくじゅん] /(n) in order of arrival/
着初め [きぞめ] /(n) first wearing (of new clothes)/
着床 [ちゃくしょう] /(n,vs) implantation/
着丈 [きたけ] /(n) dress length/
着飾る [きかざる] /(v5r) to dress up/(P)/
着色 [ちゃくしょく] /(n) colouring/coloring/(P)/
着信 [ちゃくしん] /(n) arrival (e.g. post, signal)/
着信メロディー [ちゃくしんメロディー] /(n) ring tone/
着信局 [ちゃくしんきょく] /(n) receiving post office/
着心 [きごころ] /(n) feeling of clothes/
着心地 [きごこち] /(n) (good or bad) feel when wearing something/
着水 [ちゃくすい] /(n,vs) landing on the water/
着生植物 [ちゃくせいしょくぶつ] /(n) an epiphyte/plant which grows on another/
着席 [ちゃくせき] /(n,vs) sit down/seat/(P)/
着雪 [ちゃくせつ] /(n) accretion of snow/
着船 [ちゃくせん] /(n) arrival of a ship/ship which has arrived/
着想 [ちゃくそう] /(n,vs) conception/idea/
着痩せ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/
着装 [ちゃくそう] /(n) putting on/fixing/
着太り [きぶとり] /(n) (clothes which) make one look fat/
着帯 [ちゃくたい] /(n,vs) wearing a maternity belt/
着替え [きがえ] /(n) changing clothes/change of clothes/(P)/
着替える [きかえる] /(v1) to change one's clothes/(P)/
着替える [きがえる] /(v1) to change one's clothes/(P)/
着替え所 [きがえじょ] /(n) dressing room/
着脱 [ちゃくだつ] /(n) attaching and removing/
着弾 [ちゃくだん] /(n) impact (of a projectile)/
着弾距離 [ちゃくだんきょり] /(n) in (gunshot) range/
着地 [ちゃくち] /(n,vs) landing/(P)/
着着 [ちゃくちゃく] /(adv) steadily/
着直す [きなおす] /(v5s) to change clothes/
着底 [ちゃくてい] /(vs) reaching the bottom/
着電 [ちゃくでん] /(n) reception of a telegram/
着倒れ [きだおれ] /(n) using up one's fortune on fine clothes/
着道楽 [きどうらく] /(n) having a weakness for fine clothes/
着任 [ちゃくにん] /(n,vs) take up a new post/
着発 [ちゃくはつ] /(n) arriving and departing/
着番号 [きばんごう] /(n) incoming (phone) number/
着氷 [ちゃくひょう] /(n) icing (on a plane)/ice accretion/
着付け [きつけ] /(n) dressing/fitting/
着服 [ちゃくふく] /(n) dressing oneself/embezzlement/(P)/
着払 [ちゃくばらい] /(n) C.O.D. postage/
着払い [ちゃくばらい] /(n) payment on delivery/
着物 [きもの] /(n) kimono/(P)/
着物を乾かす [きものをかわかす] /(exp) to dry clothes/
着物姿 [きものすがた] /(n) dressed in a kimono/
着物地 [きものじ] /(n) kimono material/
着米 [ちゃくべい] /(n) arriving in America/
着包み [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/
着崩れ [きくずれ] /(n) worn out of shape/
着帽 [ちゃくぼう] /(n,vs) putting on one's hat/
着膨れ [きぶくれ] /(n) bundling up (in layers of clothes)/
着膨れる [きぶくれる] /(v1) to be thickly clad/
着目 [ちゃくもく] /(n,vs) attention/(P)/
着用 [ちゃくよう] /(n,vs) have on/wearing/(P)/
着陸 [ちゃくりく] /(n,vs) landing/alighting/touch down/(P)/
着陸地帯 [ちゃくりくちたい] /(n) landing zone/
着陸地点 [ちゃくりくちてん] /(n) landing zone/point of landing/
着流し [きながし] /(n) dressing casually/
着良い [きよい] /(n) comfortable to wear/
着類 [きるい] /(n) (obs) clothing/
中 [うち] /(n) inside/
中 [ちゅう] /(adj-no,n) medium/mediocre/
中 [なか] /(n) inside/middle/among/(P)/
中々 [なかなか] /(adv) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(2) by no means (with negative verb)/
中っ腹 [ちゅっぱら] /(n) anger/rage/
中でも [なかでも] /(adv) among/above all/(P)/
中には [なかには] /(adv) some (of them)/among (them)/
中の兄 [なかのあに] /(n) middle brother/
中へ入る [なかへはいる] /(exp) to go (come) inside/to step into/to enter/
中らずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) good guess/close or accurate guess/
中らずと雖も遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) good guess/close or accurate guess/
中を取る [なかをとる] /(exp) to work out a compromise/
中ヒール [ちゅうヒール] /(n) medium-high heel/
中ロ [ちゅうロ] /(n) Sino-Russian/
中以上 [ちゅういじょう] /(n) above average/
中位 [ちゅうい] /(n) medium/mediocrity/average/
中位 [ちゅうくらい] /(adj-na,n) about medium/
中位 [ちゅうぐらい] /(adj-na,n) about medium/
中位数 [ちゅういすう] /(n) median/
中尉 [ちゅうい] /(n) first lieutenant/lieutenant junior grade/(P)/
中緯度 [ちゅういど] /(n) mid-latitudes/
中衣くし [なかがくし] /(n) inside pocket/
中衣嚢 [なかがくし] /(n) inside pocket/
中医 [ちゅうい] /(n) Chinese medicine/
中医学 [ちゅういがく] /(n) Chinese medicine/
中稲 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/
中陰 [ちゅういん] /(n) seven-week mourning period/
中衛 [ちゅうえい] /(n) middle guard/(football) halfback/(volleyball) center forward/
中越 [ちゅうごし] /(n) over center field/(P)/
中越紛争 [ちゅうえつふんそう] /(n) dispute between China and Vietnam/
中央 [ちゅうおう] /(n) centre/central/center/middle/(P)/
中央アジア [ちゅうおうアジア] /(n) central Asia/
中央アメリカ [ちゅうおうアメリカ] /(n) central America/
中央委員会 [ちゅうおういいんかい] /(n) central committee/
中央競馬 [ちゅうおうけいば] /(n) horse racing operated by the Japan Racing Association/
中央銀行 [ちゅうおうぎんこう] /(n) a central bank/
中央計画 [ちゅうおうけいかく] /(n) centralized planning/
中央口 [ちゅうおうぐち] /(n) central entrance/
中央行政官庁 [ちゅうおうぎょうせいかんちょう] /(n) agencies of a central government/
中央集権 [ちゅうおうしゅうけん] /(n) centralized authoritarian rule/(P)/
中央集権化 [ちゅうおうしゅうけんか] /(n) centralization of power/
中央処理装置 [ちゅうおうしょりそうち] /(n) central processing unit/
中央政府 [ちゅうおうせいふ] /(n) central government/
中央線 [ちゅうおうせん] /(n) Chuo Line (central railway line in Tokyo)/
中央突破 [ちゅうおうとっぱ] /(n) central breakthrough/
中央標準時 [ちゅうおうひょうじゅんじ] /(n) Central Standard Time/
中央部 [ちゅうおうぶ] /(n) centre/middle/
中央分離帯 [ちゅうおうぶんりたい] /(n) (highway) median/divider/
中央放送局 [ちゅうおうほうそうきょく] /(n) a central or key radio station/
中央労働 [ちゅうおうろうどう] /(n) Central Labor Relations Committee/
中押し [ちゅうおし] /(n) winning (game) by a large margin/
中押し [なかおし] /(n) winning (game) by a large margin/
中欧 [ちゅうおう] /(n) Central Europe/(P)/
中音 [ちゅうおん] /(n) (music) the mediant/
中火 [ちゅうび] /(n) (cooking) a medium flame or fire/
中華 [ちゅうか] /(n) China/Middle Kingdom/(P)/
中華街 [ちゅうかがい] /(n) Chinatown/
中華思想 [ちゅうかしそう] /(n) Sinocentrism/
中華人民共和国 [ちゅうかじんみんきょうわこく] /(n) People's Republic of China/Communist China/(P)/
中華鍋 [ちゅうかなべ] /(n) a wok/
中華民国 [ちゅうかみんこく] /(n) Chinese Republic (Taiwan)/
中華料理 [ちゅうかりょうり] /(n) Chinese cooking/Chinese dishes/
中華丼 [ちゅうかどん] /(n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it/
中外 [ちゅうがい] /(n) home and abroad/
中垣 [なかがき] /(n) middle fence/
中核 [ちゅうかく] /(n) kernel/core/nucleus/(P)/
中核事業 [ちゅうかくじぎょう] /(n) core business/
中隔 [ちゅうかく] /(n) septum/
中学 [ちゅうがく] /(n) middle school/junior high school/(P)/
中学校 [ちゅうがっこう] /(n) junior high school/middle school/lower secondary school/(P)/
中学生 [ちゅうがくせい] /(n) junior high school student/middle school pupil/(P)/
中巻 [ちゅうかん] /(n) volume two (of three)/
中間 [ちゅうかん] /(n-adv,n) middle/midway/interim/(P)/
中間テスト [ちゅうかんテスト] /(n) midterm (mid-semester) test or exam/
中間駅 [ちゅうかんえき] /(n) way station/
中間管理職 [ちゅうかんかんりしょく] /(n) middle management/
中間景気 [ちゅうかんけいき] /(n) temporary boom/
中間決算発表 [ちゅうかんけっさんはっぴょう] /(n) midterm earnings announcement/
中間国 [ちゅうかんこく] /(n) buffer state/
中間搾取 [ちゅうかんさくしゅ] /(n) kickback/
中間子 [ちゅうかんし] /(n) meson/mesotron/
中間試験 [ちゅうかんしけん] /(n) midterm examination/
中間商人 [ちゅうかんしょうにん] /(n) middleman/broker/
中間小説 [ちゅうかんしょうせつ] /(n) middle-brow novel/
中間色 [ちゅうかんしょく] /(n) an intermediate color/a neutral color or tint/
中間選挙 [ちゅうかんせんきょ] /(n) by-election/interim election/
中間層 [ちゅうかんそう] /(n) the middle class/
中間体 [ちゅうかんたい] /(adj-na) intermediate (chem)/
中間内閣 [ちゅうかんないかく] /(n) interim cabinet/
中間派 [ちゅうかんは] /(n) middle-of-the-roaders/neutralists/independents/
中間配当額 [ちゅうかんはいとうがく] /(n) interim dividends/
中間報告 [ちゅうかんほうこく] /(n) interim report/
中期 [ちゅうき] /(n-adv,n-t) middle period/(P)/
中気 [ちゅうき] /(n) palsy/paralysis/
中規模 [ちゅうきぼ] /(adj-na,n) mid-range/mid-scale/mid-size/
中休み [なかやすみ] /(n) rest/recess/
中宮 [ちゅうぐう] /(n) palace of the empress/empress/emperor's second consort/
中級 [ちゅうきゅう] /(n) intermediate level/(P)/
中級品 [ちゅうきゅうひん] /(n) fair average quality/
中距離 [ちゅうきょり] /(n) middle-distance (races)/
中距離核戦力 [ちゅうきょりかくせんりょく] /(n) intermediate-range nuclear forces/
中距離核兵器 [ちゅうきょりかくへいき] /(n) intermediate-range nuclear forces/
中距離競争 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/
中距離競走 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/
中京 [ちゅうきょう] /(n) Nagoya and environs/(P)/
中共 [ちゅうきょう] /(n) Chinese Communists/Communist China/
中共軍 [ちゅうきょうぐん] /(n) Chinese Communist Army/
中興 [ちゅうこう] /(n) restoration/revival/resurgence/
中興の祖 [ちゅうこうのそ] /(n) ancestor who rejuvenated a dynasty or a family/
中近東 [ちゅうきんとう] /(n) Near and Middle East/
中句 [ちゅうく] /(n) middle part of the verse/
中空 [ちゅうくう] /(adj-na,n) (1) hollow/emptiness/(2) mid-air/the air/
中空 [なかぞら] /(adj-na,n) (1) mid-air/the air/
中空壁 [ちゅうくうかべ] /(n) hollow walls/
中啓 [ちゅうけい] /(n) ceremonial folding fan/
中型 [ちゅうがた] /(n) medium sized/(P)/
中形 [ちゅうがた] /(n) medium size/
中景 [ちゅうけい] /(n) middle distance/
中継 [ちゅうけい] /(n) relay/hook-up/(P)/
中継ぎ [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/(P)/
中継ぎ貿易 [なかつぎぼうえき] /(1) transit trade/(2) middle relief pitching (baseball)/
中継局 [ちゅうけいきょく] /(n) a relay station/
中継所 [ちゅうけいじょ] /(n) relay station/
中継放送 [ちゅうけいほうそう] /(n) relay broadcasting/
中継貿易 [ちゅうけいぼうえき] /(n) transit trade/
中堅 [ちゅうけん] /(n) main body (of troops)/center field/center fielder/nucleus/backbone/mainstay/(P)/
中堅手 [ちゅうけんしゅ] /(n) center fielder/
中元 [ちゅうげん] /(n) 15th day of the 7th lunar month/(last day of) Bon lantern festival/Bon gifts/(P)/
中原 [ちゅうげん] /(n) middle of a field/middle of a country/field of contest/(P)/
中原の鹿 [ちゅうげんのしか] /(n) the aim (in a campaign)/
中限 [なかぎり] /(n) next-month delivery/
中限り [なかかぎり] /(n) next-month delivery/
中古 [ちゅうこ] /(n-t) (1) used/second-hand/old/(2) Middle Ages/(P)/
中古 [ちゅうぶる] /(n-t) (1) used/second-hand/old/
中古車 [ちゅうこしゃ] /(n) used car/secondhand car/(P)/
中古品 [ちゅうこひん] /(n) secondhand goods/
中公文庫 [ちゅうこうぶんこ] /(n) Chuukou bunko (publisher)/
中口 [なかぐち] /(n) central entrance/slander/
中更 [ちゅうこう] /(n) middle watch/12-2 a.m./
中甲板 [ちゅうかんぱん] /(n) main deck/
中耕機 [ちゅうこうき] /(n) cultivator/
中項 [ちゅうこう] /(n) the mean/
中高 [ちゅうこう] /(n) (abbr) middle and high school/(P)/
中高 [なかだか] /(adj-no) convex/
中高音部 [ちゅうこうおんぶ] /(n) mezzo-soprano/
中高生 [ちゅうこうせい] /(n) (abbr) middle and high-school students/
中高年 [ちゅうこうねん] /(n,adj-no) middle and old age/
中国 [ちゅうごく] /(n) (1) China/(2) South-west most region of Honshu/middle of a country/the Hiroshima area/(P)/
中国共産党 [ちゅうごくきょうさんとう] /(n) Chinese Communist Party/
中国拳法 [ちゅうごくけんぽう] /(n) Chinese martial art/
中国語 [ちゅうごくご] /(n) Chinese language/
中国人 [ちゅうごくじん] /(n) Chinese person/(P)/
中国人街 [ちゅうごくじんがい] /(n) Chinatown/
中国大陸 [ちゅうごくたいりく] /(n) continent of China/
中国地方 [ちゅうごくちほう] /(n) region in the western part of Honshu/
中国伝来 [ちゅうごくでんらい] /(adj-no) imported (transmitted) from China/
中国服 [ちゅうごくふく] /(n) Chinese dress/
中黒 [なかぐろ] /(n) middle dots/
中腰 [ちゅうごし] /(n) half-rising posture/body bent/
中頃 [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/
中佐 [ちゅうさ] /(n) lieutenant colonel/commander (navy)/(P)/
中座 [ちゅうざ] /(n,vs) leaving before an affair is over/
中細 [ちゅうぼそ] /(adj-no,n) medium-fine/
中皿 [ちゅうざら] /(n) medium-sized dish/
中産階級 [ちゅうさんかいきゅう] /(n) middle class/bourgeoisie/(P)/
中仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/
中仕切 [なかじきり] /(n) partition/
中仕切り [なかじきり] /(n) a divider/
中子 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/
中指 [ちゅうし] /(n) middle finger/
中指 [なかゆび] /(n) middle finger/(P)/
中支 [ちゅうし] /(n) Central China/
中支那 [なかしな] /(n) Central China/
中止 [ちゅうし] /(n,vs) suspension/stoppage/discontinuance/interruption/(P)/
中止の体 [ちゅうしのてい] /(n) state of standstill/
中糸 [ちゅういと] /(n) medium-sized thread/
中次 [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/
中次ぎ [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/(P)/
中耳 [ちゅうじ] /(n) middle ear/tympanum/(P)/
中耳炎 [ちゅうじえん] /(n) tympanitis (inflammation of middle ear)/(P)/
中辞典 [ちゅうじてん] /(n) medium-sized dictionary/
中軸 [ちゅうじく] /(n) axis/pivot/central figure/key man/(P)/
中執 [ちゅうしつ] /(n) (abbr) Central Executive Committee/(P)/
中手 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/
中州 [なかす] /(n) sandbank in stream/bar/
中洲 [なかす] /(n) sandbank/sandbar/
中秋 [ちゅうしゅう] /(n) 15th day of the 8th lunar month/8th lunar month/
中秋の名月 [ちゅうしゅうのめいげつ] /(n) harvest moon/
中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) second third of a month/(P)/
中傷 [ちゅうしょう] /(n) slander/libel/defamation/(P)/
中将 [ちゅうじょう] /(n) lieutenant general/vice-admiral/(P)/
中小 [ちゅうしょう] /(n) small to medium/(P)/
中小企業 [ちゅうしょうきぎょう] /(n) small to medium enterprises/smaller companies/(P)/
中小企業庁 [ちゅうしょうきぎょうちょう] /(Japanese) Small and Medium Enterprise Agency/
中小諸国家 [ちょうしょうしょこっか] /(n) medium and small nations/
中心 [ちゅうしん] /(n) (1) center/middle/heart/pivot/emphasis/balance/(2) core/focus/(P)/
中心とする [ちゅうしんとする] /(exp) to play a leading role/to play a central part/
中心となる [ちゅうしんとなる] /(exp) to play a central role/to take a leading part/
中心角 [ちゅうしんかく] /(n) a central angle/
中心思想 [ちゅうしんしそう] /(n) central idea/
中心人物 [ちゅうしんじんぶつ] /(n) leader/central personage/
中心地 [ちゅうしんち] /(n) center/metropolis/
中心的 [ちゅうしんてき] /(adj-na) central/
中心的役割 [ちゅうしんてきやくわり] /(n) central role/
中心点 [ちゅうしんてん] /(n) center/
中心部 [ちゅうしんぶ] /(n) central part/heart (of a city)/
中身 [なかみ] /(n) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/(P)/
中震 [ちゅうしん] /(n) moderate earthquake/
中水道 [ちゅうすいどう] /(n) gray-water system/recycled waste-water/
中数 [ちゅうすう] /(n) arithmetical mean/
中枢 [ちゅうすう] /(n) centre/pivot/mainstay/nucleus/backbone/central figure/pillar/key man/(P)/
中枢神経 [ちゅうすうしんけい] /(n) central nerves/
中枢神経系 [ちゅうすうしんけいけい] /(n) central nervous system/CNS/
中枢神経系統 [ちゅうすうしんけいけいとう] /(n) central nervous system/
中枢性 [ちゅうすうせい] /(n) central (nervous system)/
中世 [ちゅうせい] /(n-adv,n-t) Middle Ages/mediaeval times/(P)/
中世史 [ちゅうせいし] /(n) mediaeval history/
中性 [ちゅうせい] /(n) neuter gender/neutral (chem.)/indifference/sterility/(P)/
中性塩 [ちゅうせいえん] /(n) neutral salt/
中性子 [ちゅうせいし] /(n) neutron/(P)/
中性子星 [ちゅうせいしせい] /(n) a neutron star/
中性子束 [ちゅうせいしそく] /(n) neutron flux/
中性子爆弾 [ちゅうせいしばくだん] /(n) neutron bomb/
中性紙 [ちゅうせいし] /(n) neutral paper/
中性洗剤 [ちゅうせいせんざい] /(n) detergent/
中正 [ちゅうせい] /(adj-na,n) impartiality/fairness/
中生 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/
中生代 [ちゅうせいだい] /(n) Mesozoic era/
中西部 [ちゅうせいぶ] /(n) Mid-west/
中席 [なかせき] /(n) the mid-month's slate of entertainment in a variety hall/
中石器時代 [ちゅうせっきじだい] /(n) Mesolithic age/
中積み [なかづみ] /(n) loading in the middle/
中折り [なかおり] /(n) folded in the middle/
中折れ [なかおれ] /(n) felt hat/
中折れ帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/
中折帽 [なかおれぼう] /(n) felt hat/
中折帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/
中絶 [ちゅうぜつ] /(n,vs) interruption/abortion/discontinuance/suspension/abeyance/(P)/
中前 [ちゅうぜん] /(n) front of center field/(P)/
中禅寺湖 [ちゅうぜんじこ] /(n) Lake Chuzenji/
中蘇 [ちゅうそ] /(n) China and Soviet Russia/
中速 [ちゅうそく] /(n) intermediate gear/
中卒 [ちゅうそつ] /(n) junior high school or middle school graduate/(P)/
中尊 [ちゅうぞん] /(n) middle image (of three)/
中退 [ちゅうたい] /(n) leaving school during a term/(P)/
中隊 [ちゅうたい] /(n) company, battery, troop/(P)/
中隊長 [ちゅうたいちょう] /(n) company commander/
中断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/(P)/
中段 [ちゅうだん] /(n) half-way up a slope or stairway/the landing/center of three (horizontal) columns (of print)/
中値 [なかね] /(n) medium or average price/
中弛み [なかだるみ] /(n) a slump/
中中 [なかなか] /(adv) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(2) by no means (with negative verb)/(P)/
中柱 [なかばしら] /(n) middle pillar/
中潮 [なかしお] /(n) half tide (e.g. midway between spring and neap tides)/
中長期 [ちゅうちょうき] /(n) mid-range/mid-term/
中直 [なかね] /(n) medium or average price/
中通り [ちゅうどおり] /(n) medium quality/
中通り [なかどおり] /(n) intermediate street/
中吊り [なかづり] /(n) (abbr) advertisement hanging in a train/
中低 [なかびく] /(adj-na,n) hollow/concave/
中庭 [なかにわ] /(n) courtyard/quadrangle/middle court/(P)/
中程 [なかほど] /(n) middle/midway/
中哲 [ちゅうてつ] /(n) Chinese philosophy/
中天 [ちゅうてん] /(n) mid-air/mid-heaven/zenith/
中点 [ちゅうてん] /(n) middle point/median point/
中塗 [なかぬり] /(n) second (plaster) coat/
中塗り [なかぬり] /(n) intermediate coat of paint or lacquer/
中途 [ちゅうと] /(n) in the middle/half-way/(P)/
中途退学 [ちゅうとたいがく] /(n) leaving school during a term/
中途半端 [ちゅうとはんぱ] /(adj-na,n) halfway/half measures/unfinished/incomplete/by halves/(P)/
中砥 [なかと] /(n) medium-grade millstone/
中島 [なかじま] /(n) island in a pond or river/(P)/
中東 [ちゅうとう] /(n) Middle East/(P)/
中等 [ちゅうとう] /(n) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade/(P)/
中等学校 [ちゅうとうがっこう] /(n) secondary school/
中等教育 [ちゅうとうきょういく] /(n) secondary education/
中等教員 [ちゅうとうきょういん] /(n) secondary teachers/
中堂 [ちゅうどう] /(n) main temple building/
中道 [ちゅうどう] /(n) the middle road/middle of the road/mean/moderation/(P)/
中道派 [ちゅうどうは] /(n) middle-of-the-roaders/neutrals/
中毒 [ちゅうどく] /(n) poisoning/(P)/
中毒死 [ちゅうどくし] /(n) death from poisoning/
中南米 [ちゅうなんべい] /(n) Central and South America/(P)/
中二 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/
中二階 [ちゅうにかい] /(n) mezzanine floor/
中肉 [ちゅうにく] /(n) medium build/meat of medium quality/
中肉中背 [ちゅうにくちゅうぜい] /(n) medium build/
中日 [ちゅうにち] /(n) China and Japan/the middle day/the equinoctial day/(P)/
中日 [なかび] /(n) the middle day/
中日辞典 [ちゅうにちじてん] /(n) Chinese-Japanese dictionary/
中入り [なかいり] /(n) intermission (during a play)/
中忍 [ちゅうにん] /(n) Ninja commander/
中年 [ちゅうねん] /(n) middle-aged/(P)/
中年者 [ちゅうねんもの] /(n) middle-aged person/person who changes his line in middle of life/
中年増 [ちゅうどしま] /(n) woman approaching middle age/
中脳 [ちゅうのう] /(n) midbrain/
中農 [ちゅうのう] /(n) middle-class farmer/
中波 [ちゅうは] /(n) medium wave/
中波長 [ちゅうはちょう] /(n) medium wave/
中破 [ちゅうは] /(n) half damage/
中背 [ちゅうぜい] /(n) average height/
中売り [なかうり] /(n) ambulatory vending of snacks in a theater or stadium/
中判 [ちゅうばん] /(n) medium size/cabinet size (in photography)/
中半 [ちゅうはん] /(n) middle/half-finished/
中飯 [ちゅうはん] /(n) the noonday meal/
中盤 [ちゅうばん] /(n-adv,n) middle (stage)/(P)/
中盤戦 [ちゅうばんせん] /(n) the midst of a campaign/
中飛 [ちゅうひ] /(n) center fly/
中表 [なかおもて] /(n) cloth folded inside out/
中瓶 [ちゅうびん] /(n) medium bottle/
中敷き [なかじき] /(n) an intermediate layer/
中部 [ちゅうぶ] /(n) region south and south-west of Tokyo area/center/middle/heart/(P)/
中部アフリカ [ちゅうぶアフリカ] /(n) Central Africa/
中部アメリカ [ちゅうぶアメリカ] /(n) central America/
中部太平洋 [ちゅうぶたいへいよう] /(n) Central Pacific/
中風 [ちゅうふ] /(n) palsy/paralysis/
中風 [ちゅうふう] /(n) palsy/paralysis/
中風 [ちゅうぶ] /(n) palsy/paralysis/
中風 [ちゅうぶう] /(n) palsy/paralysis/
中幅 [ちゅうはば] /(n) medium width/
中腹 [ちゅうっぱら] /(n) irritated/offended/
中腹 [ちゅうふく] /(n) mountain side/halfway up/(P)/
中腹に [ちゅうふくに] /(adv) half-way (up a mountain)/
中分 [ちゅうぶん] /(n,vs) half/
中柄 [ちゅうがら] /(n) medium size/medium pattern/medium stature/
中米 [ちゅうべい] /(n) Central America/
中篇 [ちゅうへん] /(n) second part/second volume/
中編 [ちゅうへん] /(n) second part/second volume/
中保 [ちゅうほ] /(n) mediation/
中保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/
中帽 [ちゅうぼう] /(n) helmet liner/
中幕 [なかまく] /(n) middle act/
中味 [なかみ] /(n) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/
中庸 [ちゅうよう] /(adj-na,n) (1) middle way/(golden) mean/moderation/middle path/(2) the Doctrine of the Mean - one of the Four Books/
中葉 [ちゅうよう] /(n-adv,n-t) about the middle (of an era)/
中落ち [なかおち] /(n) left-over flesh on the spine of a fish/
中立 [ちゅうりつ] /(n) neutrality/(P)/
中立国 [ちゅうりつこく] /(n) neutral power/
中立主義 [ちゅうりつしゅぎ] /(n) neutralism/
中立性 [ちゅうりつせい] /(n) neutrality/
中立地帯 [ちゅうりつちたい] /(n) neutral zone/
中立面 [ちゅうりつめん] /(n) neutral plane/
中立労連 [ちゅうりつろうれん] /(abbr) Federation of Independent Unions of Japan/
中略 [ちゅうりゃく] /(n) omission/ellipsis/(P)/
中流 [ちゅうりゅう] /(n) mid-stream/middle course/middle class/(P)/
中流の下層階級 [ちゅうりゅうのかそうかいきゅう] /(n) lower middle class/
中流の上層階級 [ちゅうりゅうのじょうそうかいきゅう] /(n) upper middle class/
中流意識 [ちゅうりゅういしき] /(n) identifying (oneself) with the middle class/
中流社会 [ちゅうりゅうしゃかい] /(n) middle class/
中力粉 [ちゅうりきこ] /(n) all-purpose flour/
中労委 [ちゅうろうい] /(n) (abbr) Central Labor Relations Committee/
中老 [ちゅうろう] /(n) middle age/
中和 [ちゅうわ] /(adj-na,n,vs) neutralize/counteract/(P)/
中和剤 [ちゅうわざい] /(n) neutralizer/counteractive/antidote/
中和熱 [ちゅうわねつ] /(n) heat of neutralization/
中刳り [なかぐり] /(n) boring/
中刳り盤 [なかぐりばん] /(n) boring machine/
中夭 [ちゅうよう] /(n) dying young/
仲 [なか] /(n) relation/relationship/(P)/
仲がいい [なかがいい] /(n) close/intimate/
仲が良い [なかがよい] /(n) be on good terms/
仲に入る [なかにはいる] /(exp) to act as an intermediary/
仲違い [なかたがい] /(n,vs) discord/breaking up (e.g. friendship)/
仲夏 [ちゅうか] /(n) midsummer/
仲介 [ちゅうかい] /(n) agency/intermediation/(P)/
仲介者 [ちゅうかいしゃ] /(n) mediator/go-between/middleman/
仲介物 [ちゅうかいぶつ] /(n) intermediary/medium/channel/
仲介貿易 [ちゅうかいぼうえき] /(n) intermediary trade/trade conducted via an agency/
仲核 [ちゅうかく] /(n) kernel/core/nucleus/
仲間 [ちゅうげん] /(n) samurai's attendant/footman/
仲間 [なかま] /(n) company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)/
仲間に加える [なかまにくわえる] /(exp) to include in the circle/
仲間を語らって [なかまをかたらって] /(exp) together with one's lot/
仲間意識 [なかまいしき] /(n) fellow feeling/
仲間外れ [なかまはずれ] /(n) being left out/
仲間割れ [なかまわれ] /(n,vs) split among friends/falling out/internal discord/
仲間受け [なかまうけ] /(n) being popular among one's companions/
仲間値段 [なかまねだん] /(n) trade price/
仲間同士 [なかまどうし] /(n) comrades/
仲間内 [なかまうち] /(adj-no,n) private/informal/among one's people (group, friends)/
仲間入り [なかまいり] /(n) joining a group/(P)/
仲間褒 [なかまぼめ] /(n) logrolling/mutual admiration/
仲居 [なかい] /(n) waitress/
仲兄 [ちゅうけい] /(n) the younger of two elder brothers/
仲継 [ちゅうけい] /(iK) (radio) relay/hook-up/
仲見世 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/
仲見世通り [なかみせどおり] /(n) shopping street in the precincts of a shrine (temple)/
仲好 [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/
仲好し [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/
仲裁 [ちゅうさい] /(n) arbitration/intercession/mediation/(P)/
仲裁々判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/
仲裁裁定 [ちゅうさいさいてい] /(n) settlement by arbitration/
仲裁裁判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/
仲裁裁判所 [ちゅうさいさいばんしょ] /(n) court of arbitration/
仲裁者 [ちゅうさいしゃ] /(n) arbitrator/mediator/
仲裁人 [ちゅうさいにん] /(n) arbitrator/mediator/
仲仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/
仲秋 [ちゅうしゅう] /(n) 15th day of the 8th lunar month/8th lunar month/
仲春 [ちゅうしゅん] /(n) mid-spring/
仲人 [ちゅうにん] /(n) go-between/matchmaker/
仲人 [なこうど] /(n) go-between/matchmaker/(P)/
仲人の役を買って出る [なこうどのやくをかってでる] /(exp) to offer one's service as a matchmaker/
仲人を介して [なこうどをかいして] /(exp) through a matchmaker/
仲人を通して [なこうどをとおして] /(exp) through a go-between/
仲人口 [なこうどぐち] /(n) matchmaker's story/saying nice things about a person/
仲断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/
仲値 [なかね] /(n) medium or average price/
仲直り [なかなおり] /(n,vs) reconciliation/make peace with/(P)/
仲店 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/
仲冬 [ちゅうとう] /(n) mid-winter/
仲働き [なかばたらき] /(n) maid working for both the living quarter and kitchen/
仲買 [なかがい] /(n) brokerage/(P)/
仲買人 [なかがいにん] /(n) broker/jobber/
仲保 [ちゅうほ] /(n) mediation/intercession/
仲保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/
仲睦まじい [なかむつまじい] /(n) harmonious/intimate/
仲立ち [なかだち] /(n) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/
仲立人 [なかだちにん] /(n) middleman/mediator/go-between/
仲良く [なかよく] /(adv,n,vs) making friends with/getting along well with/on cordial terms/(P)/
仲良し [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/(P)/
宙 [ちゅう] /(n) space/air/midair/(P)/
宙づり [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/
宙で読む [ちゅうでよむ] /(v5m) to recite from memory/
宙に浮く [ちゅうにうく] /(exp) to float in the air/
宙乗り [ちゅうのり] /(n) midair stunt/aerial stunts/
宙吊り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/
宙返り [ちゅうがえり] /(n) somersault/looping-the-loop/(P)/
忠なる [ちゅうなる] /(exp) devoted/loyal/true/faithful/
忠愛 [ちゅうあい] /(n) loyalty/devotion/
忠義 [ちゅうぎ] /(adj-na,n) loyalty/devotion/(P)/
忠義立て [ちゅうぎだて] /(n) loyalty/loyal deed/
忠勤 [ちゅうきん] /(n) loyalty/loyal (faithful) service/
忠君 [ちゅうくん] /(n) loyalty to one's ruler/
忠君愛国 [ちゅうくんあいこく] /(n) loyalty and patriotism/
忠犬 [ちゅうけん] /(n) faithful dog (Hachiko)/
忠言 [ちゅうげん] /(n) (good) advice/
忠孝 [ちゅうこう] /(n) loyalty and filial piety/
忠告 [ちゅうこく] /(n,vs) advice/warning/(P)/
忠告に従う [ちゅうこくにしたがう] /(exp) to follow (act upon) advice/
忠魂 [ちゅうこん] /(n) loyalty/the loyal dead/
忠魂碑 [ちゅうこんひ] /(n) monument to the faithful who died in battle/
忠実 [ちゅうじつ] /(adj-na,n) (1) faithful/loyal/devoted/(P)/
忠実 [まめ] /(adj-na,n) (1) faithful/loyal/devoted/(2) hardworking/painstaking/diligent/(3) healthy/fit/(P)/
忠実さ [ちゅうじつさ] /(n) fidelity/faithfulness/loyalty/
忠実な僕 [ちゅうじつなしもべ] /(n) faithful servant/
忠実度 [ちゅうじつど] /(n) fidelity/
忠純 [ちゅうじゅん] /(n) faithfulness and purity/unswerving loyalty/
忠恕 [ちゅうじょ] /(n) sincerity and consideration/
忠信 [ちゅうしん] /(n) faithfulness/devotion/
忠臣 [ちゅうしん] /(n) loyal retainer/loyal subject/(P)/
忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) (Buddh) Chushingura/
忠誠 [ちゅうせい] /(adj-na,n) loyalty/sincerity/(P)/
忠節 [ちゅうせつ] /(n) loyalty/allegiance/fidelity/
忠僕 [ちゅうぼく] /(n) faithful servant/
忠勇 [ちゅうゆう] /(adj-na,n) loyalty and bravery/
忠良 [ちゅうりょう] /(adj-na,n) loyalty/
忠霊 [ちゅうれい] /(n) the loyal dead/
忠霊塔 [ちゅうれいとう] /(n) monument to the faithful who died in battle/
忠烈 [ちゅうれつ] /(n) unswerving loyalty/
抽き出し [ひきだし] /(n) drawer/drawing out/
抽せん [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/
抽せん券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/
抽出 [ちゅうしゅつ] /(n,vs) educe/abstract/sample/(P)/
抽出し [ひきだし] /(n) drawer/drawing out/
抽出物 [ちゅうしゅつぶつ] /(n) extract (from)/
抽象 [ちゅうしょう] /(adj-na,n) abstract/(P)/
抽象化 [ちゅうしょうか] /(n) abstraction/
抽象画 [ちゅうしょうが] /(n) abstract painting/
抽象芸術 [ちゅうしょうげいじゅつ] /(n) abstract art/
抽象的 [ちゅうしょうてき] /(adj-na) abstract/(P)/
抽象美術 [ちゅうしょうびじゅつ] /(n) abstract art/
抽象名詞 [ちゅうしょうめいし] /(n) abstract noun/
抽象論 [ちゅうしょうろん] /(n) an abstract argument/
抽選 [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/(P)/
抽選券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/
抽斗 [ひきだし] /(oK) (n) drawer/drawing out/
抽籤 [ちゅうせん] /(oK) (n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/
抽籤券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/
昼 [ひる] /(n-adv,n-t) noon/daytime/(P)/
昼ご飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/
昼めし [ひるめし] /(n) lunch (masc.)/midday meal/
昼も夜も [ひるもよるも] /(n) day and night/
昼下がり [ひるさがり] /(n) early afternoon/(P)/
昼過ぎ [ひるすぎ] /(n-adv,n-t) afternoon/(P)/
昼間 [ちゅうかん] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/
昼間 [ひるま] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/(P)/
昼間人口 [ちゅうかんじんこう] /(n) daytime population/
昼間託児所 [ちゅうかんたくじしょ] /(n) day-care center/
昼顔 [ひるがお] /(n) convolvulus/
昼休み [ひるやすみ] /(n-adv,n-t) lunch break/noon recess/noon rest period/(P)/
昼興行 [ひるこうぎょう] /(n) matinee/
昼御飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/
昼光 [ちゅうこう] /(n) daylight/
昼光色 [ちゅうこうしょく] /(n) daylight color/
昼光色電球 [ちゅうこうしょくでんきゅう] /(n) daylight lamp/
昼行灯 [ひるあんどん] /(n) person who does not stand out/(useless as) a lantern at noon day/
昼頃 [ひるごろ] /(n-t) about noon/
昼餐 [ちゅうさん] /(n) luncheon/
昼時 [ひるどき] /(n-t) noon/lunch time/
昼尚暗い [ひるなおくらい] /(n) be dark even in the daytime/
昼食 [ちゅうしょく] /(n) lunch/midday meal/(P)/
昼食 [ちゅうじき] /(n) lunch/midday meal/
昼食 [ひるげ] /(n) lunch/midday meal/
昼食会 [ちゅうしょくかい] /(n) luncheon meeting/
昼食時 [ちゅうしょくじ] /(n) lunch time/
昼寝 [ひるね] /(n,vs) nap (at home)/siesta/(P)/
昼席 [ひるせき] /(n) a matinee (performance)/
昼前 [ひるまえ] /(n-adv,n-t) forenoon/just before noon/(P)/
昼鳶 [ひるとんび] /(n) sneak thief/
昼日中 [ひるひなか] /(n-adv,n-t) daytime/noon/
昼飯 [ちゅうはん] /(n) lunch/midday meal/
昼飯 [ひるはん] /(n) lunch/midday meal/
昼飯 [ひるめし] /(n) lunch (masc.)/midday meal/(P)/
昼夜 [ちゅうや] /(adv,n) day and night/(P)/
昼夜を舎かず [ちゅうやをおかず] /(exp) continuing day and night/
昼夜を分かたず [ちゅうやをわかたず] /(adv) by day and night/day and night/
昼夜兼行 [ちゅうやけんこう] /(n) around-the-clock/(working) day and night/
昼夜帯 [ちゅうやおび] /(n) type of woman's obi, the black and white fabric suggesting the contrast of day and night/
昼猶暗い [ひるなおくらい] /(n) be dark even in the daytime/
昼礼 [ちゅうれい] /(n) afternoon assembly (at a company, etc.)/
昼寐 [ひるね] /(n) siesta/
昼餉 [ひるげ] /(n) lunch/midday meal/
柱 [はしら] /(n) pillar/post/(P)/
柱時計 [はしらどけい] /(n) wall clock/
柱状 [ちゅうじょう] /(n) in the shape of a pillar or column/
柱石 [ちゅうせき] /(n) pillar/cornerstone/
柱礎 [ちゅうそ] /(n) plinth/
柱頭 [ちゅうとう] /(n) capital of column/
柱面 [ちゅうめん] /(n) cylindrical surface/
柱廊 [ちゅうろう] /(n) pillared corridor/
注 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/(P)/
注ぎいれる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/
注ぎ口 [つぎくち] /(n) spout/
注ぎ口 [つぎぐち] /(n) spout/
注ぎ込む [そそぎこむ] /(v5m) to pour into/to put into/to invest in/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/(P)/
注ぎ込む [つぎこむ] /(v5m) to pour into/to put into/to invest in/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/
注ぎ入れる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/
注ぐ [そそぐ] /(v5g) to pour (into)/to irrigate/to pay/to fill/to feed (e.g. a fire)/(P)/
注ぐ [つぐ] /(v5g) to pour (into)/to irrigate/to pay/to fill/to feed (e.g. a fire)/(P)/
注す [さす] /(v5s) to pour (drink)/to serve (drinks)/(P)/
注意 [ちゅうい] /(n,vs) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/(P)/
注意を逸らす [ちゅういをそらす] /(exp) to distract a person's attention/
注意を促す [ちゅういをうながす] /(exp) to call a person's attention (to)/
注意を怠る [ちゅういをおこたる] /(exp) to be off one's guard/
注意を注ぐ [ちゅういをそそぐ] /(exp) to pay attention/
注意を払う [ちゅういをはらう] /(exp) to pay attention (to)/
注意事項 [ちゅういじこう] /(n) important points/
注意書 [ちゅういしょ] /(n) directions/
注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/
注意深い [ちゅういぶかい] /(adj-na) careful/(P)/
注意人物 [ちゅういじんぶつ] /(n) blacklisted person/person who requires watching/
注意点 [ちゅういてん] /(n) important point/point to make note of/
注意報 [ちゅういほう] /(n) storm warning/(P)/
注意力 [ちゅういりょく] /(n) attentiveness/
注解 [ちゅうかい] /(n) gloss/explanatory notes/annotation/
注解者 [ちゅうかいしゃ] /(n) an annotator/
注記 [ちゅうき] /(n) annotation/explanatory note/
注視 [ちゅうし] /(n,vs) gazing steadily at/observing (a person) closely/
注射 [ちゅうしゃ] /(n,vs) injection/(P)/
注射液 [ちゅうしゃえき] /(n) an injection/
注射器 [ちゅうしゃき] /(n) injector/syringe/
注射針 [ちゅうしゃばり] /(n) a needle/
注釈 [ちゅうしゃく] /(n) notes/comment/(P)/
注釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/
注釈書 [ちゅうしゃくしょ] /(n) annotated edition/
注進 [ちゅうしん] /(n,vs) information/making a report (to a superior)/
注水 [ちゅうすい] /(n,vs) pouring water/flooding/douche/
注疏 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/
注疎 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/
注入 [ちゅうにゅう] /(n,vs) pouring/injection/(P)/
注入教育 [ちゅうにゅうきょういく] /(n) teaching by rote/
注文 [ちゅうもん] /(n,vs) order/request/(P)/
注文取り [ちゅうもんとり] /(n) order-taking/salesperson/
注文書 [ちゅうもんしょ] /(n) written order/order form/
注文先 [ちゅうもんさき] /(n) recipient of an order/
注文通り [ちゅうもんどおり] /(n) as ordered/
注文品 [ちゅうもんひん] /(n) ordered goods/
注文服 [ちゅうもんふく] /(n) custom-made clothing/
注目 [ちゅうもく] /(n,vs) notice/attention/observation/(P)/
注油 [ちゅうゆ] /(n,vs) oiling/lubrication/
注力 [ちゅうりょく] /(n,vs) focus of one's attention (on a specific field)/commitment to something/
注連飾り [しめかざり] /(n) sacred Shinto rope with festoons/
注連縄 [しめなわ] /(n) sacred shrine rope/
虫 [むし] /(n) insect/(P)/
虫がいい [むしがいい] /(exp) selfish/
虫が知らせる [むしがしらせる] /(exp,v1) to forebode/to have a presentiment/
虫が付く [むしがつく] /(exp) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable) lover/
虫が良い [むしがいい] /(n) asking too much/selfish/
虫けら [むしけら] /(n) worm/insect/
虫のいい [むしのいい] /(exp) selfish/
虫の居所が悪い [むしのいどころがわるい] /(exp) being in a bad mood/
虫の息 [むしのいき] /(exp,n) faint breath/at death's door/
虫の知らせ [むしのしらせ] /(exp,n) foreboding/
虫も殺さぬ [むしもころさぬ] /(exp) innocent-looking/looking as though butter would not melt in the mouth/
虫を殺す [むしをころす] /(exp) to control one's temper/
虫押え [むしおさえ] /(n) children's medicine for nervousness/snack for an empty stomach/
虫下し [むしくだし] /(n) deworming medicine/
虫害 [ちゅうがい] /(n) insect damage/
虫干し [むしぼし] /(n) airing out/
虫眼鏡 [むしめがね] /(n) magnifying glass/
虫気 [むしけ] /(n) nervous weakness/
虫喰い [むしくい] /(n) worm-eaten/
虫酸 [むしず] /(n) heartburn/
虫酸が走る [むしずがはしる] /(exp) to be disgusted/wouldn't touch with a pair of tongs/
虫歯 [むしば] /(n) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/(P)/
虫除け [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/
虫食い [むしくい] /(n) worm-eaten/
虫食い歯 [むしくいば] /(n) a decayed tooth/
虫食む [むしばむ] /(v5m) to eat into (e.g. by worms)/to spoil/to ruin/to undermine/
虫垂 [ちゅうすい] /(n) (vermiform) appendix/
虫垂炎 [ちゅうすいえん] /(n) appendicitis/
虫送り [むしおくり] /(n) torch procession to drive away crop-eating insects/
虫媒花 [ちゅうばいか] /(n) entomophilous flower/
虫売り [むしうり] /(n) insect peddler/
虫封じ [むしふうじ] /(n) incantation to rid a child of worms/
虫腹 [むしばら] /(n) stomach pain due to worms/
虫薬 [むしぐすり] /(n) children's medicine for nervousness/
虫様突起炎 [ちゅうようとっきえん] /(n) appendicitis/
虫卵 [ちゅうらん] /(n) (1) insect egg(s)/(2) parasite egg(s)/
虫類 [ちゅうるい] /(n) worms and insects/
虫籠 [むしかご] /(n) insect cage/
虫螻 [むしけら] /(n) worm/insect/
衷情 [ちゅうじょう] /(n) true heart/inner feelings/
衷心 [ちゅうしん] /(n) innermost feelings/(P)/
註 [ちゅう] /(n) explanatory notes/annotation/comment/
註解 [ちゅうかい] /(n) gloss/explanatory notes/annotation/
註記 [ちゅうき] /(n) annotation/commentary/
註釈 [ちゅうしゃく] /(n) annotation/note/commentary/
註釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/commentator/
註疏 [ちゅうそ] /(n) notes, commentary/
註文 [ちゅうもん] /(n,vs) order/request/
酎 [ちゅう] /(n) sake/
酎ハイ [ちゅうハイ] /(n) Shouchuu with tonic water/
鋳る [いる] /(v1) to cast/to mint/to coin/(P)/
鋳貨 [ちゅうか] /(n) coinage/mintage/
鋳掛け [いかけ] /(n) tinkering/
鋳掛け屋 [いかけや] /(n) a tinkerer/
鋳金 [ちゅうきん] /(n) casting/
鋳型 [いがた] /(n) mold/template/(P)/
鋳工 [ちゅうこう] /(n) metal caster/
鋳鋼 [ちゅうこう] /(n) cast steel/
鋳込む [いこむ] /(v5m) to cast in a mold/
鋳造 [ちゅうぞう] /(n,vs) casting/founding/minting/(P)/
鋳造所 [ちゅうぞうしょ] /(n) a foundry/a mint/
鋳直し [いなおし] /(n) recasting/
鋳直す [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/
鋳潰す [いつぶす] /(v5s) to melt down/
鋳鉄 [ちゅうてつ] /(n) cast iron/
鋳物 [いもの] /(n) cast metal/casting/(P)/
鋳物師 [いものし] /(n) a caster or founder/
駐伊 [ちゅうい] /(n) stationed in Italy/
駐英 [ちゅうえい] /(n) stationed or resident in the UK/
駐禁 [ちゅうきん] /(n) (abbr) no parking/
駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) residence/stay/(P)/
駐在員 [ちゅうざいいん] /(n) resident/inhabitant/
駐在所 [ちゅうざいしょ] /(n) a police substation/
駐支 [ちゅうし] /(adj-no) resident in China/
駐車 [ちゅうしゃ] /(n) parking (e.g. car)/(P)/
駐車違反 [ちゅうしゃいはん] /(n) parking violation/
駐車禁止 [ちゅうしゃきんし] /(n) No Parking/
駐車場 [ちゅうしゃじょう] /(n) parking lot/parking place/(P)/
駐車料金 [ちゅうしゃりょうきん] /(n) parking fee/
駐停車 [ちゅうていしゃ] /(vs) stopping or parking a vehicle/
駐独 [ちゅうどく] /(n) stationed in Germany/
駐屯 [ちゅうとん] /(n) stationing (troops)/occupancy/(P)/
駐屯所 [ちゅうとんじょ] /(n) military station/post/
駐屯地 [ちゅうとんち] /(n) garrison/
駐日 [ちゅうにち] /(n) resident in Japan/(P)/
駐日大使 [ちゅうにちたいし] /(n) ambassador to Japan/
駐兵 [ちゅうへい] /(n) stationing of troops/
駐米 [ちゅうべい] /(n) be stationed or resident in the U.S.A./
駐留 [ちゅうりゅう] /(n,vs) stationing (e.g. of troops)/garrison/(P)/
駐留軍 [ちゅうりゅうぐん] /(n) stationed troops/
駐留部隊 [ちゅうりゅうぶたい] /(n) garrisoned forces/
駐輪場 [ちゅうりんじょう] /(n) parking area for bicycles/
猪 [いのしし] /(n) wild boar/(P)/
猪口 [ちょこ] /(n) (uk) small cup/sake cup/
猪口才 [ちょこざい] /(adj-na,n) impertinence/
猪首 [いくび] /(n) bull neck/
猪突 [ちょとつ] /(n) recklessness/foolhardiness/
猪突猛進 [ちょとつもうしん] /(n) headlong/foolhardy/reckless/
猪武者 [いのししむしゃ] /(n) daredevil/foolhardy warrior/hotspur/
著 [ちゃく] /(n,suf) (1) counter for suits of clothing/(2) arriving at ../(P)/
著 [ちょ] /(n) work/
著しい [いちじるしい] /(adj) remarkable/considerable/(P)/
著しく [いちじるしく] /(adv) considerably/remarkably/strikingly/
著す [あらわす] /(v5s) to write/to publish/(P)/
著わす [あらわす] /(v5s) to write/to publish/(P)/
著作 [ちょさく] /(n,vs) writing/book/(P)/
著作家 [ちょさくか] /(n) writer/author/
著作権 [ちょさくけん] /(n) copyright/(P)/
著作権使用料 [ちょさくけんしようりょう] /(n) royalties/
著作権所有者 [ちょさくけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/
著作権侵害 [ちょさくけんしんがい] /(n) infringement of copyright/(literary) piracy/
著作権侵害訴訟 [ちょさくけんしんがいそしょう] /(n) copyright infringement suit/
著作権保護期間 [ちょさくけんほごきかん] /(n) copyright protection period/
著作権法 [ちょさくけんほう] /(n) (Japanese) Copyright Act/
著作者 [ちょさくしゃ] /(n) writer/author/
著作物 [ちょさくぶつ] /(n) written thing (e.g. book, musical composition)/works/
著者 [ちょしゃ] /(n) author/writer/(P)/
著述 [ちょじゅつ] /(n) writing/literary work/
著述家 [ちょじゅつか] /(n) writer/
著述業 [ちょじゅつぎょう] /(n) the writing profession/
著書 [ちょしょ] /(n) literary work/book/(P)/
著書名 [ちょしょめい] /(n) author/
著大 [ちょだい] /(adj-na,n) exceptionally large/
著聞 [ちょぶん] /(n) something well-known throughout the world/
著聞 [ちょもん] /(n) something well-known throughout the world/
著名 [ちょめい] /(adj-na,n) well-known/noted/celebrated/(P)/
著明 [ちょめい] /(adj-na,n) clarity/
貯え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/
貯える [たくわえる] /(v1) to store/to lay in stock/
貯める [ためる] /(v1) to save (i.e. in a bank)/
貯金 [ちょきん] /(n,vs) (bank) savings/(P)/
貯金を下げる [ちょきんをさげる] /(exp) to withdraw one's savings/
貯金を下ろす [ちょきんをおろす] /(exp) to withdraw one's savings/
貯金を殖やす [ちょきんをふやす] /(exp) to increase one's savings/
貯金局 [ちょきんきょく] /(n) (Japanese) Postal Savings Bureau/
貯金通帳 [ちょきんつうちょう] /(n) bank book/
貯金箱 [ちょきんばこ] /(n) savings box/bank/
貯水 [ちょすい] /(n) storage of water/(P)/
貯水槽 [ちょすいそう] /(n) water tank/
貯水池 [ちょすいち] /(n) reservoir/(P)/
貯水量 [ちょすいりょう] /(n) volume of water kept in store/
貯蔵 [ちょぞう] /(n) storage/preservation/(P)/
貯蔵タンク [ちょぞうタンク] /(n) storage tank/
貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/
貯蔵室 [ちょぞうしつ] /(n) storeroom/stockroom/
貯蔵所 [ちょぞうしょ] /(n) a storage place/
貯蔵品 [ちょぞうひん] /(n) supplies/stock/stored goods/
貯炭 [ちょたん] /(n,vs) storing coal/stored coal/
貯炭所 [ちょたんじょ] /(n) a coal yard/
貯蓄 [ちょちく] /(n) savings/(P)/
貯蓄債券 [ちょちくさいけん] /(n) savings bond/
貯木 [ちょぼく] /(n) stock or supply of lumber/
貯木場 [ちょぼくじょう] /(n) lumberyard/
丁 [ちょう] /(n,suf) (1) leaf/block/cake/(2) counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something/(3) even number/rounded-off number/
丁 [てい] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/
丁 [ひのと] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/
丁々 [ちょうちょう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
丁々 [とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
丁か半か [ちょうかはんか] /(n) even or odd/
丁亥 [ていがい] /24th of the sexagenary cycle/
丁子 [ちょうじ] /(n) clove/
丁子油 [ちょうじゆ] /(n) clove oil/
丁字 [ちょうじ] /(n) clove/
丁字 [ていじ] /(n) letter "T"/
丁字形 [ていじけい] /(n) T-shaped/
丁字形定規 [ていじがたじょうぎ] /(n) T square/
丁字帯 [ていじたい] /(n) T bandage/
丁字定規 [ていじじょうぎ] /(n) T square/
丁字路 [ていじろ] /(n) T junction/
丁重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/
丁数 [ちょうすう] /(n) number of pages/even numbers/
丁稚 [でっち] /(n) apprentice/shop boy/
丁稚奉公 [でっちぼうこう] /(n) apprenticeship/
丁丁 [ちょうちょう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
丁丁 [とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
丁丁発止 [ちょうちょうはっし] /(adv) crossing swords/violent argument/
丁定規 [ていじょうぎ] /(n) T square/
丁度 [ちょうど] /(adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/(P)/
丁度良い時に [ちょうどよいときに] /(exp) (uk) none too soon/
丁酉 [ていゆう] /34th of the sexagenary cycle/
丁寧 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/(P)/
丁寧語 [ていねいご] /(n) polite language (i.e. masu, desu, etc.)/
丁年 [ていねん] /(n) majority/adulthood/age 20/
丁年者 [ていねんしゃ] /(n) adult/
丁半 [ちょうはん] /(n) odd and even numbers/dice game/gambling/
丁付け [ちょうづけ] /(n) paging/pagination/numbering/
丁抹 [でんまあく] /(n) Denmark/
丁目 [ちょうめ] /(n) district of a town/city block (of irregular size)/(P)/
丁髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/
兆 [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/
兆 [ちょう] /(num) sign/omen/indication/portent/1,000,000,000,000/trillion (American)/billion (British)/(P)/
兆し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/(P)/
兆す [きざす] /(v5s) to show signs (symptoms)/
兆候 [ちょうこう] /(n) sign/indication/omen/symptom/(P)/
兆民 [ちょうみん] /(n) the whole nation/all the people/
凋む [しぼむ] /(v5m) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/
凋残 [ちょうざん] /(adj-na,n) ruined blossoms/
凋尽 [ちょうじん] /(n) withering/decay/decline/
凋落 [ちょうらく] /(n) decline/fall/decay/withering/
凋悴 [ちょうすい] /(n) becoming emaciated/
喋り [しゃべり] /(n) (uk) talk/chat/
喋る [しゃべる] /(v5r) to talk/to chat/to chatter/(P)/
寵愛 [ちょうあい] /(n) favor/affection/
寵幸 [ちょうこう] /(n) favor/grace/
寵児 [ちょうじ] /(n) favorite child/
寵臣 [ちょうしん] /(n) favored retainer/
寵姫 [ちょうき] /(n) one's favorite mistress/
帖合 [ちょうあい] /(n) type of commission system in the book industry in Japan/
帳 [とばり] /(n) curtain/
帳元 [ちょうもと] /(n) (business) manager/
帳消し [ちょうけし] /(n) cancellation/writing off/(P)/
帳場 [ちょうば] /(n) reception/
帳場の者 [ちょうばのもの] /(n) reception clerk/
帳尻 [ちょうじり] /(n) closing part of a balance sheet/balance of accounts/
帳票 [ちょうひょう] /(n) report/form/
帳表 [ちょうひょう] /(n) ledger report/
帳付け [ちょうつけ] /(n) bookkeeping/bookkeeper/
帳付け [ちょうづけ] /(n) bookkeeping/bookkeeper/
帳簿 [ちょうぼ] /(n) account book/register/(P)/
帳簿につける [ちょうぼにつける] /(exp) to enter in a book/
帳簿に付ける [ちょうぼにつける] /(exp) to enter in a book/
帳本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/
帳面 [ちょうめん] /(n) note book/account book/
帳面に付いている [ちょうめんについている] /(exp) to be written (entered) in a book/
帳面面 [ちょうめんづら] /(n) accounts/
庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/
庁舎 [ちょうしゃ] /(n) government office building/(P)/
弔 [ちょう] /(n,vs) mourning/condoling with/
弔い [とぶらい] /(n) funeral/burial/condolence/
弔い [とむらい] /(n) funeral/burial/condolence/
弔い合戦 [とむらいがっせん] /(n) battle of revenge/
弔う [とぶらう] /(v5u) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/
弔う [とむらう] /(v5u) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/(P)/
弔意 [ちょうい] /(n) condolence/sympathy/mourning/(P)/
弔慰 [ちょうい] /(n) condolence/sympathy/mourning/
弔慰金 [ちょういきん] /(n) condolence money/
弔歌 [ちょうか] /(n) elegy/dirge/
弔旗 [ちょうき] /(n) flag at half-mast/
弔客 [ちょうかく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/
弔客 [ちょうきゃく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/
弔祭 [ちょうさい] /(n) memorial service/
弔祭料 [ちょうさいりょう] /(n) gift at a memorial service/
弔詞 [ちょうし] /(n) message of condolence/memorial address/
弔辞 [ちょうじ] /(n) message of condolence/memorial address/(P)/
弔銃 [ちょうじゅう] /(n) volley of rifles at a funeral/
弔鐘 [ちょうしょう] /(n) funeral bell/
弔電 [ちょうでん] /(n) telegram of condolence/(P)/
弔文 [ちょうぶん] /(n) funeral address/
弔砲 [ちょうほう] /(n) artillery funeral salute/
弔問 [ちょうもん] /(n) condolence call/(P)/
弔問客 [ちょうもんきゃく] /(n) condolence caller/
張り [はり] /(n) stretch/post/
張り [ばり] /(suf) (1) in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)/reminiscent of/(2) attached or stretched on/(P)/
張りつける [はりつける] /(v1) to attach to a flat surface with glue/to paste/to stick/to affix/
張りぼて [はりぼて] /(n) papier mache/
張り詰める [はりつめる] /(v1) to strain/to stretch/to string up/to make tense/to cover over/to freeze over/
張り合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/
張り合う [はりあう] /(v5u) to rival/to compete with/
張り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/
張り込み [はりこみ] /(n) stakeout/
張り込む [はりこむ] /(v5m) to be on the lookout/to lie in wait/
張り札 [はりふだ] /(n) poster/notice/
張り子 [はりこ] /(n) papier mache/
張り子の虎 [はりこのとら] /(n) paper tiger/
張り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/(P)/
張り手 [はりて] /(n) slapping the opponent with the open hand (sumo)/
張り出 [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/
張り出し [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/
張り出す [はりだす] /(v5s) to put up a notice/to project/to jut out/(P)/
張り巡らす [はりめぐらす] /(v5s) to stretch around/
張り上げる [はりあげる] /(v1) to raise/
張り切る [はりきる] /(v5r) to be in high spirits/to be full of vigor/to be enthusiastic/to be eager/to stretch to breaking point/(P)/
張り替える [はりかえる] /(v1) to re-cover/to reupholster/to repaper/
張り倒す [はりたおす] /(v5s) to knock down/
張り抜き [はりぬき] /(n) papier-mache/
張り番 [はりばん] /(n) lookout/watch/
張り飛ばす [はりとばす] /(v5s) to knock down/to send flying/
張り付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
張り付ける [はりつける] /(v1) to attach to a flat surface with glue/to paste/to stick/to affix/
張り裂ける [はりさける] /(v1) to burst (open)/to break/to split/
張る [はる] /(v5r,vi,vt) to stick/to paste/to put/to affix/to stretch/to spread/to strain/to stick out/to slap/to be expensive/to tighten/(P)/
張形 [はりかた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/
張形 [はりがた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/
張子 [はりこ] /(n) papier mache/
張手 [はりて] /(n) slapping the opponent with the open hand (sumo)/
張出し [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/
張本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/originator/perpetrator/(P)/
張力 [ちょうりょく] /(n) tension/tensile strength/
彫りつける [ほりつける] /(v1) to carve (design)/
彫り刻む [ほりきざむ] /(v5m) to engrave/to carve/
彫り上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/
彫り上げる [ほりあげる] /(v1) to emboss/to carve in relief/to finish carving of engraving/
彫り上げ細工 [ほりあげざいく] /(n) relief work/embossing/
彫り付ける [ほりつける] /(v1) to carve (design)/
彫り物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/
彫り物師 [ほりものし] /(n) engraver/carver/tattoo artist/
彫る [ほる] /(v5r) to carve/to engrave/to sculpture/to chisel/(P)/
彫金 [ちょうきん] /(n) metal carving/engraving/(P)/
彫金師 [ちょうきんし] /(n) a chaser/
彫工 [ちょうこう] /(n) carver/engraver/sculptor/
彫刻 [ちょうこく] /(n) carving/engraving/sculpture/(P)/
彫刻家 [ちょうこくか] /(n) engraver/carver/
彫刻界 [ちょうこくかい] /(n) sculpture circles/
彫刻具座 [ちょうこくぐざ] /(n) (constellation) Caelum/
彫刻師 [ちょうこくし] /(n) engraver/carver/
彫刻室座 [ちょうこくしつざ] /(n) (constellation) Sculptor/
彫刻術 [ちょうこくじゅつ] /(n) sculpture/engraving/the plastic art/
彫刻刀 [ちょうこくとう] /(n) graver/chisel/
彫刻版 [ちょうこくばん] /(n) engraving/
彫刻物 [ちょうこくぶつ] /(n) engraving/carving/statue/
彫心鏤骨 [ちょうしんるこつ] /(n) excellent literary work/
彫塑 [ちょうそ] /(n) carving and engraving/(P)/
彫塑術 [ちょうそじゅつ] /(n) the plastic art/
彫像 [ちょうぞう] /(n) sculpture/carved statue/graven image/(P)/
彫琢 [ちょうたく] /(n) carving and polishing/
彫物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/
徴 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/
徴候 [ちょうこう] /(n) sign/indication/omen/symptom/(P)/
徴収 [ちょうしゅう] /(n) collection/levy/(P)/
徴集 [ちょうしゅう] /(n,vs) levying/recruitment/
徴証 [ちょうしょう] /(n) sign/token/
徴税 [ちょうぜい] /(n) tax collection/taxation/(P)/
徴発 [ちょうはつ] /(n,vs) requisition/commandeering/
徴発令 [ちょうはつれい] /(n) requisition order/
徴表 [ちょうひょう] /(n) distinguishing mark/
徴兵 [ちょうへい] /(n) conscription/recruitment/enlistment/(P)/
徴兵忌避 [ちょうへいきひ] /(n) draft evasion/
徴兵忌避者 [ちょうへいきひしゃ] /(n) draft dodger/
徴兵検査 [ちょうへいけんさ] /(n) physical examination (given at conscription)/
徴兵制 [ちょうへいせい] /(n) conscription/
徴兵制度 [ちょうへいせいど] /(n) conscription/draft system/
徴兵免除 [ちょうへいめんじょ] /(n) draft exemption/
徴募 [ちょうぼ] /(n,vs) enlistment/recruitment/
徴用 [ちょうよう] /(n,vs) drafting/requisition/
懲らしめ [こらしめ] /(n) chastisement/
懲らしめる [こらしめる] /(v1) to chastise/to punish/to discipline/
懲らす [こらす] /(v5s) to chastise/to punish/to discipline/
懲りる [こりる] /(v1) to learn by experience/to be disgusted with/(P)/
懲り懲り [こりごり] /(adj-na,n,vs) bitter experience/learning from a bad experience/having had enough (of something unpleasant)/having had a bellyful/
懲悪 [ちょうあく] /(n) chastisement for evildoing/punishment/
懲戒 [ちょうかい] /(n) discipline/punishment/reprimand/(P)/
懲戒処分 [ちょうかいしょぶん] /(n) disciplinary measures/
懲戒免職 [ちょうかいめんしょく] /(n) disciplinary dismissal (discharge)/
懲治監 [ちょうじかん] /(n) reformatory/
懲罰 [ちょうばつ] /(n) discipline/punishment/reprimand/(P)/
懲罰委員会 [ちょうばついいんかい] /(n) disciplinary committee/
懲役 [ちょうえき] /(n) penal servitude/imprisonment with hard labor/(P)/
挑む [いどむ] /(v5m) to challenge/to contend for/to make love to/(P)/
挑戦 [ちょうせん] /(n) challenge/defiance/(P)/
挑戦者 [ちょうせんしゃ] /(n) challenger/
挑戦状 [ちょうせんじょう] /(n) written challenge/
挑発 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/(P)/
挑発的 [ちょうはつてき] /(adj-na) provocative/suggestive/lascivious/(P)/
挑撥 [ちょうはつ] /(n) provocation/arousal/
暢気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/(P)/
暢達 [ちょうたつ] /(adj-na,n) fluency/facileness/
朝 [あさ] /(n-adv,n-t) morning/(P)/
朝ご飯 [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/
朝っぱら [あさっぱら] /(n) in the early morning/
朝な朝な [あさなあさな] /(adv,n) every morning/
朝な夕な [あさなゆうな] /(n-adv,n-t) morning and evening/
朝シャン [あさシャン] /(vs) shampooing in the morning/
朝恩 [ちょうおん] /(n) imperial blessing or favor/
朝家 [ちょうか] /(n) the imperial family or household/
朝霞 [ちょうか] /(arch) morning glow/morning mist (haze)/(P)/
朝賀 [ちょうが] /(n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor/
朝会 [ちょうかい] /(n) morning assembly (school)/
朝刊 [ちょうかん] /(n) morning newspaper/(P)/
朝間 [あさま] /(n) during the morning/
朝顔 [あさがお] /(n) (1) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(2) morning-glory (flower)/(P)/
朝帰り [あさがえり] /(n) staying out all night and coming home in the morning/
朝起き [あさおき] /(n) early rising/
朝議 [ちょうぎ] /(n) court council/privy council/
朝駆け [あさがけ] /(n) early-morning attack/
朝稽古 [あさげいこ] /(n) early-morning practice/
朝憲 [ちょうけん] /(n) laws of a nation/constitution/
朝見 [ちょうけん] /(n) audience with the Emperor/imperial audience/
朝御飯 [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/
朝貢 [ちょうこう] /(n,vs) bringing tribute/
朝三暮四 [ちょうさんぼし] /(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance/
朝参り [あさまいり] /(n) early-morning visit to a temple or shrine/
朝市 [あさいち] /(n) morning market/
朝酒 [あさざけ] /(n) a morning drink (of sake)/
朝焼け [あさやけ] /(n) morning glow/sunrise colors/
朝食 [ちょうしょく] /(n) breakfast/(P)/
朝食を取る [ちょうしょくをとる] /(exp) to take breakfast/
朝食を出す [ちょうしょくをだす] /(exp) to serve breakfast/
朝寝 [あさね] /(n) sleeping late in the morning/
朝寝坊 [あさねぼう] /(n,vs) oversleeping/late riser/(P)/
朝臣 [ちょうしん] /(n) a courtier/
朝政 [ちょうせい] /(n) government by the imperial court/
朝鮮 [ちょうせん] /(n) Korea/(P)/
朝鮮語 [ちょうせんご] /(n) Korean language/
朝鮮人 [ちょうせんじん] /(n) a Korean/
朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) ginseng/
朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean war/
朝鮮朝顔 [ちょうせんあさがお] /(n) thorn apple/jimsonweed/Datura stramonium/
朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /(n) Korean peninsula/(P)/
朝鮮半島エネルギー開発機構 [ちょうせんはんとうエネルギーかいはつきこう] /(n) Korean Energy Development Organization (KEDO)/
朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /(n) People's Democratic Republic of Korea (North Korea)/(P)/
朝早く [あさはやく] /(exp) early in the morning/
朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/
朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/
朝敵 [ちょうてき] /(n) an enemy of the court/traitor/
朝湯 [あさゆ] /(n) a morning bath/
朝曇り [あさぐもり] /(n) a cloudy morning/
朝凪 [あさなぎ] /(n) morning calm (over the ocean)/
朝日 [あさひ] /(n) morning sun/(P)/
朝日影 [あさひかげ] /(n) morning sunlight/
朝飯 [あさはん] /(n) breakfast/
朝飯 [あさめし] /(n) breakfast/(P)/
朝飯前 [あさめしまえ] /(adj-na,exp,n) a trivial matter/a cinch to do/it's a piece of cake/
朝晩 [あさばん] /(n-adv,n-t) morning and evening/(P)/
朝風 [あさかぜ] /(n) a morning breeze/
朝風呂 [あさぶろ] /(n) a morning bath/
朝方 [あさがた] /(n-adv,n) toward morning/(P)/
朝霧 [あさぎり] /(n) morning fog/(P)/
朝明け [あさあけ] /(n) dawn/daybreak/
朝野 [ちょうや] /(n) government and people/those in and out of the court or government/the entire nation/
朝夕 [あさゆう] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/
朝夕 [ちょうせき] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/(P)/
朝夕の行 [あさゆうのぎょう] /(n) morning and evening services/
朝来 [ちょうらい] /(adv,n) ever since morning/
朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) erection when waking in the morning/(2) early morning departure/
朝令暮改 [ちょうれいぼかい] /(n) an unsettled course of action/(orders or laws) being revised often with no guiding principles/
朝礼 [ちょうれい] /(n) morning assembly (company)/pep talk/(P)/
朝露 [あさつゆ] /(n) morning dew/
朝露 [ちょうろ] /(n) morning dew/
朝靄 [あさもや] /(n) morning mist/
朝餉 [あさげ] /(n) breakfast/
潮 [うしお] /(n) tide/
潮 [しお] /(n) tide/ebb and flood/salt water/opportunity/(P)/
潮の干満 [しおのかんまん] /(n) ebb and flood/
潮の如く押し寄せる [うしおのごとくおしよせる] /(v1) to rush like a flood/to surge/
潮位 [ちょうい] /(n) tide level/
潮煙 [しおけむり] /(n) spray of sea water/
潮音 [ちょうおん] /(n) (rare) sound of waves/
潮解 [ちょうかい] /(n,vs) deliquescence/
潮干 [しおひ] /(n) low tide/
潮干狩 [しおひがり] /(io) (n) shell gathering (at low tide)/clamming/
潮干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/
潮間 [しおま] /(n) ebb tide/
潮気 [しおけ] /(n) salt air/sea air/
潮汲み [しおくみ] /(n) drawing seawater to make salt/
潮境 [しおざかい] /(n) point of contact between ocean currents/
潮紅 [ちょうこう] /(n) blushing/
潮合い [しおあい] /(n) the tidal hour/a great opportunity/
潮差 [ちょうさ] /(n) tidal range/
潮時 [しおどき] /(n) tidal hour/psychological moment/favourable opportunity/(P)/
潮汐 [ちょうせき] /(n) tide/
潮汐表 [ちょうせきひょう] /(n) a tide table/
潮汐摩擦 [ちょうせきまさつ] /(n) tidal friction/
潮招き [しおまねき] /(n) fiddler (beckoning, calling) crab/
潮焼け [しおやけ] /(n) tanned by the sun and sea breezes/
潮吹き [しおふき] /(n) (1) spouting of a whale/(2) thin-shelled surf clam/
潮垂れる [しおたれる] /(v1) to weep copiously/to grieve/to be dejected/
潮水 [しおみず] /(n) seawater/
潮瀬 [しおせ] /(n) sea current/
潮先 [しおさき] /(n) rising of the tide/a beginning/
潮騒 [しおさい] /(n) sea roar/
潮足 [しおあし] /(n) the speed of the tide/
潮待ち [しおまち] /(n) waiting for the rising tide or a good opportunity/
潮入り [しおいり] /(n) inflow of the tide/
潮風 [しおかぜ] /(n) sea breeze/salt air/
潮目 [しおめ] /(n) junction line between two sea currents/line where two ocean currents/
潮流 [ちょうりゅう] /(n) tide/tidal current/trend/(P)/
潮力 [ちょうりょく] /(n) tidal energy/
潮力発電 [ちょうりょくはつでん] /(n) tidal power generation/
潮路 [しおじ] /(n) a tideway/a sea route/
町 [まち] /(n) (1) town/(2) street/road/(P)/
町の方針 [ちょうのほうしん] /(n) town policies/
町はずれ [まちはずれ] /(n) outskirts of town/
町へ行く [まちへいく] /(exp) to go to town/
町を貫く路 [まちをつらぬくみち] /(n) road passing through the town/
町を通る [まちをとおる] /(exp) to pass through town/
町医者 [まちいしゃ] /(n) physician in private practice/
町家 [ちょうか] /(n) house in the middle of a town/merchant's family/
町会 [ちょうかい] /(n) town council/
町外れ [まちはずれ] /(n) outskirts/(P)/
町角 [まちかど] /(n) street corner/(P)/
町議会 [ちょうぎかい] /(n) town council/(P)/
町筋 [まちすじ] /(n) street/
町工場 [まちこうじょう] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/
町工場 [まちこうば] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/
町人 [ちょうにん] /(n) merchant/(P)/
町人物 [ちょうにんもの] /(n) novels or plays about the merchant class/
町制 [ちょうせい] /(n) town organization/town administration/
町政 [ちょうせい] /(n) town organization/town administration/
町村 [ちょうそん] /(n) towns and villages/(P)/
町村合併 [ちょうそんがっぺい] /(n) merger of towns and villages/
町村制 [ちょうそんせい] /(n) municipal system/
町段畝歩 [ちょうたんせぶ] /(n) units of square measure (for rice fields, forests, etc)/
町中 [まちじゅう] /(n) the whole town/
町中 [まちなか] /(n) downtown/(P)/
町長 [ちょうちょう] /(n) town headman/(P)/
町道場 [まちどうじょう] /(n) martial arts school situated in a town/
町内 [ちょうない] /(n) neighborhood/street/block/town/(P)/
町内会 [ちょうないかい] /(n) neighborhood association/
町並 [まちなみ] /(n-t) (look of) stores and houses on street/street (of stores and houses)/(P)/
町並み [まちなみ] /(n-t) (look of) stores and houses on street/street (of stores and houses)/(P)/
町歩 [ちょうぶ] /(n) hectare (2.471 acres)/
町奉行 [まちぶぎょう] /(n) (Edo-period) town magistrate/
町方 [まちかた] /(n) town/
町民 [ちょうみん] /(n) townspeople/(P)/
町名 [ちょうめい] /(n) name of a town or street/
町役場 [まちやくば] /(n) town hall/(P)/
町役人 [まちやくにん] /(n) municipal official/
町立 [ちょうりつ] /(adj-no,n) established by the town/
眺め [ながめ] /(n) scene/view/prospect/outlook/(P)/
眺める [ながめる] /(v1) to view/to gaze at/(P)/
眺望 [ちょうぼう] /(n) prospect/view/outlook/(P)/
眺望権 [ちょうぼうけん] /(n) right to a view/
聴きもしないで [ききもしないで] /(exp) without careful inquiry/
聴き込む [ききこむ] /(v5m) to have heard/
聴き頂く [ききいただく] /(v5k) to receive a hearing/
聴く [きく] /(v5k) (1) to hear/to listen/(2) to ask/
聴こえる [きこえる] /(v1) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/
聴音 [ちょうおん] /(n) hearing/
聴音器 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/
聴音機 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/
聴解 [ちょうかい] /(n) listening comprehension/
聴覚 [ちょうかく] /(n) the sense of hearing/(P)/
聴覚神経 [ちょうかくしんけい] /(n) auditory nerve(s)/
聴許 [ちょうきょ] /(n,vs) permission/
聴講 [ちょうこう] /(n) lecture attendance/auditing/(P)/
聴講生 [ちょうこうせい] /(n) auditor/auditing student/
聴罪 [ちょうざい] /(n) hearing confessions/
聴視 [ちょうし] /(n) listening and watching/
聴視者 [ちょうししゃ] /(n) radio and television audience/
聴視率 [ちょうしりつ] /(n) (program) ratings/
聴取 [ちょうしゅ] /(n) listening/hearing/audition/radio reception/(P)/
聴取者 [ちょうしゅしゃ] /(n) radio listener/
聴取料 [ちょうしゅりょう] /(n) listener's or radio fee/
聴衆 [ちょうしゅう] /(n) audience/attendance/hearers/(P)/
聴衆を飽かさない [ちょうしゅうをあかさない] /(adj) hold the attention of the audience/
聴従 [ちょうじゅう] /(n,vs) following advice/
聴神経 [ちょうしんけい] /(n) auditory nerve/
聴診 [ちょうしん] /(n) auscultation/listening to a person's chest with a stethoscope/
聴診器 [ちょうしんき] /(n) stethoscope/
聴導犬 [ちょうどうけん] /(n) hearing assistance dog/
聴牌 [てんぱい] /(n,vs) "fishing" in mahjongg, i.e. needing one more tile for completion/
聴聞 [ちょうもん] /(n) listening/hearing/(P)/
聴聞会 [ちょうもんかい] /(n) hearing/
聴聞僧 [ちょうもんそう] /(n) confessor/
聴力 [ちょうりょく] /(n) hearing ability/
脹らみ [ふくらみ] /(n) bulge/swelling/puff/
脹ら脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/
脹れ [はれ] /(n) boil/swelling/
脹れっ面 [ふくれっつら] /(n) sulky look/sullen look/
脹れぼったい [はれぼったい] /(n) puffy/somewhat swollen/
脹れる [ふくれる] /(v1) to get cross/to get sulky/to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/
脹れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/
脹満 [ちょうまん] /(n) tympanites/
脹脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/
腸 [ちょう] /(n) guts/bowels/intestines/(P)/
腸 [はらわた] /(n) guts/bowels/intestines/
腸の病気 [ちょうのびょうき] /(n) bowel disease/
腸の腐った男 [はらわたのくさったおとこ] /(n) man with a corrupt heart/
腸チフス [ちょうチフス] /(n) typhoid/
腸液 [ちょうえき] /(n) intestinal fluids (juices)/
腸炎 [ちょうえん] /(n) enteritis/
腸詰め [ちょうづめ] /(n) sausage/
腸結核 [ちょうけっかく] /(n) intestinal tuberculosis/
腸線 [ちょうせん] /(n) catgut/sheepgut/
腸炭疽 [ちょうたんそ] /(n) intestinal anthrax/
腸捻転 [ちょうねんてん] /(n) volvulus/twisted loop in intestine/
腸閉塞 [ちょうへいそく] /(n) intestinal obstruction/
腸壁 [ちょうへき] /(n) intestinal wall/
腸満 [ちょうまん] /(n) bloating of the abdominal region/
蝶 [ちょう] /(n) butterfly/(P)/
蝶々 [ちょうちょう] /(n) butterfly/(P)/
蝶貝 [ちょうがい] /(n) pearl oyster/
蝶結び [ちょうむすび] /(n) bow/bowknot/
蝶鮫 [ちょうざめ] /(n) (uk) sturgeon/
蝶蝶 [ちょうちょう] /(n) butterfly/(P)/
蝶番 [ちょうつがい] /(n) hinge/
蝶番い [ちょうつがい] /(n) hinge/
調 [ちょう] /(n) (1) pitch/tone/(2) time/tempo/
調う [ととのう] /(v5u) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/(P)/
調える [ととのえる] /(v1) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/
調べ [しらべ] /(n,n-suf) preparation/investigation/inspection/(P)/
調べて置く [しらべておく] /(v5k) to examine beforehand/
調べる [しらべる] /(v1,vt) to investigate/to check up/(P)/
調べ革 [しらべがわ] /(n) (machine) belt/
調べ合わす [しらべあわす] /(v5s) to tune to/to check against/
調べ車 [しらべぐるま] /(n) belt pulley/
調べ直す [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/
調べ物 [しらべもの] /(n) matter to be checked or investigated/
調印 [ちょういん] /(n) signature/sign/sealing/(P)/
調印国 [ちょういんこく] /(n) signatory nation/
調印式 [ちょういんしき] /(n) signing ceremony/
調音 [ちょうおん] /(n) articulation/
調教 [ちょうきょう] /(n,vs) training (animals)/breaking (animals)/(P)/
調教師 [ちょうきょうし] /(n) animal trainer/
調琴 [ちょうきん] /(n) playing the koto/
調弦 [ちょうげん] /(n) tuning/
調号 [ちょうごう] /(musical) key signature/
調合 [ちょうごう] /(n) mixing/compounding/
調合剤 [ちょうごうざい] /(n) mixture/preparation/
調査 [ちょうさ] /(n,vs) investigation/examination/inquiry/survey/(P)/
調査員 [ちょうさいん] /(n) investigator/examiner/
調査官 [ちょうさかん] /(n,adj-no) examiner/investigator/inquisitor/agent/
調査結果 [ちょうさけっか] /(n) results (of a study)/
調査団 [ちょうさだん] /(n) inquiry commission/research group/
調査票 [ちょうさひょう] /(n) questionnaire/
調査部 [ちょうさぶ] /(n) research division/
調査部長 [ちょうさぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
調査報告 [ちょうさほうこく] /(n) report (of an investigation)/investigation (investigative) report/
調剤 [ちょうざい] /(n) compounding medicine/(P)/
調剤師 [ちょうざいし] /(n) pharmacist/
調子 [ちょうし] /(n) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/vein/mood/way/manner/style/knack/condition/state of health/strain/impetus/spur of the moment/trend/(P)/
調子に乗る [ちょうしにのる] /(exp) to be elated/to be caught up in the moment/
調子をとる [ちょうしをとる] /(exp) to beat time/to mark time/
調子を整える [ちょうしをととのえる] /(exp) to put in tune/
調子外れ [ちょうしはずれ] /(adj-na,n) out of tune/
調子者 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/
調子付く [ちょうしづく] /(v5k) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/
調子物 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/
調湿剤 [ちょうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/preliminary memo/(P)/
調色 [ちょうしょく] /(n,vs) mixing colors/tone/
調色板 [ちょうしょくばん] /(n) palette/
調進 [ちょうしん] /(n) preparation/supplying/procurement/
調整 [ちょうせい] /(n,vs) regulation/adjustment/tuning/(P)/
調整攻撃 [ちょうせいこうげき] /(n) coordinated attack/
調声 [ちょうせい] /(n) tonal mark (e.g. in PinYin)/
調製 [ちょうせい] /(n,vs) manufacture/preparation/execution (an order)/
調節 [ちょうせつ] /(n,vs) regulation/adjustment/control/(P)/
調達 [ちょうたつ] /(n) supply/provision/raising/(P)/
調停 [ちょうてい] /(n) arbitration/conciliation/mediation/(P)/
調停委員会 [ちょうていいいんかい] /(n) an arbitration committee/
調停裁判 [ちょうていさいばん] /(n) court arbitration/
調停者 [ちょうていしゃ] /(n) arbitrator/mediator/go-between/
調度 [ちょうど] /(n) supplies/furniture/fixtures/
調度が調う [ちょうどがととのう] /(exp) to get fully furnished/
調馬 [ちょうば] /(n) horse training or breaking/
調馬師 [ちょうばし] /(n) horse trainer/
調馬場 [ちょうばじょう] /(n) riding ground/paddock/
調髪 [ちょうはつ] /(n) haircut/barbering/
調伏 [じょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/
調伏 [ちょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/
調法 [ちょうほう] /(adj-na,n) handy/convenient/
調味 [ちょうみ] /(n,vs) seasoning/flavoring/
調味料 [ちょうみりょう] /(n) condiment/seasoning/(P)/
調薬 [ちょうやく] /(n,vs) dose/
調理 [ちょうり] /(n,vs) cooking/(P)/
調理器具 [ちょうりきぐ] /(n) cookware/
調理師 [ちょうりし] /(n) chef/
調理場 [ちょうりば] /(n) kitchen/
調理人 [ちょうりにん] /(n) chef/
調理台 [ちょうりだい] /(n) kitchen table or counter or working surface/
調理法 [ちょうりほう] /(n) art of cooking/cookery/cuisine/
調律 [ちょうりつ] /(n,vs) tuning (musical)/
調律師 [ちょうりつし] /(n) piano tuner/
調略 [ちょうりゃく] /(n) plan/scheme/intention/project/design/
調練 [ちょうれん] /(n,vs) military drill/training/
調和 [ちょうわ] /(n) harmony/(P)/
諜報 [ちょうほう] /(n) secret information/intelligence/
諜報員 [ちょうほういん] /(n) intelligence operative/spy/
諜報機関 [ちょうほうきかん] /(n) intelligence agency/secret service/
超 [ちょう] /(n,n-suf,pref) super-/ultra-/hyper-/(P)/
超々大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) ULSI/ultra large-scale integration/
超える [こえる] /(v1) to exceed/to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(P)/
超がつく [ちょうがつく] /(adv) extremely/
超す [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass (time, e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/(5) to move house/(P)/
超越 [ちょうえつ] /(n) transcendental/(P)/
超越関数 [ちょうえつかんすう] /(n) transcendental function/
超越交代 [ちょうえつこうたい] /(n) passage of lines/
超越点 [ちょうえつてん] /(n) passage point/
超音速 [ちょうおんそく] /(n) supersonic speed/(P)/
超音波 [ちょうおんぱ] /(n) ultrasonic waves/(P)/
超音波検査 [ちょうおんぱけんさ] /(n) sonography/ultrasonography/ultrasound examination/
超音波洗浄 [ちょうおんぱせんじょう] /(n) ultrasonic cleaning/
超過 [ちょうか] /(n,vs) excess/being more than/(P)/
超過額 [ちょうかがく] /(n) a surplus/an excess/
超過勤務 [ちょうかきんむ] /(n) overtime (work)/
超過勤務手当 [ちょうかきんむてあて] /(n) overtime pay/
超格子 [ちょうこうし] /(n) superlattice/
超簡易 [ちょうかんい] /(n) ultra-simple/very easy/
超規則 [ちょうきそく] /(n) metarules/
超巨星 [ちょうきょせい] /(n) super-giant star/
超勤 [ちょうきん] /(n) (abbr) overtime (work)/
超現実主義 [ちょうげんじつしゅぎ] /(n) surrealism/
超現実的 [ちょうげんじつてき] /(adj-na,n) surrealistic/
超高速度 [ちょうこうそくど] /(n) super-high speed/
超合金 [ちょうごうきん] /(n) name of toy (super-alloy, hyper-alloy)/
超克 [ちょうこく] /(n,vs) overcoming/conquering/surmounting/getting over/
超国家主義 [ちょうこっかしゅぎ] /(n) ultranationalism/
超国家的 [ちょうこっかてき] /(adj-na) ultranationalistic/
超時空 [ちょうじくう] /(n) super-dimensional/
超自然 [ちょうしぜん] /(adj-na,n) occult/transcendental/
超自然的 [ちょうしぜんてき] /(adj-na) supernatural/
超新星 [ちょうしんせい] /(n) supernova/
超人 [ちょうじん] /(n) superman/(P)/
超人的 [ちょうじんてき] /(adj-na) superhuman/
超絶 [ちょうぜつ] /(n,vs) transcendence/excellence/superiority/
超然 [ちょうぜん] /(adj-na,n) detachment/transcendence/
超然たる [ちょうぜんたる] /(adj-t) standing aloof/transcendental/
超然内閣 [ちょうぜんないかく] /(n) (Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet/
超俗 [ちょうぞく] /(n) aloofness/
超多段シフト [ちょうただんシフト] /(n) kanji input method/
超大規模集積回路 [ちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) VLSI/very large-scale integration/
超大型 [ちょうおおがた] /(n) extra-large/
超大国 [ちょうたいこく] /(n) (1) superpower/superstate/(2) packed with people/
超脱 [ちょうだつ] /(n,vs) transcendency/detachment/
超短波 [ちょうたんぱ] /(n) ultrashort-wave/very high frequency/
超超大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) ULSI/ultra large-scale integration/
超低価格 [ちょうていかかく] /(n) ultra-low cost/
超低金利 [ちょうていきんり] /(n) ultra-low interest/
超低金利金融政策 [ちょうていきんりきんゆうせいさく] /(n) ultra-loose monetary policy/
超伝導 [ちょうでんどう] /(n) super-conductivity/
超電導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/(P)/
超電導磁気浮上式鉄道 [ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) superconducting maglev train/
超党派 [ちょうとうは] /(n) nonpartisan/(P)/
超特急 [ちょうとっきゅう] /(n) super express/(P)/
超能力 [ちょうのうりょく] /(n) ESP/psi/psychic ability/
超能力者 [ちょうのうりょくしゃ] /(n) person with supernatural power/person capable of extrasensory perception/
超媒体 [ちょうばいたい] /(n) hypermedia/
超物理学 [ちょうぶつりがく] /(n) paraphysics/
超文面 [ちょうぶんめん] /(n) hypertext/
超並列計算機 [ちょうへいれつけいさんき] /(n) massively parallel computer/
超凡 [ちょうぼん] /(adj-na,n) extraordinary/
超満員 [ちょうまんいん] /(n) overcrowded/congested/
超連結子 [ちょうれんけつし] /(n) hyperlink/
超弩級 [ちょうどきゅう] /(n) superdreadnought (class of warship)/
跳ね [はね] /(n) splashes/
跳ねる [はねる] /(v1) to jump/to leap/to prance/to spring up/to bound/to hop/(P)/
跳ね回る [はねまわる] /(v5r) to jump about/
跳ね掛ける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/
跳ね起きる [はねおきる] /(v1) to jump up/to spring up/
跳ね橋 [はねばし] /(n) drawbridge/
跳ね出す [はねだす] /(v5s) to spring or rush out/
跳ね出る [はねでる] /(v1) to spring or rush out/
跳ね除ける [はねのける] /(v1) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/
跳ね上がり [はねあがり] /(n) jumping/jump/rashness/
跳ね上がり者 [はねあがりもの] /(n) rash person/tomboy/
跳ね上がる [はねあがる] /(v5r) to jump up/to spring up/(P)/
跳ね太鼓 [はねだいこ] /(n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow/
跳ね馬 [はねうま] /(n) vaulting horse/
跳ね返す [はねかえす] /(v5s) to reject/to bounce back/
跳ね返り [はねかえり] /(n) rebounding/recovery/repercussions/tomboy/
跳ね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/
跳び越す [とびこす] /(v5s) to leap over/
跳び過ぎる [とびすぎる] /(v5r) to overjump/to overleap/
跳び回る [とびまわる] /(v5r) to fly about/to skip about/to bustle about/
跳び出す [とびだす] /(v5s) to leap out/to take off/
跳び出る [とびでる] /(v1) to spring or rush out/
跳び上がる [とびあがる] /(v5r) to spring/to jump up/to fly up/to skip/(P)/
跳び乗る [とびのる] /(v5r) to jump upon (a moving object)/
跳び虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/
跳び跳ねる [とびはねる] /(v1) to jump up and down/to hop/
跳び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/
跳び板 [とびいた] /(n) springboard/
跳び付く [とびつく] /(v5k) to jump at/to be attracted by/
跳ぶ [とぶ] /(v5b) to jump/to fly/to leap/to spring/to bound/to hop/(P)/
跳越す [とびこす] /(v5s) to leap over/
跳回る [とびまわる] /(v5r) to fly about/to skip about/to bustle about/
跳上がる [とびあがる] /(v5r) to spring/to jump up/to fly up/to skip/
跳虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/
跳馬 [ちょうば] /(n) long horse (for vaulting)/
跳箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/
跳躍 [ちょうやく] /(n,vs) jump/leap/skip/bound/(P)/
跳躍振動 [ちょうやくしんどう] /(n) relaxation oscillation/
跳梁 [ちょうりょう] /(n,vs) jumping about/rampancy/domination/
跳梁跋扈 [ちょうりょうばっこ] /(n) being rampant/domination/
銚子 [ちょうし] /(n) (sake) decanter/(P)/
長 [おさ] /(n) chief/head/(P)/
長々 [ながなが] /(adv) long/drawn-out/very long/
長い [ながい] /(adj) long/lengthy/(P)/
長いす [ながいす] /(n) couch/ottoman/
長い間 [ながいあいだ] /(n-t) long interval/
長い茎の有る [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/
長さ [ながさ] /(n) length/(P)/
長たらしい [ながたらしい] /(adj) tedious/lengthy/overlong/long-winded/
長の [ながの] /(adj) long/eternal/
長らえる [ながらえる] /(v1) to have a long life/to live a long time/
長らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/(P)/
長椅子 [ながいす] /(n) couch/ottoman/
長芋 [ながいも] /(n) (Chinese) yam/
長引く [ながびく] /(v5k) to be prolonged/to drag on/(P)/
長雨 [ながあめ] /(n) long spell of rain/(P)/
長唄 [ながうた] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/(P)/
長円 [ちょうえん] /(n) ellipse/oval/
長屋 [ながや] /(n) tenement or row house/(P)/
長音 [ちょうおん] /(n) long vowel/
長音階 [ちょうおんかい] /(n) major scale/
長音符 [ちょうおんぷ] /(n) macron/
長家 [ながや] /(n) tenement or row house/
長歌 [ちょうか] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/
長歌 [ながうた] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/
長火鉢 [ながひばち] /(n) oblong brazier/
長過ぎ [ながすぎ] /(n) too long/
長過ぎる [ながすぎる] /(v1) to be too long/
長巻 [ながまき] /(n) polearm with sword blade/
長官 [ちょうかん] /(n) chief/(government) secretary/(P)/
長患い [ながわずらい] /(n) long illness/
長閑 [のどか] /(adj-na) tranquil/calm/quiet/(P)/
長閑さ [のどかさ] /(n) tranquility/calmness/quietness/
長期 [ちょうき] /(n-adv,n-t) long time period/(P)/
長期間 [ちょうきかん] /(n,adj-no) extended period of time/prolonged/long-range/
長期金利 [ちょうききんり] /(n) long-term interest rate/
長期計画 [ちょうきけいかく] /(n) long-range plan/
長期国債 [ちょうきこくさい] /(n) long-term national bond/
長期借款 [ちょうきしゃっかん] /(n) long-term loan/
長期手形 [ちょうきてがた] /(n) long-term bill/
長期信用銀行 [ちょうきしんようぎんこう] /(n) long-term credit bank/
長期戦 [ちょうきせん] /(n) drawn-out (protracted) war or contest/
長期貸付金 [ちょうきかしつけきん] /(n) long-term loans/
長期低利貸付 [ちょうきていりかしつけ] /(n) soft loan/
長期的 [ちょうきてき] /(adj-na) long term/(P)/
長久 [ちょうきゅう] /(n) permanence/perpetuity/(P)/
長居 [ながい] /(n,vs) long visit/overstaying/(P)/
長距離 [ちょうきょり] /(n) long distance/long haul/(P)/
長距離依存 [ちょうきょりいぞん] /(n) long-distance dependencies/
長距離打者 [ちょうきょりだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
長距離電話 [ちょうきょりでんわ] /(n) long-distance call/trunk call/
長距離電話会社 [ちょうきょりでんわがいしゃ] /(n) long-distance phone company/
長距離飛行 [ちょうきょりひこう] /(n) long(-range) flight/
長距離輸送 [ちょうきょりゆそう] /(n) long-distance transportation (transport, haulage)/
長距離列車 [ちょうきょりれっしゃ] /(n) long-distance train/
長躯 [ちょうく] /(n) tall figure/
長駆 [ちょうく] /(n,vs) a long march/
長靴 [ちょうか] /(n) leather boots/long boots/
長靴 [ながぐつ] /(n) leather boots/long boots/
長兄 [ちょうけい] /(n) eldest brother/
長径 [ちょうけい] /(n) major axis/
長月 [ながつき] /(n) (obs) ninth month of the lunar calendar/
長剣 [ちょうけん] /(n) long sword/
長広舌 [ちょうこうぜつ] /(n) long talk/long-winded speech/
長江 [ちょうこう] /(n) Yangtze River/Changjiang River/
長考 [ちょうこう] /(n) lengthy consideration/
長講 [ちょうこう] /(n) lengthy lecture/
長座 [ちょうざ] /(n) long stay/
長崎県 [ながさきけん] /(n) Nagasaki prefecture (Kyuushuu)/
長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/
長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/
長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(2) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/
長持ち [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(P)/
長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/
長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/
長者 [ちょうじゃ] /(n) millionaire/(P)/
長蛇 [ちょうだ] /(n) long line/
長蛇の列 [ちょうだのれつ] /(n) long line/long snake/(P)/
長尺 [ちょうじゃく] /(adj-no) long/lengthy/
長寿 [ちょうじゅ] /(n) longevity/(P)/
長所 [ちょうしょ] /(n) (1) strong point/merit/(2) advantage/(P)/
長薯 [ながいも] /(n) Chinese yam/
長女 [ちょうじょ] /(n) eldest daughter/(P)/
長上 [ちょうじょう] /(n) one's elder(s) or superior(s)/
長尻 [ながじり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/
長身 [ちょうしん] /(n) tall figure/high stature/(P)/
長針 [ちょうしん] /(n) long (minute) hand/
長須鯨 [ながすくじら] /(n) finback (whale)/razorback whale/
長水路 [ちょうすいろ] /(n) swimming pool lane which is longer than 50 meters/
長征 [ちょうせい] /(n) lengthy military expedition/the Long March/
長生 [ちょうせい] /(n) longevity/
長生き [ながいき] /(n) longevity/long life/(P)/
長生きの筋 [ながいきのすじ] /(n) long-lived family/
長逝 [ちょうせい] /(n,vs) death/passing/
長石 [ちょうせき] /(n) feldspar/
長足 [ちょうそく] /(n) rapid progress/great strides/
長足の進歩 [ちょうそくのしんぽ] /(n) rapid progress (strides)/
長続き [ながつづき] /(n) long-lasting/(P)/
長袖 [ながそで] /(n) long sleeves/(P)/
長太刀 [ながだち] /(n) large war sword/
長打 [ちょうだ] /(n) long hit (baseball)/extra-base hit/(P)/
長打コース [ちょうだコース] /(n) ball hit toward the gap between outfielders (baseball)/
長大 [ちょうだい] /(adj-na,n) very long/great length/(P)/
長大息 [ちょうたいそく] /(n) deep sigh/
長嘆 [ちょうたん] /(n) deep sigh/
長歎 [ちょうたん] /(n) deep sigh/
長短 [ちょうたん] /(n) (1) length/(2) long and short/advantages and disadvantages/pluses and minuses/strong and weak points/merits and demerits/(P)/
長男 [ちょうなん] /(n) eldest son/(P)/
長談義 [ながだんぎ] /(n) long-winded speech/
長談議 [ながだんぎ] /(n) long-winded speech/
長虫 [ながむし] /(n) snake/
長丁場 [ながちょうば] /(n) long (stretch of) distance/
長調 [ちょうちょう] /(n) major key (music)/(P)/
長長 [ながなが] /(adv) long/drawn-out/very long/
長長しい [ながながしい] /(adj) long, drawn-out/tedious/
長追い [ながおい] /(n) long pursuit/
長電話 [ながでんわ] /(n) long telephone conversation/
長途 [ちょうと] /(n) long way/
長刀 [ちょうとう] /(n) halberd/long sword/
長刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/
長刀一枝 [ちょうとういっし] /(n) one long sword/
長刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/
長湯 [ながゆ] /(n) long, leisurely bath/
長日植物 [ちょうじつしょくぶつ] /(n) long-day plant/
長年 [ながねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/(P)/
長年の夢 [ながねんのゆめ] /(n) long-cherished dream/
長波 [ちょうは] /(n) long wave/
長髪 [ちょうはつ] /(n) long hair/
長煩い [ながわずらい] /(n) protracted illness/
長尾鶏 [ながおどり] /(n) long-tailed fowl/
長尾鳥 [ながおどり] /(n) long-tailed fowl/
長物 [ちょうぶつ] /(n) something long/useless things/white elephant/
長文 [ちょうぶん] /(n) long sentence or letter/
長柄 [ながえ] /(n) long handle/long-handled spear/long shaft/
長柄刀 [ながえがたな] /(n) long, two-handed sword/
長編 [ちょうへん] /(n) long (e.g. novel, film)/(P)/
長辺 [ちょうへん] /(n) long boundary/
長母音 [ちょうぼいん] /(n) long vowel/
長方形 [ちょうほうけい] /(n) rectangle/oblong/(P)/
長方体 [ちょうほうたい] /(n) parallelepiped/
長命 [ちょうめい] /(adj-na,n) long life/
長鳴き [ながなき] /(n) long crowing (warbling)/
長目 [ながめ] /(adj-na,adj-no,n) longish/moderately long/
長夜 [じょうや] /(n-t) long night/all night/
長夜 [ちょうや] /(n-t) long night/all night/
長野県 [ながのけん] /(n) Nagano prefecture (Chuubu area)/
長幼 [ちょうよう] /(n) young and old/
長粒米 [ちょうりゅうまい] /(n) long grain rice/
長旅 [ながたび] /(n) long trip/
長老 [ちょうろう] /(n) eldest/senior/(P)/
長老として奉る [ちょうろうとしてたてまつる] /(v5r) to kick (a person) upstairs/to revere (a person) as one's leader/
長老教会 [ちょうろうきょうかい] /(n) the Presbyterian Church/
長話 [ながばなし] /(n) long talk/(P)/
頂 [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/(P)/
頂き [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/
頂き物 [いただきもの] /(hum) (received) present/gift/
頂く [いただく] /(v5k) (hum) to receive/to take food or drink/to be crowned with/to wear/to live under (a ruler)/to install (a president)/to accept/to buy/to take/(P)/
頂けない [いただけない] /(exp) unacceptable/unsatisfactory/
頂ける [いただける] /(v1) (1) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/
頂角 [ちょうかく] /(n) vertical angle/
頂上 [ちょうじょう] /(n) top/summit/peak/(P)/
頂上を目指す [ちょうじょうをめざす] /(exp) to set out for the summit/
頂上会談 [ちょうじょうかいだん] /(n) summit conference/
頂戴 [ちょうだい] /(int,vs) (1) please do for me (preceded by -te)/(2) reception/being given/get/(P)/
頂戴物 [ちょうだいもの] /(n) present/gift/
頂点 [ちょうてん] /(n) top/summit/(P)/
頂門の一針 [ちょうもんのいっしん] /(n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)/
鳥 [とり] /(n) bird/fowl/poultry/(P)/
鳥が棲む森 [とりがすむもり] /(n) woods inhabited by birds/
鳥を掴まえる [とりをつかまえる] /(exp) to catch a bird/
鳥インフルエンザ [とりインフルエンザ] /(n) avian influenza/
鳥威し [とりおどし] /(n) scarecrow/
鳥屋 [とや] /(n) chicken coop/henhouse/
鳥屋 [とりや] /(n) bird dealer/poulterer/
鳥貝 [とりがい] /(n) a cockle/
鳥兜 [とりかぶと] /(n) aconite/wolfsbane/
鳥寄せ [とりよせ] /(n) birdcall/birdcalling/
鳥居 [とりい] /(n) torii (Shinto shrine archway)/(P)/
鳥撃ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/
鳥刺し [とりさし] /(n) bird catcher/chicken sashimi/
鳥取県 [とっとりけん] /(n) Tottori prefecture (Chuugoku area)/
鳥獣 [ちょうじゅう] /(n) birds and wild animals/wildlife/(P)/
鳥獣保護区域 [ちょうじゅうほごくいき] /(n) wildlife protection area/
鳥銃 [ちょうじゅう] /(n) fowling gun/
鳥小屋 [とりごや] /(n) henhouse/aviary/
鳥人 [ちょうじん] /(n) aviator/flying ace/birdman/
鳥葬 [ちょうそう] /(n) exposure of a corpse (to be eaten by birds)/
鳥打ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/
鳥打ち帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/
鳥追い [とりおい] /(n) driving off birds/(historical) procession held at New Year's/
鳥渡 [ちょいと] /(adv,int) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/
鳥渡 [ちょっと] /(ateji) (adv,int) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(P)/
鳥肉 [ちょうにく] /(n) chicken meat/
鳥肉 [とりにく] /(n) chicken meat/
鳥之巣 [とりのす] /(n) birds nest/
鳥媒花 [ちょうばいか] /(n) ornithophilous flower (e.g., pollinated by birds)/
鳥肌 [とりはだ] /(n) goose flesh/pimples/
鳥網 [とりあみ] /(n) fowling net/
鳥目 [とりめ] /(n) night-blindness/
鳥類 [ちょうるい] /(n) birds/(P)/
鳥類インフルエンザ [ちょうるいインフルエンザ] /(n) bird flu/
鳥類学 [ちょうるいがく] /(n) ornithology/
鳥瞰 [ちょうかん] /(n,vs) bird's-eye view/
鳥瞰図 [ちょうかんず] /(n) bird's-eye view/
鳥籠 [とりかご] /(n) birdcage/
鳥黐 [とりもち] /(n) birdlime/
勅 [ちょく] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/
勅 [みことのり] /(n) imperial decree/imperial edict/
勅意 [ちょくい] /(n) meaning or gist of a decree/
勅額 [ちょくがく] /(n) imperial scroll/
勅勘 [ちょっかん] /(n) the emperor's censure/
勅願 [ちょくがん] /(n) imperial prayer/
勅願寺 [ちょくがんじ] /(n) temple built at the order of the emperor/
勅許 [ちょっきょ] /(n) imperial sanction/
勅語 [ちょくご] /(n) imperial rescript/
勅裁 [ちょくさい] /(n) imperial decision or sanction/
勅使 [ちょくし] /(n) imperial messenger/imperial order/imperial will/
勅旨 [ちょくし] /(n) imperial messenger/imperial order/imperial will/
勅書 [ちょくしょ] /(n) imperial rescript/
勅宣 [ちょくせん] /(n) imperial decree/
勅撰 [ちょくせん] /(n) compilation for the emperor/emperor's literary production/
勅撰集 [ちょくせんしゅう] /(n) imperial-commissioned poem anthology/
勅選 [ちょくせん] /(n) imperial nomination/
勅選集 [ちょくせんしゅう] /(n) emperor-sponsored anthology/
勅題 [ちょくだい] /(n) theme of the Imperial Poetry Contest/
勅答 [ちょくとう] /(n) emperor's reply/reply to the emperor/
勅任 [ちょくにん] /(n) imperial appointment/
勅任官 [ちょくにんかん] /(n) imperial appointee/
勅筆 [ちょくひつ] /(n) imperial autograph/
勅命 [ちょくめい] /(n) imperial command/
勅問 [ちょくもん] /(n) imperial question/
勅諭 [ちょくゆ] /(n) imperial instructions/
勅令 [ちょくれい] /(n) (imperial) edict/
勅諚 [ちょくじょう] /(n) imperial message/
捗々しい [はかばかしい] /(adj) quick/rapid/swift/satisfactory/
捗る [はかどる] /(v5r) to make progress/to move right ahead (with the work)/to advance/(P)/
捗捗しい [はかばかしい] /(adj) quick/rapid/swift/satisfactory/
直 [じき] /(adj-na,adv,n) direct/in person/soon/at once/just/near by/honesty/frankness/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/night duty/(P)/
直 [ちょく] /(adj-na,adv,n) direct/in person/soon/at once/just/near by/honesty/frankness/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/night duty/(P)/
直 [なお] /(adj-na) straight/mischief/ordinary/common/
直 [ひた] /(n) earnestly/immediately/exactly/
直々 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/
直き [なおき] /(n) straight/upright/
直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) immediately/soon/easily/right (near)/honest/upright/(P)/
直ぐに [すぐに] /(adv) instantly/immediately/
直ぐ側 [すぐそば] /(n) near/immediately/
直ぐ様 [すぐさま] /(adv) immediately/promptly/
直し [なおし] /(n) correction/repair/(P)/
直し物 [なおしもの] /(n) mending/
直す [なおす] /(v5s,vt) to cure/to heal/to fix/to correct/to repair/(P)/
直ちに [ただちに] /(adv) at once/immediately/directly/in person/(P)/
直と [ひたと] /(adv) close to/
直に [じかに] /(adv) (uk) directly/in person/headlong/(P)/
直に [じきに] /(adv) immediately/readily/directly/(P)/
直らない [なおらない] /(adj) beyond repair/irreparable/
直る [なおる] /(v5r,vi) to be cured/to heal/to get mended/to get well/to be repaired/to be fixed/(P)/
直営 [ちょくえい] /(n) direct management/(P)/
直営店 [ちょくえいてん] /(n) company store/
直映館 [ちょくえいかん] /(n) chain movie theaters/
直円錐 [ちょくえんすい] /(n) a right circular cone/
直円柱 [ちょくえんちゅう] /(n) right cylinder/
直往 [ちょくおう] /(n,vs) going unhesitatingly forward/
直往邁進 [ちょくおうまいしん] /(n) push boldly forward/
直押しに [ひたおしに] /(adv) steadily/
直音 [ちょくおん] /(n) single-kana sound/
直下 [ちょっか] /(n,vs) directly under/price cut/fall perpendicularly/(P)/
直下型地震 [ちょっかがたじしん] /(n) earthquake which hits directly above its epicenter/
直覚 [ちょっかく] /(n) intuition/insight/
直覚的に [ちょっかくてきに] /(adv) intuitively/
直角 [ちょっかく] /(n) right angle/(P)/
直角三角形 [ちょっかくさんかっけい] /(n) right triangle/
直滑降 [ちょっかっこう] /(n) schuss/straight descent/
直轄 [ちょっかつ] /(n) direct control/(P)/
直轄植民地 [ちょっかつしょくみんち] /(n) crown colony/
直轄地 [ちょっかつち] /(n) area under direct control (of the shogun)/
直巻き [ちょくまき] /(n) series-wound/
直感 [ちょっかん] /(n) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/
直感的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/
直観 [ちょっかん] /(n) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/
直観的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/
直諌 [ちょっかん] /(n) personal admonition/
直間比率 [ちょっかんひりつ] /(n) ratio of direct to indirect taxes/
直帰 [ちょっき] /(n,vs) returning home directly/
直球 [ちょくきゅう] /(n) straight ball (pitch)/(P)/
直球 [ちょっきゅう] /(n) straight ball (pitch)/
直近 [ちょっきん] /(n) adj-no latest/most recent/nearest (in time)/
直径 [ちょっけい] /(n) diameter/(P)/
直系 [ちょっけい] /(n) direct descent/direct line/(P)/
直系血族 [ちょっけいけつぞく] /(n) a lineal relation/
直系尊属 [ちょっけいそんぞく] /(n) lineal ascendant/
直系卑属 [ちょっけいひぞく] /(n) lineal descendant/
直経 [ちょっけい] /(n) diameter/
直撃 [ちょくげき] /(n) direct hit/(P)/
直撃弾 [ちょくげきだん] /(n) direct hit/
直結 [ちょっけつ] /(n,vs) direct connection/
直言 [ちょくげん] /(n) plain speaking/
直後 [ちょくご] /(n-adv,n-t) immediately following/(P)/
直交 [ちょっこう] /(n) orthogonal/
直交座標 [ちょこうざひょう] /(ik) (n) rectangular coordinates/
直交座標 [ちょっこうざひょう] /(n) rectangular coordinates/
直交性 [ちょっこうせい] /(n) orthogonal/quadrature component/
直航 [ちょっこう] /(n) direct voyage/direct service/
直行 [ちょっこう] /(n) through/non-stop/(P)/
直行便 [ちょっこうびん] /(n) direct (nonstop) flight/
直参 [じきさん] /(n) immediate follower (of the shogun)/
直視 [ちょくし] /(n,vs) looking someone in the eyes/taking a straight look at something/(P)/
直射 [ちょくしゃ] /(n) direct fire/frontal fire/direct rays (of sunlight)/
直射日光 [ちょくしゃにっこう] /(n) direct rays of the sun/
直謝る [ひたあやまる] /(v5r) to earnestly apologize/
直取引 [じきとりひき] /(n) spot transaction/cash transaction/
直収 [ちょくしゅう] /(n) (abbr) dedicated line (e.g. phone service)/
直出 [ちょくしゅつ] /(vs) shooting straight out/growing straight down/
直焼き [じかやき] /(n) broiling over an open fire/
直上 [ちょくじょう] /(n) above/going steadily upward/
直情 [ちょくじょう] /(n) frankness/impulsiveness/
直情径行 [ちょくじょうけいこう] /(adj-na,n) impulsive and straightforward/guileless/
直進 [ちょくしん] /(n,vs) going right on/going straight ahead/(P)/
直垂れ [ひたたれ] /(n) ancient ceremonial court robe/
直税 [ちょくぜい] /(n) direct tax/
直積み出し [じきつみだし] /(n) immediate shipment/
直接 [ちょくせつ] /(adj-na,n-adv) direct/immediate/personal/firsthand/(P)/
直接会談 [ちょくせつかいだん] /(n) direct discussion/direct talks/
直接回答 [ちょくせつかいとう] /(n) immediate, direct response/
直接簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/
直接関係 [ちょくせつかんけい] /(n) direct relation/
直接競争 [ちょくせつきょうそう] /(n) direct competition/
直接協議 [ちょくせつきょうぎ] /(n) direct talks/direct discussion(s)/
直接教授法 [ちょくせつきょうじゅほう] /(n) direct method/
直接行動 [ちょくせつこうどう] /(n) direct action/
直接購入 [ちょくせつこうにゅう] /(n) direct purchase/
直接支援 [ちょくせつしえん] /(n) direct support/
直接支配 [ちょくせつしはい] /(n) immediate dominance/ID/
直接収容 [ちょくせつしゅうよう] /(n) dedicated line (e.g. phone service)/
直接照準射撃 [ちょくせつしょうじゅんしゃげき] /(n) direct fire/
直接照明 [ちょくせつしょうめい] /(n) direct lighting/
直接尋問 [ちょくせつじんもん] /(n) direct examination/
直接請求 [ちょくせつせいきゅう] /(n) direct claim to a local government/
直接税 [ちょくせつぜい] /(n) direct tax/(P)/
直接接触 [ちょくせつせっしょく] /(n) direct contact/
直接接続 [ちょくせつせつぞく] /(vs) making a direct connection/
直接選挙 [ちょくせつせんきょ] /(n) direct election/(P)/
直接的 [ちょくせつてき] /(adj-na,n) direct/(P)/
直接伝染 [ちょくせつでんせん] /(n) direct infection/
直接投資 [ちょくせつとうし] /(n) direct investment/
直接比較 [ちょくせつひかく] /(n) direct comparison/
直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/
直接法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/
直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /(n) direct democracy/
直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) (gram) direct object/
直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/
直接話法 [ちょくせつわほう] /(n) direct quotation/
直説法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/
直線 [ちょくせん] /(n) straight line/(P)/
直線運動 [ちょくせんうんどう] /(n) linear motion/
直線距離 [ちょくせんきょり] /(n) distance in a straight line/
直銭形 [ちょくせんけい] /(n) rectangular figures/
直前 [ちょくぜん] /(n-adv,n-t) just before/(P)/
直訴 [じきそ] /(n) direct appeal/
直奏 [じきそう] /(n) direct report to the throne/
直走り [ひたばしり] /(n) running swiftly/
直走路 [ちょくそうろ] /(n) straight course/
直送 [ちょくそう] /(n) direct delivery/
直足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/
直属 [ちょくぞく] /(n) direct control/direct supervision/(P)/
直達 [じきたつ] /(n) direct delivery/
直談 [じかだん] /(n) personal account (of)/direct talks/
直談 [じきだん] /(n) personal account (of)/direct talks/
直談判 [じかだんぱん] /(n) direct talks/
直中 [ただなか] /(n) middle/
直腸 [ちょくちょう] /(n) rectum/
直腸ガン [ちょくちょうガン] /(n) rectal cancer/
直腸癌 [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/
直直 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/
直通 [ちょくつう] /(n) direct communication/(P)/
直通電話 [ちょくつうでんわ] /(n) direct dialing or calling/
直通列車 [ちょくつうれっしゃ] /(n) a through train/
直弟子 [じきでし] /(n) personal pupil/
直伝 [じきでん] /(n) direct transmission (of mysteries or skill)/initiation/
直渡し [じかわたし] /(n) direct delivery/
直刀 [ちょくとう] /(n) straight sword/
直答 [じきとう] /(n) prompt answer/direct personal answer/
直答 [ちょくとう] /(n) prompt answer/direct personal answer/
直読 [ちょくどく] /(n) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese/
直配 [ちょくはい] /(n) direct delivery/
直売 [ちょくばい] /(n,vs) selling directly/
直披 [じきひ] /(n) personal/confidential (letter)/
直披 [ちょくひ] /(n) personal/confidential (letter)/
直筆 [じきひつ] /(n) one's own handwriting/
直筆 [ちょくひつ] /(n) writing with an upright brush/frank writing/
直払い [じきはらい] /(n) cash payment/
直方体 [ちょくほうたい] /(n) right-angled parallelepiped/
直面 [ちょくめん] /(n,vs) confrontation/(P)/
直訳 [ちょくやく] /(n) literal translation/
直輸 [ちょくゆ] /(n) direct import (export)/
直輸出 [じきゆしゅつ] /(n) direct export/
直輸出 [ちょくゆしゅつ] /(n) direct export/
直輸入 [じきゆにゅう] /(n) direct import/
直輸入 [ちょくゆにゅう] /(n) direct import/
直覧 [じきらん] /(n) respectfully looking at (something)/
直立 [ちょくりつ] /(n,vs) vertical/perpendicular/upright/erect/stand erect/rise perpendicularly/
直立猿人 [ちょくりつえんじん] /(n) a pithecanthrope/
直立茎 [ちょくりつけい] /(n) erect stem/
直立不動 [ちょくりつふどう] /(n) standing at attention/
直流 [ちょくりゅう] /(n) direct current/
直流回路 [ちょくりゅうかいろ] /(n) direct-current circuit/
直列 [ちょくれつ] /(n) series (e.g. electrical)/(P)/
直路 [すぐみち] /(n) straight road/short cut/
直路 [ちょくろ] /(n) straight road/short cut/
直話 [じきわ] /(n) account one got (heard) from somebody at first hand/story one had direct from/
直話 [ちょくわ] /(n) one's own account (of something)/
直喩 [ちょくゆ] /(n) simile/
直截 [ちょくさい] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/
直截 [ちょくせつ] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/
直截簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/
直諫 [ちょっかん] /(n) remonstration/
朕 [ちん] /(adj-no,n) We/Our/first person pronoun used by royalty/
朕思うに [ちんおもうに] /"We, the emperor, .."/
沈む [しずむ] /(v5m) to sink/to feel depressed/(P)/
沈める [しずめる] /(v1,vt) to sink/to submerge/(P)/
沈んだ心 [しずんだこころ] /(n) low spirits/depressed heart/
沈下 [ちんか] /(n) sinking/subsidence/(P)/
沈下橋 [ちんかばし] /(n) bridge designed to be underwater during a flood/
沈金 [ちんきん] /(n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves)/
沈金彫 [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/
沈金彫り [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/
沈吟 [ちんぎん] /(n,vs) hum/meditation/painstaking elaboration on one's poem/groaning in distress/
沈降 [ちんこう] /(n,vs) precipitate/settle/
沈降海岸 [ちんこうかいがん] /(n) submerged shoreline/
沈香 [じんこう] /(n) aloe/
沈砂 [ちんさ] /(n) grit/
沈思 [ちんし] /(n) contemplation/meditation/
沈思黙考 [ちんしもっこう] /(exp) being lost in deep thought/
沈酔 [ちんすい] /(n) very drunk/
沈静 [ちんせい] /(adj-na,n) stillness/tranquility/dullness/(P)/
沈積 [ちんせき] /(n) sedimentation/
沈潜 [ちんせん] /(n,vs) sinking into deep thought/sinking to the depths/contemplation/
沈滞 [ちんたい] /(n) stagnation/inactivity/(P)/
沈着 [ちんちゃく] /(adj-na,n) composure/calmness/(P)/
沈丁花 [じんちょうげ] /(n) daphne (flower)/
沈丁花 [ちんちょうげ] /(n) daphne (flower)/
沈痛 [ちんつう] /(adj-na,n) pensive/
沈殿 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/
沈澱 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/
沈澱物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/a deposit/
沈没 [ちんぼつ] /(n) sinking/foundering/(P)/
沈没船 [ちんぼつせん] /(n) sunken ship/
沈黙 [ちんもく] /(n) silence/reticence/(P)/
沈勇 [ちんゆう] /(n) composed courage/
沈倫 [ちんりん] /(vs) sinking into obscurity/being ruined/
沈鬱 [ちんうつ] /(adj-na,n) melancholy/gloom/depression/
沈渣 [ちんさ] /(n) dregs/sediment/sludge/
珍 [ちん] /(adj-na,n) rare/curious/strange/(P)/
珍しい [めずらしい] /(adj) unusual/rare/(P)/
珍しがる [めずらしがる] /(v5r) to think (it) a curiosity/
珍プレー [ちんプレー] /(n) unusual play (baseball)/
珍奇 [ちんき] /(adj-na,n) strange/rare/novel/curious/
珍客 [ちんきゃく] /(n) welcome visitor/
珍芸 [ちんげい] /(n) an unusual trick/
珍現象 [ちんげんしょう] /(n) strange phenomenon/
珍事 [ちんじ] /(n) strange or unusual occurrence/
珍種 [ちんしゅ] /(n,adj-no) rare species/
珍什 [ちんじゅう] /(n) rare article/rare utensil/
珍獣 [ちんじゅう] /(n) rare (or peculiar) animal/
珍重 [ちんちょう] /(n,vs) prize/value highly/(P)/
珍書 [ちんしょ] /(n) rare book/
珍説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/
珍蔵 [ちんぞう] /(n) treasuring something of value/
珍談 [ちんだん] /(n) funny story/anecdote/gossip/
珍中の珍 [ちんちゅうのちん] /(n) rarity/black swan/
珍答 [ちんとう] /(n) absurd reply/
珍道具 [ちんどうぐ] /(n) gadget/
珍品 [ちんぴん] /(n) curio/rare article/(P)/
珍糞漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/
珍糞漢糞 [ちんぷんかんぷん] /(adj-na,exp,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/
珍紛漢紛 [ちんぷんかんぷん] /(adj-na,exp,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/(P)/
珍聞 [ちんぶん] /(n) curious or extraordinary story or piece of news/
珍宝 [ちんぽう] /(n) rare treasure/
珍本 [ちんぽん] /(n) rare book/
珍味 [ちんみ] /(n) delicacy/(P)/
珍妙 [ちんみょう] /(adj-na,n) queer/odd/fantastic/
珍無類 [ちんむるい] /(adj-na,n) extraordinary/singular/incredible/
珍問 [ちんもん] /(n) irrelevant question/
賃下げ [ちんさげ] /(n) pay cut/
賃金 [ちんぎん] /(n) wages/(P)/
賃金の差 [ちんぎんのさ] /(n) wage difference/
賃金格差 [ちんぎんかくさ] /(n) wage differential/
賃金交渉 [ちんぎんこうしょう] /(n) salary negotiation/
賃金水準 [ちんぎんすいじゅん] /(n) wage level/
賃金体系 [ちんぎんたいけい] /(n) wage system/wage structure/
賃金凍結 [ちんぎんとうけつ] /(n) wage freeze/
賃銀 [ちんぎん] /(n) wages/pay/
賃仕事 [ちんしごと] /(n) piecework/
賃借 [ちんしゃく] /(n) hiring/renting/leasing/(P)/
賃借り [ちんがり] /(n) hiring/renting/leasing/
賃借権 [ちんしゃくけん] /(n) right to lease/
賃借人 [ちんしゃくにん] /(n) hirer/lessee/leaseholder/
賃上げ [ちんあげ] /(n) wage increase/(P)/
賃銭 [ちんせん] /(n) wages/pay/
賃貸 [ちんたい] /(n,vs) lease/(P)/
賃貸し [ちんがし] /(n,vs) lease/rent/hire/
賃貸価格 [ちんたいかかく] /(n) rental value/
賃貸借 [ちんたいしゃく] /(n) renting/leasing/
賃貸借契約 [ちんたいしゃくけいやく] /(n) rental agreement or contract/a lease/
賃貸人 [ちんたいにん] /(n) lessor/
賃貸料 [ちんたいりょう] /(n) rent/rental/
賃貸料金 [ちんたいりょうきん] /(n) rent/rental/
賃餅 [ちんもち] /(n) rice cakes made after the customer has paid for them/
賃料 [ちんりょう] /(n) (abbr) rent/rental/
鎮まる [しずまる] /(v5r) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/
鎮める [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/(P)/
鎮め物 [しずめもの] /(n) sacred items buried in the sumo ring during its ritual purification/
鎮圧 [ちんあつ] /(n,vs) suppression/subjugation/(P)/
鎮火 [ちんか] /(n) extinguished/
鎮護 [ちんご] /(n) guarding/protecting/
鎮魂 [ちんこん] /(n) repose of souls/(P)/
鎮魂 [ちんごん] /(n) repose of souls/
鎮魂ミサ曲 [ちんこんミサきょく] /(n) Requiem Mass/
鎮魂帰神 [ちんこんきしん] /(n) return to the divine through spiritual quietude/
鎮魂曲 [ちんこんきょく] /(n) requiem/
鎮魂曲歌 [ちんこんきょくか] /(sung) requiem/
鎮魂祭 [ちんこんさい] /(n) mass or ceremony for the repose of a soul/
鎮座 [ちんざ] /(n,vs) enshrinement/
鎮守 [ちんじゅ] /(n) local Shinto deity/tutelary god/(P)/
鎮守の森 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/
鎮守の神 [ちんじゅのかみ] /(n) local deity/guardian god/
鎮守の杜 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/
鎮守府 [ちんじゅふ] /(n) (historical) army base/navy base/
鎮静 [ちんせい] /(n) calm/quiet/tranquility/appeasement/pacification/
鎮静剤 [ちんせいざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/
鎮台 [ちんだい] /(n) garrison (in Meiji era)/
鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/(P)/
鎮痛性 [ちんつうせい] /(adj-na) analgesic/
鎮痛薬 [ちんつうやく] /(n) analgesic/
鎮定 [ちんてい] /(n,vs) suppression/
鎮撫 [ちんぶ] /(n) pacification/placating/
陳謝 [ちんしゃ] /(n) apology/(P)/
陳述 [ちんじゅつ] /(n) statement/declaration/(P)/
陳述書 [ちんじゅつしょ] /(n) written statement/
陳情 [ちんじょう] /(n) petition/appeal/(P)/
陳情書 [ちんじょうしょ] /(n) petition/
陳皮 [ちんぴ] /(n) citrus peel/
陳腐 [ちんぷ] /(adj-na,n) stale/(P)/
陳弁 [ちんべん] /(n) defense (of oneself)/explanation/
陳列 [ちんれつ] /(n,vs) exhibition/display/show/(P)/
陳列室 [ちんれつしつ] /(n) showroom/
陳列窓 [ちんれつまど] /(n) display window/
陳列棚 [ちんれつだな] /(n) display case/
陳列品 [ちんれつひん] /(n) exhibit/articles on display/
津々浦々 [つつうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
津々浦々 [つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
津津 [しんしん] /(adj-na,n) being full/brimfull/
津津浦浦 [つつうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
津津浦浦 [つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
津波 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/(P)/
墜ちる [おちる] /(v1) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
墜つ [おつ] /(v5t) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
墜死 [ついし] /(n,vs) falling to one's death/
墜落 [ついらく] /(n,vs) falling/crashing/(P)/
墜落事故 [ついらくじこ] /(n) a plane crash/
椎間板 [ついかんばん] /(n) intervertebral disk/
椎骨 [ついこつ] /(n) vertebra(e)/
椎茸 [しいたけ] /(n) wide brown shiitake mushroom/
槌 [つち] /(n) hammer/mallet/sledge(hammer)/gavel/
追いつく [おいつく] /(v5k) to overtake/to catch up (with)/(P)/
追い羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/
追い越し [おいこし] /(n) passing/
追い越す [おいこす] /(v5s) to pass (e.g. car)/to outdistance/to outstrip/(P)/
追い回す [おいまわす] /(v5s) to chase about/to hang on/to drive hard/
追い掛ける [おいかける] /(v1) to chase or run after someone/to run down/to pursue/(P)/
追い詰める [おいつめる] /(v1) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/
追い求める [おいもとめる] /(v1) to pursue/
追い撃ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/
追い捲くる [おいまくる] /(v5r) to disperse/to chase away/
追い遣る [おいやる] /(v5r) to drive away/
追い込み [おいこみ] /(n) final stage/last spurt/(P)/
追い込む [おいこむ] /(v5m) to herd/to corner/to drive/(P)/
追い散らす [おいちらす] /(v5s) to drive away/to scatter/to rout/
追い手 [おいて] /(n) pursuer/
追い出す [おいだす] /(v5s) to expel/to drive out/(P)/
追い上げる [おいあげる] /(v1) to gain on/to put pressure on/(P)/
追い炊き [おいだき] /(n) boiling additional rice/
追い銭 [おいせん] /(n) money paid in addition/
追い打ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/(P)/
追い着く [おいつく] /(v5k) to overtake/to catch up (with)/
追い追いに [おいおいに] /(adv) gradually/by and by/
追い討ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/
追い剥ぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/
追い抜く [おいぬく] /(v5k) to pass (a car)/to outdistance/to outsail/to outstrip/(P)/
追い肥 [おいごえ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure/
追い付く [おいつく] /(v5k) to overtake/to catch up (with)/(P)/
追い風 [おいかぜ] /(n) tailwind/fair or favorable wind/(P)/
追い風 [おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind/
追い腹 [おいばら] /(n) following one's master into death by committing seppuku/
追い払い [おいばらい] /(n) supplementary payment/
追い払う [おいはらう] /(v5u) to drive away/
追い返す [おいかえす] /(v5s) to turn away/to send away/
追い落とす [おいおとす] /(v5s) to disperse/to take a castle/
追い立て [おいたて] /(n) ejection/eviction/dispossession/
追い立てる [おいたてる] /(v1) to drive away/
追い縋る [おいすがる] /(v5r) to be hot on a person's heels/
追う [おう] /(v5u) to chase/to run after/(P)/
追って [おって] /(adv,conj) later/afterwards/by and by/
追って書き [おってがき] /(n) postscript/
追っぱらう [おっぱらう] /(v5u) to chase away/
追っ掛け [おっかけ] /(n,adv) (1) the following of someone's concerts/groupie/(2) soon/by-and-by/
追っ掛ける [おっかける] /(v1) to chase or run after someone/to run down/to pursue/(P)/
追っ手 [おって] /(n) a pursuer/a pursuing party/
追っ付け [おっつけ] /(adv) by and by/before long/
追っ払う [おっぱらう] /(v5u) to drive away or out/
追憶 [ついおく] /(n) recollection/reminiscence/
追加 [ついか] /(n,vs) addition/supplement/appendix/(P)/
追加注文 [ついかちゅうもん] /(n) additional order/
追加予算 [ついかよさん] /(n) supplementary budget/
追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges/
追懐 [ついかい] /(n) recollection/remembrance/reminiscence/
追刊 [ついかん] /(n) additional publication/
追完 [ついかん] /(n,vs) subsequent completion/
追記 [ついき] /(n) P.S./postscript/
追起訴 [ついきそ] /(n) supplementary indictment/
追及 [ついきゅう] /(n,vs) gaining on/carrying out/solving (crime)/(P)/
追求 [ついきゅう] /(n,vs) investigation/close enquiry/pursuing (goal)/(P)/
追究 [ついきゅう] /(n) enquiry/investigation/(P)/
追撃 [ついげき] /(n) pursuit/(P)/
追撃機 [ついげきき] /(n) pursuit or chase plane/
追撃戦 [ついげきせん] /(n) pursuit battle/
追行 [ついこう] /(n,vs) pursuit/carrying out/
追号 [ついごう] /(n) a name given to the deceased/posthumous name or title/
追試 [ついし] /(n) supplementary examination/
追試験 [ついしけん] /(n) supplementary exam/
追而書 [おってがき] /(n) postscript/
追而書き [おってがき] /(n) postscript/
追手 [おって] /(n) a pursuer/a pursuing party/
追従 [ついしょう] /(n) flattery/servile behavior/sycophancy/
追従 [ついじゅう] /(n) compliance/
追伸 [ついしん] /(n) postscript/(P)/
追申 [ついしん] /(oK) (n) postscript/
追随 [ついずい] /(n,vs) follow/(P)/
追跡 [ついせき] /(n) pursuit/(P)/
追跡者 [ついせきしゃ] /(n) pursuer/
追跡調査 [ついせきちょうさ] /(n) follow-up (tracing) survey/
追善 [ついぜん] /(n) mass for the dead/Buddhist service held on the anniversary of someone's death/
追善供養 [ついぜんくよう] /(n) (Buddh) memorial service/
追訴 [ついそ] /(n) supplementary suit or indictment/
追想 [ついそう] /(n) recollection/reminiscence/
追送 [ついそう] /(n) sending an additional part later/
追送検 [ついそうけん] /(n) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor/
追贈 [ついぞう] /(n,vs) conferring court rank posthumously/
追体験 [ついたいけん] /(n,vs) vicarious experience/
追弔 [ついちょう] /(n) mourning/
追徴 [ついちょう] /(n) supplementary charge/(P)/
追徴課税 [ついちょうかぜい] /(n) additional tax/
追徴金 [ついちょうきん] /(n) additional collection (funds)/additional imposition/
追徴税 [ついちょうぜい] /(n) tax penalty/
追悼 [ついとう] /(n) mourning/memorial/(P)/
追悼会 [ついとうかい] /(n) memorial services/
追悼式 [ついとうしき] /(n) memorial services/
追討 [ついとう] /(n,vs) tracking down and killing/
追突 [ついとつ] /(n,vs) rear-end collision/(P)/
追認 [ついにん] /(n) ratification/confirmation/
追納 [ついのう] /(n) (making an) additional payment/
追白 [ついはく] /(n) P.S./postscript/
追肥 [ついひ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure/
追尾 [ついび] /(n) following/pursuing/
追風 [おいかぜ] /(n) tailwind/fair or favorable wind/
追風 [おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind/
追福 [ついふく] /(n) (Buddh) memorial service/
追複曲 [ついふくきょく] /(musical) canon/
追分 [おいわけ] /(n) forked road/
追分節 [おいわけぶし] /(n) horse driver's song/
追慕 [ついぼ] /(n,vs) cherishing the memory of/yearning for/
追放 [ついほう] /(n,vs) exile/banishment/(P)/
追録 [ついろく] /(n) postscript/addendum/
追儺 [ついな] /(n) (ceremony of) driving out evil spirits/
痛々しい [いたいたしい] /(adj) pitiful/pathetic/
痛い [いたい] /(adj) painful/(P)/
痛い損失 [いたいそんしつ] /(n) painful loss/
痛い目 [いたいめ] /(n) painful experience/
痛い目に遭わす [いたいめにあわす] /(exp) to make a person sweat for it/
痛い目に遭わせる [いたいめにあわせる] /(exp) to make (a person) pay for (something)/
痛し痒し [いたしかゆし] /(exp,n) delicate or ticklish situation/choice of two evils/
痛ましい [いたましい] /(adj) pitiful/heartbreaking/(P)/
痛み [いたみ] /(n) pain/ache/sore/grief/distress/(P)/
痛み止め [いたみどめ] /(n) painkiller/
痛み入る [いたみいる] /(v5r) to be greatly obliged/to be very sorry/
痛み分け [いたみわけ] /(n) match declared drawn due to injury (sumo)/
痛む [いたむ] /(v5m) to hurt/to feel a pain/to be injured/(P)/
痛めつける [いためつける] /(v1) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/
痛める [いためる] /(v1) to hurt/to injure/to cause pain/to worry/to bother/to afflict/to be grieved over/
痛め付ける [いためつける] /(v1) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/
痛飲 [つういん] /(n) heavy drinking/
痛快 [つうかい] /(adj-na,n) intense pleasure/thrilling/
痛快極まりない [つうかいきわまりない] /(adj) be extremely thrilling/
痛快極まり無い [つうかいきわまりない] /(adj) be extremely thrilling/
痛覚 [つうかく] /(n) sense of pain/
痛感 [つうかん] /(n,vs) feeling keenly/fully realizing/(P)/
痛苦 [つうく] /(n) anguish/(great) pain/
痛撃 [つうげき] /(n) severe attack/hard blow/
痛言 [つうげん] /(n) cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words/
痛恨 [つうこん] /(n) regretful/(P)/
痛手 [いたで] /(n) serious wound/hard blow/(P)/
痛心 [つうしん] /(n) heartache/worry/
痛惜 [つうせき] /(n) deep regret/
痛切 [つうせつ] /(adj-na,n) keen/acute/
痛打 [つうだ] /(n) hard or crushing blow/severe attack/
痛嘆 [つうたん] /(n) deep regret/grief/
痛痛しい [いたいたしい] /(adj) pitiful/pathetic/
痛点 [つうてん] /(n) pain point/
痛罵 [つうば] /(n) abuse/invective/denunciation/
痛風 [つうふう] /(adj-na,n) gout/
痛分 [いたみわけ] /(n) match declared drawn due to injury (sumo)/
痛憤 [つうふん] /(n,vs) strong indignation/
痛棒 [つうぼう] /(n) (1) severe attack/bitter (harsh) criticism/(2) stick used to strike inattentive Zen meditators/
痛烈 [つうれつ] /(adj-na,n) severe/bitter/scathing/(P)/
痛論 [つうろん] /(n) vehement argument/
痛哭 [つうこく] /(n) lamentation/
痛痒 [つうよう] /(n) concern/interest/
通 [つう] /(adj-na,n) connoisseur/counter for letters/(P)/
通い [かよい] /(n) coming and going/commuting/(P)/
通い詰める [かよいつめる] /(v1) to visit frequently/
通い箱 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/
通い路 [かよいじ] /(n) route/
通う [かよう] /(v5u) (1) to go back and forth/to ply between/(2) to commute/to attend (school, church, etc.)/(P)/
通し [とおし] /(n) direct/right through/straight/(P)/
通し狂言 [とおしきょうげん] /(n) performance of an entire play/
通し切符 [とおしきっぷ] /(n) through ticket/
通し番号 [とおしばんごう] /(n) serial number/consecutive number/
通し矢 [とおしや] /(n) long-range archery/
通じ [つうじ] /(n) passage/evacuation/movement of the bowels/(P)/
通じて [つうじて] /(adv) through/via/
通じる [つうじる] /(v1) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/(P)/
通じ合う [つうじあう] /(v5u) to communicate with/to understand/
通す [とおす] /(v5s) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/(P)/
通ずる [つうずる] /(vz) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/
通せん坊 [とおせんぼう] /(n,vs) standing in the way/block the way/
通り [とおり] /(n-adv,n) avenue/street/way/(P)/
通り [どおり] /(n-suf) (1) in accordance with ../following ../(2) .. Street/.. Avenue/(P)/
通りかかる [とおりかかる] /(v5r) to happen to pass by/
通りが良い [とおりがよい] /(n) pass (run) well/
通りすがり [とおりすがり] /(adj-no,n) on the way/passing/that happen to pass by/
通り一遍 [とおりいっぺん] /(adj-na,n) perfunctory/casual/
通り雨 [とおりあめ] /(n) shower/
通り越す [とおりこす] /(v5s) to go past (a place or thing)/to go beyond/
通り過ぎる [とおりすぎる] /(v1) to pass/to pass through/(P)/
通り掛かり [とおりがかり] /(n) passing (along the way)/
通り掛かりの人 [とおりがかりのひと] /(n) a passer-by/
通り掛かる [とおりかかる] /(v5r) to happen to pass by/(P)/
通り掛け [とおりがけ] /(n) passing (along the way)/
通り言葉 [とおりことば] /(n) common saying/slang/argot/
通り合わせる [とおりあわせる] /(v1) to come across/to happen upon/
通り相場 [とおりそうば] /(n) going price/general custom/
通り道 [とおりみち] /(n) passage/path/route/one's way/
通り抜ける [とおりぬける] /(v1) to cut through/to go through/
通り魔 [とおりま] /(n) phantom killer/phantom thief/
通り名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/
通る [とおる] /(v5r) to pass (by)/to go through/to walk along/to pass exams/(P)/
通る声 [とおるこえ] /(n) carrying voice/
通を気取る [つうをきどる] /(exp) to set up for a man about town/
通院 [つういん] /(n) commuting to hospital/(P)/
通運 [つううん] /(n) transportation/
通貨 [つうか] /(n) currency/(P)/
通貨政策 [つうかせいさく] /(n) monetary policy/
通貨統合 [つうかとうごう] /(n) monetary union/currency union/common currency/
通過 [つうか] /(n,vs) passage through/passing/(P)/
通過駅 [つうかえき] /(n) train-doesn't-stop station/
通過儀礼 [つうかぎれい] /(n) rite of passage/
通過貿易 [つうかぼうえき] /(n) transit trade/
通解 [つうかい] /(n) explanation/commentary/
通学 [つうがく] /(n) commuting to school/(P)/
通学生 [つうがくせい] /(n) day student/commuting student/
通巻 [つうかん] /(n) consecutive number of (or total) volumes/
通観 [つうかん] /(n) general survey/
通関 [つうかん] /(n,vs) customs clearance/(P)/
通気 [つうき] /(n) ventilation/airflow/
通気孔 [つうきこう] /(n) vent/
通暁 [つうぎょう] /(n) well versed/thorough knowledge/
通勤 [つうきん] /(n,vs) commuting to work/(P)/
通勤の足 [つうきんのあし] /(n) facilities for commutation/
通勤時間 [つうきんじかん] /(n) commuting time/
通勤者 [つうきんしゃ] /(n) commuter/
通勤地獄 [つうきんじごく] /(n) commuters' hell/commuting hell/
通勤定期 [つうきんていき] /(n) commutation ticket/season ticket/
通勤電車 [つうきんでんしゃ] /(n) commuter train/
通勤列車 [つうきんれっしゃ] /(n) commuter train/
通計 [つうけい] /(n) sum/total/
通研 [つうけん] /(n) laboratory/
通語 [つうご] /(n) common speech/
通交 [つうこう] /(n) friendly relations/
通好 [つうこう] /(n) friendly relations/
通航 [つうこう] /(n) navigation/sailing/
通行 [つうこう] /(n,vs) passage/passing/(P)/
通行止め [つうこうどめ] /(n) No Thoroughfare!/Road Blocked!/(P)/
通行上 [つうこうどめ] /(n) suspension of traffic/
通行人 [つうこうにん] /(n) passer by/
通行税 [つうこうぜい] /(n) toll/
通告 [つうこく] /(n,vs) announcement/notice/(P)/
通産省 [つうさんしょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/MITI/(P)/
通産相 [つうさんしょう] /(n) Minister of International Trade and Industry/(P)/
通算 [つうさん] /(n,vs) total/(P)/
通史 [つうし] /(n) overview of history/
通紙 [つうし] /(n,vs) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)/
通詞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/
通事 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/
通辞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/
通釈 [つうしゃく] /(n) explanation/commentary/
通商 [つうしょう] /(n) commerce/trade/(P)/
通商航海条約 [つうしょうこうかいじょうやく] /(n) treaty of commerce and navigation/
通商産業 [つうしょうさんぎょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/
通商産業省 [つうしょうさんぎょうしょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/
通商産業大臣 [つうしょうさんぎょうだいじん] /(n) Minister of International Trade and Industry/
通称 [つうしょう] /(n) popular name/nickname/alias/(P)/
通常 [つうじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) common/general/normal/usual/(P)/
通常の場合 [つうじょうのばあい] /(n) usually/
通常加入電話 [つうじょうかにゅうでんわ] /(n) fixed-line phone/
通常口語 [つうじょうこうご] /(n) everyday speech/everyday language/
通常国会 [つうじょうこっかい] /(n) ordinary session of the Diet/
通常条件下で [つうじょうじょうけんかで] /(exp) under normal conditions/
通常戦争 [つうじょうせんそう] /(n) conventional war/
通常戦力 [つうじょうせんりょく] /(n) conventional (military) forces/
通常兵器 [つうじょうへいき] /(n) conventional weapon/
通信 [つうしん] /(n,vs) correspondence/communication/news/signal/(P)/
通信インフラ [つうしんインフラ] /(n) communications infrastructure/
通信ケーブル [つうしんケーブル] /(n) communication cable/
通信員 [つうしんいん] /(n) correspondent/
通信衛星 [つうしんえいせい] /(n) communication satellite/Broadcast Satellite/BS/(P)/
通信会社 [つうしんがいしゃ] /(n) telco/telecommunications company/common carrier/
通信基盤 [つうしんきばん] /(n) telecommunications infrastructure/
通信機関 [つうしんきかん] /(n) communications or media organ/
通信教育 [つうしんきょういく] /(n) correspondence education/
通信圏外 [つうしんけんがい] /(n) out of the range of communication/
通信工学 [つうしんこうがく] /(n) communication engineering/
通信講座 [つうしんこうざ] /(n) correspondence course/
通信事業 [つうしんじぎょう] /(n) communications industry/
通信社 [つうしんしゃ] /(n) news agency/(P)/
通信手段 [つうしんしゅだん] /(n) means of communication/
通信装置 [つうしんそうち] /(n) communications equipment/
通信速度 [つうしんそくど] /(n) communication speed/
通信販売 [つうしんはんばい] /(n) mail order/(P)/
通信費 [つうしんひ] /(n) postage/communications expenses/
通信文 [つうしんぶん] /(n) message/
通信簿 [つうしんぼ] /(n) report card/
通信傍受法 [つうしんぼうじゅほう] /(n) wiretapping law/
通信網 [つうしんもう] /(n) communications network/(P)/
通信欄 [つうしんらん] /(n) (1) letters-to-the-editor column/readers' section/(2) space for correspondence, messages, etc./
通信料 [つうしんりょう] /(n) communication fee/
通人 [つうじん] /(n) man of the world/man about town/dilettante/well-informed person/
通性 [つうせい] /(n) common quality/
通説 [つうせつ] /(n) (obs) prevailing view/common opinion/
通奏 [つうそう] /(n) playing an entire composition without break/continually playing (in the background of a melody)/
通則 [つうそく] /(n) general rule/
通俗 [つうぞく] /(adj-na,n) popular/common/
通俗化 [つうぞくか] /(n) popularization/
通俗小説 [つうぞくしょうせつ] /(n) popular novel/
通俗的 [つうぞくてき] /(adj-na) plain and popular/(P)/
通俗文学 [つうぞくぶんがく] /(n) school of popular writing/
通達 [つうたつ] /(n) notification/(P)/
通知 [つうち] /(n,vs) notice/notification/(P)/
通知メッセージ [つうちメッセージ] /(n) information message/
通知状 [つうちじょう] /(n) notice/letter of advice/
通知表 [つうちひょう] /(n) report card/
通知簿 [つうちぼ] /(n) report card (book)/
通帳 [つうちょう] /(n) passbook/(P)/
通牒 [つうちょう] /(n) notice/notification/memorandum/circular/
通電 [つうでん] /(n,vs) the passage of electric current/
通読 [つうどく] /(n,vs) reading through/reading over/
通年 [つうねん] /(n) all year/year round/(P)/
通念 [つうねん] /(n) common idea/common wisdom/generally accepted idea/(P)/
通函 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/
通箱 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/
通販 [つうはん] /(n,vs) mail order/(P)/
通風 [つうふう] /(n) ventilation/
通風機 [つうふうき] /(n) ventilator/
通風孔 [つうふうこう] /(n) vent/
通分 [つうぶん] /(n,vs) reduce/
通弊 [つうへい] /(n) common abuse or fault or evil/
通弁 [つうべん] /(n) interpreter (in the Edo period)/
通報 [つうほう] /(n) report/tip/bulletin/(P)/
通謀 [つうぼう] /(n) collusion/conspiring/
通名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/
通夜 [つや] /(n) all-night vigil over a body/a wake/(P)/
通訳 [つうやく] /(n,vs) interpretation/(P)/
通訳官 [つうやくかん] /(n) official interpreter/
通訳者 [つうやくしゃ] /(n) interpreter/
通訳人 [つうやくにん] /(n) interpreter/
通有 [つうゆう] /(adj-na,n) commonality/
通有性 [つうゆうせい] /(n) common property or characteristic/
通用 [つうよう] /(n,vs) popular use/circulation/(P)/
通用期間 [つうようきかん] /(n) period of validity/
通用門 [つうようもん] /(n) side gate or door/service entrance/
通覧 [つうらん] /(n) looking over/glancing through/
通力 [つうりき] /(n) mysterious power/
通例 [つうれい] /(adv,n) usually/customarily/(P)/
通路 [つうろ] /(n) passage/pathway/(P)/
通路側 [つうろがわ] /(n,adj-no) (on the) aisle/aisle seat/
通論 [つうろん] /(n) outline (of)/introduction (to)/
通話 [つうわ] /(n,vs) (1) telephone call/talking/calling/(2) counter for telephone calls/(P)/
通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call/
塚 [つか] /(n) mound/(P)/
塚を築く [つかをきずく] /(exp) to pile up a mound/
塚穴 [つかあな] /(n) grave/
掴まえる [つかまえる] /(v1) to catch/to arrest/to seize/
掴まる [つかまる] /(v5r) to hold on to/to grasp/(P)/
掴み [つかみ] /(n) grip/
掴み掛かる [つかみかかる] /(v5r) to grab at/
掴み合う [つかみあう] /(v5u) to grapple/
掴み取り [つかみどり] /(n) grabbing/taking (as much as one can hold) by the hand/
掴み出す [つかみだす] /(v5s) to take out/to take a handful of/to grab and throw/
掴み所 [つかみどころ] /(n) hold/grip/point/
掴む [つかむ] /(v5m) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/(P)/
佃 [つくだ] /(n) cultivated rice field/(P)/
佃 [てん] /(n) cultivated rice field/
佃煮 [つくだに] /(n) preserved food boiled in soy/
漬かる [つかる] /(v5r) (1) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/(P)/
漬ける [つける] /(v1) to soak/to moisten/to pickle/(P)/
漬け込む [つけこむ] /(v5m) to pickle a large amount/
漬け菜 [つけな] /(n) pickled greens/
漬け物 [つけもの] /(n) pickles/pickled vegetables/(P)/
漬物 [つけもの] /(n) pickles/pickled vegetables/(P)/
漬物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/
辻 [つじ] /(n) street/crossroad/(P)/
辻々 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/
辻強盗 [つじごうとう] /(n) highwayman/
辻君 [つじぎみ] /(n) streetwalker/nightwalker/prostitute/
辻札 [つじふだ] /(n) street corner bulletin board/
辻斬り [つじぎり] /(n) killing a passerby in order to test a new sword/
辻社 [つじやしろ] /(n) small shrine built at a crossroads/
辻説法 [つじせっぽう] /(n) street preaching/
辻占 [つじうら] /(n) slip of paper with a fortune-telling message/street fortune-teller/
辻待ち [つじまち] /(n) vehicle waiting to be hired/
辻辻 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/
辻店 [つじみせ] /(n) street stall/
辻堂 [つじどう] /(n) wayside shrine/
辻風 [つじかぜ] /(n) whirlwind/sensation/
辻褄 [つじつま] /(n) coherence/consistency/(P)/
辻褄の合った [つじつまのあった] /(adj) coherent/consistent/
辻褄の合わない [つじつまのあわない] /(adj) incoherent/inconsistent/
蔦 [つた] /(n) ivy/
蔦葛 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/
蔦紅葉 [つたもみじ] /(n) maple/scarlet-tinged ivy/
蔦蔓 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/
蔦蘿 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/
綴 [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/
綴じて [とじて] /(exp) in bound form/
綴じる [とじる] /(v1) to bind/to file/(P)/
綴じ蓋 [とじぶた] /(n) mended lid/
綴じ込み [とじこみ] /(n) a file/
綴じ込む [とじこむ] /(io) (v5m) to (keep on) file/
綴じ糸 [とじいと] /(n) binding or basting thread/
綴じ代 [とじしろ] /(n) binding margin/
綴じ本 [とじほん] /(n) bound book/
綴じ目 [とじめ] /(n) seam/
綴り [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/
綴り合わせる [つづりあわせる] /(v1) to bind together/
綴り字 [つづりじ] /(n) spelling/
綴り方 [つづりかた] /(n) composition/
綴る [つづる] /(v5r) to spell/to compose/
綴れ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/
綴れ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/
綴込む [とじこむ] /(io) (v5m) to (keep on) file/
綴字 [ていじ] /(n) spelling/
鍔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./(2) brim/
鍔迫り合い [つばぜりあい] /(n) group of close competitors/
椿 [つばき] /(n) camellia/(P)/
椿事 [ちんじ] /(n) unexpected occurrence/
椿油 [つばきあぶら] /(n) camellia oil/
潰える [ついえる] /(v1) to collapse/
潰し値 [つぶしね] /(n) scrap value/
潰し値段 [つぶしねだん] /(n) scrap value/
潰す [つぶす] /(v5s) to smash/to waste/(P)/
潰れる [つぶれる] /(v1) to be smashed/to go bankrupt/(P)/
潰走 [かいそう] /(n,vs) rout/stampede/
潰滅 [かいめつ] /(n,vs) destruction/annihilation/
潰乱 [かいらん] /(n) corruption/subversion/
潰瘍 [かいよう] /(n) ulcer/
潰瘍性大腸炎 [かいようせいだいちょうえん] /(n) ulcerative colitis/
坪 [つぼ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square meters/(P)/
坪数 [つぼすう] /(n) floor space/area (in tsubo)/
坪当たり [つぼあたり] /(n) per tsubo (area)/
坪量 [つぼりょう] /(n) paper weight in gsm/
壷 [つぼ] /(n) tsubo jar/pot/vase/(P)/
紬 [つむぎ] /(n) pongee/
爪 [つめ] /(n) fingernail or toenail/claw/talon/hoof/(P)/
爪で拾って箕で零す [つめでひろってみでこぼす] /(exp) penny wise and pound foolish/
爪を噛む癖 [つめをかむくせ] /(exp) habit of biting one's nails/
爪クラッチ [つめクラッチ] /(n) claw clutch/
爪印 [つめいん] /(n) thumb print/
爪音 [つまおと] /(n) clang of hoofs/sound of a koto/
爪牙 [そうが] /(n) claws and tusks/devious design/right-hand man/
爪革 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/
爪繰る [つまぐる] /(v5r) to finger/to roll between the thumb and the fingers/
爪痕 [つめあと] /(n) fingernail mark/scratch/scar/ravages/
爪跡 [つめあと] /(n) fingernail mark/scratch/scar/ravages/
爪切 [つめきり] /(n) nail clippers/
爪切り [つめきり] /(n) nail clippers/(P)/
爪先 [つまさき] /(n) tiptoe/(P)/
爪先で歩く [つまさきであるく] /(exp) to tiptoe/
爪先立つ [つまさきだつ] /(v5t) to stand on tiptoes/
爪弾き [つまはじき] /(n) black sheep (of a family)/ostracism/
爪弾き [つまびき] /(n) strumming/
爪弾く [つまびく] /(v5k) to strum/to pluck the strings (of a guitar)/
爪皮 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/
爪楊枝 [つまようじ] /(n) toothpick/(P)/
爪立ち [つまだち] /(n) standing on tiptoes/
爪立つ [つまだつ] /(v5t) to stand on tiptoe/
吊し [つるし] /(n) ready-made clothing/off-the-rack clothing/
吊し上げる [つるしあげる] /(v1) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/
吊す [つるす] /(v5s) to hang/
吊り [つり] /(n) fishing/angling/
吊り屋根 [つりやね] /(n) hanging roof over the sumo ring/
吊り下がる [つりさがる] /(v5r) to hang down/to dangle/
吊り下げる [つりさげる] /(v1) to suspend from/to be suspended (from)/
吊り革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
吊り革に掴まる [つりかわにつかまる] /(exp) to cling to a strap/
吊り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/
吊り手 [つりて] /(n) hanger/
吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/
吊り出す [つりだす] /(v5s) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/
吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/
吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/
吊り上げる [つりあげる] /(v1) to hang up/to suspend/to raise/to lift/
吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/
吊り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/
吊り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/
吊り目 [つりめ] /(n) slant or almond-shaped eyes/
吊り輪 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/
吊り籠 [つりかご] /(n) gondola/
吊る [つる] /(v5r) to hang/to suspend (something from something)/to be hanged (by the neck)/(P)/
吊るし柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/
吊るし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/
吊るし上げる [つるしあげる] /(v1) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/
吊るす [つるす] /(v5s) to hang/(P)/
吊革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
吊橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/
吊上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/
吊足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/
釣 [つり] /(io) (n) fishing/angling/
釣られる [つられる] /(v1) to be lured/to be attracted/
釣り [つり] /(n) fishing/angling/(P)/
釣り下がる [つりさがる] /(v5r) to hang down/to dangle/
釣り下げる [つりさげる] /(v1) to suspend from/to be suspended (from)/
釣り花 [つりばな] /(n) flower placement in a hanging vessel/
釣り革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
釣り竿 [つりざお] /(n) fishing rod/
釣り球 [つりだま] /(n) pitch that lures a batter to swing (baseball)/
釣り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/
釣り具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/
釣り合い [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/
釣り合う [つりあう] /(v5u) to balance/to be in harmony/to suit/(P)/
釣り込まれる [つりこまれる] /(v1) to be carried away by/to be talked into/
釣り込む [つりこむ] /(v5m) to take in/to attract/
釣り師 [つりし] /(n) angler/
釣り糸 [つりいと] /(n) fishing line/
釣り手 [つりて] /(n) fisherman/angler/hanging strap/
釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/
釣り出す [つりだす] /(v5s) to pull out a fish/to lure/
釣り書き [つりがき] /(n) family chart and personal history (omiai)/
釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/
釣り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/
釣り鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/
釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/
釣り上がる [つりあがる] /(v5r) to be lifted up/to be hung up/
釣り上げる [つりあげる] /(v1) to pull in (fish)/to boost (prices)/to raise (eyes)/
釣り場 [つりば] /(n) fishing place/
釣り針 [つりばり] /(n) fish hook/(P)/
釣り船 [つりぶね] /(n) fishing boat/
釣り銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/(P)/
釣り台 [つりだい] /(n) fishing platform/stretcher/
釣り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/
釣り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/
釣り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/
釣り道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/
釣り浮き [つりうき] /(n) fishing float/bobber/
釣り堀 [つりぼり] /(n) fish pond/(P)/
釣り籠 [つりかご] /(n) angler's basket/creel/
釣る [つる] /(v5r) to fish/(P)/
釣果 [ちょうか] /(n) a hooked fish/a catch/
釣革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
釣竿 [つりざお] /(n) fishing rod/
釣魚 [ちょうぎょ] /(n) fishing/angling/
釣合 [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/
釣合い [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/
釣糸 [つりいと] /(n) fishing line/
釣鐘 [つりがね] /(n) hanging bell/
釣鐘草 [つりがねそう] /(n) (dotted) bellflower/campanula/
釣針 [つりばり] /(n) fish hook/
釣船 [つりぶね] /(n) fishing boat/
釣銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/
釣道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/
釣瓶 [つるべ] /(n) well bucket/
釣瓶打ち [つるべうち] /(n) fire in rapid succession/a volley of shots/
釣瓶落とし [つるべおとし] /(n) sinking quickly/
釣堀 [つりぼり] /(n) fish pond/
鶴 [つる] /(n) crane (bird)/(P)/
鶴科 [つるか] /(n) Gruidae/
鶴首 [かくしゅ] /(n) looking forward to/
鶴首して待つ [かくしゅしてまつ] /(v5t) to wait expectantly/to wait with a craned (outstretched) neck/
鶴嘴 [つるはし] /(n) (uk) pickaxe/
亭午 [ていご] /(n) noon/
亭主 [ていしゅ] /(n) master/host/landlord/innkeeper/husband/(P)/
亭主関白 [ていしゅかんぱく] /(n) the hectoring of the husband/a husband who rules the roost/
亭亭 [ていてい] /(adj-na,n) lofty/
亭亭たる大木 [ていていたるたいぼく] /(n) lofty tree/
低い [ひくい] /(adj) short/low/humble/low (voice)/(P)/
低く [ひくく] /(vs) lowering/bringing down/
低まる [ひくまる] /(v5r) to lower/to be lowered/
低める [ひくめる] /(v1) to lower/to be lowered/(P)/
低圧 [ていあつ] /(n) low pressure/low voltage/
低位 [ていい] /(n) lower position/
低雲 [ていうん] /(n) low-hanging clouds/
低温 [ていおん] /(n) low temperature/(P)/
低温殺菌 [ていおんさっきん] /(n) pasteurization/
低温輸送 [ていおんゆそう] /(n) refrigerated transport/
低音 [ていおん] /(n) low tone/bass/low voice/(P)/
低音部 [ていおんぶ] /(n) bass register/
低音部記号 [ていおんぶきごう] /(n) bass clef/
低下 [ていか] /(n,vs) fall/decline/lowering/deterioration/(P)/
低価 [ていか] /(n) low price/
低価格 [ていかかく] /(n) low price/(P)/
低価格化 [ていかかくか] /(n) price reduction/
低回 [ていかい] /(n) loitering/lingering/reluctance to leave/
低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) experiencing vicariously/dilettantism/
低開発国 [ていかいはつこく] /(n) backward nations/
低学年 [ていがくねん] /(n) lower grades in school/(P)/
低額 [ていがく] /(n) small amount/
低気圧 [ていきあつ] /(adj-na,n) low (atmospheric) pressure/cyclone/bad temper/tense situation/(P)/
低丘陵 [ていきゅうりょう] /(n) low hills/
低級 [ていきゅう] /(adj-na,n) low grade/vulgar/
低教会 [ていきょうかい] /(n) the Low Church/
低金利 [ていきんり] /(n) low interest/
低金利政策 [ていきんりせいさく] /(n) cheap money policy/
低吟 [ていぎん] /(n,vs) hum/singing in a low voice/
低空 [ていくう] /(n) low ceiling/low altitude/
低空飛行 [ていくうひこう] /(n) low-altitude flying/
低血圧 [ていけつあつ] /(n) low blood pressure/
低血圧症 [ていけつあつしょう] /(n) hypotension/hypoglycemia/
低減 [ていげん] /(n) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigation/(P)/
低語 [ていご] /(n) whispering/murmuring/talking in a low voice/
低山帯 [ていざんたい] /(n) mountainous zone/
低姿勢 [ていしせい] /(n) (keeping a) low profile/
低資 [ていし] /(n) low-interest funds/
低次元 [ていじげん] /(adj-na,n) low-level/coarse/vulgar/
低湿 [ていしつ] /(adj-na,n) low and damp/
低周波 [ていしゅうは] /(n) low frequency waves/
低順位 [ていじゅんい] /(n) low priority/
低所得 [ていしょとく] /(n) low income/
低唱 [ていしょう] /(n,vs) hum/singing softly/
低障碍 [ていしょうがい] /(n) low hurdles/
低水準 [ていすいじゅん] /(adj-na) substandard/(P)/
低性能 [ていせいのう] /(n) low efficiency/
低成長 [ていせいちょう] /(n) small (low) growth/
低声 [ていせい] /(n) low voice/whisper/
低層 [ていそう] /(n) low class (society)/
低速 [ていそく] /(n) low gear/slow speed/
低俗 [ていぞく] /(adj-na,n) vulgar/
低体温 [ていたいおん] /(n) hypothermia/
低地 [ていち] /(n) depression/lowlands/low ground/bottom land/plain/(P)/
低置 [ていち] /(n) low (toilet tank)/
低潮 [ていちょう] /(n) low tide/
低調 [ていちょう] /(adj-na,n) inactive/slow/sluggish/slack/low tone/undertone/dullness/(market) weakness/(P)/
低賃金 [ていちんぎん] /(n) low wages/
低賃金産業 [ていちんぎんさんぎょう] /(n) low wage industry/
低電位 [ていでんい] /(n) low voltage/
低度 [ていど] /(n) low degree/low grade/low class/
低頭 [ていとう] /(n,vs) low bow/
低頭平身 [ていとうへいしん] /(vs) prostrating oneself/
低能 [ていのう] /(adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/
低能児 [ていのうじ] /(n) feeble-minded child/poor scholar/
低能者 [ていのうしゃ] /(n) imbecile/moron/
低頻度 [ていひんど] /(n) low frequency/
低物価 [ていぶっか] /(n) low prices/
低密 [ていみつ] /(n) low density/
低迷 [ていめい] /(n,vs) hanging low (over)/hovering around (price level)/low hanging (e.g. clouds)/sluggish (e.g. economy)/(P)/
低木 [ていぼく] /(n) shrub/shrubbery/
低目 [ひくめ] /(n) low ball (baseball)/
低翼 [ていよく] /(adj-no,n) low-wing/
低落 [ていらく] /(n) fall/decline/slump/(P)/
低利 [ていり] /(n) low interest/(P)/
低利金 [ていりきん] /(n) low-interest money/
低利金融 [ていりきんゆう] /(n) low-interest credit/
低利資金 [ていりしきん] /(n) low-interest funds/
低利得アンテナ [ていりとくアンテナ] /(n) low-gain antenna/
低率 [ていりつ] /(adj-na,n) low rate/
低劣 [ていれつ] /(adj-na,n) low grade/inferiority/coarseness/vulgarity/
低廉 [ていれん] /(adj-na,n) cheap/inexpensive/
低徊 [ていかい] /(n) going about immersed or absorbed in/
低徊趣味 [ていかいしゅみ] /(n) experiencing vicariously/dilettantism/
停 [てい] /(n) stopping/
停まらずに行く [とまらずにいく] /(exp) to run past/to run without stopping/
停まる [とまる] /(v5r) to stop/to halt/
停める [とめる] /(v1) to stop/to halt/
停音 [ていおん] /(obs) rest (music)/
停音符 [ていおんぷ] /(obs) rest (music)/
停会 [ていかい] /(n) adjournment/suspension of a meeting/recess of legislature/
停学 [ていがく] /(n) suspension from school/(P)/
停止 [ていし] /(n,vs) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/deadlock/stalemate/abeyance/(P)/
停止価格 [ていしかかく] /(n) pegged price/
停止時間 [ていしじかん] /(n) stop time/
停止信号 [ていししんごう] /(n) stop signal/stoplight/
停止線 [ていしせん] /(n) stop line/
停車 [ていしゃ] /(n,vs) stopping (e.g. train)/(P)/
停車時間 [ていしゃじかん] /(n) stoppage time/
停車場 [ていしゃじょう] /(n) depot/railway station/taxi stand/
停車場 [ていしゃば] /(n) depot/railway station/taxi stand/
停職 [ていしょく] /(n) suspension from office/
停戦 [ていせん] /(n) armistice/ceasefire/(P)/
停戦ライン [ていせんライン] /(n) line of control/
停戦協定 [ていせんきょうてい] /(n) cease-fire deal/
停戦合意 [ていせんごうい] /(n) cease-fire agreement/
停船 [ていせん] /(n) stopping a ship/detention/quarantine/
停船場 [ていせんじょう] /(n) ferry landing/
停滞 [ていたい] /(n) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears/(P)/
停滞前線 [ていたいぜんせん] /(n) stationary weather front/
停電 [ていでん] /(n,vs) electricity outage/failure of electricity supply/(P)/
停電日 [ていでんび] /(n) no-electricity day/
停頓 [ていとん] /(n) deadlock/standstill/stalemate/set-back/abeyance/
停年 [ていねん] /(n) age limit/retiring age/
停年退職 [ていねんたいしょく] /(n) retirement due to age/
停泊 [ていはく] /(n) anchorage/moorings/(P)/
停泊地 [ていはくち] /(n) anchorage (area)/moorage/roadstead/
停留 [ていりゅう] /(n) stop/halt/
停留所 [ていりゅうじょ] /(n) bus or tram stop/(P)/
偵 [てい] /(n) spy/
偵察 [ていさつ] /(n,vs) scout out/reconnaissance/(P)/
偵察衛星 [ていさつえいせい] /(n) reconnaissance satellite/spy satellite/
偵察機 [ていさつき] /(n) reconnaissance plane/spy plane/
偵察隊 [ていさつたい] /(n) scouting party/patrol/
偵察飛行 [ていさつひこう] /(n) surveillance flight/
偵察要員 [ていさつよういん] /(n) player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known/
偵知 [ていち] /(n) spying/investigating/
剃 [てい] /(n) shave/
剃り捨てる [そりすてる] /(v1) to cut off the hair/take the tonsure/
剃り落とす [すりおとす] /(v5s) to shave off the hair/
剃り落とす [そりおとす] /(v5s) to shave off the hair/
剃る [する] /(v5r) to shave/
剃る [そる] /(v5r) to shave/(P)/
剃上げ額 [すりあげびたい] /(n) high and broad forehead/
剃刀 [かみそり] /(n) razor/(P)/
剃刀研ぎ [かみそりとぎ] /(n) one who sharpens razors/
剃刀触 [かみそりかぶれ] /(n) razor rash/
剃刀砥 [かみそりど] /(n) razor strop/hone/
剃刀負 [かみそりまけ] /(n) razor rash/
剃髪 [ていはつ] /(n) tonsure/cutting off the hair/
剃立て [すりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/
剃立て [そりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/
貞はる [さだはる] /(v5r) (sl) to harp too long on a subject/
貞潔 [ていけつ] /(adj-na,n) chastity/purity/
貞淑 [ていしゅく] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/feminine modesty/
貞女 [ていじょ] /(n) virtuous woman/faithful wife/
貞節 [ていせつ] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/
貞操 [ていそう] /(n) chastity/virtue/fidelity/
貞操観念 [ていそうかんねん] /(n) sense of virtue/
貞操蹂躪 [ていそうじゅうりん] /(n) violation of chastity/rape/
貞婦 [ていふ] /(n) faithful or virtuous woman (wife)/
貞烈 [ていれつ] /(adj-na,n) extreme faithfulness/
呈する [ていする] /(vs-s) to present/to offer/to show/to display/to exhibit/
呈示 [ていし] /(n) exhibition/
呈示 [ていじ] /(n) exhibition/
呈出 [ていしゅつ] /(n) present/introduce/
呈上 [ていじょう] /(n,vs) presentation/
呈色 [ていしき] /(n) coloration/color/coloring/
呈色 [ていしょく] /(n) coloration/color/coloring/
堤 [つつみ] /(n) bank/embankment/dike/(P)/
堤を築く [つつみをきずく] /(exp) to build an embankment/
堤防 [ていぼう] /(n) bank/weir/(P)/
堤防を築く [ていぼうをきずく] /(exp) to construct an embankment/
定か [さだか] /(adj-na,n) definite/sure/(P)/
定まった場所 [さだまったばしょ] /(n) specified place/
定まらない天気 [さだまらないてんき] /(n) changeable weather/
定まり [さだまり] /(n) rule/custom/tranquility/
定まる [さだまる] /(v5r) to become settled/to be fixed/(P)/
定め [さだめ] /(n) law/provision/regulation/rule/decision/appointment/arrangement/agreement/destiny/fate/karma/
定めし [さだめし] /(adv) surely/
定める [さだめる] /(v1) to decide/to establish/to determine/(P)/
定圧 [ていあつ] /(n) constant pressure/
定位 [ていい] /(n) position/orientation/
定位置 [ていいち] /(n) home position/origin/
定員 [ていいん] /(n) fixed number of regular personnel/capacity (of boat, hall, aeroplane, etc.)/(P)/
定温 [ていおん] /(n) fixed temperature/
定温動物 [ていおんどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/
定価 [ていか] /(n) established price/(P)/
定価表 [ていかひょう] /(n) price list/
定格 [ていかく] /(n) rated value (engineering)/
定格荷重 [ていかくかじゅう] /(n) rated capacity/net lifting load/
定格請負 [ていかくうけおい] /(n) lump-sum contract/
定額 [ていがく] /(n) ration/fixed amount/(P)/
定額インターネット接続 [ていがくインターネットせつぞく] /(n) flat-rate Internet access/
定額貯金 [ていがくちょきん] /(n) fixed amount (postal) savings/
定滑車 [ていかっしゃ] /(n) fixed pulley/
定冠詞 [ていかんし] /(n) definite article/
定款 [ていかん] /(n) articles of incorporation/company statute/(P)/
定期 [ていき] /(n) fixed term/(P)/
定期刊行物 [ていきかんこうぶつ] /(n) periodical/
定期券 [ていきけん] /(n) commuter pass/season ticket/(P)/
定期検診 [ていきけんしん] /(n) periodic medical check-up (examination)/
定期試験 [ていきしけん] /(n) regular (periodic) examination/
定期取引 [ていきとりひき] /(n) futures contracts/
定期昇給 [ていきしょうきゅう] /(n) regular (annual) pay raise/
定期乗車券 [ていきじょうしゃけん] /(n) season ticket/commutation (commuter) ticket/
定期戦 [ていきせん] /(n) regularly-scheduled game (match)/
定期船 [ていきせん] /(n) (ocean) liner/
定期的 [ていきてき] /(adj-na) periodic/(P)/
定期便 [ていきびん] /(n) regular service/(P)/
定期保険 [ていきほけん] /(n) term insurance/
定期預金 [ていきよきん] /(n) fixed deposit/(P)/
定規 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/(P)/
定規座 [じょうぎざ] /(n) (constellation) Rule/
定義 [ていぎ] /(n,vs) definition/(P)/
定義域 [ていぎいき] /(n) (math) domain/
定休 [ていきゅう] /(n) regular holiday/(P)/
定休日 [ていきゅうび] /(n) regular holiday/(P)/
定業 [ていぎょう] /(n) regular employment/
定型 [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/
定型詩 [ていけいし] /(n) fixed form poetry/
定形 [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/
定形外郵便物 [ていけいがいゆうびんぶつ] /(n) non-standard-sized mail/
定形動詞 [ていけいどうし] /(n) finite verb/
定形郵便物 [ていけいゆうびんぶつ] /(n) standard size mail/
定見 [ていけん] /(n) fixed opinion/
定言 [ていげん] /(n) categorical statement/
定刻 [ていこく] /(n) appointed time/timetable/schedule/(P)/
定時 [ていじ] /(n) regular time/stated period/(P)/
定時制 [ていじせい] /(n) part time (school system)/(P)/
定式 [ていしき] /(n) formula/
定式化 [ていしきか] /(n) formularization/
定収入 [ていしゅうにゅう] /(n) fixed income/
定住 [ていじゅう] /(n) settlement/(P)/
定住者 [ていじゅうしゃ] /(n) permanent resident/
定住地 [ていじゅうち] /(n) permanent home/
定宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/
定常 [ていじょう] /(adj-na,n) regular/stationary/
定常状態 [ていじょうじょうたい] /(n) steady state/
定常波 [ていじょうは] /(n) standing (stationary) wave/
定植 [ていしょく] /(n) permanent planting/
定職 [ていしょく] /(n) occupation (i.e. field of regular employment)/steady job/regular work/
定食 [ていしょく] /(n) set meal/special (of the day)/(P)/
定数 [ていすう] /(n) constant/(P)/
定数是正 [ていすうぜせい] /(n) reapportionment (of Diet seats)/
定性 [ていせい] /(n) qualitative/stability of a substance/
定性分析 [ていせいぶんせき] /(n) qualitative analysis/
定席 [じょうせき] /(n) one's habitual seat/regular hall/entertainment hall/
定石 [じょうせき] /(n) established tactic/play by the book/
定跡 [じょうせき] /(n) standard move in shogi/
定説 [ていせつ] /(n) established theory/(P)/
定礎 [ていそ] /(n) laying a cornerstone (foundation stone)/
定礎式 [ていそしき] /(n) cornerstone (foundation stone) ceremony/
定則 [ていそく] /(n) law/established rule/
定足数 [ていそくすう] /(n) quorum/
定置 [ていち] /(n) fixed/
定置漁業 [ていちぎょぎょう] /(n) fixed-net fishing/
定置網 [ていちあみ] /(n) fixed net/
定着 [ていちゃく] /(n,vs) establishing/(P)/
定着液 [ていちゃくえき] /(n) (photographic) fixing solution/
定着剤 [ていちゃくざい] /(photographic) fixing agent/
定点 [ていてん] /(n) fixed point/
定点観測 [ていてんかんそく] /(n) fixed point observation/
定年 [ていねん] /(n) retirement age/(P)/
定年制 [ていねんせい] /(n) age-limit system/
定年退職 [ていねんたいしょく] /(n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60)/
定番 [ていばん] /(adj-no,n) standard (goods)/product with consistent sales/
定比例 [ていひれい] /(n) fixed proportion/
定評 [ていひょう] /(n) established opinion/(P)/
定法 [じょうほう] /(n) established rule/usual method/
定本 [ていほん] /(n) authentic book or manuscript/
定木 [じょうぎ] /(n) ruler/
定紋 [じょうもん] /(n) family crest/
定訳 [ていやく] /(n) standard translation/
定理 [ていり] /(n) theorem/proposition/
定律 [ていりつ] /(n) fixed law/
定率 [ていりつ] /(n) fixed rate/(P)/
定立 [ていりつ] /(n) thesis/
定量 [ていりょう] /(n) fixed quantity/(P)/
定量分析 [ていりょうぶんせき] /(n) quantitative analysis/
定例 [ていれい] /(n) regularity/(P)/
定例会 [ていれいかい] /(n) regular meeting/
定論 [ていろん] /(n) established theory/
帝 [みかど] /(n) emperor (of Japan)/Mikado/(P)/
帝位 [ていい] /(n) the throne/the crown/
帝威 [ていい] /(n) imperial majesty/
帝王 [ていおう] /(n) sovereign/emperor/
帝王学 [ていおうがく] /(n) study of how to be a good emperor/
帝王神権説 [ていおうしんけんせつ] /(n) theory of the divine right of kings/
帝王切開 [ていおうせっかい] /(n) Caesarean section/
帝王切開術 [ていおうせっかいじゅつ] /(n) Caesarean section/
帝冠 [ていかん] /(n) imperial crown/diadem/
帝京 [ていきょう] /(n) the capital/(P)/
帝業 [ていぎょう] /(n) imperial task/
帝劇 [ていげき] /(n) The Imperial Theater/
帝欠 [ていけつ] /(n) imperial palace gate/imperial palace/
帝国 [ていこく] /(n) empire/imperial/(P)/
帝国主義 [ていこくしゅぎ] /(n) imperialism/(P)/
帝国主義的 [ていこくしゅぎてき] /(adj-na) imperialistic/
帝座 [ていざ] /(n) imperial throne/
帝室 [ていしつ] /(n) Imperial Family/Imperial Household/
帝制 [ていせい] /(n) imperial government/imperialism/monarchical rule/
帝政 [ていせい] /(n) imperial government/imperialism/monarchical rule/(P)/
帝都 [ていと] /(n) imperial capital/
帝土 [ていど] /(n) imperial domain/
帝道 [ていどう] /(n) the imperial way/principles of imperial rule/
帝徳 [ていとく] /(n) emperor's virtue/
帝日 [ていじつ] /(n) lucky day/
帝廟 [ていびょう] /(n) imperial mausoleum/
帝命 [ていめい] /(n) imperial order/
帝陵 [ていりょう] /(n) imperial mausoleum/
帝闕 [ていけつ] /(oK) (n) imperial palace gate/imperial palace/
底 [そこ] /(n) bottom/sole/(P)/
底意 [そこい] /(n) one's underlying motives or true intentions/
底意地 [そこいじ] /(n) latent disposition/inner feelings/
底意地悪い [そこいじわるい] /(adj) malicious/spiteful/
底引き網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/
底曳き網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/
底荷 [そこに] /(n) ballast/
底角 [ていかく] /(n) base angle/
底革 [そこがわ] /(n) sole leather/sole/
底割れ [そこわれ] /(n) situation where the bottom has dropped out/
底気味悪い [そこきみわるい] /(adj) strange/eerie/ominous/
底魚 [そこうお] /(n) bottom-dwelling fish/
底堅い [そこがたい] /(adj) stable (market) after having bottomed out/
底光り [そこびかり] /(n) inner glow or light/deep gloss or luster/
底止 [ていし] /(n) cessation/
底上げ [そこあげ] /(n,vs) raising (the standard)/
底数 [ていすう] /(n) base/radix/
底積み [そこづみ] /(n) stowage at the bottom/goods stowed at the bottom/
底打ち [そこうち] /(n) bottoming out/(P)/
底値 [そこね] /(n) bottom price/(P)/
底知れぬ [そこしれぬ] /(adj-pn,exp) bottomless/
底土 [そこつち] /(n) subsoil/
底豆 [そこまめ] /(n) blister (on the sole of the foot)/corn/
底入れ [そこいれ] /(n) bottoming out (of prices)/(P)/
底抜け [そこぬけ] /(adj-na,n) bottomless/
底辺 [ていへん] /(n) base (geometry, society)/(P)/
底本 [ていほん] /(n) original text/draft/
底無し [そこなし] /(n) bottomless/
底面 [ていめん] /(n) the base/
底流 [ていりゅう] /(n) bottom current/undercurrent/(P)/
底力 [そこぢから] /(n) latent energy/reserve strength/potentiality/(P)/
底冷え [そこびえ] /(n) penetrating cold/
庭 [にわ] /(n) garden/(P)/
庭で作った野菜 [にわでつくったやさい] /(n) vegetables grown in one's yard/
庭を垣で囲う [にわをかきでかこう] /(exp) to enclose a garden with a fence/
庭園 [ていえん] /(n) garden/park/(P)/
庭下駄 [にわげた] /(n) garden clogs/
庭球 [ていきゅう] /(n) tennis/(P)/
庭訓 [ていきん] /(n) (arch) home education/
庭仕事 [にわしごと] /(n) gardening/
庭師 [にわし] /(n) gardener/
庭漆 [にわうるし] /(n) tree of heaven/
庭石 [にわいし] /(n) garden stone/
庭先 [にわさき] /(n) in the garden/
庭先相場 [にわさきそうば] /(n) spot-sale price/
庭前 [ていぜん] /(n) garden/
庭番 [にわばん] /(n) guard of the inner garden/
庭付き [ていづき] /(n,adj-no) having a garden/
庭木 [にわき] /(n) garden tree/(P)/
庭木戸 [にわきど] /(n) garden gate/
廷臣 [ていしん] /(n) courtier/
廷丁 [ていてい] /(n) court attendant/
廷内 [ていない] /(n) inside the court/
廷吏 [ていり] /(n) court attendant or clerk/
弟 [おと] /(n) (hum) younger brother/
弟 [おとうと] /(n) (hum) younger brother/(P)/
弟 [おとと] /(ik) (n) (hum) younger brother/
弟 [だい] /(n) younger brother/faithful service to those older/brotherly affection/
弟 [てい] /(n) younger brother/faithful service to those older/brotherly affection/
弟々子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/
弟さん [おとうとさん] /(n) (hon) younger brother/
弟嫁 [おとうとよめ] /(n) younger brother's wife/
弟嫁 [おとよめ] /(n) younger brother's wife/
弟君 [おとうとぎみ] /(n) (arch) (pol) younger brother/
弟御 [おとうとご] /(n) your younger brother/
弟子 [ていし] /(n) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/
弟子 [でし] /(n) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/(P)/
弟子入り [でしいり] /(n) apprenticeship/enrolling/(P)/
弟小父 [おとおじ] /(n) parent's younger brother/uncle/
弟息子 [おとうとむすこ] /(n) younger sons/
弟息子 [おとむすこ] /(n) younger sons/
弟弟子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/
弟姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/
弟分 [おとうとぶん] /(n) friend treated as younger brother/
弟妹 [ていまい] /(n) younger brother and sister/(P)/
弟娘 [おとうとむすめ] /(n) younger daughters/
弟娘 [おとむすめ] /(n) younger daughters/
悌順 [ていじゅん] /(arch) obedience/
抵抗 [ていこう] /(n,vs) electrical resistance/resistance/opposition/(P)/
抵抗を試みる [ていこうをこころみる] /(exp) to offer (put up) resistance/
抵抗運動 [ていこううんどう] /(n) resistance movement/
抵抗器 [ていこうき] /(n) electrical resistor/
抵抗体 [ていこうたい] /(n) resistive element (in circuit, etc.)/
抵抗力 [ていこうりょく] /(n) (power of) resistance/
抵触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary or incompatible/(P)/
抵当 [ていとう] /(n) mortgage/hypothec/security/(P)/
抵当権 [ていとうけん] /(n) mortgage/a lien on one's mortgage/(P)/
抵当貸付け [ていとうかしつけ] /(n) mortgage loan/
抵当流れ [ていとうながれ] /(n) foreclosure/
挺 [ちょう] /(n-t) counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikisha/
挺す [ていす] /(v5s) to volunteer (bravely)/
挺する [ていする] /(vs-s) to volunteer (bravely)/
挺身 [ていしん] /(n) volunteer/volunteering/
挺身隊 [ていしんたい] /(n) volunteer corps/
挺進 [ていしん] /(n,vs) go ahead of/
挺進隊 [ていしんたい] /(n) group that goes ahead of the main body/
提げる [さげる] /(v1) to take along/to hold in the hand/(P)/
提案 [ていあん] /(n,vs) proposal/proposition/suggestion/(P)/
提案者 [ていあんしゃ] /(n) proponent/
提起 [ていき] /(n) bring suit/file a claim/raise a question/(P)/
提議 [ていぎ] /(n) proposal/motion/
提供 [ていきょう] /(n,vs) offer/tender/program sponsoring/furnishing/(P)/
提供者 [ていきょうしゃ] /(n) (blood) donor/(P)/
提供側 [ていきょうがわ] /(n) sender (side of transaction)/
提琴 [ていきん] /(n) variety of ancient Chinese stringed instrument/violin/
提携 [ていけい] /(n) cooperation/tie-up/joint business/link-up/(P)/
提言 [ていげん] /(n) proposal/motion/(P)/
提示 [ていじ] /(n,vs) presentation/exhibit/suggest/citation/(P)/
提示部 [ていじぶ] /(n) (musical) exposition/
提出 [ていしゅつ] /(n,vs) presentation/submission/filing/(P)/
提出期限 [ていしゅつきげん] /(n) deadline/
提出者 [ていしゅつしゃ] /(n) presenter/proposer/
提出物 [ていしゅつぶつ] /(n) exhibit/documents for submission/
提唱 [ていしょう] /(n,vs) advocacy/proposal/(P)/
提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) advocate/
提訴 [ていそ] /(n,vs) presenting a case/suing/(P)/
提灯 [ちょうちん] /(n) paper lantern/
提灯行列 [ちょうちんぎょうれつ] /(n) lantern procession/
提灯持ち [ちょうちんもち] /(n) lantern bearer/
提督 [ていとく] /(n) admiral/commodore/
提要 [ていよう] /(n) summary/outline/compendium/
梯形 [ていけい] /(n) trapezoid/
梯子 [ていし] /(n) ladder/stairs/
梯子 [はしご] /(n) ladder/stairs/(P)/
梯子の段 [はしごのだん] /(n) rung of a ladder/
梯子を掛ける [はしごをかける] /(exp) to set a ladder up against/
梯子車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/
梯子酒 [はしござけ] /(n) barhopping/
梯子乗り [はしごのり] /(n) ladder-top stunts/
梯子段 [はしごだん] /(n) step/stair/
汀 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/
汀渚 [ていしょ] /(n) sand bar/waters edge/
汀線 [ていせん] /(n) shoreline/beach line/
碇綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/
碇置 [ていち] /(n) anchorage/
碇泊 [ていはく] /(n,vs) anchor/mooring/
禎祥 [ていしょう] /(n) good omen/
程 [ほど] /(n-adv,n) degree/extent/bounds/limit/(P)/
程々 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/
程なく [ほどなく] /(adv) soon/before long/shortly thereafter/(P)/
程を過ごす [ほどをすごす] /(exp) to go too far/to break bounds/
程遠い [ほどとおい] /(adj) far off or away/
程近い [ほどちかい] /(adj) near/
程経て [ほどへて] /(adv) a while later/
程好い [ほどよい] /(adj) moderate/proper/just right/
程合い [ほどあい] /(n) moderation/
程程 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/
程度 [ていど] /(n-adv,n,n-suf) degree/amount/grade/standard/of the order of (following a number)/(P)/
程度問題 [ていどもんだい] /(n) question of degree/
程無く [ほどなく] /(adv) soon/before long/shortly thereafter/
程良く [ほどよく] /(adv) rightly/properly/moderately/
締まった体格 [しまったたいかく] /(n) firm build/well-knit frame/
締まりのない [しまりのない] /(adj) slack/loose/lax/
締まりの無い [しまりのない] /(adj) slack/loose/lax/
締まり屋 [しまりや] /(n) thrifty person/becoming steady/
締まる [しまる] /(v5r) to be shut/to be locked/to become sober/(P)/
締め [しめ] /(n) summing up/judo choking (strangling) techniques/(P)/
締めつける [しめつける] /(v1) to tighten/to press hard/
締めて [しめて] /(adv) in all/all told/
締める [しめる] /(v1) to tie/to fasten/(P)/
締め括り [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/
締め括りをつける [しめくくりをつける] /(v1) to bring to a finish/to complete/
締め括りをやる [しめくくりをやる] /(exp) to supervise/to control/
締め括る [しめくくる] /(v5r) to bind firmly/to superintend/to bring to a finish/
締め金 [しめがね] /(n) buckle/clamp/clasp/
締め固める [しめかためる] /(vt) to compact/
締め高 [しめだか] /(n) sum/total/
締め込み [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/
締め込む [しめこむ] /(v5m) to shut in/to lock in/
締め殺す [しめころす] /(v5s) to strangle (to death)/
締め鯖 [しめさば] /(n) soused (vinegared) mackerel/
締め出す [しめだす] /(v5s) to shut out/to bar/to lock out/(P)/
締め上げる [しめあげる] /(v1) to screw up/to put the screws on (a person)/
締め切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/
締め切り日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/
締め切る [しめきる] /(v5r) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/(P)/
締め付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/(P)/
締め付ける [しめつける] /(v1) to tighten/to press hard/
締結 [ていけつ] /(n) conclusion/contract/(P)/
締込 [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/
締込み [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/
締切 [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/
締切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/
締付 [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/
締付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/
締盟 [ていめい] /(n) forming an alliance/conclusion of a treaty of alliance/
締約 [ていやく] /(n) conclusion of a treaty/(P)/
艇庫 [ていこ] /(n) boat-house/
艇首 [ていしゅ] /(n) bow (of a boat)/
艇身 [ていしん] /(n) boat length/
艇長 [ていちょう] /(n) skipper (of a boat)/coxwain/
訂正 [ていせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/
諦め [あきらめ] /(n) resignation/acceptance/consolation/
諦める [あきらめる] /(v1) to give up/to abandon/(P)/
諦観 [ていかん] /(n,vs) clear vision/resignation (as in reconciling oneself)/
諦念 [ていねん] /(n) a heart that understands truth/
蹄 [ひづめ] /(n) hoof/
蹄叉 [ていさ] /(n) fourchette/
蹄鉄 [ていてつ] /(n) sole/
蹄鉄工 [ていてつこう] /(n) blacksmith/
逓減 [ていげん] /(n) successive diminution/
逓降変圧器 [ていこうへんあつき] /(n) step-down transformer/
逓次 [ていじ] /(n) successively/in order/
逓信 [ていしん] /(n) communications (e.g. post, tele.)/(P)/
逓送 [ていそう] /(n) forwarding/
逓増 [ていぞう] /(n) gradual increase/
逓伝 [ていでん] /(n) relay/
邸 [やしき] /(n) mansion/(P)/
邸宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/(P)/
邸内 [ていない] /(n) grounds/premises/(P)/
鄭重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/
鄭声 [ていせい] /(n) (decadent) music of the state of Zheng/
鄭箋 [ていせん] /(n) commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan/
釘 [くぎ] /(n) nail/(P)/
釘で留まっている [くぎでとまっている] /(exp) to be fastened with a nail/
釘を差す [くぎをさす] /(exp) to give a warning/to remind (a person) of/
釘隠し [くぎかくし] /(n) object which conceals the head of a nail/
釘頭 [ていとう] /(n) nailhead/
釘抜き [くぎぬき] /(n) pincers/nail puller/
釘付け [くぎづけ] /(n) nailing down or shut/being rooted to the spot/
鼎 [かなえ] /(n) three-legged kettle/
鼎の軽重を問う [かなえのけいちょうをとう] /(exp) to call one's ability into question/to weigh one's ability/
鼎革 [ていかく] /(n) change of dynasty/
鼎坐 [ていざ] /(n,vs) sitting in a triangle/
鼎座 [ていざ] /(n,vs) sitting in a triangle/
鼎談 [ていだん] /(n) tripartite (three man) talk/
鼎談会 [ていだんかい] /(n) three-man talk/tripartite talk/
鼎立 [ていりつ] /(n) triangular position/three-cornered contest/
鼎立戦 [ていりつせん] /(n) three-way contest/
泥 [どろ] /(n) mud/(P)/
泥に塗れる [どろにまみれる] /(exp) to be covered with mud/
泥の像 [でいのぞう] /(n) mud image/
泥の様に寝る [どろのようにねる] /(v1) (col) to sleep like a log/
泥を被る [どろをかぶる] /(exp) to be covered with mud/
泥んこ [どろんこ] /(n) morass of mud/
泥レス [どろレス] /(n) mud wrestling/
泥火山 [でいかざん] /(n) mud volcano/
泥海 [どろうみ] /(n) muddy sea/
泥絵の具 [どろえのぐ] /(n) powdered paints or pigments/
泥岩 [でいがん] /(n) mudstone/
泥靴 [どろぐつ] /(n) muddy shoes or boots/
泥仕合 [どろじあい] /(n) mudslinging/smear campaign/
泥試合 [どろじあい] /(n) mudslinging/smear campaign/
泥臭い [どろくさい] /(adj) smelling of mud or earth/unrefined/uncouth/
泥除け [どろよけ] /(n) fender/mudguard/
泥沼 [どろぬま] /(n) bog/marsh/(P)/
泥状 [でいじょう] /(adj-na,n) muddy/
泥水 [でいすい] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/
泥水 [どろみず] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/
泥水稼業 [どろみずかぎょう] /(n) making a living in the red-light district/
泥酔 [でいすい] /(n,vs) dead drunk/(P)/
泥足 [どろあし] /(n) muddy feet/
泥炭 [でいたん] /(n) peat/(P)/
泥炭地 [でいたんち] /(n) peat bog/
泥地 [でいち] /(n) mud/bog/
泥地 [どろち] /(n) mud/bog/
泥中 [でいちゅう] /(n) in the mud or mire/
泥跳ね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/
泥塗れ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/
泥土 [でいど] /(n) mud/
泥道 [どろみち] /(n) muddy road/
泥縄 [どろなわ] /(n) braiding the rope only after the thief is caught/measure taken in haste or too late/
泥縄式 [どろなわしき] /(n) last minute/eleventh hour/
泥板岩 [でいばんがん] /(n) shale/
泥坊 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/
泥棒 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/(P)/
泥棒を捕らえる [どろぼうをとらえる] /(exp) to arrest a thief/
泥流 [でいりゅう] /(n) (volcanic) mud flow/
泥濘 [でいねい] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/
泥濘 [ぬかるみ] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/
泥濘む [ぬかるむ] /(v5m) to be muddy/to be slushy/
泥濘る [ぬかる] /(v5r) to be muddy/to be slushy/
泥鰌 [どじょう] /(n) loach/
摘まみ [つまみ] /(uk) pinch (of salt, etc)/knob/snack (to have with a drink)/
摘まみ出す [つまみだす] /(v5s) to pick out/to throw out/
摘まみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g. salt)/to pick up in one's fingers/
摘まみ食い [つまみぐい] /(n,vs) food snatched and eaten without the meal starting/snatched food/
摘まむ [つまむ] /(v5m) to pinch/to hold/to pick up/
摘み取る [つまみとる] /(v5r) to pluck/to pick/to nip off/
摘み取る [つみとる] /(v5r) to pluck/to pick/to nip off/
摘み食い [つまみぐい] /(n) eating with one's fingers/
摘み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/
摘み草 [つみくさ] /(n) picking herbs and wildflowers/
摘み物 [つまみもの] /(n) drinking snack/
摘む [つまむ] /(v5m) to pinch/to hold/to pick up/(P)/
摘む [つむ] /(v5m) to pluck/to pick/to trim/(P)/
摘果 [てきか] /(n) thinning out superfluous fruit/
摘芽 [てきが] /(n) thinning out buds/
摘記 [てっき] /(n,vs) summarization/epitome/
摘取 [てきしゅ] /(vs) picking/plucking up/
摘出 [てきしゅつ] /(n,vs) picking out/exposing/taking out/-ectomy (suf) (surgical removal)/(P)/
摘心 [てきしん] /(n) thinning (buds and branches)/
摘芯 [てきしん] /(n) thinning (buds and branches)/
摘発 [てきはつ] /(n,vs) exposing/unmasking/laying bare/(P)/
摘要 [てきよう] /(n) summary/outline/
摘録 [てきろく] /(n) summary/
敵 [かたき] /(n) enemy/rival/(P)/
敵 [てき] /(n) enemy/rival/(P)/
敵う [かなう] /(v5u) to match/
敵と戦う [てきとたたかう] /(v5u) to fight one's enemy/
敵に掛かる [てきにかかる] /(exp) to assail the enemy/
敵に付く [てきにつく] /(exp) to take the side of the enemy/
敵に捕らわれる [てきにとらわれる] /(exp) to be caught by the enemy/
敵の堅を破る [てきのけんをやぶる] /(exp) to break the strong defenses of the enemy/
敵の攻撃を退ける [てきのこうげきをしりぞける] /(exp) to beat off an attack by the enemy/
敵の勢 [てきのぜい] /(n) enemys strength (forces)/
敵わない [かなわない] /(exp) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/
敵を威す [てきをおどす] /(exp) to threaten the enemy/
敵を討つ [てきをうつ] /(exp) to quell the enemy/
敵を破る [てきをやぶる] /(exp) to defeat one's enemy/
敵を斃す [てきをたおす] /(exp) to kill one's enemy (opponent)/
敵意 [てきい] /(n) hostility/animosity/(P)/
敵営 [てきえい] /(n) enemy camp/
敵影 [てきえい] /(n) signs of the enemy/
敵王 [てきおう] /(n) opponents king (in shogi)/
敵艦 [てきかん] /(n) enemy ship/
敵艦を沈める [てきかんをしずめる] /(exp) to sink an enemy ship/
敵艦隊 [てきかんたい] /(n) enemy fleet/
敵機 [てっき] /(n) enemy plane/
敵軍 [てきぐん] /(n) enemy army/
敵国 [てきこく] /(n) enemy nation/(P)/
敵国 [てっこく] /(n) enemy nation/
敵視 [てきし] /(n,vs) looking on (somebody) as hostile/
敵失 [てきしつ] /(n) error made by the enemy or opposing team/(P)/
敵手 [てきしゅ] /(n) rival/enemy/
敵襲 [てきしゅう] /(n) enemy attack or raid/
敵情 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/
敵状 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/
敵陣 [てきじん] /(n) enemy camp or line/
敵勢 [てきせい] /(n) enemy's strength or fighting power/
敵勢 [てきぜい] /(n) enemy's strength or fighting power/
敵性 [てきせい] /(n) inimical character/
敵性国家 [てきせいこっか] /(n) hostile nation/
敵前 [てきぜん] /(n) in the presence of the enemy/
敵前逃亡 [てきぜんとうぼう] /(n) deserting under enemy fire/
敵側 [てきがわ] /(n) enemy side/
敵対 [てきたい] /(n) hostility/antagonism/opposition/(P)/
敵対関係 [てきたいかんけい] /(n) antagonism/
敵対的企業買収 [てきたいてききぎょうばいしゅう] /(n) hostile buyout/
敵弾 [てきだん] /(n) enemy bullet/
敵地 [てきち] /(n) enemy territory/hostile place/
敵中 [てきちゅう] /(n) in the midst of the enemy/
敵討ち [かたきうち] /(n) revenge/
敵同士 [てきどうし] /(n) mutual enemies/
敵飛 [てきひ] /(n) opponents hisha/
敵部隊 [てきぶたい] /(n) enemy forces/
敵兵 [てきへい] /(n) enemy (soldier)/
敵歩 [てきふ] /(n) opponents pawn/
敵方 [てきがた] /(n) hostile party/enemy side/
敵本主義 [てきほんしゅぎ] /(n) diversionary tactics/concealing one's true motives until the last moment/
敵役 [かたきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/
敵役 [てきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/
敵塁 [てきるい] /(n) enemy fortress/
敵愾心 [てきがいしん] /(n) hostility/enmity/
滴 [しずく] /(n) drop (of water)/drip/(P)/
滴り [したたり] /(n) dripping/a drop/
滴り落ちる [したたりおちる] /(v5r) to trickle down/
滴る [したたる] /(v5r) to drip/to drop/to trickle/
滴下 [てきか] /(n,vs) drip/drop/distill/
滴水 [てきすい] /(n) water dripping/
滴定量 [てきていりょう] /(n) titer/titre/
滴滴 [てきてき] /(adj-na,n) dripping/
的 [てき] /(adj-na,suf) -like/typical/(P)/
的 [まと] /(n) mark/target/(P)/
的に達しない [まとにたっしない] /(exp) falling short of the mark/
的を逸れる [まとをそれる] /(exp) to miss the target/
的を当てる [まとをあてる] /(exp) to hit the mark/
的屋 [てきや] /(n) racketeer/faker/stall-keeper/
的外れ [まとはずれ] /(adj-na,adj-no,n) out of focus/off the point/miss the mark/
的確 [てきかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
的確 [てっかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
的中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/(P)/
的中率 [てきちゅうりつ] /(n) hitting ratio/
笛 [ふえ] /(n) flute/pipe/(P)/
笛吹 [ふえふき] /(n) flute player/
笛吹き [ふえふき] /(n) flute player/
適う [かなう] /(v5u) to be suited/
適する [てきする] /(vs-s) to fit/to suit/(P)/
適わない [かなわない] /(adj) be beyond one's power/be unable/
適応 [てきおう] /(n) adaptation/accommodation/conformity/(P)/
適応症 [てきおうしょう] /(n) diseases for which a particular medicine is indicated/
適応障害 [てきおうしょうがい] /(n) maladjustment/
適応性 [てきおうせい] /(n) adaptability/
適温 [てきおん] /(n) suitable or moderate temperature/
適格 [てきかく] /(n) eligible/qualified/competent/(P)/
適格 [てっかく] /(n) eligible/qualified/competent/
適格者 [てきかくしゃ] /(n) qualified or eligible person/
適確 [てきかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
適確 [てっかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
適宜 [てきぎ] /(adj-na,n-adv) suitability/(P)/
適業 [てきぎょう] /(n) suitable occupation/
適合 [てきごう] /(n) conform/compatible/adaptable/(P)/
適材 [てきざい] /(n) man fit for the post/right person/
適材適所 [てきざいてきしょ] /(exp,n) the right person in the right place/
適作 [てきさく] /(n) suitable crop/
適時 [てきじ] /(adj-na,adj-no,n) timely/opportune/(P)/
適時打 [てきじだ] /(n) timely hit/
適者 [てきしゃ] /(n) suitable person/fit person/the fit/
適者生存 [てきしゃせいぞん] /(n) survival of the fittest/
適所 [てきしょ] /(n) the right place/
適職 [てきしょく] /(n) suitable occupation/
適性 [てきせい] /(n) aptitude/(P)/
適性検査 [てきせいけんさ] /(n) aptitude test/
適正 [てきせい] /(adj-na,n) reasonable/suitable/(P)/
適正価格 [てきせいかかく] /(n) fair or reasonable price/
適正利潤 [てきせいりじゅん] /(n) reasonable profit/
適切 [てきせつ] /(adj-na,n) pertinent/appropriate/adequate/relevance/(P)/
適地 [てきち] /(n) suitable place/
適中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/
適度 [てきど] /(adj-na,n) moderate/(P)/
適当 [てきとう] /(adj-na,n) fitness/suitability/adequacy/relevance/(P)/
適任 [てきにん] /(adj-na,n) competence/
適任者 [てきにんしゃ] /(n) suitable person/well-qualified person/
適否 [てきひ] /(n) propriety/fitness/aptitude/
適評 [てきひょう] /(n) apt criticism/
適不適 [てきふてき] /(n) suitability/
適法 [てきほう] /(adj-na,n) legality/(P)/
適法行為 [てきほうこうい] /(n) legal (lawful) act/
適役 [てきやく] /(n) suitable post or role/
適薬 [てきやく] /(n) specific medicine or remedy/
適訳 [てきやく] /(n) proper or suitable translation/exact rendering/
適用 [てきよう] /(n) applying/(P)/
適用業務 [てきようぎょうむ] /(n) application/
適用性 [てきようせい] /(n) applicability/
適量 [てきりょう] /(n) proper quantity/(P)/
適例 [てきれい] /(n) exemplification/
適齢 [てきれい] /(n) suitable age/(P)/
適齢期 [てきれいき] /(n) marriageable age/(P)/
鏑矢 [かぶらや] /(n) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/
溺らす [おぼらす] /(v5s) (1) to drown/(2) to cause to be indulged or addicted/
溺れる [おぼれる] /(v1) to be drowned/to indulge in/(P)/
溺れ込む [おぼれこむ] /(v5m) to drown/to get addicted/to become infatuated/
溺れ死ぬ [おぼれじぬ] /(v5n) to die by drowning/to drown/
溺れ損なう [おぼれそこなう] /(v5u) to come near being drowned/
溺愛 [できあい] /(n,vs) doting/
溺死 [できし] /(n,vs) death by drowning/
溺死者 [できししゃ] /(n) drowned person/
溺死体 [できしたい] /(n) drowned body/
溺水 [できすい] /(n) drowning/
哲学 [てつがく] /(n) philosophy/(P)/
哲学史要 [てつがくしよう] /(n) Concise History of Philosophy/
哲学者 [てつがくしゃ] /(n) philosopher/
哲学書 [てつがくしょ] /(n) philosophy book/
哲学的 [てつがくてき] /(adj-na) philosophical/
哲人 [てつじん] /(n) wise man/philosopher/sage/(P)/
哲理 [てつり] /(n) philosophic principles/philosophy/
徹す [とおす] /(v5s) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/(P)/
徹する [てっする] /(vs-s) to sink in/to penetrate/to devote oneself/to believe in/to go through/to do intently and exclusively/(P)/
徹甲弾 [てっこうだん] /(n) armor piercing ammunition/
徹宵 [てっしょう] /(n) all night/without sleep/
徹底 [てってい] /(n,vs) thoroughness/completeness/(P)/
徹底的 [てっていてき] /(adj-na,n) thoroughness/(P)/
徹頭徹尾 [てっとうてつび] /(adv) thoroughly/through and through/
徹夜 [てつや] /(n) all night/all-night vigil/sleepless night/(P)/
撤回 [てっかい] /(n,vs) withdrawal/revocation/repeal/(P)/
撤去 [てっきょ] /(n,vs) withdrawal/revocation/repeal/(P)/
撤収 [てっしゅう] /(n,vs) withdrawal/(P)/
撤退 [てったい] /(n,vs) evacuation/withdrawal/revocation/repeal/retreat/(P)/
撤頭徹尾 [てっとうてつび] /(iK) (adv) thoroughly/through and through/
撤廃 [てっぱい] /(n) through and through/thoroughly/from start to finish/abolition/(P)/
撤兵 [てっぺい] /(n,vs) withdrawal of troops/(P)/
轍 [わだち] /(n) rut/wheel track/furrow/
轍叉 [てっさ] /(n) railway frog/
鉄 [てつ] /(n) iron/(P)/
鉄かぶと [てつかぶと] /(n) steel helmet/
鉄のカーテン [てつのカーテン] /(n) iron curtain/
鉄の固まり [てつのかたまり] /(n) iron ingot/
鉄火 [てっか] /(adj-na,n) red-hot iron/gunfire/gambling/violent-tempered/
鉄火巻 [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/
鉄火場 [てっかば] /(n) gambling room/
鉄火味噌 [てっかみそ] /(n) miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar/
鉄火丼 [てっかどんぶり] /(n) vinegared rice topped with sliced raw tuna/
鉄格子 [てつごうし] /(n,adj-no) (1) (iron) grill, lattice or bars/(2) prison (sl.)/
鉄兜 [てつかぶと] /(n) steel helmet/
鉄管 [てっかん] /(n) iron pipe/
鉄器 [てっき] /(n) ironware/
鉄器時代 [てっきじだい] /(n) Iron Age/
鉄橋 [てっきょう] /(n) railway bridge/iron bridge/(P)/
鉄琴 [てっきん] /(n) glockenspiel/
鉄筋 [てっきん] /(n) rebar/(concrete) iron reinforcing bar/(P)/
鉄筋コンクリート [てっきんコンクリート] /(n) iron reinforced concrete/
鉄屑 [てつくず] /(n) scrap iron/
鉄血 [てっけつ] /(n) blood and iron/military might/
鉄拳 [てっけん] /(n) fist/
鉄拳制裁 [てっけんせいさい] /(punishment by) striking with fists/
鉄工 [てっこう] /(n) ironworking/ironworker/(P)/
鉄工所 [てっこうじょ] /(n) ironworks/
鉄鉱 [てっこう] /(n) iron ore/(P)/
鉄鉱石 [てっこうせき] /(n) iron ore/
鉄鋼 [てっこう] /(n) iron and steel/(P)/
鉄鋼業 [てっこうぎょう] /(n) the steel industry/
鉄骨 [てっこつ] /(n) steel frame/(P)/
鉄骨工事 [てっこつこうじ] /(n) steel frame-work/
鉄鎖 [てっさ] /(n) iron chain/
鉄剤 [てつざい] /(n) (medicinal) iron preparations/
鉄材 [てつざい] /(n) iron material/
鉄柵 [てっさく] /(n) iron railing or fence/
鉄索 [てっさく] /(n) cable/wire rope/cableway/
鉄傘 [てっさん] /(n) steel or iron dome/
鉄山 [てつざん] /(n) iron mine/
鉄渋 [かなしぶ] /(n) aqueous iron rust/
鉄床 [かなとこ] /(n) anvil/
鉄条網 [てつじょうもう] /(n) (barbed) wire entanglements/
鉄色 [てついろ] /(n) reddish-black/iron blue/
鉄心 [てっしん] /(n) iron core/iron will/
鉄人 [てつじん] /(n) strong man/
鉄製 [てっせい] /(n) made from iron/(P)/
鉄石 [てっせき] /(n) iron and stone/iron will/
鉄石心 [てっせきしん] /(n) iron will/
鉄扇 [てっせん] /(n) iron-ribbed fan/
鉄染色 [てつせんしょく] /(n) iron staining/
鉄線 [てっせん] /(n) iron (steel) wire/
鉄窓 [てっそう] /(n) iron or steel-grilled (prison) window/jail/
鉄則 [てっそく] /(n) ironclad regulation/inviolable rule/
鉄柱 [てっちゅう] /(n) iron pole/
鉄槌 [てっつい] /(n) (iron) hammer/
鉄鎚 [かなづち] /(n) (iron) hammer/
鉄鎚 [てっつい] /(n) (iron) hammer/
鉄塔 [てっとう] /(n) pylon/steel tower/
鉄道 [てつどう] /(n) railroad/(P)/
鉄道会社 [てつどうがいしゃ] /(n) railroad corporation/railway company/
鉄道公安官 [てつどうこうあんかん] /(n) railroad security officer/
鉄道事故 [てつどうじこ] /(n) railroad accident/
鉄道線路 [てつどうせんろ] /(n) railroad track/rail line/
鉄道馬車 [てつどうばしゃ] /(n) horse-drawn streetcar/
鉄道便 [てつどうびん] /(n) rail transport/
鉄道網 [てつどうもう] /(n) railroad system or network/
鉄道輸送 [てつどうゆそう] /(n) rail transport (transportation, transit)/transport by rail/
鉄鉢 [てっぱち] /(n) mendicant priests begging bowl/
鉄板 [てっぱん] /(n) iron plate/(P)/
鉄板焼き [てっぱんやき] /(n) type of Japanese cooking/
鉄扉 [てっぴ] /(n) iron door/
鉄菱 [てつびし] /(n) caltrop/
鉄筆 [てっぴつ] /(n) stylus/steel pen/stencil pen/
鉄瓶 [てつびん] /(n) iron kettle/
鉄敷き [かなしき] /(n) anvil/
鉄分 [てつぶん] /(n) iron/
鉄粉 [てっぷん] /(n) iron powder/
鉄壁 [てっぺき] /(n) iron wall/impregnable fortress/
鉄片 [てっぺん] /(n) iron scraps/
鉄砲 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice/(P)/
鉄砲玉 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/
鉄砲座 [てっぽうざ] /(n) gunmakers guild/
鉄砲水 [てっぽうみず] /(n) flash flood/
鉄砲弾 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/
鉄砲百合 [てっぽうゆり] /(n) Easter lily/
鉄帽 [てつぼう] /(n) helmet/
鉄棒 [かなぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/
鉄棒 [てつぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/(P)/
鉄棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/
鉄面皮 [てつめんぴ] /(adj-na,n) impudence/
鉄路 [てつろ] /(n) railroad/railway/
鉄腕 [てつわん] /(n) strong arm/
鉄梃 [かなてこ] /(n) crowbar/
鉄炮 [てっぽう] /(n) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice/
鉄炮押し [てっぽうおし] /(n) pushing against the wooden pole in practice (sumo)/
典 [てん] /(n) ceremony/celebration/law code/
典 [のり] /(n) rule/law/
典雅 [てんが] /(adj-na,n) grace/elegance/refined/classic/
典拠 [てんきょ] /(n) authority/
典型 [てんけい] /(adj-no,n) type/pattern/archetypal/(P)/
典型的 [てんけいてき] /(adj-na) typical/representative/model/ideal/(P)/
典故 [てんこ] /(n) authentic precedent/
典獄 [てんごく] /(n) warden/
典侍 [てんじ] /(n) maid of honor/lady-in-waiting/
典籍 [てんせき] /(n) books/
典則 [てんそく] /(n) regulations/
典範 [てんぱん] /(n) model/standard/law/
典物 [てんぶつ] /(n) pawned article/
典薬 [てんやく] /(n) court physician/
典礼 [てんれい] /(n) ceremony/etiquette/courtesy/(Catholic) liturgy/
典麗 [てんれい] /(adj-na,n) graceful/
填まり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
填まる [はまる] /(oK) (v5r) to get into/to go into/to fit/to be fit for/to suit/to fall into/to plunge into/to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/to be addicted to/to be deep into/
填める [うずめる] /(v1) to bury (e.g. one's face in hands)/
填める [はめる] /(oK) (v1) (1) (col) to get in/to insert/to put on/(2) to make love/
填り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
填る [はまる] /(io) (oK) (v5r) to get into/to go into/to fit/to be fit for/to suit/to fall into/to plunge into/to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/to be addicted to/to be deep into/
填隙 [てんげき] /(n) caulking/
填補 [てんぽ] /(n) supplementation/replenishment/
天 [あまつ] /(n) heavenly/imperial/
天 [てん] /(n) heaven/sky/(P)/
天から降りる [てんからおりる] /(exp) to fall from heaven (the sky)/
天が下 [あまがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
天が下 [あめがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
天つゆ [てんつゆ] /(n) sauce for tempura/
天つ日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/
天と地 [てんとち] /(n) heaven and earth/top and bottom/
天の一角 [てんのいっかく] /(n) point of heaven/corner of the sky/
天の羽衣 [あまのはごろも] /(n) angel's feathered robe/
天の下 [あめのした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
天の河 [あまのかわ] /(n) Milky Way/
天の河 [あまのがわ] /(n) Milky Way/(P)/
天の岩戸 [あまのいわと] /(n) Gate of the Celestial Rock Cave/
天の原 [あまのはら] /(n) the sky/the heavens/
天の使い [てんのつかい] /(n) angel/
天の邪鬼 [あまのじゃく] /(adj-na,n) perverse person/devil beneath temple guardian deities/
天の助け [てんのたすけ] /(n) godsend/gift from providence/
天の川 [あまのかわ] /(n) Milky Way/
天の川 [あまのがわ] /(n) Milky Way/(P)/
天を摩する [てんをまする] /(exp) to soar high (building, etc)/
天位 [てんい] /(n) imperial throne/
天威 [てんい] /(n) imperial authority/imperial majesty/
天意 [てんい] /(n) divine will/providence/
天為 [てんい] /(n) providential/natural/
天衣 [てんい] /(n) heavenly garment/
天衣無縫 [てんいむほう] /(adj-na,n) perfect beauty with no trace of artifice/flawless/
天井 [てんじょう] /(n) ceiling/ceiling price/(P)/
天井桟敷 [てんじょうさじき] /(n) gallery/
天井扇 [てんじょうせん] /(n) ceiling fan/
天井値 [てんじょうね] /(n) ceiling price/
天井知らず [てんじょうしらず] /(n) skyrocketing (prices)/
天井灯 [てんじょうとう] /(n) ceiling light/
天井抜け [てんじょうぬけ] /(n) skyrocketing (prices)/
天井板 [てんじょういた] /(n) ceiling boards/
天井裏 [てんじょううら] /(n) above the ceiling/
天井棧敷 [てんじょうさじき] /(oK) gallery/
天引き [てんびき] /(n) lending money and taking advance interest/deduction/
天瓜粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/
天運 [てんうん] /(n) destiny/will of Heaven/luck/
天雲 [あまぐも] /(n) clouds in the sky/
天王山 [てんのうざん] /(n) Tennozan Hill/strategic point/
天王星 [てんのうせい] /(n) Uranus (planet)/
天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature/
天下 [てんか] /(n) the world/whole country/descent from heaven/having one's own way/the public/the ruling power/(P)/
天下の景 [てんかのけい] /(n) superlative view/
天下の勝 [てんかのしょう] /(n) beautiful scenery/
天下り [あまくだり] /(n) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(P)/
天下る [あまくだる] /(v5r) to descend from heaven/
天下一 [てんかいち] /(n) unique thing/best on earth/
天下一品 [てんかいっぴん] /(n) best article under heaven/peerless/
天下取り [てんかとり] /(n) rule over the whole country/
天下晴れて [てんかはれて] /(adv) right and proper/legal/
天下太平 [てんかたいへい] /(exp) Peace on Earth/
天下泰平 [てんかたいへい] /(exp) Peace on Earth/
天下分け目 [てんかわけめ] /(n) fateful/decisive (war)/
天下無双 [てんかむそう] /(adj-na,n) peerless/unequaled/
天下無双 [てんかむてき] /(adj-no) peerless/unequalled/
天下無敵 [てんかむてき] /(adj-no) peerless/unequalled/
天下無比 [てんかむてき] /(adj-no) peerless/unequalled/
天下無比 [てんかむひ] /(n) peerless/unequaled/
天河 [てんが] /(n) the Milky Way/
天火 [てんか] /(n) fire caused by lightning/
天火 [てんぴ] /(n) oven/(waffle) iron/
天花 [てんか] /(n) snow/
天花粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/
天外 [てんがい] /(n) beyond the heavens/farthest regions/
天涯 [てんがい] /(n) horizon/distant land/skyline/heavenly shores/remote region/
天涯孤独 [てんがいこどく] /(n) a person without a single relative/
天蓋 [てんがい] /(n) canopy/dome/priestly minstrel's reed hood/
天漢 [てんかん] /(n) Milky Way/
天眼 [てんがん] /(n) clairvoyant/rolling of eyes during convulsions/
天眼鏡 [てんがんきょう] /(n) magnifying glass/
天眼通 [てんがんつう] /(n) clairvoyance/
天顔 [てんがん] /(n) emperor's countenance/
天機 [てんき] /(n) profound secret/emperor's health/the will of heaven/
天気 [てんき] /(n) weather/the elements/fine weather/(P)/
天気の崩れ [てんきのくずれ] /(n) break (change for the worse) in the weather/
天気運 [てんきうん] /(n) weather conditions/
天気屋 [てんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/
天気概況 [てんきがいきょう] /(n) general weather conditions/
天気具合 [てんきぐあい] /(n) weather conditions/
天気図 [てんきず] /(n) weather map/
天気相談所 [てんきそうだんしょ] /(n) weather bureau/
天気相談所 [てんきそうだんじょ] /(n) weather bureau/
天気都合 [てんきつごう] /(n) weather conditions/
天気模様 [てんきもよう] /(n) weather conditions/
天気予報 [てんきよほう] /(n) weather forecast/weather report/(P)/
天宮図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/
天泣 [てんきゅう] /(n) rain from a cloudless sky/
天球 [てんきゅう] /(n) celestial sphere/
天球儀 [てんきゅうぎ] /(n) celestial globe/
天球図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/
天牛 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/
天業 [てんぎょう] /(n) emperor's work/
天極 [てんきょく] /(n) celestial poles/
天金 [てんきん] /(n) gilt top (book)/
天狗 [てんぐ] /(n) long-nosed goblin/braggart/
天狗茸 [てんぐたけ] /(n) death cup (mushroom)/
天狗風 [てんぐかぜ] /(n) sudden gust/
天狗話 [てんぐばなし] /(n) boastful story/
天空 [てんくう] /(n) sky/air/ether/firmament/
天空海濶 [てんくうかいかつ] /(n) serene as the sky and the sea/
天軍 [てんぐん] /(n) heavenly hosts/
天刑 [てんけい] /(n) divine punishment/
天刑病 [てんけいびょう] /(n) leprosy/
天啓 [てんけい] /(n) (divine) revelation/divine oracle/
天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources/
天警 [てんけい] /(n) heaven-sent warning/
天険 [てんけん] /(n) natural defences/steep place/
天険に拠る [てんけんによる] /(exp) to hold a mountain fortress/
天減 [てんびき] /(n) lending money and taking advance interest/deduction/
天候 [てんこう] /(n) weather/(P)/
天后 [てんこう] /(n) queen of heaven/
天工 [てんこう] /(n) work of nature/
天皇 [すめらぎ] /(n) Emperor of Japan/
天皇 [すめろぎ] /(n) Emperor of Japan/
天皇 [てんのう] /(n) Emperor of Japan/(P)/
天皇家 [てんのうけ] /(n) the Imperial Family/
天皇旗 [てんのうき] /(n) Imperial Standard/
天皇機関説 [てんのうきかんせつ] /(n) theory of the Emperor as an organ of government/
天皇賜杯 [てんのうしはい] /(n) Emperor's Cup/trophy given to sumo tournament winners/
天皇崇拝 [てんのうすうはい] /(n) emperor worship/
天皇制 [てんのうせい] /(n) the Emperor System/(P)/
天皇誕生日 [てんのうたんじょうび] /(n) Emperor's Birthday Holiday (Dec 23rd) (Emperor Shouwa's was April 29th)/
天皇杯 [てんのうはい] /(n) Emperor's trophy/
天皇陛下 [てんのうへいか] /(n) His Majesty the Emperor/(P)/
天降り [あまくだり] /(n) command to an inferior/
天降る [あまくだる] /(v5r) to descend from heaven/
天国 [てんごく] /(n) paradise/heaven/Kingdom of Heaven/(P)/
天才 [てんさい] /(n) genius/prodigy/natural gift/(P)/
天才児 [てんさいじ] /(n) child prodigy/
天災 [てんさい] /(n) natural calamity/disaster/(P)/
天際 [てんさい] /(n) horizon/
天産 [てんさん] /(n) natural products/
天産物 [てんさんぶつ] /(n) natural products/
天蚕 [てんさん] /(n) wild silkworm/
天蚕糸 [てぐす] /(n) silkworm gut/catgut/
天使 [てんし] /(n) angel/(P)/
天使の様な少女 [てんしのようなしょうじょ] /(n) angel of a girl/
天子 [てんし] /(n) the emperor/
天子の座 [てんしのざ] /(n) throne/
天糸瓜 [へちま] /(gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/
天資 [てんし] /(n) nature/natural elements/
天資英邁 [てんしえいまい] /(n) highly gifted/
天賜 [てんし] /(n) heavenly gift/imperial gift/
天爾遠波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/
天爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/
天竺 [てんじく] /(n) (obs) India/
天竺葵 [てんじくあおい] /(n) geranium/
天竺牡丹 [てんじくぼたん] /(n) dahlia/
天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) guinea pig/
天竺浪人 [てんじくろうにん] /(n) wandering lordless samurai/
天軸 [てんじく] /(n) celestial axis/
天質 [てんしつ] /(n) natural talents/
天爵 [てんしゃく] /(n) true merit/natural nobility/
天主 [てんしゅ] /(n) Lord of Heaven/God/
天主教 [てんしゅきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
天守 [てんしゅ] /(n) castle tower/
天守閣 [てんしゅかく] /(n) castle tower/
天手古舞 [てんてこまい] /(n) whirl of business/humming with activity/bustling activity/
天手古舞い [てんてこまい] /(n) whirl of business/humming with activity/bustling activity/
天寿 [てんじゅ] /(n) natural span of life/(P)/
天授 [てんじゅ] /(n) natural gifts/
天重 [てんじゅう] /(n) box lunch with tempura/
天助 [てんじょ] /(n) divine aid/
天女 [てんにょ] /(n) heavenly nymph/celestial maiden/
天照皇大神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
天照皇大神 [てんしょうこうだいじん] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
天照大神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
天象 [てんしょう] /(n) weather/astronomical phenomena/
天象儀 [てんしょうぎ] /(n) planetarium/
天上 [てんじょう] /(n) the heavens/
天上界 [てんじょうかい] /(n) celestial world/heaven/
天上川 [てんじょうがわ] /(n) river raised above the surrounding land/
天壌 [てんじょう] /(n) heaven and earth/
天壌無窮 [てんじょうむきゅう] /(n) as eternal as heaven and earth/
天職 [てんしょく] /(n) vocation/lifework/calling/
天色 [てんしょく] /(n) weather/sky colour/
天心 [てんしん] /(n) zenith/divine will/providence/
天真 [てんしん] /(adj-na,n) naivete/
天真爛漫 [てんしんらんまん] /(adj-na,n) naivete/simplicity/innocence/
天神 [あまつかみ] /(n) heavenly gods/Michizane's spirit/(P)/
天神 [てんじん] /(n) heavenly gods/Michizane's spirit/
天神地祇 [てんしんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/
天神地祇 [てんじんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/
天神髭 [てんしんひげ] /(n) goatee/drooping moustache/
天人 [てんじん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/
天人 [てんにん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/
天水 [てんすい] /(n) rain water/
天水桶 [てんすいおけ] /(n) rain barrel/
天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition/(P)/
天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)/
天成の美 [てんせいのび] /(n) natural beauty/
天晴れ [あっぱれ] /(adj-na,int) splendid/praiseworthy/well done!/bravo/admirable/
天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling/
天声 [てんせい] /(n) heavenly voice/
天然 [てんねん] /(n) nature/spontaneity/(P)/
天然に [てんねんに] /(adv) naturally/spontaneously/
天然ガス [てんねんガス] /(n) natural gas/(P)/
天然塩 [てんねねん] /(n) natural salt/
天然果汁 [てんねんかじゅう] /(n) natural fruit juice/
天然記念物 [てんねんきねんぶつ] /(n) natural monument/(P)/
天然港 [てんねんこう] /(n) natural harbor/
天然資源 [てんねんしげん] /(n) natural resources/
天然資源保護論者 [てんねんしげんほごろんしゃ] /(n) conservationist/
天然硝子 [てんねんがらす] /(n) natural glass/
天然硝子 [てんねんしょうし] /(n) natural glass/
天然色 [てんねんしょく] /(n) natural colour/technicolor/
天然色写真 [てんねんしょくしゃしん] /(n) color photo/
天然痘 [てんねんとう] /(n) smallpox/variola/(P)/
天祖 [てんそ] /(n) the ancestral Sun Goddess/
天窓 [てんまど] /(n) skylight/
天草 [てんぐさ] /(n) agar-agar/
天則 [てんそく] /(n) natural law/rule of heaven/
天測 [てんそく] /(n) astronomical observation/shooting the sun/
天孫 [てんそん] /(n) descendant of a god/heavenly grandson/
天体 [てんたい] /(n) heavenly body/(P)/
天体学 [てんたいがく] /(n) uranography/
天体観測 [てんたいかんそく] /(n) astronomical observation/
天体写真 [てんたいしゃしん] /(n) photograph of an astral body/
天体写真術 [てんたいしゃしんじゅつ] /(n) astrophotography/
天体図 [てんたいず] /(n) star map/
天体崇拝 [てんたいすうはい] /(n) star worship/astrolatry/
天体物理学 [てんたいぶつりがく] /(n) astro-physics/
天体分光術 [てんたいぶんこうじゅつ] /(n) astronomical spectroscopy/
天体望遠鏡 [てんたいぼうえんきょう] /(n) astronomical telescope/
天体力学 [てんたいりきがく] /(n) celestial mechanics/
天袋 [てんぶくろ] /(n) storage space above closet/
天台 [てんだい] /(n) Buddhist sect (fr. 8th C)/
天台宗 [てんだいしゅう] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/
天地 [あめつち] /(n) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(P)/
天地 [てんち] /(n) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/
天地を創る [てんちをつくる] /(exp) to create the heavens and the earth/
天地開闢 [てんちかいびゃく] /(n) creation of heaven and earth/
天地神明 [てんちしんめい] /(n) the gods of heaven and earth/
天地人 [てんちじん] /(n) heaven and earth and man/
天地創造 [てんちそうぞう] /(n) creation/
天地万物 [てんちばんぶつ] /(n) the whole creation/everything in heaven and earth/
天地無用 [てんちむよう] /(n) this side up/
天柱 [てんちゅう] /(n) pillars supporting heaven/
天朝 [てんちょう] /(n) (pol) imperial court/
天聴 [てんちょう] /(n) emperor's knowledge/
天長節 [てんちょうせつ] /(n) Emperor's Birthday/
天長地久 [てんちょうちきゅう] /(n) coeval with heaven and earth/
天頂 [てんちょう] /(n) zenith/vertex/
天頂儀 [てんちょうぎ] /(n) zenith telescope/
天頂距離 [てんちょうきょり] /(n) the zenith distance/
天頂点 [てんちょうてん] /(n) zenith/
天津 [てんしん] /(zh:) (n) Tientsin/(P)/
天津乙女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/
天津御姉 [あまつみこ] /(n) emperor/
天津御祖 [あまつみおや] /(n) imperial ancestor/
天津神 [あまつかみ] /(n) heavenly gods/Michizane's spirit/
天津日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/
天帝 [てんてい] /(n) Lord/God/Creator/Heavenly King/
天帝星 [てんていせい] /(n) (obsc) Polaris/north star/
天底 [てんてい] /(n) nadir/
天敵 [てんてき] /(n) natural enemy/
天動説 [てんどうせつ] /(n) Ptolemaic theory/
天堂 [てんどう] /(n) heaven/paradise/
天童 [てんどう] /(n) cherub/gods disguised as children/children parading as cherubs/
天道 [てんとう] /(n) Providence/the sun/way of heaven/destiny/divine justice/
天道 [てんどう] /(n) Providence/the sun/way of heaven/destiny/divine justice/
天道乾 [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/
天道干し [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/
天道虫 [てんとうむし] /(n) ladybug/ladybird/
天道様 [てんとうさま] /(n) the sun/providence/god/
天日 [てんじつ] /(n) the sun/sunlight/
天日 [てんぴ] /(n) the sun/sunlight/
天日塩 [てんじつえん] /(n) sun-dried salt/
天日塩 [てんぴしお] /(n) sun-dried salt/
天日瓦 [てんじつがわら] /(n) sun-dried brick/adobe/
天日法 [てんぴほう] /(n) solar-evaporation process (in salt making)/
天馬 [てんば] /(n) flying horse/Pegasus/
天馬空を行く [てんばくうをいく] /(exp) to advance unobstructed/
天杯 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/
天盃 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/
天秤 [てんびん] /(n) (balance) scales/shoulder carrying pole/steelyard/
天秤に掛ける [てんびんにかける] /(exp,v1) to compare and contrast two alternatives/to weigh one's options/
天秤座 [てんびんざ] /(n) (constellation) Libra/
天秤棒 [てんびんぼう] /(n) shoulder carrying pole/
天罰 [てんばつ] /(n) divine punishment/wrath of God/visitation/
天罰覿面 [てんばつてきめん] /(n) the certainty of divine punishment/Swift is Heaven's vengeance/
天婦羅 [てんぷら] /(n) deep-fried fish and vegetables in a light batter/tempura/
天府 [てんぷ] /(n) fertile land/deep scholarship/
天父 [てんぷ] /(n) Heavenly Father/
天賦 [てんぷ] /(n) natural talent/natural gift/endowment/
天賦人権 [てんぷじんけん] /(n) natural rights of man/
天福 [てんぷく] /(n) heavenly blessing/
天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity/
天文 [てんもん] /(n) astronomy/(P)/
天文家 [てんもんか] /(n) astronomer/
天文学 [てんもんがく] /(n) astronomy/(P)/
天文学者 [てんもんがくしゃ] /(n) astronomer/
天文学的 [てんもんがくてき] /(adj-na) astronomical/
天文航法 [てんもんこうほう] /(n) celestial navigation/
天文台 [てんもんだい] /(n) astronomical observatory/(P)/
天聞 [てんぶん] /(n) emperor's knowledge/
天兵 [てんぺい] /(n) the Imperial Army/heaven-send army/
天平 [てんびん] /(n) (balance) scales/shoulder carrying pole/steelyard/
天変 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/
天変地異 [てんぺんちい] /(n) natural disaster/cataclysm/
天辺 [てっぺん] /(n) top/summit/apex/scalp/(P)/
天辺に [てっぺんに] /(adv) high up in the sky/
天遍 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/
天魔 [てんま] /(n) demon/evil spirit/
天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion/
天幕製造人 [てんまくせいぞうにん] /(n) tentmaker/
天幕造り [てんまくづくり] /(n) tentmaker/
天命 [てんめい] /(n) God's will/karma/destiny/Heaven's decree/one's life/
天明 [てんめい] /(n) dawn/daybreak/
天網 [てんもう] /(n) heaven's vengeance/heaven's net/
天網恢恢疎にして漏らさず [てんもうかいかいそにしてもらさず] /(exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes/
天目山 [てんもくざん] /(n) line between victory and defeat/
天佑 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/
天佑神助 [てんゆうしんじょ] /(n) divine grace/God's help/
天祐 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/
天与 [てんよ] /(n) godsend/heaven's gift/
天与の資 [てにょのし] /(n) natural endowment (ability)/
天来 [てんらい] /(adj-no,n) heavenly/divine/inspired/heaven sent/
天雷 [てんらい] /(n) thunder/
天覧 [てんらん] /(n) imperial inspection/
天覧相撲 [てんらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in imperial presence/
天理 [てんり] /(n) natural laws/rule of heaven/(P)/
天理教 [てんりきょう] /(n) the Tenri sect/
天龍川 [てんりゅうかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/
天領 [てんりょう] /(n) imperial fief/shogunate control/
天路歴程 [てんろれきてい] /(n) Pilgrim's Progress/
天狼星 [てんろうせい] /(n) the Dog Star/Sirius/
天丼 [てんどん] /(n) bowl of rice and fried fish/
天嶮 [てんけん] /(n) natural defence/
天稟 [てんぴん] /(n) natural talents/
天籟 [てんらい] /(n) sound of wind/beautiful poetry/
天翔る [あまがける] /(v5r) to soar/
天誅 [てんちゅう] /(n) heaven's (well-deserved) punishment/
天譴 [てんけん] /(n) divine punishment/
天鵝絨 [びろうど] /(n) velvet/
天鵞絨 [びろうどう] /(n) velvet/
天麩羅 [てんぷら] /(n) deep-fried fish and vegetables in a light batter/tempura/
展開 [てんかい] /(n,vs) develop/expansion (opposite of compression)/(P)/
展開図 [てんかいず] /(n) (in mathematics) a development/
展観 [てんかん] /(n,vs) exhibit/
展示 [てんじ] /(n,vs) exhibition/display/(P)/
展示会 [てんじかい] /(n) exhibition/(P)/
展示場 [てんじじょう] /(n) exhibition hall (room, area)/
展示即売会 [てんじそくばいかい] /(n) exhibition and sale (of paintings)/display with the exhibits on sale/
展示品 [てんじひん] /(n) exhibit/exhibition/
展示物 [てんじぶつ] /(n) display items/
展性 [てんせい] /(n) malleability/
展墓 [てんぼ] /(n) visiting a grave/
展望 [てんぼう] /(n,vs) view/outlook/prospect/(P)/
展望車 [てんぼうしゃ] /(n) observation car/
展望台 [てんぼうだい] /(n) viewing platform/
展望塔 [てんぼうとう] /(n) conning tower/
展覧 [てんらん] /(n,vs) exhibition/show/
展覧会 [てんらんかい] /(n) exhibition/(P)/
展覧会に出す [てんらんかいにだす] /(exp) to send to an exhibition/
展覧会場 [てんらんかいじょう] /(n) show-room/
店 [てん] /(n,n-suf) store/shop/establishment/(P)/
店 [みせ] /(n,n-suf) store/shop/establishment/(P)/
店の上がり [みせのあがり] /(n) income from a shop/
店を開く [みせをひらく] /(exp) to open a business/
店員 [てんいん] /(n) shop assistant/employee/clerk/salesperson/(P)/
店屋 [みせや] /(n) store/shop/
店屋物 [てんやもの] /(n) take-out (food)/
店卸 [たなおろし] /(n) taking inventory/fault-finding/
店卸し [たなおろし] /(n) stocktaking/inventory/
店開き [みせびらき] /(n,vs) opening a store/starting a business/(P)/
店構え [みせがまえ] /(n) store's appearance/
店晒し [たなざらし] /(n) (sl) shopworn goods/dead stock/shelf warmer/
店仕舞 [みせじまい] /(n,vs) close up shop/stop business/go out of business/
店仕舞い [みせじまい] /(n,vs) close up shop/stop business/go out of business/
店子 [たなこ] /(n) tenant/
店借り [たながり] /(n) tenancy/
店主 [てんしゅ] /(n) shopkeeper/(P)/
店是 [てんぜ] /(n) shop policy/
店請け [たなうけ] /(n) tenant's surety/
店先 [みせさき] /(n) store front/(P)/
店長 [てんちょう] /(n) shop manager/(P)/
店賃 [たなちん] /(n) house rent/
店頭 [てんとう] /(n) shop front/counter/shop/over-the-counter (financial)/(P)/
店頭株 [てんとうかぶ] /(n) over-the-counter stock (financial)/
店頭株市場 [てんとうかぶいちば] /(n) over-the-counter market/
店頭債券 [てんとうさいけん] /(n) over-the-counter bond (financial)/
店頭取引 [てんとうとりひき] /(n) over-the-counter transaction (financial)/
店頭販売 [てんとうはんばい] /(n) over-the-counter sales/
店内 [てんない] /(n) store interior/(P)/
店番 [みせばん] /(n) store tending/salesperson/
店舗 [てんぽ] /(n) shop/store/(P)/
店鋪 [てんぽ] /(n) shop/store/
添い臥し [そいぶし] /(n) sleeping together/
添い寝 [そいね] /(n) sleeping together/
添い遂げる [そいとげる] /(v1) to remain married for life/
添う [そう] /(v5u) to accompany/to become married/to comply with/(P)/
添える [そえる] /(v1,vt) to add to/to attach/to append/to accompany/to garnish/to imitate/to annex/(P)/
添え書き [そえがき] /(n) accompanying note/postscript/
添え状 [そえじょう] /(n) accompanying note/
添え乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/
添え物 [そえもの] /(n) addition/supplement/
添え木 [そえぎ] /(n) splint/brace/
添加 [てんか] /(n,vs) addition/annexing/(P)/
添加剤 [てんかざい] /(n) addition agent/
添加物 [てんかぶつ] /(n) addition/additive/appendix/(P)/
添加物 [てんかもの] /(n) addition/additive/appendix/
添景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/
添削 [てんさく] /(n,vs) correction/(P)/
添字 [そえじ] /(n) subscript/
添書 [てんしょ] /(n) accompanying note or letter/postscript/
添乗 [てんじょう] /(n) accompanying/escorting/(P)/
添乗員 [てんじょういん] /(n) tour conductor/tour guide/
添水 [そうず] /(n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied/
添付 [てんぷ] /(n,vs) appended/attached/attachment/(P)/
添付ファイル [てんぷファイル] /(n) attached file/attachment/
添付書類 [てんぷしょるい] /(n) attached papers/
添附 [てんぷ] /(n,vs) attachment/appendage/annex/
纏い付く [まといつく] /(v5k) to entwine/to follow about/
纏う [まとう] /(v5u) to put on/to wear/to be clad in/
纏まり [まとまり] /(n) conclusion/settlement/consistency/
纏まる [まとまる] /(v5r) to be collected/to be settled/to be in order/(P)/
纏め [まとめ] /(n) settlement/conclusion/(P)/
纏める [まとめる] /(v1,vt) to put in order/to collect/to bring to a conclusion/(P)/
纏め役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/
纏わり付く [まつわりつく] /(v5k) to coil about/to follow about/
纏わり付く [まとわりつく] /(v5k) to coil about/to follow about/
纏わる [まつわる] /(v5r) about/concerning/to be associated with/
纏足 [てんそく] /(n) foot-binding/
纏頭 [てんとう] /(n) a tip/
纏綿 [てんめん] /(n) entanglement/clinging affection/involvement/
甜菜 [てんさい] /(n) sugar beet/
貼りつける [はりつける] /(v1) to attach to a flat surface with glue/to paste/to stick/to affix/
貼り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/
貼り札 [はりふだ] /(n) poster/notice/
貼り紙 [はりがみ] /(n) sticker/label/poster/
貼り出す [はりだす] /(v5s) to post (a notice on a board)/to display/
貼り付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
貼り付ける [はりつける] /(v1) to attach to a flat surface with glue/to paste/to stick/to affix/
貼る [はる] /(v5r) to stick/to paste/(P)/
貼付 [ちょうふ] /(n,vs) pasting/paste/appending/
貼付 [てんぷ] /(n,vs) pasting/paste/appending/
貼付け [はりつけ] /(n) (computer file) paste/
転々 [てんてん] /(adj-na,adv,n) rolling about/moving from place to place/being passed around repeatedly/(P)/
転がす [ころがす] /(v5s,vt) to roll/(P)/
転がり込む [ころがりこむ] /(v5m) to roll in/to tumble into/to come to live with/to fall in one's way/to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest)/
転がり落ちる [ころがりおちる] /(v1) to tumble down/to roll down/
転がる [ころがる] /(v5r) to roll/to tumble/(P)/
転ける [こける] /(v1) to fall/to collapse/to drop/to break down/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/
転げる [ころげる] /(v1) to roll over/to tumble/to roll about (with laughter)/
転げ回る [ころげまわる] /(v5r) to roll about/to writhe about/
転げ込む [ころげこむ] /(v5m) to roll or tumble into/
転げ落ちる [ころげおちる] /(v1) to fall off/to tumble down/
転じる [てんじる] /(v1) to turn/to shift/to alter/to distract/(P)/
転ずる [てんずる] /(vz) to turn/to shift/to alter/to distract/
転び [ころび] /(n) (1) turning around/converting/(2) batter (construction technique)/
転び寝 [ころびね] /(n) dozing/
転ぶ [ころぶ] /(v5b) to fall down/to fall over/(P)/
転ぶ [まろぶ] /(v5b) to fall down/to fall over/
転位 [てんい] /(n) transposition/dislocation/rearrangement/
転移 [てんい] /(n) change/transference/metastasis/(P)/
転移性 [てんいせい] /(n) displacement/
転音 [てんおん] /(n) euphonic change of pronunciation/elision/
転化 [てんか] /(n) change/transformation/inversion/
転化糖 [てんかとう] /(n) invert sugar/
転嫁 [てんか] /(n,vs) second marriage/remarriage/imputation/blame/(P)/
転科 [てんか] /(n) changing one's academic course/
転回 [てんかい] /(n) revolution/rotation/
転学 [てんがく] /(n) transferring from one college (or one department) to another/
転換 [てんかん] /(n) convert/divert/(P)/
転換期 [てんかんき] /(n) turning point/transition phase/
転換社債 [てんかんしゃさい] /(n) convertible (corporate) bond/
転換炉 [てんかんろ] /(n) a converter reactor/
転機 [てんき] /(n) turning point/(P)/
転記 [てんき] /(n) posting (of notes, notices, etc.)/
転義 [てんぎ] /(n) figurative meaning/
転居 [てんきょ] /(n) moving/changing residence/(P)/
転居先 [てんきょさき] /(n) one's new address/
転居通知 [てんきょつうち] /(n) change of address notice (announcement)/
転業 [てんぎょう] /(n,vs) change of occupation/
転勤 [てんきん] /(n,vs) transfer/transmission/(P)/
転向 [てんこう] /(n,vs) conversion/shift/about-face/switch/(P)/
転校 [てんこう] /(n) change schools/
転校生 [てんこうせい] /(n) exchange student/
転載 [てんさい] /(n,vs) reprinting/
転写 [てんしゃ] /(n,vs) transcribe/
転写捺染 [てんしゃなっせん] /(n) transfer print/
転借 [てんしゃく] /(n) subtenancy/sublease/
転住 [てんじゅう] /(n) changing residence/moving to a new address/
転出 [てんしゅつ] /(n,vs) moving-out/(P)/
転出証明 [てんしゅつしょうめい] /(n) change of address certificate/
転職 [てんしょく] /(n,vs) change of occupation/(P)/
転職斡旋 [てんしょくあっせん] /(n) outplacement/
転寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
転寝 [ごろね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
転身 [てんしん] /(n) (job) turnover/(P)/
転進 [てんしん] /(n) changing course or direction/shifting position/
転針 [てんしん] /(n) changing course or direction/shifting position/
転成 [てんせい] /(n) transformation/
転生 [てんしょう] /(n) (Buddh) transmigration of souls/reincarnation/
転生 [てんせい] /(n) (Buddh) transmigration of souls/reincarnation/
転石苔を生ぜず [てんせきこけをしょうぜず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/
転籍 [てんせき] /(n) transfer of residence or registration/
転戦 [てんせん] /(n) fighting in numerous battles/(P)/
転送 [てんそう] /(n,vs) transfer/transmission/(telephone) call forwarding/
転送先 [てんそうさき] /(n) forwarding address/
転送速度 [てんそうそくど] /(n) transfer speed/
転送電話 [てんそうでんわ] /(telephone) call forwarding/call diversion/
転属 [てんぞく] /(n) changing assignments/
転貸 [てんたい] /(n) subleasing/
転貸借 [てんたいしゃく] /(n) subletting and subleasing/
転宅 [てんたく] /(n) changing residence/moving to a new address/
転地 [てんち] /(n) a change of air or scenery/
転地療養 [てんちりょうよう] /(n) seeking to improve one's health with a change of climate/
転置行列 [てんちぎょうれつ] /(n) (math) transverse matrix/
転注 [てんちゅう] /(n) applying an extended meaning to a kanji/
転調 [てんちょう] /(n) changing key (during piece)/modulation/
転轍 [てんてつ] /(n,vs) switching or shunting (of a rail car)/
転轍機 [てんてつき] /(n) (railroad) switch/
転轍手 [てんてつしゅ] /(n) a switchman/
転転 [てんてん] /(adj-na,adv,n) rolling about/moving from place to place/being passed around repeatedly/
転倒 [てんとう] /(n,vs) tumbling/falling down/inversion/reverse/upset/turn over/invert/(P)/
転入 [てんにゅう] /(n) move in (to a new house)/
転入生 [てんにゅうせい] /(n) transfer student/
転入届 [てんにゅうとどけ] /(n) notification of moving in/
転任 [てんにん] /(n) change of post/(P)/
転任先 [てんにんさき] /(n) one's new post/
転売 [てんばい] /(n,vs) resale/(P)/
転覆 [てんぷく] /(n,vs) capsizing/(P)/
転変 [てんぺん] /(n) mutation/change/vicissitude/
転補 [てんぽ] /(n) changing (governmental) posts/
転用 [てんよう] /(n,vs) diversion/putting something to another use/(P)/
転落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/(P)/
転炉 [てんろ] /(n) converter (used in refining)/rotary kiln/
転路器 [てんろき] /(n) (railroad) switch/
転訛 [てんか] /(n) (linguistic) corruption/
顛倒 [てんとう] /(n,vs) tumbling/falling down/inversion/reverse/upset/turn over/invert/
顛覆 [てんぷく] /(n,vs) overturn/turning over/upset/overthrow/
顛末 [てんまつ] /(n) circumstance/facts/details/
顛落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/
点 [てん] /(n,n-suf) spot/mark/point/dot/(P)/
点々 [てんてん] /(adv,n) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/
点が辛い [てんがからい] /(n) be severe in marking/
点が良い [てんがよい] /(n) have good marks/
点く [つく] /(v5k) (1) to catch fire/(2) to be lit, e.g. electricity comes on/(P)/
点ける [つける] /(v1) (uk) to turn on/to switch on/to light up/(P)/
点じる [てんじる] /(v1) to drop/to light/to kindle/to make tea/
点す [さす] /(v5s) to light (a fire)/to apply moxa cautery/
点す [とぼす] /(v5s) to light/to turn on/
点す [ともす] /(v5s) to light/to turn on/(P)/
点ずる [てんずる] /(vz) to drop/to light/to kindle/to make tea/
点て込む [たてこむ] /(v5m) to be crowded/to be busy/
点と線 [てんとせん] /(n) points and lines/
点の打ち所がない [てんのうちどころがない] /(adj) be above reproach/
点の打ち所が無い [てんのうちどころがない] /(adj) be above reproach/
点る [とぼる] /(v5r) to burn/to be lighted/
点る [ともる] /(v5r) to burn/to be lighted/
点を打つ [てんをうつ] /(exp) to mark with a dot (point)/
点火 [てんか] /(n,vs) ignition/lighting/set fire to/(P)/
点火器 [てんかき] /(n) igniter/
点火系 [てんかけい] /(n) ignition system/
点火栓 [てんかせん] /(n) spark plug/
点火薬 [てんかやく] /(n) priming powders/
点画 [てんかく] /(n) the strokes of a character/
点画 [てんが] /(n) stippling/
点眼 [てんがん] /(n,vs) dropping medicine in the eyes/
点眼器 [てんがんき] /(n) eye dropper/
点眼水 [てんがんすい] /(n) eye lotion/
点眼薬 [てんがんやく] /(n) eye drops/
点景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/
点穴 [てんけつ] /(n) pressure points (e.g for application of moxa)/vulnerable body cavities (MA)/
点検 [てんけん] /(n,vs) inspection/examination/checking/(P)/
点検済み [てんけんずみ] /(n) checked up/inspection completed/
点呼 [てんこ] /(n) roll-call/muster/(P)/
点光 [てんこう] /(n) spotlight/
点光源 [てんこうげん] /(n) positional light source/
点差 [てんさ] /(n) point spread/(P)/
点在 [てんざい] /(n,vs) dotted with/(P)/
点字 [てんじ] /(n) Braille/(P)/
点字ブロック [てんじブロック] /(n) bumpy tiles set in public areas to mark the path for the blind/
点示 [てんじ] /(n) pointing out/
点者 [てんじゃ] /(n) critic of haiku poetry/
点取り [てんとり] /(n) competition for school marks/keeping score/score/
点取り虫 [てんとりむし] /(n) derisive term for a diligent student/
点心 [てんしん] /(n) Zen monk's snack/refreshment/cakes/Chinese dessert/
点心 [てんじん] /(n) Zen monk's snack/refreshment/cakes/Chinese dessert/
点水 [てんすい] /(n) water jug/pitcher/
点数 [てんすう] /(n) marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)/
点数を稼ぐ [てんすうをかせぐ] /(exp) to score points with (a person)/
点数制 [てんすうせい] /(n) point rationing system/
点数切符 [てんすうきっぷ] /(n) ration-point coupon/
点線 [てんせん] /(n) dotted line/perforated line/
点前 [てまえ] /(n) procedures in tea ceremony/
点茶 [てんちゃ] /(n) boiling tea (for a tea ceremony)/
点着 [てんちゃく] /(n) spot application/dispensing a drop or spot of something/
点綴 [てんてい] /(n) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/
点綴 [てんてつ] /(n) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/
点滴 [てんてき] /(n) falling drop of water/raindrops/intravenous drip/(P)/
点滴器 [てんてきき] /(n) dropper/
点滴注射 [てんてきちゅうしゃ] /(n) intravenous drip infusion/
点点 [てんてん] /(adv,n) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/
点灯 [てんとう] /(n) lighting/
点頭 [てんとう] /(n,vs) nodding/
点播 [てんぱ] /(n) sowing spaced seeds/
点鼻薬 [てんびやく] /(n) nose drops/
点描 [てんびょう] /(n) dotting/drawing dots/sketch/
点滅 [てんめつ] /(n) switching on and off/(P)/
点滅器 [てんめつき] /(n) electric switch/
点薬 [てんやく] /(n) applying eye drops/
点訳 [てんやく] /(n) translating into Braille/(P)/
点睛 [てんせい] /(n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting/
伝 [つて] /(n) intermediary/good offices/connections/someone to trust/
伝 [てん] /(n) legend/tradition/life/biography/comment/communication/
伝いに [づたいに] /(suf) along (the wall)/
伝う [つたう] /(v5u) to go along/to walk along/to follow/(P)/
伝え [つたえ] /(n) legend/tradition/
伝える [つたえる] /(v1) to convey/to report/to transmit/to communicate/to tell/to impart/to propagate/to teach/to bequeath/(P)/
伝え聞く [つたえきく] /(v5k) to learn by hearsay/
伝え話 [つたえばなし] /(n) legend/
伝って登る [つたってのぼる] /(v5r) to shin up/to climb up/
伝わる [つたわる] /(v5r) to be handed down/to be introduced/to be transmitted/to be circulated/to go along/to walk along/(P)/
伝音器 [でんおんき] /(n) megaphone/speaking tube/sound box/
伝家 [でんか] /(n) heirloom/trump card/last resort/family tradition/
伝奇 [でんき] /(n) romance (fiction)/
伝奇小説 [でんきしょうせつ] /(n) romance (fiction)/
伝奇的 [でんきてき] /(adj-na) legendary/
伝記 [でんき] /(n) biography/life story/(P)/
伝記作者 [でんきさくしゃ] /(n) biographer/
伝記物 [でんきもの] /(n) biographical writings/
伝記文学 [でんきぶんがく] /(n) biographical literature/
伝言 [つてごと] /(n,vs) verbal message/rumor/word/
伝言 [でんごん] /(n,vs) verbal message/rumor/word/(P)/
伝言板 [でんごんばん] /(n) message board/
伝手 [つて] /(n) introducer/go-between/intermediary/influence/connection/"pull"/
伝受 [でんじゅ] /(n) initiation (into the arts)/
伝授 [でんじゅ] /(n,vs) initiation/instruction/
伝習 [でんしゅう] /(n) learning/
伝書鳩 [でんしょばと] /(n) carrier pigeon/homing pigeon/
伝唱 [でんしょう] /(n) tradition/
伝承 [でんしょう] /(n,vs) transmission/hand down (information)/legend/tradition/folklore/(P)/
伝承叙事詩 [でんしょうじょじし] /(n) oral epic/
伝承文学 [でんしょうぶんがく] /(n) oral literature/
伝世 [でんせい] /(n,vs) transmission from generation to generation/
伝声管 [でんせいかん] /(n) speaking tube/voice pipe/
伝声器 [でんせいき] /(n) speaking tube/
伝説 [でんせつ] /(n) tradition/legend/folklore/(P)/
伝染 [でんせん] /(n) contagion/(P)/
伝染を防ぐ [でんせんをふせぐ] /(exp) to prevent infection/
伝染性 [でんせんせい] /(n) contagiousness/
伝染毒 [でんせんどく] /(n) virus/germ/
伝染病 [でんせんびょう] /(n) infectious disease/contagious disease/epidemic/(P)/
伝線 [でんせん] /(n,vs) run (in a stocking)/
伝奏 [でんそう] /(n,vs) delivering a message to the emperor/
伝送 [でんそう] /(n) transmission/communication/circulation/dissemination/diffusion/propagation/delivery/(P)/
伝送エラー [でんそうエラー] /(n) transmission error/
伝送ブロック終結 [でんそうブロックしゅうけつ] /(n) end of transmission block (ETB)/
伝送終了 [でんそうしゅうりょう] /(n) end of transmission (EOT)/
伝送制御拡張 [でんそうせいぎょかくちょう] /(n) datalink escape (DLE)/
伝送先 [でんそうさき] /(n) destination (of transmission)/
伝送速度 [でんそうそくど] /(n) baud rate/
伝送路 [でんそうろ] /(n) line/transmission line/transmission path/transmission route/link/
伝達 [でんたつ] /(n) transmission (e.g. news)/communication/delivery/(P)/
伝達関数 [でんたつかんすう] /(n) transfer function/
伝達特性 [でんたつとくせい] /(n) transfer characteristic/
伝単 [でんたん] /(n) leaflet/
伝統 [でんとう] /(n) tradition/convention/(P)/
伝統主義 [でんとうしゅぎ] /(n) traditionalism/
伝統主義者 [でんとうしゅぎしゃ] /(n) a traditionalist/
伝統的 [でんとうてき] /(adj-na) traditional/conventional/(P)/
伝動 [でんどう] /(n) transmission (of motive power)/drive/gearing/
伝導 [でんどう] /(n,vs) conduction/transmission/
伝導性 [でんどうせい] /(n) conductivity/
伝導体 [でんどうたい] /(n) conductor/transmitter/
伝導度 [でんどうど] /(n) conductivity/
伝導率 [でんどうりつ] /(n) conductivity/
伝道 [でんどう] /(n,vs) proselytizing/evangelism/missionary work/(P)/
伝道師 [でんどうし] /(n) evangelist/
伝道者 [でんどうしゃ] /(n) evangelist/evangelistic worker/
伝道集会 [でんどうしゅうかい] /(n) evangelistic meeting/
伝道船 [でんどうせん] /(n) missionary boat/
伝播 [でんぱ] /(n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/
伝馬 [てんま] /(n) post horse/
伝馬船 [てんません] /(n) large sculling boat/
伝搬 [でんぱん] /(n,vs) transmission/propagation/spread/
伝票 [でんぴょう] /(n) chit/sales slip/voucher/(P)/
伝聞 [でんぶん] /(n,vs) hearsay/rumor/report/
伝法 [でんぼう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/
伝法 [でんぽう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/
伝法肌 [でんぼうはだ] /(n) rough-and-tumble/bullying disposition/
伝来 [でんらい] /(adj-no,n) ancestral/hereditary/imported/transmitted/handed down/
伝令 [でんれい] /(n) messenger/orderly/runner/
伝令者 [でんれいしゃ] /(n) herald/orderly/messenger/
伝誦 [でんしょう] /(n) tradition/
殿 [しんがり] /(n) (1) rear/rear unit guard/(2) anchor (man)/
殿 [との] /(n) feudal lord/mansion/palace/
殿 [どの] /(pol) person/Mister (mostly in addressing someone on an envelope)/Mr/(P)/
殿宇 [でんう] /(n) shrine building/
殿下 [でんか] /(n) Your Highness/His (Her) Highness/(P)/
殿閣 [でんかく] /(n) palace/
殿軍 [でんぐん] /(n) rear guard/
殿原 [とのばら] /(n) the nobility/(polite for) man/
殿御 [とのご] /(n) gentlemen/
殿舎 [でんしゃ] /(n) palace/
殿上 [てんじょう] /(n) the court/palace circles/palace floor/
殿上の間 [てんじょうのま] /(n) palace floor/
殿上人 [てんじょうびと] /(n) courtier/court official/
殿達 [とのたち] /(n) the nobility/(polite for) visitors/
殿中 [でんちゅう] /(n) in the palace/
殿堂 [でんどう] /(n) palace/palatial building/(P)/
殿方 [とのがた] /(n) gentlemen/men/
殿様 [とのさま] /(n) feudal lord/(P)/
殿様育ち [とのさまそだち] /(n) brought up in luxury/
殿様蛙 [とのさまがえる] /(n) bullfrog/edible frog/
殿様芸 [とのさまげい] /(n) dilettantism/amateurism (in art)/
殿様仕事 [とのさましごと] /(n) dilettante work/amateur word (in art)/
殿様風 [とのさまふう] /(n) lordly air/
澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/
澱み [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/
澱む [よどむ] /(v5m) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/(P)/
澱粉 [でんぷん] /(n) starch/
澱粉質 [でんぷんしつ] /(adj-no,n) starchiness/starchy/farinaceous/
田 [た] /(n) rice field/(P)/
田の神 [たのかみ] /(n) deity of rice fields and harvests/
田ぼ [たんぼ] /(n) paddy field/farm/
田を打つ [たをうつ] /(exp) to till (plow) a rice paddy/
田んぼ [たんぼ] /(n) paddy field/farm/
田雲雀 [たひばり] /(n) water pipit/tit lark/
田園 [でんえん] /(n) country/rural districts/(P)/
田園詩 [でんえんし] /(n) pastoral poem/
田園詩人 [でんえんしじん] /(n) pastoral poet/
田園都市 [でんえんとし] /(n) rural or garden city/
田園風景 [でんえんふうけい] /(n) rural landscape/
田家 [でんか] /(n) rural cottage/
田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) bean curd baked and coated with miso/
田楽刺し [でんがくざし] /(n) skewering/
田作 [ごまめ] /(n) dried young anchovies (or sardines)/
田作 [でんさく] /(n) rice-field tilling/
田作り [たづくり] /(n) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar/
田舎 [いなか] /(gikun) (n) rural/not particularly urban/countryside/suburb/(P)/
田舎っ兵衛 [いなかっぺえ] /(n) country bumpkin/hick/
田舎育ち [いなかそだち] /(n) country bred/
田舎家 [いなかや] /(n) farm house/country cottage/
田舎回り [いなかまわり] /(n) (theatrical) provincial tour/
田舎侍 [いなかざむらい] /(n) country samurai/
田舎芝居 [いなかしばい] /(n) provincial theatrical performance/
田舎者 [いなかもの] /(n) clown/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/
田舎道 [いなかみち] /(n) country road/
田舎風 [いなかふう] /(adj-na,n) rustic/country-style/
田舎娘 [いなかむすめ] /(n) country girl/
田舎訛り [いなかなまり] /(n) provincial accent/
田植え [たうえ] /(n) rice planting/(P)/
田植え歌 [たうえうた] /(n) rice-planting song/
田紳 [でんしん] /(n) country gentleman/
田畝 [たんぼ] /(n) paddy field/farm/
田畝 [でんぽ] /(n) paddy field/farm/
田租 [でんそ] /(n) farm tariff/rice field tax/
田打ち [たうち] /(n) tilling a paddyfield/
田地 [でんじ] /(n) farmland/rice field or paddy/
田地 [でんち] /(n) farmland/rice field or paddy/
田虫 [たむし] /(n) ringworm/tinea/
田畑 [たはた] /(n) fields/(P)/
田畑 [でんぱた] /(n) fields/
田夫 [でんぷ] /(n) peasant/
田夫野人 [でんぷやじん] /(n) rustic/boor/hick/
田圃 [たんぼ] /(n) paddy field/farm/(P)/
田圃 [でんぽ] /(n) paddy field/farm/
田野 [でんや] /(n) cultivated fields/countryside/
田螺 [たにし] /(n) pond snail/
田鵑 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
田麩 [でんぶ] /(n) mashed and seasoned fish/flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red/
電圧 [でんあつ] /(n) voltage/(P)/
電圧計 [でんあつけい] /(n) voltmeter/
電位 [でんい] /(n) potential (electric)/
電位差 [でんいさ] /(n) (electric) potential difference/
電位差計 [でんいさけい] /(n) potentiometer/
電化 [でんか] /(n,vs) electrification/(P)/
電化製品 [でんかせいひん] /(n) electric(al) appliances/
電荷 [でんか] /(n) charge/electric charge/
電荷結合素子 [でんかけつごうそし] /(n) Charge-Coupled Device/CCD/
電解 [でんかい] /(adj-na,n,vs) electrolysis/electrolytic/
電解コンデンサー [でんかいコンデンサー] /(n) electrolytic capacitor/
電解液 [でんかいえき] /(n) electrolyte/electrolytic solution/
電解質 [でんかいしつ] /(n) electrolyte/
電解槽 [でんかいそう] /(n) electrolytic cell/electrolytic bath/
電界 [でんかい] /(n) electric field/
電器 [でんき] /(n) electric (goods)/(P)/
電機 [でんき] /(n) electrical machinery/appliances/(P)/
電機子 [でんきし] /(n) armature/
電気 [でんき] /(n) electricity/(electric) light/(P)/
電気で動く [でんきでうごく] /(v5k) to run by electricity/
電気の球 [でんきのたま] /(n) electric (light) bulb/
電気を帯びる [でんきをおびる] /(exp) to be charged with electricity/
電気ショート [でんきショート] /(n) electrical short circuit/
電気ショック [でんきショック] /(n) electronic shocks/
電気スタンド [でんきスタンド] /(n) desk lamp/
電気ストーブ [でんきストーブ] /(n) electric heater/
電気椅子 [でんきいす] /(n) electric chair/
電気陰性度 [でんきいんせいど] /(n) electronegativity/
電気屋 [でんきや] /(n) electric appliance store/
電気化学 [でんきかがく] /(n) electrochemistry/
電気会社 [でんきがいしゃ] /(n) electric company/
電気回路 [でんきかいろ] /(n) electric circuit/
電気街 [でんきがい] /(n) Electric Town (Akihabara)/
電気釜 [でんきがま] /(n) electric rice-cooker/
電気器具 [でんききぐ] /(n) electrical appliance/
電気機関車 [でんききかんしゃ] /(n) electric locomotive/
電気機器 [でんききき] /(n) electronic goods/
電気系統 [でんきけいとう] /(n) electrical system/
電気工 [でんきこう] /(n) electrician/
電気工学 [でんきこうがく] /(n) electrical engineering/
電気時計 [でんきどけい] /(n) electric clock/
電気自動車 [でんきじどうしゃ] /(n) electric automobile/
電気信号 [でんきしんごう] /(n) electrical signal/
電気製品 [でんきせいひん] /(n) electronic goods/(P)/
電気洗濯機 [でんきせんたくき] /(n) electric washing machine/
電気掃除機 [でんきそうじき] /(n) electric vacuum cleaner/
電気装置 [でんきそうち] /(n) electrical device/electrical equipment/
電気代 [でんきだい] /(n) electric utility expense/
電気通信大学 [でんきつうしんだいがく] /(n) University of Electro-Communications/
電気剃刀 [でんきかみそり] /(n) electric razor/
電気抵抗 [でんきていこう] /(n) electric resistance/
電気的筋肉刺激 [でんきてききんにくしげき] /(n) electric muscle stimulation (EMS)/
電気伝導 [でんきでんどう] /(n) electrical conduction/
電気電子 [でんきでんし] /(n) electrical and electronic/
電気分解 [でんきぶんかい] /(n,vs) electrolysis/
電気毛布 [でんきもうふ] /(n) electric blanket/
電気容量 [でんきようりょう] /(n) capacitance/
電気溶接 [でんきようせつ] /(n) electric welding/
電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates/
電気量 [でんきりょう] /(n) amount of electric/
電気冷蔵庫 [でんきれいぞうこ] /(n) electric refrigerator/fridge/
電気炉 [でんきろ] /(n) electric furnace/
電球 [でんきゅう] /(n) light bulb/(P)/
電極 [でんきょく] /(n) electrode/(P)/
電極電位 [でんきょくでんい] /(n) electrode potential/
電撃 [でんげき] /(n) electric shock/(P)/
電撃作戦 [でんげきさくせん] /(n) blitzkrieg tactics/
電顕 [でんけん] /(exp,n) electron microscope/
電源 [でんげん] /(n) source of electricity/power (button on TV, etc.)/(P)/
電源を切る [でんげんをきる] /(exp) to turn off power/
電源を入れる [でんげんをいれる] /(v1) to turn on power/
電源開発 [でんげんかいはつ] /(n) electric power resource development/(P)/
電源供給 [でんげんきょうきゅう] /(n) power supply/
電光 [でんこう] /(n) lightning/(P)/
電光掲示板 [でんこうけいじばん] /(n) electric scoreboard/
電光石火 [でんこうせっか] /(n) lightning speed/
電効 [でんこう] /(n) electronic?/
電工 [でんこう] /(n) electrician/electrical engineering/
電算 [でんさん] /(n) (abbr) electronic computation/computer/
電算 [でんそろ] /(n) electronic calculator combined with a soroban/
電算機 [でんさんき] /(n) electronic computer/
電子 [でんし] /(n) (1) electron/(2) (esp. as a prefix) electronic/electronics/(P)/
電子データ交換 [でんしデータこうかん] /(n) electronic data interchange (EDI)/
電子データ処理 [でんしデータしょり] /(n) electronic data processing (EDP)/
電子ブック [でんしブック] /(n) Electronic Book/EB/
電子ブルー [でんしブルー] /(n) electric blue (colour)/
電子メール [でんしメール] /(n) e-mail/electronic mail/
電子メールアカウント [でんしメールアカウント] /(n) e-mail account/
電子メールアドレス [でんしメールアドレス] /(n) e-mail address/
電子メールウイルス [でんしメールウイルス] /(n) e-mail virus/
電子メールサーバー [でんしメールサーバー] /(n) e-mail server/
電子メイル [でんしメイル] /(n) e-mail/electronic mail/
電子レンジ [でんしレンジ] /(n) microwave oven/
電子音 [でんしおん] /(n) electronic sound/
電子音楽 [でんしおんがく] /(n) electronic music/
電子化 [でんしか] /(n) convert to electronics (electronic form)/
電子回路 [でんしかいろ] /(n) electronic circuit/
電子殻 [でんしかく] /(n) electron shell/
電子管 [でんしかん] /(n) electron tube/
電子機器 [でんしきき] /(n) electronics/electronic equipment/
電子計算機 [でんしけいさんき] /(n) computer/
電子決済 [でんしけっさい] /(n) electronic payment/
電子顕微鏡 [でんしけんびきょう] /(n) electron microscope/
電子工学 [でんしこうがく] /(n) electronic engineering/electronics/
電子工学者 [でんしこうがくしゃ] /(n) electronics engineer/electrical engineer/
電子工業会 [でんしこうぎょうかい] /(n) EIA/
電子財布 [でんしさいふ] /(n) e-wallet/electronic wallet/
電子支払い [でんししはらい] /(n) electronic payment/
電子資金振替 [でんししきんふりかえ] /(n) electronic fund transfer/EFT/
電子辞書 [でんしじしょ] /(n) electronic dictionary/
電子銃 [でんしじゅう] /(n) electron gun/
電子出版 [でんししゅっぱん] /(n) electronic publishing/
電子署名 [でんししょめい] /(n) e-signature/electronic signature/
電子商取引 [でんししょうとりひき] /(n) e-commerce/electronic commerce/
電子素子 [でんしそし] /(electronic) element/
電子送稿システム [でんしそうこうシステム] /(n) EDI system/text transmission system/
電子頭脳 [でんしずのう] /(n) electronic brain/
電子納税申告 [でんしのうぜいしんこく] /(n) electronic tax filing/
電子番組ガイド [でんしばんぐみガイド] /(n) electronic program guide (EPG)/
電子密度 [でんしみつど] /(n) electron density/
電子郵便 [でんしゆうびん] /(n) electronic mail/
電磁 [でんじ] /(n) electromagnetic (physics)/
電磁気 [でんじき] /(n) electromagnetism/
電磁場 [でんじば] /(n) electromagnetic field/
電磁石 [でんじしゃく] /(n) electromagnet/(P)/
電磁調理器 [でんじちょうりき] /(n) electromagnetic cooker/
電磁波 [でんじは] /(n) electromagnetic waves/
電車 [でんしゃ] /(n) electric train/(P)/
電車に乗る [でんしゃにのる] /(exp) to take a train/
電車賃 [でんしゃちん] /(n) train fare/
電車道相撲 [でんしゃみちすもう] /(n) railroading the opponent straight out of the ring (sumo)/
電場 [でんじょう] /(n) electric field/
電場 [でんば] /(n) electric field/
電飾 [でんしょく] /(n) decorative illumination/
電信 [でんしん] /(n) telegraph/(P)/
電信為替 [でんしんかわせ] /(n) telegraphic transfer/
電信機 [でんしんき] /(n) a telegraph/
電信局 [でんしんきょく] /(n) telegraph office/
電信送金 [でんしんそうきん] /(n) wire transfer/
電信柱 [でんしんばしら] /(n) telephone pole/
電請 [でんせい] /(n) wire (one's government) for instructions/
電線 [でんせん] /(n) electric line/(P)/
電線を架ける [でんせんをかける] /(exp) to lay a wire/
電総研 [でんそうけん] /(abbr) ETL/Electro-technical Laboratories/
電送 [でんそう] /(n) facsimile transmission/
電送写真 [でんそうしゃしん] /(n) phototelegram/
電卓 [でんたく] /(n) calculator/(P)/
電探 [でんたん] /(n) (abbr) radar/
電断 [でんだん] /(abbr) interruption of power/
電池 [でんち] /(n) battery/(P)/
電蓄 [でんちく] /(n) (abbr) electric gramophone/
電着 [でんちゃく] /(n,vs) electrodeposition/
電柱 [でんちゅう] /(n) telephone pole/telegraph pole/lightpole/(P)/
電鋳 [でんちゅう] /(n) electroforming/
電通大 [でんつうだい] /(abbr) University of Electro-Communications/(P)/
電停 [でんてい] /(n) tram stop/
電鉄 [でんてつ] /(n) electric railway/(P)/
電鉄会社 [でんてつがいしゃ] /(n) (electric) railroad company/
電電公社 [でんでんこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/
電灯 [でんとう] /(n) electric light/(P)/
電灯を点ける [でんとうをつける] /(exp) to turn (switch) on an electric lamp/
電動 [でんどう] /(n) electric/(P)/
電動機 [でんどうき] /(n) electric motor/
電動歯ブラシ [でんどうはブラシ] /(n) electric toothbrush/
電動式 [でんどうしき] /(n) electrically operated/electric/
電動発動機 [でんどうはつどうき] /(n) electric motor/
電熱 [でんねつ] /(n) electric heat/
電熱器 [でんねつき] /(n) electrothermic equipment/
電脳 [でんのう] /(n) electronic brain/
電波 [でんぱ] /(n) electro-magnetic wave/(P)/
電波管理 [でんぱかんり] /(n) radio wave regulation/
電波星 [でんぱせい] /(n) radio star/
電波探知器 [でんぱたんちき] /(n) radar/
電波探知機 [でんぱたんちき] /(n) radar/
電波天文学 [でんぱてんもんがく] /(n) radio astronomy/
電波法 [でんぱほう] /(n) the Radio Law/
電波望遠鏡 [でんぱぼうえんきょう] /(n) radio telescope/
電番 [でんばん] /(n) telephone number/directory number/
電文 [でんぶん] /(n) telegram/
電報 [でんぽう] /(n) telegram/(P)/
電報を打つ [でんぽうをうつ] /(exp) to send a telegram/
電報局 [でんぽうきょく] /(n) telegraph office/
電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge/
電命 [でんめい] /(n) telegraphed instructions/
電離 [でんり] /(n,vs) ionization/
電離層 [でんりそう] /(n) ionosphere/
電略 [でんりゃく] /(n) abbreviation used in a telegram/
電流 [でんりゅう] /(n) electric current/(P)/
電流計 [でんりゅうけい] /(n) amperometer/
電力 [でんりょく] /(n) electric power/(P)/
電力会社 [でんりょくがいしゃ] /(n) (electric) power company/
電力危機 [でんりょくきき] /(n) power crisis/
電力供給 [でんりょくきょうきゅう] /(n) power supply/
電力計 [でんりょくけい] /(n) wattmeter/
電力債 [でんりょくさい] /(n) electric company bond/
電力需要 [でんりょくじゅよう] /(n) demand for (electric) power/
電力小売り [でんりょくこうり] /(n) power retailing/
電力不足 [でんりょくふそく] /(n) electricity shortage/
電力輸送 [でんりょくゆそう] /(n) electric power transmission/
電鈴 [でんれい] /(n) electric bell/
電路 [でんろ] /(n) electrical circuit/
電話 [でんわ] /(n,vs) telephone/(P)/
電話が掛かって来る [でんわがかかってくる] /(exp) to get a phone call/
電話を引く [でんわをひく] /(exp) to install a telephone/
電話を掛ける [でんわをかける] /(exp) to telephone/to make a phone call/
電話を切る [でんわをきる] /(exp) to hang up the receiver (of a telephone)/
電話ボックス [でんわボックス] /(n) telephone booth/telephone box/
電話会社 [でんわがいしゃ] /(n) telecommunications company/telco/
電話回線 [でんわかいせん] /(n) telephone line/
電話機 [でんわき] /(n) telephone instrument/(P)/
電話局 [でんわきょく] /(n) telephone company/
電話交換局 [でんわこうかんきょく] /(n) telephone switching station/
電話口 [でんわぐち] /(n) telephone receiver or mouthpiece/
電話室 [でんわしつ] /(n) telephone booth (indoor)/
電話世論調査 [でんわせろんちょうさ] /(n) telephone poll/
電話線 [でんわせん] /(n) telephone line/
電話中 [でんわちゅう] /(n) during a telephone call/busy line/
電話帳 [でんわちょう] /(n) telephone book/telephone directory/(P)/
電話調査 [でんわちょうさ] /(n) telephone survey/
電話番号 [でんわばんごう] /(n) telephone number/
電話番号を控える [でんわばんごうをひかえる] /(exp) to jot down a phone number/
電話付き [でんわつき] /(n) with a telephone/
電話網 [でんわもう] /(n) telephone network/
電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge/
兎 [うさぎ] /(n) rabbit/hare/cony/(P)/
兎にも角にも [とにもかくにも] /(adv) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/
兎に角 [とにかく] /(ateji) (adv) (uk) anyhow/at any rate/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/
兎の毛 [うのけ] /(n) just a hair/
兎も角 [ともかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/
兎も角も [ともかくも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/
兎も有れ [ともあれ] /(adv) anyhow/in any case/
兎や角 [とやかく] /(adv) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/all kinds of this/this and that/
兎角 [とかく] /(adv,n) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/this and that/many/being apt to/(P)/
兎欠 [いぐち] /(n) harelip/
兎欠 [とけつ] /(n) harelip/
兎結び [うさぎむすび] /(n) loop knot/
兎口 [みつくち] /(n) harelip/
兎耳 [うさぎみみ] /(n) long ears/gossiper/
兎狩り [うさぎがり] /(n) rabbit hunting/
兎小屋 [うさぎごや] /(n) rabbit hutch/
兎唇 [いぐち] /(n) harelip/
兎唇 [としん] /(n) harelip/
兎跳び [うさぎとび] /(n) hopping forward from a squatting position/
兎肉 [とにく] /(n) rabbit meat/
兎馬 [うさぎうま] /(n) donkey/
兎網 [うさぎあみ] /(n) rabbit-catching net/
兎脣 [いぐち] /(n) harelip/
兎脣 [としん] /(n) harelip/
兎脣 [みつくち] /(n) harelip/
吐き下し [はきくだし] /(n) vomit and diarrhea or excreta/
吐き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/(P)/
吐き捨てる [はきすてる] /(v1) to spit out/
吐き出す [はきだす] /(v5s) to vomit/to spit out/(P)/
吐く [つく] /(v5k) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/
吐く [はく] /(v5k) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/
吐血 [とけつ] /(n,vs) vomiting of blood/
吐剤 [とざい] /(n) an emetic/
吐出 [としゅつ] /(n) vomit/spew/disgorge/
吐息 [といき] /(n) sigh/long breath/
吐乳 [とにゅう] /(n) (baby) vomiting up milk/
吐露 [とろ] /(n,vs) express one's mind/speak out/(P)/
吐瀉 [としゃ] /(n) vomit and diarrhea or excreta/
吐瀉物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/
塗す [まぶす] /(v5s) to cover (smear, sprinkle) (with)/
塗りたくる [ぬりたくる] /(v5r) to bedaub (with paint)/to besmear/to paint heavily/
塗りつける [ぬりつける] /(v1) to daub/to smear/
塗りつぶし [ぬりつぶし] /(n) blotting out/fill (in graphics)/
塗り隠す [ぬりかくす] /(v5s) to cover with paint/to hide with paint or make-up/
塗り下駄 [ぬりげた] /(n) lacquered geta/
塗り絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in/
塗り込む [ぬりこむ] /(v5m) to paint over heavily/to plaster up/
塗り込める [ぬりこめる] /(v1) to seal up/
塗り替える [ぬりかえる] /(v1) to repaint/(P)/
塗り潰す [ぬりつぶす] /(v5s) to paint out/
塗り箸 [ぬりばし] /(n) lacquered chopsticks/
塗り付ける [ぬりつける] /(v1) to daub/to smear/
塗り物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/
塗り分ける [ぬりわける] /(v1) to paint in different colors (for different purposes)/
塗り薬 [ぬりぐすり] /(n) liniment/ointment/salve/
塗り立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/
塗り立てる [ぬりたてる] /(v1) to paint beautifully/to paint thickly/to powder heavily/
塗る [ぬる] /(v5r) to paint/to plaster/to lacquer/to varnish/(P)/
塗れ [まみれ] /(n,suf) stain/smear/
塗れる [まみれる] /(v1) to be smeared/to be covered/
塗工 [とこう] /(n) painter/
塗擦 [とさつ] /(n) rubbing an ointment into the skin/
塗擦剤 [とさつざい] /(n) liniment/ointment/salve/
塗装 [とそう] /(n) coating/(P)/
塗炭 [とたん] /(n) misery/distress/
塗炭の苦しみ [とたんのくるしみ] /(exp,n) misery/distress/
塗布 [とふ] /(n,vs) application (of ointment)/(P)/
塗布剤 [とふざい] /(n) liniment/ointment/salve/
塗物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/
塗抹 [とまつ] /(n,vs) smear/daub/coating over/
塗立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/
塗料 [とりょう] /(n) paints/painting material/(P)/
妬く [やく] /(v5k) to be jealous of/to be envious of/
妬ましい [ねたましい] /(adj) jealous/envious/
妬み [ねたみ] /(n) jealousy/envy/
妬む [ねたむ] /(v5m) to be jealous/to be envious/(P)/
妬心 [としん] /(n) jealousy/
屠る [ほふる] /(v5r) to slaughter/to massacre/to defeat/to butcher/
屠殺 [とさつ] /(n,vs) slaughter/
屠殺場 [とさつじょう] /(n) abattoir/
屠所 [としょ] /(n) slaughterhouse/
屠場 [とじょう] /(n) slaughterhouse/
屠蘇 [とそ] /(n) spiced sake (served at New Year's)/
屠蘇散 [とそさん] /(n) spices used in toso/
徒 [あだ] /(adj-na,n) vain/futile/transient/frivolous/
徒 [と] /(n) party/set/gang/
徒し心 [あだしごころ] /(n) fickle heart/
徒に [いたずらに] /(adv) in vain/uselessly/aimlessly/idly/
徒らに [いたずらに] /(adv) in vain/uselessly/aimlessly/idly/
徒花 [あだばな] /(exp,n) non-fruit-bearing flower/something that is flashy with no content/
徒競走 [ときょうそう] /(n) foot race/
徒刑 [とけい] /(n) penal servitude/
徒行 [とこう] /(n) walking/going on foot/
徒桜 [あだざくら] /(n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom/fickle woman/
徒死 [とし] /(n) dying in vain/
徒爾 [とじ] /(adj-na,n) uselessness/
徒者 [ただもの] /(n) ordinary person/
徒手 [としゅ] /(n) being empty-handed/being penniless/
徒手空拳 [としゅくうけん] /(n) empty-handed/with nothing to start with/without capital/
徒手体操 [としゅたいそう] /(n) free-standing exercises/calisthentics (performed without using any apparatus)/
徒渉 [としょう] /(n,vs) wade across/
徒食 [としょく] /(n) idle life/idleness/
徒然 [つれづれ] /(adj-na,adv,n) tedium/
徒然 [とぜん] /(adj-na,adv,n) tedium/
徒弟 [とてい] /(n) apprentice/
徒弟制度 [とていせいど] /(n) an apprentice system/apprenticeship/
徒党 [ととう] /(n) conspirators/faction/cabal/clique/
徒輩 [とはい] /(n) set/company/companions/fellows/
徒費 [とひ] /(n) waste/
徒歩 [とほ] /(n) walking/going on foot/(P)/
徒歩競走 [とほきょうそう] /(n) a footrace/
徒名 [あだな] /(n) rumor of a romance/
徒労 [とろう] /(n) fruitless effort/abortive scheme/(P)/
斗 [と] /(n) (a measure of volume) 18 litres/(P)/
斗 [ます] /(n) (1) measure/unit of volume (1.8l)/(2) square container, e.g. a box/
斗酒 [としゅ] /(n) kegs of sake/lot of sake/
斗南 [となん] /(arch) the whole world/south of the Big Dipper/
杜宇 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
杜氏 [とうじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/
杜若 [かきつばた] /(n) iris/
杜絶 [とぜつ] /(n) stoppage/interruption/cessation/suspension/
杜撰 [ずさん] /(adj-na,n) (uk) careless/sloppy/faulty/(P)/
杜父魚 [かまきり] /(n) (uk) (praying) mantis/
杜漏 [ずろう] /(adj-na,n) careless/negligent/
杜鵑 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
渡し [わたし] /(n) ferry (crossing)/ferry(boat)/(also suffix) delivery/(P)/
渡し込み [わたしこみ] /(n) trick of throwing opponent by pushing his chest while holding his thigh/
渡し守 [わたしもり] /(n) ferryman/
渡し舟 [わたしぶね] /(n) ferryboat/
渡し場 [わたしば] /(n) ferrying landing/
渡し船 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/(P)/
渡し銭 [わたしせん] /(n) ferriage/
渡し賃 [わたしちん] /(n) ferriage/
渡す [わたす] /(v5s) to pass over/to hand over/(P)/
渡り [わたり] /(n) ferry/(P)/
渡り合う [わたりあう] /(v5u) to argue/
渡り者 [わたりもの] /(n) wanderer/
渡り初め [わたりぞめ] /(n) bridge-opening ceremony/first crossing of a bridge/
渡り鳥 [わたりどり] /(n) migratory bird/bird of passage/(P)/
渡り板 [わたりいた] /(n) gangplank/
渡り歩く [わたりあるく] /(v5k) to wander from place to place/to change jobs/
渡り奉公 [わたりぼうこう] /(n) working as a servant for a series of masters/
渡り廊下 [わたりろうか] /(n) passage/
渡る [わたる] /(v5r) to cross over/to go across/(P)/
渡英 [とえい] /(n) going to Britain/
渡欧 [とおう] /(n) going to Europe/
渡河 [とか] /(n) river crossing/
渡海 [とかい] /(n) crossing the sea/
渡蟹 [わたりがに] /(n) swimming crab/
渡御 [とぎょ] /(n) transferral of a sacred object from its place of enshrinement/imperial procession/
渡航 [とこう] /(n) voyage/(P)/
渡航者 [とこうしゃ] /(n) passenger/visitor (traveler) (to)/
渡渉 [としょう] /(n) fording/wading (across)/
渡世 [とせい] /(n) livelihood/subsistence/business/
渡世人 [とせいにん] /(n) gambler/
渡船 [とせん] /(n) a ferry/
渡船場 [とせんじょう] /(n) ferry landing/
渡仏 [とふつ] /(n) going to France/
渡米 [とべい] /(n) going to U.S.A./
渡洋 [とよう] /(n) transoceanic/
渡来 [とらい] /(n,vs) visit/introduction/importation/(P)/
渡来人 [とらいじん] /(n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese/
登り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/
登り下り [のぼりおり] /(n) rising and falling/going up and down/
登り下り [のぼりくだり] /(n) rising and falling/going up and down/
登り詰める [のぼりつめる] /(v1) to go to the top/to be engrossed in/
登り口 [のぼりぐち] /(n) starting point (for a mountain ascent)/
登る [のぼる] /(v5r) (1) to rise/to ascend/to go up/to climb/(2) to go to (the capital)/(3) to be promoted/(4) to add up to/(5) to advance (in price)/(6) to sail up/(7) to come up (on the agenda)/(P)/
登院 [とういん] /(n) attendance at the House (Diet)/
登科 [とうか] /(n) passing the civil service examination/
登記 [とうき] /(n,vs) registry/registration/(P)/
登記所 [とうきしょ] /(n) registry office/
登記番号欄 [とうきばんごうらん] /(n) registry number column/
登記簿 [とうきぼ] /(n) register/
登記料 [とうきりょう] /(n) registration fee/
登極 [とうきょく] /(n) (Imperial) accession/
登舷礼 [とうげんれい] /(n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck/
登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/(P)/
登校拒否 [とうこうきょひ] /(n) truancy/
登高 [とうこう] /(n,vs) climbing up/
登載 [とうさい] /(n,vs) register/record/printing/(P)/
登坂 [とはん] /(n) climbing a slope (hill)/ascending a hill/
登坂車線 [とはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/
登山 [とざん] /(n,vs) mountain climbing/(P)/
登山家 [とざんか] /(n) mountain climber/mountaineer/
登山客 [とざんきゃく] /(n) mountain climber/
登山靴 [とざんぐつ] /(n) (mountain-)climbing boots/
登山口 [とざんぐち] /(n) place where an ascent to a mountain is made/
登山者 [とざんしゃ] /(n) mountain climber/mountaineer/
登山隊 [とざんたい] /(n) climbing expedition/mountaineering party/
登山鉄道 [とざんてつどう] /(n) mountain railway/
登山電車 [とざんでんしゃ] /(n) mountain railway/
登山道 [とざんどう] /(n) mountain trail/path up a mountain/
登山帽 [とざんぼう] /(n) climber's hat/
登城 [とじょう] /(n) attendance at a castle/
登場 [とうじょう] /(n,vs) (1) entry (on stage)/appearance (on screen)/(2) entrance/introduction (into a market)/(P)/
登場人物 [とうじょうじんぶつ] /(n) the characters (in a play or novel)/
登仙 [とうせん] /(n) becoming a saint/death of a high-ranking person/
登第 [とうだい] /(n) passing the examination/
登壇 [とうだん] /(n,vs) going on a platform/
登庁 [とうちょう] /(n,vs) attending a government office/
登頂 [とうちょう] /(n,vs) climbing to the summit/(P)/
登板 [とうばん] /(n,vs) taking the plate/pitching a game/(P)/
登庸 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/
登用 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/(P)/
登竜門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/(P)/
登臨 [とうりん] /(n) climbing to a high spot/ascending the throne/
登楼 [とうろう] /(n,vs) going up a tower/going into a tall building/visiting a brothel/
登録 [とうろく] /(n,vs) registration/register/entry/record/(P)/
登録済 [とうろくずみ] /(n) registered/
登録済み [とうろくずみ] /(n) registered/
登録者 [とうろくしゃ] /(n) registrant/
登録商標 [とうろくしょうひょう] /(n) registered trademark/tm/
登録番号 [とうろくばんごう] /(n) registration number/
登録簿 [とうろくぼ] /(n) directory/
登録料 [とうろくりょう] /(n) registration fee/
登攀 [とうはん] /(n) climbing/scaling/ascending/
賭 [かけ] /(n) betting/gambling/a gamble/(P)/
賭け [かけ] /(n) betting/gambling/a gamble/(P)/
賭ける [かける] /(v1) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(P)/
賭け金 [かけきん] /(n) stakes/bet/
賭け碁 [かけご] /(n) playing go for stakes/
賭け事 [かけごと] /(n) betting/gambling/
賭する [とする] /(vs-s) stake/risk/bet/wager/
賭事 [かけごと] /(n) betting/gambling/
賭場 [とば] /(n) gambling den/
賭博 [とばく] /(n,vs) gambling/
賭博場 [とばくじょう] /(n) gambling house/gaming room/gambling den/
途 [と] /(n) way/(P)/
途次 [とじ] /(n-adv,n-t) on one's way/
途上 [とじょう] /(n-adv,n-t) en route/half-way/(P)/
途上国 [とじょうこく] /(n) developing country/(P)/
途切れる [とぎれる] /(v1) to pause/to be interrupted/(P)/
途切れ途切れ [とぎれとぎれ] /(adj-na,adj-no,adv) broken/intermittent/disconnected/
途絶 [とぜつ] /(n) stoppage/interruption/cessation/suspension/
途絶える [とだえる] /(v1) to stop/to cease/to come to an end/(P)/
途端 [とたん] /(n) just (now, at the moment, etc.)/(P)/
途端に [とたんに] /(adv) just as/in the act of/
途中 [つちゅう] /(n-adv,n-t) on the way/en route/midway/
途中 [とちゅう] /(n-adv,n-t) on the way/en route/midway/(P)/
途中下車 [とちゅうげしゃ] /(n) stopover/
途中休場 [とちゅうきゅうじょう] /(n) quitting the tournament in progress due mostly to injury (sumo)/
途中計時 [とちゅうけいじ] /(n) one's time at a certain point (at various points) of a race/
途轍もない [とてつもない] /(adj) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/
途轍も無い [とてつもない] /(adj) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/
途方 [とほう] /(n) way/destination/reason/(P)/
途方に暮れる [とほうにくれる] /(exp) be at a loss/be puzzled/
途方もない [とほうもない] /(adj) extraordinary/preposterous/outrageous/absurd/
都 [と] /(adj-no,n) metropolitan/municipal/
都 [みやこ] /(n) capital/(P)/
都育ち [みやこそだち] /(n) city-bred/
都営 [とえい] /(n) operated by the metropolitan government/(P)/
都下 [とか] /(n) in the capital/in Tokyo/
都雅 [とが] /(adj-na,n) graceful/sophisticated/
都会 [とかい] /(n) city/(P)/
都会に移す [とかいにうつす] /(exp) to move (an object or person) to the city/
都会を離れる [とかいをはなれる] /(exp) to leave town/
都会人 [とかいじん] /(n) city dweller/
都議 [とぎ] /(n) Metropolitan assemblyman/(P)/
都議会 [とぎかい] /(n) the Tokyo Assembly/
都議選 [とぎせん] /(n) Tokyo Assembly elections/
都銀 [とぎん] /(n) (abbr) city bank/metropolitan bank/
都合 [つごう] /(adv,n) circumstances/condition/convenience/(P)/
都市 [とし] /(n) town/city/municipal/urban/(P)/
都市ガス [としガス] /(n) town gas/(P)/
都市化 [としか] /(n) urbanization/
都市銀行 [としぎんこう] /(n) city bank/metropolitan bank/
都市計画 [としけいかく] /(n) town planning/(P)/
都市交通 [としこうつう] /(n) urban transport/urban transit/
都市国家 [としこっか] /(n) a city-state/
都市再開発 [としさいかいはつ] /(n) urban redevelopment/
都市再生 [としさいせい] /(n) urban regeneration/
都市対抗野球 [としたいこうやきゅう] /(n) National Intercity Nonpro Baseball Championship Series/
都市部 [としぶ] /(n) urban areas/
都心 [としん] /(n) heart (of city)/(P)/
都人 [とじん] /(n) townsfolk/residents of the capital/
都政 [とせい] /(n) the metropolitan government (of Tokyo)/(P)/
都庁 [とちょう] /(n) Tokyo Government Office/(P)/
都鳥 [みやこどり] /(n) an oystercatcher/
都電 [とでん] /(n) Metropolitan Electric Railway/
都度 [つど] /(n) each (every) time/whenever/(P)/
都道府県 [とどうふけん] /(n) administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)/
都督 [ととく] /(n) governor-general/
都内 [とない] /(n) metropolitan area/(P)/
都入り [みやこいり] /(n) arriving in the capital/
都風 [みやこふう] /(n) city style/metropolitan/
都忘 [みやこわすれ] /(n) China aster/
都民 [とみん] /(n) city populace/resident of Tokyo/(P)/
都民会館 [とみんかいかん] /(n) Tokyo meeting hall/
都邑 [とゆう] /(n) city/town/village/
都落ち [みやこおち] /(n) leaving (fleeing) the capital/
都立 [とりつ] /(n) metro/municipal/(P)/
都立高校 [とりつこうこう] /(n) metropolitan high school/
都鄙 [とひ] /(n) town and country/
鍍金 [ときん] /(n) (1) gilt/plating/(2) pretense/
鍍金 [めっき] /(n) (1) gilt/plating/(2) pretense/
砥の粉 [とのこ] /(n) polishing powder/
砥石 [といし] /(n) whetstone/grindstone/
努めて [つとめて] /(adv,exp) make an effort!/work hard!/(P)/
努める [つとめる] /(v1) (1) to serve/to fill a post/to serve under/to work (for)/(2) to exert oneself/to endeavor/to be diligent/(3) to play (the part of)/(P)/
努力 [どりょく] /(n,vs) great effort/exertion/endeavour/effort/(P)/
努力も虚しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/
努力も空しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/
努力家 [どりょくか] /(n) hard worker/hardworking person/
努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/
度 [たび] /(n) times (three times, etc.)/degree/(P)/
度 [ど] /(n,n-suf) (1) counter for occurrences/(2) (uk) (pref) very/totally/(P)/
度々 [たびたび] /(adv) often/repeatedly/frequently/(P)/
度が過ぎる [どがすぎる] /(v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/
度し難い [どしがたい] /(adj) beyond help/incorrigible/
度の強い眼鏡 [どのつよいめがね] /(n) powerful spectacles/
度を越す [どをこす] /(exp) to go too far/
度を過ごす [どをすごす] /(exp) to go too far/to go to excess/
度を失う [どをうしなう] /(exp) to lose one's presence of mind/
度を重ねる [どをかさねる] /(exp) to repeat/
度外れ [どはずれ] /(n) extraordinary/excessive/
度外視 [どがいし] /(n,vs) taking no account of/neglecting/
度肝を抜く [どぎもをぬく] /(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/
度胸 [どきょう] /(n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts/(P)/
度胸試し [どきょうだめし] /(n) putting one's courage to the test/
度合 [どあい] /(n) degree/extent/(P)/
度合い [どあい] /(n) degree/extent/(P)/
度重なる [たびかさなる] /(v5r) to repeat/to be frequent/
度数 [どすう] /(n) frequency/(P)/
度数分布 [どすうぶんぷ] /(n) frequency distribution/
度数分布図 [どすうぶんぷず] /(n) histogram/
度盛り [どもり] /(n) gradation/
度胆を抜く [どぎもをぬく] /(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/
度度 [たびたび] /(adv) often/repeatedly/frequently/
度忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forget for a moment/(P)/
度毎 [たびごと] /(adv) each time/every/
度量 [どりょう] /(n) length and capacity/measures/generosity/magnanimity/
度量の広さ [どりょうのひろさ] /(n) broad-mindedness/
度量衡 [どりょうこう] /(n) weights and measures/
土 [つち] /(n) earth/soil/(P)/
土に帰る [つちにかえる] /(exp) to die/to return to mother earth/
土に埋める [つちにうめる] /(exp) to bury in the ground/
土のう [どのう] /(n) sandbag/
土を均す [つちをならす] /(exp) to level the ground/
土を固める [つちをかためる] /(exp) to harden earth into a mass/
土を被せる [つちをかぶせる] /(exp) to cover with earth/
土偉い [どえらい] /(n) great/immense/hell of a lot/
土煙 [つちけむり] /(n) a cloud of dust/
土下座 [どげざ] /(n,vs) kneeling down on the ground/prostrate oneself/
土塊 [つちくれ] /(n) lump of earth/clod/
土塊 [どかい] /(n) lump of earth/clod/
土釜 [どがま] /(n) earthen rice cooker/
土管 [どかん] /(n) earthen pipe/
土間 [どま] /(n) dirt floor/(P)/
土器 [かわらけ] /(n) (1) earthenware/(2) unglazed (bisque-fired) earthenware/(P)/
土器 [どき] /(n) (1) earthenware/
土寄せ [つちよせ] /(n) piling up or covering with earth/
土気色 [つちけいろ] /(n) earth color/ashen/deathly pale/
土橋 [どばし] /(n) an earthen bridge/(P)/
土偶 [どぐう] /(n) earthen (clay) figure/
土蛍 [つちぼたる] /(n) glowworm/
土建屋 [どけんや] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/(P)/
土建業 [どけんぎょう] /(n) the (civil engineering and) construction industry/
土語 [どご] /(n) native tongue/dialect/
土侯 [どこう] /(n) a local ruler/
土工 [どこう] /(n) earthwork(s)/laborer/construction worker/
土豪 [どごう] /(n) local clan/
土国 [どこく] /(n) Turkey (p)/
土根性 [どこんじょう] /(n) disposition/
土左衛門 [どざえもん] /(n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon)/
土砂 [どしゃ] /(n) earth and sand/(P)/
土砂降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/(P)/
土砂崩れ [どしゃくずれ] /(n) landslide/
土産 [どさん] /(n) product of the land/
土産 [みやげ] /(n) present/souvenir/(P)/
土産物屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/
土産話 [みやげばなし] /(n) tales of one's travels/
土止め [どどめ] /(n) retaining wall/
土質 [どしつ] /(n) soil/soil quality/
土手 [どて] /(n) embankment/bank/(P)/
土手っ腹 [どてっぱら] /(n) guts/
土臭い [つちくさい] /(adj) smelling of earth/rustic/
土焼き [つちやき] /(n) unglazed earthenware/
土壌 [どじょう] /(n) soil/(P)/
土壌汚染 [どじょうおせん] /(n) soil pollution/
土色 [つちいろ] /(n) earth color/ashen/deathly pale/
土真ん中 [どまんなか] /(n) right in the center/
土神 [つちがみ] /(n) earthgod/earth deity/
土神 [どじん] /(n) earthgod/earth deity/
土人 [どじん] /(n) natives/aborigines/(P)/
土性骨 [どしょうぼね] /(n) one's innate character/spirit/backbone/
土星 [どせい] /(n) Saturn (planet)/
土製 [どせい] /(n) clay/earthen/
土石 [どせき] /(n) earth and stones/(P)/
土石流 [どせきりゅう] /(n) avalanche of earth and rocks/
土葬 [どそう] /(n,vs) burial/interment/
土蔵 [どぞう] /(n) storehouse with thick (earthen) walls/godown/
土足 [どそく] /(n) shoes/(P)/
土俗 [どぞく] /(n) local customs/
土俗学 [どぞくがく] /(n) (obs) ethnography/
土台 [どだい] /(adv,n) foundation/base/basis/(P)/
土台石 [どだいいし] /(n) cornerstone/foundation stone/
土団子 [つちだんご] /(n) mud pie/
土壇場 [どたんば] /(n) scaffold/last moment/eleventh hour/(P)/
土地 [とち] /(n) plot of land/lot/soil/(P)/
土地の人 [とちのひと] /(n) locals/natives/
土地改革 [とちかいかく] /(n) land reform/
土地改良 [とちかいりょう] /(n) land improvement/
土地勘 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/
土地鑑 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/
土地収用 [とちしゅうよう] /(n) land expropriation/
土地柄 [とちがら] /(n) local colour/(P)/
土地利用 [とちりよう] /(n) land use/
土着 [どちゃく] /(adj-no,n) aboriginal/indigenous/
土着民 [どちゃくみん] /(n) natives/aborigines/
土中 [どちゅう] /(n) (in the) earth/underground/
土踏まず [つちふまず] /(n) the arch of the foot/
土豚 [つちぶた] /(n) aardvark (Orycteropus)/
土鍋 [どなべ] /(n) earthenware pot/
土日 [どにち] /(n) weekend/Saturday and Sunday/
土嚢 [どのう] /(n) sandbag/
土鳩 [どばと] /(n) domesticated pigeon/
土匪 [どひ] /(n) local rebels/
土筆 [つくし] /(n) horsetail/scouring rush (plant)/
土百姓 [どびゃくしょう] /(n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer/
土俵 [どひょう] /(n) arena/(P)/
土俵廻し [どひょうまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
土俵開き [どひょうびらき] /(n) opening ceremony for the new ring in a sumo stable/
土俵祭り [どひょうまつり] /(n) ceremony to purify the ring before the start of sumo tournament/
土俵際 [どひょうぎわ] /(n) the edge of a sumo ring/the edge or verge/(P)/
土俵人生 [どひょうじんせい] /(n) sumo wrestler's active career/
土俵入り [どひょういり] /(n) entrance procession of sumo wrestlers into the ring/
土俵溜まり [どひょうだまり] /(n) waiting place for sumo wrestler beside the ring/
土瓶 [どびん] /(n) earthenware teapot/
土瓶敷き [どびんしき] /(n) tea cloth/teapot mat (rest)/
土付かず [つちつかず] /(n) clean record/undefeated/
土塀 [どべい] /(n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/
土壁 [つちかべ] /(n) mud wall/
土方 [どかた] /(n) construction laborer/navvy/
土民 [どみん] /(n) a native/
土木 [どぼく] /(n) public works/(P)/
土木工学 [どぼくこうがく] /(n) civil engineering/
土木工学者 [どぼくこうがくしゃ] /(n) civil engineer/
土木工事 [どぼくこうじ] /(n) public works/
土曜 [どよう] /(n-adv,n) Saturday/(P)/
土曜日 [どようび] /(n-adv,n) Saturday/(P)/
土用 [どよう] /(n) midsummer/dog days/
土用干し [どようぼし] /(n) summer airing (of clothes)/
土用休み [どようやすみ] /(n) summer vacation/
土用波 [どようなみ] /(n) high waves which rise during the dog days of summer/
土窯 [どがま] /(n) earthen kiln/
土留め [どどめ] /(n) retaining (wall)/sheathing/
土竜 [もぐら] /(gikun) (n) mole/
土龍 [もぐら] /(oK) (gikun) (n) mole/
土塁 [どるい] /(n) earthen walls (of fortification)/earthwork/embankment/
土類金属 [どるいきんぞく] /(n) earth metal/
土鈴 [どれい] /(n) earthenware (ceramic) bell/
土牢 [つちろう] /(n) dungeon/
土埃 [つちぼこり] /(n) dust/
土讚本線 [どさんほんせん] /(n) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway)/
土饅頭 [どまんじゅう] /(n) burial mound/
奴 [やっこ] /(n) servant/fellow/
奴 [やつ] /(n) (vulg) fellow/guy/chap/(P)/
奴さん [やっこさん] /(n) guy/fellow/chap/footman/attendant/
奴凧 [やっこだこ] /(n) kite shaped like a footman/
奴等 [やつら] /(n) they/those guys/
奴豆腐 [やっこどうふ] /(n) cold tofu cut into cubes/
奴輩 [どはい] /(n) guys/fellows/
奴輩 [やつばら] /(n) guys/fellows/
奴隷 [どれい] /(n) slave/servant/(P)/
奴隷解放 [どれいかいほう] /(n) emancipation of slaves/
奴隷制度 [どれいせいど] /(n) slavery/
奴隷労働 [どれいろうどう] /(n) slave labor/
奴婢 [どひ] /(n) servant/
奴婢 [ぬひ] /(n) servant/
怒った顔 [おこったかお] /(n) angry face (countenance)/
怒らす [いからす] /(v5s) to anger someone/to offend someone/
怒らせる [いからせる] /(v1) to anger someone/to offend someone/to square one's shoulder/(P)/
怒り [いかり] /(n) anger/hatred/(P)/
怒りっぽい [おこりっぽい] /(adj) hot-tempered/quick to take offense/irascible/touchy/
怒りん坊 [おこりんぼう] /(n) short-tempered or irritable person/
怒り狂う [いかりくるう] /(v5u) to be in a fit (of anger)/to rage/
怒り肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/
怒り出す [いかりだす] /(v5s) to break out/to fly into a rage/to lose one's temper/
怒り出す [おこりだす] /(v5s) to fly into a rage/to flare up/
怒り上戸 [おこりじょうご] /(n) quarrelsome drinker/
怒る [いかる] /(v5r) (1) to get angry/to get mad/(2) to be angry/
怒る [おこる] /(v5r) (1) to get angry/to get mad/(2) to be angry/(P)/
怒気 [どき] /(n) anger/wrath/(P)/
怒号 [どごう] /(n) angry roar/bellow/(P)/
怒声 [どせい] /(n) angry voice/harsh words/
怒張 [どちょう] /(n,vs) overswelling (of a blood vessel)/squaring one's shoulders/
怒涛 [どとう] /(n) raging billows (waves)/
怒髪天 [どはつてん] /(n) furious/infuriated/
怒髪天を突く [どはつてんをつく] /(exp) to boil with rage/to be infuriated/
怒鳴りつける [どなりつける] /(v1) to shout at/
怒鳴り込む [どなりこむ] /(v5m) to storm in with a yell/(P)/
怒鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/
怒鳴り付ける [どなりつける] /(v1) to shout at/
怒鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/
怒鳴る [どなる] /(v5r) to shout/to yell/(P)/
怒濤 [どとう] /(n) surging waves/
倒ける [こける] /(oK) (v1) to fall/to collapse/to drop/to break down/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/
倒さ [さかさ] /(n) inverted/upside-down/reversed/(P)/
倒さま [さかさま] /(adj-na,adj-no,n) inversion/upside down/
倒しま [さかしま] /(n) reverse/inversion/upside down/(P)/
倒す [たおす] /(v5s,vt) to throw down/to beat/to bring down/to blow down/to fell/to knock down/to trip up/to defeat/to ruin/to overthrow/to kill/to leave unpaid/to cheat/(P)/
倒れ [たおれ] /(n) bad debt/(P)/
倒れる [たおれる] /(v1,vi) to collapse/to break down/to go bankrupt/to fall/to drop/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/(P)/
倒れ掛かる [たおれかかる] /(v5r) to be weighed down by debt/
倒れ込む [たおれこむ] /(v5m) to collapse into/to flop onto/
倒れ伏す [たおれふす] /(v5s) to fall down/
倒影 [とうえい] /(n) reflection/
倒壊 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/
倒閣 [とうかく] /(n,vs) overthrow of government/(P)/
倒句 [とうく] /(n) reading Chinese in the Japanese order/
倒懸 [とうけん] /(n) hanging (someone) upside down/
倒語 [とうご] /(n) inverted word/
倒錯 [とうさく] /(n) perversion/inversion/(P)/
倒錯者 [とうさくしゃ] /(n) pervert/
倒産 [とうさん] /(n,vs) (corporate) bankruptcy/insolvency/(P)/
倒産企業 [とうさんきぎょう] /(n) bankrupt company/
倒死 [とうし] /(n) dying by the wayside/
倒事 [さかさまごと] /(n) wrong order/
倒叙 [とうじょ] /(n) reverse chronological order/
倒像 [とうぞう] /(n) inverted image/
倒置 [とうち] /(n,vs) turning upside down/placing nonessentials before essentials/(P)/
倒置法 [とうちほう] /(n) inversion of the word order in a sentence/
倒潰 [とうかい] /(n) destruction/collapse/crumbling/
倒伏 [とうふく] /(n) falling down/
倒幕 [とうばく] /(n,vs) overthrow of the shogunate/
倒木 [とうぼく] /(n) fallen tree/
倒様 [さかさま] /(adj-na,adj-no,n) inversion/upside down/
倒立 [とうりつ] /(n) handstand/
党 [とう] /(n,n-suf) (1) party (political)/(2) faction/-ite/(P)/
党員 [とういん] /(n) party member/(P)/
党員集会 [とういんしゅうかい] /(n) caucus/
党紀 [とうき] /(n) party discipline/
党規 [とうき] /(n) party rules or regulations/
党議 [とうぎ] /(n) a party council/party conference/(P)/
党首 [とうしゅ] /(n) party leader/(P)/
党人 [とうじん] /(n) a party man/
党是 [とうぜ] /(n) a party platform/party principles/
党勢 [とうせい] /(n) strength of a party/(P)/
党勢を伸す [とうせいをのす] /(exp) to extend the strength of a party/
党籍 [とうせき] /(n) party register/membership in a party/(P)/
党争 [とうそう] /(n) faction/
党則 [とうそく] /(n) party rules or regulations/
党大会 [とうたいかい] /(n) (political) party convention/
党内 [とうない] /(n) party-internal/(P)/
党内派閥 [とうないはばつ] /(n) intra-party faction/
党派 [とうは] /(n) faction/(P)/
党派心 [とうはしん] /(n) factionalism/
党閥 [とうばつ] /(n) (party) faction or clique/
党弊 [とうへい] /(n) party evils/
党務 [とうむ] /(n) party business/(P)/
党利 [とうり] /(n) party interests/(P)/
党利党略 [とうりとうりゃく] /(n) party (political) interests/
党略 [とうりゃく] /(n) party politics (tactics)/(P)/
冬 [ふゆ] /(n-adv,n-t) winter/(P)/
冬めく [ふゆめく] /(v5k) to become wintry/
冬を過ごす [ふゆをすごす] /(exp) to go through the winter/
冬瓜 [とうがん] /(n) a wax gourd/
冬越し [ふゆごし] /(n) wintering/passing the winter/
冬期 [とうき] /(n-adv,n-t) winter/wintertime/winter term/(P)/
冬期休暇 [とうききゅうか] /(n) winter vacation (holidays)/
冬季 [とうき] /(n-adv,n-t) (season of) winter/(P)/
冬季オリンピック [とうきオリンピック] /(n) Winter Olympics/
冬休み [ふゆやすみ] /(n) winter vacation/(P)/
冬空 [ふゆぞら] /(n) winter sky/
冬枯れ [ふゆがれ] /(n) wintry desolation/poor business conditions/
冬向き [ふゆむき] /(adj-no,n) for winter use/
冬作 [ふゆさく] /(n) winter crops/
冬作物 [ふゆさくもつ] /(n) winter crops/
冬山 [ふゆやま] /(n) winter mountaineering/
冬支度 [ふゆじたく] /(n) preparations for winter/
冬至 [とうじ] /(n) winter solstice/(P)/
冬至線 [とうじせん] /(n) the Tropic of Capricorn/
冬将軍 [ふゆしょうぐん] /(n) General Winter/hard winter/Jack Frost/
冬場 [ふゆば] /(n) the winter season/(P)/
冬着 [ふゆぎ] /(n) winter clothing/
冬鳥 [ふゆどり] /(n) winter bird (resident)/
冬日 [ふゆび] /(n) the winter sun/
冬服 [ふゆふく] /(n) winter clothing/
冬物 [ふゆもの] /(n) winter clothing/(P)/
冬眠 [とうみん] /(n,vs) hibernation/winter sleep/(P)/
冬毛 [ふゆげ] /(n) winter fur/winter plumage/
冬木立 [ふゆこだち] /(n) barren trees in winter/
冬篭り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/
冬籠り [ふゆごもり] /(n) hibernating/staying or being caught indoors for the winter/
凍 [とう] /(n) being frozen over/congealing/
凍える [こごえる] /(v1) to freeze/to be chilled/to be frozen/(P)/
凍え死に [こごえじに] /(n,vs) death from cold/freezing to death/
凍え死ぬ [こごえしぬ] /(v5n) to freeze to death/to die of cold/
凍え死ぬ [こごえじぬ] /(v5n) to freeze to death/to die of cold/
凍え付く [こごえつく] /(v5k) to freeze to/to be frozen to/
凍てる [いてる] /(v1) to freeze/to be frozen over/to congeal/
凍て付く [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/
凍みる [しみる] /(v1) to freeze/to be frozen over/to congeal/
凍み付く [しみつく] /(v5k) to freeze to/to be frozen to/
凍らす [こおらす] /(v5s,vt) to freeze/to refrigerate/
凍りつく [こおりつく] /(v5k) to freeze to/to be frozen to/
凍り付く [こおりつく] /(v5k) to freeze to/to be frozen to/
凍る [こおる] /(v5r) to freeze/to be frozen over/to congeal/(P)/
凍雨 [とうう] /(n) winter rain/freezing rain/
凍害 [とうがい] /(n) frost damage/
凍寒 [とうかん] /(n) frost/bitter cold/
凍結 [とうけつ] /(n) frozen/(P)/
凍結器 [とうけつき] /(n) freezer/
凍結資産 [とうけつしさん] /(n) frozen assets/
凍結防止剤 [とうけつぼうしざい] /(automotive) antifreeze/
凍原 [とうげん] /(n) tundra/
凍死 [とうし] /(n,vs) death from cold/freezing to death/(P)/
凍死者 [とうししゃ] /(n) person frozen to death/
凍傷 [とうしょう] /(n) frostbite/chilblains/
凍傷者 [とうしょうしゃ] /(n) case of frostbite/
凍石 [とうせき] /(n) soapstone/
凍土 [とうど] /(n) frozen soil/
凍豆腐 [こおりどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/
凍豆腐 [しみどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/
凍肉 [とうにく] /(n) frozen meat/
凍瘡 [とうそう] /(n) chilblains/frostbite/
凍餒 [とうたい] /(n) privation/
凍餒 [とうだい] /(n) privation/
刀 [かたな] /(n) sword/blade/(P)/
刀 [とう] /(n) sword/saber/knife/engraving tool/
刀の手前 [かたなのてまえ] /(n) samurai's face/
刀を差す [かたなをさす] /(exp) to wear a sword/
刀を打つ [かたなをうつ] /(exp) to temper (forge) a sword/
刀を帯びる [とうをおびる] /(exp) to wear a sword/
刀下 [とうか] /(n) under the sword/
刀架 [とうか] /(n) sword rack/
刀掛け [かたなかけ] /(n) sword rack/
刀圭 [とうけい] /(n) doctor/
刀圭家 [とうけいか] /(n) doctor/
刀剣 [とうけん] /(n) swords/cold steel/(P)/
刀剣商 [とうけんしょう] /(n) sword dealer/
刀懸け [かたなかけ] /(n) sword rack/
刀工 [とうこう] /(n) swordsmith/
刀痕 [とうこん] /(n) sword scar/
刀持ち [かたなもち] /(n) swordbearer/
刀自 [とうじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/
刀自 [とじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/
刀術 [とうじゅつ] /(n) (MA) fencing/art of wielding swords/
刀傷 [とうしょう] /(n) sword cut/
刀匠 [とうしょう] /(n) swordsmith/
刀身 [とうしん] /(n) sword blade/
刀刃 [とうじん] /(n) sword blade/
刀鍛冶 [かたなかじ] /(n) swordsmith/
刀背 [とうはい] /(n) back of a sword/
刀背 [みね] /(n) back of a sword/
刀背打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/
刀筆の吏 [とうひつのり] /(n) minor official/
刀礼 [とうれい] /(n) sword salute/
刀疵 [かたなきず] /(n) sword wound/
唐 [とう] /(n) T'ang-Dynasty (China 618-907)/(P)/
唐衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/
唐臼 [からうす] /(n) mortar/
唐音 [とうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
唐歌 [からうた] /(n) Chinese poem/
唐茄子 [とうなす] /(n) squash/pumpkin/
唐黍 [とうきび] /(n) Indian millet/
唐錦 [からにしき] /(n) Chinese brocade/
唐金 [からかね] /(n) bronze/
唐戸 [からど] /(n) hinged door/
唐胡麻 [とうごま] /(n) castor oil bean/
唐紅 [からくれない] /(n) crimson/
唐傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/
唐子 [からこ] /(n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes/
唐獅子 [からしし] /(n) (artistic portrait of a) lion/
唐獅子 [からじし] /(n) (artistic portrait of a) lion/
唐糸 [からいと] /(n) China-made thread or yarn/
唐紙 [からかみ] /(n) printed paper/paper sliding-door/
唐詩 [とうし] /(n) poetry of the T'ang period/T'ang poetry/
唐手 [からて] /(n) karate/
唐薯 [からいも] /(n) sweet potato/
唐鋤 [からすき] /(n) plow/
唐松 [からまつ] /(n) larch (tree)/
唐辛子 [とうがらし] /(n) red pepper/cayenne/(P)/
唐人 [からびと] /(n) a Chinese/foreigner/
唐人 [とうじん] /(n) a Chinese/foreigner/
唐人の寝言 [とうじんのねごと] /(n) gibberish/
唐草 [からくさ] /(n) arabesque/
唐草模様 [からくさもよう] /(n) arabesque/scrollwork/
唐朝 [とうちょう] /(n) T'ang Dynasty/
唐津焼き [からつやき] /(n) earthenware/
唐土 [とうど] /(n) China/
唐突 [とうとつ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/(P)/
唐破風 [からはふ] /(n) Chinese cusped gable/
唐物 [からもの] /(n) imported goods/
唐物 [とうぶつ] /(n) imported goods/
唐物 [とうもつ] /(n) imported goods/
唐変木 [とうへんぼく] /(n) oaf/bigot/
唐墨 [からすみ] /(n) dried mullet roe/
唐本 [とうほん] /(n) books from China/
唐門 [からもん] /(n) Chinese-style gate/
唐揚 [からあげ] /(n) fried (e.g. potatoes, chicken)/
唐揚げ [からあげ] /(n) fried (e.g. potatoes, chicken)/
唐様 [からよう] /(n) Chinese design/Chinese style/
唐檜 [とうひ] /(n) spruce tree/
唐棹 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/
唐棹 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/
唐櫃 [からびつ] /(n) six-legged Chinese-style chest/
塔 [とう] /(n,n-suf) tower/pagoda/(P)/
塔婆 [とうば] /(n) stupa/pagoda/wooden grave tablet/
島 [しま] /(n) island/(P)/
島々 [しまじま] /(n) islands/(P)/
島じま [しまじま] /(n) islands/
島の制約 [しまのせいやく] /(n) island constraint/
島育ち [しまそだち] /(n) brought up on an island/
島陰 [しまかげ] /(n) the other side of the island/
島影 [しまかげ] /(n) silhouette of island/
島国 [しまぐに] /(n) island country (i.e. Japan)/(P)/
島国 [とうごく] /(n) island country (i.e. Japan)/
島国根性 [しまぐにこんじょう] /(n) insularism/
島根 [しまね] /(n) island country/(P)/
島根県 [しまねけん] /(n) Shimane prefecture (Chuugoku area)/
島山 [しまやま] /(n) island mountain/
島司 [とうし] /(n) island governor/
島主 [とうしゅ] /(n) island chief/
島守 [しまもり] /(n) island chief/
島守 [とうしゅ] /(n) island chief/
島巡り [しまめぐり] /(n) island tour/
島人 [とうじん] /(n) islanders/
島台 [しまだい] /(n) ornament representing the Isle of Eternal Youth/
島中 [とうちゅう] /(n) all over the island/
島庁 [とうちょう] /(n) island government office/
島帝国 [とうていこく] /(n) island empire/
島伝い [しまづたい] /(n) from island to island/island-hopping/
島島 [しまじま] /(n) islands/
島内 [とうない] /(n) on the island/(P)/
島破り [しまやぶり] /(n) escaping from an island exile/
島風 [しまかぜ] /(n) island wind/
島民 [とうみん] /(n) islanders/
島流し [しまながし] /(n) exile/banishment/
島嶼 [とうしょ] /(n) islands/
悼む [いたむ] /(v5m) to grieve over/to mourn/to lament/(P)/
悼辞 [とうじ] /(n) funeral address/message of condolence/words of condolence/
投げ [なげ] /(n) a throw/a fall/(P)/
投げつける [なげつける] /(v1) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/
投げる [なげる] /(v1) to throw/to cast away/(P)/
投げ下ろす [なげおろす] /(v5s) to dump (a load of something)/
投げ荷 [なげに] /(n) jetsam/jettisoned cargo/
投げ掛ける [なげかける] /(v1) to throw at/to turn/to raise/
投げ技 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/
投げ業 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/
投げ遣り [なげやり] /(adj-na,n) negligence/carelessness/
投げ込む [なげこむ] /(v5m) to throw into/(P)/
投げ捨てる [なげすてる] /(v1) to throw away/
投げ首 [なげくび] /(n) being at a loss/
投げ出す [なげだす] /(v5s) to throw down/to abandon/to sacrifice/to throw out/(P)/
投げ上げる [なげあげる] /(v1) to throw up (in the air)/
投げ槍 [なげやり] /(n) a javelin/
投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down/
投げ縄 [なげなわ] /(n) a lasso/
投げ入れ [なげいれ] /(n) free-style flower arranging/
投げ入れる [なげいれる] /(v1) to throw into/to dump in together/
投げ売り [なげうり] /(n) bargain (sacrifice) sale/selling at a loss/dumping/
投げ売り品 [なげうりひん] /(n) distressed goods/
投げ飛ばす [なげとばす] /(v5s) to fling (away)/to hurl/
投げ付ける [なげつける] /(v1) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/
投げ物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/
投げ文 [なげぶみ] /(n) (love) letter tossed into a home/
投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back/
投げ与える [なげあたえる] /(v1) to give by tossing or throwing/
投げ落とす [なげおとす] /(v5s) to throw down/
投じる [とうじる] /(v1) to throw/to cast/to invest/(P)/
投に優る [とうにまさる] /(exp) to surpass in pitching strength/
投影 [とうえい] /(n,vs) projection/(P)/
投影機 [とうえいき] /(n) a projector/
投影図 [とうえいず] /(n) a projection drawing/
投影図法 [とうえいずほう] /(method of) projection/
投影法 [とうえいほう] /(n) projective technique/
投下 [とうか] /(n,vs) throwing down/dropping/airdrop/investment/(P)/
投下ろす [なげおろす] /(v5s) to dump (a load of something)/
投下資本 [とうかしほん] /(n) invested capital/
投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/(P)/
投機 [とうき] /(n) speculation/(P)/
投機心 [とうきしん] /(n) a speculative spirit/
投機的 [とうきてき] /(adj-na) speculative/
投機熱 [とうきねつ] /(n) speculation fever/
投技 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/
投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball/(P)/
投球動作 [とうきゅうどうさ] /(n) windup/
投光器 [とうこうき] /(n) floodlight/floodlight projector/
投光照明 [とうこうしょうめい] /(n) floodlighting/
投光照明器 [とうこうしょうめいき] /(n) floodlight/floodlight projector/
投稿 [とうこう] /(n,vs) contribution/submission/(P)/
投稿者 [とうこうしゃ] /(n) contributor (of written material)/
投稿欄 [とうこうらん] /(n) reader's column/letters-to-the-editor column/
投降 [とうこう] /(n) surrender/(P)/
投降者 [とうこうしゃ] /(n) surrenderer/person who surrenders/
投合 [とうごう] /(n) agreement/coincidence/congeniality/
投獄 [とうごく] /(n) imprisonment/
投資 [とうし] /(n) investment/(P)/
投資家 [とうしか] /(n) investor/
投資計画 [とうしけいかく] /(n) investment plan/
投資資金 [とうししきん] /(n) investment capital/
投資信託 [とうししんたく] /(n) investment trust/(P)/
投資損失 [とうしそんしつ] /(n) investment loss/
投資有価証券 [とうしゆうかしょうけん] /(n) investments in securities/
投射 [とうしゃ] /(n,vs) projection/(P)/
投射角 [とうしゃかく] /(n) angle of projection or incidence/
投射原理 [とうしゃげんり] /(n) projection principle/
投捨てる [なげすてる] /(v1) to throw away/
投手 [とうしゅ] /(n) (baseball) pitcher/(P)/
投手陣 [とうしゅじん] /(n) pitching staff/
投手戦 [とうしゅせん] /(n) pitching duel/pitchers' battle/(P)/
投手板 [とうしゅばん] /(n) pitchers plate/
投手力 [とうしゅりょく] /(n) pitching strength (of a team)/
投宿 [とうしゅく] /(n,vs) lodging/putting up at a hotel/
投宿者 [とうしゅくしゃ] /(n) hotel guest/
投書 [とうしょ] /(n) letter to the editor/letter from a reader/contribution/(P)/
投書家 [とうしょか] /(literary) contributor/a correspondent/
投書箱 [とうしょばこ] /(n) suggestion box/complaints box/
投書欄 [とうしょらん] /(n) letters to the editor section/
投信 [とうしん] /(n) (abbr) investment trust/(P)/
投身 [とうしん] /(n) suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place)/
投石 [とうせき] /(n) stone throwing/(P)/
投石機 [とうせきき] /(n) a catapult/sling/
投打 [とうだ] /(n) pitching and batting/
投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throw (e.g. something into somewhere)/(2) investment/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)/(P)/
投函 [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/
投飛 [とうひ] /(n) pitchers fly/
投票 [とうひょう] /(n,vs) voting/poll/(P)/
投票区 [とうひょうく] /(n) polling or voting district/
投票結果 [とうひょうけっか] /(n) results of a vote/voting results/
投票権 [とうひょうけん] /(n) voting right/
投票者 [とうひょうしゃ] /(n) voter/
投票所 [とうひょうしょ] /(n) polling place/(P)/
投票所 [とうひょうじょ] /(n) polling place/
投票数 [とうひょうすう] /(n) votes cast/
投票制度 [とうひょうせいど] /(n) voting system/
投票総数 [とうひょうそうすう] /(n) total number of votes cast/
投票締め切り [とうひょうしめきり] /(n) poll closing/
投票日 [とうひょうび] /(n) election day/
投票箱 [とうひょうばこ] /(n) ballot box/(P)/
投票用紙 [とうひょうようし] /(n) a ballot/
投票率 [とうひょうりつ] /(n) (polling) turnout/
投錨 [とうびょう] /(n) dropping anchor/
投付ける [なげつける] /(v1) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/
投物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/
投網 [とあみ] /(n) a casting net/
投薬 [とうやく] /(n) dosage/(P)/
投融資 [とうゆうし] /(n) investment and lending/(P)/
投与 [とうよ] /(n,vs) prescribing medicine/administering (medicine)/(P)/
投与量 [とうよりょう] /(n) dose/dosage/
投了 [とうりょう] /(n,vs) resignation/giving up the game for lost/
投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event/
投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event/
搭載 [とうさい] /(n,vs) loading on board/embarkation/(P)/
搭乗 [とうじょう] /(n,vs) embarkation/boarding (an airplane)/(P)/
搭乗案内 [とうじょうあんない] /(n) boarding announcement/
搭乗員 [とうじょういん] /(n) crew member/
搭乗橋 [とうじょうきょう] /(n) gangway/boarding bridge/
搭乗券 [とうじょうけん] /(n) boarding passes/boarding tickets/
搭乗者 [とうじょうしゃ] /(n) passenger/
東 [あずま] /(n) east/Eastern Japan/
東 [ひがし] /(n) east/(P)/
東の宮 [はるのみや] /(n) crown prince/
東アジア [ひがしアジア] /(n) East Asia/
東アフリカ [ひがしアフリカ] /(n) East Africa/
東インド [ひがしインド] /(n) East Indies/
東チモール [ひがしチモール] /(p) East Timor/
東ヨーロッパ [ひがしヨーロッパ] /(n) Eastern Europe/
東亜 [とうあ] /(n) East Asia/the Orient/(P)/
東亜諸国 [とうあしょこく] /(n) East-Asian countries/
東亜諸民族 [とうあしょみんぞく] /(n) East-Asian peoples/
東夷 [あずまえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/
東夷 [とうい] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/
東印度 [ひがしいんど] /(n) East Indies/
東印度会社 [ひがしいんどがいしゃ] /(n) East India Company/
東雲 [しののめ] /(n) daybreak/dawn/
東横線 [とうよこせん] /(n) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama)/
東欧 [とうおう] /(n) Eastern Europe/(P)/
東欧諸国 [とうおうしょこく] /(n) Eastern European countries/
東屋 [あずまや] /(n) arbor/bower/summer house/
東下り [あずまくだり] /(n) travelling east from Kyoto (in ancient times)/
東歌 [とうか] /(n) the old Kanto-area folk songs/
東海 [とうかい] /(n) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan/eastern sea/(P)/
東海岸 [ひがしかいがん] /(n) east coast/
東海地方 [とうかいちほう] /(n) Eastern-Sea Area/
東海道 [とうかいどう] /(n) Tokaido (name of Edo-Kyoto highway)/
東海道筋の町 [とうかいどうすじのまち] /(n) towns on the Tokaido/
東海道五十三次 [とうかいどうごじゅうさんつぎ] /(n) fifty-three stages on the Tokaido (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)/
東海道線 [とうかいどうせん] /(n) Tokaido Line/
東岸 [とうがん] /(n) eastern coast/east bank/
東岸沿いに [とうがんぞいに] /(adv) along the east coast/along the eastern seashore/
東寄り [ひがしより] /(n) easterly (wind)/from the east/
東宮 [とうぐう] /(n) crown prince/(P)/
東宮御所 [とうぐうごしょ] /(n) Crown Prince's Palace/
東宮職 [とうぐうしょく] /(n) Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince/
東京 [とうきょう] /(n) Tokyo (current capital of Japan)/(P)/
東京株式市場 [とうきょうかぶしきしじょう] /(n) Tokyo Stock Exchange/
東京行き [とうきょういき] /(n) Tokyo-bound/
東京女子大学 [とうきょうじょしだいがく] /(n) Tokyo Woman's Christian University/
東京証券取引所 [とうきょうしょうけんとりひきじょ] /(n) Tokyo Stock Exchange (TSE)/(P)/
東京大学 [とうきょうだいがく] /(n) Tokyo University/
東京着 [とうきょうちゃく] /(n) arriving in Tokyo/
東京都 [とうきょうと] /(n) Tokyo Metropolitan area/
東京都政 [とうきょうとせい] /(n) government of Tokyo Metropolis/
東京発 [とうきょうはつ] /(n) departing Tokyo/
東京湾 [とうきょうわん] /(n) Tokyo Bay/Bay of Tokyo/
東軍 [とうぐん] /(n) the eastern army/
東経 [とうけい] /(n) east longitude/(P)/
東口 [ひがしぐち] /(n) east entrance/(P)/
東向き [ひがしむき] /(n) facing east/
東工大 [とうこうだい] /(n) Tokyo Institute of Technology/TIT/
東航 [とうこう] /(n) sailing east/eastbound/
東行 [とうこう] /(n) eastbound/
東郊 [とうこう] /(n) eastern suburbs/
東国 [とうごく] /(n) eastern country/eastern provinces/Kanto provinces/
東芝 [とうしば] /(n) Toshiba (company)/(P)/
東照宮 [とうしょうぐう] /(n) Toshogu Shrine/
東証 [とうしょう] /(n) (abbr) Tokyo Stock Exchange/
東証株価指数 [とうしょうかぶかしすう] /(n) Tokyo Stock Price Index (TOPIX)/
東証第一部 [とうしょうだいいちぶ] /(n) First Section of the Tokyo Stock Exchange/
東上 [とうじょう] /(n) going to Tokyo/going east/
東進 [とうしん] /(n,vs) proceeding east/
東征 [とうせい] /(n) eastern expedition/
東清 [とうしん] /(n) Eastern China/
東西 [とうざい] /(n) (1) East and West/(2) whole country/(3) Orient and Occident/(4) Your attention, please!/(P)/
東西屋 [とうざいや] /(n) town crier/
東西南北 [とうざいなんぼく] /(n) east, west, south and north/
東遷 [とうせん] /(n,vs) moving (the capital) east/
東漸 [とうぜん] /(n) eastward advance/
東側 [とうそく] /(n) east side/east bank/
東側 [ひがしがわ] /(n) east side/east bank/(P)/
東大 [とうだい] /(abbr) Tokyo University/
東大寺 [とうだいじ] /(n) Todaiji Temple/
東端 [とうたん] /(n) east end/eastern tip/
東男 [あずまおとこ] /(n) man from East Japan/
東天 [とうてん] /(n) the eastern sky/
東天紅 [とうてんこう] /(n) (birds) crowing or warbling in the morning/
東都 [とうと] /(n) the Eastern Capital (now Tokyo)/Yedo/Edo/(P)/
東独 [とうどく] /(n) East Germany/(P)/
東南 [とうなん] /(n) south-east/
東南 [ひがしみなみ] /(n) south-east/(P)/
東南アジア [とうなんアジア] /(n) Southeast Asia/
東南アジア諸国連合 [とうなんアジアしょこくれんごう] /(n) Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)/
東南亜 [とうなんあ] /(n) Southeast Asia/
東南東 [とうなんとう] /(n) east-southeast/ESE/
東半 [とうはん] /(n) the eastern half/
東半球 [ひがしはんきゅう] /(n) Eastern Hemisphere/
東部 [とうぶ] /(n) eastern part/(P)/
東風 [こち] /(n) east wind/spring wind/
東風 [こちかぜ] /(n) east wind/spring wind/
東風 [とうふう] /(n) east wind/spring wind/
東風 [ひがしかぜ] /(n) east wind/spring wind/
東宝 [とうほう] /(n) Toho (Japanese film studio)/(P)/
東方 [とうほう] /(n) eastern direction/the Orient/(P)/
東方拡大 [とうほうかくだい] /(n) eastward expansion/eastward enlargement/
東方教会 [とうほうきょうかい] /(n) The Eastern Church/
東邦 [とうほう] /(n) Oriental country/the Orient/(P)/
東北 [とうほく] /(n) (1) north-east/(2) Northern most six prefectures of Honshu/(P)/
東北 [ひがしきた] /(n) (1) north-east/
東北人 [とうほくじん] /(n) Northeastener/
東北大 [とうほくだい] /(abbr) Touhoku University/
東北東 [とうほくとう] /(n) east-northeast/ENE/
東奔西走 [とうほんせいそう] /(n,vs) busy oneself about (something)/being on the move/bestirring oneself/on the go/taking an active interest/
東毎 [とうまい] /(abbr) name of a newspaper publisher/
東名高速道路 [とうめいこうそくどうろ] /(n) Tokyo-Nagoya Expressway/
東面 [とうめん] /(n) facing the east/east face/east side/the east/
東門 [とうもん] /(n) eastern gate/
東洋 [とうよう] /(n) Orient/(P)/
東洋医学 [とうよういがく] /(n) Oriental medicine/
東洋学 [とうようがく] /(n) Orientalism/Oriental Studies/
東洋史 [とうようみ] /(n) Oriental history/
東洋主義 [とうようしゅぎ] /(n) the Orient for the Orientals/
東洋人 [とうようじん] /(n) Asian people/Orientals/
東洋段通 [とうようだんつう] /(n) Oriental rug/
東洋通 [とうようつう] /(n) Orientalist/
東洋風 [とうようふう] /(adj-no) Oriental/
東亞 [とうあ] /(oK) (n) East Asia/the Orient/
桃 [もも] /(n) peach/(P)/
桃の花の香り [もものはなのかおり] /(n) fragrance of peach blossom/
桃の節句 [もものせっく] /(n) puppet festival (March 3rd)/
桃園 [ももぞの] /(n) peach orchard/
桃花 [とうか] /(n) (rare) peach blossom/
桃割れ [ももわれ] /(n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach/
桃源 [とうげん] /(n) Shangri-La/paradise on earth/
桃源境 [とうげんきょう] /(iK) (n) Arcady/Eden/Shangri-la/
桃源郷 [とうげんきょう] /(n) Arcady/Eden/Shangri-la/
桃山時代 [ももやまじだい] /(n) Momoyama period (1583-1602 CE)/
桃色 [ももいろ] /(n) pink colour/(P)/
桃色遊戯 [ももいろゆうぎ] /(n) sex play/
桃李 [とうり] /(n) (1) person of one's recommendation/(2) peach and plum/
棟 [とう] /(n,n-suf) place/section/building/(P)/
棟 [むね] /(n) ridge (of roof)/
棟割長屋 [むねわりながや] /(n) terraced or partitioned housing structure/
棟瓦 [むながわら] /(n) ridge tile/
棟札 [むなふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./
棟札 [むねふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./
棟上げ [むねあげ] /(n) ridgepole-raising/setting up of the framework of a house/
棟上げ式 [むねあげしき] /(n) framework raising ceremony/
棟木 [むなぎ] /(n) ridgepole/ridge beam/
棟梁 [とうりょう] /(n) chief support/pillar (e.g. of nation)/leader/
盗っ人 [ぬすっと] /(n) thief/robber/
盗み [ぬすみ] /(n) stealing/(P)/
盗み見る [ぬすみみる] /(v1) to steal a glance/
盗み取る [ぬすみとる] /(v5r) to steal/
盗み出す [ぬすみだす] /(v5s) to steal (from a person)/
盗み食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/
盗み足 [ぬすみあし] /(n) stealthy steps/
盗み読み [ぬすみよみ] /(n) reading surreptitiously/
盗み聞き [ぬすみぎき] /(n,vs) eavesdropping/tapping/
盗む [ぬすむ] /(v5m) to steal/(P)/
盗る [とる] /(v5r) to take (nuance of stealing)/
盗汗 [とうかん] /(n) sweating while sleeping/
盗汗 [ねあせ] /(n) sweating while sleeping/
盗掘 [とうくつ] /(n) illegal digging/
盗作 [とうさく] /(n) plagiarism/(P)/
盗撮 [とうさつ] /(n,vs) peeping/taking peeping films/
盗取 [ぬすみとり] /(n,vs) theft/
盗心 [とうしん] /(n) propensity to steal/
盗人 [ぬすっと] /(n) thief/robber/
盗人 [ぬすびと] /(n) thief/robber/
盗賊 [とうぞく] /(n) thief/robber/(P)/
盗聴 [とうちょう] /(n,vs) interception (email)/wiretap/bug/(P)/
盗聴器 [とうちょうき] /(n) listening device/bug/wiretap/
盗電 [とうでん] /(n) stealing electricity/
盗難 [とうなん] /(n) theft/robbery/(P)/
盗難保険 [とうなんほけん] /(n) insurance against theft/
盗難防止 [とうなんぼうし] /(exp) burglar-proof/
盗伐 [とうばつ] /(n) secretly felling trees/
盗犯 [とうはん] /(n) burglary/larceny/
盗品 [とうひん] /(n) stolen goods/loot/spoils/(P)/
盗品故買 [とうひんこばい] /(n) dealing in stolen goods/
盗癖 [とうへき] /(n) kleptomania/
盗用 [とうよう] /(n,vs) embezzlement/fraudulent use/plagiarism/(P)/
盗塁 [とうるい] /(n) (1) theft/(2) base stealing (baseball)/(P)/
淘汰 [とうた] /(n) (natural) selection/weeding out/
湯 [ゆ] /(n) hot water/(P)/
湯に漬かる [ゆにつかる] /(exp) to have a dip in the bath tub/
湯の花 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
湯ぶね [ゆぶね] /(n) bathtub/
湯引く [ゆびく] /(v5k) to parboil/to scald/
湯飲み [ゆのみ] /(n) teacup/(P)/
湯煙 [ゆけむり] /(n) steam/
湯屋 [ゆや] /(n) public bathhouse/
湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/
湯加減 [ゆかげん] /(n) water temperature/
湯花 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
湯巻き [ゆまき] /(n) loincloth/
湯気 [ゆげ] /(n) steam/vapour/(P)/
湯玉 [ゆだま] /(n) bubbles in boiling water/
湯元 [ゆもと] /(n) source of a hot spring/
湯口 [ゆぐち] /(n) hot-water tap/hot spring/
湯垢 [ゆあか] /(n) scale/fur/
湯治 [とうじ] /(n) hot-spring cure/taking the baths/(P)/
湯治場 [とうじば] /(n) health resort/
湯煮 [ゆに] /(n) boil/
湯女 [ゆな] /(n) women who assist bathers at hot-springs resorts/
湯上がり [ゆあがり] /(adj-no,n) after (taking) a bath/
湯水 [ゆみず] /(n) hot and cold water/abundance/
湯煎 [ゆせん] /(n) warming something by immersion in hot water/
湯船 [ゆぶね] /(n) bathtub/
湯銭 [ゆせん] /(n) fee for public bath/
湯掻く [ゆがく] /(v5k) to parboil/to scald/
湯槽 [ゆぶね] /(n) bathtub/
湯中り [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/
湯通し [ゆどおし] /(n) moisten with steam/
湯殿 [ゆどの] /(n) bathroom/
湯湯婆 [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/
湯豆腐 [ゆどうふ] /(n) boiled tofu/
湯呑み [ゆのみ] /(n) teacup/
湯疲れ [ゆづかれ] /(n) weariness caused by prolonged hot bath/
湯沸かし [ゆわかし] /(n) teakettle/
湯沸かし器 [ゆわかしき] /(n) water-heater/water-boiler/(P)/
湯沸し [ゆわかし] /(n) teakettle/
湯文字 [ゆもじ] /(n) loincloth/
湯葉 [ゆば] /(n) sheet of dried tofu/
湯浴み [ゆあみ] /(n,vs) (taking a) bath/hot spring cure/
湯冷まし [ゆざまし] /(n) boiled water which has cooled/
湯冷め [ゆざめ] /(n) feeling chilly after taking a bath/
湯灌 [ゆかん] /(n) washing a corpse for burial/
湯熨 [ゆのし] /(n) steam ironing/
湯熨をかける [ゆのしをかける] /(v1) to iron with a wet cloth/to smooth by steaming and ironing/
灯 [ともしび] /(n) light/
灯 [ひ] /(n) light/(P)/
灯し火 [ともしび] /(n) light/
灯す [さす] /(v5s) to light (a fire)/to apply moxa cautery/
灯す [ともす] /(v5s) to light/to turn on/(P)/
灯り [あかり] /(n) a light/
灯る [ともる] /(v5r) to burn/to be lighted/
灯を付ける [ひをつける] /(exp) to turn on the light/
灯影 [とうえい] /(n) flicker of light/
灯影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/
灯下 [とうか] /(n) by the lamp/
灯火 [とうか] /(n) lamplight/(P)/
灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout/
灯光 [とうこう] /(n) lamplight/
灯心 [とうしん] /(n) (lamp) wick/
灯台 [とうだい] /(n) lighthouse/(P)/
灯台もと暗し [とうだいもとくらし] /(exp) can't see the forest for the trees/
灯台下暗し [とうだいもとくらし] /(exp) can't see the forest for the trees/
灯台守 [とうだいもり] /(n) lighthouse keeper/
灯明 [とうみょう] /(n) light offered to a god/
灯油 [とうゆ] /(n) lamp oil/kerosene/(P)/
灯籠 [とうろう] /(n) lantern/
灯籠流し [とうろうながし] /(n) ceremony in which paper lanterns are floated down a river/
当たり [あたり] /(n-adv,n) hit/success/reaching the mark/per ../vicinity/neighborhood/(P)/
当たりを取る [あたりをとる] /(exp) to make a hit/
当たりを付ける [あたりをつける] /(exp) to give it a try/
当たり屋 [あたりや] /(n) lucky person/skilled batter/accident faker/
当たり外れ [あたりはずれ] /(n) hit or miss/risk/
当たり狂言 [あたりきょうげん] /(n) a hit play/
当たり芸 [あたりげい] /(n) successful performance/
当たり散らす [あたりちらす] /(v5s) to find fault with everybody/to make oneself disagreeable/
当たり障り [あたりさわり] /(n) obstacle/
当たり障りのない [あたりさわりのない] /(adj) harmless and inoffensive/
当たり障りの無い [あたりさわりのない] /(adj) harmless and inoffensive/
当たり前 [あたりまえ] /(adj-na,adj-no,n) usual/common/ordinary/natural/reasonable/obvious/(P)/
当たり年 [あたりどし] /(n) good or lucky year/
当たり役 [あたりやく] /(n) successful role/(P)/
当たり籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/
当たる [あたる] /(v5r) to be hit/to be successful/to face (confront)/to lie (in the direction of)/to undertake/to treat/to be equivalent to/to apply to/to be applicable/to be assigned/(P)/
当って [あって] /(n) object/aim/end/hopes/expectations/
当て [あて] /(n) object/aim/end/hopes/expectations/(P)/
当てが外れる [あてがはずれる] /(exp) to be disappointed/
当てずっぽう [あてずっぽう] /(n) conjecture/guesswork/
当てっこ [あてっこ] /(n) guessing/
当てつける [あてつける] /(v1) to insinuate/
当てにする [あてにする] /(exp) to count on/to expect someone to (provide help, etc.)/
当てのない [あてのない] /(adj) aimless/
当てはまる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/(P)/
当てはめる [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/(P)/
当ても無く [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/
当てられる [あてられる] /(v1) (1) to be affected by (e.g. heat)/to suffer from/(2) to be embarrassed/to be annoyed/
当てる [あてる] /(v1) (1) to hit/(2) to expose/(3) to apply (e.g. patch)/(4) to allot/to call on someone (e.g. in class)/(5) to guess (an answer)/(6) to make a hit (e.g. in a lottery)/(P)/
当て外れ [あてはずれ] /(n) disappointment/
当て込む [あてこむ] /(v5m) to count on/
当て擦り [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/
当て擦る [あてこする] /(v5r) to insinuate/to satyrize/to take a dig at/
当て事 [あてごと] /(n) hopes/expectations/guessing/
当て字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/
当て所 [あてど] /(n) aim/goal/
当て身 [あてみ] /(n) strike/blow/
当て推量 [あてずいりょう] /(n) conjecture/guesswork/
当て逃げ [あてにげ] /(n) hit-and-run accident causing property damage/
当て馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/
当て付け [あてつけ] /(n) insinuation/
当て付ける [あてつける] /(v1) to insinuate/
当て物 [あてもの] /(n) guessing/covering/
当て嵌まる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/
当て嵌める [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/
当の [とうの] /(adj-pn,pref) the .. in question/(P)/
当の本人 [とうのほんにん] /(n) the person himself/
当り [あたり] /(n-adv,n) hit/success/reaching the mark/per ../vicinity/neighborhood/(P)/
当り前 [あたりまえ] /(adj-na,adj-no,n) usual/common/ordinary/natural/reasonable/obvious/(P)/
当を得る [とうをうる] /(exp) to be in order/to be right/
当意即妙 [とういそくみょう] /(adj-na,n) ready wit/
当為 [とうい] /(n) needing to be done/requiring a response/
当営業所 [とうえいぎょうしょ] /(n) our (the present) business office/
当駅 [とうえき] /(n) this (railway) station/
当家 [とうけ] /(n) this or your family/
当会 [とうかい] /(n) present society/this company/the organization/
当該 [とうがい] /(adj-pn,n) appropriate (authorities)/concern/applicability/correlation/
当該官庁 [とうがいかんちょう] /(n) proper authorities/authorities concerned/
当該人物 [とうがいじんぶつ] /(n) the appropriate person/competent person/
当確 [とうかく] /(n) (abbr) projected to win/(P)/
当期 [とうき] /(n-adv,n-t) current term (period)/(P)/
当期利益 [とうきりえき] /(n) net income/
当機 [とうき] /(n) this plane/
当業者 [とうぎょうしゃ] /(n) person skilled (in the art of doing something)/
当局 [とうきょく] /(n) authorities/(P)/
当局者 [とうきょくしゃ] /(n) authority (person)/
当月 [とうげつ] /(n-adv,n-t) this month/
当限 [とうぎり] /(n) current month delivery/
当校 [とうこう] /(n) this school/the school in question/
当行 [とうこう] /(n) our bank/
当今 [とうこん] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/at present/
当座 [とうざ] /(adj-no,n) for some time/present/current/immediate/
当座資産 [とうざしさん] /(n) liquid assets/
当座逃れ [とざのがれ] /(n) temporary expedient/
当座預金 [とうざよきん] /(n) current (checking) account/
当座預金口座 [とうざよきんこうざ] /(n) checking account/
当座凌ぎ [とうざしのぎ] /(n) makeshift/for the time being/
当歳 [とうさい] /(n-adv,n-t) year of birth/this year/
当歳駒 [とうさいごま] /(n) yearling/one-year-old colt/
当歳馬 [とうさいば] /(n) yearling/
当事 [とうじ] /(n) matter under concern/(P)/
当事国 [とうじこく] /(n) countries concerned (involved)/
当事者 [とうじしゃ] /(n) person concerned/interested party/(P)/
当事者能力 [とうじしゃのうりょく] /(n) admissibility of a party (to a suit)/
当字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/
当時 [とうじ] /(n-adv,n-t) at that time/in those days/(P)/
当社 [とうしゃ] /(n) (this) shrine/(this) firm/(P)/
当主 [とうしゅ] /(n) (present) head of a family/
当初 [とうしょ] /(n-adv,n-t) at first/(P)/
当所 [とうしょ] /(n) this place/this office/
当職 [とうしょく] /(n) this duty or job/
当人 [とうにん] /(n) the one concerned/the said person/(P)/
当世 [とうせい] /(n-adv,n-t) present-day/nowadays/
当世向き [とうせいむき] /(n) trendy/
当世風 [とうせいふう] /(adj-no,n) latest (fashion, hairstyle, etc)/up-to-date/
当世風に言うと [とうせいふうにいうと] /(exp) as we would say nowadays/
当世流に言う [とうせいりゅうにいう] /(exp) to put (it) in contemporary terms/
当節 [とうせつ] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/
当選 [とうせん] /(n,vs) being elected/winning the prize/(P)/
当選者 [とうせんしゃ] /(n) successful candidate/
当然 [とうぜん] /(adj-na,adv,n) naturally/as a matter of course/(P)/
当代 [とうだい] /(n-adv,n-t) the present age/these days/(present) head of the family/
当地 [とうち] /(n) this place (locality)/here/(P)/
当直 [とうちょく] /(n,vs) on duty/(P)/
当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty/
当店 [とうてん] /(n) this store/
当日 [とうじつ] /(n-adv,n-t) appointed day/very day/(P)/
当年 [とうねん] /(n-adv,n-t) the present year/at that time/
当板 [あていた] /(n) laths of wood (trucking)/
当番 [とうばん] /(n) being on duty/(P)/
当否 [とうひ] /(n) propriety/right or wrong/justice/
当分 [とうぶん] /(n-adv) for the present/(P)/
当方 [とうほう] /(n) us/me/my (our) part/(P)/
当面 [とうめん] /(adj-no,n-adv,n-t,vs) (1) urgent/pressing/impending/(2) confronting (an issue)/facing (up to something)/(P)/
当夜 [とうや] /(n-adv,n-t) that night/tonight/
当用 [とうよう] /(n) daily use/
当用漢字 [とうようかんじ] /(n) daily-use kanji/
当用買い [とうようがい] /(n) spot purchase/
当落 [とうらく] /(n) election results/(P)/
当量 [とうりょう] /(n) equivalent/
当路 [とうろ] /(n) the authorities/
当惑 [とうわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/confusion/(P)/
当籤 [とうせん] /(n,vs) winning a prize/drawing a lucky number/
当籤者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/
痘痕 [あばた] /(n) pockmark/
痘痕 [とうこん] /(n) pockmark/
痘痕面 [あばたずら] /(n) pockmarked face/
痘苗 [とうびょう] /(n) vaccine/
痘瘡 [とうそう] /(n) smallpox/variola/
祷り [いのり] /(n) prayer/supplication/
等 [とう] /(n,n-suf,prt) (uk) et cetera/etc./and the like/
等 [など] /(n,n-suf,prt) (uk) et cetera/etc./and the like/
等々 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/(P)/
等々 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/
等しい [ひとしい] /(adj) equal/similar/like/equivalent/(P)/
等しく [ひとしく] /(adv) equally/evenly/
等を分ける [とうをわける] /(exp) to grade/to classify/
等ポテンシャル面 [とうポテンシャルめん] /(n) equipotential surface/
等圧式 [とうあつしき] /(n) isobar/
等圧線 [とうあつせん] /(n) isobar/
等位 [とうい] /(n) rank/grade/same rank/
等位構造 [とういこうぞう] /(n) coordinate structures/
等温 [とうおん] /(n) isothermal/
等温式 [とうおんしき] /(n) isotherm/
等温線 [とうおんせん] /(n) isotherm/
等価 [とうか] /(adj-na,n) equivalence/(P)/
等外 [とうがい] /(n) also-ran/non-winner/
等角 [とうかく] /(n) equal angles/
等閑 [とうかん] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/
等閑 [なおざり] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/(P)/
等級 [とうきゅう] /(n) grade/class/(P)/
等距離 [とうきょり] /(n) equidistant/
等語線 [とうごせん] /(n) (in linguistics) an isogloss/
等高線 [とうこうせん] /(n) contour (line)/
等高線地図 [とうこうせんちず] /(n) topographic map/
等号 [とうごう] /(n) equal sign/
等差 [とうさ] /(n) (equal) difference/
等差級数 [とうさきゅうすう] /(n) arithmetic series/
等差数列 [とうさすうれつ] /(n) arithmetic progression/
等時性 [とうじせい] /(n) isochronous/
等式 [とうしき] /(n) (math) equality/
等質 [とうしつ] /(adj-na,n) same nature or quality/homogeneous/
等深線 [とうしんせん] /(n) isobath/
等親 [とうしん] /(n) degree of kinship/
等身 [とうしん] /(n) body proportions/(P)/
等身大 [とうしんだい] /(n) life-size(d)/
等速 [とうそく] /(n) uniform velocity/
等値 [とうち] /(n) equal value/equivalence/
等張 [とうちょう] /(adj-no,n) isotonic/
等等 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/
等等 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/
等比 [とうひ] /(n) equal ratio/
等比級数 [とうひきゅうすう] /(n) geometric series/
等比数列 [とうひすうれつ] /(n) geometric progression/
等幅 [とうはば] /(adj) fixed-width (e.g. font)/
等幅フォント [とうはばフォント] /(n) fixed-width font/typewriter font/
等分 [とうぶん] /(n,vs) division into equal parts/(P)/
等辺 [とうへん] /(n) equal sides/
等辺三角形 [とうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/
等辺三角形 [とうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/
等方 [とうほう] /(n) isotropic/
等方的 [とうほうてき] /(adj-na) isotropic/
等量 [とうりょう] /(n) equal amount/
答 [こたえ] /(n) answer/response/(P)/
答え [こたえ] /(n) answer/response/(P)/
答える [こたえる] /(v1) to answer/to reply/
答えを渋る [こたえをしぶる] /(exp) to be reluctant to answer/to hesitate to answer/
答え難い質問 [こたえにくいしつもん] /(n) awkward (difficult) question/
答案 [とうあん] /(n) examination paper/examination script/(P)/
答辞 [とうじ] /(n) formal reply/
答申 [とうしん] /(n) report/reply/findings/(P)/
答申書 [とうしんしょ] /(n) a report (of one's findings)/
答弁 [とうべん] /(n,vs) response/reply/answer/defence/(P)/
答弁者 [とうべんしゃ] /(n) respondent/
答礼 [とうれい] /(n) return call or visit/return salute/
筒 [つつ] /(n) pipe/tube/(P)/
筒井 [つつい] /(n) round well/(P)/
筒井筒 [つついづつ] /(n) well curb of a round well/
筒音 [つつおと] /(n) the sound of gunfire/
筒形 [つつがた] /(n) tube-shaped/cylindrical/
筒状 [とうじょう] /(n) cylindrical/
筒切り [つつぎり] /(n) round slices/
筒先 [つつさき] /(n) nozzle/muzzle/gunpoint/
筒袖 [つつそで] /(n) tight sleeve (of a kimono or dress)/
筒鳥 [つつどり] /(n) Oriental cuckoo/
筒抜け [つつぬけ] /(n) passing or going directly through (to)/
糖 [とう] /(n,n-suf) sugar/(P)/
糖衣 [とうい] /(n) sugar coating/
糖衣錠 [とういじょう] /(n) sugar-coated pill/
糖化 [とうか] /(n) conversion to sugar/
糖菓 [とうか] /(n) sweets/sweetmeats/confectionary/candy/
糖質 [とうしつ] /(n) sugariness/saccharinity/(P)/
糖度 [とうど] /(n) sugar content/
糖尿病 [とうにょうびょう] /(n) diabetes/(P)/
糖分 [とうぶん] /(n) amount of sugar/sugar content/(P)/
糖蜜 [とうみつ] /(n) molasses/
糖類 [とうるい] /(n) saccharides/sweeteners/
統べる [すべる] /(v1) to control/to supervise/
統べ合わせる [すべあわせる] /(v1) to bring together/to unite/
統一 [とういつ] /(n,vs) unity/consolidation/uniformity/unification/compatible/(P)/
統一見解 [とういつけんかい] /(n) collective view (opinion)/
統一戦線 [とういつせんせん] /(n) united front/
統一地方選挙 [とういつちほうせんきょ] /(n) nationwide local elections/
統一的 [とういつてき] /(adj-na) united/unified/
統覚 [とうかく] /(n) apperception/
統括 [とうかつ] /(n,vs) unification/(P)/
統括組織 [とうかつそしき] /(n) umbrella organization/
統括部長 [とうかつぶちょう] /(n) Executive Manager/
統轄 [とうかつ] /(n,vs) control/supervision/
統轄者 [とうかつしゃ] /(n) supervisor/controller/
統監 [とうかん] /(n) supervision/supervisor/
統計 [とうけい] /(n,vs) statistics/(P)/
統計学 [とうけいがく] /(n) (the study of) statistics/
統計的 [とうけいてき] /(adj-na) statistical/
統計年鑑 [とうけいねんかん] /(n) statistical yearbook/
統計表 [とうけいひょう] /(n) statistical table or chart/
統御 [とうぎょ] /(n,vs) control/
統語学 [とうごがく] /(n) study of syntax/
統語指標 [とうごしひょう] /(n) syntactic index/
統語的な整合性 [とうごてきなせいごうせい] /(n) well-formedness/
統語範疇 [とうごはんちゅう] /(n) syntactic category/
統語論 [とうごろん] /(n) syntax/
統合 [とうごう] /(n,vs) integration/unification/synthesis/(P)/
統合化 [とうごうか] /(n) integration/
統合計画 [とうごうけいかく] /(n) integration plan/
統合参謀本部 [とうごうさんぼうほんぶ] /(n) Joint Chiefs of Staff/
統合失調症 [とうごうしっちょうしょう] /(n) schizophrenia/
統合幕僚会議 [とうごうばくりょうかいぎ] /(n) Joint Staff Council/
統治 [とうじ] /(n,vs) rule/reign/government/governing/
統治 [とうち] /(n,vs) rule/reign/government/governing/(P)/
統治権 [とうちけん] /(n) sovereignty/
統治者 [とうちしゃ] /(n) the ruler/sovereign/
統帥 [とうすい] /(n) supreme command/high command/(P)/
統帥権 [とうすいけん] /(n) supreme command authority/
統制 [とうせい] /(n) regulation/control/(P)/
統制経済 [とうせいけいざい] /(n) controlled economy/
統制線 [とうせいせん] /(n) phase line/
統制品 [とうせいひん] /(n) controlled or regulated item/
統廃合 [とうはいごう] /(n,vs) reorganization (e.g. of a company)/consolidation/scrap-and-build/
統幕 [とうばく] /(n) general staff headquarters/
統率 [とうそつ] /(n,vs) command/lead/generalship/leadership/
統率者 [とうそつしゃ] /(n) leader/commander/
統率束縛理論 [とうそつそくばくりろん] /(n) government-binding theory/
統率理論 [とうそつりろん] /(n) government theory/
統率力 [とうそつりょく] /(n) leadership/generalship/
統率力 [とうりつりょく] /(n) leadership/generalship/
統領 [とうりょう] /(n) chief/leader/
到る [いたる] /(v5r) to attain/
到達 [とうたつ] /(n,vs) reaching/attaining/arrival/(P)/
到着 [とうちゃく] /(n,vs) arrival/(P)/
到着駅 [とうちゃくえき] /(n) station of arrival/destination/
到着時刻 [とうちゃくじこく] /(n) arrival time/
到底 [とうてい] /(adv) (cannot) possibly/(P)/
到頭 [とうとう] /(adv) (uk) finally/at last/reaching a head/(P)/
到来 [とうらい] /(n) arrival/(P)/
到来物 [とうらいもの] /(n) present/gift/
蕩ける [とろける] /(v1) to be enchanted with/
蕩児 [とうじ] /(n) libertine/
蕩尽 [とうじん] /(n,vs) squandering/dissipation/
藤 [ふじ] /(n) wisteria/(P)/
藤原氏の出 [ふじわらしのしゅつ] /(n) of Fujiwara descent/
藤袴 [ふじばかま] /(n) boneset/thoroughwort/
藤氏 [とうし] /(n) Fujiwara family/
藤色 [ふじいろ] /(n) light purple/
藤棚 [ふじだな] /(n) wisteria trellis (arbor)/
藤本 [とうほん] /(n) climbing trees/liana/(P)/
藤蔓 [ふじづる] /(n) wisteria vine/
討ち果す [うちはたす] /(v5s) to slay/
討ち果たす [うちはたす] /(v5s) to kill/to slay/
討ち止める [うちとめる] /(v1) to kill/to slay/to shoot to death/to bring down (bird)/
討ち死に [うちじに] /(n,vs) die in battle/die in action/
討ち取る [うちとる] /(v5r) to arrest/to take prisoner/to kill/
討ち入り [うちいり] /(n) a raid/
討ち入る [うちいる] /(v5r) to break into (a house to kill the master)/to raid/
討ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s) to destroy/
討っ手 [うって] /(n) pursue and attack (a criminal)/
討つ [うつ] /(v5t) to attack/to avenge/(P)/
討議 [とうぎ] /(n,vs) debate/discussion/(P)/
討究 [とうきゅう] /(n) investigation/study/research/
討死 [うちじに] /(n,vs) die in battle/die in action/
討尋 [とうじん] /(n) (rare) minute investigation/thorough inquiry/
討伐 [とうばつ] /(n,vs) subjugation/suppression/
討伐軍 [とうばつぐん] /(n) a punitive force/
討匪 [とうひ] /(n) suppression of bandits/
討幕 [とうばく] /(n,vs) attacking the shogunate/
討論 [とうろん] /(n,vs) debate/discussion/(P)/
討論会 [とうろんかい] /(n) debate/panel discussion/forum/
討論者 [とうろんしゃ] /(n) debater/
謄写 [とうしゃ] /(n,vs) copy/transcription/mimeograph/photocopy/
謄写器 [とうしゃき] /(n) copier/copying machine/
謄写版 [とうしゃばん] /(n) mimeograph/stencil/
謄本 [とうほん] /(n) exemplar/(P)/
豆 [まめ] /(n,pref) (1) beans/peas/(2) (as a prefix) miniature/tiny/(P)/
豆の筋を取る [まめのすじをとる] /(exp) to string peas/
豆まき [まめまき] /(n,vs) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/
豆科 [まめか] /(n) pulse family/
豆殻 [まめがら] /(n) bean husk/
豆絞り [まめしぼり] /(n) spotted pattern/
豆撒き [まめまき] /(n) bean-scattering (ceremony)/
豆蔵 [まめぞう] /(n) loquacious man/
豆台風 [まめたいふう] /(n) small typhoon/midget typhoon/
豆炭 [まめたん] /(n) (oval) charcoal briquette/
豆知識 [まめちしき] /(n) trivia/bits of knowledge/
豆鉄砲 [まめでっぽう] /(n) peashooter/
豆電球 [まめでんきゅう] /(n) miniature light bulb/midget lamp/
豆乳 [とうにゅう] /(n) soy milk/
豆粕 [まめかす] /(n) bean cake/soybean (oil) meal/
豆板 [まめいた] /(n) candied bean slab/
豆板銀 [まめいたぎん] /(n) name of an Edo-period coin/
豆腐 [とうふ] /(n) tofu/bean-curd/(P)/
豆腐一丁 [とうふいっちょう] /(n) one cake of bean curd/
豆腐屋 [とうふや] /(n) tofu seller (maker)/
豆本 [まめほん] /(n) miniature book/
豆粒 [まめつぶ] /(n) speck/
豆料 [まめりょう] /(n) legume/podded plant/
豆類 [まめるい] /(n) pulse (edible seeds of various leguminous crops)/plant yielding pulse/
踏まえる [ふまえる] /(v1) to be based on/to have origin in/(P)/
踏みつける [ふみつける] /(v1) to trample down/to ignore/to tread on/
踏みならす [ふみならす] /(v5s) to stamp one's feet/
踏み違える [ふみちがえる] /(v1) to misstep/to stray/
踏み越える [ふみこえる] /(v1) to step over or across/to overcome/
踏み絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/(P)/
踏み外す [ふみはずす] /(v5s) to miss one's footing/
踏み堪える [ふみこたえる] /(v1) to stand firm/to hold out/
踏み均す [ふみならす] /(v5s) to trample flat/to beat a path/
踏み固める [ふみかためる] /(v1) to tread down/
踏み荒す [ふみあらす] /(v5s) to trample/
踏み荒らす [ふみあらす] /(v5s) to trample down/to devastate/
踏み込み [ふみこみ] /(n) stepping into/breaking or rushing into/
踏み込む [ふみこむ] /(v5m) to step into (someone else's territory)/to break into/to raid/
踏み止まる [ふみとどまる] /(v5r) to stay on/to remain/to hold out/to stop (doing)/to give up/to hold one's ground/
踏み車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/
踏み出す [ふみだす] /(v5s) to step forward/to advance/
踏み消す [ふみけす] /(v5s) to stamp out (a fire)/
踏み場 [ふみば] /(n) place to stand/
踏み石 [ふみいし] /(n) stepping stone/
踏み切り [ふみきり] /(n) railway crossing/level crossing/starting line/scratch/crossover/
踏み切る [ふみきる] /(v5r) to make a bold start/to take a plunge/to take off/(P)/
踏み台 [ふみだい] /(n) footstool/stepping stone/
踏み台に乗る [ふみだいにのる] /(exp) to step on a footstool/
踏み段 [ふみだん] /(n) a step/(flight of) stairs/
踏み潰す [ふみつぶす] /(v5s) to trample/to crush underfoot/
踏み締める [ふみしめる] /(v1) to step firmly/to harden by treading/
踏み倒す [ふみたおす] /(v5s) to trample down/to bilk/to shirk payment/
踏み入れる [ふみいれる] /(v1) to walk in on/to tread upon/
踏み破る [ふみやぶる] /(v5r) to walk across/to travel on foot/
踏み抜く [ふみぬく] /(v5k) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to tread through (the floor)/
踏み板 [ふみいた] /(n) pedal/treadle/footboard/
踏み俵 [ふみだわら] /(n) bales forming the steps to climb onto the ring/
踏み付ける [ふみつける] /(v1) to trample down/to ignore/to tread on/
踏み分ける [ふみわける] /(v1) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)/
踏み迷う [ふみまよう] /(v5u) to lose one's way/to go astray/
踏み鳴らす [ふみならす] /(v5s) to stamp one's feet/
踏み拉く [ふみしだく] /(v5k) to trample/to crush underfoot/
踏み躙る [ふみにじる] /(v5r) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/
踏む [ふむ] /(v5m) to step on/to tread on/(P)/
踏んだり蹴ったり [ふんだりけったり] /(exp) it never rains but it pours/misfortunes never come singly/
踏ん張る [ふんばる] /(v5r) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/(P)/
踏ん反り返る [ふんぞりかえる] /(v5r) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/to get cocky/to be arrogant/
踏査 [とうさ] /(n) survey/exploration/field investigation/
踏車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/
踏襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit)/
踏切 [ふみきり] /(n) railway crossing/level crossing/starting line/scratch/crossover/(P)/
踏切り [ふみきり] /(n) railway crossing/level crossing/starting line/scratch/crossover/(P)/
踏切番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/
踏台 [ふみだい] /(n) (1) footstool/(2) stepping-stone/
踏破 [とうは] /(n,vs) crushing underfoot/travelling on foot/
逃がす [にがす] /(v5s) to let loose/to set free/to let escape/(P)/
逃げ [にげ] /(n) escape/getaway/evasion/(P)/
逃げる [にげる] /(v1) to escape/to run away/(P)/
逃げ隠れる [にげかくれる] /(v1) to run away and hide/
逃げ延びる [にげのびる] /(v1) to make good one's escape/
逃げ果せる [にげおおせる] /(v1) to escape/
逃げ回る [にげまわる] /(v5r) to run from place to place/
逃げ帰る [にげかえる] /(v5r) to scurr or run home/
逃げ去る [にげさる] /(v5r) to take flight/to disappear/
逃げ後れる [にげおくれる] /(v1) to fail to escape/
逃げ口 [にげぐち] /(n) way of escape/
逃げ口上 [にげこうじょう] /(n) evasive answer/excuse/
逃げ腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/
逃げ込む [にげこむ] /(v5m) to take refuge in/to succeed in running away/
逃げ支度 [にげじたく] /(n) preparing to flee/
逃げ失せる [にげうせる] /(v1) to escape/to run away/
逃げ出す [にげだす] /(v5s) to run away/to escape from/(P)/
逃げ場 [にげば] /(n) refuge/escape/
逃げ水 [にげみず] /(n) mirage/
逃げ切る [にげきる] /(v5r) to get away/to manage to hold on/(P)/
逃げ走る [にげはしる] /(v5r) to flee/to run away/
逃げ足 [にげあし] /(n) running away/escaping on foot/(P)/
逃げ道 [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/(P)/
逃げ落ちる [にげおちる] /(v1) to escape safely/
逃げ路 [にげみち] /(iK) (n) way out/means to escape/escape route/
逃げ惑う [にげまどう] /(v5u) to run about trying to escape/
逃す [のがす] /(v5s) to let loose/to set free/to let escape/(P)/
逃れる [のがれる] /(v1) to escape/(P)/
逃れ出る [のがれでる] /(v1) to scuttle off/to take flight/
逃腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/
逃散 [ちょうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/
逃散 [とうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/
逃走 [とうそう] /(n,vs) flight/desertion/escape/(P)/
逃道 [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/
逃避 [とうひ] /(n) escape/evasion/flight/(P)/
逃避行 [とうひこう] /(n) flight/elopement/
逃避的 [とうひてき] /(adj-na) evasive/
逃亡 [とうぼう] /(n,vs) escape/(P)/
逃亡者 [とうぼうしゃ] /(n) runaway/fugitive/
透いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/
透かさず [すかさず] /(adv) without a moments delay/
透かし [すかし] /(n) watermark (in a stamp, banknote, etc.)/
透かし絵 [すかしえ] /(n) (artistic) transparency/
透かし彫り [すかしぼり] /(n) fretwork/
透かす [すかす] /(v5s) to look through/to hold up to the light/to make an opening/to leave space/to space (lines)/to prune (trees)/
透き [すき] /(n) (1) chance or opportunity/chink (in one's armor)/(2) interval/gap/
透き間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/
透き見 [すきみ] /(n) peeping/
透き通る [すきとおる] /(v5r) to be(come) transparent/(P)/
透く [すく] /(v5k) to be transparent/to leave a gap/
透けて写る [すけてうつる] /(v5r) to be seen through/
透ける [すける] /(v1) to be transparent/to show through/
透けるブラウス [すけるブラウス] /(n) sheer blouse/
透す [とおす] /(v5s) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/
透り [とおり] /(n) penetration (as of light)/
透る声 [とおるこえ] /(n) carrying voice/
透過 [とうか] /(adj-na,n,vs) penetration/permeation/transmission/
透過モード [とうかモード] /(n) transparent mode/
透過性 [とうかせい] /(n) transparency/permeability/
透過率 [とうかりつ] /(n) transmittance/permeability/
透察 [とうさつ] /(n) insight/
透視 [とうし] /(n,vs) seeing through/X-ray/clairvoyance/(P)/
透視画法 [とうしがほう] /(n) (the artistic technique of) perspective/
透視図 [とうしず] /(n) transparent view/perspective drawing/
透視図法 [とうしずほう] /(n) hidden line drawing/
透視度 [とうしど] /(n) horizontal transparency/clearness (of water)/visibility (esp. for scuba diving)/
透視力 [とうしりょく] /(n) clairvoyant powers/
透磁性 [とうじせい] /(n) magnetic permeability/
透磁率 [とうじりつ] /(n) magnetic permeability/
透写 [とうしゃ] /(n) tracing/
透写紙 [とうしゃし] /(n) tracing paper/
透水性 [とうすいせい] /(n) permeability/
透析 [とうせき] /(n) (chem.) dialysis/(P)/
透析療法 [とうせきりょうほう] /(n) dialysis/dialytic treatment/
透徹 [とうてつ] /(n,vs) penetration/absolutely clear/not dirty/clearness/
透徹した [とうてつした] /(adj) clear/lucid/penetrating/
透明 [とうめい] /(adj-na,n) transparency/cleanness/(P)/
透明人間 [とうめいにんげん] /(n) invisible man/
透明性 [とうめいせい] /(n) transparency/
透明性の原理 [とうめいせいのげんり] /(n) transparency principle/
透明体 [とうめいたい] /(n) a transparent body/
透明度 [とうめいど] /(n) transparency/degree of clearness/
鐙 [あぶみ] /(n) stirrup/
陶の人形 [とうのにんぎょう] /(n) ceramic figurine/
陶器 [とうき] /(n) pottery/ceramics/(P)/
陶器商 [とうきしょう] /(n) crockery dealer/china shop/
陶芸 [とうげい] /(n) ceramic art/ceramics/(P)/
陶芸家 [とうげいか] /(n) potter/
陶工 [とうこう] /(n) potter/(P)/
陶磁 [とうじ] /(n) clay/
陶磁器 [とうじき] /(n) ceramics and porcelain/(P)/
陶磁器店 [とうじきてん] /(n) ceramic stores/
陶酔 [とうすい] /(n) intoxication/(P)/
陶酔境 [とうすいきょう] /(n) become intoxicated (by liquor or music) or enraptured/
陶製 [とうせい] /(n) ceramics/
陶然 [とうぜん] /(adj-na,n) intoxicated (by liquor or music)/entranced/enraptured/
陶土 [とうど] /(n) potter's clay/kaolin(e)/
陶冶 [とうや] /(n) training/education/cultivation/
頭 [あたま] /(n) (1) head/(2) brains/intelligence/(P)/
頭 [かしら] /(n) (1) head/(2) brains/intelligence/(P)/
頭 [とう] /(n) counter for large animals/(P)/
頭から [あたまから] /(adv) from the beginning/
頭がおかしい [あたまがおかしい] /(exp) insane/
頭が悪い [あたまがわるい] /(n) slow/weak-headed/
頭が可笑しい [あたまがおかしい] /(exp) insane/
頭が固い [あたまがかたい] /(n) thickheaded/obstinate/inflexible/
頭が高い [ずがたかい] /(n) be haughty/hold one's head high/
頭が痛い [あたまがいたい] /(n) having a headache/racking one's brains/
頭つきをする [ずつきをする] /(exp) to butt heads/
頭に入れる [あたまにいれる] /(exp) to keep in mind/
頭に来る [あたまにくる] /(exp) to get mad/to get pissed off/to get angry/
頭の鋭い男 [あたまのするどいおとこ] /(n) man of keen intelligence/
頭の冴え [あたまのさえ] /(n) bright intelligence/
頭の良い子 [あたまのいいこ] /(n) bright (intelligent) child/
頭を下げる [あたまをさげる] /(exp) to bow one's head/
頭を刈る [あたまをかる] /(exp) to cut one's hair/
頭を振る [かぶりをふる] /(exp) to shake one's head (in denial)/
頭を痛める [あたまをいためる] /(v1) to be concerned about/
頭を悩ます [あたまをなやます] /(exp) to rack one's brains/
頭を付ける [あたまをつける] /(exp) to stop the opponent by pressing the head into his chest (sumo)/
頭を冷やす [あたまをひやす] /(exp) to cool down one's anger/
頭囲 [とうい] /(n) head measurement/
頭隠して尻隠さず [あたまかくしてしりかくさず] /(exp) don't cover your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose your weak point while attempting to protect yourself/
頭韻 [とういん] /(n) alliteration/
頭蓋 [ずがい] /(n) cranium/skull/
頭蓋骨 [ずがいこつ] /(n) skull/cranium/
頭蓋骨 [とうがいこつ] /(n) skull/cranium/
頭角 [とうかく] /(n) distinguishing oneself/standing out/top of the head/(P)/
頭角を表わす [とうかくをあらわす] /(exp) to distinguish oneself/to stand out/
頭割り [あたまわり] /(n) sharing/capitation/
頭株 [あたまかぶ] /(n) chief/leader/
頭寒足熱 [ずかんそくねつ] /(n) keeping the head cool and feet warm/
頭記 [とうき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
頭巾 [ずきん] /(n) hood/kerchief/
頭金 [あたまきん] /(n) down payment/deposit/
頭遣い [かしらつかい] /(n) puppeteer for the head/
頭垢 [ふけ] /(n) dandruff/
頭骨 [かしらぼね] /(n) skull/
頭骨 [とうこつ] /(n) skull/(P)/
頭字 [かしらじ] /(n) first letter(s)/initial/
頭字語 [とうじご] /(n) acronym/
頭取 [とうどり] /(n) (bank) president/(P)/
頭重 [ずおも] /(n) heavy-headed/haughty/
頭書 [とうしょ] /(n) above-mentioned (matter)/superscription/
頭書き [かしらがき] /(n) heading/head note/
頭上 [ずじょう] /(n) overhead/high in sky/(P)/
頭数 [あたまかず] /(n) number of persons/numerical strength/head count/
頭数 [とうすう] /(n) number of persons/numerical strength/head count/
頭声 [とうせい] /(n) head voice (singing)/
頭足類 [とうそくるい] /(n) cephalopod/
頭打ち [あたまうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/(P)/
頭打ち [ずうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/
頭陀袋 [ずだぶくろ] /(n) sack/carry-all bag/
頭注 [とうちゅう] /(n) headnote/
頭註 [とうちゅう] /(n) headnote/
頭頂 [とうちょう] /(n) top of the head/vertex (anat.)/parietal/
頭頂骨 [とうちょうこつ] /(n) the parietal bone/
頭頂部 [とうちょうぶ] /(n) calvaria/area at top of head/parietal/
頭痛 [ずつう] /(n) headache/(P)/
頭突き [ずつき] /(n) butting heads/
頭脳 [ずのう] /(n) head/brains/intellect/(P)/
頭脳流出 [ずのうりゅうしゅつ] /(n) a brain drain/
頭髪 [とうはつ] /(n) hair (of head)/(P)/
頭抜ける [ずぬける] /(v1) to tower above/to stand out/
頭皮 [とうひ] /(n) scalp/
頭部 [とうぶ] /(n) the head/(P)/
頭分 [かしらぶん] /(n) boss/leader/
頭文字 [かしらもじ] /(n) initials/first letter of a word/(P)/
頭目 [とうもく] /(n) chief/head/leader/
頭領 [とうりょう] /(n) head/chief/boss/
頭虱 [あたましらみ] /(n) head louse/head lice/
騰貴 [とうき] /(n) rise/(P)/
騰勢 [とうせい] /(n) upward trend/
騰落 [とうらく] /(n) rise and fall/fluctuations/ups and downs/
闘い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/
闘う [たたかう] /(v5u) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/
闘気 [とうき] /(n) fighting spirit/
闘技 [とうぎ] /(n) competition/contest/
闘技場 [とうぎじょう] /(n) arena/
闘牛 [とうぎゅう] /(n) bull fighting/
闘牛士 [とうぎゅうし] /(n) a matador/
闘牛場 [とうぎゅうじょう] /(n) a bullring/
闘鶏 [とうけい] /(n) cockfight/fighting cock/
闘犬 [とうけん] /(n) dogfighting/a fighting dog/
闘魂 [とうこん] /(n) fighting spirit/
闘士 [とうし] /(n) fighter (for)/militant/champion (of)/boxer/(P)/
闘志 [とうし] /(n) fighting spirit/(will to) fight/(P)/
闘志を燃やす [とうしをもやす] /(exp) to burn with combativeness/
闘志満満 [とうしまんまん] /(n) filled with fighting spirit/
闘将 [とうしょう] /(n) brave leader/
闘争 [とうそう] /(n) strife/conflict/(P)/
闘病 [とうびょう] /(n) fighting against an illness/(P)/
闘病生活 [とうびょうせいかつ] /(means and time spent) fighting against an illness/
働 [どう] /(n) work/labor/
働かす [はたらかす] /(v5s) to put someone to work/to make someone work/
働かせる [はたらかせる] /(v1) to put someone to work/to make someone work/(P)/
働き [はたらき] /(n) work/workings/activity/ability/talent/function/labor/action/operation/movement/motion/conjugation/inflection/achievement/(P)/
働き過ぎ [はたらきすぎ] /(n) overactivity/overwork/
働き過ぎる [はたらきすぎる] /(v1) to overwork/
働き掛ける [はたらきかける] /(v1) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/(P)/
働き蟻 [はたらきあり] /(n) worker ant/
働き口 [はたらきぐち] /(n) position/situation/employment/opening/(P)/
働き者 [はたらきもの] /(n) hard worker/hardworking person/(P)/
働き手 [はたらきて] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/(P)/
働き手 [はたらきで] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/
働き出す [はたらきだす] /(v5s) to start working/to take action/
働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty/
働き人 [はたらきびと] /(n) worker/good worker/
働き盛り [はたらきざかり] /(n) prime of life/(P)/
働き中毒 [はたらきちゅうどく] /(n) workaholic/
働き通しで [はたらきとおしで] /(exp) working right on through/
働き蜂 [はたらきばち] /(n) worker bee/
働く [はたらく] /(v5k) to work/to labor/to do/to act/to commit/to practise/to work on/to come into play/to be conjugated/to reduce the price/(P)/
動 [どう] /(n) motion/change/confusion/(P)/
動かし難い [うごかしがたい] /(n) unshakable/immovable/undeniable/
動かす [うごかす] /(v5s,vt) to move/to shift/to set in motion/to operate/to inspire/to rouse/to influence/to mobilize/to deny/to change/(P)/
動き [うごき] /(n) movement/activity/trend/development/change/(P)/
動きだす [うごきだす] /(v5s) to start to move/
動き回る [うごきまわる] /(v5r) to move around/
動き出す [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/
動く [うごく] /(v5k,vi) to move/to stir/to shift/to shake/to swing/to operate/to run/to go/to work/to be touched/to be influenced/to waver/to fluctuate/to vary/to change/to be transferred/(P)/
動じる [どうじる] /(v1) to be perturbed/to be agitated/(P)/
動ずる [どうずる] /(vz) to be perturbed/to be agitated/
動ともすれば [ややともすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/
動と反動 [どうとはんどう] /(n) action and reaction/
動もすれば [ややもすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/(P)/
動安定 [どうあんてい] /(n) dynamic stability/
動員 [どういん] /(n,vs) mobilization/(P)/
動員令 [どういんれい] /(n) mobilization order/
動因 [どういん] /(n) agent/
動画 [どうが] /(n) moving image/(P)/
動滑車 [どうかっしゃ] /(n) movable pulley/
動機 [どうき] /(n) motive/incentive/(P)/
動気 [どうき] /(n) palpitation/pulsation/throbbing/
動議 [どうぎ] /(n) a motion/(P)/
動向 [どうこう] /(n) trend/tendency/movement/attitude/(P)/
動向表 [どうこうひょう] /(n) In-Out Board (in office)/
動作 [どうさ] /(n) action/movements/motions/bearing/behaviour/manners/(P)/
動作記録 [どうさきろく] /(n) audit trail/history/
動産 [どうさん] /(n) personal property/personal effects/
動詞 [どうし] /(n) verb/(P)/
動詞状名詞 [どうしじょうめいし] /(n) gerund/
動軸 [どうじく] /(n) driving axle/
動植物 [どうしょくぶつ] /(n) plants and animals/flora and fauna/(P)/
動勢 [どうせい] /(n) state/condition/movements/
動静 [どうせい] /(n) state/condition/movements/(P)/
動線 [どうせん] /(n) line of flow/
動線計画 [どうせんけいかく] /(n) flow planning/
動体 [どうたい] /(n) moving body/
動態 [どうたい] /(n) movement/vital (statistics)/(P)/
動態統計 [どうたいとうけい] /(n) dynamic or vital or current statistics/
動的 [どうてき] /(adj-na,n) dynamic/kinetic/
動天 [どうてん] /(n) heaven-shaking event/
動転 [どうてん] /(n,vs) being upset/being surprised and stunned/transition/change/
動物 [どうぶつ] /(n) animal/(P)/
動物愛 [どうぶつあい] /(n) love for animals/
動物愛護協会 [どうぶつあいごきょうかい] /(n) Society for the Prevention of Cruelty to Animals/
動物園 [どうぶつえん] /(n) zoo/zoological gardens/(P)/
動物化 [どうぶつか] /(n) animalization/
動物界 [どうぶつかい] /(n) animal kingdom/
動物学 [どうぶつがく] /(n) zoology/
動物学者 [どうぶつがくしゃ] /(n) zoologist/
動物検査 [どうぶつけんさ] /(n) animal quarantine/
動物行動学 [どうぶつこうどうがく] /(n) ethology/
動物誌 [どうぶつし] /(n) fauna/
動物質 [どうぶつしつ] /(n) animal matter/
動物実験 [どうぶつじっけん] /(n) experiments on animals/
動物崇拝 [どうぶつすうはい] /(n) zoolatry/
動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality/
動物性蛋白 [どうぶつせいたんぱく] /(n) animal protein/
動物相 [どうぶつそう] /(n) fauna/
動物達 [どうぶつたち] /(n) animals/
動物油脂 [どうぶつゆし] /(n) animal fat/
動摩擦 [どうまさつ] /(n) kinetic friction/
動脈 [どうみゃく] /(n) artery/(P)/
動脈血 [どうみゃくけつ] /(n) arterial blood/
動脈血 [どうみゃっけつ] /(n) arterial blood/
動脈硬化 [どうみゃくこうか] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/(P)/
動脈硬化症 [どうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/
動脈瘤 [どうみゃくりゅう] /(n) an aneurysm/
動名詞 [どうめいし] /(n) gerund/
動揺 [どうよう] /(n,vs) disturbance/unrest/shaking/trembling/pitching/rolling/oscillation/agitation/excitement/commotion/(P)/
動乱 [どうらん] /(n) disturbance/agitation/commotion/upheaval/riot/(P)/
動量 [どうりょう] /(n) momentum/
動力 [どうりょく] /(n) power/motive power/dynamic force/(P)/
動力学 [どうりきがく] /(n) dynamics/
動力計 [どうりょくけい] /(n) dynamometer/
動力源 [どうりょくげん] /(n) source of power/
動力降下 [どうりょくこうか] /(n) power drive/
動力資源 [どうりょくしげん] /(n) sources of power/
動力炉 [どうりょくろ] /(n) nuclear power reactor/
動輪 [どうりん] /(n) driving wheel/
動労 [どうろう] /(n) National Railway Motive Power Union/
動悸 [どうき] /(n) palpitation/pulsation/throbbing/
同 [どう] /(n) the same/the said/ibid./(P)/
同い年 [おないどし] /(n) of the same age/
同じ [おなじ] /(adj-na,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/(P)/
同じ [おんなじ] /(adj-na,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/
同じく [おなじく] /(adv,conj,vs) similarly/same (idea)/same (name)/(P)/
同じよう [おなじよう] /(adj-na) similarly/
同じる [どうじる] /(v1) to agree/
同じ年 [おなじどし] /(n) same age/
同じ様に [おなじように] /(adv) similarly/
同ずる [どうずる] /(vz) to agree/
同位 [どうい] /(n) the same rank/the same digit/
同位角 [どういかく] /(n) (math) corresponding angles/
同位元素 [どういげんそ] /(n) isotope/
同位体 [どういたい] /(n) isotope/
同委員会 [どういいんかい] /(n) the same committee/
同意 [どうい] /(n,vs) agreement/consent/same meaning/same opinion/approval/(P)/
同意義 [どういぎ] /(n) the same meaning/
同意見 [どういけん] /(n) the same opinion/
同意語 [どういご] /(n) synonym/
同異 [どうい] /(n) similarities and differences/
同一 [どういつ] /(adj-na,adj-no,n) identity/sameness/similarity/equality/fairness/(P)/
同一視 [どういつし] /(n,vs) class with/put on par with/regard in the same light as/
同一人 [どういつにん] /(n) the same person/
同一人物 [どういつじんぶつ] /(n) the very same person/
同音 [どうおん] /(n) the same sound/one voice/(P)/
同音異義 [どうおんいぎ] /(n) having the same pronunciation but bearing different meanings/
同音異義語 [どうおんいぎご] /(n) homonym/
同音語 [どうおんご] /(n) homonym/
同化 [どうか] /(n,vs) assimilation/absorption/adaptation/(P)/
同化作用 [どうかさよう] /(n) assimilation/metabolism/anabolism/
同価 [どうか] /(n) equivalent/
同家 [どうけ] /(n) the said family/the same family/
同格 [どうかく] /(adj-na,n) the same rank/equality/apposition/
同学 [どうがく] /(n) the same school/
同学年 [どうがくねん] /(n) same year in school/
同額 [どうがく] /(n) the same amount/
同感 [どうかん] /(n) agreement/same opinion/same feeling/sympathy/concurrence/(P)/
同期 [どうき] /(n-adv) contemporary/corresponding period/synchronous/same period/same class/(P)/
同期外れ [どうきはずれ] /(n) synchronisation loss (in digital communications)/
同期式 [どうきしき] /(n) synchronization/
同期信号 [どうきしんごう] /(n) synchronous idle (SYN)/
同期生 [どうきせい] /(n) (1) classmate/graduates in the same class/(2) wrestlers who began their professional careers in the same tournament (sumo)/
同期通信 [どうきつうしん] /(n) synchronous communication/
同気 [どうき] /(n) same temperament/same turn of mind/
同義 [どうぎ] /(adj-na,n) the same meaning/
同義語 [どうぎご] /(n) synonym/(P)/
同級 [どうきゅう] /(n) the same grade/same class/(P)/
同級生 [どうきゅうせい] /(n) classmate(s)/(P)/
同居 [どうきょ] /(n,vs) living together/(P)/
同居人 [どうきょにん] /(n) person living with the family/
同郷 [どうきょう] /(n) same village/same town/same province/(P)/
同郷人 [どうきょうじん] /(n) person from the same province, town, village, etc./
同業 [どうぎょう] /(n) same trade/same business/(P)/
同業者 [どうぎょうしゃ] /(n) person in the same business/the profession/the trade/
同業組合 [どうぎょうくみあい] /(n) trade association/craft/guild/
同局 [どうきょく] /(n) the said bureau/the same bureau/(P)/
同区 [どうく] /(n) same ward/
同訓 [どうくん] /(n) kun homophone/
同型 [どうけい] /(n) isomorphism/same shape/same type/same pattern/
同形 [どうけい] /(n) isomorphism/same shape/same type/same pattern/
同慶 [どうけい] /(n) matter for mutual congratulation/
同系 [どうけい] /(n) affiliated/akin/
同系色 [どうけいしょく] /(n) similar color/
同穴 [どうけつ] /(n) being buried in the same grave/
同月 [どうげつ] /(n-adv,n-t) the same month/(P)/
同権 [どうけん] /(n) the same rights/equal rights/
同県 [どうけん] /(n) the same prefecture/(P)/
同源 [どうげん] /(n) the same origin/
同語反復 [どうごはんぷく] /(n) tautology/
同好 [どうこう] /(n) similar tastes/(P)/
同好会 [どうこうかい] /(n) association of like-minded people/
同好者 [どうこうしゃ] /(n) people of similar tastes/
同工異曲 [どうこういきょく] /(n) equal workmanship but different style/
同工異曲である [どうこういきょくである] /(v5r) to be equally excellent in workmanship though difficult in style/to be practically the same/
同校 [どうこう] /(n) same school/(P)/
同行 [どうぎょう] /(n) fellow pilgrim/fellow practicer of austerities/(P)/
同行 [どうこう] /(n,vs) accompanying/travelling together/
同行者 [どうこうしゃ] /(n) fellow travellers/
同国 [どうこく] /(n) the same country/the same province/the said country/(P)/
同国人 [どうこくじん] /(n) fellow countryman/compatriot/person from same province/
同国民 [どうこくみん] /(n) fellow countrymen/
同根 [どうこん] /(n) same root/same origin/
同梱 [どうこん] /(n,vs) including something in a package/
同坐 [どうざ] /(n) sitting together/the same theater/involvement/entanglement/implication/
同座 [どうざ] /(n) sitting together/the same theater/involvement/entanglement/implication/
同罪 [どうざい] /(n) the same offense/
同士 [どうし] /(n) fellow/companion/comrade/(P)/
同士打ち [どうしうち] /(n) killing each other by mistake/internecine strife/
同士打ち [どしうち] /(n) killing each other by mistake/internecine strife/
同士討ち [どうしうち] /(n) killing each other by mistake/internecine strife/
同士討ち [どしうち] /(n) killing each other by mistake/internecine strife/
同市 [どうし] /(n) same city/(P)/
同志 [どうし] /(n) same mind/comrade/kindred soul/(P)/
同志会 [どうしかい] /(n) association of kindred spirits/
同志的 [どうしてき] /(adj-na) companionable/
同氏 [どうし] /(n) the said person/he/she/same person/(P)/
同紙 [どうし] /(n) the same newspaper/
同視 [どうし] /(n,vs) treating alike/
同誌 [どうし] /(n) same magazine/
同事 [どうじ] /(n) the same event/no change (on the stock market)/
同字 [どうじ] /(n) the same character/
同時 [どうじ] /(adj-no,n) simultaneous(ly)/concurrent/same time/synchronous/(P)/
同時に [どうじに] /(adv,conj) coincident with/on the other hand/while/
同時性 [どうじせい] /(n) simultaneity/
同時代 [どうじだい] /(n) the same age/same period/(P)/
同時通訳 [どうじつうやく] /(n) simultaneous interpretation/
同時放送 [どうじほうそう] /(n) simulcast/
同時録音 [どうじろくおん] /(n) simultaneous or synchronous recording/
同軸 [どうじく] /(n) same axle/
同軸ケーブル [どうじくケーブル] /(n) coaxial cable/
同室 [どうしつ] /(n) the same room/(P)/
同質 [どうしつ] /(adj-na,n) same quality/same nature/homogeneous/
同質的 [どうしつてき] /(adj-na) homogeneous/
同社 [どうしゃ] /(n) the same firm/(P)/
同車 [どうしゃ] /(n,vs) taking the same car or train/
同種 [どうしゅ] /(n) same kind (race)/homogeneousness/(P)/
同種同文 [どうしゅどうぶん] /(n) same race and same language/
同種類 [どうしゅるい] /(n) the same kind/
同趣味 [どうしゅみ] /(n) the same interests/
同宗 [どうしゅう] /(n) the same sect/
同舟 [どうしゅう] /(n) shipmates/fellow passengers/
同宿 [どうしゅく] /(n) lodging in the same hotel/
同処 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/
同所 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/
同書 [どうしょ] /(n) the same book/the said book/
同小 [どうしょう] /(n) the above-mentioned elementary school/
同床異夢 [どうしょういむ] /(n) cohabiting but living in different worlds/
同省 [どうしょう] /(n) the said ministry/the same ministry/(P)/
同上 [どうじょう] /(n) same as above/ditto/ibid./(P)/
同乗 [どうじょう] /(n,vs) riding together/riding with/(P)/
同乗者 [どうじょうしゃ] /(n) fellow passenger/
同情 [どうじょう] /(n,vs) sympathy/compassion/sympathize/pity/feel for/(P)/
同情者 [どうじょうしゃ] /(n) sympathizer/
同情心 [どうじょうしん] /(n) sympathy/compassion/
同情票 [どうじょうひょう] /(n) sympathy vote/
同職 [どうしょく] /(n) the same occupation/the said occupation/
同色 [どうしょく] /(n) the same color/
同信 [どうしん] /(n) the same faith/
同心 [どうしん] /(adj-no,n) concentricity/same mind/unanimity/policeman/
同心円 [どうしんえん] /(n) concentric circles/
同人 [どうじん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/(P)/
同人 [どうにん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/
同人雑誌 [どうじんざっし] /(n) magazine of a society/
同人誌 [どうじんし] /(n) (1) magazine published by fans/fanzine/(2) publication aimed at a particulat hobby group/(3) publication sold directly, and not via commercial publishers/
同人種 [どうじんしゅ] /(n) racial identity/same race/
同仁 [どうじん] /(n) universal benevolence/
同仁教会 [どうじんきょうかい] /(n) Universalist Church/
同数 [どうすう] /(n) same number/(P)/
同勢 [どうぜい] /(n) party/company/
同姓 [どうせい] /(n) same surname/(P)/
同姓同名 [どうせいどうみょう] /(adj-no) same family and personal name/
同性 [どうせい] /(n) same sex/homosexuality/homogeneity/congeniality/(P)/
同性愛 [どうせいあい] /(n) homosexual love/(P)/
同性愛者 [どうせいあいしゃ] /(n) homosexual (person)/
同棲 [どうせい] /(n,vs) cohabitation/living together/(P)/
同席 [どうせき] /(n,vs,adj-no) presence/sitting with/being with/(P)/
同説 [どうせつ] /(n) the same opinion/
同船 [どうせん] /(n) the same ship/taking the same ship/(P)/
同船の人 [どうせんのひと] /(n) fellow voyager/
同前 [どうぜん] /(n) same as above/ditto/ibid./
同然 [どうぜん] /(adj-na,n) similar to/same/right/proper/just/natural/(P)/
同祖 [どうそ] /(n) common ancestor/
同素体 [どうそたい] /(n) allotrope/
同相 [どうそう] /(1) (id) the said (cabinet) minister/(2) in-phase (component of a wave)/
同窓 [どうそう] /(n) the same school/(P)/
同窓会 [どうそうかい] /(n) graduate's association/alumni meeting/class reunion/(P)/
同窓生 [どうそうせい] /(n) alumni/alumnus/schoolmate/
同送 [どうそう] /(adj-no) shipped together/sent at the same time/
同族 [どうぞく] /(n) same family (race, tribe)/
同族会 [どうぞくかい] /(n) family council/family company/
同族会社 [どうぞくかいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/
同族会社 [どうぞくがいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/
同村 [どうそん] /(n) same village/that village/
同体 [どうたい] /(n) as one flesh or body/simultaneously/
同体に [どうたいに] /(adv) as one/together/
同大 [どうだい] /(n) the said university/Doshisha University/
同断 [どうだん] /(adj-na,n) the same/ditto/
同値 [どうち] /(adj-no,n) equivalence/equal value/equivalent/
同値性 [どうちせい] /(n) equivalency/equivalency property/
同地 [どうち] /(n) the same place/that place/(P)/
同着 [どうちゃく] /(n) arriving at the same moment/
同町 [どうちょう] /(n) the same town/that town/(P)/
同調 [どうちょう] /(n,vs) sympathy/agree with/alignment/tuning/(P)/
同調者 [どうちょうしゃ] /(n) fellow traveler/sympathizer/
同定 [どうてい] /(n) identification/
同程度 [どうていど] /(n) same level/same extent/
同店 [どうてん] /(n) the same store/the same shop/(P)/
同点 [どうてん] /(n) deadlock/tie/draw/(P)/
同点決勝 [どうてんけっしょう] /(n) play-off/
同点決勝戦 [どうてんけっしょうせん] /(n) tiebreaker/
同党 [どうとう] /(n) the same political party/(P)/
同等 [どうとう] /(adj-na,adj-no,n) equality/equal/same rights/same rank/(P)/
同道 [どうどう] /(n,vs) going with/accompanying/
同毒療法 [どうどくりょうほう] /(n) homeopathy/
同日 [どうじつ] /(n-adv,n-t) the same day/(P)/
同年 [どうねん] /(n-adv,n-t) that year/same year/same age/(P)/
同年代 [どうねんだい] /(n,adj-no) the same generation/coeval/
同年輩 [どうねんぱい] /(n) persons of the same age/
同年輩の人 [どうねんぱいのひと] /(n) contemporary/person of the same age/
同派 [どうは] /(n) the same sect/
同輩 [どうはい] /(n) fellows/comrade/colleague/one's equal/
同伴 [どうはん] /(n,vs) company/accompany/going with/(P)/
同伴者 [どうはんしゃ] /(n) companion/
同藩 [どうはん] /(n) the same clan/
同筆 [どうひつ] /(n) the same handwriting/
同病 [どうびょう] /(n) the same sickness/(P)/
同病相憐れむ [どうびょうあいあわれむ] /(exp) Fellow sufferers pity each other/
同父母 [どうふぼ] /(n) the same parents/
同部屋 [どうべや] /(n) sumo wrestlers from the same stable/
同封 [どうふう] /(n,vs) enclosure (e.g. in a letter)/(P)/
同腹 [どうふく] /(n) born of the same mother/kindred spirits/
同腹仔 [どうふくし] /(n) litter/
同分母 [どうぶんぼ] /(n) common denominator/
同文 [どうぶん] /(n) same script/same language/
同文通達 [どうぶんつうたつ] /(Papal) encyclical/
同文同種 [どうぶんどうしゅ] /(n) same race and same script/
同母姉 [どうぼし] /(n) sisters of the same mother/uterine sisters/
同朋 [どうほう] /(n) companions/fellows/
同朋 [どうぼう] /(n) companions/fellows/
同胞 [どうほう] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/(P)/
同胞 [どうぼう] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/
同胞 [はらから] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/
同胞愛 [どうほうあい] /(n) brotherly love/
同邦 [どうほう] /(n) the same country/
同房 [どうぼう] /(n) the same room/sharing a room/sharers of a room/
同名 [どうみょう] /(n) same name/(P)/
同名 [どうめい] /(n) same name/
同名異人 [どうめいいじん] /(n) namesake/person with the same name/
同盟 [どうめい] /(n,vs) alliance/union/league/(P)/
同盟休校 [どうめいきゅうこう] /(n) student strike/
同盟軍 [どうめいぐん] /(n) allied armies/
同盟国 [どうめいこく] /(n) ally (of another nation)/
同盟条約 [どうめいじょうやく] /(n) treaty of alliance/
同盟怠業 [どうめいたいぎょう] /(n) go-slow strike/
同盟罷業 [どうめいひぎょう] /(n) strike/
同目 [ぞろめ] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(2) identical numbers/(3) matching dice/
同目 [ため] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(2) identical numbers/(3) matching dice/
同門 [どうもん] /(n) fellow student/
同夜 [どうや] /(n-adv,n-t) the same night/that night/(P)/
同役 [どうやく] /(n) colleague/
同憂 [どうゆう] /(n) sharing the same concern/
同様 [どうよう] /(adj-na,n) identical/equal to/same (kind)/like/(P)/
同様に [どうように] /(adv) identically/in the (exact) same way/similarly/
同率 [どうりつ] /(n) the same ratio or percentage/(P)/
同流 [どうりゅう] /(n) the same style/same school/common origin/
同侶 [どうりょ] /(n) companion/
同侶 [どうりょう] /(n) companion/
同僚 [どうりょう] /(n) coworker/colleague/associate/(P)/
同量 [どうりょう] /(n) same amount/
同類 [どうるい] /(n) the same kind/accomplice/(P)/
同類項 [どうるいこう] /(n) like terms/similar terms/same kind/same class/
同列 [どうれつ] /(n) same rank or file/company/attendance/(P)/
同列に論じる [どうれつにろんじる] /(exp) to consider (something) in the same bracket/
同労 [どうろう] /(n) working together/
同労者 [どうろうしゃ] /(n) fellow worker/
同和 [どうわ] /(n) social integration/
同和教育 [どうわきょういく] /(n) social integration education/education to eliminate discrimination/
同衾 [どうきん] /(n) sharing the bed/
堂 [どう] /(n,n-suf,n-pref) (1) temple/shrine/hall/(2) prefix to building meaning "magnificent"/(P)/
堂々 [どうどう] /(adj-na,n) magnificent/grand/impressive/(P)/
堂々たる [どうどうたる] /(adj-t) magnificent/dignified/majestic/imposing/stately/
堂々と [どうどうと] /(exp) without apology/without hesitation/(P)/
堂々巡り [どうどうめぐり] /(n) going around in circles/
堂に入る [どうにいる] /(exp) to become an expert/to be master at/
堂宇 [どうう] /(n) edifice/temple/hall/
堂奥 [どうおう] /(n) secret knowledge/interior of a temple/
堂守 [どうもり] /(n) temple keeper/
堂上 [どうじょう] /(n) on the roof/court nobles/
堂塔 [どうとう] /(n) temple/temple buildings/
堂堂 [どうどう] /(adj-na,n) magnificent/grand/impressive/
堂堂たる [どうどうたる] /(adj-t) magnificent/dignified/majestic/imposing/stately/
堂堂と [どうどうと] /(exp) without apology/without hesitation/
堂堂回り [どうどうまわり] /(n) go round in circles/circle a temple/roll-call vote/
堂堂巡り [どうどうめぐり] /(n) going around in circles/
導き [みちびき] /(n) guidance/
導き手 [みちびきて] /(n) guide/
導き出す [みちびきだす] /(v5s) to derive/
導く [みちびく] /(v5k) to guide/to lead/to show the way/to conduct/(P)/
導因 [どういん] /(n) incentive/inducement/
導火線 [どうかせん] /(n) fuse/(P)/
導管 [どうかん] /(n) duct (anatomy)/
導管 [どうけん] /(n) duct (anatomy)/
導関数 [どうかんすう] /(n) a derivative/derived function/
導師 [どうし] /(n) officiating monk/
導出 [どうしゅつ] /(n) derivation/
導水 [どうすい] /(n) water conveyance/
導線 [どうせん] /(n) conducting wire/
導体 [どうたい] /(n) conductor (electricity)/
導通 [どうつう] /(n) conduction/
導通抵抗 [どうつうていこう] /(n) resistance (to conduction)/
導電 [どうでん] /(n) conduction/
導電性 [どうでんせい] /(n) conductivity/
導電体 [どうでんたい] /(n) conductor (elec)/
導電度 [どうでんど] /(n) conductivity/
導電率 [どうでんりつ] /(n) conductivity/
導入 [どうにゅう] /(n,vs) introduction/bringing in/leading in/(P)/
導入部 [どうにゅうぶ] /(n) entry/guide/
導波管 [どうはかん] /(n) waveguide/
導波管定数 [どうはかんていすう] /(n) waveguide constant/
憧れ [あこがれ] /(n) yearning/longing/aspiration/(P)/
憧れる [あこがれる] /(v1) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/(P)/
憧憬 [しょうけい] /(n) longing/aspiration/
憧憬 [どうけい] /(n) longing/aspiration/
撞く [つく] /(v5k) to strike (e.g. a bell)/
撞球 [どうきゅう] /(n) billiards/
撞着 [どうちゃく] /(n) contradiction/
撞着語法 [どうちゃくごほう] /(n) oxymoron/
撞木 [しゅもく] /(n) wooden bell hammer/
撞木鮫 [しゅもくざめ] /(n) hammerhead shark/
撞木杖 [しゅもくずえ] /(n) crutches/
洞 [ほら] /(n) cave/den/grotto/(P)/
洞窟 [どうくつ] /(n) cave/(P)/
洞穴 [どうけつ] /(n) cave/den/grotto/(P)/
洞穴 [ほらあな] /(n) cave/den/grotto/
洞見 [どうけん] /(n) insight/discernment/
洞察 [どうさつ] /(n) discernment/insight/(P)/
洞察力 [どうさつりょく] /(n) insight/discernment/
洞門 [どうもん] /(n) cave entrance/tunnel/
瞳 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/(P)/
瞳を凝らす [ひとみをこらす] /(exp) to strain one's eyes/
瞳孔 [どうこう] /(adj-na,n) pupil/pupillary/
瞳孔拡張 [どうこうかくちょう] /(n) pupil dilation/
瞳子 [どうし] /(n) pupil/
童 [わらべ] /(n) child/(P)/
童歌 [わらべうた] /(n) children's (folk) song/
童画 [どうが] /(n) pictures drawn by child/pictures for children/
童顔 [どうがん] /(n) child-faced/(P)/
童子 [どうじ] /(n) boy/kid/child/
童女 [どうじょ] /(n) (little) girl/
童心 [どうしん] /(n) child's mind/naivete/(P)/
童貞 [どうてい] /(n) (col) chastity/(Catholic) nun/male virgin/
童謡 [どうよう] /(n) children's song/nursery rhyme/(P)/
童話 [どうわ] /(n) fairy-tale/(P)/
童話劇 [どうわげき] /(n) play or production for children/
童話作家 [どうわさっか] /(n) writer of stories for children/
胴 [どう] /(n) trunk/body/frame/(P)/
胴が長い [どうがながい] /(n) having a long body/
胴を着ける [どうをつける] /(exp) to put on body armor/
胴衣 [どうい] /(n) jacket/vest/
胴回り [どうまわり] /(n) waist/girth/measurement around waist/
胴巻き [どうまき] /(n) bellyband/money belt/
胴間声 [どうまごえ] /(n) (vulgar) thick voice/
胴元 [どうもと] /(n) bookmaker (in gambling)/manager/
胴上げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high/carry someone on shoulders/(P)/
胴震い [どうぶるい] /(n) shivering/
胴切り [どうぎり] /(n) cutting horizontally into the torso (with a sword)/
胴体 [どうたい] /(n) body/trunk/torso/(P)/
胴着 [どうぎ] /(n) (sleeveless) undergarment/
胴中 [どうなか] /(n) trunk/torso/
胴長 [どうなが] /(adj-na,n) possessing a long torso/
胴締め [どうじめ] /(n) belt/scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.)/
胴忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forget for a moment/
胴揚げ [どうあげ] /(n) toss someone into the air or hoist shoulder-high in celebration/
胴慾 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/
胴欲 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/
胴乱 [どうらん] /(n) case for botanical specimens/
道 [みち] /(n) road/street/way/method/(P)/
道々 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/
道が窮まる [みちがきわまる] /(exp) to come to a dead end/
道すがら [みちすがら] /(adv) along the road/along the way/
道ならぬ [みちならぬ] /(adj-pn,exp) immoral/
道ならぬ恋 [みちならぬこい] /(n) illicit love affair/
道のり [みちのり] /(n) distance/way/(P)/
道の端 [みちのはし] /(n) edge of a street/
道を急ぐ [みちをいそぐ] /(exp) to hurry on one's way/
道を遮る [みちをさえぎる] /(exp) to block the way/
道を訊く [みちをきく] /(exp) to ask the way/
道を切り開く [みちをきりひらく] /(exp) to open a path/
道を阻む [みちをはばむ] /(exp) to obstruct one's way/
道を聞く [みちをきく] /(exp) to ask the way/
道案内 [みちあんない] /(n,vs) guidepost/guidance/guide/street map/
道央 [どうおう] /(n) central Hokkaido/
道化 [どうけ] /(n) antics/buffoonery/clowning/
道化る [どうける] /(v1) to jest/to clown (around)/
道化師 [どうけし] /(n) a clown/
道化者 [どうけもの] /(n) a buffoon/jester/
道化方 [どうけがた] /(n) jester/comic in a play/
道化役者 [どうけやくしゃ] /(n) clown/
道家 [どうか] /(n) a Taoist/
道歌 [どうか] /(n) moral poem/
道学 [どうがく] /(n) ethics/moral philosophy/
道学者 [どうがくしゃ] /(n) Taoist/moralist/
道楽 [どうらく] /(adj-na,n) hobby/pastime/dissipation/dissipated/
道楽者 [どうらくもの] /(n) libertine/
道楽息子 [どうらくむすこ] /(n) prodigal son/
道観 [どうかん] /(n) Taoist temple/
道義 [どうぎ] /(n) morality/moral principles/(P)/
道義心 [どうぎしん] /(n) moral sense/
道義的責任 [どうぎてきせきにん] /(n) moral obligation/(P)/
道議会 [どうぎかい] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly/
道教 [どうきょう] /(n) Taoism/
道筋 [みちすじ] /(n) path/route/itinerary/(P)/
道具 [どうぐ] /(n) implement/tool/means/(P)/
道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop/
道具箱 [どうぐばこ] /(n) toolbox/
道具方 [どうぐかた] /(n) propman/sceneshifter/
道具立て [どうぐだて] /(n) preparation of tools/
道具論 [どうぐろん] /(n) instrumentalism/
道元 [どうげん] /(n) Zen monk, 1200-1253/
道交法 [どうこうほう] /(n) (abbr) Road Traffic Act/
道行き [みちゆき] /(n) going down the road/eloping/lyric composition describing scenery a traveler sees on the way/
道行く [みちゆく] /(v5k-s) to walk down the road/
道産子 [どさんこ] /(n) sumo wrestler of Hokkaidan ancestry/
道士 [どうし] /(n) a person of high morals/a Taoist/
道糸 [みちいと] /(n) fishing line/
道主 [どうしゅう] /(n) chairman of the aikido world association (Aikikai)/
道州制 [どうしゅうせい] /(n) administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states/
道順 [みちじゅん] /(n) itinerary/route/(P)/
道床 [どうしょう] /(n) roadbed/
道場 [どうじょう] /(n) (arch) dojo/hall used for martial arts training/mandala/(P)/
道場破り [どうじょうやぶり] /(n) challenge another training group and defeat each member/
道心 [どうしん] /(n) moral sense/
道祖神 [どうそじん] /(n) traveler's guardian deity/
道草 [みちくさ] /(n) wayside grass/loitering on the way/(P)/
道俗 [どうぞく] /(n) monks and laity/
道端 [みちばた] /(n) roadside/wayside/(P)/
道中 [どうちゅう] /(n-adv,n-t) along the way/journey/
道中記 [どうちゅうき] /(n) travel journal/
道長 [どうちょう] /(n) head of a martial arts organization/
道程 [どうてい] /(n) distance/process/journey/itinerary/(P)/
道程 [みちのり] /(n) distance/process/journey/itinerary/
道道 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/
道徳 [どうとく] /(n) morals/(P)/
道徳家 [どうとくか] /(n) virtuous person/
道徳学 [どうとくがく] /(n) moral philosophy/
道徳教育 [どうとくきょういく] /(n) moral education/
道徳劇 [どうとくげき] /(n) morality play/
道徳上 [どうとくじょう] /(n) morally/from the moral point of view/
道徳心 [どうとくしん] /(n) moral sense/
道徳的 [どうとくてき] /(adj-na,n) ethical/moral/
道徳的空白 [どうとくてきくうはく] /(n) moral vacuum/
道徳律 [どうとくりつ] /(n) moral law/
道念 [どうねん] /(n) moral sense/wife of a monk/
道破 [どうは] /(n,vs) declaration/
道板 [みちいた] /(n) removable ramps for trucks/
道標 [どうひょう] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) tiger beetle/
道標 [みちしるべ] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) tiger beetle/
道普請 [みちぶしん] /(n) road repair/
道辺 [みちべ] /(n) roadside/
道民 [どうみん] /(n) people of Hokkaido/
道理 [どうり] /(n) reason/truth/(P)/
道理で [どうりで] /(adv,exp) indeed/it's no wonder/
道理に外れた [どうりにはずれた] /(exp) contrary to reason/
道理に適う [どうりにかなう] /(exp) to stand to reason/
道連れ [みちづれ] /(n) fellow traveler/
道路 [どうろ] /(n) road/highway/(P)/
道路橋 [どうろきょう] /(n) (highway) overpass/
道路計画 [どうろけいかく] /(n) road plan/
道路建設 [どうろけんせつ] /(n) road construction/
道路交通 [どうろこうつう] /(n) road traffic/
道路交通法 [どうろこうつうほう] /(n) Road Traffic Law/
道路工事 [どうろこうじ] /(n) road construction/
道路掃除人 [どうろそうじじん] /(n) street sweeper (person)/
道路地図 [どうろちず] /(n) road (highway) map/
道路標示 [どうろひょうじ] /(n) traffic sign painted on the road/
道路標識 [どうろひょうしき] /(n) road sign/signpost/
道路封鎖 [どうろふうさ] /(n) roadblock/
道路輸送 [どうろゆそう] /(n) road transport/
道話 [どうわ] /(n) exemplum/
銅 [あかがね] /(n) copper/
銅 [どう] /(n) copper/(P)/
銅の器 [あかがねのうつわ] /(n) copper vessel/
銅アンモニア法 [どうアンモニアほう] /(n) cuprous ammoniacal process/
銅メダリスト [どうメダリスト] /(n) bronze medallist/
銅メダル [どうメダル] /(n) bronze medal/
銅貨 [どうか] /(n) copper coin/(P)/
銅器 [どうき] /(n) copperware/
銅鏡 [どうきょう] /(n) bronze mirror/
銅鉱 [どうこう] /(n) copper ore/
銅山 [どうざん] /(n) copper mine/(P)/
銅臭 [どうしゅう] /(n) the lust for money/
銅色 [どうしょく] /(n) bronze (color)/
銅製 [どうせい] /(n) made of copper/
銅線 [どうせん] /(n) copper line/copper wire/
銅銭 [どうせん] /(n) copper coin/
銅相場 [どうそうば] /(n) market price of copper/
銅像 [どうぞう] /(n) bronze statue/(P)/
銅鐸 [どうたく] /(n) bronze bell/
銅牌 [どうはい] /(n) bronze or copper medal/
銅箔 [どうはく] /(n) copper foil (used in copper plating)/
銅板 [どうばん] /(n) sheet copper/
銅版画 [どうはんが] /(n) copperplate engraving/etching/(P)/
銅盤 [どうばん] /(n) bronze bowl/
銅鑼 [どら] /(n) gong/
峠 [とうげ] /(n,n-suf) ridge/(mountain) pass/difficult part/(P)/
峠を越える [とうげをこえる] /(exp) to pass over the peak/to cross a pass/
峠を越す [とうげをこす] /(exp) to cross over a pass/to finish the most difficult part/
峠道 [とうげみち] /(n) road over a mountain pass/
鴇 [とき] /(n) Japanese crested ibis/
鴇色 [ときいろ] /(n,adj-no) pink (wing colour of crested ibis)/
匿 [とく] /(n) shelter/shield/hide/
匿う [かくまう] /(v5u) to shelter/to shield/to hide/
匿名 [とくめい] /(n) anonymity/pseudonym/(P)/
匿名性 [とくめいせい] /(n) anonymity/
匿名批評 [とくめいひひょう] /(n) anonymous criticism/
得 [とく] /(adj-na,n,vs) profit/gain/interest/(P)/
得する [とくする] /(vs-s) to make a profit/(P)/
得になる [とくになる] /(exp) to do (a person) good/to bring profit/
得る [うる] /(v5r) to obtain (benefit)/to acquire (knowledge)/(P)/
得る [える] /(v1) to get/to obtain/to gain/to acquire/to win/to catch/(P)/
得る所が有る [うるところがある] /(exp) to get benefit from/
得意 [とくい] /(adj-na,n) pride/triumph/prosperity/one's strong point/one's forte/one's specialty/customer/client/(P)/
得意がる [とくいがる] /(v5r) to be inflated with pride/
得意顔 [とくいがお] /(n) triumphant look/
得意気 [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/
得意客 [とくいきゃく] /(n) customer/client/one's customers/
得意四つ [とくいよつ] /(n) sumo wrestler's favourite grip on the belt/
得意先 [とくいさき] /(n) favorite customer/(P)/
得意満面 [とくいまんめん] /(adj-na,n) triumphant air/
得業士 [とくぎょうし] /(n) specialty school graduate/
得策 [とくさく] /(adj-na,n) profitable plan/good plan/(P)/
得失 [とくしつ] /(n) advantages and disadvantages/plus and minuses/(P)/
得手 [えて] /(adj-na,n) forte/strong point/
得手勝手 [えてかって] /(adj-na,n) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/
得心 [とくしん] /(n,vs) consenting to/being convinced of/being satisfied/understanding/
得体 [えたい] /(n) nature/character/
得体の知れない [えたいのしれない] /(adj-pn) strange/unfamiliar/mysterious/suspicious/
得点 [とくてん] /(n) score/points made/marks obtained/runs/(P)/
得点圏 [とくてんけん] /(n) scoring position, with runners on second and-or third base (baseball)/
得度 [とくど] /(n) (Buddh) becoming a monk/entering priesthood/
得道 [とくどう] /(n,vs) attaining salvation/
得得 [とくとく] /(adj-na,n) triumphantly/proudly/
得難い [えがたい] /(adj) hard to get/
得票 [とくひょう] /(n,vs) number of votes polled/poll votes/(P)/
得票数 [とくひょうすう] /(n) number of votes obtained (polled)/
得票率 [とくひょうりつ] /(n) percentage of votes/
得物 [えもの] /(n) specialized weapon or skill/
得分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/
徳の高い [とくのたかい] /(adj) virtuous/respectable/
徳を行う [とくをおこなう] /(exp) to practice virtue/
徳育 [とくいく] /(n) moral education/
徳化 [とっか] /(n) moral influence/
徳義 [とくぎ] /(n) morals/morality/sincerity/
徳義心 [とくぎしん] /(n) moral sense/
徳行 [とっこう] /(n) virtuous act or deeds/goodness/
徳性 [とくせい] /(n) moral character or consciousness/
徳政 [とくせい] /(n) benevolent rule/moratorium on debts/
徳川家 [とくがわけ] /(n) the House of Tokugawa/the Tokugawas/
徳川公 [とくがわこう] /(n) Prince Tokugawa/
徳川公爵邸 [とくがわこうしゃくてい] /(n) mansion of Prince Tokugawa/
徳川三代家光 [とくがわさんだいいえみつ] /(n) Iemitsu (third in the Tokugawa line)/
徳川勢 [とくがわぜい] /(n) Tokugawa forces/
徳川方 [とくがわがた] /(n) Tokugawa's side/
徳沢 [とくたく] /(n) blessing/grace/
徳島県 [とくしまけん] /(n) Tokushima prefecture (Shikoku)/
徳俵 [とくだわら] /(n) 4 bales on the edge of the sumo ring set slightly back/
徳分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/
徳望 [とくぼう] /(n) moral influence/
徳目 [とくもく] /(n) (types of) virtue/
徳用 [とくよう] /(adj-na,n) economical/
徳用品 [とくようひん] /(n) economical product/economy-sized goods/
徳用瓶 [とくようびん] /(n) economy bottle/
徳利 [とくり] /(n) sake bottle (with attenuated mouth)/
徳利 [とっくり] /(n) sake bottle (with attenuated mouth)/
涜職 [とくしょく] /(n) corruption/bribery/
涜神 [とくしん] /(n) blasphemy/
特に [とくに] /(adv) particularly/especially/(P)/
特になし [とくになし] /(exp) nothing in particular/none in particular/
特異 [とくい] /(adj-na,n) unique/singular/(P)/
特異性 [とくいせい] /(n) singularity/peculiarity/idiosyncrasy/
特異体質 [とくいたいしつ] /(n) idiosyncrasy/
特異値分解 [とくいちぶんかい] /(n) singular value analysis/
特異点 [とくいてん] /(n) singular point/
特化 [とっか] /(n) specialization/
特価 [とっか] /(n) special price/bargain price/
特価品 [とっかひん] /(n) bargain item/
特科兵 [とっかへい] /(n) support soldier/
特快 [とっかい] /(n) special fast (local) train/
特割 [とくわり] /(n) (abbr) special discount/
特記 [とっき] /(n,vs) special mention/
特技 [とくぎ] /(n) special skill/(P)/
特急 [とっきゅう] /(n) limited express (train, faster than an express)/(P)/
特急券 [とっきゅうけん] /(n) special-express ticket/
特級 [とっきゅう] /(n) high grade/classy/
特級酒 [とっきゅうしゅ] /(n) highest or finest quality sake/
特級品 [とっきゅうひん] /(n) special grade article/
特許 [とっきょ] /(n) special permission/patent/(P)/
特許技術 [とっきょぎじゅつ] /(n) patented technology/
特許権 [とっきょけん] /(n) patent rights/
特許主 [とっきょぬし] /(n) patentee/holder of a patent/
特許収入 [とっきょしゅうにゅう] /(n) patent income/
特許侵害 [とっきょしんがい] /(n) patent infringement/
特許庁 [とっきょちょう] /(n) Patent Office/(P)/
特許法 [とっきょほう] /(n) Patent Act/
特許明細書 [とっきょめいさいしょ] /(n) patent description/patent specifications/
特許料 [とっきょりょう] /(n) patent fee/
特訓 [とっくん] /(n) special training/intensive training/crash course/(P)/
特恵 [とっけい] /(n) preferential treatment/special favour or benefit/
特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) favourable tariff/
特権 [とっけん] /(n) privilege/special right/(P)/
特権階級 [とっけんかいきゅう] /(n) privileged class/
特功 [とっこう] /(n) special efficacy/
特効 [とっこう] /(n) of particular efficacy/
特効薬 [とっこうやく] /(n) specific medicine/wonder drug/silver bullet/(P)/
特攻隊 [とっこうたい] /(n) suicide squad/(P)/
特高 [とっこう] /(n) (abbr) (historical) political or thought control police/
特高警察 [とっこうけいさつ] /(n) political or thought control police/
特撮 [とくさつ] /(n) (abbr) special effects/SFX/
特産 [とくさん] /(n) specialty/special product/(P)/
特産品 [とくさんひん] /(n) special product/
特産物 [とくさんぶつ] /(n) special product/specialty/
特使 [とくし] /(n) special envoy/(P)/
特旨 [とくし] /(n) special consideration/
特質 [とくしつ] /(n) characteristic/special quality/(P)/
特写 [とくしゃ] /(n) exclusive photographing (e.g. for a magazine)/
特赦 [とくしゃ] /(n) amnesty/(P)/
特殊 [とくしゅ] /(adj-na,n) special/unique/(P)/
特殊学級 [とくしゅがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/
特殊機能 [とくしゅきのう] /(n) special function/
特殊効果 [とくしゅこうか] /(n) special effects/
特殊鋼 [とくしゅこう] /(n) special steel/
特殊作戦部隊 [とくしゅさくせんぶたい] /(n) special-ops forces/
特殊撮影 [とくしゅさつえい] /(n) SFX/special effects/
特殊事情 [とくしゅじじょう] /(n) special circumstances/
特殊取扱郵便 [とくしゅとりあつかいゆうびん] /(n) special mail/
特殊性 [とくしゅせい] /(n) special characteristics/peculiarity/distinctiveness/
特殊潜航艇 [とくしゅせんこうてい] /(n) special purpose submarine/
特殊部隊 [とくしゅぶたい] /(n) special (military) force(s)/
特殊兵器 [とくしゅへいき] /(n) special weapon/
特殊法人 [とくしゅほうじん] /(n) semigovernmental corporation/(P)/
特種 [とくしゅ] /(n) special kind/
特種 [とくだね] /(n) exclusive news/a scoop/
特需 [とくじゅ] /(n) emergency demands/special procurement (particularly in time of war)/(P)/
特輯 [とくしゅう] /(n) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/
特集 [とくしゅう] /(n) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/(P)/
特集記事 [とくしゅうきじ] /(n) special feature article/
特集号 [とくしゅうごう] /(n) special number/
特出 [とくしゅつ] /(n) prominence/superiority/
特称 [とくしょう] /(n) special name or designation/
特賞 [とくしょう] /(n) special prize/
特色 [とくしょく] /(n) characteristic/feature/(P)/
特進 [とくしん] /(n) special promotion (in rank or grade)/
特性 [とくせい] /(n) special characteristic/special quality/(P)/
特製 [とくせい] /(n) special make/deluxe/(P)/
特製ラーメン [とくせいラーメン] /(n) special ramen/
特製品 [とくせいひん] /(n) specially made article/
特設 [とくせつ] /(n,vs) setting up specially/special installation/(P)/
特設会場 [とくせつかいじょう] /(n) site (e.g. room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)/
特撰 [とくせん] /(n) special/select/
特選 [とくせん] /(n) specially selected/choice/(P)/
特選品 [とくせんひん] /(n) choice goods/
特措 [とくそ] /(n) (abbr) special measure(s)/
特捜 [とくそう] /(n) special investigation/(P)/
特捜部 [とくそうぶ] /(n) special investigation department/
特装 [とくそう] /(n) specially equipped/customized/
特待 [とくたい] /(n) special treatment/priority/
特待券 [とくたいけん] /(n) complimentary ticket/
特待生 [とくたいせい] /(n) scholarship student/
特大 [とくだい] /(n) extra-large/(P)/
特大号 [とくだいごう] /(n) special enlarged (bumper) issue/
特段 [とくだん] /(n-adv,n-t) special/(P)/
特注 [とくちゅう] /(n) special order (goods)/
特注品 [とくちゅうひん] /(n) article specially made to order/made-to-measure (custom-made) article/
特徴 [とくちょう] /(n) feature/characteristic/(P)/
特徴抽出 [とくちょうちゅうしゅつ] /(n) feature extraction/
特徴量 [とくちょうりょう] /(n) feature value/
特長 [とくちょう] /(n) forte/merit/(P)/
特定 [とくてい] /(adj-na,n,vs) specific/special/particular/(P)/
特定恐怖症 [とくていきょうふしょう] /(n) specific phobias/
特定銘柄 [とくていめいがら] /(historical) designated speculative stocks/
特定郵便局 [とくていゆうびんきょく] /(n) special post office/
特典 [とくてん] /(n) special favor/privilege/(P)/
特電 [とくでん] /(n) special telegram or dispatch/
特等 [とくとう] /(n) special quality, class or grade/
特等席 [とくとうせき] /(n) special seat/box seat/
特認 [とくにん] /(n) special approval/
特派 [とくは] /(n,vs) send specially/special envoy/
特派員 [とくはいん] /(n) correspondent/(P)/
特配 [とくはい] /(n) special ration/special bonus or dividend/
特売 [とくばい] /(n,vs) special sale/(P)/
特売場 [とくばいじょう] /(n) bargain floor or basement/
特売品 [とくばいひん] /(n) bargain goods/
特発 [とくはつ] /(n) special (additional) train/idiopathy/
特筆 [とくひつ] /(n) special mention/(P)/
特筆すべき [とくひつすべき] /(exp) worthy of special mention/
特筆大書 [とくひつたいしょ] /(n) (printed or written in) large letters/
特別 [とくべつ] /(adj-na,adv,n) special/(P)/
特別エディション [とくべつエディション] /(n) special edition/
特別扱い [とくべつあつかい] /(n) special (preferential) treatment/by express or special delivery/
特別委 [とくべつい] /(n) special committee/
特別委員会 [とくべついいんかい] /(n) special or ad hoc committee/
特別引出し権 [とくべつひきだしけん] /(n) special drawing rights (SDR)/
特別運賃 [とくべつうんちん] /(n) special rate/
特別会員 [とくべつかいいん] /(n) special member/
特別会計 [とくべつかいけい] /(n) special account/
特別割引 [とくべつわりびき] /(n) special discount/
特別機 [とくべつき] /(n) special plane/
特別急行 [とくべつきゅうこう] /(n) limited express train/
特別区 [とくべつく] /(n) special ward/(P)/
特別攻撃隊 [とくべつこうげきたい] /(n) suicide squad/kamikaze group/
特別行政区 [とくべつぎょうせいく] /(n) special administrative region (i.e. Hong Kong)/
特別号 [とくべつごう] /(n) special number/
特別国会 [とくべつこっかい] /(n) extraordinary Diet session/
特別歳入 [とくべつさいにゅう] /(n) special revenue/
特別室 [とくべつしつ] /(n) deluxe suite/
特別職 [とくべつしょく] /(n) special position in Government service/
特別席 [とくべつせき] /(n) special seat/
特別措置 [とくべつそち] /(n) special measure(s)/
特別捜査本部 [とくべつそうさほんぶ] /(n) special investigation headquarter/
特別総会 [とくべつそうかい] /(n) special meeting/
特別損失 [とくべつそんしつ] /(n) extraordinary loss/
特別待遇 [とくべつたいぐう] /(n) special treatment/
特別背任 [とくべつはいにん] /(n) aggravated breach of trust/
特別配当 [とくべつはいとう] /(n) special dividend/
特別配当金 [とくべつはいとうきん] /(n) special dividend/
特別番組 [とくべつばんぐみ] /(n) special program/
特別弁護人 [とくべつべんごにん] /(n) special counsel/
特別報酬 [とくべつほうしゅう] /(n) special reward/
特別法 [とくべつほう] /(n) special law/
特別幕僚 [とくべつばくりょう] /(n) special staff/
特別目的事業体 [とくべつもくてきじぎょうたい] /(n) special-purpose entity (SPE)/
特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge/
特報 [とくほう] /(n) news flash/
特務 [とくむ] /(n) special duty/
特務機関 [とくむきかん] /(n) secret military agency/secret service/
特命 [とくめい] /(n) mission/
特命全権公使 [とくめいぜんけんこうし] /(n) minister extraordinary and plenipotentiary/
特命全権大使 [とくめいぜんけんたいし] /(n) ambassador extraordinary and plenipotentiary/
特免 [とくめん] /(n) special exemption/dispensation/
特約 [とくやく] /(n) special contract/(P)/
特約店 [とくやくてん] /(n) sole agent/chain store/
特有 [とくゆう] /(adj-na,adj-no,n) characteristic (of)/peculiar (to)/(P)/
特融 [とくゆう] /(n) special loan (finance)/
特立 [とくりつ] /(n) prominence/independence/
特例 [とくれい] /(n) special case/exception/(P)/
督学官 [とくがくかん] /(n) school inspector/
督戦 [とくせん] /(n,vs) urging soldiers to fight more vigorously/
督戦隊 [とくせんたい] /(n) command group (behind the front lines)/
督促 [とくそく] /(n,vs) urge/demand/importunity/(P)/
督促状 [とくそくじょう] /(n) demand note/dunning letter (note)/
督励 [とくれい] /(n,vs) encouragement/urge/
禿 [はげ] /(n) baldness/(P)/
禿げる [はげる] /(v1) to lose hair/(P)/
禿げ山 [はげやま] /(n) bald or denuded mountain/
禿げ上がる [はげあがる] /(v5r) to recede/
禿げ頭 [はげあたま] /(n) bald head/
禿山 [はげやま] /(n) bare hill/treeless hill/
禿上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald fom the forehead/to recede/
禿鷹 [はげたか] /(n) vulture/
禿頭病 [とくとうびょう] /(n) alopecia/loss of hair/
禿鷲 [はげわし] /(n) cinereous vulture/
篤い [あつい] /(adj) serious/cordial/faithful/kind/warm/
篤い持てなし [あついもてなし] /(n) cordial reception/
篤い信仰 [あついしんこう] /(n) deep faith/
篤い友情 [あついゆうじょう] /(n) warm friendship/
篤と [とくと] /(adv) carefully/thoroughly/fully/deliberately/
篤学 [とくがく] /(adj-na,n) love of learning/
篤学の士 [とくがくのし] /(n) devoted scholar/diligent student/
篤行 [とっこう] /(n) virtuous conduct/virtue/goodness/
篤志 [とくし] /(adj-na,n) charity/benevolence/
篤志家 [とくしか] /(n) volunteer/self-sacrificing person/(P)/
篤実 [とくじつ] /(adj-na,n) sincerity/faithfulness/
篤信 [とくしん] /(adj-na,n) devoutness/devotion/
篤農 [とくのう] /(n) (abbr) exemplary farmer/
篤農家 [とくのうか] /(n) exemplary farmer/outstanding farmer/
毒 [どく] /(n) poison/toxicant/(P)/
毒々しい [どくどくしい] /(adj) poisonous/venomous/
毒の有る [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/
毒を仰ぐ [どくをあおぐ] /(exp) to take poison/
毒を盛る [どくをもる] /(exp) to kill with poison/
毒ガス [どくガス] /(n) poison gas/(P)/
毒液 [どくえき] /(n) venom/
毒科学 [どくかがく] /(adj-na) toxicology/toxicological/
毒牙 [どくが] /(n) poison fang/vicious way/evil power/
毒蛾 [どくが] /(n) poisonous moth/
毒害 [どくがい] /(n) poison/
毒気 [どくけ] /(n) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
毒気 [どっき] /(n) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
毒気 [どっけ] /(n) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
毒魚 [どくぎょ] /(n) poisonous fish/
毒見 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/
毒見役 [どくみやく] /(n) taster for poison/
毒殺 [どくさつ] /(n,vs) poisoning/kill by poison/(P)/
毒蛇 [どくじゃ] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/
毒蛇 [どくへび] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/
毒手 [どくしゅ] /(n) a dirty or underhanded trick/
毒酒 [どくしゅ] /(n) poisoned sake/
毒除け [どくよけ] /(n) protection against poison/
毒消し [どくけし] /(n) antidote/
毒人参 [どくにんじん] /(n) hemlock/
毒刃 [どくじん] /(n) assassin's dagger/
毒性 [どくせい] /(adj-na,n) toxicity/toxic/virulence/virulent/(P)/
毒舌 [どくぜつ] /(n) wicked tongue/abusive language/(P)/
毒腺 [どくせん] /(n) a poison gland/
毒素 [どくそ] /(n) toxin/
毒草 [どくそう] /(n) poisonous plant/
毒茸 [どくきのこ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/
毒茸 [どくたけ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/
毒蜘蛛 [どくぐも] /(n) poisonous spider/
毒虫 [どくむし] /(n) poisonous insect/
毒毒しい [どくどくしい] /(adj) poisonous/venomous/
毒突く [どくづく] /(v5k) to curse (at someone)/to call someone names/
毒筆 [どくひつ] /(n) (wielding a) vicious or poison pen/
毒婦 [どくふ] /(n) evil woman/
毒物 [どくぶつ] /(n) poison/
毒物学 [どくぶつがく] /(n) toxicology/
毒味 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/
毒味役 [どくみやく] /(n) taster for poison/
毒矢 [どくや] /(n) poisoned arrow (dart)/
毒薬 [どくやく] /(n) poison/(P)/
独 [どいつ] /(n) Germany/
独り [ひとり] /(adv,n) alone/unmarried/(P)/
独りっ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/
独りで [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/
独りでに [ひとりでに] /(adv) by itself/automatically/naturally/(P)/
独りぼっち [ひとりぼっち] /(n) alone/lonely/solitude/(P)/
独り決め [ひとりぎめ] /(n) arbitrary decision/taking for granted/
独り言 [ひとりごと] /(n) a soliloquy/a monologue/speaking to oneself/(P)/
独り合点 [ひとりがってん] /(n) rash assumption/hasty conclusion/
独り合点 [ひとりがてん] /(n) rash assumption/hasty conclusion/
独り子 [ひとりご] /(n) an only child/
独り芝居 [ひとりしばい] /(n) a one-man show/
独り者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/
独り住まい [ひとりずまい] /(n) living alone/
独り身 [ひとりみ] /(n) unmarried man (woman)/
独り占い [ひとりうらない] /(n) divining one's own fortune/
独り占め [ひとりじめ] /(n) monopoly/(P)/
独り善がり [ひとりよがり] /(adj-na,adj-no,n) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/
独り相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) futile and useless/(2) single-person mimicking a wrestling match/
独り天下 [ひとりてんか] /(n) undisputed leader/
独り舞台 [ひとりぶたい] /(n) having the stage to oneself/being peerless/monopolization/
独り歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/(P)/
独り暮らし [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/
独り法師 [ひとりぼっち] /(n) alone/lonely/solitude/
独り法師 [ひとりぽっち] /(n) alone/lonely/solitude/
独り遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/
独り立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/
独り旅 [ひとりたび] /(n) alone/solitary/
独逸 [どいつ] /(n) Germany/(P)/
独泳 [どくえい] /(n) swimming alone/leaving others in one's wake/
独英 [どくえい] /(n) Germany and Britain/German-English/
独演 [どくえん] /(n) solo/solo performance/(P)/
独演会 [どくえんかい] /(n) (holding of) a solo recital or performance/
独往 [どくおう] /(n) going on one's own or one's own way/
独乙 [どいつ] /(n) Germany/
独学 [どくがく] /(n,vs) self-study/(P)/
独楽 [こま] /(n) a top/(P)/
独楽を回す [こまをまわす] /(exp) to spin a top/
独活 [うど] /(n) udo (plant)/
独眼 [どくがん] /(n) one-eyed/
独居 [どっきょ] /(n) solitude/solitary life/
独居室 [どっきょしつ] /(n) cell (e.g. monk's)/
独禁法 [どっきんほう] /(n) the Antimonopoly Act/(P)/
独吟 [どくぎん] /(n) vocal solo/
独語 [どくご] /(n) (1) monologue/soliloquy/(2) German language/
独航船 [どっこうせん] /(n) independent fishing boat/
独行 [どっこう] /(n) going alone/self-reliance/
独国 [どくこく] /(n) Germany/
独座 [どくざ] /(n) sitting alone/
独裁 [どくさい] /(n) dictatorship/despotism/(P)/
独裁国家 [どくさいこっか] /(n) dictatorship/despotism/
独裁支配 [どくさいしはい] /(n) autocratic rule/
独裁者 [どくさいしゃ] /(n) dictator/despot/
独裁主義者 [どくさいしゅぎしゃ] /(n) authoritarian/
独裁政権 [どくさいせいけん] /(n) dictatorship/
独裁政治 [どくさいせいじ] /(n) dictatorship/despotic government/
独裁的 [どくさいてき] /(adj-na) dictatorial/
独自 [どくじ] /(adj-na,n) original/peculiar/characteristic/(P)/
独自性 [どくじせい] /(n) originality/
独酌 [どくしゃく] /(n,vs) drinking alone/solitary drinking/
独修 [どくしゅう] /(n) self-education/
独習 [どくしゅう] /(n) self-study/self-teaching/
独習書 [どくしゅうしょ] /(n) self-study guide or book/
独唱 [どくしょう] /(n,vs) vocal solo/(P)/
独唱会 [どくしょうかい] /(n) vocal recital/
独身 [どくしん] /(n) bachelorhood/single/unmarried/celibate/(P)/
独身貴族 [どくしんきぞく] /(n) unmarried persons living affluently/
独身者 [どくしんしゃ] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/
独身者 [どくしんもの] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/
独身生活 [どくしんせいかつ] /(n,vs) bachelor's life/life of a bachelor/
独身寮 [どくしんりょう] /(n) hostel for bachelors/
独占 [どくせん] /(n) monopoly/(P)/
独占企業 [どくせんきぎょう] /(n) monopoly business, enterprise/
独占禁止法 [どくせんきんしほう] /(n) antitrust law/
独占資本 [どくせんしほん] /(n) monopolistic capital/
独占的 [どくせんてき] /(adj-na) monopolistic/
独占欲 [どくせんよく] /(n) desire to monopolize/
独善 [どくぜん] /(n) self-righteousness/self-justified/
独善主義 [どくぜんしゅぎ] /(n) self-righteousness/
独善的 [どくぜんてき] /(adj-na) self-righteous/
独創 [どくそう] /(n) originality/(P)/
独創性 [どくそうせい] /(n) ingenuity/
独創性に富む [どくそうせいにとむ] /(n) ingenious/
独創的 [どくそうてき] /(adj-na) creative/original/(P)/
独創力 [どくそうりょく] /(n) creative powers/
独奏 [どくそう] /(n) a solo/(P)/
独奏会 [どくそうかい] /(n) a solo recital/
独奏者 [どくそうしゃ] /(n) soloist/
独走 [どくそう] /(n) running alone/doing things alone that should be done with others/(P)/
独探 [どくたん] /(n) German spy/
独壇場 [どくだんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/
独断 [どくだん] /(n) one's own judgement/arbitrary/(P)/
独断に [どくだんに] /(adv) arbitrarily/
独断専行 [どくだんせんこう] /(n) acting arbitrarily or on one's own authority/
独断論 [どくだんろん] /(n) dogmatism/
独得 [どくとく] /(adj-na,n) learning by oneself/(P)/
独特 [どくとく] /(adj-na,n) peculiarity/uniqueness/characteristic/(P)/
独白 [どくはく] /(n,vs) monologue/talking to oneself/soliloquy/
独仏 [どくふつ] /(n) Germany and France/German-French/
独文 [どくぶん] /(n) German literature/German sentence/
独房 [どくぼう] /(n) single cell/isolation cell/(P)/
独房監禁 [どくぼうかんきん] /(n) solitary confinement/
独枕 [ひとりまくら] /(n) lonely in bed/
独立 [どくりつ] /(adj-na,n) independence (e.g. Ind. Day)/self-support/(P)/
独立運動 [どくりつうんどう] /(n) independence movement/
独立記念日 [どくりつきねんび] /(n) Independence Day/
独立権 [どくりつけん] /(n) right of or to independence/
独立語 [どくりつご] /(n) an independent word/
独立国 [どくりつこく] /(n) independent state or nation/(P)/
独立国家共同体 [どくりつこっかきょうどうたい] /(n) Commonwealth of Independent States (CIS)/
独立採算制 [どくりつさいさんせい] /(n) a self-supporting accounting system/
独立祭 [どくりつさい] /(n) Independence Day celebration/
独立自尊 [どくりつじそん] /(spirit of) independence and self-respect/
独立心 [どくりつしん] /(n) independent spirit/
独立性 [どくりつせい] /(n) independence/
独立宣言 [どくりつせんげん] /(n) Declaration of Independence/
独立戦争 [どくりつせんそう] /(n) American Revolutionary War/War of Independence/
独立独歩 [どくりつどっぽ] /(n) self-reliance/self-help/
独立発電事業者 [どくりつはつでんじぎょうしゃ] /(n) independent power producer (IPP)/
独立班 [どくりつはん] /(n) detachment/
独立変数 [どくりつへんすう] /(n) independent variable/
独力 [どくりょく] /(n-adv,n-t) one's own effort/
独和 [どくわ] /(n) German-Japanese/
独話 [どくわ] /(n) talking to oneself/conducting a monologue/
独擅場 [どくせんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity/one's monopoly/
読み [よみ] /(n) reading/(P)/
読みづらい [よみづらい] /(adj) hard to read/
読みやすい [よみやすい] /(n) easy to read/
読みやすさ [よみやすさ] /(n) ease of reading/legibility/
読み応え [よみごたえ] /(n) worthwhile reading/
読み下す [よみくだす] /(v5s) to transliterate classical Chinese into Japanese/
読み仮名 [よみがな] /(n) pronounciation key for kanji/furigana/
読み過ぎ [よみすぎ] /(n) reading too much/
読み過ごす [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/
読み掛ける [よみかける] /(v1) to begin to read/to leaf through a book/
読み誤る [よみあやまる] /(v5r) to misread/to mispronounce/
読み合せる [よみあわせる] /(v1) to read out and compare or collate/
読み合わせる [よみあわせる] /(v1) to read out and compare or collate/
読み込む [よみこむ] /(v5m) (1) to express (e.g. emotion in poetry)/(2) to read (extra meaning) into (something)/(3) to fetch (e.g. CPU inst.)/to read (data into a system)/
読み止しの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/
読み止す [よみさす] /(v5s) to leave half-read or unfinished/
読み取り [よみとり] /(n,vs) reading/(P)/
読み取り機 [よみとりき] /(n) (computer) reader/reading device/
読み取る [よみとる] /(v5r) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/
読み手 [よみて] /(n) reader (person)/
読み終る [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/
読み終わる [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/
読み出し [よみだし] /(n) reading/readout (computer)/
読み出す [よみだす] /(v5s) to read out (e.g. data from a computer or process)/
読み書き [よみかき] /(n) reading and writing/(P)/
読み上げる [よみあげる] /(v1) to read out loud (and clearly)/to call a roll/(P)/
読み上げ算 [よみあげざん] /(n) having the figures read aloud by another person/calculation by abacus/
読み振り [よみぶり] /(n) manner of reading/
読み辛い [よみづらい] /(adj) hard to read/
読み進む [よみすすむ] /(v5m) to go on reading/
読み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/
読み人知らず [よみびとしらず] /(n) author unknown/anonymous/
読み切り [よみきり] /(n) finish reading/finish reading in one session/
読み切る [よみきる] /(v5r) to finish reading/to read through/
読み損う [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/
読み損じる [よみそんじる] /(v1) to fail to read correctly/
読み替える [よみかえる] /(v1) to read a kanji with a different pronunciation/
読み耽ける [よみふける] /(v5r) to be absorbed in reading/
読み耽る [よみふける] /(v5r) to be absorbed in reading/
読み直す [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/
読み難い [よみにくい] /(n) hard to read/
読み破る [よみやぶる] /(v5r) to read through (difficult passage or particularly long book)/
読み付けている [よみつけている] /(exp) to be accustomed to reading/
読み物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/(P)/
読み聞かす [よみきかす] /(v5s) to read to (for) someone/
読み聞かせる [よみきかせる] /(v1) to read aloud to another/
読み癖 [よみくせ] /(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound/
読み返す [よみかえす] /(v5s) to reread/to read again/(P)/
読み方 [よみかた] /(n) way of reading/how to read/(P)/
読み落とす [よみおとす] /(v5s) to overlook in reading/
読み流す [よみながす] /(v5s) to read smoothly/to skim/
読み良い [よみよい] /(n) easy to read/
読む [よむ] /(v5m) to read/(P)/
読過 [どっか] /(n) finish reading/skim (over)/
読会 [どっかい] /(n) reading (of a bill)/
読解 [どっかい] /(n) reading comprehension/
読解力 [どっかいりょく] /(n) ability to read and understand/
読掛ける [よみかける] /(v1) to begin to read/to leaf through a book/
読響 [よみきょう] /(abbr) Yomiuri Symphony/
読経 [どきょう] /(n) sutra chanting/
読後 [どくご] /(n) after reading a book/
読後感 [どくごかん] /(n) one's impressions after reading a book/
読者 [どくしゃ] /(n) reader/(P)/
読者の声 [どくしゃのこえ] /(n) readers voice/
読者層 [どくしゃそう] /(n) class of readers/
読者欄 [どくしゃらん] /(n) reader's column/
読取り [よみとり] /(n,vs) reading/
読出し [よみだし] /(n) reading/readout (computer)/
読書 [とくしょ] /(n) reading/
読書 [どくしょ] /(n) reading/(P)/
読書の面白味を味わう [どくしょのおもしろみをあじわう] /(exp) to appreciate the pleasures of reading/
読書家 [どくしょか] /(n) avid reader/
読書会 [どくしょかい] /(n) a reading circle/
読書界 [どくしょかい] /(n) the reading public/
読書三昧 [どくしょざんまい] /(n) be absorbed in reading/
読書室 [どくしょしつ] /(n) a reading room/
読書人 [どくしょじん] /(n) avid reader/
読書力 [どくしょりょく] /(n) reading ability/
読唇術 [どくしんじゅつ] /(n) lip reading/
読心術 [どくしんじゅつ] /(n) mind reading/
読図 [どくず] /(n) reading a map/
読替える [よみかえる] /(v1,vt) to be read as/
読点 [とうてん] /(n) comma/
読破 [どくは] /(n,vs) finish reading a book/
読売 [よみうり] /(n) Yomiuri (newspaper)/(P)/
読物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/
読本 [とくほん] /(n) reading-book/(P)/
読本 [どくほん] /(n) reading-book/
読了 [どくりょう] /(n,vs) finish reading/
読誦 [どくしょう] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/
読誦 [どくじゅ] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/
栃の木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
栃若 [とちわか] /(n) (sumo) era during the 1950's dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
栃若時代 [とちわかじだい] /(n) (sumo) era during the 1950's dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
栃木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/(P)/
栃木県 [とちぎけん] /(n) Tochigi prefecture (Kantou area)/
橡の木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
凸レンズ [とつレンズ] /(n) convex lens/
凸円 [とつえん] /(n) convexity/
凸凹 [でこぼこ] /(adj-na,n) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
凸凹 [とつおう] /(adj-na,n) unevenness/roughness/ruggedness/
凸凹紙 [とつおうし] /(n) embossed paper/
凸角 [とっかく] /(n) convex angle/
凸鏡 [とっきょう] /(n) convex lens/
凸状 [とつじょう] /(n) protrusion/
凸版 [とっぱん] /(n) letterpress/relief printing/(P)/
凸版印刷 [とっぱんいんさつ] /(n) letterpress/relief printing/(P)/
凸坊 [でこぼう] /(n) beetle-browed boy/mischief/
凸面 [とつめん] /(adj-no,n) convex surface/convex/
凸面鏡 [とつめんきょう] /(n) convex lens/
突き [つき] /(n) a thrust/a pass/a lunge/a stab/(P)/
突きっ返す [つきっかえす] /(v5s) to poke in return/to send back/to reject/
突きつける [つきつける] /(v1) to thrust before/to thrust at/
突き押し [つきおし] /(n) pushing and showing sumo techniques/
突き掛る [つきかかる] /(v5r) to thrust at (with a knife)/
突き詰める [つきつめる] /(v1) to investigate thoroughly/to probe into/to think something through/to follow an argument to its logical conclusion/
突き合せる [つきあわせる] /(v1) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/
突き合わせる [つきあわせる] /(v1) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/
突き殺す [つきころす] /(v5s) to stab to death/
突き刺さる [つきささる] /(v5r) to stick into/to pierce/to run into/
突き刺す [つきさす] /(v5s) to stab/to pierce/to thrust/(P)/
突き指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (i.e. with a ball)/
突き止める [つきとめる] /(v1) to make sure/to locate/to find out/to ascertain/
突き出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/
突き出す [つきだす] /(v5s) to push out/to project/
突き出た [つきでた] /(adj) projecting/protruding/
突き出る [つきでる] /(v1) to project/to stick out/to stand out/
突き除ける [つきのける] /(v1) to thrust aside/
突き傷 [つききず] /(n) stab wound/
突き上げる [つきあげる] /(v1) to push up/to toss/(P)/
突き進む [つきすすむ] /(v5m) to push on/to plunge forward/to push one's way to/
突き通す [つきとおす] /(v5s) to pierce/to penetrate/
突き通る [つきとおる] /(v5r) to penetrate/
突き転ばす [つきころばす] /(v5s) to knock (a person) down/
突き倒す [つきたおす] /(v5s) to push down/
突き当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/(P)/
突き当たる [つきあたる] /(v5r) to run into/to collide with/(P)/
突き動かす [つきうごかす] /(v5s) to stimulate/to stir up/to arouse/
突き破る [つきやぶる] /(v5r) to break through/to penetrate/to pierce/
突き抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/
突き抜ける [つきぬける] /(v1) to pierce through/to break through/(P)/
突き飛ばす [つきとばす] /(v5s) to thrust away/
突き付く [つきつく] /(v5k) to thrust in front of one's eyes/
突き付ける [つきつける] /(v1) to thrust before/to thrust at/
突き返す [つきかえす] /(v5s) to poke in return/to send back/to reject/
突き崩す [つきくずす] /(v5s) to crush/to break through/to flatten/
突き放す [つきはなす] /(v5s) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/
突き戻す [つきもどす] /(v5s) to thrust back/to reject/
突き落す [つきおとす] /(v5s) to thrust down/to push off/
突き落とし [つきおとし] /(n) (sumo winning technique of) thrusting down/
突き落とす [つきおとす] /(v5s) to thrust down/to push off/
突き離す [つきはなす] /(v5s) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/
突き立てる [つきたてる] /(v1) to pierce/to thrust violently/
突く [つく] /(v5k) (1) to thrust/to strike/to attack/(2) to poke/to nudge/to pick at/(P)/
突く [つつく] /(v5k) (1) to thrust/to strike/to attack/(2) to poke/to nudge/to pick at/(P)/
突っきる [つっきる] /(v5r) to cross/to go across/to go through/to cut across/
突っぱねる [つっぱねる] /(v1) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/
突っ掛かる [つっかかる] /(v5r) to charge/to lunge/to rush/
突っ掛け [つっかけ] /(n) slip-on/
突っ掛ける [つっかける] /(v1) to slip on (slippers, sandals, etc)/(P)/
突っ込み [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) straight man (in comedy)/(3) rape (id)/
突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(P)/
突っ支い [つっかい] /(n) a prop or support/
突っ支い棒 [つっかいぼう] /(n) a prop or support/
突っ切る [つっきる] /(v5r) to cross/to go across/to go through/to cut across/
突っ走る [つっぱしる] /(v5r) to run swiftly/
突っ張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/thrust/(2) slapping attacks (sumo)/(P)/
突っ張る [つっぱる] /(v5r) to support/to become stiff/to become taut/to thrust (one's opponent)/to stick to (one's opinion)/to insist on/(P)/
突っ突く [つっつく] /(v5k) to prompt someone/
突っ伏す [つっぷす] /(v5s) to fall prostrate/
突っ放す [つっぱなす] /(v5s) to thrust or cast away/to look upon with detachment/
突っ立つ [つったつ] /(v5t) to stand up/
突っ立てる [つったてる] /(v1) to stab/to plant one's feet/
突っ慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) blunt/curt/brusque/
突っ撥ねる [つっぱねる] /(v1) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/
突ん出す [つんだす] /(v5s) to push out/to project/
突角 [とっかく] /(n) convex angle/
突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack/(P)/
突貫工事 [とっかんこうじ] /(n) construction at top speed/
突起 [とっき] /(n) protuberance/(P)/
突撃 [とつげき] /(n) assault/
突撃隊員 [とつげきたいいん] /(n) stormtroopers/
突出 [とっしゅつ] /(n) projection/protrusion/(P)/
突出す [つんだす] /(v5s) to push out/to project/
突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge/(P)/
突先 [とっさき] /(n) tip/
突然 [とつぜん] /(adj-na,adj-no,adv) abruptly/suddenly/unexpectedly/all at once/(P)/
突然死 [とつぜんし] /(n) sudden death/
突然変異 [とつぜんへんい] /(n) mutation/
突端 [とったん] /(n) tip of a headland/point/
突端 [とっぱな] /(n) tip of a headland/point/
突張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/thrust/(2) slapping attacks (sumo)/
突堤 [とってい] /(n) breakwater/
突入 [とつにゅう] /(n,vs) rushing/breaking into/(P)/
突如 [とつじょ] /(adv) suddenly/all of a sudden/(P)/
突破 [とっぱ] /(n,vs) breaking through/breakthrough/penetration/(P)/
突破口 [とっぱこう] /(n) breach/
突拍子もない [とっぴょうしもない] /(adj) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/
突拍子も無い [とっぴょうしもない] /(adj) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/
突発 [とっぱつ] /(n) outbreak/occurrence/
突発性発しん [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/
突発性発疹 [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/
突発的 [とっぱつてき] /(adj-na) sudden/unexpected/
突抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/
突抜ける [つきぬける] /(v1) to pierce through/to break through/
突飛 [とっぴ] /(adj-na,n) erratic/offbeat/wild/extraordinary/
突風 [とっぷう] /(n) squall/sudden gust/(P)/
突崩す [つきくずす] /(v5s) to crush/to break through/to flatten/
突立 [とったつ] /(n) stand straight up/
突慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) blunt/curt/brusque/
椴 [とどまつ] /(n) fir/white fir/
届 [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/
届かない手紙 [とどかないてがみ] /(n) letter that fails to reach its destination/
届かぬ願い [とどかぬねがい] /(n) unfulfilled wish/
届く [とどく] /(v5k,vi) to reach/(P)/
届け [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/
届ける [とどける] /(v1) to deliver/to forward/to send/to report/to file notice (to the authorities)/(P)/
届け出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/(P)/
届け出でる [とどけいでる] /(v1) to give notice/to submit notice/
届け出る [とどけでる] /(v1) to report/to notify/
届け出価格 [とどけでかかく] /(n) reported price/
届け出伝染病 [とどけいででんせんびょう] /(n) infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis/
届け書 [とどけがき] /(n) (written) report or notification/
届け書 [とどけしょ] /(n) (written) report or notification/
届け先 [とどけさき] /(n) destination/receiver's address/consignee/
届け物 [とどけもの] /(n) article to be delivered/present/
届出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/
届書 [とどけがき] /(n) (written) report or notification/
届書 [とどけしょ] /(n) (written) report or notification/
鳶 [とび] /(n) (uk) construction worker/scaffold erector/
鳶が鷹を生む [とんびがたかをうむ] /(exp) Even plain parents can produce a genius child/
鳶口 [とびぐち] /(n) firefighter's hook/
鳶職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/
鳶職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/
鳶色 [とびいろ] /(n) reddish brown/
寅 [とら] /(n) third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3a.m.-5a.m., east-northeast, January)/(P)/
寅の刻 [とらのこく] /(n) around four o'clock in the morning/
寅年 [とらどし] /(n) year of the tiger/
酉 [とり] /(n) tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5p.m.-7p.m., west, August)/
酉の市 [とりのいち] /(n) Bird Day/
酉の方角 [とりのほうがく] /(n) west/
酉年 [とりどし] /(n) year of the cock/
瀞 [とろ] /(n) pool (in a river)/
噸数 [とんすう] /(n) tonnage/
屯 [たむろ] /(n) police station/camp/barracks/
屯 [とん] /(n) ton/(P)/
屯営 [とんえい] /(n) military camp/barracks/camping/
屯所 [とんしょ] /(n) post/quarters/military station/police station/
屯田 [とんでん] /(n,vs) colonization/
屯田兵 [とんでんへい] /(n) agricultural soldiers/colonizers/
惇厚 [とんこう] /(adj-na,n) sincere and kindhearted/honest and simple/
惇朴 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
惇睦 [とんぼく] /(adj-na) cordial and friendly/
惇樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
敦厚 [とんこう] /(adj-na,n) sincere and kindhearted/honest and simple/
敦朴 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
敦睦 [とんぼく] /(adj-na) (archaic) cordial and friendly/affectionate/
敦樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
敦煌 [とんこう] /(n) simplicity/(P)/
豚 [ぶた] /(n) pig/(P)/
豚に真珠 [ぶたにしんじゅ] /(exp) does not go well together/cast pearls before swine/
豚の膏 [ぶたのあぶら] /(n) grease of a hog/lard/
豚まん [ぶたまん] /(n) steamed yeast bun with minced pork filling/
豚カツ [とんカツ] /(n) pork cutlet/(P)/
豚骨 [とんこつ] /(n) dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)/
豚児 [とんじ] /(n) my (foolish) son/
豚舎 [とんしゃ] /(n) pigpen/pigsty/
豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/
豚小屋 [ぶたごや] /(n) pigsty/
豚草 [ぶたくさ] /(n) ragweed/
豚足 [とんそく] /(n) pigs feet/
豚肉 [ぶたにく] /(n) pork/(P)/
豚箱 [ぶたばこ] /(n) police cell/lockup/
遁げ出す [にげだす] /(v5s) to run away/to escape from/
遁辞 [とんじ] /(n) an excuse/
遁術 [とんじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of escape/
遁世 [とんせい] /(n) seclusion from the world/
遁走 [とんそう] /(n,vs) fleeing/escape/
遁走曲 [とんそうきょく] /(n) fugue/
遁法 [とんぽう] /(n) (MA) Ninja art of escape/
頓 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnestly/intently/
頓に [とみに] /(adv) suddenly/all at once/rapidly/
頓狂 [とんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/
頓挫 [とんざ] /(n) setback/at a standstill or impasse/
頓死 [とんし] /(n) sudden death/
頓知 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/
頓智 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/
頓痴気 [とんちき] /(n) (male) (sl) (uk) numbskull/dimwit/idiot/fool/dope/
頓着 [とんじゃく] /(n) being concerned about or mindful of/
頓着 [とんちゃく] /(n) being concerned about or mindful of/
頓着しない [とんちゃくしない] /(exp) do not care about/do not mind/
頓珍漢 [とんちんかん] /(adj-na,n) absurdity/contradiction/
頓馬 [とんま] /(adj-na,n) idiot/fool/dope/
頓服 [とんぷく] /(n) dose of medicine to be taken only once/
頓服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/
呑み屋 [のみや] /(n) bookmaker/
呑み口 [のみぐち] /(n) a tap/spigot/
呑み行為 [のみこうい] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/
呑み込み [のみこみ] /(n) (quick or slow to) understand/
呑み込む [のみこむ] /(v5m) to gulp down/to swallow deeply/to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/
呑み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/
呑み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/
呑む [のむ] /(v5m) to drink/to gulp/to swallow/
呑んで掛かる [のんでかかる] /(v5r) to make light of/to hold lightly/
呑ん兵衛 [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/
呑気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/
呑気者 [のんきもの] /(n) happy-go-lucky person/
呑口 [のみぐち] /(n) bung hole/end of pipe stem/
呑酸 [どんさん] /(n) acid reflux/heart-burn/
呑舟の魚 [どんしゅうのうお] /(exp) big fish/great man/notorious man/
呑吐 [どんと] /(n) drinking and vomiting/coming and going/
呑兵衛 [のんべえ] /(io) (n) heavy drinker/tippler/
曇 [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/
曇らす [くもらす] /(v5s) to encloud/to make dim or dull/to frown/
曇り [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/(P)/
曇りがち [くもりがち] /(adj-na,adj-no,n) broken cloud/mainly cloudy/
曇りガラス [くもりガラス] /(n) frosted glass/
曇り空 [くもりぞら] /(n) cloudy sky (weather)/
曇り勝ち [くもりがち] /(adj-na,n) mostly cloudy/
曇り声 [くもりごえ] /(n) depressed voice/
曇る [くもる] /(v5r) to become cloudy/to become dim/(P)/
曇天 [どんてん] /(n) dull (cloudy) weather/
鈍 [どん] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/
鈍 [なまくら] /(adj-na) (uk) blunt/dull/
鈍い [にぶい] /(adj) dull (e.g. a knife)/thickheaded/slow (opposite of fast)/stupid/(P)/
鈍い [のろい] /(adj) dull (e.g. a knife)/thickheaded/slow (opposite of fast)/stupid/(P)/
鈍い音 [にぶいおと] /(n) thick sound/
鈍い男 [にぶいおとこ] /(n) dullard/dolt/
鈍らす [にぶらす] /(v5s,vt) to blunt/to dull/to weaken/
鈍る [なまる] /(v5r) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/
鈍る [にぶる] /(v5r) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/(P)/
鈍黄色 [にぶきいろ] /(n) dull yellow/
鈍化 [どんか] /(n,vs) becoming dull/slowing down/(P)/
鈍角 [どんかく] /(n) obtuse angle/
鈍角三角形 [どんかくさんかくけい] /(n) obtuse triangle/
鈍感 [どんかん] /(adj-na,n) thickheadedness/stolidity/(P)/
鈍間 [のろま] /(adj-na,n) blockhead/dunce/gullible (person)/(P)/
鈍器 [どんき] /(n) blunt weapon/(P)/
鈍行 [どんこう] /(n) ordinary train/slow train/
鈍根 [どんこん] /(adj-na,n) slow-witted/
鈍才 [どんさい] /(n) stupidity/dull person/dullness/
鈍臭い [どんくさい] /(adj) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/
鈍臭い [のろくさい] /(adj) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/
鈍重 [どんじゅう] /(adj-na,n) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted/
鈍色 [にびいろ] /(n) dark gray/
鈍足 [どんそく] /(n) slow-footed/
鈍痛 [どんつう] /(n) dull pain/
鈍刀 [どんとう] /(n) dull or blunt sword/
鈍物 [どんぶつ] /(n) blockhead/a fool/
鈍麻 [どんま] /(n) torpor/
奈何 [いかん] /(adj-na,adv,n) how/in what way/
奈辺 [なへん] /(n) where/
奈落 [ならく] /(n) hell/hades/eternity/theatre basement/
奈落の底 [ならくのそこ] /(n) abyss/
奈良県 [ならけん] /(n) Nara prefecture (Kinki area)/
奈良時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/
奈良漬 [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/
奈良漬け [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/
那辺 [なへん] /(n) where/
那由他 [なゆた] /10^60/
内 [うち] /(n) inside/(P)/
内々 [うちうち] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/(P)/
内々 [ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/
内の会社 [うちのかいしゃ] /(n) our company/
内の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/
内を建てる [うちをたてる] /(exp) to build one's house/
内ゲバ [うちゲバ] /(n) violence within a (student) sect/internal strife/
内ポケット [うちポケット] /(n) inside pocket/
内圧 [ないあつ] /(n) internal pressure/
内安打 [ないあんだ] /(n) infield hit (baseball)/
内意 [ないい] /(n) intention/personal opinion/
内衣し [うちかくし] /(n) inside pocket/
内因 [ないいん] /(n) the actual reason/
内隠し [うちかくし] /(n) inside pocket/
内謁 [ないえつ] /(n) private audience/
内閲 [ないえつ] /(n) private perusal/
内宴 [ないえん] /(n) private dinner/
内炎 [ないえん] /(n) inner flame/
内縁 [ないえん] /(n) common-law marriage/
内縁の妻 [ないえんのつま] /(n) common-law wife/
内苑 [ないえん] /(n) inner garden/inner park/
内奥 [ないおう] /(n) inner part/depths/
内応 [ないおう] /(n) secret understanding/collusion/betrayal/
内科 [ないか] /(n) internist clinic/internal medicine/(P)/
内科医 [ないかい] /(n) physician/internist/
内科学 [ないかがく] /(n) internal medicine/
内火艇 [ないかてい] /(n) launch/
内回り [うちまわり] /(n) inner tracks or lanes/going around an inner circle/indoors/
内懐 [うちぶところ] /(n) inside pocket/bosom/real intention/
内海 [うちうみ] /(n) inlet/bay/inland sea/(P)/
内海 [うちかい] /(n) inlet/bay/inland sea/
内海 [うちのみ] /(n) inlet/bay/inland sea/
内海 [うつみ] /(n) inlet/bay/inland sea/
内海 [ないかい] /(n) inlet/bay/inland sea/
内界 [ないかい] /(n) inner world/inner sphere/
内外 [うちそと] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/
内外 [ないがい] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/(P)/
内外人 [ないがいじん] /(n) nationals and foreigners/
内外野 [ないがいや] /(n) infield and outfield/
内角 [ないかく] /(n) interior angle/inside corner (baseball)/(P)/
内角球 [ないかっきゅう] /(n) insider/inside ball/
内閣 [ないかく] /(n) cabinet/(government) ministry/(P)/
内閣改造 [ないかくかいぞう] /(n) cabinet reshuffle/cabinet shake-up/
内閣閣僚 [ないかくかくりょう] /(n) cabinet members/
内閣官房 [ないかくかんぼう] /(n) Cabinet Secretariat/(P)/
内閣官房長官 [ないかくかんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/
内閣支持率 [ないかくしじりつ] /(n) cabinet support rate/
内閣総辞職 [ないかくそうじしょく] /(n) en masse resignation of the cabinet/
内閣総理大臣 [ないかくそうりだいじん] /(n) Prime Minister or Premier (as the head of a cabinet government)/
内閣府 [ないかくふ] /(n) Cabinet Office/
内閣法制局 [ないかくほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/
内掛け [うちがけ] /(n) throwing down by leg work/
内割引 [うちわりびき] /(n) band discount/
内兜 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/
内勘定 [うちかんじょう] /(n) secret account/
内患 [ないかん] /(n) internal or domestic trouble/
内観 [ないかん] /(n) introspection/
内含 [ないがん] /(n) implication/
内寄合い [うちよりあい] /(n) family council/
内気 [うちき] /(adj-na,n) bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)/
内規 [ないき] /(n) private regulations/bylaws/tradition/(P)/
内儀 [ないぎ] /(n) one's wife/landlady/something secret or confidential/
内議 [ないぎ] /(n) secret conference/private consultation/
内宮 [ないくう] /(n) Inner Ise Shrine/
内宮 [ないぐう] /(n) Inner Ise Shrine/
内局 [ないきょく] /(n) bureau in a ministry/
内曲球 [ないきょっきゅう] /(n) an incurve/
内勤 [ないきん] /(n) office or indoor work/
内金 [うちきん] /(n) bargain money/money paid on account/
内訓 [ないくん] /(n) private or secret orders/
内径 [ないけい] /(n) bore/inside diameter/
内芸者 [うちげいしゃ] /(n) geisha living in the establishment/
内検 [ないけん] /(n) preliminary inspection/preview/
内見 [ないけん] /(n) preliminary inspection/preview/
内玄関 [うちげんかん] /(n) side entrance/
内玄関 [ないげんかん] /(n) side entrance/
内股 [うちまた] /(n) inner thigh/
内股 [うちもも] /(n) inner thigh/
内股に [うちまたに] /(walking) pigeon-toed/
内股膏薬 [うちまたこうやく] /(n) double-dealing/fence-sitting/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/
内股膏薬 [うちまたごうやく] /(n) double-dealing/fence-sitting/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/
内交渉 [うちこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
内交渉 [ないこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
内向 [ないこう] /(n) introvert/(P)/
内向性 [ないこうせい] /(n) introversion/
内向的 [ないこうてき] /(adj-na) introvert/(P)/
内攻 [ないこう] /(n) (disease) settling in internal organs/quarreling among companions/
内港 [ないこう] /(n) inner harbour/
内腔 [ないこう] /(n) lumen/
内航 [ないこう] /(n) coastwise service/
内項 [ないこう] /(n) (math) internal terms/
内剛 [ないごう] /(n) tough at heart/
内合 [ないごう] /(n) inferior conjunction/
内壕 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/
内濠 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/
内国 [ないこく] /(n) home country/
内国為替 [ないこくかわせ] /(n) domestic exchange/
内国債 [ないこくさい] /(n) internal debt or loans/
内国産 [ないこくさん] /(n) domestic product/
内国郵便 [ないこくゆうびん] /(n) domestic mail/
内沙汰 [うちざた] /(n) secret government business/
内債 [ないさい] /(n) domestic loan/
内妻 [ないさい] /(n) common-law wife/
内済 [ないさい] /(n) settlement out of court/
内在 [ないざい] /(n) immanence/inherence/indwelling/
内在性 [ないざいせい] /(n) immanence/inherence/indwelling/
内在的 [ないざいてき] /(adj-na) immanent/internal/intrinsic/
内旨 [ないし] /(n) emperor's secret orders/
内視鏡 [ないしきょう] /(n) endoscope/
内事 [ないじ] /(n) personal affairs/internal affairs/
内侍 [ないし] /(ok) (n) maid of honor/
内侍 [ないじ] /(n) maid of honor/
内治 [ないじ] /(n) internal or domestic affairs/
内治 [ないち] /(n) internal or domestic affairs/
内示 [ないし] /(ok) (n,vs) unofficial announcement/(P)/
内示 [ないじ] /(n,vs) unofficial announcement/
内耳 [ないじ] /(n) inner ear/
内耳炎 [ないじえん] /(n) inner-ear inflammation/
内室 [ないしつ] /(n) one's wife/
内実 [ないじつ] /(n-adv,n-t) the facts/(P)/
内斜視 [ないしゃし] /(n) cross-eyed/strabismus/
内借り [うちがり] /(n) drawing ahead on salary/
内需 [ないじゅ] /(n) domestic demand/(P)/
内需型 [ないじゅがた] /(n) investment-led recovery or growth/
内需主導型 [ないじゅしゅどうがた] /(n) domestic demand-led recovery/
内住 [ないじゅう] /(n) indwelling (life)/
内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /(n) tough on the outside but soft at heart/
内祝 [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/
内祝い [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/
内祝言 [ないしゅうげん] /(n) private wedding/
内出血 [ないしゅっけつ] /(n) internal bleeding/internal haemorrhage/(P)/
内所 [ないしょ] /(n) kitchen/state of finances/
内緒 [ないしょ] /(adj-no,n) secrecy/privacy/secret/internal evidence/one's circumstances/(P)/
内緒事 [ないしょごと] /(n) secret/private or confidential matter/
内緒話 [ないしょばなし] /(n) secret talk/
内助 [ないじょ] /(n) wife's help/
内傷 [ないしょう] /(n) internal wound/
内省 [ないせい] /(n,vs) introspection/reflection on one's self/(P)/
内証 [ないしょ] /(adj-no,n) secrecy/privacy/secret/internal evidence/one's circumstances/
内証 [ないしょう] /(adj-no,n) secrecy/privacy/secret/internal evidence/one's circumstances/
内証事 [ないしょうごと] /(n) a secret/
内証話 [ないしょうばなし] /(n) confidential talk/whispering/
内情 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/(P)/
内状 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/
内職 [ないしょく] /(n) side job (at home)/home industry/side line/(P)/
内心 [ないしん] /(n-adv,n-t) innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart/(P)/
内申 [ないしん] /(n) unofficial report/confidential report/(P)/
内申書 [ないしんしょ] /(n) pupil's record/
内親王 [ないしんのう] /(n) imperial or royal princess/
内診 [ないしん] /(n) pelvic examination/
内陣 [ないじん] /(n) inner temple/shrine/sanctuary/
内政 [ないせい] /(n) municipal/internal administration/domestic affairs/(P)/
内政干渉 [ないせいかんしょう] /(n) intervention/
内政不干渉 [ないせいふかんしょう] /(n) non-intervention in the domestic affairs of another nation/
内積 [ないせき] /(n) inner product/
内接 [ないせつ] /(n) inscribed (circle)/
内接円 [ないせつえん] /(n) inscribed circle/
内戦 [ないせん] /(n) civil war/(P)/
内線 [ないせん] /(n) phone extension/indoor wiring/inner line/(P)/
内線電話 [ないせんでんわ] /(n) extension telephone/
内線番号 [ないせんばんごう] /(n) extension number/
内鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/
内鮮人 [ないせんじん] /(n) Japanese and Koreans/
内倉 [うちぐら] /(n) godown within a building or compound/
内奏 [ないそう] /(n) secret report to the emperor/
内層 [ないそう] /(n) inner layers/
内挿 [ないそう] /(n) interpolation/
内争 [ないそう] /(n) internal strife/
内相 [ないしょう] /(n) prewar Home Minister/
内装 [ないそう] /(n) interior design/interior/upholstery/(P)/
内臓 [ないぞう] /(n) internal organs/intestines/viscera/(P)/
内臓弓 [ないぞうきゅう] /(n) visceral arch/
内臓疾患 [ないぞうしっかん] /(n) internal disease/
内蔵 [ないぞう] /(n,vs) involvement/internal (e.g. disk)/(P)/
内造り [うちづくり] /(n) inside finishing (of a house)/
内側 [うちがわ] /(n) inside/interior/inner part/(P)/
内孫 [うちまご] /(n) child of one's heir/
内孫 [ないそん] /(n) child of one's heir/
内腿 [うちもも] /(n) inner thigh/
内貸し [うちがし] /(n) advancing part of a salary/
内大臣 [ないだいじん] /(n) Lord Keeper of the Privy Seal/
内諾 [ないだく] /(n) informal consent/private consent/(P)/
内達 [ないたつ] /(n) unofficial notice/
内探 [ないたん] /(n) private inquiry/secret investigation/
内談 [ないだん] /(n) private conversation/
内地 [ないち] /(n) interior of country/homeland/mainland/inland/
内地人 [ないちじん] /(n) Japanese in Japan proper/
内地米 [ないちまい] /(n) homegrown rice/
内池 [うちいけ] /(n) garden pond/
内中 [うちじゅう] /(n) whole household/whole family/all over the house/
内張り [うちばり] /(n) lining/ceiling/wainscoting/
内通 [ないつう] /(n) secret understanding/collusion/
内通者 [ないつうしゃ] /(n) betrayer/
内偵 [ないてい] /(n) secret investigation/private enquiry/reconnaissance/scouting/(P)/
内定 [ないてい] /(n) unofficial offer/tentative decision/(P)/
内庭 [うちにわ] /(n) inner court/quadrangle/
内庭 [ないてい] /(n) inner court/quadrangle/
内廷 [ないてい] /(n) harem/inside the palace/the palace/
内弟子 [うちでし] /(n) private pupil/apprentice/
内的 [ないてき] /(adj-na,n) inner/intrinsic/mental/inherited/
内的根拠 [ないてきこんきょ] /(n) internal ground/
内的生活 [ないてきせいかつ] /(n) the inner life/
内典 [ないてん] /(n) sutras/Buddhist literature/
内殿 [ないでん] /(n) inner shrine/
内渡し [うちわたし] /(n) partial delivery/partial payment/
内湯 [うちゆ] /(n) hotsprings water in the home/
内内 [うちうち] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/
内内 [ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/
内燃機関 [ないねんきかん] /(n) internal-combustion engine/
内発 [ないはつ] /(n) burst of energy from within/
内罰的 [ないばつてき] /(adj-na,n) (psychology) intropunitive/
内反脚 [ないはんきゃく] /(n) bowleg(ged)/
内反足 [ないはんそく] /(n) clubfoot/
内皮 [ないひ] /(n) endothelium/endodermis/
内俵 [うちだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
内部 [ないぶ] /(adj-no,n) interior/inside/internal/(P)/
内部監査 [ないぶかんさ] /(n) internal audit/
内部監査人 [ないぶかんさじん] /(n) internal auditor/
内部構造 [ないぶこうぞう] /(n) inner structure/internal anatomy/
内部告発 [ないぶこくはつ] /(n) whistleblowing/
内部仕様 [ないぶしよう] /(n) internal method/inner resources/
内部生活 [ないぶせいかつ] /(n) the inner life/
内部調査 [ないぶちょうさ] /(n) internal inspection/
内部的 [ないぶてき] /(adj-na) internal/
内部闘争 [ないぶとうそう] /(n) internal struggle/
内部留保 [ないぶりゅうほ] /(of a company) internal reserves/
内風呂 [うちぶろ] /(n) indoor bath/bath for family (not public) use/
内服 [ないふく] /(n) internal use/
内服薬 [ないふくやく] /(n) medicine taken internally/
内福 [ないふく] /(adj-na,n) richer than it appears/
内払い [うちばらい] /(n) part payment/
内分 [ないぶん] /(n) secret/confidential/
内分泌 [ないぶんぴ] /(n) internal secretion/(P)/
内分泌 [ないぶんぴつ] /(n) internal secretion/
内分泌腺 [ないぶんぴせん] /(n) endocrine gland/
内分泌腺 [ないぶんぴつせん] /(n) endocrine gland/
内紛 [ないふん] /(n) domestic or internal discord/internal strife/internal struggle/storm in a teacup/
内聞 [ないぶん] /(adj-no,n) secret/private (information)/
内壁 [ないへき] /(n) inner wall/
内弁慶 [うちべんけい] /(n) braggart/
内包 [ないほう] /(n) connotation/comprehension/(P)/
内報 [ないほう] /(n) tip-off/secret information/
内方 [ないほう] /(n) inside/your wife/
内法 [うちのり] /(n) inside measure/
内堀 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/(P)/
内幕 [うちまく] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/
内幕 [ないまく] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/
内幕話 [うちまくばなし] /(n) inside information/
内膜 [ないまく] /(n) lining membrane/
内密 [ないみつ] /(adj-na,n) privacy/secrecy/
内密に [ないみつに] /(adv) confidentially/privately/off the record/
内務 [ないむ] /(n) internal or domestic affairs/(P)/
内務省 [ないむしょう] /(n) prewar Ministry of Home Affairs/
内務大臣 [ないむだいじん] /(n) prewar Home Minister/
内命 [ないめい] /(n) private or secret orders/
内面 [うちづら] /(n) the face one presents at home/
内面 [ないめん] /(n) inside/interior/(P)/
内面的 [ないめんてき] /(adj-na) inner/internal/inside/
内面描写 [ないめんびょうしゃ] /(n) psychological depiction of a literary character/
内蒙 [ないもう] /(n) Inner Mongolia/
内野 [ないや] /(n) (baseball) infield/diamond/(P)/
内野安打 [ないやあんだ] /(n) infield hit/
内野手 [ないやしゅ] /(n) infielder/baseman/(P)/
内野席 [ないやせき] /(n) infield bleachers/
内約 [ないやく] /(n) (marriage) engagement/secret treaty/tacit understanding/private contract/
内訳 [うちわけ] /(n) the items/breakdown/classification/(P)/
内憂 [ないゆう] /(n) internal or domestic troubles/
内憂外患 [ないゆうがいかん] /(n) troubles both at home and abroad/
内遊星 [ないゆうせい] /(n) inner planet/
内容 [ないよう] /(n) subject/contents/matter/substance/detail/import/(P)/
内容見本 [ないようみほん] /(n) sample pages/
内容証明 [ないようしょうめい] /(n) certification of contents/
内容物 [ないようぶつ] /(n) contents (of the stomach)/
内用 [ないよう] /(n) internal use/private business/
内用薬 [ないようやく] /(n) medicine taken internally/
内乱 [ないらん] /(n) civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict/(P)/
内覧 [ないらん] /(n) private audience/
内裏 [だいり] /(n) imperial palace/
内裏雛 [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/
内裏様 [だいりさま] /(n) the Emperor/emperor and empress dolls/
内陸 [ないりく] /(n) inland/(P)/
内陸国 [ないりくこく] /(n) landlocked country/
内陸性気候 [ないりくせいきこう] /(n) continental or inland climate/
内陸霧 [ないりくむ] /(n) inland fog/
内力 [ないりょく] /(n) internal stress/
内輪 [うちわ] /(adj-na,adj-no,n) moderate/private matter/family circle/the inside/conservative/pigeon-toed/(P)/
内輪喧嘩 [うちわげんか] /(n) family quarrel/quarreling among themselves/
内輪同志 [うちわどうし] /(n) members of the family/insiders/
内輪揉め [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/
内惑星 [ないわくせい] /(n) inner planet/
内枠 [うちわく] /(n) inner frame/within given limits/
内鰐 [うちわに] /(n) knock-kneed/pigeon-toed/
内冑 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/
内帑 [ないど] /(n) ruler's private property/
内帑金 [ないどきん] /(n) ruler's privy purse/
内訌 [ないこう] /(n) internal or domestic discord/
内踝 [うちくるぶし] /(n) inner side of the ankle/
乍 [ながら] /(prt) (uk) though/notwithstanding/while/during/both/all/while doing/although (being)/
凪 [なぎ] /(n) calm/lull/
凪ぐ [なぐ] /(v5g) to become calm/to die down/
薙ぎ倒す [なぎたおす] /(v5s) to mow down/to beat/
薙ぎ払う [なぎはらう] /(v5u) to mow down/
薙刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/
薙刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/
謎 [なぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/
謎々 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/
謎を掛ける [なぞをかける] /(exp) to pose a riddle/
謎解き [なぞとき] /(n) solution of a riddle/
謎謎 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/
灘 [なだ] /(n) open sea/(P)/
捺印 [なついん] /(n,vs) seal/
捺染 [なっせん] /(n,vs) print/
鍋 [なべ] /(n,n-suf) saucepan/pot/(P)/
鍋蓋 [なべぶた] /(n) pan lid/pot lid/
鍋釜 [なべかま] /(n) pots and pans/kitchen utensils/
鍋焼き [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/
鍋尻 [なべじり] /(n) bottom of a pan or pot/
鍋底 [なべぞこ] /(n) (inner) bottom of a pot/lingering recession/
鍋物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/
鍋墨 [なべずみ] /(n) soot on the bottom of a pot or pan/
馴々しい [なれなれしい] /(adj) over-familiar/
馴らし手 [ならして] /(n) tamer/
馴らす [ならす] /(v5s) to domesticate/to tame/
馴れた [なれた] /(adj) domesticated/tame/
馴れっこ [なれっこ] /(n) familiarity/
馴れる [なれる] /(v1) to grow accustomed to/to become domesticated/to become tame/to get too familiar with/
馴れ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/
馴れ合う [なれあう] /(v5u) to collude (with)/to conspire (with)/to establish a secret liaison (with)/to make friends with/to get along well with/to become intimate (with opposite sex)/
馴れ初め [なれそめ] /(n) start of a romance/beginning of love/
馴れ馴れしい [なれなれしい] /(adj) over-familiar/(P)/
馴化 [じゅんか] /(n) acclimation/
馴鹿 [となかい] /(ai:) (n) (uk) reindeer/
馴染 [なじ] /(n) intimacy/
馴染み [なじみ] /(n) intimacy/friend/
馴染む [なじむ] /(v5m) to become familiar with/
馴致 [じゅんち] /(n,vs) taming/gradual habituation/leading to/
縄 [なわ] /(n) rope/hemp/(P)/
縄を杭に結わえる [なわをくいにゆわえる] /(exp) to tie (fasten) a rope to a post/
縄尻 [なわじり] /(n) end of a rope/
縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain/
縄張 [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/
縄張り [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/(P)/
縄張り争い [なわばりあらそい] /(n) turf war/
縄跳び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/(P)/
縄梯子 [なわばしご] /(n) rope ladder/
縄抜け [なわぬけ] /(n) escaping/
縄飛び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/
縄付き [なわつき] /(n) criminal/
縄文 [じょうもん] /(n) Jomon period/straw-rope pattern/(P)/
縄文時代 [じょうもんじだい] /(n) the Jomon period/
縄文式土器 [じょうもんしきどき] /(n) straw-rope pattern pottery/Jomon ware/
縄文土器 [じょうもんどき] /(n) straw rope-patterned ancient Japanese pottery/
縄墨 [じょうぼく] /(n) standard/inked timber marking string/
縄目 [なわめ] /(n) knot/
南 [なん] /(n) south/
南 [みなみ] /(n,vs) South/proceeding south/(P)/
南々西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/
南々東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/
南を受ける [みなみをうける] /(exp) to face the south/
南アジア [なんアジア] /(n) South Asia/
南アフリカ [みなみアフリカ] /(n) South Africa/(P)/
南アフリカ連邦 [みなみアフリカれんぽう] /(n) The Union of South Africa/
南アメリカ [みなみアメリカ] /(n) South America/
南アルプス [みなみアルプス] /(n) southern alps (of Japan)/
南ア連邦 [みなみアれんぽう] /(n) (abbr) The Union of South Africa/
南カリフォルニア [みなみカリフォルニア] /(n) southern California/
南カロライナ [みなみカロライナ] /(n) South Carolina/
南クリル [みなみクリル] /(n) South Kuril (Islands)/
南シナ海 [みなみシナうみ] /(n) South China Sea/(P)/
南阿 [なんあ] /(n) South Africa/
南阿共和国 [なんあきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/
南阿戦争 [なんあせんそう] /(n) Boer War/
南阿連邦 [なんあれんぽう] /(n) Union of South Africa/
南緯 [なんい] /(n) southern latitude/(P)/
南瓜 [かぼちゃ] /(n) (Japanese) squash/pumpkin/(P)/
南瓜 [なんか] /(ok) (gikun) (n) (Japanese) squash/pumpkin/
南欧 [なんおう] /(n) Southern Europe/
南下 [なんか] /(n,vs) going south/
南画 [なんが] /(n) Southern School (of Chinese painting)/
南回帰線 [みなみかいきせん] /(n) Tropic of Capricorn/
南海 [なんかい] /(n) southern sea/(P)/
南海に散る [なんかいにちる] /(exp) to die in the south sea/
南岸 [なんがん] /(n) south coast/south bank/
南岸沿い [なんがんぞい] /(n) along the southern coast/
南岸沿いに [なんがんぞいに] /(adv) along the southern coast/along the southern seashore/
南寄り [なんより] /(n) southerly (wind)/from the south/
南寄り [みなみより] /(n) southerly (wind)/from the south/
南京 [なんきん] /(n) Nanjing (city in China)/(P)/
南京花火 [なんきんはなび] /(n) firecracker/
南京玉 [なんきんだま] /(n) glass beads/
南京焼き [なんきんやき] /(n) Nanking porcelain/chinaware/
南京錠 [なんきんじょう] /(n) padlock/hasp/
南京袋 [なんきんぶくろ] /(n) gunny sack/
南京虫 [なんきんむし] /(n) bedbug/
南京町 [なんきんまち] /(n) Chinatown/
南京豆 [なんきんまめ] /(n) peanut/
南京米 [なんきんまい] /(n) Chinese rice/foreign rice/
南京木綿 [なんきんもめん] /(n) nankeen (cloth)/
南京繻子 [なんきんじゅす] /(n) nankeen satin/
南極 [なんきょく] /(n) south pole/Antarctic/(P)/
南極海 [なんきょくかい] /(n) Antarctic Ocean/
南極観測 [なんきょくかんそく] /(n) antarctic exploration/
南極圏 [なんきょくけん] /(n) Antarctic Circle/
南極光 [なんきょくこう] /(n) aurora australis/southern lights/
南極条約 [なんきょくじょうやく] /(n) Antarctic Treaty/
南極星 [なんきょくせい] /(n) the southern polar stars/
南極帯 [なんきょくたい] /(n) Antarctic Zone/
南極大陸 [なんきょくたいりく] /(n) Antarctica/
南極点 [なんきょくてん] /(n) the South Pole/
南極洋 [なんきょくよう] /(n) Antarctic Ocean/
南隅 [なんぐう] /(n) southern corner/
南限 [なんげん] /(n) southern limit/
南光 [なんこう] /(n) southern lights/
南口 [みなみぐち] /(n) south entrance/(P)/
南向き [みなみむき] /(n) southern exposure/facing south/
南航 [なんこう] /(n) sailing south/southbound/
南行 [なんこう] /(n) southbound/
南郊 [なんこう] /(n) southern suburbs/
南国 [なんこく] /(n) southern countries/(P)/
南国 [なんごく] /(n) southern countries/
南山 [なんざん] /(n) southern mountain/
南山の寿 [なんざんのじゅ] /(n) longevity/
南支 [なんし] /(n) South China/
南支那海 [みなみしなかい] /(n) South China Sea/
南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) Southern Cross/
南進 [なんしん] /(n,vs) proceeding south/
南征北伐 [なんせいほくばつ] /(n) attacking in all directions/
南西 [なんせい] /(n) southwest/(P)/
南西 [みなみにし] /(n) southwest/
南船北馬 [なんせんほくば] /(n) constant travelling/being on the move/restless wandering/
南宋 [なんそう] /(n) the Southern Sungs/
南側 [なんそく] /(n) south side/
南側 [みなみがわ] /(n) south side/(P)/
南太平洋 [みなみたいへいよう] /(n) South Pacific/
南端 [なんたん] /(n) southern tip/
南中 [なんちゅう] /(n,vs) crossing the meridian/
南朝 [なんちょう] /(n) Southern Dynasty/
南天 [なんてん] /(n) the southern sky/
南斗 [なんと] /(rare) constellation in Sagittarius/
南斗六星 [なんとろくせい] /(n) Milk Dipper/southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius/
南都 [なんと] /(n) southern capital (Nara)/
南東 [なんとう] /(n) southeast/(P)/
南東 [みなみひがし] /(n) southeast/
南南西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/
南南東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/
南半 [なんはん] /(n) southern half/
南半球 [みなみはんきゅう] /(n) southern hemisphere/
南蛮 [なんばん] /(n) southern barbarians/red pepper/(P)/
南蛮人 [なんばんじん] /(n) southern barbarians/the early Europeans/
南蛮船 [なんばんせん] /(n) the early European ships/
南氷洋 [なんひょうよう] /(n) Antarctic Ocean/(P)/
南氷洋 [なんぴょうよう] /(n) Antarctic Ocean/
南部 [なんぶ] /(n) southern part/(P)/
南部連合国 [なんぶれんごうこく] /(n) Confederate States of America (CSA)/
南風 [なんぷう] /(n) south (southerly) wind/
南風 [みなみかぜ] /(n) south (southerly) wind/
南仏 [なんふつ] /(n) Southern France/
南米 [なんべい] /(n) South America/(P)/
南方 [なんぽう] /(n) south/southern/southward/(P)/
南方産 [なんぽうさん] /(n) products of the south seas/
南北 [なんぼく] /(n) south and north/(P)/
南北戦争 [なんぼくせんそう] /(U.S.) Civil War/
南北朝 [なんぼくちょう] /(n) Northern and Southern Dynasties (1336-1392)/
南北朝時代 [なんぼくちょうじだい] /(n) period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. C.E. in Japan, 1336-92)/
南北問題 [なんぼくもんだい] /(n) North-South problem/(P)/
南満 [なんまん] /(n) South Manchuria/
南無 [なむ] /(conj,int) (Buddh) amen/hail/
南無阿弥陀仏 [なむあみだぶつ] /(exp) (Buddh) I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/
南無妙法蓮華経 [なむみょうほうれんげきょう] /(n) Glory to the Sutra/Hail Lotus Sutra/
南面 [なんめん] /(n,vs) (1) south face/south side/the south/facing the south/(2) ascending the throne/ruling/
南門 [なんもん] /(n) south gate/
南洋 [なんよう] /(n) South Seas/
南洋材 [なんようざい] /(n) tropical wood/
南洋諸島 [なんようしょとう] /(n) South Sea Islands/
南溟 [なんめい] /(n) the southern ocean/
楠 [くすのき] /(n) camphor tree/(P)/
楠の木 [くすのき] /(n) camphor tree/
軟らか [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light)/gentle/meek/(P)/
軟らかい [やわらかい] /(adj) soft/tender/limp/(P)/
軟らかい若葉 [やわらかいわかば] /(n) soft young leaf/
軟らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/
軟らかく話す [やわらかくはなす] /(v5s) to speak gently/
軟らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/
軟らかな土 [やわらかなつち] /(n) soft earth/
軟らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/
軟化 [なんか] /(n,vs) softening/mollification/(P)/
軟球 [なんきゅう] /(n) soft ball/
軟禁 [なんきん] /(n) lenient confinement or house arrest/(P)/
軟口蓋 [なんこうがい] /(n) soft palate/
軟膏 [なんこう] /(n) ointment/salve/
軟鋼 [なんこう] /(n) mild steel/
軟骨 [なんこつ] /(n) cartilage/(P)/
軟骨魚類 [なんこつぎょるい] /(n) cartilaginous fish/
軟骨組織 [なんこつそしき] /(n) cartilage tissue/
軟式 [なんしき] /(n) (tennis) played with a soft ball/(P)/
軟式テニス [なんしきテニス] /(n) tennis played with a soft ball/
軟式庭球 [なんしきていきゅう] /(n) softball tennis/
軟式野球 [なんしきやきゅう] /(n) softball/
軟質 [なんしつ] /(n) softness/
軟弱 [なんじゃく] /(adj-na,n) weakness/(P)/
軟水 [なんすい] /(n) soft water/
軟性 [なんせい] /(n) softness/flexibility/elasticity/
軟性下疳 [なんせいげかん] /(n) soft chancre/
軟体動物 [なんたいどうぶつ] /(n) mollusk/
軟着陸 [なんちゃくりく] /(n) soft-landing/(P)/
軟調 [なんちょう] /(adj-na,n) weakness/bearish tone/
軟泥 [なんでい] /(n) sludge/
軟鉄 [なんてつ] /(n) soft iron/
軟投 [なんとう] /(n) soft pitch (in baseball)/
軟派 [なんぱ] /(adj-na,n,vs) (1) flirt/scam/scope/skirt chaser/(2) moderate party/soft school/
軟判定識別器 [なんはんていしきべつき] /(n) soft-decision discriminator/
軟風 [なんぷう] /(n) breeze/
軟文学 [なんぶんがく] /(n) love story/erotic literature/
軟便 [なんべん] /(n) loose or soft stool/
軟論 [なんろん] /(n) weak argument/
難 [なん] /(n,n-suf) difficulty/hardships/defect/(P)/
難い [かたい] /(adj,suf) difficult/hard/(P)/
難い [がたい] /(adj,suf) difficult/hard/
難い [にくい] /(adj,suf) difficult/hard/(P)/
難がある [なんがある] /(exp) to be a problem/
難くせ [かたくせ] /(n) fault-finding/
難しい [むずかしい] /(adj) difficult/(P)/
難しい [むつかしい] /(adj) difficult/
難しい病気 [むずかしいびょうき] /(n) serious disease/
難しさ [むずかしさ] /(n) (degree of) difficulty/
難なく [なんなく] /(adv) easily/(P)/
難に遭う [なんにあう] /(exp) to meet with disaster/
難易 [なんい] /(n) difficulty/relative difficulty/(P)/
難易度 [なんいど] /(n) degree of difficulty/
難解 [なんかい] /(adj-na,n) difficult/(P)/
難解文の釈 [なんかいぶんのしゃく] /(n) elucidation of a difficult passage/
難関 [なんかん] /(n) barrier/(P)/
難儀 [なんぎ] /(adj-na,n,vs) affliction/hardship/difficulty/suffering/
難詰 [なんきつ] /(n,vs) reprimand/
難球 [なんきゅう] /(n) (baseball) ball which is hard to hit or catch/
難局 [なんきょく] /(n) difficult situation/(P)/
難曲 [なんきょく] /(n) difficult musical piece/
難句 [なんく] /(n) difficult phrase/
難訓 [なんくん] /(n) difficult reading of a kanji/
難件 [なんけん] /(n) difficult matter or case/
難語 [なんご] /(n) difficult word/
難攻不落 [なんこうふらく] /(n) impregnable/
難航 [なんこう] /(n) stormy passage/(P)/
難行 [なんぎょう] /(n) penance/
難行苦行 [なんぎょうくぎょう] /(n) penance/hardship/
難行道 [なんぎょうどう] /(n) salvation through self-mortification/
難産 [なんざん] /(n) difficult delivery (birth)/
難視聴 [なんしちょう] /(television or radio signal's) poor reception/
難事 [なんじ] /(n) difficulty/
難事業 [なんじぎょう] /(n) uphill task/difficult undertaking (project)/
難治 [なんじ] /(n) obstinate/
難治 [なんち] /(n) obstinate/
難渋 [なんじゅう] /(adj-na,n) retardation/
難所 [なんしょ] /(n) rough spot/
難症 [なんしょう] /(n) incurable illness/
難場 [なんば] /(n) predicament/difficult situation/
難色 [なんしょく] /(n) disapproval/(P)/
難船 [なんせん] /(n) shipwreck/
難題 [なんだい] /(n) difficult theme/(P)/
難中の難 [なんちゅうのなん] /(exp) the hardest thing of all/
難聴 [なんちょう] /(n) deafness/(P)/
難敵 [なんてき] /(n) formidable enemy/
難点 [なんてん] /(n) fault/weakness/(P)/
難度 [なんど] /(n) degree of difficulty/
難読 [なんどく] /(n) difficult to read (e.g. obscure kanji)/
難燃加工 [なんねんかこう] /(n) fireproof/
難波潟 [なにわがた] /(n) Naniwa Bay (old name for Osaka Bay)/
難破 [なんぱ] /(n,vs) shipwreck/
難破船 [なんぱせん] /(n) shipwreck/
難病 [なんびょう] /(n) incurable disease/(P)/
難物 [なんぶつ] /(n) hard problem/person hard to please/hard nut to crack/
難文 [なんぶん] /(n) difficult sentence/
難癖 [なんくせ] /(n) fault/
難民 [なんみん] /(n) refugees/(P)/
難民帰還 [なんみんきかん] /(n) return of refugees/
難民条約 [なんみんじょうやく] /(n) Convention Relating to the Status of Refugees/
難無く [なんなく] /(adv) easily/
難問 [なんもん] /(n) perplexity/difficult question/difficult problem/(P)/
難問題 [なんもんだい] /(n) difficult problem or question/
難役 [なんやく] /(n) difficult role/
難路 [なんろ] /(n) rough or steep path/
汝 [うぬ] /(n) (vulg) you/
汝 [なんじ] /(n) (arch) you/
二 [に] /(num) two/(P)/
二けた [ふたけた] /(n) two digits/double figures/
二つ [ふたつ] /(n) two/(P)/
二つながら [ふたつながら] /(adv) both/
二つ宛 [ふたつあて] /(n) two pieces of/two pieces each/
二つ宛 [ふたつずつ] /(n) two pieces of/two pieces each/
二つ割り [ふたつわり] /(n) half/cutting in two/
二つ共 [ふたつとも] /(n) both/
二つ置き [ふたつおき] /(n) every third/
二つ乍ら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/
二つ返事 [ふたつへんじ] /(n) immediate (happy) reply/
二つ繭 [ふたつまゆ] /(n) double cocoon/
二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second/(P)/
二の丸 [にのまる] /(n) outer citadel/
二の句 [にのく] /(n) another word/answer/
二の句がつげない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/
二の句が継げない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/
二の次 [にのつぎ] /(n) secondary/subordinate/(P)/
二の膳 [にのぜん] /(n) side dish/
二の足 [にのあし] /(n) hesitation/
二の足を踏む [にのあしをふむ] /(exp) to hesitate/to think twice/to shy or flinch/
二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate/
二の舞 [にのまい] /(n) repeating the same failure/
二の矢 [にのや] /(n) second arrow/
二の腕 [にのうで] /(n) upper arm/
二位 [にい] /(n) second place/
二尉 [にい] /(n) first lieutenant (JSDF)/
二院 [にいん] /(n) the two houses of legislature/(P)/
二院制 [にいんせい] /(n) bicameral system/
二院制度 [にいんせいど] /(n) bicameral system/
二王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/
二王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/
二価 [にか] /(adj-no) divalent/
二箇所 [にかしょ] /(n) two parts/
二課勉強 [にかべんきょう] /(vs) studying two lessons/
二回 [にかい] /(n) twice/
二階 [にかい] /(n) second floor/upstairs/(P)/
二階屋 [にかいや] /(n) two storey house/
二階家 [にかいや] /(n) two-story house/
二階建 [にかいだて] /(n) two-storied building/
二階建て [にかいだて] /(n) two-storied building/(P)/
二核 [にかく] /(n) binuclear/
二割 [にわり] /20%/
二期 [にき] /(n) two periods or terms/(P)/
二期作 [にきさく] /(n) a semiannual crop/two crops per year/
二期制 [にきせい] /(n) two-term system/
二義的 [にぎてき] /(adj-na,n) secondary/
二義的に [にぎてきに] /(adv) secondarily/
二宮 [にぐう] /(n) the Two Ise Shrines/(P)/
二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary/
二業地 [にぎょうち] /(n) entertainment quarters (food and geisha)/
二極化 [にきょくか] /(n) bipolarization/
二極真空管 [にきょくしんくうかん] /(n) diode/
二筋道 [ふたすじみち] /(n) branch roads/crossroads/
二君 [にくん] /(n) two masters/
二君に仕えず [にくんにつかえず] /(exp) to not serve two masters/
二軍 [にぐん] /(n) second string players (sports)/(P)/
二形 [ふたなり] /(n) hermaphrodite/
二桁 [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/
二結び [ふたむすび] /(n) two half hitches/
二月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/
二月 [ふたつき] /(n) two months/
二見 [ふたみ] /(adj-no) forked (road, river)/(P)/
二軒建て [にけんだて] /(exp) duplex (house)/
二元 [にげん] /(n) duality/
二元的 [にげんてき] /(adj-na) dual/
二元放送 [にげんほうそう] /(n) broadcast in which participants speak from different stations/
二元方程式 [にげんほうていしき] /(n) (math) equation with two unknowns/
二元論 [にげんろん] /(n) dualism/
二原子 [にげんし] /(n) diatomic/
二原子分子 [にげんしぶんし] /(n) diatomic molecule/
二弦琴 [にげんきん] /(n) two-stringed koto/
二言 [にごん] /(n) double-dealing/double tongue/
二言 [ふたこと] /(n) (1) two words/(2) repetition/
二言目 [ふたことめ] /(n) the constant burden of some people's talk/
二股 [ふたまた] /(n) bifurcation/parting of the way/
二股膏薬 [ふたまたこうやく] /(n) double-dealing/timeserver/
二交替制労働 [にこうたいせいろうどう] /(n) two-shift work program/
二口目 [ふたくちめ] /(n) pet expression/
二更 [にこう] /(n) second watch/10 p.m. to midnight/
二項係数 [にこうけいすう] /(n) binomial coefficient/
二項式 [にこうしき] /(n) binomial/
二項定理 [にこうていり] /(n) binomial theorem/
二項分布 [にこうぶんぷ] /(n) binomial distribution/
二号 [にごう] /(n) number two/concubine/(P)/
二号さん [にごうさん] /(n) mistress/"No. 2"/
二国間 [にこくかん] /(adj-no) bilateral/
二国間主義 [にこくかんしゅぎ] /(n) bilateralism/
二国間相互主義 [にこくかんそうごしゅぎ] /(n) bilateralism/
二佐 [にさ] /(n) lieutenant colonel (JSDF)/
二三 [にさん] /(n-adv,n-t) two or three/
二酸化いおう [にさんかいおう] /(n) sulfur dioxide/
二酸化イオウ [にさんかイオウ] /(n) sulfur dioxide/
二酸化ケイ素 [にさんかケイそ] /(n) silicon dioxide/
二酸化炭素 [にさんかたんそ] /(n) carbon dioxide/
二酸化炭素削減義務 [にさんかたんそさくげんぎむ] /(n) carbon dioxide reducing obligation/
二酸化炭素削減目標 [にさんかたんそさくげんもくひょう] /(n) CO2-reduction goal/
二酸化炭素排出権 [にさんかたんそはいしゅつけん] /(n) right to emit carbon dioxide/
二酸化窒素 [にさんかちっそ] /(n) nitrogen dioxide/
二酸化硫黄 [にさんかいおう] /(n) sulfur dioxide/
二士 [にし] /(n) private (JSDF)/
二子 [ふたご] /(n) twins/a twin/
二死 [にし] /(n) two out/(P)/
二死後 [にしご] /(n) after two outs/
二字 [にじ] /(n) two characters/name/
二次 [にじ] /(n) secondary/subordinate/(P)/
二次コン [にじコン] /(n) two-dimensional complex/people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people/
二次会 [にじかい] /(n) first after-party party/second party the same night/
二次関数 [にじかんすう] /(n) quadratic function/
二次記憶 [にじきおく] /(n) secondary memory/
二次元 [にじげん] /(n) two dimensions/
二次体 [にじたい] /(n) (math) quadratic field/
二次的 [にじてき] /(adj-na) secondary/
二次方程式 [にじほうていしき] /(n) quadratic equation/
二七日 [ふたなぬか] /(n) second week's memorial services/(P)/
二七日 [ふたなのか] /(n) second week's memorial services/
二者 [にしゃ] /(n) two things/two persons/
二者選一 [にしゃせんいつ] /(n) alternative/
二者選一法 [にしゃせんいつほう] /(n) completion test (one out of two choices)/
二者択一 [にしゃたくいつ] /(n) alternatively/(P)/
二手 [ふたて] /(n) two groups/two bands/
二種 [にしゅ] /(n) second-class (mail)/
二週間 [にしゅうかん] /(n) fortnight/two weeks/
二十 [にじゅう] /(n) twenty/
二十 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) 20th year/(P)/
二十歳 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) 20th year/(P)/
二十四時間制 [にじゅうよじかんせい] /(n) around-the-clock system/(P)/
二十四節気 [にじゅうしせっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/
二十四日 [にじゅうよっか] /(n) twenty-fourth day of the month/
二十重 [はたえ] /(n) many-fold/
二十世紀 [にじっせいき] /(n) twentieth century/(P)/
二十代 [にじゅうだい] /(n) one's twenties/
二十日 [はつか] /(n) twenty days/twentieth (day of the month)/(P)/
二十日鼠 [はつかねずみ] /(n) mouse/
二十日大根 [はつかだいこん] /(n) the small garden radish/
二重 [にじゅう] /(n) double/two-fold/two layers/(P)/
二重 [ふたえ] /(n) double/two-fold/two layers/(P)/
二重価格制 [にじゅうかかくせい] /(n) dual price system/
二重課税 [にじゅうかぜい] /(n) double taxation/
二重外交 [にじゅうがいこう] /(n) dual diplomacy/
二重顎 [にじゅうあご] /(n) double chin/
二重釜 [にじゅうがま] /(n) jacketed kettle/double boiler/
二重関節 [にじゅうかんせつ] /(n) double-jointed/
二重丸 [にじゅうまる] /(n) double circle/
二重基準 [にじゅうきじゅん] /(n) double standards/dual criteria/
二重橋 [にじゅうばし] /(n) Double Bridge at the Palace/
二重結合 [にじゅうけつごう] /(chemical) double bond/
二重結婚 [にじゅうけっこん] /(n) bigamy/
二重国籍 [にじゅうこくせき] /(n) dual nationality/
二重撮影 [にじゅうさつえい] /(n) double exposure/
二重写し [にじゅううつし] /(n) double exposure/
二重唱 [にじゅうしょう] /(n) vocal duet/
二重焼き付け [にじゅうやきつけ] /(n) double printing/
二重焦点 [にじゅうしょうてん] /(n) bifocal/
二重織り [にじゅうおり] /(n) double-weight cloth/
二重身 [にじゅうしん] /(n) doppelganger/
二重人格 [にじゅうじんかく] /(n) double personality/
二重星 [にじゅうせい] /(n) double star/
二重生活 [にじゅうせいかつ] /(n) double life/
二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty/
二重奏 [にじゅうそう] /(n) instrumental duo/(P)/
二重窓 [にじゅうまど] /(n) double window/storm window/
二重底 [にじゅうぞこ] /(n) bottom/double sole/
二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage/
二重道徳 [にじゅうどうとく] /(n) double standard of morality/
二重否定 [にじゅうひてい] /(n) double negative/
二重母音 [にじゅうぼいん] /(n) diphthong/
二重盲検法 [にじゅうもうけんほう] /(n) double blind trial/
二重螺旋 [にじゅうらせん] /(n) double helix/
二重露出 [にじゅうろしゅつ] /(n) double exposure/
二女 [にじょ] /(n) second daughter/
二乗 [じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/
二乗 [にじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/
二乗根 [にじょうこん] /(n) square root/
二色 [にしょく] /(n) two-color/dichromatic/
二色刷り [にしょくずり] /(n) two-color printing/
二食 [にしょく] /(n) two meals (a day)/
二食 [にじき] /(n) two meals (a day)/
二伸 [にしん] /(n) postscript/PS/
二心 [にしん] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
二心 [ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
二親 [ふたおや] /(n) parents/both parents/
二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree/
二進 [にしん] /(adj-na,n) binary/
二進も三進も [にっちもさっちも] /(adv,exp) in no way/
二進も三進も行かない [にっちもさっちもいかない] /(exp) being driven into a corner/having no way out/
二進法 [にしんほう] /(n) binary number system/
二進木 [にしんぎ] /(n) binary tree/
二人 [ににん] /(n) two persons/two people/pair/couple/
二人 [ふたり] /(n) two persons/two people/pair/couple/(P)/
二人とも [ふたりとも] /(n) both (people)/
二人共 [ふたりとも] /(n) both (people)/
二人殺し [ふたりごろし] /(n) double murder/
二人三脚 [ににんさんきゃく] /(n) a three-legged race/(P)/
二人称 [ににんしょう] /(n) (gram) second person/
二人前 [ににんまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/
二人前 [ふたりまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/(P)/
二人組 [ににんぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/
二人組 [ふたりぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/
二人分 [ふたりぶん] /(n) two persons' portion/
二人目 [ふたりめ] /(n) second person/
二人連れ [ふたりづれ] /(n) party of two/
二世 [にせい] /(n) (1) second generation/foreigner of Japanese parentage/(2) junior/(3) two existences/the present and the future/(4) the second (king of the same name)/(P)/
二世の契り [にせのちぎり] /(n) marriage vows/
二世の固め [にせのかため] /(n) marriage vows/
二世の約束 [にせのやくそく] /(n) marriage vows/
二成文系 [にせいぶんけい] /(n) binary system/
二線式 [にせんしき] /(n) two-wire-system/
二曹 [にそう] /(n) sergeant first-class (JSDF)/
二槽式 [にそうしき] /(n) two-part washing machine/
二相 [にそう] /(n) two-phase/
二束三文 [にそくさんもん] /(n) dirt cheap/very cheap/
二足 [にそく] /(n) two pairs/
二足の草鞋 [にそくのわらじ] /(n) many irons in the fire/
二足三文 [にそくさんもん] /(n) dirt cheap/very cheap/
二足動物 [にそくどうぶつ] /(n) biped/
二大政党主義 [にだいせいとうしゅぎ] /(n) two-party system/
二大政党制 [にだいせいとうせい] /(n) two-party system/
二段ベッド [にだんベッド] /(n) bunk beds/double bunk/
二段見出し [にだんみだし] /(n) two-line heading/
二段構え [にだんがまえ] /(n) keeping an alternative up one's sleeve/two-stage preparation/
二段目 [にだんめ] /(n) former name for makushita division (sumo)/
二男 [になん] /(n) second son/
二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)/
二直 [にちょく] /(n) lining out to second base/
二直角 [にちょっかく] /(n) straight angle/
二通 [につう] /(n) two copies/
二通り [ふたとおり] /(n) duplicate pair/two kinds/two ways/twofold/
二点先取 [にてんせんしゅ] /(vs) taking (score) the first two points of the game/
二度 [にど] /(n) (1) two times/(2) two degrees/(P)/
二度刈り [にどがり] /(n) getting two crops a year/
二度咲き [にどざき] /(n) second blooming/
二度三度 [にどさんど] /(n) again and again/
二度手間 [にどてま] /(n) double effort/
二度手間 [にどでま] /(n) double effort/
二度添い [にどぞい] /(n) second wife/
二度目 [にどめ] /(n) the second time/
二刀流 [にとうりゅう] /(n) school which teaches the techniques of fencing with a sword in each hand/person who likes both liquor and sweets/
二等 [にとう] /(n) second class/
二等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/
二等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/
二等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/
二等分 [にとうぶん] /(n) bisection/
二等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/
二等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/
二等辺三角形 [にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/
二等辺三角形 [にとうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/
二頭筋 [にとうきん] /(n) biceps/
二頭挽き [にとうびき] /(n) two-horse cart/
二頭立て [にとうだて] /(n) two-horse cart/
二道 [ふたみち] /(n) branch roads/forked roads/crossroads/two ways (of proceeding)/
二日 [ふつか] /(n) second day of the month/two days/(P)/
二日間 [ふつかかん] /(n) a period of two days/
二日酔 [ふつかよい] /(n) hangover/
二日酔い [ふつかよい] /(n) hangover/
二年生 [にねんせい] /(n) biennial/second-year university or high-school student (US)/sophomore/
二年生植物 [にねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/
二年草 [にねんそう] /(n) biennial plant/
二念 [にねん] /(n) two ideas/
二倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/
二拍子 [にびょうし] /(n) double time/
二八 [にはち] /(n) sixteen/
二番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up/(P)/
二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath/
二番作 [にばんさく] /(n) second crop/
二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo/
二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening/
二番煎じ [にばんせんじ] /(n) rehash/
二番線 [にばんせん] /(n) platform no. 2/track 2/
二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage/
二番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/
二百 [にひゃく] /(n) two hundred/200/(P)/
二百十日 [にひゃくとおか] /(n) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar)/the storm day/(P)/
二百二十日 [にひゃくはつか] /(n) 220th day/end of the storm period/(P)/
二部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part/(P)/
二部教授 [にぶきょうじゅ] /(n) two-session system/
二部合唱 [にぶがっしょう] /(n) two-part chorus/vocal duet/
二部合奏 [にぶがっそう] /(n) instrumental duet/two-part ensemble/
二部作 [にぶさく] /(n) two-part work/
二部授業 [にぶじゅぎょう] /(n) double (school) sessions/
二封 [にふう] /(n) forced out on second/
二分 [にぶん] /(n,vs,adj-no) halving/bisection/(P)/
二分の一 [にぶんのいち] /(n) a half/
二分音符 [にぶおんぷ] /(n) half note/minim/
二分音符 [にぶんおんぷ] /(n) half note/minim/
二分休符 [にぶきゅうふ] /(n) minim rest/half rest (music)/
二分脊椎 [にぶんせきつい] /(n) spina bifida/
二分法 [にぶんほう] /(n) dichotomy/
二分木 [にぶんぎ] /(n) binary tree/
二方 [ふたかた] /(n) both people/
二本 [にほん] /(adj) two (long cylindrical things)/
二本建て [にほんだて] /(exp) dual system/double standard/
二本差し [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/
二本棒 [にほんぼう] /(n) simpleton/henpecked husband/sniveler/
二本立て [にほんだて] /(n) double feature (movie)/(P)/
二本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/
二翻役 [りゃんふぁんやく] /(n) winning hand which redoubles the score/
二枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/(P)/
二枚貝 [にまいがい] /(n) bivalve/
二枚腰 [にまいごし] /(n) (in sumo and judo) posture in which the legs are firmly planted/
二枚折り [にまいおり] /(n) folio/
二枚舌 [にまいじた] /(adj-no,n) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued/(P)/
二枚目 [にまいめ] /(n) actor in a love scene/(P)/
二毛作 [にもうさく] /(n) two crops a year/
二目 [ふため] /(n) for a second time/
二役 [ふたやく] /(n) double role/
二様 [によう] /(n) methods/
二葉 [によう] /(n) two flat things/
二葉 [ふたば] /(n) bud/sprout/
二卵性双生児 [にらんせいそうせいじ] /(n) fraternal twins/
二律背反 [にりつはいはん] /(n) antinomy/self-contradiction/
二流 [にりゅう] /(n) second-rate/inferior/(P)/
二硫化炭素 [にりゅうかたんそ] /(n) carbon disulfide/
二輪 [にりん] /(n) two wheels/two flowers/
二輪車 [にりんしゃ] /(n) two wheeled vehicle (bicycle, motorcycle, etc)/(P)/
二塁 [にるい] /(n) second base/(P)/
二塁手 [にるいしゅ] /(n) second baseman/(P)/
二塁打 [にるいだ] /(n) two-base hit/double/(P)/
二列 [にれつ] /(n) two rows/double file/
二連式 [にれんしき] /(n) duplex/
二連銃 [にれんじゅう] /(n) double-barreled gun/
二連発 [にれんぱつ] /(n) double-barreled gun/
二六時中 [にろくじちゅう] /(adv,n) night and day/all the time/
尼 [あま] /(n) (col) nun/bitch/(P)/
尼寺 [あまでら] /(n) nunnery/convent/
尼僧 [にそう] /(n) priestess/(P)/
尼僧院 [にそういん] /(n) nunnery/convent/
尼甫 [じほ] /(n) Confucius/
尼法師 [あまほうし] /(n) nun/
弐つ [ふたつ] /(n) two (used in legal documents)/
弐心 [にしん] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
弐心 [ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
匂い [におい] /(n) odour/scent/smell/stench/fragrance/aroma/perfume/(P)/
匂い菖蒲 [においしょうぶ] /(n) aromatic cane/orris/
匂い袋 [においぶくろ] /(n) sachet/
匂い油 [においあぶら] /(n) perfumed hair oil/
匂う [におう] /(v5u,vi) to be fragrant/to smell/to stink/to glow/to be bright/(P)/
匂わす [におわす] /(v5s,vt) to give out an odor, scent or perfume/to suggest/to insinuate/
匂わせる [におわせる] /(v1) to smell of/to give off a scent/to hint at/to intimate/
賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/(P)/
賑やかさ [にぎやかさ] /(n) business/liveliness/
賑わい [にぎわい] /(n) prosperity/bustle/activity/crowd/turnout/
賑わう [にぎわう] /(v5u) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/
賑わす [にぎわす] /(v5s) to make prosperous/to enliven/
肉 [にく] /(n) meat/(P)/
肉が付く [にくがつく] /(exp) to gain (put on) weight/
肉の厚い [にくのあつい] /(n) thick/
肉の目方を量る [にくのめかたをはかる] /(exp) to weigh the meat/
肉まん [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/
肉ジャガ [にくジャガ] /(n) meat and potato stew/
肉屋 [にくや] /(n) butcher/(P)/
肉芽 [にくが] /(n) granulation/
肉塊 [にっかい] /(n) piece of meat/lump of meat/
肉界 [にくかい] /(n) physical or sensual world/
肉感 [にっかん] /(n) sexual feeling/
肉感的 [にっかんてき] /(adj-na,n) sensual/
肉眼 [にくがん] /(n) naked eye/(P)/
肉牛 [にくぎゅう] /(n) beef cattle/
肉桂 [にっけい] /(n) cinnamon/
肉細 [にくぼそ] /(adj-na,n) lightfaced (type)/
肉刺 [まめ] /(n) (col) blister/corn/clitoris/
肉質 [にくしつ] /(n) fleshiness/
肉腫 [にくしゅ] /(n) sarcoma/
肉汁 [にくじゅう] /(n) meat soup/bouillon/
肉色 [にくいろ] /(n) flesh-color/
肉食 [にくしょく] /(n) meat diet/(P)/
肉食獣 [にくしょくじゅう] /(n) carnivorous animal/
肉親 [にくしん] /(n) blood relationship/blood relative/(P)/
肉声 [にくせい] /(n) natural voice (without a microphone)/(P)/
肉切り庖丁 [にくきりぼうちょう] /(n) carving or butcher's knife/
肉太 [にくぶと] /(adj-na,n) boldface (type)/
肉体 [にくたい] /(n) the body/the flesh/(P)/
肉体関係 [にくたいかんけい] /(n) sexual relations/
肉体的 [にくたいてき] /(adj-na) corporal/(P)/
肉体美 [にくたいび] /(n) physical beauty/
肉体労働 [にくたいろうどう] /(n) manual or physical labor/
肉体労働者 [にくたいろうどうしゃ] /(n) manual laborer/manual labourer/
肉弾 [にくだん] /(n) human bullet/
肉弾戦 [にくだんせん] /(n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy/
肉池 [にくち] /(n) stamp pad holder/
肉的 [にくてき] /(adj-na,n) physical/fleshly/
肉鍋 [にくなべ] /(n) meat served in a pot/
肉入れ [にくいれ] /(n) ink-pad case/
肉薄 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/(P)/
肉迫 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/
肉筆 [にくひつ] /(n) one's own handwriting/autograph/(P)/
肉付き [にくづき] /(n) strapping/buxom/
肉付きのよい [にくづきのよい] /(n) well-fleshed/well-padded/plump/fat/
肉付け [にくづけ] /(n) fleshing out/modeling/
肉片 [にくへん] /(n) piece (cut) of meat/
肉用種 [にくようしゅ] /(n) animal bred for its meat/
肉欲 [にくよく] /(n) lust/lusts of the flesh/animal passions/carnal desires/
肉離れ [にくばなれ] /(n) pulled or torn muscle/
肉料理 [にくりょうり] /(n) meat dish/
肉類 [にくるい] /(n) (kinds of) meat/
肉襦袢 [にくじゅばん] /(n) flesh-colored leotards/
肉饅 [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/
肉饅頭 [にくまんじゅう] /(n) manju (steamed bun) with meat filling/
虹 [にじ] /(n) rainbow/(P)/
虹彩 [こうさい] /(n) iris/
虹色 [にじいろ] /(n) rainbow-colored/
虹鱒 [にじます] /(n) rainbow trout/
虹霓 [こうげい] /(n) literary rainbow/
廿日 [はつか] /(n) twenty days/twentieth (day of the month)/
廿日鼠 [はつかねずみ] /(oK) (n) mouse/
日 [ひ] /(n-adv,n-t) sun/sunshine/day/(P)/
日々 [にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/
日々 [ひび] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/(P)/
日々の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/
日ごろ [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/(P)/
日にち [ひにち] /(n) the number of days/date/
日に当てる [ひにあてる] /(exp) expose to the sun/
日に日に [ひにひに] /(adv) day by day/daily/(P)/
日の丸 [ひのまる] /(n) the Japanese flag/(P)/
日の出 [ひので] /(n) sunrise/(P)/
日の入り [ひのいり] /(n) sunset/(P)/
日の目 [ひのめ] /(n) sunlight/(P)/
日の目を見ない [ひのめをみない] /(adj) staying indoors/have no sunshine/remain obscure/
日めくり [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/
日を限る [ひをかぎる] /(exp) to put a time-limit on/
日イ親善 [にちイしんぜん] /(n) friendly relations between Japan and Israel/
日ソ [にっソ] /(n) Japanese-Soviet/(P)/
日ロ [にちロ] /(n) Japanese-Russian (Federation)/
日伊 [にちい] /(n) Japan and Italy/Japanese-Italian/
日伊辞典 [にちいじてん] /(n) Japanese-Italian dictionary/
日一日と [ひいちにちと] /(exp) day by day/
日印 [にちいん] /(n) Japan and India/Japanese-Indian/
日印関係 [にちいんかんけい] /(n) Japan-India relations/
日蔭 [ひかげ] /(n) (the) shade/
日陰 [ひかげ] /(n) shadow/(P)/
日陰の葛 [ひかげのかずら] /(n) club moss/
日陰者 [ひかげもの] /(n) person who avoids others/social outcast/
日運動 [にちうんどう] /(n) daily motion/
日影 [ひかげ] /(n) sunshine/
日永 [ひなが] /(n) long day/
日英 [にちえい] /(n) Japanese-English/
日英通訳 [にちえいつうやく] /(n) Japanese-English interpreting/
日延べ [ひのべ] /(n,vs) postponement/adjournment/
日欧 [にちおう] /(n) Japan and Europe/Japanese-European/
日加 [にっか] /(n) Japan and Canada/
日華 [にっか] /(n) Japan and China/
日課 [にっか] /(n) daily lesson/daily work/daily routine/(P)/
日外アソシエーツ [にちがいアソシエーツ] /(n) Nichigai Associates (publisher)/
日掛け [ひがけ] /(n) daily installment/
日割り [ひわり] /(n) per-diem rate or payment/(preparing) a day's schedule/
日刊 [にっかん] /(n) daily issue/(P)/
日刊紙 [にっかんし] /(n) daily paper/
日刊新聞 [にっかんしんぶん] /(n) daily paper/
日干し [ひぼし] /(adj-no,n) sun-dried/
日間 [ひあい] /(n) time/daily interest rate/
日韓 [にっかん] /(n) Japan and Korea/(P)/
日帰り [ひがえり] /(n) day trip/(P)/
日帰り手術 [ひがえりしゅじゅつ] /(n) outpatient surgery/day surgery/day procedure/
日記 [にっき] /(n) diary/journal/(P)/
日記帳 [にっきちょう] /(n) diary/
日記文学 [にっきぶんがく] /(n) literature written in diary form/
日脚 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/
日給 [にっきゅう] /(n) daily wages/(P)/
日教組 [にっきょうそ] /(n) teachers' organization/
日勤 [にっきん] /(n) day shift/
日銀 [にちぎん] /(n) Bank of Japan/
日銀券 [にちぎんけん] /(n) Bank of Japan bond/
日系 [にっけい] /(n) (of) Japanese descent/(P)/
日系人 [にっけいじん] /(n) non-Japanese of Japanese descent/
日系米人 [にっけいべいじん] /(n) American of Japanese descent/
日経 [にっけい] /(n) Nikkei (newspaper, share index)/(P)/
日経新聞 [にっけいしんぶん] /(n) Nikkei (newspaper) (abbr. of Nippon Keizai)/
日計 [にっけい] /(n) daily account/daily expenses/
日計表 [にっけいひょう] /(n) daily trial balance sheet/
日月 [じつげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/
日月 [にちげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/
日捲り [ひめくり] /(n) daily pad calendar/
日限 [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/
日雇い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/
日雇い労働者 [ひやといろうどうしゃ] /(n) day laborer/
日光 [にっこう] /(n) sunlight/(P)/
日光に温まる [にっこうにあたたまる] /(exp) to sun oneself/to bask in the sun/
日光浴 [にっこうよく] /(n) sunbathing/(P)/
日向 [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/(P)/
日向ぼっこ [ひなたぼっこ] /(n) basking in the sun/
日向水 [ひなたみず] /(n) water warmed in the sun/
日洪親善 [にっこうしんぜん] /(n) goodwill between Japan and Hungary/
日航 [にっこう] /(n) Japan Airlines/(P)/
日航機 [にっこうき] /(n) JAL airplane/
日豪 [にちごう] /(n) Japan-Australia/
日頃 [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/
日差し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/(P)/
日傘 [ひがさ] /(n) sunshade/parasol/(P)/
日参 [にっさん] /(n,vs) daily visit (of worship)/frequent visit/
日産 [にっさん] /(n) daily output/(P)/
日子 [にっし] /(n) (number of) days/
日誌 [にっし] /(n) diary/(P)/
日時 [にちじ] /(n) date and time/(P)/
日時計 [ひどけい] /(n) sundial/
日射 [にっしゃ] /(n) solar radiation/
日射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/
日射しを避ける [ひざしをよける] /(exp) to keep out of the sun/
日射病 [にっしゃびょう] /(n) heatstroke/sunstroke/
日取り [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/(P)/
日収 [にっしゅう] /(n) daily income/
日出 [にっしゅつ] /(n) sunrise/(P)/
日出ずる国 [ひいずるくに] /(n) Land of the Rising Sun/
日除け [ひよけ] /(n) sunshade/blind/
日焼 [ひやけ] /(n) sunburn/
日焼け [ひやけ] /(n) sunburn/(P)/
日焼け止め [ひやけどめ] /(n) sunscreen/suntan lotion/
日照 [にっしょう] /(n) sunlight/(P)/
日照り [ひでり] /(n) dry weather/drought/
日照り雨 [ひでりあめ] /(n) sunshower/
日照計 [にっしょうけい] /(n) heliograph/
日照権 [にっしょうけん] /(n) the right to sunshine/
日照時間 [にっしょうじかん] /(n) daylight hours/hours of sunshine/
日章旗 [にっしょうき] /(n) the Japanese (rising sun) flag/
日常 [にちじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) ordinary/regular/everyday/usual/(P)/
日常会話 [にちじょうかいわ] /(n) ordinary (daily life) conversation/
日常生活 [にちじょうせいかつ] /(n) everyday life/daily life/
日常茶飯 [にちじょうさはん] /(n) an everyday occurrence/
日常茶飯事 [にちじょうさはんじ] /(n) everyday occurrence/
日常品 [にちじょうひん] /(n) everyday necessities/daily necessities/
日食 [にっしょく] /(n) solar eclipse/(P)/
日蝕 [にっしょく] /(n) solar eclipse/
日進月歩 [にっしんげっぽ] /(n) steady progress/rapid advance/
日数 [にっすう] /(n) a number of days/(P)/
日数 [ひかず] /(n) a number of days/
日雀 [ひがら] /(n) a coal tit/
日清戦争 [にっしんせんそう] /(n) Sino-Japanese war (1894-5)/
日盛り [ひざかり] /(n) high noon/
日西辞典 [にっせいじてん] /(n) Japanese-Spanish dictionary/
日切り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/
日銭 [ひぜに] /(n) daily income in cash/money paid by daily installments/
日鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/
日増し [ひまし] /(n) day by day/daily/
日増しに [ひましに] /(adv) day by day/(P)/
日足 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/
日替り [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/
日替り定食 [ひがわりていしょく] /(n) daily lunch or dinner special/
日替わり [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/
日諾 [にちだく] /(n) Japan and Norway/
日中 [にっちゅう] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/(2) Sino-Japanese/(P)/
日中 [ひなか] /(n-t) daytime/broad daylight/
日中韓 [にっちゅうかん] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean)/
日中韓越 [にっちゅうかんえつ] /(n) CJKV (Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese)/
日中韓統合 [にっちゅうかんとうごう] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification/
日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Sino-Japanese war/
日中友好協会 [にっちゅうゆうこうきょうかい] /(n) Japan-China Amity Association/
日朝 [にっちょう] /(n) Japanese-Korean/
日朝辞典 [にっちょうじてん] /(n) Japanese-Korean dictionary/
日長 [ひなが] /(n) long day/
日直 [にっちょく] /(n) day duty/
日帝時代 [にっていじだい] /(n) era of Japanese imperialism/
日程 [にってい] /(n) schedule/program/agenda/(P)/
日程表 [にっていひょう] /(n) schedule/itinerary/
日当 [にっとう] /(n) daily allowance/
日当 [ひあたり] /(io) (n) exposure to the sun/sunny place/
日当たり [ひあたり] /(n) exposure to the sun/sunny place/(P)/
日独 [にちどく] /(n) Japan and Germany/Japanese-German/
日独伊 [にちどくい] /(n) Japan, Germany and Italy/
日独協会 [にちどくきょうかい] /(n) Japan-Germany Society/
日内周期 [にちないしゅうき] /(n) diurnal cycle/
日南海岸 [にちなんかいがん] /(n) Nichinan coastline/
日日 [にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/
日日 [ひにち] /(n) the number of days/date/(P)/
日日 [ひび] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/
日日の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/
日乃丸 [ひのまる] /(n) the Japanese flag/
日波 [にっぽ] /(n) Japan and Poland/
日伯 [にっぱく] /(n) Japan and Brazil/
日白 [にっぱく] /(n) Japan and Belgium/
日付 [かづけ] /(n) date/dating/
日付 [ひづけ] /(n) date/dating/(P)/
日付け [かづけ] /(n) date/dating/
日付け [ひづけ] /(n) date/dating/(P)/
日付印 [ひづけいん] /(n) date stamp/
日付変更線 [ひづけへんこうせん] /(n) International Date Line/
日舞 [にちぶ] /(n) Japanese dancing/
日葡辞書 [にっぽじしょ] /(n) Japanese-Portuguese dictionary/
日覆い [ひおおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/
日仏 [にちふつ] /(n) Japan and France/
日柄 [ひがら] /(n) lucky or unlucky aspect of a given day/
日米 [にちべい] /(n) Japan-America/(P)/
日米安全保障条約 [にちべいあんぜんほしょうじょうやく] /(n) U.S.-Japan Security Treaty/
日米協 [にちべいきょう] /(n) Japan United States Cultural Exchange Association/
日米構造協議 [にちべいこうぞうきょうぎ] /(n) Structural Impediments Initiative talks/SII/
日米貿易 [にちべいぼうえき] /(n) trade between Japan and USA/
日米貿易摩擦 [にちべいぼうえきまさつ] /(n) Japan-U.S. trade friction/
日保ち [ひもち] /(n) length of time which food products will keep/
日歩 [ひぶ] /(n) daily interest/daily rate/
日暮し [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/
日暮らし [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/
日暮れ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/(P)/
日暮れに [ひぐれに] /(adv) toward the evening/
日報 [にっぽう] /(n) daily report/(P)/
日豊本線 [にっぽうほんせん] /(n) Nippon Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka Railway)/
日墨 [にちぼく] /(n) Japan and Mexico/
日没 [にちぼつ] /(n) sunset/(P)/
日没後 [にちぼつご] /(n) after sunset/
日没前 [にちぼつぜん] /(n) before sunset/
日本 [にっぽん] /(n) Japan/
日本 [にほん] /(n) Japan/(P)/
日本シリーズ [にほんシリーズ] /(n) Japan Series/
日本一 [にっぽんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/(P)/
日本一 [にほんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/
日本猿 [にほんざる] /(n) Japanese monkey/Japanese macaque/
日本化 [にほんか] /(n) Japanization/
日本画 [にほんが] /(n) Japanese paintings/(P)/
日本海 [にっぽんかい] /(n) Sea of Japan/
日本海 [にほんかい] /(n) Sea of Japan/(P)/
日本海溝 [にほんかいこう] /(n) the Japan Trench/
日本海上自衛隊 [にほんかいじょうじえいたい] /(n) Japan maritime self defense force/
日本海流 [にほんかいりゅう] /(n) the Japan Current/
日本学 [にほんがく] /(n) Japanology/
日本学者 [にほんがくしゃ] /(n) Japanologist/Japan scholar/
日本学術会議 [にほんがくじゅつかいぎ] /(n) Science Council of Japan/(P)/
日本間 [にほんま] /(n) Japanese-style room/
日本規格協会 [にっぽんきかくきょうかい] /(n) Japan Standards Association/JSA/
日本銀行 [にっぽんぎんこう] /(n) Bank of Japan/(P)/
日本銀行 [にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/
日本軍 [にほんぐん] /(n) Japanese Army/
日本経済 [にほんけいざい] /(n) Japanese economy/
日本犬 [にほんけん] /(n) a Japanese dog/
日本語 [にっぽんご] /(n) Japanese language/
日本語 [にほんご] /(n) Japanese language/(P)/
日本語に直す [にほんごになおす] /(exp) to render into Japanese/
日本語ワープロ [にほんごワープロ] /(n) Japanese word-processing/
日本語教本 [にほんごきょうほん] /(n) Japanese text book(s)/
日本語能力試験 [にほんごのうりょくしけん] /(n) Japanese Language Proficiency Test/JLPT/
日本語文字 [にほんごもじ] /(n) Japanese character/
日本語訳 [にほんごやく] /(n) Japanese translation/
日本工業規格 [にほんこうぎょうきかく] /(n) Japan Industrial Standards (JIS)/
日本航空 [にっぽんこうくう] /(n) JAL/Japan Air Lines/(P)/
日本航空自衛隊 [にほんこうくうじえいたい] /(n) Japan air self defense force/
日本国憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) the constitution of Japan/
日本国債 [にっぽんこくさい] /(n) Japanese government bond (JGB)/
日本国特許庁 [にほんこくとっきょちょう] /(n) Japanese Patent Office/
日本国内 [にほんこくない] /(n) Japanese domestic/
日本国民 [にほんこくみん] /(n) Japanese citizen(s)/
日本三景 [にほんさんけい] /(n) Japan's three famous sights/
日本史 [にほんし] /(n) history of Japan/
日本紙 [にほんし] /(n) Japanese paper/(P)/
日本時間 [にほんじかん] /(n) Japan time/
日本式 [にほんしき] /(n) Japanese style/(P)/
日本車 [にほんしゃ] /(n) car of Japanese make/
日本酒 [にほんしゅ] /(n) sake/Japanese rice wine/(P)/
日本書紀 [にほんしょき] /(n) Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan)/
日本食 [にほんしょく] /(n) Japanese food/Japanese meal/
日本人 [にっぽんじん] /(n) Japanese person/
日本人 [にほんじん] /(n) Japanese person/(P)/
日本人の外人像 [にほんじんのがいじんぞう] /(n) the Japanese image of foreigners/
日本人観光客が落とす金 [にほんじんかんこうきゃくがおとすかね] /(n) money scattered by Japanese tourists/
日本人論 [にほんじんろん] /(n) theories of Japanese cultural or racial specificity/
日本晴 [にほんばれ] /(n) clear Japanese weather/
日本晴れ [にほんばれ] /(n) beautiful weather/
日本製 [にほんせい] /(n) made in Japan/
日本相撲協会 [にほんすもうきょうかい] /(n) Japan Sumo Association (JSA)/
日本相撲連盟 [にほんすもうれんめい] /(n) Japanese amateur sumo union/
日本側 [にほんがわ] /(n) the Japanese/the Japanese side/
日本茶 [にほんちゃ] /(n) Japanese tea/
日本中 [にほんじゅう] /(n) throughout Japan/
日本庭園 [にほんていえん] /(n) Japanese-style garden/traditional Japanese landscape garden/
日本的 [にほんてき] /(adj-na) typically Japanese/
日本刀 [にほんとう] /(n) Japanese sword/(P)/
日本道路公団 [にほんどうろこうだん] /(n) Japan Highway Public Corporation/(P)/
日本脳炎 [にほんのうえん] /(n) Japanese encephalitis/
日本農林規格 [にほんのうりんきかく] /(n) Japan Agricultural Standards (JAS)/
日本髪 [にほんがみ] /(n) Japanese coiffure/
日本標準時 [にほんひょうじゅんじ] /(n) Japanese Standard Time/
日本舞踊 [にほんぶよう] /(n) traditional Japanese dance/
日本風 [にほんふう] /(n) Japanese style/
日本文学 [にほんぶんがく] /(n) Japanese literature/
日本文法 [にほんぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
日本平 [にほんだいら] /(n) Nihon Plain/
日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい] /(n) NHK/Japan national broadcasting company/
日本放送協会 [にほんほうそうきょうかい] /(n) Japan Broadcasting Corporation/NHK/
日本薬局方 [にほんやっきょくほう] /(n) Japanese pharmacopeia/
日本陸上競技連盟 [にっぽんりくじょうきょうぎれんめい] /(n) Japan Association of Athletics Federations (JAAF)/
日本陸上自衛隊 [にほんりくじょうじえいたい] /(n) Japan Ground Self-Defense Force/
日本陸連 [にっぽんりくれん] /(n) (abbr) Japan Association of Athletics Federations (JAAF)/
日本料理 [にほんりょうり] /(n) Japanese cooking/
日本領 [にほんりょう] /(n) Japanese territory/
日本列島 [にほんれっとう] /(n) the Japanese islands/
日本労働組合総評議会 [にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい] /(n) General Council of Trade Unions of Japan/
日毎 [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/
日毎に [ひごとに] /(adv) daily/
日夜 [にちや] /(n-adv,n) day and night/always/(P)/
日猶同祖論 [にちゆうどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/
日夕 [にっせき] /(adv,n) day and night/nightfall/
日傭取 [ひようとり] /(n) day laborer/journeyman/
日曜 [にちよう] /(n-adv,n) Sunday/(P)/
日曜大工 [にちようだいく] /(n) weekend carpenter/do-it-yourselfer/
日曜日 [にちようび] /(n-adv,n) Sunday/(P)/
日曜版 [にちようばん] /(n) Sunday edition of a newspaper/
日用 [にちよう] /(n) daily use/
日用品 [にちようひん] /(n) daily necessities/(P)/
日立 [ひたち] /(n) Hitachi (company)/(P)/
日溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
日溜り [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
日輪 [にちりん] /(n) the sun/
日蓮 [にちれん] /(n) Buddhist priest, 1222-82 (founder of the Nichiren sect)/
日露 [にちろ] /(n) Japan-Russian (empire)/
日露戦争 [にちろせんそう] /(n) Russo-Japanese War (1904-5)/
日録 [にちろく] /(n) journal/daily record/
日和 [ひより] /(n) weather/(P)/
日和下駄 [ひよりげた] /(n) geta for wear in dry weather/
日和見 [ひよりみ] /(n,vs) waiting and seeing (how the wind blows)/sitting on the fence/straddle/
日和見主義 [ひよりみしゅぎ] /(n) opportunism/
乳 [ちち] /(n) milk/breast/loop/(P)/
乳りん [にゅうりん] /(n) areola mammae (circular area around nipple)/areola/
乳飲み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/
乳飲み児 [ちのみご] /(n) nursing baby/
乳液 [にゅうえき] /(n) latex/
乳化 [にゅうか] /(n) emulsification/
乳化剤 [にゅうかざい] /(n) emulsifier/
乳価 [にゅうか] /(n) price of milk/
乳菓 [にゅうか] /(n) emulsion/
乳癌 [にゅうがん] /(n) breast cancer/
乳牛 [ちちうし] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/
乳牛 [にゅうぎゅう] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/
乳業 [にゅうぎょう] /(n) dairy industry/
乳繰り合う [ちちくりあう] /(v5u) to flirt with one another/to caress amorously/
乳繰る [ちちくる] /(v5r) to have secret or illicit sexual relations/
乳兄弟 [ちきょうだい] /(n) foster brother and sister/
乳香 [にゅうこう] /(n) frankincense/olibanum/
乳剤 [にゅうざい] /(n) emulsion/
乳搾り [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/
乳搾り器 [ちちしぼりき] /(n) milking machine/
乳窄 [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/
乳酸 [にゅうさん] /(n) lactic acid/
乳酸飲料 [にゅうさんいんりょう] /(n) lactic-acid drink/
乳酸菌 [にゅうさんきん] /(n) lactic-acid bacilli/
乳脂肪 [にゅうしぼう] /(n) butterfat/
乳歯 [にゅうし] /(n) milk (baby) tooth/first set of teeth/
乳児 [にゅうじ] /(n) infant/suckling baby/(P)/
乳児院 [にゅうじいん] /(n) nursery/
乳児脚気 [にゅうじかっけ] /(n) infantile beriberi/
乳児死亡率 [にゅうじしぼうりつ] /(n) infant mortality/
乳質 [にゅうしつ] /(n) milk quality/
乳首 [ちくび] /(n) nipple/teat/(P)/
乳首 [ちちくび] /(n) nipple/teat/
乳臭 [にゅうしゅう] /(n) boyishness/inexperience/
乳臭い [ちちくさい] /(adj) smelling of milk/green/wet behind the ears/immature/
乳臭児 [にゅうしゅうじ] /(n) greenhorn/fledgling/
乳汁 [にゅうじゅう] /(n) milky juice/latex/milk/
乳状 [にゅうじょう] /(n) milky/
乳状液 [にゅうじょうえき] /(n) milky juice/latex/
乳色 [にゅうしょく] /(n) milk white/
乳清 [にゅうせい] /(n) whey/
乳製品 [にゅうせいひん] /(n) dairy products/(P)/
乳石英 [にゅうせきえい] /(n) milky quartz/
乳腺 [にゅうせん] /(n) mammary gland/
乳腺炎 [にゅうせんえん] /(n) mastitis/
乳濁 [にゅうだく] /(n) emulsion/
乳濁液 [にゅうだくえき] /(n) emulsion/
乳糖 [にゅうとう] /(n) milk sugar/lactose/
乳頭 [にゅうとう] /(n) (mammary) nipple/teat/
乳呑み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/
乳呑児 [ちのみご] /(n) unweaned baby/
乳白 [にゅうはく] /(n) milky white/lactescent/
乳白色 [にゅうはくしょく] /(n) milky white/lactescent/opal/
乳鉢 [にゅうはち] /(n) mortar/
乳鉢 [にゅうばち] /(n) mortar/
乳母 [うば] /(n) wet nurse/nursing mother/
乳母 [おんば] /(n) wet nurse/nursing mother/
乳母 [にゅうぼ] /(n) wet nurse/nursing mother/
乳母車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/(P)/
乳房 [ちぶさ] /(n) breast/nipple/udder/
乳房 [にゅうぼう] /(n) breast/nipple/udder/(P)/
乳房炎 [にゅうぼうえん] /(n) mastitis/
乳房再建 [ちぶささいけん] /(n) breast reconstruction/
乳房切除 [にゅうぼうせつじょ] /(n) mastectomy/
乳房切除術 [にゅうぼうせつじょじゅつ] /(n) mastectomy/
乳棒 [にゅうぼう] /(n) pestle/
乳幼児 [にゅうようじ] /(n) infants/babies/(P)/
乳様突起 [にゅうようとっき] /(n) mastoid/
乳用牛 [にゅうようぎゅう] /(n) milk cow/
乳酪 [にゅうらく] /(n) butter/
乳離れ [ちちばなれ] /(n) weaning/
乳離れ [ちばなれ] /(n) weaning/
乳輪 [にゅうりん] /(n) areola mammae (circular area around nipple)/areola/
入 [じゅ] /(n) go in/
入 [にゅう] /(n) go in/(P)/
入り [いり] /(n,n-suf) entering/setting (of the sun)/audience/capacity/income/beginning/(P)/
入り荷 [いりに] /(n) arrival of goods/goods received/
入り海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/
入り掛ける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/
入り交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/
入り口 [いりくち] /(n) entrance/gate/approach/mouth/
入り口 [いりぐち] /(n) entrance/gate/approach/mouth/(P)/
入り口 [はいりぐち] /(n) entrance/gate/approach/mouth/
入り江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/(P)/
入り込み [いりごみ] /(n) coming in together/unreserved seats for the public/(P)/
入り込む [いりこむ] /(v5m) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/
入り込む [はいりこむ] /(v5m) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/(P)/
入り混じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/
入り浸り [いりびたり] /(n) frequenting/staying around/
入り浸る [いりびたる] /(v5r) to seep in/to stay long/
入り切れる [いりきれる] /(v1) (all) are able to get in/
入り船 [いりふね] /(n) incoming ship/ship's arrival/
入り船 [いりぶね] /(n) incoming ship/ship's arrival/
入り組む [いりくむ] /(v5m) to be or become complicated/
入り相 [いりあい] /(n) sunset/
入り替わる [いりかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve (one another)/
入り日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/
入り波 [いりなみ] /(n) incoming wave/
入り浜 [いりはま] /(n) salt farm/
入り母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/
入り婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's name/
入り目 [いりめ] /(n) expenses/
入り揚げる [いりあげる] /(v1) to lavish money on/
入り用 [いりよう] /(adj-na,n) need/demand/necessity/
入り乱れる [いりみだれる] /(v1) to be jumbled together/
入る [いる] /(v5r) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/
入る [はいる] /(v5r) to enter/to break into/to join/to enroll/to contain/to hold/to accommodate/to have (an income of)/(P)/
入れ [いれ] /(n-suf) container/receptacle/
入れる [いれる] /(v1) to put in/to take in/to bring in/to let in/to admit/to introduce/to commit (to prison)/to usher in/to insert/to set (jewels)/to employ/to listen to/to tolerate/to comprehend/to include/to pay (interest)/to cast (votes)/(P)/
入れ違い [いれちがい] /(n) passing each other/
入れ違う [いれちがう] /(v5u) to pass each other/to cross paths/
入れ違える [いれちがえる] /(v1) to misplace/
入れ換え [いれかえ] /(n) replacement/substitution/change/
入れ換える [いれかえる] /(v1) to replace/to substitute/to shift/to change places/
入れ換え戦 [いれかえせん] /(n) match-up between sumo wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking/
入れ交ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/
入れ合わせる [いれあわせる] /(v1) to make up for/
入れ込む [いれこむ] /(v5m) to put forth (effort)/
入れ混ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/
入れ札 [いれふだ] /(n) bid/tender/
入れ子 [いれこ] /(n) nest (of boxes)/
入れ歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/(P)/
入れ質 [いれしち] /(n) pawning/
入れ質 [いれじち] /(n) pawning/
入れ食い [いれぐい] /(exp) (fish) biting at every cast/
入れ替え [いれかえ] /(n) replacement/substitution/change/(P)/
入れ替える [いれかえる] /(v1) to replace/to substitute/to shift/to change places/
入れ替わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/
入れ替わり立ち替わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/
入れ替わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/
入れ代える [いれかえる] /(v1) to replace/to substitute/to shift/to change places/
入れ代わり立ち代わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/
入れ代わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/
入れ知恵 [いれぢえ] /(n) suggestion/hint/
入れ智慧 [いれちえ] /(n) suggestion/hint/
入れ物 [いれもの] /(n) container/case/receptacle/(P)/
入れ墨 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/(P)/
入れ毛 [いれげ] /(n) false hair/switch/
入れ木 [いれき] /(n) wood inlay/
入れ目 [いれめ] /(n) artificial eye/
入れ揚げる [いれあげる] /(v1) to lavish money on/
入院 [にゅういん] /(n,vs) hospitalization/(P)/
入院患者 [にゅういんかんじゃ] /(n) in-patients/
入営 [にゅうえい] /(n) entering the barracks/enlistment/
入園 [にゅうえん] /(n) enrollment in kindergarten/(P)/
入園料 [にゅうえんりょう] /(n) kindergarten enrollment fee/
入苑 [にゅうえん] /(n) entering the garden/
入苑券 [にゅうえんけん] /(n) ticket to the garden/
入荷 [にゅうか] /(n,vs) arrival of goods/goods received/(P)/
入会 [いりあい] /(n) common (fishery or hunting ground)/
入会 [にゅうかい] /(n,vs) admission/joining/enrollment/
入会金 [にゅうかいきん] /(n) initiation fee/admission fee/
入会権 [いりあいけん] /(n) common rights/
入会式 [にゅうかいしき] /(n) initiation ceremony/
入会者 [にゅうかいしゃ] /(n) entrant/new member/
入会地 [いりあいち] /(n) commons/
入海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/
入閣 [にゅうかく] /(n) joining the cabinet/(P)/
入学 [にゅうがく] /(n,vs) entry to school or university/matriculation/(P)/
入学願書 [にゅうがくがんしょ] /(n) application for admittance to a school/
入学金 [にゅうがくきん] /(n) matriculation fee/
入学考査 [にゅうがくこうさ] /(n) entrance examination/
入学志願者 [にゅうがくしがんしゃ] /(n) applicants for admission/
入学試験 [にゅうがくしけん] /(n) entrance examination/
入学式 [にゅうがくしき] /(n) school entrance ceremony/
入学者 [にゅうがくしゃ] /(n) new student/
入学生 [にゅうがくせい] /(n) new student/
入学難 [にゅうがくなん] /(n) difficulty of getting into a college/
入掛 [いれかく] /(n) called off/
入棺 [にゅうかん] /(n) placing in the coffin/
入監 [にゅうかん] /(n) imprisonment/
入館料 [にゅうかんりょう] /(n) admission fee/(P)/
入居 [にゅうきょ] /(n,vs) moving into (house)/(P)/
入居者 [にゅうきょしゃ] /(n) tenant/
入渠 [にゅうきょ] /(n) entering a dock/
入漁 [にゅうぎょ] /(n) fishing in restricted waters/
入漁権 [にゅうぎょけん] /(n) fishing-lot rights/
入漁者 [にゅうぎょしゃ] /(n) fishing-lot fisherman/
入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge/
入京 [にゅうきょう] /(n) entering the capital/
入金 [にゅうきん] /(n,vs) deposit/payment/money received/money due/(P)/
入金票 [にゅうきんひょう] /(n) deposit slip/
入庫 [にゅうこ] /(n) warehousing/storing/entering the car barn/
入御 [にゅうご] /(n) emperor's return to the inner palace/
入交 [いりまじり] /(vs) mixing with/being mixed/
入口 [いりくち] /(n) entrance/gate/approach/mouth/
入口 [いりぐち] /(n) entrance/gate/approach/mouth/(P)/
入口 [はいりぐち] /(n) entrance/gate/approach/mouth/
入坑 [にゅうこう] /(n) entrance into drift or pit/
入校 [にゅうこう] /(n) matriculation/
入江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/(P)/
入港 [にゅうこう] /(n,vs) entry into port/(P)/
入港税 [にゅうこうぜい] /(n) port dues (fees)/
入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/
入稿 [にゅうこう] /(n,vs) sending material to press (as in printing)/uploading material to print service provider/
入貢 [にゅうこう] /(n,vs) paying tribute/
入国 [にゅうこく] /(n) entry to a country/(P)/
入国管理局 [にゅうこくかんりきょく] /(n) immigration office/(P)/
入国査証 [にゅうこくさしょう] /(n) entrance visa/
入国税 [にゅうこくぜい] /(n) alien tax/landing tax/
入獄 [にゅうごく] /(n,vs) imprisonment/
入魂 [じっこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
入魂 [じゅこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
入魂 [じゅっこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
入魂 [にゅうこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
入札 [にゅうさつ] /(n) bid/bidding/(P)/
入札価格 [にゅうさつかかく] /(n) bidding price/price tendered/
入札者 [にゅうさつしゃ] /(n) bidder/
入試 [にゅうし] /(n) entrance examination/(P)/
入歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/
入室 [にゅうしつ] /(n,vs) entering a room/studying under a Buddhist teacher/(P)/
入質 [にゅうしち] /(n) pawning/
入舎 [にゅうしゃ] /(n) entering a dormitory/
入射 [にゅうしゃ] /(n) incident/incidence/
入射角 [にゅうしゃかく] /(n) angle of incidence/
入射光線 [にゅうしゃこうせん] /(n) incident ray/
入社 [にゅうしゃ] /(n,vs) entry to a company/(P)/
入社試験 [にゅうしゃしけん] /(n) test for a position in a company/
入寂 [にゅうじゃく] /(n) death of a priest/nirvana/spiritual liberty/
入手 [にゅうしゅ] /(n,vs) obtaining/coming to hand/(P)/
入手難 [にゅうしゅなん] /(n) difficulty of obtaining/
入塾 [にゅうじゅく] /(n) entering a private school/
入出金 [にゅうしゅっきん] /(n) deposit and withdrawal (of money)/receiving and making payments/
入出力 [にゅうしゅつりょく] /(n) input and output/
入所 [にゅうしょ] /(n) entrance/admission/imprisonment/internment/(P)/
入賞 [にゅうしょう] /(n) winning a prize or place (in a contest)/(P)/
入賞者 [にゅうしょうしゃ] /(n) prize-winner/
入城 [にゅうじょう] /(n) triumphant entry into a castle/
入場 [にゅうじょう] /(n) entrance/admission/entering/(P)/
入場を拒む [にゅうじょうをこばむ] /(exp) to deny (a person) admission/
入場を断り [にゅうじょうをことわり] /(n) No Admittance/
入場券 [にゅうじょうけん] /(n) ticket of admission/platform ticket/(P)/
入場権 [にゅうじょうけん] /(n) liberty of entrance/
入場式 [にゅうじょうしき] /(n) opening ceremony/
入場者 [にゅうじょうしゃ] /(n) visitors/attendance/
入場税 [にゅうじょうぜい] /(n) admission tax/
入場門 [にゅうじょうもん] /(n) admission gate/
入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/gate receipts/
入植 [にゅうしょく] /(n) settlement/immigration/(P)/
入植者 [にゅうしょくしゃ] /(n) settler/newcomer/
入植地 [にゅうしょくち] /(n) settlement (of people on land)/
入伸 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/
入信 [にゅうしん] /(n) entering the faith/
入神 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/
入神の技 [にゅうしんのぎ] /(n) skill of superhuman level/
入水 [じゅすい] /(n) suicide by drowning/drowning oneself/
入水 [にゅうすい] /(n) suicide by drowning/drowning oneself/
入声 [にっしょう] /(n) entering tone/
入籍 [にゅうせき] /(n,vs) entry in family register/(P)/
入船 [にゅうせん] /(n) ship's arrival/
入選 [にゅうせん] /(n) chosen (in a competition)/(P)/
入選者 [にゅうせんしゃ] /(n) winner/winning candidate/
入相 [いりあい] /(n) sunset/
入相の鐘 [いりあいのかね] /(n) evening bell/vespers bell/
入替え部品 [いれかえぶひん] /(n) replacement parts/
入退院 [にゅうたいいん] /(n,vs) entering and leaving hospital/
入隊 [にゅうたい] /(n) enlistment/
入団 [にゅうだん] /(n) enrollment/(P)/
入朝 [にゅうちょう] /(n) visiting Japan/arrival in Japan/
入超 [にゅうちょう] /(n) excess of imports/
入津 [にゅうしん] /(n) entering a port/
入定 [にゅうじょう] /(n) Zen contemplation/
入廷 [にゅうてい] /(n) admission to the courtroom/
入電 [にゅうでん] /(n) (1) incoming telephone call/(2) telegram received/
入党 [にゅうとう] /(n) joining a political party/(P)/
入唐 [にっとう] /(n) visit to China/
入湯 [にゅうとう] /(n) taking a hot bath/bathing at hot springs/
入湯客 [にゅうとうきゃく] /(n) bathing guest at a hot spring/
入道 [にゅうどう] /(n) (1) priest/(2) man with a shaven head/(3) bald-headed monster/(4) entering the priesthood/
入道雲 [にゅうどうぐも] /(n) gigantic columns of clouds (in summer)/cumulo-nimbus/
入内 [じゅだい] /(n) imperial bridal party's entry into the court/
入日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/
入念 [にゅうねん] /(adj-na,n) careful/elaborate/scrupulous/(P)/
入念に [にゅうねんに] /(adv) with scrupulous care/
入梅 [にゅうばい] /(n) entering the rainy season/(P)/
入費 [にゅうひ] /(n) expenses/
入夫 [にゅうふ] /(n,vs) marrying into the wife's family/
入府 [にゅうふ] /(n) entering the metropolitan area/
入部 [にゅうぶ] /(n) joining a club/
入仏 [にゅうぶつ] /(n) enshrining a Buddhist image/
入物 [いれもの] /(n) container/case/receptacle/
入母屋 [いりもや] /(n) hip-gable roof/
入母屋造り [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/
入墨 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
入幕 [にゅうまく] /(n) advancing to the first grade/(P)/
入婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's name/
入滅 [にゅうめつ] /(n) dying/entering nirvana/death (of Buddhist saint)/
入綿 [いれわた] /(n) cotton padding/
入木 [にゅうぼく] /(n) calligraphy/
入目 [いりめ] /(n) expenses/
入目 [いれめ] /(n) artificial eye/
入門 [にゅうもん] /(n) primer/manual/entering an institute/introduction to/(P)/
入門テキス [にゅうもんテキス] /(n) introductory text/
入門書 [にゅうもんしょ] /(n) primer/manual/introductory book/
入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity/
入浴 [にゅうよく] /(n,vs) bathe/bathing/(P)/
入来 [にゅうらい] /(n) august visit/arrival/
入洛 [じゅらく] /(n) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/
入洛 [にゅうらく] /(n) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/
入力 [にゅうりょく] /(n,vs) input/(P)/
入力フィールド [にゅうりょくフィールド] /(n) entry field/
入力情報 [にゅうりょくじょうほう] /(n) input/
入力信号 [にゅうりょくしんごう] /(n) incoming signal/
入力線 [にゅうりょくせん] /(n) input/
入力装置 [にゅうりょくそうち] /(n) input unit/input device/
入力電流 [にゅうりょくでんりゅう] /(n) input/incoming current/
入牢 [にゅうろう] /(n) imprisonment/
入冦 [にゅうこう] /(n) invasion/encroachment/
入寇 [にゅうこう] /(n) invasion/incursion/
入鋏 [にゅうきょう] /(n,vs) (ticket) punching/
如き [ごとき] /(oK) (uk) like/as if/the same as/
如く [ごとく] /(n) like/as/
如く [しく] /(v5k) to excel/to be equal to/
如し [ごとし] /(oK) (n) (uk) like/as if/the same as/(P)/
如意 [にょい] /(n) as one wishes/a priest's staff/
如雨露 [じょうろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
如雨露 [じょろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
如何 [いかが] /(adj-na,adv,n) how/in what way/(P)/
如何 [いかん] /(adj-na,adv,n) how/in what way/
如何 [どう] /(adv) (uk) how/in what way/how about/(P)/
如何いう [どういう] /(adj-pn) (uk) what kind of/
如何して [どうして] /(adv,int) (uk) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/(P)/
如何しても [どうしても] /(adv) (uk) by all means/at any cost/no matter what/after all/in the long run/cravingly/at any rate/surely/(P)/
如何せん [いかんせん] /(adv,exp) can't be helped/
如何なる [いかなる] /(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)/
如何に [いかに] /(adv,int) how?/in what way?/how much?/however/whatever/(P)/
如何にも [いかにも] /(adv,int) (uk) indeed/really/phrase meaning agreement/(P)/
如何わしい [いかがわしい] /(adj) (1) (uk) suspicious/dubious/unreliable/(2) indecent/unseemly/
如何許 [いかばかり] /(adv) how much/
如何程 [いかほど] /(adv,n) how much/how many/however/
如何物 [いかもの] /(n) fake/
如何様 [いかさま] /(adv,n) fraud/trickery/counterfeit/
如何様 [いかよう] /(adj-na) how/
如何様師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/
如月 [きさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
如月 [にがつ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
如才 [じょさい] /(n) (1) affable/slick/smooth-tongued/(2) smart/sharp/clever/skillful/adroit/
如才ない [じょさいない] /(adj) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/
如才無い [じょさいない] /(adj) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/
如実 [にょじつ] /(n) reality/(P)/
如上 [じょじょう] /(adj-no,n) above-mentioned/
如是 [にょぜ] /(n) so/thus/like this/
如是我聞 [にょぜがもん] /(n) thus I hear (quote from the sutras)/these ears have heard/
如菩薩 [にょぼさつ] /(n) Buddha-like compassion/
如法 [にょほう] /(n) observance of the Buddha's teachings/
如来 [にょらい] /(n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/
如露 [じょうろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
如露 [じょろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
尿 [にょう] /(n) urine/(P)/
尿の検査 [にょうのけんさ] /(n) urinalysis/
尿意 [にょうい] /(n) the urge to urinate/
尿管 [にょうかん] /(adj-na,n) urinary duct/ureter/
尿器 [にょうき] /(n) urinal/
尿検査 [にょうけんさ] /(n) urine analysis/
尿酸 [にょうさん] /(n) uric acid/(P)/
尿素 [にょうそ] /(n) urea/
尿素樹脂 [にょうそじゅし] /(n) urea resin/
尿道 [にょうどう] /(n) urethra/
尿道炎 [にょうどうえん] /(n) inflammation of the urethra/
尿毒症 [にょうどくしょう] /(n) uremia/
尿路 [にょうろ] /(n) urinary tract/
韮 [にら] /(n) leek/scallion/
韮葱 [にらねぎ] /(n) leek/
任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility/(P)/
任じる [にんじる] /(v1) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
任す [まかす] /(v5s) to entrust/to leave to a person/(P)/
任ずる [にんずる] /(vz) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
任せる [まかせる] /(v1) (1) to entrust to another/to leave to/(2) to do something at one's leisure/(P)/
任に当たる [にんにあたる] /(exp) to undertake a duty/
任を果たす [にんをはたす] /(exp) to fulfill (discharge) one's duty (duties)/
任を解かれる [にんをとかれる] /(exp) to be relieved of one's post/
任意 [にんい] /(adj-na,adj-no,n) any/arbitrary/optional/pleasure/discretion/free will/(P)/
任意出頭 [にんいしゅっとう] /(n) voluntarily appearing for police questioning/
任意捜査 [にんいそうさ] /(n) search conducted with the consent of the party concerned/
任意団体 [にんいだんたい] /(n) private organization (neither controlled nor protected by law)/
任意同行 [にんいどうこう] /(n) going along voluntarily to be questioned by law officers/
任官 [にんかん] /(n) appointment/investiture/
任期 [にんき] /(n) term of office/(P)/
任期中 [にんきちゅう] /(n) during one's tenure/
任期満了 [にんきまんりょう] /(n) expiration of term of office/
任侠 [にんきょう] /(adj-na,n) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/
任職 [にんしょく] /(n) ordination/
任地 [にんち] /(n) one's post/appointment/
任天堂 [にんてんどう] /(n) Nintendo (video game company)/(P)/
任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task/(P)/
任務部隊 [にんむぶたい] /(n) task force/
任命 [にんめい] /(n) appointment/nomination/ordination/commission/designation/(P)/
任命権 [にんめいけん] /(n) appointive power/
任命式 [にんめいしき] /(n) investiture/
任命状 [にんめいじょう] /(n) written appointment/
任免 [にんめん] /(n) appointments and dismissal/
任用 [にんよう] /(n,vs) appointment/employment/
妊む [はらむ] /(v5m) to conceive/to become pregnant/to get filled with/
妊る [みごもる] /(v5r) to become pregnant/
妊産婦 [にんさんぷ] /(n) expectant and nursing mothers/(P)/
妊娠 [にんしん] /(n,vs) conception/pregnancy/(P)/
妊娠中絶 [にんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/pregnancy termination/
妊娠中毒症 [にんしんちゅうどくしょう] /(n) toxemia of pregnancy/
妊婦 [にんぷ] /(n) pregnant woman/(P)/
妊婦服 [にんぷふく] /(n) maternity clothes/
忍ばせる [しのばせる] /(v1) to conceal/to hide/
忍び [しのび] /(n) stealing (into)/spy/sneak thief/surreptitious visit to house of ill repute/
忍びやか [しのびやか] /(adj-na,n) stealthy/secret/
忍び逢い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/
忍び音 [しのびね] /(n) whispering/quiet weeping/
忍び寄る [しのびよる] /(v5r) to creep/to steal up/to draw near unnoticed/
忍び泣き [しのびなき] /(n) quiet weeping/
忍び泣く [しのびなく] /(v5k) to shed silent tears/
忍び込む [しのびこむ] /(v5m) to creep in/to steal in/
忍び出し [しのびだし] /(n) sneaking out/creeping out/
忍び出す [しのびだす] /(v5s) to sneak out/to creep out/
忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering/
忍び声 [しのびごえ] /(n) whispering/
忍び足 [しのびあし] /(n) stealthy steps/soft steps/
忍び刀 [しのびがたな] /(n) Ninja sword/
忍び難い [しのびがたい] /(adj) intolerable/unbearable/
忍び入る [しのびいる] /(v5r) to steal or sneak or slip into/
忍び文字 [しのびもじ] /(n) Ninja script/
忍ぶ [しのぶ] /(v5b) (1) to conceal oneself/to hide/(2) to endure/(P)/
忍苦 [にんく] /(n) endurance/stoicism/
忍具 [にんぐ] /(n) ninja implement (shuriken, etc.)/
忍込む [しのびこむ] /(v5m) to creep in/to steal in/
忍者 [にんじゃ] /(n) Ninja/Japanese secret agent of old (very good at hiding)/(P)/
忍従 [にんじゅう] /(n) submission/resignation/
忍術 [にんじゅつ] /(n) (MA) Ninjutsu (fighting art of the ninja)/ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques/
忍耐 [にんたい] /(n) endurance/perseverance/(P)/
忍耐強い [にんたいづよい] /(adj) persevering/very patient/
忍耐力 [にんたいりょく] /(n) fortitude/
忍刀 [にんとう] /(n) Ninja sword/
忍法 [にんぽう] /(n) ninja arts/
認め [みとめ] /(n) approval/final seal (of approval)/(P)/
認める [したためる] /(v1) to write up/
認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to appreciate/(2) to observe/to notice/(3) to admit/to approve/(P)/
認め印 [みとめいん] /(n) unregistered (informal) seal/a signet (ring)/(P)/
認め難い [みとめがたい] /(adj) unapprovable/
認印 [みとめいん] /(n) unofficial and unregistered personal seal/
認可 [にんか] /(n) approval/license/permission/(P)/
認可証 [にんかしょう] /(n) license/certificate/charter/
認識 [にんしき] /(n,vs) recognition/cognizance/(P)/
認識票 [にんしきひょう] /(n) identification tag/
認識不足 [にんしきぶそく] /(n) lack of knowledge or understanding/
認識論 [にんしきろん] /(n) epistemology/
認証 [にんしょう] /(n,vs) certification/attestation/Imperial attestation/(P)/
認証官 [にんしょうかん] /(n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement/
認証式 [にんしょうしき] /(n) attestation (investiture) ceremony/
認証者 [にんしょうしゃ] /(n) certifier/
認知 [にんち] /(n) acknowledgement/recognition/(P)/
認知科学 [にんちかがく] /(n) cognitive science/
認知行動療法 [にんちこうどうりょうほう] /(n) cognitive-behavioral therapy/
認知心理学 [にんちしんりがく] /(n) cognitive psychology/
認知療法 [にんちりょうほう] /(n) cognitive therapy/
認定 [にんてい] /(n,vs) authorization/acknowledgment/certification/recognition/(P)/
認定証 [にんていしょう] /(n) certificate/
認定投票 [にんていとうひょう] /(n) approval voting/
認否 [にんぴ] /(n) approval or disapproval/
認容 [にんよう] /(n) acknowledgement/
濡らす [ぬらす] /(v5s) to wet/to soak/to dip/(P)/
濡れる [ぬれる] /(v1) to get wet/(P)/
濡れ衣 [ぬれぎぬ] /(n) wet clothes/false accusations/
濡れ羽色 [ぬればいろ] /(n) jet black/
濡れ縁 [ぬれえん] /(n) open verandah/
濡れ事 [ぬれごと] /(n) love affair/
濡れ事師 [ぬれごとし] /(n) (acting) romantic lead/philanderer/
濡れ手 [ぬれて] /(n) wet hands/
濡れ手で粟 [ぬれてであわ] /(n) easy profit/
濡れ場 [ぬれば] /(n) (drama's) love scene/
濡れ色 [ぬれいろ] /(n) color of something wet/
濡れ鼠 [ぬれねずみ] /(n) soaked to the skin/like a drowned rat/
濡れ髪 [ぬれがみ] /(n) newly washed hair/
寧 [むしろ] /(io) (adv) rather/better/instead/
寧ろ [むしろ] /(adv) rather/better/instead/(P)/
寧日 [ねいじつ] /(n) peaceful day/
葱 [ねぎ] /(n) spring (green) onion/(P)/
葱坊主 [ねぎぼうず] /(n) onion head/
猫 [ねこ] /(n) cat/(P)/
猫かぶり [ねこかぶり] /(n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/
猫なで声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/
猫に小判 [ねこにこばん] /(exp) (to cast) pearls before swine/really big waste of resources/
猫の額 [ねこのひたい] /(n) tiny/
猫の額のような [ねこのひたいのような] /(exp) very small (particularly of a room or flat)/
猫の子一匹居ない [ねこのこいっぴきいない] /(adj) completely deserted/
猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(n) be extremely busy/
猫の目 [ねこのめ] /(n) fickle/
猫ばば [ねこばば] /(n,vs) embezzle/pocket/steal/
猫可愛がり [ねこかわいがり] /(n) doting on someone/
猫科 [ねこか] /(n) cat family/Felidae/
猫額大 [びょうがくだい] /(n) tiny/
猫額大の土地 [びょうがくだいのとち] /(n) narrow strip of land/
猫脚 [ねこあし] /(n) carved table leg/
猫車 [ねこぐるま] /(n) wheelbarrow/
猫舌 [ねこじた] /(n) unable to take (thermally) hot food/(P)/
猫舌だ [ねこじただ] /(n) have a tongue too sensitive to heat/
猫足 [ねこあし] /(n) carved table leg/
猫属 [ねこぞく] /(n) the cat genus/
猫背 [ねこぜ] /(n) a bent back/stoop/(P)/
猫板 [ねこいた] /(n) fireside board/
猫被り [ねこかぶり] /(oK) (n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/
猫撫で声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/
猫糞 [ねこばば] /(n,vs) embezzle/pocket/steal/
猫目石 [ねこめいし] /(n) cat's-eye (in road)/quartz reflector/
猫目石 [ねこもくせき] /(n) cat's-eye (in road)/quartz reflector/
猫柳 [ねこやなぎ] /(n) pussy willow/
猫要らず [ねこいらず] /(n) rat poison/
猫騙し [ねこだまし] /(n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo)/
熱 [ねつ] /(n,n-suf) fever/temperature/(P)/
熱々 [あつあつ] /(adj-na,n) piping hot/passionately in love/
熱い [あつい] /(adj) hot (thing)/(P)/
熱いコーヒー [あついコーヒー] /(n) hot coffee/
熱い仲だ [あついなかだ] /(exp) be sweet on each other/
熱し易い [ねっしやすい] /(adj) excitable/
熱する [ねっする] /(vs-s) to heat/(P)/
熱っぽい [ねつっぽい] /(adj) (1) feverish/(2) enthusiastic/
熱り [ほてり] /(n) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/
熱を上げる [ねつをあげる] /(exp) to become enthusiastic/
熱を伝える [ねつをつたえる] /(exp) to conduct heat/
熱愛 [ねつあい] /(n,vs) love passionately/ardent love/devotion/
熱愛者 [ねつあいしゃ] /(n) person who is very fond of something/
熱意 [ねつい] /(n) zeal/enthusiasm/(P)/
熱雲 [ねつうん] /(n) glowing cloud/
熱延 [ねつえん] /(n) hot rolling/
熱演 [ねつえん] /(n) enthusiastic performance/
熱汚染 [ねつおせん] /(n) thermal pollution/
熱可塑 [ねつかそ] /(n) thermoplastic/
熱可塑樹脂 [ねつかそじゅし] /(n) thermoplastic resin/
熱可塑性 [ねつかそせい] /(n) thermoplasticity/
熱拡散 [ねつかくさん] /(n) thermal diffusion/
熱核反応 [ねつかくはんのう] /(n) thermonuclear reaction/
熱感 [ねつかん] /(n) feverish/
熱願 [ねつがん] /(n) ardent desire/
熱器具 [ねつきぐ] /(n) heater/
熱機関 [ねつきかん] /(n) heat engine/thermomotor/
熱気 [ねっき] /(n) heat/hot air/enthusiasm/(P)/
熱気 [ねつけ] /(n) feverish/
熱気球 [ねっききゅう] /(n) hot-air balloon/
熱気球 [ねつききゅう] /(n) hot-air balloon/
熱球 [ねつきゅう] /(baseball) smoking pitch/
熱狂 [ねっきょう] /(n) wild enthusiasm/being crazy about/(P)/
熱狂者 [ねっきょうしゃ] /(n) enthusiast/
熱狂的信者 [ねっきょうてきしんじゃ] /(n) fanatic/
熱型 [ねっけい] /(n) type of fever/
熱血 [ねっけつ] /(n) hot blood/zeal/fervor/ardor/
熱血漢 [ねっけつかん] /(n) hot-blooded man/
熱血児 [ねっけつじ] /(n) hot-blooded man/
熱原子核 [ねつげんしかく] /(n) thermal nucleus/
熱源 [ねつげん] /(n) heat source/
熱交換器 [ねつこうかんき] /(n) heat exchanger/
熱効率 [ねつこうりつ] /(n) thermal efficiency/
熱硬化 [ねつこうか] /(n) thermosetting/
熱硬化剤 [ねつこうかざい] /(n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)/
熱硬化物 [ねつこうかぶつ] /(n) thermosetting material (esp. plastics and resins)/
熱砂 [ねっさ] /(n) hot sand/
熱賛 [ねっさん] /(n) ardent praise/
熱射病 [ねっしゃびょう] /(n) heatstroke/
熱処理 [ねつしょり] /(n) heat treatment/
熱傷 [ねっしょう] /(n) burn/
熱唱 [ねっしょう] /(n,vs) singing enthusiastically/
熱情 [ねつじょう] /(n) ardour/
熱心 [ねっしん] /(adj-na,n) zeal/enthusiasm/(P)/
熱性 [ねっせい] /(n) excitable disposition/
熱誠 [ねっせい] /(adj-na,n) earnestness/
熱戦 [ねっせん] /(n) fierce fighting/close contest/(P)/
熱線 [ねっせん] /(n) heat ray/line of heat/
熱帯 [ねったい] /(n) tropics/(P)/
熱帯魚 [ねったいぎょ] /(n) tropical fish/(P)/
熱帯植物 [ねったいしょくぶつ] /(n) tropical plant/
熱帯低気圧 [ねったいていきあつ] /(n) tropical cyclone/
熱帯病 [ねたいびょう] /(n) tropical disease/
熱帯夜 [ねったいや] /(n) night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C/
熱帯林 [ねったいりん] /(n) tropical forest/
熱中 [ねっちゅう] /(n) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/
熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/
熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/
熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/
熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/
熱湯 [ねっとう] /(n) boiling water/(P)/
熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/
熱熱 [あつあつ] /(adj-na,n) piping hot/passionately in love/
熱波 [ねっぱ] /(n) heat wave/
熱発 [ねっぱつ] /(n) fever/
熱発生 [ねっぱつせい] /(n) calorification/thermogenesis/
熱疲労 [ねつひろう] /(n) heat exhaustion/
熱病 [ねつびょう] /(n) fever/febrile disease/(P)/
熱風 [ねっぷう] /(n) hot wind/
熱風炉 [ねっぷうろ] /(n) hot-blast stove/
熱弁 [ねつべん] /(n) fervent speech/(P)/
熱望 [ねつぼう] /(n,vs) longing for/burning desire/
熱膨張係数 [ねつぼうちょうけいすう] /(n) thermal expansion coefficient/
熱容量 [ねつようりょう] /(n) heat capacity/
熱雷 [ねつらい] /(n) heat thunderstorm/
熱量 [ねつりょう] /(n) temperature/
熱量計 [ねつりょうけい] /(n) calorimeter/
熱力学 [ねつりきがく] /(n) thermodynamics/
熱力学的 [ねつりきがくてき] /(adj-na) thermodynamic/
熱涙 [ねつるい] /(n) hot tears/
熱冷まし [ねつさまし] /(n) antifebrile/antipyretic/
熱烈 [ねつれつ] /(adj-na,n) ardent/passionate/vehement/(P)/
熱燗 [あつかん] /(n) hot sake/
年 [とし] /(n-adv,n) year/age/(P)/
年々 [としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/
年々 [ねんねん] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/(P)/
年々歳々 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/
年がら年中 [ねんがらねんじゅう] /(adv,n) all year round/year after year/
年が寄る [としがよる] /(exp) to grow old/
年が年 [としがとし] /(n) considering this age/
年が年中 [ねんがねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/
年ごとに [としごとに] /(adv) annually/every year/
年で霞んだ目 [としでかすんだめ] /(n) eyes dimmed with age/
年に一度 [ねんにいちど] /(n) once a year/
年の功 [としのこう] /(n) (arch) old-man's wisdom/
年の市 [としのいち] /(n) year-end fair/
年の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/
年の豆 [としのまめ] /(n) beans of the bean-scattering ceremony/
年の暮れ [としのくれ] /(n) year end/
年ぶり [ねんぶり] /(exp) after an interval of .. years/for the first time in .. years/
年までに [ねんまでに] /(adv) before the year ../
年より [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/
年を越す [としをこす] /(exp) to enter a new year/
年を取る [としをとる] /(exp) to grow old/to age/
年を拾う [としをひろう] /(exp) to grow old/
年益 [ねんえき] /(n) annual profit/
年越し [としこし] /(n) New Year's Eve/end of the year/
年下 [としした] /(n) younger/junior/(P)/
年賀 [ねんが] /(n) New Year's greetings/New Year's card/(P)/
年賀状 [ねんがじょう] /(n) New Year's card/(P)/
年賀郵便 [ねんがゆうびん] /(n) New Year's mail/
年賀葉書 [ねんがはがき] /(n) New Year's postcard/
年会 [ねんかい] /(n) conference/annual convention/(P)/
年会費 [ねんかいひ] /(n) annual fee/
年回 [ねんかい] /(n) anniversary service (in Buddhism)/
年回り [としまわり] /(n) age relationship/luck attending age/
年改まる [としあらたまる] /(exp) the New Year dawns/
年格好 [としかっこう] /(n) one's age/
年額 [ねんがく] /(n) yearly amount/(P)/
年掛け [としがけ] /(n) yearly payment/
年割り [ねんわり] /(n) annual rate/
年恰好 [としかっこう] /(n) one's age/
年刊 [ねんかん] /(n) annual publication/year of publication/(P)/
年鑑 [ねんかん] /(n) yearbook/(P)/
年間 [ねんかん] /(n-t) year/(P)/
年間計画 [ねんかんけいかく] /(n) year's plan/
年間収益 [ねんかんしゅうえき] /(n) yearly revenue/
年寄 [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/
年寄り [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/(P)/
年寄り子 [としよりご] /(n) child of one's age/
年寄り臭い [としよりくさい] /(n) slovenly like an old man/
年寄り染みた [としよりじみた] /(adj) characteristic of the aging/
年寄り役 [としよりやく] /(n) senior's role/
年寄る [としよる] /(v5r) to grow old/
年寄株 [としよりかぶ] /(n) sumo coaching license stock/
年忌 [ねんき] /(n) death anniversary/Buddhist anniversary service/
年期 [ねんき] /(n) term of service/apprenticeship/
年期者 [ねんきもの] /(n) apprentice/
年期奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indenture/
年期明け [ねんきあけ] /(n) expiration of a term of service/
年季 [ねんき] /(n) term of service/apprenticeship/
年季奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/
年久しく [としひさしく] /(adv) for many years/anciently/
年休 [ねんきゅう] /(n) yearly paid vacation (holiday)/
年給 [ねんきゅう] /(n) annual salary/
年魚 [あゆ] /(n) sweetfish (freshwater trout)/
年強 [としづよ] /(adj-na,n) being older or a senior/the first half of the year/
年強い [としづよい] /(n) child born in first half of the year/
年玉 [としだま] /(n) New Year's gift/
年金 [ねんきん] /(n) annuity/pension/(P)/
年金基金 [ねんきんききん] /(n) pension fund/
年金受給者 [ねんきんじゅきゅうしゃ] /(n) a pensioner/
年金証書 [ねんきんしょうしょ] /(n) annuity bond/
年金制度 [ねんきんせいど] /(n) pension system (scheme)/
年金保険 [ねんきんほけん] /(n) annuity insurance/
年月 [としつき] /(n) months and years/(P)/
年月 [ねんげつ] /(n) months and years/(P)/
年月日 [ねんがっぴ] /(n) date/(P)/
年限 [ねんげん] /(n) length of time/term/
年後 [ねんご] /(n) years later/
年功 [ねんこう] /(n) long service/(P)/
年功加俸 [ねんこうかほう] /(n) long service allowance/longevity pay/
年功序列 [ねんこうじょれつ] /(n) seniority by length of service/(P)/
年功序列制度 [ねんこうじょれつせいど] /(n) the seniority system/
年功制度 [ねんこうせいど] /(n) seniority rule/
年甲斐 [としがい] /(n) one's age/
年甲斐もない [としがいもない] /(adj) unbecoming/unsuitable/disgraceful/
年甲斐も無い [としがいもない] /(adj) unbecoming/unsuitable/disgraceful/
年貢 [ねんぐ] /(n) annual tribute/land tax/
年貢米 [ねんぐまい] /(n) annual rice tax/
年号 [ねんごう] /(n) name of an era/year number/(P)/
年頃 [としごろ] /(adv,n) age/marriageable age/age of puberty/adolescence/for some years/(P)/
年頃日頃 [としごろひごろ] /(n) these days/
年差 [ねんさ] /(n) annual variation/
年祭 [ねんさい] /(n) anniversary/
年祭り [としまつり] /(n) annual festival/
年産 [ねんさん] /(n) annual production/(P)/
年産額 [ねんさんがく] /(n) annual production/
年始 [ねんし] /(n-t) New Year's call/beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
年始回り [ねんしまわり] /(n) New Year's calls/
年始状 [ねんしじょう] /(n) New Year's card/
年子 [としご] /(n) second child born within a year/
年歯 [ねんし] /(n) age/
年次 [ねんじ] /(n) chronological/(P)/
年次総会 [ねんじそうかい] /(n) annual general meeting/AGM/
年次報告 [ねんじほうこく] /(n) chronological report/chronicle/
年次有給休暇 [ねんじゆうきゅうきゅうか] /(n) annual paid vacation/
年式 [ねんしき] /(n) model year (of an automobile, etc.)/
年若 [としわか] /(adj-na,adj-no,n) young/youthful/
年若い [としわかい] /(adj) young/youthful/
年弱 [としよわ] /(adj-na,n) child born in last half of the year/
年取った [としとった] /(adj) aged/(P)/
年取る [としとる] /(v5r) to grow old/to age/
年収 [ねんしゅう] /(n) annual income/(P)/
年初 [ねんしょ] /(n-adv,n) beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
年商 [ねんしょう] /(n) yearly (annual) turnover/(P)/
年少 [ねんしょう] /(adj-na,n) youth/
年少者 [ねんしょうしゃ] /(n) youth/minor/young people/
年上 [としうえ] /(n) older/senior/(P)/
年振り [ねんぶり] /(exp) after an interval of .. years/for the first time in .. years/
年嵩 [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/
年数 [ねんすう] /(n) number of years/(P)/
年生 [ねんせい] /(n) pupil in .. year/student in .. year/(P)/
年盛り [としざかり] /(n) prime of life/
年税 [ねんぜい] /(n) annual tax/
年租 [ねんそ] /(n) annual tax/
年増 [としま] /(n) mature woman/middle-aged woman/
年代 [ねんだい] /(n) age/era/period/date/(P)/
年代記 [ねんだいき] /(n) annals/chronicle/chronology/
年代順 [ねんだいじゅん] /(n) chronological order/
年代物 [ねんだいもの] /(n) antique/
年端 [としは] /(n) age/years/
年男 [としおとこ] /(n) bean scatterer/(P)/
年中 [ねんじゅう] /(n-adv,n) whole year/always/everyday/(P)/
年中行事 [ねんじゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/
年中行事 [ねんちゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/
年中失言 [ねんじゅうしつげん] /(n) always saying the wrong thing/
年中無休 [ねんじゅうむきゅう] /(n) open every day of the year/
年長 [ねんちょう] /(adj-na,n) seniority/(P)/
年長ける [としたける] /(v1) to grow old/
年長者 [ねんちょうしゃ] /(n) a senior/elderly people/
年度 [ねんど] /(n,n-suf) year/fiscal year/school year/term/(P)/
年度初め [ねんどはじめ] /(n) beginning of the (fiscal) year/
年度末 [ねんどまつ] /(n) end of the fiscal year/
年頭 [としがしら] /(n) the oldest person/beginning of the year/
年頭 [ねんとう] /(n) the oldest person/beginning of the year/(P)/
年頭教書 [ねんとうきょうしょ] /(U.S.) State of the Union Address/
年内 [ねんない] /(n) by the end of the year/(P)/
年内に [ねんないに] /(adv) within the year/before the year is out/
年年 [としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/
年年 [ねんねん] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/
年年歳歳 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/
年波 [としなみ] /(n) old age/oncoming age/
年輩 [ねんぱい] /(adj-no,n) elderly/age/years/(P)/
年輩者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/
年配 [ねんぱい] /(adj-no,n) elderly/age/years/(P)/
年配者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/
年百年中 [ねんびゃくねんじゅう] /(adv) throughout the year/all the year round/always/
年表 [えんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/
年表 [ねんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/(P)/
年譜 [ねんぷ] /(n) chronological record/(P)/
年賦 [ねんぷ] /(n) annual installment/
年分 [ねんぶん] /(n) yearly amount/
年別 [ねんべつ] /(n) by years/
年甫 [ねんぽ] /(n) beginning of the year/
年暮れる [としくれる] /(exp) the year ends/
年俸 [ねんぽう] /(n) annual salary/(P)/
年報 [ねんぽう] /(n) annual report/
年忘れ [としわすれ] /(n) year-end drinking party/
年毎 [としごと] /(n-t) every year/year by year/
年毎に [としごとに] /(adv) annually/every year/
年末 [ねんまつ] /(n-adv,n-t) end-of-year/(P)/
年末を凌ぐ [ねんまつをしのぐ] /(exp) to pull through the year end/
年末調整 [ねんまつちょうせい] /(n) year-end tax adjustment/
年末迄 [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/
年明け [としあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the new year/
年明け [ねんあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the new year/(2) expiration of a term of service/(P)/
年明ける [としあける] /(exp) the New Year dawns/
年余 [ねんよ] /(n) more than a year/
年来 [ねんらい] /(n-adv,n-t) for some years/(P)/
年利 [ねんり] /(n) annual interest rate/
年率 [ねんりつ] /(n) annual rate (of interest)/(P)/
年輪 [ねんりん] /(n) annual tree ring/(P)/
年輪史学 [ねんりんしがく] /(n) dendrochronology/
年令 [ねんれい] /(n) age/years/
年礼 [ねんれい] /(n) New Year's greetings/
年齢 [ねんれい] /(n) age/years/(P)/
年齢を満で数える [ねんれいをまんでかぞえる] /(exp) to count age in full/
年齢給 [ねんれいきゅう] /(n) salary based on age/
年齢差 [ねんれいさ] /(n) age difference/
年齢順 [ねんれいじゅん] /(n) by priority of age/
年齢制限 [ねんれいせいげん] /(n) age limit(s)/
年齢層 [ねんれいそう] /(n) age range/age-group/(P)/
年老 [としおい] /(n) old person/
年老い [としおい] /(n) old person/
年老いる [としおいる] /(v1) to grow old/
念 [ねん] /(n) sense/idea/thought/feeling/desire/concern/attention/care/(P)/
念々 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/
念じる [ねんじる] /(v1) to have in mind/to be anxious about/to pray silently/
念ずる [ねんずる] /(vz) to pray silently/to have in mind/to be anxious about/
念のため [ねんのため] /(adv) making sure/
念の為 [ねんのため] /(adv) just to be sure/
念の入れ方 [ねんのいれかた] /(n) caution/
念を押す [ねんをおす] /(exp) to make sure of/to call attention to/to emphasize/
念を入れる [ねんをいれる] /(exp) to pay attention to/
念押し [ねんおし] /(n) reminder/
念願 [ねんがん] /(n) one's heart's desire/earnest petition/(P)/
念五日 [ねんごにち] /(n) (1) 25th of the month/(2) 25 days/
念校 [ねんこう] /(n) the very final proof (printing)/
念写 [ねんしゃ] /(n) spirit photography/
念珠 [ねんじゅ] /(n) rosary/
念書 [ねんしょ] /(n) memorandum/(P)/
念頭 [ねんとう] /(n) mind/(P)/
念頭に置く [ねんとうにおく] /(exp) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/
念動 [ねんどう] /(n) telekinesis/psychokinesis/
念入り [ねんいり] /(adj-na,n) careful/scrupulous/thorough/conscientious/(P)/
念入れ [ねんいれ] /(n) care/scrupulousness/conscientiousness/
念念 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/
念仏 [ねんぶつ] /(n) Buddhist prayer/prayer to Amitabha/(P)/
念仏を唱える [ねんぶつをとなえる] /(exp) to chant (repeat) the name of Buddha/
念力 [ねんりき] /(n) will-power/faith/(P)/
念誦 [ねんじゅ] /(n) (Buddh) invocation/
捻くり回す [ひねくりまわす] /(v5s) to twist/to twirl/
捻くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/
捻くれる [ひねくれる] /(v1) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/
捻じる [ねじる] /(v5r) (1) to screw/to twist/(2) to distort/(3) to torture/to wrest/
捻じれる [ねじれる] /(v1) to twist/to wrench/to screw/(P)/
捻じ桔梗 [ねじききょう] /(n) Chinese bellflower (slightly screwed)/
捻じ伏せる [ねじふせる] /(v1) to hold down/to twist one's arm/
捻り [ひねり] /(n) (1) pinch/(2) twist/
捻り手 [ひねりて] /(n) twisting techniques (sumo)/
捻り出す [ひねりだす] /(v5s) to work out/to raise money/
捻り潰す [ひねりつぶす] /(v5s) to pinch and crush/to pinch out/
捻る [ひねる] /(v5r) to turn (a switch) on or off/to twist/to puzzle over/(P)/
捻れる [ねじれる] /(v1) to twist/to wrench/to screw/
捻挫 [ねんざ] /(n,vs) sprain/(P)/
捻子 [ねじ] /(n) (uk) screw/helix/spiral/(P)/
捻出 [ねんしゅつ] /(n,vs) contriving (to raise funds)/working out (a solution)/
捻転 [ねんてん] /(n) twisting/torsion/
撚る [よる] /(v5r) to twist (yarn)/to lay (rope)/
撚糸 [ねんし] /(n) twisted thread or yarn/twining of thread or yarn/
燃える [もえる] /(v1) to burn/(P)/
燃え移る [もえうつる] /(v5r) (of fire) to spread/to extend itself/
燃え殻 [もえがら] /(n) embers/cinders/
燃え広がる [もえひろがる] /(v5r) to spread (flames)/
燃え差し [もえさし] /(n) embers/
燃え残り [もえのこり] /(n) embers/
燃え種 [もえぐさ] /(n) kindling/
燃え出す [もえだす] /(v5s) to catch fire/
燃え上がる [もえあがる] /(v5r) to flare up/to burst into flames/(P)/
燃え尽きる [もえつきる] /(v1) to burn out/
燃え盛る [もえさかる] /(v5r) to blaze/to burn brightly/
燃え付く [もえつく] /(v5k) to catch fire/to ignite/
燃え立つ [もえたつ] /(v5t) to blaze up/to burn up/
燃え滓 [もえかす] /(n) cinders/
燃す [もす] /(v5s) to burn/(P)/
燃す [もやす] /(v5s) to burn/(P)/
燃やす [もやす] /(v5s) to burn/(P)/
燃焼 [ねんしょう] /(n,vs) burning/combustion/(P)/
燃焼炉 [ねんしょうろ] /(n) combustion furnace/
燃費 [ねんぴ] /(n) fuel consumption/gas mileage/(P)/
燃費基準 [ねんぴきじゅん] /(n) fuel economy standards/
燃料 [ねんりょう] /(n) fuel/(P)/
燃料を蓄える [ねんりょうをたくわえる] /(exp) to store up fuel/
燃料電池 [ねんりょうでんち] /(n) fuel cell/
燃料費 [ねんりょうひ] /(n) fuel expenses/cost of fuel/
燃料棒 [ねんりょうぼう] /(n) (nuclear reactor's) fuel rod/
粘々 [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) stickiness/
粘い [ねばい] /(adj) sticky/
粘っこい [ねばっこい] /(adj) sticky/stiff/tenacious/persistent/
粘つく [ねばつく] /(v5k) to be sticky/to be glutinous/
粘り [ねばり] /(n) stickiness/viscosity/(P)/
粘り気 [ねばりけ] /(n) stickiness/
粘り強い [ねばりづよい] /(adj) tenacious/persevering/persistent/(P)/
粘り腰 [ねばりごし] /(n) strong pelvis or hips/
粘り着く [ねばりつく] /(v5k) to be sticky/
粘り抜く [ねばりぬく] /(v5k) to stick it out/to see it to the end/
粘る [ねばる] /(v5r) to be sticky/to be adhesive/to persevere/to persist/to stick to/(P)/
粘液 [ねんえき] /(n) mucus/mucilage/viscous liquid/phlegm/
粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegm/
粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴせん] /(n) mucus gland/
粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴつせん] /(n) mucus gland/
粘液便 [ねんえきべん] /(n) mucous feces/mucous stool/
粘性 [ねんせい] /(n) viscosity/
粘着 [ねんちゃく] /(n) cohesion/adhesion/(P)/
粘着剤 [ねんちゃくざい] /(n,adj-na) adhesive/agglutinant/pressure sensitive adhesive/
粘着性 [ねんちゃくせい] /(n) adhesion/stickiness/viscosity/
粘着力 [ねんちゃくりょく] /(n) adhesive power/viscosity/
粘度 [ねんど] /(n) viscosity/
粘土 [ねばつち] /(n) clay/
粘土 [ねんど] /(n) clay/(P)/
粘土作り [ねんどずくり] /(adj-no) made of clay/
粘土質 [ねんどしつ] /(adj-no,n) slimy/clay-like/
粘粘 [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) stickiness/(P)/
粘板岩 [ねんばんがん] /(n) clay rock/slate/
粘付く [ねばつく] /(v5k) to be sticky/to be glutinous/
粘膜 [ねんまく] /(n) mucous membrane/(P)/
粘稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/
乃 [の] /(1) (arch) (uk) possessive particle/(2) clause nominalizer particle/
乃公 [おれ] /(n) I (ego) (boastful first-person pronoun)/
乃公 [だいこう] /(n) I (ego) (boastful first-person pronoun)/
乃公 [ないこう] /(n) I (ego) (boastful first-person pronoun)/
乃至 [ないし] /(conj) from .. to/between .. and/or/(P)/
乃父 [だいふ] /(n) father/
之 [これ] /(int,n) (uk) this/
之繞 [しんにゅう] /(n) advance radical/shinnyuu/
嚢中 [のうちゅう] /(n) in a bag or one's purse/
悩ましい [なやましい] /(adj) seductive/melancholy/languid/
悩ます [なやます] /(v5s) to afflict/to torment/to harass/to molest/(P)/
悩み [なやみ] /(n) trouble(s)/worry/distress/anguish/agony/problem/(P)/
悩みごと [なやみごと] /(n) something causing worry/
悩みの種 [なやみのたね] /(n) cause of annoyance/
悩む [なやむ] /(v5m) to be worried/to be troubled/(P)/
悩殺 [のうさつ] /(n,vs) fascinate/bewitch/enchant/
悩乱 [のうらん] /(n,vs) worry/anguish/
濃い [こい] /(adj) thick (as of color, liquid)/dense/strong/(P)/
濃いスープ [こいスープ] /(n) thick soup/
濃い作り [こいつくり] /(n) heavy makeup/
濃い仲である [こいなかである] /(v5r) to be thick (with)/to bound by love/
濃グレー [のうグレー] /(n) dark gray/
濃煙 [のうえん] /(n) thick smoke/
濃艶 [のうえん] /(adj-na,n) charming/bewitching/enchanting/
濃化 [のうか] /(n) thicken/concentrate/
濃褐色 [のうかっしょく] /(adj-na) dark brown/
濃厚 [のうこう] /(adj-na,n) density/richness/concentration/tension/(P)/
濃紺 [のうこん] /(n) dark blue/(P)/
濃紫 [こむらさき] /(n) dark purple/
濃縮 [のうしゅく] /(n) concentrated/(P)/
濃青色 [のうせいしょく] /(adj-na) dark blue/
濃淡 [のうたん] /(n) light and shade/shade (of colour)/(P)/
濃淡画像 [のうたんがぞう] /(n) gray-scale image/
濃度 [のうど] /(n) concentration/brightness/(P)/
濃度計 [のうどけい] /(n) densitometer/
濃密 [のうみつ] /(adj-na,n) thick/crowded/
濃霧 [のうむ] /(n) heavy fog/dense fog/thick fog/(P)/
濃硫酸 [のうりゅうさん] /(n) concentrated sulfuric acid/
濃緑色 [のうりょくしょく] /(adj-na) dark green/
納まらない [おさまらない] /(adj) feel grieved/be unsatisfied/
納まる [おさまる] /(v5r) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) to be obtained/to be settled/to be paid/to be delivered/(P)/
納める [おさめる] /(v1) to obtain/to reap/to pay/to supply/to accept/(P)/
納屋 [なや] /(n) shed/barn/outhouse/(P)/
納会 [のうかい] /(n) the last meeting (of the year, the term, etc)/
納棺 [のうかん] /(n,vs) placing of body in coffin/
納期 [のうき] /(n) appointed day of delivery/time for payment/
納金 [のうきん] /(n) payment/(P)/
納経 [のうきょう] /(n) copying and presentation of a sutra (to a temple)/
納戸 [なんど] /(n) back room/closet/storage room/
納戸色 [なんどいろ] /(n) grayish blue/
納骨 [のうこつ] /(n,vs) laying (a person's) ashes to rest/depositing ashes/
納骨堂 [のうこつどう] /(n) crypt/charnel house/
納采 [のうさい] /(n) betrothal gift/
納札 [のうさつ] /(n) votive card or tablet/
納受 [のうじゅ] /(n,vs) acceptance/reception/
納所 [なっしょ] /(n) temple office (for receiving offerings or donations)/(historical) office for storing land taxes/
納税 [のうぜい] /(n) payment of taxes/(P)/
納税額 [のうぜいがく] /(n) amount of tax due/
納税義務 [のうぜいぎむ] /(n) tax liability/
納税者 [のうぜいしゃ] /(n) taxpayer/
納税申告 [のうぜいしんこく] /(n) income tax return/
納税通知書 [のうぜいつうちしょ] /(n) tax notice/
納豆 [なっとう] /(n) natto (fermented soybeans)/(P)/
納得 [なっとく] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
納入 [のうにゅう] /(n,vs) payment/supply/(P)/
納杯 [のうはい] /(n) last cup (at a banquet)/
納品 [のうひん] /(n,vs) delivery of goods/
納品書 [のうひんしょ] /(n) statement of delivery/
納付 [のうふ] /(n,vs) payment/supply/(P)/
納付期限 [のうふきげん] /(n) deadline for payment/
納付金 [のうふきん] /(n) contribution/
納付者 [のうふしゃ] /(n) payer/
納付書 [のうふしょ] /(n) statement of payment (delivery)/
納本 [のうほん] /(n) delivery of books/presentation copy/
納涼 [のうりょう] /(n) (enjoying the) cool of the evening/
能 [のう] /(n,n-suf) talent/gift/function/Noh play/(P)/
能 [よく] /(adv,n,vs) being skilled in/nicely/properly/well/skillfully/thoroughly/
能ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/
能がない [のうがない] /(adj) incompetent/have no merit/
能が無い [のうがない] /(adj) incompetent/have no merit/
能く [よく] /(adv,n,vs) being skilled in/nicely/properly/well/skillfully/thoroughly/(P)/
能わず [あたわず] /(aux-v) unable to do/impossible to do/
能を演ずる [のうをえんずる] /(exp) to play a noh drama/
能楽 [のうがく] /(n) Noh play/(P)/
能楽堂 [のうがくどう] /(n) Noh theatre/
能掛かり [のうがかり] /(n) resembling a noh performance/
能狂言 [のうきょうげん] /(n) noh farce/noh interlude/
能事 [のうじ] /(n) one's work/
能書 [のうしょ] /(n) excellent calligraphy/calligraphy/
能書き [のうがき] /(n) advertising the excellence of one's wares/boasting/
能装束 [のうしょうぞく] /(n) Noh costume/
能天気 [のうてんき] /(n,adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
能転気 [のうてんき] /(n,adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
能登半島 [のとはんとう] /(n) peninsula in Ishikawa Prefecture/
能動 [のうどう] /(n) active/(P)/
能動態 [のうどうたい] /(n) active voice/
能動的 [のうどうてき] /(adj-na) active/(P)/
能動免疫 [のうどうめんえき] /(n) active immunity/
能筆 [のうひつ] /(n) skillful penmanship/skilled calligrapher/
能舞台 [のうぶたい] /(n) noh stage/
能文 [のうぶん] /(n) skilled in writing/
能文家 [のうぶんか] /(n) skilled writer/
能弁 [のうべん] /(adj-na,n) eloquence/oratory/
能弁家 [のうべんか] /(n) orator/
能無し [のうなし] /(n) incompetence/ne'er-do-well/
能面 [のうめん] /(n) Noh mask/(P)/
能役者 [のうやくしゃ] /(n) noh actor/
能吏 [のうり] /(n) able official/capable official/
能率 [のうりつ] /(n) efficiency/(P)/
能率給 [のうりつきゅう] /(n) efficiency wages/performance-based remuneration/
能率給方式 [のうりつきゅうほうしき] /(n) merit system/
能率賃金 [のうりつちんぎん] /(n) efficiency wages/
能率的 [のうりつてき] /(adj-na) efficient/
能力 [のうりょく] /(n) ability/faculty/(P)/
能力給 [のうりょくきゅう] /(n) payment based on ability/
能力主義制度 [のうりょくしゅぎせいど] /(n) meritocratic system/
能辯 [のうべん] /(adj-na,n) eloquence/oratory/
脳 [のう] /(n) brain/memory/(P)/
脳の損傷 [のうのそんしょう] /(n) brain damage/
脳みそ [のうみそ] /(n) brains/
脳溢血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/
脳炎 [のうえん] /(n) brain inflammation/encephalitis/nephritis/(P)/
脳下垂体 [のうかすいたい] /(n) pituitary gland/
脳外科 [のうげか] /(n) brain surgery/
脳幹 [のうかん] /(n) brain stem/
脳橋 [のうきょう] /(n) pons/pontes/pontine/
脳血栓 [のうけっせん] /(n) cerebral thrombosis/
脳梗塞 [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/
脳硬塞 [のうこうそく] /(n) cerebral infarction/
脳挫傷 [のうざしょう] /(n) cerebral contusion/
脳細胞 [のうさいぼう] /(n) brain cell/
脳珊瑚 [のうさんご] /(n) brain coral/
脳死 [のうし] /(n) brain death/(P)/
脳死判定 [のうしはんてい] /(n) declare of brain death/
脳室 [のうしつ] /(n) cerebral ventricle/
脳腫瘍 [のうしゅよう] /(n) brain tumor/
脳充血 [のうじゅうけつ] /(n) brain congestion/
脳出血 [のうしゅっけつ] /(n) cerebral hemorrhage/(P)/
脳症 [のうしょう] /(n) brain fever/
脳振盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/
脳神経 [のうしんけい] /(n) cranial nerves/
脳震盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/
脳髄 [のうずい] /(n) brain/
脳性 [のうせい] /(adj-na,n) cerebral/
脳性小児麻痺 [のうせいしょうにまひ] /(n) cerebral palsy/
脳性麻痺 [のうせいまひ] /(n) cerebral palsy/
脳脊髄液 [のうせきずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
脳脊髄膜炎 [のうせきずいまくえん] /(n) cerebrospinal meningitis/
脳卒中 [のうそっちゅう] /(n) stroke/cerebral haemorrhage/(P)/
脳天 [のうてん] /(n) crown of head/
脳天気 [のうてんき] /(n,adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
脳動脈瘤 [のうどうみゃくこぶ] /(n) cerebral aneurysm/
脳内出血 [のうないしゅっけつ] /(n) brain hemorrhage/
脳軟化症 [のうなんかしょう] /(n) softening of the brain/
脳波 [のうは] /(n) brain waves/(P)/
脳梅毒 [のうばいどく] /(n) cerebral syphilis/
脳病 [のうびょう] /(n) brain disease/
脳貧血 [のうひんけつ] /(n) cerebral anemia/
脳膜 [のうまく] /(n) meninges/
脳膜炎 [のうまくえん] /(n) meningitis/
脳味噌 [のうみそ] /(n) brains/
脳味噌を絞る [のうみそをしぼる] /(exp) to rack one's brains/
脳裏 [のうり] /(n) one's mind/(P)/
脳裡 [のうり] /(n) one's mind/
脳漿 [のうしょう] /(n) spinal fluid/gray matter/
膿 [うみ] /(n) pus/
膿む [うむ] /(v5m) to fester/to form pus/
膿胸 [のうきょう] /(n) pyothorax/
膿汁 [のうじゅう] /(n) pus/
膿疱 [のうほう] /(n) pustule/pustula/
膿瘍 [のうよう] /(n) boil/abscess/
農 [のう] /(n) farming/agriculture/(P)/
農園 [のうえん] /(n) plantation/(P)/
農家 [のうか] /(n) farmer/farm family/(P)/
農科 [のうか] /(n) agricultural course or department/
農会 [のうかい] /(n) agricultural association/
農学 [のうがく] /(n) agriculture/
農学校 [のうがっこう] /(n) agricultural school/
農学部 [のうがくぶ] /(n) department of agriculture/(P)/
農閑期 [のうかんき] /(n) slack season for farmers/leisure season for farmers/(P)/
農期 [のうき] /(n) farming season/
農機具 [のうきぐ] /(n) agricultural machinery and equipment/
農漁業 [のうぎょぎょう] /(n) agricultural and fishing industries/
農漁民 [のうぎょみん] /(n) the fishing and agrarian populace/
農協 [のうきょう] /(n) agricultural cooperative/(P)/
農業 [のうぎょう] /(n) agriculture/(P)/
農業協同組合 [のうぎょうきょうどうくみあい] /(n) agricultural cooperative/(P)/
農業国 [のうぎょうこく] /(n) agricultural country/
農業試験場 [のうぎょうしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/
農具 [のうぐ] /(n) farming implement/farm tools/
農芸 [のうげい] /(n) agriculture and horticulture/
農芸化学 [のうげいかがく] /(n) agricultural chemistry/
農工 [のうこう] /(n) agriculture and industry/
農耕 [のうこう] /(n) farming/agriculture/(P)/
農耕民族 [のうこうみんぞく] /(n) agricultural people/
農作 [のうさく] /(n) farming/
農作業 [のうさぎょう] /(n) farmwork/(P)/
農作物 [のうさくぶつ] /(n) crops/agricultural produce/(P)/
農産 [のうさん] /(n) agricultural products/(P)/
農産物 [のうさんぶつ] /(n) agricultural produce/(P)/
農事 [のうじ] /(n) farming/agriculture/
農事産業 [のうじさんぎょう] /(n) agri business/
農事試験場 [のうじしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/
農場 [のうじょう] /(n) farm (agriculture)/(P)/
農政 [のうせい] /(n) agricultural administration/(P)/
農相 [のうしょう] /(n) Agriculture Minister/(P)/
農村 [のうそん] /(n) agricultural community/farm village/rural/(P)/
農村工業 [のうそんこうぎょう] /(n) rural industry/
農地 [のうち] /(n) agricultural land/(P)/
農地委員会 [のうちいいんかい] /(n) agricultural land commission/
農地改革 [のうちかいかく] /(n) agrarian reform/(P)/
農地法 [のうちほう] /(n) Agricultural Land Act/
農奴 [のうど] /(n) serf/
農奴解放 [のうどかいほう] /(n) emancipation of serfs/
農道 [のうどう] /(n) farm road/
農博 [のうはく] /(n) doctor of agriculture/
農繁期 [のうはんき] /(n) busy farming season/
農夫 [のうふ] /(n) peasant/
農夫症 [のうふしょう] /(n) farmer's syndrome/
農婦 [のうふ] /(n) farm woman/
農兵 [のうへい] /(n) (army unit of) conscripted farmers/
農法 [のうほう] /(n) farming methods/(P)/
農牧 [のうぼく] /(n) raising crops and livestock/
農牧地 [のうぼくち] /(n) arable and grazing land/
農本主義 [のうほんしゅぎ] /(n) principles underpinning an agriculturally based economy/
農民 [のうみん] /(n) farmers/peasants/(P)/
農民一揆 [のうみんいっき] /(n) agrarian revolt or uprising/
農民運動 [のうみんうんどう] /(n) agrarian movement/
農民文学 [のうみんぶんがく] /(n) peasant literature/
農務 [のうむ] /(n) agricultural affairs/
農薬 [のうやく] /(n) agricultural chemicals/(P)/
農林 [のうりん] /(n) agriculture and forestry/(P)/
農林水産省 [のうりんすいさんしょう] /(n) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries/
農林水産大臣 [のうりんすいさんだいじん] /(n) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries/
覗き [のぞき] /(n) peeping/
覗き見 [のぞきみ] /(n) peeping tom/
覗き込む [のぞきこむ] /(v5m) to look into/to peer in/
覗き魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/
覗く [のぞく] /(v5k) to peep in/to look in/to peek in/to stick out/(P)/
覗魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/
蚤 [のみ] /(n) flea/
蚤の市 [のみのいち] /(n) flea market/
蚤取り粉 [のみとりこ] /(n) flea powder/
巴 [ともえ] /(n) huge comma design/(P)/
巴瓦 [ともえがわら] /(n) comma-pattern tile/
巴人 [はじん] /(n) uneducated bumpkin/resident of ancient Sichuan/
巴戦 [ともえせん] /(n) (1) dogfight/(2) sumo play-off with 3 wrestlers participating/
巴旦杏 [はたんきょう] /(n) plum/almond/
巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo/
把 [わ] /(n) counter for bundles/(P)/
把っ手 [とって] /(n) handle/grip/knob/
把握 [はあく] /(n,vs) grasp/catch/understanding/(P)/
把持 [はじ] /(n,vs) grasp/hold/grip/
把手 [とって] /(n) handle/grip/knob/
把手 [はしゅ] /(n) handle/grip/knob/
把捉 [はそく] /(n) grasping (a meaning)/
播種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/
播州 [ばんしゅう] /(n) old name for part of Hyogo prefecture/
播但線 [ばんたんせん] /(n) Bantan Line (railway in Hyogo Prefecture)/
覇を唱える [はをとなえる] /(exp) to reign supreme/to assume the leadership (hegemony)/to dominate/
覇王樹 [さぼてん] /(n) cactus/
覇王樹 [はおうじゅ] /(n) cactus/
覇王竜 [はおうりゅう] /(n) (obsc) tyrannosaurus rex (dinosaur)/
覇気 [はき] /(n) ambition/aspiration/(P)/
覇業 [はぎょう] /(n) domination/supremacy/
覇権 [はけん] /(n) hegemony/(P)/
覇者 [はしゃ] /(n) supreme ruler/champion/titleholder/(P)/
覇道 [はどう] /(n) military rule/
波 [なみ] /(n) wave/(P)/
波の音 [なみのおと] /(n) roar of waves/
波を切る [なみをきる] /(exp) to cut one's way through the waves/
波音 [なみおと] /(n) the sound of waves/
波間 [なみま] /(n) on the waves/between the waves/
波間に [なみまに] /(adv) on the waves/
波及 [はきゅう] /(n,vs) spread/extension/influence/(P)/
波形 [なみがた] /(n) ripple mark/
波形 [はけい] /(n) ripple mark/
波高 [はこう] /(n) wave height/
波止場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/(P)/
波除け [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/
波乗り [なみのり] /(n) surfing/
波状 [はじょう] /(n) wavelike/in waves/undulation/
波状攻撃 [はじょうこうげき] /(n) attacking in waves/
波数 [はすう] /frequency (of electromagnetic waves)/
波線 [はせん] /(n) wavy line/
波打ち際 [なみうちぎわ] /(n) beach/
波打つ [なみうつ] /(v5t) to dash against/to undulate/to wave/to heave/to beat fast (heart)/
波打つ髪 [なみうつかみ] /(n) wavy hair/
波長 [はちょう] /(n) wavelength/(P)/
波頭 [なみがしら] /(n) wave crest/whitecaps/
波頭 [はとう] /(n) wave crest/whitecaps/
波動 [はどう] /(n) surge/
波乃花 [なみのはな] /(n) salt/crest of a wave/
波布 [はぶ] /(n) habu/venomous pit viper of the Ryukyus/
波布茶 [はぶちゃ] /(n) senna tea/
波風 [なみかぜ] /(n) wind and waves/discord/
波枕 [なみまくら] /(n) sleeping while on a sea voyage/falling asleep to the sound of the ocean/
波面 [はめん] /(n) wave surface/wave-front/
波紋 [はもん] /(n) ripple/ring on the water/(P)/
波羅蜜 [はらみつ] /(n) paaramitaa/entrance into Nirvana/
波乱 [はらん] /(n) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/(P)/
波乱万丈 [はらんばんじょう] /(adj-no) full of ups and downs/with many vicissitudes/
波蘭 [ぽーらんど] /(n) Poland/
波蘭 [ぽらんど] /(n) Poland/
波立つ [なみだつ] /(v5t) to be choppy/to run high/to swell/to ripple/to billow/to be in discord/
波立つ海 [なみだつうみ] /(n) choppy sea/
波路 [なみじ] /(n) sea route/
波浪 [はろう] /(n) waves/surge/(P)/
波濤 [はとう] /(n) surging sea/rough sea/
波瀾 [はらん] /(n) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/
波瀾万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,n) troubles/(full of) ups and downs/stormy/uproarious (i.e. relationship)/
派 [は] /(n,n-suf) clique/faction/school/(P)/
派遣 [はけん] /(n,vs) dispatch/send/(P)/
派遣軍 [はけんぐん] /(n) expeditionary force/
派遣社員 [はけんしゃいん] /(n) temporary worker/
派遣隊 [はけんたい] /(n) contingent/detachment/
派手 [はで] /(adj-na,n) showy/loud/gay/flashy/gaudy/(P)/
派出 [はしゅつ] /(n,vs) sending out/dispatching/
派出所 [はしゅつしょ] /(n) local police station/
派出所 [はしゅつじょ] /(n) local police station/(P)/
派出婦 [はしゅつふ] /(n) maid or housekeeper (in a visiting arrangement)/
派生 [はせい] /(n,vs) derivation/(P)/
派生語 [はせいご] /(n) derivative/
派生的 [はせいてき] /(adj-na) derivative/secondary/
派閥 [はばつ] /(n) political faction/(P)/
派閥主義 [はばつしゅぎ] /(n) factionalism/
派閥政治 [はばつせいじ] /(n) faction-based politics/
派閥争い [はばつあらそい] /(n) factional dispute/factional strife/rivalry between factions/
派兵 [はへい] /(n,vs) dispatch of troops/(P)/
派米 [はべい] /(vs) dispatching to the US/
破く [やぶく] /(v5k) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/
破ける [やぶける] /(v1) to get torn/to wear out/to be frustrated/to break/
破り [やぶり] /(n,n-suf) getting away from/escaping/defying/(P)/
破る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/(P)/
破れた夢 [やぶれたゆめ] /(n) shattered dream/
破れる [やぶれる] /(v1) to get torn/to wear out/(P)/
破れ鍋 [われなべ] /(n) a cracked pot/
破れ物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
破れ目 [やぶれめ] /(n) rent/tear/split/
破瓜 [はか] /(n) (1) age 16 (girl)/(2) age 64 (man)/(3) puberty/(4) deflowering/
破瓜病 [はかびょう] /(n) hebephrenia (disorganized schizophrenia)/
破屋 [はおく] /(n) tumbledown or dilapidated house/
破家 [ばか] /(adj-na,exp,n) fool/idiot/trivial matter/folly/
破壊 [はかい] /(n,vs) destruction/(P)/
破壊活動防止法 [はかいかつどうぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/
破壊者 [はかいしゃ] /(n) destroyer/
破壊主義 [はかいしゅぎ] /(n) destructionism/
破壊主義者 [はかいしゅぎしゃ] /(n) destructionist/
破壊的 [はかいてき] /(adj-na) destructive/
破壊力 [はかいりょく] /(n) destructive power or energy or force/
破戒 [はかい] /(n) breaking a commandment (usually religious)/offense against the Buddhist commandments/
破戒僧 [はかいそう] /(n) depraved monk/sinful priest/
破格 [はかく] /(adj-na,n) extraordinary/special/(P)/
破顔 [はがん] /(n,vs) giving a broad smile/
破顔一笑 [はがんいっしょう] /(n) smiling broadly/
破棄 [はき] /(n,vs) revocation/annulment/breaking (e.g. treaty)/(P)/
破鏡 [はきょう] /(n) broken mirror/marital separation/divorce/
破局 [はきょく] /(n) catastrophe/cataclysm/(P)/
破獄 [はごく] /(n,vs) jail-breaking/
破砕 [はさい] /(n,vs) crushing/smashing/cracking to pieces/
破砕機 [はさいき] /(n) crusher/
破砕性 [はさいせい] /(n) crushable/breakable/
破砕性爆弾 [はさいせいばくだん] /(n) daisy cutter bomb/
破擦音 [はさつおん] /(n) affricative sound (ling)/
破産 [はさん] /(n,vs) (personal) bankruptcy/(P)/
破産会社 [はさんかいしゃ] /(n) bankrupt company/
破産管財人 [はさんかんざいにん] /(n) trustee or administrator in bankruptcy/
破産裁判所 [はさんさいばんしょ] /(n) bankruptcy court/
破産者 [はさんしゃ] /(n) a bankrupt or insolvent person/
破産申請 [はさんしんせい] /(n) petition for bankruptcy/
破産宣告 [はさんせんこく] /(n) adjudication of bankruptcy/
破産法 [はさんほう] /(n) bankruptcy act or laws/
破算 [はさん] /(n,vs) checking/figuring/doing again/
破邪 [はじゃ] /(n) (Buddh) (sense of) crushing evil/
破邪顕正 [はじゃけんしょう] /(n) (Buddh) (sense of) crushing evil and spreading the truth/
破傷風 [はしょうふう] /(adj-na,n) tetanus/lockjaw/
破鐘 [われがね] /(n) cracked bell/a resounding voice/
破水 [はすい] /(n) water breaking (during pregnancy)/
破線 [はせん] /(n) dotted line/
破船 [はせん] /(n) a shipwreck/
破損 [はそん] /(n) damage/(P)/
破綻 [はたん] /(n) failure/bankruptcy/(P)/
破綻を来す [はたんをきたす] /(exp) to be ruined/to fail/to go bankrupt/
破談 [はだん] /(n) cancellation/breaking off (one's engagement)/
破竹 [はちく] /(n) breaking bamboo/
破茶目茶 [はちゃめちゃ] /(uk) nonsense/
破調 [はちょう] /(n) out of tune/(poetic) broken meter/
破天荒 [はてんこう] /(adj-na,n) unheard-of/unprecedented/
破風 [はふ] /(n) gable/
破物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
破片 [はへん] /(n) fragment/splinter/broken piece/(P)/
破防法 [はぼうほう] /(n) (abbr) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/
破魔弓 [はまゆみ] /(n) (ceremonial) bow used to drive off evil/toy bow and arrow/
破魔矢 [はまや] /(n) (ceremonial) arrow used to drive off evil/
破滅 [はめつ] /(n,vs) ruin/destruction/fall/(P)/
破目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/split/rift/fissure/
破門 [はもん] /(n,vs) excommunication/anathema/
破約 [はやく] /(n,vs) breach of contract/breaking of word/
破落戸 [ごろつき] /(n) (uk) rogue/
破倫 [はりん] /(n) immorality/incest/
破裂 [はれつ] /(n,vs) explosion/rupture/break off/(P)/
破裂音 [はれつおん] /(n) plosive sound (ling)/
破廉恥 [はれんち] /(adj-na,n) infamy/
破廉恥罪 [はれんちざい] /(n) infamous crime or offense/
破牢 [はろう] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/
破毀 [はき] /(n,vs) reversing (the original judgment)/
破摧 [はさい] /(n,vs) crushing/smashing/cracking to pieces/
婆 [ばば] /(n) old woman/hag/
婆あ [ばばあ] /(n) old woman/hag/
婆さん [ばあさん] /(n) grandmother/(P)/
婆や [ばあや] /(n) wet nurse/old housekeeper/
婆抜き [ばばぬき] /(n) old maid/living without one's mother-in-law/
婆羅門 [ばらもん] /(n) Brahman/
罵る [ののしる] /(v5r) to speak ill of/to abuse/(P)/
罵言 [ばげん] /(n) abuse/
罵声 [ばせい] /(n) boos/jeers/
罵倒 [ばとう] /(n,vs) abuse/disparagement/
罵詈 [ばり] /(n) abuse/
罵詈雑言 [ばりぞうごん] /(n) vilification/vituperation/
芭蕉 [ばしょう] /(n) banana plant/(P)/
芭蕉梶木 [ばしょうかじき] /(n) sailfish/
馬 [うま] /(n) (1) horse/(2) promoted bishop (shogi)/(P)/
馬が合う [うまがあう] /(exp) to get on well (with a person)/
馬に乗る [うまにのる] /(exp) to get on (mount) a horse/
馬の合う [うまのあう] /(exp) to get along well with/
馬の骨 [うまのほね] /(n) person of doubtful origin/
馬の耳に念仏 [うまのみみにねんぶつ] /(exp) not heeding what others say/in one ear and out the other/
馬の足 [うまのあし] /(n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse)/
馬の背 [うまのせ] /(n) horseback/
馬を控える [うまをひかえる] /(exp) to hold back a horse/
馬を肥やす [うまをこやす] /(exp) to fatten a horse/
馬屋 [うまや] /(n) a stable/
馬回り [うままわり] /(n) a daimyo's (mounted) guards or retainers/
馬革 [ばかく] /(n) horsehide/
馬脚 [ばきゃく] /(exp,n) give oneself away/reveal one's true colors/
馬脚を表わす [ばきゃくをあらわす] /(exp) to reveal the true nature/
馬脚を露わす [ばきゃくをあらわす] /(exp) to reveal the true nature/
馬具 [ばぐ] /(n) harness/
馬喰 [ばくろう] /(n) horse dealer/
馬鍬 [まぐわ] /(n) harrow/rake/
馬券 [ばけん] /(n) (horse racing) betting ticket/(P)/
馬耕 [ばこう] /(n) tilling with horses/
馬克 [まるく] /(n) (Deutsche) mark/
馬刺し [ばさし] /(n) raw horsemeat dish/
馬子 [まご] /(n) packhorse driver/
馬市 [うまいち] /(n) horse market/
馬耳東風 [ばじとうふう] /(n) utter indifference/talking to the wall/praying to deaf ears/
馬鹿 [ばか] /(adj-na,exp,n) fool/idiot/trivial matter/folly/(P)/
馬鹿げた [ばかげた] /(adj) absurd/foolish/
馬鹿げる [ばかげる] /(v1) to look foolish/
馬鹿な事を為る [ばかなことをする] /(exp) to do a silly thing/
馬鹿な真似 [ばかなまね] /(n) tomfoolery/monkey business/
馬鹿に [ばかに] /(adv,exp) (uk) to a ridiculous extent/in a foolish way/
馬鹿にする [ばかにする] /(exp) to make fun of/to look down on/to make light of/
馬鹿にならない [ばかにならない] /(exp) something not insignificant/not to be sneezed at/
馬鹿に出来ない [ばかにできない] /(exp) someone (something) not to be trifled with/
馬鹿の壁 [ばかのかべ] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/
馬鹿は死ななきゃ治らない [ばかはしななきゃなおらない] /(exp) once a fool, always a fool/
馬鹿も一芸 [ばかもいちげい] /(exp) even a fool has one talent/
馬鹿らしい [ばからしい] /(adj) absurd/(P)/
馬鹿を見る [ばかをみる] /(exp) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/
馬鹿者 [ばかもの] /(n) stupid person/
馬鹿受け [ばかうけ] /(n) great hit/
馬鹿臭い [ばかくさい] /(adj) absurd/
馬鹿笑い [ばかわらい] /(n) horselaugh/
馬鹿正直 [ばかしょうじき] /(adj-na,exp,n) honest to a fault/foolishly honest/naively honest/
馬鹿騒ぎ [ばかさわぎ] /(n) horseplay/fooling around/
馬鹿丁寧 [ばかていねい] /(adj-na,n) overly polite/
馬鹿当り [ばかあたり] /(n) great hit/
馬鹿馬鹿しい [ばかばかしい] /(adj) stupid/
馬鹿面 [ばかづら] /(n) foolish face/stupid look on one's face/
馬鹿野郎 [ばかやろう] /(int) (col) (id) (uk) idiot!/
馬鹿力 [ばかぢから] /(n) great physical power/animal strength/
馬鹿話 [ばかばなし] /(n) foolish talk/
馬車 [ばしゃ] /(n) coach/(P)/
馬車馬 [ばしゃうま] /(n) cart-horse/work-horse/
馬主 [うまぬし] /(n) (race)horse owner/(P)/
馬主 [ばしゅ] /(n) (race)horse owner/
馬主 [ばぬし] /(n) (race)horse owner/
馬首 [ばしゅ] /(n) neck of a horse/
馬術 [ばじゅつ] /(n) horse-riding/horsemanship/equestrian art/dressage/(P)/
馬小屋 [うまごや] /(n) stable/
馬上 [ばじょう] /(n) horseback/riding/
馬乗り [うまのり] /(n) horseback riding/
馬場 [ばば] /(n) horse-riding ground/(P)/
馬食 [ばしょく] /(n) heavy eating/
馬身 [ばしん] /(n) horse's length/
馬酔木 [あしび] /(n) Japanese andromeda/
馬酔木 [あせび] /(n) Japanese andromeda/
馬丁 [ばてい] /(n) batman/footman/
馬跳 [うまとび] /(n) (game of) leapfrog/
馬跳び [うまとび] /(n) leapfrogging/
馬追い [うまおい] /(n) loading a horse with passengers or baggage/driving a horse into a pen/katydid/
馬蹄 [ばてい] /(n) horse's hooves/
馬蹄形 [ばていけい] /(n) horseshoe-shaped/
馬刀貝 [まてがい] /(n) razor clam/
馬頭 [ばとう] /(n) Hayagriva/Horsehead (tantric Buddhist deity)/
馬頭観音 [ばとうかんのん] /(n) Kannon image decorated with an ornament in the shape of a horse's head/
馬肉 [ばにく] /(n) horsemeat/
馬蝿 [うまばえ] /(n) horse botfly/
馬番連勝 [ばばんれんしょう] /(n) post (horse racing)/
馬肥やし [うまごやし] /(n) (burr) clover/
馬匹 [ばひつ] /(n) horses/
馬糞 [ばふん] /(n) horse dung/
馬糞 [まぐそ] /(n) horse dung/
馬返し [うまがえし] /(n) point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel/
馬方 [うまかた] /(n) packhorse driver/
馬面 [うまづら] /(n) Black Scraper (fish)/
馬陸 [やすで] /(n) millipede/
馬糧 [ばりょう] /(n) horse feed/
馬力 [ばりき] /(n) horse-power/h.p./(P)/
馬齢 [ばれい] /(n) humble term for refer to one's own age/
馬橇 [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/
俳 [はい] /(n) actor/
俳画 [はいが] /(n) briefly drawn picture/haiku picture/
俳句 [はいく] /(n) haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines of 5, 7 and 5 syllables)/(P)/
俳号 [はいごう] /(n) pseudonym of a haiku poet/
俳人 [はいじん] /(n) haiku poet/(P)/
俳聖 [はいせい] /(n) famous haiku poet/the poet Basho/
俳壇 [はいだん] /(n) the world of the haiku/
俳文 [はいぶん] /(n) prose with a poetic haiku flavor/
俳味 [はいみ] /(n) subdued taste/refined taste/haiku (poetic) flavor/
俳名 [はいみょう] /(n) haiku poet's name/
俳名 [はいめい] /(n) haiku poet's name/
俳優 [はいゆう] /(n) actor/actress/player/performer/(P)/
俳優崩れ [はいゆうくずれ] /(n) down-and-out ex-film star/
俳友 [はいゆう] /(n) (haiku) poetry pals/
俳徊 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/
俳諧 [はいかい] /(n) haikai (humourous haiku)/Japanese poetry/
俳諧師 [はいかいし] /(n) writer of haikai poems/
俳謔 [はいぎゃく] /(n) joke/
廃り [すたり] /(n) waste/wastage/waster/
廃る [すたる] /(v5r) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
廃れた [すたれた] /(adj) out of date/disused/obsolete/
廃れた家を興す [すたれたいえをおこす] /(exp) to restore a family to its former prosperity/
廃れる [すたれる] /(v1) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
廃ガス [はいガス] /(n) waste gas/
廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)/(P)/
廃位 [はいい] /(n) dethronement/
廃液 [はいえき] /(n) waste liquid/
廃園 [はいえん] /(n) neglected or abandoned garden/
廃屋 [はいおく] /(n) dilapidated house/deserted house/
廃家 [はいか] /(n) deserted or ruined house/extinct family/
廃刊 [はいかん] /(n,vs) ceasing to publish/discontinuance of publication/
廃艦 [はいかん] /(n) decommissioned warship/
廃棄 [はいき] /(n,vs) annulment/disposal/abandon/scrap/discarding/repeal/(P)/
廃棄物 [はいきぶつ] /(n) waste matter/waste/garbage/trash/
廃虚 [はいきょ] /(n) castle ruins/(P)/
廃業 [はいぎょう] /(n,vs) cessation of business/discontinuation of business/(P)/
廃語 [はいご] /(n) obsolete word/
廃坑 [はいこう] /(n) abandoned mine/disused mine/(P)/
廃校 [はいこう] /(n) abolition or closing of a school/
廃鉱 [はいこう] /(n) abandoned (disused) mine (pit)/
廃合 [はいごう] /(n) abolition and amalgamation/
廃材 [はいざい] /(n) scrap wood/(P)/
廃山 [はいざん] /(n) abandoned mine/
廃残 [はいざん] /(n) down-and-out/ruin/decline/
廃止 [はいし] /(n,vs) abolition/repeal/(P)/
廃止された [はいしされた] /(adj) extinct/
廃疾 [はいしつ] /(n) disablement/disability/
廃疾条件 [はいしつじょうけん] /(n) disability clause/
廃車 [はいしゃ] /(n) decommissioned vehicle/out of service vehicle/
廃除 [はいじょ] /(n) (legal) exclusion or removal/
廃人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/
廃絶 [はいぜつ] /(n,vs) extinction/abolition/(P)/
廃線 [はいせん] /(n) discontinued line/
廃船 [はいせん] /(n) scrapped vessel/
廃退 [はいたい] /(n) decay/decadence/
廃嫡 [はいちゃく] /(n) disinheritance/
廃帝 [はいてい] /(n) dethroned emperor or king/
廃刀令 [はいとうれい] /(n) sword prohibition/
廃熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/
廃藩 [はいはん] /(n) abolition of the han system/
廃藩置県 [はいはんちけん] /(n) abolition of clans and establishment of prefectures/
廃盤 [はいばん] /(n) records out of production/
廃品 [はいひん] /(n) waste/garbage/
廃仏毀釈 [はいぶつきしゃく] /(n) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era/
廃物 [はいぶつ] /(n) scrap/junk/waste material/
廃物利用 [はいぶつりよう] /(n) recycling/
廃兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/
廃滅 [はいめつ] /(n) decay/ruination/
廃油 [はいゆ] /(n) waste oil/
廃要素 [はいようそ] /(n) obsolescent/
廃墟 [はいきょ] /(n) ruins/
廃頽 [はいたい] /(n) decay/decadence/
拝 [はい] /(n) worship/
拝ませる [おがませる] /(exp) to allow to worship/to let a person have a look/
拝み倒す [おがみたおす] /(v5s) to persuade someone to consent/to entreat repeatedly/to beg/to implore/
拝む [おがむ] /(v5m) to worship/to beg/to make a supplication/(P)/
拝謁 [はいえつ] /(n) audience (with Emperor)/
拝火教 [はいかきょう] /(n) Zoroastrianism/
拝賀 [はいが] /(n) congratulations/
拝外的 [はいがいてき] /(adj-na) proforeign/xenophilous/
拝観 [はいかん] /(n) see/inspect/visit/
拝観料 [はいかんりょう] /(n) entrance fee/
拝顔 [はいがん] /(n) meeting (with another person)/
拝顔の栄 [はいがんのえい] /(n) honor of seeing (a person)/
拝金 [はいきん] /(n) money-worship/mammon-worship/
拝金主義 [はいきんしゅぎ] /(n) mammonism/
拝金主義の塊 [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/
拝金主義の固まり [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/
拝金主義者 [はいきんしゅぎしゃ] /(n) mammonist/money-worshipper/
拝具 [はいぐ] /(int,n) term used in closing a formal letter/
拝啓 [はいけい] /(int,n) Dear (so and so)/(P)/
拝見 [はいけん] /(n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/(P)/
拝察 [はいさつ] /(n) surmise/infer/sympathize/
拝辞 [はいじ] /(n) resigning/declining/
拝謝 [はいしゃ] /(n) giving thanks/
拝借 [はいしゃく] /(n,vs) (hum) (pol) borrowing/(P)/
拝受 [はいじゅ] /(n,vs) (hum) receiving (accepting)/
拝承 [はいしょう] /(n) hear/understand/learn/be informed/
拝聴 [はいちょう] /(n,vs) enjoyment/
拝呈 [はいてい] /(n) presenting/salutation of a formal letter/
拝殿 [はいでん] /(n) front shrine/hall of worship/
拝読 [はいどく] /(n,vs) reading/
拝眉 [はいび] /(n,vs) having the pleasure of seeing (a person)/
拝復 [はいふく] /(int,n) salutation of a formal letter of response (in reply to your letter, Dear Sir, Dear Madam, etc.)/
拝物教 [はいぶつきょう] /(n) fetishism/
拝聞 [はいぶん] /(n) hear/listen to/
拝命 [はいめい] /(n,vs) receiving an official appointment/
拝領 [はいりょう] /(n,vs) receiving (from a superior)/bestowed/
拝礼 [はいれい] /(n,vs) worship/
排する [はいする] /(vs-s) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/
排ガス [はいガス] /(n) exhaust gas/exhaust fumes/
排液 [はいえき] /(n) drainage/sewerage/
排煙 [はいえん] /(n) smoke (dispersal)/
排外 [はいがい] /(n) anti-foreign/
排外運動 [はいがいうんどう] /(n) anti-foreign movement/
排外的 [はいがいてき] /(adj-na) exclusive/antiforeign/
排気 [はいき] /(n) exhaust/ventilation/(P)/
排気ガス [はいきガス] /(n) exhaust fumes/(P)/
排気管 [はいきかん] /(n) exhaust pipe/
排気口 [はいきこう] /(n) exhaust port/
排気弁 [はいきべん] /(n) exhaust valve/
排気量 [はいきりょう] /(n) (engine) displacement/
排撃 [はいげき] /(n,vs) rejection/denunciation/
排出 [はいしゅつ] /(n,vs) evacuation/emission (e.g. of CO2, etc.)/(P)/
排出基準 [はいしゅつきじゅん] /(n) effluent standard(s)/
排出物 [はいしゅつぶつ] /(n) discharge/excreta/
排除 [はいじょ] /(n,vs) exclusion/removal/rejection/(P)/
排障器 [はいしょうき] /(n) obstruction guard/
排水 [はいすい] /(n) drainage/(P)/
排水管 [はいすいかん] /(n) drainpipe/drainage pipe/
排水孔 [はいすいこう] /(n) osculum/scupper (hole)/
排水溝 [はいすいこう] /(n) drainage/
排水条件 [はいすいじょうけん] /(n) drainage conditions/
排水量 [はいすいりょう] /(n) displacement (of a ship)/
排水路 [はいすいろ] /(n) drainage channel/
排斥 [はいせき] /(n,vs) rejection/expulsion/boycott/ostracism/(P)/
排斥運動 [はいせきうんどう] /(n) agitation for expulsion/
排雪 [はいせつ] /(n) removal of snow/
排他 [はいた] /(n) exclusion/(P)/
排他主義 [はいたしゅぎ] /(n) exclusion principle/(P)/
排他的 [はいたてき] /(adj-na) exclusive/
排他律 [はいたりつ] /(n) exclusion principle (physics)/
排日 [はいにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
排尿 [はいにょう] /(n,vs) urination/micturition/
排便 [はいべん] /(n) defecation/
排卵 [はいらん] /(n) ovulation/
排卵誘発剤 [はいらんゆうはつざい] /(n) ovulation-inducing drug/
排列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) array (programming)/
排泄 [はいせつ] /(n) excretion/
排泄器官 [はいせつきかん] /(n) excretory organ/
排泄物 [はいせつぶつ] /(n) excretion/discharge/
敗る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/
敗れる [やぶれる] /(v1) to be defeated/to be unsuccessful/(P)/
敗を取る [はいをとる] /(exp) to suffer a defeat/
敗因 [はいいん] /(n) cause of defeat/(P)/
敗軍 [はいぐん] /(n) defeat/lost battle/
敗血症 [はいけつしょう] /(n) blood poisoning/
敗残 [はいざん] /(n) defeat/
敗残兵 [はいざんへい] /(n) remnants of a defeated army/
敗者 [はいしゃ] /(n) the defeated/vanquished/loser/(P)/
敗者復活戦 [はいしゃふっかつせん] /(n) repechage/
敗将 [はいしょう] /(n) defeated general/
敗色 [はいしょく] /(n) signs of defeat/negative turn of events/
敗色が濃い [はいしょくがこい] /(n) the team appears to be headed for defeat/
敗戦 [はいせん] /(n,vs) defeat/losing a war/(P)/
敗戦国 [はいせんこく] /(n) defeated country/
敗戦投手 [はいせんとうしゅ] /(n) losing pitcher/
敗訴 [はいそ] /(n) loss of a court-case/(P)/
敗走 [はいそう] /(n,vs) take flight/take to one's heels/
敗退 [はいたい] /(n,vs) being defeated/being eliminated (from competition)/(P)/
敗報 [はいほう] /(n) news of defeat/
敗亡 [はいぼう] /(n) defeat (in battle)/
敗北 [はいぼく] /(n,vs) defeat (as a verb it means 'to be defeated')/(P)/
敗北感 [はいぼくかん] /(n) sense of defeat/
敗北主義 [はいぼくしゅぎ] /(n) defeatism/
敗滅 [はいめつ] /(n) be scattered or crushed in defeat/
杯 [さかずき] /(n) wine cups/(P)/
杯 [はい] /(n) counter for cupfuls/
杯 [ぱい] /(n) counter for cupfuls/
杯を干す [さかずきをほす] /(exp) to drink the cup dry/
杯を差す [さかずきをさす] /(exp) to offer a cup (of sake)/
杯を重ねる [はいをかさねる] /(exp) to have one cup of sake after another/
杯事 [さかずきごと] /(n) pledge made over winecups/exchange of nuptial cups/
杯洗 [はいせん] /(n) sink/basin for winecups/
杯盤 [はいばん] /(n) glasses and plates/
牌 [ぱい] /(n) tile (mah-jongg)/
背 [せい] /(n) height/stature/(P)/
背が丸い [せがまるい] /(n) round-backed/
背が高い [せがたかい] /(n) tall (person)/
背が低い [せがひくい] /(n) short (person)/
背く [そむく] /(v5k) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/(P)/
背ける [そむける] /(v1) to turn one's face away/to avert one's eyes/
背の順 [せのじゅん] /(n) order of height/
背の明いた服 [せのあいたふく] /(n) garment open at the back/
背もたれ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/
背を向ける [せをむける] /(exp) to pretend not to see/to turn one's back on/
背圧 [はいあつ] /(n) back pressure/
背泳 [はいえい] /(n) backstroke/
背泳ぎ [せおよぎ] /(n) backstroke (swim.)/(P)/
背開き [せびらき] /(n) slicing a fish down its back/
背格好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/
背革 [せがわ] /(n) leatherbound/
背割り [せわり] /(n) slicing a fish down its back/a slit in the back of a garment/
背教 [はいきょう] /(n) apostasy/
背教者 [はいきょうしゃ] /(n) apostate/renegade/
背筋 [せすじ] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/
背筋 [はいきん] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/(P)/
背筋が寒くなる [せすじがさむくなる] /(exp) a chill runs down one's spine/
背筋力 [はいきんりょく] /(n) strength of one's back/
背景 [はいけい] /(n) background/scenery/setting/circumstance/(P)/
背戸 [せど] /(n) back door or entrance/
背後 [はいご] /(n) back/rear/(P)/
背後関係 [はいごかんけい] /(n) background (of an episode)/
背広 [せびろ] /(n) business suit/(P)/
背高 [せいたか] /(n) tall/
背黒鰺刺 [せぐろあじさし] /(n) sooty tern/
背骨 [せぼね] /(n) spine/backbone/(P)/
背丈 [せたけ] /(n) stature/height/(P)/
背伸び [せのび] /(n,vs) standing on tiptoe/stretch oneself/overreach oneself/
背信 [はいしん] /(n,vs) betrayal/infidelity/(P)/
背信者 [はいしんしゃ] /(n) traitor/
背水の陣 [はいすいのじん] /(exp) last stand/having burnt one's boats/
背走 [はいそう] /(n) running backwards/
背馳 [はいち] /(n) inconsistency/contradiction/disobedience/
背中 [せなか] /(n) back (of body)/(P)/
背中の痛み [せなかのいたみ] /(n) backache/
背中を出す [せなかをだす] /(exp) to bare one's back/
背中を流す [せなかをながす] /(exp) to rinse one's back/
背中合わせ [せなかあわせ] /(n) back to back/discord/feud/
背徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/
背日性 [はいじつせい] /(n) negative heliotropism/
背任 [はいにん] /(n) breach of trust (law)/(P)/
背任罪 [はいにんざい] /(n) breach of trust/
背嚢 [はいのう] /(n) knapsack/
背抜き [せぬき] /(n) unlined in the back/
背反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/
背番号 [せばんごう] /(n) number on player's back/(P)/
背比べ [せいくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/
背比べ [せくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/
背美鯨 [せみくじら] /(n) a right whale/
背鰭 [せびれ] /(n) dorsal fin/
背負い投げ [しょいなげ] /(n) back or shoulder throw/betrayal/
背負い投げ [せおいなげ] /(n) back or shoulder throw/betrayal/
背負う [しょう] /(v5u) to be burdened with/to carry on back or shoulder/
背負う [せおう] /(v5u) to be burdened with/to carry on back or shoulder/(P)/
背部 [はいぶ] /(n) back/
背文字 [せもじ] /(n) lettering on the spine of a book/
背縫い [せぬい] /(n) back seam/
背面 [はいめん] /(n) rear/back/reverse/
背面跳び [はいめんとび] /(n) Fosbury-back flop/backward jump/
背面飛行 [はいめんひこう] /(n) inverted flight/
背戻 [はいれい] /(n,vs) disobeying/infringing/running counter to/
背約 [はいやく] /(n) a broken promise/breaking one's word/
背理 [はいり] /(n) absurdity/irrationality/
背離 [はいり] /(n,vs) estranged/alienated/
背凭れ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/
肺 [はい] /(n) lung/(P)/
肺がん [はいがん] /(n) lung cancer/
肺が弱い [はいがよわい] /(n) have a weak chest/
肺を病んでいる [はいをやんでいる] /(exp) to suffer from tuberculosis/
肺ガン [はいガン] /(n) lung cancer/
肺炎 [はいえん] /(n) pneumonia/(P)/
肺活量 [はいかつりょう] /(n) lung capacity/
肺肝 [はいかん] /(n) lungs and livers/depths of one's heart/innermost heart/
肺癌 [はいがん] /(n) lung cancer/
肺気腫 [はいきしゅ] /(n) emphysema/
肺魚 [はいぎょ] /(n) lungfish/
肺結核 [はいけっかく] /(n) pulmonary tuberculosis/consumption/(P)/
肺塞栓症 [はいそくせんしょう] /(n) pulmonary embolism/
肺浸潤 [はいしんじゅん] /(n) pulmonary infiltration/infiltration of the lungs/
肺水腫 [はいすいしゅ] /(n) pulmonary edema/
肺尖 [はいせん] /(n) pulmonary apex/apex of a lung/
肺臓 [はいぞう] /(n) lungs/
肺炭疽 [はいたんそ] /(n) inhalation anthrax/
肺病 [はいびょう] /(n) lung disease/chest trouble/pulmonary tuberculosis/
肺病病み [はいびょうやみ] /(n) patient with pulmonary tuberculosis/
肺胞 [はいほう] /(n) alveolus/cavity/
肺門 [はいもん] /(n) pulmonary hilum/
肺葉 [はいよう] /(n) pulmonary lobe/lobe of the lung/
肺腑 [はいふ] /(n) lungs/bottom of one's heart/vital point/
輩 [ともがら] /(n) comrade/fellow/
輩 [やから] /(n) a party (of people)/a set (of people)/a fellow/
輩出 [はいしゅつ] /(n) turning out in great numbers/(P)/
配 [はい] /(vs) disposition/distribution/arrangement/
配り物 [くばりもの] /(n) present/gift/(P)/
配る [くばる] /(v5r) to distribute/to deliver/(P)/
配意 [はいい] /(n) regard/consideration/thoughtfulness/
配下 [はいか] /(n) subordinates/one's followers/
配管 [はいかん] /(n,vs) plumbing/piping/(P)/
配管工 [はいかんこう] /(n) plumber/
配管工業 [はいかんこうぎょう] /(n) plumbing/
配球 [はいきゅう] /(n) mixing of pitches/(P)/
配給 [はいきゅう] /(n,vs) distribution (e.g. films, rice)/(P)/
配給系 [はいきゅうけい] /(n) chain of distribution/
配給所 [はいきゅうじょ] /(n) distribution center/
配給米 [はいきゅうまい] /(n) rationed rice/
配偶 [はいぐう] /(n) combination/
配偶子 [はいぐうし] /(n) gamete/
配偶者 [はいぐうしゃ] /(n) spouse/wife/husband/(P)/
配合 [はいごう] /(n) combination/arrangement/distribution/mixture/match/harmony/
配合禁忌 [はいごうきんき] /(n) incompatibility (of drugs)/
配剤 [はいざい] /(n) compounding of medicine/dispostion (of heaven)/
配車 [はいしゃ] /(n) allocation or dispatching of cars/
配所 [はいしょ] /(n) place of exile/
配乗 [はいじょう] /(n,vs) manning (e.g. vessel)/
配色 [はいしょく] /(n) color scheme/
配信 [はいしん] /(n,vs) distribution/(P)/
配水 [はいすい] /(n,vs) water supply/
配水管 [はいすいかん] /(n) conduit (pipe)/water pipe/
配線 [はいせん] /(n) wiring/(P)/
配線図 [はいせんず] /(n) wiring diagram/
配船 [はいせん] /(n) assignment of vessels/
配膳 [はいぜん] /(n) setting a place or the table/
配膳室 [はいぜんしつ] /(n) pantry/
配膳人 [はいぜんにん] /(n) waiter/
配送 [はいそう] /(n) delivery/(P)/
配属 [はいぞく] /(n,vs) assignment (of a person to somewhere)/attachment/(P)/
配達 [はいたつ] /(n,vs) delivery/distribution/(P)/
配達証明 [はいたつしょうめい] /(n) delivery certificate/
配達人 [はいたつにん] /(n) delivery person/
配達先 [はいたつさき] /(n) destination/
配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge/
配置 [はいち] /(n) arrangement (of resources)/disposition/(P)/
配置転換 [はいちてんかん] /(n,vs) reshuffling/job rotation/
配点 [はいてん] /(n) allotment (allocation) of marks/
配電 [はいでん] /(n) distribution of electricity/(P)/
配電所 [はいでんしょ] /(n) power (sub)station/
配電線 [はいでんせん] /(n) power line/
配電盤 [はいでんばん] /(n) distributing board (panel)/switchboard/
配当 [はいとう] /(n) dividend/share/(P)/
配当金 [はいとうきん] /(n) dividend/
配当落ち [はいとうおち] /(n) dividend off/ex dividend/
配当率 [はいとうりつ] /(n) dividend rate/
配備 [はいび] /(n) deploy/deployment/(P)/
配備命令 [はいびめいれい] /(n) deployment order/
配付 [はいふ] /(n,vs) distributing/dealing out/apportionment/
配布 [はいふ] /(n,vs) distribution/(P)/
配分 [はいぶん] /(n,vs) distribution/allotment/(P)/
配分的正義 [はいぶんてきせいぎ] /(n) distributive justice/justitia distributiva/
配分法 [はいぶんほう] /(n) allocation/
配本 [はいほん] /(n,vs) distribution of books/(P)/
配役 [はいやく] /(n) cast (of a play)/(P)/
配流 [はいる] /(n,vs) exile/banishment/
配慮 [はいりょ] /(n) consideration/concern/forethought/(P)/
配列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) array (programming)/(P)/
倍 [ばい] /(n,vi,vs,vt) twice/times/-fold/double/doubled/increase/(P)/
倍にして返す [ばいにしてかえす] /(exp) to repay double the original amount/
倍にする [ばいにする] /(exp) to double/
倍音 [ばいおん] /(n) overtone/harmonic/
倍加 [ばいか] /(n,vs) doubling/(P)/
倍額 [ばいがく] /(n) double amount/
倍旧 [ばいきゅう] /(adj-no,n) redoubled/increased/
倍数 [ばいすう] /(n) multiple/
倍精度 [ばいせいど] /(adj-na,n) double-precision/
倍増 [ばいぞう] /(n) double/(P)/
倍増し [ばいまし] /(n) doubling/
倍大 [ばいだい] /(n) double size/
倍率 [ばいりつ] /(n) diameter/magnification/(P)/
培う [つちかう] /(v5u) to cultivate/to foster/(P)/
培地 [ばいち] /(n) culture medium/
培養 [ばいよう] /(n,vs) cultivation/nurture/culture/(P)/
培養液 [ばいようえき] /(n) culture fluid/
培養基 [ばいようき] /(n) (culture) medium/
培養土 [ばいようど] /(n) compost/
媒介 [ばいかい] /(n) intermediary/(P)/
媒介物 [ばいかいぶつ] /(n) medium/agency/carrier/vehicle/
媒介変数 [ばいかいへんすう] /(n) parameter/
媒質 [ばいしつ] /(n) medium/media/
媒酌 [ばいしゃく] /(n,vs) matchmaking/(P)/
媒酌人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/
媒染 [ばいせん] /(n) color fixing/mordantizing/
媒染剤 [ばいせんざい] /(n) mordant/
媒体 [ばいたい] /(n) media/(P)/
媒体終端 [ばいたいしゅうたん] /(n) end of medium (EM)/
梅 [うめ] /(n) plum/plum-tree/lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/
梅の実 [うめのみ] /(n) Japanese apricot/ume/
梅を塩に漬ける [うめをしおにつける] /(exp) to preserve plums in salt/to salt plums/
梅雨 [つゆ] /(n) rainy season/rain during the rainy season/(P)/
梅雨 [ばいう] /(n) rainy season/rain during the rainy season/(P)/
梅雨期 [ばいうき] /(n) rainy season/
梅雨空 [つゆぞら] /(n) overcast sky in the rainy season/
梅雨晴れ [つゆばれ] /(n) sunny spell during rainy season/
梅雨前線 [ばいうぜんせん] /(n) seasonal rain front/
梅雨入り [つゆいり] /(n) beginning of the rainy season/(P)/
梅雨明け [つゆあけ] /(n) the end of the rainy season/(P)/
梅園 [ばいえん] /(n) plum garden or orchard/
梅花 [ばいか] /(n) ume (plum) blossoms/
梅干 [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/
梅干し [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/
梅擬き [うめもどき] /(n) ilex/
梅見 [うめみ] /(n) plum-blossom viewing/
梅酒 [うめしゅ] /(n) sake with plums/unripe Japanese apricots soaked in spirits/(P)/
梅酢 [うめず] /(n) plum vinegar/(salted) plum juice/
梅毒 [ばいどく] /(n) syphilis/
梅林 [ばいりん] /(n) ume (plum) grove/
梅暦 [うめごよみ] /(n) plum blossoms (as a harbinger of spring)/
煤 [すす] /(n) soot/
煤ける [すすける] /(v1) to be sooty/to be stained/
煤煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/
煤払い [すすはらい] /(n) (traditional Japanese end-of-the-year) housecleaning/
買い [かい] /(n) buying/buyer/purchase/(P)/
買いあおる [かいあおる] /(v5r) to bid up/to corner the market/
買いかぶる [かいかぶる] /(v5r) to overestimate/to make too much of/(P)/
買いつけ [かいつけ] /(n) buying/purchasing/
買いオペ [かいオペ] /(n) (abbr) buying operation/
買いオペレーション [かいオペレーション] /(n) buying operation/
買い掛け [かいかけ] /(n) account purchase/
買い掛け金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/
買い換える [かいかえる] /(v1) to buy a replacement/to replace by buying something new/
買い気 [かいき] /(n) buying mood/
買い求める [かいもとめる] /(v1) to buy/
買い漁る [かいあさる] /(v5r) to spend money freely/
買い言葉 [かいことば] /(n) tit for tat/
買い控え [かいびかえ] /(n) restrained buying/(P)/
買い込む [かいこむ] /(v5m) to purchase/to buy up/
買い支え [かいささえ] /(n) buying support/
買い主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/
買い取り [かいとり] /(n) a purchase/a sale (transaction)/(P)/
買い取り式専用チューナー [かいとりしきせんようチューナー] /(n) integrated receiver-decoder/IRD/
買い取る [かいとる] /(v5r) to buy/to purchase/
買い手 [かいて] /(n) buyer/(P)/
買い手市場 [かいてしじょう] /(n) a buyer's market/
買い受ける [かいうける] /(v1) to purchase/
買い集める [かいあつめる] /(v1) to buy up/
買い出し [かいだし] /(n) purchase/buying in quantity/(P)/
買い初め [かいぞめ] /(n) first purchase of the year/
買い上げ [かいあげ] /(n) buying/purchasing/(P)/
買い上げる [かいあげる] /(v1) to buy/to buy up/to bid up/
買い食い [かいぐい] /(n) buying (and immediately consuming) sweets/
買い切る [かいきる] /(v5r) to buy up/
買い占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/(P)/
買い占める [かいしめる] /(v1) to buy up/(P)/
買い煽る [かいあおる] /(v5r) to bid up/to corner the market/
買い足す [かいたす] /(v5s) to make additional purchases/
買い替える [かいかえる] /(v1) to buy a replacement/to replace by buying something new/
買い叩く [かいたたく] /(v5k) to beat down prices/to strike a hard bargain/
買い値 [かいね] /(n) buying price/cost price/
買い置き [かいおき] /(n) a stock (of goods)/
買い得 [かいどく] /(n) bargain/
買い得品 [かいどくひん] /(n) good bargain/
買い入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/(P)/
買い入れる [かいいれる] /(v1) to purchase/to buy in/(P)/
買い被る [かいかぶる] /(v5r) to overestimate/to make too much of/
買い付け [かいつけ] /(n) buying/purchasing/(P)/
買い付ける [かいつける] /(v1) to buy in/to purchase/
買い物 [かいもの] /(n) shopping/(P)/
買い物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/
買い方 [かいかた] /(n) buyer/purchaser/
買い戻し [かいもどし] /(n) repurchase/redemption/(P)/
買い戻す [かいもどす] /(v5s) to buy back/to redeem/
買い与える [かいあたえる] /(v1) to buy as a gift/
買い立て [かいたて] /(exp) brand new/
買い溜め [かいだめ] /(n) stocking up on/hoarding/
買う [かう] /(v5u) to buy/(P)/
買って出る [かってでる] /(exp,v1) to volunteer/to undertake a challenge/
買わんである [かわんである] /(exp) a must to buy/
買掛金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/
買主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/
買取 [かいとり] /(n,vs) purchase/sales/
買取り [かいとり] /(n,vs) purchase/sales/
買手 [かいて] /(n) buyer/(P)/
買収 [ばいしゅう] /(n) buying/purchase/corruption/bribery/(P)/
買春 [ばいしゅん] /(n) prostitution/
買占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/
買叩く [かいたたく] /(v5k) to beat down prices/to strike a hard bargain/
買得 [かいどく] /(n) a bargain/
買付 [かいつけ] /(n) buying/purchasing/
買付け [かいつけ] /(n) buying/purchasing/
買物 [かいもの] /(n) shopping/(P)/
買物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/
売り [うり] /(n,n-suf) sale/selling/(P)/
売りつける [うりつける] /(v1) to palm off/to force a sale/
売りオペ [うりオペ] /(n) (abbr) selling operation/
売りオペレーション [うりオペレーション] /(n) selling operation/
売り家 [うりいえ] /(n) house for sale/
売り家 [うりや] /(n) house for sale/
売り掛け [うりかけ] /(n) credit sales/
売り掛け金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/
売り急ぐ [うりいそぐ] /(v5g) to sell in haste/
売り玉 [うりぎょく] /(n) short interest/short account/
売り建て [うりだて] /(in the stock market) short commitment/
売り言葉 [うりことば] /(n) inflammatory words/
売り広げる [うりひろげる] /(v1) to find a market for/to extend the sale of/
売り広める [うりひろめる] /(v1) to expand a market/to find a new market/
売り込み [うりこみ] /(n) sales promotion/(P)/
売り込む [うりこむ] /(v5m) to build a market for/to become well-known/to sell/(P)/
売り捌き [うりさばき] /(n) selling/
売り捌く [うりさばく] /(v5k) to sell out/
売り子 [うりこ] /(n) salesboy/salesgirl/
売り児 [うりこ] /(n) sales clerk/shopgirl/
売り主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/
売り手 [うりて] /(n) seller/vendor/(P)/
売り手市場 [うりてしじょう] /(n) seller's market/
売り渋る [うりしぶる] /(v5r) to be reluctant to sell/
売り出し [うりだし] /(n) (bargain) sale/(P)/
売り出す [うりだす] /(v5s) to put on sale/to market/to become popular/(P)/
売り上げ [うりあげ] /(n) amount sold/proceeds/(P)/
売り上げ成長 [うりあげせいちょう] /(n) sales growth/
売り場 [うりば] /(adj-no,n) place where things are sold/sales floor/counter (in shop)/(P)/
売り食い [うりぐい] /(n) living by selling off one's possessions/
売り声 [うりごえ] /(n) hawker's or vendor's cry/
売り惜しむ [うりおしむ] /(v5m) to hold back on or restrict sales of/to be reluctant to sell/
売り切る [うりきる] /(v5r) to sell out/to sell off/
売り切れ [うりきれ] /(n) sold-out/(P)/
売り切れる [うりきれる] /(v1) to be sold out/(P)/
売り叩く [うりたたく] /(v5k) to beat down prices/
売り値 [うりね] /(n) selling price/
売り渡し [うりわたし] /(n) sale and delivery/
売り渡す [うりわたす] /(v5s) to sell over to/
売り買い [うりかい] /(n,vs) trade/buying and selling/
売り飛ばす [うりとばす] /(v5s) to dispose of/to sell off/
売り付ける [うりつける] /(v1) to palm off/to force a sale/
売り払う [うりはらう] /(v5u) to dispose of/
売り物 [うりもの] /(n) article for sale/For Sale/(P)/
売り歩く [うりあるく] /(v5k) to peddle/
売り方 [うりかた] /(n) seller/selling side/art of selling/
売り立て [うりたて] /(n) auctioning or selling off/
売る [うる] /(v5r) to sell/(P)/
売れっ子 [うれっこ] /(adj-na,n) favorite/popular person/
売れっ子歌手 [うれっこかしゅ] /(n) popular singer/
売れる [うれる] /(v1) to be sold/(P)/
売れ口 [うれくち] /(n) outlet/market/
売れ行き [うれゆき] /(n) sales/(P)/
売れ高 [うれだか] /(n) sales/
売れ残り [うれのこり] /(n) backlog/
売れ足 [うれあし] /(n) sales/demand/
売淫 [ばいいん] /(n) prostitution/
売価 [ばいか] /(n) selling price/
売掛勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account/
売掛金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/
売却 [ばいきゃく] /(n,vs) sale/disposal by sale/(P)/
売却益 [ばいきゃくえき] /(n) profit on sales/
売行 [うれゆき] /(n) sales/
売行き [うれゆき] /(n) sales/
売国 [ばいこく] /(n) selling out (betrayal) of one's own country/
売国奴 [ばいこくど] /(n) traitor (to one's country)/(P)/
売子 [うりこ] /(n) salesboy/salesgirl/
売手 [うりて] /(n) seller/vendor/
売出 [うりだし] /(n) (bargain) sale/
売春 [ばいしゅん] /(n) prostitution/(P)/
売春宿 [ばいしゅんやど] /(n) brothel/
売春婦 [ばいしゅんふ] /(n) prostitute/(P)/
売春婦 [ばいしゅんぷ] /(n) prostitute/
売春防止法 [ばいしゅんぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Prostitution Law (of 1956)/
売女 [ばいた] /(n) (col) (uk) bitch/
売笑婦 [ばいしょうふ] /(n) prostitute/
売上 [うりあげ] /(n) amount sold/proceeds/
売上金 [うりあげきん] /(n) proceeds/(P)/
売上高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/(P)/
売上税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/
売上票 [うりあげぴょう] /(n) sales slip/sales receipt/
売場 [うりば] /(adj-no,n) place where things are sold/sales floor/counter (in shop)/
売人 [ばいにん] /(n) trader/smuggler/
売店 [ばいてん] /(n) shop/stand/(P)/
売渡証 [うりわたししょう] /(n) bill of sale/
売買 [ばいばい] /(n) trade/buying and selling/(P)/
売買契約 [ばいばいけいやく] /(n) contract for (of) sale/
売買高 [ばいばいだか] /(n) sales amount/sales volume/
売品 [ばいひん] /(n) articles for sale/
売文 [ばいぶん] /(n) hack writer/
売卜 [ばいぼく] /(n) fortunetelling (as an occupation)/
売名 [ばいめい] /(n) self-advertisement/
売約 [ばいやく] /(n,vs) sales contract/
売約済み [ばいやくすみ] /(n) Sold (typically a sign on something that has already been sold)/
売薬 [ばいやく] /(n) patent medicine/
賠償 [ばいしょう] /(n,vs) reparations/indemnity/compensation/(P)/
賠償金 [ばいしょうきん] /(n) indemnities/reparations/(P)/
賠責 [ばいせき] /(n) liability insurance/
陪観 [ばいかん] /(n) view with a superior/
陪侍 [ばいじ] /(n) retainer/attending on the nobility/
陪従 [ばいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompany/
陪乗 [ばいじょう] /(n,vs) riding in the same carriage (car) (with a superior)/attending on (one's superior) in the same carriage/
陪食 [ばいしょく] /(n) dining with one's superior(s)/
陪審 [ばいしん] /(n) jury/juryman/juror/(P)/
陪審員 [ばいしんいん] /(n) juror/juryman/
陪審制 [ばいしんせい] /(n) jury system/
陪審制度 [ばいしんせいど] /(n) jury system/
陪臣 [ばいしん] /(n) rear vassal/daimyo's retainer/
陪席 [ばいせき] /(n,vs) sitting with one's superior/in attendance/
這々 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/
這いずる [はいずる] /(v5r) (uk) to creep/to crawl/
這い回る [はいまわる] /(v5r) to creep about/
這い出す [はいだす] /(v5s) to crawl or creep out of/
這い出る [はいでる] /(v1) to crawl or creep out of/
這い松 [はいまつ] /(n) creeping pine/
這い上がる [はいあがる] /(v5r) to creep up/to crawl up/
這い這い [はいはい] /(n,vs) creeping/crawling/
這う [はう] /(v5u) to creep/to crawl/(P)/
這入り込む [はいりこむ] /(v5m) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/
這這 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/
蝿 [はえ] /(n) fly/(P)/
蝿取り [はいとり] /(n) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/
蝿取り [はえとり] /(n) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/
蝿取り草 [はえとりそう] /(n) Venus flytrap/
蝿地獄 [はえじごく] /(n) Venus flytrap/
蝿帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/
秤 [はかり] /(n) scales/weighing machine/(P)/
萩 [はぎ] /(n) bush clover/Lespedeza/(P)/
萩原 [はぎはら] /(n) reedy field/(P)/
萩原 [はぎわら] /(n) reedy field/
萩属 [はぎぞく] /(n) Lespedeza (genus)/bush clover (family)/
伯 [はく] /(n) count/earl/eldest brother/uncle/chief official/(P)/
伯楽 [はくらく] /(n) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
伯楽 [ばくろう] /(n) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
伯兄 [はっけい] /(n) the eldest son/
伯爵 [はくしゃく] /(n) count/earl/(P)/
伯叔 [はくしゅく] /(n) brothers/one's father's brothers/
伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) matching someone/being equal with/(P)/
伯備線 [はくびせん] /(n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway)/
伯夫人 [はくふじん] /(n) countess/
伯父 [おじ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/(P)/
伯父 [はくふ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/
伯父さん [おじさん] /(n) (hon) (uk) middle-aged gentleman/uncle/(P)/
伯父貴 [おじき] /(n) uncle/
伯母 [おば] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/(P)/
伯母 [はくぼ] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/
伯母さん [おばさん] /(n) (uk) aunt/middle-aged lady/woman/ma'am/(P)/
伯林 [べるりん] /(n) Berlin/
伯剌西爾 [ぶらじる] /(n) Brazil/
剥 [はく] /(n) coming off/peeling off/being worn off/faded/discolored/
剥がす [はがす] /(v5s) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/(P)/
剥がれる [はがれる] /(v1) to come unstuck from/
剥き出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/
剥き出す [むきだす] /(v5s) to show/to bare (the teeth)/
剥き身 [むきみ] /(n) shellfish stripped from its shell/
剥ぎ取り [はぎとり] /(n) pad (of paper)/
剥ぎ取る [はぎとる] /(v5r) to tear off/to strip/to rob/
剥く [むく] /(v5k) to peel/to skin/to pare/to hull/(P)/
剥ぐ [はぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/(P)/
剥ぐ [へぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/
剥ける [むける] /(v1) to peel off/to come off/to be taken off/(P)/
剥げる [はげる] /(v1) to come off/to be worn off/to fade/to discolor/(P)/
剥げ落ちる [はげおちる] /(v1) to peel off/
剥し暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/
剥す [はがす] /(io) (v5s) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/
剥る [へずる] /(v5r) to pilfer/to steal a portion/
剥れる [むくれる] /(v1) to be tangled up with/to be connected with/
剥焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
剥身 [すきみ] /(n) slice of meat or fish/
剥身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/
剥製 [はくせい] /(n,vs) (1) stuffing/mounting/(2) a stuffed animal/
剥製術 [はくせいじゅつ] /(n) taxidermy/
剥奪 [はくだつ] /(n,vs) deprivation/divestiture/
剥脱 [はくだつ] /(n,vs) coming off/peeling off/
剥片 [はくへん] /(n) flake/chip/
剥落 [はくらく] /(n,vs) to peel off/
剥離 [はくり] /(n,vi,vt) to peel off/
博 [はく] /(n,n-suf,vs) doctor/Ph.D./exposition/fair/exhibition/commanding esteem/winning acclaim/gaining/receiving/command esteem/win acclaim/gain/receive/(P)/
博 [ばく] /(n,n-suf,vs) doctor/Ph.D./exposition/fair/exhibition/commanding esteem/winning acclaim/gaining/receiving/command esteem/win acclaim/gain/receive/
博す [はくす] /(v5s) to win/to gain/
博する [はくする] /(vs-s) to win/to gain/
博愛 [はくあい] /(n) charity/benevolence/philanthropy/(love for) humanity/(P)/
博愛家 [はくあいか] /(n) philanthropist/
博愛主義 [はくあいしゅぎ] /(n) altruism/
博愛主義者 [はくあいしゅぎしゃ] /(n) philanthropist/
博引 [はくいん] /(n) extensive references (in a text)/
博引旁証 [はくいんぼうしょう] /(n) citing copious references/
博雅 [はくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/
博雅 [ばくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/
博学 [はくがく] /(adj-na,n) erudition/(P)/
博学者 [はくがくしゃ] /(n) pundit/
博学多才 [はくがくたさい] /(n) wide knowledge and versatile talents/
博学力行 [はくがくりょっこう] /(n) wide learning and energetic activity/
博士 [はかせ] /(n) (1) expert/learned person/(P)/
博士 [はくし] /(n) (1) doctorate/PhD/(P)/
博士課程 [はかせかてい] /(n) doctoral course/
博士課程 [はくしかてい] /(n) doctoral course/
博士号 [はかせごう] /(n) doctor's degree/doctorate/Ph.D./
博士号 [はくしごう] /(n) doctor's degree/doctorate/Ph.D./
博士論文 [はかせろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/
博士論文 [はくしろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/
博識 [はくしき] /(adj-na,n) extensive knowledge/
博捜 [はくそう] /(n,vs) searching far and wide/
博打 [ばくち] /(n) gambling/
博打打ち [ばくちうち] /(n) gambling/
博大 [はくだい] /(adj-na,n) large and wide/
博徒 [ばくと] /(n) gambler/
博物 [はくぶつ] /(n) wide learning/natural history/(P)/
博物学 [はくぶつがく] /(n) natural history/
博物館 [はくぶつかん] /(n) museum/(P)/
博聞 [はくぶん] /(adj-na,n) well-informed/erudite/
博覧 [はくらん] /(n) extensive reading/wide knowledge/
博覧会 [はくらんかい] /(n) fair/exhibition/exposition/(P)/
博覧強記 [はくらんきょうき] /(n) encyclopedic knowledge and strong memory/
博労 [ばくろう] /(n) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
博奕 [ばくえき] /(n) gambling/
博奕 [ばくち] /(n) gambling/
博奕宿 [ばくちやど] /(n) gambling den/
博奕打ち [ばくちうち] /(n) gambler/
拍を数える [はくをかぞえる] /(exp) to count beats/
拍子 [はくし] /(n) (musical) time/tempo/beat/rhythm/chance/
拍子 [ひょうし] /(n) (musical) time/tempo/beat/rhythm/chance/(P)/
拍子記号 [ひょうしきごう] /(n) time signature/
拍子抜け [ひょうしぬけ] /(n) disappointment/
拍子木 [ひょうしぎ] /(n) wooden clappers/
拍車 [はくしゃ] /(n) (riding) spur/(P)/
拍車を掛ける [はくしゃをかける] /(v1) to expedite/to encourage/
拍手 [はくしゅ] /(n) clapping hands/applause/(P)/
拍手喝采 [はくしゅかっさい] /(n) clapping and cheering/applause/
拍数 [はくすう] /(n) count of beats in music/
拍動 [はくどう] /(n) pulsation/pulsebeat/
柏 [かしわ] /(n) oak/(P)/
柏 [はく] /(n) oak/
柏手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/
柏鵬 [はくほう] /(n) (sumo) era during 1960's dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
柏鵬時代 [はくほうじだい] /(n) (sumo) era during 1960's dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
柏槙 [びゃくしん] /(n) juniper/
柏木 [かしわぎ] /(n) oak-tree/(P)/
柏餅 [かしわもち] /(n) rice cakes wrapped in oak leaves/
泊 [はく] /(n,suf) counter for nights of a stay/
泊まり [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/(P)/
泊まり込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/
泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty/
泊まる [とまる] /(v5r) to stay at (e.g. hotel)/(P)/
泊める [とめる] /(v1) to give shelter to/to lodge/(P)/
泊り [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/
泊り掛け [とまりがけ] /(n) staying over/
泊り客 [とまりきゃく] /(n) overnight guest/house guest/
泊り込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/
泊り込む [とまりこむ] /(v5m) to stay overnight/
泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff/
泊る [とまる] /(v5r) to stay at (e.g. hotel)/
泊を重ねる [はくをかさねる] /(exp) to stay long/
泊地 [はくち] /(n) anchorage/berth/
白 [しろ] /(n) white/(P)/
白々しい [しらじらしい] /(adj) pure white/very clear/
白い [しろい] /(adj) white/(P)/
白いままの紙 [しろいままのかみ] /(n) blank (unwritten) paper/
白い物 [しろいもの] /(n) something white/snow/gray hair/
白ける [しらける] /(v1) to be spoiled or become subdued (e.g. lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic/to fade/to turn white/to grow light (at dawn)/
白け世代 [しらけせだい] /(n) generation of young people (esp. of the 1970's) apathetic about social issues/
白だと判る [しろだとわかる] /(v5r) to be found innocent/
白っぽい [しろっぽい] /(adj) whitish/
白の帽子 [しろのぼうし] /(n) white hat/
白む [しらむ] /(v5m) to grow light/
白バイ [しろバイ] /(n) motorcycle police/(P)/
白ワイン [しろワイン] /(n) white wine/
白亜 [はくあ] /(n) (1) chalk/(2) white wall/
白亜館 [はくあかん] /(n) The White House/
白亜紀 [はくあき] /(n) Cretaceous Period/
白亜質 [はくあしつ] /(n,adj-no) chalky/
白衣 [はくい] /(n) white robe/(doctor's) white gown/(P)/
白衣 [びゃくい] /(n) white robe/(doctor's) white gown/
白衣 [びゃくえ] /(n) white robe/(doctor's) white gown/
白衣明妃 [びゃくえみょうひ] /(n) (Buddh) Pandara/
白羽 [しらは] /(n) white feather/(P)/
白雨 [はくう] /(n) rain shower/
白瓜 [しろうり] /(n) melon cucumber/
白雲 [しらくも] /(n) white clouds/
白雲 [はくうん] /(n) white clouds/
白雲石 [はくうんせき] /(n) dolomite/
白煙 [はくえん] /(n) white smoke/
白鉛鉱 [はくえんこう] /(n) white lead/
白化個体 [はくかこたい] /(n) albino/
白河夜船 [しらかわよふね] /(exp) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/
白禍 [はっか] /(n) White Peril (i.e. takeover by white race(s))/
白樺 [しらかば] /(n) white birch/
白樺 [しらかんば] /(n) white birch/(P)/
白眼 [しろめ] /(n) whites of the eyes/
白眼 [はくがん] /(n) whites of the eyes/
白眼視 [はくがんし] /(n,vs) frowning on someone/
白旗 [しらはた] /(n) white flag/
白旗 [はっき] /(n) white flag/
白蟻 [しろあり] /(n) termite/white ant/
白菊 [しらぎく] /(n) white chrysanthemum/(P)/
白詰め草 [しろつめくさ] /(n) white clover/
白魚 [しらうお] /(n) whitebait/icefish/
白玉 [しらたま] /(n) white gem/rice flour dumpling/
白玉粉 [しらたまこ] /(n) rice flour/
白玉楼 [はくぎょくろう] /(n) the dead/
白金 [しろがね] /(iK) (n) (1) silver/silver coin/silver paint/
白金 [はっきん] /(n) platinum (Pt)/
白金族 [はっきんぞく] /(n) platinum group/
白銀 [はくぎん] /(n) silver/snow/
白熊 [しろくま] /(n) polar bear/
白鯨 [はくげい] /(n) (1) white whale/(2) Moby Dick/
白血球 [はっけっきゅう] /(n) leucocyte/white blood cell/(P)/
白血病 [はっけつびょう] /(n) leukemia/(P)/
白狐 [しろぎつね] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/
白狐 [びゃっこ] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/
白胡麻 [しろごま] /(n) white sesame seeds/
白光 [はっこう] /(n) white light/corona/
白黒 [しろくろ] /(adj-no,n) black and white/(P)/
白骨 [はっこつ] /(n) white (bleached) bone/skeleton/(P)/
白砂 [しらす] /(n) white sand/loam/
白砂 [はくさ] /(n) white sand/loam/
白砂 [はくしゃ] /(n) white sand/loam/
白砂青松 [はくしゃせいしょう] /(n) white sand and green pines/
白砂糖 [しろざとう] /(n) white sugar/
白菜 [はくさい] /(n) Chinese cabbage/white rape/(P)/
白鷺 [しらさぎ] /(n) white heron/
白札 [しろふだ] /(n) honour awarded to samurai in Tosa/
白山 [はくさん] /(n) mountain in Gifu Prefecture/(P)/
白子 [しらこ] /(n) (1) soft roe/(2) milt/fish semen/
白子 [しらす] /(n) young of sardines/
白子 [しろこ] /(n) albino/melanin-deficient organism/
白子干し [しらすぼし] /(n) dried young sardines/
白子鳩 [しらこばと] /(n) collared dove/
白糸 [しらいと] /(n) white thread/
白紙 [はくし] /(n) blank paper/white paper/(P)/
白磁 [はくじ] /(n) white porcelain/
白耳義 [べるぎー] /(n) Belgium/
白酒 [しろざけ] /(n) sweet white sake/
白寿 [はくじゅ] /(n) 99th birthday/
白州 [しらす] /(n) bar of white sand/
白洲 [しらす] /(n) white sandbar/law court/
白書 [はくしょ] /(n) white paper/(P)/
白焼き [しらやき] /(n) grilled without seasoning/
白状 [はくじょう] /(n,vs) confession/(P)/
白色 [はくしょく] /(n) white/(P)/
白色光 [はくしょくこう] /(n) white light/
白色人種 [はくしょくじんしゅ] /(n) Caucasians/
白身 [しろみ] /(n) (1) white of egg/(2) white meat/sapwood/(3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei)/
白人 [はくじん] /(n) white person/Caucasian/(P)/
白人種 [はくじんしゅ] /(n) white race/
白刃 [しらは] /(n) drawn sword/naked sword/
白刃 [はくじん] /(n) drawn sword/naked sword/
白水 [しろみず] /(n) water color after washing rice/
白水社 [はくすいしゃ] /(n) Hakusuisha (publisher)/
白星 [しろぼし] /(n) white circle/white star/victory mark/(P)/
白雪 [しらゆき] /(n) white snow/
白雪 [はくせつ] /(n) white snow/
白雪姫 [しらゆきひめ] /(n) Snow White/
白川夜船 [しらかわよふね] /(n) sound asleep/
白扇 [はくせん] /(n) white fan/
白線 [はくせん] /(n) white line/(P)/
白銑 [はくせん] /(n) white pig iron/
白鼠 [しろねずみ] /(n) white rat or mouse/
白装束 [しろしょうぞく] /(n) white clothing/
白太 [しらた] /(n) sapwood/
白滝 [しらたき] /(n) noodles made from konnyaku/sheet-like waterfall/
白濁 [はくだく] /(n) nebula/
白檀 [びゃくだん] /(n) sandalwood/
白檀油 [びゃくだんゆ] /(n) sandalwood oil/
白地 [しろじ] /(n) white background/(P)/
白地図 [はくちず] /(n) blank map/
白痴 [はくち] /(n) idiot/idiocy/(P)/
白茶ける [しらちゃける] /(v1) to fade/to discolour/
白昼 [はくちゅう] /(n-adv,n-t) daytime/midday/
白昼夢 [はくちゅうむ] /(n) daydream/waking dream/
白長須鯨 [しろながすくじら] /(n) blue whale/
白鳥 [しらとり] /(n) (1) swan/(2) white-feathered bird/
白鳥 [しろとり] /(n) (1) swan/(2) white-feathered bird/
白鳥 [はくちょう] /(n) (1) swan/(2) white-feathered bird/(P)/
白鳥の歌 [はくちょうのうた] /(n) swan song/
白鳥の湖 [はくちょうのみずうみ] /(n) Swan Lake (ballet)/
白鳥座 [はくちょうざ] /(n) (constellation) Cygnus/
白鉄鉱 [はくてっこう] /(n) marcasite/
白桃 [はくとう] /(n) white peach/
白灯油 [はくとうゆ] /(n) kerosene/
白頭翁 [はくとうおう] /(n) windflower/white-haired old man/
白頭鷲 [はくとうわし] /(n) bald eagle/
白銅 [はくどう] /(n) nickel and copper alloy/
白銅貨 [はくどうか] /(n) nickel coin/
白内障 [はくないしょう] /(n) cataract/(P)/
白虹 [はっこう] /(n) (rare) white rainbow/
白日 [はくじつ] /(n) bright sunshine/broad daylight/
白日夢 [はくじつむ] /(n) daydream/
白熱 [はくねつ] /(n) white heat/incandescence/climax/(P)/
白熱戦 [はくねつせん] /(n) furious fighting/
白熱電球 [はくねつでんきゅう] /(n) light bulb/
白熱灯 [はくねつとう] /(n) incandescent lamp/
白波 [しらなみ] /(n) whitecaps/thief/
白馬 [はくば] /(n) white horse/(P)/
白梅 [しらうめ] /(n) white plum blossoms/
白拍子 [しらびょうし] /(n) dancing girl/prostitute/
白白 [しらじら] /(adv) growing light/pale/
白白 [はくはく] /(adj-na) clear/
白白しい [しらじらしい] /(adj) pure white/very clear/
白鉢巻 [しろはちまき] /(n) white hairband/
白髪 [しらが] /(n) white or grey hair/trendy hair bleaching/(P)/
白髪 [はくはつ] /(n) white or grey hair/trendy hair bleaching/(P)/
白髪交じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey/
白髪交じりの髪 [しらがまじりのかみ] /(n) grizzled hair/
白髪混じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey/
白髪染め [しらがぞめ] /(n) hair dye/
白髪頭 [しらがあたま] /(n) gray or silver haired/
白帆 [しらほ] /(n) white sail/
白斑 [はくはん] /(n) white or bright spot/vitiligo/
白眉 [はくび] /(n) fine example/the best/
白鼻心 [はくびしん] /(n) civet (animal)/
白百合 [しらゆり] /(n) white lily/
白票 [はくひょう] /(n) blank ballot/white ballot/
白描 [はくびょう] /(n) plain sketch/
白浜 [しらはま] /(n) white sandy beach/
白葡萄酒 [しろぶどうしゅ] /(n) white wine/
白物 [しろもの] /(n) (abbr) white goods/large household electrical appliances/
白物家電 [しろものかでん] /(n) white goods/large household electrical appliances/
白粉 [おしろい] /(n) (face) powder/(P)/
白文 [はくぶん] /(n) unpunctuated Chinese texts/
白兵 [はくへい] /(n) unsheathed sword/
白兵戦 [はくへいせん] /(n) hand-to-hand combat/
白米 [はくまい] /(n) (white) rice/(P)/
白壁 [しらかべ] /(n) white plaster wall/
白壁 [はくへき] /(n) white plaster wall/
白房 [しろぶさ] /(n) white tassel hung above the southwest corner of a sumo ring/
白墨 [はくぼく] /(n) chalk/
白魔 [はくま] /(n) heavy snowfall/white devil/
白味噌 [しろみそ] /(n) light-brown miso/
白妙 [しろたえ] /(n) white cloth/white/
白無垢 [しろむく] /(n) white kimono/
白面 [しらふ] /(n) sobriety/
白面 [はくめん] /(n) fair complexion/face without makeup/inexperience/
白木 [しらき] /(n) plain wood/unfinished woodwork/
白木屋 [しろきや] /(n) Shirokiya (department store)/
白木蓮 [はくもくれん] /(n) white magnolia/
白目 [しろめ] /(n) white of the eye/
白夜 [はくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/
白夜 [びゃくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/
白蓮 [びゃくれん] /(n) white lotus/purity/
白露 [しらつゆ] /(n) morning dew/
白露 [はくろ] /(n) morning dew/
白浪 [しらなみ] /(n) whitecaps/thief/
白蝋 [はくろう] /(n) white wax/
白蝋病 [はくろうびょう] /(n) Raynaud's disease/
白話 [はくわ] /(n) colloquial Chinese/
白堊 [はくあ] /(n) (1) chalk/(2) white wall/
白癬 [しらくも] /(n) ringworm/
白癬 [はくせん] /(n) ringworm/
白皙 [はくせき] /(n) white/
白鱚 [しろぎす] /(n) Japanese whiting/
箔 [はく] /(n) foil/(gold, etc.) leaf/
箔がつく [はくがつく] /(exp) to increase in value/to gain prestige/
箔が付く [はくがつく] /(exp) to increase in value/to gain prestige/
箔押し [はくおし] /(n) cover with gold or silver leaf/
箔力粉 [はくりきこ] /(iK) (n) wheat flour of low viscosity/weak flour/
粕取り [かすとり] /(n) bootleg sake/
粕汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/
粕漬け [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/
舶載 [はくさい] /(n,vs) ocean transportation/importation/
舶用機関 [はくようきかん] /(n) marine engine/
舶来 [はくらい] /(adj-no,n) imported/foreign-made/(P)/
舶来品 [はくらいひん] /(n) imported article/imported goods/
薄 [うす] /(pref) light (e.g. colour)/
薄 [すすき] /(n) Japanese pampas grass/
薄々 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/
薄い [うすい] /(adj) thin/weak/watery/diluted/(P)/
薄い色 [うすいいろ] /(n) light color/
薄い板 [うすいいた] /(n) sheet/thin plate/
薄っぺら [うすっぺら] /(adj-na,n) very thin (cheap)/
薄ばか [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/
薄まる [うすまる] /(v5r) to become weak/(P)/
薄める [うすめる] /(v1) to dilute/to water down/(P)/
薄ら [うすら] /(adv,adj) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/
薄ら [うっすら] /(adv,adj) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/
薄らぐ [うすらぐ] /(v5g) to become thin/to fade/to grow pale/(P)/
薄らと [うっすらと] /(adv) dimly/faintly/slightly/
薄ら寒い [うすらさむい] /(adj) chilly/rather cold/somewhat cold/
薄ら馬鹿 [うすらばか] /(n) simpleton/dimwit/sluggard/
薄れる [うすれる] /(v1) to fade/to become dim/(P)/
薄暗い [うすぐらい] /(adj) dim/gloomy/(P)/
薄雲 [うすぐも] /(n) thin clouds/
薄縁 [うすべり] /(n) thin, bordered mat/
薄塩 [うすじお] /(n) lightly salted/
薄汚い [うすぎたない] /(adj) filthy/dirty (looking)/drab/
薄化粧 [うすげしょう] /(n) light makeup/
薄荷 [はっか] /(n) mint/peppermint/
薄荷精 [はっかせい] /(n) essence of peppermint (mint)/
薄荷糖 [はっかとう] /(n) peppermint/
薄気味悪い [うすきみわるい] /(adj) weird/eerie/uncanny/
薄給 [はっきゅう] /(n) small (meagre) salary/
薄遇 [はくぐう] /(n) poor or inhospitable reception/
薄絹 [うすぎぬ] /(n) thin or light silk/sheer silk/
薄倖 [はっこう] /(adj-na,n) unhappiness/sad fate/misfortune/
薄光 [はっこう] /(n) faint light/pale light/
薄口 [うすくち] /(n) light (flavor)/
薄幸 [はっこう] /(adj-na,n) unhappiness/sad fate/misfortune/
薄紅 [うすくれない] /(n) light pink/light crimson/
薄紅 [うすべに] /(n) light pink/light crimson/
薄志 [はくし] /(n) weak-willed/a small token of appreciation/
薄志弱行 [はくしじゃっこう] /(n) infirm of purpose and lacking in decision/
薄紙 [うすがみ] /(n) thin paper/
薄紫色 [うすむらさきいろ] /(n) orchid/light purple/
薄紗 [はくさ] /(n) delicate gauze/gossamer/
薄謝 [はくしゃ] /(n) small consideration (remuneration, token of gratitude)/
薄弱 [はくじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/weak/(P)/
薄手 [うすで] /(adj-na,adj-no,n) of thin make/light/thin/shallow/slight wound/
薄焼き [うすやき] /(n) lightly fried or baked/
薄笑い [うすわらい] /(n) faint smile/
薄情 [はくじょう] /(adj-na,n) unfeeling/heartless/cold-hearted/cruel/
薄色 [うすいろ] /(n) pale color/
薄刃 [うすば] /(n) thin (blade)/
薄切り [うすぎり] /(n) thin slice/slicing thin/
薄雪 [うすゆき] /(n) light snowfall/
薄雪草 [うすゆきそう] /(n) type of flowering, high-altitude perennial/
薄地 [うすじ] /(n) thin cloth/
薄茶 [うすちゃ] /(n) weak tea/light brown (color)/
薄着 [うすぎ] /(n,vs) lightly dressed/(P)/
薄曇り [うすぐもり] /(adj-no,n) slightly cloudy/
薄鈍 [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/
薄肉 [うすにく] /(n) light red/
薄肉彫り [うすにくぼり] /(n) bas-relief/
薄日 [うすび] /(n) soft light/
薄馬鹿 [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/
薄白い [うすじろい] /(adj) whitish/
薄薄 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/
薄板 [うすいた] /(n) laminate/veneer/
薄皮 [うすかわ] /(n) thin skin/
薄氷 [うすごおり] /(n) thin ice/danger/
薄氷 [はくひょう] /(n) thin ice/danger/
薄物 [うすもの] /(n) lightweight fabric or clothing/
薄片 [はくへん] /(n) flake/
薄暮 [はくぼ] /(n) dusk/nightfall/twilight/
薄墨 [うすずみ] /(n) thin or diluted ink/
薄膜 [うすまく] /(n) thin film/
薄膜 [はくまく] /(n) thin film/
薄味 [はくみ] /(n) thin taste/
薄命 [はくめい] /(n) misfortune/short life/evil fate/
薄明 [はくめい] /(n) twilight/dusk/faint light/
薄明かり [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/
薄目 [うすめ] /(adj-na,n) slight/on the weak side/half-open eyes/
薄揚げ [うすあげ] /(n) deep-fried tofu/
薄葉 [うすよう] /(n) Japanese tissue/
薄利 [はくり] /(n) small profits/low interest/
薄利多売 [はくりたばい] /(n) small profits and quick returns/
薄力粉 [はくりきこ] /(n) wheat flour of low viscosity/weak flour/
薄緑 [うすみどり] /(n) light green/
迫る [せまる] /(v5r) to draw near/to press/(P)/
迫害 [はくがい] /(n,vs) persecution/(P)/
迫害者 [はくがいしゃ] /(n) persecutor/
迫撃 [はくげき] /(n,vs) close attack/(P)/
迫撃砲 [はくげきほう] /(n) mortar/(P)/
迫持 [せりもち] /(n) arch/
迫真 [はくしん] /(adj-no,n) reality/true to life/
迫力 [はくりょく] /(n) force/intensity/appeal/strength/(P)/
曝し者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/
曝し首 [さらしくび] /(n) exposure of a severed head/
曝す [さらす] /(v5s) to bleach/to refine/to air/to expose/(P)/
曝書 [ばくしょ] /(n) airing of books/
曝露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/
漠然 [ばくぜん] /(adj-na,n) obscure/vague/equivocal/(P)/
漠然たる [ばくぜんたる] /(adj-t) vague/obscure/hazy/
漠然と [ばくぜんと] /(adv) vaguely/(P)/
漠漠 [ばくばく] /(adj-na,n) vast/vague/obscure/
爆 [ばく] /(int) exclamation/burst of laughter/
爆ぜる [はぜる] /(v1) to burst open/to pop/to split/
爆音 [ばくおん] /(n) (sound of an) explosion or detonation/roar (of a machine)/(P)/
爆撃 [ばくげき] /(n) bombing (raid)/(P)/
爆撃機 [ばくげきき] /(n) bomber/
爆砕 [ばくさい] /(n,vs) blasting/
爆死 [ばくし] /(n) bomb victim/atomic bomb victim/
爆傷 [ばくしょう] /(n) damage or injuries caused by bombing or an explosion/
爆笑 [ばくしょう] /(n) roar of laughter/(P)/
爆心 [ばくしん] /(n) center of an explosion/
爆心地 [ばくしんち] /(n) centre of explosion/hypocentre/ground zero/
爆睡 [ばくすい] /(adj-na) fast asleep/bombed/crashed/
爆走 [ばくそう] /(n,vs) roaring sound/
爆弾 [ばくだん] /(n) bomb/(P)/
爆弾声明 [ばくだんせいめい] /(n) bombshell announcement/
爆弾発言 [ばくだんはつげん] /(n) bombshell announcement (statement)/
爆竹 [ばくちく] /(n) firecracker/(P)/
爆沈 [ばくちん] /(n) blowing up and sinking/
爆破 [ばくは] /(n,vs) blast/explosion/blow up/(P)/
爆破予告 [ばくはよこく] /(n) bomb warning/
爆発 [ばくはつ] /(n,vs) explosion/detonation/eruption/(P)/
爆発管 [ばくはつかん] /(n) detonator/
爆発性 [ばくはつせい] /(n) explosiveness/
爆発的 [ばくはつてき] /(adj-na) explosive/tremendous/
爆発物 [ばくはつぶつ] /(n) explosive (material)/
爆発力 [ばくはつりょく] /(n) explosive power/
爆風 [ばくふう] /(n) blast/
爆薬 [ばくやく] /(n) explosive/blasting powder/(P)/
爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge/
爆裂 [ばくれつ] /(n,vs) exploding/
爆裂弾 [ばくれつだん] /(n) bomb/bombshell/
縛に就く [ばくにつく] /(v5k) to be arrested/to be put in bonds/
縛りつける [しばりつける] /(v1) to tie/
縛り込む [しばりこむ] /(v5m) to bind together/
縛り首 [しばりくび] /(n) (death by) hanging/(P)/
縛り上げる [しばりあげる] /(v1) to bind (tie) up/
縛り付ける [しばりつける] /(v1) to tie/
縛る [しばる] /(v5r) to tie/to bind/(P)/
莫れ [なかれ] /(prt) must not/do not/
莫迦 [ばか] /(oK) (adj-na,exp,n) fool/idiot/trivial matter/folly/
莫逆 [ばくぎゃく] /(n) cordial relations/
莫逆 [ばくげき] /(n) cordial relations/
莫大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/(P)/
莫大小 [めりやす] /(pt:,es:) (n) knitting (es: medias, pt: meias)/hosiery/knitted goods/
莫連 [ばくれん] /(n) worldly woman/
駁論 [ばくろん] /(n) refutation/confutation/
麦 [むぎ] /(n) wheat/barley/(P)/
麦の秋 [むぎのあき] /(n) wheat harvest/
麦扱き [むぎこき] /(n) wheat threshing/
麦価 [ばくか] /(n) price of wheat/
麦芽 [ばくが] /(n) malt/(P)/
麦芽糖 [ばくがとう] /(n) maltose/malt sugar/
麦角 [ばっかく] /(n) ergot/
麦刈り [むぎかり] /(n) wheat harvest/
麦球 [むぎきゅう] /(n) wheat bulb/wheat grain light bulb/
麦作 [むぎさく] /(n) wheat raising/
麦蒔 [むぎまき] /(n) wheat planting/
麦蒔き [むぎまき] /(n) sowing wheat or barley/
麦酒 [ばくしゅ] /(n) (uk) beer/
麦酒 [びいる] /(n) (uk) beer/
麦秋 [ばくしゅう] /(n) wheat harvest/
麦秋 [むぎあき] /(n) wheat harvest/
麦焦がし [むぎこがし] /(n) ground-barley flour/
麦焦し [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/
麦束 [むぎたば] /(n) wheat sheaf/stacked wheat/
麦打ち [むぎうち] /(n) wheat threshing/
麦茶 [むぎちゃ] /(n) barley tea/(P)/
麦笛 [むぎぶえ] /(n) wheat-straw whistle/
麦田 [むぎた] /(n) rice field used to grow wheat/
麦湯 [むぎゆ] /(n) parched-barley tea/
麦踏み [むぎふみ] /(n) treading wheat plants/
麦畑 [むぎばたけ] /(n) wheat field/barley field/cornfield/(P)/
麦飯 [ばくはん] /(n) boiled barley and rice/
麦飯 [むぎめし] /(n) boiled barley and rice/
麦粉 [むぎこ] /(n) wheat flour/
麦粒腫 [ばくりゅうしゅ] /(n) sty (on the eyelid)/
麦類 [むぎるい] /(n) wheat variety/
麦藁 [むぎわら] /(n) wheat (barley) straw/
麦藁細工 [むぎわらさいく] /(n) straw work/
麦藁帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/
麦藁蜻蛉 [むぎわらとんぼ] /(n) dragonfly/
麦搗き [むぎつき] /(n) polishing wheat/
麦稈 [ばっかん] /(n) wheat (barley) straw/
麦稈 [むぎわら] /(n) wheat (barley) straw/
麦稈細工 [むぎわらざいく] /(n) straw work/
麦稈帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/
函れる [いれる] /(v1) to put into/
函蓋 [かんがい] /(n) box and cover/
函渠 [かんきょ] /(n) drain with an oblong cross-section/
函人 [かんじん] /(n) armorer/
函数 [かんすう] /(oK) (n) function (e.g. math, programming)/
函嶺 [かんれい] /(n) the Hakone Mountains/
箱 [はこ] /(n) box/(P)/
箱に収まる [はこにおさまる] /(exp) to be stored in a box/
箱の底 [はこのそこ] /(n) bottom of a box/
箱屋 [はこや] /(n) box maker/
箱火鉢 [はこひばち] /(n) brazier encased in a wooden box/
箱詰め [はこづめ] /(adj-no,n) packed in a box (i.e. chocolates)/
箱師 [はこし] /(n) train or bus thief/
箱舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/
箱書き [はこがき] /(n) autograph or note of authentication written on a box containing an art work/
箱船 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/
箱庭 [はこにわ] /(n) miniature garden/
箱入り [はこいり] /(adj-no,n) cased/boxed/
箱入り娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/
箱馬車 [はこばしゃ] /(n) box-shaped (horse-drawn) carriage/
箱枕 [はこまくら] /(n) pillow encased in a box/
箱柳 [はこやなぎ] /(n) Japanese aspen/white poplar/
箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/
箸で漬け物を挟む [はしでつけものをはさむ] /(exp) to hold a pickle with chopsticks/
箸休め [はしやすめ] /(n) palate-cleansing side dish/
箸置き [はしおき] /(n) chopstick rest/
箸箱 [はしばこ] /(n) chopstick case/
肇国 [ちょうこく] /(n) founding of a state/
肇歳 [ちょうさい] /(n) beginning of the year/
筈 [はず] /(n) it should be so/(P)/
櫨 [はぜ] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
櫨 [はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
櫨の木 [はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
肌 [はだ] /(n) skin/body/grain/texture/disposition/(P)/
肌あれ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/
肌が合わない [はだがあわない] /(adj) cannot go together (with)/
肌で感じる [はだでかんじる] /(v1) to understand from experience/
肌を許す [はだをゆるす] /(exp) to surrender one's chastity to a man/
肌寒い [はださむい] /(adj) chilly/unpleasantly cold/(P)/
肌寒い [はだざむい] /(adj) chilly/unpleasantly cold/
肌荒 [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/
肌荒れ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/
肌合 [はだあい] /(n) disposition/temperament/
肌合い [はだあい] /(n) person's disposition/
肌骨 [きこつ] /(n) skin and bones/
肌色 [はだいろ] /(n) flesh-coloured/skin-coloured/(P)/
肌触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/(P)/
肌身 [はだみ] /(n) body/
肌身離さず [はだみはなさず] /(adv) always carry/
肌脱ぎ [はだぬぎ] /(n) naked to the waist/
肌着 [はだぎ] /(n) underwear/lingerie/singlet/chemise/(P)/
肌膚 [きふ] /(n) skin/
肌理 [きめ] /(n) grain/(skin) texture/
肌襦袢 [はだじゅばん] /(n) (Japanese-style) underwear/
畑 [はたけ] /(n) field/(P)/
畑を起こす [はたけをおこす] /(exp) to plow a field/
畑を作る [はたけをつくる] /(exp) to farm/to cultivate a field/
畑違い [はたけちがい] /(n) out of one's line/out of one's field/
畑作 [はたさく] /(n) dry field farming/dry field crop/
畑水練 [はたけすいれん] /(n) studying (which seems like swimming in a field)/
畑鼠 [はたねずみ] /(n) field mouse/
畑打ち [はたうち] /(n) ploughing/
畑地 [はたち] /(n) farmland/
畠 [はたけ] /(n) plowed (cultivated) field/kitchen garden/plantation/
八 [はち] /(num) eight/(P)/
八 [や] /(num) eight/
八 [やっつ] /(num) eight/(P)/
八 [やつ] /(num) eight/
八つ [やっつ] /(num) eight/(P)/
八つ [やつ] /(num) eight/
八つあたりに [やつあたりに] /(adv) indiscriminately/recklessly/
八つ橋 [やつはし] /(n) zigzag bridge/
八つ口 [やつくち] /(n) kimono underarm sleeve/
八つ手 [やつで] /(n) eight-fingered-leaf shrub/
八つ手網 [やつであみ] /(n) eight-armed scoop net/
八つ切り [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/
八つ折り判 [やつおりばん] /(n) octavo/
八つ当たり [やつあたり] /(n) outburst of anger/(P)/
八つ頭 [やつがしら] /(n) yam/
八つ目鰻 [やつめうなぎ] /(n) lamprey eel/
八つ裂き [やつざき] /(n) tearing limb from limb/tearing apart/cutting (a person) to pieces/
八の字 [はちのじ] /(n) figure eight/
八ツ橋 [やつはし] /(kyb:) cinnamon-cookie/
八角形 [はっかくけい] /(n) eight-sided shape/octagon/
八角形 [はっかっけい] /(n) eight-sided shape/octagon/
八掛 [はっかけ] /(n) inside cloth used around cuff and hem/
八橋 [やつはし] /(kyb:) cinnamon-cookie/
八極拳 [はっきょくけん] /(n) (MA) Eight Extremities Fist/
八九分 [はっくぶ] /(n) nearly/almost/
八苦 [はっく] /(n) the eight pains (of Buddhism)/
八卦 [はっけ] /(n) eight trigrams/divination signs/
八卦掌 [はっけしょう] /(n) (MA) eight trigrams palm/Pa Kua Zhang/
八景 [はっけい] /(n) eight picturesque sights/
八月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/
八紘 [はっこう] /(n) the eight directions/the whole land/the whole world/
八紘一宇 [はっこういちう] /(n) universal brotherhood/all eight corners of the world under one roof/
八荒 [はっこう] /(n) the national boundaries/
八朔 [はっさく] /(n) Hassaku orange/
八字髭 [はちじひげ] /(n) finely-trimmed moustache/
八手 [やつで] /(n) eight-fingered-leaf shrub/
八州 [やしま] /(old name for) Japan/
八洲 [やしま] /(old name for) Japan/
八十 [はちじゅう] /(n) eighty/(P)/
八十 [やそ] /(n) eighty/
八十 [やそじ] /(n) eighty/
八十八夜 [はちじゅうはちや] /(n) eighty-eighth day from the beginning of spring/
八十路 [やそじ] /(n) eighty years of age/
八重 [やえ] /(n) multilayered/doubled/(P)/
八重の潮路 [やえのしおじ] /(n) distant seas/
八重雲 [やえくも] /(n) layers of clouds/
八重雲 [やえぐも] /(n) layers of clouds/
八重垣 [やえがき] /(n) fences within fences/
八重咲き [やえざき] /(n) double blossom/
八重桜 [やえざくら] /(n) double-flowered cherry tree/double cherry blossoms/(P)/
八重歯 [やえば] /(n) double tooth/
八丈島 [はちじょうじま] /(n) Hachijo Island/
八切 [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/
八千歳 [やちとせ] /8000 years/thousands of years/eternity/
八千草 [やちぐさ] /(n) variety of plants/various herbs/
八千代 [やちよ] /(n) eternity/thousands of years/(P)/
八千年 [はっせんねん] /8000 years/thousands of years/eternity/
八千年 [やちとせ] /8000 years/thousands of years/eternity/
八達 [はったつ] /(n) (roads) running in all directions/convenient transportation/ability in any line/
八端 [はったん] /(n) twilled fabric/
八丁 [はっちょう] /(n) skillfulness/(P)/
八潮路 [やしおじ] /(n) long sea voyage/
八挺 [はっちょう] /(n) skillfulness/
八道 [はちどう] /(n) the 8 districts of feudal Japan/
八日 [ようか] /(n) eight days/the eighth (day of the month)/(P)/
八幡 [はちまん] /(adv,n) God of War/Hachiman/(P)/
八幡の薮知らず [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/
八幡宮 [はちまんぐう] /(n) Shrine of the God of War/
八幡知らず [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/
八百屋 [やおや] /(n) greengrocer/(P)/
八百長 [やおちょう] /(n) put-up job/fixed game/
八百万 [やおよろず] /(n) myriads/
八福 [はちふく] /(n) the Beatitudes/
八分音符 [はちぶおんぷ] /(n) 8th note/(P)/
八分目 [はちぶめ] /(n) eight-tenths/
八分目 [はちぶんめ] /(n) eight-tenths/
八文字 [はちもんじ] /(n) (in) the shape of the character hachi (eight)/
八辺形 [はちへんけい] /(n) octagon/
八宝菜 [はっぽうさい] /(n) chop suey/
八方 [はっぽう] /(n) all sides/(P)/
八方丸く収まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp) to find a solution (after struggle)/
八方塞がり [はっぽうふさがり] /(n) all doors closed/blocked in every direction/
八方美人 [はっぽうびじん] /(n) one who is affable to everybody/a flunky/person beautiful from all angles/everybody's friend/
八方睨み [はっぽうにらみ] /(n) staring at or watching all sides/
八本 [はちほん] /(adj) eight (long cylindrical things)/
八本 [はっぽん] /(adj) eight (long cylindrical things)/
八面 [はちめん] /(n) eight faces/all sides/
八面体 [はちめんたい] /(n) octahedron/
八面玲瓏 [はちめんれいろう] /(n) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/
八面六臂 [はちめんろっぴ] /(n) competent in all fields (lit: 8 faces and 6 arms)/very active in many fields/versatile/all-round/
八目鰻 [やつめうなぎ] /(n) lamprey eel/
八郎潟 [はちろうがた] /(n) Lagoon Hachiro/
八艘飛び [やそうとび] /(n) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent (sumo)/
鉢 [はち] /(n) a bowl/a pot/a basin/a flowerpot/a crown/a brainpan/(P)/
鉢の花 [はちのはな] /(n) flower in a pot/
鉢の開いた頭 [はちのひらいたあたま] /(n) flat-crowned head/
鉢巻 [はちまき] /(n) headband/(P)/
鉢巻き [はちまき] /(n) headband/(P)/
鉢合わせ [はちあわせ] /(n) bumping of heads/encounter/running into someone/
鉢植え [はちうえ] /(n) potted plant/(P)/
鉢物 [はちもの] /(n) food served in bowls/potted plant/bonsai/
溌剌 [はつらつ] /(adj-na,n) lively/vigorous/
溌剌たる [はつらつたる] /(adj-t) sprightly/lively/vivid/
発 [はつ] /(n,suf) departure/beginning/counter for gunshots/(P)/
発がん性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/
発する [はっする] /(vs-s) to fire (a gun)/to emit/to give forth/(P)/
発つ [たつ] /(v5t) to depart (on a plane, train, etc.)/
発ガン性物質 [はつガンせいぶっしつ] /(n) carcinogen/
発案 [はつあん] /(n) idea/suggestion/proposal/(P)/
発案権 [はつあんけん] /(n) the right to introduce a bill or measure/
発案者 [はつあんしゃ] /(n) original proposer/originator/
発意 [はつい] /(n) idea/suggestion/plan/
発育 [はついく] /(n,vs) (physical) growth/development/(P)/
発育期 [はついくき] /(n) growth period/
発育盛り [はついくざかり] /(n) period of rapid growth/
発駅 [はつえき] /(n) starting (train) station/
発煙 [はつえん] /(n) emitting smoke/fuming/(P)/
発煙筒 [はつえんとう] /(n) smoke candle/(P)/
発音 [はつおん] /(n,vs) pronunciation/(P)/
発音記号 [はつおんきごう] /(n) phonetic symbol/
発火 [はっか] /(n,vs) firing/ignition/(P)/
発火点 [はっかてん] /(n) point of ignition/flash point/
発芽 [はつが] /(n,vs) burgeoning/(P)/
発会 [はっかい] /(n,vs) opening a meeting/first meeting/
発会式 [はっかいしき] /(n) opening ceremony/
発覚 [はっかく] /(n,vs) detection/coming to light/(P)/
発刊 [はっかん] /(n,vs) publish/start (new) publication/(P)/
発汗 [はっかん] /(n,vs) sweating/perspiration/
発艦 [はっかん] /(n) airplane taking off from a warship/
発癌 [はつがん] /(n) cancer causing/carcinogenesis/
発癌性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/
発癌物質 [はつがんぶっしつ] /(n) carcinogen/
発揮 [はっき] /(n,vs) exhibition/demonstration/utilization/display/(P)/
発起 [ほっき] /(n) proposal/resolution/
発起人 [ほっきにん] /(n) originator/promoter/(P)/
発議 [はつぎ] /(n) proposal/motion/
発給 [はっきゅう] /(n) issuance/(P)/
発狂 [はっきょう] /(n) madness/craziness/insanity/
発禁 [はっきん] /(n) (1) sale prohibited (abbr)/(2) suppression (of a book)/(P)/
発禁本 [はっきんぼん] /(n) banned book/
発句 [ほっく] /(n) hokku (haiku)/first line (of a tanka), first verse (of a renga)/
発掘 [はっくつ] /(n,vs) (1) excavation/exhumation/(2) discovery (e.g. new talent)/(P)/
発券 [はっけん] /(n,vs) (bank)note issuing/
発見 [はっけん] /(n,vs) discovery/detection/finding/(P)/
発見者 [はっけんしゃ] /(n) discoverer/
発見料 [はっけんりょう] /(n) finder's fee/
発現 [はつげん] /(n,vs) (1) revelation/manifestation/appearance/(2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)/
発言 [はつげん] /(n) utterance/speech/proposal/(P)/
発言権 [はつげんけん] /(n) right to speak/(P)/
発言者 [はつげんしゃ] /(n) speaker/
発言力 [はつげんりょく] /(n) forcefulness of speech/influential voice/
発語 [はつご] /(n) speech/utterance/
発光 [はっこう] /(n,vs) luminescence/radiation/(P)/
発光ダイオード [はっこうダイオード] /(n) light emitting diode/LED/
発光植物 [はっこうしょくぶつ] /(n) luminous plant/
発光体 [はっこうたい] /(n) luminous body/
発光塗料 [はっこうとりょう] /(n) luminous paint/
発光動物 [はっこうどうぶつ] /(n) luminous animal/
発効 [はっこう] /(n) coming into effect/(P)/
発効日 [はっこうび] /(n) effective date/
発向 [はっこう] /(n) departure for a specified destination/
発航 [はっこう] /(n) departure of a ship/
発行 [はっこう] /(n) issue (publications)/(P)/
発行スケジュール [はっこうスケジュール] /(n) publishing schedule/
発行会社 [はっこうがいしゃ] /(n) issuing company (e.g. of a credit card)/
発行市場 [はっこうしじょう] /(n) issue market/
発行者 [はっこうしゃ] /(n) publisher/
発行所 [はっこうしょ] /(n) publishing house/publishing office/
発行所 [はっこうじょ] /(n) publishing house/publishing office/
発行日 [はっこうび] /(n) date of issue or publication/
発行部数 [はっこうぶすう] /(n) number of copies printed/
発酵 [はっこう] /(n,vs) fermentation/(P)/
発酵素 [はっこうそ] /(n) a ferment/
発酵乳 [はっこうにゅう] /(n) yoghurt/
発作 [ほっさ] /(n) fit/spasm/(P)/
発作的 [ほっさてき] /(adj-na) spasmodic(ally)/fitful/
発散 [はっさん] /(n,vs) letting feelings out/emitting/emanating/divergence (physics)/(P)/
発射 [はっしゃ] /(n,vs) firing/shooting/discharge/catapult/(P)/
発射台 [はっしゃだい] /(n) launching pad/
発射薬 [はっしゃやく] /(n) propellant/
発車 [はっしゃ] /(n) departure of a vehicle/(P)/
発出 [はっしゅつ] /(n,vs) issue/sending out/
発祥 [はっしょう] /(n) origin/appearance of auspicious omen/(P)/
発祥地 [はっしょうち] /(n) cradle (of civilisation, etc.)/birthplace/(P)/
発情 [はつじょう] /(n,vs) rut/
発情期 [はつじょうき] /(n) the mating season/
発条 [ぜんまい] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
発条 [はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
発条 [ばね] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/(P)/
発条仕掛け [ばねじかけ] /(n) spring action (motor, etc.)/
発色 [はっしょく] /(n) coloring/
発色現像 [はっしょくげんぞう] /(n) (color) development/coupling/
発信 [はっしん] /(n) dispatch/transmission/(P)/
発信音 [はっしんおん] /(n) tone/beep/
発信局 [はっしんきょく] /(n) sending office/
発信人 [はっしんにん] /(n) sender of a message/
発信側 [はっしんがわ] /(n) sender/transmitter/
発心 [ほっしん] /(n) spiritual awakening/resolution/
発振 [はっしん] /(n) oscillation/
発振器 [はっしんき] /(n) oscillator/
発振機 [はっしんき] /(n) oscillator/
発疹 [はっしん] /(n) rash/eruption/
発疹 [ほっしん] /(n) rash/eruption/
発疹チフス [はっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/
発進 [はっしん] /(n) departure/takeoff/
発生 [はっせい] /(n,vs) outbreak/spring forth/occurrence/incidence/origin/(P)/
発生学 [はっせいがく] /(n) genetics/embryology/
発生率 [はっせいりつ] /(n) frequency/rate of occurrence/
発声 [はっせい] /(n,vs) utterance/speaking/(P)/
発声器官 [はっせいきかん] /(n) vocal organs/
発声投票 [はっせいとうひょう] /(n) voice vote/
発声法 [はっせいほう] /(n) vocalization/
発想 [はっそう] /(n) expression (music)/conceptualization/(P)/
発想法 [はっそうほう] /(n) way of thinking/
発走 [はっそう] /(n) start (of a race)/first race/
発送 [はっそう] /(n) sending/forwarding/shipping/(P)/
発足 [はっそく] /(n) starting/inauguration/
発足 [ほっそく] /(n) starting/inauguration/(P)/
発達 [はったつ] /(n,vs) development/growth/(P)/
発達を促す [はったつをうながす] /(exp) to accelerate development/
発達心理学 [はったつしんりがく] /(n) developmental psychology/
発達段階 [はったつだんかい] /(n) developmental stage/
発端 [ほったん] /(n) the beginning/(P)/
発着 [はっちゃく] /(n) arrival and departure/(P)/
発着所 [はっちゃくじょ] /(n) landing place for steamers/
発注 [はっちゅう] /(n,vs) ordering (materials)/placing an order/(P)/
発註 [はっちゅう] /(n,vs) ordering (materials)/placing an order/
発展 [はってん] /(n,vs) development/growth/(P)/
発展性 [はってんせい] /(n) possibilities/
発展中 [はってんちゅう] /(n) under development/in progress/
発展的解消 [はってんてきかいしょう] /(n) dissolution of several sections into a new organization/
発展途上国 [はってんとじょうこく] /(n) developing country/(P)/
発電 [はつでん] /(n,vs) generation (e.g. power)/(P)/
発電機 [はつでんき] /(n) dynamo/power generator/(P)/
発電子 [はつでんし] /(n) armature/
発電所 [はつでんしょ] /(n) power plant/(P)/
発頭人 [ほっとうにん] /(n) originator/promoter/
発動 [はつどう] /(n,vs) invoke (law)/put into operation/(P)/
発動機 [はつどうき] /(n) engine/
発熱 [はつねつ] /(n) get a fever/generation of heat/(P)/
発熱量 [はつねつりょう] /(n) calorific value/
発破 [はっぱ] /(n) explosive blast/blasting/
発馬 [はつば] /(n) start (of a horse race)/
発売 [はつばい] /(n,vs) sale/(P)/
発売禁止 [はつばいきんし] /(n) prohibition of sale/
発売元 [はつばいもと] /(n) sales (selling) agency/
発売中 [はつばいちゅう] /(n) now on sale/
発売日 [はつばいび] /(n) day something goes on sale/date of issue/
発表 [はっぴょう] /(n,vs) announcement/publication/(P)/
発表会 [はっぴょうかい] /(n) (1) recital (i.e. of music, by a pupil)/(2) presentation (e.g. product launch)/
発表者 [はっぴょうしゃ] /(n) announcer/
発病 [はつびょう] /(n) attack (disease)/(P)/
発布 [はっぷ] /(n,vs) proclamation/promulgation/
発憤 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/
発奮 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/
発泡 [はっぽう] /(n) foaming/(P)/
発泡スチロール [はっぽうスチロール] /(n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/(P)/
発泡剤 [はっぽうざい] /(n) foaming agent/
発砲 [はっぽう] /(n,vs) firing/discharge of gun/(P)/
発砲事件 [はっぽうじけん] /(n) shooting incident/
発明 [はつめい] /(n,vs) invention/(P)/
発明家 [はつめいか] /(n) inventor/
発明者 [はつめいしゃ] /(n) inventor/
発明品 [はつめいひん] /(n) invention/
発問 [はつもん] /(n,vs) asking or putting a question/questioning/
発揚 [はつよう] /(n,vs) exalting/raising/enhancing/rousing up/
発令 [はつれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
発露 [はつろ] /(n,vs) appearance/expression/manifestation/
発話 [はつわ] /(n) utterance/
発勁 [はっけい] /(n) (MA) release internal power/
醗酵 [はっこう] /(n) fermentation/zymosis/
髪 [かみ] /(n) hair/(P)/
髪が薄い [かみがうすい] /(n) have thin hair/
髪の毛 [かみのけ] /(n) hair (head)/(P)/
髪を上げる [かみをあげる] /(exp) to put up one's hair/
髪を垂らす [かみをたらす] /(exp) to let one's hair hang down/
髪を整える [かみをととのえる] /(exp) to arrange (tidy up) one's hair/
髪を切る [かみをきる] /(exp) to cut hair/
髪を梳かす [かみをとかす] /(exp) to comb (one's hair)/
髪型 [かみがた] /(n) hairdo/
髪形 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/(P)/
髪結い [かみゆい] /(n) hairdresser/hairdressing/
髪結い床 [かみゆいどこ] /(n) barbershop/
髪綱 [かみづな] /(n) rope made of hair/
髪床 [かみどこ] /(n) barber/barbershop/
髪飾り [かみかざり] /(n) hair ornaments/
髪切り虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/
髪置き [かみおき] /(n) ceremony for child growing hair long/
髪油 [かみあぶら] /(n) hair oil/hair cream/
伐 [ばつ] /(n) strike/attack/punish/
伐つ [うつ] /(v5t) to strike/to attack/to punish/
伐採 [ばっさい] /(n) lumbering/felling/deforestation/(P)/
伐倒 [ばっとう] /(n) felling/
伐木 [ばつぼく] /(n) felling/logging/
罰 [ばち] /(n) (divine) punishment/curse/retribution/(P)/
罰 [ばつ] /(n,n-suf) punishment/penalty/(P)/
罰が当たる [ばちがあたる] /(exp) (uk) you'll pay for that!/
罰する [ばっする] /(vs-s) to punish/to penalize/(P)/
罰を与える [ばつをあたえる] /(exp) to punish (a child, etc.)/
罰金 [ばっきん] /(n) fine/penalty/(P)/
罰則 [ばっそく] /(n) penal regulations/(P)/
罰点 [ばってん] /(n) cross mark/demerit mark/an X/(P)/
罰当たり [ばちあたり] /(adj-na,adj-no,n) damned/cursed/accursed/
罰当り [ばちあたり] /(adj-na,adj-no,n) damned/cursed/accursed/
罰杯 [ばっぱい] /(n) alcohol which must be drunk as a penalty/
罰俸 [ばっぽう] /(n) punitive wage cut/
抜かす [ぬかす] /(v5s) to omit/to leave out/(P)/
抜からぬ顔 [ぬからぬかお] /(n) shrewd face/knowing look/
抜かり [ぬかり] /(n) blunder/miss/slip/oversight/
抜かる [ぬかる] /(v5r) to make a mistake/(P)/
抜き [ぬき] /(adv) (1) in succession/(2) without/(P)/
抜きにして [ねきにして] /(exp) leaving out/cutting out/dispensing with/
抜きん出る [ぬきんでる] /(v1) to excel/to be outstanding/
抜き荷 [ぬきに] /(n) pilfered goods/
抜き去る [ぬきさる] /(v5r) to (sur)pass/to overtake/
抜き合わせる [ぬきあわせる] /(v1) to draw swords and face off/
抜き差し [ぬきさし] /(n) inserting and deleting/
抜き差しならぬ [ぬきさしならぬ] /(n) a sticky situation/
抜き刷り [ぬきずり] /(n) offprint/
抜き糸 [ぬきいと] /(n) drawn thread/
抜き取る [ぬきとる] /(v5r) to pull out/to draw out/
抜き手 [ぬきて] /(n) (swimming) overarm stroke/
抜き出す [ぬきだす] /(v5s) to start to pull out/
抜き書き [ぬきがき] /(n) an extract/
抜き身 [ぬきみ] /(n) naked (drawn) sword/
抜き足で [ぬきあしで] /(exp) stealthily/
抜き足差し足で [ぬきあしさしあしで] /(exp) stealthily/
抜き打ち [ぬきうち] /(n) drawing a katana and attacking in the same stroke/doing something suddenly, without warning/
抜き打ち解散 [ぬきうちかいさん] /(n) sudden dissolution of a legislature/
抜き読み [ぬきよみ] /(n) skimming a text/
抜き放す [ぬきはなす] /(v5s) to unsheathe one's sword/
抜き放つ [ぬきはなつ] /(v5t) to unsheathe/
抜く [ぬく] /(v5k) to extract/to omit/to surpass/to draw out/to unplug/(P)/
抜ける [ぬける] /(v1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/(P)/
抜け殻 [ぬけがら] /(n) casting off skin/
抜け駆け [ぬけがけ] /(n) stealing a march on/
抜け穴 [ぬけあな] /(n) loophole/
抜け作 [ぬけさく] /(n) fool/blockhead/
抜け参り [ぬけまいり] /(n) secret or unauthorized pilgrimage/
抜け出す [ぬけだす] /(v5s) to slip out/to sneak away/to excel/(P)/
抜け出る [ぬけでる] /(v1) to excel/to steal out/
抜け上がる [ぬけあがる] /(v5r) to be balding in the front/to have a receding hairline/
抜け替わる [ぬけかわる] /(v5r) to shed/to moult/to fall out/
抜け道 [ぬけみち] /(n) loophole/
抜け忍 [ぬけにん] /(n) runaway Ninja/fugitive Ninja/
抜け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/
抜け目 [ぬけめ] /(n) imprudence/an oversight/
抜け目ない [ぬけめない] /(adj) shrewd/astute/cunning/
抜け落ちる [ぬけおちる] /(v1) to shed hair/
抜け裏 [ぬけうら] /(n) byway/bypass/
抜去 [ばっきょう] /(n) removed/
抜群 [ばつぐん] /(adj-na,n) pre-eminence/(P)/
抜穴 [ぬけあな] /(n) loophole/
抜剣 [ばっけん] /(n) drawing one's sword/
抜糸 [ばっし] /(n) removal (extraction) of stitches/
抜歯 [ばっし] /(n) tooth extraction/
抜粋 [ばっすい] /(n,vs) extract/excerpt/selection/(P)/
抜擢 [ばってき] /(n) selection/
抜刀 [ばっとう] /(n) drawing a sword/drawn sword/
抜道 [ぬけみち] /(n) loophole/
抜忍 [ぬけにん] /(n) runaway Ninja/fugitive Ninja/
抜錨 [ばつびょう] /(n) setting sail/
抜本的 [ばっぽんてき] /(adj-na) drastic/radical/(P)/
抜枠 [ばっすい] /(iK) (n,vs) extract/excerpt/selection/
抜萃 [ばっすい] /(n,vs) extract/excerpt/selection/
筏 [いかだ] /(n) (uk) raft/
閥 [ばつ] /(n,n-suf) clique/clan/faction/(P)/
閥を作る [ばつをつくる] /(exp) to form a clique/
閥族 [ばつぞく] /(n) clan/clique/
鳩 [はと] /(n) pigeon/dove/(P)/
鳩を飛ばす [はとをとばす] /(exp) to fly a pigeon/
鳩羽色 [はとばいろ] /(n) blue-black (color)/
鳩胸 [はとむね] /(n) pigeon chest/
鳩合 [きゅうごう] /(n) a rally/a muster/
鳩座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/
鳩時計 [はとどけい] /(n) cuckoo clock/
鳩舎 [きゅうしゃ] /(n) pigeon house/
鳩首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/
鳩小屋 [はとごや] /(n) pigeon house/dovecote/
鳩信 [きゅうしん] /(n) communication by carrier pigeon/
鳩派 [はとは] /(n) soft-liner/dove/
鳩麦 [はとむぎ] /(n) adlay/
鳩尾 [みずおち] /(n) (uk) the pit of the stomach/the solar plexus/
鳩尾 [みぞおち] /(n) (uk) the pit of the stomach/the solar plexus/
鳩目 [はとめ] /(n) eyelet/
噺家 [はなしか] /(n) professional comic storyteller/
蛤 [はまぐり] /(n) clam/
隼 [はやぶさ] /(n) peregrine falcon/(P)/
隼科 [はやぶさか] /(n) Falconidae/
伴 [とも] /(n) companion/follower/(P)/
伴う [ともなう] /(v5u) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/(P)/
伴食 [ばんしょく] /(n) eating with a guest/nominal official (a slighting term)/
伴食大臣 [ばんしょくだいじん] /(n) nominal (figurehead) minister/titular minister/
伴性遺伝 [はんせいいでん] /(n) sex-linked inheritance/
伴星 [ばんせい] /(n) companion star/
伴僧 [ばんそう] /(n) priests assisting at a Buddhist service/
伴奏 [ばんそう] /(n) (musical) accompaniment/(P)/
伴奏者 [ばんそうしゃ] /(n) accompanist/
伴奏部 [ばんそうぶ] /(n) accompaniment/
伴走 [ばんそう] /(n) accompanying another somewhere/
伴天連 [ばてれん] /(pt:) (n) Portuguese missionaries (pt: padre)/Christianity/
伴侶 [はんりょ] /(n) partner/companion/(P)/
判 [はん] /(n) seal/stamp/monogram signature/judgment/(P)/
判 [ばん] /(n,n-suf) size (of paper or books)/
判じる [はんじる] /(v1) to judge/to decide/to guess/to solve/to decipher/to interpret/to divine/
判じ絵 [はんじえ] /(n) picture puzzle/
判じ物 [はんじもの] /(n) puzzle/riddle/
判り [わかり] /(n) understanding/comprehension/
判り難い [わかりにくい] /(adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
判る [わかる] /(v5r) (1) to understand/to grasp/(2) to know/to realize/
判を押す [はんをおす] /(exp) to affix a seal/
判官 [はんがん] /(n) judge/magistrate/
判官贔屓 [はんがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/sympathy for an underdog/
判官贔屓 [ほうがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/sympathy for an underdog/
判型 [はんがた] /(n) format/
判決 [はんけつ] /(n) judicial decision/judgement/sentence/decree/(P)/
判決に従う [はんけつにしたがう] /(exp) to abide by the verdict/
判決を覆す [はんけつをくつがえす] /(exp) to overrule a decision/
判決文 [はんけつぶん] /(n) judgment paper/
判検事 [はんけんじ] /(n) judges and prosecutors/
判士 [はんし] /(n) judge advocate/
判子 [はんこ] /(n) seal (used for signature)/(P)/
判事 [はんじ] /(n) judge/judiciary/(P)/
判事補 [はんじほ] /(n) assistant judge/judge-in-training/
判者 [はんじゃ] /(n) judge (of literary contests)/
判取り [はんとり] /(n) traveling around getting seal stamps/
判取り帳 [はんとりちょう] /(n) chit book/delivery book/
判然 [はんぜん] /(adj-na,n) clear/distinct/
判然たる [はんぜんたる] /(adj-t) clear/distinct/evident/definite/
判然と [はんぜんと] /(adv) clearly/distinctly/
判断 [はんだん] /(n,vs) judgement/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divination/(P)/
判断基準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/
判断規準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation standard/
判断中止 [はんだんちゅうし] /(n) suspension of judgement/
判断力 [はんだんりょく] /(n) judgment/discernment/
判定 [はんてい] /(n,vs) judgement/decision/award/verdict/(P)/
判定勝ち [はんていがち] /(n) winning a decision/
判定負け [はんていまけ] /(n) losing a decision (on points)/
判読 [はんどく] /(n) decipherment/interpretation/making out/
判読し難い [はんどくしがたい] /(n) illegible/
判任官 [はんにんかん] /(n) junior official/
判別 [はんべつ] /(n,vs) distinction/discrimination/
判別式 [はんべつしき] /(n) test condition (programming)/conditional expression/test expression/
判明 [はんめい] /(n,vs) establishing/proving/identifying/confirming/(P)/
判例 [はんれい] /(n) (judicial) precedent/(P)/
半 [はん] /(n-adv,n,n-suf) half/(P)/
半々 [はんはん] /(n) half and half/fifty-fifty/(P)/
半か月 [はんかげつ] /(n) half a month/
半か年 [はんかねん] /(n) half a year/
半どん [はんどん] /(n) half holiday (the "don" is from dontaku)/
半ば [なかば] /(n-adv,n) middle/half/semi/halfway/partly/(P)/
半ばまぐれで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/
半ば過ぎ [なかばすぎ] /(n) beyond the middle/
半ば紛れで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/
半ば眠っている [なかばねむっている] /(exp) half asleep/
半ケツ [はんケツ] /(n) jeans worn low, exposing part of buttocks/
半ズボン [はんズボン] /(n) knickerbockers/
半ドン [はんドン] /(n) half holiday (the "don" is from dontaku)/
半意識 [はんいしき] /(n) subconsciousness/
半陰影 [はんいんえい] /(n) penumbra/
半陰陽 [はんいんよう] /(n) bisexualism/
半影 [はんえい] /(n) penumbra/
半永久 [はんえいきゅう] /(n) semipermanence/
半永久的 [はんえいきゅうてき] /(adj-na) semipermanent/
半円 [はんえん] /(n) semi circle/
半円形 [はんえんけい] /(adj-no) semicircular/
半塩水 [はんえんすい] /(n) brackish water/
半音 [はんおん] /(n) half tone (music)/
半音階 [はんおんかい] /(adj-no,n) chromatic (scale) (music)/
半価 [はんか] /(n) half price/
半加工品 [はんかこうひん] /(n) semiprocessed goods/
半可 [はんか] /(adj-na,n) insufficiency/half ripe/
半可通 [はんかつう] /(adj-na,n) superficial knowledge/smatterer/
半夏生 [はんげしょう] /(n) 11th day after the summer solstice/last seed-sowing day/
半過去 [はんかこ] /(n) imperfect tense/
半解 [はんかい] /(n) only half understood/
半壊 [はんかい] /(n) partial destruction/
半開 [はんかい] /(n) semicivilized/
半開き [はんびらき] /(n) partly open/in half bloom/
半開国 [はんかいこく] /(n) underdeveloped country/half-civilized country/
半格 [はんかく] /(n) en quad/
半角 [はんかく] /(n) half-width characters (e.g. romaji)/
半革装丁 [はんかわそうてい] /(n) half-leather binding/
半額 [はんがく] /(n-adv,n) half/half amount/half fare/(P)/
半乾き [はんかわき] /(n) half dry/
半官的 [はんかんてき] /(adj-na) semiofficial/
半官半民 [はんかんはんみん] /(adj-no,n) semi-governmental/semi-official/(P)/
半官報 [はんかんぽう] /(n) semiofficial paper/
半眼 [はんがん] /(n) with eyes half-closed/
半眼で [はんがんで] /(exp) with a half-opened eye/
半旗 [はんき] /(n) flag at half-mast/
半期 [はんき] /(n-adv,n-t) half-term/half-time/half period/(P)/
半季 [はんき] /(n-adv,n-t) half a quarter/half period/
半貴石 [はんきせき] /(n) semiprecious stones/
半休 [はんきゅう] /(n) half holiday/
半弓 [はんきゅう] /(n) small bow/
半球 [はんきゅう] /(n) hemisphere/
半狂乱 [はんきょうらん] /(n) half-crazed/
半玉 [はんぎょく] /(n) child geisha/apprentice entertainer/
半衿 [はねり] /(n) neckpiece (on a kimono)/
半襟 [はんえり] /(n) quality collar for an under kimono/
半金 [はんきん] /(n) half the amount/
半句 [はんく] /(n) brief word/
半靴 [はんか] /(n) low shoes/shoes/
半靴 [はんぐつ] /(n) low shoes/shoes/
半径 [はんけい] /(n) radius/(P)/
半月 [はんげつ] /(n-adv,n-t) half-moon/half month/semicircle/
半月 [はんつき] /(n-adv,n-t) half-moon/half month/semicircle/(P)/
半月刊 [はんげっかん] /(n) a semimonthly/
半月形 [はんげつがた] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/
半月形 [はんげつけい] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/
半月弁 [はんげつべん] /(n) semilunar valve/
半券 [はんけん] /(n) stub (of a ticket)/
半減 [はんげん] /(n,vs) reduction by half/halve/(P)/
半減期 [はんげんき] /(n) half life (in physical chemistry)/
半舷砲 [はんげんほう] /(n) broadside fire/
半股引き [はんももひき] /(n) knee underwear/
半口 [はんくち] /(n) half share/
半国 [はんごく] /(n) half a kuni (province)/
半裁 [はんさい] /(n) cutting in half or two/
半作 [はんさく] /(n) half crop/
半殺し [はんごろし] /(n) half killed/
半死 [はんし] /(n) half-dead/
半死半生 [はんしはんしょう] /(n) all but dead/half killed/
半紙 [はんし] /(n) Japanese writing paper used for calligraphy/
半時 [はんとき] /(n-adv,n-t) about an hour/short time/
半煮え [はんにえ] /(adj-na,n) half-boiled/half-done/
半周 [はんしゅう] /(n) semicircle/half globe/(P)/
半熟 [はんじゅく] /(adj-no,n) half-cooked/half-done/soft-boiled/(P)/
半熟卵 [はんじゅくたまご] /(n) soft boiled egg/
半熟練工 [はんじゅくれんこう] /(n) semiskilled worker/
半宵 [はんしょう] /(n) midnight/
半焼 [はんしょう] /(n,vs) half-burnt/
半焼け [はんやけ] /(adj-na,n) half-burnt/half-done/half-baked/rare/
半鐘 [はんしょう] /(n) fire alarm/fire bell/
半畳 [はんじょう] /(n) half mat/hissing/heckling/
半信半疑 [はんしんはんぎ] /(n) half in doubt/dubious/incredulous/
半神 [はんしん] /(n) demigod/
半身 [はんしん] /(n) half the body/half length/(P)/
半身 [はんみ] /(n) defensive position with one leg bent in front and other extended behind (sumo)/
半身像 [はんしんぞう] /(n) half-length statue or portrait/bust/
半身不随 [はんしんふずい] /(n) paralyzed on one side/
半身浴 [はんしんよく] /(n) sitz bath/
半人前 [はんにんまえ] /(n) half share/half a man/
半睡 [はんすい] /(n) half asleep/
半数 [はんすう] /(n) half the number/(P)/
半世紀 [はんせいき] /(n) half century/
半生 [はんしょう] /(n) half death/
半生 [はんせい] /(n) half a lifetime/(P)/
半製品 [はんせいひん] /(n) semiprocessed goods/
半切 [はんせつ] /(n) half size/
半切れ [はんきれ] /(n) half a piece/
半切符 [はんきっぷ] /(n) half-price ticket/
半折 [はんせつ] /(n) half size/half a piece/half length/
半袖 [はんそで] /(n) short sleeves/(P)/
半濁音 [はんだくおん] /(n) semivoiced sound/p-sound/
半濁音符 [はんだくおんふ] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
半濁点 [はんだくてん] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
半端 [はんぱ] /(adj-na,n) remnant/fragment/incomplete set/fraction/odd sum/incompleteness/(P)/
半端者 [はんぱもの] /(n) blockhead/
半端物 [はんぱもの] /(n) odds and ends/
半値 [はんね] /(n) half price/(P)/
半張り [はんばり] /(n) half sole/
半長 [はんなが] /(n) fairly high shoes/
半長靴 [はんながぐつ] /(n) fairly high shoes/
半長形 [はんちょうけい] /(n) semi-major axis/
半直線 [はんちょくせん] /(n) half line/ray/
半潰れ [はんつぶれ] /(n) half demolished/
半艇身 [はんていしん] /(n) half a boat length/
半天 [はんてん] /(n) half the sky/mid-air/
半纏 [はんてん] /(n) short coat/workman's livery coat/
半田 [はんだ] /(n) solder/pewter/
半田フィレット [はんだフィレット] /(n) solder fillet/
半途 [はんと] /(n) halfway/unfinished/
半島 [はんとう] /(n) peninsula/(P)/
半透明 [はんとうめい] /(adj-na,adj-no,n) semi-transparent/translucent/
半導体 [はんどうたい] /(n) semiconductor/(P)/
半道 [はんみち] /(n-adv,n-t) half a ri (measure of length)/halfway/
半独立 [はんどくりつ] /(n) semi-independent/
半二重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/
半二重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) half duplex transmission/
半日 [はんじつ] /(n-adv,n-t) half day/
半日 [はんにち] /(n-adv,n-t) half day/(P)/
半年 [はんとし] /(n-adv,n-t) half year/(P)/
半年 [はんねん] /(n-adv,n-t) half year/(P)/
半年毎に [はんねんごとに] /(adv) semiannually/
半農 [はんのう] /(n) part-time farming/
半農半漁 [はんのうはんぎょ] /(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy)/
半白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/(2) grizzled hair/
半半 [はんはん] /(n) half and half/fifty-fifty/
半被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/
半病人 [はんびょうにん] /(n) semi-invalid/
半部族 [はんぶぞく] /(n) half tribe/
半封建性 [はんほうけんせい] /(n) semifeudalism/
半分 [はんぶん] /(n-adv,n) half/(P)/
半分 [はんぷん] /(n) half minute/
半母音 [はんぼいん] /(n) semivowel/
半棒術 [はんぼうじゅつ] /(n) form of martial art using a short cane staff/
半面 [はんめん] /(n) half the face/one side/half/the other side/the reverse/the contrary/(P)/
半面識 [はんめんしき] /(n) slight acquaintance/
半盲 [はんもう] /(n) half blind/
半盲症 [はんもうしょう] /(n) blindness/half-blindness/
半夜 [はんや] /(n-adv,n-t) midnight/
半裸 [はんら] /(n) half-nakedness/
半裸体 [はんらたい] /(n) seminude/half-naked/
半里 [はんり] /(n) half a ri (distance measure)/
半流動体 [はんりゅうどうたい] /(n) semiliquid/
半輪 [はんりん] /(n) semicircle/half-moon/
半搗き米 [はんつきまい] /(n) half-polished rice/
半翅目 [はんしもく] /(n) Hemiptera/
半諧音 [はんかいおん] /(n) assonance/
半鹹水 [はんかんすい] /(n) brackish water/
反 [たん] /(n) roll of cloth (c. 10 yds.)/.245 acres/300 tsubo/(P)/
反 [はん] /(n,vs) anti-/opposite/antithesis/antagonism/(P)/
反す [かえす] /(v5s,vt) to change/to turn over/to turn upside down/(P)/
反する [はんする] /(vs-s) to be inconsistent with/to oppose/to contradict/to transgress/to rebel/(P)/
反っくり返る [そっくりかえる] /(v1) to throw one's chest out/to hold one's head high/
反った板 [そったいた] /(n) warped board/
反ばく [はんばく] /(n) refutation/rebuttal/
反らす [そらす] /(v5s,vt) to bend/to warp/to curve/
反らせる [そらせる] /(v1,vt) to bend/to warp/
反り [そり] /(n) warp/curvature/curve/arch/
反りが合わない [そりがあわない] /(adj) unable to cooperate/
反りくり返る [そりくりかえる] /(v1) to throw one's chest out/to hold one's head high/
反り橋 [そりはし] /(n) arched bridge/
反り橋 [そりばし] /(n) arched bridge/
反り形 [そりかた] /(n) warped shape/
反り手 [そりて] /(n) falling techniques (sumo)/
反り身 [そりみ] /(n) strutting/sticking out the chest/
反り返る [そりかえる] /(v5r) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest/
反る [かえる] /(v5r,vi) to change/to turn over/to turn upside down/(P)/
反る [そる] /(v5r) (1) to warp/to be warped/to curve/to be curved/to be arched/(2) to bend (backward)/(P)/
反グローバリゼーション [はんグローバリゼーション] /(n) anti-globalization/
反意語 [はんいご] /(n) antonym/
反影 [はんえい] /(n,vs) reflection/influence/
反映 [はんえい] /(n,vs) reflection/influence/(P)/
反英 [はんえい] /(n) anti-British/
反英雄 [はんえいゆう] /(n) antihero/
反越 [はねつ] /(n) anti-Vietnam/
反応 [はんのう] /(n) reaction/response/(P)/
反応性 [はんのうせい] /(n) (chemical) reactivity/
反応速度 [はんのうそくど] /(n) reaction velocity/
反歌 [はんか] /(n) tanka appendage to a long poem/
反核 [はんかく] /(n) anti-nuclear/
反核運動 [はんかくうんどう] /(n) anti-nuclear movement/
反革命 [はんかくめい] /(n) counterrevolution/
反感 [はんかん] /(n) antipathy/revolt/animosity/(P)/
反間 [はんかん] /(n) counterintelligence/
反旗 [はんき] /(n) standard of revolt/(P)/
反旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp) to raise in revolt/to raise the standard of revolt/
反逆 [はんぎゃく] /(n) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/(P)/
反逆罪 [はんぎゃくざい] /(the crime of) treason/
反逆児 [はんぎゃくじ] /(n) rebellious individual/
反逆者 [はんぎゃくしゃ] /(n) rebel/traitor/
反逆人 [はんぎゃくにん] /(n) rebel/traitor/
反共 [はんきょう] /(n) anticommunist/(P)/
反響 [はんきょう] /(n) echo/reverberation/repercussion/reaction/influence/(P)/
反軍 [はんぐん] /(n) antimilitary/
反軍的 [はんぐんてき] /(adj-na) antimilitary/
反撃 [はんげき] /(n,vs) counterattack/counteroffensive/counterblow/(P)/
反古 [ほぐ] /(n) wastepaper/scrap paper/
反古 [ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/
反古籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/
反故 [ほぐ] /(n) wastepaper/scrap paper/
反故 [ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/
反故にする [ほごにする] /(exp) to throw something into the wastebasket/
反語 [はんご] /(n) irony/rhetorical question/antonym/word in reverse/
反抗 [はんこう] /(n) opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)/
反抗期 [はんこうき] /(n) rebellious age/
反抗的 [はんこうてき] /(adj-na) rebelliousness/defiance/
反攻 [はんこう] /(n) counteroffensive/
反骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/
反骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/
反骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/
反作用 [はんさよう] /(n) reaction/(P)/
反歯 [そっぱ] /(n) projecting teeth/
反射 [はんしゃ] /(n,vs) reflection/reverberation/(P)/
反射テープ [はんしゃテープ] /(n) reflective (safety) tape/
反射運動 [はんしゃうんどう] /(n) reflex action/
反射角 [はんしゃかく] /(n) angle of reflection/
反射鏡 [はんしゃきょう] /(n) reflector/
反射係数 [はんしゃけいすう] /(n) reflection coefficient/
反射係数線図 [はんしゃけいすうせんず] /(n) reflection coefficient chart/
反射減衰量 [はんしゃげんすいりょう] /(n) return loss/
反射誤差 [はんしゃごさ] /(n) reflection error/
反射光 [はんしゃこう] /(n) reflected light/
反射作用 [はんしゃさよう] /(n) reflex action/
反射神経 [はんしゃしんけい] /(n) reflexes/
反射的 [はんしゃてき] /(adj-na) reflective/reflecting/reflexive/(P)/
反射的に [はんしゃてきに] /(adv) reminiscingly/
反射的半順序 [はんしゃてきはんじゅんじょ] /(n) reflexive partial ordering/
反射望遠鏡 [はんしゃぼうえんきょう] /(n) reflecting telescope/
反射率 [はんしゃりつ] /(n) reflectance/
反射療法 [はんしゃりょうほう] /(n) reflexology/
反射炉 [はんしゃろ] /(n) reverberatory furnace/
反社会的 [はんしゃかいてき] /(adj-na) antisocial/
反収 [たんしゅう] /(n) production per tan/
反宗教改革 [はんしゅうきょうかいかく] /(n) Counter-Reformation/
反照 [はんしょう] /(n) reflection/influence/
反省 [はんせい] /(n,vs) reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)/
反省会 [はんせいかい] /(n) meeting for reviewing (e.g. past activities of the club)/
反証 [はんしょう] /(n) proof to the contrary/disproof/counter-evidence/(P)/
反証可能性 [はんしょうかのうせい] /(n) falsifiability/
反植民主義 [はんしょくみんしゅぎ] /(n) anticolonialism/
反心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/
反身 [はんしん] /(n) bending backward/strutting/
反数 [はんすう] /(n) reciprocal number/
反政府 [はんせいふ] /(n) antigovernment/
反政府勢力 [はんせいふせいりょく] /(n) antigovernment force(s)/
反政府党 [はんせいふとう] /(n) opposition party/
反戦 [はんせん] /(n) anti-war/(P)/
反戦デモ [はんせんデモ] /(n) antiwar demonstration/
反戦運動 [はんせんうんどう] /(n) anti-war movement/
反戦主義 [はんせんしゅぎ] /(n) pacifism/
反戦主義者 [はんせんしゅぎしゃ] /(n) pacifist/
反訴 [はんそ] /(n) counteraction/counterclaim/
反側 [はんそく] /(n,vs) turning over in bed/
反則 [はんそく] /(n) foul play (sport)/transgression/default/balk/irregularity/(P)/
反則金 [はんそくきん] /(n) fine/
反俗 [はんぞく] /(n) resistance to convention/
反賊 [はんぞく] /(n) rebel/
反体制 [はんたいせい] /(n) anti-establishment/(P)/
反体制派 [はんたいせいは] /(n) people who are against the Establishment/anti-Establishment groups/
反対 [はんたい] /(adj-na,n,vs) opposition/resistance/antagonism/hostility/contrast/objection/dissension/reverse/opposite/vice versa/(P)/
反対に回る [はんたいにまわる] /(exp) to go into opposition/
反対意見 [はんたいいけん] /(n) dissenting opinion/
反対運動 [はんたいうんどう] /(n) opposition movement/
反対給付 [はんたいきゅうふ] /(n) performance in return/quid pro quo/
反対語 [はんたいご] /(n) antonym/
反対者 [はんたいしゃ] /(n) foe/opponent/adversary/dissenter/
反対称的 [はんたいしょうてき] /(adj-na) antisymmetric/
反対色 [はんたいしょく] /(n) clashing colors/
反対尋問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
反対訊問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
反対側 [はんたいがわ] /(n) opposite side/
反対党 [はんたいとう] /(n) opposition party/
反対派 [はんたいは] /(n) opposition faction/
反対票 [はんたいひょう] /(n) opposing voice/
反対弁論 [はんたいべんろん] /(n) defence speech/
反対貿易風 [はんたいぼうえきふう] /(n) antitrade winds/
反対論 [はんたいろん] /(n) opposing argument/
反跳 [はんちょう] /(physical) recoil/
反帝 [はんてい] /(n) anti-imperialism/
反帝国主義 [はんていこくしゅぎ] /(n) anti-imperialism/
反帝国主義者 [はんていこくしゅぎしゃ] /(n) anti-imperialist/
反転 [はんてん] /(n,vs) turning around/rolling over/turning from side to side/inversion/(P)/
反転分布係数 [はんてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/
反吐 [へど] /(n) spew/vomiting/
反徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/
反騰 [はんとう] /(n) reactionary price rise/
反動 [はんどう] /(n) reaction/recoil/kick/(P)/
反動家 [はんどうか] /(n) a reactionary/
反動革命 [はんどうかくめい] /(n) counterrevolution/
反動思想 [はんどうしそう] /(n) reactionary ideas/
反動主義 [はんどうしゅぎ] /(n) reactionism/
反動主義者 [はんどうしゅぎしゃ] /(n) a reactionary/
反動的 [はんどうてき] /(adj-na) reactionary/
反動派 [はんどうは] /(n) the reactionaries/
反独 [はんどく] /(n) anti-German/
反日 [はんにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
反駁 [はんばく] /(n) refutation/rebuttal/
反駁 [はんぱく] /(n) refutation/rebuttal/
反発 [はんぱつ] /(n,vs) repelling/rebound/recover/oppose/(P)/
反発力 [はんぱつりょく] /(n) repellent force/resiliency/elasticity/
反比 [はんぴ] /(n) inverse ratio/
反比例 [はんぴれい] /(n) inverse proportion/
反復 [はんぷく] /(n,vs) repetition/reverse/(P)/
反復過多損傷 [はんぷくかたそんしょう] /(n) repetitive-strain injury (RSI)/
反復記号 [はんぷくきごう] /(n) repeat sign/repetition mark/
反復説 [はんぷくせつ] /(n) (Hegelian) theory of recapitulation/
反覆 [はんぷく] /(n,vs) repetition/reverse/
反物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/
反物屋 [たんものや] /(n) dry-goods store/
反物質 [はんぶっしつ] /(n) antimatter (physics)/
反米 [はんべい] /(n) anti-American/(P)/
反別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/
反変 [はんぺん] /(n) (math) contravariant/
反歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/
反面 [はんめん] /(n-adv,n) on the other hand/(P)/
反面に [はんめんに] /(adv) on the other hand/
反面教師 [はんめんきょうし] /(n) a bad example from which one can learn/
反毛 [はんもう] /(n) reclaimed wool/
反目 [はんもく] /(n,vs) enmity/antagonism/hostility/
反問 [はんもん] /(n,vs) cross-examination/retort/asking in return/
反様 [かいさま] /(n) upside down/inside out/
反陽子 [はんようし] /(n) antiproton (physics)/
反落 [はんらく] /(n) reaction/(P)/
反乱 [はんらん] /(n) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/(P)/
反乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp) to quell a rebellion/
反乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp) to stifle a rebellion/
反乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/
反乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/
反粒子 [はんりゅうし] /(n) antiparticle/
反例 [はんれい] /(n) counterexample/
反論 [はんろん] /(n,vs) objection/refutation/rebuttal/(P)/
反哺 [はんぽ] /(n) caring for one's parents in return/
反噬 [はんぜい] /(n) turning against one's master/returning evil for good/
反撥 [はんぱつ] /(n) repelling/repulsion/opposition/rally (of the market)/
反芻 [はんすう] /(n) chewing the cud/rumination/
反芻類 [はんすうるい] /(n) ruminant/
叛意 [はんい] /(n) spirit of rebellion/
叛旗 [はんき] /(n) standard of revolt/
叛逆 [はんぎゃく] /(n) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/
叛軍 [はんぐん] /(n) rebel army/mutinous troops/
叛将 [はんしょう] /(n) rebel leader/
叛心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/
叛臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/
叛跡 [はんせき] /(n) results of rebellion/
叛賊 [はんぞく] /(n) rebel/
叛徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/
叛乱 [はんらん] /(n) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/
帆 [ほ] /(n) sail/(P)/
帆を掛ける [ほをかける] /(exp) to raise a sail/
帆影 [ほかげ] /(n) sight of a sail/
帆掛け船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/
帆桁 [ほげた] /(n) (sail) yard/boom/
帆綱 [ほづな] /(n) halyard/
帆船 [はんせん] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/
帆船 [ほぶね] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/
帆前船 [ほまえせん] /(n) sailboat/sailing boat/
帆走 [はんそう] /(n) sailing/(P)/
帆柱 [ほばしら] /(n) mast/
帆布 [はんぷ] /(n) sailcloth/canvas/
帆布 [ほぬの] /(n) sailcloth/canvas/
帆立 [ほたて] /(n) scallop/
帆立貝 [ほたてがい] /(n) scallop/
搬出 [はんしゅつ] /(n) carry out/(P)/
搬送 [はんそう] /(n,vs) convey/carry/transport/(P)/
搬送周波数 [はんそうしゅうはすう] /(n) carrier frequency/
搬送波 [はんそうは] /(n) carrier wave/
搬入 [はんにゅう] /(n,vs) take in/bring in/(P)/
搬入日 [はんにゅうび] /(n) days (period) (designated) for the seeding in of exhibits/
斑 [ぶち] /(n) spots/speckles/mottles/
斑 [まだら] /(n) spots/speckles/mottles/
斑 [むら] /(adj-na,n) (uk) unevenness/inconsistancy/erraticness/irregularity/(P)/
斑気 [むらき] /(adj-na,n) capricious/moody/whimsical/
斑牛 [まだらうし] /(n) brindled (spotted) ox/
斑消え [むらぎえ] /(n) remaining in spots/
斑条 [はんじょう] /(n) variegated streaks/
斑状組織 [はんじょうそしき] /(n) porphyritic structure/
斑点 [はんてん] /(n) speck/fleck/
斑入り [ふいり] /(adj-no,n) variegated/spotted/
斑猫 [はんみょう] /(n) tiger beetle/
斑白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/(2) grizzled hair/
斑鳩 [いかる] /(n) Japanese grosbeak/
斑紋 [はんもん] /(n) speckles/
板 [いた] /(n) board/plank/(P)/
板さん [いたさん] /(n) cook/
板に着く [いたにつく] /(exp) to be at home (on the stage)/
板の間 [いたのま] /(n) (room with a) wooden floor/
板の間稼ぎ [いたのまかせぎ] /(n) bathhouse thievery/
板ガラス [いたガラス] /(n) plate glass/sheet glass/(P)/
板チョコ [いたチョコ] /(n) bar of chocolate/
板囲い [いたがこい] /(n) boarding/board fence/
板屋 [いたや] /(n) shingle roof/house with a shingle roof/
板屋貝 [いたやがい] /(n) (bay) scallop/
板画 [はんが] /(n) woodcut print/
板挟み [いたばさみ] /(exp,n) stuck between a rock and a hard place/
板金 [いたがね] /(n) sheet metal/metal plate/
板金 [ばんきん] /(n) sheet metal/metal plate/
板金屋 [ばんきんや] /(n) plumber/
板金工 [ばんきんこう] /(n) sheet metal worker/
板戸 [いたど] /(n) wooden door/
板子 [いたご] /(n) ship plank/
板紙 [いたがみ] /(n) cardboard/
板書 [ばんしょ] /(n) writing on a blackboard/
板場 [いたば] /(n) kitchen (in a restaurant)/
板切れ [いたきれ] /(n) scrap lumber/piece of wood/
板前 [いたまえ] /(n) chef/cook/
板張り [いたばり] /(n) boarding/wooden floor/
板締 [いたじめ] /(n) method of making patterns via pressing cloth between carved boards/
板番付 [いたばんづけ] /(n) large wooden sumo rankings hung outside the tournament venue/
板敷き [いたじき] /(n) wooden floor/
板葺き [いたぶき] /(n) shingle roofing/
板塀 [いたべい] /(n) wooden fence/board fence/
板壁 [いたかべ] /(n) wooden wall/
板木 [はんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/
板目 [いため] /(n) seam of joined boards/woodgrain/
板目紙 [いためがみ] /(n) (high-quality) paper formed of several sheets pasted together/
板門店 [はんもんてん] /(n) Panmunjon/(P)/
氾濫 [はんらん] /(n,vs) overflowing/flood/(P)/
汎 [はん] /(n,pref) pan-/(P)/
汎アメリカ主義 [はんアメリカしゅぎ] /(n) Pan-Americanism/
汎愛 [はんあい] /(n) philanthropy/
汎関数 [はんかんすう] /(n) functional (physics)/
汎心論 [はんしんろん] /(n) panpsychism/
汎神論 [はんしんろん] /(n) pantheism/
汎整数式 [はんせいすうしき] /(n) integral expression/
汎用 [はんよう] /(n,vs) generic/general purpose/all-purpose/(P)/
汎用機 [はんようき] /(n) general-purpose machine/
汎用型コンピュータ [はんようがたコンピュータ] /(n) mainframe computer/
汎論 [はんろん] /(n) general remarks/outline/
版 [はん] /(n) edition/(P)/
版を改める [はんをあらためる] /(exp) to revise an edition/
版下 [はんした] /(n) block copy/
版下書き [はんしたかき] /(n) block copy artist/
版画 [はんが] /(n) art print/(P)/
版画家 [はんがか] /(n) printmaker/woodblock artist/copperplate engraver/
版権 [はんけん] /(n) copyright/(P)/
版権所有 [はんけんしょゆう] /(n) all rights reserved/copyright reserved/
版権所有者 [はんけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/
版権侵害 [はんけんしんがい] /(n) copyright infringement/
版元 [はんもと] /(n) publisher/
版行 [はんこう] /(n,vs) publishing/printing/sealling/
版図 [はんと] /(n) territory/
版数 [はんすう] /(n) version number/revision number/
版籍 [はんせき] /(n) (registry of) land and people/
版本 [はんぽん] /(n) book printed from woodblocks/
版木 [はんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/
犯し難い [おかしがたい] /(adj) dignified/
犯す [おかす] /(v5s) to commit/to perpetrate/to violate/to rape/(P)/
犯意 [はんい] /(n) malice/
犯行 [はんこう] /(n) crime/criminal act/offence/(P)/
犯行現場 [はんこうげんば] /(n) scene of the crime (offense)/
犯行声明文 [はんこうせいめいぶん] /(n) letter of responsibility (for a crime)/
犯罪 [はんざい] /(n) crime/(P)/
犯罪学 [はんざいがく] /(n) criminology/
犯罪記録 [はんざいきろく] /(n) criminal record/
犯罪行為 [はんざいこうい] /(n) criminal act/
犯罪者 [はんざいしゃ] /(n) criminal/culprit/
犯罪心理学 [はんざいしんりがく] /(n) criminal psychology/
犯罪発生率 [はんざいはっせいりつ] /(n) crime rate/
犯罪被害者 [はんざいひがいしゃ] /(n) victim of crime/
犯罪率 [はんざいりつ] /(n) crime rate/
犯人 [はんにん] /(n) offender/criminal/(P)/
犯人を匿う [はんにんをかくまう] /(exp) to shelter a criminal/
犯人を捕まえる [はんにんをつかまえる] /(exp) to arrest the culprit/
犯跡 [はんせき] /(n) criminal evidence/
犯則 [はんそく] /(n) violation, infraction/
班 [はん] /(n,suf) group/party/section (mil)/(P)/
班員 [はにん] /(n) member of a group/
班次 [はんじ] /(n) ranking/precedence/
班長 [はんちょう] /(n) squad leader/honcho/(P)/
班田 [はんでん] /(n) (hist) ancient farmland allotment/
畔 [あぜ] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) causeway (abbr)/
畔道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/
繁栄 [はんえい] /(n,vs) prospering/prosperity/thriving/flourishing/(P)/
繁華 [はんか] /(adj-na,n) bustle/prosperity/
繁華街 [はんかがい] /(n) business district/shopping district/bustling street/shopping centre/(P)/
繁簡 [はんかん] /(n) complexity and simplicity/
繁閑 [はんかん] /(n) press and slack of business/
繁劇 [はんげき] /(adj-na,n) extreme busyness/
繁雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/
繁昌 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/
繁殖 [はんしょく] /(n) breed/multiply/increase/propagation/(P)/
繁殖期 [はんしょくき] /(n) breeding season/
繁殖地 [はんしょくち] /(n) breeding grounds/
繁殖力 [はんしょくりょく] /(n) reproductive (procreative) power/fertility/
繁吹き [しぶき] /(n) splash/spray/
繁盛 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/(P)/
繁多 [はんた] /(adj-na,n) extreme busyness/
繁体字 [はんたいじ] /(n) traditional (unsimplified) form of Chinese characters/
繁繁 [しげしげ] /(adv,vs) scrutiny/ogle/visiting frequently/staring fixedly/
繁繁と [しげしげと] /(adv) frequently/(staring) fixedly/
繁分数 [はんぶんすう] /(n) complex fraction/
繁文縟礼 [はんぶんじょくれい] /(n) red-tapism/
繁忙 [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/(P)/
繁忙である [はんぼうである] /(v5r) to be fully occupied/to be busy/
繁茂 [はんも] /(n) luxuriant growth/(P)/
般若 [はんにゃ] /(n) (1) (Buddh) wisdom/(2) Prajnaparamita/Perfection of Wisdom/
藩 [はん] /(n,n-suf) fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)/
藩学 [はんがく] /(n) school for samurai children/
藩侯 [はんこう] /(n) feudal lord/daimyo/
藩校 [はんこう] /(n) clan school/han school/
藩札 [はんさつ] /(n) currency issued by a feudal clan/
藩士 [はんし] /(n) feudal retainer or warrior/
藩主 [はんしゅ] /(n) feudal lord/daimyo/(P)/
藩儒 [はんじゅ] /(n) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo/
藩邸 [はんてい] /(n) residence maintained by a daimyo in Edo/
藩閥 [はんばつ] /(n) clanship/clannism/clan favoritism/
販促 [はんそく] /(n) (abbr) sales promotion/
販売 [はんばい] /(n,vs) sale/selling/marketing/(P)/
販売価格 [はんばいかかく] /(n) selling price/
販売機 [はんばいき] /(n) vending machine/
販売機会 [はんばいきかい] /(n) sales opportunity/
販売元 [はんばいもと] /(n) selling agency/
販売時点情報管理システム [はんばいじてんじょうほうかんりシステム] /(n) point-of-sale system (POS)/
販売者 [はんばいしゃ] /(n) seller/
販売人 [はんばいにん] /(n) seller/sales agent/
販売戦略 [はんばいせんりゃく] /(n) sales strategy/
販売促進 [はんばいそくしん] /(n) sales promotion/
販売代理店 [はんばいだいりてん] /(n) sales agent/
販売値段 [はんばいねだん] /(n) selling price/
販売店 [はんばいてん] /(n) store/shop/
販売部 [はんばいぶ] /(n) sales department/
販売部門 [はんばいぶもん] /(n) sales department/
販売網 [はんばいもう] /(n) sales network/
販路 [はんろ] /(n) market/outlet/opening/(P)/
範 [はん] /(n) example/model/(P)/
範を垂れる [はんをたれる] /(exp) to give an example/
範囲 [はんい] /(n) extent/scope/sphere/range/(P)/
範囲を狭める [はんいをせばめる] /(exp) to narrow down the range/
範例 [はんれい] /(n) example/
範疇 [はんちゅう] /(n) category/
範疇部門 [はんちゅうぶもん] /(n) categorial component/
範疇文法 [はんちゅうぶんぽう] /(n) categorial grammar/
煩 [はん] /(n) trouble/
煩い [うるさい] /(ateji) (adj) (1) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/(P)/
煩い [わずらい] /(n) worry/agony/vexation/
煩う [わずらう] /(v5u) to worry about/to be concerned about/to be afflicted with/to suffer from/(P)/
煩がる [うるさがる] /(v5r) to feel annoyed at/
煩さがる [うるさがる] /(v5r) to feel annoyed at/
煩わしい [わずらわしい] /(adj) troublesome/annoying/complicated/(P)/
煩わしさ [わずらわしさ] /(n) (arch) difficulty/trouble/
煩わす [わずらわす] /(v5s) to trouble/to bother/to annoy/to give trouble/
煩を避ける [はんをさける] /(exp) to spare the trouble (of doing)/
煩型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/
煩雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/(P)/
煩多 [はんた] /(adj-na,n) multiplicity of troubles/so many as to be troublesome/
煩悩 [ぼんのう] /(n) earthly desires/passions/lusts/carnal desires/(P)/
煩忙 [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/(P)/
煩悶 [はんもん] /(n,vs) worry/agony/
煩累 [はんるい] /(n) troubles/annoyances/
煩労 [はんろう] /(n) trouble/pains/backbreaking exertions/
煩瑣 [はんさ] /(adj-na,n) vexatious/troublesome/complicated/
頒価 [はんか] /(n) distribution price/
頒行 [はんこう] /(rare) circulation/distribution/promulgation/
頒白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/(2) grizzled hair/
頒布 [はんぷ] /(n,vs) distribution/(P)/
頒布権 [はんぷけん] /(n) (movie) distribution rights/
飯 [まんま] /(n) cooked rice (baby talk)/
飯 [めし] /(n) (sl) meals/food/(P)/
飯が食えない [めしがくえない] /(adj) cannot make a living/
飯ごう [はんごう] /(n) (soldier's) cooking utensils/
飯を喰う [めしをくう] /(exp) to devour a meal/to have a meal/
飯を蒸らす [めしをむらす] /(exp) steam boiled rice/
飯を食う [めしをくう] /(exp) to devour a meal/to have a meal/
飯屋 [めしや] /(n) eating house/
飯綱 [いづな] /(n) a type of fox spirit/
飯事 [ままごと] /(n) playing house/
飯事をする [ままごとをする] /(exp) to play house/
飯時 [めしどき] /(n) mealtime/
飯場 [はんば] /(n) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/
飯炊き [めしたき] /(n) cooking rice/kitchenmaid/cook/
飯盛り [めしもり] /(n) (Edo-period inn) maidservant/
飯台 [はんだい] /(n) (Japanese-style) dining table/
飯店 [はんてん] /(n) (Chinese) restaurant/
飯米 [はんまい] /(n) rice/
飯粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/
飯櫃 [めしびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/
飯盒 [はんごう] /(n) (soldier's) cooking utensils/
挽き茶 [ひきちゃ] /(n) variety of powdered, high-grade green tea/
挽き肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/
挽く [ひく] /(v5k) to saw/
挽歌 [ばんか] /(n) elegy/funeral song/
挽回 [ばんかい] /(n,vs) recovery/restoration/
挽茶 [ひきちゃ] /(n) powdered tea/
挽肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/(P)/
晩 [ばん] /(n-adv,n-t) evening/(P)/
晩ご飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/
晩に [ばんに] /(adv) in the evening/
晩稲 [おくて] /(n) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/
晩稲 [ばんとう] /(n) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/
晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) late summer/
晩学 [ばんがく] /(n) late education/
晩期 [ばんき] /(n) the last stage/
晩景 [ばんけい] /(n) evening scene/
晩御飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/
晩婚 [ばんこん] /(n) late marriage/(P)/
晩餐 [ばんさん] /(n) dinner/
晩餐会 [ばんさんかい] /(n) dinner party/
晩酌 [ばんしゃく] /(n) evening drink/(P)/
晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) late autumn (fall)/
晩熟 [ばんじゅく] /(n) late crops/a late bloomer/
晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) late spring/
晩照 [ばんしょう] /(n) sunset/setting sun/
晩鐘 [ばんしょう] /(n) evening bell/
晩成 [ばんせい] /(n) late completion/a late bloomer/
晩生 [おくて] /(n) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/
晩生植物 [ばんせいしょくぶつ] /(n) slow grower/
晩節 [ばんせつ] /(n-adv,n-t) late in life/one's later years/
晩霜 [ばんそう] /(n) a late frost/
晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (in) late winter/
晩年 [ばんねん] /(n-adv,n-t) (one's) last years/(P)/
晩飯 [ばんめし] /(n) dinner/evening meal/
晩方 [ばんがた] /(n-adv,n-t) toward evening/
番 [ばん] /(n) bout, match (sumo)/
番に当たる [ばんにあたる] /(adj) have one's inning/be on duty/
番をする [ばんをする] /(exp) to keep watch/
番外 [ばんがい] /(n) extra/
番狂わせ [ばんくるわせ] /(n) unexpected result/upset/surprise/
番犬 [ばんけん] /(n) watchdog/(P)/
番号 [ばんごう] /(n) number/series of digits/(P)/
番号記号 [ばんごうきごう] /(n) number sign/
番号札 [ばんごうふだ] /(n) numbered tag or ticket/
番号帳 [ばんごうちょう] /(n) directory or book of numbers (e.g. telephone nos)/
番傘 [ばんがさ] /(n) coarse oilpaper umbrella/
番手 [ばんて] /(n) count/(P)/
番所 [ばんしょ] /(n) guard house/
番小屋 [ばんごや] /(n) guard house/
番人 [ばんにん] /(n) guard/watchman/
番線 [ばんせん] /(n) track number/
番組 [ばんぐみ] /(n) program (e.g. TV)/(P)/
番組編成 [ばんぐみへんせい] /(n) programming/
番卒 [ばんそつ] /(n) sentry/guard/
番代 [ばんだい] /(n) (1) taking turns/(2) relieving the guard/
番台 [ばんだい] /(n) a watch stand/a watcher's seat/
番地 [ばんち] /(n) house number/address/(P)/
番茶 [ばんちゃ] /(n) coarse tea/
番長 [ばんちょう] /(n) leader of a group of juvenile delinquents/
番頭 [ばんとう] /(n) (head) clerk/
番付 [ばんづけ] /(n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./(P)/
番付外 [ばんづけがい] /(n) outside the rankings (sumo)/
番付表 [ばんづけひょう] /(n) table with sumo rankings/
番付編成会議 [ばんづけへんせいかいぎ] /(n) committee arranging the sumo ranking/
番兵 [ばんぺい] /(n) sentry/guard/
番目 [ばんめ] /(n) cardinal number suffix/(P)/
盤 [ばん] /(n,n-suf) record/tray/shallow bowl/(P)/
盤根 [ばんこん] /(n) entwined roots/
盤根錯節 [ばんこんさくせつ] /(n) hard to penetrate event or situation/
盤石 [ばんじゃく] /(n) huge rock/firmness/
盤台 [ばんだい] /(n) oval tub or tray used in fish shops/
盤面 [ばんめん] /(n) surface of a board or record/
盤踞 [ばんきょ] /(n) wielding authority/
磐 [いわ] /(n) rock/crag/
磐石 [ばんじゃく] /(n) huge rock/firmness/
蕃夷 [ばんい] /(n) savages/barbarians/
蕃社 [ばんしゃ] /(n) aborigines village/
蕃主 [ばんしゅ] /(n) feudal lord/
蕃書 [ばんしょ] /(n) (Edo period) foreign writings/
蕃殖 [はんしょく] /(n) breed/multiply/increase/propagation/
蕃神 [ばんしん] /(n) foreign deities/
蕃人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/
蕃族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/
蕃地 [ばんち] /(n) savage land/
蕃椒 [ばんしょう] /(n) (rare) Guinea pepper/
蛮 [ばん] /(n) barbarian/
蛮カラ [ばんカラ] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor/
蛮境 [ばんきょう] /(n) land of the barbarians/
蛮襟 [ばんから] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor/
蛮語 [ばんご] /(n) language of the barbarians/
蛮行 [ばんこう] /(n) act of barbarity/brutality/barbarism/(P)/
蛮骨 [ばんこつ] /(n) brute courage/recklessness/
蛮習 [ばんしゅう] /(n) barbarous custom/
蛮人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/
蛮声 [ばんせい] /(n) rough voice/
蛮族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/
蛮地 [ばんち] /(n) barbaric region/
蛮的 [ばんてき] /(adj-na) savage/barbarous/rustic/
蛮風 [ばんぷう] /(n) barbarous customs/
蛮民 [ばんみん] /(n) savage people/
蛮勇 [ばんゆう] /(n) foolhardiness/recklessness/savage valour/brute courage/(P)/
蛮力 [ばんりょく] /(n) brute force/
蛮隷 [ばんれい] /(n) slaves of the barbarians/
匪 [ひ] /(n) negation/wicked person/
匪賊 [ひぞく] /(n) bandit/rebel/
匪団 [ひだん] /(n) bandit gang/
匪徒 [ひと] /(n) bandit/
匪躬 [ひきゅう] /(n) self-sacrificing service/
卑しい [いやしい] /(adj) greedy/vulgar/shabby/humble/base/mean/vile/(P)/
卑しい根性 [いやしいこんじょう] /(n) mean spirit/
卑しい笑い [いやしいわらい] /(n) mean smirk/
卑しい身形 [いやしいみなり] /(n) shabby appearance/
卑しい生まれ [いやしいうまれ] /(adj-no) lowborn/
卑しからぬ [いやしからぬ] /(exp) respectable/decent/
卑しみ [いやしみ] /(n) contempt/
卑しむ [いやしむ] /(v5m) to despise/to disdain/to scorn/
卑しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/
卑しめる [いやしめる] /(v1) to despise/to abase (oneself)/
卑しん坊 [いやしんぼう] /(n) greedy person/
卑下 [ひげ] /(n,vs) self-abasement/humility/self-depreciation/
卑怯 [ひきょう] /(adj-na,n) cowardice/meanness/unfairness/(P)/
卑怯者 [ひきょうもの] /(n) coward/
卑近 [ひきん] /(adj-na,n) common/simple/
卑金属 [ひきんぞく] /(n) base metals/
卑屈 [ひくつ] /(adj-na,n) menial/meanness/servility/abject/(P)/
卑見 [ひけん] /(n) my humble opinion/
卑言 [ひげん] /(n) slang expression/
卑語 [ひご] /(n) slang/vulgar expression/vulgarism/
卑湿 [ひしつ] /(adj-na,n) low and damp (land)/
卑小 [ひしょう] /(adj-na,n) petty/trifling/
卑称 [ひしょう] /(n) this wretch (oneself)/you wretch/
卑賎 [ひせん] /(adj-na,n) low class/
卑俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/
卑属 [ひぞく] /(n) lineal descendants (beyond grandchildren)/
卑劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/(P)/
卑劣漢 [ひれつかん] /(n) mean bastard/sneak/heel/despicable person/
卑屬 [ひぞく] /(oK) (n) lineal descendants (beyond grandchildren)/
卑猥 [ひわい] /(adj-na,n) obscene/
卑賤 [ひせん] /(adj-na,n) humble (condition)/lowly (position)/
卑陋 [ひろう] /(adj-na,n) low rank/wickedness/vulgarity/
否 [いいえ] /(int,n) (uk) no/nay/yes/well/(P)/
否 [いいや] /(int,n) (uk) no/nay/yes/well/
否 [いえ] /(int,n) (uk) no/nay/yes/well/(P)/
否 [いな] /(int,n) (uk) no/nay/yes/well/(P)/
否 [いや] /(int,n) (uk) no/nay/yes/well/
否 [ひ] /(n) no/the noes/(P)/
否々 [いえいえ] /(int) (uk) no, not at all/
否々 [いやいや] /(int) (uk) reluctantly/by no means/unwillingly/
否々乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/
否か [いなか] /.. or not/
否か応か [ひかおうか] /(n) yes or no/
否でも [いやでも] /(exp) (uk) whether one likes it or not/willy-nilly/
否でも応でも [いやでもおうでも] /(adv) willy-nilly/whether willing or not/
否という程 [いやというほど] /(n) persistently/bitterly/extremely/
否む [いなむ] /(v5m) to refuse/to decline/to deny/
否む [いやむ] /(v5m) to detest/to dislike/
否めない [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/
否め無い [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/
否や [いなや] /(n) as soon as/no sooner than/the moment/yes or no/objection/if/whether/
否運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/
否応 [いやおう] /(n) answer respectively agreement or disagreement/
否応なし [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/
否応なしに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/
否応無し [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/
否応無しに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/
否決 [ひけつ] /(n,vs) rejection/negation/voting down/(P)/
否定 [ひてい] /(n,vs) negation/denial/repudiation/(P)/
否定応答 [ひていおうとう] /(n) negative acknowledge (NAK)/
否定語 [ひていご] /(n) negative word/
否定的 [ひていてき] /(adj-na) negative/contradictory/
否定文 [ひていぶん] /(n) negative sentence/
否認 [ひにん] /(n,vs) denial/negation/repudiation/disapproval/(P)/
否否 [いえいえ] /(int) (uk) no, not at all/
否否 [いやいや] /(int) (uk) reluctantly/by no means/unwillingly/(P)/
否否乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/
妃 [きさき] /(n) empress/queen/
妃 [ひ] /(n) princess/consort/(P)/
妃殿下 [ひでんか] /(n) princess/Her Royal Highness/(P)/
庇い手 [かばいて] /(n) rule allowing the clear winner of sumo bout to touch down first to avoid injury/
庇う [かばう] /(v5u) to protect someone/to take under one's wing/to plead for/to stick up for/to cover up for someone/(P)/
庇護 [ひご] /(n) patronage/protection/
彼 [かれ] /(n) he/boyfriend/(P)/
彼なり [かれなり] /(adj-no,adv) his way/peculiar to him/
彼の [あの] /(adj-pn) (uk) that over there/(P)/
彼の言う所 [かれのいうところ] /(n) what he says/
彼の地 [かのち] /(n) there/that place/
彼の派 [かれのは] /(n) his sect (faction)/
彼は学者と言うより寧ろ詩人だ [かれはがくしゃというよりむしろしじんだ] /(exp) He is not so much a scholar as a poet/
彼ら [かれら] /(n) (1) they (usually male)/(2) those/(P)/
彼らの [あれらの] /(adj-no) their/
彼らの [かれらの] /(adj-no) their/
彼らの助力に依って [かれらのじょりょくによって] /(exp) by dint of their help/
彼我 [ひが] /(n) he or she or they and I or we/
彼岸 [ひがん] /(n) equinoctial week (when Buddhist services are held)/(P)/
彼岸花 [ひがんばな] /(n) cluster amaryllis/
彼岸会 [ひがんえ] /(n) Buddhist services during the equinoctial week/
彼岸桜 [ひがんざくら] /(n) cherry tree which flowers early (around the spring equinox)/
彼此 [あれこれ] /(adv,n) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(P)/
彼此 [かれこれ] /(adv,n) (uk) one thing or another/this and that/this or that/
彼氏 [かれし] /(n) boyfriend/(P)/
彼処 [あすこ] /(n) (1) (uk) there/over there/that place/yonder/(2) (X) (col) genitals/
彼処 [あそこ] /(n) (1) (uk) there/over there/that place/yonder/(2) (X) (col) genitals/(P)/
彼処 [かしこ] /(n) (1) (uk) there/over there/that place/yonder/(2) (X) (col) genitals/
彼女 [かのじょ] /(n) (1) she/(2) girl friend/sweetheart/(P)/
彼女ら [かのじょら] /(n) they (females)/
彼是 [あれこれ] /(adv,n) (uk) one thing or another/this and that/this or that/
彼是 [かれこれ] /(adv,n) (uk) one thing or another/this and that/this or that/
彼程 [あれほど] /(adv) to that extent/
彼奴 [あいつ] /(n) (col) (uk) he/she/that guy/(P)/
彼等 [あれら] /(n) (1) they (usually male)/(2) those/
彼等 [かれら] /(n) (1) they (usually male)/(2) those/
彼等の [あれらの] /(adj-no) their/
彼等の [かれらの] /(adj-no) their/
彼方 [あちら] /(n) (1) there/yonder/that/(P)/
彼方 [あなた] /(n) (1) (uk) the other/the other side/(2) there/yonder/that/
彼方 [かなた] /(n) (1) (uk) the other/the other side/(2) there/yonder/that/(P)/
彼方此方 [あちこち] /(adv,n) (uk) here and there/(P)/
彼方此方 [あちらこちら] /(adv,n) (uk) here and there/(P)/
悲しい [かなしい] /(adj) sad/sorrowful/(P)/
悲しい哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/
悲しがる [かなしがる] /(v5r) to feel sorrow/to be sad/
悲しげに [かなしげに] /(adv) with a sad look/sadly/
悲しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
悲しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/(P)/
悲しみに閉ざされる [かなしみにとざされる] /(exp) to be buried in grief/
悲しみを紛らす [かなしみをまぎらす] /(exp) to divert one's mind from sorrow/
悲しむ [かなしむ] /(v5m) to be sad/to mourn for/to regret/(P)/
悲しむべき境遇 [かなしむべききょうぐう] /(n) pitiable condition/
悲し相な顔 [かなしそうなかお] /(n) sad-looking face/
悲哀 [ひあい] /(n) sorrow/grief/sadness/(P)/
悲運 [ひうん] /(n) fate/
悲歌 [ひか] /(n) elegy/dirge/mournful melody/
悲歌慷慨 [ひかこうがい] /(n) indignant lamentation over the evils of the times/
悲観 [ひかん] /(n) pessimism/disappointment/(P)/
悲観的 [ひかんてき] /(adj-na) pessimistic/(P)/
悲観論 [ひかんろん] /(n) pessimism/
悲観論者 [ひかんろんしゃ] /(n) pessimist/
悲願 [ひがん] /(n) one's dearest wish/Buddha's vow to save humanity/(P)/
悲喜 [ひき] /(n) joys and sorrows/
悲喜こもごも [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/joy and sorrow in succession/
悲喜劇 [ひきげき] /(n) a tragicomedy/
悲喜交々 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/joy and sorrow in succession/
悲喜交交 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/joy and sorrow in succession/
悲境 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/
悲況 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/
悲曲 [ひきょく] /(n) elegy/sad tune/plaintive melody/
悲劇 [ひげき] /(n) tragedy/(P)/
悲劇的 [ひげきてき] /(adj-na) tragic/
悲惨 [ひさん] /(adj-na,n) (1) tragedy/disaster/(2) misery/wretched/pitiful/(P)/
悲愁 [ひしゅう] /(n) grief/
悲傷 [ひしょう] /(n) grief/
悲壮 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/touching/tragic/(P)/
悲嘆 [ひたん] /(n) grief/sorrow/anguish/lamentation/(P)/
悲歎 [ひたん] /(n) grief/sorrow/anguish/lamentation/
悲痛 [ひつう] /(adj-na,n) bitterness/pathos/(P)/
悲憤 [ひふん] /(n,vs) indignation/resentment/
悲憤慷慨 [ひふんこうがい] /(n) indignant lamentation over the evils of the times/
悲報 [ひほう] /(n) sad news/news of a death/
悲鳴 [ひめい] /(n) shriek/scream/(P)/
悲恋 [ひれん] /(n) blighted love/disappointed love/(P)/
悲話 [ひわ] /(n) sad or tragic story/
悲愴 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/sad/
扉 [とびら] /(n) door/opening/(P)/
扉絵 [とびらえ] /(n) frontispiece/
批議 [ひぎ] /(vs) blaming/criticizing/
批准 [ひじゅん] /(n,vs) ratification/ratify/(P)/
批准書 [ひじゅんしょ] /(n) instrument of ratification/
批点 [ひてん] /(n) correction marks/
批難 [ひなん] /(n,vs) blame/attack/criticism/
批判 [ひはん] /(n) criticism/judgement/comment/(P)/
批判者 [ひはんしゃ] /(n) critic/
批判的 [ひはんてき] /(adj-na,n) critical/(P)/
批判力 [ひはんりょく] /(n) critical power (ability)/
批評 [ひひょう] /(n,vs) criticism/review/commentary/(P)/
批評家 [ひひょうか] /(n) critic/
批評眼 [ひひょうがん] /(n) critical eye/
披見 [ひけん] /(n,vs) read/peruse/
披講 [ひこう] /(n,vs) introduction of poems at a poetry party/
披歴 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/make known/reveal/(P)/
披露 [ひろう] /(n,vs) announcement/opening of one's heart/(P)/
披露宴 [ひろうえん] /(n) reception (wedding)/(P)/
披露目 [ひろめ] /(n) debut/
披瀝 [ひれき] /(n,vs) expressing (one's opinion)/revealing (one's thoughts)/state/
斐然たる [ひぜんたる] /(adj) beautiful/florid/
比 [ひ] /(n,n-suf) ratio/proportion/(P)/
比する [ひする] /(vs-s) to compare/
比べ [くらべ] /(n,suf) (uk) contest/comparison/competition/(P)/
比べる [くらべる] /(v1) (1) to compare/(2) to calibrate/(P)/
比べ物 [くらべもの] /(n) worthy of comparison/
比べ物にならない [くらべものにならない] /(adj) cannot be compared with/be no match for/
比を求める [ひをもとめる] /(exp) to obtain the ratio/
比を見ない [ひをみない] /(adj) be unique (unrivaled)/
比叡山 [ひえいざん] /(n) Mt. Hiei (in Kyoto)/
比価 [ひか] /(n) parity/
比較 [ひかく] /(n,vs) comparison/(P)/
比較級 [ひかくきゅう] /(n) comparative degree/
比較言語学 [ひかくげんごがく] /(n) comparative linguistics/
比較対照 [ひかくたいしょう] /(vs) comparison and contrast/
比較的 [ひかくてき] /(adj-na) comparatively/relatively/(P)/
比較的小 [ひかくてきしょう] /(n) relatively small/
比較文学 [ひかくぶんがく] /(n) comparative literature/
比丘 [びく] /(n) Buddhist priest/
比丘尼 [びくに] /(n) female Buddhist disciple/priestess/
比況 [ひきょう] /(n) comparison/similitude/
比肩 [ひけん] /(n,vs) rank equal with/compare favourably with/
比重 [ひじゅう] /(n) specific gravity/weight/part/(P)/
比重計 [ひじゅうけい] /(n) densimeter/hydrometer/
比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge/
比島 [ひとう] /(n) the Philippines/
比日 [ひにち] /(n) the Philippines and Japan/
比熱 [ひねつ] /(n) specific heat/
比諭 [ひゆ] /(n) allegory/parable/
比翼 [ひよく] /(n) wings abreast/single garment made to look double/
比翼の鳥 [ひよくのとり] /(n) happily married couple/
比翼塚 [ひよくづか] /(n) double grave of lovers who died together/
比翼連理 [ひよくれんり] /(n) marital vows/
比律賓 [ふぃりっぴん] /(n) Philippines/
比率 [ひりつ] /(n) ratio/proportion/percentage/(P)/
比倫 [ひりん] /(n) peer/match/equal/
比隣 [ひりん] /(n) nearby/vicinity/
比類 [ひるい] /(n) parallel/equal/match/
比類のない [ひるいのない] /(adj) peerless/
比例 [ひれい] /(n) proportion/(P)/
比例式 [ひれいしき] /(n) proportional expression/
比例代表制 [ひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation/
比例配分 [ひれいはいぶん] /(n) proportional distribution/
比喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/(P)/
比喩的 [ひゆてき] /(adj-na) figurative/
泌み泌み [しみじみ] /(exp) keenly/deeply/heartily/
泌尿器 [ひにょうき] /(n) urinary organs/(P)/
泌尿器科 [ひにょうきか] /(n) urology/
泌尿幾 [ひにょうき] /(n) urinary organs/
疲らす [つからす] /(v5s) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/
疲れ [つかれ] /(n) tiredness/fatigue/(P)/
疲れた [つかれた] /(adj) worn-out (as opposed to sleepy)/
疲れる [つかれる] /(v1) to get tired/to tire/(P)/
疲れ果て [つかれはて] /(exp) being tired out/
疲れ果てる [つかれはてる] /(v1) to get tired out/to be exhausted/(P)/
疲れ切る [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/
疲れ目 [つかれめ] /(n) eye strain/
疲弊 [ひへい] /(n) exhaustion/impoverishment/ruin/(P)/
疲労 [ひろう] /(n,vs) fatigue/weariness/(P)/
疲労感 [ひろうかん] /(n) tired feeling/
疲労困憊 [ひろうこんぱい] /(n) total exhaustion/
皮 [かわ] /(n) skin/hide/leather/fur/pelt/bark/shell/(P)/
皮をはぐ [かわをはぐ] /(exp) to skin/
皮衣 [かわぎぬ] /(n) fur coat/
皮衣 [かわごろも] /(n) fur coat/
皮下 [ひか] /(n) subcutaneous/
皮下脂肪 [ひかしぼう] /(n) subcutaneous fat/
皮下組織 [ひかそしき] /(n) hypodermis/
皮下注射 [ひかちゅうしゃ] /(n) hypodermic injection/
皮革 [ひかく] /(n) leather/hide/(P)/
皮靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/
皮細工 [かわざいく] /(n) leatherwork/leathercraft/
皮財布 [かわざいふ] /(n) leather wallet/
皮作り [かわづくり] /(n) sashimi with skin still attached/
皮算用 [かわざんよう] /(n) counting one's chickens before they've hatched/
皮脂 [ひし] /(n) sebum/sebaceous matter/
皮脂腺 [ひしせん] /(n) sebaceous gland/
皮質 [ひしつ] /(n) cortex/
皮切り [かわきり] /(n) beginning/start/(P)/
皮層 [ひそう] /(n) cortex/
皮相 [ひそう] /(adj-na,adj-no,n) superficial/
皮相の見 [ひそうのけん] /(n) shallow view/
皮張り [かわばり] /(n) leather-covered/
皮肉 [ひにく] /(adj-na,n) cynicism/sarcasm/irony/satire/(P)/
皮肉る [ひにくる] /(v5r) to speak cynically or with sarcasm/
皮剥 [かわはぎ] /(n) Filefish/
皮剥ぎ [かわはぎ] /(n) leatherfish/
皮膚 [ひふ] /(n) skin/(P)/
皮膚移植 [ひふいしょく] /(n) skin graft/skin transplant/
皮膚科 [ひふか] /(n) dermatology/(P)/
皮膚科医 [ひふかい] /(n) dermatologist/
皮膚科学 [ひふかがく] /(n) dermatology/
皮膚感覚 [ひふかんかく] /(n) cutaneous sensation/
皮膚呼吸 [ひふこきゅう] /(n) cutaneous respiration/
皮膚炭疽 [ひふたんそ] /(n) cutaneous anthrax/
皮膚潰瘍 [ひふかいよう] /(n) skin ulcer/
皮膚病 [ひふびょう] /(n) skin disease/(P)/
皮膜 [ひまく] /(n) film/membrane/
皮癬 [ひぜん] /(n) scabies/
皮籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/
碑 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription/(P)/
碑石 [ひせき] /(n) stone monument/
碑文 [ひぶん] /(n) inscription/epitaph/epigraph/(P)/
碑銘 [ひめい] /(n) inscription/epitaph/
秘か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/
秘かに [ひそかに] /(adv) in secret/secretly/
秘める [ひめる] /(v1) to hide/to keep to oneself/(P)/
秘め事 [ひめごと] /(n) secret/
秘奥 [ひおう] /(n) secrets/mysteries/
秘儀 [ひぎ] /(n) secret ceremony/ritual/sanctum sanctorum/
秘技 [ひぎ] /(n) secret technique/
秘境 [ひきょう] /(n) unexplored region/one of the most secluded regions/
秘教 [ひきょう] /(n) esoteric religion/
秘曲 [ひきょく] /(n) secret music/
秘計 [ひけい] /(n) secret plan/
秘決 [ひけつ] /(iK) (n) secret/mysteries/key/
秘結 [ひけつ] /(n) constipation/
秘訣 [ひけつ] /(n) secret/mysteries/key/(P)/
秘鍵 [ひけん] /(n) hidden mysteries/secret principle/
秘策 [ひさく] /(n) secret plan or measures/
秘史 [ひし] /(n) hidden or secret history/
秘事 [ひじ] /(n) a secret/
秘術 [ひじゅつ] /(n) secret art/the mysteries/
秘書 [ひしょ] /(n) (private) secretary/(P)/
秘書科 [ひしょか] /(n) secretarial course/
秘書課 [ひしょか] /(n) secretarial section/
秘書官 [ひしょかん] /(n) minister's secretary/
秘書室 [ひしょしつ] /(n) secretarial office/
秘蔵 [ひぞう] /(adj-no,n,vs) treasure/prize/cherish/treasured/
秘中 [ひちゅう] /(n) in secret/
秘中の秘 [ひちゅうのひ] /(n) top secret/
秘伝 [ひでん] /(n) secret/mystery/secret formula/
秘湯 [ひとう] /(n) secret hot spring/
秘匿 [ひとく] /(n,vs) hiding/concealment/
秘仏 [ひぶつ] /(n) Buddhist image normally withheld from public view/
秘宝 [ひほう] /(n) treasure/treasured article/
秘方 [ひほう] /(n) secret method/secret recipe/(prescription for a) secret medicine/
秘法 [ひほう] /(n) secret formula/secret process/
秘本 [ひほん] /(n) treasured book/secret book/pornographic book/
秘密 [ひみつ] /(adj-na,n) secret/secrecy/(P)/
秘密を明かす [ひみつをあかす] /(exp) to disclose a secret/
秘密を漏らす [ひみつをもらす] /(exp) to betray (reveal) a secret/
秘密会議 [ひみつかいぎ] /(n) secret meeting or conference/
秘密警察 [ひみつけいさつ] /(n) secret police/
秘密結社 [ひみつけっしゃ] /(n) secret society/
秘密選挙 [ひみつせんきょ] /(n) secret ballot/
秘密投票 [ひみつとうひょう] /(n) secret vote/secret ballot/
秘密兵器 [ひみつへいき] /(n) secret weapon/
秘密裡 [ひみつり] /(adv,adj) behind closed doors/behind-the-scenes/
秘密漏洩 [ひみつろうせつ] /(n) leaking of a secret/
秘密漏洩罪 [ひみつろうせつざい] /(n) (the crime of) revealing state secrets/
秘薬 [ひやく] /(n) nostrum/secret medicine/
秘録 [ひろく] /(n) secret notes/confidential papers/
秘話 [ひわ] /(n) secret story/unknown episode/(P)/
緋 [あけ] /(n) (1) scarlet/red/(2) bloody/
緋の衣 [ひのころも] /(n) scarlet robe/
緋衣草 [ひごろもそう] /(n) salvia (sage family)/
緋鯉 [ひごい] /(n) red carp/golden carp/
緋縅し [ひおどし] /(n) scarlet-threaded suit of armor/
緋縅し鎧 [ひおどしよろい] /(n) scarlet-threaded suit of armor/
罷めさせる [やめさせる] /(v1) to fire (from job)/to discharge/
罷り [まかり] /(n) emphatic verbal prefix/
罷り越す [まかりこす] /(v5s) to visit/to call on/
罷り間違う [まかりまちがう] /(v5u) to go wrong/to turn for the worse/
罷り間違えば [まかりまちがえば] /(n) if things go wrong/if the worst happens/
罷り出る [まかりでる] /(v1) to leave/to withdraw/to appear before/
罷り成らぬ [まかりならぬ] /(n) not be allowed/must not/
罷り通る [まかりとおる] /(v5r) to go by/to let pass/to get away with/
罷官 [ひかん] /(arch) removal from office/
罷業 [ひぎょう] /(n) strike/walkout/
罷免 [ひめん] /(n,vs) dismissal/discharge/(P)/
罷免権 [ひめんけん] /(n) authority to dismiss someone (from a position)/
肥 [こえ] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/(P)/
肥えた土 [こえたつち] /(n) rich (fertile) soil/
肥える [こえる] /(v1) (1) to grow fat/to grow fertile/(2) to have good taste/(P)/
肥え桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/
肥え太る [こえふとる] /(v5r) to grow fat/
肥え溜 [こえだめ] /(n) cesspool/receptacle for manure/
肥す [こやす] /(io) (v5s) to fertilize/to manure/to enrich/
肥った [ふとった] /(adj) plump/fat/chubby/stout/
肥やし [こやし] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/(P)/
肥やし桶 [こやしおけ] /(n) night soil pail/
肥やす [こやす] /(v5s) to fertilize/to manure/to enrich/(P)/
肥る [ふとる] /(v5r) to grow fat (stout, plump)/to become fat/
肥育 [ひいく] /(n,vs) fattening/
肥汲み [こえくみ] /(n) carrying night soil/
肥厚 [ひこう] /(n) thickening of the skin/
肥厚性鼻炎 [ひこうせいびえん] /(n) hypertrophic rhinitis/
肥大 [ひだい] /(n,vs) swell/enlarge/corpulence/fatness/obesity/(P)/
肥大した [ひだいした] /(adj) enlarged/fat/
肥馬 [ひば] /(n) fat horse/
肥満 [ひまん] /(n,vs) corpulence/fatness/obesity/(P)/
肥満した [ひまんした] /(adj) obese/fat/corpulent/
肥満児 [ひまんじ] /(n) overweight child/
肥満症 [ひまんしょう] /(n) obesity/
肥満性 [ひまんしょう] /(n) tendency to be obese/
肥沃 [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/
肥立ち [ひたち] /(n) recovery after childbirth/growth of child/
肥溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer)/night soil vat or reservoir/
肥溜め [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer)/night soil vat or reservoir/
肥料 [ひりょう] /(n) manure/fertilizer/(P)/
被い [おおい] /(n) mantle/cover/shroud/
被う [おおう] /(v5u) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/
被せる [かぶせる] /(v1) to cover (with something)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)/(P)/
被り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/
被る [かぶる] /(v5r) to wear/to put on (head)/to pour or dash water (on oneself)/(P)/
被る [こうむる] /(v5r) to suffer/
被害 [ひがい] /(n) damage/(P)/
被害を受ける [ひがいをうける] /(v1) to be damaged/to receive damage/
被害額 [ひがいがく] /(n) amount (extent) of damage/damage/
被害者 [ひがいしゃ] /(n) victim/injured party/sufferer/(P)/
被害地 [ひがいち] /(n) the stricken area/damaged area/
被害届け [ひがいとどけ] /(n) report of damage/
被害妄想 [ひがいもうそう] /(n) persecution complex/
被疑者 [ひぎしゃ] /(n) a suspect/(P)/
被験者 [ひけんしゃ] /(n) (test) subject/testee/
被減数 [ひげんすう] /(n) minuend/
被告 [ひこく] /(n) defendant/the accused/(P)/
被告人 [ひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/(P)/
被告席 [ひこくせき] /(n) defendant's seat/the dock/
被差別 [ひさべつ] /(n) discrimination/
被災 [ひさい] /(n,vs) being a victim of (some disaster)/suffering from/(P)/
被災者 [ひさいしゃ] /(n) victim of (some disaster)/
被災地 [ひさいち] /(n) area struck (by some disaster)/location of a disaster/
被子植物 [ひししょくぶつ] /(n) angiosperm/
被治者 [ひちしゃ] /(n) the ruled/the governed/
被写体 [ひしゃたい] /(n) (photographic) subject/(P)/
被除数 [ひじょすう] /(n) dividend/
被乗数 [ひじょうすう] /(n) multiplicand/
被申立人 [ひもうしたてにん] /(n) respondent/
被選挙権 [ひせんきょけん] /(n) eligibility for election/suffrage/
被選挙資格 [ひせんきょしかく] /(n) electoral eligibility/
被選挙人 [ひせんきょにん] /(n) person eligible for elective office/
被相続人 [ひそうぞくにん] /(n) ancestor/inheritee/
被造物 [ひぞうぶつ] /(n) something created (e.g. by the gods)/creature/
被担保債権額 [ひたんぽさいけんがく] /(n) secured claims/
被弾 [ひだん] /(n,vs) being shot/being bombed/
被曝 [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/bombing casualty/
被爆 [ひばく] /(n,vs) bombed/A-bombed/nuked/(P)/
被爆者 [ひばくしゃ] /(n) atomic bomb victim/bomb victim/
被服 [ひふく] /(n) clothing/(P)/
被覆 [ひふく] /(n) insulation/
被保険者 [ひほけんしゃ] /(n) insured person/(P)/
被保険物 [ひほけんぶつ] /(n) insured item/
被保佐人 [ひほさにん] /(n) person subject to a conservatorship or curatorship/
被補助人 [ひほじょじん] /(n) person subject to a limited guardianship/
被膜 [ひまく] /(n) tunic/capsule/
被傭者 [ひようしゃ] /(n) employee/
被用者 [ひようしゃ] /(n) employee/
被虜人 [ひりょにん] /(n) slave/
誹る [そしる] /(v5r) to slander/to libel/to criticize/
誹議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/
誹諧 [はいかい] /(n) haikai (humourous haiku)/Japanese poetry/
誹謗 [ひぼう] /(n) slander/abuse/
費 [ひ] /(n-suf) cost/expense/(P)/
費え [ついえ] /(n) wasteful expenses/
費える [ついえる] /(v1) to collapse/
費やす [ついやす] /(v5s) to spend/to devote/to waste/(P)/
費消 [ひしょう] /(n,vs) spending/
費途 [ひと] /(n) (way of) spending/
費目 [ひもく] /(n) item of expenditure/
費用 [ひよう] /(n) cost/expense/(P)/
費用を持つ [ひようをもつ] /(exp) to bear the expenses/
避く [さく] /(v5k) to avoid/
避ける [さける] /(v1) (1) to avoid (situation)/(2) to ward off/to avert/(P)/
避ける [よける] /(v1) (1) to avoid (physical contact with)/(2) to ward off/to avert/(P)/
避寒 [ひかん] /(n) wintering/
避寒地 [ひかんち] /(n) winter resort/
避止 [ひし] /(n,vs) abstention/
避暑 [ひしょ] /(n,vs) summering/going to a summer resort/(P)/
避暑客 [ひしょきゃく] /(n) summer visitor/
避暑地 [ひしょち] /(n) summer resort/
避難 [ひなん] /(n,vs) taking refuge/finding shelter/(P)/
避難訓練 [ひなんくんれん] /(n) disaster drill/
避難者 [ひなんしゃ] /(n) evacuee/
避難所 [ひなんじょ] /(n) place of refuge/shelter/
避難梯子 [ひなんばしご] /(n) fire escape/fire ladder/
避難民 [ひなんみん] /(n) refugees/evacuees/(P)/
避妊 [ひにん] /(n,vs) contraception/(P)/
避妊ピル [ひにんピル] /(n) contraceptive pill/
避妊法 [ひにんほう] /(n) contraceptive method or measures/
避妊薬 [ひにんやく] /(n) a contraceptive/
避病院 [ひびょういん] /(n) isolation hospital/
避雷針 [ひらいしん] /(n) lightning rod/
非 [ひ] /(adj-na,n,pref) faulty-/non-/(P)/
非と [ひと] /(vs) condemning/denouncing/
非の打ち所がない [ひのうちどころがない] /(exp) to be perfect/to be faultless/
非の打ち所が無い [ひのうちどころがない] /(exp) to be perfect/to be faultless/
非を鳴らす [ひをならす] /(exp) to cry against/to denounce publicly/
非ホジキンリンパ腫 [ひホジキンリンパしゅ] /(n) non-Hodgkin's lymphoma/
非違 [ひい] /(n) illegality/
非運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/
非営利 [ひえいり] /(n) non-profit/not-for-profit/non-commercial/
非営利事業 [ひえいりじぎょう] /(n) nonprofit (noncommercial) business/
非営利団体 [ひえいりだんたい] /(n) nonprofit organization/
非営利的 [ひえいりてき] /(adj-na) nonprofit/
非衛生 [ひえいせい] /(adj-na,n) unsanitary/unhygenic/
非可換ゲージ理論 [ひかかんゲージりろん] /(n) non-Abelian gauge theory (physics)/
非可換群 [ひかかんぐん] /(n) non-Abelian group (physics)/
非科学的 [ひかがくてき] /(adj-na) unscientific/
非課税 [ひかぜい] /(n) tax exemption/
非開示合意 [ひかいじごうい] /(n) non-disclosure agreement/
非核 [ひかく] /(adj-no) non-nuclear/anti-nuclear/
非活動 [ひかつどう] /(n) inactive/
非活動ウィンドウ [ひかつどうウィンドウ] /(n) inactive window/
非議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/
非喫煙者 [ひきつえんしゃ] /(n) non-smoker/
非許容 [ひきょよう] /(n) not enabled/not permitted/
非業 [ひごう] /(n) unnatural or untimely (death)/
非業の死 [ひごうのし] /(n) unnatural death/
非局所分岐 [ひきょくしょぶんき] /(n) non-local jump/
非金属 [ひきんぞく] /(n) nonmetal/
非金属元素 [ひきんぞくげんそ] /(n) a nonmetallic element/
非現業 [ひげんぎょう] /(n) clerical work/
非現実的 [ひげんじつてき] /(adj-na) unrealistic/
非公開 [ひこうかい] /(n) private/(P)/
非公式 [ひこうしき] /(adj-na,n) informal/(P)/
非公式協議 [ひこうしききょうぎ] /(n) informal discussion/
非行 [ひこう] /(n) delinquency/misconduct/(P)/
非行に走らせる [ひこうにはしらせる] /(v1) to turn (child) to crime/
非行少年 [ひこうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
非合法 [ひごうほう] /(adj-na,adj-no,n) illegal/unlawful/(P)/
非合理 [ひごうり] /(adj-na,n) illogicality/
非合理的 [ひごうりてき] /(adj-na) illogical/
非国民 [ひこくみん] /(n) unpatriotic individual/
非才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/
非実際的 [ひじっさいてき] /(adj-na) impractical/unpractical/
非社交的 [ひじゃこうてき] /(adj-na) unsociable/antisocial/
非循環的 [ひじゅんかんてき] /(adj-na) acyclic/
非晶質 [ひしょうしつ] /(n) amorphous/
非常 [ひじょう] /(adj-na,n) emergency/extraordinary/unusual/(P)/
非常に [ひじょうに] /(adv) very/extremely/exceedingly/(P)/
非常ブレーキ [ひじょうブレーキ] /(n) emergency brake/
非常階段 [ひじょうかいだん] /(n) emergency staircase/emergency stairs/
非常勤 [ひじょうきん] /(n) part-time work/(P)/
非常勤講師 [ひじょうきんこうし] /(n) part-time lecturer/
非常警戒 [ひじょうけいかい] /(n) special guard/
非常呼集 [ひじょうこしゅう] /(n) special call-up/
非常口 [ひじょうぐち] /(n) emergency exit/(P)/
非常事態 [ひじょうじたい] /(n) state of emergency/
非常事態を宣言する [ひじょうじたいをせんげんする] /(exp) to declare a state of emergency/
非常事態政府 [ひじょうじたいせいふ] /(n) emergency government/
非常事態対処計画 [ひじょうじたいたいしょけいかく] /(n) contingency plan/
非常時 [ひじょうじ] /(n) (time of) emergency/crisis/
非常識 [ひじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/(P)/
非常手段 [ひじょうしゅだん] /(n) emergency measures/
非常召集 [ひじょうしょうしゅう] /(n) emergency summons/
非常信号 [ひじょうしんごう] /(n) alarm/
非常線 [ひじょうせん] /(n) cordon/
非常任理事国 [ひじょうにんりじこく] /(n) non-permanent member (UN Security Council)/
非常用 [ひじょうよう] /(n) for emergency use/
非常用対策案 [ひじょうようたいさくあん] /(n) contingency plan/
非情 [ひじょう] /(adj-na,n) inanimate nature/callous/heartless/
非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties/
非浸潤性乳管がん [ひしんじゅんせいにゅうかんがん] /(n) ductal carcinoma in situ (DCIS)/
非人 [ひにん] /(n) beggar/outcast/
非人間的 [ひにんげんてき] /(n) inhuman/impersonal/
非人情 [ひにんじょう] /(adj-na,n) heartless/inhuman/unfeeling/
非政府組織 [ひせいふそしき] /(n) non-governmental organization (NGO)/
非生産的 [ひせいさんてき] /(adj-na) non-business related/
非接触 [ひせっしょく] /(n) out of contact/
非戦闘員 [ひせんとういん] /(n) non-combatant/civilian/
非戦論 [ひせんろん] /(n) pacifism/
非戦論者 [ひせんろんしゃ] /(n) pacifist/
非線形 [ひせんけい] /(n) non-linear/
非対応 [ひたいおう] /(n) incompatible/unsupported/
非対称 [ひたいしょう] /(n) asymmetry/
非対称戦争 [ひたいしょうせんそう] /(n) asymmetric war/
非嫡出子 [ひちゃくしゅつし] /(n) illegitimate child/
非定型肺炎 [ひていけいはいえん] /(n) atypical pneumonia/
非鉄金属 [ひてつきんぞく] /(n) nonferrous metals/(P)/
非同期 [ひどうき] /(n) asynchronous/
非同期通信 [ひどうきつうしん] /(n) asynchronous communication/
非道 [ひどう] /(adj-na,n) unjust/inhuman/
非道い [ひどい] /(adj) (uk) cruel/awful/severe/very bad/serious/terrible/heavy/violent/
非難 [ひなん] /(n,vs) blame/attack/criticism/(P)/
非難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp) to turn a look of reproach/
非難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp) to heap abuse upon (a person)/
非排水 [ひはいすい] /(n) undrained/
非買同盟 [ひばいどうめい] /(n) a boycott/
非売品 [ひばいひん] /(n) article not for sale/Not for sale/
非番 [ひばん] /(n) off duty/
非標準拡張 [ひひょうじゅんかくちょう] /(n) nonstandard extension/
非武装 [ひぶそう] /(n) demilitarization/
非武装地帯 [ひぶそうちたい] /(n) demilitarized zone/
非武装中立 [ひぶそうちゅうりつ] /(n) unarmed neutrality/
非変換 [ひへんかん] /(n) non-conversion/
非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/
非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/
非民主 [ひみんしゅ] /(n) undemocratic/
非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/
非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/
非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/
非力 [ひりき] /(adj-na,n) powerless/disability/incompetence/
非礼 [ひれい] /(adj-na,n) impoliteness/(P)/
非論理的 [ひろんりてき] /(adj-na,n) illogical/
非毀 [ひき] /(n) defamation/
飛 [ひ] /(n) (abbr) rook (shogi)/
飛ばし [とばし] /(n) selling or divesting in unwanted stocks/hiding bad loans/(P)/
飛ばす [とばす] /(v5s) to skip over/to omit/(P)/
飛び移る [とびうつる] /(v5r) to jump from one thing to another/
飛び違う [とびちがう] /(v5u) to flit about/
飛び越える [とびこえる] /(v1) to jump over/to clear/to walk over (someone)/
飛び越す [とびこす] /(v5s) to leap over/
飛び下り [とびおり] /(n) jumping off/
飛び下りる [とびおりる] /(v1) to jump down/to jump off/(P)/
飛び火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) impetigo contagiosa/(P)/
飛び回る [とびまわる] /(v5r) to fly about/to skip about/to bustle about/
飛び掛かる [とびかかる] /(v5r) to spring upon/
飛び起きる [とびおきる] /(v1) to jump up to one's feet/
飛び級 [とびきゅう] /(n,vs) skipping a grade/
飛び去る [とびさる] /(v5r) to flee away/to scatter/
飛び魚 [とびうお] /(n) flying fish/
飛び魚の子 [とびうおのこ] /(n) flying fish roe/
飛び交う [とびかう] /(v5u) to fly about/to flutter about/to fly past each other/(P)/
飛び降り [とびおり] /(n) jumping off/
飛び降りる [とびおりる] /(v1) to jump down/to jump off/(P)/
飛び込み [とびこみ] /(n) jump/plunge/dive/(P)/
飛び込み自殺 [とびこみじさつ] /(n) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/
飛び込み台 [とびこみだい] /(n) diving board/
飛び込む [とびこむ] /(v5m) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/(P)/
飛び散る [とびちる] /(v5r) to fly around/to scatter/
飛び蹴り [とびげり] /(n) dropkick/
飛び出し [とびだし] /(exp) something that leaps or thrusts out/(P)/
飛び出しナイフ [とびだしナイフ] /(n) switchblade/
飛び出す [とびだす] /(v5s) to jump out/to rush out/to fly out/to appear suddenly/to protrude/to project/(P)/
飛び出る [とびでる] /(v1) to be exorbitant (e.g. price)/to be ridiculously high/
飛び上がる [とびあがる] /(v5r) to spring/to jump up/to fly up/to skip/(P)/
飛び乗る [とびのる] /(v5r) to jump on/
飛び石 [とびいし] /(n) stepping-stones/
飛び石伝い [とびいしづたい] /(n) crossing via stepping-stones/
飛び切り [とびきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/(P)/
飛び退く [とびのく] /(v5k) to jump back/
飛び地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/(P)/
飛び跳ねる [とびはねる] /(v1) to jump up and down/to hop/
飛び道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/
飛び入り [とびいり] /(n) open to all/taking part on the spur of the moment/
飛び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/
飛び抜ける [とびぬける] /(v1) to be preeminent or outstanding/
飛び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/
飛び飛び [とびとび] /(adj-na,adv) scattered here and there/at intervals/
飛び付く [とびつく] /(v5k) to jump at/to be attracted by/
飛び歩く [とびあるく] /(v5k) to walk about/
飛び離れる [とびはなれる] /(v1) to fly apart/to tower over/to be out of the ordinary/
飛び立つ [とびたつ] /(v5t) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/
飛び翔る [とびかける] /(v5r) to fly/to soar/
飛ぶ [とぶ] /(v5b) to jump/to fly/to leap/to spring/to bound/to hop/(P)/
飛越 [ひえつ] /(n,vs) jumping over (a hurdle)/clearing (a fence)/hurdling/
飛越す [とびこす] /(v5s) to leap over/
飛燕 [ひえん] /(n) swallow in flight/
飛火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) impetigo contagiosa/
飛蚊症 [ひぶんしょう] /(n) myodesopsia/
飛回る [とびまわる] /(v5r) to fly about/to skip about/to bustle about/
飛脚 [ひきゃく] /(n) express messenger/postman (arch.)/courier/
飛球 [ひきゅう] /(n) fly (ball)/(P)/
飛魚 [とびうお] /(n) flying fish/
飛語 [ひご] /(n) baseless rumor/
飛行 [ひこう] /(n) aviation/(P)/
飛行家 [ひこうか] /(n) aviator/pilot/
飛行機 [ひこうき] /(n) aeroplane/airplane/(P)/
飛行機雲 [ひこうきぐも] /(n) jet stream or vapor trail/
飛行記録装置 [ひこうきろくそうち] /(n) flight recorder/
飛行禁止空域 [ひこうきんしくういき] /(n) no-fly zone/
飛行甲板 [ひこうこうばん] /(n) flight deck/
飛行士 [ひこうし] /(n) pilot/(P)/
飛行時間 [ひこうじかん] /(n) flight time/number of flight hours/
飛行場 [ひこうじょう] /(n) airport/(P)/
飛行船 [ひこうせん] /(n) airship/blimp/(P)/
飛行隊 [ひこうたい] /(n) flying corps/air force/
飛行艇 [ひこうてい] /(n) flying boat/
飛行服 [ひこうふく] /(n) flight uniform/
飛行便 [ひこうびん] /(n) airmail/
飛込み [とびこみ] /(n) jump/plunge/dive/
飛込む [とびこむ] /(v5m) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/
飛札 [ひさつ] /(n) urgent letter/
飛散 [ひさん] /(n,vs) dispersal/flying/scattering/
飛車 [ひしゃ] /(n) rook or castle (shogi)/(P)/
飛上がる [とびあがる] /(v5r) to spring/to jump up/to fly up/to skip/
飛石 [とびいし] /(n) stepping-stones/
飛切り [とびきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/
飛泉 [ひせん] /(n) waterfall/
飛地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/
飛鳥 [あすか] /(n) name of historic, pre-Nara era/(P)/
飛鳥 [ひちょう] /(n) flying bird/
飛鳥時代 [あすかじだい] /(n) Asuka period (550-710 CE)/
飛電 [ひでん] /(n) urgent or express telegraph/
飛道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/
飛白 [かすり] /(n) a splash pattern/
飛抜けて [とびぬけて] /(exp) by far/far and away/by all odds/
飛報 [ひほう] /(n) urgent report/urgent message/
飛沫 [しぶき] /(n) (uk) splash/spray/
飛沫 [ひまつ] /(n) (uk) splash/spray/
飛沫感染 [ひまつかんせん] /(n) droplet infection/
飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/(P)/
飛躍的 [ひやくてき] /(adj-na) rapidly/
飛揚 [ひよう] /(n,vs) flying/flight/
飛来 [ひらい] /(n,vs) come flying (of migrating birds)/
飛竜 [ひりゅう] /(n) flying dragon/
飛瀑 [ひばく] /(n) waterfall from a high place/
飛礫 [つぶて] /(n) thrown rock/spitball/
飛簷 [ひえん] /(n) upturned eaves/high roof/
飛翔 [ひしょう] /(n) flight/flying/soaring/
飛蝗 [ばった] /(n) grasshopper/
樋 [とい] /(n) water pipe/gutter/chute/trough/
備え [そなえ] /(n) preparation/provision/guarding/(P)/
備えつける [そなえつける] /(v1) to provide/to furnish/to equip/to install/
備える [そなえる] /(v1) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/(P)/
備え付け [そなえつけ] /(n) equipment/provision/
備え付ける [そなえつける] /(v1) to provide/to furnish/to equip/to install/(P)/
備に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/
備わる [そなわる] /(v5r) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/
備後表 [びんごおもて] /(n) a quality/tatami covering/
備考 [びこう] /(n) note/remarks/N.B./(P)/
備考欄 [びこうらん] /(n) notes/remarks (reference) column/
備荒 [びこう] /(n) provision for famine/
備荒食 [びこうしょく] /(n) emergency food/
備荒貯蓄 [びこうちょちく] /(n) famine-relief fund/
備蓄 [びちく] /(n) emergency stores/stored/reserved/(P)/
備蓄米 [びちくまい] /(n) reserved rice/
備品 [びひん] /(n) fixtures/furnishings/equipment/
備付 [そなえつけ] /(n) equipment/provision/
備砲 [びほう] /(n) armament/
備忘 [びぼう] /(n) reminder/
備忘録 [びぼうろく] /(n) notebook/memorandum/
尾 [お] /(n) tail/ridge/(P)/
尾を引く [おをひく] /(exp) to leave a trail/to leave traces/to have a lasting effect/
尾羽 [おは] /(n) tail and wings/tail feathers/
尾花 [おばな] /(n) Japanese pampas grass/
尾行 [びこう] /(n,vs) shadow/tail/follow/(P)/
尾骨 [びこつ] /(n) the coccyx/
尾根 [おね] /(n) (mountain) ridge/spur/(P)/
尾状 [びじょう] /(adj-no) tail/caudal/
尾状花 [びじょうか] /(n) catkin/
尾錠 [びじょう] /(n) buckle/
尾長 [おなが] /(n) azure-winged magpie/
尾長猿 [おながざる] /(n) long-tailed monkey/
尾長鶏 [おながどり] /(n) long-tailed cock/
尾灯 [びとう] /(n) tail-light/rear light/tail lamp/
尾燈 [びとう] /(n) tail-light/rear light/tail lamp/
尾頭付き [おかしらつき] /(n) fish served whole (complete with head and tail)/
尾鰭 [おひれ] /(n) (1) tail and fin/caudal fin/(2) addition/exaggeration/
尾鰭 [おびれ] /(n) (1) tail and fin/caudal fin/(2) addition/exaggeration/
尾部 [びぶ] /(n) tail/caudal/
尾翼 [びよく] /(n) tail/tail plane/
尾籠 [びろう] /(n) indecent/indelicate/
微か [かすか] /(adj-na,n) faint/dim/weak/indistinct/hazy/poor/wretched/(P)/
微かな笑み [かすかなえみ] /(n) faint smile/
微かに見える [かすかにみえる] /(v1) to be seen dimly/
微に入り細を穿つ [びにいりさいをうがつ] /(exp) to go into the minutest details/
微意 [びい] /(n) (hum) small token (of gratitude)/my (humble) feelings/
微雨 [びう] /(n) light rain/a drizzle/
微温 [びおん] /(n) lukewarmness/tepidity/
微温湯 [ぬるまゆ] /(n) lukewarm water/
微温湯 [びおんとう] /(n) lukewarm water/
微苦笑 [びくしょう] /(n) faint, ironic or bittersweet smile/
微系数 [びけいすう] /(n) differential coefficient/
微光 [びこう] /(n) faint light/
微行 [びこう] /(n) traveling incognito/
微細 [びさい] /(adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtle/(P)/
微罪 [びざい] /(n) minor offense/misdemeanor/
微視的 [びしてき] /(adj-na,n) microscopic/
微弱 [びじゃく] /(adj-na,n) feeble/faint/weak/
微傷 [びしょう] /(n) slight wound/
微小 [びしょう] /(adj-na,n) microscopic/(P)/
微少 [びしょう] /(adj-na,n) infinitesimal/
微笑 [びしょう] /(n,vs) smile/(P)/
微笑の浮かんだ唇 [ほほえみのうかんだくちびる] /(n) lips with a flickering smile/
微笑ましい [ほほえましい] /(adj) pleasant/charming/
微笑み [ほほえみ] /(n) smile/
微笑みかける [ほほえみかける] /(v1) to smile/
微笑む [ほほえむ] /(v5m) to smile/(P)/
微笑を浮かべて [びしょうをうかべて] /(exp) with a smile/
微震 [びしん] /(n) slight earthquake/(P)/
微塵 [みじん] /(n) particle/atom/
微塵子 [みじんこ] /(n) water flea (Daphnia spp.)/
微塵切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/
微睡む [まどろむ] /(v5m) (uk) to doze (off)/
微酔い [ほろよい] /(adj) slightly drunk/tipsy/
微生物 [びせいぶつ] /(n) microbe/(P)/
微生物学 [びせいぶつがく] /(n) microbiology/
微生物学者 [びせいぶつがくしゃ] /(n) microbiologist/
微生物分解 [びせいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/
微積分 [びせきぶん] /(n) (differential and integral) calculus/
微賎 [びせん] /(adj-na,n) low or humble rank/obscurity/
微増 [びぞう] /(n) slight increase/marginal rise/
微速 [びそく] /(n) very slow speed/
微速度 [びそくど] /(n) very slow speed/
微衷 [びちゅう] /(n) one's innermost thoughts (feelings)/
微調整 [びちょうせい] /(n,vs) minute adjustment/fine tuning/
微動 [びどう] /(n) slight tremor or movement/a quiver/(P)/
微乳 [びにゅう] /(n) small (delicate) breasts/
微熱 [びねつ] /(n) slight fever/(P)/
微微 [びび] /(adj-na,n) slight/insignificant/
微微たる [びびたる] /(adj-t) small/slight/insignificant/
微風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/
微風 [びふう] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/
微服 [びふく] /(n) clothing designed not to attract attention/
微分 [びぶん] /(n) differential (e.g. calculus)/
微分学 [びぶんがく] /(n) differential calculus/
微分商 [びぶんしょう] /(n) differential quotient/
微分断面 [びぶんだんめん] /(n) differential cross-section (physics)/
微分方程式 [びぶんほうていしき] /(n) differential equation/
微分法 [びぶんほう] /(n) differentiation/
微妙 [びみょう] /(adj-na,n) (1) delicate/subtle/sensitive/(2) difficult/delicate (situation)/complicated/(3) doubtful/questionable/dicey/(P)/
微妙な情勢 [びみょうなじょうせい] /(n) subtle, delicate and complicated situation/
微粒子 [びりゅうし] /(n) corpuscle/minute particle/
微量 [びりょう] /(n) minuscule amount/extremely small quantity/(P)/
微量元素 [びりょうげんそ] /(n) a trace element/
微量分析 [びりょうぶんせき] /(n) microanalysis/
微力 [びりょく] /(adj-na,n) poor ability/
微禄 [びろく] /(n) small stipend/
微賤 [びせん] /(n) low rank/humble station/
微醺 [びくん] /(n) slight intoxication/
枇杷 [びわ] /(n) loquat/
毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) guardian god of Buddhism/
毘廬遮那仏 [びるしゃなぶつ] /(n) Vairocana-Buddha/
琵琶 [びわ] /(n) biwa (Japanese lute)/(P)/
琵琶湖 [びわこ] /(n) Lake Biwa/
琵琶行 [びわこう] /(n) biwa song/
眉 [まゆ] /(n) eyebrow/(P)/
眉宇 [びう] /(n) brow/brows/
眉間 [みけん] /(n) (1) brow/middle forehead/(2) glabella/area between the eyebrows/
眉尻 [まゆじり] /(n) end of an eyebrow/
眉雪 [びせつ] /(n) snow-white eyebrows/
眉唾 [まゆつば] /(n,adj-na) fake/counterfeit/
眉唾物 [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/
眉墨 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/
眉毛 [まゆげ] /(n) eyebrows/(P)/
眉目 [びもく] /(n) face/looks/features/
眉目秀麗 [びもくしゅうれい] /(n) handsome(ness)/
美 [び] /(n,n-suf) beauty/(P)/
美々しい [びびしい] /(adj) beautiful/
美しい [うつくしい] /(adj) beautiful/lovely/(P)/
美しい肌の材 [うつくしいはだのざい] /(n) wood of fine grain/
美しい文 [うつくしいあや] /(n) beautiful design/
美意識 [びいしき] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/(P)/
美育 [びいく] /(n) cultural study or training/
美音 [びおん] /(n) a sweet voice/
美化 [びか] /(n,vs) beautification/glorification/(P)/
美化運動 [びかうんどう] /(n) a beautification drive/
美学 [びがく] /(n) esthetics/aesthetics/(P)/
美学的 [びがくてき] /(adj-na) aesthetic/
美感 [びかん] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/
美観 [びかん] /(n) fine view/beautiful sight/
美顔 [びがん] /(n) beautiful face/
美顔術 [びがんじゅつ] /(n) facial care or treatment/
美顔水 [びがんすい] /(n) face lotion/
美妓 [びぎ] /(n) beautiful maiko or geisha/
美技 [びぎ] /(n) excellent performance/fine play/
美挙 [びきょ] /(n) praiseworthy undertaking/commendable act/
美空 [みそら] /(n) beautiful sky/
美形 [びけい] /(n) beautiful form or shape/beauty/
美景 [びけい] /(n) beautiful scenery/
美港 [びこう] /(n) beautiful port/
美事 [みごと] /(adj-na,n) splendid/magnificent/beautiful/admirable/
美辞 [びじ] /(n) flowery language/
美辞麗句 [びじれいく] /(n) flowery words/rhetorical flourishes/(P)/
美質 [びしつ] /(n) virtue/good qualities/
美酒 [びしゅ] /(n) high-grade sake/
美醜 [びしゅう] /(n) beauty or ugliness/personal appearance/
美術 [びじゅつ] /(n) art/fine arts/(P)/
美術愛好家 [びじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of art/
美術家 [びじゅつか] /(n) artist/
美術界 [びじゅつかい] /(n) the world of the arts/
美術学校 [びじゅつがっこう] /(n) art school/
美術監督 [びじゅつかんとく] /(n) art director/
美術館 [びじゅつかん] /(n) art gallery/art museum/(P)/
美術史 [びじゅつし] /(n) art history/
美術書 [びじゅつしょ] /(n) art book/
美術商 [びじゅつしょう] /(n) art dealer/fine art(s) shop/
美術大学 [びじゅつだいがく] /(n) College of Arts/
美術的 [びじゅつてき] /(adj-na) artistic/
美術展 [びじゅつてん] /(n) art exhibition/(P)/
美術品 [びじゅつひん] /(n) work of art/
美術部 [びじゅつぶ] /(n) art club/
美女 [びじょ] /(n) beautiful woman/(P)/
美女を侍らす [びじょをはべらす] /(exp) to be waited upon by a beauty/
美女桜 [びじょざくら] /(n) verbena/
美少女 [びしょうじょ] /(n) beautiful girl/
美少年 [びしょうねん] /(n) handsome youth/
美称 [びしょう] /(n) euphemism/eulogistic name/
美粧院 [びしょういん] /(n) beauty shop/
美丈夫 [びじょうふ] /(n) good-looking man/fine figure of a man/
美食 [びしょく] /(n) delicious or gourmet food/
美食家 [びしょくか] /(n) epicure/gourmet/
美人 [びじん] /(n) beautiful person (woman)/(P)/
美人局 [つつもたせ] /(gikun) (n) con(fidence) person/
美声 [びせい] /(n) beautiful voice/
美俗 [びぞく] /(n) a fine custom/
美大 [びだい] /(abbr) College of Arts/
美男 [びなん] /(n) handsome man/
美男子 [びだんし] /(n) handsome man/
美男子 [びなんし] /(n) handsome man/
美談 [びだん] /(n) moving or impressive tale/
美的 [びてき] /(adj-na,n) esthetic/aesthetic/
美的嫌悪 [びてきけんお] /(n) aesthetic aversion/
美的生活 [びてきせいかつ] /(n) an aesthetic existence/
美点 [びてん] /(n) virtue/charm/merit/good point/(P)/
美田 [びでん] /(n) fertile, productive field/
美徳 [びとく] /(n) virtue/
美髪 [びはつ] /(n) beautiful hair/
美美しい [びびしい] /(adj) beautiful/
美姫 [びき] /(n) beautiful maiden/beauty/
美風 [びふう] /(n) beautiful (laudable) custom/
美服 [びふく] /(n) fine clothing/
美文 [びぶん] /(n) flowery prose/
美文調 [びぶんちょう] /(n) an ornate style/
美貌 [びぼう] /(adj-no,n) beautiful face/good looks/beauty/
美貌の虜になる [びぼうのとりこになる] /(exp) to be enslaved by a woman's beauty/
美本 [びほん] /(n) attractively bound book/
美味 [びみ] /(adj-na,n) good flavor/delicacy/
美味い [うまい] /(adj) (1) delicious/appetizing/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/
美味しい [おいしい] /(adj) delicious/tasty/(P)/
美妙 [びみょう] /(adj-na,n) elegant/exquisite/
美名 [びめい] /(n) good name/high reputation/
美容 [びよう] /(n) beauty of figure or form/(P)/
美容院 [びよういん] /(n) beauty parlour/hairdressing salon/(P)/
美容師 [びようし] /(n) beauty artist/(P)/
美容術 [びようじゅつ] /(n) cosmetology/
美容整形 [びようせいけい] /(n) cosmetic surgery/
美容整形手術 [びようせいけいしゅじゅつ] /(n) cosmetic surgery/
美容体操 [びようたいそう] /(n) calisthenics/
美麗 [びれい] /(adj-na,n) beauty/gorgeous(ness)/
鼻 [はな] /(n) nose/(P)/
鼻が高い [はながたかい] /(n) proud/
鼻っ柱 [はなっぱしら] /(n) bridge of the nose/septum/
鼻っ張り [はなっぱり] /(n) overconfidence/
鼻を高くする [はなをたかくする] /(exp) to be proud/
鼻を削がれる [はなをそがれる] /(exp) to have one's nose mutilated (cut off)/
鼻を折る [はなをおる] /(exp) to humble someone/
鼻を突き合わす [はなをつきあわす] /(exp) to be closely crowded together/
鼻を明かす [はなをあかす] /(exp) to take advantage of another's misfortune/
鼻クソ [はなクソ] /(n) nasal discharge/
鼻唄 [はなうた] /(oK) (n) humming/crooning/
鼻炎 [びえん] /(n) nasal inflammation/
鼻音 [びおん] /(n) nasal sound/nasal/
鼻下 [びか] /(n) under the nose/
鼻下長 [びかちょう] /(n) amorous man/henpecked husband/
鼻歌 [はなうた] /(n) humming/
鼻歌交じり [はなうたまじり] /(n) humming a tune/
鼻歌交り [はなうたまじり] /(n) humming unconcernedly/
鼻歌混じりで働く [はなうたまじりではたらく] /(v5k) to work while humming a tune/
鼻革 [はながわ] /(n) toe cover for clogs/
鼻汗 [はなあせ] /(n) nose sweat/
鼻眼鏡 [はなめがね] /(n) pince-nez glasses/
鼻詰まり [はなづまり] /(n) nasal congestion/
鼻詰り [はなづまり] /(n) nose being clogged up/
鼻許 [はなもと] /(n) root of the nose/
鼻鏡 [はなかがみ] /(n) nasal speculum/
鼻鏡 [びきょう] /(n) nasal speculum/
鼻筋 [はなすじ] /(n) bridge of nose/
鼻熊 [はなぐま] /(n) coati/
鼻血 [はなじ] /(n) nosebleed/(P)/
鼻血 [はなぢ] /(n) nosebleed/
鼻元 [はなもと] /(n) root of the nose/
鼻元思案 [はなもとじあん] /(n) superficial view/ill-considered plan/
鼻呼吸 [びこきゅう] /(n) nasal respiration/
鼻口 [びこう] /(n) nose and mouth/nostrils/muzzle of a dog/
鼻向け [はなむけ] /(n) smelling (something)/farewell present/
鼻孔 [びこう] /(n) nostril/
鼻綱 [はなづな] /(n) halter/
鼻腔 [びくう] /(n) the nasal cavity/
鼻腔 [びこう] /(n) the nasal cavity/
鼻高 [はなたか] /(adj-na,n) high nose/person with a high nose/pride/
鼻高々 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/
鼻高高 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/
鼻骨 [びこつ] /(n) nasal bone/
鼻根 [びこん] /(n) root of the nose/
鼻紙 [はなかみ] /(n) tissue paper/handkerchief paper/
鼻紙 [はながみ] /(n) tissue paper/handkerchief paper/(P)/
鼻持ちならない [はなもちならない] /(adj) stink/intolerable/
鼻持ちならぬ [はなもちならぬ] /(exp) intolerable/disgusting/
鼻疾 [びしつ] /(n) diseases of the nose/
鼻汁 [はなしる] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/snot/
鼻汁 [はなじる] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/snot/
鼻汁 [びじゅう] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/snot/
鼻出血 [びしゅっけつ] /(n) nosebleed/
鼻緒 [はなお] /(n) sandal strap/geta strap/
鼻衝 [はなつき] /(n) meeting head on/
鼻衝き [はなつき] /(n) meeting head on/
鼻拭き [はなふき] /(n) handkerchief/
鼻水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/
鼻声 [はなごえ] /(n) nasal voice/
鼻声 [びせい] /(n) nasal voice/
鼻先 [はなさき] /(n) tip of nose/(P)/
鼻祖 [びそ] /(n) founder/originator/introducer/
鼻息 [はないき] /(n) nasal breathing/person's pleasure/(P)/
鼻息 [びそく] /(n) nasal breathing/person's pleasure/
鼻息が荒い [はないきがあらい] /(n) imperious/proud/
鼻濁音 [びだくおん] /(n) nasal sound/
鼻茸 [はなたけ] /(n) nasal polyps/adenoids/
鼻茸 [びじょう] /(n) nasal polyps/adenoids/
鼻端 [びたん] /(n) nose tip/
鼻柱 [はなばしら] /(n) septum/bridge of nose/
鼻潰れ [はなつぶれ] /(n) flat nose/flat-nose person/
鼻摘まみ [はなつまみ] /(n) disgusting fellow/
鼻摘み [はなつまみ] /(n) uncouth person/bore/
鼻突 [はなつき] /(n) meeting head on/
鼻突き [はなつき] /(n) meeting head on/
鼻突き合い [はなつきあい] /(n) quarreling/
鼻内 [びない] /(n) in the nose/
鼻白む [はなしろむ] /(v5m) to feel let down/to feel ashamed/
鼻白む [はなじろむ] /(v5m) to look daunted/
鼻髭 [はなひげ] /(n) moustache/
鼻風 [はなかぜ] /(n) head cold/
鼻風邪 [はなかぜ] /(n) head cold/
鼻糞 [はなくそ] /(n) nasal discharge/
鼻面 [はなづら] /(n) muzzle/snout/
鼻毛 [はなげ] /(n) nostril hairs/
鼻木 [はなぎ] /(n) nose ring (for cattle)/
鼻薬 [はなぐすり] /(n) bribe/hush money/
鼻翼 [びよく] /(n) wings of the nose (i.e. nostril)/
鼻梁 [びりょう] /(n) bridge of the nose/
鼻輪 [はなわ] /(n) nose ring/
鼻屎 [はなくそ] /(n) nasal discharge/
柊 [ひいらぎ] /(n) (1) holly/(2) ponyfish/slipmouth/
稗 [ひえ] /(n) barnyard millet/
匹 [ひき] /(n) head/small animal counter/roll of cloth/(P)/
匹 [ひつ] /(n) head/small animal counter/roll of cloth/(P)/
匹敵 [ひってき] /(n,vs) comparing with/match/rival/equal/(P)/
匹夫 [ひっぷ] /(n) (humble) man/coarse man/rustic/
匹夫の勇 [ひっぷのゆう] /(n) rash courage/
匹夫匹婦 [ひっぷひっぷ] /(n) coarse men and women/
匹婦 [ひっぷ] /(n) coarse woman/country woman/
匹儔 [ひっちゅう] /(n) equal/match/
髭 [ひげ] /(n) moustache/beard/whiskers/(P)/
髭剃り [ひげそり] /(n) shaving/shaver/
髭剃り後 [ひげそりあと] /(n) after shaving/
髭面 [ひげづら] /(n) bearded or unshaven face/
彦星 [ひこぼし] /(n) Altair/
膝 [ひざ] /(n) knee/lap/(P)/
膝の皿 [ひざのさら] /(n) kneecap/
膝を交えて [ひざをまじえて] /(exp) intimately/sitting knee to knee/
膝を崩す [ひざをくずす] /(exp) to sit at ease/
膝下 [しっか] /(n) at the knees of one's parents/at home/
膝蓋骨 [しつがいこつ] /(n) kneecap/patella/
膝蓋腱反射 [しつがいけんはんしゃ] /(n) kneecap (patellar) reflex/
膝掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/
膝関節 [しつかんせつ] /(n) knee joint/
膝詰め [ひざづめ] /(n) knee to knee/
膝詰め談判 [ひざづめだんぱん] /(n) direct negotiations/
膝元 [ひざもと] /(n) near one's knee/
膝行 [しっこう] /(n) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)/
膝小僧 [ひざこぞう] /(n) knee/
膝頭 [ひざがしら] /(n) kneecap/
膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/
膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/
菱形 [ひしがた] /(n) diamond shape/
菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/
肘 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/
肘掛 [ひじかけ] /(n) armrest/elbow rest/
肘掛け [ひじかけ] /(n) arm of a chair/
肘掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
肘掛椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
肘鉄 [ひじてつ] /(n) rebuff/
肘鉄砲 [ひじでっぽう] /(n) a shot of the elbow/rejection/rebuff/
肘枕 [ひじまくら] /(n) using one's elbows as a pillow/
必ず [かならず] /(adv) necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)/
必ずしも [かならずしも] /(adv) (not) always/(not) necessarily/(not) all/(not) entirely/(P)/
必ずや [かならずや] /(adv) certainly/surely/definitely/
必携 [ひっけい] /(n) handbook/manual/vade mecum/(P)/
必見 [ひっけん] /(n) worth seeing/a must-see/
必見の物 [ひっけんのもの] /(n) a must/something that deserves attention/
必殺 [ひっさつ] /(n) certain kill/
必死 [ひっし] /(adj-na,adj-no,n) inevitable death/desperation/frantic/inevitable result/(P)/
必死に [ひっしに] /(adv) frantically/desperately/for one's life/(P)/
必死になって [ひっしになって] /(exp) desperately/for one's dear life/
必至 [ひっし] /(adj-na,adj-no,n) inevitable death/desperation/frantic/inevitable result/(P)/
必至だ [ひっしだ] /(exp) be inevitable/
必治 [ひっち] /(n) certain cure/
必治薬 [ひっちやく] /(n) necessity guaranteed to cure/
必需 [ひつじゅ] /(n) necessary/(P)/
必需品 [ひつじゅひん] /(n) necessities/necessary article/requisite/essential/(P)/
必修 [ひっしゅう] /(n) required (subject)/(P)/
必修科目 [ひっしゅうかもく] /(n) compulsory subject/
必勝 [ひっしょう] /(n) certain victory/(P)/
必勝を念じる [ひっしょうをねんじる] /(exp) to pray for one's victory/
必須 [ひっす] /(adj-na,n) indispensable/required/(P)/
必須科目 [ひっすかもく] /(n) required subjects/
必須格 [ひっすかく] /(n) indispensable case/
必須条件 [ひっすじょうけん] /(n) essential condition/
必衰 [ひっすい] /(n) bound to decline, decay, or collapse/
必然 [ひつぜん] /(n) inevitable/necessary/(P)/
必然性 [ひつぜんせい] /(n) necessity/inevitability/
必然的 [ひつぜんてき] /(adj-na) inevitable/necessary/(P)/
必着 [ひっちゃく] /(n) must arrive/must be received/(P)/
必中 [ひっちゅう] /(n) hitting the target/
必定 [ひつじょう] /(adj-na,adv,n) inevitably/certainly/
必読 [ひつどく] /(n) should be read by all/(P)/
必読書 [ひつどくしょ] /(n) must book/
必罰 [ひつばつ] /(n) inevitability of punishment/
必滅 [ひつめつ] /(n) mortality/
必用 [ひつよう] /(iK) (adj-na,n) necessary/essential/indispensable/
必要 [ひつよう] /(adj-na,n) necessary/essential/indispensable/(P)/
必要と認める [ひつようとみとめる] /(v1) to judge as necessary/
必要なし [ひつようなし] /(exp) not required/
必要ならば [ひつようならば] /(exp) if necessary/
必要に応じて [ひつようにおうじて] /(adv) as necessary/
必要は発明の母 [ひつようははつめいのはは] /(exp) necessity is the mother of invention/
必要悪 [ひつようあく] /(n) necessary evil/
必要経費 [ひつようけいひ] /(n) necessary expenses/
必要事 [ひつようじ] /(n) necessities/
必要十分条件 [ひつようじゅうぶんじょうけん] /(n) necessary and sufficient condition/
必要条件 [ひつようじょうけん] /(n) necessary conditions/requirements/
必要性 [ひつようせい] /(n) necessity/(P)/
必要品 [ひつようひん] /(n) necessities/
必要物 [ひつようぶつ] /(n) necessities/
畢生 [ひっせい] /(n-adv,n-t) lifetime/
畢竟 [ひっきょう] /(adv,n) after all/
筆 [ふで] /(n) writing brush/(P)/
筆が立つ [ふでがたつ] /(n) good writer/wielding a facile pen/
筆まめ [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/
筆を揮う [ふでをふるう] /(exp) to drive a quill (pen)/to wield the writing brush/
筆を執る [ふでをとる] /(exp) to pen/to write/to draw/
筆を寝かせて書く [ふでをねかせてかく] /(exp) to write with one's brush slanted/
筆を折る [ふでをおる] /(exp) to break off writing/
筆を置く [ふでをおく] /(exp) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/
筆を擱く [ふでをおく] /(exp) to stop writing/to lay down one's pen/
筆ペン [ふでペン] /(n) calligraphy pen/
筆圧 [ひつあつ] /(n) strength of a brushstroke/
筆意 [ひつい] /(n) brushwork/writing/
筆禍 [ひっか] /(n) troubles brought on by what one has written/
筆記 [ひっき] /(n,vs) (taking) notes/copying/(P)/
筆記具 [ひっきぐ] /(n) writing materials/
筆記試験 [ひっきしけん] /(n) written examination/(P)/
筆記者 [ひっきしゃ] /(n) copyist/
筆記体 [ひっきたい] /(n) cursive style/
筆記帳 [ひっきちょう] /(n) notebook/
筆記用具 [ひっきようぐ] /(n) copying equipment/(P)/
筆遣い [ふでづかい] /(n) brushwork/
筆耕 [ひっこう] /(n) making a living copying or writing/
筆耕料 [ひっこうりょう] /(n) copying fee/
筆才 [ひっさい] /(n) literary talent/
筆算 [ひっさん] /(n) calculating on paper/
筆紙 [ひっし] /(n) brush and paper/description/
筆写 [ひっしゃ] /(n) copying/transcribing/
筆写略字 [ひっしゃりゃくじ] /(n) handwritten abbreviation (of kanji)/
筆者 [ひっしゃ] /(n) writer/author/(P)/
筆順 [ひつじゅん] /(n) stroke order/(P)/
筆触 [ひっしょく] /(n) feel of a brush or pen/
筆陣 [ひつじん] /(n) (lineup of authors engaged in a) war of words/
筆勢 [ひっせい] /(n) stroke (dash) of the pen/(force of) brushwork/
筆生 [ひっせい] /(n) copyist/amanuensis/
筆跡 [ひっせき] /(n) holograph/handwriting/(P)/
筆跡鑑定 [ひっせきかんてい] /(n) handwriting analysis/
筆蹟 [ひっせき] /(n) holograph/handwriting/
筆舌 [ひつぜつ] /(n) written and spoken words/description/
筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(n) be beyond description/
筆先 [ふでさき] /(n) tip of brush/
筆戦 [ひっせん] /(n) war of words/
筆洗 [ひっせん] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/
筆洗 [ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/
筆太 [ふでぶと] /(adj-na,n) a bold hand/
筆端 [ひったん] /(n) tip of a brush or pen/(force of a) writing style/
筆談 [ひつだん] /(n) communicating in writing/
筆致 [ひっち] /(n) literary style/stroke of the brush/touch/
筆忠実 [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/
筆塚 [ふでづか] /(n) mound covering reverently buried old brushes/
筆答 [ひっとう] /(n) written response/
筆筒 [ふでづつ] /(n) brush case/
筆頭 [ひっとう] /(n) brush tip/first on a list/(P)/
筆頭者 [ひっとうしゃ] /(n) head of a family/first name on a list/
筆入れ [ふでいれ] /(n) pencil case/
筆箱 [ふでばこ] /(n) pencil box/
筆不精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/
筆付き [ふでつき] /(n) brushwork/
筆法 [ひっぽう] /(n) style of penmanship/
筆鋒 [ひっぽう] /(n) power of the pen/
筆墨 [ひつぼく] /(n) stationery/pen and ink/writing materials/
筆名 [ひつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
筆立て [ふでたて] /(n) pen or brush stand/
筆力 [ひつりょく] /(n) strength of the brush stroke/power of the pen/ability to write/
筆旁 [ふでずくり] /(n) brush radical/fudezukuri/
筆誅 [ひっちゅう] /(n) written denunciation/
逼塞 [ひっそく] /(n) be blocked (and contained)/reduced circumstances/
逼迫 [ひっぱく] /(n,vs) stringency (financial)/impending/
桧皮 [ひわだ] /(n) cypress bark/
桧皮葺 [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/
桧舞台 [ひのきぶたい] /(n) stage made of Japanese cypress/the limelight/the big time/
桧葉 [ひば] /(n) cypress leaf/
姫 [ひめ] /(n) princess/young lady of noble birth/(P)/
姫さま [ひめさま] /(n) daughter of a nobleman/
姫垣 [ひめがき] /(n) a low fence/
姫宮 [ひめみや] /(n) princess/
姫君 [ひめぎみ] /(n) princess/(P)/
姫御子 [ひめみこ] /(n) imperial princess/
姫小松 [ひめこまつ] /(n) a small pine/
姫鱒 [ひめます] /(n) red salmon/
姫様 [ひめさま] /(n) daughter of a nobleman/
媛 [ひめ] /(oK) (n) princess/young lady of noble birth/
紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) pimp/(P)/
紐の端 [ひものはし] /(n) end of a string/
紐を結ぶ [ひもをむすぶ] /(exp) to tie a string/
紐解く [ひもとく] /(v5k) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/
紐革 [ひもかわ] /(n) strap/thong/
紐革饂飩 [ひもかわうどん] /(n) flat noodles/
紐帯 [ちゅうたい] /(n) important connection/important social foundation/
紐付き [ひもつき] /(n) conditional/
紐付き融資 [ひもつきゆうし] /(n) tied loan/
百 [ひゃく] /(num) 100/hundred/(P)/
百億 [ひゃくおく] /10,000,000,000/ten billion (American)/ten milliard (British)/(P)/
百家争鳴 [ひゃっかそうめい] /(n) Let a hundred schools of thought contend/
百科 [ひゃっか] /(n) many objects (for study)/
百科事典 [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/(P)/
百科辞典 [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/(P)/
百科全書 [ひゃっかぜんしょ] /(n) encyclopedia/
百科全書派 [ひゃっかぜんしょは] /(n) the Encyclopedists/
百花 [ひゃっか] /(n) all varieties of flowers/many flowers/
百花斉放 [ひゃっかせいほう] /(n) "Let a hundred flowers blossom"/"Hundred Flowers" campaign/
百花繚乱 [ひゃっかりょうらん] /(n) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women/simultaneous emergence of many talents and achievements/
百貨 [ひゃっか] /(n) all kinds of goods/
百貨店 [ひゃっかてん] /(n) (department) store(s)/(P)/
百害 [ひゃくがい] /(n) great damage/
百官 [ひゃっかん] /(n) all the officials/
百鬼夜行 [ひゃっきやぎょう] /(n) a veritable pandemonium/a large number of people plotting and doing evil/a scandalous scene/
百鬼夜行 [ひゃっきやこう] /(n) a veritable pandemonium/a large number of people plotting and doing evil/a scandalous scene/
百景 [ひゃっけい] /100 famous views/
百計 [ひゃっけい] /(n) all means/
百芸 [ひゃくげい] /(n) Jack of all trades/
百行 [ひゃっこう] /(n) all acts/
百合 [ゆり] /(n) lily/(P)/
百合の樹 [ゆりのき] /(n) tulip tree/
百合の木 [ゆりのき] /(n) tulip tree/
百合根 [ゆりね] /(n) lily bulb/
百済 [くだら] /(n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara)/
百済楽 [くだらがく] /(n) music in the Korean court/
百事 [ひゃくじ] /(n) all/everything/
百獣 [ひゃくじゅう] /(n) all kinds of animals/
百獣の王 [ひゃくじゅうのおう] /(n) king of beasts/lion/
百出 [ひゃくしゅつ] /(n,vs) arise in great numbers/
百色眼鏡 [ひゃくいろめがね] /(n) kaleidoscope/
百人一首 [ひゃくにんいっしゅ] /(n) 100 poems by 100 famous poets/(playing) cards of one hundred famous poems/
百人力 [ひゃくにんりき] /(n) tremendous strength/
百世 [ひゃくせい] /(n) long era/
百姓 [ひゃくしょう] /(n) farmer/peasant/(P)/
百姓 [ひゃくせい] /(n) the common people/
百姓一揆 [ひゃくしょういっき] /(n) peasant's revolt/
百姓家 [ひゃくしょうや] /(n) farmer's home/
百舌 [もず] /(n) shrike (type of bird)/butcher bird/
百舌鳥 [もず] /(n) shrike (type of bird)/butcher bird/
百千鳥 [ももちどり] /(n) all sorts of birds/hundreds (and thousands) of birds/
百戦百勝 [ひゃくせんひゃくしょう] /(n) ever-victorious/many successful campaigns/invincibility/
百戦練磨 [ひゃくせんれんま] /(n) be schooled by adversity in many battles/veteran/
百戦錬磨 [ひゃくせんれんま] /(n) be schooled by adversity in many battles/veteran/
百選 [ひゃくせん] /(n) selection of a hundred pieces (music, etc.)/
百足 [むかで] /(gikun) (n) centipede/
百卒長 [ひゃくそつちょう] /(n) centurion/
百態 [ひゃくたい] /(n) various phases/
百点 [ひゃくてん] /(n) hundred points/perfect mark/
百度 [ひゃくど] /(n) hundred times/hundred degrees/
百難 [ひゃくなん] /(n) all obstacles/all sorts of trouble/
百日 [ひゃくにち] /(n) hundred days/lengthy time/
百日咳 [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/
百日紅 [さるすべり] /(n) crape myrtle/
百日草 [ひゃくにちそう] /(n) zinnia/
百年 [ひゃくねん] /(n) century/hundred years/
百年祭 [ひゃくねんさい] /(n) centenary/centennial celebration/
百年目 [ひゃくねんめ] /(n) the hundredth year/doomed/
百倍 [ひゃくばい] /(n) hundredfold/
百八の鐘 [ひゃくはちのかね] /(n) night-watch bell/bells tolling out the old year/
百八十度 [ひゃくはちじゅうど] /180 degrees/complete change/(P)/
百発百中 [ひゃっぱつひゃくちゅう] /(n) always hitting the bull's-eye/infallible/
百般 [ひゃっぱん] /(adj-no,n) all/every/all kinds of/
百分比 [ひゃくぶんひ] /(n) percentage/
百分率 [ひゃくぶんりつ] /(n) percentage/
百聞 [ひゃくぶん] /(n) hearing a hundred times/
百弊 [ひゃくへい] /(n) all evils/
百歩譲る [ひゃっぽゆずる] /(v5r) to be unwilling but to give in/
百方 [ひゃっぽう] /(n-adv,n-t) in every way/
百万 [ひゃくまん] /(n) 1,000,000/one million/(P)/
百万言 [ひゃくまんげん] /(n) saying something many times/
百万長者 [ひゃくまんちょうじゃ] /(n) millionaire/multimillionaire/
百万遍 [ひゃくまんべん] /(n) million times/praying a million times/
百味 [ひゃくみ] /(n) all kinds (of food)/
百面相 [ひゃくめんそう] /(n) life's many phases/
百匁 [ひゃくめ] /(n) five-sixths of a pound/
百夜 [ももよ] /(n) a hundred nights/
百薬 [ひゃくやく] /(n) sundry remedies/
百薬の長 [ひゃくやくのちょう] /(n) sake/
百葉箱 [ひゃくようばこ] /(n) Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges)/
百雷 [ひゃくらい] /(n) hundred thunderclaps/
百錬 [ひゃくれん] /(n) well-tempered/well drilled/well trained/
謬 [あやまり] /(n) mistake/
謬見 [びゅうけん] /(n) fallacy/
謬説 [びゅうせつ] /(n) fallacy/fallacious argument/
謬伝 [びゅうでん] /(n) false report (rumor)/
謬論 [びゅうろん] /(n) fallacy/mistaken opinion/
俵 [たわら] /(n) straw bag/bale/sack/bag counter/(P)/
俵 [ひょう] /(n) straw bag/bale/sack/bag counter/
俵数 [ひょうすう] /(n) number of straw bags/
俵物 [たわらもの] /(n) goods in straw bags/
俵物 [ひょうもつ] /(n) goods in straw bags/
標 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/
標旗 [ひょうき] /(n) marking flag/
標記 [ひょうき] /(n) subject (of memo, email, etc.)/title/
標語 [ひょうご] /(n) motto/slogan/catchword/(P)/
標高 [ひょうこう] /(n) elevation/height above sea level/(P)/
標高を測る [ひょうこうをはかる] /(exp) to measure the height of (a mountain)/
標札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/
標示 [ひょうじ] /(n,vs) posting up/declaration/demonstrating/marking/
標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/(P)/
標識灯 [ひょうしきとう] /(n) beacon light/
標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/(P)/
標準化 [ひょうじゅんか] /(n) standardization/
標準価格 [ひょうじゅんかかく] /(n) standard price/
標準画質チャンネル [ひょうじゅんがしつチャンネル] /(n) standard definition channel/
標準型 [ひょうじゅんけい] /(n) standard type/standard size/
標準語 [ひょうじゅんご] /(n) (obs) standard (Japanese) language/(P)/
標準誤差 [ひょうじゅんごさ] /(n) standard error (SE)/
標準時 [ひょうじゅんじ] /(n) standard time/
標準出力 [ひょうじゅんしゅつりょく] /(n) stdout (computer)/
標準入力 [ひょうじゅんにゅうりょく] /(n) stdin (computer)/
標準偏差 [ひょうじゅんへんさ] /(n) standard deviation (SD)/
標章 [ひょうしょう] /(n) emblem/ensign/mark/
標飾り [しめかざり] /(n) sacred Shinto rope with festoons/
標石 [ひょうせき] /(n) boundary or milepost stone/
標題 [ひょうだい] /(n) headline/
標題音楽 [ひょうだいおんがく] /(n) program music/
標註 [ひょうちゅう] /(n) marginal notations/
標徴 [ひょうちょう] /(n) distinguishing mark/diagnostic character (biology)/
標定 [ひょうてい] /(n) standardization/orientation/
標的 [ひょうてき] /(n) target/(P)/
標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/(P)/
標本抽出 [ひょうほんちゅうしゅつ] /(n) sampling/
標榜 [ひょうぼう] /(n) advocate/champion cause/
氷 [こおり] /(n) ice/shaved ice/(P)/
氷 [ひ] /(n) ice/hail/
氷の刃 [こおりのやいば] /(n) gleaming sword/
氷る [こおる] /(v5r) to freeze/to be frozen over/to congeal/
氷雨 [ひさめ] /(n) hail/chilly chilly rain/
氷屋 [こおりや] /(n) ice man/ice shop/
氷河 [ひょうが] /(n) glacier/(P)/
氷河期 [ひょうがき] /(n) glacial period/
氷河時代 [ひょうがじだい] /(n) glacial period/
氷菓 [ひょうか] /(n) ices/
氷菓子 [こおりがし] /(n) frozen sweet/sherbert/
氷解 [ひょうかい] /(n) melting/thawing/
氷塊 [ひょうかい] /(n) lump of ice/block of ice/ice floe/
氷海 [ひょうかい] /(n) frozen sea/icy waters/
氷滑り [こおりすべり] /(n) ice skating/
氷期 [ひょうき] /(n) ice age/
氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice/
氷挟み [こおりばさみ] /(n) ice tongs/
氷結 [ひょうけつ] /(n,vs) freezing/congelation/freeze/
氷原 [ひょうげん] /(n) ice field/ice floe/snow field/
氷砂糖 [こおりざとう] /(n) rock candy/sugar candy/
氷削機 [ひょうさくき] /(n) ice-shaving machine/
氷削機 [ひょうさっき] /(n) ice-shaving machine/
氷山 [ひょうざん] /(n) iceberg/(P)/
氷室 [こおりむろ] /(n) ice house/ice room/cold room/
氷室 [ひむろ] /(n) ice house/ice room/cold room/
氷室 [ひょうしつ] /(n) ice house/ice room/cold room/
氷釈 [ひょうしゃく] /(n) melting like ice/dispelling doubts/
氷床 [ひょうしょう] /(n) ice sheet/
氷晶 [ひょうしょう] /(n) ice crystals/
氷蝕 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/
氷震 [ひょうしん] /(n) ice quake/
氷人 [ひょうじん] /(n) go-between (in marriage)/
氷刃 [ひょうじん] /(n) sharp, glistening sword/
氷酢酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/
氷水 [こおりすい] /(n) shaved ice/ice water/
氷水 [こおりみず] /(n) shaved ice/ice water/
氷雪 [ひょうせつ] /(n) ice and snow/
氷像 [ひょうぞう] /(n) ice sculpture/
氷袋 [こおりぶくろ] /(n) ice bag/
氷炭 [ひょうたん] /(n) ice and charcoal/contradiction/
氷柱 [つらら] /(n) icicle/ice pillar/
氷柱 [ひょうちゅう] /(n) icicle/ice pillar/
氷漬け [こおりづけ] /(n) putting down in ice/
氷点 [ひょうてん] /(n) freezing point/
氷点下 [ひょうてんか] /(n) below freezing/(P)/
氷田 [ひょうでん] /(n) field of eternal snow/
氷豆腐 [こおりどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/
氷嚢 [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/
氷壁 [ひょうへき] /(n) ice wall/ice ridge/
氷枕 [こおりまくら] /(n) ice pillow/
氷霧 [ひょうむ] /(n) ice fog/
氷面 [ひょうめん] /(n) ice surface/
氷輪 [ひょうりん] /(n) the moon/
氷醋酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/
漂々 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/
漂う [ただよう] /(v5u) to drift about/to float/to hang in air/(P)/
漂う小舟 [ただようこぶね] /(n) drifting boat/
漂砂 [ひょうさ] /(n) drift sand/
漂失 [ひょうしつ] /(n) drifting away (and going lost)/
漂然 [ひょうぜん] /(adj-na,n) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/
漂着 [ひょうちゃく] /(n,vs) drifting ashore/(P)/
漂泊 [ひょうはく] /(n,vs) roaming/drifting about/wandering/
漂泊者 [ひょうはくしゃ] /(n) vagabond/
漂白 [ひょうはく] /(n,vs) blanching/bleaching/(P)/
漂白剤 [ひょうはくざい] /(n) bleaching agent/bleach/(P)/
漂漂 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/
漂母皮形成 [ひょうぼかわけいせい] /(n) wrinkled hands from being in water/washerwoman's hands/
漂流 [ひょうりゅう] /(n,vs) drifting/drift/(P)/
漂流者 [ひょうりゅうしゃ] /(n) person adrift on the sea/castaway (on an island)/
漂流船 [ひょうりゅうせん] /(n) drifting ship/
漂流難民 [ひょうりゅうなんみん] /(n) boat people/
漂流物 [ひょうりゅうぶつ] /(n) driftwood/flotsam/
漂流木 [ひょうりゅうぼく] /(n) driftwood/
漂浪 [ひょうろう] /(n) (rare) wandering/
瓢箪 [ひょうたん] /(n) gourd/
瓢箪鯰 [ひょうたんなまず] /(n) (person) slippery as an eel/
瓢虫 [てんとうむし] /(n) ladybug/ladybird/
票 [ひょう] /(n,n-suf) label/ballot/ticket/sign/(P)/
票を読む [ひょうをよむ] /(exp) to count the votes/
票決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/ballot/
票数 [ひょうすう] /(n) vote tally/
票田 [ひょうでん] /(n) (favorable voting) constituency/(P)/
票読み [ひょうよみ] /(n,vs) estimation of votes/
表 [おもて] /(n) surface/front/right side/face/exterior/outside/the street/mat covers/head (of a coin)/first half (of an innings)/(P)/
表 [ひょう] /(n,n-suf) table (e.g. Tab 1)/chart/list/(P)/
表々紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/
表す [あらわす] /(v5s) to express/to show/to reveal/(P)/
表する [ひょうする] /(vs-s) to express/to show/(P)/
表で遊ぶ [おもてであそぶ] /(exp) to play outside (out of doors)/
表の戸 [おもてのと] /(n) street (front) door/
表れ [あらわれ] /(n) manifestation/expression/indication/(P)/
表れる [あらわれる] /(v1) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/(2) to express oneself/(P)/
表わす [あらわす] /(v5s) to express/to show/to reveal/(P)/
表われる [あらわれる] /(v1) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/(2) to express oneself/
表意 [ひょうい] /(n) gesture/
表意文字 [ひょういもじ] /(n) ideograph(s)/hieroglyph(s)/calligraphy/
表意文字 [ひょういもんじ] /(n) ideograph(s)/hieroglyph(s)/calligraphy/
表音 [ひょうおん] /(n) phonetic/
表音字母 [ひょうおんじぼ] /(n) phonetic alphabet/
表音文字 [ひょうおんもじ] /(n) phonetic symbol/phonogram/
表音文字 [ひょうおんもんじ] /(n) phonetic symbol/phonogram/
表解 [ひょうかい] /(n) illustration by tables/
表外 [ひょうがい] /(adj-no) (1) outside a table or list/(2) not a common kanji/
表看板 [おもてかんばん] /(n) sign out in front/front (for someone)/
表記 [ひょうき] /(n,vs) declare/inscribing on the face of/publish (info)/list (prices)/address (package)/(P)/
表記法 [ひょうきほう] /(n) representation/notation/
表具 [ひょうぐ] /(n) mounting (a picture)/
表具屋 [ひょうぐや] /(n) paperer/picture framer/
表具師 [ひょうぐし] /(n) paperer/picture framer/
表敬 [ひょうけい] /(n) courtesy/
表敬訪問 [ひょうけいほうもん] /(n) courtesy call/
表芸 [おもてげい] /(n) main accomplishments/
表決 [ひょうけつ] /(n) vote/voting/(P)/
表決権 [ひょうけつけん] /(n) voting rights/
表玄関 [おもてげんかん] /(n) front door/vestibule/
表現 [ひょうげん] /(n,vs) (1) expression/presentation/(2) (math) representation/(P)/
表現形式 [ひょうげんけいしき] /(n) encoding/
表現主義 [ひょうげんしゅぎ] /(n) Expressionism/representationalism/
表現力 [ひょうげんりょく] /(n) power of expression/expressiveness/expressive power/
表口 [おもてぐち] /(n) front door/
表向き [おもてむき] /(n) outward appearance/ostensible/public/official/(P)/
表向きの理由 [おもてむきのりゆう] /(n) ostensible (surface) reason/
表構え [おもてがまえ] /(n) the front of a building/facade/
表号 [ひょうごう] /(n) symbol/emblem/sign/
表沙汰 [おもてざた] /(n) publicity/lawsuit/
表座敷 [おもてざしき] /(n) front room/parlor/living room/
表在 [ひょうざい] /(adj-na) superficial/
表札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/(P)/
表紙 [ひょうし] /(n) front cover/binding/(P)/
表示 [ひょうじ] /(n,vs) indication/expression/display/(P)/
表示書 [ひょうじしょ] /(n) written statement/
表示灯 [ひょうじとう] /(n) signal light/
表示板 [ひょうじばん] /(n) indicator/noticeboard/
表示物 [ひょうじぶつ] /(n) something indicative of/
表出 [ひょうしゅつ] /(n) expression/presentation/
表書 [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/
表書き [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/
表彰 [ひょうしょう] /(n) public acknowledgment/public recognition/commendation/awarding/(P)/
表彰式 [ひょうしょうしき] /(n) commendation or awards ceremony/
表彰状 [ひょうしょうじょう] /(n) testimonial/certificate of commendation/(P)/
表彰台 [ひょうしょうだい] /(n) victory stand/winners' podium/
表章 [ひょうしょう] /(vs) expressing/making clear (someones virtues)/
表象 [ひょうしょう] /(n) symbol/emblem/
表情 [ひょうじょう] /(n) facial expression/(P)/
表情筋 [ひょうじょうきん] /(n) mimetic muscles/
表層 [ひょうそう] /(n) surface/outer layer/
表層の語順 [ひょうそうのごじゅん] /(n) surface order/
表層構造 [ひょうそうこうぞう] /(n) surface structure/
表層性 [ひょうそうせい] /(adj-na) superficial/
表層雪崩 [ひょうそうなだれ] /(n) surface avalanche/
表装 [ひょうそう] /(n) mounting/
表側 [おもてがわ] /(n) the front/
表替え [おもてがえ] /(n) refacing (tatami) mats/
表題 [ひょうだい] /(n) title/index/(P)/
表着 [うわぎ] /(n) coat/tunic/jacket/outer garment/
表忠塔 [ひょうちゅうとう] /(n) war-memorial monument/
表忠碑 [ひょうちゅうひ] /(n) war-memorial monument/
表徴 [ひょうちょう] /(n) appearing on the surface/sign/
表通り [おもてどおり] /(n) main street/(P)/
表土 [ひょうど] /(n) top soil/
表内 [ひょうない] /(adj-no) inside a table or list/
表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room/
表日本 [おもてにほん] /(n) Pacific side of Japan/
表白 [ひょうはく] /(n) expression/confession/
表皮 [ひょうひ] /(n) epithelium/skin/rind/
表表紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/
表付き [おもてつき] /(n) frontage/
表編み [おもてあみ] /(n) plain knitting/
表明 [ひょうめい] /(n) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/(P)/
表面 [ひょうめん] /(n) surface/outside/face/appearance/(P)/
表面化 [ひょうめんか] /(n,vs) coming to a head/becoming an issue/breaking/
表面上 [ひょうめんじょう] /(n) on the surface/ostensible/
表面積 [ひょうめんせき] /(n) surface area/
表面張力 [ひょうめんちょうりょく] /(n) surface tension/
表面的 [ひょうめんてき] /(adj-na) on the surface/
表門 [おもてもん] /(n) front gate/
表裏 [ひょうり] /(n) two sides/inside and outside/(P)/
表裏一体 [ひょうりいったい] /(n) the two views (of an object) referring to the same thing/being inseparable like the two sides of an object/Moebius strip/
表立った [おもてだった] /(adj) public/open/formal/official/
表立って [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/(P)/
表立つ [おもてだつ] /(v5t) to become public/to be known/(P)/
表六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/
評 [ひょう] /(n,n-suf) (abbr) criticism/commentary/a council/(P)/
評する [ひょうする] /(vs-s) to comment/
評価 [ひょうか] /(n,vs) valuation/estimation/assessment/evaluation/(P)/
評価の尺度 [ひょうかのしゃくど] /(n) evaluation measure/
評価引当金 [ひょうかひきあてきん] /(n) valuation allowance/
評価基準 [ひょうかきじゅん] /(n) valuation basis/appraisal standard/
評議 [ひょうぎ] /(n,vs) conference/discussion/(P)/
評議員 [ひょうぎいん] /(n) board of trustees/a council/board meeting/(P)/
評議会 [ひょうぎかい] /(n) council/board of trustees/
評決 [ひょうけつ] /(n) decision/verdict/(P)/
評言 [ひょうげん] /(n) a comment/critical remarks/
評語 [ひょうご] /(n) critical remarks/grades/
評者 [ひょうしゃ] /(n) critic/reviewer/
評釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) commentary/annotation/
評注 [ひょうちゅう] /(n) commentary/notes and comments/
評註 [ひょうちゅう] /(n) annotation/commentary/
評定 [ひょうじょう] /(n,vs) consultation/verdict/conference/
評定 [ひょうてい] /(n,vs) assessing/
評点 [ひょうてん] /(n) (examination) comments and marks/rating/
評伝 [ひょうでん] /(n) a critical biography/(P)/
評判 [ひょうばん] /(adj-no,n) fame/reputation/popularity/arrant/(P)/
評判記 [ひょうばんき] /(n) written commentary on notable events or persons/
評論 [ひょうろん] /(n) criticism/critique/(P)/
評論家 [ひょうろんか] /(n) critic/(P)/
豹 [ひょう] /(n) leopard/panther/
豹変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/
廟堂 [びょうどう] /(n) the Court/
描き出す [えがきだす] /(v5s) to delineate/to draw/to express/to imagine/
描き文字 [かきもじ] /(n) drawn lettering/sound effects lettering/
描く [えがく] /(v5k) to draw/to paint/to sketch/to depict/to describe/(P)/
描く [かく] /(v5k) to draw/to paint/to sketch/to depict/to describe/
描画 [びょうが] /(n) drawing/painting/
描写 [びょうしゃ] /(n) depiction/description/portrayal/(P)/
描写力 [びょうしゃりょく] /(n) power of description/
描出 [びょうしゅつ] /(n) description/
描破 [びょうは] /(n,vs) depicting thoroughly/
描法 [びょうほう] /(n) painting or drawing technique/
病 [やまい] /(n) illness/disease/(P)/
病が篤い [やまいがあつい] /(n) be seriously ill/
病と称する [やまいとしょうする] /(exp) to feign illness/to pretend to be ill/
病に冒される [やまいにおかされる] /(exp) to be attacked by a disease/
病み上がり [やみあがり] /(n) convalescence/
病み付き [やみつき] /(n) being addicted to/being wholly absorbed by/
病み付く [やみつく] /(v5k) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/
病み耄ける [やみほおける] /(v1) to become wasted by illness/
病む [やむ] /(v5m) to fall ill/to be ill/(P)/
病を癒す [やまいをいやす] /(exp) to cure an illness (a disease)/
病因 [びょういん] /(n) the cause of a disease/
病院 [びょういん] /(n) hospital/(P)/
病院を訪れる [びょういんをおとずれる] /(exp) to visit at a hospital/
病院船 [びょういんせん] /(n) a hospital ship/
病臥 [びょうが] /(n,vs) ill in bed/
病害 [びょうがい] /(n) (crop) damage owing to disease or blight/
病患 [びょうかん] /(n) sickness/disease/
病気 [びょうき] /(n) illness/disease/sickness/(P)/
病気だと見える [びょうきだとみえる] /(v1) to seem to be sick/
病気にかかる [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/
病気に為る [びょうきになる] /(exp) to fall (be taken) ill/
病気に事寄せて [びょうきにことよせて] /(exp) under the pretext of being ill/
病気に託けて [びょうきにかこつけて] /(exp) under the pretext of ill health/
病気に罹る [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/
病気の流行 [びょうきのりゅうこう] /(n) epidemic/
病気を押して行く [びょうきをおしていく] /(exp) to go in spite of illness/
病気勝ちだ [びょうきがちだ] /(n) be prone to diseases/
病菌 [びょうきん] /(n) virus/germ/
病苦 [びょうく] /(n) pain of sickness/(P)/
病躯 [びょうく] /(n) sick body/sickly constitution/
病欠 [びょうけつ] /(n) absence on account of illness/
病原 [びょうげん] /(n) origin of an illness/cause of a disease/
病原菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/
病原性大腸菌 [びょうげんせいだいちょうきん] /(n) E. coli bacteria/
病原体 [びょうげんたい] /(n) pathogen/
病後 [びょうご] /(n-adv,n-t) convalescence/
病膏肓に入る [やまいこうこうにいる] /(exp) to become a slave of a habit/
病根 [びょうこん] /(n) cause of a disease/root of an evil/
病死 [びょうし] /(n,vs) (dying a) natural death/(P)/
病識 [びょうしき] /(n) consciousness or awareness of being ill/
病室 [びょうしつ] /(n) sickroom/hospital room/(P)/
病舎 [びょうしゃ] /(n) hospital/infirmary/ward/
病弱 [びょうじゃく] /(adj-na,n) weak constitution/(P)/
病床 [びょうしょう] /(n) sickbed/(P)/
病床日誌 [びょうしょうにっし] /(n) day-by-day record of a patient's condition/diary written while ill in bed/
病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease/
病状 [びょうじょう] /(n) condition of a disease (patient)/(P)/
病身 [びょうしん] /(n) weak constitution/ill health/
病人 [びょうにん] /(n) sick person/patient/(P)/
病人を励ます [びょうにんをはげます] /(exp) to cheer up an invalid/
病垂れ [やまいだれ] /(n) illness radical/
病勢 [びょうせい] /(n) a patient's condition/the state of an illness/
病巣 [びょうそう] /(n) focus/
病体 [びょうたい] /(n) sick body/poor health/
病態 [びょうたい] /(n) a patient's condition/
病中 [びょうちゅう] /(n-t) while ill/
病中吟 [びょうちゅうぎん] /(n) poems composed in one's sickbed/
病虫害 [びょうちゅうがい] /(n) (crop) damage from disease and harmful insects/
病徴 [びょうちょう] /(n) symptom/
病的 [びょうてき] /(adj-na,n) abnormal/
病棟 [びょうとう] /(n) (hospital) ward/(P)/
病毒 [びょうどく] /(n) virus/
病難 [びょうなん] /(n) suffering (from illness)/
病弊 [びょうへい] /(n) evil influence/ill effect/
病癖 [びょうへき] /(n) bad habit/peculiarity/weakness/
病変 [びょうへん] /(n) pathological change/
病没 [びょうぼつ] /(n) dying of illness/dying of natural causes/
病魔 [びょうま] /(n) demon of ill health/disease/
病名 [びょうめい] /(n) name of a disease/(P)/
病友 [びょうゆう] /(n) sick friend/fellow patient/
病理 [びょうり] /(n) pathology/(P)/
病理学 [びょうりがく] /(n) pathology/
病歴 [びょうれき] /(n) clinical (case) history/
病歿 [びょうぼつ] /(n) dying of illness or natural causes/
秒 [びょう] /(n) second (60th min)/(P)/
秒時計 [びょうどけい] /(n) stop watch/
秒進分歩 [びょうしんふんほ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/
秒進分歩 [びょうしんふんぽ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/
秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)/
秒速 [びょうそく] /(n) per second/(P)/
秒読み [びょうよみ] /(n) countdown/(P)/
苗 [なえ] /(n) rice seedling/(P)/
苗字 [みょうじ] /(n) surname/family name/(P)/
苗床 [なえどこ] /(n) nursery/seedbed/seed-plot/(P)/
苗水 [なわみず] /(n) water for a rice nursery/
苗代 [なえしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/
苗代 [なわしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/
苗売り人 [なえうりにん] /(n) seedling peddler/nurseryman/
苗圃 [びょうほ] /(n) seedbed/nursery/
苗木 [なえぎ] /(n) seedling/sapling/young tree/(P)/
苗裔 [びょうえい] /(n) descendant/
錨 [いかり] /(n) anchor/(P)/
錨綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/
錨地 [びょうち] /(n) (point of) anchorage/
錨泊 [びょうはく] /(n) anchorage/
鋲 [びょう] /(n) rivet/tack/thumbtack/hobnail/
鋲打ち銃 [びょううちじゅう] /(n) rivet gun/
蒜 [にんにく] /(n) garlic/
蛭 [ひる] /(n) leech/
鰭 [ひれ] /(n) fin (e.g. of fish)/
鰭脚類 [ききゃくるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/
品 [しな] /(n) thing/article/goods/dignity/article (goods)/counter for meal courses/(P)/
品 [ひん] /(n) thing/article/goods/dignity/article (goods)/counter for meal courses/(P)/
品々 [しなじな] /(n) various articles/
品が良い [しながいい] /(n) be of good quality/
品の良い人 [ひんのよいひと] /(n) person of refined manners/
品プリ [しなプリ] /(abbr) Shinagawa Prince Hotel/
品位 [ひんい] /(n) grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)/
品格 [ひんかく] /(n) dignity/(P)/
品形 [しなかたち] /(n) quality and shape/birth or appearance/
品行 [ひんこう] /(n) (moral) conduct/behaviour/deportment/
品行方正 [ひんこうほうせい] /(adj-na,n) irreproachable conduct/
品行方正な人 [ひんこうほうせいなひと] /(n) person of good conduct/
品詞 [ひんし] /(n) part of speech/(P)/
品詞分類 [ひんしぶんるい] /(n) part-of-speech classification/
品質 [ひんしつ] /(n) quality/(P)/
品質を落とす [ひんしつをおとす] /(exp) to lower the quality/
品質管理 [ひんしつかんり] /(n) quality control/
品質保持期限 [ひんしつほじきげん] /(n) freshness assured through this date/
品質保証 [ひんしつほしょう] /(n) quality assurance/QA/
品種 [ひんしゅ] /(n) brand/kind/description/(P)/
品種改良 [ひんしゅかいりょう] /(n) selective breeding/
品書き [しながき] /(n) catalog/inventory/menu/
品数 [しなかず] /(n) number of articles/
品性 [ひんせい] /(n) character/(P)/
品切れ [しなぎれ] /(n) out of stock/(P)/
品揃え [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/
品定め [しなさだめ] /(n) evaluate/
品等 [ひんとう] /(n) grade/quality/
品薄 [しなうす] /(adj-na,n) shortage of stock/scarcity of goods/
品番 [ひんばん] /(n) item's stock number/
品評 [ひんぴょう] /(n,vs) estimation/criticism/comment/
品評会 [ひんぴょうかい] /(n) competitive show/fair/
品品 [しなじな] /(n) various articles/
品物 [しなもの] /(n) goods/article/thing/(P)/
品物が納まった [しなものがおさまった] /(exp) commodities have been delivered/
品物を納める [しなものをおさめる] /(exp) to deliver goods/
品物を並べる [しなものをならべる] /(exp) to arrange goods/
品分け [しなわけ] /(n) assortment/
品柄 [しながら] /(n) quality/
品名 [ひんめい] /(n) name of product/(P)/
品目 [ひんもく] /(n) list of articles/(P)/
彬蔚 [ひぬつ] /(n) erudite and refined/handsome/
浜 [はま] /(n) beach/seashore/(P)/
浜っ子 [はまっこ] /(n) native of Yokohama/
浜茄子 [はまなす] /(n) sweet briar/
浜焼き [はまやき] /(n) freshly caught seafood broiled at a beach/
浜千鳥 [はまちどり] /(n) plover/
浜伝い [はまづたい] /(n) along the beach/
浜風 [はまかぜ] /(n) sea breeze/beach wind/
浜辺 [はまべ] /(n) beach/foreshore/(P)/
浜木綿 [はまゆう] /(n) crinum/
瀕する [ひんする] /(vs-s) to draw near/to be on the verge of/
瀕死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/verge of death/
貧 [ひん] /(n,vs) poverty/becoming poor/living in poverty/
貧 [びん] /(n,vs) poverty/becoming poor/living in poverty/
貧しい [まずしい] /(adj) poor/needy/(P)/
貧しい家 [まずしいいえ] /(n) poor family/
貧しく暮らす [まずしくくらす] /(v5s) to live in poverty/
貧すれば鈍する [ひんすればどんする] /(exp) Poverty dulls the wit/
貧家 [ひんか] /(n) poor home/
貧寒 [ひんかん] /(adj-na,n) destitution/
貧窮 [ひんきゅう] /(n) great poverty/
貧窮化 [ひんきゅうか] /(vs) impoverishment/
貧苦 [ひんく] /(n) hardship/serious poverty/
貧血 [ひんけつ] /(n) anemia/(P)/
貧血症 [ひんけつしょう] /(n) anemia/
貧鉱 [ひんこう] /(n) low-grade ore/
貧困 [ひんこん] /(adj-na,n) poverty/lack/(P)/
貧困線 [ひんこんせん] /(n) poverty line/
貧者 [ひんじゃ] /(n) poor person/
貧者への援助を訴える [ひんじゃへのえんじょをうったえる] /(exp) to appeal to people to help the poor/
貧弱 [ひんじゃく] /(adj-na,n) poor/meagre/insubstantial/(P)/
貧賎 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/
貧相 [ひんそう] /(adj-na,n) seedy-looking/thin/(P)/
貧打 [ひんだ] /(n) (baseball) poor hitting/
貧土 [ひんど] /(n) poor soil/poor country/
貧農 [ひんのう] /(n) needy peasant/
貧富 [ひんぷ] /(n) wealth and poverty/rich and poor/(P)/
貧乏 [びんぼう] /(adj-na,n) poverty/destitute/poor/(P)/
貧乏に生まれる [びんぼうにうまれる] /(exp) to be born poor/
貧乏所帯 [びんぼうじょたい] /(n) poor household/
貧乏神 [びんぼうがみ] /(n) god of poverty/
貧乏人 [びんぼうにん] /(n) poor man/the poor/(P)/
貧乏性 [びんぼうしょう] /(n) destined to poverty/
貧乏暮し [びんぼうぐらし] /(io) (n) needy circumstances/living in poverty/
貧乏暮らし [びんぼうぐらし] /(n) needy circumstances/living in poverty/
貧乏揺すり [びんぼうゆすり] /(n) shaking or tapping (i.e. one's foot) unconsciously/
貧乏揺るぎ [びんぼうゆるぎ] /(n) nervous mannerism/
貧乏籤 [びんぼうぐじ] /(n) drawing a blank or an unlucky lot/
貧乏鬮 [びんぼうくじ] /(n) unlucky number/blank/bad bargain/
貧棒 [びんぼう] /(oK) (adj-na,n) poverty/destitute/poor/
貧民 [ひんみん] /(n) poor people/
貧民街 [ひんみんがい] /(n) slums/
貧民窟 [ひんみんくつ] /(n) slums/
貧賤 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/
賓位語 [ひにご] /(n) logic predicate/
賓格 [ひんかく] /(n) objective case/
賓客 [ひんかく] /(n) guest of honour/privileged guest/visitor/
賓客 [ひんきゃく] /(n) guest of honour/privileged guest/visitor/(P)/
賓辞 [ひんじ] /(n) object of a verb/(in logic) the object/
頻々 [ひんぴん] /(adj-na,n) frequently/very often/
頻り [しきり] /(adv) frequent/repeated/eager/
頻りに [しきりに] /(adv) (uk) frequently/repeatedly/incessantly/eagerly/(P)/
頻死 [ひんし] /(n) on the verge of death/
頻出 [ひんしゅつ] /(n) common/frequent/
頻数 [ひんすう] /(n) frequency/
頻度 [ひんど] /(n) frequency/(P)/
頻度数 [ひんどすう] /(n) frequency/
頻尿 [ひんにょう] /(n) pollakiuria/frequent urination/
頻発 [ひんぱつ] /(n) frequency/frequent occurrence/(P)/
頻繁 [ひんぱん] /(adj-na,n) frequency/(P)/
頻頻 [ひんぴん] /(adj-na,n) frequently/very often/
敏活 [びんかつ] /(adj-na,n) quickness/alacrity/
敏感 [びんかん] /(adj-na,n) sensibility/susceptibility/sensitive (to)/well attuned to/(P)/
敏捷 [びんしょう] /(adj-na,n) nimble/prompt/agile/quick/shrewd/smart/
敏捷い [はしこい] /(adj) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
敏捷い [はしっこい] /(adj) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
敏速 [びんそく] /(adj-na,n) quickness/agility/activity/(P)/
敏腕 [びんわん] /(adj-na,n) ability/(P)/
敏腕家 [びんわんか] /(n) a shrewd or capable person/
瓶 [かめ] /(n) earthenware pot/
瓶 [びん] /(n) bottle/(P)/
瓶に詰める [びんにつめる] /(exp) to fill a bottle/
瓶の栓 [びんのせん] /(n) bottle stopper/
瓶詰 [びんづめ] /(adj-no,n,vs) bottling/bottled/(P)/
瓶詰め [びんづめ] /(adj-no,n,vs) bottling/bottled/(P)/
瓶子 [かめ] /(n) earthenware pot/jar/jug/
不 [ふ] /(n) un/non/negative prefix/
不愛想 [ぶあいそう] /(n) unsociability/brusqueness/sullenness/
不安 [ふあん] /(adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspense/(P)/
不安の種 [ふあんのたね] /(n) reason for concern/
不安気 [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/
不安障害 [ふあんしょうがい] /(n) anxiety disorder/
不安心 [ふあんしん] /(adj-na,n) uneasiness/uncertainty/anxiety/apprehension/restlessness/insecurity/suspense/fear/
不安神経症 [ふあんしんけいしょう] /(n) anxiety neurosis/aporio-neurosis/
不安定 [ふあんてい] /(adj-na,n) instability/insecurity/crankiness/(P)/
不案内 [ふあんない] /(adj-na,n) ignorance/inexperience/unfamiliarity/
不意 [ふい] /(adj-na,adj-no,n) sudden/abrupt/unexpected/unforeseen/(P)/
不意に [ふいに] /(adv) suddenly/abruptly/unexpectedly/(P)/
不意を打つ [ふいをうつ] /(exp) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/
不意気 [ぶいき] /(adj-na,n) vulgarity/lack of refinement/
不意試験 [ふいしけん] /(n) surprise examination/
不意打ち [ふいうち] /(n) surprise attack/
不意討ち [ふいうち] /(n) surprise attack/
不易 [ふえき] /(adj-na,n) constancy/immutable/
不為 [ふため] /(adj-na,n) disadvantageous/harmful/unprofitable/
不一 [ふいつ] /(adj-na,n) Very sincerely yours/
不一致 [ふいっち] /(n) discrepancy/discord/disagreement/dissonance/
不印 [ふじるし] /(n) poor results/
不運 [ふうん] /(adj-na,n) unlucky/misfortune/bad luck/fate/(P)/
不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/
不縁 [ふえん] /(n) divorce/unrealized marriage (prospects)/
不乙 [ふいつ] /(adj-na,n) Very Sincerely Yours/
不穏 [ふおん] /(adj-na,n) unrest/turbulence/impropriety/(P)/
不穏当 [ふおんとう] /(adj-na,n) impropriety/inappropriateness/unfairness/unreasonableness/
不穏分子 [ふおんぶんし] /(n) disturbing elements/
不穏文書 [ふおんぶんしょ] /(n) inflammatory pamphlets/
不可 [ふか] /(n,n-suf) wrong/bad/improper/unjustifiable/inadvisable/(P)/
不可解 [ふかかい] /(adj-na,n) mystery/baffling/inexplicable/incomprehensible/(P)/
不可逆 [ふかぎゃく] /(adj-na,n) irreversible/
不可欠 [ふかけつ] /(adj-na,n) indispensable/essential/(P)/
不可誤 [ふかご] /(papal) infallibility/
不可抗力 [ふかこうりょく] /(n) act of God/irresistible force/inevitability/force majeure (in contracts)/
不可思議 [ふかしぎ] /(adj-na,n) mystery/wonder/miracle/10^64/
不可視 [ふかし] /(adj-no,n) invisibility/
不可視光線 [ふかしこうせん] /(n) invisible ray/
不可侵 [ふかしん] /(n) inviolability/sacredness/nonaggression/(P)/
不可侵条約 [ふかしんじょうやく] /(n) non-aggression pact/non-aggression treaty/
不可知 [ふかち] /(adj-na,n) unknowable/mysterious/
不可知的 [ふかちてき] /(adj-na) agnostic/
不可知論 [ふかちろん] /(n) agnosticism/
不可知論者 [ふかちろんしゃ] /(n) agnostic/
不可入性 [ふかにゅうせい] /(n) impenetrability/
不可能 [ふかのう] /(adj-na,n) impossible/(P)/
不可能選択 [ふかのうせんたく] /(n) unavailable choice/
不可避 [ふかひ] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/(P)/
不可分 [ふかぶん] /(adj-na,n) atomic/indivisibility/(P)/
不介入 [ふかいにゅう] /(n) noninvolvement/nonintervention/neutrality/
不快 [ふかい] /(adj-na,n) unpleasant/displeasure/discomfort/(P)/
不快指数 [ふかいしすう] /(n) discomfort index/
不拡大 [ふかくだい] /(n) nonexpansion/localization/nonaggravation/
不格好 [ふかっこう] /(adj-na,n) shapeless/misshapen/awkward/clumsy/
不格好 [ぶかっこう] /(adj-na,n) shapeless/misshapen/awkward/clumsy/
不確か [ふたしか] /(adj-na,n) unreliable/uncertain/indefinite/(P)/
不確実 [ふかくじつ] /(adj-na,n) uncertain/unreliable/inauthentic/(P)/
不確定 [ふかくてい] /(adj-na,n) uncertain/indefinite/
不確定性原理 [ふかくていせいげんり] /(n) the uncertainty principle/
不覚 [ふかく] /(adj-na,n) failure/defeat/mistake/blunder/negligence/indiscretion/
不覚の一投 [ふかくのいっとう] /(n) pitcher's misjudgment/
不覚の涙 [ふかくのなみだ] /(n) crying in spite of oneself/
不覚を取る [ふかくをとる] /(exp) to suffer a defeat/
不覚者 [ふかくもの] /(n) shallow thinker/indecisive person/
不学 [ふがく] /(adj-na) unlearned/uneducated/
不恰好 [ぶかっこう] /(adj-na,n) unshapeliness/clumsiness/
不活化 [ふかつか] /(n) inactivity/
不活性 [ふかっせい] /(adj-no) (chemically) inert/
不活性ガス [ふかっせいガス] /(n) inert gas/
不活性化 [ふかっせいか] /(n) inactivation/
不活動 [ふかつどう] /(n) inaction/lethargy/
不活溌 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/quiet/lethargic/
不活発 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/quiet/lethargic/
不乾性油 [ふかんせいゆ] /(n) non-drying oil/
不堪 [ふかん] /(adj-na,n) (rare) incompetence/
不完全 [ふかんぜん] /(adj-na,n) imperfect/incomplete/faulty/defective/(P)/
不完全燃焼 [ふかんぜんねんしょう] /(n) incomplete combustion/
不寛容 [ふかんよう] /(n) intolerance/
不干渉 [ふかんしょう] /(n) abstention/nonintervention/noninterference/
不感症 [ふかんしょう] /(n) sexual frigidity/
不慣れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/lack of experience/(P)/
不換紙幣 [ふかんしへい] /(n) unconvertible paper money/fiat money/
不間 [ぶま] /(adj-na,n) clumsiness/stupidity/blunder/
不器 [ふき] /(n) clumsiness/unskillfulness/
不器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) awkward/clumsy/unskillfulness/lack of ability/(P)/
不器用者 [ぶきようしゃ] /(n) bungler/
不器用者 [ぶきようもの] /(n) bungler/
不器量 [ふきりょう] /(adj-na,n) ugliness/homeliness/lack of ability/incompetence/
不器量 [ぶきりょう] /(adj-na,n) ugliness/homeliness/lack of ability/incompetence/
不揮発性 [ふきはつせい] /(n) non-volatility/
不期 [ふき] /(n) unexpected/accidental/
不機嫌 [ふきげん] /(adj-na,n) pout/displeasure/ill humor/sullenness/(P)/
不帰 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/
不帰の客 [ふきのきゃく] /(n) deceased person/traveler on one's last journey/
不気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/(P)/
不規則 [ふきそく] /(adj-na,n) irregularity/unsteadiness/disorderly/(P)/
不規則動詞 [ふきそくどうし] /(n) irregular verb/
不規律 [ふきりつ] /(adj-na,n) irregular/undisciplined/disorganized/slipshod/
不起 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/
不起訴 [ふきそ] /(n) nonprosecution or indictment/(P)/
不軌 [ふき] /(n) lawlessness/violation of customs/
不義 [ふぎ] /(n) immorality/injustice/misconduct/adultery/impropriety/perfidy/
不義理 [ふぎり] /(adj-na,n) dishonesty/injustice/dishonor/ingratitude/
不吉 [ふきつ] /(adj-na,n) ominous/sinister/bad luck/ill omen/inauspiciousness/(P)/
不吉の兆有り [ふきつのちょうあり] /(n) have an ill omen/
不急 [ふきゅう] /(adj-na,n) in no hurry/nonessential (industry)/
不朽 [ふきゅう] /(adj-no,n) everlasting/immortal/eternal/immortality/imperishable/(P)/
不朽の名作 [ふきゅうのめいさく] /(n) immortal work/
不許複製 [ふきょふくせい] /(n) All rights reserved/
不漁 [ふりょう] /(n) poor catch/
不協和音 [ふきょうわおん] /(n) discord/dissonance/(P)/
不況 [ふきょう] /(adj-na,n) recession/depression/slump/(P)/
不況型倒産 [ふきょうかたとうさん] /(n) recession-induced bankruptcy/
不興 [ふきょう] /(adj-na,n) displeasure/ill humour/
不均衡 [ふきんこう] /(adj-na,n) imbalance/disparity/out of balance/inequality/(P)/
不均質 [ふきんしつ] /(adj-no) of uneven quality/heterogenous/
不均斉 [ふきんせい] /(n) asymmetry/
不均等 [ふきんとう] /(n) out of balance/imbalance/disparity/inequality/
不謹慎 [ふきんしん] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
不倶戴天 [ふぐたいてん] /(n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven/cannot allow (the sworn enemy) to live in this world/irreconcilable (enemy)/
不具 [かたわ] /(n) deformity/distortion/disability/cripple/
不具 [ふぐ] /(n) deformity/distortion/disability/cripple/
不具合 [ふぐあい] /(adj-na,n) inconvenient/
不具者 [ふぐしゃ] /(n) cripple/disabled person/
不虞 [ふぐ] /(n) emergency/
不空成就 [ふくうじょうじゅ] /(n) Amoghasiddhi/Infallible Magic (a dhyani-Buddha)/
不遇 [ふぐう] /(adj-na,n) misfortune/bad luck/obscurity/
不遇を託つ [ふぐうをかこつ] /(exp) to repine at one's hard lot/
不屈 [ふくつ] /(adj-na,n) persistence/fortitude/indomitability/(P)/
不敬 [ふけい] /(adj-na,n) disrespect/irreverence/impiety/blasphemy/profanity/
不敬罪 [ふけいざい] /(n) lese majeste/
不敬虔 [ふけいけん] /(n) impiety/irreverence/
不景気 [ふけいき] /(adj-na,n) business recession/hard times/depression/gloom/sullenness/cheerlessness/(P)/
不経済 [ふけいざい] /(adj-na,n) poor economy/waste/
不決断 [ふけつだん] /(n) irresolution/indecision/vacillation/
不決定 [ふけってい] /(n) pending/unsettled/undecided/
不潔 [ふけつ] /(adj-na,n) unclean/dirty/filthy/impure/(P)/
不潔感 [ふけつかん] /(adj-na) filthiness/
不結果 [ふけっか] /(adj-na,n) failure/poor results/
不健康 [ふけんこう] /(adj-na,n) poor health/ill health/unhealthy/(P)/
不健全 [ふけんぜん] /(adj-na,n) morbid/unhealthful/
不検束 [ふけんそく] /(n) nonrestraint/
不見識 [ふけんしき] /(adj-na,n) thoughtless/indiscreet/lacking in common sense/rashness/betraying one's lack of judgment/absurd/undignified/compromising/disgraceful/
不見転芸者 [みずてんげいしゃ] /(n) loose geisha/
不見目 [みじめ] /(adj-na) (arch) sad/pitiful/wretched/
不言 [ふげん] /(n) silence/
不言実行 [ふげんじっこう] /(n) action before words/work before talk/
不言不語 [ふげんふご] /(n) silence/
不語 [ふご] /(n) silence/
不交付 [ふこうふ] /(adj-no) not granted/
不公正 [ふこうせい] /(n) injustice/unfairness/
不公平 [ふこうへい] /(adj-na,n) unfairness/injustice/partiality/(P)/
不公平競争 [ふこうへいきょうそう] /(n) unfair competition/
不向き [ふむき] /(adj-na,n) unfit/unsuitable/unmarketable/
不好き [ぶすき] /(n) no liking for/no interest in/
不孝 [ふこう] /(adj-na,n) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(P)/
不幸 [ふこう] /(adj-na,n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/(P)/
不幸が重なる [ふこうがかさなる] /(exp) to have a series of misfortunes/
不幸せ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/(P)/
不幸に堪える [ふこうにたえる] /(exp) to bear up under misfortune/
不甲斐ない [ふがいない] /(adj) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/
不甲斐無い [ふがいない] /(adj) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/
不耕作地 [ふこうさくち] /(n) nonfarming land/untilled land/
不行き届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/
不行儀 [ふぎょうぎ] /(adj-na,n) bad manners/rudeness/
不行状 [ふぎょうじょう] /(adj-na,n) misconduct/profligacy/immorality/
不行跡 [ふぎょうせき] /(n) misconduct/profligacy/immorality/
不行届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/
不合格 [ふごうかく] /(n) (examination) failure/rejection/disqualification/(P)/
不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person/
不合理 [ふごうり] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/absurd/inconsistent/(P)/
不合理結論 [ふごうりけつろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/
不合理推論 [ふごうりすいろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/
不沙汰 [ぶさた] /(n) silence/neglect to write/neglect to call/
不才 [ふさい] /(n) lack of talent/incompetency/
不才の致す所 [ふさいのいたすところ] /(n) be due to my incompetence/
不採用 [ふさいよう] /(n) rejection (of an application)/
不細工 [ぶさいく] /(adj-na,n) clumsy (work)/poor shape/homely/plain/
不裁可 [ふさいか] /(n) veto/rejection/
不在 [ふざい] /(n) absence/(P)/
不在者投票 [ふざいしゃとうひょう] /(n) absentee ballot/(P)/
不在証明 [ふざいしょうめい] /(n) alibi/
不在地主 [ふざいじぬし] /(n) absentee landlord/
不在投票 [ふざいとうひょう] /(n) absentee voting/
不作 [ふさく] /(n) poor crop/crop failure/(P)/
不作為 [ふさくい] /(n) forbearance/
不作為犯 [ふさくいはん] /(n) crime of omission/
不作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) bad manners/discourtesy/
不錆鋼 [ふせいこう] /(n) stainless steel/
不参 [ふさん] /(n) absence/nonattendance/nonappearance/
不参加 [ふさんか] /(n) abstention/nonparticipation/
不山戯る [ふざける] /(iK) (v1) to romp/to gambol/to frolic/to joke/to make fun of/to flirt/(P)/
不賛成 [ふさんせい] /(n) disapproval/disagreement/
不仕合わせ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/
不仕末 [ふしまつ] /(adj-na,n) mismanagement/malpractice/wastefulness/carelessness/misconduct/unthriftiness/
不使用 [ふしよう] /(n) disuse/
不始末 [ふしまつ] /(adj-na,n) mismanagement/malpractice/wastefulness/carelessness/misconduct/unthriftiness/(P)/
不思議 [ふしぎ] /(adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosity/(P)/
不思議な縁 [ふしぎなえん] /(n) by happy chance/
不思議に [ふしぎに] /(adv) strangely/oddly/mysteriously/
不支持率 [ふしじりつ] /(n) disapproval rating/
不死 [ふし] /(n) immortality/eternal life/
不死身 [ふじみ] /(adj-na,n) invulnerability/immortality/insensibility to pain/(P)/
不死鳥 [ふしちょう] /(n) phoenix bird/
不似合い [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/
不時 [ふじ] /(n) emergency/unexpectedness/
不時着 [ふじちゃく] /(n) emergency landing/(P)/
不時着陸 [ふじちゃくりく] /(n) emergency landing/
不次 [ふじ] /(adj-na,n) irregularity/
不治 [ふじ] /(n) incurability/
不治 [ふち] /(n) incurability/
不治の病 [ふじのやまい] /(n) incurable illness/
不自然 [ふしぜん] /(adj-na,n) unnatural/artificial/affected/strained/(P)/
不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/(P)/
不悉 [ふしつ] /(n) (arch) Very Sincerely Yours/
不実 [ふじつ] /(adj-na,n) perfidiousness/faithlessness/inconstancy/insincerity/falsehood/
不手回し [ふてまわし] /(adj-na,n) poor preparation/poor arrangements/
不手際 [ふてぎわ] /(adj-na,n) clumsiness/awkwardness/ineptitude/
不首尾 [ふしゅび] /(adj-na,n) failure/fizzle/disgrace/disfavour/
不充分 [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/
不十分 [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/
不従順 [ふじゅうじゅん] /(n) disobedience/
不祝儀 [ふしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/
不祝儀 [ぶしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/
不熟練 [ふじゅくれん] /(n) unskillfulness/
不出来 [ふでき] /(adj-na,n) bad job/poor workmanship/bungle/
不純 [ふじゅん] /(adj-na,n) impurity/adulteration/dishonesty/irregularity/(P)/
不純異性交遊 [ふじゅんいせいこうゆう] /(n) illicit sexual relationship/
不純物 [ふじゅんぶつ] /(n) foreign matter/impurities/
不順 [ふじゅん] /(adj-na,n) irregularity/unseasonableness/(P)/
不所存 [ふしょぞん] /(adj-na,n) imprudence/indiscretion/
不所存者 [ふしょぞんもの] /(n) thoughtless person/
不勝手 [ふかって] /(n) inconvenience/hard living/
不承 [ふしょう] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
不承諾 [ふしょうだく] /(n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
不承知 [ふしょうち] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
不承認 [ふしょうにん] /(n) disapproval/dissent/veto/
不承不承 [ふしょうぶしょう] /(adv,n) reluctantly/grudgingly/unwilling/
不消化 [ふしょうか] /(adj-na,n) indigestion/
不消化物 [ふしょうかぶつ] /(n) indigestible materials/
不祥 [ふしょう] /(adj-na,n) disgraceful/inauspicious/ill-omened/ominous/scandalous/
不祥事 [ふしょうじ] /(n) scandal/deplorable event/(P)/
不肖 [ふしょう] /(adj-na,n) my humble self/my unworthy self/incompetent/your humble servant/(P)/
不肖私 [ふしょうわたくし] /(exp) my unworthy self/
不詳 [ふしょう] /(adj-na,adj-no,n) unknown/unidentified/(P)/
不条理 [ふじょうり] /(adj-na,n) absurdity/irrationality/inconsistency/(P)/
不浄 [ふじょう] /(adj-na,n) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/menses/toilet/latrine/(P)/
不浄場 [ふじょうば] /(n) unclean place/
不信 [ふしん] /(n) unfaithfulness/insincerity/perfidy/mistrust/distrust/discredit/(P)/
不信義 [ふしんぎ] /(n) faithlessness/insincerity/
不信仰 [ふしんこう] /(n) lack of faith/unbelief/impiety/infidelity/
不信実 [ふしんじつ] /(n) insincerity/unfaithfulness/
不信者 [ふしんじゃ] /(n) unbeliever/
不信心 [ふしんじん] /(adj-na,n) impiety/unbelief/infidelity/
不信任 [ふしんにん] /(n) non-confidence/lack of confidence/(P)/
不信任案 [ふしんにんあん] /(n) no-confidence motion/
不信任決議 [ふしんにんけつぎ] /(n) censure vote/
不信任投票 [ふしんにんとうひょう] /(n) nonconfidence vote/
不信任動議 [ふしんにんどうぎ] /(n) censure motion/
不信用 [ふしんよう] /(n) distrust/discredit/
不侵略 [ふしんりゃく] /(n) nonaggression/
不寝の番 [ねずのばん] /(n) sleepless vigil/
不寝番 [ねずばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/
不寝番 [ふしんばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/
不審 [ふしん] /(adj-na,n) incomplete understanding/doubt/question/distrust/suspicion/strangeness/infidelity/(P)/
不審火 [ふしんび] /(n) fire under suspicious circumstances/arson/
不審尋問 [ふしんじんもん] /(vs) questioning (by the police)/
不審訊問 [ふしんじんもん] /(oK) (vs) questioning (by the police)/
不心得 [ふこころえ] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
不心得を戒める [ふこころえをいましめる] /(exp) to caution a person against misconduct/
不心得者 [ふこころえもの] /(n) imprudent (misguided) fellow/
不振 [ふしん] /(adj-na,n) dullness/depression/slump/stagnation/(P)/
不真面目 [ふまじめ] /(adj-na,n) unsteadiness/lack of sincerity/
不臣 [ふしん] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
不親切 [ふしんせつ] /(adj-na,n) unkindness/unfriendliness/(P)/
不身持ち [ふみもち] /(adj-na) misconduct/profligacy/licentiousness/
不人気 [ふにんき] /(n) unpopularity/(P)/
不人情 [ふにんじょう] /(adj-na,n) unkindness/inhumanity/heartlessness/
不仁 [ふじん] /(adj-na,n) heartlessness/inhumanity/
不尽 [ふじん] /(n) (arch) Very sincerely yours/
不図 [ふと] /(adv) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/(P)/
不粋 [ぶすい] /(adj-na,n) no sense of refinement/inelegant/lacking in polish/unromantic/boorish/
不随 [ふずい] /(n) paralysis/palsy/
不随意 [ふずいい] /(n) involuntary/
不随意運動 [ふずいいうんどう] /(n) involuntary movement/
不随意筋 [ふずいいきん] /(n) involuntary muscles/
不世出 [ふせいしゅつ] /(n) rare/extraordinary/unparalleled/
不勢 [ぶぜい] /(n) few/numerical inferiority/
不成功 [ふせいこう] /(adj-na,adj-no,n) failure/abortive (attempt, action)/
不成績 [ふせいせき] /(adj-na,n) poor result/bad record/failure/
不成立 [ふせいりつ] /(n) failure/rejection/rupture/(P)/
不整 [ふせい] /(adj-na,n) irregular/
不整合 [ふせいごう] /(n) non-conformance/non-alignment/non-correspondence/free-thinking/
不整合人 [ふせいごうじん] /(n) nonconformist/free-thinker/
不整脈 [ふせいみゃく] /(n) irregular pulse/arrhythmia/(P)/
不正 [ふせい] /(adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/(P)/
不正の臭い [ふせいのにおい] /(n) smack of evil/
不正を矯める [ふせいをためる] /(exp) to redress injustice/
不正スタート [ふせいスタート] /(n) false start/
不正会計 [ふせいかいけい] /(n) accounting fraud/irregular accounting/
不正会計処理 [ふせいかいけいしょり] /(n) improper bookkeeping/
不正確 [ふせいかく] /(adj-na,n) uncertainty/inaccuracy/
不正規 [ふせいき] /(n) irregularity/
不正規軍 [ふせいきぐん] /(n) irregular forces/guerrillas/
不正規戦 [ふせいきせん] /(n) unconventional warfare/
不正競争防止法 [ふせいきょうそうぼうしほう] /(n) Unfair Competition Prevention Law/
不正行為 [ふせいこうい] /(n) unfair practices/wrongdoing/malpractice/cheating/foul play/
不正視 [ふせいし] /(vs) consider wrong or unjust/
不正事件 [ふせいじけん] /(n) scandal/bribery case/graft case/
不正乗車 [ふせいじょうしゃ] /(n) stealing a ride/
不正直 [ふしょうじき] /(adj-na,n) dishonest/
不正融資 [ふせいゆうし] /(n) fraudulent loans/
不正咬合 [ふせいこうごう] /(n) malocclusion/
不生産的 [ふせいさんてき] /(adj-na) unproductive/unfruitful/
不精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/
不精巧 [ふせいこう] /(adj-na) clumsy/bungling/
不精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/
不精髭 [ぶしょうひげ] /(n) a beard one has because they're too lazy to shave/
不精不精 [ふしょうぶしょう] /(n) grudgingly/
不誠意 [ふせいい] /(n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
不誠実 [ふせいじつ] /(adj-na,n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
不斉 [ふせい] /(n) irregularity/unevenness/asymmetry/lack of uniformity/
不斉地用タイヤ [ふせいちようタイヤ] /(n) off the road tire/
不摂生 [ふせっせい] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
不節制 [ふせっせい] /(n) intemperance/excesses/
不宣 [ふせん] /(n) Very sincerely yours/
不戦 [ふせん] /(n) (1) anti-war/war renunciation/(2) sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers/(P)/
不戦勝 [ふせんしょう] /(n) win without playing/unearned win/
不戦条約 [ふせんじょうやく] /(n) anti-war treaty/
不戦敗 [ふせんぱい] /(n) loss by default due to absence (sumo)/
不鮮明 [ふせんめい] /(adj-na,n) blur/
不善 [ふぜん] /(n) evil/sin/vice/mischief/
不善を為す [ふぜんをなす] /(exp) to commit vice/to do evil/
不善感 [ふぜんかん] /(n) negative reaction/unsuccessful vaccination/
不全 [ふぜん] /(adj-na,n) partial/incomplete/imperfect/(P)/
不相応 [ふそうおう] /(adj-na,n) unsuited/inappropriate/improper/undeserved/(P)/
不側不離 [ふそくふり] /(n) close relationship/
不即不離 [ふそくふり] /(n) neutral/noncommittal/
不束 [ふつつか] /(adj-na,n) rude/inexperienced/stupid/incompetent/
不束者 [ふつつかもの] /(n) rude, incompetent or inexperienced person/ignoramus/
不測 [ふそく] /(adj-no,n) unexpected/unforeseen/accidental/
不測の災い [ふそくのわざわい] /(n) unexpected disaster/
不足 [ふそく] /(adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearth/(P)/
不足を補う [ふそくをおぎなう] /(exp) to replenish a shortage/
不足勝 [ふそくがち] /(n) needy circumstances/
不足前 [たらずまえ] /(n) deficit/shortage/
不揃い [ふそろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/
不揃い [ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/
不遜 [ふそん] /(adj-na,n) arrogance/insolence/disrespect/
不体裁 [ふていさい] /(adj-na,n) bad form or manners/indecency/impropriety/
不退 [ふたい] /(n) determination/
不退転 [ふたいてん] /(n) determination/conviction/(P)/
不達 [ふたつ] /(n) nondelivery/
不断 [ふだん] /(adj-no,adj-na,n-adv,n-t) constant/persistent/unremitting/continually/constantly/(P)/
不断の斬新さ [ふだんのざんしんさ] /(n) perpetual novelty/
不断草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard/
不断着 [ふだんぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/
不知 [ふち] /(n) ignorance/
不知火 [しらぬい] /(ateji) (n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/
不知火 [しらぬひ] /(ateji) (n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/
不知火型 [しらぬいがた] /(n) Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
不着 [ふちゃく] /(n) nonarrival/nondelivery/
不仲 [ふなか] /(adj-na,n) discord/(P)/
不忠 [ふちゅう] /(adj-na,n) disloyalty/infidelity/
不忠実 [ふちゅうじつ] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
不注意 [ふちゅうい] /(adj-na,n) carelessness/inattention/thoughtlessness/(P)/
不注意に由る [ふちゅういによる] /(exp) to be due to carelessness/
不調 [ふちょう] /(adj-na,n) bad condition/not to work out (i.e. a deal)/disagreement/break-off/disorder/slump/out of form/(P)/
不調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/
不調和 [ふちょうわ] /(adj-na,n) discord/incongruity/
不沈艦 [ふちんかん] /(n) unsinkable battleship/
不通 [ふつう] /(n) suspension/interruption/stoppage/tie-up/cessation/(P)/
不通箇所 [ふつうかしょ] /(n) tied-up places (spots)/
不釣り合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/
不釣合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/
不貞 [ふてい] /(adj-na,n) unfaithfulness/infidelity/unchastity/
不貞寝 [ふてね] /(n) staying in bed out of spite/
不貞腐れ [ふてくされ] /(n) sulkiness/
不貞腐れる [ふてくされる] /(v1) (uk) to become sulky/to become irresponsible/
不定 [ふじょう] /(adj-na,n) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/(P)/
不定 [ふてい] /(adj-na,n) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/
不定冠詞 [ふていかんし] /(n) indefinite article/
不定期 [ふていき] /(adj-na,adj-no,n) irregular/indeterminate/tramp (steamer)/
不定期刑 [ふていきけい] /(n) an indeterminate sentence/
不定型詩 [ふていけいし] /(n) free verse/
不定計量空間 [ふていけいりょうくうかん] /(n) (math) indefinite metric space/
不定詞 [ふていし] /(n) infinitive/
不定積分 [ふていせきぶん] /(n) indefinite integral/
不定方程式 [ふていほうていしき] /(n) indeterminate equation/
不定法 [ふていほう] /(n) infinitive mood/
不敵 [ふてき] /(adj-na,n) daring/fearless/intrepid/bold/tough/(P)/
不適 [ふてき] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/
不適格 [ふてきかく] /(n) disqualification/unfitness/
不適格 [ふてっかく] /(n) disqualification/unfitness/
不適切 [ふてきせつ] /(adj-na,n) unsuitable/inappropriate/improper/
不適当 [ふてきとう] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/(P)/
不適任 [ふてきにん] /(adj-na,n) unfitness/incompetency/
不徹底 [ふてってい] /(adj-na,n) inconsistent/illogical/unconvincing/not thorough/indefinite/half-way/
不渡り [ふわたり] /(n) non-payment/dishonouring (bill)/bouncing (cheque)/(P)/
不渡り手形 [ふわたりてがた] /(n) dishonored bill/
不渡り小切手 [ふわたりこぎって] /(n) dishonored check/
不都合 [ふつごう] /(adj-na,n) inconvenience/inexpedience/trouble/harm/impropriety/wrongdoing/(P)/
不都合を働く [ふつごうをはたらく] /(exp) to work ill/
不倒翁 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting toy/
不党 [ふとう] /(n) nonparticipation/
不凍 [ふとう] /(n) ice-free/
不凍液 [ふとうえき] /(n) antifreeze/
不凍海 [ふとうかい] /(n) ice-free sea/
不凍港 [ふとうこう] /(n) ice-free port/
不凍剤 [ふとうざい] /(n) antifreeze/
不当 [ふとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/undeserved/unfair/invalid/(P)/
不当たり [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/
不当表示 [ふとうひょうじ] /(n) misrepresentation/
不当利得 [ふとうりとく] /(n) excessive profit/
不当廉売 [ふとうれんばい] /(n) dumping/
不当労働行為 [ふとうろうどうこうい] /(n) unfair labor practices/
不等 [ふとう] /(adj-na,n) disparity/inequality/
不等号 [ふとうごう] /(n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/
不等号 [ふどうごう] /(n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/
不等式 [ふとうしき] /(n) (math) (expression of) inequality/
不等式 [ふどうしき] /(n) (math) (expression of) inequality/
不等辺 [ふとうへん] /(n) unequal sides/
不統一 [ふとういつ] /(adj-na,n) disunity/disharmony/
不透明 [ふとうめい] /(adj-na,n) opacity/(P)/
不透明性 [ふとうめいせい] /(n) opacity/
不動 [ふどう] /(adj-na,n) immobility/firmness/fixed/steadfastness/motionless/idle/(P)/
不動産 [ふどうさん] /(n) real estate/(P)/
不動産屋 [ふどうさんや] /(n) real estate agent/realtor/(P)/
不動産鑑定 [ふどうさんかんてい] /(n) real estate appraisal/
不動産業者 [ふどうさんぎょうしゃ] /(n) real estate agent/realtor/
不動産取得税 [ふどうさんしゅとくぜい] /(n) real estate acquisition tax/
不動心 [ふどうしん] /(n) imperturbability/
不動明王 [ふどうみょうおう] /(n) (Buddh) Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable, a manifestation of Mahavairocana/
不同 [ふどう] /(adj-na,n) difference/diversity/irregularity/disorder/
不同意 [ふどうい] /(n) disagreement/objection/
不同化 [ふどうか] /(n) nonassimilation/
不導性 [ふどうせい] /(n) nonconductibility/
不導体 [ふどうたい] /(n) nonconductor/
不道徳 [ふどうとく] /(adj-na,n) immorality/iniquity/impropriety/
不道理 [ふどうり] /(n) unreasonableness/absurdity/irrationality/
不得意 [ふとくい] /(adj-na,n) one's weak point/(P)/
不得策 [ふとくさく] /(adj-na,n) unwise plan/bad policy/inexpediency/
不得手 [ふえて] /(adj-na,n) weak point/unskillfulness/
不得要領 [ふとくようりょう] /(adj-na,n) vague/ambiguous/noncommittal/
不徳 [ふとく] /(adj-na,n) lack of virtue/immorality/vice/depravity/unworthiness/(P)/
不徳漢 [ふとくかん] /(n) crook/swindler/
不徳義 [ふとくぎ] /(adj-na,n) immorality/
不特定 [ふとくてい] /(adj-na,n) unspecified/random/indefinite/
不特定多数 [ふとくていたすう] /(adj-no,n) unspecified large number (of people)/
不届き [ふとどき] /(adj-na,n) rude/insolent/nefarious/
不馴 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/unfamiliarity/
不馴れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/
不二 [ふじ] /(n) peerless/unparalleled/
不日 [ひならず] /(adv) in a few days/at an early date/
不日 [ふじつ] /(adv) in a few days/at an early date/
不入り [ふいり] /(n) small attendance/poor house/
不如意 [ふにょい] /(adj-na,n) contrary to one's wishes/short of money/
不如帰 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
不妊 [ふにん] /(n) infertility/sterility/barrenness/(P)/
不妊治療 [ふにんちりょう] /(n) infertility treatment/
不妊手術 [ふにんしゅじゅつ] /(n) sterilization (operation)/
不妊症 [ふにんしょう] /(n) infertility/sterility/barrenness/
不認可 [ふにんか] /(n) disapproval/rejection/
不認承 [ふにんしょう] /(n) nonrecognition/
不熱心 [ふねっしん] /(adj-na,n) indifference/lack of enthusiasm/inattentiveness/
不燃 [ふねん] /(n) incombustibility/
不燃性 [ふねんせい] /(adj-no,n) non-inflammability/incombustibility/
不燃物 [ふねんぶつ] /(n) non-inflammables/(P)/
不納 [ふのう] /(n) non-payment/default/
不能 [ふのう] /(adj-na,n) incompetency/inefficiency/impossibility/weak point/imbecility/(P)/
不能者 [ふのうしゃ] /(n) impotent (person)/
不敗 [ふはい] /(n) invincibility/
不買 [ふばい] /(n) not buying/
不買運動 [ふばいうんどう] /(n) a boycott/
不買同盟 [ふばいどうめい] /(n) boycott/buyer's strike/
不発 [ふはつ] /(n) misfire/(P)/
不発弾 [ふはつだん] /(n) dud/unexploded shell/unexploded bomb/
不抜 [ふばつ] /(adj-na,n) firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/
不犯 [ふぼん] /(n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate/
不備 [ふび] /(adj-na,n) defect/deficiency/imperfection/inadequacy/Yours in haste/(P)/
不美人 [ふびじん] /(n) plain woman/
不必要 [ふひつよう] /(adj-na,n) unnecessary/(P)/
不謬性 [ふびゅうせい] /(n) papal infallibility/
不評 [ふひょう] /(n) bad reputation/disgrace/unpopularity/(P)/
不評判 [ふひょうばん] /(adj-na,n) bad reputation/disgrace/unpopularity/
不品行 [ふひんこう] /(adj-na,n) unchastity/misconduct/dissipation/fornication/
不敏 [ふびん] /(adj-na,n) inability/dullness/unworthiness/
不風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) lack of refinement/
不服 [ふふく] /(adj-na,n) dissatisfaction/discontent/disapproval/objection/complaint/protest/disagreement/(P)/
不服従 [ふふくじゅう] /(n) insubordination/disobedience/
不払い [ふはらい] /(n) nonpayment/default/(P)/
不払い [ふばらい] /(n) nonpayment/default/
不分割 [ふぶんかつ] /(n) indivisibility/
不分明 [ふぶんめい] /(adj-na) obscure/vague/
不文 [ふぶん] /(n) (1) unwritten/(2) illiterate/uneducated/
不文憲法 [ふぶんけんぽう] /(n) unwritten constitution/
不文法 [ふぶんほう] /(n) unwritten law/common law/
不文法 [ふぶんぽう] /(n) unwritten law/common law/
不文明 [ふぶんめい] /(n) indistinct/obscure/
不文律 [ふぶんりつ] /(n) unwritten law/unwritten rule/common law/(P)/
不平 [ふへい] /(adj-na,n) complaint/discontent/dissatisfaction/(P)/
不平等 [ふびょうどう] /(adj-na,n) inequality/unequal (treaties)/unfair/(P)/
不平等条約 [ふびょうどうじょうやく] /(n) unequal treaty/
不平不満 [ふへいふまん] /(n) discontent and grumbling/
不偏 [ふへん] /(adj-na,n) impartiality/neutrality/fairness/
不偏不党 [ふへんふとう] /(adj-no,n) impartiality/neutrality/independence/(P)/
不変 [ふへん] /(adj-na,adj-no,n) eternal/everlasting/unchangeable/immutable/immovable/constant/permanent/indestructible/(P)/
不変の理 [ふへんのり] /(n) eternal truth/
不変資本 [ふへんしほん] /(n) constant capital/
不変性 [ふへんせい] /(n) (math) invariance/
不変量 [ふへんりょう] /(n) constant/invariable/
不便 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/
不便 [ふべん] /(adj-na,n) inconvenience/inexpediency/unhandiness/(P)/
不勉強 [ふべんきょう] /(n) idleness/lack of application/lazy study habits/
不抱 [かかわらず] /(exp) (arch) in spite of/regardless of/
不法 [ふほう] /(adj-na,n) lawlessness/injustice/illegality/unlawfulness/(P)/
不法移民 [ふほういみん] /(n) (1) illegal immigration/(2) illegal immigrant/
不法監禁 [ふほうかんきん] /(n) false imprisonment/
不法行為 [ふほうこうい] /(n) tort/illegal act/illegal activity/offence/
不法集会 [ふほうしゅうかい] /(n) unlawful assembly/
不法侵入 [ふほうしんにゅう] /(n) trespassing/intrusion/
不法侵入者 [ふほうしんにゅうしゃ] /(n) trespasser/
不法占有 [ふほうせんゆう] /(n) unlawful detention (of shipping)/unlawful occupation (of a house or land)/
不法投棄 [ふほうとうき] /(n) unlawful dumping (e.g. of garbage)/
不法入国 [ふほうにゅうこく] /(n) illegal entry/illegal immigration/
不法入国 [ふほうにゅうごく] /(n) illegal entry/illegal immigration/
不法入国者 [ふほうにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/
不飽和 [ふほうわ] /(n) unsaturated/
不本意 [ふほんい] /(adj-na,n) reluctance/unwilling/(P)/
不凡 [ふぼん] /(n) uncommon/outstanding/
不磨 [ふま] /(n) permanence/immortality/
不満 [ふまん] /(adj-na,n) dissatisfaction/displeasure/discontent/complaints/unhappiness/disgruntled/(P)/
不満足 [ふまんぞく] /(n) dissatisfaction/displeasure/discontent/
不味 [ふみ] /(adj-na,n) distaste/unsavoriness/
不味い [まずい] /(adj) (uk) unappetising/unpleasant (taste, appearance, situation)/ugly/unskilful/awkward/bungling/unwise/untimely/(P)/
不眠 [ふみん] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
不眠から起こる疲労 [ふみんからおこるひろう] /(n) fatigue resulting from insomnia/
不眠症 [ふみんしょう] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
不眠不休 [ふみんふきゅう] /(n) without sleep or rest/day and night/
不名数 [ふめいすう] /(n) abstract number/
不名誉 [ふめいよ] /(adj-na,n) dishonor/disgrace/shame/
不明 [ふめい] /(adj-na,n) unknown/obscure/indistinct/uncertain/ambiguous/ignorant/lack of wisdom/anonymous/unidentified/(P)/
不明確 [ふめいかく] /(adj-na,n) indecisive/
不明瞭 [ふめいりょう] /(adj-na,n) dimness/obscurity/indistinctness/
不明朗 [ふめいろう] /(adj-na,n) unclear/
不滅 [ふめつ] /(adj-na,adj-no,n) immortal/undying/indestructible/
不面目 [ふめんぼく] /(adj-na,n) shame/disgrace/
不面目 [ふめんもく] /(adj-na,n) shame/disgrace/
不毛 [ふもう] /(adj-na,adj-no,n) sterile/barren/unproductive/sour/(P)/
不毛の地 [ふもうのち] /(n) deserted and desolate land/
不問 [ふもん] /(n) ignorance/(P)/
不問に付す [ふもんにふす] /(exp) to ignore/to disregard/to overlook/to connive at/
不夜城 [ふやじょう] /(n) nightless gay quarters/nightless city/
不愉快 [ふゆかい] /(adj-na,n) discomfort/unpleasantness/disagreeableness/unhappiness/(P)/
不予 [ふよ] /(n) indisposition/emperor's illness/unhappiness/
不様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/
不溶性 [ふようせい] /(n) insolubility/
不用 [ふよう] /(adj-na,n) non-business/of no use/waste (products)/unnecessary/
不用意 [ふようい] /(adj-na,n) unpreparedness/carelessness/(P)/
不用心 [ふようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/
不用心 [ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/
不用品 [ふようひん] /(n) disused article/
不要 [ふよう] /(adj-na,n) non-business/of no use/waste (products)/unnecessary/(P)/
不要会社 [ふようがいしゃ] /(n) commutative justice/justitia commutativa/
不養生 [ふようじょう] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
不欄 [ふらん] /(n) space without columns/
不利 [ふり] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/unfavorable/drawback/(P)/
不利益 [ふりえき] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/drawback/inadvisability/inexpediency/(P)/
不履行 [ふりこう] /(n) default/nonperformance/
不理 [ふり] /(n) unreasonable/irrational/
不離 [ふり] /(n) inseparability/
不流通 [ふりゅうつう] /(n) nonnegotiable/
不慮 [ふりょ] /(adj-no,n) unforeseen/accidental/(P)/
不料簡 [ふりょうけん] /(adj-na,n) bad idea/thoughtlessness/
不猟 [ふりょう] /(n) poor catch/
不良 [ふりょう] /(adj-na,n) badness/delinquent/inferiority/failure/(P)/
不良化 [ふりょうか] /(n) degradation/downfall/
不良債権 [ふりょうさいけん] /(n) bad debt/
不良債権処理 [ふりょうさいけんしょり] /(n) disposal of bad loans/
不良少女 [ふりょうしょうじょ] /(n) bad girl/juvenile delinquent/
不良少年 [ふりょうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
不良診断 [ふりょうしんだん] /(vs) trouble-shooting/fault analysis/
不良貸し付け [ふりょうかしつけ] /(n) bad debts/
不良導体 [ふりょうどうたい] /(n) insulator/nonconductor/poor conductor/
不良品 [ふりょうひん] /(n) inferior goods/defective product/
不量見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/
不倫 [ふりん] /(adj-na,n) adultery/immorality/impropriety/(P)/
不倫罪 [ふりんざい] /(crime of) adultery/
不例 [ふれい] /(n) indisposition/sickness/
不連続 [ふれんぞく] /(adj-na,n) discontinuity/
不連続線 [ふれんぞくせん] /(n) (weather-related) line of discontinuity/
不労 [ふろう] /(n) unearned/
不労所得 [ふろうしょとく] /(n) unearned income/
不老 [ふろう] /(n) perennial youth/
不老泉 [ふろうせん] /(n) fountain of youth/
不老不死 [ふろうふし] /(n) perpetual youth and longevity/
不和 [ふわ] /(adj-na,n) friction/discord/trouble/dissension/disagreement/(P)/
不惑 [ふわく] /(n) past forty/following right course/
不嗜 [ぶたしなみ] /(n) poor preparation/
不埒 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/
不姙 [ふにん] /(oK) (n) infertility/sterility/barrenness/
不愍 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/
不憫 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/
不撓 [ふとう] /(adj-na,n) unbending/inflexible/tenacity/indomitableness/
不撓不屈 [ふとうふくつ] /(adj-na,n) inflexibility/tenacity/indomitableness/
不縹緻 [ふきりょう] /(n) homeliness/plainness/
不縹緻 [ぶきりょう] /(n) homeliness/plainness/
不羈 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/
不羈奔放 [ふきほんぽう] /(n) free-spirited and uninhibited/
不羇 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/
不躾 [ぶしつけ] /(adj-na,n) ill-breeding/impoliteness/bad manners/
不躾者 [ぶしつけもの] /(n) rude person/
不逞 [ふてい] /(adj-na,n) insubordination/outlawry/
不銹鋼 [ふしゅうこう] /(n) stainless steel/
付 [ふ] /(n,vs) giving to/submitting to/refer to/affix/append/
付いている [ついている] /(exp) to be in luck/
付いて行く [ついていく] /(v5k-s) to follow/
付いて行ける [ついていける] /(exp) to follow/to keep in pace with/to understand/
付かず離れず [つかずはなれず] /(adv,exp) indecision/
付かせる [つかせる] /(v1) to direct someone toward ../
付かたり [つかたり] /(n) addition/accessory/appendage/supplement/appendix/complement/excuse/
付かぬ事 [つかぬこと] /(exp,n) abrupt (awkward) question/
付き [つき] /(n,n-suf) attached to/impression/sociality/appearance/furnished with/under/to/(P)/
付き [づき] /(n,n-suf) attached to/impression/sociality/appearance/furnished with/under/to/
付きが良い [つきがよい] /(n) stay well (on)/
付きっ切り [つきっきり] /(n) constant attendance/uninterrupted supervision/
付き合い [つきあい] /(n) association/socializing/fellowship/(P)/
付き合う [つきあう] /(v5u) to associate with/to keep company with/to get on with/(P)/
付き者 [つきもの] /(n) attendant/curse/devil possession/
付き従う [つきしたがう] /(v5u) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/
付き人 [つきびと] /(n) attendant/
付き随う [つきしたがう] /(v5u) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/
付き切り [つききり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
付き切る [つききる] /(v5r) to be in constant attendance/
付き添い [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/
付き添い看護婦 [つきそいかんごふ] /(n) private nurse/
付き添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/
付き添い婦 [つきそいふ] /(n) practical nurse/
付き添う [つきそう] /(v5u) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/
付き纏う [つきまとう] /(v5u) to dangle after/
付き馬 [つきうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
付き物 [つきもの] /(n) accessory/accompaniment/indispensable part/appendage/
付く [つく] /(v5k,vi) to adjoin/to be attached/to adhere/to be connected with/to be dyed/to be stained/to be scarred/to be recorded/to start (fires)/to follow/to become allied to/to accompany/to study with/to increase/to be added to/
付け [つけ] /(n) fixed/bill/bill of sale/(P)/
付け [づけ] /(n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/external/
付けで買う [つけでかう] /(v5u) to buy on credit/
付ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(P)/
付けを払う [つけをはらう] /(exp) to pay a bill/
付け加え [つけくわえ] /(n) add (something)/
付け加える [つけくわえる] /(v1) to add one thing to another/(P)/
付け加えると [つけくわえると] /(adv) additionally/in addition/
付け火 [つけび] /(n) incendiarism/
付け回す [つけまわす] /(v5s) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
付け回る [つけまわる] /(v5r) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
付け掛け [つけかけ] /(n) overcharge/
付け換える [つけかえる] /(v1) to renew/to replace/to change for/to attach anew/
付け景気 [つけげいき] /(n) borrowed prosperity/
付け元気 [つけげんき] /(n) show of courage/
付け合わせ [つけあわせ] /(n) perfect occlusion/vegetable relish with meat/
付け合わせる [つけあわせる] /(v1) to add to/
付け黒子 [つけぼくろ] /(n) artificial facial beauty spot/
付け込み [つけこみ] /(n) entry/booking/
付け込む [つけこむ] /(v5m) to take advantage of/to impose on/to make an entry/(P)/
付け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/(P)/
付け札 [つけふだ] /(n) tag/label/
付け紙 [つけがみ] /(n) tag/slip/label/
付け出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
付け出す [つけだす] /(v5s) to charge/
付け所 [つけどころ] /(n) viewpoint/
付け焼き [つけやき] /(n) broiling with soy/
付け焼き刃 [つけやきば] /(n) pretension/affectation/
付け上がる [つけあがる] /(v5r) to be elated/to be spoiled/to take advantage of/
付け人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/
付け狙う [つけねらう] /(v5u) to prowl after/to keep watch on/
付け足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/
付け足す [つけたす] /(v5s) to add to/(P)/
付け足り [つけたり] /(n) addition/pretext/
付け替え [つけかえ] /(n) replacement/
付け替える [つけかえる] /(v1) to renew/to replace/to change for/to attach anew/
付け値 [つけね] /(n) the bid/the offer/
付け知恵 [つけじえ] /(n) hint suggestion/
付け直す [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/
付け届け [つけとどけ] /(n) tip/present/
付け入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/
付け馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
付け髪 [つけがみ] /(n) false hair/
付け鼻 [つけばな] /(n) false nose/artificial nose/
付け髭 [つけひげ] /(n) false moustache/
付け紐 [つけひも] /(n) child's sash/
付け不足 [つけぶそく] /(n) undercharge/
付け文 [つけぶみ] /(n) love-letter/
付け木 [つけぎ] /(n) spill (piece of wood for lighting)/
付け目 [つけめ] /(n) (to aim at) a weak point/
付け薬 [つけぐすり] /(n) ointment/lotion/
付け落ち [つけおち] /(n) omission in a bill/
付け落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/
付け落とす [つけおとす] /(v5s) to neglect to make an entry in a ledger/
付け睫毛 [つけまつげ] /(n) false eyelashes/
付け髷 [つけまげ] /(n) false coiffure/
付っ切り [つっきり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
付加 [ふか] /(n,vs) addition/annexation/appendage/(P)/
付加価値 [ふかかち] /(n) added value/value added/
付加価値サービス [ふかかちサービス] /(n) value added service/
付加価値税 [ふかかちぜい] /(n) value-added tax/
付加価値通信網 [ふかかちつうしんもう] /(n) value-added network (VAN)/
付加税 [ふかぜい] /(n) additional tax/
付会 [ふかい] /(n) add to/twist the meaning/
付記 [ふき] /(n,vs) addition/appendix/note/
付議 [ふぎ] /(n,vs) bring up a matter/discussion/debate/
付近 [ふきん] /(n,n-suf) neighbourhood/vicinity/environs/(P)/
付言 [ふげん] /(n,vs) saying in addition/postscript/additional remarks/
付合う [つきあう] /(v5u) to associate with/to keep company with/to get on with/
付合せ [つけあわせ] /(n) perfect occlusion/vegetable relish with meat/
付出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
付焼 [つけやき] /(n) broiling with soy/
付人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/
付図 [ふず] /(n) attached map or plan/
付随 [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/
付随現象 [ふずいげんしょう] /(n) side effect/concomitant/
付設 [ふせつ] /(n) an annex/affiliated structure or institute/
付則 [ふそく] /(n) additional rules/by-laws/supplementary provisions/
付足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/
付属 [ふぞく] /(n,vs) attached/belonging/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/
付属学校 [ふぞくがっこう] /(n) an attached or affiliated school/
付属語 [ふぞくご] /(n) ancillary (attached, adjunct) words/
付属校 [ふぞくこう] /(n) affiliated school/
付属書 [ふぞくしょ] /(n) appendix/supplementary notes/
付属節 [ふぞくせつ] /(n) subordinate clause/
付属病院 [ふぞくびょういん] /(n) affiliated hospital/
付属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/fittings/appurtenances/
付属物 [ふぞくぶつ] /(n) belongings/appendage/accessory/
付帯 [ふたい] /(n) incidental/accessory/secondary/collateral/(P)/
付帯決議 [ふたいけつぎ] /(n) supplementary (additional) resolution/
付帯事項 [ふたいじこう] /(n) supplementary item/
付帯条件 [ふたいじょうけん] /(n) incidental (collateral) condition/
付帯的 [ふたいてき] /(adj-na) incidental/secondary/accessory/
付帯犯 [ふたいはん] /(n) accessory offense/
付帯費用 [ふたいひよう] /(n) incidental expenses/
付託 [ふたく] /(n,vs) committing to/refer to/submit to/
付着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/(P)/
付着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
付注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/
付添 [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/
付添い [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/
付年表 [ふねんぴょう] /(n) appendix with chronological table/
付馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
付票 [ふひょう] /(n) a tag or label/
付表 [ふひょう] /(n) attached list/
付与 [ふよ] /(n,vs) grant/allowance/endowment/assignment/(P)/
付落 [つけおち] /(n) omission in a bill/
付落ち [つけおち] /(n) omission in a bill/
付落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/
付録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/(P)/
付和 [ふわ] /(n) blindly following others/
付和雷同 [ふわらいどう] /(n) following blindly/following suit without reflection/
付箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/
埠頭 [ふとう] /(n) pier/
夫 [おっと] /(n) (hum) (my) husband/(P)/
夫々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
夫に嫌われる [おっとにきらわれる] /(exp) to lose one's husbands love/
夫に良く仕える [おっとによくつかえる] /(exp) to be devoted (attentive) to one's husband/
夫の君 [せのきみ] /(n) one's husband/
夫の権利 [おっとのけんり] /(n) marital rights/
夫れ夫れ [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/
夫を立てる [おっとをたてる] /(exp) to treat one's husband with due respect/
夫君 [ふくん] /(n) one's husband/
夫権 [ふけん] /(n) husband's marital rights/
夫妻 [ふさい] /(n) man and wife/married couple/(P)/
夫子 [ふうし] /(n) term of address for a teacher/Confucius/
夫唱婦随 [ふしょうふずい] /(n) a wife should do her husband's bidding/
夫人 [ふじん] /(n) wife/Mrs/madam/(P)/
夫夫 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
夫婦 [ふうふ] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(P)/
夫婦 [みょうと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/
夫婦 [めおと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/
夫婦の縁を結ぶ [ふうふのえんをむすぶ] /(exp) to get married/
夫婦の仲を裂く [ふうふのなかをさく] /(exp) to bring about marital separation/
夫婦の道 [ふうふのみち] /(n) marital virtues/
夫婦の和 [ふうふのわ] /(n) conjugal harmony/concord between husband and wife/
夫婦関係 [ふうふかんけい] /(n) marital relationship/
夫婦共稼ぎ [ふうふともかせぎ] /(n) dual income/husband and wife both working/
夫婦喧嘩 [ふうふげんか] /(n) matrimonial quarrel/
夫婦生活 [ふうふせいかつ] /(n) married life/
夫婦茶碗 [めおとぢゃわん] /(n) his and her teacups/
夫婦仲 [ふうふなか] /(n) conjugal relations/conjugal affection/
夫婦別れ [ふうふわかれ] /(n) divorce/separation/
夫婦別姓 [ふうふべっせい] /(n) (system of) husband and wife retaining separate family names/
夫婦約束 [ふうふやくそく] /(n) engagement/betrothal/marriage contract/
夫婦連れ [みょうとづれ] /(n) husband and wife travelling together/
夫役 [ぶえき] /(n) slave labour/compulsory service/forced labor/exacted service/
夫役 [ぶやく] /(n) slave labour/compulsory service/forced labor/exacted service/
婦警 [ふけい] /(n) policewoman/
婦女 [ふじょ] /(n) woman/womankind/(P)/
婦女子 [ふじょし] /(n) woman/wife/(P)/
婦女暴行 [ふじょぼうこう] /(n) rape/(P)/
婦人 [ふじん] /(n) woman/female/(P)/
婦人の地位を高める [ふじんのちいをたかめる] /(exp) to raise the position of women/
婦人運動 [ふじんうんどう] /(n) women's movement/
婦人科 [ふじんか] /(n) gynecology/(P)/
婦人科医 [ふじんかい] /(n) gynecologist/obstetrician/
婦人科学 [ふじんかがく] /(n) gynecology/
婦人会 [ふじんかい] /(n) women's group or association/
婦人靴 [ふひとくつ] /(n) women's shoes/
婦人警官 [ふじんけいかん] /(n) policewoman/
婦人参政権 [ふじんさんせいけん] /(n) women's suffrage/
婦人病 [ふじんびょう] /(n) women's diseases/
婦人服 [ふじんふく] /(n) women's clothing/
婦人問題 [ふじんもんだい] /(n) women's issues/
婦選 [ふせん] /(n) women's suffrage/
婦長 [ふちょう] /(n) head nurse/(P)/
婦道 [ふどう] /(n) woman's duties/
婦徳 [ふとく] /(n) woman's virtues/
富 [とみ] /(n) wealth/fortune/(P)/
富の分配 [とみのぶんぱい] /(n) distribution of wealth/
富ます [とます] /(v5s) to enrich/to make wealthy/
富み [とみ] /(n) wealth/fortune/
富む [とむ] /(v5m) to be rich/to become rich/(P)/
富栄養化 [ふえいようか] /(n) eutrophication/
富家 [ふか] /(n) wealthy family/
富岳 [ふがく] /(n) (alternative name for) Mt. Fuji/
富貴 [ふうき] /(adj-na,n) riches and honours/wealth and rank/(P)/
富貴 [ふっき] /(adj-na,n) riches and honours/wealth and rank/
富強 [ふきょう] /(adj-na,adj-no,n) wealth and power/rich and powerful/
富鉱 [ふこう] /(n) rich ore/
富豪 [ふごう] /(n) wealthy person/millionaire/(P)/
富国 [ふこく] /(n) rich country/national enrichment/
富国強兵 [ふこくきょうへい] /(n) wealth and military strength of a country/
富国強兵策 [ふこくきょうへいさく] /(n) measure to enrich and strengthen a country/
富札 [とみふだ] /(n) lottery ticket/
富山県 [とやまけん] /(n) Toyama prefecture (Hokuriku area)/
富山房 [ふざんぼう] /(n) name of a publisher/
富士火山帯 [ふじかざんたい] /(n) Fuji volcanic zone/
富士額 [ふじびたい] /(n) brow resembling outline of Mt. Fuji/
富士絹 [ふじぎぬ] /(n) Fuji silk/
富士五湖 [ふじごこ] /(n) the Five Lakes of Mt. Fuji/
富士山 [ふじさん] /(n) Mt Fuji/(P)/
富士川 [ふじかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/
富士通 [ふじつう] /(n) Fujitsu/(P)/
富士壺 [ふじつぼ] /(n) corn barnacle/
富者 [ふうしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/
富者 [ふしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/(P)/
富農 [ふのう] /(n) rich farmer/
富有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich and famous/
富裕 [ふゆう] /(adj-na,n) wealth/riches/opulence/(P)/
富裕税 [ふゆうぜい] /(n) wealth tax/
富力 [ふりょく] /(n) wealth/resources/
富嶽 [ふがく] /(n) (alternative name for) Mt. Fuji/
富籤 [とみくじ] /(n) lottery/
布 [ぬの] /(n) cloth/(P)/
布く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) to impose widely (e.g. over a city)/
布を染料に浸す [ぬのをせんりょうにひたす] /(exp) to soak cloth in a dye/
布を截る [ぬのをきる] /(exp) to cut cloth/
布引 [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/
布引き [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/
布海苔 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/
布教 [ふきょう] /(n,vs) propagation (e.g. a religion)/(P)/
布巾 [ふきん] /(n) tea-towel/dish cloth/(P)/
布告 [ふこく] /(n,vs) edict/ordinance/proclamation/(P)/
布施 [ふせ] /(n) alms/offerings/(P)/
布陣 [ふじん] /(n,vs) battle formation/lineup/(P)/
布石 [ふせき] /(n) strategic arrangement of go stones/preparation/(P)/
布切れ [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/
布線 [ふせん] /(n) wiring/
布袋 [ふたい] /(n) cloth bag/
布袋 [ほてい] /(n) pot-bellied god of good fortune/
布袋腹 [ほていばら] /(n) a potbelly/
布団 [ふとん] /(n) bedding (Japanese-style)/futon/(P)/
布団を敷く [ふとんをしく] /(exp) to make a bed/
布団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a pile of futon in fun/
布団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/
布地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/(P)/
布地 [ぬのじ] /(n) cloth/fabric/
布置 [ふち] /(n,vs) arrangement/grouping/
布目 [ぬのめ] /(n) texture/
布令 [ふれい] /(n) official announcement/proclamation/
布衍 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/
府下 [ふか] /(n) suburban districts (of a metropolis)/within an urban-prefecture/
府議会 [ふぎかい] /(n) urban-prefectural assembly/
府警 [ふけい] /(n) prefectural police/(P)/
府県 [ふけん] /(n) prefecture/(P)/
府県別人口 [ふけんべつじんこう] /(n) population classified by prefectures/
府庫 [ふこ] /(n) treasury/
府省 [ふしょう] /(n) government departments/ministries and agencies/
府税 [ふぜい] /(n) urban prefectural tax/
府知事 [ふちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
府中 [ふちゅう] /(n) Fuchuu (in Tokyo)/(P)/
府庁 [ふちょう] /(n) prefectural office/(P)/
府立 [ふりつ] /(n) managed by an urban prefecture/(P)/
怖々 [こわごわ] /(adv) (uk) nervously/
怖い [こわい] /(adj) scary/frightening/eerie/dreadful/(P)/
怖い顔 [こわいかお] /(n) grim face/angry look/
怖がり [こわがり] /(n) coward/timidity/
怖がる [こわがる] /(v5r) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/(P)/
怖じる [おじる] /(v1) to be scared/
怖じ気 [おじけ] /(n) fear/
怖じ気付く [おじけつく] /(v5k) to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
怖じ気付く [おじけづく] /(v5k) to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
怖ず怖ず [おずおず] /(adv,n) timidly/nervously/with nervous diffidence/trembling with fear/
怖めず臆せず [おめずおくせず] /(adv,exp) fearlessly/
怖る [おそる] /(v5r) to fear/to be afraid/
怖れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/
怖気付く [おじけづく] /(v5k) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/
怖怖 [こわごわ] /(adv) (uk) nervously/
扶く [たすく] /(v5k) to help/to save/to rescue/
扶ける [たすける] /(v1) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
扶け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help a person to his (her) feet/
扶育 [ふいく] /(n,vs) bringing up (children)/
扶桑 [ふそう] /(n) land east of China/Japan/
扶持 [ふち] /(n) ration/stipend/allowance/
扶持米 [ふちまい] /(n) stipend in rice/
扶助 [ふじょ] /(n) aid/help/assistance/support/(P)/
扶助料 [ふじょりょう] /(n) aid or relief allowance/subsidy/
扶植 [ふしょく] /(n) support/establishment/
扶養 [ふよう] /(n) support/maintenance/(P)/
扶養家族 [ふようかぞく] /(n) one's dependents/
扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)/
扶養控除 [ふようこうじょ] /(n) tax exemption for dependents/
扶養者 [ふようしゃ] /(n) supporter/breadwinner/
扶養料 [ふようりょう] /(n) alimony/
扶翼 [ふよく] /(n) assistance/
敷き革 [しきがわ] /(n) fur rug/insole/
敷き詰める [しきつめる] /(v1) to lay/to spread all over/
敷き紙 [しきがみ] /(n) paper mat/
敷き写し [しきうつし] /(n) a tracing/
敷き皮 [しきがわ] /(n) fur rug/insole/
敷き布団 [しきぶとん] /(n) mattress/underquilt/(P)/
敷き藁 [しきわら] /(n) (animal's) litter/
敷く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) to impose widely (e.g. over a city)/(P)/
敷居 [しきい] /(n) threshold/(P)/
敷居置 [しきいち] /(n) threshold/
敷金 [しききん] /(n) (security) deposit/caution money/(P)/
敷石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/
敷設 [ふせつ] /(n) construction/laying (a road)/(P)/
敷地 [しきち] /(n) site/(P)/
敷板 [しきいた] /(n) floorboard/plank/
敷布 [しきふ] /(n) sheet/sheeting/
敷布団 [しきぶとん] /(n) mattress/underquilt/(P)/
敷物 [しきもの] /(n) carpet/rug/matting/cushion/footcloth/floorcloth/carpeting/
敷衍 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/
斧 [おの] /(n) axe/hatchet/
斧斤 [ふきん] /(n) axe/
斧正 [ふせい] /(n) correction/revision/
斧鉞 [ふえつ] /(n) axe/
斧鑿 [ふさく] /(n) (arch) lucubration/elaboration/chisel and ax/
普 [ふ] /(n) widely/generally/(P)/
普く [あまねく] /(adv) widely/generally/
普く世界に知られる [あまねくせかいにしられる] /(exp) to be known all over the world/
普く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/
普及 [ふきゅう] /(n,vs) diffusion/spread/(P)/
普及版 [ふきゅうばん] /(n) cheap popular edition/
普及率 [ふきゅうりつ] /(n) diffusion rate/rate of spread/
普賢 [ふげん] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/Universal Compassion/(P)/
普請 [ふしん] /(n,vs) building/construction/
普請場 [ふしんば] /(n) building plot/
普選 [ふせん] /(n) universal suffrage/
普段 [ふだん] /(adj-no,adj-na,n-adv,n) usually/habitually/ordinarily/always/(P)/
普段着 [ふだんぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/(P)/
普通 [ふつう] /(adj-na,adj-no,adv,n) (1) generally/ordinarily/usually/(2) train that stops at every station/(P)/
普通でない [ふつうでない] /(adj) abnormal/
普通科 [ふつうか] /(n) infantry/
普通株 [ふつうかぶ] /(n) equities/
普通教育 [ふつうきょういく] /(n) general education/
普通社債 [ふつうしゃさい] /(n) straight bond (SB)/
普通人 [ふつうじん] /(n) ordinary person/
普通選挙 [ふつうせんきょ] /(n) universal suffrage/(P)/
普通弾 [ふつうだん] /(n) ball ammunition/
普通便 [ふつうびん] /(n) usual mail/
普通法 [ふつうほう] /(n) common law/
普通名詞 [ふつうめいし] /(n) common noun/
普通郵便 [ふつうゆうびん] /(n) ordinary mail (post)/
普通預金 [ふつうよきん] /(n) ordinary bank account/(P)/
普通列車 [ふつうれっしゃ] /(n) regular (local) train/
普仏戦争 [ふふつせんそう] /(n) Franco-Prussian War/
普偏 [ふへん] /(adj-na,n) universality/ubiquity/omnipresence/
普偏性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/
普辺 [ふへん] /(adj-na,n) universality/ubiquity/omnipresence/
普辺性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/
普遍 [ふへん] /(adj-na,n) universality/ubiquity/omnipresence/(P)/
普遍原理 [ふへんげんり] /(n) universal principles/
普遍性 [ふへんせい] /(n) catholicity/universality/
普遍妥当性 [ふへんだとうせい] /(n) ability to fit into any situation/
普遍的 [ふへんてき] /(adj-na) universal/omnipresent/ubiquitous/(P)/
普遍的法則 [ふへんてきほうそく] /(n) universal law/
普遍文法 [ふへんぶんぽう] /(n) universal grammar/
浮かす [うかす] /(v5s) to raise/to rise/
浮かない顔 [うかないかお] /(n) looking depressed/
浮かぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/look dejected/
浮かばれない [うかばれない] /(adj) turning in one's grave/cannot rest in peace/
浮かび上がる [うかびあがる] /(v5r) to rise to the surface/(P)/
浮かぶ [うかぶ] /(v5b) to float/to rise to surface/to come to mind/(P)/
浮かぶ瀬 [うかぶせ] /(n) a chance or opportunity/
浮かべる [うかべる] /(v1) to float/to express/to look (sad, glad)/(P)/
浮かれる [うかれる] /(v1) to make merry/to be festive/(P)/
浮かれ男 [うかれおとこ] /(n) playboy/
浮き [うき] /(n) float (fishing)/buoy/(P)/
浮き雲 [うきぐも] /(n) drifting or floating cloud/
浮き荷 [うきに] /(n) flotsam/
浮き魚 [うきうお] /(n) fish which lives close to the surface/
浮き橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/
浮き腰 [うきごし] /(n) wavering/unsteady/
浮き桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/
浮き出す [うきだす] /(v5s) to surface/to stand out/
浮き出る [うきでる] /(v1) to rise to the surface/to stand or break out/
浮き上がる [うきあがる] /(v5r) to float/to rise to the surface/
浮き織り [うきおり] /(n) brocade/
浮き寝 [うきね] /(n) sleeping in a ship/(bird) sleeping on the surface of the water/restless sleep/
浮き身 [うきみ] /(n) floating on one's back/
浮き世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
浮き世離れ [うきよばなれ] /(n,adj-no) other-worldly/free from worldliness/
浮き草 [うきくさ] /(n) a floating weed/duckweed/precarious/
浮き草稼業 [うきくさかぎょう] /(n) precarious trade/
浮き足 [うきあし] /(n) standing on the balls of the feet/
浮き足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/
浮き袋 [うきぶくろ] /(n) swimming belt/swimming float/bladder/life buoy/
浮き貸し [うきがし] /(n) illegal loan/
浮き彫り [うきぼり] /(n) relief/embossed carving/(P)/
浮き沈み [うきしずみ] /(n) bobbing up and down/rising and falling/ebbing and flowing/
浮き島 [うきしま] /(n) floating mass of waterweeds/floating island/
浮き浮き [うきうき] /(adv,n) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/(P)/
浮き名 [うきな] /(n) scandal/love affair/rumor/
浮き名を流す [うきなをながす] /(exp) to get a reputation as a philanderer/
浮き立つ [うきたつ] /(v5t) to be enlivened/to be exhilarated/
浮き輪 [うきわ] /(n) life buoy/float/
浮く [うく] /(v5k) to float/to become merry/to become loose/(P)/
浮ぶ [うかぶ] /(io) (v5b) to float/to rise to surface/to come to mind/
浮れ歩く [うかれあるく] /(v5k) to gad around/
浮雲 [うきぐも] /(n) (1) cloud drift/(2) instability/
浮華 [ふか] /(adj-na,n) empty show/frivolity/levity/
浮環 [うきわ] /(n) inflatable ring-shaped swimming float/
浮気 [うわき] /(adj-na,n) flighty/fickle/wanton/unfaithful/(P)/
浮気者 [うわきもの] /(n) cheater/unfaithful person/adulterer/
浮気女 [うわきおんな] /(n) bimbo/slut/
浮言 [ふげん] /(n) groundless rumor/
浮腫 [ふしゅ] /(n) swelling/edema/
浮腫 [むくみ] /(n) swelling/edema/
浮腫む [むくむ] /(v5m) to swell/to become swollen/
浮上 [ふじょう] /(n,vs) surfacing/rising to the surface/(P)/
浮城 [ふじょう] /(n) floating fortress/warship/
浮心 [ふしん] /(n) center of buoyancy/
浮塵子 [うんか] /(n) leafhopper/
浮世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
浮世絵 [うきよえ] /(n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period)/(P)/
浮世草子 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/
浮生 [ふせい] /(n) transient life/
浮説 [ふせつ] /(n) groundless rumor/
浮足 [うきあし] /(n) standing on the balls of the feet/
浮袋 [うきぶくろ] /(n) swimming belt/swimming float/bladder/life buoy/
浮彫 [うきぼり] /(n) relief/embossed carving/
浮彫り [うきぼり] /(io) (n) relief/embossed carving/
浮沈 [ふちん] /(n,vs) floating and sinking/rise and fall/ebb and flow/ups and downs/(P)/
浮動 [ふどう] /(n) floating/
浮動株 [ふどうかぶ] /(n) floating stock/
浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) floating point/
浮動小数点演算機構 [ふどうしょうすうてんえんざんきこう] /(n) floating-point arithmetic unit (computer)/
浮動票 [ふどうひょう] /(n) swing vote/(P)/
浮薄 [ふはく] /(adj-na,n) frivolous/fickle/insincere/caprice/cold-heartedness/
浮標 [ふひょう] /(n) buoy/
浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/
浮漂 [ふひょう] /(n) floating/
浮付く [うわつく] /(v5k) (uk) to be fickle/to be restless/to be flippant/
浮遊 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/(P)/
浮遊生物 [ふゆうせいぶつ] /(n) plankton/
浮遊物 [ふゆうぶつ] /(n) suspended particles/floating matter/
浮揚 [ふよう] /(n,vs) floating (in the air)/(P)/
浮流 [ふりゅう] /(n,vs) floating about/drifting/
浮力 [ふりょく] /(n) buoyancy/floating power/
浮輪 [うきわ] /(n) inflatable ring-shaped swimming float/
浮浪 [ふろう] /(n,vs) vagrancy/vagabondage/wander around/
浮浪児 [ふろうじ] /(n) juvenile vagrant/waif/
浮浪者 [ふろうしゃ] /(n) vagrant/(P)/
浮游 [ふゆう] /(n,vs) wafting/floating/
父 [ちち] /(n) (hum) father/(P)/
父さん [とうさん] /(n) father/(P)/
父の代わりとして [ちちのかわりとして] /(exp) in place of one's father/
父の日 [ちちのひ] /(n) Father's Day/
父君 [ちちぎみ] /(n) father/
父君 [ふくん] /(n) father/
父兄 [ふけい] /(n) guardians/parents and older brothers/(P)/
父兄会 [ふけいかい] /(n) parents' association/
父系 [ふけい] /(n) agnate/
父権 [ふけん] /(n) paternal rights/
父御 [ちちご] /(n) (another's respected) father/
父御 [ててご] /(n) (another's respected) father/
父子 [ふし] /(n) father and child (son)/(P)/
父子家庭 [ふしかてい] /(n) motherless family/
父子関係確定検査 [ふしかんけいかくていけんさ] /(n) paternity test/
父上 [ちちうえ] /(n) (pol) father/
父親 [ちちおや] /(n) father/(P)/
父親に代わって言う [ちちおやにかわっていう] /(exp) to speak for one's father/
父親の威光を笠に着る [ちちおやのいこうをかさにきる] /(exp) to shelter oneself under one's father's influence/
父性 [ふせい] /(n) paternity/
父性愛 [ふせいあい] /(n) paternal love/
父祖 [ふそ] /(n) ancestors/
父母 [ちちはは] /(n) father and mother/parents/
父母 [ふぼ] /(n) father and mother/parents/(P)/
父母の許 [ふぼのもと] /(n) under one's parents roof/
父母会 [ふぼかい] /(n) a parents' association/
父方 [ちちかた] /(n) father's side of family/(P)/
父無し子 [ちちなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/
父無し子 [ててなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/
父老 [ふろう] /(n) (village) elder/
符号 [ふごう] /(n) sign/mark/symbol/(P)/
符号づけ [ふごうづけ] /(n) encoding (act of encoding a signal)/
符号ひずみ [ふごうひずみ] /(n) signal distortion/
符号化 [ふごうか] /(n) encoding/
符号化文字集合 [ふごうかもじしゅうごう] /(n) coded character set/
符号解読 [ふごうかいどく] /(n) decoding/
符号器 [ふごうき] /(n) encoder/
符号分割多元接続 [ふごうぶんかつたげんせつぞく] /(n) code division multiple access (CDMA)/
符号変換器 [ふごうへんかんき] /(n) signal converter/inverter/
符号無し [ふごうなし] /(exp) unsigned/
符合 [ふごう] /(n,vs) agreeing/coincidence/(P)/
符節 [ふせつ] /(n) tally/check/
符丁 [ふちょう] /(n) mark/symbol/code/sign/password/
符牒 [ふちょう] /(n) sign/secret price tag/password/mark/symbol/code/
腐す [くさす] /(v5s) to speak ill of/
腐らす [くさらす] /(v5s,vt) to spoil/to rot/to corrode/
腐り [くさり] /(n) rottenness/decay/corruption/
腐り果てる [くさりはてる] /(v1) to be corrupt/
腐る [くさる] /(v5r) to rot/to go bad/(P)/
腐れる [くされる] /(v1,vi) to spoil/to rot/to corrode/
腐れ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/
腐れ金 [くされがね] /(n) paltry sum (of money)/
腐朽 [ふきゅう] /(n,vs) deterioration/rot/
腐刑 [ふけい] /(n) castration/
腐儒 [ふじゅ] /(n) pedant/worthless scholar/
腐臭 [ふしゅう] /(n) smell of something rotten/rotten smell/
腐植土 [ふしょくど] /(n) humus/
腐食 [ふしょく] /(n) corrosion/(P)/
腐蝕 [ふしょく] /(n) corrosion/
腐心 [ふしん] /(n,vs) taking pains to/racking one's brains/doing everything one can/(P)/
腐肉 [ふにく] /(n) tainted meat/
腐敗 [ふはい] /(n) decay/depravity/(P)/
腐葉土 [ふようど] /(n) humus/leaf mold/
腐乱 [ふらん] /(n,vs) decomposition/ulceration/
腐爛 [ふらん] /(n,vs) ulcerate/decompose/
膚 [はだ] /(n) (1) skin/surface texture/grain/(2) temperament/one's bent/
膚の美しい材 [はだのうつくしいざい] /(n) wood of fine grain/
膚寒い [はださむい] /(adj) chilly/unpleasantly cold/
膚寒い [はだざむい] /(adj) chilly/unpleasantly cold/
膚触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/
膚身 [はだみ] /(n) body/
膚着 [はだぎ] /(n) underwear/
芙蓉 [ふよう] /(n) cotton rose/lotus/
芙蓉峰 [ふようほう] /(n) Mt Fuji (lotus-shaped mountain)/
譜 [ふ] /(n) (sheet) music/(musical) note/(musical) score/
譜めくり [ふめくり] /(n) page-turner (music)/
譜を読む [ふをよむ] /(exp) to read music/
譜捲り [ふめくり] /(n) page-turner (music)/
譜代 [ふだい] /(n) successive generations/hereditary (Tokugawa) daimyo/
譜代大名 [ふだいだいみょう] /(n) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/
譜表 [ふひょう] /(n) (musical) staff/score/
譜面 [ふめん] /(n) (written) music/(P)/
譜面台 [ふめんだい] /(n) music stand/
負 [ふ] /(n) negative/minus/(P)/
負い目 [おいめ] /(n) indebtedness/unfulfilled promise/drawback/(P)/
負う [おう] /(v5u) to bear/to owe/(P)/
負える [おえる] /(v1) to be able to bear/to be able to manage/
負かす [まかす] /(v5s) to defeat/(P)/
負け [まけ] /(n) defeat/loss/losing (a game)/(P)/
負けじ魂 [まけじだましい] /(n) unyielding spirit/indomitable spirit/
負けず嫌い [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/determined/
負けず劣らず [まけずおとらず] /(adv) to be evenly balanced or talented/
負ける [まける] /(v1) to lose/to be defeated/(P)/
負けん気 [まけんき] /(n) competitive spirit/spirit of rivalry/(P)/
負け越し [まけこし] /(n) more losses than wins (sport)/(P)/
負け犬 [まけいぬ] /(n) underdog/loser/(P)/
負け色 [まけいろ] /(n) signs of defeat/
負け星 [まけぼし] /(n) mark indicating a defeat/
負け惜しみ [まけおしみ] /(exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/
負け戦 [まけいくさ] /(n) lost battle/
負け得 [まけどく] /(n) loss of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
負の数 [ふのすう] /(n) negative number/negative value/
負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge/
負ぶさる [おぶさる] /(v5r) to ride on a person's shoulders/to be carried on a person's back/
負わせる [おわせる] /(v1) (1) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone/
負んぶ [おんぶ] /(n,vs) carrying on one's back (e.g. baby)/(P)/
負んぶに抱っこ [おんぶにだっこ] /(n) mutual favouring/mutual dependency/
負荷 [ふか] /(n,vs) burden/load (e.g cpu time, electricity, etc.)/(P)/
負荷分散 [ふかぶんさん] /(n) load balancing/load sharing/load distribution/
負極 [ふきょく] /(n) negative pole/cathode/south magnetic pole/
負号 [ふごう] /(n) (math) negative (-) sign/
負債 [ふさい] /(n) debt/liabilities/(P)/
負債合計 [ふさいごうけい] /(n) total liabilities/
負債者 [ふさいしゃ] /(n) debtor/
負債総額 [ふさいそうがく] /(n) aggregate amount of indebtedness/
負債比率 [ふさいひりつ] /(n) debt ratio/
負傷 [ふしょう] /(n,vs) injury/wound/(P)/
負傷者 [ふしょうしゃ] /(n) casualty/
負数 [ふすう] /(n) negative number/
負性 [ふせい] /(n) negative properties/
負惜しみ [まけおしみ] /(exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/
負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility/
負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility/(P)/
負符号 [ふふごう] /(n) minus sign/
負論理 [ふろんり] /(n) negative logic (electronics)/
賦詠 [ふえい] /(n) poem/writing a poem/
賦課 [ふか] /(n,vs) levy/imposition/(P)/
賦性 [ふせい] /(n) nature/
賦税 [ふぜい] /(n) taxation/
賦存 [ふそん] /(n) existence/presence (of resources)/
賦存量 [ふそんりょう] /(n) abundance/
賦払い [ぶばらい] /(n) payment on an installment system/easy payment plan/
賦役 [ふえき] /(n) slave labour/compulsory service/forced labor/exacted service/
賦役 [ぶやく] /(n) slave labour/compulsory service/forced labor/exacted service/
賦与 [ふよ] /(n) distribution/
赴く [おもむく] /(v5k) to go/to proceed/to repair to/to become/
赴任 [ふにん] /(n,vs) (proceeding to) new appointment/(P)/
赴任地 [ふにんち] /(n) place of (new) post/(new) place of appointment/
附記 [ふき] /(n) additional or supplemental note/
附議 [ふぎ] /(n) bringing up or submitting for discussion/
附近 [ふきん] /(n) neighborhood/
附言 [ふげん] /(n) additional remarks/postscript/
附図 [ふず] /(n) appended map or diagram or chart/
附随 [ふずい] /(oK) (n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/
附設 [ふせつ] /(n) an annex/affiliated structure or institute/
附則 [ふそく] /(n) supplementary provisions/additional clause/
附属 [ふぞく] /(n,vs) attached/belonging/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/
附帯 [ふたい] /(n) incidental/ancillary/secondary/
附託 [ふたく] /(n) referring or submitting to a committee/
附着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/
附着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
附注 [ふちゅう] /(n) annotation/
附票 [ふひょう] /(n) a tag or label/
附表 [ふひょう] /(n) appended chart or table or graph/
附録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/(P)/
附和雷同 [ふわらいどう] /(n) following blindly/
附箋 [ふせん] /(n) a tag or label/
侮 [ぶ] /(n) despise/make light of/
侮り [あなどり] /(n) contempt/scorn/
侮り難い敵 [あなどりがたいてき] /(n) formidable enemy/
侮る [あなずる] /(v5r) to despise/to disdain/to make light of/
侮る [あなどる] /(v5r) to despise/to disdain/to make light of/(P)/
侮言 [ぶげん] /(n) insult/
侮辱 [ぶじょく] /(n) insult/contempt/slight/(P)/
侮蔑 [ぶべつ] /(n) scorn/disdain/contempt/slight/(P)/
侮慢 [ぶまん] /(n) contempt/insult/offense/
撫でつける [なでつける] /(v1) to comb down/to smooth down/
撫でる [なでる] /(v1) to brush gently/to stroke/(P)/
撫で下ろす [なでおろす] /(v5s) to stroke down/
撫で回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g. dog)/to rub/to stroke/
撫で肩 [なでがた] /(n) sloping shoulders/
撫で斬り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
撫で上げる [なであげる] /(v1) to comb back/
撫で切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
撫で付け [なでつけ] /(n) smooth or flowing hair/
撫で付ける [なでつける] /(v1) to comb down/to smooth down/
撫育 [ぶいく] /(n) care/tending/
撫斬り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
撫子 [なでしこ] /(n) a pink/
撫切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
武し [たけし] /(arch) brave/
武を練る [ぶをねる] /(exp) to train oneself in military arts/
武威 [ぶい] /(n) military power/
武運 [ぶうん] /(n) the fortunes of war/
武家 [ぶけ] /(n) samurai/warrior/military family/
武家屋敷 [ぶけやしき] /(n) samurai residence/
武家時代 [ぶけじだい] /(n) the feudal period (1185-1867)/
武家諸法度 [ぶけしょはっと] /(n) law decreeing rules for daimyo during Tokugawa shogunate/
武家政権 [ぶけせいけん] /(n) samurai government/
武家政治 [ぶけせいじ] /(n) feudal government/
武家物 [ぶけもの] /(n) samurai romance/
武学 [ぶがく] /(n) military science/
武官 [ぶかん] /(n) military or naval officer/
武漢三鎮 [ぶかんさんちん] /(n) the Three Wuhan Cities/
武鑑 [ぶかん] /(n) book of heraldry/
武器 [ぶき] /(n) weapon/arms/ordinance/(P)/
武器庫 [ぶきこ] /(n) armory/ordnance department/
武器査察 [ぶきささつ] /(n) weapons inspection/
武器倉 [ぶきぐら] /(n) armory/arsenal/
武器貸与 [ぶきたいよ] /(n) lend-lease/
武器輸出禁止 [ぶきゆしゅつきんし] /(n) arms embargo/
武技 [ぶぎ] /(n) martial arts/
武侠 [ぶきょう] /(n) chivalry/gallantry/heroism/
武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/
武教 [ぶきょう] /(n) the teachings of Bushido/
武具 [ぶぐ] /(n) arms/armor/
武勲 [ぶくん] /(n) deeds of arms/
武芸 [ぶげい] /(n) martial arts/
武芸者 [ぶげいしゃ] /(n) master of martial arts/
武庫 [ぶこ] /(n) armory/
武功 [ぶこう] /(n) military exploits/
武骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) uncouth/clumsy/brusque/
武骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/
武士 [ぶし] /(n) warrior/samurai/(P)/
武士 [もののふ] /(n) warrior/samurai/
武士の鑑 [ぶしのかがみ] /(n) paragon of knighthood/
武士階級 [ぶしかいきゅう] /(n) warrior class/
武士気質 [ぶしかたぎ] /(n) samurai spirit/
武士気質 [ぶしきしつ] /(n) samurai spirit/
武士道 [ぶしどう] /(n) Bushido/samurai code of chivalry/
武士道の華 [ぶしどうのはな] /(n) flower of chivalry (Bushido)/
武事 [ぶじ] /(n) military affairs/martial arts/
武者 [むしゃ] /(n) warrior/(P)/
武者絵 [むしゃえ] /(n) warrior picture/
武者修業 [むしゃしゅぎょう] /(n) samurai drill/knight errantry/
武者修行 [むしゃしゅぎょう] /(n) traveling about to gain skill in combat/
武者振い [むしゃぶるい] /(n,vs) shaking with excitement/
武者振り [むしゃぶり] /(n) prowess/gallantry/
武者振り付く [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/
武者震い [むしゃぶるい] /(n,vs) shaking with excitement/
武者人形 [むしゃにんぎょう] /(n) samurai doll/
武者慄 [むしゃぶるい] /(n,vs) shaking with excitement/
武術 [ぶじゅつ] /(n) (MA) the martial arts/Wushu/military arts/
武将 [ぶしょう] /(n) military commander/(P)/
武神 [ぶしん] /(n) god of military arts/
武臣 [ぶしん] /(n) military retainer/
武人 [ぶじん] /(n) military man/
武装 [ぶそう] /(n,vs) arms/armament/armed/(P)/
武装解除 [ぶそうかいじょ] /(n) disarmament/
武装具 [ぶそうぐ] /(n) accoutrements/
武装警官 [ぶそうけいかん] /(n) armed police/
武装集団 [ぶそうしゅうだん] /(n) armed group/
武装船 [ぶそうせん] /(n) armed ship/
武装中立 [ぶそうちゅうりつ] /(n) armed neutrality/
武装都市 [ぶそうとし] /(n) fortified city/
武装平和 [ぶそうへいわ] /(n) armed peace/
武装蜂起 [ぶそうほうき] /(n) armed uprising/
武断 [ぶだん] /(n) militarism/
武断主義 [ぶだんしゅぎ] /(n) militarism/
武断政治 [ぶだんせいじ] /(n) military government/
武断的 [ぶだんてき] /(adj-na) militaristic/
武張る [ぶばる] /(v5r) to be soldierly/to be martial/
武道 [ぶどう] /(n) martial arts/military arts/Bushido/(P)/
武徳 [ぶとく] /(n) martial arts/
武備 [ぶび] /(n) military preparation/armaments/defenses/
武夫 [ぶふ] /(n) warrior/samurai/
武辺 [ぶへん] /(n) military affairs/military people/
武弁 [ぶべん] /(n) soldier/
武名 [ぶめい] /(n) military fame/
武問 [ぶもん] /(n) samurai's lineage/
武門 [ぶもん] /(n) military family/warrior class/
武勇 [ぶゆう] /(n) bravery/military prowess/valour/(P)/
武勇伝 [ぶゆうでん] /(n) martial story/
武略 [ぶりゃく] /(n) strategy/military tactics/
武陵桃源 [ぶりょうとうげん] /(n) Utopia/
武力 [ぶりょく] /(n) armed might/military power/the sword/force/(P)/
武力介入 [ぶりょくかいにゅう] /(n) armed intervention/
武力外交 [ぶりょくがいこう] /(n) armed diplomacy/
武力干渉 [ぶりょくかんしょう] /(n) armed intervention/
武力攻撃 [ぶりょくこうげき] /(n) armed attack/
武力行使 [ぶりょくこうし] /(n) use of (military) force/
武力衝突 [ぶりょくしょうとつ] /(n) military conflict/armed conflict/
武力政治 [ぶりょくせいじ] /(n) power politics/
武力戦 [ぶりょくせん] /(n) armed conflict/
武烈 [ぶれつ] /(n) military merit/
舞 [まい] /(n) dancing/dance/(P)/
舞い降りる [まいおりる] /(v1) to swoop down upon/to fly down/to alight/
舞い込む [まいこむ] /(v5m) to drop in/to happen to/
舞い上がる [まいあがる] /(v5r) to soar/to fly high/to be whirled up/
舞い納める [まいおさめる] /(v1) to conclude a dance/to dance the last dance/
舞い戻る [まいもどる] /(v5r) to come back/
舞い躍る [まいおどる] /(v5r) to dance/
舞い踊る [まいおどる] /(v5r) to dance/
舞う [まう] /(v5u,vi) to dance/to flutter about/to revolve/(P)/
舞を舞う [まいをまう] /(exp) to dance/to perform a dance/
舞楽 [ぶがく] /(n) court dance and music/(P)/
舞楽面 [ぶがくめん] /(n) mask worn by a bugaku dancer/
舞妓 [まいこ] /(n) (Kyoto) dancing girl/
舞曲 [ぶきょく] /(n) musical dance/music and dancing/
舞子 [まいこ] /(n) apprentice geisha/dancing girl/
舞扇 [まいおうぎ] /(n) dancer's fan/
舞台 [ぶたい] /(n) (1) stage (theatre)/(2) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)/(P)/
舞台に掛ける [ぶたいにかける] /(exp) to put on stage/
舞台の左右の袖 [ぶたいのさゆうのそで] /(n) wings of a stage/
舞台衣装 [ぶたいいしょう] /(theatrical) costumes/
舞台開き [ぶたいびらき] /(n) formal opening of a new theater/
舞台監督 [ぶたいかんとく] /(n) stage director/
舞台係り [ぶたいがかり] /(n) stagehand/
舞台稽古 [ぶたいげいこ] /(n) dress rehearsal/
舞台芸術 [ぶたいげいじゅつ] /(n) performing arts/
舞台劇 [ぶたいげき] /(n) stage play/
舞台効果 [ぶたいこうか] /(n) stage effects/
舞台照明 [ぶたいしょうめい] /(n) stage lighting/
舞台生活 [ぶたいせいかつ] /(n) stage career/
舞台装置 [ぶたいそうち] /(n) stage setting/
舞台中継 [ぶたいちゅうけい] /(n) televised broadcast of a stage performance/
舞台度胸 [ぶたいどきょう] /(n) on-stage composure/
舞台道具 [ぶたいどうぐ] /(n) set piece/
舞台俳優 [ぶたいはいゆう] /(n) stage actor or actress/
舞台負け [ぶたいまけ] /(n) stage fright/
舞台裏 [ぶたいうら] /(n) offstage/backstage/behind the scenes/(P)/
舞茸 [まいたけ] /(n) fan-shaped kinoku (mushroom) with multiple layers/
舞踏 [ぶとう] /(n) dancing/(P)/
舞踏会 [ぶとうかい] /(n) ball/dance/
舞踏教師 [ぶとうきょうし] /(n) dance instructor/
舞踏曲 [ぶとうきょく] /(n) dance music/
舞踏靴 [ぶとうぐつ] /(n) dancing shoes/
舞踏室 [ぶとうしつ] /(n) ball room/dance room/
舞踏病 [ぶとうびょう] /(n) chorea/St. Vitus's dance/
舞踏服 [ぶとうふく] /(n) ball dress/dancing clothes/
舞姫 [まいひめ] /(n) (temple) dance/(P)/
舞舞 [まいまい] /(n) snail/
舞踊 [ぶよう] /(n) dancing/dance/(P)/
舞踊家 [ぶようか] /(n) dancer/dancing master (mistress)/
舞踊劇 [ぶようげき] /(n) dance drama/
舞踊団 [ぶようだん] /(n) dance troupe/
舞蹈 [ぶとう] /(n) dancing/
葡萄 [ぶどう] /(n) grapes/(P)/
葡萄からワインを採る [ぶどうからワインをとる] /(exp) to make wine from grapes/
葡萄園 [ぶどうえん] /(n) vineyard/
葡萄牙 [ぽるとがる] /(n) Portugal/
葡萄狩り [ぶどうがり] /(n) grape picking/
葡萄酒 [ぶどうしゅ] /(n) (grape) wine/
葡萄状球菌 [ぶどうじょうきゅうきん] /(n) staphylococcus/
葡萄色 [ぶどういろ] /(n) dark purple/
葡萄棚 [ぶどうだな] /(n) grapevine trellis/
葡萄糖 [ぶどうとう] /(n) grape sugar/dextrose/
葡萄畑 [ぶどうばたけ] /(n) vineyard/
蕪 [かぶ] /(n) turnip/
蕪雑 [ぶざつ] /(adj-na,n) unpolished/unrefined/
蕪辞 [ぶじ] /(n) coarse speech or writing/humble reference to one's own words/
部 [ぶ] /(n,n-suf) department/part/category/counter for copies of a newspaper or magazine/(P)/
部位 [ぶい] /(n) part/position (in a whole, i.e. body)/(P)/
部員 [ぶいん] /(n) staff/member/(P)/
部屋 [へや] /(n) (1) room/(2) sumo stable/(P)/
部屋を空ける [へやをあける] /(exp) to clear a room/
部屋を散らかす [へやをちらかす] /(exp) to litter a room (with things)/
部屋を暖める [へやをあたためる] /(exp) to heat the room/
部屋割り [へやわり] /(n) assignment of rooms/
部屋持ちの親方 [へやもちのおやかた] /(n) sumo coach who owns his own stable/
部屋住み [へやずみ] /(n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance/(a young adult still) living at home/a dependent/
部屋代 [へやだい] /(n) room rent/
部屋着 [へやぎ] /(n) dressing gown/loungewear/
部屋頭 [へやがしら] /(n) highest ranked wrestler in a sumo stable/
部屋付きの親方 [へやつきのおやかた] /(n) sumo coach associated with another coach's stable/
部屋別総当り [へやべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same stable/
部下 [ぶか] /(n) subordinate person/(P)/
部会 [ぶかい] /(n) section meeting/(P)/
部外 [ぶがい] /(n) outside the department/
部外者 [ぶがいしゃ] /(n) outsider/someone outside of a group/
部外秘 [ぶがいひ] /(n) restricted to the department/
部活 [ぶかつ] /(n) club activities/
部局 [ぶきょく] /(n) department/bureau/section/part/(P)/
部厚い [ぶあつい] /(adj) thick/bulky/
部財 [ぶざい] /(n) member/
部室 [ぶしつ] /(n) clubroom/
部首 [ぶしゅ] /(n) radical (of a kanji character)/(P)/
部所 [ぶしょ] /(n) one's duty post/one's duty station/
部署 [ぶしょ] /(n) one's duty post/one's duty station/(P)/
部将 [ぶしょう] /(n) commanding officer/
部数 [ぶすう] /(n) no. of copies/circulation/(P)/
部属 [ぶぞく] /(n) assign to sections/division/
部族 [ぶぞく] /(n) tribe/clan/house/(P)/
部隊 [ぶたい] /(n) force/unit/corps/echelon/element/(P)/
部隊区分 [ぶたいくぶん] /(n) task organization/
部隊長 [ぶたいちょう] /(n) commanding officer/
部隊撤退 [ぶたいてったい] /(n) troop withdrawal/
部単位 [ぶたんい] /(n,adj-na) collating (printing)/
部長 [ぶちょう] /(n) head of a section or department/(P)/
部長閲 [ぶちょうえつ] /(n) revised by section chief/
部内 [ぶない] /(n) the staff/inside the department/(P)/
部品 [ぶひん] /(n) parts/accessories/(P)/
部分 [ぶぶん] /(n) portion/section/part/(P)/
部分け [ぶわけ] /(n) classification/
部分集合 [ぶぶんしゅうごう] /(n) subset/
部分情報構造 [ぶぶんじょうほうこうぞう] /(n) partial information structures/
部分食 [ぶぶんしょく] /(n) partial eclipse/
部分的 [ぶぶんてき] /(adj-na) partial(ly)/(P)/
部分否定 [ぶぶんひてい] /(n) partial negation/
部分品 [ぶぶんひん] /(n) part(s)/
部分麻酔 [ぶぶんますい] /(n) local anesthetic/
部面 [ぶめん] /(n) phase/
部門 [ぶもん] /(n) class/group/category/department/field/branch/(P)/
部落 [ぶらく] /(n) subunit of village/(P)/
部落民 [ぶらくみん] /(n) Burakumin (lit: village people, descendants of feudal outcast group)/
部類 [ぶるい] /(n) class/heading/group/category/
封 [ふう] /(n) seal/(P)/
封じる [ふうじる] /(v5r) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/(P)/
封じ込む [ふうじこむ] /(v5m) to entrap/
封じ込める [ふうじこめる] /(v1) to shut in/to confine/to contain/
封じ込め政策 [ふうじこめせいさく] /(n) containment policy/
封じ手 [ふうじて] /(n) a sealed move/(P)/
封じ目 [ふうじめ] /(n) seal (of an envelope)/
封を切る [ふうをきる] /(exp) to break the seal/
封印 [ふういん] /(n) sealed/
封建 [ほうけん] /(n) feudalistic/
封建思想 [ほうけんしそう] /(n) feudalistic thought or thinking/
封建時代 [ほうけんじだい] /(n) feudal period/
封建社会 [ほうけんしゃかい] /(n) feudal society/
封建主義 [ほうけんしゅぎ] /(n) feudalism/(P)/
封建制度 [ほうけんせいど] /(n) feudal system/
封建的 [ほうけんてき] /(adj-na) feudal/(P)/
封鎖 [ふうさ] /(n,vs) (1) blockade/(2) freezing (funds)/(P)/
封殺 [ふうさつ] /(n,vs) (1) suppression (e.g. free speech)/(2) forceout (baseball)/
封書 [ふうしょ] /(n) sealed letter/(P)/
封切り [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/
封切り館 [ふうきりかん] /(n) first-run theater/
封切る [ふうきる] /(v5r) to release (a film)/
封禅 [ほうぜん] /(n) ancient Chinese sacrificial ritual/
封地 [ほうち] /(n) daimiate/fief/
封土 [ほうど] /(n) daimiate/fief/
封筒 [ふうとう] /(n) envelope/(P)/
封入 [ふうにゅう] /(n,vs) enclose (in letter)/
封蝋 [ふうろう] /(n) sealing wax/
封緘 [ふうかん] /(n) a seal/
封緘葉書 [ふうかんはがき] /(n) lettercard/
楓子香 [ふうしこう] /(n) galbanum (gum resin from fennel)/
楓属 [ふうぞく] /(n) genus Liquidambar/
楓糖 [かえでとう] /(n) maple sugar/
楓林 [ふうりん] /(n) maple grove/
風 [かぜ] /(n) wind/breeze/(P)/
風 [ふう] /(adj-na,n,n-suf) method/manner/way/(P)/
風に乗る [かぜにのる] /(exp) to ride upon the winds/
風に当たる [かぜにあたる] /(exp) to be exposed to wind/
風に翻る [かぜにひるがえる] /(exp) to flutter (wave) in the wind/
風の音 [かぜのおと] /(n) sound of the wind/voice of the wind/
風の向き [かぜのむき] /(n) direction of the wind/
風の子 [かぜのこ] /(n) outdoor creatures/
風の吹き回し [かぜのふきまわし] /(n) (curious) turn of events/
風圧 [ふうあつ] /(n) wind pressure/
風位 [ふうい] /(n) wind direction/
風韻 [ふういん] /(n) elegance/tastefulness/
風雨 [ふうう] /(n) wind and rain/(P)/
風雨の禍 [ふううのか] /(n) disaster caused by wind and rain/
風雲 [かざぐも] /(n) winds and clouds/elements/situation/state of affairs/
風雲 [ふううん] /(n) winds and clouds/elements/situation/state of affairs/(P)/
風雲児 [ふううんじ] /(n) lucky adventurer/
風下 [かざしも] /(n) leeward/lee/(P)/
風化 [ふうか] /(n,vs) weathering/
風雅 [ふうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/good taste/
風解 [ふうかい] /(n) efflorescence/
風害 [ふうがい] /(n) wind or storm damage/
風格 [ふうかく] /(n) personality/style/appearance/(P)/
風格の有る人物 [ふうかくのあるじんぶつ] /(n) man of distinctive character/
風眼 [ふうがん] /(n) gonorrheal ophthalmia/
風紀 [ふうき] /(n) public morals/(P)/
風紀紊乱 [ふうきびんらん] /(n) corrupt public morals/
風儀 [ふうぎ] /(n) manners/customs/
風脚 [かざあし] /(n) wind speed/
風教 [ふうきょう] /(n) morals/
風狂 [ふうきょう] /(n) insanity/insane person/
風琴 [ふうきん] /(n) organ/harmonium/
風薫る [かぜかおる] /(n) cool light breeze in early summer/
風景 [ふうけい] /(n) scenery/(P)/
風景画 [ふうけいが] /(n) landscape painting/
風穴 [かざあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/
風穴 [かぜあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/
風穴 [ふうけつ] /(n) cave from which cold wind blows/(P)/
風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty/
風見 [かざみ] /(n) weather vane/
風見鶏 [かざみどり] /(n) weather vane/opportunist/
風光 [ふうこう] /(n) (beautiful) scenery/natural beauty/
風光絶佳 [ふうこうぜっか] /(n) scenic beauty/
風光明媚 [ふうこうめいび] /(adj-na,n) scenic or natural beauty/
風光明媚の地 [ふうこうめいびのち] /(n) place of scenic beauty/
風口 [かざぐち] /(n) air intake/
風向 [ふうこう] /(n) wind direction/
風向き [かざむき] /(n) wind's direction/(P)/
風向き [かぜむき] /(n) wind's direction/
風向計 [ふうこうけい] /(n) anemoscope/
風合い [ふうあい] /(n) texture/
風采 [ふうさい] /(n) appearance/air/mien/getup/
風采が揚がらない [ふうさいがあがらない] /(adj) make a poor appearance/
風刺 [ふうし] /(n) satire/(P)/
風刺画 [ふうしが] /(n) caricature/
風姿 [ふうし] /(n) appearance/demeanor/
風師 [ふうし] /(n) wind god/
風車 [かざぐるま] /(n) (1) windmill/(2) pinwheel/
風車 [ふうしゃ] /(n) (1) windmill/
風車小屋 [ふうしゃごや] /(n) windmill/
風邪 [かぜ] /(n) cold (illness)/common cold/(P)/
風邪 [ふうじゃ] /(n) cold (illness)/common cold/
風邪で臥っている [かぜでふせっている] /(exp) to be laid up with a cold/
風邪に因る発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/
風邪の気 [かぜのけ] /(n) signs of a cold/
風邪をひく [かぜをひく] /(exp) to catch a cold/
風邪を移す [かぜをうつす] /(exp) to give (transmit) a cold (to someone)/
風邪を引いている [かぜをひいている] /(exp) to have a cold/
風邪を治す [かぜをなおす] /(exp) to cure a cold/
風邪を惹いている [かぜをひいている] /(exp) to have a cold/
風邪気 [かざけ] /(n) slight cold/
風邪気 [かぜけ] /(n) slight cold/
風邪気味 [かぜぎみ] /(n) slight cold/
風邪声 [かざごえ] /(n) hoarse voice/
風邪声 [かぜごえ] /(n) hoarse voice/
風邪薬 [かざぐすり] /(n) remedy for a cold/
風邪薬 [かぜぐすり] /(n) remedy for a cold/(P)/
風趣 [ふうしゅ] /(n) elegance/
風習 [ふうしゅう] /(n) custom/(P)/
風除け [かざよけ] /(n) windbreak/
風除け [かぜよけ] /(n) windbreak/
風上 [かざかみ] /(n) windward/(P)/
風情 [ふぜい] /(n) appearance/air/taste/elegance/entertainment/hospitality/(P)/
風食 [ふうしょく] /(n) wind erosion/
風蝕 [ふうしょく] /(n) wind erosion/
風疹 [ふうしん] /(n) rubella/German measles/
風神 [ふうしん] /(n) wind god/
風神 [ふうじん] /(n) wind god/
風塵 [ふうじん] /(n) dust/worldly affairs/
風水 [ふうすい] /(n) Chinese geomancy/feng shui/
風水害 [ふうすいがい] /(n) storm and flood damage/
風切り羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/
風折れ [かざおれ] /(n) broken by the wind/
風説 [ふうせつ] /(n) rumor/gossip/hearsay/
風雪 [ふうせつ] /(n) wind and snow/snowstorm/hardships/
風船 [ふうせん] /(n) balloon/(P)/
風前 [ふうぜん] /(n) where the wind blows/
風前のともしび [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation or state/
風前のともし火 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation or state/
風前の灯 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation or state/
風窓 [かざまど] /(n) air hole/
風葬 [ふうそう] /(n) burial (disposal of a body) by exposure to the elements/aerial sepulture (burial)/
風霜 [ふうそう] /(n) wind and frost/hardships/
風足 [かざあし] /(n) wind speed/
風速 [ふうそく] /(n) wind speed/(P)/
風速計 [ふうそくけい] /(n) anemometer/
風俗 [ふうぞく] /(n) (1) manners/customs/(2) sex service/sex industry/(P)/
風俗営業 [ふうぞくえいぎょう] /(1) business offering food and entertainment/cabaret, club and restaurant business/(2) sex industry/
風俗画 [ふうぞくが] /(n) painting depicting customs/
風俗小説 [ふうぞくしょうせつ] /(n) novel depicting customs and manners of the day/
風体 [ふうたい] /(n) appearance/look/dress/
風体 [ふうてい] /(n) appearance/look/dress/
風帯 [ふうたい] /(n) tassel/
風待ち [かざまち] /(n) waiting for favorable wind/
風待ち [かぜまち] /(n) waiting for favorable wind/
風袋 [ふうたい] /(n) packing/
風致 [ふうち] /(n) taste/elegance/
風致地区 [ふうちちく] /(n) scenic zone/landscape area/
風致林 [ふうちりん] /(n) scenic forest/
風潮 [ふうちょう] /(n) tide/current/tendency/(P)/
風鳥座 [ふうちょうざ] /(n) (constellation) Apus/
風鎮 [ふうちん] /(n) hanging-scroll weight/
風通し [かざとおし] /(n) ventilation/(P)/
風通し [かぜとおし] /(n) ventilation/
風土 [ふうど] /(n) natural features/topography/climate/spiritual features/(P)/
風土記 [ふどき] /(n) topography/
風土病 [ふうどびょう] /(n) endemic disease/local disease/
風当たり [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/(P)/
風当り [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/
風当りが強い [かぜあたりがつよい] /(n) receive harsh treatment/be windswept/
風洞 [ふうどう] /(n) wind tunnel/
風入れ [かざいれ] /(n) give an airing/
風波 [ふうは] /(n) wind and waves/rough seas/storm/dispute/quarrel/trouble/
風馬牛 [ふうばぎゅう] /(n) indifferent/
風媒花 [ふうばいか] /(n) wind-pollinated flower/
風評 [ふうひょう] /(n) rumor/report/
風物 [ふうぶつ] /(n) natural features/
風物詩 [ふうぶつし] /(n) things which remind one of a particular season/(P)/
風聞 [ふうぶん] /(n) rumour/hearsay/report/
風変わり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/
風貌 [ふうぼう] /(n) looks/appearance/
風防 [ふうぼう] /(n) windbreak/
風味 [ふうみ] /(n) taste/flavor/(P)/
風紋 [ふうもん] /(n) wind-wrought pattern on the sands/
風薬 [かざぐすり] /(n) cold medicine/
風薬 [かぜぐすり] /(n) cold medicine/
風諭 [ふうゆ] /(n) allegory/
風来坊 [ふうらいぼう] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/
風流 [ふうりゅう] /(adj-na,n) elegance/taste/refinement/(P)/
風力 [ふうりょく] /(n) wind power/(P)/
風力エネルギー [ふうりょくエネルギー] /(n) wind power energy/
風力タービン [ふうりょくタービン] /(n) wind turbine/windmill/
風力階級 [ふうりょくかいきゅう] /(n) wind velocity scale/
風力計 [ふうりょくけい] /(n) anemometer/
風林火山 [ふうりんかざん] /(exp) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain/
風鈴 [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/(P)/
風鈴草 [ふうりんそう] /(n) Canterbury bell/
風呂 [ふろ] /(n) bath/(P)/
風呂から上がる [ふろからあがる] /(exp) to step out of the bath/
風呂の湯に浸る [ふろのゆにひたる] /(exp) to sink into a hot bath/to soak in a bathtub/
風呂屋 [ふろや] /(n) public bath/(P)/
風呂桶 [ふろおけ] /(n) bath tub/
風呂釜 [ふろがま] /(n) bath heater/
風呂上がり [ふろあがり] /(n) just out of the bath/
風呂場 [ふろば] /(n) bathroom/(P)/
風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath/
風呂敷 [ふろしき] /(n) wrapping cloth/cloth wrapper/(P)/
風浪 [ふうろう] /(n) wind and wave/rough seas/
風喩 [ふうゆ] /(n) insinuation/hint/allegory/
風靡 [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquer/dominate/
葺き替える [ふきかえる] /(v1) to reroof/to rethatch/to retile/
葺き板 [ふきいた] /(n) shingles/
蕗 [ふき] /(n) butterbur (Petasites japonicus)/
蕗の薹 [ふきのとう] /(n) edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacy/
蕗草 [ろそう] /(n) liquorice/licorice/
伏 [ふく] /(n,vs) stoop/bend down/crouch/lie down/prostrate oneself/fall prostrate/hide/yield to/submit to/
伏して [ふして] /(adv) bowing down/humbly/respectfully/
伏し倒れる [ふしたおれる] /(v1) to fall down/
伏し拝む [ふしおがむ] /(v5m) to kneel and worship/
伏し目 [ふしめ] /(n) downcast look/
伏す [ふす] /(v5s) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/
伏せる [ふせる] /(v1) to lay something upside down/to turn something over/to cover/to lay (pipes)/to lay (an ambush)/to hide/(P)/
伏せ屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/
伏せ字 [ふせじ] /(n) asterisk/blank type (dots, circles, etc.)/
伏せ勢 [ふせぜい] /(n) ambush/
伏せ樋 [ふせどい] /(n) covered drain/
伏せ縫い [ふせぬい] /(n) hemming/
伏せ籠 [ふせかご] /(n) coop/hen coop/
伏屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/
伏在 [ふくざい] /(n,vs) lying concealed/being hidden/
伏罪 [ふくざい] /(n) pleading guilty/
伏字 [ふせじ] /(n) asterisk/blank type (dots, circles, etc.)/
伏射 [ふくしゃ] /(n,vs) shooting lying prone/
伏射濠 [ふくしゃごう] /(n) sheltered trench/
伏水 [ふくすい] /(vs) water gone underground (to emerge as a spring)/
伏勢 [ふくぜい] /(n) ambush/
伏勢 [ふせぜい] /(n) ambush/
伏線 [ふくせん] /(n) preparation/foreshadowing/underplot (in a novel)/precautionary measures/(P)/
伏奏 [ふくそう] /(n) report to the throne/
伏樋 [ふせどい] /(n) covered drain/
伏兵 [ふくへい] /(n) ambush/troops in ambush/(P)/
伏縫 [ふせぬい] /(n) hemming/
伏魔殿 [ふくまでん] /(n) abode of demons/hotbed (of graft)/pandemonium/
伏目 [ふしめ] /(n) downcast look/
伏流 [ふくりゅう] /(n) subterranean stream/
伏流水 [ふくりゅうすい] /(n) underground water/
副 [とりわけ] /(adv,n) (uk) especially/above all/
副 [ふく] /(n,pref) duplicate/copy/assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(P)/
副う [そう] /(v5u,vi) to suit/to meet/to satisfy/to marry/to accompany/to be added to/to be adjusted to/
副える [そえる] /(v1,vt) to add to/to attach/to append/to accompany/to garnish/to imitate/to annex/
副因 [ふくいん] /(n) secondary cause/
副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel/
副会長 [ふくかいちょう] /(n) vice president (of a club or organization)/
副官 [ふくかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/
副官 [ふっかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/
副議長 [ふくぎちょう] /(n) vice-chairman/
副業 [ふくぎょう] /(n) side job/sideline/subsidiary business/(P)/
副見出し [ふくみだし] /(n) subtitle/
副作用 [ふくさよう] /(n) reaction/secondary effect/(P)/
副産物 [ふくさんぶつ] /(n) byproduct/side line/(P)/
副使 [ふくし] /(n) vice-envoy/deputy delegate/
副司令 [ふくしれい] /(n) deputy commander/
副詞 [ふくし] /(n) adverb/(P)/
副詞句 [ふくしく] /(n) adverbial (adverb) phrase/
副次的 [ふくじてき] /(adj-na,n) secondary/
副社長 [ふくしゃちょう] /(n) (abbr) executive vice-president/(P)/
副尺 [ふくしゃく] /(n) vernier scale/
副手 [ふくしゅ] /(n) assistant/associate/
副首相 [ふくしゅしょう] /(n) deputy prime minister/vice prime minister/
副収入 [ふくしゅうにゅう] /(n) additional income/
副署 [ふくしょ] /(n) countersignature/
副書 [ふくしょ] /(n) copy/duplicate/
副将 [ふくしょう] /(n) second in command/
副賞 [ふくしょう] /(n) extra prize/(P)/
副食 [ふくしょく] /(n) side dish/supplementary food/
副食物 [ふくしょくぶつ] /(n) side dish/supplementary food/
副審 [ふくしん] /(n) sub-umpire/sub-referee/
副神経 [ふくしんけい] /(n) accessory nerves/
副腎 [ふくじん] /(n) suprarenal body/adrenal glands/
副腎皮質 [ふくじんひしつ] /(n) adrenal cortex/cortex of the adrenal gland/
副生殖器 [ふくせいしょくき] /(n) accessory sex organs/accessory genitalia/
副総理 [ふくそうり] /(n) deputy (vice) prime minister/
副葬品 [ふくそうひん] /(n) burial accessories/(P)/
副大統領 [ふくだいとうりょう] /(n) vice president (of a country)/
副大統領候補 [ふくだいとうりょうこうほ] /(n) running mate/
副題 [ふくだい] /(n) subtitle/subheading/(P)/
副知事 [ふくちじ] /(n) lieutenant governor/(P)/
副長 [ふくちょう] /(n) (1) deputy head/deputy director/vice chief (of something)/(2) executive officer (navy)/
副抵当 [ふくていとう] /(n) collateral security/
副都心 [ふくとしん] /(n) secondary (redevelopment) effects on a city center as a result of suburban development/
副読本 [ふくとくほん] /(n) supplementary reader/
副読本 [ふくどくほん] /(n) supplementary reader/
副虹 [ふくにじ] /(n) secondary rainbow/
副鼻腔 [ふくびくう] /(n) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/
副鼻腔炎 [ふくびくうえん] /(n) sinusitis/
副牧師 [ふくぼくし] /(n) associate pastor/curate/
副本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/
副木 [そえぎ] /(n) splint/
副木 [ふくぎ] /(n) secondary/
副木 [ふくぼく] /(n) splint/
副立呼び出し [ふくたてよびだし] /(n) second highest sumo usher/
副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) second highest sumo referee/
副領事 [ふくりょうじ] /(n) vice-consul/
復しゅう [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/
復しゅう心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/
復す [ふくす] /(v5s) to return to normal/to recover/to restore/
復する [ふくする] /(vs-s) to return to normal/to recover/to restore/
復位 [ふくい] /(n) restoration/reinstatement/
復員 [ふくいん] /(n) demobilization/repatriation/(P)/
復縁 [ふくえん] /(n) reconciliation with one's spouse/
復改 [ふっかい] /(n) carriage return/return (LF+CR)/
復学 [ふくがく] /(n) return to school/
復活 [ふっかつ] /(n,vs) revival (e.g. musical)/restoration/come-back/(P)/
復活祭 [ふっかつさい] /(n) Easter/
復刊 [ふっかん] /(n,vs) reissue/putting back in print/
復帰 [ふっき] /(n) return/comeback/reinstatement/carriage return (CR)/(P)/
復仇 [ふくきゅう] /(n) reprisal/revenge/
復仇 [ふっきゅう] /(n) reprisal/revenge/
復旧 [ふくきゅう] /(n,vs) restoration/restitution/rehabilitation/
復旧 [ふっきゅう] /(n,vs) restoration/restitution/rehabilitation/(P)/
復旧作業 [ふっきゅうさぎょう] /(n) repair work/
復興 [ふっこう] /(n) revival/renaissance/reconstruction/(P)/
復興の気 [ふっこうのき] /(n) signs of revival/
復業 [ふくぎょう] /(n) returning to work/
復権 [ふくけん] /(n) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/(P)/
復権 [ふっけん] /(n) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/
復元 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/(P)/
復元作業 [ふくげんさぎょう] /(n) restoration/restoration (restorative) work/
復元力 [ふくげんりょく] /(n) righting moment/
復原 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/
復原力 [ふくげんりょく] /(n) stability/
復古 [ふっこ] /(n) revival/restoration/
復古主義 [ふっこしゅぎ] /(n) reactionism/
復古調 [ふっこちょう] /(n) revival or reactionary mood/
復交 [ふっこう] /(n) restoration of diplomatic relations/
復校 [ふくこう] /(n) return to school/
復校 [ふっこう] /(n) return to school/
復航 [ふっこう] /(n) return flight or voyage/
復刻 [ふっこく] /(n,vs) reissue of a facsimile version/striking a new print of a film/(P)/
復刻版 [ふっこくばん] /(n) reprint (of)/
復習 [ふくしゅう] /(n,vs) review/revision/(P)/
復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/
復習える [さらえる] /(v1) to review/to rehearse/to practise/
復習文 [ふくしゅうぶん] /(n) review sentences/
復讐 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/(P)/
復讐の念 [ふくしゅうのねん] /(n) desire for vengeance/
復讐劇 [ふくしゅうげき] /(n) revenge tragedy/
復讐心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/
復讐戦 [ふくしゅうせん] /(n) return match/
復唱 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/
復職 [ふくしょく] /(n) reinstatement/reappointment/
復水器 [ふくすいき] /(n) condenser/
復籍 [ふくせき] /(n) legal reregistration in one's family/reenrollment (in school)/
復調 [ふくちょう] /(n) demodulation/(P)/
復調器 [ふくちょうき] /(n) demodulator/
復党 [ふくとう] /(n) rejoining a political party/(P)/
復答 [ふくとう] /(n) response/reply/
復配 [ふくはい] /(n) resumption of dividends/
復文 [ふくぶん] /(n) reply letter/retranslation (into the original language)/
復命 [ふくめい] /(n,vs) reporting/returning (one's findings to a person)/
復路 [ふくろ] /(n-adv,n-t) return path (of a signal, communication)/return trip/
復誦 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/
復讎 [ふくしゅう] /(n) revenge/
幅 [はば] /(n) width/breadth/(P)/
幅が出る [はばがでる] /(exp) to become wider/
幅が利く [はばがきく] /(exp) to have great influence over/
幅の広い [はばのひろい] /(n) wide/broad/
幅員 [ふくいん] /(n) breadth, extent/
幅寄せ [はばよせ] /(n,vs) (car) being run off the road/
幅広 [はばひろ] /(adj-na,n) wide width (e.g. cloth)/
幅広い [はばひろい] /(adj) extensive/wide/broad/(P)/
幅跳び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/
幅利き [はばきき] /(n) influential/man of influence/
服 [ふく] /(n,n-suf) clothes/(P)/
服する [ふくする] /(vs-s) to be subject to/to submit to/to obey/to abide by/to serve, e.g. in the army, or a sentence in jail/to observe, e.g. mourning/
服を汚す [ふくをよごす] /(exp) to soil one's clothes/
服罪 [ふくざい] /(n,vs) penal servitude/submitting to a sentence/
服従 [ふくじゅう] /(n) obedience/submission/resignation/(P)/
服飾 [ふくしょく] /(n) clothing and accessories/attire/(P)/
服飾品 [ふくしょくひん] /(n) accessories/
服喪 [ふくも] /(n,vs) going into mourning/
服装 [ふくそう] /(n) garments/(P)/
服装が整っている [ふくそうがととのっている] /(exp) to be properly dressed/
服属 [ふくぞく] /(n) a follower/yield allegiance to/
服地 [ふくじ] /(n) cloth/dress material/clothing fabric/
服毒 [ふくどく] /(n,vs) taking poison/
服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service/
服役 [ふくえき] /(n) penal servitude/military service/(P)/
服薬 [ふくやく] /(n,vs) taking medicine/
服用 [ふくよう] /(n,vs) dosing/(P)/
服膺 [ふくよう] /(n) bearing in mind/
福 [ふく] /(n) good fortune/(P)/
福井県 [ふくいけん] /(n) Fukui prefecture (Hokuriku area)/
福引 [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/
福引き [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/
福運 [ふくうん] /(n) happiness and good fortune/
福岡県 [ふくおかけん] /(n) Fukuoka prefecture (Kyuushuu)/
福岡国際センター [ふくおかこくさいセンター] /(n) Fukuoka International Center/venue of Kyushu tournament (sumo)/
福音 [ふくいん] /(n) Gospel/Word of God/(P)/
福音教会 [ふくいんきょうかい] /(n) Evangelical Church/
福音書 [ふくいんしょ] /(n) the Gospels/
福祉 [ふくし] /(n) (1) welfare/social security/(2) well-being/(P)/
福祉機器 [ふくしきき] /(n) assistive products, e.g. wheel chairs, hearing aids, etc./
福祉国家 [ふくしこっか] /(n) welfare state/
福祉事業 [ふくしじぎょう] /(n) welfare work/
福祉事務所 [ふくしじむしょ] /(n) welfare office/social security office/
福祉車両 [ふくししゃりょう] /(n) vehicle for disabled persons/assistive vehicle/
福耳 [ふくみみ] /(n) plump ears, said to bring good fortune/
福寿 [ふくじゅ] /(n) long life and happiness/
福寿草 [ふくじゅそう] /(n) pheasant's eye/
福助 [ふくすけ] /(n) large-headed dwarf statue, bringer of good luck/(P)/
福笑い [ふくわらい] /(n) game like "pin the tail on the donkey"/
福神漬け [ふくじんづけ] /(n) vegetables pickled in soy sauce/
福相 [ふくそう] /(adj-na,n) happy-looking/
福袋 [ふくぶくろ] /(n) "lucky-dip" bag/a grab bag/a "mystery package" (containing a variety of articles supposedly worth more in total than the purchase price)/
福島県 [ふくしまけん] /(n) Fukushima prefecture (Touhoku area)/
福徳 [ふくとく] /(n) fortune/happiness and prosperity/
福福しい [ふくぶくしい] /(adj) (plump and) happy-looking/
福利 [ふくり] /(n) welfare/
福利厚生 [ふくりこうせい] /(n) welfare program/(P)/
福利厚生費 [ふくりこうせいひ] /(n) welfare expense/
福利表 [ふくりひょう] /(n) compound interest table/
福禄寿 [ふくろくじゅ] /(n) tall headed god of happiness, wealth, and long life/
腹 [はら] /(n) abdomen/belly/stomach/(P)/
腹いせ [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/
腹が下る [はらがくだる] /(v5r) to have loose bowels/
腹が緩い [はらがゆるい] /(adj) have loose bowels/
腹が減る [はらがへる] /(v5r) to become hungry/
腹が据わる [はらがすわる] /(exp) to have guts/
腹が立つ [はらがたつ] /(exp) to get angry/to take offense/
腹の据わった男 [はらのすわったおとこ] /(n) man with plenty of guts/
腹の中で笑う [はらのなかでわらう] /(exp) to laugh to oneself/to smile to oneself/
腹の虫 [はらのむし] /(n) roundworm/
腹の虫が治まらない [はらのむしがおさまらない] /(exp) cannot contain one's anger/
腹を割って [はらをわって] /(exp) frankly/
腹を空かす [はらをすかす] /(exp) to be hungry/
腹を据える [はらをすえる] /(exp,v1) to make up one's mind/
腹を痛める [はらをいためる] /(exp) to give birth to/to have a stomachache/
腹を満たす [はらをみたす] /(exp) to satisfy one's appetite/
腹を立てる [はらをたてる] /(exp) to take offense/to get angry/
腹イセ [はらイセ] /(n) retaliation/revenge/
腹案 [ふくあん] /(n) one's plan/
腹囲 [ふくい] /(n) girth of the abdomen/
腹違い [はらちがい] /(n) (brother and sister) born of a different mother/
腹一杯 [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/(P)/
腹汚い [はらぎたない] /(adj) black-hearted/nasty/
腹下し [はらくだし] /(n,vs) laxative/loose bowels/diarrhea/purgative/evacuant/
腹掛け [はらがけ] /(n) workman's apron/bib/
腹巻き [はらまき] /(n) breast-protector/stomach band/
腹筋 [はらすじ] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/
腹筋 [ふくきん] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/
腹筋 [ふっきん] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/
腹筋運動 [ふっきんうんどう] /(n) exercise to strengthen one's abdominal muscles/
腹具合 [はらぐあい] /(n) condition of one's stomach/
腹芸 [はらげい] /(n) expressing oneself without words or gestures/force of personality/
腹減った [はらへった] /(col) I'm hungry/
腹鼓 [はらつづみ] /(n) drumming on one's belly/having one's fill/
腹鼓を打つ [はらつずみをうつ] /(exp) to eat to one's hearts content/to drum the belly/
腹腔 [ふくくう] /(n) abdominal cavity/
腹腔 [ふくこ] /(n) abdominal cavity/
腹腔 [ふっこ] /(n) abdominal cavity/
腹黒い [はらぐろい] /(adj) mean/malicious/scheming/
腹子 [はらこ] /(n) fish eggs/roe/
腹持 [はらもち] /(n) ability of a food to fill you up/
腹持ち [はらもち] /(n) feeling of fullness/slow digestion/
腹時計 [はらどけい] /(n) one's internal clock/
腹式呼吸 [ふくしきこきゅう] /(n) abdominal breathing/
腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh/
腹上死 [ふくじょうし] /(n) death during sexual intercourse/
腹心 [ふくしん] /(adj-no,n) one's confidant/trusted friend/trusted retainer/(P)/
腹水 [ふくすい] /(n) ascites/abdominal dropsy/
腹積もり [はらづもり] /(n) ready plan/intention/
腹切 [はらきり] /(n) (self-)disembowelment/harakiri/
腹切り [はらきり] /(n) (self-)disembowelment/harakiri/
腹蔵 [ふくぞう] /(n) reserving one's thoughts/
腹足類 [ふくそくるい] /(n) gastropods/
腹帯 [はらおび] /(n) bellyband/maternity belt/
腹帯 [ふくたい] /(n) bellyband/maternity belt/
腹中 [ふくちゅう] /(n) within one/at heart/
腹痛 [はらいた] /(n) stomach ache/abdominal pain/(P)/
腹痛 [ふくつう] /(n) stomach ache/abdominal pain/
腹当て [はらあて] /(n) (wearing a) bellyband/
腹背 [ふくはい] /(n) back and front/opposition in the heart/
腹這い [はらばい] /(n) lying on one's belly/
腹八分 [はらはちぶ] /(n) eating moderately/
腹部 [ふくぶ] /(n) abdomen/(P)/
腹壁 [ふくへき] /(n) abdominal wall/
腹変わり [はらがわり] /(n) half-brother or sister/
腹膜 [ふくまく] /(n) peritoneum/
腹膜炎 [ふくまくえん] /(n) peritonitis/(P)/
腹癒 [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/
腹癒せ [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/
腹立たしい [はらだたしい] /(adj) irritating/
腹立ち [はらだち] /(n) anger/
腹立ち紛れ [はらだちまぎれ] /(adj-na) fit of anger/
腹話術 [ふくわじゅつ] /(n) ventriloquism/
腹拵え [はらごしらえ] /(n) having a meal/
腹穢い [はらぎたない] /(adj) black-hearted/nasty/
複 [ふく] /(n,pref) double/compound/(P)/
複衣 [ふくい] /(n) lined garment/
複音 [ふくおん] /(n) compound note (on a harmonica)/
複眼 [ふくがん] /(n) compound eyes/
複号化 [ふくごうか] /(n) decoding/
複合 [ふくごう] /(n,vs) composite/complex/(P)/
複合汚染 [ふくごうおせん] /(n) multiple contamination/
複合企業 [ふくごうきぎょう] /(n) conglomerate/
複合語 [ふくごうご] /(n) compound word/
複合抗生物質製剤 [ふくごうこうせいぶっしつせいざい] /(n) mixed antibiotic preparations/
複合媒体 [ふくごうばいたい] /(n) multimedia/
複座 [ふくざ] /(n) two-seater/
複座機 [ふくざき] /(n) two-seater airplane/
複雑 [ふくざつ] /(adj-na,n) complexity/complication/(P)/
複雑さ [ふくざつさ] /(n) complexity/(P)/
複雑化 [ふくざつか] /(vs) complication/
複雑怪奇 [ふくざつかいき] /(adj-na,n) complicated and mysterious/
複雑骨折 [ふくざつこっせつ] /(n) compound fracture/
複視 [ふくし] /(n) double vision/polyopia/
複式 [ふくしき] /(n) double-entry (e.g. bookkeeping)/
複式火山 [ふくしきかざん] /(n) composite volcano/
複式学級 [ふくしきがっきゅう] /(n) combined class/
複式簿記 [ふくしきぼき] /(n) double-entry bookkeeping/
複写 [ふくしゃ] /(n) copy/duplicate/(P)/
複写機 [ふくしゃき] /(n) photocopying machine/
複写紙 [ふくしゃし] /(n) copying paper/
複十字 [ふくじゅうじ] /(n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention)/
複勝 [ふくしょう] /(n) placing bets/
複数 [ふくすう] /(n) plural/multiple/(P)/
複数回 [ふくすうかい] /(n) plural (number)/
複数業務 [ふくすうぎょうむ] /(n) multi-tasking (comp)/
複数形 [ふくすうけい] /(n) plural form/
複数個 [ふくすうこ] /(n) multitude/
複星 [ふくせい] /(n) multiple star/
複製 [ふくせい] /(n,vs) reproduction/duplication/reprinting/(P)/
複製品 [ふくせいひん] /(n) copy/reproduction/replica/facsimile/
複製防止技術 [ふくせいぼうしぎじゅつ] /(n) anticopying technology/
複占 [ふくせん] /(n) duopoly/
複線 [ふくせん] /(n) double track/
複素数 [ふくそすう] /(n) complex compound number (a + bi)/
複比例 [ふくひれい] /(n) compound proportion/
複複線 [ふくふくせん] /(n) four-track rail line/
複文 [ふくぶん] /(n) complex sentence/
複方 [ふくほう] /(n) compound drug/
複本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/
複本位 [ふくほんい] /(n) double standard/
複本位制 [ふくほんいせい] /(n) bimetallism/
複葉 [ふくよう] /(n) compound leaf/biplane/
複葉機 [ふくようき] /(n) biplane/
複利 [ふくり] /(n) compound interest/(P)/
複利法 [ふくりほう] /(n) compound interest method/
覆い [おおい] /(n) mantle/cover/shroud/
覆い隠す [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/
覆う [おおう] /(v5u) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/(P)/
覆す [くつがえす] /(v5s) to overturn/to upset/to overthrow/to undermine/(P)/
覆った説 [くつがえったせつ] /(n) overthrown theory/
覆る [くつがえる] /(v5r) to topple over/to be overturned/to capsize/(P)/
覆われ [おおわれ] /(n,adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.)/
覆刻 [ふっこく] /(n,vs) republishing/reissuing/
覆審 [ふくしん] /(n) judicial review/
覆水盆に返らず [ふくすいぼんにかえらず] /(exp) what's done is done/It is no use crying over spilt milk/
覆土 [ふくど] /(n,vs) covering up seeds with soil/
覆没 [ふくぼつ] /(n,vs) capsizing and sinking/
覆滅 [ふくめつ] /(n) ruination/
覆面 [ふくめん] /(n) mask/veil/disguise/(P)/
覆輪 [ふくりん] /(n) ornamental border/
淵 [ふち] /(n) deep pool/abyss/the depths/(P)/
淵源 [えんげん] /(n) origin/
淵叢 [えんそう] /(n) gathering spot/center/
弗 [どる] /(n) (obs) dollar/
弗化水素酸 [ふっかすいそさん] /(n) hydrofluoric acid/
弗酸 [ふっさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/
弗素 [ふっそ] /(n) fluorine (F)/
払い [はらい] /(n) payment/bill/account/(P)/
払い下げ [はらいさげ] /(n) disposal/sale/
払い下げる [はらいさげる] /(v1) to make a sale of government property/
払い下げ品 [はらいさげひん] /(n) articles disposed of or sold off by the government/
払い過ぎ [はらいすぎ] /(n) overpayment/
払い込む [はらいこむ] /(v5m) to deposit/to pay in/(P)/
払い残り [はらいのこり] /(n) balance due/arrears/
払い出す [はらいだす] /(v5s) to pay (out)/to drive away/
払い除ける [はらいのける] /(v1) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/
払い清める [はらいきよめる] /(v1) to purify/to exorcise/
払い超 [はらいちょう] /(n) deficit in long-term capital/
払い渡す [はらいわたす] /(v5s) to pay/to pay out/to pay over/
払い物 [はらいもの] /(n) discarded article/
払い戻し [はらいもどし] /(n) repayment/refundment/(P)/
払い戻す [はらいもどす] /(v5s) to repay/to pay back/(P)/
払い落とす [はらいおとす] /(v5s) to brush off/to shake off/
払う [はらう] /(v5u) (1) to pay/(2) to brush/to wipe/(P)/
払暁 [ふつぎょう] /(n-adv,n-t) dawn/daybreak/
払込資本 [はらいこみしほん] /(n) paid-in capital/
払子 [ほっす] /(n) priest's horsehair flapper/brush of long, white hair/
払拭 [ふっしょく] /(n,vs) wiping out/sweeping away/
払底 [ふってい] /(n) shortage/scarcity/dearth/famine/
沸々 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/
沸かす [わかす] /(v5s,vt) to boil/to heat/(P)/
沸きが早い [わきがはやい] /(n) quick to warm up/
沸き起こる [わきおこる] /(v5r) to burst/to arise/
沸き起る [わきおこる] /(io) (v5r) to burst/to arise/
沸き出す [わきだす] /(v5s) to cause to gush out/
沸き出る [わきでる] /(v1) to gush forth/
沸き上がる [わきあがる] /(v5r) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/
沸き返る [わきかえる] /(v5r) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/
沸き立つ [わきたつ] /(v5t) to boil up/to ferment/to seethe/
沸く [わく] /(v5k) to boil/to grow hot/to get excited/to gush forth/(P)/
沸点 [ふってん] /(n) boiling point/
沸騰 [ふっとう] /(n,vs) boiling/seething/(P)/
沸騰点 [ふっとうてん] /(n) boiling point/
沸沸 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/
仏 [ふつ] /(n) French/
仏 [ぶつ] /(n) Buddha/Buddhism/
仏 [ほとけ] /(n) Buddha/merciful person/Buddhist image/the dead/(P)/
仏の顔も三度 [ほとけのかおもさんど] /(exp) to try the patience of a saint/
仏の座 [ほとけのざ] /(n) henbit (plant)/
仏印 [ふついん] /(n) French Indo-China/
仏英辞典 [ふつえいじてん] /(n) French-English dictionary/
仏縁 [ぶつえん] /(n) Buddha's providence/
仏恩 [ぶつおん] /(n) grace of Buddha/indebtedness to Buddha/
仏家 [ぶっけ] /(n) Buddhist priest/
仏果 [ぶっか] /(n) Buddhahood/Nirvana/
仏貨 [ふっか] /(n) francs/
仏画 [ぶつが] /(n) Buddhist picture/
仏会 [ぶつえ] /(n) Buddhist memorial service/
仏閣 [ぶっかく] /(n) Buddhist temple/
仏学 [ぶつがく] /(n) Buddhist learning/
仏艦 [ふつかん] /(n) French warship/
仏間 [ぶつま] /(n) Buddhist family chapel/altar room/
仏顔 [ほとけがお] /(n) gentle face/
仏器 [ぶっき] /(n) Buddhist altar fittings/
仏気 [ほとけぎ] /(n) compassionate heart/
仏教 [ぶっきょう] /(n) Buddhism/(P)/
仏教を広める [ぶっきょうをひろめる] /(exp) to propagate Buddhism/
仏教徒 [ぶっきょうと] /(n) Buddhists/
仏具 [ぶつぐ] /(n) Buddhist altar equipment/
仏経 [ぶっきょう] /(n) Buddhist sutras/
仏語 [ふつご] /(n) French language/(P)/
仏語 [ぶつご] /(n) Buddhist term/
仏工 [ぶっこう] /(n) maker of Buddhist images and altar fittings/
仏国 [ふっこく] /(n) France/
仏座 [ぶつざ] /(n) Buddhist image seat/temple pulpit/
仏作 [ほとけづくる] /(vs) becoming haggard/
仏参 [ぶっさん] /(n,vs) visit to a Buddhist temple/
仏師 [ぶっし] /(n) Buddhist image maker/
仏事 [ぶつじ] /(n) Buddhist memorial service/
仏寺 [ぶつじ] /(n) Buddhist temple/
仏式 [ぶっしき] /(n) Buddhist ritual/
仏舎利 [ぶっしゃり] /(n) Buddha's ashes/
仏者 [ぶっしゃ] /(n) Buddhist/Buddhist priest/
仏臭い [ほとけくさい] /(adj) otherwordly/sanctimonious/
仏書 [ぶっしょ] /(n) Buddhist scriptures/
仏心 [ぶっしん] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/
仏心 [ほとけごころ] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/
仏性 [ぶっしょう] /(n) the Buddha nature/
仏性 [ほとけしょう] /(n) the Buddha nature/
仏生会 [ぶっしょうえ] /(n) Buddha's birthday celebration/
仏跡 [ぶっせき] /(n) place sacred to Buddhism/
仏説 [ぶっせつ] /(n) Buddha's teaching/
仏前 [ぶつぜん] /(n) before the Buddha or a mortuary tablet/
仏祖 [ぶっそ] /(n) Founder of Buddhism/
仏僧 [ぶっそう] /(n) Buddhist priest/
仏葬 [ぶっそう] /(n) Buddhist funeral/
仏像 [ぶつぞう] /(n) Buddhist image (statue)/(P)/
仏像二座 [ぶつぞうにざ] /(n) two images of Buddha/
仏像二体 [ぶつぞうにたい] /(n) two images of Buddha/
仏陀 [ぶっだ] /(n) Buddha/
仏陀 [ぶつだ] /(n) Buddha/
仏壇 [ぶつだん] /(n) Buddhist (household) altar/(P)/
仏壇に花を上げる [ぶつだんにはなをあげる] /(exp) to offer flowers before the family Buddhist altar/
仏頂尊勝 [ぶちょうそんしょう] /(n) (Buddh) Usnisavijaya/Victorious Goddess of the Chignon/
仏頂面 [ぶっちょうづら] /(n) sour look/
仏典 [ぶってん] /(n) Buddhist scriptures/sutras/
仏殿 [ぶつでん] /(n) Buddhist temple/
仏徒 [ぶっと] /(n) Buddhist/
仏塔 [ぶっとう] /(n) pagoda/
仏堂 [ぶつどう] /(n) Buddhist temple/
仏道 [ぶつどう] /(n) Buddhism/Buddhist teachings/
仏噸 [ふつとん] /(n) metric ton/
仏文 [ふつぶん] /(n) French/French writing/French literature/(P)/
仏文科 [ふつぶんか] /(n) department of French literature/
仏文学 [ふつぶんがく] /(n) French literature/
仏法 [ぶっぽう] /(n) Buddhism/
仏法僧 [ぶっぽうそう] /(n) the Buddha, the doctrine, and the priesthood/
仏名 [ぶつみょう] /(n) Buddha's name/
仏滅 [ぶつめつ] /(n) Buddha's death/unlucky day/
仏門 [ぶつもん] /(n) Buddhism/priesthood/
仏様 [ほとけさま] /(n) a Buddha/deceased person/
仏蘭西 [ふらんす] /(n) France/
仏領 [ふつりょう] /(n) French possession/French territory/
仏領ギアナ [ふつりょうギアナ] /(n) French Guiana (p)/
仏力 [ぶつりき] /(n) the power of Buddha/
仏刹 [ぶっさつ] /(n) Buddhist temple/
仏刹 [ぶっせつ] /(n) Buddhist temple/
物 [もの] /(n) thing/object/(P)/
物々しい [ものものしい] /(adj) imposing/showy/overdone/
物々交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/
物ともせず [ものともせず] /(adv) in the face of/in defiance of/
物なら [ものなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/
物にする [ものにする] /(exp) "to make it mine"/to win a girl's heart/to ingrain into oneself/to take possession of/
物に成る [ものになる] /(exp) to prove successful/to come to good/
物の怪 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/
物の数に入らない [もののかずにはいらない] /(adj) be off the map/be insignificant/
物の分かった [もののわかった] /(adj) fair-minded/sensible/
物案じ [ものあんじ] /(n) anxiety/worry/
物陰 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/(P)/
物影 [ものかげ] /(n) a form/a shape/
物越し [ものごし] /(n) with something in between/
物音 [ものおと] /(n) sounds/(P)/
物価 [ぶっか] /(n) prices of commodities/prices (in general)/cost-of-living/(P)/
物価高 [ぶっかだか] /(n) high prices of commodities/
物価指数 [ぶっかしすう] /(n) a price index/(P)/
物価水準 [ぶっかすいじゅん] /(n) price level/
物価統制 [ぶっかとうせい] /(n) price control/
物価騰貴 [ぶっかとうき] /(n) price rise/
物価変動 [ぶっかへんどう] /(n) price fluctuation/
物解りの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/
物解りの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/
物怪の幸い [もっけのさいわい] /(n) windfall/piece of good luck/
物覚え [ものおぼえ] /(n) memory/(P)/
物干 [ものほし] /(io) (n) clothes drying place/
物干し [ものほし] /(n) clothes drying place/(P)/
物干し竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/
物干し場 [ものほしば] /(n) place for drying laundry/
物干し台 [ものほしだい] /(n) mounting for poles on which laundry is dried/
物忌み [ものいみ] /(n) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/
物議 [ぶつぎ] /(n) public discussion (criticism)/(P)/
物議を醸す [ぶつぎをかもす] /(exp) to give rise to hostile comment/
物恐しい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/
物恐ろしい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/
物狂い [ものぐるい] /(n) insanity/an insane person/
物狂おしい [ものぐるおしい] /(adj) frantic/like mad/
物件 [ぶっけん] /(n) article/thing/(P)/
物件費 [ぶっけんひ] /(n) cost of equipment/
物堅い [ものがたい] /(adj) honest/upright/faithful/reliable/
物権 [ぶっけん] /(n) (legal terminology) real rights/
物見 [ものみ] /(n) sightseeing/a scout/keeping watch/
物見高い [ものみだかい] /(adj) burning curiosity/
物見遊山 [ものみゆさん] /(n) going on a pleasure jaunt/
物見櫓 [ものみやぐら] /(n) watchtower/
物言い [ものいい] /(n) manner of speaking/objection/way of speaking/rumor/quarrel/protest/(P)/
物言う [ものいう] /(v5u) to talk/to carry meaning/
物故 [ぶっこ] /(n,vs) death/
物故者 [ぶっこしゃ] /(n) dead person/the deceased/
物語 [ものがたり] /(n) tale/story/legend/(P)/
物語の最後の段 [ものがたりのさいごのだん] /(n) last part of a story/
物語る [ものがたる] /(v5r) to tell/to indicate/(P)/
物乞い [ものごい] /(n) beggar/begging/
物好き [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/(P)/
物腰 [ものごし] /(n) manner/demeanour/bearing/(P)/
物腰の柔らかい [ものごしのやわらかい] /(n) gentle-mannered/
物差 [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
物差し [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
物作り [ものつくり] /(n) making things using skilled hands-on human labor/
物作り [ものづくり] /(n) making things using skilled hands-on human labor/
物産 [ぶっさん] /(n) product/(P)/
物思い [ものおもい] /(n) reverie/meditation/anxiety/thought/pensiveness/
物指 [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
物指し [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
物資 [ぶっし] /(n) goods/materials/(P)/
物事 [ものごと] /(n) things/everything/(P)/
物持ち [ものもち] /(n) rich, wealthy person/
物識り [ものしり] /(n) knowledgeable/well-informed/
物質 [ぶっしつ] /(n) material/substance/(P)/
物質主義 [ぶっしつしゅぎ] /(n) materialism/
物質主義者 [ぶっしつしゅぎしゃ] /(n) a materialist/
物質代謝 [ぶっしつたいしゃ] /(n) metabolism/
物質的 [ぶっしつてき] /(adj-na) material/physical/(P)/
物質文明 [ぶっしつぶんめい] /(n) material civilization/
物質名詞 [ぶっしつめいし] /(n) (gram) material noun/
物寂しい [ものさびしい] /(adj) lonely/
物取り [ものとり] /(n) thief/
物種 [ものだね] /(n) origin/fundamental element/
物臭 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/
物柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/
物書 [ものかき] /(n) writer/copyist/
物書き [ものかき] /(n) writer/copyist/
物笑い [ものわらい] /(n) a laughingstock/a standing joke/
物証 [ぶっしょう] /(n) evidence/exhibit/(P)/
物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature/
物情 [ぶつじょう] /(n) public feeling/state of things/
物情騒然 [ぶつじょうそうぜん] /(adj-na) public unrest/
物色 [ぶっしょく] /(n,vs) looking for a particular person or thing/
物心 [ぶっしん] /(n) matter and mind/
物心 [ものごころ] /(n) judgment/discretion/(P)/
物心ついて以来 [ものごころついていらい] /(exp) for as long as one can remember/
物申す [ものもうす] /(v5s) to speak/to object/
物真似 [ものまね] /(n,vs) mimicry/imitation (of someone, something)/
物尽し [ものづくし] /(n) being complete/comprehensive/exhaustive/
物凄い [ものすごい] /(adj) earth-shattering/staggering/to a very great extent/(P)/
物性 [ぶっせい] /(n) physicality/
物静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/
物税 [ぶつぜい] /(n) tax on goods and personal possessions/
物惜しみ [ものおしみ] /(n) stinginess/
物相飯 [もっそうめし] /(n) food served to prisoners/
物騒 [ぶっそう] /(adj-na,n) dangerous/disturbed/insecure/(P)/
物騒がしい [ものさわがしい] /(adj) noisy/boisterous/turbulent/
物造り [ものつくり] /(n) making things using skilled hands-on human labor/
物造り [ものづくり] /(n) making things using skilled hands-on human labor/
物足りない [ものたりない] /(adj) unsatisfied/unsatisfactory/(P)/
物損 [ぶっそん] /(n) property damage (i.e. as from an accident)/
物損事故 [ぶっそんじこ] /(n) traffic accident resulting in property damage/
物体 [ぶったい] /(n) body/object/(P)/
物体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/
物体ない [もったいない] /(adj) (uk) too good/more than one deserves/wasteful/sacrilegious/unworthy of/
物体無い [もったいない] /(adj) (uk) too good/more than one deserves/wasteful/sacrilegious/unworthy of/
物断ち [ものだち] /(n) abstinence/
物知り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/
物知り顔 [ものしりがお] /(n) a knowing look/
物置 [ものおき] /(n) storage room/(P)/
物置き [ものおき] /(n) storeroom/
物珍しい [ものめずらしい] /(adj) curious/
物珍しげに [ものめずらしげに] /(adv) with curious eyes/curiously/
物的 [ぶってき] /(adj-na,n) material/physical/(P)/
物的資源 [ぶつてきしげん] /(n) material resources/
物的証拠 [ぶってきしょうこ] /(n) material or physical evidence/
物的証拠 [ぶつてきしょうこ] /(n) material or physical evidence/
物的損害 [ぶつてきそんがい] /(n) physical damage/
物的流通 [ぶつてきりゅうつう] /(n) physical distribution/
物入り [ものいり] /(adj-na,n) expenses/
物入れ [ものいれ] /(n) place or container into which to put things/
物納 [ぶつのう] /(n) payment in kind/
物納税 [ぶつのうぜい] /(n) a tax in kind/
物売り [ものうり] /(n) peddling/a peddlar/
物判りの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/
物判りの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/
物悲しい [ものがなしい] /(adj) sad/melancholy/
物品 [ぶっぴん] /(n) goods/articles/(P)/
物品税 [ぶっぴんぜい] /(n) excise/
物怖じ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashful/
物物しい [ものものしい] /(adj) imposing/showy/overdone/
物物交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/
物分かり [ものわかり] /(n) understanding/
物分かりの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/
物分かりの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/
物分り [ものわかり] /(n) understanding/
物別れ [ものわかれ] /(n) failure to reach agreement/(P)/
物忘れ [ものわすれ] /(n) forgetfulness/
物貰い [ものもらい] /(n) beggar/sty (on the eyelid)/
物憂い [ものうい] /(adj) languid/weary/listless/melancholy/
物慾 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/
物欲 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/
物欲しげ [ものほしげ] /(adj-na) greedy/
物理 [ぶつり] /(n) physics/(P)/
物理化学 [ぶつりかがく] /(n) physical chemistry/
物理学 [ぶつりがく] /(n) physics/(P)/
物理学者 [ぶつりがくしゃ] /(n) physicist/
物理現象 [ぶつりげんしょう] /(n) physical phenomenon/
物理的 [ぶつりてき] /(adj-na) physical/
物理的現象 [ぶつりてきげんしょう] /(n) physical phenomenon/
物理療法 [ぶつりりょうほう] /(n) physical therapy/
物流 [ぶつりゅう] /(n) (physical) distribution/distribution of goods/(P)/
物療 [ぶつりょう] /(n) physical treatment/physiotherapy/
物量 [ぶつりょう] /(n) amount of material resources/
物淋しい [ものさびしい] /(adj) lonely/
鮒 [ふな] /(n) crucian carp/
分 [ふん] /(n) minute/(P)/
分 [ぶ] /(n) rate/part/percentage/one percent/thickness/odds/chance of winning/one-hundredth of a shaku/one-quarter of a ryou/
分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as/(P)/
分かず [わかず] /(adv) without differentiation/
分かち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/(P)/
分かちあたえる [わかちあたえる] /(v1) to apportion to/to share/
分かち合う [わかちあう] /(v5u) to share/
分かち取る [わかちとる] /(v5r) to divide the spoils/to receive a share/
分かち書き [わかちがき] /(n) separating words with spaces/
分かち難い [わかちがたい] /(adj) inseparable/
分かつ [わかつ] /(v5t) to divide/to separate/to distinguish/(P)/
分からず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/(P)/
分かり [わかり] /(n) understanding/comprehension/(P)/
分かりづらい [わかりづらい] /(adj) difficult to undestand/
分かりにくい [わかりにくい] /(adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
分かりやすい [わかりやすい] /(adj) easy to understand/
分かり悪い [わかりにくい] /(adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
分かり易い [わかりやすい] /(adj) easy to understand/
分かり出す [わかりだす] /(v5s) to take notice/
分かり辛い [わかりづらい] /(adj) difficult to undestand/
分かり切った [わかりきった] /(exp) obvious/undeniable/
分かり切る [わかりきる] /(v5r) to be evident/to be obvious/to understand completely/
分かり難い [わかりにくい] /(oK) (adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
分かり良い [わかりよい] /(adj) easy to understand/
分かる [わかる] /(v5r) (1) to understand/to grasp/(2) to know/to realize/(P)/
分かれ [わかれ] /(n) offshoot/branch/fork/
分かれる [わかれる] /(v1) to branch off/to diverge from/to fork/to split/to dispense/to scatter/to divide into/(P)/
分かれ出る [わかれでる] /(v1) to branch out/to diverge/to radiate/
分かれ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/
分かれ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
分かれ目 [わかれめ] /(n) turning point/fork/junction/parting of the ways/(P)/
分が悪い [ぶがわるい] /(n) at disadvantage/having no edge/
分が薄い [ぶがうすい] /(n) be thin/
分け [わけ] /(n,n-suf) sharing/division/draw/tie/(P)/
分けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/
分ける [わける] /(v1) to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)/
分け易い [わけやすい] /(n) easy to divide/
分け隔て [わけへだて] /(n) discrimination/
分け合う [わけあう] /(v5u) to share/
分け取り [わけどり] /(n) sharing/division/
分け取る [わけとる] /(v5r) to apportion/to share/
分け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/(P)/
分け入る [わけいる] /(v5r) to force one's way/to push through/
分け売り [わけうり] /(n) selling separately/
分け目 [わけめ] /(n) dividing line/parting (of the hair)/partition/crisis/
分け与える [わけあたえる] /(v1) to distribute/to hand out/
分け離す [わけはなす] /(v5s) to separate from/to detach/
分け良い [わけよい] /(n) easy to divide/
分だけ [ぶんだけ] /(suff) in proportion to/just as much as/
分に過ぎた [ぶんにすぎた] /(adj) above one's means (station)/undue/
分に直す [ふんになおす] /(exp) to convert into minutes/
分の良い仕事 [ぶのいいしごと] /(n) profitable job/
分り切る [わかりきる] /(v5r) to be evident/to be obvious/to understand completely/
分る [わかる] /(io) (v5r) (1) to understand/to grasp/(2) to know/to realize/
分れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
分引き [ぶびき] /(n) discount/
分院 [ぶんいん] /(n) branch (of an institution)/branch temple/detached building/
分営 [ぶんえい] /(n) outpost/detached garrison/
分液ロート [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/
分煙 [ぶんえん] /(n) separate areas for smokers and non-smokers/
分化 [ぶんか] /(n) specialization/(P)/
分家 [ぶんけ] /(n) branch family/
分科 [ぶんか] /(n) department/section/branch/course/school (e.g. of learning)/
分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee meeting/(P)/
分荷 [ぶんか] /(n) divided delivery of cargo, etc. (to different places)/
分課 [ぶんか] /(n) subdivision/section/branch/
分会 [ぶんかい] /(n) branch/chapter/
分解 [ぶんかい] /(n) analysis/disassembly/(P)/
分解写真 [ぶんかいしゃしん] /(n) photographic playback/
分解修理 [ぶんかいしゅうり] /(n) (complete) overhaul/
分解蒸溜法 [ぶんかいじょうりゅうほう] /(n) cracking (in chemistry)/
分解的 [ぶんかいてき] /(adj-na) analytical/
分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/
分界 [ぶんかい] /(n) demarcation/
分界線 [ぶんかいせん] /(n) line of demarcation/
分外 [ぶんがい] /(adj-na,n) not within proper limits/excessive/unmerited/special/
分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/(P)/
分割ウィンドウ [ぶんかつウィンドウ] /(n) split window/
分割統治 [ぶんかつとうち] /(n) divide and rule/
分割払い [ぶんかつばらい] /(n) payment by installments/hire-purchase/(P)/
分轄 [ぶんかつ] /(n) separate jurisdiction/
分巻 [ぶんまき] /(n) alternating-current winding/
分館 [ぶんかん] /(n) annex/
分岐 [ぶんき] /(n) forking/jump (computer)/divergence (e.g. in a road)/(P)/
分岐駅 [ぶんきえき] /(n) junction/
分岐線 [ぶんきせん] /(n) branch line/spur/
分岐点 [ぶんきてん] /(n) junction/crossroads/division point/parting of ways/(P)/
分教場 [ぶんきょうじょう] /(n) detached classroom/
分業 [ぶんぎょう] /(n) division of labor/specialization/assembly-line production/(P)/
分局 [ぶんきょく] /(n) branch office/
分極 [ぶんきょく] /(n) polarization (light, radio waves)/
分極化 [ぶんきょくか] /(n) polarization/lining up with/
分区 [ぶんく] /(n) subdistrict/
分権 [ぶんけん] /(n) decentralization of authority/(P)/
分県地図 [ぶんけんちず] /(n) prefecture maps/
分遣 [ぶんけん] /(n) detachment/detail/
分遣隊 [ぶんけんたい] /(n) detachment/
分限 [ぶげん] /(n) social standing/wealth/
分限 [ぶんげん] /(n) social standing/wealth/
分限者 [ぶげんしゃ] /(n) rich man/man of wealth/
分限者 [ぶげんじゃ] /(n) rich man/man of wealth/
分光 [ぶんこう] /(n) spectrum/
分光学 [ぶんこうがく] /(n) spectroscopy/
分光器 [ぶんこうき] /(n) spectroscope/
分光分析 [ぶんこうぶんせき] /(n) spectroscopic analysis/
分厚い [ぶあつい] /(adj) bulky/massive/thick/heavy/
分工場 [ぶんこうじょう] /(n) branch factory/
分校 [ぶんこう] /(n) branch school/(P)/
分骨 [ぶんこつ] /(n) part of a person's ashes/
分載 [ぶんさい] /(n,vs) publishing part by part (e.g. in a magazine)/
分際 [ぶんざい] /(n) social standing/
分冊 [ぶんさつ] /(n) separate volume/fascicle/fascicule/(P)/
分散 [ぶんさん] /(n,vs) dispersion/decentralization/variance (statistics)/(P)/
分散型 [ぶんさんがた] /(n) distributed model/client-server architecture (comp)/
分散処理 [ぶんさんしょり] /(n) distributed processing (comp)/
分散投資 [ぶんさんとうし] /(n) diversified investment/
分散補償量計算シート [ぶんさんほしょうりょくけいさんシート] /(n) dispersion compensation calculation sheet/
分餐 [ぶんさん] /(vs) distribution (the emblems in Communion)/
分子 [ぶんし] /(n) numerator/molecule/(P)/
分子間力 [ぶんしかんりょく] /(n) intermolecular forces/
分子式 [ぶんししき] /(n) molecular formula/
分子生物学 [ぶんしせいぶつがく] /(n) molecular biology/
分子説 [ぶんしせつ] /(n) molecular theory/
分子量 [ぶんしりょう] /(n) molecular weight/
分詞 [ぶんし] /(n) participle/
分室 [ぶんしつ] /(n) detached office/annex/(P)/
分社 [ぶんしゃ] /(n) branch shrine/
分周 [ぶんしゅう] /(n) division/
分周回路 [ぶんしゅうかいろ] /(n) clock division circuit/
分宿 [ぶんしゅく] /(n) billeting/
分署 [ぶんしょ] /(n) substation/branch office/
分掌 [ぶんしょう] /(n) division of duties/
分乗 [ぶんじょう] /(n) riding separately/(P)/
分譲 [ぶんじょう] /(n) selling (real-estate) lots/(P)/
分譲地 [ぶんじょうち] /(n) lots for sale/
分蝕 [ぶんしょく] /(n) partial eclipse/
分身 [ぶんしん] /(n) parturition/delivery/one's child/branch/offshoot/one's other self/(P)/
分進 [ぶんしん] /(vs) dividing and advancing/
分針 [ふんしん] /(n) minute hand/
分水界 [ぶんすいかい] /(n) watershed/divide/
分水山脈 [ぶんすいさんみゃく] /(n) watershed/divide/
分水線 [ぶんすいせん] /(n) watershed/divide/
分水嶺 [ぶんすいれい] /(n) watershed/divide/
分数 [ぶんすう] /(n) fraction (in math)/(P)/
分数式 [ぶんすうしき] /(n) fractional expression/
分析 [ぶんせき] /(n,vs) analysis/(P)/
分析化学 [ぶんせきかがく] /(n) analytical chemistry/
分析学 [ぶんせきがく] /(n) analytics/
分析試験 [ぶんせきしけん] /(n) assaying/
分析心理学 [ぶんせきしんりがく] /(n) analytical psychology/
分析表 [ぶんせきひょう] /(n) analysis table/
分節 [ぶんせつ] /(n) articulation/
分相応 [ぶんそうおう] /(adj-na,n) within one's means/
分相機 [ぶんそうき] /(n) phase splitter/
分速 [ふんそく] /(n) speed per minute/
分体 [ぶんたい] /(n) fission/
分隊 [ぶんたい] /(n) squad/team/
分隊長 [ぶんたいちょう] /(n) squad leader/divisional officer/
分担 [ぶんたん] /(n,vs) apportionment/sharing/(P)/
分担額 [ぶんたんがく] /(n) amount allotted/contribution/
分担金 [ぶんたんきん] /(n) share of expenses/contribution/
分団 [ぶんだん] /(n) branch/chapter/
分断 [ぶんだん] /(n) dividing into parts/
分地 [ぶんち] /(n) parceling out an estate/
分注 [ぶんちゅう] /(n,vs) dispensing (e.g. reagent from a pipette)/dispensation/
分店 [ぶんてん] /(n) branch store/branch of a firm/
分点 [ぶんてん] /(n) equinox/fork/junction/
分度器 [ぶんどき] /(n) protractor/
分党 [ぶんとう] /(n) secession from a party/
分銅 [ふんどう] /(n) weight/counterweight/
分葱 [わけぎ] /(n) cibol/
分納 [ぶんのう] /(n) installment payment or delivery/
分派 [ぶんぱ] /(n,vs) denominations/sect/branch/faction/separation from/
分派主義 [ぶんぱしゅぎ] /(n) sectarianism/sectionalism/
分配 [ぶんぱい] /(n) division/sharing/(P)/
分配金 [ぶんぱいきん] /(n) dividend (on shares)/
分配者 [ぶんぱいしゃ] /(n) dispenser/
分売 [ぶんばい] /(n) selling separately/
分泌 [ぶんぴ] /(n) secretion/(P)/
分泌 [ぶんぴつ] /(n) secretion/(P)/
分泌液 [ぶんぴつえき] /(n) secretion/
分泌物 [ぶんぴつぶつ] /(n) secretion/
分泌物 [ぶんぴぶつ] /(n) secretion/
分筆 [ぶんぴつ] /(n) subdivision/
分秒 [ふんびょう] /(n) moment/
分布 [ぶんぷ] /(n) distribution/(P)/
分布図 [ぶんぷず] /(n) distribution map/
分賦 [ぶんぷ] /(n) assignment/allocation/
分封 [ぶんぽう] /(n) hiving off/swarming/dividing a fief/
分別 [ふんべつ] /(n) discernment/discretion/judgement/discrimination/(P)/
分別 [ぶんべつ] /(n) discrimination/separation/division/classification/distinction/(P)/
分別ゴミ [ふんべつゴミ] /(n,vs) dividing up rubbish into burnable and non-burnable/
分別心 [ふんべつしん] /(n) prudence/distinction/discrimination/
分別盛り [ふんべつざかり] /(adj-na) the age of wisdom/around forty/
分娩 [ぶんべん] /(n) delivery/confinement/childbirth/
分娩臥床 [ぶんべんがしょう] /(n) lying-in bed/
分娩期 [ぶんべんき] /(n) time of delivery (of a child)/
分娩作用 [ぶんべんさよう] /(n) delivery/parturition/
分娩時 [ぶんべんじ] /(n) time of delivery (of a child)/
分捕り品 [ぶんどりひん] /(n) loot/booty/plunder/
分捕り物 [ぶんどりもの] /(n) loot/booty/plunder/
分捕る [ぶんどる] /(v5r) to capture/to seize/to plunder/
分母 [ぶんぼ] /(n) denominator/(P)/
分脈 [ぶんみゃく] /(n) a branch/
分明 [ふんみょう] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
分明 [ぶんみょう] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
分明 [ぶんめい] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
分木 [ぶんぎ] /(n) -ary tree/
分野 [ぶんや] /(n) field/sphere/realm/division/branch/(P)/
分与 [ぶんよ] /(n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartation/
分与税 [ぶんよぜい] /(n) tax allotment (to local government)/
分利 [ぶんり] /(n) crisis (in an illness)/
分離 [ぶんり] /(n) separation/detachment/segregation/isolation/(P)/
分離課税 [ぶんりかぜい] /(n) separate taxation/
分離機 [ぶんりき] /(n) separator/
分離主義者 [ぶんりしゅぎしゃ] /(n) separatists/schismatics/
分離派 [ぶんりは] /(n) separatists/secessionists/
分立 [ぶんりつ] /(n) segregation/separation/independence/(P)/
分流 [ぶんりゅう] /(n) tributary/
分溜 [ぶんりゅう] /(n) cracking/fractional distillation (of gasoline)/
分留 [ぶんりゅう] /(n) fraction/fractional distillation/
分量 [ぶんりょう] /(n) amount/quantity/(P)/
分力 [ぶんりょく] /(n) component of force/
分厘 [ぶんりん] /(not) in the least/(not) a bit/
分類 [ぶんるい] /(n,vs) classification/category/(P)/
分類学 [ぶんるいがく] /(n) science of classification/
分類基準 [ぶんるいきじゅん] /(n) classificatory criterion/
分類表 [ぶんるいひょう] /(n) classified table/
分類法 [ぶんるいほう] /(n) a classification system/
分類目録 [ぶんるいもくろく] /(n) a classified catalog/
分列 [ぶんれつ] /(n) filing off (in a parade)/
分列行進 [ぶんれつこうしん] /(n) marching in file/
分列式 [ぶんれつしき] /(n) military review/
分裂 [ぶんれつ] /(n,vs) split/division/break up/(P)/
分裂性 [ぶんれつせい] /(n) fissionable/
分裂物質 [ぶんれつぶっしつ] /(n) fissionable materials/
分蘖 [ぶんけつ] /(n) offshoot/
分袂 [ぶんべい] /(n) parting (from someone)/
吻合 [ふんごう] /(n) coincidence/anastomosis/
噴きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1) to boil over/
噴き出す [ふきだす] /(v5s) to spout/to spurt/to gush out/to burst into laughter/(P)/
噴き出る [ふきでる] /(v1) to blow out/to spout out/
噴く [ふく] /(v5k) (1) to blow (wind, etc)/(2) to emit/to spout/
噴煙 [ふんえん] /(n) (eruption of) smoke/(P)/
噴火 [ふんか] /(n,vs) eruption/(P)/
噴火口 [ふんかこう] /(n) crater/
噴火山 [ふんかざん] /(n) volcano/
噴気 [ふんき] /(n) gas (fumes)/
噴気孔 [ふんきこう] /(n) fumarole/
噴射 [ふんしゃ] /(n) jet/spray/injection/jet propulsion/(P)/
噴射式 [ふんしゃしき] /(n) injection device/spray/
噴出 [ふんしゅつ] /(n,vs) spewing/gushing/spouting/eruption/effusion/(P)/
噴水 [ふんすい] /(n) water fountain/(P)/
噴泉 [ふんせん] /(n) fountain/spring/
噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing/
噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) quite absurd thing/something that makes one laugh/
噴霧器 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/atomizer/
噴門 [ふんもん] /(n) cardia/
噴流 [ふんりゅう] /(n) jet (of water)/
墳丘 [ふんきゅう] /(n) tumulus/grave mound/
墳墓 [ふんぼ] /(n) grave/tomb/(P)/
憤り [いきどおり] /(n) resentment/indignation/(P)/
憤る [いきどおる] /(v5r) to be angry/to resent/to be enraged/to be indignant/
憤る [むずかる] /(v5r) to fret/to be fretful/to be peevish/
憤慨 [ふんがい] /(n) indignation/resentment/(P)/
憤激 [ふんげき] /(n) fury/
憤死 [ふんし] /(n,vs) dying in a fit of anger or indignation/
憤然 [ふんぜん] /(adj-na,n) anger/indignation/rage/
憤然と [ふんぜんと] /(adv) indignantly/in a rage/wrathfully/
憤然として [ふんぜんとして] /(exp) wrathfully/indignantly/in a rage/
憤怒 [ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/
憤怒 [ふんぬ] /(n,vs) anger/rage/resentment/
憤懣 [ふんまん] /(n) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/
扮する [ふんする] /(vs-s) to disguise oneself/to be dressed (as someone else)/
扮装 [ふんそう] /(n) make-up/get-up/disguise/
焚きつける [たきつける] /(v1) to kindle/to build a fire/to instigate/to stir up/
焚き火 [たきび] /(n) (open) fire/bonfire/
焚き口 [たきぐち] /(n) furnace opening/
焚き染める [たきしめる] /(v1) to perfume clothes by burning incense/
焚き付け [たきつけ] /(n) kindling/fire lighter/
焚き付ける [たきつける] /(v1) to kindle/to build a fire/to instigate/to stir up/
焚き物 [たきもの] /(n) firewood/
焚く [たく] /(v5k) to burn/to kindle/to build a fire/(P)/
焚火 [たきび] /(n) (open) fire/bonfire/
焚刑 [ふんけい] /(n) burning at the stake/
焚書 [ふんしょ] /(n) book burning/
奮い起こす [ふるいおこす] /(v5s) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/
奮い起す [ふるいおこす] /(io) (v5s) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/
奮い立つ [ふるいたつ] /(v5t) to cheer up/
奮う [ふるう] /(v5u) to show (ability)/to wield (power)/(P)/
奮って [ふるって] /(adv) energetically/strenuously/heartily/(P)/
奮起 [ふんき] /(n,vs) stirring/rousing oneself/(P)/
奮撃 [ふんげき] /(n) fierce attack/
奮激 [ふんげき] /(n) rouse/stir/inspire/
奮迅 [ふんじん] /(n) impetuous dash forward/
奮戦 [ふんせん] /(n) hard fighting/
奮然 [ふんぜん] /(adj-na,n) resoluteness/
奮闘 [ふんとう] /(n) hard struggle/strenuous effort/(P)/
奮発 [ふんぱつ] /(n) strenuous exertion/spurt/(P)/
奮飛 [ふんぴ] /(vs) springing up/flying away/
奮励 [ふんれい] /(n,vs) strenuous efforts/
粉 [こな] /(n) flour/meal/powder/(P)/
粉々 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/
粉々に砕く [こなごなにくだく] /(exp) to smash to pieces/
粉ミルク [こなミルク] /(n) milk powder/(P)/
粉屋 [こなや] /(n) (1) flour dealer/(2) miller/(3) mill/
粉糠 [こぬか] /(n) rice bran/
粉骨砕身 [ふんこつさいしん] /(n) making one's best exertions/
粉砕 [ふんさい] /(n,vs) pulverization/smashing/demolishing/(P)/
粉状 [ふんじょう] /(n) pulverized/powder(ed)/
粉飾 [ふんしょく] /(n) makeup/toilet/embellishment/(P)/
粉飾決算 [ふんしょくけっさん] /(n) window dressing settlement/
粉食 [ふんしょく] /(n) powdered food/
粉塵 [ふんじん] /(n) dust/
粉石鹸 [こなせっけん] /(n) soap powder/
粉雪 [こなゆき] /(n) powdered snow/
粉雪 [こゆき] /(n) powdered snow/
粉体 [ふんたい] /(n) powder/
粉炭 [こなずみ] /(n) charcoal dust/
粉炭 [ふんたん] /(n) charcoal dust/
粉茶 [こちゃ] /(n) powdered (green) tea/
粉茶 [こなちゃ] /(n) powdered (green) tea/
粉乳 [ふんにゅう] /(n) powdered milk/
粉微塵 [こなみじん] /(n) in very small pieces/
粉微塵 [こみじん] /(n) in very small pieces/
粉粉 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/
粉粉になる [こなごなになる] /(exp) to break into fragments/to go to pieces/
粉粉に砕く [こなごなにくだく] /(exp) to smash to pieces/
粉米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/
粉壁 [ふんぺき] /(n) white wall/
粉本 [ふんぽん] /(n) copy/sketch/
粉末 [ふんまつ] /(n) fine powder/(P)/
粉薬 [こなぐすり] /(n) powder medicine/
糞 [くそ] /(int,n) (col) feces/excrement/shit/bullshit/
糞 [ふん] /(n) excrement/droppings/
糞っ垂れ [くそったれ] /(n) vulgar epithet/arsehole/
糞みそに言う [くそみそにいう] /(exp) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/
糞詰まり [ふんづまり] /(n) constipation/
糞真面目 [くそまじめ] /(adj-na,n) overly serious/
糞垂れ [くそたれ] /(n) vulgar epithet/arsehole/
糞度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardy/
糞土 [ふんど] /(n) poor or filthy earth/
糞尿 [ふんにょう] /(n) excreta/
糞蝿 [くそばえ] /(n) dung fly/
糞便 [ふんべん] /(n) feces/
糞勉強 [くそべんきょう] /(n) concentrated study/
糞味噌 [くそみそ] /(adj-na,n) sweeping denunciation/
糞落ち着き [くそおちつき] /(n) provokingly calm/
糞溜 [くそだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer)/night soil vat or reservoir/
糞力 [くそぢから] /(n) extraordinary strength/animal strength/brute force/
紛い物 [まがいもの] /(n) imitation/sham/
紛う [まがう] /(v5u) to be mistaken for/to be confused with/
紛らす [まぎらす] /(v5s) to divert/to distract/(P)/
紛らわしい [まぎらわしい] /(adj) confusing/misleading/equivocal/ambiguous/(P)/
紛らわしい名前 [まぎらわしいなまえ] /(n) confusing (misleading) name/
紛らわす [まぎらわす] /(v5s) to divert/to distract/
紛れ [まぎれ] /(n) confusion (suff)/
紛れ [まぐれ] /(n) fluke/chance/(P)/
紛れる [まぎれる] /(v1) to be diverted/to slip into/(P)/
紛れ込む [まぎれこむ] /(v5m) to disappear into/to slip into/to be lost in/to be mixed up with/
紛れ当たり [まぐれあたり] /(n) lucky shot/fluke/
紛議 [ふんぎ] /(n) dissension/
紛糾 [ふんきゅう] /(n) complication/confusion/disorder/(P)/
紛骨砕身 [ふんこつさいしん] /(iK) (n) making one's best exertions/
紛失 [ふんしつ] /(n,vs) losing something/(P)/
紛失届 [ふんしつとどけ] /(n) report of the loss of (that one has lost) an article/
紛擾 [ふんじょう] /(n) disturbance/trouble/dispute/
紛然 [ふんぜん] /(adj-na,n) confusion/disorder/
紛争 [ふんそう] /(n) dispute/trouble/strife/(P)/
紛紛 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/
紛乱 [ふんらん] /(n,vs) confusion/disorder/
雰囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/(P)/
文 [ふみ] /(n) letter/writings/(P)/
文 [ぶん] /(n) sentence/(P)/
文の無い文体 [あやのないぶんたい] /(n) plain style/
文を以て立つ [ぶんをもってたつ] /(exp) to live by the pen/
文を組み立てる [ぶんをくみたてる] /(exp) to construct a sentence/
文を練る [ぶんをねる] /(exp) to polish one's style/
文案 [ぶんあん] /(n) draft/
文意 [ぶんい] /(n) meaning of a sentence/
文運 [ぶんうん] /(n) cultural progress/advance of the arts/
文苑 [ぶねん] /(n) anthology/literary world/collection of literary masterpieces/
文化 [ぶんか] /(n) culture/civilization/(P)/
文化の日 [ぶんかのひ] /(n) Culture Day Holiday (Nov 3)/
文化遺産 [ぶんかいさん] /(n) cultural heritage/(P)/
文化映画 [ぶんかえいが] /(n) cultural film/
文化観光省 [ぶんかかんこうしょう] /(n) Minister for Culture and Tourism/
文化勲章 [ぶんかくんしょう] /(n) Order of Cultural Merit (award)/(P)/
文化圏 [ぶんかけん] /(n) cultural sphere/
文化交流 [ぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/
文化功労者 [ぶんかこうろうしゃ] /(n) person who has made outstanding cultural contributions/
文化国家 [ぶんかこっか] /(n) country with a high level of culture/
文化祭 [ぶんかさい] /(n) Culture Festival/
文化財 [ぶんかざい] /(n) cultural assets/cultural property/(P)/
文化史 [ぶんかし] /(n) cultural history/
文化事業部 [ぶんかじぎょうぶ] /(n) Cultural Affairs Department/
文化人 [ぶんかじん] /(n) person of culture/cultured person/(P)/
文化人類学 [ぶんかじんるいがく] /(n) cultural anthropology/
文化大革命 [ぶんかだいかくめい] /(n) (China's) Cultural Revolution (1966-76)/
文化地理学 [ぶんかちりがく] /(n) cultural geography/
文化庁 [ぶんかちょう] /(Japanese) Agency for Cultural Affairs/(P)/
文化的 [ぶんかてき] /(adj-na) cultural/(P)/
文科 [ぶんか] /(n) (1) literary course/(2) the arts/(P)/
文科系 [ぶんかけい] /(n) literary group/
文雅 [ぶんが] /(adj-na,n) elegant or refined style/
文革 [ぶんかく] /(n) cultural revolution/
文学 [ぶんがく] /(n) literature/(P)/
文学の味 [ぶんがくのあじ] /(n) the pleasures of literature/
文学を論じる [ぶんがくをろんじる] /(exp) to discuss literature/
文学界 [ぶんがくかい] /(n) the literary world/literary circles/
文学座 [ぶんがくざ] /(n) the Bungaku Company/
文学作品 [ぶんがくさくひん] /(n) literary work/
文学史 [ぶんがくし] /(n) literary history/history of literature/
文学士 [ぶんがくし] /(n) Bachelor of Arts/
文学者 [ぶんがくしゃ] /(n) literary person/(P)/
文学賞 [ぶんがくしょう] /(n) literary prize/
文学青年 [ぶんがくせいねん] /(n) young literary enthusiast/
文学的 [ぶんがくてき] /(adj-na) literary/
文学的な匂い [ぶんがくてきなにおい] /(n) literary flavor/
文学博士 [ぶんがくはかせ] /(n) a Doctor of Literature/
文学部 [ぶんがくぶ] /(n) department (faculty) of literature/
文学論 [ぶんがくろん] /(n) literary criticism or theory/
文楽 [ぶんらく] /(n) Japanese puppet theatre/Bunraku/(P)/
文官 [ぶんかん] /(n) civil official/
文教 [ぶんきょう] /(n) education/culture/(P)/
文教の府 [ぶんきょうのふ] /(n) fountainhead of culture/Ministry of Education/
文教族 [ぶんきょうぞく] /(n) Diet members with a special interest in education/
文教地区 [ぶんきょうちく] /(n) school zone/
文句 [もんく] /(n) phrase/complaint/(P)/
文句なし [もんくなし] /(adj-no) undisputed/entirely/perfect/
文句を付ける [もんくをつける] /(exp) to complain/to lodge a complaint/
文句無し [もんくなし] /(adj-no) undisputed/entirely/perfect/
文具 [ぶんぐ] /(n) stationery/(P)/
文型 [ぶんけい] /(n) sentence pattern/
文系 [ぶんけい] /(n) humanities, social sciences, and fine arts/liberal arts/(P)/
文芸 [ぶんげい] /(n) literature/art and literature/belles-lettres/(P)/
文芸学 [ぶんげいがく] /(n) study or science of literature/a liberal arts department/
文芸作品 [ぶんげいさくひん] /(n) literary work/
文芸批評 [ぶんげいひひょう] /(n) literary criticism/book review/
文芸復興 [ぶんげいふっこう] /(n) Renaissance/
文芸欄 [ぶんげいらん] /(n) literary (and the arts) column/
文月 [ふづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/
文月 [ふみづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/
文献 [ぶんけん] /(n) literature/books (reference)/(P)/
文献学 [ぶんけんがく] /(n) philology/bibliography/
文言 [もんごん] /(n) wording/
文庫 [ぶんこ] /(n) library/book collection/(P)/
文庫化 [ぶんこか] /(vs) publish in paperback/
文庫本 [ぶんこぼん] /(n) paperback (pulp)/
文語 [ぶんご] /(n) written language/literary language/(P)/
文語体 [ぶんごたい] /(n) literary style/
文語調 [ぶんごちょう] /(n) flavor of literary style/
文語文 [ぶんごぶん] /(n) literary language/
文豪 [ぶんごう] /(n) literary master/
文才 [ぶんさい] /(n) literary talent/
文士 [ぶんし] /(n) man of letters/literary man/
文士の卵 [ぶんしのたまご] /(n) hatching writer/
文士連 [ぶんしれん] /(n) the literary set/
文事 [ぶんじ] /(n) literary matters/
文字 [もじ] /(n) letter (of alphabet)/character/(P)/
文字 [もんじ] /(n) letter (of alphabet)/character/(P)/
文字コード [もじコード] /(n) character code, e.g. JIS, Unicode, etc./
文字化け [もじばけ] /(n) unintelligible sequence of characters/
文字合わせ錠 [もじあわせじょう] /(n) combination lock/
文字情報 [もじじょうほう] /(n) character information/
文字多重放送 [もじたじゅうほうそう] /(n) teletext/
文字通り [もじどおり] /(n-adv) literally/(P)/
文字読取り装置 [もじよみとりそうち] /(n) character reader/
文字盤 [もじばん] /(n) a dial/
文字符号化法 [もじふごうかほう] /(n) character encoding scheme/
文字符号系 [もじふごうけい] /(n) character coding system/
文字列 [もじれつ] /(n) character string/
文治 [ぶんじ] /(n) civil administration/
文治 [ぶんち] /(n) civil administration/
文治主義 [ぶんじしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/
文治主義 [ぶんちしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/
文質彬彬 [ぶんしつひんぴん] /(adj-na) refined/handsome and solid in character/
文弱 [ぶんじゃく] /(adj-na,n) (enervating) attraction to books or learning/
文殊 [もんじゅ] /(n) (Buddh) Manjusri/Transcendent Wisdom/
文殊様 [もんじゅさま] /(n) Boddhisattva/
文集 [ぶんしゅう] /(n) anthology/
文書 [ぶんしょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(P)/
文書 [もんじょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/
文書偽造 [ぶんしょぎぞう] /(n) forgery of documents/
文章 [ぶんしょう] /(n) sentence/article/(P)/
文章語 [ぶんしょうご] /(n) literary language/the written language/
文章題 [ぶんしょうだい] /(n) (1) story (verbal) problem/(2) (math) problem expressed in words/
文章論 [ぶんしょうろん] /(n) syntax/
文飾 [ぶんしょく] /(n) literary embellishments/
文臣 [ぶんしん] /(n) civil official (esp. dealing with literary matters)/
文身 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
文身 [ぶんしん] /(n,vs) tattoo/
文人 [ぶんじん] /(n) person of letters/literary person/
文人画 [ぶんじんが] /(n) style of Southern Chinese painting/
文人墨客 [ぶんじんぼっかく] /(n) writers and artists/
文勢 [ぶんせい] /(n) force of a literary style/
文政 [ぶんせい] /(n) educational policies or administration/
文責 [ぶんせき] /(n) responsibility for wording of an article/
文節 [ぶんせつ] /(n) paragraph/phrase/
文節数 [ぶんせつすう] /(n) number of phrases/
文選 [ぶんせん] /(n) typesetting/
文選工 [ぶんせんこう] /(n) typesetter/compositor/
文相 [ぶんしょう] /(n) Minister of Education, Science and Culture/(P)/
文藻 [ぶんそう] /(n) literary talent/
文体 [ぶんたい] /(n) literary style/(P)/
文体論 [ぶんたいろん] /(n) stylistics/
文題 [ぶんだい] /(n) subject/theme/
文旦 [ぶんたん] /(n) shaddock/pomelo/
文壇 [ぶんだん] /(n) literary world/literary circles/(P)/
文中 [ぶんちゅう] /(n) in the document/(P)/
文調 [ぶんちょう] /(n) writing style/
文鳥 [ぶんちょう] /(n) a Java sparrow/
文鎮 [ぶんちん] /(n) paperweight/
文通 [ぶんつう] /(n) correspondence/exchange of letters/(P)/
文典 [ぶんてん] /(n) grammar/
文頭 [ぶんとう] /(n) start of a sentence, phrase, etc./
文読む月日 [ふみよむつきひ] /(n) days of reading/
文博 [ぶんはく] /(n) doctor of literature/
文箱 [ふばこ] /(n) box to hold letters/
文箱 [ふみばこ] /(n) box to hold letters/
文範 [ぶんぱん] /(n) model composition/
文筆 [ぶんぴつ] /(n) literary art/literary activity/writing/(P)/
文筆家 [ぶんぴつか] /(n) a writer/
文筆業 [ぶんぴつぎょう] /(n) literary profession/writing/
文武 [ぶんぶ] /(n) literary and military arts/the pen and the sword/
文武両道 [ぶんぶりょうどう] /(n) (accomplished in) both the literary and military arts/
文部 [もんぶ] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
文部科学省 [もんぶかがくしょう] /(n) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
文部省 [もんぶしょう] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
文部大臣 [もんぶだいじん] /(n) Minister of Education/
文物 [ぶんぶつ] /(n) (the products of) culture or civilization/
文法 [ぶんぽう] /(n) grammar/(P)/
文法規則 [ぶんぽうきそく] /(n) grammar rules/
文法書 [ぶんぽうしょ] /(n) grammar (book)/
文法性 [ぶんぽうせい] /(n) grammaticality/
文法的 [ぶんぽうてき] /(adj-na) grammatical/
文房具 [ぶんぼうぐ] /(n) stationery/(P)/
文房具屋 [ぶんぼうぐや] /(n) stationery shop/a stationer/
文末 [ぶんまつ] /(n) end of a sentence/
文脈 [ぶんみゃく] /(n) context/(P)/
文民 [ぶんみん] /(n) civilian/(P)/
文民統制 [ぶんみんとうせい] /(n) civilian control/
文無し [もんなし] /(adj-na,adj-no,n) penniless/broke/
文名 [ぶんめい] /(n) literary fame/
文明 [ぶんめい] /(n) civilization/culture/(P)/
文明が進むに連れて [ぶんめいがすすむにつれて] /(exp) with the advance of civilization/
文明開化 [ぶんめいかいか] /(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era/
文明館 [ぶんめいかん] /(n) the Bunmeikan Theater/
文明国 [ぶんめいこく] /(n) a civilized nation/
文明社会 [ぶんめいしゃかい] /(n) civilized society/
文明諸国 [ぶんめいしょこく] /(n) civilized world/
文明世界 [ぶんめいせかい] /(n) civilized world/
文面 [ぶんめん] /(n) content of a letter/(P)/
文盲 [もんもう] /(n) illiteracy/
文目 [あやめ] /(n) pattern/design/distinction/
文様 [もんよう] /(n) pattern/design/(P)/
文理 [ぶんり] /(n) literature and science/context/(line of) reasoning/
文例 [ぶんれい] /(n) sample sentence/
文藝春秋 [ぶんげいしゅんじゅう] /(n) name of publishing company/(P)/
聞かす [きかす] /(v5s,vt) to inform about/to read to/to sing for/(P)/
聞かせる [きかせる] /(v1,vt) to read to/to sing for/to inform/to tell/
聞かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/
聞か猿 [きかざる] /(n) hear-not monkey/
聞きいただく [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
聞きつける [ききつける] /(v1) to hear/to catch (the sound)/
聞きもらす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/
聞き悪い [ききにくい] /(adj) difficult to hear/hesitating to ask/
聞き違い [ききちがい] /(n) mishearing/
聞き違う [ききちがう] /(v5u) to mishear/
聞き違える [ききちがえる] /(v1) to mishear/
聞き応え [ききごたえ] /(n) worth listening to/
聞き下手 [ききべた] /(adj-na) poor listener/
聞き過ごす [ききすごす] /(v5s) to fail to catch/to ignore/
聞き外す [ききはずす] /(v5s) to mishear/
聞き覚え [ききおぼえ] /(n) learning by ear/
聞き覚える [ききおぼえる] /(v1) to be familiar/to learn by ear/to pick up knowledge/
聞き慣れる [ききなれる] /(v1) to get used to hearing/
聞き及ぶ [ききおよぶ] /(v5b) to hear of/to learn of/
聞き旧した [ききふるした] /(adj) trite/hackneyed/
聞き苦しい [ききぐるしい] /(adj) poor sound quality/unpleasant to hear/
聞き古した [ききふるした] /(adj) trite/hackneyed/
聞き合せ [ききあわせ] /(n) inquiry/
聞き合せる [ききあわせる] /(v1) to make inquiries/to refer to/
聞き惚れる [ききほれる] /(v1) to listen to in an ecstasy/
聞き込み [ききこみ] /(n) getting information/
聞き込み捜査 [ききこみそうさ] /(police) legwork/
聞き込む [ききこむ] /(v5m) to get information/to find out/to get wind of/
聞き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/
聞き捨て [ききずて] /(exp) inexcusable/
聞き捨てる [ききすてる] /(v1) to ignore/to overlook/
聞き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/(P)/
聞き取る [ききとる] /(v5r) to catch (a person's words)/to follow/to understand/(P)/
聞き手 [ききて] /(n) hearer/listener/audience/(P)/
聞き酒 [ききざけ] /(n) wine or sake tasting/
聞き出す [ききだす] /(v5s) to get information out of a person/to begin listening/
聞き所 [ききどころ] /(n) point (of a speech)/
聞き書き [ききがき] /(n) account of what one hears/(P)/
聞き上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/
聞き辛い [ききづらい] /(adj) difficult to hear/difficult to ask/
聞き尽くす [ききつくす] /(v5s) to hear all about/
聞き澄ます [ききすます] /(v5s) to listen attentively/
聞き正す [ききただす] /(v5s) to draw (information from)/
聞き損なう [ききそこなう] /(v5u) to mishear/to fail to catch/
聞き置く [ききおく] /(v5k) to listen/
聞き頂く [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
聞き直す [ききなおす] /(v5s) to listen again/to ask again/
聞き伝え [ききつたえ] /(n) hearsay/
聞き伝える [ききつたえる] /(v1) to hear (secondhand)/
聞き届ける [ききとどける] /(v1) to grant/
聞き馴れる [ききなれる] /(v1) to get used to hearing/
聞き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/
聞き入れる [ききいれる] /(v1) to grant (a wish)/to accede/to comply with/
聞き納め [ききおさめ] /(n) hear something for the last time/
聞き付ける [ききつける] /(v1) to hear/to catch (the sound)/
聞き物 [ききもの] /(n) worth listening to/
聞き分け [ききわけ] /(adj-no,n) easily taught/obedient/
聞き分けの良い [ききわけのいい] /(adj) reasonable/
聞き分ける [ききわける] /(v1) to recognize (identify) by sound/
聞き返す [ききかえす] /(v5s) to ask in return/to ask again/to listen repeatedly/
聞き方 [ききかた] /(n) way of listening/listener/
聞き飽きる [ききあきる] /(v1) to be tired of hearing/
聞き忘れる [ききわすれる] /(v1) to forget to ask/
聞き役 [ききやく] /(n) listener's role/
聞き落し [ききおとし] /(n) mishearing/failing to catch (something said)/
聞き落す [ききおとす] /(v5s) to fail to catch/
聞き流す [ききながす] /(v5s) to ignore/
聞き良い [ききよい] /(adj) pleasant to listen to/
聞き漏らす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/
聞き做す [ききなす] /(v5s) to consider/
聞き咎める [ききとがめる] /(v1) to find fault with/
聞き糺す [ききただす] /(v5s) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/
聞き齧る [ききかじる] /(v5r) to have a smattering knowledge of/
聞く [きく] /(v5k) (1) to hear/to listen/(2) to ask/(P)/
聞こえ [きこえ] /(n) reputation/fame/renown/
聞こえる [きこえる] /(v1) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/(P)/
聞こし召す [きこしめす] /(v5s) to hear/to drink/
聞込む [ききこむ] /(v5m) to get information/to find out/to get wind of/
聞知 [ぶんち] /(n) learn of/
丙 [ひのえ] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/
丙 [へい] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/(P)/
丙午 [ひのえうま] /(n) year of the Fire Horse/
丙午 [へいご] /(n) 43rd of the sexagenary cycle/
丙種 [へいしゅ] /(n) class C/third class/
併 [へい] /(n) get together/
併さる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/
併し [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/
併し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/(P)/
併せて [あわせて] /(adv,conj) collectively/altogether/in addition/besides/at the same time/
併せる [あわせる] /(v1) to unite/to put together/(P)/
併せ考える [あわせかんがえる] /(v1) to consider together/
併せ持つ [あわせもつ] /(v5t) to own (something) as well/
併せ用いる [あわせもちいる] /(v1) to use jointly/to use at the same time/
併も [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/
併音 [ぴんいん] /(n) PinYin (Chinese romanization system) (incorr. 1st kanji!)/
併記 [へいき] /(n,vs) writing side by side/(P)/
併起 [へいき] /(vs) occurring simultaneously/
併行 [へいこう] /(n) parallel/
併行線 [へいこうせん] /(n) parallel railways/
併合 [へいごう] /(n,vs) merge/join into one/annexation/absorption/(P)/
併合罪 [へいごうざい] /(n) concurrent offenses/
併殺 [へいさつ] /(n) double-play (baseball)/(P)/
併称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/
併進 [へいしん] /(n,vs) advancing together/
併設 [へいせつ] /(n) establishment/link/(P)/
併存 [へいそん] /(n) coexistence/
併存 [へいぞん] /(n) coexistence/
併置 [へいち] /(n) juxtaposition/placing side by side/
併読 [へいどく] /(n) secondary reading/
併呑 [へいどん] /(n) annexation/merger/swallowing up/
併発 [へいはつ] /(n,vs) concurrence/coincidence/complication (in illness)/(P)/
併発症 [へいはつしょう] /(n) complications (in illness)/
併有 [へいゆう] /(n,vs) owning together/combination/
併用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/(P)/
兵 [つわもの] /(n) soldier/warrior/(P)/
兵を挙げる [へいをあげる] /(exp) to raise an army/
兵を向ける [へいをむける] /(exp) to send an army/
兵威 [へいい] /(n) military power/
兵員 [へいいん] /(n) military strength/military personnel/(P)/
兵営 [へいえい] /(n) barracks/
兵家 [へいか] /(n) soldier/tactician/strategist/
兵科 [へいか] /(n) branch of the army/
兵火 [へいか] /(n) fire caused by war/
兵禍 [へいか] /(n) ravages of war/
兵学 [へいがく] /(n) military science/strategy/tactics/
兵学校 [へいがっこう] /(n) naval academy/
兵学者 [へいがくしゃ] /(n) tactician/strategist/
兵器 [へいき] /(n) arms/weapons/ordinance/(P)/
兵器拡散 [へいきかくさん] /(n) arms proliferation/
兵器庫 [へいきこ] /(n) armory/
兵器工 [へいきこう] /(n) armorer/
兵器工場 [へいきこうじょう] /(n) arsenal/ordinance factory/armoury/
兵器廠 [へいきしょう] /(n) armory/arsenal/ordinance department/
兵器輸出 [へいきゆしゅつ] /(n) arms exportation/
兵権 [へいけん] /(n) military authority/
兵庫県 [ひょうごけん] /(n) Hyougo prefecture (Kinki area)/
兵語 [へいご] /(n) military term/
兵士 [へいし] /(n) soldier/(P)/
兵事 [へいじ] /(n) military affairs/
兵児帯 [へこおび] /(n) waist band/
兵式体操 [へいしきたいそう] /(n) military drill/
兵舎 [へいしゃ] /(n) barracks/(P)/
兵車 [へいしゃ] /(n) war chariot/
兵種 [へいしゅ] /(n) branch of an army/
兵書 [へいしょ] /(n) book on military science/
兵食 [へいしょく] /(n) food for soldiers and noncommissioned officers/
兵刃 [へいじん] /(n) sword blade/
兵数 [へいすう] /(n) number of soldiers/
兵制 [へいせい] /(n) military system/
兵籍 [へいせき] /(n) military register/
兵船 [へいせん] /(n) warship/
兵曹 [へいそう] /(n) warrant soldier/
兵曹長 [へいそうちょう] /(n) chief warrant-officer/
兵卒 [へいそつ] /(n) private (soldier)/(common) soldier/ranks/rank and file/
兵隊 [へいたい] /(n) soldier/sailor/(P)/
兵端 [へいたん] /(n) hostilities/beginning of hostilities/
兵団 [へいだん] /(n) army corps/
兵長 [へいちょう] /(n) lance corporal/
兵難 [へいなん] /(n) distress of war/
兵馬 [へいば] /(n) arms and cavalry/troops/war/military affairs/
兵馬の権 [へいばのけん] /(n) supreme military power/
兵匪 [へいひ] /(n) bandits/
兵備 [へいび] /(n) war preparations/
兵変 [へいへん] /(n) military disturbance/
兵法 [ひょうほう] /(n) art of war/strategy/tactics/
兵法 [へいほう] /(n) art of war/strategy/tactics/
兵法家 [へいほうか] /(n) tactician/strategist/
兵鋒 [へいほう] /(n) the point of a sword/the advance of an army/
兵役 [へいえき] /(n) military service/conscription/(P)/
兵役忌避 [へいえききひ] /(n) evading the draft/
兵役免状 [へいえきめんじょう] /(n) draft exemption/
兵乱 [へいらん] /(n) war/disturbance/
兵略 [へいりゃく] /(n) strategy/
兵糧 [ひょうろう] /(n) (army) provisions/food/(P)/
兵糧攻め [ひょうろうぜめ] /(n) starvation tactics/
兵糧米 [ひょうろうまい] /(n) army rice/
兵力 [へいりょく] /(n) military force/force of arms/strength of an army/(P)/
兵力削減 [へいりょくさくげん] /(n) force reduction/troop reduction/
兵六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/
兵仗 [ひょうじょう] /(n) arms/armed soldier/
兵仗 [へいじょう] /(n) arms/armed soldier/
兵戈 [へいか] /(n) swords/arms/warfare/
兵燹 [へいせん] /(n) fire caused by war/
兵站 [へいたん] /(n) supply train/communications/
兵站学 [へいたんがく] /(n) logistics/
兵站基地 [へいたんきち] /(n) supply base/
兵站支援 [へいたんしえん] /(n) logistical support/
兵站線 [へいたんせん] /(n) supply line/line of communications/
兵站部 [へいたんぶ] /(n) commissariat/
兵粮 [ひょうろう] /(oK) (n) (army) provisions/food/
塀 [へい] /(n) wall/fence/(P)/
塀を巡らす [へいをめぐらす] /(exp) to fence in/to surround with a wall/
幣を奉る [ぬさをたてまつる] /(exp) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
幣貢 [へいこう] /(n) offering/tribute/
幣制 [へいせい] /(n) monetary system/currency/
幣束 [へいそく] /(n) offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines/
幣物 [へいもつ] /(n) Shinto offerings/present to a guest/
幣帛 [へいはく] /(n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.)/
平 [ひら] /(n) the broad/the flat/palm/
平々 [へいへい] /(n) level/ordinary/
平々凡々たる [へいへいぼんぼんたる] /(adj-t) ordinary/mediocre/
平たい [ひらたい] /(adj) flat/even/level/simple/plain/(P)/
平たん [ひらたん] /(adj) flat/
平ちゃら [へいちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/
平ちゃら [へっちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/
平つくばる [へいつくばる] /(v5r) to make a deep bow/
平に [ひらに] /(adv) earnestly/humbly/
平の社員 [ひらのしゃいん] /(n) mere clerk/
平ら [たいら] /(adj-na,n) flatness/level/smooth/calm/plain/sitting tailor fashion/(P)/
平らか [たいらか] /(adj-na,n) level/just/peaceful/
平らぐ [たいらぐ] /(v5g) to be suppressed/
平らげる [たいらげる] /(v1) to subjugate/to put down (trouble)/to consume (food)/to eat up/
平らな道 [たいらなみち] /(n) level road/
平安 [へいあん] /(adj-na,n,n) (1) peace/tranquility/(2) Heian era (794-1185)/(P)/
平安京 [へいあんきょう] /(n) ancient Kyoto/
平安後期 [へいあんこうき] /(n) late Heian period/
平安時代 [へいあんじだい] /(n) Heian period (794-1185)/
平安朝 [へいあんちょう] /(n) Heian period (794-1185)/
平易 [へいい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/
平易化 [へいいか] /(n) simplification/
平臼 [ひらうす] /(n) horizontal stone hand mill/
平泳ぎ [ひらおよぎ] /(n) breaststroke (swim.)/(P)/
平屋 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/
平屋根 [ひらやね] /(n) flat roof/
平温 [へいおん] /(n) the usual temperature/
平穏 [へいおん] /(adj-na,n) tranquil/calm/restful/peaceful/quiet/(P)/
平穏無事 [へいおんぶじ] /(adj-na) tranquillity and peace/peaceful and uneventful/
平仮名 [ひらがな] /(n) hiragana/47 syllables/the cursive syllabary/(P)/
平価 [へいか] /(n) normal prices/par/parity/
平価切り下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/
平価切り上げ [へいかきりあげ] /(n) revaluation/
平価切下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/
平家 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/
平家 [へいけ] /(n) the Taira (Heike) family/
平家の末 [へいけのすえ] /(n) descendant of the Taira (Heike) family/
平家の流れ [へいけのながれ] /(n) the Heike line/
平家蟹 [へいけがに] /(n) Heike crab/
平家物語 [へいけものがたり] /(n) Tale of the Heike/
平家物語抄 [へいけものがたりしょう] /(n) abridged version of the historic romance of the Taira Family/
平臥 [へいが] /(n,vs) lying down/being laid up/
平角 [へいかく] /(n) straight angle/
平滑 [へいかつ] /(adj-na,n) smooth/even/level/flat/
平滑化 [へいかつか] /(vs) smoothing (e.g. numbers)/
平気 [へいき] /(adj-na,n) coolness/calmness/composure/unconcern/(P)/
平教員 [ひらきょういん] /(n) common teacher/
平均 [ならし] /(ok) (n) equilibrium/balance/average/mean/
平均 [へいきん] /(n) equilibrium/balance/average/mean/(P)/
平均株価 [へいきんかぶか] /(n) stock price average/
平均給与 [へいきんきゅうよ] /(n) average wage/
平均月収 [ならしげっしゅう] /(n) average monthly salary/
平均寿命 [へいきんじゅみょう] /(n) life expectancy/
平均太陽時 [へいきんたいようじ] /(n) mean solar time/
平均太陽日 [へいきんたいようじつ] /(n) mean solar day/
平均値 [へいきんち] /(n) average value/mean value/mean/expectation/
平均点 [へいきんてん] /(n) average mark/mean point/(P)/
平均余命 [へいきんよめい] /(n) life expectancy/
平均律 [へいきんりつ] /(n) temperament (music)/equal (or even) temperament/
平絹 [ひらぎぬ] /(n) plain silk/
平原 [へいげん] /(n) plain/moor/prairie/
平語 [へいご] /(n) The Tale of the Taira Clan/
平行 [へいこう] /(adj-na,n,vs) (going) side by side/concurrent/abreast/at the same time/occurring together/parallel/parallelism/(P)/
平行移動 [へいこういどう] /(vs) translation/shift/parallel displacement/
平行四辺形 [へいこうしへんけい] /(n) parallelogram/
平行線 [へいこうせん] /(n) parallel line/(P)/
平行棒 [へいこうぼう] /(n) parallel bars/
平衡 [へいこう] /(n) even scale/equilibrium/balance/equalization/(P)/
平衡感覚 [へいこうかんかく] /(n) sense of equilibrium/sense of balance/
平衡錘 [へいこうすい] /(n) counterweight/counterpoise/
平作 [へいさく] /(n) normal crop/
平皿 [ひらざら] /(n) flat dish/
平氏 [へいし] /(n) the Tairas/
平時 [へいじ] /(n) normal times/peace time/(P)/
平芝 [ひらしば] /(n) sod/
平謝り [ひらあやまり] /(n) earnest apology/
平手 [ひらて] /(n) palm/equality/
平手打ち [ひらてうち] /(n) slap/spanking/
平準 [へいじゅん] /(n) level/
平叙文 [へいじょぶん] /(n) declarative sentence/
平上去入 [ひょうじょうきょにゅう] /(n) the four tones in old Chinese phonetics/
平城京 [へいじょうきょう] /(n) ancient Nara/
平壌 [へいじょう] /(n) Pyongyang/(P)/
平常 [へいじょう] /(adj-na,n-adv,n-t) normal/usual/(P)/
平常心 [へいじょうしん] /(n) one's self-possession/one's presence of mind/
平常通り [へいじょうどおり] /(n) as usual/
平織 [ひらおり] /(n) plain fabrics/
平織り [ひらおり] /(n) plain weave/
平信 [へいしん] /(n) peaceful news/
平信徒 [ひらしんと] /(n) layman/laity/
平信徒 [へいしんと] /(n) layman/laity/
平身低頭 [へいしんていとう] /(n,vs) prostrating oneself/kowtowing/going down on one's knees/
平水 [へいすい] /(n) the usual amount of water/calm water/
平水夫 [へいすいふ] /(n) foremast hand/common sailor/
平成 [へいせい] /(n) Heisei (reign of Emperor)/(P)/
平成時代 [へいせいじだい] /(n) Heisei period (1989-)/
平政 [ひらまさ] /(n) yellow tail amberjack (type of fish)/
平清盛 [たいらのきよもり] /(n) Kiyomori (shogun)/
平生 [へいぜい] /(adj-no,n-adv,n-t) usual/ordinary/
平生は [へいぜいは] /(n) in ordinary days/
平生着 [へいぜいぎ] /(n) usually worn/
平声 [ひょうしょう] /(n) first tone in old Chinese phonetics/
平静 [へいせい] /(adj-na,n) calm/serenity/tranquillity/(P)/
平然 [へいぜん] /(adj-na,n) calm/cool/quiet/
平然たる [へいぜんたる] /(adj-t) calm/composed/
平然と [へいぜんと] /(adv) calmly/with composure/
平素 [へいそ] /(n-adv,n-t) ordinary/in the past/
平素は [へいそは] /(exp) usually/ordinarily/in the past/
平袖 [ひらそで] /(n) wide sleeve/
平台型貨車 [ひらだいがたかしゃ] /(n) flatcar/
平坦 [へいたん] /(adj-na,n) even/flat/level/
平淡 [へいたん] /(adj-na,n) simple/quiet/
平地 [ひらち] /(n) level ground/plain/(P)/
平地 [へいち] /(n) level ground/plain/
平定 [へいてい] /(n) suppression/repression/subjugation/
平底 [ひらぞこ] /(n) flat bottom/
平底船 [ひらそこぶね] /(n) flat-bottomed boat/scow/
平庭 [ひらにわ] /(n) level garden/
平土間 [ひらどま] /(n) pit/orchestra/parquet (in a theater)/
平党員 [ひらとういん] /(n) rank-and-file party member/
平等 [びょうどう] /(adj-na,n) equality (a)/impartiality/evenness/(P)/
平等観 [びょうどうかん] /(n) considering all people as equals/
平等権 [びょうどうけん] /(n) right of equality/
平等主義 [びょうどうしゅぎ] /(n) principle of equality/
平鍋 [ひらなべ] /(n) pan/griddle/
平日 [へいじつ] /(n-adv,n) weekday/ordinary days/(P)/
平熱 [へいねつ] /(n) normal temperature/
平年 [へいねん] /(n-adv,n) normal year/civil year/(P)/
平年寄り [ひらどしより] /(n) sumo coach without a special assignment within the Sumo Association/
平年作 [へいねんさく] /(n) normal crop/
平年並み [へいねんなみ] /(n) average year/normal year/(P)/
平板 [へいばん] /(adj-na,n) slab/flat board/monotony/lithography/
平板測量 [へいばんそくりょう] /(n) plane-table surveying/
平版 [へいはん] /(n) lithography/
平伏 [へいふく] /(n,vs) falling prostrate/
平伏す [ひれふす] /(v5s) to prostrate oneself before/
平復 [へいふく] /(n) restoration to health/
平服 [へいふく] /(n) civilian clothes/plain clothes/ordinary clothes/
平分 [へいぶん] /(n,vs) bisection/dividing equally/
平平 [へいへい] /(n) level/ordinary/
平平凡凡 [へいへいぼんぼん] /(adj-na,n) ordinary/common/mediocre/
平平凡凡たる [へいへいぼんぼんたる] /(adj-t) ordinary/mediocre/
平米 [へいべい] /(n) square metre/
平方 [へいほう] /(n) square (e.g. metre)/square/(P)/
平方キロメートル [へいほうキロメートル] /(n) square kilometer/(P)/
平方メートル [へいほうメートル] /(n) square metre/(P)/
平方形 [へいほうけい] /(n) square/
平方根 [へいほうこん] /(n) square root/
平方和 [へいほうわ] /(n) sum of squares/
平凡 [へいぼん] /(adj-na,n) common/commonplace/ordinary/mediocre/(P)/
平凡な説 [へいぼんなせつ] /(n) platitude/
平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/
平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/
平民主義 [へいみんしゅぎ] /(n) democracy/
平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/
平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/
平面幾何学 [へいめんきかがく] /(n) plane geometry/
平面鏡 [へいめんきょう] /(n) plane mirror/
平面形 [へいめんけい] /(n) plane figure/
平面交差 [へいめんこうさ] /(n) grade crossing/level crossing/
平面三角法 [へいめんさんかくほう] /(n) planar trigonometry/
平面図 [へいめんず] /(n) ground plan/plane figure/
平面図形 [へいめんずけい] /(n) plane figure/
平目 [ひらめ] /(n) flounder/halibut/flatfish/
平野 [へいや] /(n) plain/open field/(P)/
平癒 [へいゆ] /(n) recovery/convalescence/
平落 [ひらおち] /(n) pancake (landing)/
平炉 [ひらろ] /(n) open-hearth furnace/
平炉 [へいろ] /(n) open-hearth furnace/
平炉法 [へいろほう] /(n) open-hearth process/
平和 [へいわ] /(adj-na,n) peace/harmony/(P)/
平和を保つ [へいわをたもつ] /(exp) to maintain (preserve) peace/
平和を望む [へいわをのぞむ] /(exp) to crave for peace/
平和維持 [へいわいじ] /(n) peacekeeping/
平和維持活動 [へいわいじかつどう] /(n) peace-keeping operation/
平和維持軍 [へいわいじぐん] /(n) peace-keeping force/
平和維持部隊 [へいわいじぶたい] /(n) peacekeeping force/
平和運動 [へいわうんどう] /(n) peace movement/
平和会議 [へいわかいぎ] /(n) peace conference/
平和共存 [へいわきょうぞん] /(n) peaceful coexistence/
平和協定 [へいわきょうてい] /(n) peace agreement/
平和協力 [へいわきょうりょく] /(n) peace collaboration/
平和教育 [へいわきょういく] /(n) peace education/
平和攻勢 [へいわこうせい] /(n) peace offensive/
平和国 [へいわこく] /(n) peaceful country/
平和国家 [へいわこっか] /(n) peace-loving nation/
平和産業 [へいわさんぎょう] /(n) peace-time industries/
平和主義 [へいわしゅぎ] /(n) pacifism/
平和主義憲法 [へいわしゅぎけんぽう] /(n) pacifist constitution/
平和主義者 [へいわしゅぎしゃ] /(n) pacifist/
平和条項 [へいわじょうこう] /(n) peace clause/
平和条約 [へいわじょうやく] /(n) peace treaty/
平和的 [へいわてき] /(adj-na) peaceful/
平和的解決 [へいわてきかいけつ] /(n) peaceful resolution/
平和部隊 [へいわぶたい] /(n) the Peace Corps/
平和論者 [へいわろんしゃ] /(n) pacifist/
平仄 [ひょうそく] /(n) meter (in Chinese poetry)/consistency/
平鑿 [へいさく] /(n) flat chisel/
弊衣 [へいい] /(n) worn-out clothes/shabby clothes/
弊衣破帽 [へいいはぼう] /(n) shabby clothes and an old hat/
弊害 [へいがい] /(n) evil practice/barrier/(P)/
弊社 [へいしゃ] /(n) our firm (company)/
弊習 [へいしゅう] /(n) corrupt practices/bad habit/
弊政 [へいせい] /(n) misgovernment/maladministration/
弊村 [へいそん] /(n) poor village/our own (little or poor) village/
弊店 [へいてん] /(n) our shop/we/
弊風 [へいふう] /(n) evil or corrupt or abusive practice/
弊方 [へいほう] /(n) (arch) (hum) me/mine/
弊履 [へいり] /(n) worn-out sandals (shoes)/
柄 [え] /(n) handle/grip/(P)/
柄 [がら] /(n,n-suf) pattern/design/(P)/
柄 [つか] /(n) hilt (of a sword)/haft (of a dagger)/handgrip/
柄が悪い [がらがわるい] /(n) lowbred/
柄にもない [がらにもない] /(adj) out of character/unlike one/
柄にも無い [がらにもない] /(adj) out of character/unlike one/
柄にも無く [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/
柄の悪い [がらのわるい] /(adj) ill-bred/
柄の長い柄杓 [えのながいひしゃく] /(n) long-handled ladle/
柄杓 [ひしゃく] /(n) ladle/dipper/scoop/
柄頭 [つかがしら] /(n) pommel/
柄物 [がらもの] /(n) patterned cloth/
並 [なみ] /(n,n-suf) average/medium/common/ordinary/(P)/
並 [へい] /(n) line-up/in a row/rank with/rival/equal/
並々 [なみなみ] /(adv,n) ordinary/
並々ならぬ [なみなみならぬ] /(n) extraordinary/uncommon/
並び [ならび] /(n) line/row/rank/(P)/
並びない [ならびない] /(adj) unparalleled/unequaled/unique/
並びに [ならびに] /(conj) and/(P)/
並び無い [ならびない] /(adj) unparalleled/unequaled/unique/
並び無き [ならびなき] /(n) unparalleled/unequaled/unique/
並ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) to line up/to stand in a line/(P)/
並べて見ると [ならべてみると] /(exp) in comparison/
並べる [ならべる] /(v1,vt) to line up/to set up/(P)/
並べ方 [ならべかた] /(n) arrangement/
並べ立てる [ならべたてる] /(v1) to enumerate/
並み [なみ] /(n,n-suf) average/medium/common/ordinary/(P)/
並み外れ [なみはずれ] /(adj-na,adj-no,n) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/
並み外れる [なみはずれる] /(v1) to be uncommon/
並み居る [なみいる] /(v1) to sit in a row/to be present (and lined up)/
並み型 [なみがた] /(n) ordinary or regulation size/
並み足 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/
並み大抵 [なみたいてい] /(adj-na,n) ordinary/
並み幅 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/
並み並み [なみなみ] /(adv,n) ordinary/
並み並みならぬ [なみなみならぬ] /(n) extraordinary/uncommon/
並み歩 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/
並み木 [なみき] /(n) roadside tree/row of trees/
並めて [なめて] /(adv) all/
並外れ [なみはずれ] /(adj-na,adj-no,n) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/
並外れて [なみはずれて] /(exp) uncommonly/extraordinary/
並外れる [なみはずれる] /(io) (v1) to be uncommon/
並居る [なみいる] /(v1) to sit in a row/to be present (and lined up)/
並巾 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/
並行 [へいこう] /(adj-na,n,vs) (going) side by side/concurrent/abreast/at the same time/occurring together/parallel/parallelism/(P)/
並行輸入 [へいこうゆにゅう] /(n) parallel import/
並進 [へいしん] /(n,vs) keeping pace with/keeping abreast of/
並製 [なみせい] /(n) ordinary make/
並製品 [なみせいひん] /(n) article of average quality/common article/
並足 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/
並存 [へいぞん] /(n) coexistence/
並大抵 [なみたいてい] /(adj-na,n) ordinary/
並置 [へいち] /(n) juxtaposition/placing side by side/
並肉 [なみにく] /(n) meat of medium quality/
並幅 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/
並並 [なみなみ] /(adv,n) ordinary/
並並ならぬ [なみなみならぬ] /(n) extraordinary/uncommon/
並木 [なみき] /(n) roadside tree/row of trees/(P)/
並木道 [なみきみち] /(n) avenue/tree-lined street/
並木路 [なみきじ] /(n) avenue of trees/
並木路 [なみきみち] /(n) avenue of trees/
並用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/
並立 [へいりつ] /(n) standing abreast/(P)/
並列 [へいれつ] /(n,vs) arrangement/parallel/abreast/(P)/
閉ざす [とざす] /(v5s) to shut/to close/to lock/to fasten/to plunge (in grief)/(P)/
閉じこもる [とじこもる] /(v5r) to seclude oneself/to shut oneself away/(P)/
閉じる [とじる] /(v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)/to shut/(P)/
閉じ込む [とじこむ] /(v5m) to (keep on) file/
閉じ込める [とじこめる] /(v1) to lock up/to shut up/to imprison/
閉じ込もる [とじこもる] /(v5r) to seclude oneself/to shut oneself away/
閉じ篭る [とじこもる] /(v5r) to seclude oneself/to shut oneself away/
閉じ籠る [とじこもる] /(v5r) to seclude oneself/to shut oneself away/
閉まり [しまり] /(n) closing/shutting/
閉まる [しまる] /(v5r,vi) to close/to be closed/(P)/
閉める [しめる] /(v1,vt) to close/to shut/(P)/
閉め出す [しめだす] /(v5s) to shut out/to bar/to lock out/
閉め切る [しめきる] /(v5r) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/
閉院 [へいいん] /(n) adjourning the Diet or an assembly/
閉会 [へいかい] /(n,vs) closure/(P)/
閉会式 [へいかいしき] /(n) closing ceremony/
閉回路 [へいかいろ] /(n) closed circuit/
閉館 [へいかん] /(n) closing of a building/
閉居 [へいきょ] /(n) shutting oneself up at home/
閉業 [へいぎょう] /(n) closing of a business or enterprise/
閉経 [へいけい] /(n) menopause/
閉経期 [へいけいき] /(adj-na,n) menopause/menopausal/
閉経後 [へいけいご] /(adj-na) postmenopausal/
閉口 [へいこう] /(n) shut mouth/(P)/
閉校 [へいこう] /(n,vs) closing a school/
閉鎖 [へいさ] /(n,vs) closing/closure/shutdown/lockout/unsociable/(P)/
閉塞 [へいそく] /(n,vs) closure/blockage/
閉山 [へいざん] /(n,vs) end the climbing season/closing a mine/
閉止 [へいし] /(n) stoppage/
閉所恐怖症 [へいしょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/
閉所恐怖症 [へいじょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/
閉場 [へいじょう] /(n) closing of a place/
閉世界 [へいせかい] /(n) closed world/
閉端 [へいたん] /(n) closed end/bocca chiusa/end of wind instrument/
閉廷 [へいてい] /(n) adjourning court/
閉店 [へいてん] /(n) closing shop/(P)/
閉幕 [へいまく] /(n) falling of the curtain/(P)/
閉幕となる [へいまくとなる] /(v5r) to come to a close (end)/
閉門 [へいもん] /(n) (1) closing of a gate/(2) (Edo-period) house confinement/
閉路 [へいろ] /(n) closed circuit/
陛衛 [へいえい] /(arch) Imperial guard/
陛下 [へいか] /(n) your Majesty/(P)/
米 [こめ] /(n) uncooked rice/(P)/
米ぬか [こめぬか] /(n) rice bran/
米の介入 [べいのかいにゅう] /(n) intervention of America/
米ソ [べいソ] /(n) American-Soviet/
米ドル [べいドル] /(n) US dollar/
米印 [こめじるし] /(n) rice symbol/symbol with an "x" and four dots/
米英 [べいえい] /(n) America and England/American-English/
米英仏蘭 [べいえいぶつらん] /(n) USA, Britain, France and the Netherlands/
米塩 [べいえん] /(n) rice and salt/the necessities of life/
米屋 [こめや] /(n) rice shop/rice dealer/
米価 [べいか] /(n) rice price/(P)/
米価審議会 [べいかしんぎかい] /(n) Rice Price Deliberative Council/
米貨 [べいか] /(n) American currency/US dollar/
米海軍 [べいかいぐん] /(n) US Navy/
米海兵隊 [べいかいへいたい] /(n) US Marine Corps/
米議会 [べいぎかい] /(n) U.S. Congress/
米空軍 [べいくうぐん] /(n) US Air Force/
米軍 [べいぐん] /(n) the US armed forces/
米軍兵力 [べいぐんへいりょく] /(n) American military (force)/
米語 [べいご] /(n) American English (lang)/
米糠 [こめぬか] /(n) rice bran/
米航空宇宙局 [べいこうくううちゅうきょく] /(US) National Aeronautics and Space Administration (NASA)/
米国 [べいこく] /(n) America/U.S.A./(P)/
米国人 [べいこくじん] /(n) an American/
米国大学入学共通試験 [べいこくだいがくにゅうがくきょうつうしけん] /(n) SAT (scholastic aptitude test)/entrance test for US universities/
米国民 [べいこくみん] /(n) American (citizen)/
米国預託証券 [べいこくよたくしょうけん] /(n) American depositary receipt (ADR)/
米穀 [べいこく] /(n) rice/(P)/
米穀通帳 [べいこくつうちょう] /(n) rice-ration book/
米懇 [べいこん] /(n) Round Table Conference on Rice Price/
米材 [べいざい] /(n) American (and-or Canadian) wood/
米作 [べいさく] /(n) rice crop/
米作り [こめつくり] /(n) rice cultivation/rice farming/
米産 [べいさん] /(n) rice production/
米産地 [べいさんち] /(n) rice-producing region/
米刺し [こめざし] /(n) tool for extracting rice from a bag for sampling/
米市場 [べいいちば] /(n) the rice market/
米寿 [べいじゅ] /(n) 88th birthday/
米収 [べいしゅう] /(n) rice crop or harvest/
米十粒 [こめじゅうりゅう] /(n) ten grains of rice/
米所 [こめどころ] /(n) rice-producing region/
米松 [べいまつ] /(n) Douglas pine or fir/Oregon pine or fir/
米上院 [べいじょういん] /(n) U.S. Senate/
米食 [べいしょく] /(n) rice-based or centered diet/
米食い虫 [こめくいむし] /(n) rice weevil/
米審 [べいしん] /(abbr) Rice Price Deliberative Council/
米人 [べいじん] /(n) an American/(P)/
米西戦争 [べいせいせんそう] /(n) Spanish-American War/
米銭 [べいせん] /(n) rice and money/money to purchase rice/
米倉 [こめぐら] /(n) rice granary/(P)/
米騒動 [こめそうどう] /(n) rice riots/
米蔵 [こめぐら] /(n) rice granary/
米俗 [べいぞく] /(n) American vulgarity/
米中 [べいちゅう] /(n) America and China/Sino-American/
米坪 [べいつぼ] /(abbr) paper weight in gsm/
米帝 [べいてい] /(n) US imperialism/
米東部時間 [べいとうぶじかん] /(n) Eastern Standard Time (US)/
米独 [べいどく] /(n) America and Germany/American-German/
米突 [メートル] /(n) metre (meter) (old form)/
米麦 [べいばく] /(n) rice and barley/corn/
米飯 [べいはん] /(n) cooked rice/(P)/
米俵 [こめだわら] /(n) bag of rice/
米仏 [べいふつ] /(n) America and France/American-French/
米粉 [べいふん] /(n) rice flour/
米兵 [べいへい] /(n) (abbr) American military (force)/
米綿 [べいめん] /(n) American cotton/
米問屋 [こめどんや] /(n) wholesale rice dealer/
米油 [こめあぶら] /(n) rice-bran oil/
米陸軍 [べいりくぐん] /(n) US Army/
米粒 [こめつぶ] /(n) grain of rice/(P)/
米連邦航空局 [べいれんぽうこうくうきょく] /(n) Federal Aviation Administration (FAA) (US)/
米話 [べいわ] /(n) Yankee talk/
米搗き [こめつき] /(n) rice polishing/
米搗き飛蝗 [こめつきばった] /(n) snapping beetle/obsequious person/
米櫃 [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/
頁 [ぺいじ] /(uk) page/
頁の裏 [ぺえじのうら] /(n) overleaf/
頁岩 [けつがん] /(n) shale/
頁数 [ページすう] /(n) number of pages/
頁付け [ぺえじづけ] /(n) pagination/
僻 [ひが] /(pref) evil/untrue/erroneous/
僻 [ひがみ] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/
僻 [へき] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/
僻み [ひがみ] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/(P)/
僻む [ひがむ] /(v5m) (1) to be prejudiced/to be soured/(2) to have an inferiority complex/(3) to be jealous/(P)/
僻遠 [へきえん] /(adj-na,adj-no,n) remote/outlying/
僻境 [へききょう] /(n) deep rural areas/
僻隅 [へきぐう] /(n) corner/nook/
僻見 [へきけん] /(n) prejudice/
僻言 [へきげん] /(n) unreasonable talk/
僻根性 [ひがみこんじょう] /(n) prejudiced mind/
僻在 [へきざい] /(n) being off to one side/being away off in the country/
僻事 [ひがごと] /(n) immoral act/mistake/
僻書 [へきしょ] /(n) biased writing/
僻心 [ひがみごころ] /(n) warped mind/
僻説 [へきせつ] /(n) prejudiced opinion/
僻村 [へきそん] /(n) remote village/
僻地 [へきち] /(n) remote place/
僻目 [ひがめ] /(n) squint/sight error/bias/misunderstanding/misjudgment/
僻邑 [へきゆう] /(n) remote village/
僻論 [へきろん] /(n) prejudiced opinion/
僻陬 [へきすう] /(n) remote place/
壁 [かべ] /(n) wall/(P)/
壁に掛かる [かべにかかる] /(exp) to hang on the wall/
壁に寄り掛かる [かべによりかかる] /(exp) to rest against the wall/
壁の花 [かべのはな] /(n) one too shy to actively join in the party/wallflower/
壁を貫く [かべをつらぬく] /(exp) to penetrate the wall/
壁一重 [かべひとえ] /(n) hard by/
壁画 [へきが] /(n) fresco/mural/wall painting/(P)/
壁掛け [かべかけ] /(n) ornament/
壁紙 [かべがみ] /(n) wallpaper/(P)/
壁新聞 [かべしんぶん] /(n) wall newspaper/wall poster/
壁訴訟 [かべそしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/
壁訴訟 [かべぞしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/
壁塗り [かべぬり] /(n) plastering/
壁土 [かべつち] /(n) plaster/
壁板 [かべいた] /(n) wallboard/wall decoration/
壁面 [へきめん] /(n) surface of a wall/(P)/
壁役 [かべやく] /(n) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)/
壁蝨 [だに] /(uk) tick/mite/
癖 [くせ] /(n) a habit (often a bad habit, i.e. vice)/peculiarity/(P)/
癖に [くせに] /(conj) (uk) and yet/though/when/in spite of/
癖になる [くせになる] /(exp) to become a habit/
癖のある [くせのある] /(exp) to be quirky/
癖の有る文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/
癖毛 [くせげ] /(n) kinky or curly hair/
碧い [あおい] /(oK) (adj) blue/pale/green/unripe/inexperienced/
碧眼 [へきがん] /(n) blue eyes/
碧玉 [へきぎょく] /(n) jasper/
碧空 [へきくう] /(n) blue sky/azure sky/
碧山 [へきざん] /(n) green mountains/
碧水 [へきすい] /(n) blue water/green water/
別 [べつ] /(adj-na,n,n-suf) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/(P)/
別々 [べつべつ] /(adj-na,n) separately/individually/(P)/
別々に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/
別けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/
別け隔て [わけへだて] /(n) distinction/favoritism/
別け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/
別して [べっして] /(adv) especially/particularly/
別ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/
別ち与える [わかちあたえる] /(v1) to divide and pass around/
別て [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/
別に [べつに] /(adv) (not) particularly/nothing/(P)/
別の間に控える [べつのまにひかえる] /(exp) to wait in another room/
別の辞書に当たって見る [べつのじしょにあたってみる] /(exp) to try another dictionary/
別の本 [べつのほん] /(n) another (different) book/
別れ [わかれ] /(n) parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)/
別れさせ屋 [わかれさせや] /(n) professional relationship destroyers/
別れに臨ん [わかれにのぞん] /(n) parting (with)/
別れる [わかれる] /(v1) to be divided/to part from/to separate/to bid farewell/(P)/
別れを惜しむ [わかれをおしむ] /(exp) to loathe to part with/
別れ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/
別れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
別れ別れに [わかれわかれに] /(adv) separately/apart/severally/individually/
別れ目 [わかれめ] /(n) turning point/fork/junction/parting of the ways/
別れ路 [わかれじ] /(n) parting of the ways/the way to hades/one's way after the parting/
別れ路 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
別れ話 [わかればなし] /(n) talk about divorce or separation/
別意 [べつい] /(n) different opinion/intention to part/
別院 [べついん] /(n) branch temple/(P)/
別宴 [べつえん] /(n) farewell dinner/
別家 [べっけ] /(n) branch family/
別科 [べっか] /(n) special course/another course/
別箇 [べっこ] /(adj-na,adj-no,n) several/separate/different/another/
別格 [べっかく] /(n) special/extraordinary/
別勘定 [べつかんじょう] /(n) separate account/
別巻 [べっかん] /(n) separate volume/extra issue/
別間 [べつま] /(n) separate room/special room/
別館 [べっかん] /(n) (hotel) annexe/(P)/
別記 [べっき] /(n) stated/mentioned (above, elsewhere)/separate paragraph or volume/
別儀 [べつぎ] /(n) another affair/special matter/
別居 [べっきょ] /(n) (legal) separation/divorce from bed and table/(P)/
別業 [べつぎょう] /(n) villa/another line of work/
別形 [べっけい] /(n) another form (of a character)/
別件 [べっけん] /(n) separate case/another matter/
別言 [べつげん] /(n) other words/
別言すれば [べつげんすれば] /(n) in other words/
別個 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/(P)/
別戸 [べっこ] /(n) separate house/
別後 [べつご] /(n) since we parted/
別口 [べつくち] /(n) different item/different lot/
別行 [べつぎょう] /(n) another line/
別項 [べっこう] /(n) special heading/separate paragraph/
別号 [べつごう] /(n) another name/
別懇 [べっこん] /(adj-na,n) intimacy/
別冊 [べっさつ] /(n) separate volume/extra issue/supplement/(P)/
別冊付録 [べっさつふろく] /(n) separate-volume supplement (to)/
別刷り [べつずり] /(n) excerpt/offprint/printed separately/
別仕立て [べつしたて] /(exp) tailor-made/
別使 [べっし] /(n) special messenger/another messenger/
別紙 [べっし] /(n) enclosure/
別事 [べつじ] /(n) another affair/mishap/
別時 [べつじ] /(n) another time/time of separation/
別辞 [べつじ] /(n) farewell address/parting words/
別室 [べっしつ] /(n) separate room/special room/(P)/
別種 [べっしゅ] /(n) another kind/distinct species/variety/
別趣 [べっしゅ] /(arch) deep interest/
別除権 [べつじょけん] /(n) right of exclusion/
別称 [べっしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
別条 [べつじょう] /(n) something unusual/
別状 [べつじょう] /(n) different situation/
別人 [べつじん] /(n) different person/someone else/changed man/(P)/
別人 [べつにん] /(ok) (n) different person/someone else/changed man/
別世界 [べっせかい] /(n) another world/
別製 [べっせい] /(n) special make/
別席 [べっせき] /(n) (1) different seat/special seat/separate room/(2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s/
別染め [べつぞめ] /(n) special dyeing/
別荘 [べっそう] /(n) holiday house/villa/(P)/
別荘地造り [べっそうちずくり] /(n) developing a villa site/
別送 [べっそう] /(n) separate mail/separate shipment/
別宅 [べったく] /(n) secondary residence/
別段 [べつだん] /(adv,adj-no,n) particularly/
別珍 [べっちん] /(n) velveteen/
別邸 [べってい] /(n) villa/detached residence/
別天地 [べってんち] /(n) another world/
別殿 [べつでん] /(n) palace annex/shrine annex/
別途 [べっと] /(n) (1) special/special reserve (account)/(2) separate/
別途支出 [べっとししゅつ] /(n) special outlay/
別途積立金 [べっとつみたてきん] /(n) special reserve (fund)/contingent reserve/
別途預金 [べっとよきん] /(n) special deposit/
別棟 [べつむね] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/(P)/
別当 [べっとう] /(n) groom/footman/stableman/equerry/intendant/steward/
別働隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/
別動隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/
別堂 [べつどう] /(n) separate building/
別納 [べつのう] /(n) another method of payment/
別派 [べっぱ] /(n) different sect/different party/different school/
別杯 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/
別盃 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/
別配達 [べつはいたつ] /(n) special delivery/
別売 [べつばい] /(n) selling separately/not included in the price/
別表 [べっぴょう] /(n) annexed (statistical) table/(P)/
別品 [べっぴん] /(n) (vulg) beautiful woman/beauty/pretty girl/
別封 [べっぷう] /(n) under separate cover/accompanying letter/
別封で [べっぷうで] /(exp) under separate cover/
別物 [べつもの] /(n) another thing/exception/special case/
別別 [べつべつ] /(adj-na,n) separately/individually/
別別に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/
別便 [べつびん] /(n) separate post/separate mail/separate cover/
別便で [べつびんで] /(exp) by separate post/
別報 [べっぽう] /(n) another report/
別法 [べっぽう] /(n) different method/
別無く [べつなく] /(n) without distinction/
別名 [べつみょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
別名 [べつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
別命 [べつめい] /(n) another or separate order/
別問題 [べつもんだい] /(n) different thing/another question/different case/(P)/
別離 [べつり] /(n) parting/separation/
別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges/
別路 [べつろ] /(n) different road/
別册 [べっさつ] /(n) additional volume/supplementary volume/
別嬪 [べっぴん] /(n) (vulg) beautiful woman/beauty/pretty girl/
別誂え [べつあつらえ] /(n) special order/
瞥見 [べっけん] /(n) a glance or glimpse/
蔑む [さげすむ] /(v5m) to scorn/to despise/(P)/
蔑ろ [ないがしろ] /(adj-na,n) a slight/
蔑ろにする [ないがしろにする] /(exp) to make light of/to ignore/to slight/
蔑視 [べっし] /(n,vs) contempt/derision/slight/
蔑称 [べっしょう] /(n) disparaging words/derogatory term/
箆 [へら] /(n) spatula/
箆棒 [べらぼう] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/awful/
偏 [へん] /(n,vs) side/left radical of a character/inclining/inclining toward/biased/
偏った考え [かたよったかんがえ] /(n) prejudice/partial (one-sided) view/
偏に [ひとえに] /(adv) earnestly/humbly/solely/
偏り [かたより] /(n) deviation/inclination/offset/polarization/(P)/
偏りシリンダー [かたよりシリンダー] /(n) offset cylinder/
偏り見る [かたよりみる] /(v1) to show partiality/
偏る [かたよる] /(v5r) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/(P)/
偏愛 [へんあい] /(n) favoritism/partiality/
偏奇 [へんき] /(n) eccentricity/
偏狂 [へんきょう] /(adj-na,n) monomania/monomaniac/
偏狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/(P)/
偏屈 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/
偏窟 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/
偏見 [へんけん] /(n) prejudice/narrow view/(P)/
偏光 [へんこう] /(n) polarized light/polarization/
偏向 [へんこう] /(n) propensity/tendency/inclination/deflection/(P)/
偏向回路 [へんこうかいろ] /(n) deflection circuit/
偏向板 [へんこうばん] /(n) deflection plate/
偏好 [へんこう] /(n) partiality/
偏降り [かたぶり] /(n) rainy spell/
偏差 [へんさ] /(n) deflection/deviation/variation/declination/drift/
偏差値 [へんさち] /(n) deviation value/(P)/
偏在 [へんざい] /(n) maldistribution/
偏執 [へんしつ] /(n) bias/eccentricity/obstinacy/
偏執 [へんしゅう] /(n) bias/eccentricity/obstinacy/
偏執狂 [へんしつきょう] /(n) monomania/monomaniac/
偏執狂 [へんしゅうきょう] /(n) monomania/monomaniac/
偏執症患者 [へんしつしょうかんじゃ] /(n) paranoid/
偏執病 [へんしゅうびょう] /(n) paranoia/
偏斜 [へんしゃ] /(n) declination/deviation/
偏重 [へんじゅう] /(ok) (n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/(P)/
偏重 [へんちょう] /(n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/
偏照り [へんでり] /(n) stretch of sunshine (after rain)/
偏食 [へんしょく] /(n) unbalanced diet/(P)/
偏心 [へんしん] /(n) eccentricity (in mechanics)/
偏針 [へんしん] /(n) deflection/
偏人 [へんじん] /(n) eccentric person/
偏頗 [へんぱ] /(adj-na,n) favoritism/discrimination/
偏性 [へんせい] /(n) eccentric personality/
偏西風 [へんせいふう] /(n) westerlies/
偏土 [へんど] /(n) rural areas/
偏頭痛 [へんずつう] /(n) migraine headache/headache on one side/migraine/
偏頭痛 [へんとうつう] /(ok) (n) migraine headache/headache on one side/migraine/
偏波 [へんは] /(n) polarisation/polarised wave/
偏微分 [へんびぶん] /(n) partial differentiation/
偏平 [へんぺい] /(adj-na,n) flat/
偏平足 [へんぺいそく] /(n) flat foot/
偏癖 [へんぺき] /(n) eccentricity/crankiness/
偏片 [かたはら] /(n) one of a pair/one side/
偏辺 [かたほろり] /(n) corner/remote country place/
偏流 [へんりゅう] /(n) drift/
偏旁 [へんぼう] /(n) left and right radicals/
偏旁冠脚 [へんぼうかんきゃく] /(n) the radicals/
変 [へん] /(adj-na,n) change/incident/disturbance/strange/flat (music)/odd/peculiar/suspicious-looking/queer/eccentric/funny/(P)/
変え [かえ] /(n) changing/change/
変える [かえる] /(v1,vt) to change/to alter/to vary/to convert/to revise/to amend/
変じる [へんじる] /(v1,vi,vt) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
変ずる [へんずる] /(vz,vi,vt) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
変な外人 [へんながいじん] /(n) weird foreigner/
変に [へんに] /(adv) curiously/strangely/
変り種 [かわりだね] /(io) (n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/
変る [かわる] /(io) (v5r,vi) to change/to be transformed/to vary/to be revised/to be different/to move location/
変わった [かわった] /(adj) another/different/various/particular/unusual/novel/peculiar/(P)/
変わらない [かわらない] /(adj) constant/invariant/(P)/
変わらぬ [かわらぬ] /(exp) constant/unchangeable/
変わり [かわり] /(n) change/alteration/difference/strangeness/(P)/
変わりなく [かわりなく] /(1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/
変わり易い [かわりやすい] /(adj) changeable/unsettled/inconstant/
変わり果てる [かわりはてる] /(v1) to be completely changed/
変わり者 [かわりもの] /(n) an eccentric/
変わり種 [かわりだね] /(n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/
変わり身 [かわりみ] /(n) change of stance/
変わり無く [かわりなく] /(1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/
変わり模様 [かわりもよう] /(n) fancy pattern/
変わり目 [かわりめ] /(n) turning point/change/transition/new program/
変わる [かわる] /(v5r,vi) to change/to be transformed/to vary/to be revised/to be different/to move location/(P)/
変ホ長調 [へんホちょうちょう] /(n) E flat major/
変ロ短調 [へんロたんちょう] /(n) B flat minor (music)/
変圧 [へんあつ] /(n) transformation (of a current)/
変圧器 [へんあつき] /(n) (power) transformer/
変圧所 [へんあつじょ] /(n) transformer substation/
変位 [へんい] /(n) change of position/
変位制御 [へんいせいぎょ] /(n) displacement controlled/
変位電流 [へんいでんりゅう] /(n) displacement current/
変異 [へんい] /(n) variation/rogue (something)/
変異体 [へんいたい] /(n) mutant/variant/
変移 [へんい] /(n) change/alteration/transmutation/mutation/(P)/
変域 [へんいき] /(n) domain/
変温動物 [へんおんどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/
変化 [へんか] /(n,vs) (1) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/(2) variety/diversity/(3) inflection/declension/conjugation/(4) sidestepping (sumo)/(P)/
変化 [へんげ] /(n) goblin/ghost/apparition/bugbear/
変化球 [へんかきゅう] /(n) ball with a change of speed (baseball)/(P)/
変改 [へんかい] /(n) revise (rules)/
変格 [へんかく] /(n) irregularity/irregular conjugation/
変革 [へんかく] /(n) (1) change/reform/revolution/upheaval/(2) Reformation/(P)/
変換 [へんかん] /(n,vs) change/conversion/transformation/(P)/
変換ミス [へんかんミス] /(n) typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing/
変換器 [へんかんき] /(n) converter/
変換済み [へんかんずみ] /(exp) (something) converted/
変換子 [へんかんし] /(n) pickup/sensing element/
変曲点 [へんきょくてん] /(n) inflection point/
変型 [へんけい] /(n) variety/variation/
変形 [へんけい] /(n,vs) transformation/variation/metamorphosis/modification/deformation/variety/deformity/monster/(P)/
変形ゴマ [へんけいゴマ] /(n) arbitrary panel layout/
変形規則 [へんけいきそく] /(n) transformational rule/
変形生成統語論 [へんけいせいせいとうごろん] /(n) transformational generative syntax/
変形虫類 [へんけいちゅうるい] /(n) the amoeba/
変形部門 [へんけいぶもん] /(n) transformational component/
変幻 [へんげん] /(n) transformation/
変幻自在 [へんげんじざい] /(adj-na,n) phantasmagoric/capable of ever-changing appearance/
変光星 [へんこうせい] /(n) variable star/
変更 [へんこう] /(n,vs) change/modification/alteration/(P)/
変更不能 [へんこうふのう] /(n) unchangeable/
変更履歴 [へんこうりれき] /(n) change log/revision history/
変災 [へんさい] /(n) accident/disaster/
変死 [へんし] /(n) unnatural death/accidental death/violent death/
変死者 [へんししゃ] /(n) person accidentally killed/
変事 [へんじ] /(n) accident/emergency/calamity/
変字 [へんじ] /(n) conversion/converted character/
変質 [へんしつ] /(n) deterioration/degeneration/(P)/
変質者 [へんしつしゃ] /(n) a degenerate/
変種 [へんしゅ] /(n) variety/mutation/freak/novelty/exception/hybrid/eccentric personality/
変症 [へんしょう] /(vs) taking a turn/developing into/
変色 [へんしょく] /(n) change of color/fading/discoloration/
変心 [へんしん] /(n) change of mind/inconstancy/apostasy/
変身 [へんしん] /(n,vs) metamorphosis/disguise/transformation/(P)/
変針 [へんしん] /(n) veering/
変人 [へんじん] /(n) eccentric/crank/oddball/(P)/
変数 [へんすう] /(n) variable (e.g. math)/
変性 [へんせい] /(n,vs) denature/degenerate/
変性疾患 [へんせいしっかん] /(n) degenerative disease/
変成 [へんせい] /(n) metamorphosis/
変成岩 [へんせいがん] /(n) metamorphic rock/
変成器 [へんせいき] /(n) (impedance) transformer/
変声期 [へんせいき] /(n) puberty in boys/change in voice/
変節 [へんせつ] /(n) apostasy/betrayal/
変説 [へんせつ] /(n) change of opinion/
変遷 [へんせん] /(n,vs) change/transition/vicissitudes/(P)/
変奏曲 [へんそうきょく] /(n) variation (music)/
変装 [へんそう] /(n,vs) disguise/masquerade/
変造 [へんぞう] /(n) alteration/defacement/debasement/falsification/forgery/(P)/
変則 [へんそく] /(adj-na,n) irregularity/(P)/
変速 [へんそく] /(n) shifting gears/
変速機 [へんそくき] /(n) transmission/
変速装置 [へんそくそうち] /(n) gearbox/
変体 [へんたい] /(n) abnormality/
変体仮名 [へんたいがな] /(n) anomalous cursive syllabary/
変態 [へんたい] /(n) transformation/metamorphosis/abnormality/pervert/(P)/
変態心理 [へんたいしんり] /(n) abnormal mentality/
変態心理学 [へんたいしんりがく] /(n) abnormal psychology/
変態性欲 [へんたいせいよく] /(n) abnormal sexuality/
変態的 [へんたいてき] /(adj-na) abnormal/
変調 [へんちょう] /(n) change of tone/variation (music)/irregularity/anomaly/abnormality/modulation (in radio)/
変調器 [へんちょうき] /(n) modulator/
変調波 [へんちょうは] /(n) wave modulation/
変通 [へんつう] /(n) resourcefulness/adaptability/
変哲 [へんてつ] /(n) unusual/
変哲もない [へんてつもない] /(adj) usual/mediocre/monotonous/
変哲も無い [へんてつもない] /(adj) usual/mediocre/monotonous/
変転 [へんてん] /(n,vs) mutation/change/transition/
変電所 [へんでんしょ] /(n) transformer substation/
変動 [へんどう] /(n,vs) change/fluctuation/(P)/
変動為替相場制 [へんどうかわせそうばせい] /(n) floating exchange rate system/
変拍子 [へんびょうし] /(n) change of rhythm/
変物 [へんぶつ] /(n) eccentric person/
変分学 [へんぶんがく] /(n) calculus of variations/
変法 [へんぽう] /(n) law revision/revised law/
変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/(P)/
変名 [へんみょう] /(n) assumed name/alias/
変名 [へんめい] /(n) assumed name/alias/
変容 [へんよう] /(n) changed appearance/(P)/
変乱 [へんらん] /(n) disturbance/uprising/war/
変流器 [へんりゅうき] /(n) transformer/
変量 [へんりょう] /(n) variable/
変梃 [へんてこ] /(adj-na,n) strange/weird/
変梃りん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/
片が付く [かたがつく] /(exp) to be disposed of/to be settled/to come to an end/
片っ端から [かたっぱしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/
片づく [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) to be married (off)/
片づける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/
片や [かたや] /(exp) on one hand/on the other hand/
片意地 [かたいじ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/
片為替 [かたがわせ] /(n) exchange imbalance/
片一方 [かたいっぽう] /(n) one side/one of a pair/
片陰 [かたかげ] /(n) shade/shady spot/
片雲 [へんうん] /(n) speck of cloud/
片影 [へんえい] /(n) speck/glimpse/
片仮名 [かたかな] /(n) katakana/(P)/
片割れ [かたわれ] /(n) fragment/one of the group or party/
片眼 [かため] /(n) one eye/
片寄る [かたよる] /(v5r) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/(P)/
片隅 [かたすみ] /(n) corner/nook/(P)/
片隅に [かたすみに] /(adv) in a corner/
片栗 [かたくり] /(n) dogtooth violet (flower)/
片栗粉 [かたくりこ] /(n) potato starch/starch of dogtooth violet/
片言 [かたこと] /(n) a smattering/talk like a baby/speak haltingly/
片言 [へんげん] /(n) brief remark/few words/
片言交じり [かたことまじり] /(n) babbling/
片言隻句 [へんげんせっく] /(not even) a few words/
片言隻語 [へんげんせきご] /(not even) a few words/
片戸 [かたど] /(n) single-swing(ing) door/
片口 [かたくち] /(n) type of bowl/one side of a story or argument/
片口鰯 [かたくちいわし] /(n) anchovy/
片恨み [かたうらみ] /(n) one-sided grudge/
片山里 [かたやまざと] /(n) remote mountain village/
片思い [かたおもい] /(n) unrequited love/(P)/
片持ち [かたもち] /(n) cantilever/
片時 [かたとき] /(n) a moment/an instant/
片時 [へんじ] /(n) a moment/an instant/
片耳 [かたみみ] /(n) one ear/
片手 [かたて] /(n) one hand/(P)/
片手桶 [かたておけ] /(n) single-handled pail/
片手間 [かたてま] /(n) in spare time/odd job/
片手間仕事 [かたてましごと] /(n) side job/odd jobs/
片手鍋 [かたてなべ] /(n) single-handled pot/
片手落ち [かたておち] /(adj-na,n) one-sided/partial/unfair/
片十字締め [かたじゅうじじめ] /(n) cross choke/
片親 [かたおや] /(n) a or one parent/
片身 [かたみ] /(n) one side of a body/
片刃 [かたは] /(n) single-edged blade/
片前 [かたまえ] /(n) single-breasted (jacket, etc.)/
片想い [かたおもい] /(n) unrequited love/
片側 [かたがわ] /(n) one side/(P)/
片側通行 [かたがわつうこう] /(n) one way (traffic)/
片足 [かたあし] /(n) one leg/one-legged/
片袖机 [かたそでつくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/
片袖机 [かたそでづくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/
片端 [かたはし] /(n) one edge/one end/one side/
片端 [かたわ] /(adj-na,n) crippled/deformed/
片鉄炮 [かたてっぽう] /(n) strong push with only one hand (sumo)/
片田舎 [かたいなか] /(n) back country/remote countryside/
片道 [かたみち] /(n) one-way (trip)/(P)/
片道切符 [かたみちきっぷ] /(n) one-way ticket/
片道料金 [かたみちりょうきん] /(n) one-way fare/
片脳油 [へんのうゆ] /(n) camphor oil/
片肺 [かたはい] /(n) one lung/
片肺飛行 [かたはいひこう] /(n) flying on one engine/
片肌 [かたはだ] /(n) bare shoulder/
片肌脱ぐ [かたはだぬぐ] /(v5g) to lend a hand/
片膝 [かたひざ] /(n) one knee/
片付く [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) to be married (off)/(P)/
片付け [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/
片付ける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/(P)/
片腹痛い [かたはらいたい] /(adj) ridiculous/absurd/
片片 [へんぺん] /(adj-na,n) pieces/fragments/
片便り [かただより] /(n) writing but receiving no response/
片方 [かたほう] /(n) one side/one party/the other side/the other party/(P)/
片棒 [かたぼう] /(n) partner/accomplice/
片貿易 [かたぼうえき] /(n) one-sided trade/one way (unbalanced) trade/
片務契約 [へんむけいやく] /(n) a unilateral contract/
片面 [かためん] /(n) one side/
片目 [かため] /(n) one eye/(P)/
片流れ [かたながれ] /(n) slanting, one-sided (shed) roof/
片輪 [かたわ] /(adj-na,n) deformity/disfigurement/
片鱗 [へんりん] /(n) only a portion/
片恋い [かたこい] /(n) unrequited love/
片腕 [かたうで] /(n) one arm/right-hand man/
片跛 [かたちんば] /(adj-na,n) lame(ness)/mismatched/
編 [へん] /(n,n-suf) compilation/editing/completed poem/book/part of book/(P)/
編かけ [あみかけ] /(n) area fill (in printing)/
編み笠 [あみがさ] /(n) braided hat/
編み機 [あみき] /(n) knitting machine/
編み戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./
編み出す [あみだす] /(v5s) to work out/to think out/
編み上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/
編み上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/
編み針 [あみばり] /(n) knitting needle/
編み物 [あみもの] /(n) knitting/web/(P)/
編み棒 [あみぼう] /(n) knitting needle/
編み目 [あみめ] /(n) stitch/
編む [あむ] /(v5m) (1) to knit/to plait/to braid/(2) to compile (anthology, dictionary, etc.)/to edit/(P)/
編笠茸 [あみがさたけ] /(n) morel mushroom/
編曲 [へんきょく] /(n,vs) arrangement/
編曲者 [へんきょくしゃ] /(n) arranger (e.g. of music)/
編纂 [へんさん] /(n) compilation/
編纂者 [へんさんしゃ] /(n) editor/compiler/
編者 [へんしゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/(P)/
編者 [へんじゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/
編修 [へんしゅう] /(n,vs) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/
編輯 [へんしゅう] /(n,vs) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/
編集 [へんしゅう] /(n,vs) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/(P)/
編集機能 [へんしゅうきのう] /(n) editing capability/
編集局 [へんしゅうきょく] /(n) editorial office (board)/
編集子 [へんしゅうし] /(n) editorial-staff member/
編集者 [へんしゅうしゃ] /(n) editor (in publishing, etc.)/(P)/
編集主幹 [へんしゅうしゅかん] /(n) editor-in-chief/
編集長 [へんしゅうちょう] /(n) editor-in-chief/
編集部 [へんしゅうぶ] /(n) editorial department/
編上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/
編上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) high lace shoes/
編制 [へんせい] /(n,vs) organization/forming/
編成 [へんせい] /(n,vs) composition/formation/organization/(P)/
編組機械 [へんそきかい] /(n) knitting machinery/
編隊 [へんたい] /(n) formation/
編著 [へんちょ] /(n) compilation/(P)/
編入 [へんにゅう] /(n,vs) admission/incorporation/(P)/
編入試験 [へんにゅうしけん] /(n) entrance examination (for a transfer student)/
編年史 [へんねんし] /(n) a chronicle/
編年体 [へんねんたい] /(n) chronological order/
編物 [あみもの] /(n) knitting/web/(P)/
辺 [へん] /(n) area/vicinity/(P)/
辺り [あたり] /(n) (in the) neighbourhood/vicinity/nearby/(P)/
辺り [ほとり] /(n) (in the) neighbourhood/vicinity/nearby/
辺境 [へんきょう] /(n) remote region/frontier (district)/border(land)/(P)/
辺地 [へんち] /(n) remote place/(P)/
辺土 [へんど] /(n) remote region/
辺幅 [へんぷく] /(n) edge/surface appearance/outer appearance/
辺疆 [へんきょう] /(n) remote region/frontier (district)/border(land)/
辺鄙 [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/
辺陬 [へんすう] /(n) remote region/
返し縫い [かえしぬい] /(n) a backstitch/
返す [かえす] /(v5s,vt) to return something/(P)/
返す返す [かえすがえす] /(adv) repeatedly/to a tremendous extent/
返り血 [かえりち] /(n) spurt of blood (from one's victim)/
返り咲き [かえりざき] /(n) comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence/(P)/
返り咲く [かえりざく] /(v5k) to come back/to bloom a second time/
返り三役 [かえりさんやく] /(n) former san'yaku-ranked sumo wrestler returning to that rank/
返り大関 [かえりおおぜき] /(n) former ozeki-ranked sumo wrestler returning to that rank/
返り忠 [かえりちゅう] /(n) act of betrayal/
返り点 [かえりてん] /(n) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/
返り討ち [かえりうち] /(n) killing a would-be avenger/
返る [かえる] /(v5r) to return/to come back/to go back/(P)/
返歌 [へんか] /(n) ode in reply/
返還 [へんかん] /(n,vs) return/restoration/(P)/
返却 [へんきゃく] /(n,vs) return of something/repayment/(P)/
返却値 [へんきゃくち] /(n) return value/
返球 [へんきゅう] /(n) return toss (e.g., from a catcher to a pitcher)/
返金 [へんきん] /(n) repayment/
返済 [へんさい] /(n,vs) repayment/(P)/
返咲き [かえりざき] /(n) comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence/
返事 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/(P)/
返事を延ばす [へんじをのばす] /(exp) to delay one's answer/
返事を遅らす [へんじをおくらす] /(exp) to defer one's reply/
返辞 [へんじ] /(n) reply/response/
返書 [へんしょ] /(n) reply/response/
返照 [へんしょう] /(n,vs) reflection of light (sunlight)/
返上 [へんじょう] /(n,vs) give up/relinquish/serve up/let loose/(P)/
返信 [へんしん] /(n,vs) reply/(P)/
返信用 [へんしんよう] /(n) for reply/
返信用の封筒 [へんしんようのふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/
返信用封筒 [へんしんようふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/
返信用葉書 [へんしんようはがき] /(postal) reply card/international reply coupon/
返信料 [へんしんりょう] /(n) return postage/
返信料封筒 [へんしんりょうふうとう] /(n) return, postage-paid envelope/
返信料葉書 [へんしんりょうはがき] /(n) return, postage-paid postcard/
返送 [へんそう] /(n,vs) sending back/return to sender/
返電 [へんでん] /(n) reply telegram/
返答 [へんとう] /(n) reply/(P)/
返答に詰まる [へんとうにつまる] /(exp) to be embarrassed for a reply/
返納 [へんのう] /(n,vs) returning (to the authorities)/restoring/
返杯 [へんぱい] /(n) offering a cup (of sake) in return/
返盃 [へんぱい] /(n) offering a cup (of sake) in return/
返品 [へんぴん] /(n,vs) returned goods/
返付 [へんぷ] /(n) return/
返報 [へんぽう] /(n,vs) requital/
返本 [へんぽん] /(n) book(s) returned unsold/
返戻 [へんれい] /(n,vs) returning/giving back/
返礼 [へんれい] /(n,vs) returning a favor/revenge/
遍く世界に知られる [あまねくせかいにしられる] /(exp) to be known all over the world/
遍く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/
遍在 [へんざい] /(n) omnipresence/ubiquity/
遍歴 [へんれき] /(n,vs) travels/pilgrimage/itinerancy/(P)/
遍路 [へんろ] /(n) pilgrim/
便 [びん] /(n,n-suf) mail/post/flight (e.g. airline flight)/service/opportunity/chance/letter/(P)/
便 [べん] /(adj-na,n) convenience/facility/excreta/stools/evacuation/
便 [よすが] /(n) way/means/
便々たる [べんべんたる] /(adj-t) protuberant/paunchy/
便々と [べんべんと] /(adv) idly/
便じる [べんじる] /(v1) will do/to answer the purpose/to make convenient/
便ずる [べんずる] /(vz) will do/to answer the purpose/to make convenient/
便の有り次第 [びんのありしだい] /(n) on the first opportunity/
便り [たより] /(n) news/tidings/information/correspondence/letter/(P)/
便る [たよる] /(v5r) to rely on/to have recourse to/to depend on/
便を図る [べんをはかる] /(exp) to provide facilities/to administer to the convenience of/
便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement/
便衣 [べんい] /(n) convenient clothes/ordinary clothes/
便衣隊 [べんいたい] /(n) plain-clothes soldiers/mufti corps/
便益 [べんえき] /(n) convenience/benefit/profit/
便管 [べんかん] /(n) sewer pipe/
便器 [べんき] /(n) bedpan/chamber pot/urinal/
便宜 [べんぎ] /(adj-na,n) convenience/accommodation/advantage/expedience/(P)/
便宜を図る [べんぎをはかる] /(exp) to suit the convenience of/to accommodate/
便宜主義 [べんぎしゅぎ] /(n) opportunism/expediency/
便宜上 [べんぎじょう] /(adv) for convenience/as a matter of convenience/
便座 [べんざ] /(n) toilet seat/
便所 [べんじょ] /(n) toilet/lavatory/rest room/latrine/comfort station/(P)/
便乗 [びんじょう] /(n,vs) taking advantage of a ride or an opportunity/taking a ship/(P)/
便乗者 [びんじょうしゃ] /(n) hitchhiker/one who catches a ride (with a friend)/
便乗主義者 [びんじょうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
便船 [びんせん] /(n) available steamer/
便通 [べんつう] /(n) bowel movement/
便殿 [びんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/
便殿 [べんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/
便秘 [べんぴ] /(n) constipation/(P)/
便服 [べんぷく] /(n) civilian clothes/
便便たる [べんべんたる] /(adj-t) protuberant/paunchy/
便便と [べんべんと] /(adv) idly/
便法 [べんぽう] /(n) handy method/shortcut/expedient/
便覧 [びんらん] /(n) handbook/manual/compendium/
便覧 [べんらん] /(n) handbook/manual/compendium/
便利 [べんり] /(adj-na) convenient/handy/useful/(P)/
便利さ [べんりさ] /(n) convenience/handiness/usefulness/(P)/
便利屋 [べんりや] /(n) expressman/utility man/
便利帳 [べんりちょう] /(convenience) guide/
便壺 [べんつぼ] /(n) night-soil vault/
便佞 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/
便侫 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/
便箋 [びんせん] /(n) writing paper/stationery/(P)/
勉めて [つとめて] /(adv) as much as possible/diligently/
勉学 [べんがく] /(n) study/pursuit of knowledge/(P)/
勉強 [べんきょう] /(n,vs) (1) study/(2) diligence/(3) discount/reduction/(P)/
勉強し始める [べんきょうしはじめる] /(v1) to begin to study/
勉強し出す [べんきょうしだす] /(v5s) to begin to study/
勉強に熱が入る [べんきょうにねつがはいる] /(exp) to become very keen on one's studies/
勉強に励む [べんきょうにはげむ] /(exp) to work hard at one's lessons/
勉強の傍ら音楽を聞く [べんきょうのかたわらおんがくをきく] /(exp) to listen to music while studying/
勉強を怠ける [べんきょうをなまける] /(exp) to neglect one's studies/
勉強家 [べんきょうか] /(n) diligent student/studious person/
勉強机 [べんきょうずくえ] /(writing) desk/
勉強時間 [べんきょうじかん] /(n) one's study hours (time)/
勉強中 [べんきょうちゅう] /(n) while studying/
勉強部屋 [べんきょうべや] /(n) study room/
勉励 [べんれい] /(n) diligence/
弁 [べん] /(n,n-suf) speech/dialect/braid/petal/valve/discrimination/(P)/
弁えのない [わきまえのない] /(adj) indiscreet/undiscerning/
弁えの無い [わきまえのない] /(adj) indiscreet/undiscerning/
弁える [わきまえる] /(v1) to know (right from wrong)/to discern/to discriminate/to understand/to bear in mind/(P)/
弁じる [べんじる] /(v1) to speak/to talk/to argue/to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
弁じ立てる [べんじたてる] /(v1) to speak eloquently/to talk volubly/
弁ずる [べんずる] /(vz) to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
弁の虫 [べんのむし] /(n) valve core/
弁解 [べんかい] /(n) explanation/justification/defence/excuse/(P)/
弁慶 [べんけい] /(n) strong man/(P)/
弁慶の泣き所 [べんけいのなきどころ] /(n) one's weak point/shin/
弁慶蟹 [べんけいがに] /(n) grapsoid (anim)/grapsoid crab/
弁慶格子 [べんけいごうし] /(n) checked pattern/plaid/
弁慶縞 [べんけいじま] /(n) checks/plaid/checked pattern/
弁慶草 [べんけいそう] /(n) orpine (plant)/stonecrop/
弁護 [べんご] /(n) defense/pleading/advocacy/(P)/
弁護依頼人 [べんごいらいにん] /(lawyer's) client/
弁護士 [べんごし] /(n) lawyer/attorney/(P)/
弁護士会 [べんごしかい] /(n) bar association/
弁護士事務所 [べんごしじむしょ] /(n) law office/lawyer's office/attorney's office/
弁護士費用 [べんごしひよう] /(n) legal fee/
弁護者 [べんごしゃ] /(n) proponent/defender/advocate/
弁護人 [べんごにん] /(n) counsel/defender/advocate/(P)/
弁護団 [べんごだん] /(n) defense counsel/defence lawyer/
弁護料 [べんごりょう] /(n) lawyer's fee/
弁口 [べんこう] /(n) speech/manner of speaking/
弁座 [べんざ] /(n) valve seat/
弁才 [べんさい] /(n) eloquence/oratorical talent/
弁済 [べんさい] /(n) settlement/payment/(P)/
弁財天 [べんざいてん] /(n) god of wealth, music, eloquence and water/
弁士 [べんし] /(n) lecturer/rhetorician/narrator in Japanese silent cinema/
弁者 [べんしゃ] /(n) speaker/orator/
弁償 [べんしょう] /(n) next word/compensation/reparation/indemnity/reimbursement/(P)/
弁償金 [べんしょうきん] /(n) reparation/indemnity/compensation/reimbursement/
弁証 [べんしょう] /(n) demonstration/proof/
弁証学 [べんしょうがく] /(n) apologetics/
弁証法 [べんしょうほう] /(n) dialectic/dialectics/
弁証法的 [べんしょうほうてき] /(adj-na) dialectic/
弁証法的唯物論 [べんしょうほうてきゆいぶつろん] /(n) dialectical materialism/
弁証論 [べんしょうろん] /(n) apologetics/dialectics/
弁舌 [べんぜつ] /(n) speech/(P)/
弁疏 [べんそ] /(n) excuse/plea/defense/
弁天 [べんてん] /(n) Benten (goddess of arts and wisdom)/
弁当 [べんとう] /(n) box lunch/(P)/
弁当屋 [べんとうや] /(n) lunch vendor/
弁当代 [べんとうだい] /(n) lunch money/
弁当箱 [べんとうばこ] /(n) lunch box/
弁難 [べんなん] /(n) denunciation/criticism/
弁駁 [べんばく] /(n) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/
弁駁 [べんぱく] /(n) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/
弁髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/queue/
弁別 [べんべつ] /(n,vs) discriminate/
弁別素性 [べんべつそせい] /(n) distinctive feature/
弁膜 [べんまく] /(n) valve (in internal organs)/
弁務官 [べんむかん] /(n) commissioner/(P)/
弁明 [べんめい] /(n,vs) explanation/excuse/vindication/apology/(P)/
弁理 [べんり] /(n) management/
弁理士 [べんりし] /(n) patent attorney/patent agent/
弁論 [べんろん] /(n) discussion/debate/argument/(P)/
弁論大会 [べんろんたいかい] /(n) oratorical contest/
弁鰓類 [べんさいるい] /(n) bivalves/
鞭 [べん] /(n) counter for whipping/
鞭 [むち] /(n) whip/stick/
鞭打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/
鞭打つ [むちうつ] /(v5t) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/
鞭毛 [べんもう] /(n) flagellum/
鞭撻 [べんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/
保 [ほ] /(n,vs) guarantee/(P)/
保ち合い [たもちあい] /(n) (1) steadiness (of market price)/
保ち合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/
保ち合う [もちあう] /(v5u) to maintain equilibrium/to share expenses/
保つ [たもつ] /(v5t) to keep/to preserve/to hold/to retain/to maintain/to support/to sustain/to last/to endure/to keep well (food)/to wear well/to be durable/(P)/
保安 [ほあん] /(n) peace preservation/security/(P)/
保安官 [ほあんかん] /(n) peace officer/sheriff/
保安処分 [ほあんしょぶん] /(n) measures preserving law and order/
保安条例 [ほあんじょうれい] /(n) regulations for the preservation of law and order/
保安設備 [ほあんせつび] /(n) safety devices/
保安要員 [ほあんよういん] /(n) mine guards (during a strike)/
保安林 [ほあんりん] /(n) forest reserve/
保育 [ほいく] /(n,vs) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/(P)/
保育園 [ほいくえん] /(n) nursery school/day nursery/(P)/
保育器 [ほいくき] /(n) incubator/
保育施設 [ほいくしせつ] /(n) child-rearing facility/
保育所 [ほいくしょ] /(n) nursery school/nursery/(P)/
保育所 [ほいくじょ] /(n) nursery school/nursery/(P)/
保育料 [ほいくりょう] /(n) fee for day-care/
保温 [ほおん] /(n) retaining warmth/keeping heat in/heat insulation/(P)/
保温材 [ほおんざい] /(n) heat insulating material/lagging material/
保革 [ほかく] /(n) conservatism and progressivism/conservatives and reformists/(P)/
保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)/
保管会社 [ほかんがいしゃ] /(n) safety-deposit company/
保管金 [ほかんきん] /(n) money on deposit/
保管証 [ほかんしょう] /(n) certificate of custody/
保管人 [ほかんにん] /(n) custodian/trustee/
保管物 [ほかんぶつ] /(n) goods in custody/property in trust/
保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge/
保管林 [ほかんりん] /(n) managed forest/
保菌 [ほきん] /(n) carrying a disease/
保菌者 [ほきんしゃ] /(n) (disease) carrier/
保健 [ほけん] /(n) health preservation/hygiene/sanitation/(P)/
保健医 [ほけんい] /(n) public-health doctor/
保健衛生 [ほけんえいせい] /(n) hygiene/sanitation/
保健室 [ほけんしつ] /(n) school infirmary/
保健所 [ほけんしょ] /(n) health care center/(P)/
保健所 [ほけんじょ] /(n) health care center/
保健制度 [ほけんせいど] /(n) public health system/
保健体育 [ほけんたいいく] /(n) health and physical education/
保健婦 [ほけんふ] /(n) district health nurse/public health nurse/(P)/
保健物理学 [ほけんぶつりがく] /(n) health physics/
保険 [ほけん] /(n) insurance/guarantee/(P)/
保険を掛ける [ほけんをかける] /(exp) to insure (something)/
保険医 [ほけんい] /(n) insurance doctor/
保険屋 [ほけんや] /(n) insurance man/
保険会社 [ほけんがいしゃ] /(n) insurance company/
保険勧誘員 [ほけんかんゆういん] /(n) insurance salesman (saleswoman)/
保険金 [ほけんきん] /(n) insurance payout/(P)/
保険金受取人 [ほけんきんうけとりにん] /(n) insurance beneficiary/
保険契約 [ほけんけいやく] /(n) insurance contract/
保険証 [ほけんしょう] /(n) insurance card/
保険制度 [ほけんせいど] /(n) insurance regime/
保険付き [ほけんづき] /(n) guaranteed/insured/
保険料 [ほけんりょう] /(n) insurance premium/
保険料率 [ほけんりょうりつ] /(n) insurance (premium) rate/
保護 [ほご] /(n) care/protection/shelter/guardianship/favor/patronage/(P)/
保護の聖人 [ほごのせいじん] /(n) patron saint/
保護委員 [ほごいいん] /(n) rehabilitation/worker/
保護観察 [ほごかんさつ] /(n) probation/
保護関税 [ほごかんぜい] /(n) protective tariff/
保護関税率 [ほごかんぜいりつ] /(n) protective tariff/
保護金 [ほごきん] /(n) subsidy/
保護区 [ほごく] /(n) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve/
保護検束 [ほごけんそく] /(n) protective arrest/
保護国 [ほごこく] /(n) protectorate/
保護司 [ほごし] /(n) probation officer/
保護者 [ほごしゃ] /(n) guardian/protector/patron/(P)/
保護処分 [ほごしょぶん] /(n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision/
保護色 [ほごしょく] /(n) protective coloration/
保護政策 [ほごたいさく] /(n) protectionism/
保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty/
保護団体 [ほごだんたい] /(n) conservation group/
保護鳥 [ほごちょう] /(n) protected bird/
保護貿易 [ほごぼうえき] /(n) protective trade/
保護預かり [ほごあずかり] /(n) safe deposit/
保護領 [ほごりょう] /(n) protectorate/
保護林 [ほごりん] /(n) forest reserve or preserve/
保佐人 [ほさにん] /(n) conservator/curator/
保持 [ほじ] /(n,vs) retention/maintenance/preservation/(P)/
保持者 [ほじしゃ] /(n) holder (of a record)/
保釈 [ほしゃく] /(n) bail/(P)/
保釈金 [ほしゃくきん] /(n) bail/
保釈中 [ほしゃくちゅう] /(n) being out on bail/
保守 [ほしゅ] /(n) conservative/maintaining/(P)/
保守系 [ほしゅけい] /(n) conservative/
保守系無所属 [ほしゅけいむしょぞく] /(n) conservative without party affiliation/
保守主義 [ほしゅしゅぎ] /(n) conservatism/
保守性 [ほしゅせい] /(n) maintainability/
保守的 [ほしゅてき] /(adj-na) conservative/(P)/
保守党 [ほしゅとう] /(n) Conservative Party/the Right/Tories/(P)/
保守派 [ほしゅは] /(n) conservatives/
保証 [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/
保証期間 [ほしょうきかん] /(n) term of guarantee/warranty period/
保証牛乳 [ほしょうぎゅうにゅう] /(n) certified milk/
保証金 [ほしょうきん] /(n) bond payment/guarantee/deposit/security money/
保証書 [ほしょうしょ] /(n) certificate/written guarantee/
保証人 [ほしょうにん] /(n) guarantor/bondsman/(P)/
保証人要 [ほしょうにんよう] /(n) guarantor required/
保証付き [ほしょうづき] /(n) guaranteed/certified/
保障 [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/
保障占領 [ほしょうせんりょう] /(n) protective occupation (of a country)/
保身 [ほしん] /(n) self-protection/
保身術 [ほしんじゅつ] /(n) art of self-protection/
保税 [ほぜい] /(n) customs bond/
保税倉庫 [ほぜいそうこ] /(n) bonded warehouse/
保税地域 [ほぜいちいき] /(n) bonded area (i.e. customs)/
保線 [ほせん] /(n) track maintenance/
保線区 [ほせんく] /(n) section of track/
保全 [ほぜん] /(n) preservation/integrity/conservation/(P)/
保全会 [ほぜんかい] /(family) corporation/
保全会社 [ほぜんかいしゃ] /(family) corporation/
保存 [ほぞん] /(n,vs) preservation/conservation/storage/maintenance/(P)/
保存系 [ほぞんけい] /(n) conservative system (physics)/
保存食 [ほぞんしょく] /(n) preserved foods/
保存料 [ほぞんりょう] /(n) preservative/
保存量 [ほぞんりょう] /(n) conserved quantity (physics)/
保母 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./(P)/
保無 [ほむ] /(abbr) conservative without party affiliation/
保有 [ほゆう] /(n,vs) possession/retention/maintenance/(P)/
保有者 [ほゆうしゃ] /(n) owner/
保有米 [ほゆうまい] /(n) holdings/
保養 [ほよう] /(n) health preservation/recuperation/recreation/(P)/
保養院 [ほよういん] /(n) sanatorium/
保養所 [ほようしょ] /(n) sanatorium/rest home/
保養所 [ほようじょ] /(n) sanatorium/rest home/(P)/
保養地 [ほようち] /(n) health resort/
保留 [ほりゅう] /(n,vs) reserve/putting on hold/deferment/(P)/
保冷 [ほれい] /(n) keep cool/
保姆 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./
舗 [ほ] /(n) shop/store/(P)/
舗石 [ほせき] /(n) paving stone/
舗装 [ほそう] /(n) pavement/road surface/(P)/
舗装道路 [ほそうどうろ] /(n) paved road/
舗装煉瓦 [ほそうれんが] /(n) paving brick/
舗道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/
鋪道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/
捕える [とらえる] /(v1) to seize/to grasp/to capture/to arrest/(P)/
捕まえる [つかまえる] /(v1) to catch/to arrest/to seize/(P)/
捕まる [つかまる] /(v5r) to be caught/to be arrested/(P)/
捕らえる [とらえる] /(v1) to seize/to grasp/to capture/to arrest/(P)/
捕らえ処 [とらえどころ] /(n) clue/vital point/
捕らえ所のない [とらえどころのない] /(adj) subtle/elusive/slippery/
捕らえ所の無い [とらえどころのない] /(adj) subtle/elusive/slippery/
捕らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/
捕らわれ [とらわれ] /(n) imprisonment/captivity/
捕らわれた考え [とらわれたかんがえ] /(n) prejudiced opinion/conventional ideas/
捕らわれる [とらわれる] /(v1) to be captured/to be apprehended/to be seized with/(P)/
捕らわれ人 [とらわれびと] /(n) captive/prisoner/
捕り手 [とりて] /(n) (ancient) policeman/official in charge of imprisoning offenders/martial art/bujutsu/
捕り縄 [とりなわ] /(n) rope for tying criminals/
捕り物 [とりもの] /(n) capture/arrest/
捕り物控え [とりものひかえ] /(n) detective's memoirs/
捕り方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/
捕る [とる] /(v5r) to take/to catch (fish)/to capture/(P)/
捕われる [とらわれる] /(v1) to be captured/to be apprehended/to be seized with/(P)/
捕逸 [ほいつ] /(n) (baseball) passed ball/catcher missing a ball/
捕獲 [ほかく] /(n,vs) capture/seizure/(P)/
捕球 [ほきゅう] /(n) (baseball) catch/
捕鯨 [ほげい] /(n) whaling/whale fishing/(P)/
捕鯨船 [ほげいせん] /(n) whaling ship/
捕鯨砲 [ほげいほう] /(n) (whaling) harpoon gun/
捕殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/
捕失 [ほしつ] /(n) catchers error/
捕手 [ほしゅ] /(n) catcher (baseball)/(P)/
捕囚 [ほしゅう] /(n) captivity/
捕食 [ほしょく] /(n,vs) predation/eating prey/preying upon/
捕捉 [ほそく] /(n) capture/seizure/
捕虫網 [ほちゅうあみ] /(n) insect net/butterfly net/
捕縄 [ほじょう] /(n) police-man's rope/
捕縛 [ほばく] /(n) arrest/apprehension/capture/
捕物 [とりもの] /(n) capture/arrest/
捕物帖 [とりものちょう] /(n) detective story/detective's memoirs/
捕物帳 [とりものちょう] /(n) detective story/
捕方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/
捕吏 [ほり] /(n) constable/
捕虜 [ほりょ] /(n) prisoner (of war)/(P)/
捕虜交換 [ほりょこうかん] /(n) prisoner exchange/
捕虜収容所 [ほりょしゅうようじょ] /(n) prison camp/concentration camp/POW camp/
歩 [ふ] /(n) (abbr) pawn (in chess or shogi)/
歩 [ほ] /(n) a step/a stride/counter for steps/(P)/
歩き回る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/(P)/
歩き初め [あるきはじめ] /(n) starting to walk/
歩き続ける [あるきつづける] /(v1) to keep walking/
歩き疲れる [あるきつかれる] /(v1) to be tired from walking/
歩き方 [あるきかた] /(n) way one walks/one's walk/
歩く [あるく] /(v5k) to walk/(P)/
歩く代わりに走る [あるくかわりにはしる] /(exp) to run instead of walk/
歩こう [ほこう] /(n,vs) walk/
歩み [あゆみ] /(n) (1) walking/(2) progress/advance/(P)/
歩み寄り [あゆみより] /(n) compromise/concession/(P)/
歩み寄る [あゆみよる] /(v5r) to step up/to compromise/to meet halfway/(P)/
歩み方 [あゆみかた] /(n) move/way to play/
歩む [あゆむ] /(v5m) to walk/to go on foot/(P)/
歩を進める [ほをすすめる] /(exp) to make progress/to step forward/
歩を突く [ふをつく] /(exp) to advance a pawn/
歩一歩 [ほいっぽ] /(adv,n-t) step by step/
歩引き [ぶびき] /(n) discount/
歩行 [ほこう] /(n,vs) walk/(P)/
歩行器 [ほこうき] /(n) baby-walker/
歩行者 [ほこうしゃ] /(n) pedestrian/walker/(P)/
歩行者天国 [ほこうしゃてんごく] /(n) pedestrian mall/car-free mall/(P)/
歩行者優先 [ほこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/
歩合 [ぶあい] /(n) rate/ratio/commission/percentage/poundage/(P)/
歩合給 [ぶあいきゅう] /(n) percentage pay/
歩合算 [ぶあいざん] /(n) percentage calculation/
歩合制 [ぶあいせい] /(n) commission system/
歩哨 [ほしょう] /(n) sentry/
歩哨を置く [ほしょうをおく] /(exp) to post a sentinel/
歩数 [ほすう] /(n) number of steps/
歩数計 [ほすうけい] /(n) a pedometer/
歩測 [ほそく] /(n) pacing off (a measurement or distance)/
歩調 [ほちょう] /(n) pace/step/cadence/(P)/
歩調を揃える [ほちょうをそろえる] /(exp) to keep step with/
歩度 [ほど] /(n) one's walking pace/
歩道 [ほどう] /(n) footpath/walkway/sidewalk/(P)/
歩道橋 [ほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/(P)/
歩武 [ほぶ] /(n) a step/a short distance/
歩幅 [ほはば] /(n) step/pace/
歩兵 [ふひょう] /(n) pawn (shogi)/
歩兵 [ほへい] /(n) infantry/infantryman/foot soldier/(P)/
歩兵師団 [ふひょうしだん] /(n) Infantry Division/
歩兵戦闘車両 [ほへいせんとうしゃりょう] /(n) infantry fighting vehicle/
歩留まり [ぶどまり] /(n) yield/yield rate/
歩留り [ぶどまり] /(n) yield/yield rate/
歩廊 [ほろう] /(n) corridor/gallery/platform/passageway/
補い [おぎない] /(n) replenishment/supplement/reparation/
補う [おぎなう] /(v5u) to compensate for/(P)/
補遺 [ほい] /(n) supplement/appendix/
補回 [ほかい] /(baseball) extra innings/
補角 [ほかく] /(n) supplement/
補巻 [ほかん] /(n) supplement/supplementary volume/
補完 [ほかん] /(n,vs) complementation/completion/(P)/
補完医学 [ほかんいがく] /(n) complementary medicine/
補間 [ほかん] /(n) interpolation/
補記 [ほき] /(n,vs) addition (to a text)/
補給 [ほきゅう] /(n) supply/supplying/replenishment/(P)/
補給幹線 [ほきゅうかんせん] /(n) main supply route/
補給線 [ほきゅうせん] /(n) supply line/
補給路 [ほきゅうろ] /(n) a supply line/
補強 [ほきょう] /(n,vs) compensation/reinforcement/(P)/
補強筋 [ほきょうきん] /(n) reinforcement bar/
補強証拠 [ほきょうしょうこ] /(n) corroboration/supporting evidence/
補欠 [ほけつ] /(n,vs) filling a vacancy/(P)/
補欠選挙 [ほけつせんきょ] /(n) special election/by-election/
補血 [ほけつ] /(n) blood replenishment/
補弦 [ほげん] /(n) supplementary chord/
補語 [ほご] /(n) (gram) complement/
補講 [ほこう] /(n) supplementary classes or lectures/
補佐 [ほさ] /(n,vs) aid/help/assistance/assistant/counselor/adviser/(P)/
補佐官 [ほさかん] /(n) aide/
補佐役 [ほさやく] /(n) minister (of religion)/
補殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/
補修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/(P)/
補習 [ほしゅう] /(n,vs) supplementary lessons/
補習教育 [ほしゅうきょういく] /(n) further education/supplementary education/
補集合 [ほしゅうごう] /(n) complementary set/complement/
補充 [ほじゅう] /(n,vs) supplementation/supplement/replenishment/replenishing/(P)/
補充兵 [ほじゅうへい] /(n) a reservist/
補助 [ほじょ] /(n,vs) assistance/support/aid/auxiliary/(P)/
補助員 [ほじょいん] /(n) assistant/helper/
補助漢字 [ほじょかんじ] /(n) supplemental kanji (added by JIS X 0212)/
補助艦艇 [ほじょかんてい] /(n) auxiliary vessel/
補助記憶装置 [ほじょきおくそうち] /(n) auxiliary storage/
補助金 [ほじょきん] /(n) assistance payment/subsidiary aid/
補助参加 [ほじょさんか] /(n) auxiliary intervention (in a lawsuit)/
補助参加人 [ほじょさんかにん] /(n) auxiliary intervenor (in a lawsuit)/
補助人 [ほじょにん] /(n) limited guardian/
補助線 [ほじょせん] /(n) additional line/
補助動詞 [ほじょどうし] /(n) subsidiary verb/auxiliary verb/
補助翼 [ほじょよく] /(n) aileron/
補助輪 [ほじょりん] /(n) training wheels/
補償 [ほしょう] /(n,vs) compensation/reparation/(P)/
補償金 [ほしょうきん] /(n) compensation payment/reparation/
補職 [ほしょく] /(n) appointment to an official post/
補色 [ほしょく] /(n) a complementary color/
補数 [ほすう] /(n) complementary/
補整 [ほせい] /(n) adjust (by supplementing)/
補正 [ほせい] /(n) correction/(P)/
補正予算 [ほせいよさん] /(n) revised or supplementary budget/(P)/
補則 [ほそく] /(n) supplementary rules/
補足 [ほそく] /(n) supplement/complement/(P)/
補足説明 [ほそくせつめい] /(n) supplementary explanation/
補題 [ほだい] /(n) subtitle/
補注 [ほちゅう] /(n) supplementary note/
補註 [ほちゅう] /(n) supplementary note/
補聴器 [ほちょうき] /(n) hearing aid/(P)/
補綴 [ほてい] /(adj-na,n,vs) replenishment/prosthetic/
補綴 [ほてつ] /(adj-na,n,vs) replenishment/prosthetic/
補訂 [ほてい] /(n) (abbr) revising (and supplementing)/
補填 [ほてん] /(n) compensating or making up for/
補導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/
補任 [ほにん] /(n,vs) appointment to office/
補肥 [ほひ] /(n) supplementary or additional fertilizer/
補筆 [ほひつ] /(n,vs) retouch/correction/improvement/
輔く [たすく] /(v5k) to help/to save/to rescue/
輔ける [たすける] /(v1) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
輔佐 [ほさ] /(n,vs) aid/help/assistance/assistant/counselor/adviser/
輔星 [ほせい] /(n) (obsc) Alcor/the Little Horseman star/
輔導 [ほどう] /(n) custody/guidance/
輔弼 [ほひつ] /(n,vs) giving the Emperor advice on affairs of state/assistance/counsel/
輔翼 [ほよく] /(n,vs) aid/assistance/
穂 [ほ] /(n) ear (of plant)/head (of plant)/(P)/
穂状 [すいじょう] /(adj-no,n) shaped like an ear of grain/
穂状花序 [すいじょうかじょ] /(n) spike (type of plant)/
穂先 [ほさき] /(n) tip of an ear/
穂波 [ほなみ] /(n) waving heads (of grain)/
穂並 [ほなみ] /(n) rows of grain thrusting upright/
募って来る食欲 [つのってくるしょくよく] /(n) rising appetite/
募る [つのる] /(v5r) to invite/to solicit help, participation, etc./(P)/
募金 [ぼきん] /(n) fund-raising/collection of funds/(P)/
募金運動 [ぼきんうんどう] /(n) fund-raising drive or campaign/
募金箱 [ぼきんばこ] /(n) collection box/
募債 [ぼさい] /(n) raising of a loan/loan floatation/
募集 [ぼしゅう] /(n,vs) recruiting/taking applications/(P)/
募集広告 [ぼしゅうこうこく] /(n) recruitment advertisement/
募集人員 [ぼしゅうじんいん] /(n) number of people to be admitted or accepted/
募集費 [ぼしゅうひ] /(n) recruiting expenses/
募兵 [ぼへい] /(n) (military) recruiting/
墓 [はか] /(n) gravesite/tomb/(P)/
墓に花を供える [はかにはなをそなえる] /(exp) to offer flowers on a tomb/
墓掘り [はかほり] /(n) gravedigger/
墓穴 [はかあな] /(n) grave, specifically the hole in the ground/
墓穴 [ぼけつ] /(n) grave, specifically the hole in the ground/(P)/
墓穴を掘る [ぼけつをほる] /(exp) to bring calamity upon oneself/
墓参 [はかまいり] /(n) visit to a grave/(P)/
墓参 [ぼさん] /(n) visit to a grave/
墓参り [はかまいり] /(n) visit to a grave/(P)/
墓誌 [ぼし] /(n) epitaph/inscription on a tomb/
墓誌銘 [ぼしめい] /(n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph/
墓守り [はかもり] /(n) grave keeper/
墓所 [はかしょ] /(n) graveyard/
墓所 [はかどころ] /(n) graveyard/
墓所 [ぼしょ] /(n) graveyard/
墓場 [はかば] /(n) graveyard/cemetery/
墓石 [はかいし] /(n) tombstone/gravestone/
墓石 [ぼせき] /(n) tombstone/gravestone/(P)/
墓前 [ぼぜん] /(n) in front of a grave/
墓地 [はかち] /(n) cemetery/graveyard/
墓地 [ぼち] /(n) cemetery/graveyard/(P)/
墓碑 [ぼひ] /(n) gravestone/tombstone/(P)/
墓碑銘 [ぼひめい] /(n) epitaph/inscription on a tombstone/
墓標 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/(P)/
墓表 [ぼひょう] /(n) grave-marker/
慕い寄る [したいよる] /(v5r) to approach in adoration/
慕う [したう] /(v5u) to yearn for/to miss/to adore/to love dearly/(P)/
慕わしい [したわしい] /(adj) dear/beloved/
慕情 [ぼじょう] /(n) longing/yearning/
戊 [つちのえ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/
戊 [ぼ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/
戊辰 [ぼしん] /(n) fifth of the sexagenary cycle/
戊戌 [ぼじゅつ] /(n) 35th of the sexagenary cycle/
暮し向き [くらしむき] /(n) circumstances/
暮らし [くらし] /(n) living/livelihood/subsistence/circumstances/(P)/
暮らしに響く [くらしにひびく] /(exp) to affect the cost of living/
暮らしを詰める [くらしをつめる] /(exp) to cut down housekeeping expenses/
暮らし向き [くらしむき] /(n) circumstances/
暮らし方 [くらしかた] /(n) way of living/
暮らす [くらす] /(v5s) to live/to get along/(P)/
暮れ [くれ] /(n-adv,n) year end/sunset/nightfall/end/(P)/
暮れる [くれる] /(v1) to get dark/to end/to come to an end/to close/to run out/(P)/
暮れ果てる [くれはてる] /(v1) complete nightfall/
暮れ行く [くれゆく] /(v5k-s) darkening/passing/
暮れ残る [くれのこる] /(v5r) lingering faint light of twilight/
暮れ泥む [くれなずむ] /(v5m) to grow dark slowly/
暮れ方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/
暮れ六つ [くれむつ] /(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 P.M./
暮雲 [ぼうん] /(n) twilight clouds/
暮秋 [ぼしゅう] /(n) late autumn/
暮春 [ぼしゅん] /(n) late spring/
暮鐘 [ぼしょう] /(n) twilight tolling of a bell/
暮色 [ぼしょく] /(n) dusk/twilight scene/
暮雪 [ぼせつ] /(n) twilight snowfall/
暮方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/
暮夜 [ぼや] /(n) night/evening/
母 [はは] /(n) (hum) mother/(P)/
母さん [かあさん] /(n) mother/(P)/
母の愛 [ははのあい] /(n) maternal love/
母の日 [ははのひ] /(n) Mother's Day/
母印 [ぼいん] /(n) thumbprint/
母屋 [おもや] /(n) main wing of the house/
母音 [ぼいん] /(n) vowel/(P)/
母音性 [ぼいんせい] /(n) vocalic/
母家 [おもや] /(n) main wing of the house/
母艦 [ぼかん] /(n) mother ship/
母君 [ははぎみ] /(n) (polite reference to one's own) mother/
母型 [ぼけい] /(n) matrix/
母形 [ぼけい] /(n) matrix/
母系 [ぼけい] /(n) maternal line/mother's side of the family/
母系家族 [ぼけいかぞく] /(n) matrilineal family/
母系制 [ぼけいせい] /(n) matriarchy/
母権 [ぼけん] /(n) maternal rights/
母御 [ははご] /(n) (polite term for another's) mother/
母語 [ぼご] /(n) mother tongue/
母語話者 [ぼごわしゃ] /(n) native speaker/
母后 [ぼこう] /(n) empress dowager/
母校 [ぼこう] /(n) alma mater/(P)/
母港 [ぼこう] /(n) home port/
母国 [ぼこく] /(n) one's homeland/(P)/
母国語 [ぼこくご] /(n) mother tongue/(P)/
母細胞 [ぼさいぼう] /(n) mother cell/
母材 [ぼざい] /(n) welding base metal/
母子 [ぼし] /(n) mother and child/(P)/
母子家庭 [ぼしかてい] /(n) fatherless family/
母子共 [ぼしとも] /(n) both mother and child/
母子健康手帳 [ぼしけんこうてちょう] /(n) maternity record book/
母子草 [ははこぐさ] /(n) cottonweed/
母子年金 [ぼしねんきん] /(n) allowance for fatherless families/
母子寮 [ぼしりょう] /(n) home for mothers and children/
母集団 [ぼしゅうだん] /(n) population (statistics)/parent set/
母上 [ははうえ] /(n) (pol) mother/
母親 [ははおや] /(n) mother/(P)/
母数 [ぼすう] /(n) (statistical) parameter/
母性 [ぼせい] /(n) maternal/(P)/
母性愛 [ぼせいあい] /(n) maternal love/
母線 [ぼせん] /(n) generating line/
母船 [ぼせん] /(n) depot ship/
母体 [ぼたい] /(n) mother's body/heartland/(P)/
母胎 [ぼたい] /(n) womb/uterus/(P)/
母鳥 [ははどり] /(n) mother bird/
母堂 [ぼどう] /(n) your (his) mother/
母乳 [ぼにゅう] /(n) mother's milk/(P)/
母斑 [ぼはん] /(n) mole/birthmark/
母物 [ははもの] /(n) story of maternal love/
母方 [ははかた] /(n) mother's side of family/(P)/
簿外 [ぼがい] /(n) unaccounted/off the books/
簿記 [ぼき] /(n,vs) journalization (accounts)/bookkeeping/(P)/
菩薩 [ぼさつ] /(n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha)/(P)/
菩提 [ぼだい] /(n) Bodhi/
菩提寺 [ぼだいじ] /(n) one's family temple/
菩提樹 [ぼだいじゅ] /(n) banyan tree/
菩提心 [ぼだいしん] /(n) aspiration for Buddhahood/
倣 [ほう] /(n) imitate/follow/emulate/
倣う [ならう] /(ok) (v5u) (uk) to imitate/to follow/to emulate/(P)/
俸 [ほう] /(n) salary/
俸を食む [ほうをはむ] /(exp) to receive a salary/
俸給 [ほうきゅう] /(n) salary/pay/(P)/
俸給生活者 [ほうきゅうせいかつしゃ] /(n) salaried man/
俸給袋 [ほうきゅうぶくろ] /(n) pay envelope/
俸給日 [ほうきゅうび] /(n) pay day/
俸禄 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay (salary)/
俸祿 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/pay/salary/
俸祿米 [ほうろくまい] /(n) rice allowance/
包み [つつみ] /(n) bundle/package/parcel/bale/(P)/
包みなく [つつみなく] /(adv) without concealment/without reserve/frankly/
包み隠し [つつみかくし] /(n) concealment/
包み隠す [つつみかくす] /(v5s) to conceal/to keep secret/to cover up/
包み金 [つつみがね] /(n) money tip wrapped in paper/
包み金 [つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/
包み込む [つつみこむ] /(v5m) to wrap up/
包み紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/(P)/
包み飾る [つつみかざる] /(v5r) to cover up and make a show/
包み直す [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/
包み物 [つつみもの] /(n) bundle/package/
包み釦 [つつみぼたん] /(n) covered button/
包む [くるむ] /(v5m) to be engulfed in/to be enveloped by/to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/to conceal/(P)/
包む [つつむ] /(v5m) to be engulfed in/to be enveloped by/to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/to conceal/(P)/
包める [くるめる] /(v1) to lump together/to include/to sum up/to quibble/
包囲 [ほうい] /(n) siege/encirclement/envelopment/(P)/
包括 [ほうかつ] /(n,vs) inclusion/comprehension/subsumption/(P)/
包括通商競争力法 [ほうかつつうしょうきょうそうりょくほう] /(n) Omnibus Trade and Competition Act/
包括的 [ほうかつてき] /(adj-na) comprehensive/
包括的核実験禁止条約 [ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく] /(n) Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT)/
包括的提携 [ほうかつてきていけい] /(n) comprehensive tie-up/
包含 [ほうがん] /(n,vs) inclusion/comprehension/implication/(P)/
包含的 [ほうがんてき] /(adj-na) inclusive/
包金 [つつみがね] /(n) money tip wrapped in paper/
包金 [つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/
包茎 [ほうけい] /(n) phimosis/
包紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/
包摂 [ほうせつ] /(n,vs) subsumption/connotation/
包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping/(P)/
包装紙 [ほうそうし] /(n) wrapping paper/
包蔵 [ほうぞう] /(n,vs) containing/keeping/comprehending/entertaining (an idea)/
包帯 [ほうたい] /(n,vs) bandage/dressing/(P)/
包丁 [ほうちょう] /(n) kitchen knife/carving knife/(P)/
包皮 [ほうひ] /(n) foreskin/
包皮切断 [ほうひせつだん] /(n) circumcision/
包容 [ほうよう] /(n) implication/toleration/magnanimity/comprehension/
包容力 [ほうようりょく] /(n) tolerance/broad-mindedness/(P)/
包莖 [ほうけい] /(oK) phimosis/
呆け [ぼけ] /(n,suf) (uk) idiot/fool/touched in the head from/out of it from/space case/Alzheimer's (impol)/(P)/
呆ける [ぼける] /(v1) to grow senile/to fade/(P)/
呆れる [あきれる] /(v1) to be amazed/to be shocked/(P)/
呆れ果てる [あきれはてる] /(v1) to be flabbergasted or dumbfounded/
呆れ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/
呆れ反る [あきれかえる] /(v5r) to be utterly amazed/
呆れ返る [あきれかえる] /(v5r) to be utterly amazed/
呆気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/(P)/
呆気ない [あっけない] /(adj) not enough/too quick (short, long, etc.)/
呆気者 [うつけもの] /(n) a fool/
呆然 [ぼうぜん] /(adj-na,n) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/
報 [ほう] /(n,n-suf) information/punishment/retribution/(P)/
報い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/
報いる [むくいる] /(v1) to reward/to recompense/to repay/(P)/
報う [むくう] /(v5u) to reward/to recompense/to repay/(P)/
報じたように [ほうじたように] /(adv) as reported/
報じる [ほうじる] /(v1) to inform/to report/(P)/
報ずる [ほうずる] /(vz) to inform/to report/(P)/
報せ [しらせ] /(n) notice/
報恩 [ほうおん] /(n,vs) repaying a kindness/gratitude/
報告 [ほうこく] /(n,vs) report/information/(P)/
報告者 [ほうこくしゃ] /(n) reporter/
報告書 [ほうこくしょ] /(written) report/(P)/
報国 [ほうこく] /(n) patriotism/
報謝 [ほうしゃ] /(n) repaying a favor/
報酬 [ほうしゅう] /(n) remuneration/recompense/reward/toll/(P)/
報償 [ほうしょう] /(n) compensation/indemnity/reparation/
報償金 [ほうしょうきん] /(n) compensation/
報奨 [ほうしょう] /(n,vs) bonus/bounty/reward/compensation/
報奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/(P)/
報知 [ほうち] /(n) information/news/intelligence/(P)/
報知機 [ほうちき] /(adj-na) alarm/
報道 [ほうどう] /(n,vs) information/report/(P)/
報道官 [ほうどうかん] /(n) press office/spokesperson/
報道機関 [ほうどうきかん] /(n) information media/press/news organs/(P)/
報道写真 [ほうどうしゃしん] /(n) news photograph/
報道陣 [ほうどうじん] /(n) press corps/(P)/
報道番組 [ほうどうばんぐみ] /(n) news program/
報徳 [ほうとく] /(n) moral requital/
報復 [ほうふく] /(n) retribution/(P)/
報復行為 [ほうふくこうい] /(n) act of retaliation/
報復措置 [ほうふくそち] /(n) reprisals/retaliatory measures/
奉じる [ほうじる] /(v1) to obey/to follow/
奉ずる [ほうずる] /(vz) to present/to dedicate/to obey/to follow/to believe in/to serve/
奉る [たてまつる] /(v5r) to offer/to present/to revere/to do respectfully/
奉る [まつる] /(v5r) to offer/to present/to revere/to do respectfully/
奉安 [ほうあん] /(n,vs) enshrine/
奉加 [ほうが] /(n) donation/
奉加帳 [ほうがちょう] /(n) subscription list/
奉賀 [ほうが] /(n) respectful congratulations/
奉賀帳 [ほうがちょう] /(n) subscription list/
奉還 [ほうかん] /(n,vs) restoring to the emperor/
奉迎 [ほうげい] /(n) welcome/
奉迎門 [ほうげいもん] /(n) welcome arch/
奉献 [ほうけん] /(n,vs) dedication/presentation/consecration/offer (to a shrine)/
奉献式 [ほうけんしき] /(n) dedicatory ceremony/
奉献物 [ほうけんぶつ] /(n) votive offering/
奉献頌 [ほうけんしょう] /(n) offertory/offertory music/
奉公 [ほうこう] /(n) service/apprenticeship/public duty/(P)/
奉公口 [ほうこうぐち] /(n) place of employment/
奉公人 [ほうこうにん] /(n) servant/employee/
奉公先 [ほうこうさき] /(n) place of employment/
奉行 [ぶぎょう] /(n) magistrate/shogunate administrator/(P)/
奉行所 [ぶぎょうしょ] /(n) magistrate's office/
奉告 [ほうこく] /(n) report given to deity or nobility/
奉仕 [ほうし] /(n) attendance/service/(P)/
奉仕者 [ほうししゃ] /(n) (1) servant (of the people)/(2) minister (of religion)/
奉仕女 [ほうしめ] /(n) deaconess/
奉仕品 [ほうしひん] /(n) bargain goods/sale items/
奉伺 [ほうし] /(n,vs) inquiring about (one's health)/
奉持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/
奉祝 [ほうしゅく] /(n) celebration/
奉書 [ほうしょ] /(n) high-quality paper/
奉唱 [ほうしょう] /(n) singing/
奉職 [ほうしょく] /(n,vs) being in the service of/
奉遷 [ほうせん] /(n) moving an object of worship/
奉送 [ほうそう] /(n,vs) seeing an emperor off/
奉体 [ほうたい] /(vs) carrying out the will of one's lord/
奉戴 [ほうたい] /(n,vs) having a prince for a president/being the recipient of (an imperial favor)/reverential acceptance/
奉呈 [ほうてい] /(n) dedication/presentation/gift/
奉灯 [ほうとう] /(n) votive lantern/
奉答 [ほうとう] /(n) reply to the throne/
奉読 [ほうどく] /(n) respectful reading/
奉納 [ほうのう] /(n) dedication/offering/presentation/oblation/(P)/
奉納額 [ほうのうがく] /(n) votive tablet/
奉納相撲 [ほうのうずもう] /(n) ritual sumo matches held at a shrine/
奉納物 [ほうのうぶつ] /(n) votive offering/
奉拝 [ほうはい] /(n) worship/
奉幣 [ほうへい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
奉幣使 [ほうへいし] /(n) imperial messenger to a shrine/envoy returning courtesies/
奉祀 [ほうし] /(n,vs) enshrine/
宝 [たから] /(n) treasure/(P)/
宝くじ [たからくじ] /(n) lottery/(P)/
宝の持ち腐れ [たからのもちぐされ] /(n) pearls thrown before swine/
宝貝 [たからがい] /(n) cowrie/
宝冠 [ほうかん] /(n) diadem/jeweled crown/
宝冠章 [ほうかんしょう] /(n) Order of the Sacred Crown/
宝鑑 [ほうかん] /(n) superb or valuable book/
宝器 [ほうき] /(n) treasured article or vessel/outstanding individual/
宝玉 [ほうぎょく] /(n) jewel/
宝剣 [ほうけん] /(n) treasured sword/
宝庫 [ほうこ] /(n) treasure/(P)/
宝算 [ほうさん] /(n) the Emperor's age/
宝珠 [ほうしゅ] /(n) gem/jewel/
宝飾 [ほうしょく] /(n) jewels and ornaments/jewelry/(P)/
宝生 [ほうしょう] /(n) Ratnasambhava/The Jewel-born (a dhyani-Buddha)/
宝石 [ほうせき] /(n) gem/jewel/(P)/
宝石商 [ほうせきしょう] /(n) jeweler/gem dealer/jeweler's (jewelry) shop/
宝石店 [ほうせきてん] /(n) jewelry store/
宝石箱 [ほうせきばこ] /(n) jewel box (case, casket)/
宝船 [たからぶね] /(n) (picture of a) treasure ship/
宝捜し [たからさがし] /(n) treasure hunting/
宝蔵 [ほうぞう] /(n) treasure house/treasury/
宝典 [ほうてん] /(n) precious book/handbook/thesaurus/treasury of words/
宝殿 [ほうでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
宝刀 [ほうとう] /(n) treasured sword/
宝塔 [ほうとう] /(n) two-storied Buddhist tower/
宝島 [たからじま] /(n) treasure island/
宝箱 [たからばこ] /(n) strongbox/
宝物 [たからもの] /(n) treasure/treasured item/(P)/
宝物 [ほうもつ] /(n) treasure/treasured item/(P)/
宝物殿 [ほうもつでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
宝籤 [たからくじ] /(n) lottery/
峰 [みね] /(n) peak/ridge/(P)/
峰続き [みねつづき] /(n) succession of peaks/
峰打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/
峰伝い [みねづたい] /(n) along the ridges/
峰頭 [ほうとう] /(n) (rare) summit of a peak/
峰峰 [みねみね] /(n) peaks/
崩し字 [くずしじ] /(n) character written in a cursive style/
崩し書き [くずしがき] /(n) cursive style of writing or calligraphy/(P)/
崩す [くずす] /(v5s) to destroy/to pull down/to make change (money)/(P)/
崩れ [くずれ] /(n) crumbling/collapse/ruin/(P)/
崩れる [くずれる] /(v1) to collapse/to crumble/(P)/
崩れ去る [くずれさる] /(v5r) to crumble away/to collapse/
崩れ落ちる [くずれおちる] /(v1) to crumble down/to tumble down/to fall in/
崩壊 [ほうかい] /(n,vs) collapse/decay (physics)/crumbling/breaking down/caving in/(P)/
崩御 [ほうぎょ] /(n) death of the Emperor/demise/
崩潰 [ほうかい] /(n,vs) collapse/decay (physics)/crumbling/breaking down/caving in/
崩落 [ほうらく] /(n,vs) collapse/break/cave-in/crash/(market) decline/(P)/
庖厨 [ほうちゅう] /(n) kitchen/
庖丁 [ほうちょう] /(n) kitchen knife/carving knife/
抱え [かかえ] /(n) armful/employee/(P)/
抱える [かかえる] /(v1) to hold or carry under or in the arms/(P)/
抱え込む [かかえこむ] /(v5m) to hold (carry) a thing in one's arm/to embrace (a baby)/to take upon oneself/
抱きしめる [だきしめる] /(v1) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/
抱きつく [だきつく] /(v5k) to cling to/
抱きよせる [だきよせる] /(v1) to embrace/
抱き寄せる [だきよせる] /(v1) to embrace/
抱き起こす [だきおこす] /(v5s) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/
抱き起す [だきおこす] /(v5s) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/
抱き合う [だきあう] /(v5u) to embrace each other/(P)/
抱き合わせ [だきあわせ] /(n) package deal/
抱き合わせる [だきあわせる] /(v1) to cause to embrace/
抱き合わせ増資 [だきあわせぞうし] /(n) selling new stock for less than face value/
抱き込む [だきこむ] /(v5m) to hold in one's arms/to bring over a person to one's side/to involve/
抱き止める [だきとめる] /(v1) to hold a person back/to restrain/to catch/
抱き上げる [だきあげる] /(v1) to hold up in one's arms/
抱き寝 [だきね] /(n) sleeping while embracing another/
抱き締める [だきしめる] /(v1) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/
抱き付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/
抱き癖 [だきぐせ] /(n) (baby which is) unhappy unless held/
抱き抱える [だきかかえる] /(v1) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/
抱き留める [だきとめる] /(v1) to catch in one's arms/
抱き竦める [だきすくめる] /(v1) to hug tight/
抱く [いだく] /(v5k) (1) to embrace/to hold in the arms, e.g. a baby/to hug/(2) to harbour e.g. grudge/to entertain e.g. suspicion/(P)/
抱く [だく] /(v5k) (1) to embrace/to hold in the arms, e.g. a baby/to hug/(2) to sleep with/(3) to sit on eggs/(P)/
抱っこ [だっこ] /(n,vs) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/(P)/
抱懐 [ほうかい] /(n,vs) harboring/cherishing/entertaining/
抱負 [ほうふ] /(n) aspiration/ambition/pretension/(P)/
抱腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/
抱擁 [ほうよう] /(n,vs) embrace/hug/holding in one's arms/(P)/
抱卵 [ほうらん] /(n,vs) incubation/
捧げる [ささげる] /(v1) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/(P)/
捧げ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/
捧げ物 [ささげもの] /(n) offering/sacrifice/
捧持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/
捧呈 [ほうてい] /(n) dedication/presentation/gift/
捧腹 [ほうふく] /(adj-na,n) convulsed with laughter/
捧腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/
放く [こく] /(v5k) (1) (uk) to let loose (e.g. a fart)/(2) to utter (e.g. a lie)/
放し飼い [はなしがい] /(n) pasturing/grazing/letting (a dog) run free/
放す [はなす] /(v5s) to separate/to set free/to turn loose/(P)/
放ったらかす [ほったらかす] /(v5s) to let aside/to neglect/
放っておく [ほうっておく] /(v5k) to leave as is/to ignore/
放って置く [ほうっておく] /(v5k) to leave alone/to neglect/
放っとく [ほっとく] /(v5k) to leave someone alone/
放つ [はなつ] /(v5t) to free/to release/to fire/(P)/
放りっぱなし [ほうりっぱなし] /(adv) untouched/unrestrained/unscathed/
放り込む [ほうりこむ] /(v5m) to throw into/
放り出す [ほうりだす] /(v5s) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
放り上げる [ほうりあげる] /(v1) to hurl up/
放る [ほうる] /(v5r) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/(P)/
放れる [はなれる] /(v1) to leave/to get free/to cut oneself off/(P)/
放逸 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/
放映 [ほうえい] /(n,vs) televising/(P)/
放映権 [ほうえいけん] /(n) televising right/
放歌 [ほうか] /(n) loud singing/
放歌高吟 [ほうかこうぎん] /(n) loud singing/
放火 [ほうか] /(n,vs) arson/set fire to/(P)/
放火狂 [ほうかきょう] /(n) pyromania/a pyromaniac/
放火罪 [ほうかざい] /(n) (the crime of) arson/
放火殺人 [ほうかさつじん] /(n) murder-arson/
放火魔 [ほうかま] /(n) pyromaniac/
放課後 [ほうかご] /(n-t) after school/(P)/
放棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/abdication (responsibility, right)/(P)/
放言 [ほうげん] /(n) careless remark/
放光 [ほうこう] /(n) emission of light/
放校 [ほうこう] /(n,vs) expulsion from school/
放散 [ほうさん] /(n) radiation/diffusion/
放射 [ほうしゃ] /(n) radiation/emission/(P)/
放射性 [ほうしゃせい] /(n) radioactive/(P)/
放射性元素 [ほうしゃせいげんそ] /(n) radioactive element/
放射性降下物 [ほうしゃせいこうかぶつ] /(n) radioactive fallout/
放射性同位体 [ほうしゃせいどういたい] /(n) radioisotope/
放射性廃棄物 [ほうしゃせいはいきぶつ] /(n) radioactive waste/
放射性物質 [ほうしゃせいぶっしつ] /(n) radioactive material/
放射線 [ほうしゃせん] /(n) radiation/(P)/
放射線医学 [ほうしゃせんいがく] /(n) radiology/
放射線科 [ほうしゃせんか] /(n) radiology department/
放射線科医 [ほうしゃせんかい] /(n) radiologist/
放射線学 [ほうしゃせんがく] /(n) radiology/
放射線感受性 [ほうしゃせんかんじゅせい] /(n) radiosensitivity/radiosensitive/
放射線技師 [ほうしゃせんぎし] /(n) radiology technician/
放射線治療 [ほうしゃせんちりょう] /(n) radiation therapy/
放射線被曝 [ほうしゃせんひばく] /(n) radiation exposure/
放射線療法 [ほうしゃせんりょうほう] /(n) radiation therapy/
放射能 [ほうしゃのう] /(n) radioactivity/(P)/
放射能雨 [ほうしゃのうあめ] /(n) radioactive rain/
放射能雲 [ほうしゃのうぐも] /(n) radioactive cloud/
放射能汚染 [ほうしゃのうおせん] /(n) radioactive contamination/
放射能攻撃 [ほうしゃのうこうげき] /(n) radiological attack/
放射能漏れ [ほうしゃのうもれ] /(n) radiation leakage/
放縦 [ほうじゅう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/
放出 [ほうしゅつ] /(n,vs) release/emit/(P)/
放出物資 [ほうしゅつぶっし] /(n) released goods/
放心 [ほうしん] /(n) absentmindedness/peace of mind/
放水 [ほうすい] /(n,vs) hose down/drainage/(P)/
放水管 [ほうすいかん] /(n) drainpipe/
放水車 [ほうすいしゃ] /(n) water truck/
放水路 [ほうすいろ] /(n) drainage ditch/drain/
放生会 [ほうじょうえ] /(n) ceremony of releasing captive animals/
放送 [ほうそう] /(n,vs) broadcast/broadcasting/(P)/
放送衛星 [ほうそうえいせい] /(n) broadcasting satellite/
放送局 [ほうそうきょく] /(n) broadcasting office/
放送禁止用語 [ほうそうきんしようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio)/
放送劇 [ほうそうげき] /(n) radio drama/
放送権 [ほうそうけん] /(n) broadcasting rights/
放送時間 [ほうそうじかん] /(n) time (for a program)/broadcasting hours/air time/
放送大学 [ほうそうだいがく] /(n) continuing education courses offered via radio or television/
放送番組 [ほうそうばんぐみ] /(n) broadcast program/
放送法 [ほうそうほう] /(n) (Japanese) Broadcast Act/
放送免許 [ほうそうめんきょ] /(n) broadcast license/
放送網 [ほうそうもう] /(n) broadcasting network/
放題 [ほうだい] /(n,n-suf) as much as you would like to/(P)/
放鷹 [ほうよう] /(n) falconry/hawking/
放胆 [ほうたん] /(adj-na,n) boldness/fearlessness/
放談 [ほうだん] /(n,vs) free talk/irresponsible talk/
放置 [ほうち] /(n,vs) leave as is/leave to chance/leave alone/neglect/(P)/
放逐 [ほうちく] /(n) expulsion/ejection/dismissal/ostracism/(P)/
放鳥 [ほうちょう] /(n) setting free a bird/bird to be set free/
放電 [ほうでん] /(n,vs) electrical discharge/
放電管 [ほうでんかん] /(n) electric discharge tube/
放蕩 [ほうとう] /(n) dissipation/prodigality/
放蕩息子 [ほうとうむすこ] /(n) a profligate son/
放尿 [ほうにょう] /(n,vs) urination/
放任 [ほうにん] /(n,vs) noninterference/leaving something to take its own course/giving someone a free hand with something/(P)/
放任主義 [ほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/
放熱 [ほうねつ] /(n) radiation/
放熱器 [ほうねつき] /(n) a radiator/
放念 [ほうねん] /(n) relaxation/ease/
放物焼き [ホルモンやき] /(ksb:) (n) (uk) fried beef or pork giblets/
放物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/
放牧 [ほうぼく] /(n) pasturage/grazing/(P)/
放牧地 [ほうぼくち] /(n) grazing land/pasture/
放漫 [ほうまん] /(adj-na,n) whimsy/looseness/indiscretion/laxity/
放免 [ほうめん] /(n) (1) release/acquittal/(2) liberation/
放流 [ほうりゅう] /(n,vs) discharge/stocking (a river) with (fish)/liberation/(P)/
放列 [ほうれつ] /(n) a battery/barrage/
放浪 [ほうろう] /(n,vs) wandering/(P)/
放浪者 [ほうろうしゃ] /(n) vagrant/
放浪癖 [ほうろうへき] /(n) vagrant habits/vagabondism/wanderlust/
放埒 [ほうらつ] /(adj-na,n) licentious/profligate/dissipated/
放屁 [ほうひ] /(n,vs) breaking wind/fart/
放恣 [ほうし] /(adj-na,n) licentious/self-indulgent/
放擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/
放肆 [ほうし] /(adj-na,n) licentious/self-indulgent/
方 [かた] /(n,suf) (1) person/(2) way of doing/(P)/
方 [ほう] /(n-adv,n) side/direction/way/(P)/
方々 [かたがた] /(adv,conj,n-adv,n-t) persons/this and that/here and there/everywhere/any way/all sides/all gentlemen/all people/(P)/
方々 [ほうぼう] /(adv,conj,n-adv,n-t) persons/this and that/here and there/everywhere/any way/all sides/all gentlemen/all people/(P)/
方がましだ [ほうがましだ] /(exp) I would rather/I would as lief do/
方が増しだ [ほうがましだ] /(exp) I would rather/I would as lief do/
方位 [ほうい] /(n) direction/(P)/
方位角 [ほういかく] /(n) azimuth/
方円 [ほうえん] /(n) squares and circles/square and round shapes/
方解石 [ほうかいせき] /(n) calcite/
方角 [ほうがく] /(n) direction/way/compass point/(P)/
方眼紙 [ほうがんし] /(n) graph paper/section paper/
方形 [ほうけい] /(n) square/
方形波 [ほうけいは] /(n) square wave/
方言 [ほうげん] /(n) dialect/(P)/
方向 [ほうこう] /(n) direction/course/way/(P)/
方向を指す [ほうこうをさす] /(exp) to point to a direction/
方向音痴 [ほうこうおんち] /(n) no sense of direction/
方向観念 [ほうこうかんねん] /(n) sense of direction/
方向舵 [ほうこうだ] /(n) rudder/
方向探知器 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/
方向転換 [ほうこうてんかん] /(n) change of course/
方今 [ほうこん] /(n-adv,n-t) present time/now/nowadays/
方策 [ほうさく] /(n) plan/policy/(P)/
方式 [ほうしき] /(n) form/method/system/(P)/
方舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/
方術 [ほうじゅつ] /(n) means/method/art/magic/
方丈 [ほうじょう] /(n) (1) square jo (approx. 10 sq feet)/(2) (Buddh) abbot's chamber/(3) chief priest/
方針 [ほうしん] /(n) objective/plan/policy/(P)/
方針決定 [ほうしんけってい] /(n) policy decision/
方陣 [ほうじん] /(n) square formation/magic square/
方図 [ほうず] /(n) end/limit(s)/
方錐形 [ほうすいけい] /(n) regular pyramid/
方寸 [ほうすん] /(n) a square sun/one's mind/
方正 [ほうせい] /(adj-na,n) rectitude/
方程式 [ほうていしき] /(n) equation/(P)/
方程式の一項 [ほうていしきのいっこう] /(n) member of an equation/
方途 [ほうと] /(n) way/means/
方便 [ほうべん] /(n) expedient/means/instrument/
方方 [かたがた] /(adv,conj,n-adv,n-t) persons/this and that/here and there/everywhere/any way/all sides/all gentlemen/all people/
方方 [ほうぼう] /(adv,conj,n-adv,n-t) persons/this and that/here and there/everywhere/any way/all sides/all gentlemen/all people/
方法 [ほうほう] /(n) method/process/manner/way/means/technique/(P)/
方法論 [ほうほうろん] /(n) methodology/(P)/
方面 [ほうめん] /(n) direction/district/field (e.g., of study)/(P)/
方面隊 [ほうめんたい] /(n) army/
方里 [ほうり] /(n) a square ri/
方略 [ほうりゃく] /(n) plan/
朋党 [ほうとう] /(n) faction/clique/
朋輩 [ほうばい] /(n) comrade/friend/associate/
朋友 [ほうゆう] /(n) friend/companion/
法 [ほう] /(n,n-suf) Act (law: the X Act)/(P)/
法と時 [ほうととき] /(n) mood and tense/
法と時制 [ほうとじせい] /(n) mood and tense/
法と実 [ほうとじつ] /(n) divisor and dividend/
法に触れる [ほうにふれる] /(exp) to violate the law/
法に適う [ほうにかなう] /(exp) to conform to the rules of etiquette/
法を越える [のりをこえる] /(exp) to violate the laws of nature/
法を守る [ほうをまもる] /(exp) to observe the law/
法を説く [ほうをとく] /(exp) to preach the truth/
法を犯す [ほうをおかす] /(exp) to violate the law/
法案 [ほうあん] /(n) bill (law)/(P)/
法案審議 [ほうあんしんぎ] /(n) discussion/debate (on a piece of legislation)/
法衣 [ほうい] /(n) vestment/priest's robe/
法衣 [ほうえ] /(n) vestment/priest's robe/
法医学 [ほういがく] /(n) legal medicine/(P)/
法院 [ほういん] /(n) court/
法悦 [ほうえつ] /(n) religious exultation/ecstasy/
法王 [ほうおう] /(n) Pope/(P)/
法王権 [ほうおうけん] /(n) the papacy/
法王庁 [ほうおうちょう] /(n) Vatican/
法科 [ほうか] /(n) law department or law school/
法科大学院 [ほうかだいがくいん] /(n) law school/
法華経 [ほけきょう] /(n) the Lotus Sutra/
法華宗 [ほっけしゅう] /(n) Hokke sect in Buddhism/
法貨 [ほうか] /(n) legal currency/
法会 [ほうえ] /(n) Buddhist mass/
法改正 [ほうかいせい] /(n) change in the law/legal reform/
法界 [ほっかい] /(n) (Buddh) the universe/
法外 [ほうがい] /(adj-na,n) exorbitant/outrageous/(P)/
法学 [ほうがく] /(n) law/jurisprudence/(P)/
法学系大学院共通入学試験 [ほうがくけいだいがくいんきょうつうにゅうがくしけん] /(n) LSAT/American graduate law school entrance test/
法学士 [ほうがくし] /(n) Bachelor of Laws/
法学者 [ほうがくしゃ] /(n) jurist/
法学部 [ほうがくぶ] /(n) law department/law school/(P)/
法楽 [ほうらく] /(n) pleasures of a pious life/
法官 [ほうかん] /(n) judge/
法眼 [ほうげん] /(n) senior priestly rank in Buddhism/
法規 [ほうき] /(n) the law/laws and regulations/(P)/
法具 [ほうぐ] /(n) (Buddh) ritual implements/
法語 [ほうご] /(n) Buddhist sermon/
法皇 [ほうおう] /(n) ex-emperor who becomes a monk/
法号 [ほうごう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
法史学 [ほうしがく] /(n) legal history (studies)/
法師 [ほうし] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/
法事 [ほうじ] /(n) Buddhist memorial service/
法治 [ほうち] /(n) constitutional government/
法治国 [ほうちこく] /(n) constitutional state/(P)/
法治国家 [ほうちこっか] /(n) country with a constitutional government/
法治社会 [ほうちしゃかい] /(n) law-abiding society/
法式 [ほうしき] /(n) rule/rite/
法社会学 [ほうしゃかいがく] /(n) sociology of law/
法主 [ほうしゅ] /(n) high priest/
法主 [ほっしゅ] /(n) high priest/
法主 [ほっす] /(n) high priest/
法身 [ほっしん] /(n) Buddhism's highest form of existence/
法人 [ほうじん] /(n) juridical (legal) person/corporate body/corporation/(P)/
法人株主 [ほうじんかぶぬし] /(n) institutional stockholder/
法人所得 [ほうじんしょとく] /(n) corporate income/
法人税 [ほうじんぜい] /(n) corporation tax/
法人組織にする [ほうじんそしきにする] /(exp) to incorporate (a firm)/
法制 [ほうせい] /(n) legislation/laws/(P)/
法制局 [ほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/
法制史学 [ほうせいしがく] /(n) legal history (studies)/
法政 [ほうせい] /(n) law and politics/justice administration/
法線 [ほうせん] /(n) (math) normal vector/
法線ベクトル [ほうせんベクトル] /(n) normal vector/
法曹 [ほうそう] /(n) legal profession/lawyer/(P)/
法曹界 [ほうそうかい] /(n) legal circles/(P)/
法相 [ほうしょう] /(n) Minister of Justice/(P)/
法相 [ほっそう] /(n) Buddhist sect/
法則 [ほうそく] /(n) law/rule/(P)/
法談 [ほうだん] /(n) Buddhist sermon/
法秩序 [ほうちつじょ] /(n) legal order/
法帖 [ほうじょう] /(n) copybook printed from the works of old masters of calligraphy/
法定 [ほうてい] /(n) legal/designated by law/(P)/
法定貨幣 [ほうていかへい] /(n) legal currency/
法定準備金 [ほうていじゅんびきん] /(n) legal reserves/
法定代理人 [ほうていだいりにん] /(n) legal representative/
法定伝染病 [ほうていでんせんびょう] /(n) infectious disease requiring official reporting/
法定得票数 [ほうていとくひょうすう] /(n) minimum number of votes required to elect a candidate/
法廷 [ほうてい] /(n) courtroom/(P)/
法廷証言 [ほうていしょうげん] /(n) court testimony/
法廷闘争 [ほうていとうそう] /(n) carrying conflicts into the courts/
法廷侮辱 [ほうていぶじょく] /(n) contempt of court/
法的 [ほうてき] /(adj-na,n) legality/(P)/
法的行為 [ほうてきこうい] /(n) legal action/
法的根拠 [ほうてきこんきょ] /(n) legal basis/
法的手段 [ほうてきしゅだん] /(n) legal means/legal methods/legal measures/
法的文書 [ほうてきぶんしょ] /(n) legal document/
法典 [ほうてん] /(n) code of law/body of law/
法度 [はっと] /(n) law/ban/prohibition/ordinance/
法灯 [ほうとう] /(n) light of Buddhism/
法難 [ほうなん] /(n) religious persecution/
法博 [ほうはく] /(n) Doctor of Laws/LL.D./
法被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/
法服 [ほうふく] /(n) robes of a judge or lawyer or priest/
法文 [ほうぶん] /(n) text of the law/(P)/
法文学部 [ほうぶんがくぶ] /(n) faculty of law and literature/
法務 [ほうむ] /(n) judicial affairs/Ministry of Justice/judge advocate general (mil)/(P)/
法務委員会 [ほうむいいんかい] /(n) Committee on Judicial Affairs/
法務局 [ほうむきょく] /(n) regional legal affairs bureau/
法務省 [ほうむしょう] /(n) Ministry of Justice/(P)/
法務大臣 [ほうむだいじん] /(n) Minister of Justice/
法名 [ほうみょう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
法面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/
法網 [ほうもう] /(n) net of the law/justice/
法要 [ほうよう] /(n) Buddhist memorial service/(P)/
法螺 [ほら] /(n) boast/brag/
法螺貝 [ほらがい] /(n) conch/trumpet shell/
法螺吹き [ほらふき] /(n) braggart/
法理 [ほうり] /(n) legal principle/
法理学 [ほうりがく] /(n) jurisprudence/
法律 [ほうりつ] /(n) law/(P)/
法律を変える [ほうりつをかえる] /(exp) to revise (amend) the law/
法律案 [ほうりつあん] /(n) (legislative) bill/
法律違反 [ほうりついはん] /(n) violation of the law/
法律家 [ほうりつか] /(n) lawyer/jurist/
法律学 [ほうりつがく] /(n) jurisprudence/
法律行為 [ほうりつこうい] /(n) legal action/
法律事務所 [ほうりつじむしょ] /(n) law office/(P)/
法律上 [ほうりつじょう] /(adj-no) legal/
法律制度 [ほうりつせいど] /(n) legal system/
法律相談 [ほうりつそうだん] /(n) legal advice/
法律問題 [ほうりつもんだい] /(n) legal problem/
法律用語 [ほうりつようご] /(n) legal (law) term/
法力 [ほうりき] /(n) power of Buddhism/
法令 [ほうれい] /(n) laws and ordinances/(P)/
法令を敷く [ほうれいをしく] /(exp) to promulgate a law/
法例 [ほうれい] /(n) rules concerning application of laws/
法蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/
法論 [ほうろん] /(n) doctrinal discussion/jurisprudence/
法話 [ほうわ] /(n) Buddhist sermon/
泡 [あわ] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/(P)/
泡を食う [あわをくう] /(exp) to be flurried/to be confused/to lose one's head/
泡盛 [あわもり] /(n) strong Okinawa liquor/
泡銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/
泡箱 [あわばこ] /(n) bubble chamber/
泡沫 [うたかた] /(rare) (n) bubble on surface of liquid/ephemeral/transient/
泡沫 [ほうまつ] /(n) bubble on surface of liquid/ephemeral/transient/
泡沫会社 [ほうまつがいしゃ] /(n) short-lived company/
泡沫候補 [ほうまつこうほ] /(n) fringe candidate/
泡沫的 [ほうまつてき] /(adj-na) transient/passing/fleeting/ephemeral/like a bubble on liquid/
泡立つ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/
泡立てる [あわだてる] /(v1) to beat/to whip/
泡立て器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/
砲 [つつ] /(n) gun (barrel)/
砲 [ほう] /(n,n-suf) gun/cannon/(P)/
砲煙 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/
砲煙弾雨 [ほうえんだんう] /(n) the smoke of guns and a rain of bullets or shells/
砲火 [ほうか] /(n) gunfire/fire/(P)/
砲艦 [ほうかん] /(n) gunboat/
砲艦外交 [ほうかんがいこう] /(n) gunboat diplomacy/
砲丸 [ほうがん] /(n) shell/shots/cannon ball/
砲丸投げ [ほうがんなげ] /(n) the shot put/
砲金 [ほうきん] /(n) gun metal/
砲撃 [ほうげき] /(n,vs) bombarding/shelling/bombardment/(P)/
砲口 [ほうこう] /(n) muzzle (of a gun)/
砲座 [ほうざ] /(n) gun platform/
砲車 [ほうしゃ] /(n) gun carriage/
砲手 [ほうしゅ] /(n) a gunner/
砲術 [ほうじゅつ] /(n) gunnery/artillery/
砲身 [ほうしん] /(n) gun barrel/
砲声 [ほうせい] /(n) sound of a gun/roar of cannon/
砲戦 [ほうせん] /(n) artillery battle/
砲台 [ほうだい] /(n) (gun) battery/fort/
砲弾 [ほうだん] /(n) shell/(P)/
砲塔 [ほうとう] /(n) gun turret/
砲兵 [ほうへい] /(n) artillery/gunner/(P)/
砲門 [ほうもん] /(n) gunport/embrasure/muzzle/
砲列 [ほうれつ] /(n) battery/
縫い [ぬい] /(n) embroidery/sewing/
縫いぐるみ [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy(s)/
縫いつける [ぬいつける] /(v1) to sew on/
縫い合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up (together)/
縫い込み [ぬいこみ] /(n) tuck/
縫い込む [ぬいこむ] /(v5m) to sew in/
縫い糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/
縫い取り [ぬいとり] /(n) embroidery/
縫い上げる [ぬいあげる] /(v1) to finish sewing/
縫い針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/
縫い代 [ぬいしろ] /(n) margin for a seam/
縫い直す [ぬいなおす] /(v5s) to resew/to remake/
縫い箔 [ぬいはく] /(n) embroidery and foil or gilt/
縫い付ける [ぬいつける] /(v1) to sew on/
縫い物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/
縫い返す [ぬいかえす] /(v5s) to resew/
縫い包み [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy(s)/
縫い方 [ぬいかた] /(n) sewing method/sewer/
縫い模様 [ぬいもよう] /(n) embroidered design/
縫い目 [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/(P)/
縫い紋 [ぬいもん] /(n) embroidered crest/
縫い揚げ [ぬいあげ] /(n) a tuck/
縫う [ぬう] /(v5u) to sew/(P)/
縫工 [ほうこう] /(n) tailor/seamstress/
縫合 [ほうごう] /(n,vs) seam/suture/
縫針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/
縫製 [ほうせい] /(n) sewing/(P)/
縫物 [ぬいもの] /(n) sewing/
縫目 [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/(P)/
胞衣 [えな] /(n) placenta/
胞衣 [ほうい] /(n) placenta/
胞子 [ほうし] /(n) spore/(P)/
芳しい [かんばしい] /(adj) sweet/fragrant/aromatic/savory/(P)/
芳しくない [かんばしくない] /(adj) poor/unfavourable/disgraceful/
芳気 [ほうき] /(n) fragrant scent/
芳紀 [ほうき] /(n) age (of a young lady)/sweet seventeen/
芳香 [ほうこう] /(n) perfume/fragrance/aroma/balm/(P)/
芳香を放つ [ほうこうをはなつ] /(exp) to give out (off) fragrance/
芳香剤 [ほうこうざい] /(n) aromatic/
芳香族化合物 [ほうこうぞくかごうぶつ] /(n) aromatic compounds/
芳香療法 [ほうこうりょうほう] /(n) aromatherapy/
芳志 [ほうし] /(n) (your) kindness/
芳醇 [ほうじゅん] /(adj-na,n) mellowness/
芳書 [ほうしょ] /(n) honorific reference to another's letter/
芳情 [ほうじょう] /(n) your good wishes/your kind intentions/
芳信 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's letter/tidings of peach blossoms/
芳心 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's kind intentions/
芳草 [ほうそう] /(n) fragrant herb/
芳眉 [ほうび] /(n) eyebrows of a beautiful woman/
芳墨 [ほうぼく] /(n) scented ink/honorific reference to another's letter/
芳名 [ほうめい] /(n) good name/good reputation/your name/
芳名録 [ほうめいろく] /(n) visitors' book/
芳烈 [ほうれつ] /(adj-na,n) aromatic/heroic deed/outstanding achievement/
萌え [もえ] /(n) (1) sprouting/budding/(2) crush (anime, manga term)/fascination/infatuation/
萌える [もえる] /(v1) to burst into bud/to sprout/
萌え出る [もえでる] /(v1) to sprout/to bud/
萌え立つ [もえたつ] /(v5t) to burst into leaf/to sprout/
萌し [きざし] /(n) sprouting/germination/dawning/
萌し [もやし] /(io) (n) bean sprouts/
萌やし [もやし] /(n) bean sprouts/
萌黄色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/
萌芽 [ほうが] /(n) germination/germ/sprout/bud/sign/
萌木 [もえぎ] /(n) sprouts/
萌木色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/
萌黎 [ほうれい] /(n) the masses/common people/
蓬 [よもぎ] /(n) sagebrush/wormwood/mugwort/
蓬生 [よもぎう] /(n) wasteland/area overgrown with weeds/
蓬餅 [よもぎもち] /(n) (food) rice-flour dumplings mixed with mugwort/
蜂 [はち] /(n) bee/(P)/
蜂に刺される [はちにさされる] /(exp) to be stung by a bee/
蜂の巣 [はちのす] /(n) beehive/hive/honeycomb/
蜂起 [ほうき] /(n) uprising/revolt/
蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/
蜂鳥 [はちどり] /(n) hummingbird/
蜂蜜 [はちみつ] /(n) honey/(P)/
蜂蜜入り [はちみついり] /(adj-no) containing honey/
褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/
褒めちぎる [ほめちぎる] /(v5r) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/
褒める [ほめる] /(v1) to praise/to admire/to speak well/(P)/
褒め歌う [ほめうたう] /(v5u) to sing praises to/
褒め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/
褒め合い [ほめあい] /(n) logrolling tactics/
褒め殺し [ほめごろし] /(n) lavish compliments and criticism/reverse compliment/"damning with faint praise"/
褒め殺す [ほめごろす] /(v5s) to compliment and criticize lavishly/
褒め詞 [ほめことば] /(n) words of praise/
褒め称える [ほめたたえる] /(v1) to admire/to praise/to applaud/
褒め上げる [ほめあげる] /(v1) to praise to the skies/extol/
褒め奉る [ほめまつる] /(v5r) to praise/to render homage to/
褒め立てる [ほめたてる] /(v1) to praise/to extol/to applaud/
褒言葉 [ほめことば] /(n) eulogy/compliment/
褒辞 [ほうじ] /(n) praise/eulogy/
褒奨 [ほうしょう] /(n) compensation/
褒奨金 [ほうしょうきん] /(n) bounty/bonus/reward/
褒章 [ほうしょう] /(n) medal/
褒賞 [ほうしょう] /(n) medal (of merit)/prize/reward/(P)/
褒状 [ほうじょう] /(n) certificate of merit/honorable mention/
褒美 [ほうび] /(n) reward/prize/(P)/
褒貶 [ほうへん] /(n) praise and censure/criticism/
訪う [とう] /(v5u-s) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/
訪ねる [たずねる] /(v1) to visit/(P)/
訪れ [おとずれ] /(n) visit/call/advent/arrival/(P)/
訪れる [おとずれる] /(v1) to visit/(P)/
訪欧 [ほうおう] /(n) visiting Europe/(P)/
訪韓 [ほうかん] /(n) visit to Korea/
訪客 [ほうきゃく] /(n) visitor/guest/
訪中 [ほうちゅう] /(n) visit to China/(P)/
訪日 [ほうにち] /(n) visit to Japan/(P)/
訪米 [ほうべい] /(n) visit to America/(P)/
訪問 [ほうもん] /(n,vs) call/visit/(P)/
訪問客 [ほうもんきゃく] /(n) caller/visitor/
訪問者 [ほうもんしゃ] /(n) visitor/
訪問着 [ほうもんぎ] /(n) semi-formal kimono for women/visiting (gala) dress/
訪問販売 [ほうもんはんばい] /(n) door-to-door selling/
訪露 [ほうろ] /(n) visit to Russia/
豊か [ゆたか] /(adj-na,n) abundant/wealthy/plentiful/rich/(P)/
豊艶 [ほうえん] /(adj-na,n) voluptuous/fascinating/beautiful/
豊漁 [ほうりょう] /(n) good catch/good haul/(P)/
豊凶 [ほうきょう] /(n) rich or poor harvest/
豊胸 [ほうきょう] /(n) full breasts/
豊作 [ほうさく] /(n) abundant harvest/bumper crop/(P)/
豊熟 [ほうじゅく] /(n) abundant harvest/
豊潤 [ほうじゅん] /(adj-na,n) rich and prosperous/luxurious/abundant/
豊穣 [ほうじょう] /(adj-na,n) good harvest/abundant crop/
豊水 [ほうすい] /(n) high water/abundance of water/
豊水期 [ほうすいき] /(n) rainy season/
豊年 [ほうねん] /(n) fruitful year/(P)/
豊肥本線 [ほうひほんせん] /(n) Hohi Main Line (Oita-Kumamoto Railway)/
豊富 [ほうふ] /(adj-na,n) abundance/wealth/plenty/bounty/(P)/
豊満 [ほうまん] /(adj-na,n) stout/corpulent/plump/voluptuous/(P)/
豊稔 [ほうねん] /(n) (arch) bumper harvest/
豊沃 [ほうよく] /(adj-na,n) fertility/
豊麗 [ほうれい] /(adj-na,n) rich (design)/beautiful/splendid/
豊穰 [ほうじょう] /(n) fertility/productiveness/fruitfulness/
豊饒 [ほうじょう] /(adj-na,n) fertility/fruitfulness/
邦 [くに] /(n) country/
邦家 [ほうか] /(n) one's country (or people or state)/
邦貨 [ほうか] /(n) Japanese money/
邦画 [ほうが] /(n) Japanese film/(P)/
邦楽 [ほうがく] /(n) (traditional) Japanese music/(P)/
邦語 [ほうご] /(n) one's native language/Japanese/
邦字 [ほうじ] /(n) Japanese characters/kanji and kana/
邦字新聞 [ほうじしんぶん] /(n) newspaper in Japanese/Japanese-language newspaper/
邦人 [ほうじん] /(n) fellow countryman/Japanese/(P)/
邦題 [ほうだい] /(n) Japanese (translation) title given to foreign work/
邦土 [ほうど] /(n) realm/country/
邦文 [ほうぶん] /(n) the Japanese language/
邦訳 [ほうやく] /(n) translation into Japanese/
鋒 [きっさき] /(n) point of a sword/
鋒起 [ほうき] /(n) uprising/revolt/
飽かす [あかす] /(v5s) to glut/to satiate/to weary/to tire/to bore/to weary/
飽かず [あかず] /(adv,exp) with untiring zeal/
飽かぬ [あかぬ] /(adj) unwearied/unwearying/
飽き [あき] /(n) weariness/tiresomeness/(P)/
飽きっぽい [あきっぽい] /(adj) fickle/capricious/soon wearied of/
飽きる [あきる] /(v1) to get tired of/to lose interest in/to have enough/(P)/
飽き易い [あきやすい] /(adj) tired of/wearied/fickle/
飽き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/
飽き足らない [あきたらない] /(adj) unsatisfactory/unsatisfying/
飽き足りない [あきたりない] /(adj) unsatisfactory/unsatisfying/
飽き飽き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/
飽くことを知らない [あくことをしらない] /(adj) insatiable/
飽くなき [あくなき] /(adj) insatiable/untiring/persistent/
飽くまで [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/
飽く迄 [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/(P)/
飽く迄も [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/
飽く無き [あくなき] /(adj) insatiable/untiring/persistent/
飽食 [ほうしょく] /(n) gluttony/satiation/engorgement/(P)/
飽食暖衣 [ほうしょくだに] /(n) being well-fed and well-clad/
飽満 [ほうまん] /(n,vs) satiety/surfeit/
飽和 [ほうわ] /(n) saturation/(P)/
飽和化合物 [ほうわかごうぶつ] /(n) a saturated compound/
飽和市場 [ほうわいちば] /(n) saturated market/
飽和状態 [ほうわじょうたい] /(n) saturated/
飽和蒸気 [ほうわじょうき] /(n) saturation vapor/
飽和点 [ほうわてん] /(n) the saturation point/
飽和溶液 [ほうわようえき] /(n) a saturated solution/
鳳 [ほう] /(n) male phoenix bird/
鳳駕 [ほうが] /(n) imperial carriage/
鳳声 [ほうせい] /(n) verbal message/
鳳仙花 [ほうせんか] /(n) (garden) balsam/
鳳凰 [ほうおう] /(n) mythical phoenix bird/
鳳凰座 [ほうおうざ] /(n) (constellation) Phoenix/
鳳翅鐘 [ほうしとう] /(n) wing-rings (weapon)/
鳳輦 [ほうれん] /(n) imperial carriage/
鵬程 [ほうてい] /(n) long cruise/great distance/
鵬翼 [ほうよく] /(n) phoenix wings/aeroplane (airplane) wings/
乏しい [とぼしい] /(adj) meagre/scarce/limited/destitute/hard up/scanty/poor/(P)/
乏しい [ともしい] /(adj) meagre/scarce/limited/destitute/hard up/scanty/poor/
乏しきを分かつ [とぼしきをわかつ] /(exp) to share poverty/
乏しくなる [とぼしくなる] /(v5r) to get scarce/to run short/
亡い [ない] /(adj) dead/
亡き [なき] /(adj-pn,n) the late/the deceased/
亡き後 [なきあと] /(n-adv,n-t) after one's death/
亡き魂 [なきたま] /(n) departed soul/spirit/
亡き者 [なきもの] /(n) dead person/
亡き親 [なきおや] /(n) deceased parent/
亡き人 [なきひと] /(n) the deceased/
亡き母 [なきはは] /(n) dead mother/
亡くす [なくす] /(v5s) (1) to lose something/(2) to get rid of/(3) to lose someone (wife, child, etc.)/(P)/
亡くなす [なくなす] /(v5s) to lose someone, wife, child, etc./
亡くなる [なくなる] /(v5r) to die/(P)/
亡しで [なしで] /(exp) without/
亡しに [なしに] /(adv) without/
亡びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/
亡びる [ほろびる] /(v1) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/
亡ぶ [ほろぶ] /(v5b) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/
亡ぼす [ほろぼす] /(v5s) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/
亡骸 [なきがら] /(n) remains/corpse/(P)/
亡君 [ぼうくん] /(n) one's deceased lord/
亡兄 [ぼうけい] /(n) one's deceased elder brother/
亡国 [ぼうこく] /(n) ruined country/
亡魂 [ぼうこん] /(n) departed soul/spirit/
亡妻 [ぼうさい] /(n) one's late wife/
亡姉 [ぼうし] /(n) one's late elder sister/
亡子 [ぼうし] /(n) dead child/
亡児 [ぼうじ] /(n) one's dead child/
亡失 [ぼうしつ] /(n) loss/
亡者 [もうじゃ] /(n) the dead/
亡状 [ぼうじょう] /(n) discourtesy/lawlessness/
亡親 [ぼうしん] /(n) deceased parent/
亡祖父 [ぼうそふ] /(n) deceased (one's late) grandfather/
亡夫 [ぼうふ] /(n) my deceased husband/my late husband/(P)/
亡婦 [ぼうふ] /(n) deceased wife/deceased lady/
亡父 [ぼうふ] /(n) my deceased father/my late father/(P)/
亡母 [ぼうぼ] /(n) my late mother/
亡命 [ぼうめい] /(n,vs) emigration/exile/flight from one's country/defection/(P)/
亡命希望者 [ぼうめいきぼうしゃ] /(n) asylum seeker/
亡命者 [ぼうめいしゃ] /(n) refugee/exile/displaced persons/
亡命政権 [ぼうめいせいけん] /(n) government in exile/
亡命生活 [ぼうめいせいかつ] /(n) life in exile/
亡命文学 [ぼうめいぶんがく] /(n) exile literature/
亡友 [ぼうゆう] /(n) deceased friend/
亡羊の嘆 [ぼうようのたん] /(n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths)/being at a loss/
亡霊 [ぼうれい] /(n) ghost/the dead/departed spirits/apparition/(P)/
傍 [そば] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/
傍 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/
傍 [わき] /(n) side/besides/while/
傍に置く [わきにおく] /(exp) to lay aside/
傍の者達 [はたのものたち] /(n) onlookers/bystanders/
傍ら [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) beside(s)/while/nearby/(P)/
傍らに [かたわらに] /(adv) beside/nearby/
傍らに寄る [かたわらによる] /(exp) to step aside/
傍観 [ぼうかん] /(n,vs) looking on/remaining a spectator/(P)/
傍観者 [ぼうかんしゃ] /(n) onlooker/bystander/
傍観的に [ぼうかんてきに] /(adv) as a spectator/
傍訓 [ぼうくん] /(n) marginal notes/
傍系 [ぼうけい] /(n) collateral family/subsidiary line/affiliate/
傍系血族 [ぼうけいけつぞく] /(n) collateral relation by blood/
傍見 [おかみ] /(n) looking on by an outsider/
傍惚れ [おかぼれ] /(n) unrequited love/secret affections/
傍視 [ぼうし] /(n,vs) looking from the side/looking aside/
傍視 [わきみ] /(n,vs) looking from the side/looking aside/
傍耳 [かたみみ] /(n) things overheard/
傍若無人 [ぼうじゃくぶじん] /(adj-na,n) arrogance/audacity/(behaving) outrageously as though there were no one around/insolence/defiance/overbearing/
傍受 [ぼうじゅ] /(n,vs) interception/monitoring/tapping/(P)/
傍証 [ぼうしょう] /(n) supporting evidence/corroboration/
傍杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/
傍人 [ぼうじん] /(n) bystander/
傍線 [ぼうせん] /(n) underline/side line (equivalent to underlining in vertically written text)/
傍題 [ぼうだい] /(n) subtitle/
傍注 [ぼうちゅう] /(n) side notes/gloss/
傍註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/
傍聴 [ぼうちょう] /(n,vs) hearing/listening/attendance/auditing/(P)/
傍聴券 [ぼうちょうけん] /(n) admission ticket/
傍聴人 [ぼうちょうにん] /(n) hearer/auditor/audience/
傍聴随意 [ぼうちょうずいい] /(n) admission free/
傍聴席 [ぼうちょうせき] /(n) visitor's gallery/seats for the public/
傍聴無料 [ぼうちょうむりょう] /(n) admission free/
傍聴料 [ぼうちょうりょう] /(n) admission fee/
傍点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage/(2) marks to facilitate reading of kanbun/
傍輩 [ほうばい] /(n) companion/colleague/fellow student or apprentice/
傍白 [ぼうはく] /(n) (theatrical) aside/
傍迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) inconvenience to others/
傍目 [おかめ] /(n) looking on by an outsider/
傍目 [はため] /(n) looking on by an outsider/
傍目八目 [おかめはちもく] /(n) onlookers' superior (advantaged) grasp of the situation/
傍役 [わきやく] /(n) supporting role (actor)/minor role/
傍流 [ぼうりゅう] /(n) branch/tributary/
傍論 [ぼうろん] /(n) digression/dicta/
剖 [ほう] /(n) divide/
剖 [ぼう] /(n) divide/
剖検 [ぼうけん] /(n) autopsy/necropsy/
坊さん [ぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/(P)/
坊ちゃん [ぼっちゃん] /(n) son (of others)/(P)/
坊っちゃん [ぼっちゃん] /(n) son (of others)/(P)/
坊の主 [ぼうのあるじ] /(n) master of the priests quarters/
坊や [ぼうや] /(n) boy/
坊間 [ぼうかん] /(n) all over town/
坊主 [ぼうず] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/
坊主刈り [ぼうずがり] /(n) closely cropped hair/
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い [ぼうずにくけりゃけさまでにくい] /(exp) hate everything about a person/
坊主頭 [ぼうずあたま] /(n) close-cropped hair/shaven head/
妨げ [さまたげ] /(n) obstruction/hindrance/(P)/
妨げる [さまたげる] /(v1) to disturb/to prevent/(P)/
妨害 [ぼうがい] /(n,vs) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/(P)/
妨害工作 [ぼうがいこうさく] /(n) sabotage/
妨害行為 [ぼうがいこうい] /(n) interference/obstruction/
妨害物 [ぼうがいぶつ] /(n) obstacle/
妨害放送 [ぼうがいほうそう] /(n) radio jamming/
妨碍 [ぼうがい] /(n,vs) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/
妨業 [ぼうぎょう] /(n) sabotage/
妨業員 [ぼうぎょういん] /(n) saboteur/
帽子 [ぼうし] /(n) hat/(P)/
帽子を取る [ぼうしをとる] /(exp) to take off one's hat/
帽子屋 [ぼうしや] /(n) hat shop/hatmaker/
帽子掛け [ぼうしかけ] /(n) hat rack/
帽章 [ぼうしょう] /(n) cap badge/
忘る [わする] /(v5r) (arch) to lose something/
忘るな草 [わするなぐさ] /(n) forget-me-not/
忘れかける [わすれかける] /(v1) to start forgetting/
忘れがち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/
忘れっぽい [わすれっぽい] /(adj) forgetful/
忘れな草 [わすれなぐさ] /(n) forget-me-not/
忘れられる [わすれられる] /(v1) to slip into obscurity/to be forgotten/
忘れる [わすれる] /(v1) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)/(P)/
忘れん坊 [わすれんぼう] /(n) forgetful person/
忘れ去る [わすれさる] /(v5r) to forget completely/to leave behind/
忘れ形見 [わすれがたみ] /(n) memento/souvenir/keepsake/posthumous child/
忘れ勝ち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/
忘れ物 [わすれもの] /(n) lost article/something forgotten/(P)/
忘恩 [ぼうおん] /(n) ingratitude/thanklessness/
忘我 [ぼうが] /(adj-no,n) trance/ecstasy/enthusiasm/
忘却 [ぼうきゃく] /(n) lapse of memory/forgetfulness/oblivion/(P)/
忘失 [ぼうしつ] /(n) lose/forget/
忘年 [ぼうねん] /(n) forgetting the hardships of the old year/
忘年会 [ぼうねんかい] /(n) year-end party/(P)/
忙しい [いそがしい] /(adj) busy/irritated/(P)/
忙しい [せわしい] /(adj) busy/irritated/
忙しげ [せわしげ] /(adj-na) looking restless/
忙しない [せわしない] /(adj) restless/fidgety/in a hurry/
忙を厭わず [ぼうをいとわず] /(exp) despite one's busyness/
忙殺 [ぼうさつ] /(n,vs) worked to death/
忙殺される [ぼうさつされる] /(v1) to be worked to death/to be very busily occupied/
忙中 [ぼうちゅう] /(n) (in the midst of) busyness/
忙中閑有り [ぼうちゅうかんあり] /(n) find odd moments of leisure in one's busy life/
房 [ふさ] /(n) tuft/(P)/
房の内 [ぼうのうち] /(n) inside of a chamber/
房事 [ぼうじ] /(n) sex/lovemaking/
房中 [ぼうちゅう] /(n) within a room/
房房 [ふさふさ] /(adj-na,adv,n) in tufts/tufty/
房房した [ふさふさした] /(adj) tufty/fringy/floculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/
暴き出す [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/
暴く [あばく] /(v5k) to disclose/to divulge/to expose/
暴れる [あばれる] /(v1) to act violently/to rage/to struggle/to be riotous/(P)/
暴れん坊 [あばれんぼう] /(n) hooligan/rowdy/roughneck/a rough/
暴れ回る [あばれまわる] /(v5r) to rampage/to run riot/
暴れ狂う [あばれくるう] /(v5u) to rage/to run amuck/to tear around/
暴れ込む [あばれこむ] /(v5m) to enter someone's territory by force/
暴れ者 [あばれもの] /(n) roughneck/
暴れ出す [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/
暴れ馬 [あばれうま] /(n) restive horse/runaway/
暴悪 [ぼうあく] /(adj-na,n) violence/
暴圧 [ぼうあつ] /(n) violent suppression/
暴威 [ぼうい] /(n) tyranny/
暴飲 [ぼういん] /(n) heavy drinking/
暴飲暴食 [ぼういんぼうしょく] /(n) drinking and eating too much/
暴漢 [ぼうかん] /(n) hoodlum/ruffian/
暴虐 [ぼうぎゃく] /(adj-na,n) tyranny/outrage/atrocity/cruel/(P)/
暴虐を極める [ぼうぎゃくをきわめる] /(exp) to act with extreme violence/
暴挙 [ぼうきょ] /(n) violence/reckless action/(P)/
暴君 [ぼうくん] /(n) tyrant/despot/
暴言 [ぼうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/
暴虎馮河 [ぼうこひょうが] /(n) foolhardy courage/
暴行 [ぼうこう] /(n) assault/outrage/act of violence/(P)/
暴状 [ぼうじょう] /(n) an atrocity or outrage/
暴食 [ぼうしょく] /(n) surfeit/
暴政 [ぼうせい] /(n) tyranny/
暴走 [ぼうそう] /(n) running wildly/(P)/
暴走運転 [ぼうそううんてん] /(n) reckless driving/
暴走族 [ぼうそうぞく] /(n) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/
暴徒 [ぼうと] /(n) insurgent/(P)/
暴騰 [ぼうとう] /(n) sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing/(P)/
暴動 [ぼうどう] /(n) insurrection/rebellion/revolt/riot/uprising/(P)/
暴動を治める [ぼうどうをおさめる] /(exp) to quell a disturbance/
暴発 [ぼうはつ] /(n) spontaneous discharge/accidental gun discharge/
暴風 [ぼうふう] /(n) storm/windstorm/gale/(P)/
暴風域 [ぼうふういき] /(n) storm area/
暴風雨 [ぼうふうう] /(n) storm/(P)/
暴風圏 [ぼうふうけん] /(n) storm zone/
暴慢 [ぼうまん] /(adj-na,n) ill-mannered/overbearing/
暴民 [ぼうみん] /(n) a mob/
暴戻 [ぼうれい] /(adj-na,n) tyranny/atrocity/
暴落 [ぼうらく] /(n) slump/(P)/
暴利 [ぼうり] /(n) excessive profits/usury/
暴力 [ぼうりょく] /(n) violence/mayhem/(P)/
暴力に訴える [ぼうりょくにうったえる] /(exp) to resort to violence/
暴力革命 [ぼうりょくかくめい] /(n) violent revolution/
暴力団 [ぼうりょくだん] /(n) gangster organization/band of thugs/gangster/(P)/
暴力団員 [ぼうりょくだんいん] /(n) gangster/mobster/
暴力団抗争 [ぼうりょくだんこうそう] /(n) gangland war/
暴力団狩り [ぼうりょくだんがり] /(n) roundup of gangsters/
暴露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/(P)/
暴論 [ぼうろん] /(n) irrational (line of) argument/
望ましい [のぞましい] /(adj) desirable/hoped for/(P)/
望み [のぞみ] /(n) wish/desire/hope/(P)/
望みが適う [のぞみがかなう] /(exp) to have one's wish realized/
望み次第 [のぞみしだい] /(n) just as one wishes/
望み通り [のぞみどおり] /(n) just as one wishes/
望み薄 [のぞみうす] /(adj-na) faint hopes/dim prospects/
望む [のぞむ] /(v5m) to desire/to wish for/to see/to command (a view of)/(P)/
望遠 [ぼうえん] /(n) seeing at a distance/
望遠鏡 [ぼうえんきょう] /(n) telescope/(P)/
望外 [ぼうがい] /(adj-na,adj-no,n) unexpected/unanticipated/
望郷 [ぼうきょう] /(n) homesickness/nostalgia/
望郷の念 [ぼうきょうのねん] /(n) sense of nostalgia/
望月 [もちづき] /(n) full moon/(P)/
望見 [ぼうけん] /(n,vs) watching from afar/
望楼 [ぼうろう] /(n) watchtower/observation tower/lookout/
望樓 [ぼうろう] /(oK) (n) watchtower/observation tower/lookout/
望蜀 [ぼうしょく] /(n) insatiability/
某 [それがし] /(n) (obs) someone/personal pronoun/
某 [なにがし] /(n) certain person/certain amount/Mr So-and-so/
某 [ぼう] /(n,pref) certain/one/
某々 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/
某かの金 [なにがしかのかね] /(n) a certain sum of money/some money/
某の仕業 [ぼうのしわざ] /(n) the work (doings) of so-and-so/
某月 [ぼうげつ] /(n-t) a certain month/
某高校 [ぼうこうこう] /(n) a certain high school/
某国 [ぼうこく] /(n) certain country/
某氏 [ぼうし] /(n) certain person/unnamed person/
某誌 [ぼうし] /(n) a certain publication/
某所 [ぼうしょ] /(n) certain place/
某日 [ぼうじつ] /(n-t) certain day/
某某 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/
棒 [ぼう] /(n) pole/rod/stick/(P)/
棒で殴る [ぼうでなぐる] /(v5r) to hit with a club/
棒に振る [ぼうにふる] /(v5r) to make a mess of/to sacrifice/to waste/
棒を引く [ぼうをひく] /(exp) to draw a line/
棒グラフ [ぼうグラフ] /(n) bar graph/
棒暗記 [ぼうあんき] /(n) indiscriminate learning by heart/
棒引き [ぼうびき] /(n) cancellation/writing off (a debt)/
棒温度計 [ぼうおんどけい] /(n) bar thermometer/
棒杭 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/
棒鋼 [ぼうこう] /(n) steel rod/
棒高跳び [ぼうたかとび] /(n) pole vault (jump)/
棒磁石 [ぼうじしゃく] /(n) bar magnet/
棒縞 [ぼうじま] /(n) stripes/
棒術 [ぼうじゅつ] /(n) bojutsu (art of using a stick as a weapon)/cudgels/
棒状 [ぼうじょう] /(n) cylinder or rod-shaped/
棒切れ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/
棒線 [ぼうせん] /(n) straight line/
棒組み [ぼうぐみ] /(n) galley setting/
棒鱈 [ぼうだら] /(n) dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)/
棒倒し [ぼうたおし] /(n) game in which the object is to topple the opposing team's pole/
棒読み [ぼうよみ] /(n) reading in a monotone/reading a Chinese classical text without translating it into Japanese/
棒腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/
棒立ち [ぼうだち] /(n) standing upright/standing bolt upright/rearing/(P)/
棒杙 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/
冒す [おかす] /(v5s) to brave/to risk/to face/to venture/to desecrate/to profane/(P)/
冒とく [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/
冒険 [ぼうけん] /(n) risk/venture/adventure/(P)/
冒険家 [ぼうけんか] /(n) adventurer/
冒険者 [ぼうけんしゃ] /(n) adventurer/
冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] /(n) adventure story/novel of adventure/
冒険心 [ぼうけんしん] /(n) adventurous spirit/
冒険談 [ぼうけんだん] /(n) tale of adventure/
冒頭 [ぼうとう] /(adv,n) beginning/start/outset/(P)/
冒頭陳述 [ぼうとうちんじゅつ] /(n) opening statement/
冒涜 [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/
紡ぎ歌 [つむぎうた] /(n) spinning song/
紡ぐ [つむぐ] /(v5g) to spin/to make yarn/(P)/
紡機 [ぼうき] /(n) spinning machine/
紡糸 [ぼうし] /(n) spinning/spun cotton (wool)/
紡織 [ぼうしょく] /(n) spinning and weaving/(P)/
紡錘 [ぼうすい] /(n) spindle/
紡錘形 [ぼうすいけい] /(n) spindle-shaped/
紡績 [ぼうせき] /(n) spinning/(P)/
紡績工 [ぼうせきこう] /(n) a spinner/spinning mill employee/
紡績工場 [ぼうせきこうじょう] /(n) spinning mill/cotton mill/
紡績糸 [ぼうせきいと] /(n) spun yarn/
紡毛 [ぼうもう] /(n) carded wool/
膨らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/
膨らます [ふくらます] /(v5s) to swell/to expand/to inflate/to bulge/(P)/
膨らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/
膨らむ [ふくらむ] /(v5m) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/(P)/
膨ら脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/
膨れっ面 [ふくれっつら] /(n) sulky look/sullen look/
膨れる [ふくれる] /(v1) to get cross/to get sulky/to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/(P)/
膨大 [ぼうだい] /(adj-na,n) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/(P)/
膨張 [ぼうちょう] /(n) expansion/swelling/increase/growth/(P)/
膨張剤 [ぼうちょうざい] /(n) baking powder/
膨張度 [ぼうちょうど] /(n) dilation (of a sound wave in acoustics)/
膨張率 [ぼうちょうりつ] /(n) rate of expansion/
膨脹 [ぼうちょう] /(n) expansion/swelling/increase/growth/(P)/
膨満 [ぼうまん] /(n,vs) inflation/
膨隆 [ぼうりゅう] /(vs) swelling up/
謀 [はかりごと] /(n) plan/strategy/
謀る [たばかる] /(v5r) to plot/to attempt/to plan/to take in/to deceive/to devise/to design/to refer A to B/
謀る [はかる] /(v5r) to plot/to attempt/to plan/to take in/to deceive/to devise/to design/to refer A to B/(P)/
謀議 [ぼうぎ] /(n,vs) plot/conspiracy/conference/
謀計 [ぼうけい] /(n) conspiracy/plot/
謀殺 [ぼうさつ] /(n,vs) deliberate (premeditated, wilful) murder/
謀臣 [ぼうしん] /(n) strategist/tactician/schemer/
謀反 [むほん] /(n) rebellion/
謀叛 [むほん] /(n) coup d'etat/military take-over/rebellion/treason/
謀略 [ぼうりゃく] /(n) strategy/stratagem/trick/scheme/plot/(P)/
貿易 [ぼうえき] /(n) trade (foreign)/(P)/
貿易依存度 [ぼうえきいぞんど] /(n) degree of dependence on foreign trade/
貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] /(n) trading company/
貿易外収支 [ぼうえきがいしゅうし] /(n) invisible trade balance/
貿易業 [ぼうえきぎょう] /(n) trading business/
貿易港 [ぼうえきこう] /(n) trade port/
貿易黒字 [ぼうえきくろじ] /(n) trade surplus/
貿易自由化 [ぼうえきじゆうか] /(n) trade liberalization/
貿易収支 [ぼうえきしゅうし] /(n) trade balance/
貿易商 [ぼうえきしょう] /(n) trader/
貿易障壁 [ぼうえきしょうへき] /(n) trade barrier/
貿易赤字 [ぼうえきあかじ] /(n) trade deficit/
貿易品 [ぼうえきひん] /(n) articles of commerce/
貿易風 [ぼうえきふう] /(n) trade wind/
貿易保険 [ぼうえきほけん] /(n) trade insurance/
貿易法 [ぼうえきほう] /(n) trade law/
貿易摩擦 [ぼうえきまさつ] /(n) trade friction/
鉾 [ほこ] /(n) halberd/arms/
防ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/
防衛 [ぼうえい] /(n) defense/protection/self-defense/(P)/
防衛施設庁 [ぼうえいしせつちょう] /(Japanese) Defense Facilities Administration Agency/(P)/
防衛庁 [ぼうえいちょう] /(Japanese) Defense Agency/(P)/
防衛庁長官 [ぼうえいちょうちょうかん] /(n) Director General of Defence Agency/
防衛能力 [ぼうえいのうりょく] /(n) defense capability/
防衛費 [ぼうえいひ] /(n) defense costs/ERA/
防衛部長 [ぼうえいぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
防疫 [ぼうえき] /(n) prevention of epidemics/quarantine/disinfection/(P)/
防炎 [ぼうえん] /(n) fire prevention/
防炎剤 [ぼうえんざい] /(n) fire-extinguishing agent/
防音 [ぼうおん] /(n) soundproof(ing)/(P)/
防音室 [ぼうおんしつ] /(n) soundproof room/
防音装置 [ぼうおんそうち] /(n) soundproofing (device)/
防火 [ぼうか] /(n) fire prevention/fire fighting/fire proof/(P)/
防火建築 [ぼうかけんちく] /(n) a fireproof building/
防火戸 [ぼうかど] /(n) a fire door/
防火線 [ぼうかせん] /(n) a firebreak/
防火造り [ぼうかずくり] /(n) fireproof construction/
防火塗料 [ぼうかとりょう] /(n) fire-resistant paint/
防火扉 [ぼうかとびら] /(n) fire door/
防火壁 [ぼうかへき] /(n) firewall/
防寒 [ぼうかん] /(n) protection against cold/
防寒具 [ぼうかんぐ] /(n) heavy outfit designed to keep out the cold/
防寒靴 [ぼうかんぐつ] /(n) arctic boots/
防寒服 [ぼうかんふく] /(n) arctic clothes/
防禦 [ぼうぎょ] /(n,vs) defense/safeguard/protection/
防共 [ぼうきょう] /(n) anticommunist (policies or measures)/
防具 [ぼうぐ] /(n) protector/
防空 [ぼうくう] /(n) air defense/(P)/
防空壕 [ぼうくうごう] /(n) air-raid shelter/bomb shelter/
防空砲 [ぼうくうほう] /(n) air defense artillery/
防御 [ぼうぎょ] /(n,vs) defense/safeguard/protection/(P)/
防御部隊 [ぼうぎょぶたい] /(n) defending forces/
防御率 [ぼうぎょりつ] /(n) earned run average (ERA)/
防護 [ぼうご] /(n) protection/(P)/
防護マスク [ぼうごマスク] /(n) protective mask/
防護壁 [ぼうごへき] /(n) protective wall/
防砂林 [ぼうさりん] /(n) stand of trees planted to control the movement of sand/
防塞 [ぼうさい] /(n) fort/
防災 [ぼうさい] /(n) disaster prevention/(P)/
防災訓練 [ぼうさいくんれん] /(n) disaster prevention practice/
防止 [ぼうし] /(n,vs) prevention/check/(P)/
防止指針 [ぼうしししん] /(n) prevention guideline/
防止法 [ぼうしほう] /(n) anti-.. law/
防湿 [ぼうしつ] /(n) dampproofing/prevention of moisture/
防湿剤 [ぼうしつざい] /(n) a dessicant/dessicating agent/
防臭 [ぼうしゅう] /(n) odor-resistant/
防臭剤 [ぼうしゅうざい] /(n) deodorant/deodorizer/
防縮 [ぼうしゅく] /(n) shrinkproof/
防縮加工 [ぼうしゅくかこう] /(n) pre-shrunk/
防暑 [ぼうしょ] /(n) protection against heat/
防除 [ぼうじょ] /(n) pest control/extermination/
防食 [ぼうしょく] /(n) protection against corrosion/
防食剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/
防蝕 [ぼうしょく] /(n) protection against corrosion/
防蝕剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/
防人 [さきもり] /(n) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/
防塵 [ぼうじん] /(n) protection against dust/
防塵室 [ぼうじんしつ] /(n) cleanroom/
防塵着 [ぼうじんぎ] /(n) dustproof clothing one would use in a cleanroom/
防水 [ぼうすい] /(n,vs) tarpaulin/make watertight/waterproof/(P)/
防水加工 [ぼうすいかこう] /(n) waterproof finish/
防水扉 [ぼうすいひ] /(n) watertight door/
防水布 [ぼうすいふ] /(n) waterproof cloth/
防雪 [ぼうせつ] /(n) anti-snow (device or facility or measure)/
防雪林 [ぼうせつりん] /(n) snowbreak (forest)/
防戦 [ぼうせん] /(n) defensive fight (battle)/(P)/
防潜網 [ぼうせんもう] /(n) an anti-submarine net/
防総省 [ぼうそうしょう] /(n) Department of Defense/
防弾 [ぼうだん] /(n) bulletproof/bombproof/(P)/
防弾ガラス [ぼうだんガラス] /(n) bulletproof glass/
防虫 [ぼうちゅう] /(n) pesticide/
防虫加工 [ぼうちゅうかこう] /(adj-no) mothproof (finish)/
防虫剤 [ぼうちゅうざい] /(n) insecticide/vermicide/
防潮 [ぼうちょう] /(n) protection against the tide/
防潮堤 [ぼうちょうてい] /(n) tide embankment/seawall/
防諜 [ぼうちょう] /(n) counterintelligence/counterespionage/
防長官 [ぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence/
防滴 [ぼうてき] /(n) rainproof/treated against drops of water penetrating/
防毒 [ぼうどく] /(n) gasproofing/
防毒面 [ぼうどくめん] /(n) gas mask/
防熱 [ぼうねつ] /(n) heat resistance/
防波堤 [ぼうはてい] /(n) breakwater/mole/(P)/
防犯 [ぼうはん] /(n) prevention of crime/(P)/
防備 [ぼうび] /(n) defense/defensive preparations/
防腐 [ぼうふ] /(n) preservation/embalmment/
防腐剤 [ぼうふざい] /(n) (1) antiseptic/(2) preservative/
防風 [ぼうふう] /(n) anti-wind (device or facility or measure)/
防風林 [ぼうふうりん] /(n) windbreak (forest)/shelterbelt/
防壁 [ぼうへき] /(n) protective wall/bulwark/
吠える [ほえる] /(v1) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/(P)/
吠え出す [ほえだす] /(v5s) to give mouth/to bark/
吠え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/
吠え面 [ほえづら] /(n) tearful face/
吠る [ほえる] /(v1) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/
頬 [ほお] /(n) cheek (of face)/(P)/
頬 [ほほ] /(n) cheek (of face)/(P)/
頬っぺ [ほっぺ] /(n) (chn) cheek/
頬っぺた [ほっぺた] /(n) (col) cheek/(P)/
頬づえをつく [ほおづえをつく] /(exp) to rest one's chin in one's hands/
頬を染める [ほおをそめる] /(exp) to blush/
頬桁 [ほおげた] /(n) cheekbone/
頬紅 [ほおべに] /(n) rouge/blusher/
頬骨 [ほおぼね] /(n) cheekbones/
頬擦り [ほおずり] /(n) nestling one's face against/
頬笑み [ほおえみ] /(n) a smile/
頬杖 [ほおづえ] /(n) resting one's chin in one's hands/
頬杖を突く [ほおづえをつく] /(exp) to rest one's chin in one's hands/
頬張る [ほおばる] /(v5r) to stuff one's cheeks/
頬白 [ほおじろ] /(n) (Japanese) bunting/
頬被り [ほおかぶり] /(n) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
頬被り [ほおかむり] /(n) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
頬髭 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/
北 [きた] /(n) North/(P)/
北 [ほく] /(n) north/
北々西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/
北々東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/
北に向いた窓 [きたにむいたまど] /(n) window to the north/
北の方 [きたのかた] /(n) nobleman's true wife/facing the north/
北アイルランド [きたアイルランド] /(n) Northern Ireland/(P)/
北アメリカ [きたアメリカ] /(n) North America/
北カリフォルニア [ほくカリフォルニア] /(n) Northern California/
北緯 [ほくい] /(n) north latitude/(P)/
北欧 [ほくおう] /(n) Northern Europe/land of the Norsemen/Scandinavia/(P)/
北欧諸国 [ほくおうしょこく] /(n) northern countries/Scandinavian countries/
北欧神話 [ほくおうしんわ] /(n) Norse mythology/
北欧人 [ほくおうじん] /(n) Northern European/Norsemen/Scandinavian/
北下ろし [きたおろし] /(n) cold wind from the northern uplands/
北回帰線 [きたかいきせん] /(n) Tropic of Cancer/
北海 [ほっかい] /(n) northern sea/North Sea/(P)/
北海道 [ほっかいどう] /(n) northernmost of four main islands of Japan/(P)/
北海道開発庁長官 [ほっかいどうかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Hokkaido Development Agency/(P)/
北岸 [ほくがん] /(n) north coast/north bank/
北岸沿いに [ほくがんぞいに] /(adv) along the north coast/along the northern sea shore/
北寄り [きたより] /(n) northerly (wind)/from the north/
北寄りの風 [きたよりのかぜ] /(n) northerly wind/
北京 [ぺきん] /(n) Beijing (China)/(P)/
北京語 [ぺきんご] /(n) Mandarin Chinese/
北境 [ほっきょう] /(n) northern boundary/
北極 [ほっきょく] /(n) North Pole/(P)/
北極海 [ほっきょくかい] /(n) Arctic Ocean/
北極熊 [ほっきょくぐま] /(n) polar bear/
北極圏 [ほっきょくけん] /(n) Arctic Circle/(P)/
北極光 [ほっきょくこう] /(n) northern lights/aurora borealis/
北極星 [ほっきょくせい] /(n) Polaris/north star/
北極洋 [ほっきょくよう] /(n) Arctic Ocean/
北玉 [きたたま] /(n) (sumo) era at the turn of 1960's into 70's dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
北玉時代 [きたたまじだい] /(n) (sumo) era at the turn of 1960's into 70's dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
北限 [ほくげん] /(n) northern limit/
北光 [ほっこう] /(n) northern lights/
北口 [きたぐち] /(n) north entrance/(P)/
北向き [きたむき] /(n) facing north/northern exposure/
北航 [ほっこう] /(n) sailing north/
北行 [ほっこう] /(n) northbound/sailing north/
北郊 [ほっこう] /(n) northern suburbs/
北国 [きたぐに] /(n) northern provinces/northern countries/(P)/
北国 [ほっこく] /(n) northern provinces/northern countries/
北国人 [ほっこくじん] /(n) northerner/
北国赤海老 [ほっこくあかえび] /(n) sweet shrimp (prawn)/
北山 [きたやま] /(n) northern hill/
北支 [ほくし] /(n) North China/
北支事変 [ほくしじへん] /(n) the Marco Polo Bridge Incident/
北受け [きたうけ] /(n) facing the north/
北上 [ほくじょう] /(n) going north/(P)/
北進 [ほくしん] /(n,vs) proceeding north/
北清事変 [ほくしんじへん] /(n) North China Incident/Boxer Uprising/
北西 [ほくせい] /(n) northwest/(P)/
北西航路 [ほくせいこうろ] /(n) Northwest Passage/
北鮮 [ほくせん] /(n) North Korea/
北側 [きたがわ] /(n) north side/north bank/(P)/
北側 [ほくそく] /(n) north side/north bank/
北太平洋 [きたたいへいよう] /(n) the North Pacific/
北大 [ほくだい] /(abbr) Hokkaido University/
北大西洋 [きたたいせいよう] /(n) North Atlantic/
北大西洋条約 [きたたいせいようじょうやく] /(n) North Atlantic Treaty/
北大西洋条約機構 [きたたいせいようじょうやくきこう] /(n) NATO/North Atlantic Treaty Organization/
北辰 [ほくしん] /(n) North-Star/
北端 [ほくたん] /(n) northern extremity/(P)/
北朝 [ほくちょう] /(n) Northern Dynasty/
北朝鮮 [きたちょうせん] /(n) North Korea/(P)/
北天 [ほくてん] /(n) northern sky/
北斗七星 [ほくとしちせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/
北斗星 [ほくとせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/
北東 [きたひがし] /(n) northeast/
北東 [ほくとう] /(n) northeast/(P)/
北東風 [きたごち] /(n) northeasterly wind/
北爆 [ほくばく] /(n) bombing North (Vietnam)/
北半 [ほくはん] /(n) northern half/
北半球 [きたはんきゅう] /(n) northern hemisphere/
北氷洋 [ほくひょうよう] /(n) Arctic Ocean/
北氷洋 [ほっぴょうよう] /(n) Arctic Ocean/
北部 [ほくぶ] /(n) north/northern part/(P)/
北部準州 [ほくぶじゅんしゅう] /(n) Northern Territory (Australia)/
北風 [きたかぜ] /(n) north wind/(P)/
北風 [ほくふう] /(n) north wind/
北米 [ほくべい] /(n) North America/
北米合衆国 [ほくべいがっしゅうこく] /(n) the United States of America/
北米土人 [ほくべいどじん] /(n) American Indian/native American/
北壁 [ほくへき] /(n) northern cliff/
北辺 [ほくへん] /(n) northern extremity/
北方 [ほっぽう] /(n) northern (district)/northward/(P)/
北方領土 [ほっぽうりょうど] /(n) the Northern Territories/
北北西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/
北北東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/(P)/
北枕 [きたまくら] /(n) turning the head to the north in sleeping/
北満 [ほくまん] /(n) North Manchuria/
北面 [ほくめん] /(n) north face/north side/the north/facing north/
北門 [きたもん] /(n) north gate/
北洋 [ほくよう] /(n) northern waters/
北洋漁業 [ほくようぎょぎょう] /(n) northern-sea fisheries/
北陸 [ほくりく] /(n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan/(P)/
北陸地方 [ほくりくちほう] /(n) region including Niigata, Toyama, Ishikawa, and Fukui prefectures/
北嶺 [ほくれい] /(n) northern mountain/Mt. Hiei/
僕 [しもべ] /(n) manservant/servant (of God)/
僕 [ぼく] /(n) (male) I/manservant/(P)/
僕たち [ぼくたち] /(n) (uk) we/
僕ら [ぼくら] /(n) (male) we/
僕ん所 [ぼくんとこ] /(n) at my place/
僕達 [ぼくたち] /(n) (uk) we/
僕仲間 [ぼくなかま] /(n) fellow servant/
僕婢 [ぼくひ] /(n) male and female servants/
卜 [うら] /(n) fortune-telling/divination/
卜 [うらない] /(n) fortune-telling/divination/
卜 [ぼく] /(n,vs) divining/telling a fortune/predicting/choosing/settling/fixing/
卜う [うらなう] /(v5u) to tell a fortune/to predict/to choose/to settle/to fix/
卜する [ぼくする] /(vs-s) to tell (a person's) fortune/to divine/to fix/to choose/
卜居 [ぼっきょ] /(n,vs) choosing a homesite by divination/
卜骨 [ぼっこつ] /(n) fortune-telling using animal bones/
卜者 [ぼくしゃ] /(n) fortuneteller/soothsayer/diviner/
卜書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/
卜占 [ぼくせん] /(n) augury/
卜筮 [ぼくぜい] /(n) fortunetelling/divination/
墨 [すみ] /(n) ink/(P)/
墨画 [ぼくが] /(n) India-ink drawing/
墨絵 [すみえ] /(n) ink painting/(P)/
墨客 [ぼっかく] /(n) artist/writer/
墨客 [ぼっきゃく] /(n) artist/writer/
墨魚 [いか] /(n) cuttlefish/squid/
墨刑 [ぼくけい] /(n) punishment by tattooing/
墨刑 [ぼっけい] /(n) punishment by tattooing/
墨痕 [ぼっこん] /(n) ink marks/handwriting/
墨糸 [すみいと] /(n) inked marking string/
墨守 [ぼくしゅ] /(n) adherence (to custom, tradition)/
墨汁 [ぼくじゅう] /(n) India ink/China ink/
墨書 [ぼくしょ] /(n) writing in India ink/
墨書き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/
墨消し [すみけし] /(n) blotting out characters with ink/
墨色 [すみいろ] /(n) ink black/
墨西哥 [めきしこ] /(n) Mexico/
墨染め [すみぞめ] /(n) dying black/dyed black/dark/
墨染めの衣 [すみぞめのころも] /(n) priest's black robe/
墨染め衣 [すみぞめごろも] /(n) priest's black robe/
墨池 [ぼくち] /(n) inkstone well/inkhorn/
墨壷 [すみつぼ] /(n) ink bottle/carpenter's inking device/
墨堤 [ぼくてい] /(n) banks of the Sumida river/
墨縄 [すみなわ] /(n) inked marking string/
墨描き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/
墨付き [すみつき] /(n) handwriting/autograph/black seal/(P)/
墨付け [すみつけ] /(n) blackening the face/
墨繩 [すみなわ] /(n) inked marking string/
撲殺 [ぼくさつ] /(n,vs) beat to death/
撲滅 [ぼくめつ] /(n,vs) extermination/(P)/
朴とつ [ぼくとつ] /(adj-na,n) unsophisticated/rugged honesty/artlessness/simple/naive/
朴の木 [ほおのき] /(n) magnolia (Magnolia hypoleuca)/
朴直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simplicity/honesty/naivete/
朴念仁 [ぼくねんじん] /(n) quiet unsociable person/
朴訥 [ぼくとつ] /(adj-na,n) unsophisticated/rugged honesty/artlessness/simple/naive/
牧 [まき] /(n) pasture/grazing land/
牧を駈ける駒 [まきをかけるこま] /(exp) horse galloping in the pasture/
牧歌 [ぼっか] /(n) pastoral song or poem/a pastoral/
牧歌的 [ぼっかてき] /(adj-na) pastoral/idyllic/
牧牛 [ぼくぎゅう] /(n) pasturing cattle/
牧師 [ぼくし] /(n) pastor/minister/clergyman/(P)/
牧師館 [ぼくしかん] /(n) parsonage/rectory/vicarage/
牧舎 [ぼくしゃ] /(n) barn/stable/
牧者 [ぼくしゃ] /(n) herdsman/ranch hand/
牧場 [ぼくじょう] /(n) (1) farm (livestock)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/
牧場 [まきば] /(n) (1) farm (livestock)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/
牧場鳥 [まきばとり] /(n) meadowlark/
牧神 [ぼくしん] /(n) god of cattle raising/Pan/
牧人 [ぼくじん] /(n) shepherd/herdsman/
牧草 [ぼくそう] /(n) pasture/grass/(P)/
牧草地 [ぼくそうち] /(n) pasture/grassland/meadow/
牧地 [ぼくち] /(n) pasture or grazing land/
牧畜 [ぼくちく] /(n) stock-farming/(P)/
牧畜業 [ぼくちくぎょう] /(n) stock-farming/cattle breeding/
牧笛 [ぼくてき] /(n) shepherds pipe/
牧童 [ぼくどう] /(n) cowboy/shepherd/
牧夫 [ぼくふ] /(n) herdsman/
牧民 [ぼくみん] /(n) governing/
牧野 [ぼくや] /(n) pasture land/ranch/(P)/
牧羊 [ぼくよう] /(n) sheep farming/
牧羊犬 [ぼくようけん] /(n) sheepdog/
牧羊者 [ぼくようしゃ] /(n) sheep breeder/sheepman/shepherd/
牧羊地 [ぼくようち] /(n) pasture or grazing land/
睦まじい [むつまじい] /(adj) harmonious/
睦月 [むつき] /(n) (obs) first month of the lunar calendar/
睦言 [むつごと] /(n) lovers' talk/whispered intimacies/
勃 [ぼつ] /(n) suddenness/rise/
勃々たる [ぼつぼつたる] /(adj-t) spirited/rising/energetic/
勃起 [ぼっき] /(n,vs) (male) erection/standing erect/stiffening/
勃起障害 [ぼっきしょうがい] /(n) erectile dysfunction (ED)/
勃興 [ぼっこう] /(n) sudden rise to power/
勃然 [ぼつぜん] /(adj-na,n) suddenly/fit of anger/
勃然と [ぼつぜんと] /(adv) suddenly/in a fit of anger/
勃発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g. war)/outburst/sudden occurrence/
勃勃たる [ぼつぼつたる] /(adj-t) spirited/rising/energetic/
没 [ぼつ] /(n,n-suf) discard/death/(P)/
没する [ぼっする] /(vs-s) (1) to sink/to go down/(2) to disappear/to vanish/(3) to pass away/to die/
没にする [ぼつにする] /(exp) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)/
没我 [ぼつが] /(n) selflessness/
没我的 [ぼつがてき] /(adj-na) self-effacing/selfless/
没却 [ぼっきゃく] /(n,vs) discarding and ignoring/losing sight of (an objective)/
没個性 [ぼつこせい] /(n) lack of individuality or personality/
没個性的 [ぼつこせいてき] /(adj-na) impersonal/
没後 [ぼつご] /(n-adv,n) after death/posthumously/(P)/
没交渉 [ぼっこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/
没交渉 [ぼつこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/
没趣味 [ぼつしゅみ] /(adj-na,n) commonplace/vapid/insipid/
没収 [ぼっしゅう] /(n) forfeited/(P)/
没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript/
没常識 [ぼつじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/
没食子 [ぼっしょくし] /(n) gallnut/
没食子 [もっしょくし] /(n) gallnut/
没頭 [ぼっとう] /(n,vs) immersing oneself/(P)/
没入 [ぼつにゅう] /(n) immersion/being absorbed in/
没年 [ぼつねん] /(n) one's age at death/
没落 [ぼつらく] /(n) ruin/fall/collapse/(P)/
没理想 [ぼつりそう] /(n) (literary) realism/detached perspective/
殆 [ほとほと] /(adv) quite/greatly/
殆ど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/almost/(P)/
殆んど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/almost/
堀 [ほり] /(n) moat/canal/(P)/
堀り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/
堀り鼠 [ほりねずみ] /(n) gopher/
堀り抜く [ほりぬく] /(iK) (v5k) to dig through/to drill into/to excavate/
堀り返す [ほりかえす] /(iK) (v5s) to dig up/to turn up/to tear up/
堀割 [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
堀割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
堀江 [ほりえ] /(n) canal/(P)/
堀散らす [ほりちらす] /(v5s) to dig up messily/
堀川 [ほりかわ] /(n) canal/(P)/
堀端 [ほりばた] /(n) side of a moat/
幌馬車 [ほろばしゃ] /(n) covered wagon/prairie schooner/
奔出 [ほんしゅつ] /(n) gushing out/
奔走 [ほんそう] /(n,vs) running about/efforts/activity/(P)/
奔騰 [ほんとう] /(n,vs) price jump/boom/
奔馬 [ほんば] /(n) runaway horse/galloping horse/
奔放 [ほんぽう] /(adj-na,n) wild/uninhibited/extravagant/rampant/(P)/
奔放不羈 [ほんぽうふき] /(n) free-spirited and uninhibited/
奔命 [ほんめい] /(n) wearing oneself out with work/
奔流 [ほんりゅう] /(n) tumbling water/
本 [ほん] /(n,pref) book/main/head/this/our/counter for long cylindrical things/(P)/
本 [もと] /(n,n-suf,n-t) (1) origin/original/(P)/
本々 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/
本と時計を換える [ほんととけいをかえる] /(exp) to swap a watch for a book/
本に画を入れる [ほんにえをいれる] /(exp) to illustrate a book with pictures/
本に栞を挿む [ほんにしおりをはさむ] /(exp) to put a bookmark between the pages of a book/
本の [ほんの] /(adj-pn) (uk) mere/only/just/(P)/
本の間 [ほんのあいだ] /(n) between the pages/between two books/
本の少し [ほんのすこし] /(n) just a little/
本の虫 [ほんのむし] /(n) bookworm/
本の名 [ほんのな] /(n) name of a book/
本を金に換える [ほんをかねにかえる] /(exp) to exchange a book for money/
本を広げる [ほんをひろげる] /(exp) to open a book/
本を出す [ほんをだす] /(exp) to publish a book/
本を捜す [ほんをさがす] /(exp) to look for a book/
本を編む [ほんをあむ] /(exp) to compile a book/
本案 [ほんあん] /(n) this plan/
本位 [ほんい] /(n) standard/basis/principle/(P)/
本位貨幣 [ほんいかへい] /(n) standard currency/
本位記号 [ほんいきごう] /(n) natural musical note/
本意 [ほんい] /(n) one's real intent/motive/hopes/
本員 [ほんいん] /(n) this member (of an assembly)/
本因坊 [ほんいんぼう] /(n) grand master of the game of go/(P)/
本院 [ほんいん] /(n) this institution/the main institution/
本営 [ほんえい] /(n) headquarters/
本影 [ほんえい] /(n) umbra/
本屋 [ほんおく] /(n) principal residence/
本屋 [ほんや] /(n) (1) bookstore/bookshop/(2) publisher/(3) main building/(P)/
本音 [ほんね] /(n) real intention/motive/(P)/
本家 [ほんけ] /(n) head house (family)/birthplace/originator/(P)/
本家本元 [ほんけほんもと] /(n) original home/birthplace/originator/
本科 [ほんか] /(n) regular course/this lesson/
本会 [ほんかい] /(n) formal meeting (committee, etc.)/session/
本会議 [ほんかいぎ] /(n) plenary session/regular session/(P)/
本懐 [ほんかい] /(n) one's long-cherished desire/
本街道 [ほんかいどう] /(n) main road/
本格 [ほんかく] /(n) propriety/fundamental rules/(P)/
本格化 [ほんかくか] /(vs) regularization/getting up speed/proceeding at full tilt/(P)/
本格小説 [ほんかくしょうせつ] /(n) genuinely attempted novel/
本格的 [ほんかくてき] /(adj-na) full-blown/regular/genuine/earnest/normal/typical/fundamental/real/(P)/
本格派 [ほんかくは] /(n) (1) classical school (of music)/(2) classic style pitcher (baseball)/
本割り [ほんわり] /(n) regular matches in an official sumo tournament/
本官 [ほんかん] /(n) one's official post/oneself/
本管 [ほんかん] /(n) main pipe/
本館 [ほんかん] /(n) main building/(P)/
本丸 [ほんまる] /(n) inner citadel/
本願 [ほんがん] /(n) Amida Buddha's original vow/long-cherished desire/(P)/
本気 [ほんき] /(adj-na,n) seriousness/truth/sanctity/(P)/
本義 [ほんぎ] /(n) true meaning/underlying principle/
本給 [ほんきゅう] /(n) basic or regular salary/
本拠 [ほんきょ] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/(P)/
本拠地 [ほんきょち] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/
本業 [ほんぎょう] /(n) principal occupation/core business/(P)/
本局 [ほんきょく] /(n) main office/
本極まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/
本筋 [ほんすじ] /(n) main thread (of a story)/
本金庫 [ほんきんこ] /(n) main depository/
本卦還り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/
本卦帰り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/
本契約 [ほんけいやく] /(n) formal contract/
本決まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/
本決り [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/
本結び [ほんむすび] /(n) square knot/
本件 [ほんけん] /(n) this matter or case/(P)/
本建築 [ほんけんちく] /(n) permanent construction/
本絹 [ほんけん] /(n) pure silk/
本元 [ほんもと] /(n) origin/main branch of family/
本源 [ほんげん] /(n) origin/root/cause/principle/
本校 [ほんこう] /(n) main school/this school/
本稿 [ほんこう] /(n) this manuscript/
本降り [ほんぶり] /(n) regular rainfall/
本国 [ほんごく] /(n) one's own country/(P)/
本国人 [ほんごくじん] /(n) native/citizen/
本腰 [ほんごし] /(n) strenuous effort/earnestness/seriousness/(P)/
本腰を入れる [ほんごしをいれる] /(exp) to set about in earnest/
本妻 [ほんさい] /(n) one's legal wife/
本山 [ほんざん] /(n) head temple/this temple/(P)/
本旨 [ほんし] /(n) main object/principal object/true aim/(P)/
本紙 [ほんし] /(n) this newspaper/(P)/
本試験 [ほんしけん] /(n) final examination/
本誌 [ほんし] /(n) this magazine/
本字 [ほんじ] /(n) Chinese character/unsimplified (original form of) a Chinese character/
本式 [ほんしき] /(adj-na,n) formal/orthodox/in earnest/
本質 [ほんしつ] /(n) essence/true nature/reality/(P)/
本質的 [ほんしつてき] /(adj-na) essentially/
本社 [ほんしゃ] /(n) head office/main office/headquarters/(P)/
本社移転 [ほんしゃいてん] /(n) headquarter shift/
本手 [ほんて] /(n) one's true ability/the right way/professional/
本州 [ほんしゅう] /(n) main island of four main islands of Japan/
本初 [ほんしょ] /(n-adv,n-t) beginning/origin/start/
本署 [ほんしょ] /(n) police headquarters/main office/this office/
本書 [ほんしょ] /(n) text/script/this book/(P)/
本省 [ほんしょう] /(n) this ministry/the home office/(P)/
本省詰め [ほんしょうずめ] /(n) service at the Head Office/
本章 [ほんしょう] /(n) this chapter/
本場 [ほんば] /(n) home/habitat/center/best place/genuine/(P)/
本場所 [ほんばしょ] /(n) official sumo tournament/
本場物 [ほんばもの] /(n) genuine article/
本状 [ほんじょう] /(adv) present/current/
本職 [ほんしょく] /(n) professional/principal occupation/an expert/(P)/
本色 [ほんしょく] /(n) one's real character/
本食い虫 [ほんくいむし] /(n) bookworm (literal and figurative)/
本心 [ほんしん] /(n) true feelings/(P)/
本真 [ほんま] /(ksb:) (adj-na,n) truth/reality/
本真に [ほんまに] /(ksb:) (adv) really/truly/
本震 [ほんしん] /(n) main shock (of an earthquake)/
本人 [ほんにん] /(n) the person himself/(P)/
本陣 [ほんじん] /(n) troop headquarters/daimyo's inn/stronghold/
本数 [ほんすう] /(n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc)/(P)/
本姓 [ほんせい] /(n) real or original name/
本性 [ほんしょう] /(n) true character/real nature/(P)/
本性 [ほんせい] /(n) true character/real nature/
本籍 [ほんせき] /(n) one's permanent residence/(P)/
本籍地 [ほんせきち] /(n) permanent domicile/
本節 [ほんせつ] /(n) this chapter/this passage/this section/
本節 [ほんぶし] /(n) top-quality dried bonito/
本線 [ほんせん] /(n) main line/(P)/
本船 [ほんせん] /(n) mother ship/this ship/
本船渡し [ほんせんわたし] /(n) F.O.B./free on board/
本選 [ほんせん] /(n) final selection/
本然 [ほんぜん] /(adj-no,n) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/
本然 [ほんねん] /(adj-no,n) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/
本膳 [ほんぜん] /(n) regular dinner/
本組み [ほんぐみ] /(n) (page) makeup/
本訴 [ほんそ] /(n) original (legal) suit/
本草 [ほんぞう] /(n) plants/medicinal herbs/
本草学 [ほんぞうがく] /(n) study of medicinal herbs/pharmacognosy/
本葬 [ほんそう] /(n) formal funeral/
本則 [ほんそく] /(n) rules/original rules/
本尊 [ほんぞん] /(n) principal image of Buddha/idol/object of adoration/the man himself/the master of the house/(P)/
本体 [ほんたい] /(n) substance/real form/object of worship/(P)/
本体論 [ほんたいろん] /(n) ontology/
本態性高血圧 [ほんたいせいこうけつあつ] /(n) essential hypertension/
本隊 [ほんたい] /(n) main body (of an army)/(P)/
本代 [ほんだい] /(n) money for books/
本題 [ほんだい] /(n) main question/
本宅 [ほんたく] /(n) one's principal residence/
本棚 [ほんだな] /(n) bookshelves/(P)/
本庁 [ほんちょう] /(n) central government office/this office/
本朝 [ほんちょう] /(n) this land/our country/Imperial Court/(P)/
本調子 [ほんちょうし] /(n) proper key/keynote/normal condition/(P)/
本通り [ほんどおり] /(n) main street/boulevard/
本邸 [ほんてい] /(n) principal residence/
本店 [ほんてん] /(n) head office/(P)/
本殿 [ほんでん] /(n) main shrine/inner sanctuary/
本土 [ほんど] /(n) mainland/one's home country/the country proper/(P)/
本土ミサイル防衛 [ほんどミサイルぼうえい] /(n) national missile defense (NMD) (US)/
本島 [ほんとう] /(n) main island/this island/(P)/
本島人 [ほんとうじん] /(n) inhabitants of main island/
本盗 [ほんとう] /(n) stealing home (baseball)/
本当 [ほんと] /(adj-na,n) truth/reality/
本当 [ほんとう] /(adj-na,n) truth/reality/(P)/
本当に [ほんとうに] /(adv) really/truly/(P)/
本当に [ほんとに] /(adv) really/truly/
本堂 [ほんどう] /(n) main temple building/nave/(P)/
本道 [ほんどう] /(n) highway/main road/the right road/
本読み [ほんよみ] /(n) good reader/scenario reading/
本曇り [ほんぐもり] /(n) low-cloud overcast/
本日 [ほんじつ] /(n-adv,n-t) today/(P)/
本年 [ほんねん] /(n-adv,n-t) this (current) year/(P)/
本年度 [ほんねんど] /(n) the current fiscal year/
本能 [ほんのう] /(n) instinct/(P)/
本箱 [ほんばこ] /(n) bookcase/(P)/
本番 [ほんばん] /(n) the actual performance/without rehearsal/(P)/
本舞台 [ほんぶたい] /(n) main stage/public place/
本部 [ほんぶ] /(n) headquarters/(P)/
本復 [ほんぷく] /(n) complete recovery from illness/
本腹 [ほんばら] /(n) legitimate (child)/
本腹 [ほんぷく] /(n) legitimate (child)/
本物 [ほんもの] /(n) genuine article/(P)/
本物で通る [ほんものでとおる] /(exp) to pass for (as) genuine/
本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part/
本文 [ほんぶん] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/
本文 [ほんもん] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/
本文批評 [ほんもんひひょう] /(n) textual criticism/
本篇 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/
本編 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/
本舗 [ほんぽ] /(n) head office/main shop/
本俸 [ほんぽう] /(n) regular salary/basic salary/full pay/
本縫い [ほんぬい] /(n) final stitching/
本邦 [ほんぽう] /(n) this country/our country/
本望 [ほんもう] /(adj-na,n) long-cherished ambition/satisfaction/
本本 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/
本末 [ほんまつ] /(exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and end/
本末転倒 [ほんまつてんとう] /(n) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/
本末顛倒 [ほんまつてんとう] /(n) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/
本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business/
本名 [ほんみょう] /(n) real name/(P)/
本名 [ほんめい] /(n) real name/
本命 [ほんめい] /(n) favorite/sure thing/likely winner/certainty/(P)/
本木 [もとき] /(n) original stock/(P)/
本予算 [ほんよさん] /(n) main budget/(P)/
本葉 [ほんば] /(n) the first leaves to appear after the cotyledon/
本葉 [ほんよう] /(n) true leaf/
本葉 [もとは] /(n) true leaf/
本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/originally/(P)/
本欄 [ほんらん] /(n) this column/(P)/
本立て [ほんたて] /(n) bookends/
本流 [ほんりゅう] /(n) main current/main current of thought/(P)/
本領 [ほんりょう] /(n) characteristic/speciality/specialty/duty/proper function/original fief/(P)/
本塁 [ほんるい] /(n) base/stronghold/main fort/home plate/(P)/
本塁打 [ほんるいだ] /(n) home run (baseball)/(P)/
本論 [ほんろん] /(n) main discourse/this subject/body (of a speech)/
本籤 [ほんくじ] /(n) first prize in a private lottery/
翻す [ひるがえす] /(v5s) to change (mind)/to reverse (decision)/to wave/to flutter/(P)/
翻って考えると [ひるがえってかんがえると] /(exp) on second thought/on (further) reflection/
翻る [ひるがえる] /(v5r) to turn over/to wave/to flutter/(P)/
翻案 [ほんあん] /(n) adaptation (of story, text)/(P)/
翻意 [ほんい] /(n,vs) change one's mind/(P)/
翻筋斗 [もどり] /(n) (uk) somersault/
翻筋斗 [もんどり] /(n) (uk) somersault/
翻筋斗打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/
翻刻 [ほんこく] /(n,vs) reprint/
翻字 [ほんじ] /(n) transliteration/
翻車魚 [まんぼう] /(n) ocean sunfish/
翻然 [ほんぜん] /(adj-na,adv,n) suddenly/
翻倒 [ほんとう] /(n,vs) (rare) turning upside-down/
翻訳 [ほんやく] /(n,vs) translation/de-encryption/deciphering/(P)/
翻訳で食って行く [ほんやくでくっていく] /(exp) to live on translation/
翻訳コミュニケーション研究グループ [ほんやくコミュニケーションけんきゅうグループ] /(n) Machine Translation Research Group (lit. Machine Communication Research Group)/
翻訳メモリ [ほんやくメモリ] /(n) translation memory/
翻訳家 [ほんやくか] /(n) translator/
翻訳権 [ほんやくけん] /(n) translation rights (to a book)/
翻訳者 [ほんやくしゃ] /(n) translator/
翻訳書 [ほんやくしょ] /(n) translation/
翻訳調 [ほんやくちょう] /(n) translationese/translatese/translatorese/
翻弄 [ほんろう] /(n,vs) trifle with/make sport of/make fun of/(P)/
凡 [はん] /(adj-na,n) mediocrity/
凡 [ぼん] /(adj-na,n) mediocrity/(P)/
凡々たる [ぼんぼんたる] /(adj) ordinary/usual/
凡そ [およそ] /(adv,n) about/roughly/as a rule/approximately/(P)/
凡その見当 [およそのけんとう] /(n) rough estimation/
凡そ正しい [およそただしい] /(exp) be right on the whole/
凡そ無意味だ [およそむいみだ] /(n) be quite meaningless/
凡て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/
凡ならざる人物 [ぼんならざるじんぶつ] /(n) man of unusual ability/remarkable man/
凡ゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/
凡フライ [ぼんフライ] /(n) easy fly (in baseball)/
凡眼 [ぼんがん] /(n) (through) a layman's eyes/
凡器 [ぼんき] /(n) ordinary talent/
凡愚 [ぼんぐ] /(adj-na,n) common person/foolish commoner/
凡骨 [ぼんこつ] /(n) ordinary person/
凡才 [ぼんさい] /(n) mediocrity/ordinary ability/
凡作 [ぼんさく] /(n) poor piece of writing/
凡策 [ぼんさく] /(n) commonplace policy/
凡試合 [ぼんしあい] /(n) dull game (of baseball)/
凡失 [ぼんしつ] /(n) common mistake/
凡手 [ぼんしゅ] /(n) mediocre ability/person of ordinary skills/
凡庶 [ぼんしょ] /(n) common people/
凡書 [ぼんしょ] /(n) ordinary book/ordinary handwriting/
凡小 [ぼんしょう] /(adj-na,n) small and of mediocre talent/
凡常 [ぼんじょう] /(adj-na,n) ordinary/common/
凡人 [ぼんじん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/(P)/
凡人 [ぼんにん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/
凡戦 [ぼんせん] /(n) dull game/
凡僧 [ぼんそう] /(n) unranked priest/ordinary priest/
凡俗 [ぼんぞく] /(adj-na,n) mediocrity/the masses/ordinary run of men/
凡打 [ぼんだ] /(n) poor batting/
凡退 [ぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/
凡百 [ぼんひゃく] /(n) many/many kinds/
凡百 [ぼんぴゃく] /(n) many/many kinds/
凡夫 [ぼんぶ] /(n) ordinary man/
凡夫 [ぼんぷ] /(n) ordinary man/
凡凡たる [ぼんぼんたる] /(adj) ordinary/usual/
凡庸 [ぼんよう] /(adj-na,adj-no,n) mediocre/banality/commonplace/(P)/
凡流 [ぼんりゅう] /(n) ordinary style/
凡慮 [ぼんりょ] /(n) ordinary minds/ordinary men/
凡例 [はんれい] /(n) introductory remarks/explanatory notes/
盆 [ぼん] /(n) Lantern Festival/Festival of the Dead/tray/(P)/
盆に胡桃を盛る [ぼんにくるみをもる] /(exp) to heap a tray with walnuts/
盆の縁 [ぼんのふち] /(n) edge of a tray/
盆の窪 [ぼんのくぼ] /(n) hollow at nape of the neck/
盆暗 [ぼんくら] /(n) (1) stupidity/idiocy/(2) blockhead/idiot/dimwit/mediocrity/
盆画 [ぼんが] /(n) tray landscape/
盆景 [ぼんけい] /(n) miniature garden/tray landscape/
盆栽 [ぼんさい] /(n) bonsai/(P)/
盆祭り [ぼんまつり] /(n) Bon Festival/
盆石 [ぼんせき] /(n) tray-landscape foundation stone/
盆地 [ぼんち] /(n) basin (e.g. between mountains)/(P)/
盆提灯 [ぼんぢょうちん] /(n) Bon Festival lantern/
盆灯籠 [ぼんとうろう] /(n) Bon Festival lantern/
盆灯籠 [ぼんどうろう] /(n) Bon Festival lantern/
盆暮 [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/
盆暮れ [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end seasons/
盆踊り [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/(P)/
摩する [さする] /(io) (v5r) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/
摩する [まする] /(vs-s) (1) to rub/to scrub/(2) to draw near/to press/
摩りつける [すりつける] /(v1) (1) to rub against/to nuzzle against, e.g. dog nosing a person/(2) to strike (a match)/
摩り寄る [すりよる] /(v5r) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
摩り枯らし [すりからし] /(n) serious abrasion/wearing out (of clothes)/
摩り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
摩り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/
摩り切れる [すりきれる] /(v1) to wear out/
摩り替える [すりかえる] /(v1) to secretly substitute/
摩り付ける [すりつける] /(v1) (1) to rub against/to nuzzle against, e.g. dog nosing a person/(2) to strike (a match)/
摩る [さする] /(v5r) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/(P)/
摩る [する] /(v5r) to rub/to chafe/to file/to frost (glass)/to strike (match)/
摩れる [すれる] /(v1) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/
摩擦 [まさつ] /(n,vs) friction/rubbing/rubdown/chafe/(P)/
摩擦で起こった熱 [まさつでおこったねつ] /(n) heat generated from friction/
摩擦音 [まさつおん] /(n) fricative sound/
摩擦熱 [まさつねつ] /(n) frictional heat/
摩損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/friction loss/abrasion/
摩天楼 [まてんろう] /(n) skyscraper/(P)/
摩莫枳 [ままき] /(n) (Buddh) Mamaki/
摩滅 [まめつ] /(n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/
摩耗 [まもう] /(n,vs) wear/abrasion/
摩羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice/(2) penis (col)/
摩利支 [まりし] /(n) (Buddh) Marici/
摩利支天 [まりしてん] /(n) (Buddh) Buddhist god of war/
摩訶不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/
磨き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/(P)/
磨き砂 [みがきずな] /(n) polishing sand/
磨き紙 [みがきがみ] /(n) emery paper/
磨き上げる [みがきあげる] /(v1) to polish up/to shine up/
磨き粉 [みがきこ] /(n) polishing powder/
磨き立てる [みがきたてる] /(v1) to polish (up)/dress up/
磨く [みがく] /(v5k) to polish/to shine/to brush/to refine/to improve/(P)/
磨ぐ [とぐ] /(v5g) to sharpen/to grind/to scour/to hone/to polish/to wash (rice)/
磨りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/
磨り会わせる [すりあわせる] /(v1) to fit by rubbing together/
磨り減らす [すりへらす] /(v5s) to wear away/to rub down/to abrade/
磨り減る [すりへる] /(v5r) to be worn down/to be reduced/
磨り砕く [すりくだく] /(v5k) to rub to pieces/to grind into powder/
磨り出す [すりだす] /(v5s) to polish/
磨り消す [すりけす] /(v5s) to erase/to efface/
磨り潰す [すりつぶす] /(v5s) to pulverize/to mash/to deface/to lose a fortune/
磨り崩す [すりくずす] /(v5s) to rub to pieces/
磨る [する] /(v5r) to rub/to chafe/to file/to frost (glass)/to strike (match)/
磨れる [すれる] /(iK) (v1) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/
磨研紙 [まけんし] /(n) emery paper/
磨汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/
磨製石器 [ませいせっき] /(n) ground stoneware/
磨石 [とぎいし] /(n) whetstone/grindstone/
磨損 [まそん] /(n) wear and tear/
磨滅 [まめつ] /(iK) (n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/
磨耗 [まもう] /(iK) (n,vs) wear/abrasion/
磨淬 [まさい] /(n) polishing one's sword or talents or knowledge/
魔 [ま] /(n) demon/devil/evil spirit evil influence/(P)/
魔が差す [まがさす] /(exp) to be possessed (tempted) by an evil spirit/
魔の海峡 [まのかいきょう] /(n) dangerous strait/
魔王 [まおう] /(n) devil/
魔界 [まかい] /(n) world of spirits/hell/
魔街 [まがい] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/
魔球 [まきゅう] /(n) miracle ball (baseball)/magic ball/
魔境 [まきょう] /(n) haunts of wicked men/
魔窟 [まくつ] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/
魔手 [ましゅ] /(n) evil influence/
魔術 [まじゅつ] /(n) black magic/sorcery/(P)/
魔術師 [まじゅつし] /(n) magician/conjurer/
魔術的経済学 [まじゅつてきけいざいがく] /(n) voodoo economics/
魔女 [まじょ] /(n) witch/(P)/
魔女狩り [まじょがり] /(n) witch hunt/
魔除け [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/
魔障 [ましょう] /(n) obstacle to Buddhist practice/
魔神 [ましん] /(n) devil/evil spirit/genie/
魔神 [まじん] /(n) devil/evil spirit/genie/
魔睡 [ますい] /(n) anaesthesia/
魔性 [ましょう] /(n) devilishness/
魔弾 [まだん] /(n) magic bullet(s)/
魔笛 [まてき] /(n) magic flute/The Magic Flute (by Mozart)/
魔道 [まどう] /(n) heresy/evil ways/
魔風 [まかぜ] /(n) storm caused by the devil/evil wind/
魔物 [まもの] /(n) goblin/apparition/
魔方陣 [まほうじん] /(n) magic square/
魔法 [まほう] /(n) magic/witchcraft/sorcery/(P)/
魔法使い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/
魔法的 [まほうてき] /(adj-na) magic/
魔法瓶 [まほうびん] /(n) thermos flask/vacuum flask/(P)/
魔魅 [まみ] /(n) deceiving spirit/
魔羅 [まら] /(n) obstacle to Buddhist practice/penis/
魔力 [まりょく] /(n) magical power/charm/
麻 [あさ] /(n) flax/linen/hemp/(P)/
麻衣 [あさごろも] /(n) linen robe/
麻衣 [まい] /(n) linen robe/
麻幹 [おがら] /(n) hemp reed/hemp stalk/
麻屑 [あさくず] /(n) oakum/tow/
麻綱 [あさづな] /(n) hemp rope/
麻糸 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/
麻実油 [あさみゆ] /(n) hempseed oil/
麻織 [あさおり] /(n) hemp cloth/
麻織り [あさおり] /(n) hemp cloth/
麻織物 [あさおりもの] /(n) hemp fabric/
麻疹 [はしか] /(n) measles/
麻疹 [ましん] /(n) measles/
麻睡 [ますい] /(n) anaesthesia/
麻酔 [ますい] /(n) anaesthesia/(P)/
麻酔をかける [ますいをかける] /(v1) to anesthetize/
麻酔剤 [ますいざい] /(n) anesthetic/narcotic/
麻酔銃 [ますいじゅう] /(n) tranquilizer gun/
麻酔注射 [ますいちゅうしゃ] /(n) anesthetic injection/
麻酔薬 [ますいやく] /(n) anesthetic/narcotic/
麻雀 [まあじゃん] /(n) mah-jongg/mahjong/(P)/
麻雀 [まぜじゃん] /(n) mah-jongg/mahjong/
麻雀屋 [まあじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mahjong parlour/
麻雀屋 [まぜじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mahjong parlour/
麻袋 [あさぶくろ] /(n) jute bag/
麻縄 [あさなわ] /(n) hemp rope/
麻婆豆腐 [マーボーどうふ] /(n) (uk) Sichuan style bean curd/
麻布 [あさぬの] /(n) hemp cloth/linen/(P)/
麻布 [まふ] /(n) hemp cloth/linen/
麻薬 [まやく] /(n) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/(P)/
麻薬患者 [まやくかんじゃ] /(n) drug addict/
麻薬取締班 [まやくとりしまりはん] /(n) a narc(otics) squad/
麻薬取締法 [まやくとりしまりほう] /(Japanese) Narcotics Control Law/
麻薬常習 [まやくじょうしゅう] /(n) drug addiction/
麻薬常用 [まやくじょうよう] /(n) narcotic addiction/
麻薬常用者 [まやくじょうようしゃ] /(n) drug user or addict/
麻薬中毒 [まやくちゅうどく] /(n) drug addiction/
麻薬犯罪 [まやくはんざい] /(n) drug-related crime/
麻裏 [あさうら] /(n) hemp-soled sandals/
麻裏草履 [あさうらぞうり] /(n) hemp-soled sandals/
麻呂 [まろ] /(n) (1) (arch) you/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/
麻痺 [まひ] /(n) paralysis/palsy/numbness/stupor/(P)/
麻絲 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/
埋まる [うずまる] /(v5r) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/
埋まる [うまる] /(v5r) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/
埋み火 [うずみび] /(n) banked fire/
埋める [うずめる] /(v1) to bury (e.g. one's face in hands)/(P)/
埋める [うめる] /(v1) (1) to bury/(2) to fill up (e.g. audience fills a hall)/to fill (a seat, a vacant position)/(3) to plug gaps/to stop a gap/(4) to make amends/to cover up for something/(5) to put cold water in a bath/(P)/
埋め合せる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/
埋め合わす [うめあわす] /(v5s) to make up for/to compensate for/
埋め合わせ [うめあわせ] /(n) compensation/
埋め合わせる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/
埋め込み [うめこみ] /(n) embedded/
埋め込む [うめこむ] /(v5m) to bury/
埋め草 [うめくさ] /(n) (page) filler/
埋め木 [うめき] /(n) wooden plug/
埋め木細工 [うめきざいく] /(n) mosaic woodwork/
埋め立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/(P)/
埋め立てる [うめたてる] /(v1) to reclaim/to fill up/
埋め立てゴミ [うめたてゴミ] /(n) landfill waste/
埋め立て地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/(P)/
埋もれる [うずもれる] /(v1) to be buried/to be covered/
埋もれる [うもれる] /(v1) to be buried/to be covered/to be hidden/(P)/
埋もれ木 [うもれぎ] /(n) lignite/obscurity/
埋骨 [まいこつ] /(n) burial of ashes/
埋設 [まいせつ] /(n,vs) putting (laying) underground/
埋線 [まいせん] /(n) underground cable/
埋葬 [まいそう] /(n) burial/(P)/
埋葬地 [まいそうち] /(n) burial place (ground)/cemetery/graveyard/
埋蔵 [まいぞう] /(n) buried property/treasure trove/(P)/
埋蔵金 [まいぞうきん] /(n) buried gold/buried treasure/
埋蔵物 [まいぞうぶつ] /(n) buried property/buried treasure/treasure trove/deposits/
埋蔵量 [まいぞうりょう] /(n) deposits/reserves/
埋伏歯 [まいふくし] /(n) impacted tooth/
埋没 [まいぼつ] /(n,vs) burying/embedding/(P)/
埋立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/
埋立地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/
妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/
妹さん [いもうとさん] /(n) (hon) younger sister/
妹分 [いもうとぶん] /(n) protegee/
妹婿 [いもうとむこ] /(n) the husband of one's younger sister/
妹娘 [いもうとむすめ] /(n) younger daughter/
枚 [まい] /(n) counter for flat objects (e.g. sheets of paper)/(P)/
枚を銜む [ばいをふくむ] /(of a horse) to be gagged/
枚挙 [まいきょ] /(n,vs) enumeration/(P)/
枚数 [まいすう] /(n) (1) the number of flat things/(2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers/(P)/
毎 [ごと] /(n-adv,n-suf) each respectively/(P)/
毎 [まい] /(n) every/each/(P)/
毎々 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/
毎に [ごとに] /(exp,suf) one by one/each/every/at intervals of/(P)/
毎回 [まいかい] /(n-adv,n-t) every time/each round/(P)/
毎期 [まいき] /(n) every term/
毎月 [まいげつ] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/
毎月 [まいつき] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/
毎号 [まいごう] /(n-adv,n-t) every issue or number/
毎時 [まいじ] /(n-adv,n-t) every hour/hourly/(P)/
毎次 [まいじ] /(n-adv,n-t) every time/
毎週 [まいしゅう] /(n-adv,n-t) every week/(P)/
毎食 [まいしょく] /(n) every meal/
毎朝 [まいあさ] /(n-adv,n-t) every morning/(P)/
毎朝 [まいちょう] /(n-adv,n-t) every morning/
毎度 [まいど] /(n-adv,n-t) each time/common service-sector greeting/(P)/
毎土曜日 [まいどようび] /(n) every Saturday/
毎日 [まいにち] /(n-adv,n-t) every day/(P)/
毎日の事 [まいにちのこと] /(n) daily routine/daily affairs/
毎日新聞社 [まいにちしんぶんしゃ] /(n) Mainichi Newspapers Co. Ltd/
毎年 [まいとし] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/
毎年 [まいねん] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/
毎晩 [まいばん] /(n-adv,n-t) every night/(P)/
毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second/
毎分 [まいふん] /(n-t) every minute/per minute/
毎毎 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/
毎夜 [まいよ] /(n-adv,n-t) every evening/
毎夕 [まいゆう] /(n-adv,n-t) every evening/
幕 [とばり] /(n) curtain/bunting/act (in play)/(P)/
幕あい [まくあい] /(n) intermission/
幕が下りる [まくがおりる] /(exp) to lower the curtain/to come to an end/
幕に上がる [まくにあがる] /(exp) juryo division sumo wrestler who will be promoted to makuuchi/
幕の内 [まくのうち] /(n) (1) highest-ranking sumo division/(2) variety of boxed lunch/
幕を引く [まくをひく] /(exp) to draw a curtain/
幕を閉じる [まくをとじる] /(exp) to come to an end/to close the curtain/
幕引き [まくひき] /(n) putting an end to/
幕営 [ばくえい] /(n) camp/camping/
幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)/
幕下 [まくした] /(n) third highest sumo division/wrestlers of the third highest sumo division/(P)/
幕下格 [まくしたかく] /(n) referee officiating the third highest sumo division/
幕下上位 [まくしたじょうい] /(n) 30 highest ranked makushita wrestlers (sumo)/
幕下付け出し [まくしたつけだし] /(n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
幕下付出し [まくしたつけだし] /(n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
幕開き [まくあき] /(n) raising of the curtains/beginning/opening/
幕開け [まくあけ] /(n) beginning/opening (of play)/(P)/
幕間 [まくあい] /(n) intermission (between acts)/interlude/
幕軍 [ばくぐん] /(n) the shogunate army/
幕舎 [ばくしゃ] /(n) camp/
幕尻 [まくじり] /(n) lowest ranked wrestler in makuuchi division (sumo)/
幕臣 [ばくしん] /(n) shogunate retainer or vassal/
幕政 [ばくせい] /(n) the shogunate (administration)/
幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act/(P)/
幕電 [まくでん] /(n) sheet lightning/
幕内 [まくうち] /(n) highest-ranking sumo division/(P)/
幕内格 [まくうちかく] /(n) referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest sumo division/
幕内最高優勝 [まくうちさいこうゆうしょう] /(n) tournament win in the highest sumo division/
幕内十年 [まくうちじゅうねん] /(exp) 10 year career in highest sumo division is enough for anyone/
幕藩体制 [ばくはんたいせい] /(n) the feudal system characteristic of the shogunate/
幕府 [ばくふ] /(n) bakufu/shogunate/(P)/
幕末 [ばくまつ] /(n) closing days of the Tokugawa shogunate/end of Edo era/(P)/
幕吏 [ばくり] /(n) shogunate official/
幕僚 [ばくりょう] /(n) staff/staff officer/(P)/
幕僚長 [ばくりょうちょう] /(n) chief of staff/
膜 [まく] /(n) membrane/film/(P)/
膜質 [まくしつ] /(n) property of a film or membrane/
膜状 [まくじょう] /(adj-no,n) membranous/filmy/
膜壁 [まくへき] /(n) membrane wall/
枕 [まくら] /(n,n-suf) pillow/bolster/(P)/
枕絵 [まくらえ] /(n) erotic picture/
枕許 [まくらもと] /(n) bedside/
枕元 [まくらもと] /(n) bedside/
枕詞 [まくらことば] /(n) poetic epithet or convention/
枕席 [ちんせき] /(n) bedding/bed/
枕捜し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/
枕探し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/
枕投げ [まくらなげ] /(n) pillow fight/
枕頭 [ちんとう] /(n) bedside/
枕辺 [まくらべ] /(n) bedside/
枕木 [まくらぎ] /(n) sleeper/railroad tie/
枕屏風 [まくらびょうぶ] /(n) bed(side) screen/
鮪 [まぐろ] /(n) tuna/tunny/(P)/
鮪釣り [まぐろつり] /(n) tuna fishing/
鱒 [ます] /(n) trout/sea trout/
桝 [ます] /(n) (1) measure/unit of volume (1.8l)/(2) square container, e.g. a box/
亦 [また] /(adv) also/again/
俣 [また] /(n) crotch/thigh/groin/
又 [また] /(adv,conj,n) again/and/(P)/
又々 [またまた] /(adv,exp) (1) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/
又しても [またしても] /(adv) again/
又と [またと] /(adv) in addition/besides this/twice/
又とない [またとない] /(exp) unique/matchless/unparalleled/never again/
又と無い [またとない] /(exp) unique/matchless/unparalleled/never again/
又ない [またない] /(adj) unique/matchless/unparalleled/never again/
又の日 [またのひ] /(n) another day/the next day/
又の名 [またのな] /(n) alias/another name/
又は [または] /(conj,exp) or/otherwise/(P)/
又も [またも] /(adv) (once) again/
又もや [またもや] /(adv) again/
又家来 [またげらい] /(n) secondary retainer/
又会う日迄 [またあうひまで] /(exp) till we meet again/
又写し [またうつし] /(n) copying again/
又借り [またがり] /(n) subtenancy/
又従兄 [またいとこ] /(n) elder second cousin/
又従兄弟 [またいとこ] /(n) second cousin/
又従姉妹 [またいとこ] /(n) (female) second cousin/
又従弟 [またいとこ] /(n) younger second cousin/
又小作 [またこさく] /(n) subtenancy/sublease/
又請け [またうけ] /(n) subcontract/
又請負 [またうけおい] /(n) subcontract/
又貸し [またかし] /(n,vs) subleasing/subletting/
又貸し [またがし] /(n,vs) subleasing/subletting/
又弟子 [またでし] /(n) indirect pupil/
又買い [またかい] /(n) buying through an agent/
又聞き [またきき] /(n) hearsay/
又聞き [またぎき] /(n) hearsay/
又又 [またまた] /(adv,exp) (1) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/
又無い [またない] /(adj) unique/matchless/unparalleled/never again/
又木 [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/
又頼み [まただのみ] /(n) indirect request/
又隣 [またどなり] /(n) second door from here/
抹香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/
抹香鯨 [まっこうくじら] /(n) sperm whale/
抹香臭い [まっこうくさい] /(adj) smelling of incense/overly pious/
抹殺 [まっさつ] /(n) erasure/denial/obliteration/ignoring (an opinion)/(P)/
抹消 [まっしょう] /(n,vs) erasure/delete (e.g. DEL character)/(P)/
抹消登録証明書 [ましょうとうろくしょうめいしょ] /(n) proof of vehicle having been registered as disposed of/
抹茶 [まっちゃ] /(n) green tea for ceremonies/(P)/
末 [うら] /(n) (arch) top end/tip/(P)/
末 [うれ] /(n) (arch) new shoots/new growth (of a tree)/
末 [すえ] /(n-adv,n-t) end/close/future/finally/tip/top/trivialities/posterity/youngest child/(P)/
末 [まつ] /(n-adv,n) the end of/powder/(P)/
末々 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/
末っ子 [すえっこ] /(n) youngest child/(P)/
末つ方 [すえつかた] /(n) end of a period/end of the world/
末に [すえに] /(adv) finally/
末の世 [すえのよ] /(n) last days/
末の末 [すえのすえ] /(n) the last/
末の問題 [すえのもんだい] /(n) a mere trifle/
末永く [すえながく] /(n) forever/
末期 [まっき] /(n) closing years (period, days)/last stage/(P)/
末期 [まつご] /(n) deathbed/hour of death/
末期の水 [まつごのみず] /(n) attend a dying person/
末期症状 [まっきじょうじょう] /(n) terminal symptoms/
末期的 [まっきてき] /(adj-na) decadent/terminal/(P)/
末季 [まっき] /(n) closing years (period, days)/last stage/
末技 [まつぎ] /(n) poor workmanship/
末恐ろしい [すえおそろしい] /(adj) ominous/likely to grow worse/
末枯れ [うらがれ] /(n) dying of the little twigs and branches/
末枯れる [うらがれる] /(v1) to die (esp. foliage as winter approaches)/
末広 [すえひろ] /(n) folding fan/(P)/
末広がり [すえひろがり] /(n) spreading out like an open fan/
末項 [まっこう] /(n) the last paragraph/
末香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/
末座 [まつざ] /(n) lowest seat/
末始終 [すえしじゅう] /(adv,n) forever/for life/
末子 [すえこ] /(n) youngest child/
末子 [すえっこ] /(n) youngest child/
末子 [ばっし] /(n) youngest child/
末子 [まっし] /(n) youngest child/
末寺 [まつじ] /(n) branch temple/
末社 [まっしゃ] /(n) subordinate shrine/professional jester/
末若い [うらわかい] /(n) youthful/
末女 [まつじょ] /(n) youngest daughter/
末梢 [まっしょう] /(n) tree top/tip/periphery/minor details/nonessentials/
末梢神経 [まっしょうしんけい] /(n) peripheral nerves/
末梢的 [まっしょうてき] /(adj-na) trivial/minor/insignificant/
末世 [まっせ] /(n) last days/
末成 [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/
末生 [すえなり] /(n) fruit near end of the vine/weak-looking fellow/
末生り [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/
末席 [ばっせき] /(n) lowest seat/
末席 [まっせき] /(n) lowest seat/
末席を汚す [まっせきをけがす] /(exp) (hum) to attend a meeting/
末節 [まっせつ] /(n) minor details/nonessentials/
末孫 [まっそん] /(n) posterity/
末代 [まつだい] /(n) forever/in perpetuity/
末代物 [まつだいもの] /(n) durable article/
末端 [まったん] /(n) end/tip/extremities/(P)/
末端価格 [まったんかかく] /(n) retail or street price/
末男 [ばつなん] /(n) youngest son/
末茶 [まっちゃ] /(n) powdered tea/
末長く [すえながく] /(adv) long/forever/
末弟 [ばってい] /(n) youngest brother/last disciple/
末弟 [まってい] /(n) youngest brother/last disciple/
末日 [まつじつ] /(n) last day (of a month)/(P)/
末年 [まつねん] /(n) the last days/the final years/the last generation/
末派 [まっぱ] /(n) sect/underling/
末輩 [まっぱい] /(n) underling/rank and file/
末尾 [まつび] /(n) end/(P)/
末尾再帰 [まつびさいき] /(n) tail recursion/
末筆 [まっぴつ] /(n) part of end phrase in a letter/
末筆乍ら [まっぴつながら] /(n) letter-closing phrase expressing regret for a delay/
末法 [まっぽう] /(n) latter days (in Buddhism)/age of decadence/
末法思想 [まっぽうしそう] /(n) pessimism due to decadent-age theory/
末末 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/
末葉 [うらば] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/
末葉 [うれは] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/
末葉 [すえば] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/(2) the last descendant/the last days of any age/end/close/
末葉 [ばつよう] /(n,n-adv,n-t) (1) the last descendant/the last days of any age/end/close/
末葉 [まつよう] /(n,n-adv,n-t) (1) the last descendant/the last days of any age/end/close/
末頼もしい [すえたのもしい] /(adj) promising (future)/
末流 [ばつりゅう] /(n) descendants/
末流 [まつりゅう] /(n) descendants/
末僚 [ばつりょう] /(n) low-ranking official/
末路 [ばつろ] /(n) last days/end/fate/
末路 [まつろ] /(n) last days/end/fate/
末裔 [ばつえい] /(n) descendants/
末裔 [まつえい] /(n) descendants/
迄 [まで] /(prt) (uk) until/till doing/as far as/
迄に [までに] /(adv) (uk) by/not later than/before/
侭 [まま] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/
侭 [まんま] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/
繭 [まゆ] /(n) cocoon/(P)/
繭を掛ける [まゆをかける] /(v1) to spin a cocoon/
繭価 [けんか] /(n) price of a cocoon/
繭玉 [まゆだま] /(n) New Year's decoration with cocoon-shaped cakes/
繭糸 [きぬいと] /(n) silk thread/
繭糸 [けんし] /(n) silk thread/(P)/
繭紬 [けんちゅう] /(n) pongee (unbleached silk)/
麿 [まろ] /(n) (1) (arch) you/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/
万 [ばん] /(adv,pref) many/all/
万 [まん] /(adv,num) 10,000/ten thousand/myriads/all/everything/(P)/
万 [よろず] /(adv,num) 10,000/ten thousand/myriads/all/everything/
万々 [ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
万々 [まんまん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
万が一 [まんがいち] /(adv,n) if by any chance/10000 to 1/(P)/
万一 [まんいち] /(adv,n) by some chance/by some possibility/if by any chance/10,000:1 odds/(P)/
万一に備える [まんいちにそなえる] /(v1) to provide against contingencies/
万一を考える [まんいちをかんがえる] /(exp) to be prepared for the worst/
万引 [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/
万引き [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/
万円 [まんえん] /10000 yen/
万屋 [よろずや] /(n) general merchant/Jack of all trades/
万化 [ばんか] /(n) many changes/
万華鏡 [ばんかきょう] /(n) kaleidoscope/
万華鏡 [まんげきょう] /(n) kaleidoscope/
万貨 [ばんか] /(n) many articles/
万巻 [まんがん] /(n) many scrolls/many books/
万感 [ばんかん] /(n) flood of emotions/many thoughts/
万機 [ばんき] /(n) state affairs/secrets/
万境 [ばんきょう] /(n) all places/all circumstances/
万金 [まんきん] /(n) immense sum (of money)/ten thousand yen/
万愚節 [ばんぐせつ] /(n) April Fool's Day/
万軍 [ばんぐん] /(n) hosts/all the armies/
万軍の主 [ばんぐんのしゅ] /(n) Lord of hosts/
万芸 [ばんげい] /(n) versatility/
万券 [まんけん] /(n) ten-thousand Yen note/
万言 [まんげん] /(n) many words/
万古 [ばんこ] /(n-adv,n-t) perpetuity/eternity/
万戸 [ばんこ] /(n) all houses/many houses/
万口 [ばんこう] /(n) (mouths of) many people/
万劫 [ばんごう] /(n) eternity/
万劫 [まんごう] /(n) eternity/
万国 [ばんこく] /(n) all countries/the whole world/universal/all nations/(P)/
万国旗 [ばんこくき] /(n) flags of all nations/
万国旗 [ばんこっき] /(n) flags of all nations/
万国国際音標文字 [ばんこくこくさいおんぴょうもじ] /(n) International Phonetic Alphabet/
万国史 [ばんこくし] /(n) world history/
万国著作権条約 [ばんこくちょさくけんじょうやく] /(n) Universal Copyright Convention/
万国博覧会 [ばんこくはくらんかい] /(n) world's fair/
万国標準時 [ばんこくひょうじゅんじ] /(n) universal time/
万国民 [ばんこくみん] /(n) the people of all nations/
万国郵便連合 [ばんこくゆうびんれんごう] /(n) Universal Postal Union/
万骨 [ばんこつ] /(n) thousands of lives/
万頃 [ばんけい] /(n) vast expanse/
万才 [ばんざい] /(int,n) hurrah/long life/congratulations/cheers/
万才 [まんざい] /(n) comedian/comic dialogue/
万歳 [ばんざい] /(int,n) hurrah/long life/congratulations/cheers/(P)/
万歳 [まんざい] /(n) strolling comic dancer/(P)/
万作 [まんさく] /(n) witch hazel/Hamamelis mollis/Hamamelis japonica/
万策 [ばんさく] /(n) all means/
万止むを得ず [ばんやむをえず] /(exp) there is no hope/
万止むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/
万死 [ばんし] /(n) certain death/
万事 [ばんじ] /(n) all/everything/(P)/
万事休す [ばんじきゅうす] /(n) There is nothing more that can be done/
万事窮す [ばんじきゅうす] /(n) There is nothing more that can be done/
万謝 [ばんしゃ] /(n) many thanks/sincere apologies/
万寿 [ばんじゅ] /(n) longevity/
万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe/
万障 [ばんしょう] /(n) all obstacles/
万丈 [ばんじょう] /(n) hurrah!/long life/congratulations/full vent/
万乗 [ばんじょう] /(n) sovereignty/
万場 [まんじょう] /(n) all (present)/
万場一致で [まんじょういっちで] /(exp) unanimously/
万状 [ばんじょう] /(n) diversification/multifariousness/
万人 [ばんじん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/
万人 [ばんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/
万人 [まんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/
万人向き [ばんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/
万人向きである [ばんにんむきである] /(exp) to suit all tastes/
万人向け [ばんにんむけ] /(n) suiting all tastes/
万尋 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/
万世 [ばんせい] /(n-adv) all ages/eternity/
万世 [よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
万世一系 [ばんせいいっけい] /(n) unbroken imperial line/
万世不易 [ばんせいふえき] /(n) eternity/perpetuity/
万千 [ばんせん] /(n) tremendous number/
万善 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/
万善 [まんぜん] /(adj-na,n) perfection/
万全 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/(P)/
万全 [まんぜん] /(adj-na,n) perfection/
万全の策 [ばんぜんのさく] /(n) safe plan/
万卒 [ばんそつ] /(n) host of soldiers/
万代 [ばんだい] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
万代 [まんだい] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
万代 [よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
万代不易 [ばんだいふえき] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/
万端 [ばんたん] /(n) all/everything/
万釣り [まんづり] /(X) (fem) (vulg) masturbation/
万天 [ばんてん] /(n) the whole world/
万点 [まんてん] /(n) perfect score/
万灯 [まんどう] /(n) Buddhist lantern festival/
万灯会 [まんどうえ] /(n) Buddhist lantern festival/
万難 [ばんなん] /(n) many obstacles/innumerable difficulties/
万難を排して [ばんなんをはいして] /(exp) at all costs/at any cost/surmounting all difficulties/
万年 [まんねん] /(n) ten thousand years/eternity/(P)/
万年候補 [まんねんこうほ] /(n) ever unsuccessful candidate/persistent candidate/
万年床 [まんねんどこ] /(n) leaving a bed unmade/
万年新造 [まんねんしんぞう] /(n) woman of perennial youth/
万年青 [おもと] /(n) plant of the lily family/
万年青 [まんねんせい] /(n) plant of the lily family/
万年雪 [まんねんゆき] /(n) perpetual snow/
万年筆 [まんねんひつ] /(n) fountain pen/(P)/
万能 [ばんのう] /(adj-no,n) all-purpose/almighty/omnipotent/(P)/
万能 [まんのう] /(adj-no,n) all-purpose/almighty/omnipotent/
万能選手 [ばんのうせんしゅ] /(n) all-around athlete/
万能薬 [ばんのうやく] /(n) cure-all/panacea/
万能薬 [まんのうやく] /(n) cure-all/panacea/
万博 [ばんぱく] /(n) world fair/
万般 [ばんぱん] /(n) all things/
万病 [まんびょう] /(n) all kinds of sicknesses/
万夫 [ばんぷ] /(n) many people/
万福 [ばんぷく] /(n) all health and happiness/
万福 [まんぷく] /(n) all health and happiness/
万物 [ばんぶつ] /(n) all things/all creation/
万物 [ばんもつ] /(n) all things/all creation/
万物の霊長 [ばんぶつのれいちょう] /(n) the lord of creation/man/mankind/
万物流転 [ばんぶつりゅうてん] /(n) All things are in a state of flux/"all is flux, nothing stays still" (Heraclitus)/
万分の一 [まんぶんのいち] /(n) one ten-thousandth/
万別 [ばんべつ] /(n) various differentiations/
万遍なく [まんべんなく] /(adv) to be thoroughly/to be equally/
万遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
万歩計 [まんぽけい] /(n) pedometer/
万宝 [ばんぽう] /(n) many treasures/
万方 [ばんぽう] /(n) many lands/many means/
万邦 [ばんぽう] /(n) all nations/
万万 [ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
万万 [まんまん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
万万一 [ばんばんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/
万万一 [まんまんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/
万万歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/
万民 [ばんみん] /(n) all people/the whole nation/
万目 [ばんもく] /(n) many eyes/
万有 [ばんゆう] /(n) all things/all creation/universal/
万有引力 [ばんゆういんりょく] /(n) universal gravitation/
万有神教 [ばんゆうしんきょう] /(n) pantheism/
万葉仮名 [まんようがな] /(n) early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically/
万葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/
万来 [ばんらい] /(n) many guests/
万雷 [ばんらい] /(n) heavy thunder/
万里 [ばんり] /(n) thousands of miles/(P)/
万里の長城 [はおんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/
万里の長城 [ばんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/
万力 [まんりき] /(n) vise/jack/capstan/
万力鎖 [まんりきぐさり] /(n) (MA) Ninja weighted chain weapon/
万緑 [ばんりょく] /(n) myriad green leaves/
万仞 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/
万已むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/
万斛 [ばんこく] /(n) copious (tears)/
万朶 [ばんだ] /(n) many branches/
慢心 [まんしん] /(n) self-conceit/pride/
慢性 [まんせい] /(n) chronicity/(P)/
慢性化 [まんせいか] /(n) becoming chronic/
慢性骨髄性白血病 [まんせいこつずいせいはっけつびょう] /(n) chronic myelogenous (myeloid) leukemia (CML)/
慢性疾患 [まんせいしっかん] /(n) chronic malady/
慢性的 [まんせいてき] /(adj-na) chronic/(P)/
慢性疲労症候群 [まんせいひろうしょうこうぐん] /(n) chronic fatigue syndrome (CFs)/
慢性病 [まんせいびょう] /(n) chronic disease/
満々 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/(P)/
満たす [みたす] /(v5s) (1) to fill (e.g. a cup)/(2) to satisfy/to ingratiate/to fulfill/(P)/
満ちる [みちる] /(v1) to be full/to rise (tide)/to mature/to expire/(P)/
満ち干 [みちひ] /(n) ebb and flow/
満ち欠け [みちかけ] /(n) waxing and waning (of the moon)/
満ち足りる [みちたりる] /(v1) to be content/to have enough/to be happy/to be sufficient/to be satisfied/
満ち潮 [みちしお] /(n) flow/
満タン [まんタン] /(n) full tank/filling up the tank/
満一年 [まんいちねん] /(n) one full year/
満員 [まんいん] /(n) full house/no vacancy/sold out/standing room only/full (of people)/crowded/(P)/
満員御礼 [まんいんおんれい] /(n) banners of thanks for the full house in sumo tournaments/
満引き [みちひき] /(n) ebb and flow/
満悦 [まんえつ] /(n) great delight/rapture/(P)/
満開 [まんかい] /(n) full bloom/(P)/
満額 [まんがく] /(n) full amount/
満株 [まんかぶ] /(n) full subscription (of shares)/
満干 [まんかん] /(n) ebb and flow/
満艦飾 [まんかんしょく] /(n) dressed up/decked out/
満艦飾の船 [まんかんしょくのふね] /(n) full-dress ship/
満貫 [まんがん] /(n) winning with the highest possible score (in mahjong)/
満願 [まんがん] /(n) fulfilment of a vow/
満期 [まんき] /(n) expiration (of a term)/maturity (e.g. investment)/(P)/
満期日 [まんきじつ] /(n) due date/date of maturity/(pay at) maturity/
満喫 [まんきつ] /(n,vs) have enough of/fully enjoy/(P)/
満月 [まんげつ] /(n) full moon/(P)/
満更 [まんざら] /(adv) (not) altogether/(not) wholly/(P)/
満更でもない [まんざらでもない] /(adj) not as dissatisfied (or annoyed) as (s)he would have us believe/
満更夢ではない [まんざらゆめではない] /(adj) not altogether a dream/
満腔 [まんこう] /(n) heartfelt/sincere/
満座 [まんざ] /(n) the whole assembly/the full house/whole group/everyone/
満載 [まんさい] /(n,vs) fully loaded/full load/loaded condition/(P)/
満作 [まんさく] /(n) bumper crop/witch hazel/
満山 [まんざん] /(n) the whole mountain/all the mountains/
満室 [まんしつ] /(n) No Vacancy/
満車 [まんしゃ] /(n) full parking lot/
満州 [まんしゅう] /(n) prewar Japanese name for Manchuria/
満州国 [まんしゅうこく] /(n) Manchukuo (Manchurian prewar Japanese puppet state)/
満州事変 [まんしゅうじへん] /(n) the Manchurian Incident/
満洲 [まんしゅう] /(n) Manchuria/
満場 [まんじょう] /(n-adv,n-t) unanimous/whole audience/(P)/
満場一致 [まんじょういっち] /(n) unanimous/(P)/
満身 [まんしん] /(n) the whole body/
満身創痍 [まんしんそうい] /(n) having wounds all over one's body/
満水 [まんすい] /(n) full to the brim with water/
満席 [まんせき] /(n) sold out/fully occupied/(P)/
満足 [まんぞく] /(adj-na,n,vs) satisfaction/(P)/
満足が行く [まんぞくがいく] /(exp) to be satisfied/
満足感 [まんぞくかん] /(n) feeling of satisfaction/
満卓 [まんたく] /(n) full house/all tables full/
満潮 [まんちょう] /(n) high tide/high water/full tide/(P)/
満天 [まんてん] /(n) the whole sky/
満天下 [まんてんか] /(n) all over the world/
満点 [まんてん] /(n) perfect score/(P)/
満点を取る [まんてんをとる] /(exp) to get full marks/
満堂 [まんどう] /(n) the whole audience/
満年齢 [まんねんれい] /(n) age/
満杯 [まんぱい] /(n) full/(P)/
満票 [まんぴょう] /(n) unanimously/
満幅 [まんぷく] /(n) full/
満腹 [まんぷく] /(adj-na,n) cloy/glut/
満遍なく [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
満遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
満満 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/
満面 [まんめん] /(n-adv,n-t) (the) whole face/(P)/
満蒙 [まんもう] /(n) Manchuria and Mongolia/
満目 [まんもく] /(n-adv,n-t) as far as the eye can see/
満了 [まんりょう] /(n) expiration/termination/(P)/
満塁 [まんるい] /(n) bases loaded (baseball)/(P)/
満塁ホームラン [まんるいホームラン] /(n) grand slam (baseball)/
漫ろに [そぞろに] /(adv) (uk) in spite of oneself/somehow/without knowing why/vaguely/
漫ろ歩き [そぞろあるき] /(n) stroll/
漫画 [まんが] /(n) comic/cartoon/(P)/
漫画家 [まんがか] /(n) cartoonist/manga artist/(P)/
漫画雑誌 [まんがざっし] /(n) comic book/
漫画本 [まんがほん] /(n) comic book/
漫楽 [まんがく] /(n) manzai (comic dialogue) accompanied by music/
漫言 [まんげん] /(n) rambling talk/
漫才 [まんざい] /(n) comedian/comic dialogue/(P)/
漫才師 [まんざいし] /(n) (one of) a comic duo/
漫然 [まんぜん] /(adj-na,n) aimless/in a rambling way/
漫然たる [まんぜんたる] /(adj-t) random/rambling/desultory/
漫談 [まんだん] /(n) chat/desultory conversation/(P)/
漫談家 [まんだんか] /(n) comic storyteller/
漫読 [まんどく] /(n) browsing/
漫罵 [まんば] /(n) revilement/derision/
漫筆 [まんぴつ] /(n) random jottings/
漫評 [まんぴょう] /(n) rambling criticism/
漫文 [まんぶん] /(n) random jottings/rambling essays/
漫歩 [まんぽ] /(n,vs) rambling/sauntering/strolling/
漫漫 [まんまん] /(adj-na,n) vast/
漫漫たる [まんまんたる] /(adj-t) boundless/vast/
漫遊 [まんゆう] /(n,vs) pleasure trip/tour/
漫遊客 [まんゆうきゃく] /(n) sightseer/tourist/
漫録 [まんろく] /(n) random comments/
蔓延 [まんえん] /(n,vs) spread disease/
蔓延る [はびこる] /(v5r) to spread/to run rampant/to grow thick/to become powerful/(P)/
蔓草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/
味 [あじ] /(adj-na,n) flavor/taste/(P)/
味が薄い [あじがうすい] /(n) lightly seasoned/
味つけ [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/
味な [あじな] /(adj-pn) smart/clever/witty/strange/
味の素 [あじのもと] /(n) (food) monosodium glutamate (brand name)/MSG/(P)/
味わい [あじわい] /(adj-no,n) (1) flavour/(2) meaning/significance/(P)/
味わい知る [あじわいしる] /(v5r) to taste and know/
味わう [あじわう] /(v5u) to taste/to savor/to relish/(P)/
味を調える [あじをととのえる] /(exp) to flavor/to season/
味塩 [あじしお] /(n) salt and MSG mixture/
味加減 [あじかげん] /(n) taste (of pepared dish)/
味覚 [みかく] /(adj-na,n) taste/palate/sense of taste/(P)/
味気ない [あじきない] /(adj) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
味気ない [あじけない] /(adj) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
味気無い [あじきない] /(adj) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
味気無い [あじけない] /(adj) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
味見 [あじみ] /(n) sampling/tasting/
味噌 [みそ] /(n) (1) miso/bean paste/(2) key (main) point/(P)/
味噌っ歯 [みそっぱ] /(n) decayed (baby) tooth/
味噌っ滓 [みそっかす] /(n) (1) miso lees/(2) good-for-nothing/(3) immature child or person/
味噌汁 [みそしる] /(n) miso soup/(P)/
味噌漬け [みそづけ] /(n) meat or fish or vegetables preserved in miso/
味噌擂り [みそすり] /(n) grinding miso/flattery/a flatterer/
味噌擂り坊主 [みそすりぼうず] /(n) a low-ranking priest/contemptuous reference to a priest/
味読 [みどく] /(n,vs) appreciating a book/perusal/
味付け [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/(P)/
味付け海苔 [あじつけのり] /(n) (food) seasoned nori (laver)/
味方 [みかた] /(n) friend/ally/supporter/(P)/
味蕾 [みらい] /(n) taste buds/
味醂 [みりん] /(n) (uk) type of sweet sake used in cooking/
味醂干し [みりんぼし] /(n) fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun/
未 [ひつじ] /(n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1p.m.-3p.m., south-southwest, June)/(P)/
未 [み] /(n) not yet/(P)/
未だ [いまだ] /(adj-na,adv) (1) (uk) as yet/hitherto/(2) not yet (with negative verb)/
未だ [まだ] /(adv) yet/still/more/besides/(P)/
未だし [いまだし] /(n) something to be desired/
未だしも [まだしも] /(n) rather/better/
未だに [いまだに] /(adv) still/even now/until this very day/
未だ未だ [まだまだ] /(adv) still some way to go before goal/still more to come/much more/not yet/
未解決 [みかいけつ] /(adj-na,n) unsettled/pending/unresolved/(P)/
未解決問題 [みかいけつもんだい] /(n) unresolved problem/
未改心者 [みかいしんしゃ] /(n) unconverted person/
未開 [みかい] /(adj-na,adj-no,n) savage land/backward region/uncivilized/(P)/
未開墾 [みかいこん] /(n) uncultivated/
未開墾地 [みかいこんち] /(n) virgin soil/uncultivated land/
未開社会 [みかいしゃかい] /(n) a primitive society/
未開人 [みかいじん] /(n) barbarian/savage/savage (primitive) people (race)/
未開拓 [みかいたく] /(n) undeveloped/wild (areas)/
未開拓地 [みかいたくち] /(n) undeveloped area/
未開地 [みかいち] /(n) savage (barbaric) land/backward region/undeveloped area/
未開発 [みかいはつ] /(n) undeveloped (countries)/backward/unentered/
未開封 [みかいふう] /(n) unopened (state)/with an unbroken seal/
未確定 [みかくてい] /(n) unsettled/pending/
未確認情報 [みかくにんじょうほう] /(n) unconfirmed information/
未確認飛行物体 [みかくにんひこうぶったい] /(n) unidentified flying object (UFO)/
未刊 [みかん] /(adj-no,n) unpublished/
未刊行 [みかんこう] /(adj-no) unpublished/
未完 [みかん] /(adj-no,n) incomplete/unfinished/
未完成 [みかんせい] /(adj-na,adj-no,n) incompletion/incomplete/unfinished/(P)/
未帰還者 [みきかんしゃ] /(n) unrepatriated person/
未記入 [みきにゅう] /(n) blank (book)/
未教育 [みきょういく] /(adj-no) untrained/
未経過 [みけいか] /(n) unexpired/
未経験 [みけいけん] /(adj-na,adj-no,n) inexperience/
未経験者 [みけいけんしゃ] /(n) inexperienced person/
未決 [みけつ] /(n) pending/undecided/(P)/
未決監 [みけつかん] /(n) detention prison/
未決拘留 [みけつこうりゅう] /(n) detention pending trial/
未決済 [みけっさい] /(n) outstanding (account)/
未決算 [みけっさん] /(n) outstanding (account)/
未決囚 [みけつしゅう] /(n) unconvicted prisoner/prisoner under trial/
未決定 [みけってい] /(n) undecided/
未見 [みけん] /(adj-no,n) unacquainted/unknown/
未公開株式 [みこうかいかぶしき] /(n) private equity/
未公表 [みこうひょう] /(n) not yet officially announced/
未耕地 [みこうち] /(n) uncultivated land/
未墾 [みこん] /(adj-no,n) uncultivated/wild/
未墾地 [みこんち] /(n) uncultivated land/
未婚 [みこん] /(n) unmarried/(P)/
未婚者 [みこんしゃ] /(n) unmarried person/
未済 [みさい] /(adj-no,n) executory/unpaid/
未使用 [みしよう] /(adj-no) unused/
未収 [みしゅう] /(n) accrued/outstanding/
未収載 [みしゅうさい] /(n) unlisted/
未収入金 [みしゅうにゅうきん] /(n) accounts receivable/
未就学児童 [みしゅうがくじどう] /(n) preschool child/
未熟 [みじゅく] /(adj-na,n) inexperience/unripeness/raw/unskilled/immature/inexperienced/(P)/
未熟児 [みじゅくじ] /(n) premature baby/(P)/
未熟者 [みじゅくもの] /(n) green hand/novice/
未処置 [みしょち] /(n) untreated/
未処分 [みしょぶん] /(n) unsettled/unfinished/undivided (profits)/
未処理 [みしょり] /(adj-no) untreated/left unattended (to)/still to be dealt with/
未消化 [みしょうか] /(n) unfulfilled (orders)/
未詳 [みしょう] /(adj-no,n) unknown/unidentified/
未信者 [みしんじゃ] /(n) unbeliever/inquirer/
未進 [みしん] /(n) nonpayment of tribute/
未遂 [みすい] /(n,n-suf) attempt (at crime)/(P)/
未遂罪 [みすいざい] /(n) attempted crime/
未成 [みせい] /(n) uncompleted/unfinished/crude/
未成年 [みせいねん] /(n) minority/not of age/(P)/
未成年者 [みせいねんしゃ] /(n) minor/person not grown up/
未成品 [みせいひん] /(n) unfinished goods/
未整理 [みせいり] /(adj-na,adj-no,n) pending/incomplete/
未製品 [みせいひん] /(n) unfinished article/
未青年 [みせいねん] /(n) minority/not of age/
未設 [みせつ] /(n) uninstalled/projected/
未然 [みぜん] /(n) before it happens/previously/(P)/
未然に [みぜんに] /(adv) before anything happens/previously/
未然に防ぐ [みぜんにふせぐ] /(exp) to prevent/to take precautions/
未然形 [みぜんけい] /(n) (gram) imperfective form/
未曾有 [みそう] /(adj-na,adj-no,n) unprecedented/unheard of/
未曾有 [みぞう] /(adj-na,adj-no,n) unprecedented/unheard of/
未曽有 [みそう] /(adj-na,adj-no,n) unprecedented/unheard of/
未曽有 [みぞう] /(adj-na,adj-no,n) unprecedented/unheard of/
未組織 [みそしき] /(n) unorganized/
未知 [みち] /(adj-na,n) not yet known/(P)/
未知語 [みちご] /(n) unknown language/
未知数 [みちすう] /(n) unknown number/(P)/
未着 [みちゃく] /(n) nonarrival/
未着手 [みちゃくしゅ] /(work) not yet started/
未丁年 [みていねん] /(n) minority/under age/
未通女 [おぼこ] /(n) virgin/
未定 [みてい] /(adj-na,n) not yet fixed/undecided/pending/(P)/
未定義 [みていぎ] /(adj-na,n) undefined/unspecified/
未定稿 [みていこう] /(n) unfinished manuscript/
未登記 [みとうき] /(n) unregistered/
未到 [みとう] /(adj-no,n) untrodden/unexplored/
未踏 [みとう] /(adj-no,n) untrodden/unexplored/
未踏査 [みとうさ] /(n) unexplored/
未踏峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/
未読 [みどく] /(adj-na,n) not yet read/
未届け [みとどけ] /(n) failing to report/
未届ける [みとどける] /(v1) to make sure of/to assure oneself of/to see with one's own eyes/to ascertain/
未年 [ひつじどし] /(n) year of the sheep/
未納 [みのう] /(n) payment default/overdue on a payment/(P)/
未納者 [みのうしゃ] /(n) person in arrears/(tax) defaulter/
未配当 [みはいとう] /(n) undivided (profits)/
未発 [みはつ] /(n) before an event takes place/
未発に [みはつに] /(adv) before anything happens/previously/
未発見 [みはっけん] /(n) undiscovered/unexplored/
未発行 [みはっこう] /(n) unissued/
未発達 [みはったつ] /(n) undeveloped/
未発表 [みはっぴょう] /(n) unpublished/not yet announced/(P)/
未必の故意 [みひつのこい] /(n) conscious neglect/willful negligence/
未復員 [みふくいん] /(adj-no) undemobilized/
未払い [みはらい] /(n,adj-no) unpaid/overdue/(P)/
未払いローン [みはらいローン] /(n) outstanding loan/
未払い込み [みはらいこみ] /(n) not paid up (capital)/
未払費用 [みはらいひよう] /(n) accrued expenses/
未聞 [みもん] /(n) having not yet heard/
未亡人 [みぼうじん] /(n) widow/(P)/
未満 [みまん] /(n-suf) less than/insufficient/(P)/
未明 [みめい] /(n-adv,n-t) early dawn/grey of morning/(P)/
未来 [みらい] /(n) (1) the future (usually distant)/(2) future tense/(3) the world to come/(P)/
未来永劫 [みらいえいごう] /(n-adv,n-t) eternity/
未来学 [みらいがく] /(n) futurology/
未来完了 [みらいかんりょう] /(n) future perfect/
未来型 [みらいがた] /(adj-no) futuristic/
未来形 [みらいけい] /(n) the future tense/
未来指向 [みらいしこう] /(n) future oriented/
未来像 [みらいぞう] /(n) vision of the future/
未来派 [みらいは] /(n) futurism/
未了 [みりょう] /(adj-no,n) unfinished/unfilled (order)/unexecuted/
未練 [みれん] /(adj-na,n) lingering affection/attachment/regret(s)/reluctance/(P)/
未練がましい [みれんがましい] /(adj) (1) regretful/irresolute/(2) unmanly/
魅す [ばかす] /(v5s) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/
魅せられる [みせられる] /(v1) to be enchanted/to be charmed/
魅入る [みいる] /(v5r) to be entranced or possessed/
魅了 [みりょう] /(n) fascination/(P)/
魅力 [みりょく] /(n) charm/fascination/glamour/(P)/
魅力的 [みりょくてき] /(adj-na) charming/fascinating/
魅惑 [みわく] /(n,vs) attraction/fascination/lure/captivation/charm/(P)/
巳 [み] /(n) sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9a.m.-11a.m., south-southeast, April)/(P)/
巳年 [へびどし] /(n) year of the snake/
巳年 [みどし] /(n) year of the snake/
岬 [みさき] /(n) cape (on coast)/(P)/
岬角 [こうかく] /(rare) anat promontory/promontory/
岬湾 [こうわん] /(n) indentations/capes/
密 [みつ] /(n) mystery/
密か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/(P)/
密かに [ひそかに] /(adv) in secret/secretly/
密雲 [みつうん] /(n) dense clouds/overcast/
密画 [みつが] /(n) detailed drawing or picture/
密会 [みっかい] /(n) clandestine meeting/
密儀 [みつぎ] /(n) secret rites/secrets/
密議 [みつぎ] /(n) secret conference/
密漁 [みつりょう] /(n) poaching (fish or seafood)/
密漁者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
密教 [みっきょう] /(n) Mikkyou/secret religious transmissions/Esoteric Buddhist teachings/
密計 [みっけい] /(n) secret plan/
密語 [みつご] /(n) talking in whispers/confidential words/
密航 [みっこう] /(n,vs) smuggling/(P)/
密航者 [みっこうしゃ] /(n) a stowaway/
密行 [みっこう] /(n) prowling about/traveling in secret/
密告 [みっこく] /(n,vs) secret information/betrayal/inform on/
密告者 [みっこくしゃ] /(n) informer/betrayer/
密殺 [みっさつ] /(n) secret butchery/
密使 [みっし] /(n) secret messenger/
密事 [みつじ] /(n) a secret/
密室 [みっしつ] /(n) secret room/(P)/
密室で [みっしつで] /"behind closed doors"/
密集 [みっしゅう] /(n,vs) crowd/close formation/dense/(P)/
密書 [みっしょ] /(n) secret message/
密生 [みっせい] /(n) thick or dense growth/
密接 [みっせつ] /(adj-na,n) related/connected/close/intimate/(P)/
密栓 [みっせん] /(n,vs) stopping tightly/sealing hermetically/
密葬 [みっそう] /(n) private funeral/
密送 [みっそう] /(n) sending in secret/
密造 [みつぞう] /(n) illicit manufacturing/illicit distilling/moonshining/
密造酒 [みつぞうしゅ] /(n) illicitly brewed liquor/moonshine/
密談 [みつだん] /(n) private or confidential or secret talk/
密着 [みっちゃく] /(n) glued to/(P)/
密通 [みっつう] /(n) adultery/misconduct/intrigue/criminal connection/
密偵 [みってい] /(n) spy/emissary/
密度 [みつど] /(n) density/(P)/
密入国 [みつにゅうこく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/(P)/
密入国 [みつにゅうごく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/
密入国斡旋業者 [みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ] /(n) people smuggler/
密売 [みつばい] /(n,vs) smuggling/bootlegging/illicit trade/(P)/
密売品 [みつばいひん] /(n) smuggled goods/contraband/
密封 [みっぷう] /(n,vs) hermetically seal/sealing (e.g. envelope)/
密閉 [みっぺい] /(n,vs) airtight/
密閉容器 [みっぺいようき] /(n) airtight container/
密謀 [みつぼう] /(n) conspiracy/
密貿易 [みつぼうえき] /(n) smuggling/
密密 [みつみつ] /(adv) secretly/privately/
密約 [みつやく] /(n) secret agreement/(P)/
密輸 [みつゆ] /(n,vs) smuggling/contraband trade/(P)/
密輸出 [みつゆしゅつ] /(n) smuggling out/
密輸船 [みつゆせん] /(n) smuggler/
密輸入 [みつゆにゅう] /(n) smuggling in/
密輸品 [みつゆひん] /(n) smuggled goods/
密猟 [みつりょう] /(n,vs) poaching/(P)/
密猟者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
密林 [みつりん] /(n) close thicket/dense forest/jungle/(P)/
密令 [みつれい] /(n) secret orders/
蜜 [みつ] /(n) nectar/honey/(P)/
蜜柑 [みかん] /(n) mandarin/(P)/
蜜柑の汁 [みかんのしる] /(n) mandarin orange juice/
蜜柑畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/
蜜月 [みつげつ] /(n) honeymoon/
蜜豆 [みつまめ] /(n) (food) mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses/
蜜蜂 [みつばち] /(n) (honey) bee/
蜜蝋 [みつろう] /(n) beeswax/
蓑 [みの] /(n) straw raincoat/
蓑虫 [みのむし] /(n) bagworm/
稔り [みのり] /(n) ripening/crop/
稔実不良 [ねんじつふりょう] /(n) poor crop (of rice)/
脈 [みゃく] /(n) pulse/(P)/
脈を取る [みゃくをとる] /(exp) to take a pulse/
脈を診る [みゃくをみる] /(exp) to examine one's pulse/
脈管 [みゃっかん] /(n) vascular system/blood vessel/duct/
脈所 [みゃくどころ] /(n) spot where the pulse may be taken/vital point/
脈打つ [みゃくうつ] /(v5t) pounding heart/pulsing vein/
脈動 [みゃくどう] /(n) pulsation/pulsatory motion/
脈拍 [みゃくはく] /(n) pulse/pulsation/stroke of pulse/(P)/
脈脈 [みゃくみゃく] /(adj-na,n) continuous/ceaseless/
脈脈たる [みゃくみゃくたる] /(adj-t) unbroken/continuous/pulsating forcefully/
脈絡 [みゃくらく] /(n) chain of reasoning/logical connection/coherence/context/(P)/
脈搏 [みゃくはく] /(n) pulse/pulsation/stroke of pulse/
脈搏数 [みゃくはくすう] /(n) pulse rate/
妙 [みょう] /(adj-na,n) (uk) strange/unusual/(P)/
妙なる調べ [たえなるしらべ] /(n) enchanting melody/sweet tune/
妙に思う [みょうにおもう] /(exp) to think (something) strange/
妙を得ている [みょうをえている] /(exp) to be skillful/to be clever/
妙案 [みょうあん] /(n) ingenious idea/excellent plan/bright idea/(P)/
妙王 [みょうおう] /(n) Vidya-raja/King of occult know-how/enlightened one (suffix of Buddhist deities)/
妙技 [みょうぎ] /(n) exquisite skill/wonderful performance/(P)/
妙技神に入る [みょうぎしんにいる] /(exp) to be divinely skilled/
妙計 [みょうけい] /(n) ingenious trick/good idea/clever scheme/
妙策 [みょうさく] /(n) clever scheme/
妙手 [みょうしゅ] /(n) expert/virtuoso/master/(P)/
妙趣 [みょうしゅ] /(n) exquisite beauty or charms/
妙所 [みょうしょ] /(n) point of beauty/
妙法 [みょうほう] /(n) mysteries/excellent methods/
妙法蓮華経 [みょうほうれんげきょう] /(int,n) Lotus Sutra/
妙味 [みょうみ] /(n) exquisite/charm/profit/
妙薬 [みょうやく] /(n) wonder drug/miracle cure/
妙齢 [みょうれい] /(adj-no,n) young/blooming (age)/
粍 [みりめいとる] /(uk) millimeter/
民 [たみ] /(n) nation/people/(P)/
民の声を聴く [たみのこえをきく] /(exp) to listen to the voice of the people/
民意 [みんい] /(n) popular will/(P)/
民営 [みんえい] /(n) private management/(P)/
民営化 [みんえいか] /(n) privatization/(P)/
民営化企業 [みんえいかきぎょう] /(n) privatized business/
民家 [みんか] /(n) private house/(P)/
民間 [みんかん] /(adj-no,n) private/civilian/civil/popular/folk/unofficial/(P)/
民間航空機 [みんかんこうくうき] /(n) private aircraft/
民間資本 [みんかんしほん] /(n) private capital/
民間人 [みんかんじん] /(n) non-government person/civilian/
民間団体 [みんかんだんたい] /(n) nongovernment organization/NGO/
民間伝承 [みんかんでんしょう] /(n) folklore/
民間飛行 [みんかんひこう] /(n) civil aviation/
民間部門 [みんかんぶもん] /(n) private sector/
民間放送 [みんかんほうそう] /(n) commercial broadcasting/(P)/
民間療法 [みんかんりょうほう] /(n) folk remedies/
民業 [みんぎょう] /(n) private enterprise/
民具 [みんぐ] /(n) everyday articles which have come to be regarded as folk art/
民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/
民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/
民権 [みんけん] /(n) civil rights/
民権主義 [みんけんしゅぎ] /(n) democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/
民戸 [みんこ] /(n) private house/
民国 [みんこく] /(Republic of) China (i.e. Taiwan)/
民事 [みんじ] /(n) civil affairs/civil case/(P)/
民事再生法 [みんじさいせいほう] /(n) Civil Rehabilitation Law/
民事裁判 [みんじさいばん] /(n) civil trial/
民事事件 [みんじじけん] /(n) civil case/
民事上 [みんじじょう] /(adj-no) civil/
民事訴訟 [みんじそしょう] /(n) civil action/civil suit/civil proceedings/
民事訴訟法 [みんじそしょうほう] /(Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)/
民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/
民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/
民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/
民社党 [みんしゃとう] /(n) Democratic Socialist Party/(P)/
民主 [みんしゅ] /(n) democratic/the head of the nation/(P)/
民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratize/
民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) democratic movement/movement towards democracy/
民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/
民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) democratic activist/
民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/
民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n) democracy/(P)/
民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) democratic nation/
民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/
民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/
民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/
民主党 [みんしゅとう] /(n) Democratic party/(P)/
民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /(n) Democratic National Committee (US)/DNC/
民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/
民需品 [みんじゅひん] /(n) consumer goods/
民衆 [みんしゅう] /(n) people/populace/masses/(P)/
民衆駅 [みんしゅうえき] /(n) railway station built with government and popular support/
民衆化 [みんしゅうか] /(n) popularization/
民衆的 [みんしゅうてき] /(adj-na) popular/
民宿 [みんしゅく] /(n) private home providing lodging for travelers/(P)/
民情 [みんじょう] /(n) condition (sentiment) of the people/
民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/
民人 [みんじん] /(n) the people/the public/
民数記 [みんすうき] /(n) the Book of Numbers (in the Bible)/
民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/
民政長官 [みんせいちょうかん] /(n) civil governor/
民生 [みんせい] /(n) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/
民生委員 [みんせいいいん] /(n) district welfare officer/
民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/
民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/
民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/
民選 [みんせん] /(n) popular election/
民草 [たみくさ] /(n) people/populace/
民草 [たみぐさ] /(n) people/populace/
民俗 [みんぞく] /(n) people/race/nation/racial customs/folk customs/(P)/
民俗音楽 [みんぞくおんがく] /(n) folk music/
民俗学 [みんぞくがく] /(n) folklore/
民俗芸能 [みんぞくげいのう] /(n) folk entertainment/
民俗舞踊 [みんぞくぶよう] /(n) folk dance/
民族 [みんぞく] /(n) people/race/nation/racial customs/folk customs/(P)/
民族意識 [みんぞくいしき] /(n) national consciousness/
民族衣装 [みんぞくいしょう] /(n) national costume/(in) native dress/
民族音楽 [みんぞくおんがく] /(n) ethnic music/
民族学 [みんぞくがく] /(n) ethnology/
民族学者 [みんぞくがくしゃ] /(n) ethnologist/
民族史 [みんぞくし] /(n) history of a people/
民族自決 [みんぞくじけつ] /(n) self-determination of peoples/(P)/
民族主義 [みんぞくしゅぎ] /(n) nationalism/(P)/
民族宗教 [みんぞくしゅうきょう] /(n) ethnic religions/
民族性 [みんぞくせい] /(n) racial or national characteristics/
民族精神 [みんぞくせいしん] /(n) racial spirit/national spirit/
民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /(n) racial genocide/
民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/
民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/
民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/
民度 [みんど] /(n) cultural standard/
民徳 [みんとく] /(n) national morality/
民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/
民風 [みんぷう] /(n) national customs/
民福 [みんぷく] /(n) national welfare/
民兵 [みんぺい] /(n) militia(men)/(P)/
民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/
民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/
民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/
民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/
民約説 [みんやくせつ] /(n) social-contract theory/
民約論 [みんやくろん] /(n) social-contract theory/
民有 [みんゆう] /(n) private ownership/
民有林 [みんゆうりん] /(n) privately owned forest/
民謡 [みんよう] /(n) folk song/popular song/(P)/
民踊 [みんよう] /(n) folk dance/
民利 [みんり] /(n) people's interests/
民力 [みんりょく] /(n) national manpower/
民論 [みんろん] /(n) public opinion/
民話 [みんわ] /(n) folklore/(P)/
民譚集 [みんだんしゅう] /(n) collection of folk stories/
眠い [ねむい] /(adj) (1) aestivation/estivation/(2) sleepy/drowsy/(P)/
眠け [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/
眠け覚し [ねむけざまし] /(n) cure for drowsiness/
眠たい [ねむたい] /(adj) sleepy/(P)/
眠っている金 [ねむっているかね] /(n) money lying idle/
眠り [ねむり] /(n) sleep/(P)/
眠りから覚める [ねむりからさめる] /(exp) to awake from one's sleep/
眠りこむ [ねむりこむ] /(v5m) to fall asleep/to sleep deeply/
眠り込む [ねむりこむ] /(v5m) to fall asleep/to sleep deeply/
眠り草 [ねむりぐさ] /(n) mimosa/
眠り病 [ねむりびょう] /(n) sleeping sickness/
眠り薬 [ねむりぐすり] /(n) sleeping powder/sleeping drug/narcotic/anaesthetic/
眠る [ねむる] /(v5r) to sleep/(P)/
眠気 [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/(P)/
眠気覚まし [ねむけざまし] /(n) keeping oneself awake/
務まる [つとまる] /(v5r) to be fit for/to be equal to/to function properly/
務め [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/
務める [つとめる] /(v1) (1) to serve/to fill a post/to serve under/to work (for)/(2) to exert oneself/to endeavor/to be diligent/(3) to play (the part of)/(P)/
夢 [ゆめ] /(n) dream/(P)/
夢にも [ゆめにも] /(adv) not in the slightest/not in one's wildest dreams/(P)/
夢を結ぶ [ゆめをむすぶ] /(exp) to sleep/to fall asleep/
夢を見る [ゆめをみる] /(exp) to dream/
夢解き [ゆめとき] /(n) dream interpretation/
夢見 [ゆめみ] /(n) having a dream/
夢見る [ゆめみる] /(v1) to dream (of)/
夢幻 [むげん] /(n) dreams/fantasy/visions/(P)/
夢幻 [ゆめまぼろし] /(n) dreams/fantasy/visions/
夢現 [ゆめうつつ] /(n) half asleep/half awake/
夢語り [ゆめがたり] /(n) account of a dream/
夢合わせ [ゆめあわせ] /(n) dream reading/
夢心地 [ゆめごこち] /(n) dreamy state of mind/
夢精 [むせい] /(n,vs) wet dream/nocturnal emission/
夢占い [ゆめうらない] /(n) oneiromancy/dream fortune-telling/
夢想 [むそう] /(n) dream/vision/reverie/(P)/
夢想家 [むそうか] /(n) dreamer/
夢中 [むちゅう] /(adj-na,n) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/(P)/
夢判断 [ゆめはんだん] /(n) dream reading/
夢物語 [ゆめものがたり] /(n) account of a dream/empty dream/fantastic story/
夢魔 [むま] /(n) (1) nightmare/(2) incubus/succubus/demon appearing in a dream/
夢枕 [ゆめまくら] /(n) at the bedside where one dreams/
夢遊病 [むゆうびょう] /(n) sleepwalking/somnambulism/
夢遊病者 [むゆうびょうしゃ] /(n) somnambulist/
夢路 [ゆめじ] /(n) dreaming/
夢寐 [むび] /(n) asleep/dreaming/
無 [む] /(n) nothing/naught/nil/zero/
無い [ない] /(adj) there isn't/doesn't have/(P)/
無い物ねだり [ないものねだり] /(n,vs) asking for the moon/asking for too much/
無くす [なくす] /(v5s) (1) to lose something/(2) to get rid of/(P)/
無くて七癖 [なくてななくせ] /(exp) Every man has his own peculiar habits/
無くなす [なくなす] /(v5s) to lose/to miss/
無くなる [なくなる] /(v5r) to disappear/to get lost/(P)/
無し [なし] /(n,n-suf) without/(P)/
無しで済ます [なしですます] /(exp) to do without/
無にする [むにする] /(exp) to bring to naught/to waste/
無愛想 [ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/
無愛想 [ぶあいそう] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/
無安打 [むあんだ] /(n) no hits/
無暗 [むやみ] /(adj-na,n) reckless/excessive/
無暗に [むやみに] /(uk) unreasonably/absurdly/recklessly/indiscreetly/at random/
無闇 [むやみ] /(adj-na,n) reckless/excessive/
無闇に [むやみに] /(uk) unreasonably/absurdly/recklessly/indiscreetly/at random/(P)/
無位 [むい] /(n) lacking rank/ordinary (citizen)/
無意 [むい] /(n) unintentional/
無意義 [むいぎ] /(adj-na,n) meaningless/insignificance/
無意識 [むいしき] /(adj-na,n) unconsciousness/(P)/
無意識的 [むいしきてき] /(adj-na) unconsciously/
無意味 [むいみ] /(adj-na,n) nonsense/no meaning/(P)/
無為 [むい] /(adj-na,n) idleness/inactivity/(P)/
無為に費えた年月 [むいについえたとしつき] /(n) years spent idly/
無為徒食 [むいとしょく] /(n) idling one's time away/
無為無策 [むいむさく] /(n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/
無医村 [むいそん] /(n) village lacking a doctor/
無一物 [むいちぶつ] /(n) having nothing/
無一物 [むいちもつ] /(n) having nothing/
無一文 [むいちもん] /(adj-na,n) penniless/broke/
無印 [むじるし] /(adj-no) unlabeled/unbranded/
無印商品 [むじるししょうひん] /(n) unbranded goods/
無韻詩 [むいんし] /(n) blank verse/
無益 [むえき] /(adj-na,n) useless/futile/vain/(P)/
無援 [むえん] /(n) helpless/unsupporting/
無煙 [むえん] /(n) smokeless/
無煙火薬 [むえんかやく] /(n) smokeless (gun)powder/
無煙炭 [むえんたん] /(n) anthracite/smokeless coal/
無縁 [むえん] /(adj-na,n) unrelated/without relations/unidentified/indifferent/(P)/
無縁仏 [むえんぼとけ] /(n) deceased person (with no one to tend the grave)/
無遠慮 [ぶえんりょ] /(adj-na,n) rude/outspoken/
無鉛 [むえん] /(n) unleaded (gasoline)/
無鉛ガソリン [むえんガソリン] /(n) leadless gasoline/
無塩 [むえん] /(n) salt free/
無音 [ぶいん] /(n) long silence/
無音 [むおん] /(n) soundless/
無下に [むげに] /(adv) flat or cold (refusal, etc.)/
無何有の郷 [むかうのさと] /(n) utopia/(natural) paradise/
無価 [むか] /(n) priceless/
無価値 [むかち] /(n) worthlessness/
無価値資産 [むかちしさん] /(n) dead assets/
無花果 [いちじく] /(n) fig/
無過失責任 [むかしつせきにん] /(n) no-fault liability/
無我 [むが] /(n) selflessness/self-effacement/self-renunciation/(P)/
無我の境 [むがのきょう] /(n) state of complete self-effacement/trance/
無我夢中 [むがむちゅう] /(n) being absorbed in/losing oneself in/
無害 [むがい] /(adj-na,n) harmlessness/(P)/
無碍 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/
無蓋 [むがい] /(n) open/uncovered/
無蓋貨車 [むがいかしゃ] /(n) open freight car/
無蓋車 [むがいしゃ] /(n) open freight car/
無学 [むがく] /(adj-na,n) illiteracy/
無冠 [むかん] /(n) uncrowned/
無官 [むかん] /(n) being out of office/lacking a title/
無干渉 [むかんしょう] /(n) noninterference/nonintervention/
無患子 [むくろじ] /(n) soapberry (tree)/
無感覚 [むかんかく] /(adj-na,n) numb/impervious/
無鑑査 [むかんさ] /(adj-no,n) not submitted to the selecting committee/
無間地獄 [むげんじごく] /(n) Buddhist hell of uninterrupted suffering/
無関係 [むかんけい] /(adj-na,adj-no,n) unrelated/(P)/
無関心 [むかんしん] /(adj-na,n) apathetic/indifferent/(P)/
無器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) awkwardness/clumsiness/
無期 [むき] /(n) indefinite/(P)/
無期延期 [むきえんき] /(n) indefinite postponement/
無期刑 [むきけい] /(n) life imprisonment/
無期限 [むきげん] /(n) indefinite/(P)/
無期懲役 [むきちょうえき] /(n) life imprisonment/
無機 [むき] /(n) inorganic/
無機化学 [むきかがく] /(n) inorganic chemistry/
無機化合物 [むきかごうぶつ] /(n) inorganic compound/
無機高分子 [むきこうぶんし] /(n) inorganic polymer/
無機質 [むきしつ] /(adj-na,n) inorganic or mineral matter/
無機肥料 [むきひりょう] /(n) inorganic fertilizer/
無機物 [むきぶつ] /(n) inorganic substance/(P)/
無気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) eerie/uncanny/ominous/
無気力 [むきりょく] /(adj-na,n) lethargic/lassitude/(P)/
無季 [むき] /(n) (haiku) lacking seasonal references/
無規律 [むきりつ] /(adj-na,n) lawless/unregulated/
無記名 [むきめい] /(n) unsigned/unregistered/(P)/
無記名株 [むきめいかぶ] /(n) a bearer stock/
無記名債権 [むきめいさいけん] /(n) unregistered bond/
無記名社債 [むきめいしゃさい] /(n) unregistered bond/
無記名投票 [むきめいとうひょう] /(n) secret ballot/
無記名預金 [むきめいよきん] /(n) anonymous bank account/
無軌道 [むきどう] /(adj-na,n) trackless/
無軌道振り [むきどうぶり] /(n) wild behavior/
無技巧 [むぎこう] /(adj-na,n) artless/simple/
無休 [むきゅう] /(n) without a holiday/nonstop/(P)/
無窮 [むきゅう] /(adj-na,n) eternity/infinitude/immortality/
無給 [むきゅう] /(n) unpaid/nonsalaried/(P)/
無競争 [むきょうそう] /(n) lacking opposition or competition/
無教育 [むきょういく] /(adj-na,n) uneducated/
無教会主義 [むきょうかいしゅぎ] /(n) Nondenominationalism (a Japanese Christian group)/
無響室 [むきょうしつ] /(n) anechoic room/
無菌 [むきん] /(n) sterilised/pasteurised/(P)/
無菌性髄膜炎 [むきんせいずいまくえん] /(n) aseptic meningitis/
無菌法 [むきんほう] /(n) asepsis/
無形 [むけい] /(n) abstract/immaterial/moral/spiritual/intangible/(P)/
無形固定資産 [むけいこていしさん] /(n) intangible fixed assets/
無形財産 [むけいざいさん] /(n) intangible asset/
無形文化財 [むけいぶんかざい] /(n) intangible cultural asset/(P)/
無稽 [むけい] /(adj-na,n) unsupported/unfounded/nonsense/
無計画 [むけいかく] /(adj-na,n) lacking a plan/haphazard/
無警告 [むけいこく] /(n) without warning or notice/
無警察 [むけいさつ] /(the state of) anarchy/
無芸 [むげい] /(adj-na,n) lacking talent or accomplishments/
無芸大食 [むげいたいしょく] /(n) lacking the talent to do anything but eat/
無欠 [むけつ] /(adj-na,adj-no,n) flawlessness/
無欠勤 [むけっきん] /(n) without missing (a day of) work/
無欠席 [むけっせき] /(n) perfect attendance/
無血 [むけつ] /(n) bloodless/
無血革命 [むけつかくめい] /(n) bloodless revolution/
無月 [むげつ] /(n) moonless sky (poetic usage)/
無言 [むごん] /(n) silence/(P)/
無言の行 [むごんのぎょう] /(n) ascetic practice of silence/
無言劇 [むごんげき] /(n) pantomime/
無言電話 [むごんでんわ] /(n) silence phone/
無限 [むげん] /(adj-na,n) infinite/(P)/
無限ループ [むげんループ] /(n) infinite loop/
無限軌道 [むげんきどう] /(n) endless track/caterpillar/
無限級数 [むげんきゅうすう] /(n) infinite series/
無限集合 [むげんしゅうごう] /(n) infinite set/
無限小 [むげんしょう] /(adj-na,n) (math) infinitesimal/
無限小数 [むげんしょうすう] /(n) infinite decimals/
無限数列 [むげんすうれつ] /(n) infinite sequence/
無限責任 [むげんせきにん] /(n) unlimited liability/
無限大 [むげんだい] /(adj-na,n) infinity/
無効 [むこう] /(adj-na,n) invalid/no effect/unavailable/(P)/
無効投票 [むこうとうひょう] /(n) spoilt (invalid) vote/
無効票 [むこうひょう] /(n) faulty ballot/
無口 [むくち] /(adj-na,n) reticence/(P)/
無垢 [むく] /(adj-na,n) purity/
無考え [むかんがえ] /(adj-na,n) thoughtless/heedless/rash/
無降水 [むこうすい] /(n) lack of rainfall/drought/
無告 [むこく] /(n) helpless/out of resources/
無国籍 [むこくせき] /(n) statelessness/
無腰 [むごし] /(n) unarmed/
無骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/
無骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/
無根 [むこん] /(adj-na,n) groundless/
無差別 [むさべつ] /(adj-na,n) without discrimination/(P)/
無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/
無差別爆撃 [むさべつばくげき] /(n) indiscriminate bombing/
無沙汰 [ぶさた] /(n) neglecting to stay in contact/
無彩色 [むさいしょく] /(n) neutral colour/achromatic (colour)/
無才 [むさい] /(adj-na,n) lacking talent or ability/
無罪 [むざい] /(n) innocence/(P)/
無罪判決 [むざいはんけつ] /(n) an innocent verdict/
無罪放免 [むざいほうめん] /(n) acquittal/
無作為 [むさくい] /(adj-na,n) at random/unintentional/
無作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/
無策 [むさく] /(adj-na,n) lacking means or measures or policies/(P)/
無札 [むさつ] /(n) (riding or entering) without a ticket/
無雑 [むざつ] /(adj-na,n) pure/unadulterated/
無惨 [むざん] /(adj-na,n) cruel/atrocious/pitiful/tragic/miserable/
無産 [むさん] /(n) lacking property/
無産階級 [むさんかいきゅう] /(n) the proletarian class/
無産者 [むさんしゃ] /(n) proletarian/
無産政党 [むさんせいとう] /(n) proletarian party/
無残 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/(P)/
無始 [むし] /(n) the remote beginnings/
無思慮 [むしりょ] /(n) thoughtlessness/indiscretion/
無死 [むし] /(n) baseball with no outs/(P)/
無死満塁 [むしまんるい] /(n) bases are loaded with no outs/
無私 [むし] /(adj-na,adj-no,n) selflessness/unselfish/
無視 [むし] /(n,vs) disregard/ignore/(P)/
無試験 [むしけん] /(n) without an examination/
無資格 [むしかく] /(adj-na,n) unqualified/unlicensed/uncertified/(P)/
無資格者 [むしかくしゃ] /(n) unqualified or unlicensed person/(legally) incompetent/
無資力 [むしりょく] /(n) lacking funds/
無事 [ぶじ] /(adj-na,n) safety/peace/quietness/(P)/
無事に [ぶじに] /(adv) safely/peacefully/quietly/
無事故 [むじこ] /(adj-na,n) without accident/
無事息災 [ぶじそくさい] /(n) safe and healthy/health and longevity/
無慈悲 [むじひ] /(adj-na,n) merciless/ruthless/
無自覚 [むじかく] /(adj-na,n) unaware or unmindful of/unconsciousness/
無実 [むじつ] /(n) innocent/(P)/
無実の罪 [むじつのつみ] /(n) a false charge/
無邪気 [むじゃき] /(adj-na,n) innocence/simple-mindedness/(P)/
無手 [むて] /(n) empty-handed/unarmed/lacking funds/
無手順 [むてじゅん] /(n) ASCII data transfer with XON/XOFF flow control/
無趣味 [むしゅみ] /(adj-na,n) lacking taste or flair/dull/
無宗教 [むしゅうきょう] /(adj-no) secular/without (official) religion/
無宗教の国 [むしゅうきょうのくに] /(n) secular country/
無宗教国 [むしゅうきょうこく] /(n) secular country/
無宗派 [むしゅうは] /(n) non-sectarian/
無臭 [むしゅう] /(n) odorless/unscented/
無住 [むじゅう] /(n) temple lacking a priest/
無重量 [むじゅうりょう] /(n) weightlessness/zero gravity/(P)/
無重力 [むじゅうりょく] /(n) weightlessness/zero gravity/
無重力状態 [むじゅうりょくじょうたい] /(n) (the state of) weightlessness/
無宿 [むしゅく] /(n) homelessness/
無宿者 [むしゅくもの] /(n) homeless wanderer/
無所属 [むしょぞく] /(n) independent/(P)/
無所属現 [むしょぞくげん] /(n) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/
無傷 [むきず] /(adj-na,adj-no,n) unhurt/uninjured/unwounded/flawless/spotless/sound/perfect/(P)/
無償 [むしょう] /(n) no compensation/free of charge/(P)/
無償契約 [むしょうけいやく] /(n) gratuitous contract/
無償交付 [むしょうこうふ] /(n) free issue/
無償行為 [むしょうこうい] /(n) gratuitous act/volunteering/
無償信託 [むしょうしんたく] /(n) naked trust/
無症状 [むしょうじょう] /(n) without symptoms/
無上 [むじょう] /(adj-na,n) best/
無常 [むじょう] /(adj-na,n) uncertainty/
無常感 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/
無常観 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/
無常迅速 [むじょうじんそく] /(n) the (fast) pace at which life passes/the nearness of death/
無情 [むじょう] /(adj-na,n) heartlessness/hardness/cruelty/ruthless/(P)/
無条件 [むじょうけん] /(n) unconditional/(P)/
無条件降伏 [むじょうけんこうふく] /(n) unconditional surrender/
無職 [むしょく] /(n) without an occupation/(P)/
無職者 [むしょくしゃ] /(n) unemployed person/
無色 [むしょく] /(n) colourless/achromatic/(P)/
無心 [むしん] /(adj-na,n) innocent/(P)/
無神経 [むしんけい] /(adj-na,n) insensibility/thick-skinned/(P)/
無神論 [むしんろん] /(n) atheism/
無神論者 [むしんろんしゃ] /(n) atheist/
無人 [ぶじん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/
無人 [ぶにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/
無人 [むじん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/(P)/
無人 [むにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/
無人の境 [むじんのきょう] /(n) uninhabited land/
無人宇宙船 [むじんうちゅうせん] /(n) unmanned spacecraft/
無人化工場 [むじんかこうじょう] /(fully) automated factory/
無人工場 [むじんこうじょう] /(fully) automated factory/
無人地帯 [むじんちたい] /(n) no-man's-land/
無人島 [むじんとう] /(n) unpopulated island/
無尽 [むじん] /(adj-na,n) inexhaustibility/mutual financing association/
無尽の講 [むじんのこう] /(n) mutual financing association/
無尽会社 [むじんがいしゃ] /(n) mutual aid or credit finance company/
無尽組合 [むじんくみあい] /(n) loan association/
無尽蔵 [むじんぞう] /(adj-na,n) inexhaustible supply/(P)/
無水 [むすい] /(n) anhydrous/
無水酸 [むすいさん] /(n) acid anhydride/
無水鍋 [むすいなべ] /(n) pan which can be used without water/
無水物 [むすいぶつ] /(n) anhydride/
無粋 [ぶすい] /(adj-na,n) no sense of refinement/inelegant/lacking in polish/unromantic/boorish/
無数 [むすう] /(adj-na,n) countless number/infinite number/(P)/
無制限 [むせいげん] /(adj-na,n) limitless/(P)/
無制限供給 [むせいげんきょうきゅう] /(n) unlimited supply/
無制限貿易 [むせいげんぼうえき] /(n) unrestricted or free trade/
無勢 [ぶぜい] /(n) be outnumbered or overwhelmed/
無性 [むせい] /(n) asexual/
無性に [むしょうに] /(adv) excessively/very much/(P)/
無性生殖 [むせいせいしょく] /(n) asexual reproduction/
無政府 [むせいふ] /(n) anarchy/(P)/
無政府主義 [むせいふしゅぎ] /(n) (doctrine of) anarchism/
無政府主義者 [むせいふしゅぎしゃ] /(n) anarchist/
無政府状態 [むせいふじょうたい] /(n) anarchy/
無生物 [むせいぶつ] /(n) inanimate object/(P)/
無精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/(P)/
無精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) unshaven face/stubble/
無精髭 [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/
無精卵 [むせいらん] /(n) wind egg/unfertilized egg/
無声 [むせい] /(n) voiceless/unvoiced/silent/noiseless/
無声映画 [むせいえいが] /(n) silent movie/
無声音 [むせいおん] /(n) voiceless sound/
無税 [むぜい] /(n) duty-free/tax-free/(P)/
無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods/
無籍者 [むせきもの] /(n) person without a registered or fixed address/
無脊椎動物 [むせきついどうぶつ] /(n) invertebrate/
無責任 [むせきにん] /(adj-na,n) irresponsibility/(P)/
無節操 [むせっそう] /(adj-na,n) inconstant/unchastity/unprincipled/
無線 [むせん] /(n) wireless/radio/(P)/
無線インターネット接続 [むせんインターネットせつぞく] /(n) wireless Internet access/
無線機 [むせんき] /(n) wireless/radio/
無線技師 [むせんぎし] /(n) radio (wireless) operator/radioman/
無線技術 [むせんぎじゅつ] /(n) wireless technology/
無線局 [むせんきょく] /(n) radio station/
無線工学 [むせんこうがく] /(n) radio engineering/
無線周波 [むせんしゅうは] /(n) radio frequency/
無線周波数 [むせんしゅうはすう] /(n) radio frequency/RF/
無線操縦 [むせんそうじゅう] /(n) radio-controlled (plane)/
無線通信 [むせんつうしん] /(n) radio communication/
無線電信 [むせんでんしん] /(n) radio telegraphy/
無線電話 [むせんでんわ] /(n) cordless telephone/wireless telephone/
無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money/
無銭飲食 [むせんいんしょく] /(vs) leaving a restaurant without paying bill/
無銭遊興 [むせんゆうきょう] /(n) merrymaking without paying/
無銭旅行 [むせんりょこう] /(n) hitchhiking/
無双 [むそう] /(adj-no,n) peerless/unparalleled/matchless/
無双窓 [むそうまど] /(n) (openable) panel in a door/
無想 [むそう] /(n) a blank mind/
無造作 [むぞうさ] /(adj-na,n) easiness/simplicity/(P)/
無駄 [むだ] /(adj-na,n) futility/uselessness/(P)/
無駄を省く [むだをはぶく] /(exp) to exclude wastefulness/
無駄花 [むだばな] /(n) blossom which fails to produce fruit/
無駄遣い [むだづかい] /(n,vs) waste money on/squander money on/flog a dead horse/(P)/
無駄口 [むだぐち] /(n) chatter/idle talk/
無駄骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/
無駄骨折り [むだぼねおり] /(n) laboring in vain or for no result/
無駄使い [むだづかい] /(n,vs) waste/
無駄死に [むだじに] /(n) dying in vain/
無駄食い [むだぐい] /(n) eating between meals/living idly/
無駄足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/
無駄飯 [むだめし] /(n) living idly/
無駄話 [むだばなし] /(n) gossip/idle talk/chat/
無体 [むたい] /(adj-na,n) by force/intangible/
無体財産 [むたいざいさん] /(n) intangible property/
無体資産 [むたいしさん] /(n) intangible asset/
無体物 [むたいぶつ] /(n) an intangible/
無代 [むだい] /(n) free of charge/
無題 [むだい] /(n) No Title/untitled/
無担保 [むたんぽ] /(n) unsecured (loan)/
無担保債務 [むたんぽさいむ] /(n) unsecured debt/
無担保社債 [むたんぽしゃさい] /(n) unsecured (corporate) debenture/
無担保借入金 [むたんぽかりいれきん] /(n) unfunded debt/
無担保貸付 [むたんぽかしつけ] /(n) unsecured loan/
無担保貸付金 [むたんぽかしつけきん] /(n) unsecured debt/
無断 [むだん] /(n) without permission/without notice/(P)/
無断で [むだんで] /(exp) without permission/without notice/
無断転載 [むだんてんさい] /(n) unauthorized reproduction/unauthorized copying/
無知 [むち] /(adj-na,n) ignorance/(P)/
無知蒙昧 [むちもうまい] /(adj-na,n) unenlightened/in the darkest ignorance/
無地 [むじ] /(n) plain/unfigured/(P)/
無恥 [むち] /(adj-na,n) shameless/(P)/
無智 [むち] /(adj-na,n) stupidity/ignorance/
無秩序 [むちつじょ] /(adj-na,n) disorder/chaos/confusion/(P)/
無茶 [むちゃ] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/excessive/rash/absurdity/nonsense/(P)/
無茶苦茶 [むちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) confused/jumbled/mixed up/unreasonable/(P)/
無着陸 [むちゃくりく] /(n) nonstop/
無着陸飛行 [むちゃくりくひこう] /(n) nonstop flight/
無調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/
無賃 [むちん] /(adj-no,n) charge-free/free of charge/
無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge/
無痛 [むつう] /(n) painless/
無痛分娩 [むつうぶんべん] /(n) painless childbirth/
無定形 [むていけい] /(adj-na,n) amorphous/shapeless/
無定見 [むていけん] /(adj-na,n) lacking fixed principles or opinions/
無抵抗 [むていこう] /(adj-na,n) nonresistance/
無抵抗主義 [むていこうしゅぎ] /(n) (the principle of) nonresistance/
無敵 [むてき] /(adj-na,n) invincible/unrivaled/
無敵艦隊 [むてきかんたい] /(n) Spanish Armada/invincible armada/
無鉄砲 [むてっぽう] /(adj-na,n) rash/reckless/
無電 [むでん] /(n) (abbr) wireless/
無党派層 [むとうはそう] /(n) unaffiliated voters/(P)/
無投票 [むとうひょう] /(n) without a vote/(P)/
無灯 [むとう] /(n) without lights/
無灯火 [むとうか] /(n) without lights/
無糖 [むとう] /(n) sugarless/unsweetened/
無統制 [むとうせい] /(adj-na,n) uncontrolled/
無道 [むどう] /(adj-na,n) wicked/unreasonable/
無得点 [むとくてん] /(n) scoreless (game or competition)/(P)/
無毒 [むどく] /(adj-na,n) nonpoisonous/
無届け [むとどけ] /(n) without notice/without leave/(P)/
無頓着 [むとんじゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/
無頓着 [むとんちゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/
無難 [ぶなん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/
無二 [むに] /(adj-no,n) peerless/matchless/
無二無三 [むにむさん] /(adj-na,n) recklessly/desperately/
無二無三 [むにむざん] /(n) in earnest/be completely absorbed in/
無任所大臣 [むにんしょだいじん] /(n) minister without a portfolio/
無認可 [むにんか] /(adj-na) unapproved/lack of approval/
無認識 [むにんしき] /(adj-na) unrecognized/lack of recognition/
無熱 [むねつ] /(n) normal temperature/
無念 [むねん] /(adj-na,n) chagrin/regret/(P)/
無念無想 [むねんむそう] /(n) free from worldly or worthless thoughts/
無能 [むのう] /(adj-na,n) inefficiency/incompetence/(P)/
無能者 [むのうしゃ] /(n) incompetent (person)/
無能力 [むのうりょく] /(adj-na,n) incompetence/inability/disability/
無能力者 [むのうりょくしゃ] /(n) (legally) incompetent/
無派 [むは] /(n) belonging to no party or school of thought/
無配 [むはい] /(adj-no,n) without dividend/(P)/
無配会社 [むはいがいしゃ] /(n) non-dividend-paying company/
無配当 [むはいとう] /(n) paying no dividend/
無配当保険 [むはいとうほけん] /(n) non-participating insurance/
無反動銃 [むはんどうじゅう] /(n) recoiless rifle/
無反動砲 [むはんどうほう] /(n) recoilless rifle/
無批判 [むひはん] /(adj-na,n) uncritically/
無比 [むひ] /(adj-na,adj-no,n) peerless/unparalleled/
無筆 [むひつ] /(n) illiteracy/
無表情 [むひょうじょう] /(adj-na,n) expressionless/
無病 [むびょう] /(adj-na,n) in sound health/
無風 [むふう] /(n) calm/windless/(P)/
無風帯 [むふうたい] /(n) calm belt or zone/
無分別 [むふんべつ] /(adj-na,n) thoughtlessness/indiscretion/
無辺 [むへん] /(adj-na,n) infinite/boundless/
無辺際 [むへんさい] /(adj-na,n) infinite/boundless/
無辺際 [むへんざい] /(adj-na,n) infinite/boundless/
無保証 [むほしょう] /(n) unguaranteed/without a guarantee/
無報酬 [むほうしゅう] /(n) free of charge/gratuitous/without pay/(P)/
無法 [むほう] /(adj-na,n) outrageous/(P)/
無法者 [むほうしゃ] /(n) outlaw/
無法者 [むほうもの] /(n) outlaw/
無法状態 [むほうじょうたい] /(n) lawlessness/
無法地帯 [むほうちたい] /(n) lawless area (district)/
無帽 [むぼう] /(n) bare-headed/uncovered head/
無謀 [むぼう] /(adj-na,n) reckless/thoughtless/recklessness/(P)/
無防備 [むぼうび] /(adj-na,adj-no,n) defenseless/
無味 [むみ] /(adj-na,n) lacking taste/dull/
無味乾燥 [むみかんそう] /(adj-na,n) dull and uninteresting/cut-and-dried/
無名 [むめい] /(adj-no,n) unsigned/nameless/anonymous/anonymity/(P)/
無名指 [むめいし] /(n) the ring finger/
無名氏 [むめいし] /(n) anonymous person/a nobody/
無名戦士 [むめいせんし] /(n) unknown soldier/
無明 [むみょう] /(n) ignorance (of Buddhist teachings)/darkness/
無銘 [むめい] /(n) unsigned/without a signature/
無免許 [むめんきょ] /(n) unlicensed/(P)/
無免許運転 [むめんきょうんてん] /(n) driving without a license/
無毛 [むもう] /(n) hairless/
無遊病 [むゆうびょう] /(n) somnambulism/sleep-walking/
無様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/
無用 [むよう] /(adj-na,adj-no,n) useless/futility/needlessness/unnecessariness/(P)/
無用の長物 [むようのちょうぶつ] /(n) useless object/deadwood/
無用心 [ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/
無慾 [むよく] /(adj-na,n) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/
無欲 [むよく] /(adj-na,n) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/(P)/
無欲恬淡 [むよくてんたん] /(n) indifferent to worldly gain/
無頼 [ぶらい] /(adj-na,n) villainy/
無頼の徒 [ぶらいのと] /(n) gang of rowdies/
無頼漢 [ぶらいかん] /(n) ruffian/villain/scoundrel/
無利子 [むりし] /(n) (earning or paying) no interest/(P)/
無利息 [むりそく] /(n) (earning or paying) no interest/
無利息公債 [むりそくこうさい] /(n) non interest-bearing bond/
無利息債務 [むりそくさいむ] /(n) passive debt/
無利息証券 [むりそくしょうけん] /(n) non interest-bearing securities/
無理 [むり] /(adj-na,n,vs) unreasonable/impossible/overdoing/(P)/
無理はない [むりはない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/
無理やり [むりやり] /(adv,n) forcibly/against one's will/(P)/
無理往生 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/
無理押し [むりおし] /(n) by force/
無理解 [むりかい] /(adj-na,n) lack of understanding or sympathy/
無理関数 [むりかんすう] /(n) irrational function/
無理強い [むりじい] /(n) extortion/
無理算段 [むりさんだん] /(n) scraping together (a sum of money)/raising (a sum of money) by straining one's credit/
無理式 [むりしき] /(n) irrational expression/
無理心中 [むりしんじゅう] /(n) forced double suicide/
無理数 [むりすう] /(n) irrational number/
無理難題 [むりなんだい] /(n) an unreasonable demand/
無理方程式 [むりほうていしき] /(n) irrational equation/
無理無体 [むりむたい] /(adj-na,n) by force/
無理矢理 [むりやり] /(adv,n) forcibly/against one's will/
無慮 [むりょ] /(adv) approximately/
無料 [むりょう] /(adj-no,n) free/no charge/(P)/
無料インターネット接続 [むりょうインターネットせつぞく] /(n) free Internet access/
無量 [むりょう] /(n) immeasurable/(P)/
無量大数 [むりょうだいすう] /(n) bigger than 10^64/
無力 [むりょく] /(adj-na,adj-no,n) powerlessness/helplessness/incompetent/(P)/
無類 [むるい] /(adj-na,n) matchless/unequalled/
無類力士 [むるいりきし] /(n) sumo wrestler of grand champion quality but without the title/
無礼 [ぶれい] /(adj-na,n) impolite/rude/(P)/
無礼講 [ぶれいこう] /(n,vs) putting aside rank/free and easy (party)/
無礼者 [ぶれいもの] /(n) insolent (rude) fellow/
無論 [むろん] /(adv) of course/naturally/(P)/
無聊 [ぶりょう] /(adj-na,n) boredom/ennui/
無辜 [むこ] /(n) innocent/blameless/
牟子 [ぼうし] /(n) cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)/
矛 [ほこ] /(n) halberd/arms/(P)/
矛盾 [むじゅん] /(n,vs) contradiction/inconsistency/(P)/
矛盾語法 [むじゅんごほう] /(n) oxymoron/
矛先 [ほこさき] /(n) point of spear/aim of attack/force of argument/(P)/
霧 [きり] /(n) fog/mist/(P)/
霧に覆われる [きりにおおわれる] /(exp) to be enveloped in mist/
霧に包まれる [きりにつつまれる] /(exp) to be shrouded in mist/
霧雨 [きりさめ] /(n) drizzle/light rain/(P)/
霧散 [むさん] /(n) dispersing/vanishing/
霧状 [むじょう] /(n,adj-no) spray/mist (not meteorological)/
霧吹き [きりふき] /(n) spray/atomizer/
霧中 [むちゅう] /(n) in the fog/
霧中信号 [むちゅうしんごう] /(n) fog signal/
霧笛 [むてき] /(n) foghorn/
霧氷 [むひょう] /(n) rime/hoarfrost/silver frost/
霧雰 [むふん] /(n) misty air/
椋鳥 [むくどり] /(n) grey starling/bumpkin/gullible person/
婿 [むこ] /(n) son-in-law/(P)/
婿取り [むことり] /(n) adopting a son-in-law into one's family/marrying off one's daughter/
婿選び [むこえらび] /(n) search for a husband for one's daughter/
婿入 [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/
婿入り [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/
婿養子 [むこようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/
娘 [むすめ] /(n) (hum) daughter/(P)/
娘さん [むすめさん] /(hon) daughter/
娘子軍 [じょうしぐん] /(n) Amazonian troops/Amazons/
娘心 [むすめごころ] /(n) girlish mind/girlish innocence/
娘盛り [むすめざかり] /(n) bloom of youth/prime of girlhood/
娘婿 [むすめむこ] /(n) adopted son-in-law/(P)/
冥 [みょう] /(n) dark/
冥 [めい] /(n) dark/
冥々 [めいめい] /(adj-na,adj-no,n) dark/invisible/divine/
冥暗 [めいあん] /(n) gloom/shade/
冥闇 [めいあん] /(n) gloom/shade/
冥王星 [めいおうせい] /(n) Pluto (planet)/
冥加 [みょうが] /(adj-na,n) (Buddh) divine protection or blessing/
冥加金 [みょうがきん] /(n) monetary offering/
冥界 [めいかい] /(n) hades/realm of the dead/
冥境 [めいきょう] /(n) shades of the dead/
冥想 [めいそう] /(n) meditation/contemplation/
冥途 [めいど] /(n) (Buddh) the other world/
冥土 [めいど] /(n) Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/
冥罰 [めいばつ] /(n) retribution/divine punishment/
冥府 [めいふ] /(n) hades/realm of the dead/sheol/
冥福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/
冥冥 [めいめい] /(adj-na,adj-no,n) dark/invisible/divine/
冥利 [みょうり] /(n) providence/luck/favor/advantage/
名 [な] /(n) name/reputation/(P)/
名が挙がる [ながあがる] /(exp) to become famous/
名が響いている [ながひびいている] /(exp) to be famous/
名づける [なづける] /(v1) to name (someone)/
名のる [なのる] /(v5r) to give one's name/
名ばかりの王 [なばかりのおう] /(n) a king in name only/
名もない [なもない] /(adj) unknown/obscure/insignificant/
名もない人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/
名も無い [なもない] /(adj) unknown/obscure/insignificant/
名も無い人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/
名を挙げる [なをあげる] /(exp) to gain fame/to make one's name/
名を現す [なをあらわす] /(exp) to distinguish oneself/
名を成す [なをなす] /(exp) to become famous/to make a name/
名を売る [なをうる] /(exp) to gain a reputation/to make oneself famous/
名を連ねる [なをつらねる] /(exp) to have one's name entered (in a list)/
名宛 [なあて] /(n) address (on an envelope)/
名宛人 [なあてにん] /(n) addressee/
名案 [めいあん] /(n) good idea/(P)/
名医 [めいい] /(n) noted doctor/excellent physician/
名演 [めいえん] /(n) fine performance/tour de force/
名演技 [めいえんぎ] /(n) fine performance/tour de force/
名家 [めいか] /(n) distinguished family/
名歌 [めいか] /(n) excellent or famous poem/
名花 [めいか] /(n) celebrated flower/beautiful woman/
名菓 [めいか] /(n) famous or high-quality cake/
名画 [めいが] /(n) famous picture/masterpiece/(P)/
名鑑 [めいかん] /(n) directory/list/
名器 [めいき] /(n) rare or famous utensil or instrument/
名妓 [めいぎ] /(n) talented or beautiful geisha/
名義 [めいぎ] /(n) name/(P)/
名義で [めいぎで] /(exp) in someone (else's) name/
名義書き換え [めいぎかきかえ] /(n) stock transfer/
名義書換 [めいぎかきかえ] /(n) a transfer/
名義人 [めいぎにん] /(n) lease or stock or title holder/
名曲 [めいきょく] /(n) famous music/(P)/
名吟 [めいぎん] /(n) outstanding tanka or haiku or poem/
名句 [めいく] /(n) famous saying/noted haiku/
名君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/
名月 [めいげつ] /(n) harvest moon/full moon/(P)/
名犬 [めいけん] /(n) fine dog/
名言 [めいげん] /(n) wise saying/
名古屋場所 [なごやばしょ] /(n) Nagoya (July) sumo tournament/
名工 [めいこう] /(n) craftsman/skilled artisan/
名工大 [めいこうだい] /(n) Nagoya Institute of Technology/NIT/
名香 [めいこう] /(n) fine incense/
名高い [なだかい] /(adj) famous/celebrated/well-known/(P)/
名号 [みょうごう] /(n) name of a or the Buddha/
名作 [めいさく] /(n) masterpiece/(P)/
名作選 [めいさくせん] /(n) selection of masterpieces/
名札 [なふだ] /(n) name plate/name tag/(P)/
名山 [めいざん] /(n) famous mountain/
名産 [めいさん] /(n) noted product/
名残 [なごり] /(n) remains/traces/vestiges/memory/(P)/
名残り [なごり] /(n) remains/traces/vestiges/memory/
名残り惜しい [なごりおしい] /(adj) regret (at parting)/reluctance (to part)/
名残惜しい [なごりおしい] /(adj) regret (at parting)/reluctance (to part)/(P)/
名刺 [めいし] /(n) business card/(P)/
名刺受け [めいしうけ] /(business) card tray/
名刺入れ [めいしいれ] /(n) (business) card case/
名刺判 [めいしばん] /(n) 8.3 x 5.4 cm photograph (size)/
名士 [めいし] /(n) celebrity/personage/
名指し [なざし] /(n) nomination/calling names/(P)/
名詞 [めいし] /(n) noun/(P)/
名詞の格 [めいしのかく] /(n) case of a noun/
名詞句 [めいしく] /(n) noun phrase/
名字 [みょうじ] /(n) surname/family name/(P)/
名辞 [めいじ] /(n) term/name/
名実 [めいじつ] /(n) in name and in reality/nominally and virtually/form and contents/(P)/
名実共に備わる [めいじつともにそなわる] /(exp) to live up to one's name/
名主 [なぬし] /(n) village headman/
名取り [なとり] /(n) accredited master/
名手 [めいしゅ] /(n) expert/(P)/
名所 [めいしょ] /(n) famous place/(P)/
名所旧跡 [めいしょきゅうせき] /(n) scenic and historic places/
名勝 [めいしょう] /(n) place of scenic beauty/the sights/
名匠 [めいしょう] /(n) master craftsman/skillful worker/
名将 [めいしょう] /(n) great or famous commander/
名称 [めいしょう] /(n) name/(P)/
名乗り [なのり] /(n) name readings of kanji/self-introduction/announcement of candidature/(P)/
名乗り出る [なのりでる] /(v1) to introduce oneself/(P)/
名乗る [なのる] /(v5r) to call oneself (name, label, etc)/(P)/
名場面 [めいばめん] /(n) famous (impressive) scene/
名状 [めいじょう] /(n) description/
名神高速道路 [めいしんこうそくどうろ] /(n) Meishin Expressway/
名人 [めいじん] /(n) master/expert/(P)/
名人気質 [めいじんかたぎ] /(n) artist's or master's temperament/
名人芸 [めいじんげい] /(n) masterful performance/
名人戦 [めいじんせん] /(n) professional go (shogi) players' championship series/
名人肌 [めいじんはだ] /(n) artist's or master's temperament/
名数 [めいすう] /(n) number of people/denominate number/
名声 [めいせい] /(n) fame/(P)/
名声を汚す [めいせいをけがす] /(exp) to defile one's reputation/
名跡 [みょうせき] /(n) family name/
名跡 [めいせき] /(n) famous historic spot/
名折れ [なおれ] /(n) a disgrace/a blot/
名前 [なまえ] /(n) name/(P)/
名前を馳せる [なまえをはせる] /(v1) to win fame/to make a name for oneself/
名前空間 [なまえくうかん] /(n) namespace/
名僧 [めいそう] /(n) noted or celebrated priest/
名代 [なだい] /(n) well-known/fame/
名代 [みょうだい] /(n) proxy/representative/
名大 [めいだい] /(n) Nagoya University/
名探偵 [めいたんてい] /(n) great detective/
名茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/
名著 [めいちょ] /(n) famous book/masterpiece/(P)/
名店 [めいてん] /(n) well-known store/
名店街 [めいてんがい] /(n) street of well-known stores/
名刀 [めいとう] /(n) famous sword/excellent sword/
名投手 [めいとうしゅ] /(n) star pitcher/
名湯 [めいとう] /(n) well-known hot spring/
名答 [めいとう] /(n) correct answer/
名馬 [めいば] /(n) fine or famous horse/
名盤 [めいばん] /(n) famous (musical) recording/
名筆 [めいひつ] /(n) outstanding work of calligraphy/
名品 [めいひん] /(n) fine product/masterpiece/
名付ける [なづける] /(v1) to name (someone)/(P)/
名付け親 [なづけおや] /(n) godparent/
名物 [めいぶつ] /(n) famous product/special product/speciality/specialty/(P)/
名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty/
名文 [めいぶん] /(n) famous literary composition/
名文家 [めいぶんか] /(n) fine writer/
名文句 [めいもんく] /(n) witty (happy, apt) remark/well-worded saying/epigram/aphorism/
名聞 [みょうもん] /(n) reputation/
名聞 [めいぶん] /(n) reputation/
名舗 [めいほ] /(n) quality shop/famous store/
名簿 [めいぼ] /(n) register of names/(P)/
名望 [めいぼう] /(n) reputation/renown/
名望家 [めいぼうか] /(n) person of great renown/
名無し [ななし] /(n) nameless/
名木 [めいぼく] /(n) old trees of historical interest/
名目 [めいもく] /(n) nominal/(P)/
名目経済成長率 [めいもくけいざいせいちょうりつ] /(n) nominal economic growth rate/
名目賃金 [めいもくちんぎん] /(n) nominal wages/
名門 [めいもん] /(n) noted family/noble family/(P)/
名薬 [めいやく] /(n) effective or well-known medicine/
名訳 [めいやく] /(n) superlative translation/
名優 [めいゆう] /(n) great or famous actor/star/(P)/
名誉 [めいよ] /(adj-na,n) honor/credit/prestige/(P)/
名誉ある退陣 [めいよあるたいじん] /(n) honorable withdrawal/honorable retreat/
名誉き損 [めいよきそん] /(n) libel/defamation/slander/character assassination/
名誉会員 [めいよかいいん] /(n) honorary member/
名誉会長 [めいよかいちょう] /(n) honorary president/
名誉教授 [めいよきょうじゅ] /(n) emeritus professor/
名誉市民 [めいよしみん] /(n) honorary citizen/
名誉除隊 [めいよじょたい] /(n) honorable discharge/
名誉職 [めいよしょく] /(n) honorary position/(P)/
名誉心 [めいよしん] /(n) desire for fame/
名誉慾 [めいよよく] /(n) love of fame/
名誉毀損 [めいよきそん] /(n) libel/defamation/slander/character assassination/
名利 [みょうり] /(n) fame and fortune/
名利 [めいり] /(n) fame and fortune/
名立たる [なだたる] /(adj-pn) to be famous/
名流 [めいりゅう] /(n) celebrities/notables/
名論 [めいろん] /(n) excellent opinion/sound argument/
名論卓説 [めいろんたくせつ] /(n) excellent opinions and theories/
名刹 [めいさつ] /(n) famous temple/
命 [いのち] /(n) (mortal) life/(P)/
命 [みこと] /(n) lord/prince/words of a ruler/
命 [みょう] /(n) command/decree/life/destiny/
命 [めい] /(n) command/decree/life/destiny/(P)/
命からがら [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
命じる [めいじる] /(v1) to order/to command/to appoint/(P)/
命じ終わる [めいじおわる] /(v5r) to finish giving orders/
命ずる [めいずる] /(vz) to command/to appoint/(P)/
命に依り [めいにより] /(n) under the orders of/by order (command)/
命の綱 [いのちのつな] /(n) the thread of life/
命より名を貴ぶ [いのちよりなをたっとぶ] /(exp) to value honor above life/
命を賭ける [いのちをかける] /(exp) to risk one's life/
命を保つ [いのちをたもつ] /(exp) to preserve life/
命を奉じる [めいをほうじる] /(exp) to obey orders/
命運 [めいうん] /(n) fate/doom/(P)/
命掛けで [いのちがけで] /(oK) (exp) at the risk of life/
命懸け [いのちがけ] /(adj-no,n) life and death/risking one's life/risky/desperate/(P)/
命懸けで [いのちがけで] /(exp) at the risk of life/
命乞 [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/
命乞い [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/
命綱 [いのちづな] /(n) lifeline/
命根 [めいこん] /(n) life/
命取り [いのちとり] /(adj-no,n) fatal/
命拾い [いのちびろい] /(n) narrow escape from death/
命辛々 [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
命辛々 [いのちがらがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
命辛辛 [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
命辛辛 [いのちがらがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
命数 [めいすう] /(n) span of life/destiny/
命題 [めいだい] /(n) proposition/thesis/(P)/
命題関数 [めいだいかんすう] /(n) propositional (sentential) function/
命旦夕に迫る [めいたんせきにせまる] /(exp) to be on the brink of death/
命知らず [いのちしらず] /(adj-na,adj-no,n) recklessness/daredevil/long-lasting/
命中 [めいちゅう] /(n) a hit/(P)/
命中数 [めいちゅうすう] /(n) number of hits/
命中弾 [めいちゅうだん] /(direct) hit/straight shot/
命中率 [めいちゅうりつ] /(n) accuracy rate/
命日 [めいにち] /(n) death anniversary/(P)/
命脈 [めいみゃく] /(n) life/thread of life/
命冥加 [いのちみょうが] /(adj-na,n) providential protection/
命名 [めいめい] /(n,vs) naming/christening/(P)/
命名式 [めいめいしき] /(n) christening (ceremony)/
命名法 [めいめいほう] /(n) nomenclature/
命令 [めいれい] /(n,vs) order/command/decree/directive/(software) instruction/(P)/
命令を伝える [めいれいをつたえる] /(exp) to pass the word/
命令一下 [めいれいいっか] /(n) immediately/as soon as the order is given/
命令形 [めいれいけい] /(n) (gram) imperative mood/
命令書 [めいれいしょ] /(n) decree/directive/
命令文 [めいれいぶん] /(n) imperative sentence/
命令法 [めいれいほう] /(n) imperative mood/
明々 [あかあか] /(adv) brightly lit/lit up/
明々と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
明々後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/
明々白々 [めいめいはくはく] /(n,adj-no,adj-na) perfectly evident/as clear as day/strikingly apparent/
明い [あかるい] /(io) (adj) bright/cheerful/
明かす [あかす] /(v5s) to pass/spend/to reveal/to divulge/(P)/
明かり [あかり] /(n) lamplight/light (in general)/brightness/(P)/
明かり採り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/
明かり障子 [あかりしょうじ] /(n) paper screen door for admitting light/
明かり窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/
明き [あき] /(n) room/time to spare/emptiness/vacant/
明き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/
明き盲 [あきめくら] /(n) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/
明く [あく] /(v5k,vi) (1) to open/to become open/to become empty/(2) to dawn/
明くる [あくる] /(adj-pn,pref) next/following/(P)/
明くる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/(P)/
明け [あけ] /(n,n-suf) beginning/dawn/end/expiration/
明けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/
明けっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/
明けても暮れても [あけてもくれても] /(exp) day in and day out/all the time/
明けの明星 [あけのみょうじょう] /(n) Venus in the eastern morning sky/
明けましておめでとうございます [あけましておめでとうございます] /(int) Happy New Year/
明けやらぬ [あけやらぬ] /(adj) still dark/not yet dawn/
明ける [あける] /(v1) to dawn/to become daylight/(P)/
明け烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/
明け荷 [あけに] /(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees/wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc./
明け残る [あけのこる] /(v5r) moon and stars remaining in the morning sky/
明け初める [あけそめる] /(v1) to dawn/
明け渡し [あけわたし] /(n) evacuation/surrender/
明け渡す [あけわたす] /(v5s) to vacate/to surrender/
明け渡る [あけわたる] /(v5r) darkness giving way to the light of the morning/
明け透け [あけすけ] /(adj-na,adv,n) honest/open/frank/outspoken/
明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty/
明け払う [あけはらう] /(v5u) to open/to vacate/
明け暮れ [あけくれ] /(n-adv,n-t) morning and evening/all the time/(P)/
明け暮れる [あけくれる] /(v1) to do nothing but/to spend all one's time doing/
明け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to keep open/to leave open/
明け放れる [あけはなれる] /(v1) darkness giving way to the light of the morning/
明け方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/(P)/
明け六つ [あけむつ] /(n-t) the sixth hour of the morning/
明らか [あきらか] /(adj-na,n) obvious/evident/clear/plain/(P)/
明らかな事実 [あきらかなじじつ] /(n) obvious fact/
明らかにする [あきらかにする] /(exp) to make clear/to clarify/to disclose/to make public/
明らかになる [あきらかになる] /(exp) (1) to become clear/(2) to be made public/
明らむ [あからむ] /(v5m) to become luminous at dawn (esp. the sky)/
明り [あかり] /(n) lamplight/light (in general)/brightness/(P)/
明り窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/
明るい [あかるい] /(adj) bright/cheerful/(P)/
明るい政治 [あかるいせいじ] /(n) clean politics/
明るさ [あかるさ] /(n) brightness/luminance/cheerfulness/
明るみ [あかるみ] /(adj,adv) (1) bright (place)/(2) into the light/
明るみに出す [あかるみにだす] /(exp) to make public/to bring to light/
明るむ [あかるむ] /(v5m) to brighten/to be refreshed/
明を失う [めいをうしなう] /(exp) to lose one's eyesight/
明暗 [めいあん] /(n) light and darkness/light and shade/(P)/
明烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/
明荷 [あけに] /(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees/wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc./
明解 [めいかい] /(adj-na,n) clear understanding/
明快 [めいかい] /(adj-na,n) clarion/clarity/(P)/
明確 [めいかく] /(adj-na,n) clear up/clarify/define/(P)/
明記 [めいき] /(n,vs) clear writing/specification/(P)/
明鏡 [めいきょう] /(n) clear mirror/
明鏡止水 [めいきょうしすい] /(n) clear and serene (as a polished mirror and still water)/
明君 [めいくん] /(n) wise ruler/
明月 [めいげつ] /(n) bright moon/full moon/harvest moon/
明言 [めいげん] /(n) declaration/statement/(P)/
明後日 [あさって] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/
明後日 [みょうごにち] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/
明後年 [さらいねん] /(n-t) the year after next/
明後年 [みょうごねん] /(n-t) the year after next/
明細 [めいさい] /(adj-na,n) details/obvious/(P)/
明細書 [めいさいしょ] /(n) detailed statement/
明細表 [めいさいひょう] /(n) itemized account/
明察 [めいさつ] /(n) discernment/penetration/insight/intellectual acumen/
明視 [めいし] /(n) clarity of vision/
明治 [めいじ] /(n) Meiji era/(P)/
明治維新 [めいじいしん] /(n) Meiji Restoration/
明治座 [めいじざ] /(n) the Meijiza Theater/
明治時代 [めいじじだい] /(n) Meiji period (1868-1912)/
明治神宮 [めいじじんぐう] /(n) Meiji Shrine/
明治天皇 [めいじてんのう] /(n) Emperor Meiji/
明示 [めいじ] /(n,vs) specification/explicitly state/(P)/
明示的 [めいしてき] /(adj-na) explicit/
明示的 [めいじてき] /(adj-na) explicit/
明主 [めいしゅ] /(n) wise ruler/
明春 [みょうしゅん] /(n-t) next spring/
明初 [めいしょ] /(n) first year of Meiji era/
明色 [めいしょく] /(n) bright (light) colour/
明澄 [めいちょう] /(adj-na,n) lucidity/
明星 [みょうじょう] /(n) (1) morning star/Venus/(2) Lucifer/(3) (literary) star/(P)/
明赤色 [めいせきしょく] /(adj-na) bright red/
明太子 [めんたいこ] /(n) salted pollack or cod roe spiced with red pepper/
明大 [めいだい] /(abbr) Meiji University/
明達 [めいたつ] /(adj-na,n) wisdom/
明断 [めいだん] /(n) clear or definite judgement/
明徴 [めいちょう] /(n,vs) clarification/
明朝 [みょうちょう] /(n-adv,n-t) tomorrow morning/(P)/
明朝 [みんちょう] /(n) Ming Dynasty/Ming-cho type(face)/
明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/
明哲 [めいてつ] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/wise man/
明度 [めいど] /(n) brightness/
明答 [めいとう] /(n) definite answer/
明徳 [めいとく] /(n) virtue/
明日 [あした] /(n-t) tomorrow/(P)/
明日 [あす] /(n-t) tomorrow/(P)/
明日 [みょうにち] /(n-t) tomorrow/(P)/
明日はどうですか [あしたはどうですか] /(exp) how about tomorrow/
明日葉 [あしたば] /(n) angelica/
明年 [みょうねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
明年度 [みょうねんど] /(n-t) next (fiscal) year/
明白 [あからさま] /(adj-na,n) (uk) obvious/overt/plainly/frankly/
明白 [めいはく] /(adj-na,n) (uk) obvious/overt/plainly/frankly/(P)/
明白な事 [めいはくなこと] /(n) obvious fact/
明晩 [みょうばん] /(n-adv,n-t) tomorrow evening/(P)/
明美 [めいび] /(adj-na,n) picturesque/beautiful/
明敏 [めいびん] /(adj-na,n) intelligence/discernment/
明文 [めいぶん] /(n) statement (e.g. law)/
明文化 [めいぶんか] /(n) stipulate/(P)/
明明 [あかあか] /(adv) brightly lit/lit up/
明明と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
明明後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/(P)/
明明白白 [めいめいはくはく] /(n,adj-no,adj-na) perfectly evident/as clear as day/strikingly apparent/
明滅 [めいめつ] /(n,vs) flickering/blinking/
明盲 [あきめくら] /(n) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/
明亮 [めいりょう] /(adj-na,n) lucid/clear/plain/
明瞭 [めいりょう] /(adj-na,n) clarity/(P)/
明瞭度 [めいりょうど] /(n) articulation/
明朗 [めいろう] /(adj-na,n) bright/clear/cheerful/(P)/
明媚 [めいび] /(adj-na,n) beautiful/
明晰 [めいせき] /(adj-na,n) clear/
明晰夢 [めいせきむ] /(n) lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming)/
明眸 [めいぼう] /(n) bright or beautiful eyes/
明眸皓歯 [めいぼうこうし] /(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)/
盟う [ちかう] /(v5u) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/
盟を結ぶ [めいをむすぶ] /(exp) to form an alliance/
盟主 [めいしゅ] /(n) leader/leading power/(P)/
盟邦 [めいほう] /(n) ally/allied powers/
盟約 [めいやく] /(n) oath/pledge/pact/covenant/(P)/
盟友 [めいゆう] /(n) sworn friend/(P)/
迷い [まよい] /(n) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/infatuation/Buddhism maya/(P)/
迷い込む [まよいこむ] /(v5m) to go astray/to lose one's way/
迷い子 [まよいご] /(n) lost (stray) child/
迷う [まよう] /(v5u) to be puzzled/to be perplexed/to lose one's way/(P)/
迷わす [まよわす] /(v5s) to puzzle/perplex/bewilder/delude/mislead/fascinate/
迷宮 [めいきゅう] /(n) mystery/maze/labyrinth/(P)/
迷宮入り [めいきゅういり] /(n) going unsolved/
迷彩 [めいさい] /(n) camouflage/disguise/(P)/
迷彩服 [めいさいふく] /(n) camouflaged clothes/
迷子 [まいご] /(n) lost (stray) child/(P)/
迷信 [めいしん] /(n) superstition/(P)/
迷信家 [めいしんか] /(n) superstitious person/
迷走 [めいそう] /(n) straying/
迷走神経 [めいそうしんけい] /(n) vagus nerve/
迷鳥 [めいちょう] /(n) stray (migratory) bird/
迷答 [めいとう] /(n) ridiculous answer/absurd response/boner/
迷夢 [めいむ] /(n) illusion/fallacy/delusion/
迷妄 [めいもう] /(n) illusion/fallacy/delusion/
迷路 [めいろ] /(n) maze/labyrinth/blind alley/(P)/
迷論 [めいろん] /(n) fallacious argument/fallacy/absurd opinion/
迷惑 [めいわく] /(adj-na,n) trouble/bother/annoyance/(P)/
迷惑を掛ける [めいわくをかける] /(exp) to impose trouble/to annoy/to bother/
銘々 [めいめい] /(n) each/individual/(P)/
銘を刻む [めいをきざむ] /(exp) to engrave an inscription/
銘菓 [めいか] /(n) excellent cake/cake of an established name/
銘記 [めいき] /(n,vs) keep in mind/take note of/remember/(P)/
銘酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/
銘酒屋 [めいしゅや] /(n) seller of high-quality sake/(Meiji or Taisho era) brothel/
銘仙 [めいせん] /(n) variety of silk/
銘打つ [めいうつ] /(v5t) to engrave an inscription/to call (designate) itself/to mark/to label/
銘茶 [めいちゃ] /(n) refined tea/
銘刀 [めいとう] /(n) sword inscribed with the name of the swordsmith/
銘板 [めいばん] /(n) nameplate (of machines)/
銘文 [めいぶん] /(n) inscription/
銘柄 [めいがら] /(n) brand/make/description/(P)/
銘銘 [めいめい] /(n) each/individual/
銘銘皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/
銘木 [めいぼく] /(n) precious woods/
鳴き交わす [なきかわす] /(v5s) to exchange wooing cries/to cry (howl) to each other/
鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/(P)/
鳴く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/(P)/
鳴らす [ならす] /(v5s,vt) to ring/to sound/to chime/to beat/to snort (nose)/(P)/
鳴り [なり] /(n) ringing/sound/(P)/
鳴り響く [なりひびく] /(v5k) to reverberate/to resound/to echo/
鳴り出す [なりだす] /(v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)/
鳴り渡る [なりわたる] /(v5r) to resound (echo) far and wide/
鳴り物 [なりもの] /(n) a musical instrument/music/fanfare/
鳴り物入り [なりものいり] /(n) a flourish of trumpets/
鳴り分け [なりわけ] /(n) distinctive ring tones/
鳴る [なる] /(v5r) to sound/to ring/to resound/to echo/to roar/to rumble/(P)/
鳴咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/
鳴管 [めいかん] /(n) syrinx (part of a bird)/lower larynx/
鳴禽 [めいきん] /(n) songbird/
鳴禽類 [めいきんるい] /(n) songbirds/
鳴呼 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
鳴戸 [なると] /(n) maelstrom/
鳴子 [なるこ] /(n) clapper/
鳴動 [めいどう] /(n) rumbling/
鳴門 [なると] /(n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)/(P)/
鳴門巻 [なるとまき] /(n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)/
姪 [めい] /(n) niece/(P)/
牝牛 [めうし] /(n) cow/
牝鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/
牝犬 [めいぬ] /(n) female dog/bitch/
牝犬 [めすいぬ] /(n) female dog/bitch/
牝鳥 [めんどり] /(n) female bird/hen/
牝馬 [ひんば] /(n) (arch) mare/
牝鷄 [ひんけい] /(n) hen/
滅びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/
滅びる [ほろびる] /(v1) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/(P)/
滅ぶ [ほろぶ] /(v5b) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/
滅ぼす [ほろぼす] /(v5s) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/(P)/
滅却 [めっきゃく] /(n,vs) extinguishment/destruction/effacement/
滅菌 [めっきん] /(n,vs) sterilization/
滅金 [めっき] /(n) (1) gilt/plating/(2) pretense/
滅殺 [めっさつ] /(n,vs) obliteration/annihilation/
滅私 [めっし] /(n) selflessness/being unselfish/
滅私奉公 [めっしほうこう] /(n) selfless devotion/
滅相 [めっそう] /(adj-na,n) extravagant/absurd/
滅多 [めった] /(adj-na,n) (uk) thoughtless/reckless/seldom (neg. verb)/careless/(P)/
滅多に [めったに] /(adv) rarely (with neg. verb)/seldom/(P)/
滅多にない [めったにない] /(uk) rare/
滅多に見られない図 [めったにみられないず] /(n) seldom seen sight/
滅多に無い [めったにない] /(uk) rare/
滅多切り [めったきり] /(n) hack to pieces/
滅多打ち [めったうち] /(n) shower with blows/
滅多矢鱈 [めったやたら] /(adj-na,n) reckless/indiscriminate/
滅茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) absurd/unreasonable/excessive/messed up/spoiled/wreaked/
滅茶滅茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/excessive/rash/
滅度 [めつど] /(n) extinguishing illusion and passing over to Nirvana/
滅入る [めいる] /(v5r) to feel depressed/
滅法 [めっぽう] /(adj-na,adv,n) extraordinary/absurd/very/in chaos/incoherent/
滅亡 [めつぼう] /(n) downfall/ruin/collapse/destruction/(P)/
滅裂 [めつれつ] /(adj-na,n) in chaos/incoherent/
免 [めん] /(n) dismissal/
免じて [めんじて] /(exp) in deference to/
免じる [めんじる] /(v1) to dismiss/to exempt/
免ずる [めんずる] /(vz) to dismiss/to exempt/
免れる [まぬかれる] /(v1) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/(P)/
免れる [まぬがれる] /(v1) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/
免疫 [めんえき] /(n) immunity/immunization/(P)/
免疫系 [めんえきけい] /(n) immune system/
免疫血清 [めんえきけっせい] /(n) serum/
免疫細胞 [めんえきさいぼう] /(n) immune cell/
免疫性 [めんえきせい] /(n) immunity/
免疫体 [めんえきたい] /(n) antibody/
免疫反応 [めんえきはんのう] /(n) immunoreaction/
免疫不全症 [めんえきふぜんしょう] /(n) immunodeficiency disease/
免官 [めんかん] /(n) dismissal/discharge/
免許 [めんきょ] /(n) license/permit/licence/certificate/(P)/
免許皆伝 [めんきょかいでん] /(n) initiation into the secrets (of an art)/
免許証 [めんきょしょう] /(n) licence/license/permit/(P)/
免許状 [めんきょじょう] /(n) license/certificate/permit/
免許制 [めんきょせい] /(n) license system/
免罪 [めんざい] /(n) acquittal/pardon/papal indulgence/
免罪符 [めんざいふ] /(n) indulgence/
免囚 [めんしゅう] /(n) discharged prisoner/ex-convict/
免除 [めんじょ] /(n) exemption/exoneration/discharge/(P)/
免状 [めんじょう] /(n) diploma/licence/(P)/
免職 [めんしょく] /(n) dismissal/sacking/discharge/(P)/
免税 [めんぜい] /(n,vs) tax exemption/duty exemption/(P)/
免税所得 [めんぜいしょとく] /(n) tax-free income/
免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store/
免税点 [めんぜいてん] /(n) tax exemption limit/
免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list/
免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles/
免責 [めんせき] /(n) exemption from responsibility/(P)/
免責条項 [めんせきじょうこう] /(n) disclaimer/
免責特権 [めんせきとっけん] /(n) diplomatic immunity/
免租 [めんそ] /(n) tax exemption/
免租地 [めんそち] /(n) tax-exempt land/
免訴 [めんそ] /(n) acquittal/dismissal (of a case)/
免役 [めんえき] /(n) release from office/military service, or prison/
免黜 [めんちゅつ] /(n) dismissal/
棉花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/
棉実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/
綿 [めん] /(n) raw cotton/(P)/
綿 [わた] /(n) cotton/padding/(P)/
綿の実 [わたのみ] /(n) cotton seed/
綿を糸に紡ぐ [めんをいとにつむぐ] /(exp) to spin cotton into yarn/
綿パン [めんパン] /(n) (abbr) cotton pants/
綿飴 [わたあめ] /(n) cotton candy/fairy floss/
綿雲 [わたぐも] /(n) fleecy clouds/
綿火薬 [めんかやく] /(n) guncotton/cotton powder/
綿花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/
綿菓子 [わたがし] /(n) cotton candy/
綿弓 [わたゆみ] /(n) tool for willowing cotton/
綿繰り [わたくり] /(n) cotton ginning/
綿糸 [めんし] /(n) cotton yarn (thread)/
綿実 [めんじつ] /(n) cottonseed/
綿実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/
綿織り物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/
綿織物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/
綿製品 [めんせいひん] /(n) made of cotton/cotton goods/
綿雪 [わたゆき] /(n) large snowflakes/
綿打ち [わたうち] /(n) cotton beating/
綿津見 [わたつみ] /(n) sea/
綿摘み [わたつみ] /(n) picking cotton/
綿入れ [わたいれ] /(n) padded/
綿抜き [わたぬき] /(n) unpadded kimono/
綿布 [めんぷ] /(n) cotton cloth/cotton material/(P)/
綿帽子 [わたぼうし] /(n) bride's silk floss headdress/
綿棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/
綿紡 [めんぼう] /(n) cotton spinning/
綿密 [めんみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/careful/scrupulous/thorough/(P)/
綿綿 [めんめん] /(adj-na,n) unbroken/endless/
綿綿たる [めんめんたる] /(adj-t) continuous/endless/
綿毛 [めんもう] /(n) down/fuzz/fluff/
綿毛 [わたげ] /(n) down/fuzz/fluff/
綿油 [わたあぶら] /(n) cottonseed oil/
綿羊 [めんよう] /(n) sheep/
綿埃 [わたぼこり] /(n) dustballs/fluff/
緬羊 [めんよう] /(n) sheep/
緬甸 [びるま] /(n) Burma/
緬甸 [めんでん] /(n) Burma/
面 [おも] /(n) face/
面 [おもて] /(n) face/(P)/
面 [つら] /(n,n-suf) face/mug/surface/facial features/mask/face guard/side or facet/corner/page/(P)/
面 [めん] /(n,n-suf) face/mug/surface/facial features/mask/face guard/side or facet/corner/page/(P)/
面々 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/(P)/
面する [めんする] /(vs-s) to face on/to look out on to/(P)/
面と向かって [めんとむかって] /(exp) right to one's face/
面を取る [めんをとる] /(exp) to plane off the corners/
面を着ける [めんをつける] /(exp) to put a mask on/
面影 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/(P)/
面映ゆい [おもはゆい] /(adj) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/
面汚し [つらよごし] /(n) disgrace/shame/
面画 [めんが] /(n) surface-drawing/
面会 [めんかい] /(n) interview/(P)/
面会時間 [めんかいじかん] /(n) visiting or office hours/
面会室 [めんかいしつ] /(n) visiting room/
面会謝絶 [めんかいしゃぜつ] /(n) No Visitors/
面会人 [めんかいにん] /(n) visitor/
面会日 [めんかいび] /(n) visiting day/
面掛 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
面詰 [めんきつ] /(n,vs) reprimanding (a person) personally/personal reproof/
面喰らう [めんくらう] /(v5u) to be confused (bewildered, taken aback)/
面繋 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
面懸 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
面向不背 [めんこうふはい] /(n) flawless/
面構え [つらがまえ] /(n) expression/look/
面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance/
面差し [おもざし] /(n) looks/features/
面子 [めんこ] /(n) game of slapping cards down to overturn opponent's/
面子 [めんつ] /(n) face/(one's) honour/(P)/
面持ち [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/(P)/
面識 [めんしき] /(n) acquaintance/(P)/
面取り [めんとり] /(n,vs) chamfering/beveling/
面従腹背 [めんじゅうふくはい] /(n) pretending to obey but secretly betraying (someone)/
面色 [めんしょく] /(n) expression/complexion/
面食い [めんくい] /(n) attracted by physical looks only/
面食らう [めんくらう] /(v5u) to be confused (bewildered, taken aback)/
面積 [めんせき] /(n) area/(P)/
面責 [めんせき] /(n) personal reproof/
面接 [めんせつ] /(n) interview/(P)/
面接試験 [めんせつしけん] /(n) interview/oral examination/
面前 [めんぜん] /(n) presence/
面相 [めんそう] /(n) countenance/features/looks/
面相筆 [めんそうふで] /(n) fine-point brushes/
面憎い [つらにくい] /(adj) provoking/offensive/
面舵 [おもかじ] /(n) starboard (side of a ship)/
面舵を取る [おもかじをとる] /(exp) steering to starboard/
面体 [めんてい] /(n) face/looks/
面談 [めんだん] /(n,vs) interview/(P)/
面長 [おもなが] /(adj-na,n) oval-faced/
面通し [めんどおし] /(police) line-up/
面倒 [めんどう] /(adj-na,n) trouble/difficulty/care/attention/(P)/
面倒を掛ける [めんどうをかける] /(exp) to put someone to trouble/
面倒見が良い [めんどうみがよい] /(n) be very helpful/take good care of/
面倒臭い [めんどうくさい] /(adj) bother to do/tiresome/(P)/
面当て [つらあて] /(n) spiteful remarks/
面罵 [めんば] /(n,vs) abusing someone to his (her) face/
面罵罵倒 [めんばばとう] /(n) abuse/
面白 [おもしろ] /(n) amusing/interesting/(P)/
面白い [おもしろい] /(adj) interesting/amusing/(P)/
面白い所 [おもしろいところ] /(n) interesting passage/
面白がる [おもしろがる] /(v5r) to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun/
面白さ [おもしろさ] /(n) interest/fun/
面白み [おもしろみ] /(n) interest/fun/
面白可笑しい [おもしろおかしい] /(adj) humorous/funny/
面白半分 [おもしろはんぶん] /(adj-na,n) for fun/half in jest/
面白味 [おもしろみ] /(n) interest/fun/
面皮 [めんぴ] /(n) face/
面付き [つらつき] /(n) expression/look/
面付け [めんつけ] /(n) pagination (printing)/
面部 [めんぶ] /(n) face/
面壁 [めんぺき] /(n) meditation facing a wall/
面変わり [おもがわり] /(n) change in one's looks/
面忘れ [おもわすれ] /(n) failure to recognize someone/
面貌 [めんぼう] /(n) looks/
面頬 [めんぽお] /(n) face guard/visor/
面面 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/
面目 [めんぼく] /(n) face/honour/reputation/prestige/dignity/credit/(P)/
面目 [めんもく] /(n) face/honour/reputation/prestige/dignity/credit/(P)/
面目が立つ [めんもくがたつ] /(exp) to save one's face/
面目ない [めんぼくない] /(adj) ashamed/
面目に係る問題 [めんぼくにかかるもんだい] /(n) problem concerning one's honor/
面目を施す [めんぼくをほどこす] /(exp) to get credit/to win honor/
面目無い [めんぼくない] /(adj) ashamed/
面妖 [めんよう] /(adj-na,n) weird/strange/mysterious/
面容 [めんよう] /(n) looks, features/
面立ち [おもだち] /(n) features/
面輪 [おもわ] /(n) features/
面疔 [めんちょう] /(n) facial carbuncle/
面皰 [にきび] /(n) pimple/acne/(P)/
面皰 [めんぼう] /(n) pimple/acne/
面窶れ [おもやつれ] /(n) care-worn/haggard/
麺 [めん] /(n) noodles/
麺棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/
麺類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/
麺媽 [めんま] /(n) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
麺媽 [メンマ] /(n) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
摸 [も] /(n,vs) copy/imitate/
摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) imitation/sham/mock/
摸擬試験 [もぎしけん] /(n) sham (trial) examination/
摸索 [もさく] /(n) groping (for)/
摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/
摸造 [もぞう] /(n) counterfeit/imitation/
摸牌 [もうぱい] /(vs) identifying a piece by touch in a mahjong game/
摸倣 [もほう] /(n,vs) imitation/copying/
模擬 [もぎ] /(n,adj-no) imitation/sham/mock/(P)/
模擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/sham examination/(P)/
模擬戦 [もぎせん] /(n) sham battle/
模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/
模型 [もけい] /(n) model/dummy/maquette/(P)/
模型地図 [もけいちず] /(n) relief map/
模型飛行機 [もけいひこうき] /(n) model plane/
模糊 [もこ] /(adj-na,n) dimness/vagueness/
模作 [もさく] /(n) imitation (work)/
模索 [もさく] /(n) groping (for)/(P)/
模試 [もし] /(n) sham examination/
模式標本 [もしきひょうほん] /(n) type specimen/
模写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/
模造 [もぞう] /(n,vs) imitation/mimic/(P)/
模造紙 [もぞうし] /(n) imitation Japanese vellum/
模造者 [もぞうしゃ] /(n) imitator/
模造品 [もぞうひん] /(n) fake goods/imitations/
模範 [もはん] /(n) exemplar/exemplification/exemplum/model/example/(P)/
模範試合 [もはんじあい] /(n) exhibition match/
模範囚 [もはんしゅう] /(n) well-behaved (model) prisoner/trusty (trustee)/
模範生 [もはんせい] /(n) model or exemplary student/
模範的 [もはんてき] /(adj-na) exemplary/
模倣 [もほう] /(n,vs) imitation/copying/(P)/
模倣者 [もほうしゃ] /(n) imitator/
模本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript/
模様 [もよう] /(n) pattern/figure/design/(P)/
模様替え [もようがえ] /(n) rearranging/remodeling/
茂み [しげみ] /(n) thicket/
茂る [しげる] /(v5r) to grow thick/to luxuriate/to be luxurious/(P)/
茂林 [もりん] /(n) luxuriant (dense) forest/
妄りがましい [みだりがましい] /(oK) (adj) morally corrupt/
妄りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/
妄挙 [ぼうきょ] /(n) unreasonable actions/lack of discrimination/
妄言 [ぼうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/
妄言 [もうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/
妄語 [もうご] /(n,vs) lie/falsehood/
妄語戒 [もうごかい] /(exp) (Buddh) do not speak untruthfully (precept)/
妄執 [もうしゅう] /(n) deep-rooted delusion/
妄信 [ぼうしん] /(n) blind acceptance/blind belief/credulity/(P)/
妄信 [もうしん] /(n) blind acceptance/blind belief/credulity/
妄説 [ぼうせつ] /(n) fallacy/false report/
妄説 [もうせつ] /(n) fallacy/false report/
妄想 [ぼうそう] /(n) wild idea/delusion/
妄想 [もうそう] /(n) wild idea/delusion/(P)/
妄想症 [もうそうしょう] /(n) paranoia/
妄断 [もうだん] /(n) reckless decision/
妄動 [ぼうどう] /(n,vs) acting blindly/
妄動 [もうどう] /(n,vs) acting blindly/
妄念 [もうねん] /(n) distracting ideas/irrelevant thoughts/
妄評 [ぼうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/
妄評 [もうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/
妄弁 [ぼうべん] /(n) incoherent talk/
妄用 [ぼうよう] /(n) misuse/abuse/
孟夏 [もうか] /(n) April (of the lunar calendar)/
孟子 [もうし] /(n) (1) Mencius (Meng Zi) (371-289BCE)/(2) the Discourses of Mencius - one of the Four Books/
孟春 [もうしゅん] /(n) January (of the lunar calendar)/
孟女 [もうじょ] /(n) eldest daughter/
毛 [け] /(n) hair/fur/(P)/
毛羽 [けば] /(n) fluff/fuzz/
毛羽立つ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/
毛蟹 [けがに] /(n) hair crab/
毛鈎 [けばり] /(fishing) fly/lure/
毛管 [もうかん] /(n) capillary/
毛管現象 [もうかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/
毛脚 [けあし] /(n) length of hair/
毛玉 [けだま] /(n) pilling/
毛筋 [けすじ] /(n) hair/hairline/minor details/
毛穴 [けあな] /(n) pores (of the skin)/
毛嫌い [けぎらい] /(n) antipathy/prejudice/
毛孔 [けあな] /(n) pores/
毛根 [もうこん] /(n) hair root/
毛細管 [もうさいかん] /(n) capillaries/
毛細血管 [もうさいけっかん] /(n) capillary vessel/capillary/
毛糸 [けいと] /(n) knitting wool/(P)/
毛織 [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/
毛織り [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/
毛織り物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/
毛織錦 [けおりにしき] /(n) woollen brocade/
毛織物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/
毛色 [けいろ] /(n) hair color/disposition/
毛深い [けぶかい] /(adj) hairy/thickly haired/
毛生え薬 [けはえぐすり] /(n) hair restorer/
毛製品 [もうせいひん] /(n) woollen goods/
毛染め [けぞめ] /(n) hair coloring/hair dye/
毛足 [けあし] /(n) length of hair/
毛沢東主席 [もうたくとうしゅせき] /(n) Chairman Mao Zedong/
毛茸 [もうじょう] /(n) hair/trichome/
毛虫 [けむし] /(n) caterpillar/(P)/
毛唐 [けとう] /(n) (derog) foreigner/
毛唐人 [けとうじん] /(n) hairy barbarian/foreigner/
毛頭 [もうとう] /(adv) not in the least/
毛頭ない [もうとうない] /(exp) having no intention/
毛髪 [もうはつ] /(n) hair/
毛抜き [けぬき] /(n) (hair) tweezers/nippers/
毛皮 [けがわ] /(n) fur/skin/pelt/(P)/
毛皮商 [けがわしょう] /(n) furrier/
毛筆 [もうひつ] /(n) (writing, painting) brush/(P)/
毛布 [もうふ] /(n) blanket/(P)/
毛並み [けなみ] /(n) breading/lineage/lie of a (dog's) hair/
毛編み [けあみ] /(n) knitting/
毛氈 [もうせん] /(n) carpet/rug/
毛氈苔 [もうせんごけ] /(n) sundew/
毛繻子 [けじゅす] /(n) sateen/
毛脛 [けずね] /(n) hairy legs/
毛虱 [けじらみ] /(n) crab lice/
猛々しい [たけだけしい] /(adj) ferocious/
猛し [たけし] /(arch) brave/
猛る [たける] /(v5r) (1) to rage/to be fierce/(2) to be excited/
猛悪 [もうあく] /(adj-na,n) savage/ferocious/atrocious/
猛威 [もうい] /(n) fury/power/menace/(P)/
猛火 [もうか] /(n) raging or roaring flames/
猛禽 [もうきん] /(n) bird of prey/
猛禽類 [もうきんるい] /(n) Raptores/
猛撃 [もうげき] /(n) furious attack/
猛犬 [もうけん] /(n) savage dog/
猛虎 [もうこ] /(n) fierce tiger/
猛攻 [もうこう] /(n) fierce attack/(P)/
猛攻撃 [もうこうげき] /(n) fierce attack/
猛射 [もうしゃ] /(n) withering gunfire/
猛者 [もさ] /(n) man of valour/stalwart/
猛襲 [もうしゅう] /(n,vs) fierce attack/furious attack/
猛獣 [もうじゅう] /(n) wild animal/beast of prey/(P)/
猛獣使い [もうじゅうつかい] /(n) wild-animal tamer/
猛獣使い [もうじゅうづかい] /(n) wild-animal tamer/
猛獣狩り [もうじゅうがり] /(n) big-game hunting/
猛暑 [もうしょ] /(n) fierce heat/(P)/
猛将 [もうしょう] /(n) brave general/brave warrior/courageous general/
猛省 [もうせい] /(n) serious reflection or soul-searching/
猛進 [もうしん] /(n) rushing madly ahead/
猛吹雪 [もうふぶき] /(n) furious snowstorm/
猛然 [もうぜん] /(adj-na,n) fiercely/savagely/
猛打 [もうだ] /(n) heavy blow/heavy hit/(P)/
猛打者 [もうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
猛鳥 [もうちょう] /(n) bird of prey/
猛追 [もうつい] /(n,vs) hot chase (pursuit)/hectic chase/
猛特訓 [もうとっくん] /(n) training extra hard/
猛毒 [もうどく] /(n) deadly poison/
猛爆 [もうばく] /(n,vs) heavy bombing/intensive bombing/
猛勉強 [もうべんきょう] /(n) studying extra hard/
猛猛しい [たけだけしい] /(adj) ferocious/
猛勇 [もうゆう] /(adj-na,n) valiant courage/
猛烈 [もうれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/rage/(P)/
猛練習 [もうれんしゅう] /(n) hard training/
盲 [めくら] /(n) blindness/blind man/ignorance/ignoramus/(P)/
盲 [めしい] /(n) blindness/blind man/ignorance/ignoramus/
盲唖 [もうあ] /(n) blind and dumb/
盲唖学校 [もうあがっこう] /(n) school for the blind and dumb/
盲愛 [もうあい] /(n) blind love/
盲学校 [もうがっこう] /(n) school for the blind/(P)/
盲管 [もうかん] /(n) cul-de-sac/
盲管銃創 [もうかんじゅうそう] /(n) lodged-bullet wound/
盲貫銃創 [もうかんじゅうそう] /(oK) (n) lodged-bullet wound/
盲亀 [もうき] /(n) blind turtle/
盲撃ち [めくらうち] /(n) random shooting/
盲穴 [めくらあな] /(n) blind hole/
盲執 [もうしゅう] /(n) deep-rooted conviction/
盲射 [もうしゃ] /(n) shooting wildly/
盲者 [もうしゃ] /(n) blind person/
盲従 [もうじゅう] /(n) blind obedience/
盲信 [もうしん] /(n) blind acceptance/blind belief/credulity/
盲進 [もうしん] /(n) rushing recklessly/presumption/
盲人 [もうじん] /(n) blind person/(P)/
盲想 [ぼうそう] /(n) wild idea/delusion/
盲想 [もうそう] /(n) wild idea/delusion/
盲窓 [めくらまど] /(n) blind window/
盲打ち [めくらうち] /(n) hitting blindly/random firing/
盲探し [めくらさがし] /(n) searching blindly/
盲探り [めくらさぐり] /(n) blindly groping/
盲断 [もうだん] /(n) hasty conclusion/
盲腸 [もうちょう] /(n) appendix/caecum/(P)/
盲腸を散らす [もうちょうをちらす] /(exp) to resolve appendicitis/
盲腸炎 [もうちょうえん] /(n) appendicitis/
盲腸炎手術 [もうちょうえんしゅじゅつ] /(n) appendectomy/
盲点 [もうてん] /(n) blind spot/(P)/
盲動 [ぼうどう] /(n,vs) acting blindly/
盲動 [もうどう] /(n,vs) acting blindly/
盲導犬 [もうどうけん] /(n) seeing eye dog/(P)/
盲買い [めくらがい] /(n) buying blindly/
盲爆 [もうばく] /(n,vs) blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing/
盲判 [めくらばん] /(n) blindly stamping one's seal/
盲壁 [めくらかべ] /(n) windowless wall/
盲滅法 [めくらめっぽう] /(adj-na,n) recklessness/
盲目 [もうもく] /(adj-na,n) blindness/(P)/
盲目的 [もうもくてき] /(adj-na,n) blind (devotion)/
盲目飛行 [もうもくひこう] /(n) instrument flying/
盲暦 [めくらごよみ] /(n) picture calendar for illiterates/
網 [あみ] /(n) net/network/(P)/
網漁業 [あみぎょぎょう] /(n) net fishing/
網元 [あみもと] /(n) head of fisherman's group or union/
網戸 [あみど] /(n) screen door/
網杓子 [あみじゃくし] /(n) skimmer (kitchen utensil)/
網焼き [あみやき] /(n) (food) grilling/broiling/
網状 [もうじょう] /(adj-no,n) net/vascular/reticulated/
網状組織 [もうじょうそしき] /(n) reticulum/network/
網打ち [あみうち] /(n) net fishing/
網袋 [あみぶくろ] /(n) string bag/net bag/
網代 [あじろ] /(n) wickerwork/
網代 [あみしろ] /(n) dividing up a fishing catch/
網棚 [あみだな] /(n) luggage rack/
網頭 [あみがしら] /(n) net radical/amigashira/
網版 [あみはん] /(n) half-tone (printing)/
網膜 [もうまく] /(n) retina/(P)/
網膜剥離 [もうまくはくり] /(n) detachment of the retina/
網目 [あみめ] /(n) (1) mesh (of net)/(2) halftone/
網羅 [もうら] /(n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/(P)/
網猟 [あみりょう] /(n) hunting with a net/
蒙 [もう] /(n) ignorance/
蒙る [こうむる] /(v5r) to receive/to sustain/to suffer/
蒙古 [もうこ] /(n) Mongolia/
蒙古語 [もうこご] /(n) Mongolian (language)/
蒙古人種 [もうこじんしゅ] /(n) the Mongoloid race/
蒙古斑 [もうこはん] /(n) Mongolian spot/blue spot or mark/
蒙古襞 [もうこひだ] /(n) epicanthus/
蒙昧 [もうまい] /(adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization/unenlightened/uncivilized/
儲 [ちょ] /(n) being profitable/
儲 [もうけ] /(n) profit/earnings/
儲かる [もうかる] /(v5r) to be profitable/to yield a profit/(P)/
儲け [もうけ] /(n) profit/earnings/(P)/
儲ける [もうける] /(v1) to get/to earn/to gain/to have (bear, beget) a child/(P)/
儲け口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/
儲け主義 [もうけしゅぎ] /(n) moneymaking orientation/
儲け付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/
儲け物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/
儲け役 [もうけやく] /(n) lucrative position/
儲位 [ちょい] /(n) heirship/
儲口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/
儲蓄 [ちょちく] /(n) savings/
儲付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/
儲物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/
儲役 [もうけやく] /(n) lucrative position/
木 [き] /(n) tree/wood/timber/(P)/
木々 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/(P)/
木かげ [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
木くず [きくず] /(n) chip of wood/
木こり [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/
木っ端 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) worthless thing or person/
木っ端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/smithereens/
木っ端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty official/
木に縁って魚を求む [きによってさかなをもとむ] /(exp) to ask for fish from a tree (Mencius)/
木に竹を接ぐ [きにたけをつぐ] /(exp) to sew a fox's skin to the lion's/to graft a bamboo shoot on a tree/
木に絡まる植物 [きにからまるしょくぶつ] /(n) creeping plant on trees/
木に留まる [きにとまる] /(exp) to sit in a tree/
木の下に [きのもとに] /(adv) under a tree/
木の芽 [きのめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/(P)/
木の芽 [このめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/
木の間 [このま] /(n) in the trees/
木の虚ろ [きのうつろ] /(n) hollow in a tree/
木の香 [きのか] /(n) smell of new wood/
木の叉 [きのまた] /(n) crotch of a tree/
木の実 [きのみ] /(n) nut/fruit/berry/(P)/
木の実 [このみ] /(n) nut/fruit/berry/
木の端 [きのはし] /(n) fragment of wood/
木の本に [きのもとに] /(adv) at the root of a tree/
木の葉 [きのは] /(n) foliage/leaves of trees/
木の葉 [このは] /(n) foliage/leaves of trees/
木の葉の擦れる音 [このはのこすれるおと] /(n) rustling of leaves/
木の葉木菟 [このはずく] /(n) screech owl/
木を透かす [きをすかす] /(exp) to thin trees/
木を伐る [きをきる] /(exp) to fell a tree/
木を揺すぶる [きをゆすぶる] /(exp) to shake a tree (for fruit)/
木ノ実 [きのみ] /(n) nut/fruit/berry/
木ノ実 [このみ] /(n) nut/fruit/berry/
木ノ葉 [きのは] /(n) foliage/leaves of trees/
木ノ葉 [このは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/
木ノ葉木菟 [こノはずく] /(n) screech owl/
木蔭 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
木陰 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/(P)/
木陰に憩う [こかげにいこう] /(exp) to take a rest under a tree/
木隠れ [こがくれ] /(n) hidden behind trees/
木瓜 [ぼけ] /(n) Japanese quince/
木洩れ日 [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/
木洩れ陽 [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/
木灰 [きばい] /(n) wood ashes/
木管 [もっかん] /(n) woodwind/wooden pipe/bobbin/
木管楽器 [もっかんがっき] /(n) woodwind instrument/
木魚 [もくぎょ] /(n) fish-shaped wooden temple drum/
木琴 [もっきん] /(n) xylophone/
木金 [もくきん] /(n) Thursday and Friday/
木金土 [もくきんど] /(n) Thursday, Friday and Saturday/
木偶 [でく] /(n) wooden figure or doll/puppet/
木偶の坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/
木屑 [きくず] /(n) chip of wood/
木靴 [きぐつ] /(n) wooden shoes/clogs/
木型 [きがた] /(n) wooden form/shoe tree/
木剣 [ぼっけん] /(n) bokken/wooden sword/
木遣り [きやり] /(n) workmen's chant while pulling a heavy load/
木戸 [きど] /(n) wicket gate/wooden door/(P)/
木戸御免 [きどごめん] /(n) have a pass to/have access to/
木戸銭 [きどせん] /(n) gate money/admission fee/
木戸番 [きどばん] /(n) doorman/gatekeeper/
木枯し [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/
木枯らし [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/
木口 [きぐち] /(n) quality or kind or grade of wood/cut end (of a piece of wood)/
木工 [もっこう] /(n) woodworking/woodworker/carpenter/(P)/
木工機械 [もっこうきかい] /(n) woodworking tools/woodworking machines/
木工具 [もっこうぐ] /(n) woodworking tool/
木工所 [もっこうしょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/
木工所 [もっこうじょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/
木工場 [もっこうじょう] /(n) sawmill/
木骨 [もっこつ] /(n) wooden frame/
木魂 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(2) the spirit of a tree/
木犀 [もくせい] /(n) fragrant olive/
木材 [もくざい] /(n) lumber/timber/wood/(P)/
木皿 [きざら] /(n) wooden plate/
木耳 [きくらげ] /(n) (uk) cloud ear mushroom/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/
木質 [もくしつ] /(n) woody/ligneous/
木質繊維 [もくしつせんい] /(n) wood fiber/
木場 [きば] /(n) lumberyard/(P)/
木食い虫 [きくいむし] /(n) wood borer/
木食上人 [もくじきしょうにん] /(n) holy men who abstain from meat and cooked food/
木深い [こぶかい] /(adj) deep in the woods/
木星 [もくせい] /(n) Jupiter (planet)/(P)/
木精 [もくせい] /(n) wood alcohol/the spirit of a tree/
木製 [もくせい] /(adj-no,n) wooden/made of wood/(P)/
木製品 [もくせいひん] /(n) wooden products/
木石 [ぼくせき] /(n) trees and stones/unfeeling person/
木石漢 [ぼくせきかん] /(n) unfeeling or callous person/
木切れ [きぎれ] /(n) a piece of wood (cut from a larger piece)/
木曾川 [きそがわ] /(n) river in Gifu Prefecture/
木組 [きぐみ] /(n) wooden framework/
木鼠 [きねずみ] /(n) squirrel/
木叢 [こむら] /(n) thicket/
木像 [もくぞう] /(n) wooden statue or image/
木造 [もくぞう] /(n) wooden/made of wood/(P)/
木造家屋 [もくぞうかおく] /(n) wooden house/frame house (building)/
木造建築物 [もくぞうけんちくぶつ] /(n) wooden (timber) building/
木賊 [とくさ] /(n) scouring rushes/
木太刀 [きだち] /(n) wooden sword/
木鐸 [ぼくたく] /(n) bell with wooden clapper/leader/
木炭 [もくたん] /(n) charcoal/(P)/
木炭画 [もくたんが] /(n) charcoal drawing/
木端 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) worthless thing or person/
木端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/smithereens/
木端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty official/
木地 [きじ] /(n) wood grain/unpainted wood/
木彫 [もくちょう] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
木彫り [きぼり] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
木賃宿 [きちんやど] /(n) cheap lodging house/
木槌 [きづち] /(n) wooden hammer/
木通 [あけび] /(n) (food) akebia (type of shrub)/fruit of the akebia/
木蔦 [きづた] /(n) kind of ivy/Hedera rhombea/
木釘 [きくぎ] /(n) wooden peg/
木天蓼 [またたび] /(n) catnip/Actinidia polygama/silver vine/
木登り [きのぼり] /(n) tree climbing/
木登り魚 [きのぼりうお] /(n) climbing perch/
木菟 [みみずく] /(n) (uk) horned owl/
木刀 [ぼくとう] /(n) wooden sword/
木乃伊 [みいら] /(pt:) (n) mummy (pt: mirra)/
木馬 [もくば] /(n) wooden horse/rocking horse/horse used in gymnastics/
木杯 [もくはい] /(n) wooden cup/
木箱 [きばこ] /(n) wooden box/
木肌 [きはだ] /(n) bark of a tree/
木版 [もくはん] /(n) wood-block printing/wood engraving/
木版画 [もくはんが] /(n) woodblock print/
木挽き [こびき] /(n) sawyer/
木挽き歌 [こびきうた] /(n) sawyer's song/
木皮 [もくひ] /(n) tree bark/
木舞 [こまい] /(n) laths/
木部 [もくぶ] /(n) wooden part/xylem/
木仏 [きぶつ] /(n) wooden Buddha/
木片 [もくへん] /(n) block (of wood)/chip/splinter/(P)/
木本 [もくほん] /(n) tree/woody plant/
木末 [こぬれ] /(n) twigs/treetops/
木綿 [きわた] /(n) cotton/
木綿 [もめん] /(n) cotton/(P)/
木綿糸 [もめんいと] /(n) cotton thread/
木綿針 [もめんばり] /(n) sewing needle for cotton thread/
木綿物 [もめんもの] /(n) cotton goods or clothing/
木木 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/
木目 [きめ] /(n) grain (of wood)/
木目 [もくめ] /(n) grain (of wood)/
木目細か [きめこまか] /(adj-na) texture/grain/meticulous/
木曜 [もくよう] /(n-adv,n) Thursday/(P)/
木曜日 [もくようび] /(n-adv,n) Thursday/(P)/
木螺子 [もくねじ] /(n) wood screw/
木履 [ぼっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/
木履 [ぽっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/
木理 [もくり] /(n) (wood's) grain/
木立 [こだち] /(n) grove of trees/
木立ち [こだち] /(n) grove of trees/
木霊 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(2) the spirit of a tree/
木煉瓦 [きれんが] /(n) wooden block/
木煉瓦 [もくれんが] /(n) wooden block/
木蓮 [もくれん] /(n) magnolia/
木漏れ日 [こもれび] /(n) sunbeams streaming through leaves/
木蝋 [もくろう] /(n) Japan tallow/
木槿 [むくげ] /(n) rose of Sharon/
木苺 [きいちご] /(n) raspberry/
木訥 [ぼくとつ] /(adj-na,n) naive/unsophisticated/unaffected/
木鋏 [きばさみ] /(n) pruning shears/
黙々 [もくもく] /(adj-na,n) silent/tacit/mute/
黙し難い [もだしがたい] /(n) be unable to decline/
黙とう [もくとう] /(n,vs) silent prayer/(P)/
黙り [だんまり] /(n) silence/without giving notice/taciturnity/refusing explanation/pantomime/
黙りこくる [だまりこくる] /(v5r) to keep silent/
黙り込む [だまりこむ] /(v5m) to say no more/to sink into silence/
黙る [だまる] /(v5r) to be silent/(P)/
黙過 [もっか] /(n) tacit approval/
黙許 [もっきょ] /(n,vs) tacit permission or approval/
黙契 [もっけい] /(n) implicit agreement/tacit understanding/
黙劇 [もくげき] /(n) pantomime/
黙考 [もっこう] /(n) contemplation/meditation/
黙座 [もくざ] /(n) sit silently/
黙殺 [もくさつ] /(n,vs) ignore/shelve/smother/treat with silent contempt/(P)/
黙思 [もくし] /(n) silent contemplation/
黙止 [もくし] /(n,vs) keeping quiet/taking no measures/
黙視 [もくし] /(n) view without saying a word/tacit permission/
黙示 [もくし] /(n) apocalypse/
黙示録 [もくしろく] /(n) Book of Revelations (Christian Bible)/The Apocalypse/
黙従 [もくじゅう] /(n,vs) acquiesce/
黙然 [もくねん] /(adj-na,n) silence/quietness/
黙想 [もくそう] /(n) meditation/silent contemplation/
黙諾 [もくだく] /(n) tacit consent/
黙祷 [もくとう] /(n,vs) silent prayer/
黙読 [もくどく] /(n,vs) reading silently/
黙認 [もくにん] /(n,vs) connivance/tacit consent/toleration/(P)/
黙念 [もくねん] /(adj-na,n) silence/quietness/
黙秘 [もくひ] /(n,vs) keep silent/keep a secret/
黙秘権 [もくひけん] /(n) right to keep silent/(P)/
黙黙 [もくもく] /(adj-na,n) silent/tacit/mute/
黙約 [もくやく] /(n) tacit agreement/default/
黙礼 [もくれい] /(n) silent bow/
目 [め] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/(3) look/(4) experience/(5) viewpoint/(6) ordinal number suffix/(P)/
目 [もく] /(n) (1) item/division/class/(2) piece (in Go)/
目から火が出る [めからひがでる] /(v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)/
目がない [めがない] /(adj) extremely fond of/having a weakness for/
目が悪い [めがわるい] /(n) have bad eyesight/
目が回る [めがまわる] /(v5r) to be dizzy/to feel faint/
目が覚めた [めがさめた] /(exp) I've perked up (snapped out of it, become awake)/
目が効く [めがきく] /(exp) to have an eye for/
目が据わって [めがすわって] /(exp) with set eyes/
目が点に成る [めがてんになる] /(exp) to be stunned and utterly surprised (at something)/
目が明く [めがあく] /(exp) to come to see/to come to understand/to regain sight/
目くじら [めくじら] /(n) corner of one's eye/
目ざとい [めざとい] /(adj) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/
目ざわり [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/
目する [もくする] /(vs-s) to recognize/to distinguish/to pay attention to/
目っけ物 [めっけもの] /(n) bargain/find/
目つぶし [めつぶし] /(n) thing thrown in someone's eyes in order to blind/
目にあう [めにあう] /(exp) to go through/to suffer/
目につく [めにつく] /(v5k) to be noticeable/
目に悪い [めにわるい] /(n) bad for the eyes/
目に会う [めにあう] /(exp) to go through/to suffer/
目に掛かる [めにかかる] /(exp) to see (someone)/to meet someone/
目に止まる [めにとまる] /(exp) to catch one's attention/
目に触れる [めにふれる] /(exp) to catch the eye/to attract attention/
目に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/
目に浮かぶ [めにうかぶ] /(exp) to picture/to come into one's mind/
目に余る [めにあまる] /(exp) to be intolerable or unpardonable/
目に留まる [めにとまる] /(exp) to catch one's attention/
目の詰んだ [めのつんだ] /(n) close/fine(-grained)/
目の玉 [めのたま] /(n) eyeball/
目の細かな織り [めのこまかなおり] /(n) fine texture/
目の子勘定 [めのこかんじょう] /(n) rough estimate/mental arithmetic/
目の子算 [めのこざん] /(n) rough estimate/mental arithmetic/
目の色 [めのいろ] /(n) eye color/
目の前 [めのまえ] /(n) before one's eyes/immediate/imminent/(P)/
目の前に [めのまえに] /(adv) before one's eyes/
目の粗い [めのあらい] /(n) coarse (texture or grain)/
目の敵 [めのかたき] /(n) enemy/
目の当たり [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/
目の毒 [めのどく] /(n) tempting thing/
目の届く限り [めのとどくかぎり] /(n) as far as the eye can reach/
目の不自由 [めのふじゆう] /(n,adj-na) blindness/the blind/
目の辺り [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/
目ぼしい [めぼしい] /(adj) main/chief/important/valuable/
目まい [めまい] /(n,vs) dizziness/giddiness/vertigo/
目まぐるしい [めまぐるしい] /(adj) hectic/bewildering/bustling/dizzy/
目も綾 [めもあや] /(adj-na) dazzlingly beautiful/brilliant/
目をくらます [めをくらます] /(exp) to deceive/to blind the eyes of/
目をつぶる [めをつぶる] /(exp) to shut one's eyes/to ignore/to pretend not to know/
目をやる [めをやる] /(exp) to look/
目を逸らす [めをそらす] /(exp) to look away/to avert one's eyes/
目を悦ばす [めをよろこばす] /(exp) to feast one's eyes (on)/
目を覚ます [めをさます] /(exp) to wake up/
目を喜ばす [めをよろこばす] /(exp) to feast one's eyes (on)/
目を見張る [めをみはる] /(exp) to be amazed (at, by)/
目を三角にして怒る [めをさんかくにしておこる] /(exp) to be really angry/
目を三角にする [めをさんかくにする] /(exp) to look daggers at someone/
目を止める [めをとめる] /(v1) to take notice/to pay attention/
目を真ん円にする [めをまんまるにする] /(exp) to be very surprised/
目を通す [めをとおす] /(exp) to scan/to look over/
目を伏せる [めをふせる] /(v1) to cast down one's eyes/
目を離す [めをはなす] /(exp) to take one's eyes off/
目安 [めやす] /(n) criterion/aim/(P)/
目移り [めうつり] /(n,vs) distraction/difficulty in choosing/inability to choose/
目違い [めちがい] /(n) error in judgment/
目医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/
目一杯 [めいっぱい] /(adj-na,adv,n) with all one's might/
目溢し [めこぼし] /(n) connivance/overlook/
目印 [めじるし] /(n,vs) mark/sign/landmark/(P)/
目引き袖引き [めひきそでひき] /(n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve/
目隠し [めかくし] /(n) eye bandage/blinkers/mask/(board) screen/
目映い [まばゆい] /(adj) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/
目縁 [まぶち] /(n) eyelid/
目下 [めした] /(n) subordinate(s)/inferior(s)/junior/(P)/
目下 [もっか] /(n-adv,n-t) at present/now/(P)/
目蓋 [まぶた] /(n) eyelids/
目覚し [めざまし] /(n) (abbr) alarm clock/
目覚しい [めざましい] /(adj) (arch) brilliant/splendid/striking/remarkable/
目覚し時計 [めざましとけい] /(n) alarm clock/
目覚し時計 [めざましどけい] /(n) alarm clock/
目覚まし [めざまし] /(n) (abbr) alarm clock/(P)/
目覚ましい [めざましい] /(adj) (arch) brilliant/splendid/striking/remarkable/(P)/
目覚まし時計 [めざましとけい] /(n) alarm clock/
目覚まし時計 [めざましどけい] /(n) alarm clock/(P)/
目覚ます [めざます] /(v5s) to wake up/
目覚め [めざめ] /(n) waking/
目覚める [めざめる] /(v1) to wake up/(P)/
目角 [めかど] /(n) corner of one's eye/
目掛ける [めがける] /(v1) to aim at/
目顔 [めがお] /(n) signal/look/
目詰まり [めづまり] /(n) clogging up/
目許 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/
目玉 [めだま] /(n) (1) eyeball/(2) loss leader (abbr)/drawcard/(P)/
目玉商品 [めだましょうひん] /(n) loss leader/(P)/
目玉焼き [めだまやき] /(n) sunny-side-up fried eggs/
目撃 [もくげき] /(n,vs) eye-witness/(P)/
目撃者 [もくげきしゃ] /(n) eye-witness/witness/
目撃者による [もくげきしゃによる] /(exp) according to witnesses/
目見え [めみえ] /(n) interview/stage debut/
目元 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/
目減り [めべり] /(n,vs) loss in weight/decrease in value/(P)/
目垢 [めあか] /(n) eye discharge or mucus/
目高 [めだか] /(n) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/
目今 [もっこん] /(n-adv,n-t) at present/
目差す [めざす] /(v5s) to aim at/to have an eye on/
目算 [もくさん] /(n,vs) expectations/anticipation/calculation/estimate/plan/
目刺し [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/
目指 [もくし] /(n) aim at/spot/sight/
目指す [めざす] /(v5s) to aim at/to have an eye on/(P)/
目脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/
目視 [もくし] /(n) eyesight/seeing/
目次 [もくじ] /(n) table of contents/(P)/
目出度い [めでたい] /(adj) happy/simple soul/propitious/joyous/(P)/
目処 [めど] /(n) aim/outlook/(P)/
目障り [めざわり] /(adj-na,n) obstructing a view/eyesore (unpleasant sight)/
目上 [めうえ] /(n) superior(s)/senior/(P)/
目色 [めいろ] /(n) facial expression/
目尻 [めじり] /(n) corner of the eye/
目新しい [めあたらしい] /(adj) original/novel/new/
目深に [まぶかに] /(adv) wearing low over one's eyes/
目星 [めぼし] /(n) objective/
目盛 [めもり] /(n) scale/gradations/
目盛り [めもり] /(n) scale/gradations/(P)/
目先 [めさき] /(n) near future/immediate/before one/(P)/
目線 [めせん] /(n) one's gaze/
目前 [もくぜん] /(n) before your very eyes/(P)/
目早い [めばやい] /(adj) sharp-eyed/
目送 [もくそう] /(n,vs) following with one's eyes/gazing after/
目測 [もくそく] /(n,vs) eye measurement/measure with eye/(P)/
目打ち [めうち] /(n) perforation/
目端 [めはし] /(n) quick witted/
目地 [めじ] /(n) joint/
目茶 [めちゃ] /(adj-na,n) absurd/excessive/ridiculous/
目茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) absurd/unreasonable/excessive/messed up/spoiled/wreaked/(P)/
目茶目茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/excessive/rash/(P)/
目張り [めばり] /(n) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/
目通し [めどおし] /(n) glancing through/
目通り [めどおり] /(n) audience with/
目潰し [めつぶし] /(n) thing thrown in someone's eyes in order to blind/
目釘 [めくぎ] /(n) rivet on a sword hilt/
目的 [もくてき] /(n) purpose/goal/aim/objective/intention/(P)/
目的を貫く [もくてきをつらぬく] /(exp) to accomplish (attain) one's object/
目的意識 [もくてきいしき] /(n) sense of purpose/
目的格 [もくてきかく] /(n) objective case/
目的語 [もくてきご] /(n) (gram) object/
目的地 [もくてきち] /(n) place of destination/(P)/
目的地に到る [もくてきちにいたる] /(exp) to arrive at one's destination/
目的物 [もくてきぶつ] /(n) object/
目的論 [もくてきろん] /(n) teleology/
目貼り [めばり] /(n) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/
目塗り [めぬり] /(n) sealing or plastering up/
目途 [めど] /(n) goal/outlook/
目途 [もくと] /(n) goal/outlook/
目当て [めあて] /(n) object/purpose/guide/end/view/(P)/
目頭 [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/(P)/
目配せ [めくばせ] /(n) exchanging looks/winking/
目配り [めくばり] /(n,vs) being watchful/keeping watch/keeping an eye open/
目白 [めじろ] /(n) silvereye/white-eye/(P)/
目白押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/(P)/
目八分 [めはちぶ] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/
目八分 [めはちぶん] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/
目抜き [めぬき] /(adj-no,n) principal/main/important/fashionable/(P)/
目抜き通り [めぬきどおり] /(n) principal street/
目庇 [まびさし] /(n) visor/eyeshade/
目鼻 [めはな] /(n) shape/form/
目鼻が付く [めはながつく] /(exp) to take a concrete shape/
目鼻立 [めはなだち] /(n) looks/features/
目鼻立ち [めはなだち] /(n) looks/features/
目標 [もくひょう] /(n) mark/objective/target/(P)/
目標管理 [もくひょうかんり] /(n) MBO/management by objectives/
目敏い [めざとい] /(adj) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/
目付き [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/(P)/
目腐れ [めくされ] /(n) bleary-eyed person/
目腐れ金 [めくされがね] /(n) pittance/
目分量 [めぶんりょう] /(n) measuring by eye/
目糞 [めくそ] /(n) eye discharge or mucus/
目方 [めかた] /(n) weight/(P)/
目明かし [めあかし] /(n) (Edo-period) police detective/
目明き [めあき] /(n) one who can see/educated or sensible person/
目薬 [めぐすり] /(n) eye drops/eyewash/(P)/
目利き [めきき] /(n) judgement/connoisseur/
目立ちたがり [めだちたがり] /(n) show-off/
目立ちたがり屋 [めだちたがりや] /(n) show-off/
目立ちたがる [めだちたがる] /(v5r) to show off/
目立つ [めだつ] /(v5t) to be conspicuous/to stand out/(P)/
目立て [めたて] /(n) setting (of a saw)/
目礼 [もくれい] /(n,vs) nodding/greeting (with eyes)/
目録 [もくろく] /(n) catalogue/catalog/list/(P)/
目論み [もくろみ] /(n,vs) a plan/a scheme/a project/a program/intention/goal/
目論む [もくろむ] /(v5m) to plan/to form a plan/to scheme/to envision/to intend to do/
目論見 [もくろみ] /(n,vs) a plan/a scheme/a project/a program/intention/goal/
目屎 [めくそ] /(n) eye discharge or mucus/
目撥 [めばち] /(n) Bigeye tuna/
目眩 [めまい] /(n,vs) dizziness/giddiness/vertigo/(P)/
目眩く [めくるめく] /(v5k) dazzling/blinding/
目笊 [めざる] /(n) openwork bamboo basket/
目籠 [めかご] /(n) openwork bamboo basket/
勿 [ぶつ] /(n) must not/do not/be not/
勿 [もち] /(n) must not/do not/be not/
勿れ [なかれ] /(prt) must not/do not/
勿れ主義の道徳 [なかれしゅぎのどうとく] /(n) negative virtues/
勿怪 [もっけ] /(adj-na,n) unexpected/
勿怪の幸い [もっけのさいわい] /(n) windfall/piece of good luck/
勿体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/
勿体ない [もったいない] /(adj) (uk) too good/more than one deserves/wasteful/sacrilegious/unworthy of/(P)/
勿体ぶる [もったいぶる] /(v5r) to put on airs/to assume importance/
勿体振る [もったいぶる] /(v5r) to put on airs/to assume importance/
勿体無い [もったいない] /(adj) (uk) too good/more than one deserves/wasteful/sacrilegious/unworthy of/
勿忘草 [わすれなぐさ] /(n) forget-me-not/
勿論 [もちろん] /(adv) (uk) of course/certainly/naturally/(P)/
餅 [もち] /(n) (uk) sticky rice cake/(P)/
餅屋 [もちや] /(n) rice cake shop keeper/rice cake store (shop)/
餅草 [もちぐさ] /(n) mugwort/
餅肌 [もちはだ] /(n) soft, smooth skin/
餅米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/
餅網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/
尤なる [ゆうなる] /(exp) superb/outstanding/
尤も [もっとも] /(adj-na,adv,conj,n) quite right/plausible/natural/but then/although/(P)/
尤もらしい [もっともらしい] /(adj) plausible/(P)/
尤度 [ゆうど] /(n) plausibility/
尤物 [ゆうぶつ] /(n) something superior/beautiful woman/
戻し [もどし] /(n) returning/giving back/(P)/
戻す [もどす] /(v5s) to restore/to put back/to return/(P)/
戻り [もどり] /(n) return/reaction/recovery/(P)/
戻り道 [もどりみち] /(n) the way back/
戻る [もどる] /(v5r) to turn back/to return/(P)/
籾 [もみ] /(n) unhulled rice/
貰い子 [もらいご] /(n) adopted child/foster child/
貰い手 [もらいて] /(n) receiver/recipient/
貰い物 [もらいもの] /(n) (received) present/gift/
貰う [もらう] /(v5u) (1) (uk) to receive/to take/to accept/(2) to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)/(P)/
貰泣き [もらいなき] /(n) infectious crying/
問 [もん] /(n) problem/question/(P)/
問い [とい] /(n) question/query/(P)/
問いを掛ける [といをかける] /(exp) to ask a question of (a person)/
問い掛ける [といかける] /(v1) to ask a question/
問い詰める [といつめる] /(v1) to press a question/to cross-examine/
問い合わせ [といあわせ] /(n) enquiry/ENQ/(P)/
問い合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to seek information/(P)/
問い合わせ状 [といあわせじょう] /(n) letter of inquiry/
問い合わせ先 [といあわせさき] /(n) reference/
問い質す [といただす] /(v5s) to enquire of someone about something/to question/
問い正す [といただす] /(v5s) to question/
問い直す [といなおす] /(v5s) to question/to query/
問い返す [といかえす] /(v5s) to ask again/to ask back/
問う [とう] /(v5u-s) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/(P)/
問わず [とわず] /(exp) regardless of/
問わず語り [とわずがたり] /(n) unprompted remark or statement/
問屋 [といや] /(n) wholesale store/
問屋 [とんや] /(n) wholesale store/(P)/
問合せ [といあわせ] /(n) enquiry/ENQ/
問罪 [もんざい] /(n,vs) accusation/indictment/
問診 [もんしん] /(n,vs) interview (usually medical)/history taking/
問責 [もんせき] /(n,vs) blame/censure/reproof/reprimand/rebuke/(P)/
問責決議 [もんせきけつぎ] /(n) censure motion/
問題 [もんだい] /(n) problem/question/(P)/
問題の点 [もんだいのてん] /(n) point in dispute/
問題を扱う [もんだいをあつかう] /(exp) to deal with (handle) a matter/
問題を詰める [もんだいをつめる] /(exp) to work toward a solution to a problem/
問題を取り上げる [もんだいをとりあげる] /(v1) to take up a problem/
問題意識 [もんだいいしき] /(n) awareness of the issues/(P)/
問題解決 [もんだいかいけつ] /(n) problem-solving/
問題外 [もんだいがい] /(n) unthinkable/out of the question/
問題劇 [もんだいげき] /(n) controversial or problem play/
問題債権 [もんだいさいけん] /(n) problem loans/
問題児 [もんだいじ] /(n) problem child/
問題提起 [もんだいていき] /(n,vs) raising a question/posing a problem/setting a hare running/
問題点 [もんだいてん] /(n) the point at issue/(P)/
問題領域 [もんだいりょういき] /(n) problem area/
問答 [もんどう] /(n) questions and answers/dialogue/(P)/
問答無用 [もんどうむよう] /(n) there being no use in arguing (about it)/
悶々 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/
悶え [もだえ] /(n) agony/anguish/
悶える [もだえる] /(v1) to be in agony/to worry/
悶死 [もんし] /(n,vs) die in agony/
悶絶 [もんぜつ] /(n) fainting in agony/
悶着 [もんちゃく] /(n) trouble/quarrel/dispute/
悶悶 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/
紋 [もん] /(n) (family) crest/coat of arms/(P)/
紋羽二重 [もんはぶたえ] /(n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono)/figured habutae/
紋所 [もんどころ] /(n) family crest/
紋章 [もんしょう] /(n) crest/coat of arms/(P)/
紋章学 [もんしょうがく] /(n) heraldry/
紋織り [ものり] /(n) figured textiles/
紋切り型 [もんきりがた] /(adj-na,adj-no,n) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/(P)/
紋日 [もんび] /(n) holiday/
紋白蝶 [もんしろちょう] /(n) cabbage butterfly/
紋付き [もんつき] /(n) clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest/
紋服 [もんぷく] /(n) clothing decorated with one's family crest/
紋様 [もんよう] /(n) pattern/design/
門 [かど] /(n,n-suf) (1) gate/(P)/
門 [もん] /(n,n-suf) (1) gate/(2) counter for cannons/(P)/
門を開ける [もんをあける] /(exp) to open the gate/
門違い [かどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
門院 [もんいん] /(n) empress dowager/
門衛 [もんえい] /(n) gatekeeper/doorman/porter/
門下 [もんか] /(n) one's pupil or student or follower/(P)/
門下生 [もんかせい] /(n) pupil/disciple/follower/(P)/
門火 [かどび] /(n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon/
門外 [もんがい] /(n) outside a gate/beyond one's area of expertise/
門外漢 [もんがいかん] /(n) outsider/layman/amateur/(P)/
門外不出 [もんがいふしゅつ] /(n) (treasuring something by) never taking (it) off the premises/
門鑑 [もんかん] /(n) a pass allowing one through a gate/
門限 [もんげん] /(n) closing time/lockup/curfew/
門戸 [もんこ] /(n) door/(P)/
門戸を閉ざす [もんこをとざす] /(exp) to exclude/to close the door to/
門戸開放政策 [もんこかいほうせいさく] /(n) open door policy/
門口 [かどぐち] /(n) door/entrance/gateway/
門構え [もんがまえ] /(n) style of a gate/gate-equipped house/
門札 [もんさつ] /(n) doorplate/nameplate/gate pass/
門歯 [もんし] /(n) incisor/incisive tooth/
門出 [かどで] /(n,vs) departure/setting out/
門松 [かどまつ] /(n) New Year's pine decoration/(P)/
門人 [もんじん] /(n) pupil/student/follower/
門跡 [もんぜき] /(n) (head priest of) temple formerly led by founder of sect/temple in which resided a member of nobility or imperial family/(head priest of) Honganji (temple in Kyoto)/
門前 [もんぜん] /(n) before a gate/(P)/
門前町 [もんぜんちょう] /(n) town originally built around a temple or shrine/
門前町 [もんぜんまち] /(n) town originally built around a temple or shrine/
門前払い [もんぜんばらい] /(n) turning another away at the gate or front door/refusing to receive a caller/(P)/
門地 [もんち] /(n) degree/lineage/
門柱 [もんちゅう] /(n) gatepost/pier/
門弟 [もんてい] /(n) disciple/pupil/follower/
門徒 [もんと] /(n) follower/believer/
門灯 [もんとう] /(n) gate lamp/
門閥 [もんばつ] /(n) lineage/pedigree/good family/
門番 [もんばん] /(n) gate watcher/
門扉 [もんぴ] /(n) door(s) of a gate/(P)/
門付け [かどづけ] /(n) (one who offers) door-to-door entertainment/
門並み [かどなみ] /(n-t) line of houses/at every door/
門脈 [もんみゃく] /(n) portal vein/
匁 [もんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 g/
也 [なり] /(n) a sum of money/
冶 [や] /(n) melting/
冶金 [やきん] /(n) metallurgy/
冶金学 [やきんがく] /(n) metallurgy (the science)/
冶金学者 [やきんがくしゃ] /(n) metallurgist/
冶工 [やこう] /(n) metallurgical worker/
夜 [よる] /(n-adv,n-t) evening/night/(P)/
夜々 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/
夜々中 [よるよなか] /(n-t) midnight/
夜ごと [よごと] /(n-t) nightly/
夜でも見える目 [よるでもみえるめ] /(n) eyes capable of seeing in the dark/
夜なべ [よなべ] /(n) night work/
夜な夜な [よなよな] /(adv) every evening/night after night/
夜の帳 [よるのとばり] /(n) veil of darkness/
夜もすがら [よもすがら] /(adv) all night/
夜を語り明かす [よをかたりあかす] /(exp) to talk the night away/
夜暗 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/
夜陰 [やいん] /(n) shades of evening/dead of night/
夜烏 [よがらす] /(n) night crow/
夜雨 [やう] /(n) night rain/
夜営 [やえい] /(n) encamping at night/
夜伽 [よとぎ] /(n) watching/vigil/watcher/
夜稼ぎ [よかせぎ] /(n) night work/burglary/
夜会 [やかい] /(n) evening party/
夜会結び [やかいむすび] /(n) evening hairdo/
夜会服 [やかいふく] /(n) evening dress/
夜回り [よまわり] /(n) night watch/night watchman/
夜学 [やがく] /(n) evening course/night-school/(P)/
夜学校 [やがっこう] /(n) night school/
夜寒 [よさむ] /(n) night cold/cold night/
夜寒 [よざむ] /(n) night cold/cold night/
夜間 [やかん] /(n-adv,n-t) at night/nighttime/(P)/
夜間営業 [やかんえいぎょう] /(n) open at night/
夜間勤務 [やかんきんむ] /(n) night work/
夜間撮影 [やかんさつえい] /(n) night photography/
夜間着陸訓練 [やかんちゃくりくくんれん] /(n) night landing practice (NLP)/
夜間中学 [やかんちゅうがく] /(n) evening middle school/
夜間部 [やかんぶ] /(n) night-school season/
夜間預金々庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/
夜間預金金庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/
夜気 [やき] /(n) night air/stillness of night/cool evening/
夜汽車 [よぎしゃ] /(n) night train/
夜詰め [よづめ] /(n) night watch/
夜宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/
夜泣き [よなき] /(n,vs) crying (of an infant) at night (due to colic)/
夜業 [やぎょう] /(n) night work/night shift/
夜曲 [やきょく] /(n) nocturne/
夜勤 [やきん] /(n) night shift/(P)/
夜具 [やぐ] /(n) bedding/(P)/
夜空 [よぞら] /(n) night sky/(P)/
夜景 [やけい] /(n) night view/(P)/
夜警 [やけい] /(n) night watchman/
夜見の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/
夜見世 [よみせ] /(n) night shop/night fair/
夜光 [やこう] /(n) nocturnal luminescence/
夜光時計 [やこうどけい] /(n) luminous watch/
夜光虫 [やこうちゅう] /(n) phosphorescent animalcule/
夜光塗料 [やこうとりょう] /(n) luminous paint/
夜攻め [よぜめ] /(n) night attack/
夜更かし [よふかし] /(n) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/(P)/
夜更け [よふけ] /(n) late at night/(P)/
夜更し [よふかし] /(n) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/
夜行 [やぎょう] /(n) walking around at night/night train/night travel/
夜行 [やこう] /(n) walking around at night/night train/night travel/(P)/
夜行性 [やこうせい] /(n) nocturnal habit/
夜叉 [やしゃ] /(n) female demon/
夜祭り [よまつり] /(n) night festival/
夜桜 [よざくら] /(n) cherry trees at evening/
夜晒 [よざらし] /(n) leaving things exposed outside all night/
夜仕事 [よしごと] /(n) night work/
夜市 [よいち] /(n) night market/
夜襲 [やしゅう] /(n) night attack/nocturnal assault/
夜商い [よあきない] /(n) night trading/
夜商人 [よあきんど] /(n) night shopkeeper/
夜上がり [よあがり] /(n) weather clearing at night/
夜色 [やしょく] /(n) shades of night/night scene/
夜食 [やしょく] /(n) supper/night meal/
夜深い [よぶかい] /(staying) up late at night/
夜深け [よふけ] /(n) late at night/
夜戦 [やせん] /(n) night warfare/
夜船 [よふね] /(n) night boat/
夜前 [やぜん] /(n-adv,n-t) last night/
夜想曲 [やそうきょく] /(n) nocturne/
夜鷹 [よたか] /(n) nighthawk/street walker/
夜鷹蕎麦 [よたかそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/
夜遅く [よるおそく] /(adv) late at night/at a late hour/
夜着 [よぎ] /(n) night-clothes/heavy kimono-like quilt/
夜中 [やちゅう] /(n-t) all night/the whole night/
夜中 [よじゅう] /(n-t) all night/the whole night/
夜中 [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/(P)/
夜昼 [よるひる] /(adv,n) day and night/
夜長 [よなが] /(n-adv,n) long night/
夜鳥 [やちょう] /(n) nocturnal bird/
夜通し [よどおし] /(adv,n) all night/
夜釣り [よづり] /(n) night angling/
夜店 [よみせ] /(n) night shop/night fair/
夜盗 [やとう] /(n) night burglar/
夜盗蛾 [よとうが] /(n) cabbage armyworm/
夜盗虫 [やとうむし] /(n) cutworm/army worm/
夜盗虫 [よとうむし] /(n) cutworm/army worm/
夜討ち [ようち] /(n) night attack/
夜逃げ [よにげ] /(n) night flight/
夜働き [よばたらき] /(n) night work/
夜道 [よみち] /(n) street at night/making a night journey/
夜凪 [よなぎ] /(n) evening calm/
夜尿症 [やにょうしょう] /(n) bed-wetting/enuresis/
夜這い [よばい] /(n) night crawling/sneaking visit/
夜泊 [やはく] /(n) night mooring/
夜半 [やはん] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/
夜半 [よわ] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/
夜番 [やばん] /(n) night watch/night sentry/
夜番 [よばん] /(n) night watch/night sentry/
夜風 [よかぜ] /(n) night wind/
夜分 [やぶん] /(n-adv,n-t) evening/night/nighttime/
夜歩き [よあるき] /(n) walking around at night/
夜毎 [よごと] /(n-adv,n-t) every night/
夜霧 [よぎり] /(n) night fog/
夜明かし [よあかし] /(n) staying up all night/all-night vigil/
夜明け [よあけ] /(n) dawn/daybreak/(P)/
夜明けの明星 [よあけのみょうじょう] /(n) morning star/
夜鳴き [よなき] /(n) crying or singing (of bird, etc.) at night/
夜鳴き蕎麦 [よなきそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/
夜盲症 [やもうしょう] /(n) night blindness/
夜目 [よめ] /(n) in the dark/
夜目にも明るい [よめにもあかるい] /(n) luminous in the dark/
夜夜 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/
夜夜中 [よるよなか] /(n-t) midnight/
夜遊び [よあそび] /(n,vs) nightlife/night amusements/
夜来 [やらい] /(n-adv,n-t) overnight/since last night/
夜嵐 [よあらし] /(n) night storm/
夜立ち [よだち] /(n) setting out at night/
夜露 [よつゆ] /(n) evening dew/night dew/
夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/
夜話 [やわ] /(n) night talks/evening tea parties/
夜話 [よばなし] /(n) night talks/evening tea parties/
夜籠り [よごもり] /(n) the dead of night/praying all night in a shrine or temple/
爺 [じじ] /(n) (uk) grandfather/old man/
爺 [じじい] /(n) (uk) grandfather/old man/
爺さん [じいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/(P)/
耶嬢 [やじょう] /(n) father and mother/
耶蘇 [やそ] /(n) Jesus (archaic rendering)/
野 [の] /(n) field/(P)/
野に隠れる [のにかくれる] /(exp) to retire from public service/
野に下る [やにくだる] /(exp) to leave the government service/
野に在る [やにある] /(exp) to be in opposition/to be in private life/
野の花 [ののはな] /(n) wild flowers/
野育ち [のそだち] /(n) untutored/wild/
野営 [やえい] /(n) camping/campground/making camp/
野営地 [やえいち] /(n) camp site/campground/
野猿 [やえん] /(n) wild monkey/
野火 [のび] /(n) burning off the fields/
野外 [やがい] /(adj-no,n) fields/outskirts/open air/suburbs/(P)/
野外劇 [やがいげき] /(n) pageant/
野外撮影 [やがいさつえい] /(n) outdoor photography/
野菊 [のぎく] /(n) wild chrysanthemum/aster/
野球 [やきゅう] /(n) baseball/(P)/
野球場 [やきゅうじょう] /(n) baseball ground/
野球選手 [やきゅうせんしゅ] /(n) baseball player/ballplayer/
野球熱 [やきゅうねつ] /(n) baseball fever/enthusiasm for baseball/
野球部 [やきゅうぶ] /(n) baseball team/
野牛 [やぎゅう] /(n) buffalo/
野禽 [やきん] /(n) wild birds/
野駒 [のごま] /(n) a Siberian rubythroat/
野鶏 [やけい] /(n) fowl/
野犬 [やけん] /(n) stray dog/ownerless dog/(P)/
野犬狩り [やけんがり] /(n) rounding up stray dogs/
野原 [のはら] /(n) field/(P)/
野合 [やごう] /(n) illicit union/collusion/(P)/
野菜 [やさい] /(n) vegetable/(P)/
野菜を卸しで買う [やさいをおろしでかう] /(exp) to buy vegetables wholesale/
野菜を腐らす [やさいをくさらす] /(exp) to spoil the vegetables/
野菜一皿 [やさいひとさら] /(n) a dish of vegetables/
野菜汁 [やさいじる] /(n) vegetable soup/
野菜畑 [やさいばたけ] /(n) vegetable garden/kitchen garden/
野菜炒め [やさいいため] /(n) fried vegetables/
野晒し [のざらし] /(n) weather-beaten/
野山 [のやま] /(n) hills and fields/hill and dale/(P)/
野史 [やし] /(n) non-official or privately composed history/
野師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/
野次 [やじ] /(n) hooting/jeering/
野次る [やじる] /(v5r) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/
野次馬 [やじうま] /(n) curious onlookers/rubbernecks/
野次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/
野手 [やしゅ] /(n) a fielder/(P)/
野趣 [やしゅ] /(n) rural beauty/rusticity/rustic beauty/
野獣 [やじゅう] /(n) beast/monster/wild animal/(P)/
野獣派 [やじゅうは] /(n) Fauvism/the Fauvists/
野宿 [のじゅく] /(n,vs) camping/
野焼き [のやき] /(n) burning off the fields/
野心 [やしん] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
野心家 [やしんか] /(n) ambitious person/
野人 [やじん] /(n) yeti/abominable snowman/
野垂れ死に [のたれじに] /(n) dying by the roadside/dying a dog's death/
野性 [やせい] /(adj-no,n) wild (nature)/uncouth/rough/unpolished/(P)/
野生 [やせい] /(n) wild/(P)/
野生の草花 [やせいのくさはな] /(n) wildflower/
野生動物 [やせいどうぶつ] /(n) wild animal/
野生動物保護団体 [やせいどうぶつほごだんたい] /(n) wildlife protection organization/
野積み [のづみ] /(n) piled out in the open/
野戦 [やせん] /(n) field (mil)/
野戦特科 [やせんとっか] /(n) field artillery/
野戦病院 [やせんびょういん] /(n) field hospital/
野戦砲兵 [やせんほうへい] /(n) field artillery/
野選 [やせん] /(n) (baseball) a fielder's choice/
野鼠 [のねずみ] /(n) field mouse/
野草 [のぐさ] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/
野草 [やそう] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/
野太い [のぶとい] /(adj) audacious/throaty (voice)/
野太刀 [のだち] /(n) large war sword (carried across the back)/
野中 [のなか] /(n) in the middle of a field/(P)/
野猪 [やちょ] /(n) wild boar/
野鳥 [やちょう] /(n) wild bird/(P)/
野天 [のてん] /(n) in the open/the open air/
野天風呂 [のてんぶろ] /(n) open-air bath/
野点 [のだて] /(1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/
野点て [のだて] /(1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/
野兎 [のうさぎ] /(n) hare/wild rabbit/
野党 [やとう] /(n) opposition party/(P)/
野党指導者 [やとうしどうしゃ] /(n) opposition leader/
野党連合 [やとうれんごう] /(n) opposition alliance/
野盗 [やとう] /(n) brigand/bandit/
野道 [のみち] /(n) path in a field/
野猫 [のねこ] /(n) stray cat/
野馬 [のうま] /(n) wild horse/
野蛮 [やばん] /(adj-na,n) savage/uncivilized/(P)/
野蛮人 [やばんじん] /(n) barbarian/savage/
野卑 [やひ] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/
野蒜 [のびる] /(n) wild rocambole/
野葡萄 [のぶどう] /(n) wild grape(vine)/ampelopsis/
野分き [のわき] /(n) late autumn windstorm in the countryside/
野辺 [のべ] /(n) field/
野辺送り [のべおくり] /(n) burial/
野暮 [やぼ] /(adj-na,n) unrefinedness/uncouthness/boorishness/(P)/
野暮ったい [やぼったい] /(adj) unfashionable (e.g. clothes)/uncouth/unpolished/
野暮天 [やぼてん] /(n) boorishness/coarseness/stupidity/
野暮用 [やぼよう] /(n) minor business/
野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself/(P)/
野放図 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/
野砲 [やほう] /(n) field gun/field artillery/
野望 [やぼう] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
野末 [のずえ] /(n) corners of a field/(P)/
野遊び [のあそび] /(n) an outing/
野立て [のだて] /(iK) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/
野良 [のら] /(n) rural/agricultural/fields/
野良犬 [のらいぬ] /(n) stray dog/
野良仕事 [のらしごと] /(n) farm work/field labour/
野良着 [のらぎ] /(n) clothes for doing farm work or working in fields/
野良猫 [のらねこ] /(n) stray cat/alley cat/
野路 [のじ] /(n) path in a field/
野路子 [のじこ] /(n) Japanese yellow bunting/
野郎 [やろう] /(n) rascal/(P)/
野薔薇 [のばら] /(n) wild rose/
野鄙 [やひ] /(adj-na,n) vulgar/base/mean/
野鶲 [のびたき] /(n) a stonechat/
弥が上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/
弥な明後日 [やなあさって] /(n-adv,n-t) four days from now/
弥の明後日 [やのあさって] /(n-adv,n-t) four days from now/
弥久 [びきゅう] /(n) extending over a long time/
弥四 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/
弥次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/
弥次る [やじる] /(v5r) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/
弥次馬 [やじうま] /(n) curious onlookers/rubbernecks/
弥次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/
弥次郎兵衛 [やじろべえ] /(n) balancing toy/
弥生 [やよい] /(n) (obs) third month of the lunar calendar/spring/(P)/
弥生時代 [やよいじだい] /(n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)/
弥増さる [いやまさる] /(v5r) to become still greater/
弥増す [いやます] /(v5s) to increase (all the more)/
弥陀 [みだ] /(n) (abbr) Amitabha/
弥縫 [びほう] /(n) patching up/
弥縫策 [びほうさく] /(n) stopgap measure/temporary expedient/
弥漫 [びまん] /(n) pervasion/
弥猛に [やたけに] /(adv) burning with desire/
弥猛心 [やたけごころ] /(n) fervent spirit/
弥勒 [みろく] /(n) Maitreya (a bodhisattva)/
矢 [や] /(n) arrow/(P)/
矢っ張 [やっぱ] /(adv,exp) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/
矢っ張り [やっぱり] /(adv,exp) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/(P)/
矢印 [やじるし] /(n) directing arrow/(P)/
矢羽 [やばね] /(n) arrow feathers/
矢羽根 [やばね] /(n) arrow feathers/
矢叫び [やさけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/
矢叫び [やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/
矢玉 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/
矢継ぎ早 [やつぎばや] /(adj-na,adj-no,n) rapid succession (e.g. questions)/
矢継早 [やつぎばや] /(adj-na,adj-no,n) rapid succession (e.g. questions)/
矢車草 [やぐるまそう] /(n) Roger's bronze leaf/
矢種 [やだね] /(n) one's supply of arrows/
矢場 [やば] /(n) archery range/brothel/
矢先 [やさき] /(n) arrowhead/brunt/target/(P)/
矢先に [やさきに] /(adv) just when one is ../
矢鱈 [やたら] /(adj-na,adv) at random/
矢鱈に [やたらに] /(adv) (uk) randomly/recklessly/blindly/(P)/
矢弾 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/
矢張り [やはり] /(adv,exp) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/(P)/
矢庭に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/
矢筒 [やづつ] /(n) a quiver/
矢筈 [やはず] /(n) notch of an arrow/forked tool used for hanging scrolls/
矢飛白 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/
矢文 [やぶみ] /(n) letter affixed to an arrow/
矢柄 [やがら] /(n) shaft of an arrow/
矢面 [やおもて] /(n) bearing the full brunt of something/
矢面に立つ [やおもてにたつ] /(exp) to bear the full brunt of/
矢来 [やらい] /(n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds/
矢立て [やたて] /(n) portable brush-and-ink case/
矢絣 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/
厄 [やく] /(n) misfortune/bad luck/evil/disaster/(P)/
厄を落とす [やくをおとす] /(exp) to exorcise/to escape evil/
厄介 [やっかい] /(adj-na,n) trouble/burden/care/bother/worry/dependence/support/kindness/obligation/(P)/
厄介事 [やっかいごと] /(n) trouble/difficulty/burden/
厄介者 [やっかいもの] /(n) dependent/parasite/hanger-on/burden/
厄介払い [やっかいばらい] /(n) good riddance/
厄介物 [やっかいもの] /(n) nuisance/encumbrance/
厄災 [やくさい] /(n) calamity/disaster/accident/
厄除け [やくよけ] /(n) warding off evil/
厄前 [やくまえ] /(n) the year before the unlucky year/
厄難 [やくなん] /(n) calamity/evil/misfortune/
厄日 [やくび] /(n) unlucky day/evil day/
厄年 [やくどし] /(n) unlucky year/critical age/(P)/
厄負け [やくまけ] /(n) victimized by the unlucky year/
厄払い [やくはらい] /(n) exorcism/good riddance/
厄払い [やくばらい] /(n) exorcism/good riddance/
厄落とし [やくおとし] /(n) escape from evil/exorcism/
役 [えき] /(n) war/campaign/battle/
役 [やく] /(n,n-suf) use/service/role/position/(P)/
役に就く [やくにつく] /(exp) to be appointed to a post/to assume office/
役に就ける [やくにつける] /(exp) to place someone in a position/
役に立たない [やくにたたない] /(exp) be of no avail/be useless/(P)/
役に立つ [やくにたつ] /(v5t) to be helpful/to be useful/(P)/
役を割り振る [やくをわりふる] /(exp) to assign a role to an actor/
役を干される [やくをほされる] /(exp) to be deprived of one's role/
役を勤める [やくをつとめる] /(exp) to act (as)/to hold an office/to play the part (of)/
役員 [やくいん] /(n) officer/official/executive/staff/(P)/
役員会 [やくいんかい] /(n) board or officer's meeting/
役員報酬 [やくいんほうしゅう] /(n) officer's compensation or remuneration/
役回り [やくまわり] /(n) role/part/(unpleasant) duty/(P)/
役割 [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/(P)/
役割り [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/
役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility/
役牛 [えきぎゅう] /(n) work cow/work cattle/
役向き [やくむき] /(n) nature of one's position/
役者 [やくしゃ] /(n) actor/actress/(P)/
役所 [やくしょ] /(n) government office/public office/(P)/
役場 [やくば] /(n) town hall/(P)/
役職 [やくしょく] /(n) post/managerial position/official position/(P)/
役職手当 [やくしょくてあて] /(n) executive allowance/
役人 [やくにん] /(n) government official/(P)/
役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) bureaucratism/
役人風 [やくにんかぜ] /(putting on the) airs of an official/
役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties/
役替え [やくがえ] /(n) change of post/
役宅 [やくたく] /(n) government housing for officials/
役畜 [えきちく] /(n) beasts of burden/
役得 [やくとく] /(n) emoluments/perquisite/side benefit/
役不足 [やくぶそく] /(adj-na,n) dissatisfaction with one's position/
役付き [やくつき] /(n) holding a position of responsibility/
役付き [やくづき] /(n) holding a position of responsibility/
役夫 [えきふ] /(n) laborer/
役柄 [やくがら] /(n) role/(P)/
役務 [えきむ] /(n) labor/service/
役務賠償 [えきむばいしょう] /(n) reparation in the form of service/
役名 [やくめい] /(n) official title/
役目 [やくめ] /(n) duty/business/(P)/
役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties/
役立たず [やくだたず] /(n,adj-no) useless/deadhead/
役立つ [やくだつ] /(v5t) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/(P)/
役立てる [やくだてる] /(v1) to put to use/to make use of/to turn to account/
役力士 [やくりきし] /(n) (member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers/
約 [やく] /(adv,n) approximately/about/some/(P)/
約を交わす [やくをかわす] /(exp) to exchange promises/
約款 [やっかん] /(n) agreement/stipulation/article/clause/(P)/
約言 [やくげん] /(n) summary/contraction/verbal agreement/
約手 [やくて] /(n) promissory note/
約数 [やくすう] /(n) measure/
約束 [やくそく] /(n,vs) arrangement/promise/(P)/
約束に背く [やくそくにそむく] /(exp) to break one's promise/
約束の通り [やくそくのとおり] /(n) as promised/true to one's promise/
約束を違える [やくそくをちがえる] /(exp) to break a promise/
約束事 [やくそくごと] /(n) promise/
約束手形 [やくそくてがた] /(n) promissory note/
約諾 [やくだく] /(n) agreement/promise/
約定 [やくじょう] /(n) agreement/stipulation/contract/
約定済み [やくじょうずみ] /(n) promised/
約定書 [やくじょうしょ] /(n) written contract/
約半年 [やくはんねん] /(exp) approximately half a year/
約半分 [やくはんぶん] /(n) approximately half/
約分 [やくぶん] /(n) reduction of a fraction (to lowest terms)/
薬 [くすり] /(n) medicine/pharmaceuticals/drugs/(P)/
薬になる [くすりになる] /(exp) to be beneficial (to)/to do (a person) good/
薬の代 [くすりのしろ] /(n) cost of medicine/
薬の力 [くすりのちから] /(n) efficacy of a drug/
薬を扱う [くすりをあつかう] /(exp) to deal in medicines/
薬を飲み違える [くすりをのみちがえる] /(exp) to take the wrong medicine/
薬を合わせる [くすりをあわせる] /(exp) to compound a medicine/
薬を打つ [やくをうつ] /(exp) to inject a unit of dope/
薬を付ける [くすりをつける] /(exp) to apply medicine/
薬餌 [やくじ] /(n) medicine/drugs/
薬餌療法 [やくじりょうほう] /(n) treatment by medicine and diet/
薬液 [やくえき] /(n) liquid medicine/
薬園 [やくえん] /(n) medicinal-herb garden/
薬屋 [くすりや] /(n) pharmacy/chemist/drug store/
薬価 [やっか] /(n) NHI (National Health Insurance) drug price/(P)/
薬科大学 [やっかだいがく] /(n) pharmaceutical college/college of pharmacy/
薬禍 [やっか] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/
薬害 [やくがい] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/(P)/
薬学 [やくがく] /(n) (study of) pharmacy/pharmaceutics/(P)/
薬学者 [やくがくしゃ] /(n) pharmacologist/
薬学部 [やくがくぶ] /(n) pharmaceutical department/college of pharmacy/
薬缶 [やかん] /(n) kettle/(P)/
薬缶頭 [やかんあたま] /(n) bald head/
薬局 [やっきょく] /(n) pharmacy/chemist/drugstore/(P)/
薬局方 [やっきょくほう] /(n) pharmacopeia/
薬玉 [くすだま] /(n) ornamental scent bag/decorative paper ball/
薬研 [やげん] /(n) druggist's mortar/
薬効 [やっこう] /(n) efficacy of a drug or medicine/
薬効物 [やっこうぶつ] /(n) medically effective ingredient/
薬剤 [やくざい] /(n) medicine/drug/(P)/
薬剤師 [やくざいし] /(n) chemist/pharmacist/(P)/
薬殺 [やくさつ] /(n) (killing by) poison/
薬師 [やくし] /(n) Bhaisajyaguru/Pindola/The Healing Buddha/
薬師如来 [やくしにょらい] /(n) Buddha able to cure all ills/
薬指 [くすりゆび] /(n) ring finger/(P)/
薬事法 [やくじほう] /(n) (Japanese) Pharmaceutical Affairs Law/
薬種 [やくしゅ] /(n) drugs/
薬酒 [やくしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
薬食い [くすりぐい] /(n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold/
薬疹 [やくしん] /(n) drug rash (eruption)/
薬石効無く [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/
薬草 [やくそう] /(n) medicinal plants/
薬草療法 [やくそうりょうほう] /(n) herbal therapy/
薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine/
薬湯 [くすりゆ] /(n) medicated bath/
薬湯 [やくとう] /(n) medicated bath/
薬湯 [やくゆ] /(ik) (n) medicated bath/
薬毒 [やくどく] /(n) poison in medicine/
薬箱 [くすりばこ] /(n) medicine box/
薬品 [やくひん] /(n) medicine(s)/chemical(s)/(P)/
薬品会社 [やくひんがいしゃ] /(n) pharmaceutical company/
薬瓶 [くすりびん] /(n) medicine bottle/vial/
薬物 [やくぶつ] /(n) medicines/drugs/(P)/
薬物検査 [やくぶつけんさ] /(n) drug test/
薬物使用 [やくぶつしよう] /(n) drug use/
薬物治療 [やくぶつちりょう] /(n) drug therapy/
薬物中毒 [やくぶつちゅうどく] /(n) medicinal poisoning/
薬物統制 [やくぶつとうせい] /(n) drug control/
薬物不法所持 [やくぶつふほうしょじ] /(n) drug possession/
薬物乱用 [やくぶつらんよう] /(n) drug abuse/
薬物療法 [やくぶつりょうほう] /(n) pharmacotherapy/
薬舗 [やくほ] /(n) drugstore/pharmacy/chemist/
薬包 [やくほう] /(n) chartula/cartridge/
薬包紙 [やくほうし] /(n) paper for wrapping powdered medicine/
薬方 [やくほう] /(n) prescription/
薬味 [やくみ] /(n) spice(s)/condiment(s)/(P)/
薬名 [やくめい] /(n) name of a drug or medicine/
薬用 [やくよう] /(n) medicinal use/
薬用酒 [やくようしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
薬用植物 [やくようしょくぶつ] /(n) medicinal plants or herbs/
薬用石鹸 [やくようせっけん] /(n) medicinal soap/
薬理 [やくり] /(n) effects of drugs/
薬理学 [やくりがく] /(n) pharmacology/
薬理作用 [やくりさよう] /(n) medicinal action/
薬礼 [やくれい] /(n) medical fee/
薬籠 [やくろう] /(n) medicine chest (container)/
薬籠中の物 [やくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/
薬罐 [やかん] /(n) kettle/
薬罐を掛ける [やかんをかける] /(exp) to put a kettle on (the stove)/
薬罐頭 [やかんあたま] /(n) bald head/
薬莢 [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/
薬鑵 [やかん] /(n) kettle/
薬鑵頭 [やかんあたま] /(n) bald head/
訳 [わけ] /(n) (uk) meaning/reason/circumstances/can be deduced/situation/(P)/
訳が分らない [わけがわからない] /(adj) incomprehensible/
訳し難い [やくしがたい] /(n) difficult to translate/
訳す [やくす] /(v5s) to translate/(P)/
訳ない [わけない] /(adj) easy/easily/
訳の分かった人 [わけのわかったひと] /(n) sensible man/
訳の分からない言葉 [わけのわからないことば] /(n) meaningless words/words that make no sense/
訳も無く [わけもなく] /(n) without cause/without reason/
訳解 [やっかい] /(n) translating and explaining/
訳業 [やくぎょう] /(n) the translation profession/
訳語 [やくご] /(n) terms used in translation/
訳合い [わけあい] /(n) reason/circumstances/meaning/
訳載 [やくさい] /(n) running a translation (in a magazine)/
訳詞 [やくし] /(n) translated text/
訳詩 [やくし] /(n) translated poem/
訳者 [やくしゃ] /(n) translator/(P)/
訳出 [やくしゅつ] /(n) translation/
訳述 [やくじゅつ] /(n) translation/
訳書 [やくしょ] /(n) translation/
訳知り [わけしり] /(n) man of the world/experienced in matters of the heart/
訳注 [やくちゅう] /(n) translation with notes/translator's notes/
訳読 [やくどく] /(n) reading and translating/
訳文 [やくぶん] /(n) a translation/translated sentence/
訳柄 [わけがら] /(n) reason/circumstances/meaning/
訳本 [やくほん] /(n) translated book/
訳無い [わけない] /(adj) easy/easily/
訳無く [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/
訳名 [やくめい] /(n) name or word formed by translation/
躍り [おどり] /(n) leaping/jumping/spring/exciting/(P)/
躍り掛かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/
躍り掛る [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/
躍り懸かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/
躍り込む [おどりこむ] /(v5m) to jump into/to rush into/
躍り出る [おどりでる] /(v1) to jump (e.g. to first place)/to spring out/
躍り上がる [おどりあがる] /(v5r) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/
躍る [おどる] /(v5r) (1) to dance/(2) to jump/(P)/
躍起 [やっき] /(adj-na,n) desperation/eagerness/(P)/
躍進 [やくしん] /(n) rush/dash/onslaught/dancing ahead/(P)/
躍動 [やくどう] /(n,vs) lively motion/throb/(P)/
躍如 [やくじょ] /(adj-na,n) vivid/lifelike/graphic/(P)/
躍如たる [やくじょたる] /(adj-t) graphic/vivid/lifelike/
靖国 [せいこく] /(n) pacifying the nation/
柳 [やなぎ] /(n) willow/slim/(P)/
柳び [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/
柳行李 [やなぎごうり] /(n) wicker trunk/
柳腰 [やなぎごし] /(n) slim waist/
柳条 [りゅうじょう] /(n) willow twig/
柳刃 [やなぎば] /(n) kitchen knife for sashimi/
柳刃包丁 [やなぎばぼうちょう] /(n) kitchen knife for sashimi/
柳川鍋 [やながわなべ] /(n) soup prepared with dojou/
柳眉 [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/
柳葉魚 [ししゃも] /(n) smelt/
薮をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp) let sleeping dogs lie/
薮蚊 [やぶか] /(n) striped mosquito/
薮蛇 [やぶへび] /(exp,n) that'll teach you/you should have kept quiet/
薮蛇に成る [やぶへびになる] /(exp) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/
愉しい [たのしい] /(adj) enjoyable/fun/
愉しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/
愉しみ [たのしみ] /(adj-na,n) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/
愉悦 [ゆえつ] /(n) joy/
愉快 [ゆかい] /(adj-na,n) pleasant/happy/(P)/
愉快犯 [ゆかいはん] /(n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes/
愉楽 [ゆらく] /(n) pleasure/
愉色 [ゆしょく] /(n) cheerful expression/pleased look/
愈 [ゆ] /(n) more and more/increasingly/at last/beyond doubt/
愈々 [いよいよ] /(adv) (uk) more and more/all the more/increasingly/at last/beyond doubt/
愈愈 [いよいよ] /(adv) (uk) more and more/all the more/increasingly/at last/beyond doubt/(P)/
油 [あぶら] /(n) oil/(P)/
油っ濃い [あぶらっこい] /(adj) (uk) greasy/fatty/oily/
油を引く [あぶらをひく] /(exp) to oil/
油を絞る [あぶらをしぼる] /(exp) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/(2) to press oil/
油を搾る [あぶらをしぼる] /(exp) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/(2) to press oil/
油を売る [あぶらをうる] /(exp) to loaf (particularly on the job)/
油圧 [ゆあつ] /(n) oil pressure/hydraulics/
油圧器 [ゆあつき] /(n) hydraulic equipment/
油圧計 [ゆあつけい] /(n) oil pressure gauge/
油井 [ゆせい] /(n) oil well/(P)/
油煙 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/
油絵 [あぶらえ] /(n) oil painting/(P)/
油絵の具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil paints (colors)/oil-based paints (for artwork)/
油絵具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil paints (colors)/oil-based paints (for artwork)/
油汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/
油気 [あぶらけ] /(n) greasiness/oiliness/
油差し [あぶらさし] /(n) oilcan/
油彩 [ゆさい] /(n) oil painting/(P)/
油菜 [あぶらな] /(n) (food) rape (seed oil plant) (Brassica Campestris)/
油剤 [ゆざい] /(n) oil-based (or greasy) medicine/
油紙 [あぶらがみ] /(n) oil paper/oiled paper/
油紙 [ゆし] /(n) oil paper/oiled paper/
油脂 [ゆし] /(n) fat/fats and oils/(P)/
油脂工業 [ゆしこうぎょう] /(n) the oil and fat industry/
油照り [あぶらでり] /(n) sultry weather/
油状 [ゆじょう] /(n) oily/
油性 [ゆせい] /(n) oily/
油性塗料 [ゆせいとりょう] /(n) oil-based paint/
油蝉 [あぶらぜみ] /(n) large brown cicada/
油染みる [あぶらじみる] /(v1) to become greasy/to be oil-stained/
油然 [ゆうぜん] /(adj-na,n) welling or bubbling up/
油層 [ゆそう] /(n) an oil stratum/
油槽 [ゆそう] /(n) oil tank/
油槽船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/
油糟 [あぶらかす] /(n) oil cake/
油送管 [ゆそうかん] /(n) an oil pipeline/
油送船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/
油単 [ゆたん] /(n) oilcloth/
油断 [ゆだん] /(n,vs) negligence/unpreparedness/(P)/
油断大敵 [ゆだんたいてき] /(exp) Unpreparedness is one's greatest enemy/He that is too secure is not safe/
油虫 [あぶらむし] /(n) cockroach/hanger-on/parasite/
油壷 [あぶらつぼ] /(n) oilcan/oil container/
油田 [ゆでん] /(n) oil field/(P)/
油田掘削施設 [ゆでんくっさくしせつ] /(n) oil rig/
油砥石 [あぶらといし] /(n) oilstone/
油粕 [あぶらかす] /(n) oil cake/
油揚げ [あぶらあげ] /(n) (food) fried tofu/
癒える [いえる] /(v1) to recover/to be healed/
癒す [いやす] /(v5s) to heal/to cure/
癒合 [ゆごう] /(n) agglutination/adhesion/
癒傷組織 [ゆしょうそしき] /(n) wound-healing tissue/
癒着 [ゆちゃく] /(n) adhesion/(P)/
諭し [さとし] /(n) guidance/admonition/
諭す [さとす] /(v5s) to admonish/to persuade/to warn/to remonstrate/(P)/
諭告 [ゆこく] /(n) admonition/public announcement/
諭旨 [ゆし] /(n) explanation/reasoning/
諭示 [ゆし] /(n) official suggestion/instruction (to subordinate)/
輸液 [ゆえき] /(n) transfusion/
輸銀 [ゆぎん] /(n) import-export bank/(P)/
輸血 [ゆけつ] /(n,vs) blood transfusion/(P)/
輸出 [ゆしゅつ] /(n,vs) export/(P)/
輸出関連株 [ゆしゅつかんれんかぶ] /(n) export-related shares/
輸出規制 [ゆしゅつきせい] /(n) export controls/
輸出検査 [ゆしゅつけんさ] /(n) export inspection/
輸出港 [ゆしゅつこう] /(n) an export(ing) port/
輸出主導型経済 [ゆしゅつしゅどうがたけいざい] /(n) export-driven economy/
輸出手形 [ゆしゅつてがた] /(n) an export bill/
輸出信用状 [ゆしゅつしんようじょう] /(n) export letter of credit/
輸出制限 [ゆしゅつせいげん] /(n) export restrictions/
輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties/
輸出超過 [ゆしゅつちょうか] /(n) excess of exports/
輸出入 [ゆしゅつにゅう] /(n) export and import/(P)/
輸出品 [ゆしゅつひん] /(n) exported goods/
輸出保険 [ゆしゅつほけん] /(n) export insurance/
輸精管 [ゆせいかん] /(n) spermaduct/
輸送 [ゆそう] /(n,vs) transport/transportation/(P)/
輸送機 [ゆそうき] /(n) transport/
輸送機関 [ゆそうきかん] /(n) (means of) transport/
輸送船 [ゆそうせん] /(n) transport ship/troop ship/
輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses/
輸送量 [ゆそうりょう] /(n) traffic/volume or quantity of goods transported/
輸送力 [ゆそうりょく] /(n) carrying power/transportation (carrying) capacity/
輸入 [ゆにゅう] /(n,vs) importation/import/introduction/(P)/
輸入課徴金 [ゆにゅうかちょうきん] /(n) a surcharge on imports/
輸入額 [ゆにゅうがく] /(n) level of imports/
輸入割り当て制 [ゆにゅうわりあてせい] /(abbr) an import quota system/
輸入割り当て制度 [ゆにゅうわりあてせいど] /(n) an import quota system/
輸入業者 [ゆにゅうぎょうしゃ] /(n) importer/import merchant (trader)/importing firm/
輸入港 [ゆにゅうこう] /(n) port of entry/
輸入自由化 [ゆにゅうじゆうか] /(n) liberalization of imports/
輸入手形 [ゆにゅうてがた] /(n) an import bill/
輸入制限 [ゆにゅうせいげん] /(n) import restrictions/
輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties/
輸入超過 [ゆにゅうちょうか] /(n) excess of imports/
輸入盤 [ゆにゅうばん] /(n) foreign (imported) record/
輸入品 [ゆにゅうひん] /(n) imported goods/
輸尿管 [ゆにょうかん] /(n) ureter/
輸卵管 [ゆらんかん] /(n) oviduct/Fallopian tubes/
輸贏 [しゅえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/
輸贏 [ゆえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/
唯 [ただ] /(adj-pn,adv,conj) free of charge/mere/sole/only/usual/common/(P)/
唯々 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
唯々諾々 [いいだくだく] /(adj-na) quite willingly/readily/with acquiescence/
唯そこへ行きさえすれば良い [ただそこへいきさえすればよい] /(exp) have (need) only to go there/
唯でさえ [ただでさえ] /(adv) (uk) even at the best of times/(even) under normal circumstances/in addition to/
唯一 [ゆいいつ] /(adv,n) only/sole/unique/(P)/
唯一 [ゆいつ] /(adv,n) only/sole/unique/(P)/
唯一度 [ただいちど] /(n) only once/
唯一無二 [ゆいいつむに] /(adj-na,adj-no,n) one and only/unique/
唯我独尊 [ゆいがどくそん] /(n) self-conceit/vainglory/Holy am I alone/
唯我論 [ゆいがろん] /(n) solipsism (phil.)/
唯今 [ただいま] /(oK) (adv,int,n) (uk) Here I am/I'm home!/presently/right away/right now/just now/
唯心論 [ゆいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/mentalism/
唯美主義 [ゆいびしゅぎ] /(n) estheticism/
唯物史観 [ゆいぶつしかん] /(n) historical materialism/
唯物主義 [ゆいぶつしゅぎ] /(n) materialism/
唯物弁証法 [ゆいぶつべんしょうほう] /(n) dialectical materialism/
唯物論 [ゆいぶつろん] /(n) materialism/(P)/
唯名論 [ゆいめいろん] /(n) nominalism/
唯唯 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
唯唯諾諾 [いいだくだく] /(adj-na) quite willingly/readily/with acquiescence/
唯唯諾諾として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/
唯理論 [ゆいりろん] /(n) rationalism/
佑 [う] /(n) help/
佑 [ゆう] /(n) help/
佑助 [ゆうじょ] /(n) assistance/
優 [やさ] /(pref) gentle/affectionate/
優 [ゆう] /(adj-na,n) actor/superiority/gentleness/
優しい [やさしい] /(adj) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/suave/(P)/
優しい声 [やさしいこえ] /(n) soft voice/
優しくする [やさしくする] /(exp) to be kind to/to treat kindly/
優しげ [やさしげ] /(adj-na) gentle/kind/sweet-looking/
優に [ゆうに] /(adv) easily/sufficiently/well/skillfully/
優る [まさる] /(v5r) to excel/to surpass/to outrival/
優るとも劣らない [まさるともおとらない] /(adj) not at all inferior to/
優るとも劣らぬ [まさるともおとらぬ] /(n) not at all inferior to/
優れた [すぐれた] /(adj) great/excellent/
優れた学者 [すぐれたがくしゃ] /(n) eminent scholar/
優れて [すぐれて] /(adv) exceedingly/conspicuously/by far/
優れる [すぐれる] /(v1) to surpass/to outstrip/to excel/(P)/
優渥 [ゆうあく] /(adj-na,n) gracious/
優位 [ゆうい] /(adj-na,n) predominance/ascendancy/superiority/(P)/
優位性 [ゆういせい] /(n) predominance/
優越 [ゆうえつ] /(n,vs) supremacy/predominance/being superior to/
優越感 [ゆうえつかん] /(n) superiority complex/(P)/
優越権 [ゆうえつけん] /(n) special rights/predominant rights/
優越性 [ゆうえつせい] /(n) supremacy/predominance/
優越複合 [ゆうえつふくごう] /(n) superiority complex/
優艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) charming/fascinating/
優雅 [ゆうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/(P)/
優遇 [ゆうぐう] /(n,vs) favorable treatment/hospitality/warm reception/good treatment/hearty welcome/(P)/
優形 [やさがた] /(n) slender figure/
優弧 [ゆうこ] /(n) superior (major) arc/
優姿 [やさすがた] /(n) graceful figure/
優者 [ゆうしゃ] /(n) superior individual/
優秀 [ゆうしゅう] /(adj-na,n) superiority/excellence/(P)/
優秀品 [ゆうしゅうひん] /(n) high-grade merchandise/
優柔 [ゆうじゅう] /(adj-na,n) indecisiveness/
優柔不断 [ゆうじゅうふだん] /(n) shilly-shally/indecisiveness/(P)/
優駿 [ゆうしゅん] /(n) fine horse/
優駿馬 [ゆうしゅんば] /(n) fine horse/
優女 [やさおんな] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/
優女 [やさめ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/
優女 [ゆうじょ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/(2) beautiful graceful woman/
優勝 [ゆうしょう] /(n,vs) overall victory/championship/(P)/
優勝を争う [ゆうしょうをあらそう] /(exp) to contend for victory/
優勝額 [ゆうしょうがく] /(n) portrait of sumo tournament winner/
優勝旗 [ゆうしょうき] /(n) championship pennant/
優勝決定戦 [ゆうしょうけっていせん] /(n) deciding match (in a competition for a cup (pennant))/
優勝候補 [ゆうしょうこうほ] /(n) favorite (top choice) for the championship/best bet for the title/
優勝者 [ゆうしょうしゃ] /(n) prize winner/pennant winner/victor/
優勝戦 [ゆうしょうせん] /(n) championship tournament/finals/
優勝馬 [ゆうしょうば] /(n) winning horse/
優勝杯 [ゆうしょうはい] /(n) championship cup/
優勝劣敗 [ゆうしょうれっぱい] /(n) survival of the fittest/
優勢 [ゆうせい] /(adj-na,n) superiority/superior power/predominance/preponderance/(P)/
優性 [ゆうせい] /(n) dominance/
優性形質 [ゆうせいけいしつ] /(n) dominant character/
優生 [ゆうせい] /(n) eugenic/
優生学 [ゆうせいがく] /(n) eugenics/
優生結婚 [ゆうせいけっこん] /(n) eugenic marriage/
優生手術 [ゆうせいしゅじゅつ] /(n) sterilization/
優生保護法 [ゆうせいほごほう] /(n) Eugenic Protection Act/
優先 [ゆうせん] /(n,vs) preference/priority/(P)/
優先扱い [ゆうせんあつかい] /(n) priority treatment/preferential treatment/
優先外貨 [ゆうせんがいか] /(n) preferred foreign currency/
優先株 [ゆうせんかぶ] /(n) preferred stock/preference shares/
優先株主 [ゆうせんかぶぬし] /(n) holder of preferred stock/
優先権 [ゆうせんけん] /(n) priority/preference/preferential right/
優先事項 [ゆうせんじこう] /(n) priority matter/
優先順位 [ゆうせんじゅんい] /(n) priority/
優先席 [ゆうせんせき] /(n) priority seating/
優先的 [ゆうせんてき] /(adj-na) preferential/(P)/
優待 [ゆうたい] /(n,vs) preferential treatment/hospitality/warm reception/welcome/
優待券 [ゆうたいけん] /(n) complimentary ticket/
優退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/
優男 [やさおとこ] /(n) man of gentle manners/man of delicate features/
優長 [ゆうちょう] /(adj-na,n) slow/tedious/deliberate/leisurely/
優等 [ゆうとう] /(adj-na,n) (academic) excellence/superiority/
優等賞 [ゆうとうしょう] /(n) honor prize/
優等賞状 [ゆうとうしょうじょう] /(n) grand-prize diploma/
優等生 [ゆうとうせい] /(n) honor student/(P)/
優等卒業生 [ゆうとうそつぎょうせい] /(n) honors graduate/
優曇華 [うどんげ] /(n) plantain flower/
優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/(P)/
優利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/
優良 [ゆうりょう] /(adj-na,n) superior/excellent/fine/(P)/
優良株 [ゆうりょうかぶ] /(n) blue-chip stock/gilt-edged stock/
優良児 [ゆうりょうじ] /(n) superior child/
優良店 [ゆうりょうてん] /(n) store holding a special commendation (e.g. from the mayor)/
優良馬 [ゆうりょうば] /(n) thoroughbred horse/
優良品 [ゆうりょうひん] /(n) superior articles/
優劣 [ゆうれつ] /(n) (relative) merits/superiority or inferiority/quality/(P)/
優婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) elegant/grand/
優諚 [ゆうじょう] /(n) gracious imperial message/
勇 [ゆう] /(n) bravery/courage/heroism/(P)/
勇ましい [いさましい] /(adj) brave/valiant/gallant/courageous/(P)/
勇み足 [いさみあし] /(n) overeagerness/rashness/(P)/
勇み肌 [いさみはだ] /(n) gallantry/
勇み立つ [いさみたつ] /(v5t) to cheer up/to be encouraged (by)/to be in high spirits/
勇む [いさむ] /(v5m) to be in high spirits/to be encouraged/to be lively/to cheer up/(P)/
勇を鼓す [ゆうをこす] /(exp) to screw up one's courage/to take heart/
勇往 [ゆうおう] /(n) spirited advance/energetically going forward/
勇往邁進 [ゆうおうまいしん] /(n) dash and go/pushing forward/
勇敢 [ゆうかん] /(adj-na) brave/heroic/gallant/(P)/
勇敢さ [ゆうかんさ] /(n) bravery/heroism/gallantry/
勇気 [ゆうき] /(n) courage/bravery/valour/nerve/boldness/(P)/
勇気を奮い起こす [ゆうきをふるいおこす] /(exp) to muster up one's courage/
勇気付け [ゆうきづけ] /(n) have a burst of courage/
勇気付ける [ゆうきづける] /(v1) to encourage/to cheer/
勇決 [ゆうけつ] /(n) decisiveness/
勇健 [ゆうけん] /(adj-na,n) sound health/
勇士 [ゆうし] /(n) brave warrior/hero/brave man/(P)/
勇姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/
勇者 [ゆうしゃ] /(n) hero/the brave/man of valour/
勇将 [ゆうしょう] /(n) brave general/great soldier/
勇進 [ゆうしん] /(adj-na,n,vs) dashing forward bravely/
勇図 [ゆうと] /(n) ambitious undertaking/
勇戦 [ゆうせん] /(n) brave fight/desperate fight/
勇壮 [ゆうそう] /(adj-na,n) heroic/heroism/bravery/majestic/soul-stirring/
勇退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/(P)/
勇断 [ゆうだん] /(n) resolute decision/
勇飛 [ゆうひ] /(n) flying jump/great achievement/
勇夫 [ゆうふ] /(n) valiant man/
勇婦 [ゆうふ] /(n) heroine/brave woman/
勇武 [ゆうぶ] /(adj-na,n) bravery/valor/military prowess/
勇名 [ゆうめい] /(n) fame/great renown/
勇猛 [ゆうもう] /(adj-na,n) daring/bravery/valor/
勇猛心 [ゆうもうしん] /(n) intrepid spirit/
勇躍 [ゆうやく] /(n,vs) taking heart/being in high spirits/
勇力 [ゆうりょく] /(n) courage/
勇烈 [ゆうれつ] /(adj-na,n) bravery/valor/courage/
勇邁 [ゆうまい] /(adj-na) heroic/courageous/
友 [とも] /(n) friend/companion/pal/(P)/
友の死を愁える [とものしをうれえる] /(exp) to grieve for the death of a friend/
友愛 [ゆうあい] /(n) fraternity/friendship/(P)/
友愛会 [ゆうあいかい] /(n) fraternal association/friendship society/fraternity/
友愛結婚 [ゆうあいけっこん] /(n) companionate marriage/
友引 [ともびき] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/
友引 [ゆういん] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/
友垣 [ともがき] /(n) friend/
友宜 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/
友義 [ゆうぎ] /(n) friendship's responsibilities/
友誼 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/
友誼国家 [ゆうぎこっか] /(n) friendly nation/
友軍 [ゆうぐん] /(n) friendly troops/
友軍部隊 [ゆうぐんぶたい] /(n) friendly troops/
友交 [ゆうこう] /(n) friendship/amity/companionship/
友好 [ゆうこう] /(n) friendship/(P)/
友好関係 [ゆうこうかんけい] /(n) (establish) friendly (cordial) relations (with, between)/(form) friendship (e.g. with a nation)/
友好国 [ゆうこうこく] /(n) friendly nation/
友好条約 [ゆうこうじょうやく] /(n) treaty of friendship/
友好通商航海 [ゆうこうつうしょうこうかい] /(treaty of) friendship, commerce and navigation/
友好的 [ゆうこうてき] /(adj-na) friendly/amicable/
友情 [ゆうじょう] /(n) friendship/fellowship/(P)/
友人 [ゆうじん] /(n) friend/(P)/
友人を訪ねる [ゆうじんをたずねる] /(exp) to call on a friend/
友人間 [ゆうじんかん] /(n) among one's friends/
友成 [ともなり] /(n) developing friendship/
友禅染 [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/
友禅染め [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/
友達 [ともだち] /(n) friend/(P)/
友達に疎んじられる [ともだちにうとんじられる] /(exp) to be treated distantly by one's friends/
友達を泊める [ともだちをとめる] /(exp) to put a friend up for the night/
友達を伴って [ともだちをともなって] /(exp) accompanied by a friend/
友達甲斐 [ともだちがい] /(n) true friendship/
友達付き合い [ともだちづきあい] /(n) friendly relations/
友釣り [ともづり] /(n) fishing with decoys/
友党 [ゆうとう] /(n) allied political party/
友討ち [ともうち] /(n) friends shooting one another/
友朋 [ゆうほう] /(n) (arch) friend/
友邦 [ゆうほう] /(n) friendly nation/
宥める [なだめる] /(v1) (uk) to soothe/to calm/to pacify/(P)/
宥和 [ゆうわ] /(n,vs) appeasement/
宥和政策 [ゆうわせいさく] /(n) appeasement policy/
幽々たる [ゆうゆうたる] /(adj-t) deep/dark/quiet/
幽か [かすか] /(adj-na,n) faint/dim/weak/indistinct/hazy/poor/wretched/
幽する [ゆうする] /(vs-s) to confine to a room/
幽暗 [ゆうあん] /(adj-na,n) dark and secluded/
幽欝 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/
幽遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) deep and remote/
幽雅 [ゆうが] /(n) refinement/
幽界 [ゆうかい] /(n) hades/realm of the dead/
幽閑 [ゆうかん] /(adj-na,n) quiet and secluded/
幽鬼 [ゆうき] /(n) ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soul/
幽客 [ゆうかく] /(n) quiet guest/orchid/
幽居 [ゆうきょ] /(n) hermitage/retreat/retirement/seclusion/
幽境 [ゆうきょう] /(n) solitude/secluded place/
幽契 [ゆうけい] /(n) secret promise/
幽景 [ゆうけい] /(n) quiet sequestered scene/
幽玄 [ゆうげん] /(adj-na,n) occult/mystery/
幽香 [ゆうこう] /(n) fragrance/
幽魂 [ゆうこん] /(n) spirits of the dead/
幽室 [ゆうしつ] /(n) darkened room/quiet room/
幽寂 [ゆうじゃく] /(adj-na,n) quiet/sequestered/
幽寂味 [ゆうじゃくみ] /(n) solitude/quiet/
幽趣 [ゆうしゅ] /(n) a quiet (natural) setting/
幽囚 [ゆうしゅう] /(n) imprisonment/
幽愁 [ゆうしゅう] /(n) deep contemplation/melancholy/gloom/
幽勝 [ゆうしょう] /(n) beautiful and quiet scene/
幽棲 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/
幽栖 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/
幽然 [ゆうぜん] /(adj-na) quiet and secluded/
幽窓 [ゆうそう] /(n) quiet window/
幽体 [ゆうたい] /(n) ethereal body/
幽谷 [ゆうこく] /(n) deep ravine/glen/
幽鳥 [ゆうちょう] /(n) mountain bird/
幽微 [ゆうび] /(adj-na) dim/indistinct/
幽閉 [ゆうへい] /(n) confinement/imprisonment/incarceration/house arrest/depressed feeling/(P)/
幽冥 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/
幽冥界 [ゆうめいかい] /(n) hades/realm of the dead/
幽明 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/
幽明相隔てる [ゆうめいあいへだてる] /(v1) to die/
幽門 [ゆうもん] /(n) pylorus/opening of stomach into duodenum/
幽門狭窄 [ゆうもんきょうさく] /(n) pyloric stenosis/
幽幽たる [ゆうゆうたる] /(adj-t) deep/dark/quiet/
幽林 [ゆうりん] /(n) deep forest/
幽霊 [ゆうれい] /(n) ghost/specter/apparition/phantom/(P)/
幽霊屋敷 [ゆうれいやしき] /(n) haunted house/
幽霊会社 [ゆうれいがいしゃ] /(n) bogus company/paper company/
幽霊株 [ゆうれいかぶ] /(n) watered stock/bogus shares/
幽霊人口 [ゆうれいじんこう] /(n) ghost population/
幽霊船 [ゆうれいせん] /(n) phantom ship/
幽霊話 [ゆうれいばなし] /(n) ghost story/
幽鬱 [ゆううつ] /(n) depression/
幽邃 [ゆうすい] /(adj-na,n) retired and quiet/
幽邃境 [ゆうすいきょう] /(n) secluded place/
悠々 [ゆうゆう] /(adj-na,n) quiet/calm/leisurely/(P)/
悠々たる [ゆうゆうたる] /(adj-t) calm/easy/quiet/
悠々自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,n) (live in) quiet and comfortable retirement free from worldly cares/
悠遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) faraway/remoteness/
悠久 [ゆうきゅう] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/permanence/(P)/
悠然 [ゆうぜん] /(adj-na,n) with an air of composure/calmly/
悠然として [ゆうぜんとして] /(exp) with an air of perfect composure/
悠長 [ゆうちょう] /(adj-na,n) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(P)/
悠悠 [ゆうゆう] /(adj-na,n) quiet/calm/leisurely/
悠悠たる [ゆうゆうたる] /(adj-t) calm/easy/quiet/
悠悠閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-na,n) life of serenity/life of idleness/
悠悠自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,n) (live in) quiet and comfortable retirement free from worldly cares/
悠悠自適の生活 [ゆうゆうじてきのせいかつ] /(n) life free from worldly cares/
悠揚 [ゆうよう] /(adj-na,n) self-possessed/calm/
憂い [うい] /(adj) unhappy/sad/gloomy/
憂い [うれい] /(n) grief/distress/sorrow/(P)/
憂いを帯びた顔 [うれいをおびたかお] /(exp) sorrowful look/
憂い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/
憂い事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/
憂い悩む [うれいなやむ] /(v5m) to be grievously troubled/
憂える [うれえる] /(v1) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/(P)/
憂き身 [うきみ] /(n) wretched life/
憂き目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/(P)/
憂き目を見る [うきめをみる] /(exp) to have a hard time of it/to have a bitter experience/
憂さ [うさ] /(n) gloom/melancholy/
憂さを晴らしに [うさをはらしに] /(uk) for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/
憂さ晴らし [うさばらし] /(n) diversion/distraction/
憂欝 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/
憂欝症 [ゆううつしょう] /(n) melancholia/hypochondria/
憂患 [ゆうかん] /(n) sorrow/worry/distress/
憂苦 [ゆうく] /(n) trouble/distress/sorrow/
憂虞 [ゆうぐ] /(n) anxiety/fear/
憂国 [ゆうこく] /(n) patriotism/(P)/
憂思 [ゆうし] /(vs) grieving/
憂事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/
憂愁 [ゆうしゅう] /(n) melancholy/gloom/grief/
憂色 [ゆうしょく] /(n) melancholy air/anxious look/traces of sorrow/gloom/
憂心 [ゆうしん] /(n) grieving heart/
憂身 [うきみ] /(n) life of misery/
憂世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
憂世 [ゆうせい] /(n) worrying about world conditions/
憂晴し [うさばらし] /(n) diversion/distraction/
憂戚 [ゆうせき] /(n) grief/
憂憤 [ゆうふん] /(n) grief and anger/
憂目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/
憂悶 [ゆうもん] /(n) anguish/mortification/
憂慮 [ゆうりょ] /(n) anxiety/concern/fear/(P)/
憂哭 [うきね] /(n) sobbing/
憂懼 [ゆうく] /(n) fear/apprehension/dread/
憂鬱 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/(P)/
憂鬱質 [ゆううつしつ] /(n) susceptibility to depression/
憂鬱症 [ゆううつしょう] /(n) severe depression/
有 [ゆう] /(n,vs) possession/(P)/
有する [ゆうする] /(vs-s) to own/to be endowed with/(P)/
有らゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/(P)/
有らん限り [あらんかぎり] /(adj-no,adv,exp) all/as much as possible/
有りうる [ありうる] /(v5uru) to be possible/to be likely/to be probable/
有りえる [ありえる] /(v1) to be possible/to be likely/
有りがち [ありがち] /(adj-na,n) frequent/common/usual/
有りそう [ありそう] /(uk) probable/
有りったけ [ありったけ] /(adv,n) all that one has/all that there is/the whole/
有りっ丈 [ありったけ] /(adv,n) all that one has/all that there is/the whole/
有りとあらゆる [ありとあらゆる] /(n) every single (piece of furniture)/every possible (excuse)/
有りのまま [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/frankly/(P)/
有り金 [ありがね] /(n) money on hand/
有り高 [ありだか] /(n) amount on hand/
有り合う [ありあう] /(v5u) to happen to be present/
有り合せ [ありあわせ] /(adj-no,n) anything available/on hand/ready/(P)/
有り合わせ [ありあわせ] /(adj-no,n) anything available/on hand/ready/(P)/
有り勝ち [ありがち] /(adj-na,n) frequent/common/usual/
有り触れた [ありふれた] /(uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/(P)/
有り触れる [ありふれる] /(adj) common/
有り切れ [ありぎれ] /(n) remnants/
有り体 [ありてい] /(adj-na,n) the unvarnished truth/
有り得ない程 [ありえないほど] /(n) unbelievable/
有り得べき [ありうべき] /(adj-pn) possible/probable/likely/
有り得る [ありうる] /(v5uru) to be possible/to be likely/to be probable/
有り難い [ありがたい] /(adj) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/
有り難う [ありがとう] /(conj,exp,int) (uk) Thank you/(P)/
有り難うございます [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/
有り難う御座います [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/
有り難く頂く [ありがたくいただく] /(exp) to accept (a thing) with thanks/
有り難み [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/
有り難味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/
有り難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) an unwelcome favor/
有り難涙 [ありがたなみだ] /(n) tears of gratitude/
有り付く [ありつく] /(v5k) to get/to obtain/to come by/to find/
有り布 [ありぎれ] /(n) remnants/
有り明け [ありあけ] /(n) dawn or daybreak (with the moon still visible)/all night/
有り余っている [ありあまっている] /(exp) to be in excess/
有り余る [ありあまる] /(v5r) to be superfluous/to be in excess/
有り様 [ありさま] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/
有り様 [ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/
有る [ある] /(v5r-i) (uk) to be/to have/(P)/
有るか無きか [あるかなきか] /(exp) so slight as to be all but non-existent/
有る限り [あるかぎり] /(n) all (there is)/
有る時払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money/
有意 [ゆうい] /(adj-na,adj-no,n) significance/
有意義 [ゆういぎ] /(adj-na,n) significance/usefulness/meaningful/worthwhile/(P)/
有意義に過ごす [ゆういぎにすごす] /(exp) Have a good time!/
有意差 [ゆういさ] /(n) significant difference/
有意的 [ゆういてき] /(adj-na) intentional/significant/
有為 [うい] /(n) (Buddh) perpetual change caused by karma/vicissitudes of life/that which is made/
有為 [ゆうい] /(adj-na,n) capable/able/talented/promising/
有為の材 [ゆういのざい] /(n) man of talent/
有為転変 [ういてんぺん] /(n) mutability (of worldly affairs)/fleeting shifts and changes (of human life)/
有益 [ゆうえき] /(adj-na,n) beneficial/profitable/(P)/
有煙炭 [ゆうえんたん] /(n) soft or bituminous coal/
有価 [ゆうか] /(n) valuable (object)/
有価証券 [ゆうかしょうけん] /(n) marketable securities/stocks and bonds/(P)/
有価物 [ゆうかぶつ] /(n) valuables/
有夏 [ゆうか] /(n) Mainland China/
有害 [ゆうがい] /(adj-na,n) harmfulness/(P)/
有害食品 [ゆうがいしょくひん] /(n) harmful food/
有害物質 [ゆうがいぶっしつ] /(n) toxic substance/
有害無益 [ゆうがいむえき] /(n) more harm than good/harmful and of no use/
有蓋 [ゆうがい] /(n) covered/roofed/lidded/
有蓋貨車 [ゆうがいかしゃ] /(n) boxcar/
有感地震 [ゆうかんじしん] /(n) earthquake large enough to feel/
有閑 [ゆうかん] /(n) leisured/
有閑マダム [ゆうかんマダム] /(n) bourgeoise wife/
有閑階級 [ゆうかんかいきゅう] /(n) the leisured class/
有期 [ゆうき] /(n) definite period or term/
有期刑 [ゆうきけい] /(n) definite term (of a prison sentence)/
有期年金 [ゆうきねんきん] /(n) fixed-term annuity/
有機 [ゆうき] /(n) organic/(P)/
有機ゴミ [ゆうきゴミ] /(n) organic waste/
有機塩溶媒 [ゆうきえんようばい] /(n) organochloride solvent/
有機汚染物質 [ゆうきおせんぶっしつ] /(n) organic pollutant/
有機化学 [ゆうきかがく] /(n) organic chemistry/
有機化合物 [ゆうきかごうぶつ] /(n) organic compound/
有機水銀 [ゆうきすいぎん] /(n) organic mercury/
有機水銀中毒 [ゆうきすいぎんちゅうどく] /(n) organic mercury poisoning/
有機体 [ゆうきたい] /(n) organic body/organism/
有機的 [ゆうきてき] /(adj-na) organic/
有機農業 [ゆうきのうぎょう] /(n) organic farming/
有機農法 [ゆうきのうほう] /(n) organic agriculture (farming)/
有機肥料 [ゆうきひりょう] /(n) organic fertilizer/
有機物 [ゆうきぶつ] /(n) organic matter/(P)/
有気音 [ゆうきおん] /(n) (phonetics) an aspirate/
有給 [ゆうきゅう] /(adj-no,n) salaried/with pay/(P)/
有給休暇 [ゆうきゅうきゅうか] /(n) paid vacation/
有卦 [うけ] /(n) streak of good luck/
有形 [ゆうけい] /(n) material/tangible/concrete/
有形固定資産 [ゆうけいこていしさん] /(n) tangible fixed assets/
有形財産 [ゆうけいざいさん] /(n) tangible assets/
有形文化財 [ゆうけいぶんかざい] /(n) tangible cultural properties/
有形無形 [ゆうけいむけい] /(n) tangible and intangible/material and spiritual/
有権解釈 [ゆうけんかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g., of a law)/
有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) constituency/electorate/(P)/
有限 [ゆうげん] /(adj-na,n) finite/limited/(P)/
有限花序 [ゆうげんかじょ] /(n) definite inflorescence/
有限会社 [ゆうげんがいしゃ] /(n) limited company/
有限級数 [ゆうげんきゅうすう] /(n) a finite series/
有限個 [ゆうげんこ] /(n) countable/
有限集合 [ゆうげんしゅうごう] /(n) finite set/
有限状態文法 [ゆうげんじょうたいぶんぽう] /(n) finite-state grammar/
有限責任 [ゆうげんせきにん] /(n) limited liability/
有功 [ゆうこう] /(adj-na,n) merit/
有功章 [ゆうこうしょう] /(n) medal for merit/
有効 [ゆうこう] /(adj-na,n) validity/availability/effectiveness/(P)/
有効ポテンシャル [ゆうこうポテンシャル] /(n) effective potential (physics)/
有効期間 [ゆうこうきかん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/
有効期間 [ゆうこうきげん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/
有効期限 [ゆうこうきげん] /(n) expiration date (on a credit card)/effective date/
有効作用 [ゆうこうさよう] /(n) effective action (physics)/
有効需要 [ゆうこうじゅよう] /(n) effective demand/
有効数字 [ゆうこうすうじ] /(n) significant digits/
有効性 [ゆうこうせい] /(n) validity/effectiveness/
有効成分 [ゆうこうせいぶん] /(n) active ingredient/
有効打 [ゆうこうだ] /(n) telling blow/
有孔虫 [ゆうこうちゅう] /(n) foraminifer/
有罪 [ゆうざい] /(n) guilt/culpability/(P)/
有罪答弁 [ゆうざいとうべん] /(n) guilty plea/
有罪判決 [ゆうざいはんけつ] /(n) guilty verdict/judgment of guilty/
有産 [ゆうさん] /(n) propertied/monied/
有産階級 [ゆうさんかいきゅう] /(n) the propertied class/bourgeoisie/
有刺鉄線 [ゆうしてっせん] /(n) barbed wire/
有司 [ゆうし] /(n) an official/
有史 [ゆうし] /(n) recorded in history/historical/
有史以来 [ゆうしいらい] /(n-t) since the dawn of history/
有志 [ゆうし] /(n) voluntary/volunteer/sympathizer/(P)/
有視界飛行 [ゆうしかいひこう] /(n) visual flight/
有資格者 [ゆうしかくしゃ] /(n) licensed or qualified or eligible person/
有事 [ゆうじ] /(n) emergency/(P)/
有事立法 [ゆうじりっぽう] /(n) legislation to deal with emergencies/
有識 [ゆうしき] /(n) well-informed/learned/
有識者 [ゆうしきしゃ] /(n) expert/knowledgeable person/(P)/
有終 [ゆうしゅう] /(n) perfection/
有衆 [ゆうしゅう] /(n) the multitudes/the people/
有償 [ゆうしょう] /(n) compensation/consideration/(P)/
有償契約 [ゆうしょうけいやく] /(n) an onerous contract/contract made for a consideration/
有象無象 [うぞうむぞう] /(n) mob/the masses/rabble/riffraff/
有情 [うじょう] /(n) (Buddh) sentient beings/(feelings of) humanity/
有職 [ゆうしょく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households/knowlegeable/
有職 [ゆうそく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households/knowlegeable/
有職故実 [ゆうそくこじつ] /(n) well-versed in usages or practices of the court or military households/
有職者 [ゆうしょくしゃ] /(n) employed person/
有色 [ゆうしょく] /(n) colored/
有色野菜 [ゆうしょくやさい] /(n) brightly colored vegetables/
有触れる [ありふれる] /(adj) common/
有心 [うしん] /(n) (1) discrimination/historical school of poetic thought/(2) (Buddh) attachment/distractions/
有神論 [ゆうしんろん] /(n) theism/belief in existence of a god or gods/
有人 [ゆうじん] /(n) manned/occupied/piloted/(P)/
有人化 [ゆうじんか] /(n) manning/occupying/
有数 [ゆうすう] /(adj-na,n) prominent/leading/(P)/
有性 [ゆうせい] /(n) sexual/
有性生殖 [ゆうせいせいしょく] /(n) sexual reproduction/
有声 [ゆうせい] /(n) voiced/vocal/
有声音 [ゆうせいおん] /(n) voiced sound/
有声音化 [ゆうせいおんか] /(n) vocalization/
有声子音 [ゆうせいしいん] /(n) voiced consonant/
有税 [ゆうぜい] /(n) taxable/
有税品 [ゆうぜいひん] /(n) taxable goods/
有線 [ゆうせん] /(n) communicate by wire/(P)/
有線テレビ [ゆうせんテレビ] /(n) (1) closed-circuit television/(2) community antenna television (CATV)/(3) pay TV/
有線通信 [ゆうせんつうしん] /(n) cable communications/
有線電信 [ゆうせんでんしん] /(n) wire telegraph/
有線放送 [ゆうせんほうそう] /(n) cable broadcast/
有体 [ゆうたい] /(adj-no,n) tangible/corporeal/
有体資産 [ゆうたいしさん] /(n) tangible assets/
有体動産 [ゆうたいどうさん] /(n) tangible property/
有体物 [ゆうたいぶつ] /(n) something material/
有袋動物 [ゆうたいどうぶつ] /(n) a marsupial/
有袋類 [ゆうたいるい] /(n) marsupial/
有段者 [ゆうだんしゃ] /(n) (MA) rank holder/rank holding person/Black Belt/
有畜農業 [ゆうちくのうぎょう] /(n) farming complemented by raising livestock/
有頂天 [うちょうてん] /(adj-na,n) ecstasy/(P)/
有頂点 [うちょうてん] /(adj-na,n) ecstasy/
有蹄類 [ゆうているい] /(n) ungulates/
有田焼 [ありたやき] /(io) (n) Arita ware (porcelain)/
有田焼き [ありたやき] /(n) Arita ware (porcelain)/
有徳 [うとく] /(adj-na,n) virtuous/rich/
有徳 [ゆうとく] /(adj-na,n) virtuous/rich/
有毒 [ゆうどく] /(adj-na,n) poisonous/toxic/(P)/
有難い [ありがたい] /(adj) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/
有難う [ありがとう] /(io) (conj,exp,int) (uk) Thank you/(P)/
有難み [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/
有難味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/
有難迷惑 [ありがためいわく] /(n) mixed blessing/white elephant/unwelcome favor/
有能 [ゆうのう] /(adj-na,n) able/capable/efficient/skill/(P)/
有配 [ゆうはい] /(n) dividend-paying (stock)/
有髪 [うはつ] /(n) untonsured (monk or priest or nun)/
有半 [ゆうはん] /(n) half again of a designated unit/
有斐閣 [ゆうひかく] /(n) Yuuhikaku (law book publisher)/
有尾類 [ゆうびるい] /(n) tailed amphibians/
有夫 [ゆうふ] /(n) married woman/
有平糖 [あるへいとう] /(n) toffee/
有望 [ゆうぼう] /(adj-na,n) good prospects/full of hope/promising/(P)/
有望株 [ゆうぼうかぶ] /(n) hopeful stock (share)/
有無 [うむ] /(n) yes or no/existence/flag indicator (comp)/presence or absence marker/(P)/
有無 [ゆうむ] /(n) yes or no/existence/flag indicator (comp)/presence or absence marker/
有無相通じる [うむあいつうじる] /(v1) to help each other/to complement/
有名 [ゆうめい] /(adj-na,n) fame/(P)/
有名校 [ゆうめいこう] /(n) famous school or university/
有名人 [ゆうめいじん] /(n) celebrity/
有名税 [ゆうめいぜい] /(n) the price of fame/noblesse oblige/
有名無実 [ゆうめいむじつ] /(adj-na,n) in name but not in reality/
有耶無耶 [うやむや] /(adj-na,n) indefinite/hazy/(P)/
有余 [ゆうよ] /(n) more than/
有様 [ありさま] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/
有様 [ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/
有用 [ゆうよう] /(adj-na,n) useful/helpful/(P)/
有用性 [ゆうようせい] /(n) usefulness/
有利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/(P)/
有理関数 [ゆうりかんすう] /(n) rational function/
有理式 [ゆうりしき] /(n) rational expression/
有理数 [ゆうりすう] /(n) fraction/
有料 [ゆうりょう] /(n) admission-paid/toll/(P)/
有料駐車場 [ゆうりょうちゅうしゃじょう] /(n) toll parking lot/toll car park/
有料道路 [ゆうりょうどうろ] /(n) toll road/
有力 [ゆうりょく] /(adj-na,n) (1) influence/prominence/(2) potent/(P)/
有力者 [ゆうりょくしゃ] /(n) influential person/man of importance/(P)/
有力馬 [ゆうりょくば] /(n) hopeful (promising or strong) candidate/
有鉤条虫 [ゆうこうじょうちゅう] /(n) hooked tapeworm/
柚 [ゆず] /(n) (uk) (Japanese) citron (type of citrus fruit)/
柚子 [ゆず] /(n) (uk) (Japanese) citron (type of citrus fruit)/
湧き起る [わきおこる] /(v5r) to well up/to rise/
湧き出る [わきでる] /(oK) (v1) to gush forth/
湧き上がる [わきあがる] /(v5r) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/
湧き上る [わきあがる] /(v5r) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/
湧き水 [わきみず] /(n) spring water/
湧く [わく] /(v5k) to boil/to grow hot/to get excited/to gush forth/(P)/
湧出 [ゆうしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/
湧出 [ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/
湧出量 [ゆうしゅつりょう] /(n) output/
湧水 [ゆうすい] /(n) (rare) welling of water/
涌く [わく] /(iK) (v5k) to boil/to grow hot/to get excited/to gush forth/
猶の事 [なおのこと] /(adv,exp) all the more/still more/
猶疑問が存 [なおぎもんがそん] /(vs) A doubt still remains/
猶子 [ゆうし] /(n) nephew (like a son)/another child considered as one's own/
猶太 [ゆだや] /(n) Judea/Jewish people/
猶予 [ゆうよ] /(n) postponement/deferment/(P)/
猶予なく [ゆうよなく] /(adv) without delay/promptly/
猶予期間 [ゆうよきかん] /(n) a grace period/
猶良い [なおよい] /(n) still better/
由 [よし] /(n) reason/significance/cause/(P)/
由々しい [ゆゆしい] /(adj) grave/serious/alarming/
由縁 [ゆえん] /(n) acquaintance/relation/affinity/reason/
由緒 [ゆいしょ] /(n) history/pedigree/lineage/(P)/
由無き [よしなき] /(n) meaningless/senseless/absurd/
由無し事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/
由有る [よしある] /(exp) of rank/of noble birth/
由由しい [ゆゆしい] /(adj) grave/serious/alarming/
由来 [ゆらい] /(adv,n,vs) origin/source/history/derivation/reason/destiny/(P)/
由来を尋ねる [ゆらいをたずねる] /(exp) to inquire into the origin/
由来書 [ゆらいしょ] /(n) history/memoirs/
祐筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/
裕度 [ゆうど] /(n) electrical tolerance/
裕福 [ゆうふく] /(adj-na,n) affluence/prosperity/(P)/
誘い [いざない] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/(P)/
誘い [さそい] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/
誘いをかける [さそいをかける] /(v1) to invite/to call out/
誘い掛ける [さそいかける] /(v1) to invite/
誘い合う [さそいあう] /(v5u) to ask each other/
誘い込む [さそいこむ] /(v5m) to entice/to tempt/to invite someone to join in/
誘い出す [さそいだす] /(v5s) to lure/to invite out/
誘い水 [さそいみず] /(n) pump priming/(P)/
誘う [いざなう] /(v5u) (1) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/
誘う [さそう] /(v5u) to invite/to call out/(P)/
誘う [そなう] /(v5u) (1) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/
誘き寄せる [おびきよせる] /(v1) to lure someone/to entice someone/
誘き出す [おびきだす] /(v5s) to lure out of/to decoy out of/to entice out of/
誘因 [ゆういん] /(n) exciting cause/incitement/incentive/(P)/
誘引 [ゆういん] /(n,vs) enticement/inducement/attraction/
誘蛾灯 [ゆうがとう] /(n) light trap for killing insects/
誘拐 [ゆうかい] /(n,vs) abduction/kidnapping/(P)/
誘拐罪 [ゆうかいざい] /(the crime of) kidnapping/
誘拐事件 [ゆうかいじけん] /(n) kidnapping/
誘拐犯 [ゆうかいはん] /(n) kidnap/abduction/
誘拐犯人 [ゆうかいはんにん] /(n) a kidnapper/an abductor/
誘起 [ゆうき] /(n,vs) evocation/evoke/
誘殺 [ゆうさつ] /(n,vs) seduction and killing/
誘致 [ゆうち] /(n,vs) attraction/lure/invitation/(P)/
誘電 [ゆうでん] /(n) dielectric/
誘電子 [ゆうでんし] /(electrical) inductor/
誘電正接 [ゆうでんせいせつ] /(n) dielectric tangent/
誘電体 [ゆうでんたい] /(n) dielectric/
誘電率 [ゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/permittivity/
誘導 [ゆうどう] /(n,vs) guidance/leading/induction/introduction/incitement/inducement/(P)/
誘導尋問 [ゆうどうじんもん] /(n) a leading question/
誘導体 [ゆうどうたい] /(n) (chemical) derivative/
誘導弾 [ゆうどうだん] /(n) a guided missile/
誘導電動機 [ゆうどうでんどうき] /(n) induction motor/
誘導電流 [ゆうどうでんりゅう] /(n) induced current/
誘爆 [ゆうばく] /(n) induced explosion/
誘発 [ゆうはつ] /(n,vs) cause/induce/lead up to/(P)/
誘惑 [ゆうわく] /(n,vs) temptation/allurement/lure/(P)/
誘惑に負ける [ゆうわくにまける] /(exp) to yield (succumb) to temptation/
誘惑物 [ゆうわくもの] /(n) lure/
遊ばす [あそばす] /(v5s) to let one play/to leave idle/to do (polite)/
遊ばせる [あそばせる] /(v1) to leave idle/
遊ばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/
遊び [あそび] /(n,n-suf) playing/(P)/
遊びに行く [あそびにいく] /(exp) to go on a trip/
遊び回る [あそびまわる] /(v5r) to jaunt around/to play around/to visit one place after another without affect/
遊び事 [あそびごと] /(n) game/pastime/recreation/diversion/
遊び時間 [あそびじかん] /(n) playtime/recess/
遊び車 [あそびぐるま] /(n) idle pulley/
遊び女 [あそびめ] /(n) prostitute/
遊び場 [あそびば] /(n) playground/(P)/
遊び心 [あそびごころ] /(n) desire to play or have a good time/
遊び人 [あそびにん] /(n) carouser/playboy/
遊び相手 [あそびあいて] /(n) playmate/playfellow/(P)/
遊び仲間 [あそびなかま] /(n) playmate/
遊び道具 [あそびどうぐ] /(n) sports equipment/
遊び半分 [あそびはんぶん] /(adj-na) half in fun/
遊び歩く [あそびあるく] /(v5k) to visit one place after another without affect/
遊び暮す [あそびくらす] /(v5s) to idle away one's time/
遊び暮らす [あそびくらす] /(v5s) to idle away one's time/
遊ぶ [あそぶ] /(v5b) (1) to play/to make a visit (esp. for pleasure)/(2) to be idle/to do nothing/(P)/
遊泳 [ゆうえい] /(n,vs) swimming/conduct of life/
遊泳術 [ゆうえいじゅつ] /(n) how to get on in life/
遊園地 [ゆうえんち] /(n) amusement park/(P)/
遊廓 [ゆうかく] /(n) red-light district/
遊郭 [ゆうかく] /(n) red light district/
遊学 [ゆうがく] /(n,vs) studying abroad/travelling to study/
遊楽 [ゆうらく] /(n,vs) amusement/
遊戯 [ゆうぎ] /(n) game/play/sports/(P)/
遊戯的 [ゆうぎてき] /(adj-na) playful/
遊技 [ゆうぎ] /(n) games/pastimes/
遊技場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement center/
遊客 [ゆうかく] /(n) sightseer/playboy/frequenter of red-light districts/
遊休 [ゆうきゅう] /(n) idle/unused/fallow/(P)/
遊休施設 [ゆうきゅうしせつ] /(n) unused facilities or equipment/
遊休地 [ゆうきゅうち] /(n) idle land/
遊侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/
遊興 [ゆうきょう] /(n) merrymaking/pleasures/
遊興税 [ゆうきょうぜい] /(n) entertainment tax/
遊興費 [ゆうきょうひ] /(n) entertainment expenses/
遊金 [ゆうきん] /(n) idle money or capital/
遊吟 [ゆうぎん] /(n) wandering minstrel/
遊君 [ゆうくん] /(n) prostitute/
遊軍 [ゆうぐん] /(n) reserve corps/flying squadron/
遊軍記者 [ゆうぐんきしゃ] /(n) roving reporter/
遊芸 [ゆうげい] /(n) artistic accomplishments/
遊撃 [ゆうげき] /(n) raid/shortstop/(P)/
遊撃手 [ゆうげきしゅ] /(n) shortstop/(P)/
遊撃戦 [ゆうげきせん] /(n) guerrilla warfare/unconventional warfare/
遊撃隊 [ゆうげきたい] /(n) commando unit/
遊撃隊員 [ゆうげきたいいん] /(n) irregular forces/
遊行 [ゆうこう] /(n) wander/
遊山 [ゆさん] /(n) excursion/outing/picnic/
遊子 [ゆうし] /(n) wanderer/traveller/
遊資 [ゆうし] /(n) idle funds or capital/
遊失 [ゆうしつ] /(n) shortstop error/
遊女 [ゆうじょ] /(n) prostitute/harlot/
遊食 [ゆうしょく] /(n,vs) living in idleness/
遊星 [ゆうせい] /(n) wandering star/planet/
遊説 [ゆうぜい] /(n,vs) election tour/election campaign/stumping/(P)/
遊惰 [ゆうだ] /(adj-na,n) indolence/
遊底 [ゆうてい] /(n) breechblock (of a gun)/
遊蕩 [ゆうとう] /(n) self-indulgent pleasure/
遊蕩児 [ゆうとうじ] /(n) debauched person/
遊動円木 [ゆうどうえんぼく] /(n) swinging log/horizontal bar/
遊歩 [ゆうほ] /(n) walk/promenade/(P)/
遊歩道 [ゆうほどう] /(n) promenade/esplanade/
遊牧 [ゆうぼく] /(n) nomadism/(P)/
遊牧民 [ゆうぼくみん] /(n) nomads/
遊民 [ゆうみん] /(adj-na,n) idler/the unemployed/
遊牝む [つるむ] /(v5m) to copulate (animals)/to mate/
遊冶郎 [ゆうやろう] /(n) libertine/man of pleasure/
遊覧 [ゆうらん] /(n,vs) sightseeing/(P)/
遊覧客 [ゆうらんきゃく] /(n) sightseer/tourist/
遊覧船 [ゆうらんせん] /(n) pleasure cruise/
遊覧地 [ゆうらんち] /(n) resort/
遊覧飛行 [ゆうらんひこう] /(n) sightseeing flight/
遊里 [ゆうり] /(n) red light district/
遊離 [ゆうり] /(n,vs) separation/isolation/
遊離基 [ゆうりき] /(n) free radical/
遊離基反応 [ゆうりきはんのう] /(n) reaction of free radicals/
遊猟 [ゆうりょう] /(n) hunting/
遊歴 [ゆうれき] /(n) tour/
遊弋 [ゆうよく] /(n,vs) cruising/patrolling/
邑落 [ゆうらく] /(n) hamlet/
郵券 [ゆうけん] /(n) postage stamp/
郵政 [ゆうせい] /(n) postal system/(P)/
郵政事業庁 [ゆうせいじぎょうちょう] /(n) Postal Services Agency/
郵政省 [ゆうせいしょう] /(n) Ministry of Posts and Telecommunications/(P)/
郵政大臣 [ゆうせいだいじん] /(n) Minister of Posts and Telecommunications/
郵税 [ゆうぜい] /(n) postage/
郵船 [ゆうせん] /(n) mail boat/
郵送 [ゆうそう] /(n,vs) mailing/(P)/
郵送料 [ゆうそうりょう] /(n) freight costs/transport costs/
郵袋 [ゆうたい] /(n) mailbag/
郵貯 [ゆうちょ] /(n) (abbr) postal (post-office) savings (deposit)/(P)/
郵便 [ゆうびん] /(n) mail/postal service/(P)/
郵便マーク [ゆうびんマーク] /(n) Japanese postal symbol/
郵便為替 [ゆうびんかわせ] /(n) postal money order/
郵便屋 [ゆうびんや] /(n) postman/
郵便屋さん [ゆうびんやさん] /(n) postman/(P)/
郵便局 [ゆうびんきょく] /(n) post office/(P)/
郵便私書箱 [ゆうびんししょばこ] /(n) post office box/
郵便車 [ゆうびんしゃ] /(n) mail truck/
郵便受け [ゆうびんうけ] /(n) mailbox/
郵便書簡 [ゆうびんしょかん] /(n) letter-card/
郵便小包 [ゆうびんこづつみ] /(n) parcel/
郵便振替 [ゆうびんふりかえ] /(n) postal transfer/
郵便切手 [ゆうびんきって] /(n) postage stamp/
郵便船 [ゆうびんせん] /(n) mail boat/
郵便袋 [ゆうびんぶくろ] /(n) mail bag/
郵便貯金 [ゆうびんちょきん] /(n) postal savings (deposit)/
郵便年金 [ゆうびんねんきん] /(n) postal annuity/
郵便配達 [ゆうびんはいたつ] /(n) postman/mailman/
郵便箱 [ゆうびんばこ] /(n) mailbox/
郵便番号 [ゆうびんばんごう] /(n) postal code/
郵便物 [ゆうびんぶつ] /(n) postal items/
郵便葉書 [ゆうびんはがき] /(n) postcard/
郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges/
雄 [おす] /(n) male (animal)/(P)/
雄偉 [ゆうい] /(adj-na,n) magnificent/
雄花 [おばな] /(n) male flower/
雄牛 [おうし] /(n) bull/
雄牛糞 [おうしくそ] /(n) bullshit/
雄叫び [おさけび] /(n) war cry/roar/
雄叫び [おたけび] /(n) war cry/roar/
雄鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/
雄犬 [おすいぬ] /(n) male dog/
雄姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/
雄志 [ゆうし] /(n) ambition/
雄蕊 [おしべ] /(n) stamen/
雄蕊 [ゆうずい] /(n) stamen/
雄松 [おまつ] /(n) black pine/
雄心 [ゆうしん] /(n) heroic spirit/aspiration/
雄図 [ゆうと] /(n) ambitious plan (enterprise)/grand project/
雄性 [ゆうせい] /(n) male characteristics/manliness/
雄壮 [ゆうそう] /(adj-na,n) brave/heroic/gallant/
雄大 [ゆうだい] /(adj-na,n) grandeur/magnificence/splendour/(P)/
雄滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/
雄断 [ゆうだん] /(n) manly decision/
雄鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/
雄途 [ゆうと] /(n) brave enterprise/
雄猫 [おすねこ] /(n) tomcat/male cat/
雄猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/
雄飛 [ゆうひ] /(n,vs) launching out/embarking upon (a career)/
雄武 [ゆうぶ] /(n) bravery/
雄篇 [ゆうへん] /(n) masterpiece/
雄編 [ゆうへん] /(n) masterpiece/
雄弁 [ゆうべん] /(adj-na,n) oratory/eloquence/(P)/
雄弁家 [ゆうべんか] /(n) orator/eloquent speaker/accomplished orator/
雄峰 [ゆうほう] /(n) majestic mountain/
雄蜂 [おばち] /(n) drone/
雄雄しい [おおしい] /(adj) manly/brave/heroic/
雄羊 [おひつじ] /(n) ram/
雄勁 [ゆうけい] /(adj-na,n) vigorous/powerful/
雄渾 [ゆうこん] /(adj-na,n) magnificent/sublime/vigorous/bold/
雄蘂 [おしべ] /(n) stamen/
雄蘂 [ゆうずい] /(n) stamen/
融かす [とかす] /(v5s) (1) to comb out/(2) to melt/
融ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/
融け込む [とけこむ] /(v5m) to melt into/
融解 [ゆうかい] /(n) fusion/
融解点 [ゆうかいてん] /(n) melting point/
融解熱 [ゆうかいねつ] /(n) the heat of fusion/
融合 [ゆうごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/fusion/unite/(P)/
融資 [ゆうし] /(n) financing/loan/(P)/
融除 [ゆうじょ] /(n) ablation shield (rocket)/
融接 [ゆうせつ] /(n) fusion welding/
融雪 [ゆうせつ] /(n) melted snow/melting of snow/
融通 [ゆうずう] /(n,vs) lending (money)/accommodation/adaptability/versatility/finance/(P)/
融通 [ゆうづう] /(n,vs) lending (money)/accommodation/adaptability/versatility/finance/(P)/
融通がきく [ゆうづうがきく] /(exp) to be flexible/to be accommodating/
融通手形 [ゆうずうてがた] /(n) an accomodation bill/
融通無碍 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) flexibility/versatility/adaptability/
融点 [ゆうてん] /(n) fusion point/melting point/
融熱 [ゆうねつ] /(n) heat of fusion/
融朗 [ゆうろう] /(n) brightness/clearness/
融和 [ゆうわ] /(n,vs) harmony/reconciliation/(P)/
夕 [ゆう] /(n-adv,n-suf,n-t) evening/(P)/
夕べ [ゆうべ] /(n) evening/(P)/
夕まぐれ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/
夕闇 [ゆうやみ] /(n) dusk/twilight/
夕映え [ゆうばえ] /(n) sunset glow/
夕化粧 [ゆうげしょう] /(n) evening makeup/
夕刊 [ゆうかん] /(n) evening paper/(P)/
夕顔 [ゆうがお] /(n) bottle gourd/moonflower/
夕空 [ゆうぞら] /(n) evening sky/twilight sky/
夕景色 [ゆうげしき] /(n) evening scene (landscape)/
夕月 [ゆうづき] /(n) the evening moon/
夕月夜 [ゆうづきよ] /(n) moonlit evening/
夕月夜 [ゆうづけよ] /(n) moonlit evening/
夕御飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/
夕刻 [ゆうこく] /(n-t) evening/evening hour/(P)/
夕焼け [ゆうやけ] /(n) sunset/(P)/
夕食 [ゆうしょく] /(n) evening meal/dinner/(P)/
夕食を調える [ゆうしょくをととのえる] /(exp) to get supper ready/
夕食後 [ゆうしょくご] /(n) after dinner/
夕食抜き [ゆうしょくぬき] /(n) without having supper/
夕菅 [ゆうすげ] /(n) daily lily/
夕晴れ [ゆうばれ] /(n) a clear evening/
夕凪 [ゆうなぎ] /(n) evening calm/
夕日 [ゆうひ] /(n) (in) the evening sun/setting sun/(P)/
夕日に彩られた空 [ゆうひにいろどられたそら] /(n) sky colored by the setting sun/
夕飯 [ゆうはん] /(n) evening meal/(P)/
夕飯 [ゆうめし] /(n) evening meal/(P)/
夕風 [ゆうかぜ] /(n) evening breeze/
夕暮れ [ゆうぐれ] /(n-adv,n) evening/(evening) twilight/(P)/
夕暮れ族 [ゆうぐれぞく] /(n) couple with older man and younger woman/
夕方 [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/(P)/
夕霧 [ゆうぎり] /(n) evening mist/(P)/
夕明り [ゆうあかり] /(n) lingering light of evening/
夕陽 [せきよう] /(n) setting sun/
夕陽 [ゆうひ] /(n) setting sun/
夕立 [ゆうだち] /(n) (sudden) evening shower (rain)/(P)/
夕立ち [ゆうだち] /(n) (sudden) evening shower (rain)/
夕立ちに会う [ゆうだちにあう] /(exp) to be caught in an evening shower/
夕涼み [ゆうすずみ] /(n) evening cool/cool of the evening/
夕礼 [ゆうれい] /(n) evening assembly (company)/
夕靄 [ゆうもや] /(n) evening haze or mist/
夕餉 [ゆうげ] /(n) evening meal/supper/dinner/
予々 [かねがね] /(adv) often/lately/already/
予て [かねて] /(adv) previously/already/lately/(P)/
予め [あらかじめ] /(adv) beforehand/in advance/previously/(P)/
予め計画を立てる [あらかじめけいかくをたてる] /(exp) to plan ahead/
予め用意 [あらかじめようい] /(vs) advance preparation/
予価 [よか] /(n) probable (predetermined) price/expected price/
予科 [よか] /(n) preparatory course/preparatory department/
予科生 [よかせい] /(n) preparatory-department student/
予覚 [よかく] /(n) hunch/foreboding/premonition/
予感 [よかん] /(n) presentiment/premonition/(P)/
予期 [よき] /(n,vs) expectation/assume will happen/forecast/(P)/
予研 [よけん] /(abbr) National Institute of Health/
予見 [よけん] /(n,vs) foresight/foreknowledge/divination/
予言 [かねごと] /(n) prediction/promise/prognostication/
予言 [よげん] /(n) prediction/promise/prognostication/
予言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/
予後 [よご] /(n) prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/
予稿 [よこう] /(n) preliminary draft/
予行 [よこう] /(n) rehearsal/
予行演習 [よこうえんしゅう] /(n) dry run/rehearsal/
予告 [よこく] /(n,vs) advance notice/previous note/preliminary announcement/(P)/
予告篇 [よこくへん] /(n) preview/
予告編 [よこくへん] /(n) (film, movie) preview/
予察 [よさつ] /(n,vs) (rare) guessing beforehand/conjecture in advance/
予算 [よさん] /(n) estimate/budget/(P)/
予算を削る [よさんをけずる] /(exp) to curtail a budget/
予算案 [よさんあん] /(n) draft budget/
予算外 [よさんがい] /(n) outside the budget/
予算削減 [よさんさくげん] /(n) budget cut/
予算上 [よさんじょう] /(adj-no) budgetary/
予算措置 [よさんそち] /(n) budgetary provision/
予算配分 [よさんはいぶん] /(n) budgetary allocation/
予算不足 [よさんふそく] /(n) budget deficit/
予示 [よじ] /(n,vs) showing signs of/foreshadow/
予習 [よしゅう] /(n,vs) preparation for a lesson/(P)/
予審 [よしん] /(n) preliminary examination/pretrial hearing/
予審廷 [よしんてい] /(n) court of first instance/
予震 [よしん] /(n) preliminary tremor/
予選 [よせん] /(n) nomination/primary/preliminary contest/(P)/
予選会 [よせんかい] /(n) primary caucus/
予選通過者 [よせんつうかしゃ] /(n) qualifier/
予想 [よそう] /(n,vs) expectation/anticipation/prediction/forecast/(P)/
予想屋 [よそうや] /(n) crystal gazer/dopester/
予想外 [よそうがい] /(adj-na,n) unexpected/unforeseen/strange/(P)/
予想高 [よそうだか] /(n) estimate/
予想収穫高 [よそうしゅうかくだか] /(n) crop estimate/
予想通り [よそうどおり] /(exp) as expected (neutral and negative events)/as feared/
予想利益 [よそうりえき] /(n) estimated profits/
予測 [よそく] /(n,vs) prediction/estimation/(P)/
予断 [よだん] /(n,vs) guessing/prediction/conclusion/(P)/
予知 [よち] /(n) foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)/
予知夢 [よちむ] /(n) foresight dream/
予定 [よてい] /(n,vs) plans/arrangement/schedule/program/expectation/estimate/(P)/
予定から外す [よていからはずす] /(exp) to exclude from the schedule/
予定を変える [よていをかえる] /(exp) to change the schedule/
予定案 [よていあん] /(n) program/prospectus/
予定期限 [よていきげん] /(n) target date/
予定期日 [よていきじつ] /(n) prearranged date/
予定説 [よていせつ] /(n) predestination/
予定調和 [よていちょうわ] /(n) preestablished harmony/
予定通り [よていどおり] /(n) as planned/
予定日 [よていび] /(n) scheduled date/expected date/
予定納税 [よていのうぜい] /(n) prepayment of income taxes/
予定表 [よていひょう] /(n) schedule/program/itinerary/
予納 [よのう] /(n) advance payment/
予備 [よび] /(n) preparation/preliminaries/reserve/spare/(P)/
予備員 [よびいん] /(n) reserve men/
予備運動 [よびうんどう] /(n) limbering up/
予備科 [よびか] /(n) preparatory course/
予備会議 [よびかいぎ] /(n) preliminary conference/
予備会談 [よびかいだん] /(n) preliminary discussion/
予備艦隊 [よびかんたい] /(n) reserve fleet/
予備協約 [よびきょうやく] /(n) preliminary agreement/
予備金 [よびきん] /(n) reserve fund/emergency fund/
予備軍 [よびぐん] /(n) reserve army/reserve troops/
予備交渉 [よびこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
予備工作 [よびこうさく] /(n) spade work/preliminaries/
予備校 [よびこう] /(n) prep school (ronin year)/(P)/
予備座席 [よびざせき] /(n) rumble seat/
予備士官学校 [よびしかんがっこう] /(n) reserve officers' cadet school/
予備試験 [よびしけん] /(n) preliminary examination/
予備室 [よびしつ] /(n) spare room/
予備将校 [よびしょうこう] /(n) reserve officers/
予備選挙 [よびせんきょ] /(n) preliminary election/a primary (election)/
予備選手 [よびせんしゅ] /(n) reserve player/
予備装置 [よびそうち] /(n) reserve equipment/backup unit/spare/
予備隊 [よびたい] /(n) reserve corps/
予備知識 [よびちしき] /(n) background knowledge/prerequisite knowledge/
予備調査 [よびちょうさ] /(n) preliminary investigation/
予備的 [よびてき] /(adj-na) preliminary/preparatory/
予備馬 [よびば] /(n) spare horse/
予備判事 [よびはんじ] /(n) supernumerary judge/
予備費 [よびひ] /(n) reserve funds/emergency funds/(P)/
予備錨 [よびいかり] /(n) spare anchor/
予備品 [よびひん] /(n) spares/reserve supply/
予備部品 [よびぶひん] /(n) spare parts/
予備兵 [よびへい] /(n) reservist/
予備役 [よびえき] /(n) service in the first reserve/
予表 [よひょう] /(vs) prefiguring/foreshadowing/
予報 [よほう] /(n,vs) forecast/prediction/(P)/
予報音 [よほうおん] /(n) telephone time-warning sound/
予謀 [よぼう] /(n) premeditation/aforethought/
予防 [よぼう] /(n,vs) prevention/precaution/protection against/(P)/
予防医学 [よぼういがく] /(n) preventive medicine/prophylactic/
予防策 [よぼうさく] /(n) precautionary measures/
予防接種 [よぼうせっしゅ] /(n) immunization/vaccination/(P)/
予防戦争 [よぼうせんそう] /(n) preventive war/
予防線 [よぼうせん] /(n) guard (against attack)/
予防注射 [よぼうちゅうしゃ] /(n) immunization/shots/inoculation/preventive injection/
予防的治療 [よぼうてきちりょう] /(n) prophylactic treatment/
予防法 [よぼうほう] /(n) precautionary measures/
予防薬 [よぼうやく] /(n) prophylactic medicine/
予約 [よやく] /(n,vs) (1) reservation/appointment/booking/advance order/(2) contract/subscription/pledge/(P)/
予約金 [よやくきん] /(n) a deposit/
予約係 [よやくがかり] /(n) reservation desk (of an airline)/
予約語 [よやくご] /(n) reserved word/
予約済み [よやくずみ] /(n) reserved/engaged/
予約者 [よやくしゃ] /(n) subscriber/
予約出版 [よやくしゅっぱん] /(n) publication after securing subscriptions/
予約制 [よやくせい] /(n) (on) a subscription basis/
予約席 [よやくせき] /(n) reserved seat/
予約名簿 [よやくめいぼ] /(n) subscription list/
予予 [かねがね] /(adv) often/lately/already/
予令 [よれい] /(n) preparatory command/
予鈴 [よれい] /(n) first bell/
予讚本線 [よさんほんせん] /(n) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway)/
予餞会 [よせんかい] /(n) farewell party for graduates (held prior to graduation)/
予饌会 [よせんかい] /(n) farewell meeting/send-off/
余 [よ] /(n,suf) over/more than/
余し物 [あましもの] /(n) something not needed/person who is in the way/
余す [あます] /(v5s) to save/to leave over/to spare/(P)/
余す所無く [あますところなく] /(adv) fully/thoroughly/
余った金 [あまったかね] /(n) surplus money/
余っ程 [よっぽど] /(adv) very/greatly/much/to a large extent/quite/(P)/
余の儀 [よのぎ] /(exp) another method/another problem/
余り [あまり] /(adj-na,adv,n,n-suf) (uk) not very (this form only used as adverb)/not much/remainder/rest/remnant/surplus/balance/excess/remains/scraps/residue/fullness/other/too much/(P)/
余り [あんまり] /(adj-na,adv,n,n-suf) (uk) not very (this form only used as adverb)/not much/remainder/rest/remnant/surplus/balance/excess/remains/scraps/residue/fullness/other/too much/(P)/
余りに [あまりに] /(adv) (uk) too much/excessively/too/(P)/
余りにも [あまりにも] /(adj) (uk) too much/excessive/too/
余り物 [あまりもの] /(n) remains/leavings/remnant/surplus/
余り面白くない [あまりおもしろくない] /(adj) not very interesting/
余る [あまる] /(v5r) to remain/to be left over/to be in excess/to be too many/(P)/
余意 [よい] /(n) implied meaning/
余韻 [よいん] /(n) reverberation/swelling (of a hymn)/trailing note/lingering memory/(P)/
余韻嫋々 [よいんじょうじょう] /(adj-na) (sound) lingering in the air/
余韻嫋嫋 [よいんじょうじょう] /(adj-na) (sound) lingering in the air/
余栄 [よえい] /(n) posthumous honors/
余炎 [よえん] /(n) burning embers/
余煙 [よえん] /(n) lingering smoke/
余暇 [よか] /(n) leisure/leisure time/spare time/(P)/
余角 [よかく] /(n) complementary angle/
余割 [よかつ] /(n) cosecant/
余寒 [よかん] /(n) lingering winter/
余儀 [よぎ] /(n) another method/another problem/
余儀ない [よぎない] /(adj) unavoidable/inevitable/beyond one's control/(P)/
余儀なく [よぎなく] /(adv) unavoidably/(P)/
余儀無い [よぎない] /(adj) unavoidable/inevitable/beyond one's control/
余儀無く [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/
余技 [よぎ] /(n) avocation/hobby/
余興 [よきょう] /(n) side show/entertainment/
余業 [よぎょう] /(n) side line/avocation/
余業無く [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/
余薫 [よくん] /(n) lingering odor/
余慶 [よけい] /(n) fortunate heredity/blessings/the rewards of virtue/something bequeathed to posterity/
余計 [よけい] /(adj-na,adv,n) too much/unnecessary/abundance/surplus/excess/superfluity/(P)/
余計なお世話 [よけいなおせわ] /(n) it's none of your business/it's not your concern/
余計な世話を焼く [よけいなせわをやく] /(exp) to poke one's nose (in) where one is not wanted/
余計者 [よけいもの] /(n) person whose presence is unwelcome or a nuisance/a fifth wheel/
余弦 [よげん] /(n) cosine (in trigonometry)/
余光 [よこう] /(n) afterglow/lingering light/
余香 [よこう] /(n) lingering odor/
余罪 [よざい] /(n) other crimes/further offenses/
余財 [よざい] /(n) spare cash/available funds/remaining fortune/
余事 [よじ] /(n) other things/the rest/leisure tasks/
余習 [よしゅう] /(n) old remaining customs/
余臭 [よしゅう] /(n) lingering odor/
余所 [よそ] /(n) another place/somewhere else/strange parts/(P)/
余所見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/
余所行き [よそいき] /(n) going out/company manners/one's best clothes/
余所行き [よそゆき] /(n) going out/company manners/one's best clothes/
余所事 [よそごと] /(n) another's affair/
余所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/
余所乍ら [よそながら] /(adv) while at a distance/indirectly/casually/
余所聞き [よそぎき] /(n) reputation/respectability/
余所目 [よそめ] /(n) another's eyes/casual observer/
余所余所しい [よそよそしい] /(adj) distant/cold/formal/
余剰 [よじょう] /(n) redundant/surplus/residue/balance/(P)/
余剰人員 [よじょうじんいん] /(n) redundancy/
余情 [よじょう] /(n) suggestiveness (of a poem)/lingering charm/lasting impression/
余色 [よしょく] /(n) complementary color/
余震 [よしん] /(n) aftershock/(P)/
余人 [よじん] /(n) others/other people/(P)/
余人 [よにん] /(n) others/other people/
余塵 [よじん] /(n) trailing dust/aftereffects/
余水吐 [よすいはき] /(n) spillway/
余水路 [よすいろ] /(n) spillway/
余世 [よせい] /(n) one's remaining years/
余勢 [よせい] /(n) surplus power/momentum/impetus/inertia/
余生 [よせい] /(n) one's remaining years/
余切 [よせつ] /(n) cotangent (in trigonometry)/
余接 [よせつ] /(n) cotangent/
余賊 [よぞく] /(n) the remaining bandits/
余沢 [よたく] /(n) blessings/benefits (of modern civilization)/
余談 [よだん] /(n) digression/sequel (of a story)/(P)/
余地 [よち] /(n) place/room/margin/scope/(P)/
余程 [よっぽど] /(adv) very/greatly/much/to a large extent/quite/
余程 [よほど] /(adv) very/greatly/much/to a large extent/quite/(P)/
余滴 [よてき] /(n) drippings/
余党 [よとう] /(n) remnants of a party or a gang/
余得 [よとく] /(n) emoluments/additional profits/
余徳 [よとく] /(n) influence of great virtue/influence of ancestors/
余日 [よじつ] /(n-adv,n-t) remaining time/days left/
余熱 [よねつ] /(n) waste heat/remaining heat/
余念 [よねん] /(n) another idea/(P)/
余念無く [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/
余波 [よは] /(n) after-effect/secondary effect/sequel/consequence/aftermath/trail (of a storm)/(P)/
余輩 [よはい] /(n) we/
余白 [よはく] /(n) blank space/margin/
余白注 [よはくちゅう] /(n) marginal notes/glosses/
余白頁 [よはくぺえじ] /(n) blank page/
余病 [よびょう] /(n) secondary disease/complications/
余風 [よふう] /(n) surviving custom/holdover influence/
余分 [よぶん] /(adj-na,n) extra/excess/surplus/(P)/
余憤 [よふん] /(n) pent-up anger/rage/
余聞 [よぶん] /(n) gossip/rumor/
余弊 [よへい] /(n) resulting evil/holdover/
余芳 [よほう] /(n) lingering fragrance/continuing fame (after death)/
余命 [よめい] /(n) remainder of one's life/one's remaining years/(P)/
余命幾何もない [よめいいくばくもない] /(exp) your days are numbered/
余裕 [よゆう] /(n) surplus/composure/margin/room/time/allowance/scope/rope/(P)/
余裕しゃくしゃく [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,n) calm and composed/have enough and to spare/
余裕綽々 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,n) calm and composed/have enough and to spare/
余裕綽綽 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,n) calm and composed/have enough and to spare/
余裕綽綽たる [よゆうしゃくしゃくたる] /(adj-t) (uk) composed/calm and broadminded/
余力 [よりょく] /(n) spare energy, time or money/remaining strength/reserve power/money to spare/(P)/
余類 [よるい] /(n) remnants of a party or a gang/
余齢 [よれい] /(n) life expectancy/
余烈 [よれつ] /(n) ancestor's meritorious deeds/the evil effects of the lives of our predecessors/
余禄 [よろく] /(n) additional gain/
余録 [よろく] /(n) unofficial record/rumour/
余喘 [よぜん] /(n) lingering life/feeble existence/brink of ruin/
余殃 [よおう] /(n) trouble brought on by sins of forebears/
余瀝 [よれき] /(n) lingering raindrops/remaining portion of a drink/favors/
余燼 [よじん] /(n) smouldering fire/embers/
余蘊 [ようん] /(n) inexhaustible supply/
与え [あたえ] /(n) gift/godsend/
与える [あたえる] /(v1) to give/to present/to award/(P)/
与え主 [あたえぬし] /(n) giver/
与する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/
与る [あずかる] /(v5r) to participate in/
与圧 [よあつ] /(n) pressurization/
与件 [よけん] /(n) postulate/given conditions/data/
与国 [よこく] /(n) ally/
与信 [よしん] /(n) credit limit/
与太 [よた] /(adj-na,n) idle gossip/nonsense/good-for-nothing fellow/
与太る [よたる] /(v5r) to live a wicked life/
与太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/
与太郎 [よたろう] /(n) (obs) slow witted fellow/counter-hero/liar/
与太話 [よたばなし] /(n) idle gossip/
与奪 [よだつ] /(n) giving and taking/plundering/
与点 [よてん] /(n) (math) point given/
与党 [よとう] /(n) government party/(ruling) party in power/government/(P)/
与党連立 [よとうれんりつ] /(n) ruling coalition/
与野党 [よやとう] /(n) (political) parties in and out of power/majority and minority parties/(P)/
与力 [よりき] /(n) feudal era police rank/
与論 [よろん] /(n) public opinion/
誉めちぎる [ほめちぎる] /(v5r) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/
誉める [ほめる] /(v1) to praise/to admire/to speak well/
誉め殺し [ほめごろし] /(n) lavish compliments and criticism/reverse compliment/"damning with faint praise"/
誉め称える [ほめたたえる] /(v1) to applaud/to admire/to praise/
誉れ [ほまれ] /(n) honour/(P)/
誉望 [よぼう] /(n) honor/
輿 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/
輿 [こし] /(n) palanquin/litter/bier/
輿地 [よち] /(n) earth/world/
輿入れ [こしいれ] /(n) wedding/bridal procession/marriage into a family/
輿望 [よぼう] /(n) popularity/esteem/reputation/confidence/
輿論 [よろん] /(n) public opinion/
輿論調査 [よろんちょうさ] /(n) public-opinion survey/
預かり [あずかり] /(n) custody/undecided match/draw/tie/(P)/
預かり所 [あずかりしょ] /(n) cloakroom/parcel room/
預かり所 [あずかりじょ] /(n) cloakroom/parcel room/(P)/
預かり証 [あずかりしょう] /(n) claim check/baggage check/luggage check/deposit receipt/(P)/
預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings/
預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge/
預かる [あずかる] /(v5r,vt) to keep in custody/to receive on deposit/to take charge of/(P)/
預け [あずけ] /(n) custody/keeping/
預ける [あずける] /(v1,vt) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(P)/
預け金 [あずけきん] /(n) key money/
預け主 [あずけぬし] /(n) depositor/
預け入れる [あずけいれる] /(v1) to make a deposit/(P)/
預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge/
預金 [よきん] /(n,vs) deposit/bank account/(P)/
預金口座 [よきんこうざ] /(n) bank account/
預金者 [よきんしゃ] /(n) depositor/
預金準備率 [よきんじゅんびりつ] /(n) cash-deposit ratio/
預金通帳 [よきんつうちょう] /(n) (deposit) passbook/bankbook/
預金保険機構 [よきんほけんきこう] /(n) Deposit Insurance Corporation (DIC)/
預金保護 [よきんほご] /(n) bank deposit guarantee/
預金保証 [よきんほしょう] /(n) bank deposit guarantee/
預金利率 [よきんりりつ] /(n) deposit interest rate/
預血 [よけつ] /(n,vs) depositing blood (in a blood bank)/
預言 [よげん] /(n) prediction/promise/prognostication/
預言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/
預貸率 [よたいりつ] /(n) loan-deposit ratio/
預託 [よたく] /(n,vs) deposition/(P)/
預託金 [よたくきん] /(n) deposit/
預貯金 [よちょきん] /(n) deposits and savings/bank account/(P)/
預貯金残高 [よちょきんざんだか] /(n) bank balance/
傭 [やとい] /(n) employee/employment/
傭 [よう] /(n) employ/hire/
傭い [やとい] /(n) employee/employment/
傭い兵 [やといへい] /(n) mercenary soldier/
傭う [やとう] /(v5u) to employ/to hire/
傭人 [ようにん] /(n) employee/
傭船 [ようせん] /(n) chartered ship/
傭船契約 [ようせんけいやく] /(n) chartering ships/
傭兵 [ようへい] /(n) mercenary (soldier)/
傭聘 [ようへい] /(n,vs) employing/employment/
幼い [おさない] /(adj) very young/childish/(P)/
幼なじみ [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/(P)/
幼にして孤となる [ようにしてことなる] /(exp) to be orphaned in one's babyhood/
幼芽 [ようが] /(n) (wheat) germ/
幼顔 [おさながお] /(n) baby's face/
幼魚 [ようぎょ] /(n) fry (young fish)/
幼君 [ようくん] /(n) young lord or master/
幼形進化 [ようけいしんか] /(n) neoteny/mature sexually while in physical infancy/
幼妻 [おさなづま] /(n) very young bride/bride (married woman) who is little more than a girl/
幼子 [おさなご] /(n) infant/baby/little child/(P)/
幼児 [ようじ] /(n) infant/baby/child/(P)/
幼児ポルノ [ようじポルノ] /(n) child pornography/
幼児期 [ようじき] /(n) infancy/
幼児虐殺 [ようじぎゃくさつ] /(n) massacre of the innocents/
幼児教育 [ようじきょういく] /(n) early childhood education/
幼児語 [ようじご] /(n) words children use/
幼児殺し [ようじごろし] /(n) infanticide/
幼児死亡率 [ようじしぼうりつ] /(n) infant mortality rate/
幼児突然死症候群 [ようじとつぜんししょうこうぐん] /(n) sudden infant death syndrome (SIDS)/
幼時 [ようじ] /(n-adv,n-t) cradle/
幼若 [ようじゃく] /(adj-na,n) juvenile/
幼弱 [ようじゃく] /(adj-na,n) young and weak/
幼女 [ようじょ] /(n) little girl/
幼少 [ようしょう] /(adj-na,n) infancy/childhood/tender age/(P)/
幼心 [おさなごころ] /(n) child's mind/child's heart/very young mind/
幼生 [ようせい] /(adj-na,n) larva/larvae/
幼生器官 [ようせいきかん] /(n) larval organ/
幼稚 [ようち] /(adj-na,n) infancy/childish/infantile/(P)/
幼稚園 [ようちえん] /(n) kindergarten/(P)/
幼虫 [ようちゅう] /(n) larva/chrysalis/(P)/
幼童 [ようどう] /(n) little child/
幼馴染 [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/
幼馴染み [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/
幼年 [ようねん] /(n) childhood/infancy/
幼年期 [ようねんき] /(n) childhood/
幼年時代 [ようねんじだい] /(n) childhood/
幼名 [ようみょう] /(n) childhood name/
幼名 [ようめい] /(n) childhood name/
幼友達 [おさなともだち] /(n) childhood friend/
幼齢 [ようれい] /(n) childhood/
妖しい [あやしい] /(adj) suspicious/dubious/doubtful/
妖異 [ようい] /(n) mysterious occurrence/
妖雲 [よううん] /(n) ominous cloud/
妖艶 [ようえん] /(adj-na,n) fascinating/voluptuous/
妖怪 [ようかい] /(n) ghost/apparition/phantom/spectre/demon/monster/goblin/(P)/
妖怪変化 [ようかいへんげ] /(n) (animal making a) monstrous apparition/
妖気 [ようき] /(n) ghostly/unearthly/weird/
妖術 [ようじゅつ] /(n) black magic/black art/witchcraft/sorcery/
妖術者 [ようじゅつしゃ] /(n) magician/sorcerer/sorceress/
妖女 [ようじょ] /(n) enchantress/vamp/
妖精 [ようせい] /(n) fairy/sprite/elf/(P)/
妖婆 [ようば] /(n) hag/old witch/
妖婦 [ようふ] /(n) enchantress/
妖魔 [ようま] /(n) ghost/apparition/
容を改む [ようをあらたむ] /(exp) to change one's appearance/
容易 [ようい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/(P)/
容易い [たやすい] /(adj) (uk) easy/simple/light/(P)/
容顔 [ようがん] /(n) features/looks/
容器 [ようき] /(n) container/vessel/(P)/
容儀 [ようぎ] /(n) behavior/deportment/
容疑 [ようぎ] /(n) suspect/charge/(P)/
容疑者 [ようぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/
容共 [ようきょう] /(n) pro-communist/
容姿 [ようし] /(n) appearance/figure/(P)/
容姿端麗 [ようしたんれい] /(n) attractive face and figure/
容赦 [ようしゃ] /(n) pardon/forgiveness/mercy/(P)/
容色 [ようしょく] /(n) looks/features/beauty/
容積 [ようせき] /(n) capacity/volume/(P)/
容積比 [ようせきひ] /(n) volume ratio/
容積率 [ようせきりつ] /(n) floor space index/ratio of building size to lot/
容体 [ようたい] /(n) condition (usually animate)/
容体 [ようだい] /(n) condition (usually animate)/(P)/
容体振る [ようだいぶる] /(v5r) to put on airs/
容態 [ようたい] /(n) condition (usually animate)/
容態 [ようだい] /(n) condition (usually animate)/(P)/
容認 [ようにん] /(n,vs) approval/(P)/
容物 [いれもの] /(n) container/
容貌 [ようぼう] /(n) looks/personal appearance/features/
容量 [ようりょう] /(n) capacity/electrical capacitance/(P)/
庸愚 [ようぐ] /(adj-na,n) mediocrity/imbecility/
庸君 [ようくん] /(n) stupid ruler/
庸才 [ようさい] /(n) mediocre talent/
庸人 [ようじん] /(n) common man/
揚がる [あがる] /(v5r) to rise/(P)/
揚げ [あげ] /(n,n-suf) fried bean curd/(P)/
揚げる [あげる] /(v1) to lift/to fry/(P)/
揚げ雲雀 [あげひばり] /(n) soaring skylark/
揚げ蒲鉾 [あげかまぼこ] /(n) deep-fried kamaboko/
揚げ巻 [あげまき] /(n) old-fashioned hairstyle/
揚げ玉 [あげだま] /(n) bits of fried batter left after cooking tempura/
揚げ句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/at last/(P)/
揚げ句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
揚げ戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/
揚げ出し [あげだし] /(n) (food) deep-fried (food)/
揚げ出し豆腐 [あげだしどうふ] /(n) (food) deep-fried tofu/
揚げ場 [あげば] /(n) landing-stage/
揚げ足 [あげあし] /(n) find fault/
揚げ足を取る [あげあしをとる] /(exp) to find fault with someone/to flame someone/
揚げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/
揚げ超 [あげちょう] /(n) (abbr) excess of withdrawals over deposits/
揚げ底 [あげぞこ] /(n) false bottom/
揚げ豆腐 [あげどうふ] /(n) sliced deep-fried tofu/
揚げ鍋 [あげなべ] /(n) deep fryer/
揚げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/
揚げ物 [あげもの] /(n) (food) deep-fried food/
揚げ幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in Noh)/
揚げ油 [あげあぶら] /(n) cooking oil/
揚羽蝶 [あげはちょう] /(n) swallowtail butterfly/
揚屋 [あげや] /(n) (Edo-period) brothel/
揚音 [ようおん] /(n) acute (accent, etc.)/
揚音符 [ようおんぷ] /(n) acute accent/
揚巻 [あげまき] /(n) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring/
揚句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/at last/(P)/
揚句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
揚言 [ようげん] /(n,vs) opening declaration/profession/declaration in public/proclamation/
揚抗比 [ようこうひ] /(n) lift-drag ratio/
揚子江 [ようすこう] /(n) Yangtze River (in China)/
揚水 [ようすい] /(n) pumping water/
揚水車 [ようすいしゃ] /(n) scoop wheel/
揚炭機 [ようたんき] /(n) coal hoist/
揚揚 [ようよう] /(adj-na,n) disposition/
揚陸 [ようりく] /(n) landing/unloading/
揚陸艦 [ようりくかん] /(n) landing craft/
揚陸艦艇 [ようりくかんてい] /(n) landing ship/
揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge/
揚力 [ようりょく] /(n) dynamic lift/lifting power/
揺 [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
揺さぶり [ゆさぶり] /(n) shaking/shaking up (one's adversary)/(P)/
揺さぶる [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/(P)/
揺すぶる [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/
揺すり起こす [ゆすりおこす] /(v5s) to shake someone awake/
揺する [ゆする] /(v5r,vs) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
揺らぐ [ゆらぐ] /(v5g) to swing/to sway/to shake/to tremble/(P)/
揺らす [ゆらす] /(v5s) to rock/to shake/to swing/
揺らめく [ゆらめく] /(v5k) to flicker/to quiver/to waver/to sway/
揺ら揺ら [ゆらゆら] /(n) swaying/flickering/
揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
揺りかご [ゆりかご] /(n) cradle/(P)/
揺り起こす [ゆりおこす] /(v5s) to shake someone awake/
揺り動かす [ゆりうごかす] /(v5s) to shake/to wave/to swing/to sway/
揺り動く [ゆりうごく] /(v5k) to quake/to swing/
揺り返し [ゆりかえし] /(n) aftershock/afterquake/
揺り返す [ゆりかえす] /(v5s) to shake back/
揺り落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/
揺り篭 [ゆりかご] /(oK) (n) cradle/
揺り籠 [ゆりかご] /(n) cradle/
揺る [ゆする] /(v5r,vs) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/
揺る [ゆる] /(v5r,vs) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
揺るがす [ゆるがす] /(v5s) to shake/to swing/to sway/to shock/(P)/
揺るぎない [ゆるぎない] /(adj) solid/firm/steady/
揺るぎ無い [ゆるぎない] /(adj) solid/firm/steady/
揺るぐ [ゆるぐ] /(v5g) to shake/to waver/to tremble/(P)/
揺れ [ゆれ] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
揺れる [ゆれる] /(v1) to shake/to sway/(P)/
揺れ動く [ゆれうごく] /(v5k) to tremble/
揺曳 [ようえい] /(n) flutter/linger/
揺動 [ようどう] /(n) titubation/shaking/swinging/
揺篭 [ゆりかご] /(oK) (n) cradle/
揺籃 [ようらん] /(n) cradle/
揺籃の地 [ようらんのち] /(n) birthplace/
揺籃期 [ようらんき] /(n) infancy/in cradle/
擁する [ようする] /(vs-s) to have/to possess/(P)/
擁護 [ようご] /(n,vs) protection/nursing/protective care/(P)/
擁壁 [ようへき] /(n) retaining wall (civil engineering)/
擁立 [ようりつ] /(n,vs) back/support/(P)/
曜日 [ようび] /(n) day of the week/(P)/
曜霊 [ようれい] /(n) literary term for the sun/
楊 [やなぎ] /(n) willow/slim/
楊子 [ようじ] /(n) toothpick/
楊枝 [ようじ] /(n) toothpick/
楊柳 [ようりゅう] /(n) purple willows and weeping willows/
様 [さま] /(n,suf) (pol) Mr or Mrs/manner/kind/appearance/(P)/
様 [よう] /(adj-na,n-adv,n) way/manner/kind/sort/appearance/like/such as/so as to/in order to/so that/yang/(P)/
様々 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/(P)/
様になる [さまになる] /(exp) to look good/
様みろ [ざまみろ] /(exp) You'll get what you deserve!/
様子 [ようす] /(n) aspect/state/appearance/(P)/
様子見ムード [ようすみムード] /(n) wait-and-see mood/
様式 [ようしき] /(n) style/form/pattern/(P)/
様相 [ようそう] /(n) aspect/(P)/
様体 [ようたい] /(n) appearance/condition/
様態 [ようたい] /(n) form/situation/condition/
様変わり [さまがわり] /(n) complete change/(P)/
様変わる [さまがわる] /(v5r) to change the state of things/
様様 [さまさま] /(n) agreeable condition/
様様 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/
洋々たる [ようようたる] /(adj-t) boundless/vast/wide/broad/
洋の東西を問わず [ようのとうざいをとわず] /(adv) in all parts of the world/both in the Occident and the Orient/
洋菓子 [ようがし] /(n) Western confectionery/
洋画 [ようが] /(n) Western paintings/(P)/
洋画家 [ようがか] /(n) artist who produces Western-style paintings/
洋芥子 [ようがらし] /(n) mustard/
洋学 [ようがく] /(n) Western learning/
洋楽 [ようがく] /(n) western (non-Japanese) music/(P)/
洋間 [ようま] /(n) Western-style room/(P)/
洋館 [ようかん] /(n) western-style house/
洋弓 [ようきゅう] /(n) Western-style archery/(small) Western-style bow/
洋琴 [ようきん] /(n) (obs) piano/
洋銀 [ようぎん] /(n) German or nickel silver/
洋犬 [ようけん] /(n) foreign (Western) breed of dog/
洋語 [ようご] /(n) foreign speech/
洋紅 [ようこう] /(n) carmine/crimson/
洋行 [ようこう] /(n) overseas travel/(in preliberation China) a store operated by a foreigner/
洋裁 [ようさい] /(n) (Western) dressmaking/(P)/
洋裁師 [ようさいし] /(n) dressmaker/
洋傘 [ようがさ] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/
洋紙 [ようし] /(n) paper manufactured in the Western manner/
洋式 [ようしき] /(n) Western style/(P)/
洋室 [ようしつ] /(n) Western-style room/(P)/
洋種 [ようしゅ] /(n) Western or foreign type/
洋酒 [ようしゅ] /(n) Western liquor/(P)/
洋書 [ようしょ] /(n) Western books/(P)/
洋妾 [ようしょう] /(n) Westerner's mistress/
洋上 [ようじょう] /(n) on the sea or ocean/(P)/
洋食 [ようしょく] /(n) Western-style meal/(P)/
洋装 [ようそう] /(n) Western clothing/Western binding/
洋綴じ [ようとじ] /(n) Western-style binding/
洋髪 [ようはつ] /(n) Western hairdressing/
洋品 [ようひん] /(n) Western-style apparel and accessories/haberdashery/
洋品店 [ようひんてん] /(n) shop which handles Western-style apparel and accessories/
洋舞 [ようぶ] /(n) Western-style dance/
洋風 [ようふう] /(adj-na,n) western style/(P)/
洋服 [ようふく] /(n) Western-style clothes/(P)/
洋服屋 [ようふくや] /(n) tailor's (shop)/dressmaker's shop/tailor/dressmaker/
洋服箪笥 [ようふくだんす] /(n) Western clothes cupboard/
洋文 [ようぶん] /(n) (1) Western word or sentence/(2) word created by translating components of a Western word/
洋本 [ようほん] /(n) book of Western origin/
洋洋 [ようよう] /(adj-na,n) broad/vast/
洋洋たる [ようようたる] /(adj-t) boundless/vast/wide/broad/
洋蘭 [ようらん] /(n) orchid of Western origin/
洋梨 [ようなし] /(n) (Western) pear/
溶かす [とかす] /(v5s,vt) to melt/to dissolve/(P)/
溶きがらし [ときがらし] /(n) mustard paste/
溶きほぐす [ときほぐす] /(v5s) to whip an egg/to scramble (e.g. an egg)/
溶く [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/(P)/
溶けやすい [とけやすい] /(n) soluble/
溶ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/(P)/
溶け合う [とけあう] /(v5u) to melt together/
溶け込む [とけこむ] /(v5m) to melt into/(P)/
溶液 [ようえき] /(n) solution (liquid)/(P)/
溶化 [ようか] /(n) melting/smelting/
溶解 [ようかい] /(n) solution/(P)/
溶解性 [ようかいせい] /(n) solubility/
溶解度 [ようかいど] /(n) solubility/
溶解熱 [ようかいねつ] /(n) solution heat/
溶解力 [ようかいりょく] /(n) solubility/solvent power/
溶解炉 [ようかいろ] /(n) melting furnace/
溶岩 [ようがん] /(n) lava/(P)/
溶岩流 [ようがんりゅう] /(n) lava flow/
溶血 [ようけつ] /(n) hemolysis/
溶血性連鎖球菌 [ようけつせいれんさきゅうきん] /(n) hemolytic streptococcus/
溶鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/(P)/
溶剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/
溶材 [ようざい] /(n) solvent/
溶質 [ようしつ] /(n) a solute/
溶接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/(P)/
溶接機 [ようせつき] /(n) welding machine/
溶接工 [ようせつこう] /(n) welder/
溶接剤 [ようせつざい] /(n) welding flux/
溶接打点 [ようせつだてん] /(n) welding point/
溶銑 [ようせん] /(n) molten iron/
溶存 [ようぞん] /(vs) dissolution (dissolved)/
溶存酸素 [ようぞんさんそ] /(n) dissolved oxygen/
溶媒 [ようばい] /(n) solvent/
溶発 [ようはつ] /(n) ablative shield (rocket)/
溶融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/
溶溶たる [ようようたる] /(adj-t) vast/overflowing with water/spacious/
溶滓 [ようさい] /(n) slag/molten slug (of metal)/
溶滓 [ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/
熔ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/
熔解 [ようかい] /(n,vs) melting/fusing/
熔岩 [ようがん] /(n) lava/
熔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/
熔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/
熔銑 [ようせん] /(n) molten iron/
熔融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/
熔滓 [ようさい] /(n) slag/molten slug (of metal)/
熔滓 [ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/
用 [よう] /(n,n-suf) task/business/use/(P)/
用いる [もちいる] /(v1) to use/to make use of/(P)/
用が足せる [ようがたせる] /(exp) to make oneself understood (in some language)/
用が有る [ようがある] /(exp) to have things to do/
用に足りない [ようにたりない] /(adj) be of no use/be useless/
用に立つ [ようにたつ] /(exp) to be of use (service)/
用を足す [ようをたす] /(exp) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet/
用意 [ようい] /(n,vs) preparation/(P)/
用意に掛かる [よういにかかる] /(exp) to set about preparations/
用意周到 [よういしゅうとう] /(adj-na,n) very careful/thoroughly prepared/
用益 [ようえき] /(n) use and benefits/
用益権 [ようえきけん] /(n) a usufructuary right/
用益物権 [ようえきぶっけん] /(n) usufruct/
用器 [ようき] /(n) tool/instrument/
用器画 [ようきが] /(n) mechanical drawing/
用金 [ようきん] /(n) public money/
用具 [ようぐ] /(n) tools/implements/(P)/
用件 [ようけん] /(n) business/(P)/
用言 [ようげん] /(n) declinable word/
用語 [ようご] /(n) term/terminology/(P)/
用語集 [ようごしゅう] /(n) glossary/
用向き [ようむき] /(n) errand/one's business/
用済み [ようずみ] /(n) finish using/business settled/
用材 [ようざい] /(n) materials/
用紙 [ようし] /(n) blank form/(P)/
用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/(P)/
用事と遊びを兼ねて [ようじとあそびをかねて] /(exp) on business combined with pleasure/
用字 [ようじ] /(n) using characters/
用捨 [ようしゃ] /(n) adoption or rejection/choice/separating the needed from the unneeded/
用心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/(P)/
用心して [ようじんして] /(exp) on one's guard/
用心するに如くはない [ようじんするにしくはない] /(n) Caution is the best policy/
用心深い [ようじんぶかい] /(adj) wary/watchful/(P)/
用心棒 [ようじんぼう] /(n) bodyguard/(P)/
用人 [ようにん] /(n) manager/steward/
用水 [ようすい] /(n) irrigation water/water for fire/city water/cistern water/(P)/
用水地 [ようすいいけ] /(n) reservoir/
用水池 [ようすいち] /(n) water reservoir/
用水堀 [ようすいぼり] /(n) irrigation ditch/
用水路 [ようすいろ] /(n) irrigation channel or ditch/flume/
用船 [ようせん] /(n) chartering or hiring a vessel/
用足し [ようたし] /(n) (transaction of) business/purveyor/going to the washroom/(P)/
用達 [ようたつ] /(n) purveying/
用達し [ようたし] /(n) going about one's business/
用箪笥 [ようだんす] /(n) small cabinet/chest of drawers/bureau/
用談 [ようだん] /(n) business conversation/
用地 [ようち] /(n) site/(P)/
用途 [ようと] /(n) use/usefulness/(P)/
用度 [ようど] /(n) supplies/
用筆 [ようひつ] /(n) brush/penmanship/
用品 [ようひん] /(n) articles/supplies/parts/(P)/
用兵 [ようへい] /(n) tactics/
用兵術 [ようへいじゅつ] /(n) tactics/strategy/
用便 [ようべん] /(n) defecation/urination/
用法 [ようほう] /(n) directions/rules of use/
用務 [ようむ] /(n) business/
用務員 [ようむいん] /(n) orderly/janitor/
用無し [ようなし] /(exp) idle/useless/
用命 [ようめい] /(n) command/order/request/
用役 [ようえき] /(n) service/
用立てる [ようだてる] /(v1) to make use of/to lend money/
用量 [ようりょう] /(n) dose/
用例 [ようれい] /(n) example/illustration/(P)/
用箋 [ようせん] /(n) stationery/writing pad/
窯 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/
窯印 [かまじるし] /(n) potter's mark/
窯業 [ようぎょう] /(n) ceramics/ceramic industry/(P)/
窯元 [かまもと] /(n) pottery/(P)/
窯出し [かまだし] /(n) removing pots from kiln/
羊 [ひつじ] /(n) sheep/(P)/
羊の群れ [ひつじのむれ] /(n) flock of sheep/
羊雲 [ひつじぐも] /(n) floccus/
羊飼い [ひつじかい] /(n) shepherd/shepherdess/
羊歯 [しだ] /(n) fern/
羊小屋 [ひつじごや] /(n) sheepfold/
羊水 [ようすい] /(n) amniotic fluid/
羊水穿刺 [ようすいせんし] /(n) amniocentesis/
羊腸 [ようちょう] /(n) winding/zigzag/
羊頭狗肉 [ようとうくにく] /(n) using a better name to sell inferior goods/crying wine and selling vinegar/
羊肉 [ようにく] /(n) mutton/lamb (meat)/(P)/
羊皮紙 [ようひし] /(n) parchment/
羊膜 [ようまく] /(n) amnion/
羊毛 [ようもう] /(n) wool/(P)/
羊毛を刈る [ようもうをかる] /(exp) to shear sheep/
羊毛を梳く [ようもうをすく] /(exp) to card wool/
羊羹 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/
羊羮 [ようかん] /(n) bean jelly/
葉 [は] /(n) leaf/(P)/
葉っぱ [はっぱ] /(n) leaf/(P)/
葉陰 [はかげ] /(n) under the (shadow) of the leaves (of a tree)/
葉隠れ [はがくれ] /(n) hiding in the leaves/
葉煙草 [はたばこ] /(n) leaf tobacco/
葉牡丹 [はぼたん] /(n) kale/
葉芽 [ようが] /(n) leaf bud/
葉巻 [はまき] /(n) cigar/(P)/
葉鶏頭 [はげいとう] /(n) tampala/
葉月 [はづき] /(n) (obs) eighth month of the lunar calendar/
葉菜類 [ようさいるい] /(n) leafy vegetables/
葉桜 [はざくら] /(n) cherry tree in leaf/
葉酸 [ようさん] /(n) folic acid/
葉書 [はがき] /(n) postcard/(P)/
葉書の表 [はがきのおもて] /(n) front of a post card/
葉身 [ようしん] /(n) leaf blade/
葉節点 [はせってん] /(n) leafnodes/
葉茶 [はちゃ] /(n) leaf tea/
葉茶 [はぢゃ] /(n) leaf tea/
葉風 [はかぜ] /(n) breeze rustling through leaves/
葉物 [はもの] /(n) foliage plants/
葉柄 [ようへい] /(n) leaf stalk/stipe/
葉蜂 [はばち] /(n) sawfly/
葉末 [はずえ] /(n) tip of a leaf/
葉脈 [ようみゃく] /(n) veins of a leaf/
葉蘭 [はらん] /(n) aspidistra/
葉緑素 [ようりょくそ] /(n) chlorophyl/
葉緑体 [ようりょくたい] /(n) chloroplast/
葉腋 [ようえき] /(n) leaf axil/
要 [かなめ] /(n) pivot/vital point/(P)/
要する [ようする] /(vs-s) to demand/to require/to take/(P)/
要するに [ようするに] /(adv,exp) in a word/after all/the point is ../in short ../(P)/
要は [ようは] /(adv) in short/the point is/(P)/
要らぬ [いらぬ] /(adj-na,adj-pn) needless/
要り [いり] /(n) expense(s)/
要る [いる] /(v5r) to need/(P)/
要る物 [いるもの] /(n) thing (someone) needs or wants/
要を得ている [ようをえている] /(exp) to be to the point/
要を得る [ようをえる] /(exp) to be to the point/
要員 [よういん] /(n) essential member/necessary person/personnel/(P)/
要因 [よういん] /(n) primary factor/main cause/(P)/
要介護 [ようかいご] /(n) primary nursing care/
要害 [ようがい] /(n) stronghold/strategic position/
要確認 [ようかくにん] /(n) confirmation required/
要義 [ようぎ] /(n) essence/
要求 [ようきゅう] /(n,vs) request/demand/requisition/(P)/
要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/
要求送信 [ようきゅうそうしん] /(n) send a request/
要求払い預金 [ようきゅうはらいよきん] /(n) demand deposit/
要具 [ようぐ] /(n) necessary tools/
要撃 [ようげき] /(n) ambush attack/
要撃機 [ようげきき] /(n) interceptor/
要撃戦闘機 [ようげきせんとうき] /(n) fighter interceptor/
要訣 [ようけつ] /(n) main point/
要件 [ようけん] /(n) requirement/important matter/(P)/
要港 [ようこう] /(n) important port/
要綱 [ようこう] /(n) principle/(P)/
要項 [ようこう] /(n) important points/(P)/
要塞 [ようさい] /(n) fort/stronghold/fortification/
要旨 [ようし] /(n) gist/essentials/summary/fundamentals/(P)/
要式 [ようしき] /(n) formal/
要所 [ようしょ] /(n) important point/important position/(P)/
要所要所 [ようしょようしょ] /(n) every important point/
要償 [ようしょう] /(n) claim/
要衝 [ようしょう] /(n) important point/strategic position/key point/(P)/
要職 [ようしょく] /(n) important office/(P)/
要職から退ける [ようしょくからしりぞける] /(exp) to expel (a person) from an important position/
要人 [ようじん] /(n) important person/(P)/
要図 [ようず] /(n) outline/rough sketch/
要請 [ようせい] /(n,vs) claim/demand/request/application/(P)/
要石 [かなめいし] /(n) keystone/
要説 [ようせつ] /(n) outline/summary/
要素 [ようそ] /(n) element/(P)/
要談 [ようだん] /(n) important talk/
要地 [ようち] /(n) important place/strategic location/
要注意 [ようちゅうい] /(n) attention (care) required/needs special attention/(P)/
要注意人物 [ようちゅういじんぶつ] /(n) person requiring special attention/person under surveillance/
要頂 [ようこう] /(n) main points/list of requirements/
要諦 [ようてい] /(n) important point/
要点 [ようてん] /(n) gist/main point/(P)/
要点に触れる [ようてんにふれる] /(exp) to come to (touch on) the point/
要否 [ようひ] /(adj-no) necessary or not/optional (items)/
要望 [ようぼう] /(n) demand for/request/(P)/
要務 [ようむ] /(n) important business/
要目 [ようもく] /(n) syllabus/main items/
要約 [ようやく] /(n,vs) summary/digest/(P)/
要訳 [ようやく] /(n,vs) summary/digest/
要用 [ようよう] /(adj-na,n) important matters/
要覧 [ようらん] /(n) outline/summary/survey/handbook/
要略 [ようりゃく] /(n) epitome/summary/outline/
要領 [ようりょう] /(n) point/gist/essentials/outline/(P)/
要領を得ている [ようりょうをえている] /(exp) to be to the point (as in germane)/
要路 [ようろ] /(n) (1) main or important road/(2) influential or important position/the authorities/
謡 [うたい] /(n) Noh chanting/recitation/(P)/
謡い物 [うたいもの] /(n) an utai (Noh chant) piece for recitation/
謡う [うたう] /(v5u) to sing/(P)/
謡を謡う [うたいをうたう] /(exp) to recite an utai (Noh chant)/
謡曲 [ようきょく] /(n) Noh song/(P)/
謡物 [うたいもの] /(n) an utai (Noh chant) piece for recitation/
踊らされる [おどらされる] /(v1) to be manipulated (lit: to be made to dance)/
踊り [おどり] /(n) dance/(P)/
踊り狂う [おどりくるう] /(v5u) to dance in ecstasy/
踊り子 [おどりこ] /(n) dancer/(P)/
踊り字 [おどりじ] /(n) repetition of the previous character/
踊り手 [おどりて] /(n) dancer/
踊り出す [おどりだす] /(v5s) to begin to dance/to break into a dance/
踊り上がる [おどりあがる] /(v5r) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/
踊り場 [おどりば] /(n) dance hall/dance floor/landing (stairs)/(P)/
踊り抜く [おどりぬく] /(v5k) to dance away/
踊る [おどる] /(v5r) (1) to dance/(2) to jump/(P)/
踊字 [おどりじ] /(io) (n) repetition of the previous character/
踊躍 [ようやく] /(n,vs) leaping with joy/jumping about/
遥々 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
遥か [はるか] /(adj-na,adv,n) far/far away/distant/remote/far off/(P)/
遥かに [はるかに] /(adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/
遥か昔 [はるかむかし] /(n) long ago/
遥か彼方 [はるかかなた] /(adj-no) faraway/far-off/
遥遠 [ようえん] /(adj-na,n) (rare) far away/very far off/remote/
遥拝 [ようはい] /(n,vs) worshipping from afar/
遥遥 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
陽 [ひ] /(n) sun/sunlight/
陽 [よう] /(adj-na,n-adv,n) way/manner/kind/sort/appearance/like/such as/so as to/in order to/so that/yang/(P)/
陽の皮 [ようのかわ] /(n) foreskin/
陽イオン [ようイオン] /(n,adj-no) cation/negative ion/
陽炎 [かげろう] /(n) heat haze/shimmer of hot air/
陽炎 [ようえん] /(n) heat haze/shimmer of hot air/
陽画 [ようが] /(n) positive (photographic) image/
陽気 [ようき] /(adj-na,n) season/weather/cheerfulness/(P)/
陽極 [ようきょく] /(n) anode/
陽極線 [ようきょくせん] /(n) anode rays/
陽光 [ようこう] /(n) sunshine/sunlight/(P)/
陽子 [ようし] /(n) proton/(P)/
陽子線 [ようしせん] /(n) proton beam/
陽射 [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/
陽射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/
陽春 [ようしゅん] /(n) spring/the springtime/
陽性 [ようせい] /(n) positivity/(P)/
陽性反応 [ようせいはんのう] /(n) positive reaction/
陽転 [ようてん] /(n) positive reaction (to medical test)/
陽電気 [ようでんき] /(n) positive electricity/
陽電子 [ようでんし] /(n) positron/
陽電子放射断層撮影 [ようでんしほうしゃだんそうさつえい] /(n) positron emission topography (PET)/
陽当り [ひあたり] /(n) exposure to the sun/sunny place/
陽動作戦 [ようどうさくせん] /(n) diversionary tactics/
陽忍 [ようにん] /(n) undercover Ninja/embedded Ninja/
陽皮 [ようひ] /(n) foreskin/
陽物 [ようぶつ] /(n) phallus/penis/
陽報 [ようほう] /(n) open reward (for anonymous act of charity)/
陽溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
陽溜り [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
陽暦 [ようれき] /(n) solar calendar/
養い [やしない] /(n) nutrition/nourishment/nurture/bringing up/rearing/
養い育てる [やしないそだてる] /(v1) to bring up/to foster/to rear/
養い子 [やしないご] /(n) foster child/
養い親 [やしないおや] /(n) godparents/foster parents/
養う [やしなう] /(v5u) to rear/to maintain/to cultivate/(P)/
養育 [よういく] /(n) bringing up/rearing/upbringing/(P)/
養育費 [よういくひ] /(n) child-rearing expenses/
養家 [ようか] /(n) adoptive family/
養魚 [ようぎょ] /(n) fish breeding/pisciculture/
養魚場 [ようぎょじょう] /(n) hatchery/
養魚池 [ようぎょち] /(n) fish-breeding pond/
養鶏 [ようけい] /(n) poultry raising/(P)/
養鶏家 [ようけいか] /(n) poultry farmer/
養鶏業 [ようけいぎょう] /(n) the poultry industry/poultry farming/
養鶏場 [ようけいじょう] /(n) poultry or chicken farm/
養護 [ようご] /(n,vs) protection/nursing/protective care/(P)/
養護ホーム [ようごホーム] /(n) nursing home/
養護学級 [ようごがっきゅう] /(n) school for the handicapped/
養護学校 [ようごがっこう] /(n) school for the handicapped/
養護教諭 [ようごきょうゆ] /(n) teacher for the handicapped/
養護施設 [ようごしせつ] /(n) institution for the handicapped/
養鯉 [ようり] /(n) (rare) carp breeding/
養蚕 [ようさん] /(n) sericulture/silkworm culture/(P)/
養蚕業 [ようさんぎょう] /(n) the sericulture industry/
養嗣子 [ようしし] /(n) adoptive heir/
養子 [ようし] /(n) adopted child/son-in-law/(P)/
養子縁組 [ようしえんぐみ] /(n) adoption/
養子縁組み [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/
養女 [ようじょ] /(n) adopted daughter/foster daughter/
養殖 [ようしょく] /(n) raising/culture/cultivation/(P)/
養殖場 [ようしょくじょう] /(n) nursery/farm/
養殖真珠 [ようしょくしんじゅ] /(n) cultivated pearls/
養殖池 [ようしょくち] /(n) fish pond/
養成 [ようせい] /(n,vs) training/development/(P)/
養生 [ようじょう] /(n) hygiene/health care/recuperation/
養豚 [ようとん] /(n) pig-keeping/pig farming/(P)/
養豚場 [ようとんじょう] /(n) pig or hog farm/
養父 [ようふ] /(n) foster father/adoptive father/(P)/
養父母 [ようふぼ] /(n) adoptive parents/(P)/
養分 [ようぶん] /(n) nourishment/nutrient/
養母 [ようぼ] /(n) foster mother/adoptive mother/
養蜂 [ようほう] /(n) beekeeping/apiculture/
養蜂家 [ようほうか] /(n) beekeeper/apiarist/
養毛剤 [ようもうざい] /(n) hair tonic/
養老 [ようろう] /(n) making provision for the elderly/(P)/
養老院 [ようろういん] /(n) home for the aged/old people's home/(P)/
養老年金 [ようろうねんきん] /(n) old age pension/
養老保険 [ようろうほけん] /(n) endowment insurance/
慾 [よく] /(n) craving/desire/greed/avarice/
抑 [そもそも] /(adv,conj,n) (uk) in the first place/to begin with/(P)/
抑え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/a check/pressure/(P)/
抑える [おさえる] /(v1) to check/to curb/to suppress/to control/to arrest/(P)/
抑え難い [おさえがたい] /(adj) uncontrollable/irrepressible/
抑え付ける [おさえつける] /(v1) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
抑圧 [よくあつ] /(n) check/restraint/oppression/suppression/(P)/
抑止 [よくし] /(n) check/checkmate/stave off/control/restraint/(P)/
抑制 [よくせい] /(n,vs) control/restraint/suppression/(P)/
抑揚 [よくよう] /(n) intonation/accent/modulation/inflection/(P)/
抑留 [よくりゅう] /(n,vs) internment/detainment/detention/(P)/
抑留者 [よくりゅうしゃ] /(n) detainee/
抑留所 [よくりゅうじょ] /(n) detention or internment camp/
抑鬱 [よくうつ] /(n) dejection/depression/
欲 [よく] /(n) greed/wants/(P)/
欲しい [ほしい] /(adj) wanted/wished for/in need of/desired/(P)/
欲しがる [ほしがる] /(v5r) to desire/to want/to wish for/to covet/(P)/
欲する [ほっする] /(vs-s) to want/to desire/(P)/
欲の塊 [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/
欲の固まり [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/
欲の奴隷 [よくのどれい] /(n) slave to avarice/
欲ばり [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/
欲を張る [よくをはる] /(exp) to lust for/
欲気 [よくけ] /(n) extreme greediness/
欲求 [よっきゅう] /(n) desire/(P)/
欲求不満 [よっきゅうふまん] /(n) frustration/
欲情 [よくじょう] /(n) passion(s)/(sexual) desire/craving/
欲心 [よくしん] /(n) greed/
欲深 [よくふか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/
欲深 [よくぶか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/
欲深い [よくふかい] /(adj) greedy/
欲張り [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/
欲張る [よくばる] /(v5r) to covet/to lust for/
欲得 [よくとく] /(n) selfishness/self-interest/
欲得尽く [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/
欲念 [よくねん] /(n) desire/wish/passion/
欲望 [よくぼう] /(n) desire/appetite/(P)/
欲目 [よくめ] /(n) partiality/bias/
沃化 [ようか] /(n) iodization/
沃素 [ようそ] /(n) iodine (I)/
沃地 [よくち] /(n) fertile land/oasis/
沃度丁幾 [ようどちんき] /(n) iodine tincture/
沃土 [よくど] /(n) rich soil/fertile land/
沃野 [よくや] /(n) fertile fields or plain/
浴 [よく] /(n-suf) bath/(P)/
浴びせかける [あびせかける] /(v1) to hurl abuse/to level insults/
浴びせる [あびせる] /(v1) to pour on/(P)/
浴びせ掛ける [あびせかける] /(v1) to hurl abuse/to level insults/
浴びせ倒し [あびせたおし] /(n) pushing down (one's opponent) by leaning on (him)/
浴びる [あびる] /(v1) to bathe/to bask in the sun/to shower/(P)/
浴衣 [ゆかた] /(n) bathrobe/informal summer kimono/yukata/(P)/
浴衣 [よくい] /(n) bathrobe/informal summer kimono/yukata/
浴衣掛け [ゆかたがけ] /(n) wearing a yukata/in one's informal summer kimono/
浴客 [よっかく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/
浴客 [よっきゃく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/
浴後 [よくご] /(n-t) after bathing/
浴室 [よくしつ] /(n) bathroom/bath/(P)/
浴場 [よくじょう] /(n) bath (tub, bath-house)/(P)/
浴槽 [よくそう] /(n) bathtub/(P)/
浴用 [よくよう] /(n) for bath use/
翌々 [よくよく] /(n) the one after next/
翌々日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/
翌月 [よくげつ] /(n-adv,n-t) following month/(P)/
翌週 [よくしゅう] /(n-t) the following week/the next week/(P)/
翌春 [よくしゅん] /(n-t) next spring/
翌朝 [よくあさ] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/
翌朝 [よくちょう] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/
翌日 [よくじつ] /(n-adv,n-t) next day/(P)/
翌年 [よくねん] /(n-t) following year/(P)/
翌晩 [よくばん] /(n-t) the following evening/
翌翌 [よくよく] /(n) the one after next/
翌翌日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/
翌翌年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/
翌檜 [あすなろ] /(n) variety of cypress (hiba arborvitae)/
翼 [つばさ] /(n) wing/(P)/
翼々 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/
翼を広げる [つばさをひろげる] /(exp) to spread the wings/
翼を張る [つばさをはる] /(exp) to spread the wings/
翼賛 [よくさん] /(n,vs) supporting/countenance/assistance/
翼手目 [よくしゅもく] /(n) chiroptera/
翼状 [よくじょう] /(n) wing shape/
翼棟 [よくとう] /(n) wing (of a building)/
翼面積 [よくめんせき] /(n) wing area/
翼翼 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/
翼竜 [よくりゅう] /(n) pterosaur (dinosaur)/
淀 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/
淀み [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/
淀む [よどむ] /(v5m) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/
淀川 [よどがわ] /(n) river in Osaka Prefecture/(P)/
羅宇 [らう] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/
羅宇 [らお] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/
羅漢 [らかん] /(n) arhat/Lohan/achiever of Nirvana/
羅紗 [らしゃ] /(pt:) (n) felt (pt: raxa)/woollen cloth/
羅紗紙 [らしゃがみ] /(n) flock paper/
羅紗綿 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/
羅紗緬 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/
羅針 [らしん] /(n) compass needle/
羅針儀 [らしんぎ] /(n) compass/
羅針盤 [らしんばん] /(n) compass/(P)/
羅針盤座 [らしんばんざ] /(n) (constellation) Pyxis/
羅生門 [らしょうもん] /(n) gate in old Kyoto/Rashomon (story by Akutagawa, film by Kurosawa)/
羅典 [らてん] /(n) Latin/
羅萄日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Latin-Portuguese-Japanese dictionary/
羅方位 [らほうい] /(n) compass bearing/
羅北 [らほく] /(n) compass north/
羅列 [られつ] /(n,vs) enumeration/(P)/
羅刹 [らせつ] /(n) Rakshasa (type of evil spirit) (Sanskrit)/
螺子 [ねじ] /(n) (uk) screw/helix/spiral/
螺子回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/
螺子山 [ねじやま] /(n) screw thread/ridge/
螺子切り [ねじきり] /(n) screw cutter/thread cutting/
螺子釘 [ねじくぎ] /(n) screw/
螺旋 [らせん] /(n) screw/helix/spiral/(P)/
螺旋階段 [らせんかいだん] /(n) spiral staircase/
螺鈿 [らでん] /(n) mother-of-pearl/
螺鈿細工 [らでんざいく] /(n) mother-of-pearl inlay/
裸 [はだか] /(adj-no,n) naked/nude/bare/(P)/
裸になる [はだかになる] /(exp) to take off one's clothes/to undress/
裸の質量 [はだかのしつりょう] /(n) bare mass (physics)/
裸ん坊 [はだかんぼう] /(n) naked person/
裸一貫 [はだかいっかん] /(n) without any means/reduced to naked personal merit/
裸一貫の人 [はだかいっかんのひと] /(n) person with no property but his (her) own body/
裸眼 [らがん] /(n) naked eye/
裸参り [はだかまいり] /(n) visiting a shrine naked in winter/
裸子植物 [らししょくぶつ] /(n) gymnospermous plant/
裸出 [らしゅつ] /(n) exposure/
裸身 [らしん] /(n) naked (body)/
裸線 [はだかせん] /(n) uninsulated electrical wire/
裸像 [らぞう] /(n) nude statue/
裸足 [はだし] /(n) barefoot/(P)/
裸体 [らたい] /(n) nudity/
裸体画 [らたいが] /(n) nude (picture)/
裸体主義 [らたいしゅぎ] /(n) nudism/
裸虫 [はだかむし] /(n) caterpillar/person with scanty supply of clothes/
裸電球 [はだかでんきゅう] /(n) naked light bulb/
裸馬 [はだかうま] /(n) unsaddled horse/
裸麦 [はだかむぎ] /(n) rye/
裸婦 [らふ] /(n) nude woman/naked woman/(P)/
裸婦画 [らふが] /(n) nude (painting)/
来 [らい] /(n) since (last month)/for (10 days)/next (year)/(P)/
来々週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/
来し方 [きしかた] /(n) the past/
来し方 [こしかた] /(n) the past/
来す [きたす] /(v5s) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/
来たす [きたす] /(v5s) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/
来たる [きたる] /(v5r) to come/to arrive/to be due to/to be next/to be forthcoming/
来はじめる [らいはじめる] /(v1) to come for the first time/to become for the first time/
来る [きたる] /(v5r) to come/to arrive/to be due to/to be next/to be forthcoming/(P)/
来る [くる] /(vk) to come/to come to hand/to arrive/to approach/to call on/to come on (rain)/to set in/to be due/to become/to grow/to get/to come from/to be caused by/to derive from/(P)/
来る日 [くるひ] /(n) the coming days/
来る日も来る日も [くるひもくるひも] /(n) every day/
来る年 [くるとし] /(n) the coming year/
来意 [らいい] /(n) purpose of a visit/
来院 [らいいん] /(n) visit to a hospital, temple, school, etc./
来援 [らいえん] /(n) assistance/support/
来演 [らいえん] /(n) come to perform/
来賀 [らいが] /(n) your coming/coming with happy news/your presence/
来駕 [らいが] /(n) your coming/coming with happy news/your presence/
来会 [らいかい] /(n) attendance/
来会者 [らいかいしゃ] /(n) attendance/those present/
来学期 [らいがっき] /(n-t) next semester/
来掛かる [きかかる] /(v5r) to happen to come/
来掛けに [きがけに] /(adv) on the way here/
来観 [らいかん] /(n) inspection visit/
来観者 [らいかんしゃ] /(n) visitor (to an exhibit)/
来期 [らいき] /(n-t) next term/
来季 [らいき] /(n) next semester/next session/next season/next year/
来客 [らいかく] /(n) visitor/caller/
来客 [らいきゃく] /(n) visitor/caller/(P)/
来客筋 [らいきゃくすじ] /(n) customers/clients/
来客攻めに会う [らいきゃくぜめにあう] /(exp) to be besieged with visitors/
来客芳名録 [らいきゃくほうめいろく] /(n) guest book/
来迎 [らいごう] /(n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead/
来月 [らいげつ] /(n-adv,n-t) next month/(P)/
来光 [らいこう] /(n) enter/
来向かう [きむかう] /(v5u) to come facing (us)/
来攻 [らいこう] /(n) invasion/
来航 [らいこう] /(n) arrival of ships/arrival by ship/
来貢 [らいこう] /(n,vs) coming to pay tribute/
来合わせる [きあわせる] /(v1) to happen to come along/
来阪 [らいはん] /(n) coming to Osaka/
来社 [らいしゃ] /(n) visit to a company/
来車 [らいしゃ] /(n) your coming/your visiting me/
来襲 [らいしゅう] /(n) raid/attack/invasion/(P)/
来週 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next week/(P)/
来春 [らいしゅん] /(n-t) next spring/(P)/
来春 [らいはる] /(n-t) next spring/
来書 [らいしょ] /(n) letter received/
来場 [らいじょう] /(n) attendance/
来場 [らいば] /(n) attendance/
来場者 [らいじょうしゃ] /(n) those attending/
来状 [らいじょう] /(n) letter received/
来信 [らいしん] /(n) letter received/
来診 [らいしん] /(n) doctor's visit/
来世 [らいせ] /(n) the next world/the future/posterity/
来世 [らいせい] /(n) the next world/the future/posterity/
来世紀 [らいせいき] /(n) next century/
来鮮 [らいせん] /(n) coming to Korea/
来宅 [らいたく] /(n) coming of a visitor to one's home/
来談 [らいだん] /(n) interview/
来着 [らいちゃく] /(n,vs) arrival/
来朝 [らいちょう] /(n) arriving in Japan/visiting Japan/
来聴 [らいちょう] /(n) attendance/
来邸 [らいてい] /(n) visiting someone's residence/
来店 [らいてん] /(n) coming to the store/(P)/
来電 [らいでん] /(n) incoming telegram/
来難い [きにくい] /(n) difficult to come/
来日 [らいにち] /(n) arrival in Japan/coming to Japan/visit to Japan/(P)/
来任 [らいにん] /(n) arrival at one's post/
来年 [らいねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
来年度 [らいねんど] /(n) next year/next fiscal year/
来賓 [らいひん] /(n) guest/visitor/visitor's arrival/(P)/
来賓席 [らいひんせき] /(n) visitor's seats/
来付ける [きつける] /(v1) to call frequently/
来復 [らいふく] /(n) return/coming back/
来方 [きかた] /(n) your coming/
来訪 [らいほう] /(n,vs) visit/call/(P)/
来訪者 [らいほうしゃ] /(n) client/visitor/caller/
来由 [らいゆ] /(n) origin/cause/
来遊 [らいゆう] /(n) visit/
来遊者 [らいゆうしゃ] /(n) visitor/tourist/
来来週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/
来立て [きたて] /(exp) new arrival/
来臨 [らいりん] /(n) attendance/presence/visit/coming/advent/
来歴 [らいれき] /(n) history/career/
来冦 [らいこう] /(n) invasion/raid/
頼み [たのみ] /(n) request/favor/reliance/dependence/(P)/
頼みの綱 [たのみのつな] /(n) last ray of hope/
頼み込む [たのみこむ] /(v5m) to request earnestly/
頼み事 [たのみごと] /(n) favour/
頼み少ない [たのみすくない] /(adj) helpless/
頼み入る [たのみいる] /(v5r) to entreat/to request earnestly/
頼む [たのむ] /(v5m) to request/to beg/to ask/(P)/
頼もしい [たのもしい] /(adj) reliable/trustworthy/hopeful/promising/(P)/
頼り [たより] /(n) reliance/dependence/(P)/
頼りない [たよりない] /(adj) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/(P)/
頼り無い [たよりない] /(adj) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/
頼る [たよる] /(v5r) to rely on/to have recourse to/to depend on/(P)/
頼信紙 [らいしんし] /(n) telegram form/telegram blank/
頼母子講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/
雷 [いかずち] /(n) thunder/
雷 [かみなり] /(n) thunder/(P)/
雷雨 [らいう] /(n) thunderstorm/(P)/
雷雲 [らいうん] /(n) thunder cloud/
雷火 [らいか] /(n) flash of lightning/fire started by lightning/
雷管 [らいかん] /(n) detonator/
雷魚 [らいぎょ] /(n) snake-head mullet/
雷撃 [らいげき] /(n) being struck by lightning/torpedo attack/
雷光 [らいこう] /(n) lightning/
雷獣 [らいじゅう] /(n) (in Chinese mythology) beast which descends from the sky with a thunderbolt/
雷神 [らいじん] /(n) god of lightning/
雷親父 [かみなりおやじ] /(n) snarling old man/irascible old man/
雷鳥 [らいちょう] /(n) ptarmigan/thunderbird/
雷電 [らいでん] /(n) thunder and lightning/
雷同 [らいどう] /(n) following blindly/
雷名 [らいめい] /(n) fame/renown/great name/
雷鳴 [らいめい] /(n) thunder/(P)/
雷竜 [らいりゅう] /(n) (obsc) brontosaurus/apatosaurus (dinosaur)/
洛外 [らくがい] /(n) outside Kyoto or the capital/
洛中 [らくちゅう] /(n) inside the capital/
洛内 [らくない] /(n) in Kyoto or the capital/
絡まり [からまり] /(n) entanglement/
絡まる [からまる] /(v5r) to be entwined/to be involved/
絡み [からみ] /(n) linkage/entanglement/involvement/relationship/(P)/
絡み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/
絡み合う [からみあう] /(v5u) to be(come) intertwined/to be entangled/(P)/
絡み付く [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/
絡む [からむ] /(v5m) (1) to entangle/to entwine/(2) to pick a quarrel/(3) to be involved with/(P)/
絡める [からめる] /(v1) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/(3) to coordinate (with)/
絡繰り [からくり] /(n) mechanism/trick/device/dodge/
落 [おち] /(n) joke punch line/(P)/
落し胤 [おとしだね] /(n) nobleman's illegitimate child/
落し蓋 [おとしぶた] /(n) wooden drop-lid for simmering/
落し穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/
落し子 [おとしご] /(n) nobleman's illegitimate child/evil consequence/
落し紙 [おとしがみ] /(n) toilet paper/
落し主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/
落し前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/
落し物 [おとしもの] /(n) lost property/
落し文 [おとしぶみ] /(n) letter dropped in the road/Japanese insect/
落し卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/
落す [おとす] /(io) (v5s) to drop/to lose/to let fall/
落ちこぼれ [おちこぼれ] /(n) leftovers/odds and ends/pickings/(P)/
落ちつく [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to match/to restore presence of mind/
落ちぶれる [おちぶれる] /(v1) to be ruined/to fall low/to go under/to come to ruin/
落ちる [おちる] /(v1) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(P)/
落ち鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn/
落ち延びる [おちのびる] /(v1) to run away/to escape safely/
落ち魚 [おちうお] /(n) fish going downstream to spawn/dead fish/
落ち口 [おちぐち] /(n) mouth (of a river)/spout/
落ち行く [おちゆく] /(v5k-s) to flee/to be ruined/
落ち合う [おちあう] /(v5u) to gather/to meet/to join/to flow together/to rendezvous/(P)/
落ち込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/
落ち込む [おちこむ] /(v5m) to fall into/to feel down (sad)/(P)/
落ち着いた [おちついた] /(adj) quiet/calm/composed/(P)/
落ち着き [おちつき] /(n) calm/composure/(P)/
落ち着き払う [おちつきはらう] /(v5u) to keep cool/
落ち着く [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to match/to restore presence of mind/(P)/
落ち着ける [おちつける] /(v1) to quiet/to calm down/to compose oneself/
落ち度 [おちど] /(n) mistake/error/(P)/
落ち入る [おちいる] /(v5r) to fall/to trap/to cave in/to collapse/
落ち武者 [おちむしゃ] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
落ち穂 [おちぼ] /(n) fallen ears (of grain)/
落ち穂拾い [おちぼひろい] /(n) act of picking up crop left after harvesting/name of painting by Millet/
落ち目 [おちめ] /(n) decline of one's fortunes/
落ち葉 [おちば] /(n,vs) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/(P)/
落ち葉色 [おちばいろ] /(n) russet/
落ち落ち [おちおち] /(adv) quietly/calmly/
落ち零れ [おちこぼれ] /(n) leftovers/odds and ends/pickings/
落ち零れる [おちこぼれる] /(v1) to fall behind/to fall short/to drop out/
落っこちる [おっこちる] /(v1,vi) to fall down/to drop/
落つ [おつ] /(v5t) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
落とし蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/
落とし穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/(P)/
落とし主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/
落とし物 [おとしもの] /(n) lost property/(P)/
落とし話 [おとしばなし] /(n) old term for rakugo/
落とす [おとす] /(v5s) to drop/to lose/to let fall/(P)/
落る [おちる] /(io) (v1) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
落胤 [らくいん] /(n) nobleman's illegitimate child/
落延びる [おちのびる] /(v1) to run away/to escape safely/
落下 [らっか] /(n,vs) fall/drop/come down/(P)/
落下傘 [らっかさん] /(n) parachute/
落下傘部隊 [らっかさんぶたい] /(n) paratroops/
落花 [らっか] /(n) falling petals/
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず] /(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk/
落花生 [らっかせい] /(n) peanut/groundnut/
落花狼藉 [らっかろうぜき] /(n) running amuck/committing violence on/in utter disorder/
落款 [らっかん] /(n) sign and seal/signature/
落雁 [らくがん] /(n) hard candy/
落球 [らっきゅう] /(n,vs) failing to catch a ball/fumble/
落伍 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/
落伍者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/
落後 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/
落後者 [らくごしゃ] /(n) straggler/dropout/failure/
落語 [らくご] /(n) rakugo story/(telling) a comic story/(P)/
落語家 [らくごか] /(n) rakugo story teller/comic story teller/(P)/
落込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/
落差 [らくさ] /(n) a head (of water)/a difference/(P)/
落札 [らくさつ] /(n,vs) having one's bid accepted (e.g. for contract)/(P)/
落札値 [らくさつね] /(n) contract price/
落手 [らくしゅ] /(n) receive/
落首 [らくしゅ] /(n) lampoon/satirical poem/
落書き [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/(P)/
落掌 [らくしょう] /(n) receive/
落城 [らくじょう] /(n) surrender (fall) of a castle/
落飾 [らくしょく] /(n) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
落人 [おちうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
落人 [おちゅうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
落成 [らくせい] /(n,vs) completion/finish/
落成式 [らくせいしき] /(n) completion (of house, etc.) ceremony or party/
落石 [らくせき] /(n) falling rocks/fallen rocks/
落籍 [らくせき] /(n) lack of registration (in the census register)/buying a geisha her contractual freedom/
落籍す [ひかす] /(v5s) to redeem debts (e.g. of a geisha)/
落選 [らくせん] /(n) election loss/rejection/(P)/
落選者 [らくせんしゃ] /(n) unsuccessful candidate/
落体 [らくたい] /(n) falling body/
落第 [らくだい] /(n,vs) failure/dropping out of a class/(P)/
落第生 [らくだいせい] /(n) student who repeats a year/
落第点 [らくだいてん] /(n) failing grade/
落胆 [らくたん] /(n) discouragement/despondency/dejection/(P)/
落地 [らくち] /(n) falling to the ground/
落着 [らくちゃく] /(n,vs) being settled/coming to a conclusion/
落着く [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to match/to restore presence of mind/
落丁 [らくちょう] /(n) missing pages/
落潮 [らくちょう] /(n) low tide/decline/
落度 [おちど] /(n) fault/error/guilt/
落日 [らくじつ] /(n) setting sun/
落馬 [らくば] /(n,vs) falling from a horse/
落莫 [らくばく] /(adj-na,n) desolate/
落莫たる [らくばくたる] /(adj-t) desolate/dreary/lonesome/
落髪 [らくはつ] /(n) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
落盤 [らくばん] /(n) cave-in/
落磐 [らくばん] /(n) cave-in/
落筆 [らくひつ] /(n,vs) initial brush stroke in calligraphy/
落命 [らくめい] /(n) death/
落綿 [らくめん] /(n) cotton waste/
落葉 [おちば] /(n,vs) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/
落葉 [らくよう] /(n,vs) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/
落葉樹 [らくようじゅ] /(n) deciduous tree/
落葉松 [からまつ] /(n) larch/
落葉松 [らくようしょう] /(n) larch/
落陽 [らくよう] /(n) setting sun/
落雷 [らくらい] /(n) thunderbolt/bolt of lightning/(P)/
落雷にあう [らくらいにあう] /(exp) to be struck by lightning/
落涙 [らくるい] /(n,vs) shedding tears/
落魄 [らくはく] /(n,vs) being reduced to poverty/living in poverty/coming down in the world/straitened (reduced) circumstances/
酪酸 [らくさん] /(n) butyric acid/
酪製品 [らくせいひん] /(n) dairy product/
酪農 [らくのう] /(n) dairy (farm)/(P)/
酪農家 [らくのうか] /(n) dairy farmer/
酪農場 [らくのうじょ] /(n) dairy farm/
酪農場 [らくのうじょう] /(n) dairy farm/
酪農製品 [らくのうせいひん] /(n) dairy produce/
乱す [みだす] /(v5s) to throw out of order/to disarrange/to disturb/(P)/
乱れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/(P)/
乱れる [みだれる] /(v1) to get confused/to be disordered/to be disturbed/(P)/
乱れ箱 [みだればこ] /(n) lidless box for clothes/
乱れ髪 [みだれがみ] /(n) unravelled hair/
乱れ飛ぶ [みだれとぶ] /(v5b) to fly wildly about/
乱を起こす [らんをおこす] /(exp) to rise in rebellion/
乱雲 [らんうん] /(n) rain cloud/
乱開発 [らんかいはつ] /(n) environmentally damaging (indiscriminate) development/
乱獲 [らんかく] /(n) excessive fishing/overfishing/(P)/
乱気流 [らんきりゅう] /(n) (air) turbulence/turbulent air/
乱菊 [らんぎく] /(n) pattern made from chrysanthemums with disordered petals, esp. used on family crests/
乱掘 [らんくつ] /(n) over-mining (of coal)/
乱軍 [らんぐん] /(n) melee/
乱撃 [らんげき] /(n) random shooting/
乱交 [らんこう] /(n) promiscuity/
乱交パーティー [らんこうパーティー] /(X) a sexual orgy/
乱杭 [らんぐい] /(n) palisade/
乱杭歯 [らんぐいば] /(n) uneven teeth/
乱行 [らんぎょう] /(n) violent conduct/misconduct/dissipation/profligacy/debauchery/
乱高下 [らんこうげ] /(n) violent fluctuation/
乱作 [らんさく] /(n) overproduction/
乱雑 [らんざつ] /(adj-na,n) clutter/disorder/promiscuity/affray/confusion/muddle/(P)/
乱視 [らんし] /(n) astigmatism/
乱射 [らんしゃ] /(n) random shooting/firing blindly/
乱射乱撃 [らんしゃらんげき] /(n) random shooting/
乱取り [らんどり] /(n) free exercises (in judo)/Japanese card game/
乱酒 [らんしゅ] /(n) drunken spree or frenzy/
乱心 [らんしん] /(n,vs) mental derangement/going mad/
乱心者 [らんしんしゃ] /(n) lunatics/
乱臣 [らんしん] /(n) traitor/
乱診乱療 [らんしんらんりょう] /(n) unnecessary medical tests and treatments/
乱吹く [ふぶく] /(v5k) to blow snow violently/
乱酔 [らんすい] /(n) dead drunk/
乱数 [らんすう] /(n) random number/
乱数表 [らんすうひょう] /(n) table of random numbers/
乱世 [らんせい] /(n) troubled times/turbulent times/
乱切り [らんきり] /(n) chopping (vegetables) into chunks/
乱戦 [らんせん] /(n) melee/
乱層雲 [らんそううん] /(n) nimbostratus/
乱造 [らんぞう] /(n) overproduction/
乱打 [らんだ] /(n) hitting/battering/
乱痴気騒ぎ [らんちきさわぎ] /(n) spree/
乱丁 [らんちょう] /(n) pages out of order/
乱調 [らんちょう] /(n) confusion/(P)/
乱調子 [らんちょうし] /(n) confusion/
乱泥流 [らんでいりゅう] /(n) turbidity current/
乱闘 [らんとう] /(n) fray/(P)/
乱読 [らんどく] /(n) reading unsystematically/
乱入 [らんにゅう] /(n,vs) trespassing/
乱入者 [らんにゅうしゃ] /(n) intruder/
乱売 [らんばい] /(n) underselling/panic selling/(P)/
乱発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/(P)/
乱髪 [らんぱつ] /(n) unkempt hair/
乱伐 [らんばつ] /(n) reckless deforestation/overcutting of forests/(P)/
乱反射 [らんはんしゃ] /(n) diffused reflection/
乱費 [らんぴ] /(n) waste/lavish spending/dissipation/
乱筆 [らんぴつ] /(n) hasty writing/scribble/
乱舞 [らんぶ] /(n,vs) boisterous dance/
乱編成ファイル [らんへんせいファイル] /(n) random file/
乱暴 [らんぼう] /(adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/(P)/
乱暴者 [らんぼうもの] /(n) thug/hooligan/
乱麻 [らんま] /(n) anarchy/chaos/
乱脈 [らんみゃく] /(adj-na,n) disorder/confusion/chaos/
乱用 [らんよう] /(n,vs) abuse/(P)/
乱立 [らんりつ] /(n) flood (of candidates)/(P)/
乱流 [らんりゅう] /(n) (air) turbulence/
乱倫 [らんりん] /(n) immorality/
卵 [たまご] /(n) (1) egg(s)/spawn/roe/(2) (an expert) in the making/(P)/
卵の殻 [たまごのから] /(n) eggshell/
卵円 [らんえん] /(n) oval/
卵黄 [らんおう] /(n) egg yolk/
卵黄嚢 [らんおうのう] /(n) yolk sac/
卵殻 [らんかく] /(n) eggshell/
卵管 [らんかん] /(n) fallopian tube/oviduct/(P)/
卵形 [たまごがた] /(n) oval/egg-shaped/(P)/
卵形 [らんけい] /(n) oval/egg-shaped/(P)/
卵細胞 [らんさいぼう] /(n) ovum/egg cell/
卵子 [らんし] /(n) ovum/ovule/egg cell/(P)/
卵酒 [たまござけ] /(n) eggnog/
卵焼 [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/
卵焼き [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/
卵状 [らんじょう] /(n) egg-shaped/
卵色 [たまごいろ] /(n) yellowish color/
卵生 [らんせい] /(n) oviparity/produced from eggs/
卵生動物 [らんせいどうぶつ] /(n) oviparous animal/
卵巣 [らんそう] /(n) ovary/(P)/
卵巣炎 [らんそうえん] /(n) ovaritis/
卵胎生 [らんたいせい] /(n) ovoviviparity/
卵大 [たまごだい] /(adj-no) egg-sized/
卵塔 [らんとう] /(n) oval tombstone/
卵塔場 [らんとうば] /(n) cemetery/
卵嚢 [らんのう] /(n) egg case/
卵白 [らんぱく] /(n) white of an egg/albumin/
卵泡立て器 [たまごあわだてき] /(n) egg beater/
卵胞 [らんほう] /(n) egg sac/
卵膜 [らんまく] /(n) egg membrane/
嵐 [あらし] /(n) storm/tempest/(P)/
嵐の前の静けさ [あらしのまえのしずけさ] /(n) calm before a storm/
嵐気 [らんき] /(n) mountain mist/mountain air/
欄 [らん] /(n) column of text (e.g. as in a newspaper)/(P)/
欄外 [らんがい] /(n) margin/(P)/
欄干 [らんかん] /(n) handrail/bannister/(P)/
欄間 [らんま] /(n) (in Japanese architecture) transom/
欄参照 [らんさんしょう] /(n) column reference/see column below/
濫りがましい [みだりがましい] /(adj) morally corrupt/
濫りがわしい [みだりがわしい] /(adj) morally corrupt/slovenly/obscene/
濫りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/
濫獲 [らんかく] /(n) excessive fishing/overfishing/
濫作 [らんさく] /(n) overproduction/
濫造 [らんぞう] /(n) overproduction/careless manufacture/
濫読 [らんどく] /(n) indiscriminate reading/
濫入 [らんにゅう] /(n) enter without permission/
濫発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/
濫伐 [らんばつ] /(n) reckless deforestation/overcutting of forests/
濫費 [らんぴ] /(n) waste/lavish spending/dissipation/
濫用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/
濫立 [らんりつ] /(n) standing in disarray/coming forth in great number/
濫觴 [らんしょう] /(n) source/beginning/
藍 [あい] /(n) indigo/(P)/
藍に染める [あいにそめる] /(exp) to dye deep blue/
藍綬褒章 [らんじゅほうしょう] /(n) Medal with a Blue Ribbon (for philanthropy)/
藍晶石 [らんしょうせき] /(n) cyanite/
藍色 [あいいろ] /(n) indigo blue/
藍色掛かった生地 [あいいろがかったきじ] /(n) cloth tinged with indigo/
藍染 [あいぞめ] /(n) indigo dye/
藍染め [あいぞめ] /(n) indigo dye/
藍藻 [らんそう] /(n) blue-green algae/cyanobacteria/
藍褸 [ぼろ] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense)/defect/run-down or junky/
蘭 [らん] /(n) orchid/
蘭学 [らんがく] /(n) Dutch studies/studies of Western knowledge/
蘭国 [らんこく] /(n) Holland/
蘭栽培法 [らんさいばいほう] /(n) orchidology/
蘭人 [らんじん] /(n) Dutch people/
蘭虫 [らんちゅう] /(n) species of goldfish/
蘭鋳 [らんちゅう] /(n) species of goldfish/
利 [り] /(n) advantage/benefit/profit/interest/(P)/
利かす [きかす] /(v5s) to season/to enliven/
利かせる [きかせる] /(v1) to be seasoned/to be enlivened/(P)/
利かぬ気 [きかぬき] /(adj-na,n) unyielding/
利かん気 [きかんき] /(adj-na,adj-no,n) daring/unyielding/
利かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/
利き [きき] /(n) work/efficacy/effective/
利き手 [ききて] /(n) one's dominant hand/
利き酒 [ききざけ] /(n) wine or sake tasting/
利き所 [ききどころ] /(n) effective or important point/
利き足 [ききあし] /(n) one's dominant foot/
利き目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/
利き腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/
利く [きく] /(v5k) to be effective/(P)/
利け者 [きけもの] /(n) influential person/
利に聡い [りにさとい] /(n) be wide-awake to one's interests/
利益 [りえき] /(n) profits/gains/(political, economic) interest/(P)/
利益社会 [りえきしゃかい] /(n) society based on mutual self-interest/
利益配当 [りえきはいとう] /(n) dividend/share of profits/
利益幅 [りえきはば] /(n) profit margin/
利益目的のために [りえきもくてきのために] /(adv) for profit/for (financial) gain/
利益率 [りえきりつ] /(n) profit ratio/
利下げ [りさげ] /(n) decrease in interest rates/(P)/
利回り [りまわり] /(n) interest/(investment) yield/profits/(P)/
利害 [りがい] /(n) advantages and disadvantages/interest/(P)/
利害関係 [りがいかんけい] /(n) interests/(P)/
利害関係者 [りがいかんけいしゃ] /(n) stakeholder/person holding other people's stakes in a venture (legal)/
利害得失 [りがいとくしつ] /(n) advantages and disadvantages/pros and cons/
利器 [りき] /(n) sharp-edged tool/convenience/
利休色 [りきゅういろ] /(n) blackish green/
利休鼠 [りきゅうねずみ] /(n) grayish dark green/
利金 [りきん] /(n) interest (money)/
利権 [りけん] /(n) interest/rights/concession/(P)/
利権屋 [りけんや] /(n) concession hunter/profiteer/
利己 [りこ] /(n) self-interest/(P)/
利己主義 [りこしゅぎ] /(n) egoism/selfishness/(P)/
利己主義者 [りこしゅぎしゃ] /(n) egoist/
利己心 [りこしん] /(n) egoism/selfishness/
利己的 [りこてき] /(adj-na) selfish/
利口 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/(P)/
利口過ぎる [りこうすぎる] /(v5r) to be too clever/
利口者 [りこうもの] /(n) clever person/
利根 [りこん] /(adj-na,n) intelligence/
利札 [りさつ] /(n) (interest) coupon/
利札 [りふだ] /(n) (interest) coupon/
利子 [りし] /(n) interest (bank)/(P)/
利子を二分方引き下げる [りしをにぶがたひきさげる] /(exp) to lower the rate of interest by 2 percent/
利子支払い [りししはらい] /(n) interest payment/
利子平衡税 [りしへいこうぜい] /(n) interest equalization tax/
利子補給 [りしほきゅう] /(n) subsidized interest payments/
利潤 [りじゅん] /(n) profit/returns/(P)/
利潤追求 [りじゅんついきゅう] /(n) pursuit of profits/profit-seeking/
利潤率 [りじゅんりつ] /(n) rate of profit/
利鞘 [りざや] /(n) profit margin/
利上げ [りあげ] /(n) increase in interest rates/(P)/
利殖 [りしょく] /(n) money-making/(P)/
利食い [りぐい] /(n) profit-taking/
利刃 [りじん] /(n) sharp sword/
利水 [りすい] /(n) irrigation/
利水工事 [りすいこうじ] /(n) irrigation works/
利息 [りそく] /(n) interest (bank)/(P)/
利他 [りた] /(n) altruistic/
利他主義 [りたしゅぎ] /(n) altruism/
利他主義者 [りたしゅぎしゃ] /(n) altruist/
利敵 [りてき] /(n) benefitting the enemy/
利敵行為 [りてきこうい] /(n) act which serves the interests of (benefits) the enemy/
利点 [りてん] /(n) advantage/point in favor/(P)/
利刀 [りとう] /(n) sharp sword/
利得 [りとく] /(n) gain/profit/benefit/amplification/
利鈍 [りどん] /(n) sharp or blunt/bright or foolish/
利尿 [りにょう] /(n) diuretic/
利尿剤 [りにょうざい] /(n) diuretic/
利発 [りはつ] /(adj-na,n) intelligence/
利付き [りつき] /(n) interest-bearing/
利付債 [りつきさい] /(n) interest-bearing bond/
利幅 [りはば] /(n) profit margin/
利福 [りふく] /(n) happiness/
利払い [りばらい] /(n) interest payment/(P)/
利便 [りべん] /(adj-na,n) convenience/(P)/
利用 [りよう] /(n,vs) use/utilization/application/(P)/
利用価値 [りようかち] /(n) utility value/
利用者 [りようしゃ] /(n) user/(P)/
利欲 [りよく] /(n) greed/avarice/
利落ち [りおち] /(n) ex-interest/
利率 [りりつ] /(n) interest rate/(P)/
吏 [り] /(n) an official/
吏員 [りいん] /(n) official/
吏臭 [りしゅう] /(n) officialism/red tape/
吏人 [りじん] /(n) officials/
吏党 [りとう] /(n) party of officials/
吏道 [ろどう] /(n) official ethics/
吏務 [りむ] /(n) the work of officials/
履き違える [はきちがえる] /(v1) to put on anothers shoes/to be mistaken/
履き古し [はきふるし] /(n) worn-out shoes/worn-out socks/(P)/
履き替える [はきかえる] /(v1) to change (clothes)/
履き物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/
履く [はく] /(v5k) to wear/to put on (lower body, e.g. a sword)/(P)/
履行 [りこう] /(n) performance/fulfillment/discharge/implementation/(P)/
履修 [りしゅう] /(n,vs) taking a class/studying a subject/completing a course/
履物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/(P)/
履歴 [りれき] /(n) personal history/background/career/log/(P)/
履歴書 [りれきしょ] /(n) personal history/curriculum vitae/resume/(P)/
李 [すもも] /(n) (Japanese) plum/prune/(P)/
李下に冠を正さず [りかにかんむりをたださず] /(exp) avoiding the appearance of evil (lit: don't straighten your crown under a plum tree)/
李花 [りか] /(n) plum blossoms/
李承晩 [りしょうばん] /(n) Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960/
梨 [なし] /(n) nashi (Japanese pear)/(P)/
梨の実 [なしのみ] /(n) pear/
梨の礫 [なしのつぶて] /(exp,n) not getting a reply/
梨園 [りえん] /(n) theatrical world/
梨果 [りか] /(n) pome/
梨花 [りか] /(n) pear blossoms/
理 [り] /(n) reason/(P)/
理が非でも [りがひでも] /(adv) by fair means or foul/right or wrong/
理の有る [りのある] /(exp) justifiable/
理化学 [りかがく] /(n) physics and chemistry/
理科 [りか] /(n) science/(P)/
理科大学 [りかだいがく] /(n) college of science/
理解 [りかい] /(n,vs) understanding/comprehension/(P)/
理解し合う [りかいしあう] /(v5u) to reach mutual understanding/to understand each other/
理解を深める [りかいをふかめる] /(exp) to cultivate a better understanding/
理解力 [りかいりょく] /(power of) understanding/comprehensive faculty/
理外 [りがい] /(n) supra-rational/
理外の理 [りがいのり] /(n) transcendental reason/
理学 [りがく] /(n) physical science/(P)/
理学修士 [りがくしゅうし] /(n) Master of Science/
理学博士 [りがくはかせ] /(n) Doctor of Science/DSc/
理学博士 [りがくはくし] /(n) Doctor of Science/DSc/
理学部 [りがくぶ] /(n) department of science/(P)/
理学療法士 [りがくりょうほうし] /(n) physiotherapist/
理詰め [りづめ] /(n) reasoning/logic/
理屈 [りくつ] /(n) theory/reason/(P)/
理屈っぱい [りくっぱい] /(n) argumentative/
理屈っぽい [りくつっぽい] /(adj) argumentative/
理屈屋 [りくつや] /(n) quibbler/
理窟 [りくつ] /(n) theory/reason/
理系 [りけい] /(n) science/(P)/
理工 [りこう] /(n) science and technology/(P)/
理工科 [りこうか] /(n) department of science and technology/
理工学部 [りこうがくぶ] /(n) department of science and engineering/(P)/
理工系 [りこうけい] /(n) science and technology/
理財 [りざい] /(n) finance/economy/
理財家 [りざいか] /(n) financier/
理事 [りじ] /(n) director/board of directors/(P)/
理事会 [りじかい] /(n) board of directors or trustees/
理事国 [りじこく] /(n) member country of the executive committee in an international organization/
理事長 [りじちょう] /(n) board chairman/
理神 [りしん] /(n) deism/belief in God as creator of universe/
理神論 [りしんろん] /(n) deism/
理数 [りすう] /(n) science and mathematics/
理性 [りせい] /(n) reason/sense/(P)/
理性に訴える [りせいにうったえる] /(exp) to appeal to one's reason/
理性的 [りせいてき] /(adj-na) rational/
理想 [りそう] /(n) ideal/(P)/
理想化 [りそうか] /(n) idealization/
理想家 [りそうか] /(n) idealist/
理想郷 [りそうきょう] /(n) Utopia/ideal land/earthly paradise/
理想型 [りそうけい] /(n) ideal type/
理想主義 [りそうしゅぎ] /(n) idealism/
理想的 [りそうてき] /(adj-na) ideal/(P)/
理想的な言語使用者 [りそうてきなげんごしようしゃ] /(n) ideal speaker-hearer/
理想論 [りそうろん] /(n) idealistic thought (argument)/
理知 [りち] /(n) intellect/
理知的 [りちてき] /(adj-na,n) intellectual/
理念 [りねん] /(n) idea/(P)/
理念的 [りねんてき] /(adj-na) conceptual/
理髪 [りはつ] /(n) haircut/(P)/
理髪師 [りはつし] /(n) barber/
理髪室 [りはつしつ] /(n) barbershop/hairdresser/
理髪店 [りはつてん] /(n) barbershop/
理非 [りひ] /(n) judgement of right and wrong/
理非曲直 [りひきょくちょく] /(n) the rights and wrongs (of a case)/
理不尽 [りふじん] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/(P)/
理法 [りほう] /(n) law/
理由 [りゆう] /(n) reason/pretext/motive/(P)/
理由を尋ねる [りゆうをたずねる] /(exp) to ask the reason/
理容 [りよう] /(n) barbering/haircutting/hairdressing/
理容師 [りようし] /(n) barber/
理路 [りろ] /(n) logic/reasoning/argument/
理路整然 [りろせいぜん] /(n) logical/
理論 [りろん] /(n) theory/(P)/
理論家 [りろんか] /(n) theorist/
理論体系 [りろんたいけい] /(n) body of theory (about energy)/
理論的 [りろんてき] /(adj-na) theoretical/
理論的には [りろんてきには] /(n) theoretically (speaking)/
理論闘争 [りろんとうそう] /(n) theoretical dispute/
理論物理学 [りろんぶつりがく] /(n) theoretical physics/
痢 [り] /(n) diarrhea/diarrhoea/
裏 [うら] /(n) reverse side/wrong side/back/undersurface/inside/palm/sole/opposite/rear/lining/last half (of an inning)/(P)/
裏に [うちに] /(adv) amidst/in/
裏を掻く [うらをかく] /(exp) to outwit/to counterplot/to defeat/
裏を返す [うらをかえす] /(exp) to turn inside out/to turn the other way/
裏囲い [うらがこい] /(n) back fence/
裏屋 [うらや] /(n) alley house/rear tenement/slum/
裏街道 [うらかいどう] /(n) byroad/byway/
裏鬼門 [うらきもん] /(n) unlucky quarter (southwest)/
裏技 [うらわざ] /(n) underhanded trick/
裏襟 [うらえり] /(n) neckband lining/
裏金 [うらがね] /(n) bribe/(P)/
裏芸 [うらげい] /(n) act or trick which a performer reserves for selected occasions/
裏口 [うらぐち] /(n) backdoor/rear entrance/(P)/
裏口営業 [うらぐちえいぎょう] /(n) illegal business/
裏合わせ [うらあわせ] /(adj-na,n) fitting things back to back/agreement of minds/
裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop/
裏山 [うらやま] /(n) the hill back of one's home/hill back from the seashore/
裏取引 [うらとりひき] /(n) backroom deal/
裏手 [うらて] /(n) back of house/
裏書 [うらがき] /(n) endorsement/proof/note on back of the scroll/
裏書き [うらがき] /(n) endorsement/proof/note on back of the scroll/
裏書譲渡 [うらがきじょうと] /(n) endorsing over to/
裏書人 [うらがきにん] /(n) endorser/
裏情 [うらなさけ] /(n) inner affection/
裏声 [うらごえ] /(n) falsetto/
裏切り [うらぎり] /(n) treachery/betrayal/perfidy/(P)/
裏切り者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/(P)/
裏切る [うらぎる] /(v5r) to betray/to turn traitor to/to double-cross/(P)/
裏切者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/
裏千家 [うらせんけ] /(n) (way of the) tea ceremony/
裏窓 [うらまど] /(n) back (rear) window/
裏側 [うらがわ] /(n) the reverse/other side/lining/(P)/
裏打ち [うらうち] /(n,vs) (1) lining/backing/(2) vouching for/
裏打ち紙 [うらうちがみ] /(n) end leaves (of a book)/lining paper/
裏貸屋 [うらがしや] /(n) house in back for rent/
裏地 [うらじ] /(n) lining/
裏町 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/
裏長屋 [うらながや] /(n) rear tenement/
裏通り [うらとおり] /(ik) (n) side street (often parallel to a main street)/back street/
裏通り [うらどおり] /(n) side street (often parallel to a main street)/back street/(P)/
裏庭 [うらにわ] /(n) rear garden/back yard/
裏釘 [うらくぎ] /(n) nail sticking through/
裏店 [うらだな] /(n) house in an alley/rear tenement/slums/
裏道 [うらみち] /(n) back lane/secret path/unfair means/(P)/
裏日本 [うらにっぽん] /(n) Japan Sea coastal areas/
裏日本 [うらにほん] /(n) Japan Sea coastal areas/
裏背戸 [うらせど] /(n) back door/
裏白 [うらじろ] /(n) fern with white-backed leaves/
裏板 [うらいた] /(n) roof boards/ceiling/
裏番組 [うらばんぐみ] /(n) program in a competing timeslot/
裏扉 [うらとびら] /(n) back leaf/
裏表 [うらおもて] /(n) wrong side out/both sides/reverse/opposite/double-dealing/(P)/
裏表に着る [うらおもてにきる] /(exp) to wear (a coat) wrong side out/
裏表紙 [うらびょうし] /(n) back cover/
裏付 [うらづけ] /(n) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/
裏付き [うらづき] /(n) lined/something lined/
裏付け [うらづけ] /(n) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/(P)/
裏付ける [うらづける] /(v1) to support/to endorse/to substantiate/
裏付け物資 [うらづけぶっし] /(n) collateral goods/
裏腹 [うらはら] /(adj-na,n) opposite/reverse/contrary/(P)/
裏返し [うらがえし] /(n) inside out/upside down/(P)/
裏返す [うらがえす] /(v5s) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(P)/
裏返る [うらがえる] /(v5r) to be turned inside out/
裏方 [うらかた] /(n) lady consort (to a high personage)/scene shifter/(P)/
裏名 [うらな] /(n) secret name/alias/
裏面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/(P)/
裏面工作 [りめんこうさく] /(n) string-pulling/
裏面史 [りめんし] /(n) hidden historical background/
裏毛 [うらけ] /(n) fleece lining/
裏木戸 [うらきど] /(n) back door/
裏目 [うらめ] /(n) backfire/(P)/
裏問う [うらどう] /(v5u-s) to ascertain a person's innermost feelings/
裏紋 [うらもん] /(n) informal crest/
裏門 [うらもん] /(n) back gate/(P)/
裏話 [うらばなし] /(n) story not generally known/inside story/the real story (behind something)/
裡 [うち] /(n) inside/
里 [さと] /(n) (country) home/village/
里 [り] /(n) ri (old measure)/2.44 miles/(P)/
里芋 [さといも] /(n) taro (potato)/
里帰り [さとがえり] /(n) visiting one's parents/new bride's first visit to parents/(P)/
里言 [りげん] /(n) dialect/
里言葉 [さとことば] /(n) dialect/(historical) language used toward customers by women in the drinking-world establishment/
里山 [さとやま] /(n) (1) undeveloped woodland near populated area/(2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes/
里子 [さとご] /(n) foster child/(P)/
里心 [さとごころ] /(n) homesickness/nostalgia/
里神楽 [さとかぐら] /(n) kagura performance held somewhere other than a palace/
里親 [さとおや] /(n) foster parent(s)/(P)/
里人 [さとびと] /(n) villager/village folk/countryfolk/
里人 [りじん] /(n) villager/village folk/countryfolk/
里数 [りすう] /(n) mileage/distance/
里程 [りてい] /(n) mileage/distance/
里程標 [りていひょう] /(n) milepost/milestone/
里方 [さとかた] /(n) wife's family/
里謡 [りよう] /(n) folk song/ballad/
離す [はなす] /(v5s) to part/to divide/to separate/(P)/
離れ [はなれ] /(suf) separation from/loss of interest in/independence of/a distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/
離れ [ばなれ] /(suf) separation from/loss of interest in/independence of/a distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/
離ればなれ [はなればなれ] /(n) being apart/atwain/(state of being) separated/
離れる [はなれる] /(v1) to be separated from/to leave/to go away/to be a long way off/(P)/
離れ家 [はなれや] /(n) detached building/solitary house/
離れ技 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/
離れ業 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/
離れ座敷 [はなれざしき] /(n) room detached from main house/
離れ島 [はなれじま] /(n) solitary island/
離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,n) separate/scattered/
離れ離れになる [はなればなれになる] /(exp) to be dispersed/to get separated/
離縁 [りえん] /(n,vs) divorce/dissolution of adoption/
離縁状 [りえんじょう] /(n) letter of divorce/
離隔 [りかく] /(n) isolation/separation/
離間 [りかん] /(n,vs) estrangement/alienation/
離間策 [りかんさく] /(n) scheme to provoke discord or alienation/
離岸 [りがん] /(n) setting sail/
離宮 [りきゅう] /(n) villa (imperial)/(P)/
離京 [りきょう] /(n) departure from the capital/
離郷 [りきょう] /(n) departure from one's home town/
離苦 [りく] /(n) agony of separation/
離合 [りごう] /(n) alliance and rupture/meeting and parting/
離合集散 [りごうしゅうさん] /(n) alliance and rupture/
離婚 [りこん] /(n,vs) divorce/(P)/
離婚訴訟 [りこんそしょう] /(n) divorce suit/divorce proceedings/
離婚率 [りこんりつ] /(n) divorce rate/
離魂病 [りこんびょう] /(n) somnambulism/
離山 [りざん] /(n) isolated mountain/departure from a temple/
離散 [りさん] /(n,vs) dispersal/scattering/(P)/
離散的 [りさんてき] /(adj-na) discrete/separate/
離愁 [りしゅう] /(n) sorrow of parting/
離床 [りしょう] /(n) getting out of bed/leaving one's sick-bed/
離礁 [りしょう] /(n,vs) refloat/
離職 [りしょく] /(n) leaving or losing a job/(P)/
離職者 [りしょくしゃ] /(n) retired employee/unemployed person/
離心率 [りしんりつ] /(n) eccentricity/
離水 [りすい] /(n) (seaplane's) takeoff/
離席 [りせき] /(n,vs) leaving one's seat (keyboard, etc.)/
離席中 [りせきちゅう] /(exp) currently away from my seat (keyboard, etc.)/
離籍 [りせき] /(n) removal of name from family register/
離村 [りそん] /(n,vs) leaving one's village/
離脱 [りだつ] /(n,vs) withdrawal/secession/separation/breakaway/(P)/
離着陸 [りちゃくりく] /(n) takeoff and landing/(P)/
離党 [りとう] /(n) secession from a political party/(P)/
離島 [りとう] /(n) isolated (outlying) island/departure from an island/(P)/
離日 [りにち] /(n) departure from Japan/
離乳 [りにゅう] /(n,vs) weaning/
離乳期 [りにゅうき] /(n) weaning period/
離乳食 [りにゅうしょく] /(n) baby food/
離任 [りにん] /(n) departure from office/
離農 [りのう] /(n) giving up farming for another profession/
離反 [りはん] /(n) estrangement/alienation/disaffection/(P)/
離別 [りべつ] /(n,vs) separation/divorce/
離弁花 [りべんか] /(n) schizopetalous flower/
離陸 [りりく] /(n,vs) takeoff/(P)/
陸 [りく] /(n) land/shore/(P)/
陸 [ろく] /(adj-na,n) six (used in legal documents)/
陸を行く [りくをいく] /(exp) to travel overland/to go by land/
陸稲 [おかぼ] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/
陸稲 [りくとう] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/
陸運 [りくうん] /(n) land transportation/
陸運局 [りくうんきょく] /(n) District Land Transport Bureau(x) i.e. motor traffic agency (US: DMV)/
陸屋根 [ろくやね] /(n) flat roof/
陸海 [りくかい] /(n) land and sea/(P)/
陸海空 [りくかいくう] /(n) land, sea, and air/
陸海空軍 [りくかいくうぐん] /(n) land, sea and air forces/
陸海軍 [りくかいぐん] /(n) army and navy/
陸岸 [りくがん] /(n) land/shore/
陸橋 [りっきょう] /(n) overland bridge/viaduct/overhead bridge/overpass/(P)/
陸軍 [りくぐん] /(n) army/(P)/
陸軍士官学校 [りくぐんしかんがっこう] /(U.S.) Military Academy/
陸軍省 [りくぐんしょう] /(n) (U.S.) Department of the Army/
陸軍大学 [りくぐんだいがく] /(n) Military Staff College/
陸軍大佐 [りくぐんたいさ] /(n) army colonel/
陸軍大臣 [りくぐんだいじん] /(n) Army Minister/Minister of War/
陸軍特殊部隊 [りくぐんとくしゅぶたい] /(n) Delta Force (US)/
陸行 [りっこう] /(n,vs) go by land/
陸産 [りくさん] /(n) land products/
陸産物 [りくさんぶつ] /(n) land products/
陸将 [りくしょう] /(n) general/lieutenant general/
陸上 [りくじょう] /(n) land/ground/shore/(P)/
陸上競技 [りくじょうきょうぎ] /(n) track-and-field events/(P)/
陸上作戦本部 [りくじょうさくせんほんぶ] /(n) tactical operations center/
陸上自衛隊 [りくじょうじえいたい] /(n) Ground Self-Defense Forces/(P)/
陸上端局装置 [りくじょうたんきょくそうち] /(n) land terminal equipment (of a submarine cable)/
陸蒸気 [おかじょうき] /(n) steam train/
陸棲 [りくせい] /(n) terrestrial/
陸生 [りくせい] /(n) terrestrial/
陸生動物 [りくせいどうぶつ] /(n) land animals/
陸戦 [りくせん] /(n) land war/
陸戦隊 [りくせんたい] /(n) landing force/
陸曹 [りくそう] /(n) non-commissioned officer/
陸曹等 [りくそうとう] /(n) enlisted man/
陸相 [りくしょう] /(n) (abbr) army minister/
陸送 [りくそう] /(n) land transportation/
陸続 [りくぞく] /(adj-na,n) one after another/
陸続き [りくつづき] /(n) border on/by land/
陸大 [りくだい] /(n) Military Staff College/
陸棚 [りくだな] /(n) continental shelf/
陸棚 [りくほう] /(n) continental shelf/
陸地 [りくち] /(n) land/
陸釣 [おかづり] /(n) fishing from land/
陸釣り [おかづり] /(n) fishing from land/
陸湯 [おかゆ] /(n) hot water used for cleaning up/
陸軟風 [りくなんぷう] /(n) breeze blowing from land to sea/
陸半球 [りくはんきゅう] /(n) land hemisphere/
陸封 [りくふう] /(n) landlocked/
陸風 [りくふう] /(n) land breeze/
陸兵 [りくへい] /(n) land troops/
陸揚げ [りくあげ] /(n) unloading (a ship)/landing/
陸離 [りくり] /(adj-na,n) dazzling/
陸連 [りくれん] /(n) (abbr) track-and-field association/athletics association/
陸路 [りくろ] /(n-adv,n-t) overland route/land route/(P)/
律 [りつ] /(n) commandments/
律儀 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/
律儀者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/
律義 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/integrity/
律義者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/
律語 [りつご] /(n) well-shaped verse/
律師 [りっし] /(n) Buddhist priest/
律詩 [りっし] /(n) ancient Chinese verse form/
律旋 [りっせん] /(n) a modality (in gagaku)/
律動 [りつどう] /(n) rhythm/
律文 [りつぶん] /(n) legal provisions/verse/
律法 [りっぽう] /(n) the (Jewish) law/
律令 [りつりょう] /(n) a statute/a law/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/
律令 [りつれい] /(n) a statute/a law/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/
律令格式 [りつりょうきゃくしき] /(n) codes of laws and ethics (T'ang Code)/
律令国家 [りつりょうこっか] /(n) the Japanese nation under the ritsuryo codes/
律令制 [りつりょうせい] /(n) the ritsuryo system (of centralized authority)/
律呂 [りつりょ] /(n) standard tones/Chinese system of musical sounds/
率 [りつ] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/(P)/
率いる [ひきいる] /(v1) to lead/to spearhead (a group)/to command (troops)/(P)/
率を定める [りつをさだめる] /(exp) to fix the rate/
率爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/
率先 [そっせん] /(n) taking the initiative/(P)/
率先躬行 [そっせんきゅうこう] /(n) taking a lead in (doing)/setting an example of (doing)/
率然 [そつぜん] /(adj-na,adv,n) suddenly/unexpectedly/
率然と [そつぜんと] /(adv) suddenly/
率直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/openheartedness/(P)/
率土 [そっと] /(n) face of the earth/
率倒 [そっとう] /(n) fainting/swooning/
立たす [たたす] /(v5s) to help a person stand/to get someone to their feet/to raise/to rouse/
立ち [たち] /(n) stand/(P)/
立ちなおる [たちなおる] /(v5r) to regain one's footing/to recover/(of the market) to improve/(P)/
立ちのぼる [たちのぼる] /(v5r) to go up/to rise up/
立ちはだかる [たちはだかる] /(v5r) to block one's way/
立ちふさがる [たちふさがる] /(v5r) to stand in one's way/
立ちん坊 [たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
立ちん坊 [たちんぼう] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
立ち葵 [たちあおい] /(n) hollyhock/
立ち飲み [たちのみ] /(n) drinking while standing/
立ち泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/
立ち往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/(P)/
立ち会い [たちあい] /(n) presence/session/(P)/
立ち会う [たちあう] /(v5u) to be present/to be witness to/
立ち回り [たちまわり] /(n) fight/scuffle/
立ち回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/
立ち回る [たちまわる] /(v5r) to walk about/to turn up/to conduct oneself/
立ち寄る [たちよる] /(v5r) to stop by/to drop in for a short visit/(P)/
立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo/
立ち詰め [たちづめ] /(n) keep on standing/
立ち詰めでいる [たちずめでいる] /(exp) to keep standing/
立ち去る [たちさる] /(v5r) to leave/to depart/to take one's leave/(P)/
立ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/
立ち居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/
立ち襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/
立ち稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/
立ち撃ち [たちうち] /(n) shooting from a standing position/
立ち見 [たちみ] /(n) stand watching a performance/
立ち見客 [たちみきゃく] /(n) person standing/the gallery/
立ち見席 [たちみせき] /(n) standing room/
立ち枯れ [たちがれ] /(adj-no,n) blighted/withered/
立ち枯れ病 [たちがれびょう] /(n) damping-off/
立ち後れ [たちおくれ] /(n) slow start/
立ち後れる [たちおくれる] /(v1) to start slowly/to lag behind/
立ち交じる [たちまじる] /(v5r) to join/
立ち交る [たちまじる] /(v5r) to join/
立ち向かう [たちむかう] /(v5u) to fight against/to oppose/to face/
立ち行く [たちいく] /(v5k-s) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/
立ち行く [たちゆく] /(v5k-s) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/
立ち合い [たちあい] /(n) initial charge in sumo/(P)/
立ち合う [たちあう] /(v5u) to be matched against/
立ち込める [たちこめる] /(v1) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
立ち塞がる [たちふさがる] /(v5r) to stand in one's way/
立ち姿 [たちすがた] /(n) standing figure/dancing pose/
立ち止まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/(P)/
立ち至る [たちいたる] /(v5r) to come to/
立ち所に [たちどころに] /(adv) at once/there and then/
立ち勝る [たちまさる] /(v5r) to surpass/
立ち小便 [たちしょうべん] /(n) urinating outdoors/
立ち消え [たちぎえ] /(n) die out/fall through/(P)/
立ち上がり [たちあがり] /(n) (1) start/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/(P)/
立ち上がる [たちあがる] /(v5r) to stand up/(P)/
立ち上げる [たちあげる] /(v1) to boot (a computer)/to start (a computer)/
立ち上る [たちのぼる] /(v5r) to go up/to rise up/
立ち食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/
立ち振る舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/
立ち振舞い [たちぶるまい] /(n) farewell dinner/
立ち振舞う [たちふるまう] /(v5u) to behave/
立ち尽くす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/
立ち席 [たちせき] /(n) standing room only/
立ち騒ぐ [たちさわぐ] /(v5g) to make a din/
立ち続ける [たちつづける] /(v1) to keep standing/
立ち待ち月 [たちまちづき] /(n) 17-day-old moon/
立ち替わる [たちかわる] /(v5r) to alternate/to take turns/
立ち退かせる [たちのかせる] /(v1) to evict/to eject/
立ち退き [たちのき] /(n) eviction/(P)/
立ち退く [たちのく] /(v5k) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/(P)/
立ち遅れ [たちおくれ] /(n) slow start/
立ち遅れる [たちおくれる] /(v1) to start slowly/to lag behind/
立ち直り [たちなおり] /(n) recovery/restoration/(P)/
立ち直る [たちなおる] /(v5r) to regain one's footing/to recover/(of the market) to improve/(P)/
立ち通し [たちどおし] /(n) remain standing/
立ち通しである [たちどおしである] /(v5r) to keep standing (all the way)/
立ち働く [たちはたらく] /(v5k) to go about one's work/
立ち読み [たちよみ] /(n) reading while standing (in a bookstore)/(P)/
立ち入り [たちいり] /(n) entering/(P)/
立ち入り禁止 [たちいりきんし] /(exp,n) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
立ち入る [たちいる] /(v5r) to enter/to interfere/
立ち入禁止 [たちいりきんし] /(exp,n) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
立ち売り [たちうり] /(n) peddler/
立ち番 [たちばん] /(n) stand watch/sentinel/
立ち腐れ [たちぐされ] /(n) dilapidation/
立ち幅跳び [たちはばとび] /(n) standing long jump/
立ち聞き [たちぎき] /(n) eavesdrop/
立ち並ぶ [たちならぶ] /(v5b) to stand up/to line in a row/to be equal to/
立ち返る [たちかえる] /(v5r) to turn back/
立ち迷う [たちまよう] /(v5u) to drift along/
立ち毛 [たちげ] /(n) unharvested crops/
立ち木 [たちき] /(n) standing tree/
立ち戻る [たちもどる] /(v5r) to return/to come back/
立ち役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/
立ち話 [たちばなし] /(n) standing around talking/(P)/
立ち眩 [たちくらみ] /(n) giddiness/
立ち竦む [たちすくむ] /(v5m) to be petrified/to be unable to move/
立ち籠める [たちこめる] /(v1) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
立つ [たつ] /(v5t) to stand/(P)/
立つ瀬 [たつせ] /(n) predicament/one's ground/one's position/
立つ鳥跡を濁さず [たつとりあとをにごさず] /(exp) an idiom meaning it is simply common courtesy to clean up after yourself/
立てて [たてて] /(adv) especially/particularly/wholeheartedly/
立てる [たてる] /(v1) to stand (something) up/to erect (something)/(P)/
立て掛ける [たてかける] /(v1) to lean against/to set against/
立て看板 [たてかんばん] /(n) billboard/
立て型ピアノ [たてがたピアノ] /(n) upright piano/
立て坑 [たてこう] /(n) shaft/
立て行司 [たてぎょうじ] /(n) head referee in sumo/
立て込む [たてこむ] /(v5m) to be crowded/to be busy/(P)/
立て込める [たてこめる] /(v1) to be shut tight/
立て札 [たてふだ] /(n) notice/bulletin board/(P)/
立て社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/
立て石 [たていし] /(n) milestone/standing stone/
立て切る [たてきる] /(v5r) to close tight/
立て前 [たてまえ] /(n) principle/official stance/
立て続け [たてつづけ] /(n) succession/(P)/
立て替え [たてかえ] /(n) pay for another/
立て替える [たてかえる] /(v1) to pay in advance/to pay for another/to pay someone else's debt as a loan to him/(P)/
立て替え金 [たてかえきん] /(adj-na,n) advance/
立て直す [たてなおす] /(v5s) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/(P)/
立て直る [たてなおる] /(v5r) to recover/to rally/to pick up/
立て通す [たてとおす] /(v5s) to push through (an idea)/
立て坪 [たてつぼ] /(n) unit of measurement, about 1.8 meters cubed/
立て板に水 [たていたにみず] /(n) fluency/volubility/
立て膝 [たてひざ] /(n) sitting with one knee drawn up/
立て付け [たてつけ] /(n) way a door fits/
立て物 [たてもの] /(n) leading actor/
立て役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/
立て籠る [たてこもる] /(v5r) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
立葵 [たちあおい] /(n) hollyhock/
立案 [りつあん] /(n) draft/(rough) design/(P)/
立案者 [りつあんしゃ] /(n) planner/
立泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/
立往生 [たちおうじょう] /(n) standstill/stalling/stranding/
立夏 [りっか] /(n) first day of summer/beginning of summer/
立会演説 [たちあいえんぜつ] /(n) campaign speech/
立会人 [たちあいにん] /(n) witness/observer/
立願 [りつがん] /(n) prayer to a god/
立寄る [たちよる] /(v5r) to stop by/to drop in for a short visit/
立脚 [りっきゃく] /(n,vs) being based on/(P)/
立脚地 [りっきゃくち] /(n) standpoint/
立脚点 [りっきゃくてん] /(n) standpoint/
立憲 [りっけん] /(n) constitutionalism/(P)/
立憲王政 [りっけんおうせい] /(n) constitutional monarchy/
立憲君主 [りっけんくんしゅ] /(n) constitutional monarch/
立憲君主政 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/
立憲君主政体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/
立憲主義 [りっけんしゅぎ] /(n) constitutionalism/
立憲政治 [りっけんせいじ] /(n) constitutional government/
立見 [たちみ] /(n,vs) watching while standing/standing and looking at something/
立言 [りつげん] /(n) expression of one's views/
立呼び出し [たてよびだし] /(n) highest ranked sumo usher/
立候補 [りっこうほ] /(n,vs) announcing candidacy/(P)/
立候補者 [りっこうほしゃ] /(n) candidate (for)/
立行司 [たてぎょうじ] /(n) head referee in sumo/
立合い [たちあい] /(n) initial charge in sumo/
立国 [りっこく] /(n) founding of a nation/(P)/
立込める [たちこめる] /(v1) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
立塞がる [たちふさがる] /(v5r) to stand in one's way/
立札 [たてふだ] /(n) notice/bulletin board/(P)/
立山 [たてやま] /(n) mountain in Toyama Prefecture/
立志 [りっし] /(n) one's life goal/(fixing) one's aim in life/
立志伝 [りっしでん] /(n) success story/
立秋 [りっしゅう] /(n) the first day of autumn (fall)/
立春 [りっしゅん] /(n) first day of spring/(P)/
立証 [りっしょう] /(n,vs) establishing proof/demonstration/substantiation/(P)/
立上り [たちあがり] /(n) starting/beginning/
立場 [たちば] /(n) standpoint/position/situation/(P)/
立食 [りっしょく] /(n) stand-up meal/buffet/
立身 [りっしん] /(n,vs) establishing oneself in life/success in life/
立身出世 [りっしんしゅっせ] /(n) success in life/
立錐 [りっすい] /(n,vs,n) (1) setting a drill bit (original sense)/(2) jam-packed/tightly packed/
立正佼成会 [りっしょうこうせいかい] /(n) Nichiren-Buddhist sect (founded in 1938)/
立石電機 [たていしでんき] /(n) original name for Omron Corporation/
立像 [りつぞう] /(n) standing statue/standing image/
立続ける [たちつづける] /(v1) to keep standing/
立太子 [りったいし] /(n) investiture of the Crown Prince/
立太子式 [りったいししき] /(n) investiture of the Crown Prince/
立太子礼 [りったいしれい] /(n) ceremony of installing a Crown Prince/
立体 [りったい] /(n) solid body/(P)/
立体映画 [りったいえいが] /(n) three-dimensional movie/
立体音響 [りったいおんきょう] /(n) stereophonic sound/
立体化学 [りったいかがく] /(n) stereochemistry/
立体感 [りったいかん] /(n) feeling of solidity/three-dimensionality/drawing highlights/
立体幾何学 [りったいきかがく] /(n) solid geometry/
立体鏡 [りったいきょう] /(n) stereoscope/
立体交差 [りったいこうさ] /(n) multi-level crossing/
立体裁断 [りったいさいだん] /(n) draping/
立体写真 [りったいしゃしん] /(n) stereograph/
立体戦 [りったいせん] /(n) three-dimensional warfare/
立体的 [りったいてき] /(adj-na) three-dimensional/(P)/
立体派 [りったいは] /(n) Cubism/
立体放送 [りったいほうそう] /(n) stereophonic broadcast/
立退き [たちのき] /(n) eviction/
立地 [りっち] /(n) location/(P)/
立地条件 [りっちじょうけん] /(n) condition of location/
立直す [たてなおす] /(v5s) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/
立党 [りっとう] /(n) founding a political party/
立冬 [りっとう] /(n) beginning of winter/first day of winter/
立入り [たちいり] /(n) entering/
立入り禁止 [たちいりきんし] /(exp,n) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
立入る [たちいる] /(v5r) to enter/to interfere/
立入禁止 [たちいりきんし] /(exp,n) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
立派 [りっぱ] /(adj-na,n) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)/
立腹 [りっぷく] /(n,vs) anger/offence/rage/taking offense/(P)/
立米 [りゅうべい] /(n) cubic meter/
立方 [たちかた] /(n) dancing (geisha)/
立方 [りっぽう] /(n) cube/
立方メートル [りっぽうメートル] /(n) cubic meter/(P)/
立方根 [りっぽうこん] /(n) cubic root/
立方体 [りっぽうたい] /(n) cube/
立法 [りっぽう] /(n) legislation/lawmaking/(P)/
立法機関 [りっぽうきかん] /(n) legislature/
立法権 [りっぽうけん] /(n) legislative power/
立法者 [りっぽうしゃ] /(n) legislator/
立法府 [りっぽうふ] /(n) assize/(P)/
立命 [りつめい] /(n) peace of mind/
立明戦 [りつめいせん] /(n) Rikkyo-Meiji (baseball) game/
立面図 [りつめんず] /(n) elevation/
立論 [りつろん] /(n) argument(ation)/
立籠る [たてこもる] /(v5r) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
掠める [かすめる] /(v1) to rob/to pillage/to skim/to sweep over/to graze (in passing)/to cheat/to hint/
掠め取る [かすめとる] /(v5r) to snatch/to steal/
掠め奪う [かすめうばう] /(v5u) to plunder/
掠り [かすり] /(n) grazing/squeezing/percentage/kickback/
掠り傷 [かすりきず] /(n) scratch/graze/
掠る [かする] /(v5r) to graze/to squeeze/to become blurred/to exploit/
掠れる [かすれる] /(v1) to be grazed/to touch/to chip/
掠奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/
略 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/(P)/
略 [りゃく] /(n,n-suf,vs) abbreviation/omission/(P)/
略して [りゃくして] /(exp) for short/
略す [りゃくす] /(v5s) to abbreviate/(P)/
略画 [りゃくが] /(n) rough sketch/
略解 [りゃっかい] /(n) brief explanation/
略記 [りゃっき] /(n) abbreviation/
略記法 [りゃっきほう] /(n) abridged notation/
略儀 [りゃくぎ] /(n) informality/
略言 [りゃくげん] /(n) brief statement/summary/
略語 [りゃくご] /(n) abbreviation/acronym/(P)/
略号 [りゃくごう] /(n) code/mark/symbol/
略史 [りゃくし] /(n) brief history/
略字 [りゃくじ] /(n) abbreviation/simplified character/
略式 [りゃくしき] /(adj-na,n) informal/simplified/(P)/
略式手続き [りゃくしきてつづき] /(n) summary proceedings/
略式命令 [りゃくしきめいれい] /(n) summary order/
略取 [りゃくしゅ] /(n) abduction/
略取誘拐罪 [りゃくしゅゆうかいざい] /(n) kidnapping/
略述 [りゃくじゅつ] /(n) outline/summary/
略書 [りゃくしょ] /(n) abbreviation/
略叙 [りゃくじょ] /(n) brief account/
略称 [りゃくしょう] /(n) abbreviation/(P)/
略章 [りゃくしょう] /(n) miniature medal or decoration/
略図 [りゃくず] /(n) rough sketch/rough map/
略説 [りゃくせつ] /(n) outline/summary/
略装 [りゃくそう] /(n) demitoilet/ordinary dress/
略体 [りゃくたい] /(n) simplified form of a kanji/
略奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/(P)/
略奪行為 [りゃくだつこうい] /(n) looting/
略伝 [りゃくでん] /(n) biographical sketch/
略筆 [りゃくひつ] /(n) outline/synopsis/simplified form of a kanji/
略譜 [りゃくふ] /(n) brief genealogy/abbreviated musical notation/
略服 [りゃくふく] /(n) everyday clothes/informal clothes (dress)/
略文 [りゃくぶん] /(n) abridged sentence/
略帽 [りゃくぼう] /(n) ordinary cap/
略名 [りゃくめい] /(n) mnemonic/
略歴 [りゃくれき] /(n) brief personal record/short curriculum vitae/short CV/(P)/
劉 [りゅう] /(n) axe/kill/(P)/
流 [りゅう] /(n,n-suf) style of/method of/manner of/school (of thought)/(P)/
流し [ながし] /(n) sink/(P)/
流しだい [ながしだい] /(n) sink/washstand/
流し元 [ながしもと] /(n) sink/
流し込む [ながしこむ] /(v5m) to pour into/to wash down/
流し撮り [ながしどり] /(n) panning (a movie camera)/
流し出す [ながしだす] /(v5s) to draw off/to run out/to flush out/
流し場 [ながしば] /(n) place for showering next to a tub/
流し雛 [ながしびな] /(n) paper dolls floated downriver on March 3rd/
流し打ち [ながしうち] /(n) hitting to the opposite field (baseball)/
流し台 [ながしだい] /(n) sink/washstand/
流し釣り [ながしづり] /(n,vs) trolling/
流し板 [ながしいた] /(n) drainboard/
流し網 [ながしあみ] /(n) drift net/
流し目 [ながしめ] /(n) sidelong glance/
流す [ながす] /(v5s) to drain/to float/to shed (blood, tears)/to cruise (e.g. taxi)/(P)/
流れ [ながれ] /(n) stream/current/(P)/
流れる [ながれる] /(v1) to stream/to flow (liquid, time, etc.)/to run (ink)/to be washed away/(P)/
流れ込む [ながれこむ] /(v5m) to flow/to pour/to stream/(P)/
流れ作業 [ながれさぎょう] /(n) assembly-line system/
流れ者 [ながれもの] /(n) stranger/tramp/
流れ出す [ながれだす] /(v5s) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
流れ出る [ながれでる] /(v1) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
流れ図 [ながれず] /(n) flowchart/flow diagram/
流れ星 [ながれぼし] /(n) shooting star/meteor/(P)/
流れ弾 [ながれだま] /(n) stray bullet/
流れ着く [ながれつく] /(v5k) to drift to/to be washed ashore/
流れ歩く [ながれあるく] /(v5k) to wander about/
流れ矢 [ながれや] /(n) stray arrow/
流れ落ちる [ながれおちる] /(v1) to run off (fluid)/to run down/to flow down/
流域 [りゅういき] /(n) (river) basin/(P)/
流音 [りゅうおん] /(n) liquid sound (ling)/
流会 [りゅうかい] /(n) cancelling a meeting/adjournment of a meeting (due to lack of attendance)/
流感 [りゅうかん] /(n) (abbr) influenza/flu/cold/
流汗 [りゅうかん] /(n) sweat/
流儀 [りゅうぎ] /(n) style/fashion/
流刑 [りゅうけい] /(n) exile/deportation/
流刑 [るけい] /(n) exile/deportation/
流刑地 [りゅうけいち] /(n) penal colony/
流血 [りゅうけつ] /(n) bloodshed/(P)/
流言 [りゅうげん] /(n) groundless rumor/
流言飛語 [りゅうげんひご] /(n) false rumors or report/
流行 [はやり] /(n,vs) fashionable/fad/in vogue/prevailing/(P)/
流行 [りゅうこう] /(n,vs) fashionable/fad/in vogue/prevailing/(P)/
流行っ子 [はやりっこ] /(n) popular person/
流行の粋 [りゅうこうのすい] /(n) the cream (pink) of fashion/
流行の柄 [りゅうこうのがら] /(n) pattern now in fashion/
流行り [はやり] /(n,vs) fashionable/fad/in vogue/prevailing/
流行り歌 [はやりうた] /(n) popular song/
流行り言葉 [はやりことば] /(n) popular expression/
流行り廃り [はやりすたり] /(n) changes in fashion/
流行る [はやる] /(v5r) to flourish/to thrive/to be popular/to come into fashion/(P)/
流行歌 [りゅうこうか] /(n) popular song/hit song/(P)/
流行言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/
流行語 [りゅうこうご] /(n) buzzword/vogue word/popular phrase/word (phrase) in fashion or on everybody's lips/
流行作家 [りゅうこうさっか] /(n) popular writer/
流行児 [りゅうこうじ] /(n) popular person/
流行色 [りゅうこうしょく] /(n) fashionable color/
流行性 [りゅうこうせい] /(n,adj-no) epidemic/
流行性感冒 [りゅうこうせいかんぼう] /(n) influenza/flu/
流行性肝炎 [りゅうこうせいかんえん] /(n) epidemic hepatitis/
流行性耳下腺炎 [りゅうこうせいじかせんえん] /(n) mumps/
流行性脳炎 [りゅうこうせいのうえん] /(n) epidemic encephalitis/
流行病 [りゅうこうびょう] /(n) epidemic/
流行目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/
流砂 [りゅうさ] /(n) quicksand/
流砂 [りゅうしゃ] /(n) quicksand/
流罪 [るざい] /(n) banishment/exile/
流産 [りゅうざん] /(n,vs) abortion/abortive birth/miscarriage/
流失 [りゅうしつ] /(n,vs) washed away/
流質 [りゅうしち] /(n) forfeited pawned article/
流出 [りゅうしゅつ] /(n) discharge/outward flow/(P)/
流人 [るにん] /(n) an exile/
流水 [りゅうすい] /(n) running water/stream/
流星 [りゅうせい] /(n) meteor/falling star/
流星雨 [りゅうせいう] /(n) meteor shower/
流星群 [りゅうせいぐん] /(n) meteoric swarm/
流石 [さすが] /(adj-na,adv,n) (uk) clever/adept/good/expectations/as one would expect/(P)/
流説 [りゅうせつ] /(n) groundless rumor/false report/
流説 [るせつ] /(n) groundless rumor/false report/
流線型 [りゅうせんけい] /(n) streamlined/
流線形 [りゅうせんけい] /(n) streamlined/
流速 [りゅうそく] /(n) speed of moving fluid/
流体 [りゅうたい] /(n) fluid/
流体力学 [りゅうたいりきがく] /(n) fluid mechanics/
流弾 [りゅうだん] /(n) stray bullet/
流暢 [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/(P)/
流通 [りゅうつう] /(n) circulation of money or goods/flow of water or air/distribution/(P)/
流通革命 [りゅうつうかくめい] /(n) distribution revolution/
流通機構 [りゅうつうきこう] /(n) distribution system/
流通経路 [りゅうつうけいろ] /(n) channel of distribution/
流通資本 [りゅうつうしほん] /(n) circulating capital/
流通証券 [りゅうつうしょうけん] /(n) negotiable securities/
流通税 [りゅうつうぜい] /(n) circulation tax/
流鏑馬 [やぶさめ] /(n) horseback archery/
流転 [るてん] /(n) vicissitudes/
流動 [りゅうどう] /(n,vs) flow/(P)/
流動資産 [りゅうどうしさん] /(n) current assets/
流動資本 [りゅうどうしほん] /(n) floating capital/
流動食 [りゅうどうしょく] /(n) liquid food (diet)/
流動性 [りゅうどうせい] /(n) liquidity/
流動性預金 [りゅうどうせいよきん] /(n) liquid deposit/
流動体 [りゅうどうたい] /(n) liquid/
流動的 [りゅうどうてき] /(adj-na,n) fluid/unsettled/(P)/
流動負債 [りゅうどうふさい] /(n) current liabilities/
流動物 [りゅうどうぶつ] /(n) fluid/
流入 [りゅうにゅう] /(n) afflux/influx/(P)/
流派 [りゅうは] /(n) school (e.g. of ikebana)/(P)/
流氷 [りゅうひょう] /(n) drift ice/ice floe/(P)/
流布 [るふ] /(n) circulation/dissemination/
流布本 [るふぼん] /(n) popular edition/
流亡 [りゅうぼう] /(n) wandering/
流民 [りゅうみん] /(n) refugees/
流民 [るみん] /(n) refugees/
流木 [りゅうぼく] /(n) driftwood/
流用 [りゅうよう] /(n) diversion/misappropriation/(P)/
流離 [さすらい] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/
流離 [りゅうり] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/
流離う [さすらう] /(v5u) to wander/to roam/
流流 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/
流量 [りゅうりょう] /(n) quantity of flow/
流量計 [りゅうりょうけい] /(n) flow meter/
流麗 [りゅうれい] /(adj-na,n) fluent/flowing/elegant/
流連 [りゅうれん] /(n) stay on/
流露 [りゅうろ] /(n,vs) revelation/outpouring/
流浪 [るろう] /(n) vagrancy/wandering/nomadism/(P)/
流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/the Jews/
流浪者 [るろうしゃ] /(n) nomad/
流浪人 [るろうにん] /(n) wanderer/
溜まり [たまり] /(n) collected things/gathering place/arrears/
溜まり場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/
溜まり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/
溜まる [たまる] /(v5r) to collect/to gather/to save/(P)/
溜め [ため] /(n) cesspool/sink/manure sink/
溜める [ためる] /(v1) to amass/to accumulate/(P)/
溜め込む [ためこむ] /(v5m) to save up/
溜め息 [ためいき] /(n) (uk) a sigh/(P)/
溜め池 [ためいけ] /(n) reservoir/
溜り [たまり] /(n) collected things/gathering place/arrears/
溜り場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/
溜る [たまる] /(v5r) to collect/to gather/to save/
溜飲 [りゅういん] /(n) water brash/sour stomach/
溜飲が下がる [りゅういんがさがる] /(v5r) to feel gratified/
溜息 [ためいき] /(io) (n) (uk) a sigh/
溜池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/
琉璃 [るり] /(n) lapis lazuli/
留まる [とどまる] /(v5r) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to come to a halt/(3) to be limited to/(4) to stop/
留まる [とまる] /(v5r) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to come to a halt/(3) to be limited to/(4) to stop/(P)/
留め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/
留め [とめ] /(n,suf) stopping/remaining (e.g. poste-restante)/
留める [とどめる] /(v1) to stop/to cease/to put an end to/(P)/
留める [とめる] /(v1) to fasten/to turn off/to detain/
留め金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/
留め金具 [とめかなぐ] /(n) buckle/
留め具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/
留め山 [とめやま] /(n) mountain where logging is prohibited/
留め針 [とめばり] /(n) pin/
留め袖 [とめそで] /(n) tomesode/woman's ceremonial kimono/
留め男 [とめおとこ] /(n) tout/arbitrator/
留め置き [とめおき] /(n) detention/
留め置く [とめおく] /(v5k) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/
留め湯 [とめゆ] /(n) one's own bath/yesterday's bath water/
留め木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/
留め役 [とめやく] /(n) arbitrator/
留め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/
留る [とどまる] /(v5r) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to come to a halt/(3) to stop/
留る [とまる] /(v5r) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to come to a halt/(3) to stop/
留意 [りゅうい] /(n,vs) heed/
留飲 [りゅういん] /(vs) gloating/satisfaction/
留学 [りゅうがく] /(n,vs) studying abroad/(P)/
留学生 [りゅうがくせい] /(n) overseas student/(P)/
留金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/
留守 [るす] /(n) absence/being away from home/(P)/
留守居 [るすい] /(n) caretaker or keeper (official post in the Edo era)/
留守宅 [るすたく] /(n) house where the family is out/
留守中 [るすちゅう] /(n) during absence from home/
留守電 [るすでん] /(n) (abbr) answering machine/
留守番 [るすばん] /(n,vs) care-taking/caretaker/house-watching/(P)/
留守番電話 [るすばんでんわ] /(n) answering machine/
留守録 [るすろく] /(n,vs) unattended (video, audio) recording/
留処無い [とめどない] /(adj) endless/ceaseless/
留処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/
留袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/
留置 [りゅうち] /(n) detainment/imprisonment/poundage/(P)/
留置場 [りゅうちじょう] /(n) police cell/place of detention/(P)/
留置郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/
留鳥 [りゅうちょう] /(n) nonmigratory bird/
留任 [りゅうにん] /(n,vs) remaining (staying) in office/remaining at one's post/(P)/
留年 [りゅうねん] /(n,vs) repeating the same class (school)/staying more than two years in the same class/(P)/
留別 [りゅうべつ] /(n) farewell to those staying behind/
留保 [りゅうほ] /(n) reserving/withholding/(P)/
留保利益 [りゅうほりえき] /(n) retained earnings/
留木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/
硫安 [りゅうあん] /(n) ammonium sulfate/
硫黄 [いおう] /(n) sulfur (S)/sulphur/(P)/
硫黄華 [いおうか] /(n) flowers of sulfur/
硫黄山 [いおうやま] /(n) sulfur mine/
硫黄酸化物 [いおうさんかぶつ] /(n) sulfur oxide/
硫黄泉 [いおうせん] /(n) sulfur spring/
硫化 [りゅうか] /(n,vs) sulfuration/sulphuration/
硫化処理ゴム [りゅうかしょりゴム] /(n) vulcanized rubber/
硫化水素 [りゅうかすいそ] /(n) hydrogen sulphide/sulphuretted hydrogen/
硫化物 [りゅうかぶつ] /(n) sulfide/
硫酸 [りゅうさん] /(n) sulfuric acid/(P)/
硫酸紙 [りゅうさんし] /(n) parchment paper/
硫酸銅 [りゅうさんどう] /(n) copper sulfate/
粒 [つぶ] /(n,n-suf) grain/(P)/
粒々辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/assiduously/painstakingly/
粒界 [りゅうかい] /(n) grain boundary/
粒銀 [つぶぎん] /(n) small silver coin of the Edo period/
粒径 [りゅうけい] /(n) grain (particle) diameter/
粒子 [りゅうし] /(n) particle/grain/(P)/
粒状 [りゅうじょう] /(adj-no,n) granular/granulated/(P)/
粒食 [りゅうしょく] /(n) eating rice/(cereal) grains/
粒選り [つぶより] /(adj-no,n) the pick/the choice/
粒揃い [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/
粒度 [りゅうど] /(n) particle size/grain size/granularity/
粒度分布 [りゅうどぶんぷ] /(n) particle size distribution/
粒立つ [つぶだつ] /(v5t) to become grainy/
粒粒 [つぶつぶ] /(adj-no,n) granulated/lumpy/
粒粒 [りゅうりゅう] /(n) bit by bit/
粒粒辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/assiduously/painstakingly/
隆々 [りゅうりゅう] /(adj-na,n) prosperous/flourishing/thriving/muscular/
隆運 [りゅううん] /(n) prosperity/good fortune/
隆起 [りゅうき] /(n) protuberance/projection/rising/(P)/
隆昌 [りゅうしょう] /(n) prosperity/
隆盛 [りゅうせい] /(adj-na,n) prosperity/(P)/
隆替 [りゅうたい] /(n) rise and decline/
隆鼻術 [りゅうびじゅつ] /(n) plastic surgery of the nose/
隆隆 [りゅうりゅう] /(adj-na,n) prosperous/flourishing/thriving/muscular/
隆隆たる [りゅうりゅうたる] /(adj-t) thriving/prosperous/brawny/
竜 [たつ] /(n) (1) dragon/(2) promoted rook (shogi)/
竜 [りゅう] /(n) (1) dragon/(2) promoted rook (shogi)/(P)/
竜の口 [たつのくち] /(n) dragon-head gargoyle/gutter spout/
竜の髭 [りゅうのひげ] /(n) Japanese snake's beard/
竜の落し子 [たつのおとしご] /(n) sea horse/
竜の落とし子 [たつのおとしご] /(n) sea horse/
竜の落子 [たつのおとしご] /(n) sea horse/
竜王 [りゅうおう] /(n) Dragon King/(P)/
竜蝦 [いせえび] /(n) spiny lobster/
竜巻 [たつまき] /(n) tornado/waterspout/(P)/
竜巻き [たつまき] /(n) tornado/waterspout/
竜眼 [りゅうがん] /(n) longan/
竜顔 [りゅうがん] /(n) imperial countenance/
竜顔 [りょうがん] /(n) imperial countenance/
竜騎兵 [りゅうきへい] /(n) dragoon/
竜宮 [りゅうぐう] /(n) Palace of the Dragon King/(P)/
竜虎 [りゅうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
竜虎 [りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
竜虎の争い [りゅうこのあらそい] /(n) well-matched contest (serpent and tiger fight)/
竜骨 [りゅうこつ] /(n) keel/
竜骨座 [りゅうこつざ] /(n) (constellation) Carina/Keel star/
竜座 [りゅうざ] /(n) (constellation) Draco (dragon)/
竜車 [りゅうしゃ] /(n) imperial carriage/
竜神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/
竜舌蘭 [りゅうぜつらん] /(n) century plant/
竜胆 [りんどう] /(n) gentian/bellflower/
竜田姫 [たつたひめ] /(n) goddess of autumn/
竜頭 [りゅうず] /(n) watch stem/
竜頭蛇尾 [りゅうとうだび] /(n) a strong beginning and a weak ending/an anticlimax/
竜脳 [りゅうのう] /(n) borneol (crystalline turpenoid alcohol)/
竜馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/
竜皮巻 [りゅうひまき] /(n) white fish vinegared and rolled with konbu/
竜攘虎搏 [りゅうじょうこはく] /(n) fierce fighting/
竜涎香 [りゅうぜんこう] /(n) ambergris/
龍 [たつ] /(oK) (n) (1) dragon/(2) promoted rook (shogi)/
龍 [りゅう] /(oK) (n) (1) dragon/(2) promoted rook (shogi)/
龍王 [りゅうおう] /(n) promoted rook (shogi)/
龍虎 [りゅうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
龍虎 [りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
龍舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/
龍神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/
龍舌蘭 [りゅうぜつらん] /(n) agave (cactus-like plant)/
龍馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/
侶 [とも] /(n) companion/follower/
侶伴 [りょはん] /(n) companion/
慮り [おもんぱかり] /(n) thought/consideration/fears/
慮る [おもんぱかる] /(v5r) to consider/
慮外 [りょがい] /(adj-na,adj-no,n) unexpected/
旅 [たび] /(n,vs) travel/trip/journey/(P)/
旅する [たびする] /(v5r) to travel/to take a trip/
旅の空 [たびのそら] /(n) away from home/
旅衣 [たびごろも] /(n) travel clothes/
旅烏 [たびがらす] /(n) wanderer/stranger/
旅稼ぎ [たびかせぎ] /(n) working away from home/
旅回り [たびまわり] /(n) touring/
旅慣れる [たびなれる] /(v1) to be accustomed to traveling/
旅館 [りょかん] /(n) Japanese hotel/inn/(P)/
旅館業 [りょかんぎょう] /(n) the hotel business/
旅客 [りょかく] /(n) passenger (transport)/(P)/
旅客 [りょきゃく] /(n) passenger (transport)/
旅客機 [りょかくき] /(n) passenger plane/(P)/
旅客機 [りょかっき] /(n) passenger plane/
旅客船 [りょかくぶね] /(n) passenger ship/
旅客列車 [りょかくれっしゃ] /(n) passenger train/
旅客列車 [りょきゃくれっしゃ] /(n) passenger train/
旅興行 [たびこうぎょう] /(n) touring show/
旅芸人 [たびげいにん] /(n) itinerant entertainer/
旅券 [りょけん] /(n) passport/(P)/
旅券査証 [りょけんさしょう] /(n) visa/
旅行 [りょこう] /(n,vs) travel/trip/(P)/
旅行家 [りょこうか] /(n) traveller/
旅行会社 [りょこうがいしゃ] /(n) travel agent/
旅行鞄 [りょこうかばん] /(n) traveling bag/suitcase/
旅行記 [りょこうき] /(n) journal of one's travels/
旅行業者 [りょこうぎょうしゃ] /(n) travel agent/
旅行者 [りょこうしゃ] /(n) traveller/
旅行先 [りょこうさき] /(n) destination/
旅行代理店 [りょこうだいりてん] /(n) travel agent/
旅行日程 [りょこうにってい] /(n) itinerary/
旅行疲れ [りょこうずかれ] /(n) fatigue from traveling/
旅行保険 [りょこうほけん] /(n) travel insurance/
旅支度 [たびじたく] /(n) preparations for a journey/
旅次 [りょじ] /(n) hotel/inn/
旅愁 [りょしゅう] /(n) loneliness on a journey/
旅住い [たびずまい] /(n) place one stays when traveling/
旅所 [たびしょ] /(n) resting place for traveling shrine/
旅商人 [たびあきんど] /(n) peddler/
旅商人 [たびしょうにん] /(n) peddler/
旅情 [りょじょう] /(n) one's mood while traveling/
旅寝 [たびね] /(n) sleeping away from home/
旅心 [たびごころ] /(n) desire to travel/
旅人 [たびにん] /(n) traveller/
旅人 [たびびと] /(n) traveller/(P)/
旅人 [りょじん] /(n) traveller/
旅先 [たびさき] /(n) destination/goal/(P)/
旅僧 [たびそう] /(n) traveling priest/
旅装 [りょそう] /(n) travelling clothes/travelling outfit/
旅装を調える [りょそうをととのえる] /(exp) to prepare for a journey/
旅団 [りょだん] /(n) brigade/(P)/
旅亭 [りょてい] /(n) hotel/inn/
旅程 [りょてい] /(n) itinerary/
旅日記 [たびにっき] /(n) travel diary/
旅疲れ [たびづかれ] /(n) weary from traveling/
旅費 [りょひ] /(n) travel expenses/(P)/
旅枕 [たびまくら] /(n) sleeping away from home/
旅役者 [たびやくしゃ] /(n) itinerant entertainer or troupe/
旅立ち [たびだち] /(n) setting off (on a trip)/
旅立つ [たびだつ] /(v5t) to begin a trip/(P)/
旅路 [たびじ] /(n) journey/
旅籠 [はたご] /(n) inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food)/
虜 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim/slave/
虜囚 [りょしゅう] /(n) captive/prisoner/
了 [りょう] /(n,vs) finish/completion/understanding/(P)/
了と [りょうと] /(vs) acknowledgement/understanding/appreciating/excusing/
了解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/(P)/
了解事項 [りょうかいじこう] /(n) understanding (between the two)/
了覚 [りょうかく] /(vs) coming to understand/
了簡 [りょうけん] /(n) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/(2) motive/(3) discretion/(4) forgiveness/toleration/
了簡違い [りょうけんちがい] /(n) mistaken idea or notion/a misstep/
了見 [りょうけん] /(n) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/(2) motive/(3) discretion/(4) forgiveness/toleration/
了見違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/
了察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/
了承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/(P)/
了知 [りょうち] /(n,vs) knowing/understanding/appreciation/
亮月 [りょうげつ] /(n) bright moonlight/
亮察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/
亮然たる [りょうぜんたる] /(adj) clear/obvious/
亮直 [りょうちょく] /(n) rightfulness/
僚 [りょう] /(n) official/companion/
僚艦 [りょうかん] /(n) consort ship/
僚機 [りょうき] /(n) consort plane/
僚船 [ともぶね] /(n) consort ship/
僚友 [りょうゆう] /(n) colleague/workmate/comrade/coworker/(P)/
両々 [りょうりょう] /(n) both/two each/
両の手 [りょうのて] /(n) both hands/
両バッテリー [りょうバッテリー] /(n) pitcher and catcher (baseball)/
両院 [りょういん] /(n) both Houses of Parliament/(P)/
両院協議会 [りょういんきょうぎかい] /(n) joint committee of both houses/
両家 [りょうけ] /(n) both families/
両開き [りょうびらき] /(n) double (two-leaf) door/
両蓋 [りょうぶた] /(n) hunting-case watch/
両蓋時計 [りょうぶたどけい] /(n) hunting-case watch/
両岸 [りょうがん] /(n) both banks (of a river)/(P)/
両岸 [りょうぎし] /(n) both banks (of a river)/
両眼 [りょうがん] /(n) both eyes/(P)/
両義 [りょうぎ] /(n) double meaning/two meanings/
両議院 [りょうぎいん] /(n) both houses of parliament/
両脚 [りょうあし] /(n) both legs/
両脚 [りょうきゃく] /(n) both legs/
両脚器 [りょうきゃくき] /(n) pair of compasses/
両脚規 [りょうきゃくき] /(n) compass (for drawing circles)/
両極 [りょうきょく] /(n) both extremities/north and south poles/positive and negative poles/
両極端 [りょうきょくたん] /(n) both extremes/
両極地方 [りょうきょくちほう] /(n) polar areas/
両軍 [りょうぐん] /(n) both armies/both teams/(P)/
両建て [りょうだて] /(adj-na,n) straddling/option/
両建て預金 [りょうだてよきん] /(n) compulsory deposit in return for loan/
両拳 [じゃんけん] /(iK) (n) rock-scissors-paper game/
両舷 [りょうげん] /(n) both sides of a ship/
両虎 [りょうこ] /(n) two tigers/two rivals/
両口 [りょうぐち] /(n) both openings/two people/couple/
両国 [りょうこく] /(n) both countries/(P)/
両国 [りょうごく] /(n) both countries/
両国語 [りょうこくご] /(n) both languages/
両三 [りょうさん] /(n) two or three/
両三日 [りょうさんにち] /(n) two or three days/
両思い [りょうおもい] /(n) mutual love/
両氏 [りょうし] /(n) both persons/(P)/
両耳 [りょうみみ] /(n) both ears/
両社 [りょうしゃ] /(n) both companies/
両者 [りょうしゃ] /(n) pair/the two/both persons/both things/(P)/
両手 [りょうて] /(n) (1) (with) both hands/(2) approvingly/(P)/
両手に花 [りょうてにはな] /(n) two blessings at once/flanked by two beautiful women/
両手利 [りょうてきき] /(n) ambidextrous (person)/
両種 [りょうしゅ] /(n) both kinds/
両職を兼ねる [りょうしょくをかねる] /(exp) to hold two offices concurrently/
両親 [ふたおや] /(n) parents/both parents/
両親 [りょうしん] /(n) parents/both parents/(P)/
両親を失う [りょうしんをうしなう] /(exp) to be bereft of one's parents/
両人 [りょうにん] /(n) both people/
両刃 [もろは] /(adj-no,n) double-edged sword/
両刃 [りょうば] /(adj-no,n) double-edged sword/
両刃の剣 [りょうばのけん] /(n) double-edged sword/
両性 [りょうせい] /(n) both sexes/
両性花 [りょうせいか] /(n) androgynous flower/bisexual flower/
両性具有 [りょうせいぐゆう] /(n) androgynous/hermaphroditic/
両性的 [りょうせいてき] /(adj-na) bisexual/
両成敗 [りょうせいばい] /(n) two guilty parties tried and punished together/
両棲 [りょうせい] /(n) amphibious/
両棲動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/
両棲類 [りょうせいるい] /(n) amphibian/Amphibia/
両生 [りょうせい] /(adj-na,n) amphibian/
両生動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/
両生類 [りょうせいるい] /(n) Amphibia/amphibian/
両切り [りょうぎり] /(n) plain cigarette/
両切り煙草 [りょうぎりたばこ] /(n) plain cigarette/
両舌 [りょうぜつ] /(n) double-dealing/
両前 [りょうまえ] /(n) double-breasted/
両全 [りょうぜん] /(n) mutual advantage/
両像 [りょうぞう] /(n) both images/
両側 [りょうがわ] /(n) both sides/(P)/
両側 [りょうそく] /(n) both sides/
両足 [もろあし] /(n) both feet/both legs/
両足 [りょうあし] /(n) both feet/both legs/(P)/
両足 [りょうそく] /(n) both feet/both legs/
両袖 [りょうそで] /(n) both sleeves/
両損 [りょうそん] /(n) loss on both sides/
両損 [りょうぞん] /(n) loss on both sides/
両替 [りょうがえ] /(n,vs) change/money exchange/(P)/
両替屋 [りょうがえや] /(n) money-exchange shop/
両替機 [りょうがえき] /(n) money-changing machine/
両替手数料 [りょうがえてすうりょう] /(n) commission for an exchange/
両替所 [りょうがえじょ] /(n) exchange counter (office)/
両替商 [りょうがえしょう] /(n) money-exchange business/
両替人 [りょうがえにん] /(n) money exchanger/
両端 [りょうたん] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/
両端 [りょうはし] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/(P)/
両断 [りょうだん] /(n) bisection/
両天秤 [りょうてんびん] /(n) two alternatives/
両度 [りょうど] /(n-adv,n-t) both times/
両党 [りょうとう] /(n) both political parties/(P)/
両刀 [りょうとう] /(n) two swords/
両刀遣い [りょうとうつかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/man of broad tastes/
両刀遣い [りょうとうづかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/man of broad tastes/
両刀使い [りょうとうつかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/man of broad tastes/
両刀使い [りょうとうづかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/man of broad tastes/
両頭 [りょうとう] /(adj-no,n) double-headed/
両得 [りょうとく] /(n) double gain/
両凸 [りょうとつ] /(n) biconvex/
両日 [りょうじつ] /(n-t) both days/two days/(P)/
両肌 [りょうはだ] /(n) stripped to the waist/
両肘 [りょうひじ] /(n) both elbows/
両膚 [りょうはだ] /(n) stripped to the waist/
両部神道 [りょうぶしんとう] /(n) Shinto-Buddhist amalgamation/dual-aspect Shinto/
両分 [りょうぶん] /(n,vs) bisect/cut in two/
両陛下 [りょうへいか] /(n) Their Majesties/the Emperor and Empress/
両便 [りょうべん] /(n) urination and bowel movement/
両方 [りょうほう] /(n) both sides/both parties/(P)/
両方共 [りょうほうとも] /(n) the two/both/
両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/
両名 [りょうめい] /(n) both persons/
両面 [りょうめん] /(n) both sides/two sides/(P)/
両面刷り [りょうめんずり] /(n) printing on both sides/
両目 [りょうめ] /(n) both eyes/
両雄 [りょうゆう] /(n) two great men (rivals)/(P)/
両様 [りょうよう] /(n) two ways/both ways/two kinds/
両洋 [りょうよう] /(n) Orient and Occident/Atlantic and Pacific/
両用 [りょうよう] /(n) dual use/
両用機 [りょうようき] /(n) amphibian plane/
両翼 [りょうよく] /(n) both wings/both flanks/(P)/
両立 [りょうりつ] /(n) compatibility/coexistence/standing together/(P)/
両両 [りょうりょう] /(n) both/two each/
両輪 [りょうりん] /(n) two wheels/(P)/
両隣 [りょうどなり] /(n) both sides/
両論 [りょうろん] /(n) both arguments (theories)/(P)/
両脇 [りょうわき] /(n) both sides/
両腕 [もろうで] /(n) both arms/
両腕 [りょううで] /(n) both arms/(P)/
凌 [しのぎ] /(n) tiding over/
凌 [りょう] /(n) endure/keep out (rain)/stave off/tide over/pull through/defy/slight/surpass/excel/eclipse/
凌ぎ場 [しのぎば] /(n) shelter/
凌ぐ [しのぐ] /(v5g) to outdo/to surpass/to endure/to keep out (rain)/to stave off/to tide over/to pull through/to defy/to slight/to excel/to eclipse/(P)/
凌雲 [りょううん] /(adj-no,n) skyscraping/very high/
凌駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/
凌辱 [りょうじょく] /(n,vs) insult/disgrace/rape/
凌遅 [りょうち] /(n) Lingchi/Leng Tch'e/slow torture by slicing off parts of the body/
凌波性 [りょうはせい] /(n) seaworthiness/
凌霄花 [のうぜんかずら] /(n) great trumpet flower (Campsis chinensis)/trumpet creeper/
寮 [りょう] /(n) hostel/dormitory/(P)/
寮に住む [りょうにすむ] /(exp) to live in a dormitory/
寮歌 [りょうか] /(n) dormitory song/
寮舎 [りょうしゃ] /(n) dormitory/
寮生 [りょうせい] /(n) boarder/boarding student/(P)/
寮長 [りょうちょう] /(n) dormitory leader/dormitory superintendent/
寮費 [りょうひ] /(n) boarding-expenses/
寮母 [りょうぼ] /(n) dorm mother/
料 [りょう] /(n,n-suf) material/charge/rate/fee/(P)/
料簡 [りょうけん] /(n) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/(2) motive/(3) discretion/(4) forgiveness/toleration/
料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare/(P)/
料金所 [りょうきんしょ] /(n) tollgate/toll booth/
料金所 [りょうきんじょ] /(n) tollgate/toll booth/
料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list/
料金別納郵便 [りょうきんべつのうゆうびん] /(n) postpaid mail/postage paid/
料紙 [りょうし] /(n) writing paper/
料地 [りょうち] /(n) preserve (of land)/
料亭 [りょうてい] /(n) (Japanese) restaurant/(P)/
料理 [りょうり] /(n,vs) cooking/cookery/cuisine/(P)/
料理の種を仕込む [りょうりのたねをしこむ] /(exp) to prepare for cooking/
料理屋 [りょうりや] /(n) restaurant/(P)/
料理教室 [りょうりきょうしつ] /(n) cooking class/cookery school/
料理人 [りょうりにん] /(n) cook/chef/
料理店 [りょうりてん] /(n) restaurant/
料理道具 [りょうりどうぐ] /(n) cookware/cooking gear/
料理番 [りょうりばん] /(n) a cook/
料理法 [りょうりほう] /(n) recipe/
料率 [りょうりつ] /(n) tariff/rates/
梁 [はり] /(n) a beam/(P)/
梁山泊 [りょうざんぱく] /(n) place of assemblage for the bold and ambitious/
梁木 [りょうぼく] /(n) beam/
涼しい [すずしい] /(adj) cool/refreshing/(P)/
涼しい顔 [すずしいかお] /(n) nonchalant (unruffled) air/
涼み [すずみ] /(n) cooling oneself/enjoying the cool air/
涼み客 [すずみきゃく] /(n) people out enjoying the cool breezes/
涼み台 [すずみだい] /(n) outdoor bench/
涼む [すずむ] /(v5m) to cool oneself/to cool off/to enjoy evening cool/(P)/
涼をとる [りょうをとる] /(exp) to cool off (literary)/
涼を取る [りょうをとる] /(exp) to enjoy the cool breeze/
涼雨 [りょうう] /(n) cool rain/
涼感 [りょうかん] /(n) feelings of coolness/
涼気 [りょうき] /(n) cool air/
涼秋 [りょうしゅう] /(n) cool autumn/
涼風 [すずかぜ] /(n) cool breeze/refreshing breeze/
涼風 [りょうふう] /(n) cool breeze/refreshing breeze/(P)/
涼味 [りょうみ] /(n) cool/coolness/
猟 [りょう] /(adj-no,n) hunting/game/(P)/
猟官 [りょうかん] /(n) office-seeking/
猟官運動 [りょうかんうんどう] /(n) seeking government posts/
猟官制度 [りょうかんせいど] /(n) the spoils system/
猟奇 [りょうき] /(n) seeking the bizarre/
猟期 [りょうき] /(n) hunting season/
猟季 [りょうき] /(n) hunting season/
猟具 [りょうぐ] /(n) hunting gear/
猟犬 [りょうけん] /(n) hound/hunting dog/gun dog/(P)/
猟犬座 [りょうけんざ] /(n) (constellation) Hunting dogs/Canes Venatici/
猟虎 [らっこ] /(ai:) (n) sea otter/
猟師 [りょうし] /(n) hunter/huntsman/(P)/
猟銃 [りょうじゅう] /(n) hunting gun/sportsgun/(P)/
猟場 [りょうば] /(n) hunting grounds/
猟色 [りょうしょく] /(n) lechery/philandering/lewdness/debauchery/
猟人 [かりうど] /(n) hunter/
猟人 [かりゅうど] /(n) hunter/
猟人 [りょうじん] /(n) hunter/
猟鳥 [りょうちょう] /(n) game bird/
療治 [りょうじ] /(n) treatment/therapy/cure/
療法 [りょうほう] /(n) remedy/medical treatment/(P)/
療養 [りょうよう] /(n,vs) recuperation/medical treatment/(P)/
療養所 [りょうようしょ] /(n) sanatorium/
療養所 [りょうようじょ] /(n) sanatorium/(P)/
療養中 [りょうようちゅう] /(n) under medical care/
療養費 [りょうようひ] /(n) medical expenses/
瞭然 [りょうぜん] /(adj-na,n) obvious/
稜線 [りょうせん] /(n) lines of a ridge/
糧 [かて] /(n) food/provisions/
糧食 [りょうしょく] /(n) provisions/(P)/
糧道 [りょうどう] /(n) supply line/supply of provisions/
糧秣 [りょうまつ] /(n) military provisions and cavalry horse fodder/
良 [りょう] /(n) good/(P)/
良い [いい] /(adj) (col) (uk) good/(P)/
良い [よい] /(adj) good/nice/pleasant/ok/(P)/
良い引きが有る [よいひきがある] /(exp) to have a strong pull/
良い気味だ [いいきみだ] /(exp) Serves you right!/
良い資料 [いいしりょう] /(n) valuable material/
良い児 [いいこ] /(n) good boy (or girl)/
良い習慣を作る [よいしゅうかんをつくる] /(exp) to cultivate a good habit/
良い出足 [よいであし] /(n) good turnout of people/good start/
良い成績を上げる [よいせいせきをあげる] /(exp) to achieve satisfactory results/
良い先生に就ける [よいせんせいにつける] /(exp) to have one study under a good teacher/
良い線を行く [いいせんをいく] /(exp) to be on the right track/
良い男 [よいおとこ] /(n) handsome man/
良い値 [よいね] /(n) a good price/
良い天気 [よいてんき] /(n) fine (fair) weather/
良い伝が有る [よいつてがある] /(exp) to have a good connection/
良い日を選ぶ [よいひをえらぶ] /(exp) to choose a lucky (auspicious) day/
良かったら [よかったら] /(exp) (uk) if you like/(P)/
良かれと念じる [よかれとねんじる] /(exp) to wish a person well/
良かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(adv,exp) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/
良き [よき] /(pref) good/(P)/
良く [よく] /(adv,n,vs) nicely/properly/well/skilled in/
良く起きた火 [よくおきたひ] /(n) blazing fire/
良く効く薬 [よくきくくすり] /(n) very efficacious medicine/
良く焼けた [よくやけた] /(adj) done brown/well done/
良く伸びるクリーム [よくのびるクリーム] /(n) well-spreading cream/
良く良く [よくよく] /(adv) exceedingly/very/
良さ [よさ] /(n) merit/virtue/good quality/(P)/
良し [よし] /(n) OK!/all right!/
良案 [りょうあん] /(n) good idea or plan/
良医 [りょうい] /(n) good doctor/
良縁 [りょうえん] /(n) good match/
良家 [りょうけ] /(n) good family/
良家の生まれである [りょうけのうまれである] /(v5r) to be of good family/
良貨 [りょうか] /(n) good money/
良久 [りょうきゅう] /(n) for a good while/
良計 [りょうけい] /(n) good plan/
良好 [りょうこう] /(adj-na,n) favorable/satisfactory/(P)/
良工 [りょうこう] /(n) skilled artisan/
良港 [りょうこう] /(n) good harbor/
良妻 [りょうさい] /(n) good wife/(P)/
良妻賢母 [りょうさいけんぼ] /(n) good wife and wise mother/
良剤 [りょうざい] /(n) good medicine/
良材 [りょうざい] /(n) good material/good timber/able persons/
良策 [りょうさく] /(n) good plan or policy/
良師 [りょうし] /(n) good teacher/
良識 [りょうしき] /(n) good sense/(P)/
良質 [りょうしつ] /(adj-na,n) good quality/superior quality/(P)/
良種 [りょうしゅ] /(n) good seed or breed/
良書 [りょうしょ] /(n) good book/valuable work/
良将 [りょうしょう] /(n) great general/
良心 [りょうしん] /(n) conscience/(P)/
良心的 [りょうしんてき] /(adj-na) upright/fair/honest/
良人 [りょうじん] /(n) husband/
良性 [りょうせい] /(n) benign/
良性腫瘍 [りょうせいしゅよう] /(n) benign tumor/
良俗 [りょうぞく] /(n) good custom/
良知 [りょうち] /(n) intuition/
良田 [りょうでん] /(n) fertile rice paddy/
良導体 [りょうどうたい] /(n) good conductor (of heat, etc.)/
良二千石 [りょうにせんせき] /(n) competent local official/
良日 [りょうじつ] /(n) lucky (auspicious) day/
良能 [りょうのう] /(n) natural ability/
良馬 [りょうば] /(n) good horse/
良否 [りょうひ] /(n) good or bad/
良品 [りょうひん] /(n) superior article/
良風 [りょうふう] /(n) good custom/
良風美俗 [りょうふうびぞく] /(n) good customs/
良法 [りょうほう] /(n) good method/
良民 [りょうみん] /(n) good citizens/law-abiding people/
良夜 [りょうや] /(n) moonlit night/
良薬 [りょうやく] /(n) good medicine/
良友 [りょうゆう] /(n) good friend/
良吏 [りょうり] /(n) good official/
諒と [りょうと] /(vs) acknowledgement/understanding/appreciating/excusing/
諒闇 [りょうあん] /(n) court (national) mourning/
諒解 [りょうかい] /(n) comprehension/understanding/consent/
諒察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/
諒承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/
遼遠 [りょうえん] /(adj-na,n) remote/far off/
遼東の豕 [りょうとうのいのこ] /(n) being self-complacent/
量 [りょう] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/portion (of food)/(P)/
量が増える [りょうがふえる] /(exp) to gain in quantity/
量より質 [りょうよりしつ] /(n) quality before quantity/
量り [はかり] /(n) measurements/weighing/
量り込む [はかりこむ] /(v5m) to measure liberally/
量り売り [はかりうり] /(n,vs) selling by measure/selling by weight/
量る [はかる] /(v5r) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(P)/
量感 [りょうかん] /(n) voluminous/massive/bulky/
量器 [りょうき] /(n) measure for volume/
量記号 [りょうきごう] /(n) quantifier/
量刑 [りょうけい] /(n) judge's sentence/assessment of a case/(P)/
量産 [りょうさん] /(n,vs) mass production/(P)/
量子 [りょうし] /(n) quantum/
量子化 [りょうしか] /(n) quantization/
量子色力学 [りょうしいろりきがく] /(n) quantum chromodynamics (physics)/
量子物理学 [りょうしぶつりがく] /(n) quantum physics/
量子力学 [りょうしりきがく] /(n) quantum mechanics/
量子論 [りょうしろん] /(n) quantum theory/
量的 [りょうてき] /(adj-na,n) substantively/(P)/
量的緩和 [りょうてきかんわ] /(n) quantitative easing/
量的金融緩和 [りょうてききんゆうかんわ] /(n) quantitative easing/
量販店 [りょうはんてん] /(n) volume seller/(P)/
量目 [はかりめ] /(n) weight/
量目 [りょうめ] /(n) weight/
陵 [みささぎ] /(n) imperial mausoleum/Emperor's tomb/(P)/
陵駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/
陵辱 [りょうじょく] /(n) assault/insult/
陵墓 [りょうぼ] /(n) imperial tomb or mausoleum/
領域 [りょういき] /(n) area/domain/territory/field/region/regime/(P)/
領会 [りょうかい] /(n) understanding/consent/agreement/
領解 [りょうかい] /(n) understanding/consent/agreement/
領海 [りょうかい] /(n) territorial waters/(P)/
領海線 [りょうかいせん] /(n) territorial limits/
領空 [りょうくう] /(n) territorial airspace/(P)/
領空侵犯 [りょうくうしんぱん] /(n) airspace incursion/
領国 [りょうごく] /(n) territory/fiefdom/feudal domain/
領事 [りょうじ] /(n) consul/(P)/
領事館 [りょうじかん] /(n) consulate/(P)/
領主 [りょうしゅ] /(n) feudal lord/
領収 [りょうしゅう] /(n) receipt/voucher/(P)/
領収書 [りょうしゅうしょ] /(n) receipt/(P)/
領収書の控え [りょうしゅうしょのひかえ] /(n) counterfoil of a receipt/
領収証 [りょうしゅうしょう] /(n) receipt/
領承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/understanding/noting/
領水 [りょうすい] /(n) territorial waters/
領袖 [りょうしゅう] /(n) leader/chief/boss/(P)/
領地 [りょうち] /(n) territory/dominion/(P)/
領土 [りょうど] /(n) dominion/territory/possession/(P)/
領土を割く [りょうどをさく] /(exp) to cede a territory/
領土保全 [りょうどほぜん] /(n) maintenance of territorial integrity/
領内 [りょうない] /(n) (within a) territory/domains/(P)/
領布 [りょうふ] /(n) area distribution/
領分 [りょうぶん] /(n) territory/domain/dominion/possession/sphere of action/
領民 [りょうみん] /(n) population of a fief/
領有 [りょうゆう] /(n,vs) possession/(P)/
力 [ちから] /(n) force/strength/energy/might/power/agency/authority/influence/vigor/stress/emphasis/exertions/endeavors/efficacy/help/support/good offices/ability/faculty/capability/attainment/means/resources/(P)/
力 [りき] /(n) strength/
力 [りょく] /(n-suf) strength/power/(P)/
力ない [ちからない] /(adj) feeble/
力に力で応じる [ちからにちからでおうじる] /(exp) to meet force with force/
力の場 [ちからのば] /(n) field of force/
力む [りきむ] /(v5m) to strain/to bear up/to exert one's strength/to swagger/to bluff/to boast/(P)/
力を試す [ちからをためす] /(exp) to try one's strength/
力を尽くす [ちからをつくす] /(exp) to exert oneself/to make efforts/
力を致す [ちからをいたす] /(exp) to render assistance/to make an effort/
力を注ぐ [ちからをそそぐ] /(exp) to concentrate one's effort (on something)/
力を入れる [ちからをいれる] /(v1) to put forth effort/
力んで見せる [りきんでみせる] /(v1) to show a bold front/
力一杯 [ちからいっぱい] /(adv) with might and main/(P)/
力一杯に [ちからいっぱいに] /(adv) with all one's strength/
力泳 [りきえい] /(n) powerful swimming/
力演 [りきえん] /(n) enthusiastic performance/
力革 [ちからがわ] /(n) leather stirrup/
力学 [りきがく] /(n) mechanics/dynamics/(P)/
力学的 [りきがくてき] /(adj-na) mechanical/
力感 [りきかん] /(n) power/force/
力関係 [ちからかんけい] /(n) power relationship/
力及ばず [ちからおよばず] /(exp) unable to accomplish/
力競べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/
力強い [ちからづよい] /(adj) reassuring/emboldened/(P)/
力業 [ちからわざ] /(n) heavy work/
力行 [りっこう] /(n) strenuous efforts/exertion/
力行 [りょっこう] /(n) strenuous efforts/exertion/
力合わせ [ちからあわせ] /(n) test of strength/
力作 [りきさく] /(n) literary or artistic masterpiece (on which much labour was spent)/(P)/
力仕事 [ちからしごと] /(n) physical work/
力士 [りきし] /(n) Japanese (sumo) wrestler/strong man/(P)/
力士会 [りきしかい] /(n) association of salaried sumo wrestlers/
力紙 [ちからがみ] /(n) paper used in pre-bout sumo rituals/
力試し [ちからだめし] /(n) trial of strength/quiz/(P)/
力持ち [ちからもち] /(n) muscleman/strong man/(P)/
力自慢 [ちからじまん] /(adj-na,n) boasting of one's strength/
力弱い [ちからよわい] /(n) weak/
力織機 [りきしょっき] /(n) power loom/
力尽く [ちからずく] /(oK) (n,v5k) (1) by force/forcibly/with all one's might/(2) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/
力尽く [ちからづく] /(oK) (n,v5k) (1) by force/forcibly/with all one's might/(2) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/
力尽くで [ちからづくで] /(exp) by sheer strength/
力尽ける [ちからづける] /(oK) (v1) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/
力尽で [ちからづくで] /(exp) by sheer strength/
力水 [ちからみず] /(n) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout/
力水を付ける [ちからみずをつける] /(exp) the whole ritual of taking and spitting the water prior to the bout (sumo)/
力石 [ちからいし] /(n) lifting stone/
力説 [りきせつ] /(n,vs) insistence/(major) emphasis/stress/(P)/
力戦 [りきせん] /(n) hard fighting/
力漕 [りきそう] /(n,vs) rowing hard/
力走 [りきそう] /(n) hard running/
力足 [ちからあし] /(n) strong legs/
力帯 [ちからおび] /(n) abdominal-support belt/
力添え [ちからぞえ] /(n) help/assistance/service/(P)/
力点 [りきてん] /(n) leverage/emphasis/importance/(P)/
力投 [りきとう] /(n) powerful pitching/(P)/
力闘 [りきとう] /(n) hard fight/
力動的 [りきどうてき] /(adj-na) dynamic/
力任せ [ちからまかせ] /(adj-na,n) with all one's strength/
力任せに [ちからまかせに] /(adv) with all one's might/
力抜け [ちからぬけ] /(n) discouragement/disappointment/
力比べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/
力不足 [ちからぶそく] /(adj-na,n) strong weakness/great insufficiency/
力付く [ちからずく] /(n,v5k) (1) by force/forcibly/with all one's might/(2) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/
力付く [ちからづく] /(n,v5k) (1) by force/forcibly/with all one's might/(2) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/
力付ける [ちからづける] /(v1) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/
力負 [ちからまけ] /(n) misdirection of one's strength/
力負け [ちからまけ] /(n) losing by being overmatched/losing by misusing one's powers/
力無い [ちからない] /(adj) feeble/
力無げ [ちからなげ] /(n) feebly/dejectedly/
力役 [りきえき] /(n) physical labor/
力頼み [ちからだのみ] /(n) dependence/
力落し [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/
力落とし [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/
力量 [りきりょう] /(n) ability/physical strength/capacity/tact/(P)/
力倆 [りきりょう] /(n) talent/skill/
力瘤 [ちからこぶ] /(n) large biceps/
力瘤を入れる [ちからこぶをいれる] /(v1) to work earnestly/
緑 [みどり] /(n) greenery/(P)/
緑に覆われた山 [みどりにおおわれたやま] /(n) mountain robed in verdure/
緑の衣で覆われた山 [みどりのころもでおおわれたやま] /(n) mountain covered with a garment of green/
緑の黒髪 [みどりのくろかみ] /(n) glossy black hair (young woman)/raven black hair/
緑の日 [みどりのひ] /(n) Greenery Day Holiday (Apr 29)/
緑陰 [りょくいん] /(n) shade of trees/
緑雨 [りょくう] /(n) early-summer rain/
緑黄色 [りょくおうしょく] /(n) greenish yellow/
緑化 [りょくか] /(n) tree planting/afforestation/(P)/
緑化 [りょっか] /(n) tree planting/afforestation/
緑玉 [りょくぎょく] /(n) emerald/
緑玉石 [りょくぎょくせき] /(n) emerald/
緑酒 [りょくしゅ] /(n) green or sweet wine/
緑樹 [りょくじゅ] /(n) green-leaved trees/
緑綬褒章 [りょくじゅほうしょう] /(n) Medal with a Green Ribbon, for virtuous conduct/
緑十字 [りょくじゅうじ] /(n) the green cross symbolizing faith, liberty and truth/
緑色 [みどりいろ] /(adj-na,n) green/(P)/
緑色 [りょくしょく] /(adj-na,n) green/
緑青 [りょくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/
緑青 [ろくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/(P)/
緑組 [みどりぐみ] /(n) green class/
緑藻 [りょくそう] /(n) green algae/
緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/
緑啄木鳥 [あおげら] /(gikun) Japanese woodpecker/
緑地 [りょくち] /(n) green tract of land/(P)/
緑地化計画 [りょくちかけいかく] /(n) forestation plan/
緑地帯 [りょくちたい] /(n) green belt/
緑茶 [りょくちゃ] /(n) green tea/Japanese tea/(P)/
緑柱石 [りょくちゅうせき] /(n) beryl/
緑虫 [みどりむし] /(n) freshwater flagellate (Euglena)/
緑土 [りょくど] /(n) wooded area/verdant area/
緑豆 [りょくとう] /(n) variety of green bean/
緑内障 [りょくないしょう] /(n) glaucoma/
緑白色 [りょくはくしょく] /(n) greenish white/
緑肥 [りょくひ] /(n) green manure/
緑風 [りょくふう] /(n) early-summer breeze/
緑便 [りょくべん] /(n) green stools/
緑門 [りょくもん] /(n) arch of greenery/
緑野 [りょくや] /(n) green field/
緑林 [りょくりん] /(n) greenwood/
倫 [りん] /(n) companion/
倫社 [りんしゃ] /(n) ethics and civics/
倫理 [りんり] /(n) ethics/morals/(P)/
倫理学 [りんりがく] /(n) ethics/moral philosophy/(P)/
倫理的 [りんりてき] /(adj-na) ethical/(P)/
倫理的投資 [りんりてきとうし] /(n) ethical investment/
厘 [りん] /(n) old monetary unit (0.001 yen)/measure of length (0.3 mm)/(P)/
厘毛 [りんもう] /(n) farthing/trifle/
厘毛の軽重無し [りんもうのけいちょうなし] /(exp) be equal in weight (significance)/
林 [はやし] /(n) woods/forest/(P)/
林学 [りんがく] /(n) forestry/(P)/
林間 [りんかん] /(n) in the forest/
林間学校 [りんかんがっこう] /(n) outdoors school/
林業 [りんぎょう] /(n) forestry/(P)/
林業試験場 [りんぎょうしけんじょう] /(n) experimental forestry station/
林檎 [りんご] /(n) (uk) apple/(P)/
林檎の心 [りんごのしん] /(n) core of an apple/
林檎酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider/
林檎病 [りんごびょう] /(n) slap-cheek (erythema infectiosum)/
林産 [りんさん] /(n) forest products/
林産物 [りんさんぶつ] /(n) forest products/
林政 [りんせい] /(n) forest management/
林道 [りんどう] /(n) path through forest/woodland path/(P)/
林内 [りんない] /(n) interior of a forest or wood/
林木 [りんぼく] /(n) forest tree/
林野 [りんや] /(n) forests and fields/(P)/
林野庁 [りんやちょう] /(n) Forest Service/(P)/
林立 [りんりつ] /(n,vs) stand close together/(P)/
淋しい [さびしい] /(adj) lonely/lonesome/solitary/desolate/
淋しい [さみしい] /(adj) lonely/lonesome/solitary/desolate/
淋しがる [さびしがる] /(v5r) to miss someone/to feel lonely/
淋菌 [りんきん] /(n) gonococcus/
淋疾 [りんしつ] /(n) gonorrhea/
淋巴 [りんぱ] /(n) lymph/
淋巴液 [りんぱえき] /(n) lymph (fluid)/
淋巴球 [りんぱきゅう] /(n) a lymphocyte/
淋巴節 [りんぱせつ] /(n) lymph node/
淋巴腺 [りんぱせん] /(n) lymph(atic) gland/lymph node/
淋病 [りんびょう] /(n) gonorrhea/
淋漓 [りんり] /(adj-na,n) dripping (with)/
淋漓たる [りんりたる] /(adj-t) dripping/brimming/
燐 [りん] /(n) (uk) phosphorus/
燐火 [りんか] /(n) phosphorous light/ignis fatuus/will-o'-the-wisp/
燐灰石 [りんかいせき] /(n) phosphoric/
燐光 [りんこう] /(n) phosphorescence/
燐鉱 [りんこう] /(n) phosphoric ore/
燐酸 [りんさん] /(n) phosphoric acid/
燐酸肥料 [りんさんひりょう] /(n) phosphate fertilizer/
臨む [のぞむ] /(v5m) to look out on/to face/to deal with/to attend (function)/(P)/
臨海 [りんかい] /(n) coastal/seaside/(P)/
臨海学校 [りんかいがっこう] /(n) seaside school/
臨界 [りんかい] /(n) critical (pressure, temperature, state, point)/(P)/
臨界事故 [りんかいじこ] /(n) criticality (accident) in the nuclear industry/
臨界前核実験 [りんかいぜんかくじっけん] /(n) subcritical nuclear experiment/
臨界点 [りんかいてん] /(n) critical point (temperature)/
臨機 [りんき] /(n) expedient/
臨機応変 [りんきおうへん] /(n) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/
臨機目標 [りんきもくひょう] /(n) target of opportunity/
臨休 [りんきゅう] /(n) special holiday/
臨空 [りんくう] /(adj-no,n-pref) airport site/adjacent to airport/
臨月 [りんげつ] /(n) the last month of pregnancy/
臨検 [りんけん] /(n) on-the-spot investigation or inspection/raid/
臨御 [りんぎょ] /(n) emperor's visit/
臨幸 [りんこう] /(n) emperor's visit/
臨港 [りんこう] /(adj-no,n) facing (along) the harbor/
臨港線 [りんこうせん] /(n) harbor railroad/
臨在 [りんざい] /(n) presence/
臨時 [りんじ] /(n) temporary/special/extraordinary/(P)/
臨時記号 [りんじきごう] /(musical) accidental/
臨時雇い [りんじやとい] /(n) temporary employment or employee/
臨時工 [りんじこう] /(n) temporary worker/
臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary session of the Diet/
臨時政府 [りんじせいふ] /(n) provisional government/
臨時増刊 [りんじぞうかん] /(n) extra (special) issue (e.g. of a magazine)/
臨時費 [りんじひ] /(n) incidental expenses/
臨時列車 [りんじれっしゃ] /(n) special train/
臨写 [りんしゃ] /(n) copying/
臨終 [りんじゅう] /(n,vs) deathbed/dying hour/(P)/
臨書 [りんしょ] /(n) writing (from a copy)/
臨床 [りんしょう] /(n) clinical pathology/(P)/
臨床医 [りんしょうい] /(n) clinician/
臨床医学 [りんしょういがく] /(n) clinical medicine/
臨床講義 [りんしょうこうぎ] /(n) clinic/clinical lecture/
臨床試験 [りんしょうしけん] /(n) clinical study/
臨床心理学 [りんしょうしんりがく] /(n) clinical psychology/
臨床尋問 [りんしょうじんもん] /(n) clinical examination/
臨場 [りんじょう] /(n) visit/presence/attendance/
臨場感 [りんじょうかん] /(n) presence/(P)/
臨席 [りんせき] /(n,vs) attendance/presence/
臨戦 [りんせん] /(n) preparing for action or battle/
臨戦態勢 [りんせんたいせい] /(n) war preparation/
臨調 [りんちょう] /(n) special council or commission/
臨兵闘者皆陣裂在前 [りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん] /(n) (Buddh) nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer)/exorcism-purification spell/
輪 [りん] /(n) counter for wheels and flowers/
輪 [わ] /(n) ring/hoop/circle/(P)/
輪になって踊る [わになっておどる] /(exp) to dance in a circle (ring)/
輪ゴム [わゴム] /(n) rubber band/(P)/
輪タク [りんタク] /(n) trishaw/pedicab/
輪禍 [りんか] /(n) traffic accident/automobile accident/
輪回 [りんね] /(n) Buddhism transmigration of souls/
輪回し [わまわし] /(n) hoop trundling or rolling/
輪廻 [りんね] /(n) (Buddh) endless cycle of rebirth/
輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/
輪郭 [りんかく] /(n) contours/outlines/(P)/
輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/
輪姦 [りんかん] /(n) gang rape/
輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/
輪業 [りんぎょう] /(n) bicycle industry/
輪形 [りんけい] /(adj-no,n) ring-shaped/circular/
輪湖 [りんこ] /(n) (sumo) era during mid-1970's dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
輪湖時代 [りんこじだい] /(n) (sumo) era during mid-1970's dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
輪講 [りんこう] /(n) people taking turns reading and explaining a book/
輪差 [わさ] /(n) a loop/a trap/
輪栽 [りんさい] /(n) rotation of crops/
輪作 [りんさく] /(n) rotation of crops/
輪唱 [りんしょう] /(n,vs) trolling/singing in a circular canon/round/
輪乗り [わのり] /(n) riding (a horse) in a circle/
輪状 [りんじょう] /(adj-no,n) ring-shaped/annular/
輪生 [りんせい] /(n) (in botany) verticillation/
輪切り [わぎり] /(n) round slices/(P)/
輪蔵 [りんぞう] /(n) rotating shelf for sutras/
輪転 [りんてん] /(n,vs) rotation/revolution/
輪転機 [りんてんき] /(n) rotary press/
輪島塗り [わじまぬり] /(n) Wajima lacquer/
輪投げ [わなげ] /(n) quoits/
輪読 [りんどく] /(n) reading in turns/
輪伐 [りんばつ] /(n) logging in order by area/
輪抜け [わぬけ] /(n) jumping through a hoop/
輪番 [りんばん] /(n) sequence/turn/rotation/(P)/
輪番制 [りんばんせい] /(n) rotation system/
輪舞 [りんぶ] /(n) round dance/dancing in a circle/
輪舞曲 [りんぶきょく] /(n) rondo/
輪留め [わどめ] /(n) linchpin/
隣 [となり] /(n) next to/next door to/(P)/
隣に住む [となりにすむ] /(exp) to live next door/
隣の芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/
隣り合う [となりあう] /(v5u) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/
隣り合わせ [となりあわせ] /(adj-no,n) adjoining each other/(P)/
隣り合わせる [となりあわせる] /(v1) to adjoin/
隣家 [りんか] /(n) neighbouring house/(P)/
隣近所 [となりきんじょ] /(n) neighbors/neighborhood/
隣合う [となりあう] /(io) (v5u) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/
隣合わせ [となりあわせ] /(adj-no,n) adjoining each other/(P)/
隣国 [りんこく] /(n) neighbouring country/neighbouring state/
隣国 [りんごく] /(n) neighbouring country/neighbouring state/(P)/
隣室 [りんしつ] /(n) next or adjoining room/(P)/
隣人 [りんじん] /(n) neighbour/neighbourhood/(P)/
隣人を訴える [りんじんをうったえる] /(exp) to sue one's neighbor/
隣人愛 [りんじんあい] /(n) neighborly love/
隣席 [りんせき] /(adj-no,n) next seat/the seat next to/
隣接 [りんせつ] /(n,vs) adjoin/adjacent/related/(P)/
隣接した [りんせつした] /(adj) adjoining/neighboring/adjacent/
隣接県 [りんせつけん] /(n) neighboring prefecture/
隣接地 [りんせつち] /(n) adjoining land/
隣接部隊 [りんせつぶたい] /(n) adjacent units/
隣組 [となりぐみ] /(n) neighborhood association (established in Japan in 1940)/
隣村 [となりむら] /(n) neighboring village/
隣村 [りんそん] /(n) neighboring village/
隣町 [となりまち] /(n) neighboring (adjacent) town/
隣付き合い [となりづきあい] /(n) neighborly relations/
隣保 [りんぽ] /(n) neighboring house/neighbors/
隣保館 [りんぽかん] /(n) settlement house/social services facility/
隣保事業 [りんぽじぎょう] /(n) living among the poor while striving to improve their conditions/
隣邦 [りんぽう] /(n) neighboring country/
鱗 [うろこ] /(n) scale (of fish)/
鱗雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/
鱗茎 [りんけい] /(n) (lily or tulip, etc.) bulb/
鱗状 [りんじょう] /(n) scaly/scale-like/
鱗粉 [りんぷん] /(n) (insectile, especially moth) scales/
鱗片 [りんぺん] /(n) (animal or plant) scale/
鱗木 [りんぼく] /(n) lepidodendron/
瑠璃 [るり] /(n) lapis lazuli/
瑠璃色 [るりいろ] /(n) lapis lazuli blue/bright blue/azure/
瑠璃唐草 [るりからくさ] /(n) baby blue-eyes (name of plant)/
塁 [るい] /(n) base (baseball)/(P)/
塁に出る [るいにでる] /(exp) to go to first/
塁を守る [るいをまもる] /(exp) to defend a fort/
塁審 [るいしん] /(n) base umpire (baseball)/(P)/
塁打 [るいだ] /(n) base hit/
塁壁 [るいへき] /(n) rampart/
涙 [なみだ] /(n) tear/(P)/
涙ぐましい [なみだぐましい] /(adj) touching/moving/painful/(P)/
涙ぐむ [なみだぐむ] /(v5m) to be moved to tears/
涙する [なみだする] /(vs-s) to shed tears/to bring tears to one's eyes/
涙を催す [なみだをもよおす] /(exp) to be moved to tears/
涙を呑む [なみだをのむ] /(exp) to pocket an insult/to choke back one's tears/
涙を流す [なみだをながす] /(exp) to shed tears/
涙雨 [なみだあめ] /(n) light rain/rain falling at a time of sadness/
涙管 [るいかん] /(n) lachrymal or tear duct/
涙金 [なみだきん] /(n) (token amount of) consolation money/
涙塞き敢えず [なみだせきあえず] /(adj) unable to fight back tears/
涙声 [なみだごえ] /(n) tearful voice/(P)/
涙脆い [なみだもろい] /(adj) easily moved to tears/
涙腺 [るいせん] /(n) lachrymal or tear gland/
涙嚢 [るいのう] /(n) lachrymal or tear sac/dacryocyst/
累 [るい] /(n) trouble/evil influence/implication/involvement/
累々 [るいるい] /(adj-na,n) in heaps/
累加 [るいか] /(n) acceleration/progressive increase/
累計 [るいけい] /(n) total/(P)/
累月 [るいげつ] /(n-t) a number of months/
累減 [るいげん] /(n) regressive/
累減税 [るいげんぜい] /(n) regressive taxation/
累算 [るいさん] /(n) total/
累算温度 [るいさんおんど] /(n) cumulative temperature/
累次 [るいじ] /(n-adv,n-t) successive/repeated/
累乗 [るいじょう] /(n) raising a number to a power/
累乗根 [るいじょうこん] /(n) radical root/
累進 [るいしん] /(n) successive promotion/gradual promotion/graduated/(P)/
累進課税 [るいしんかぜい] /(n) progressive taxation/graduated taxation/
累進税 [るいしんぜい] /(n) progressive tax/
累世 [るいせい] /(n-t) successive generations/
累積 [るいせき] /(n) accumulation/(P)/
累積赤字 [るいせきあかじ] /(n) accumulated deficit/
累積損失 [るいせきそんしつ] /(n) accumulated loss/
累積投票 [るいせきとうひょう] /(n) cumulative voting/
累増 [るいぞう] /(n) sucessive or progressive increases/cumulative increase/
累損 [るいそん] /(n) (abbr) accumulated loss/
累代 [るいだい] /(n-t) successive generations/
累日 [るいじつ] /(n-t) many days/
累年 [るいねん] /(n-t) successive years/
累犯 [るいはん] /(n) repeated offense/
累犯者 [るいはんしゃ] /(n) repeat offender/
累累 [るいるい] /(adj-na,n) in heaps/
累累たる [るいるいたる] /(adj-t) in heaps/
類 [たぐい] /(n) a kind/
類 [るい] /(n,n-suf) kind/sort/class/family/genus/(P)/
類い [たぐい] /(n) a kind/
類い希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/
類する [るいする] /(vs-s) to be similar to/
類のない [るいのない] /(adj) unprecedented/unparalleled/
類の無い [るいのない] /(adj) unprecedented/unparalleled/
類韻 [るいいん] /(n) assonance/
類縁 [るいえん] /(n) affinity/family relationship/
類音 [るいおん] /(n) similar sound/
類音語 [るいおんご] /(n) similar-sounding words/
類歌 [るいか] /(n) similar song/
類火 [るいか] /(n) catching fire/a spreading fire/
類概念 [るいがいねん] /(n) genus/
類義語 [るいぎご] /(n) synonym/
類義語辞典 [るいぎごじてん] /(n) thesaurus/
類句 [るいく] /(n) similar phrase/
類群 [るいぐん] /(n) (math) class group/
類型 [るいけい] /(n) similar shape/similar type/pattern/(P)/
類型的 [るいけいてき] /(adj-na) stereotyped/patterned/typical/
類形 [るいけい] /(n) similar shape/similar type/pattern/
類語 [るいご] /(n) synonym/
類纂 [るいさん] /(n) collection of similar objects/classification by similarity/
類似 [るいじ] /(n) analogous/(P)/
類似点 [るいじてん] /(n) points of similarity/
類似品 [るいじひん] /(n) imitation/similar article/similar goods/
類字 [るいじ] /(n) similar kanji/
類書 [るいしょ] /(n) similar books/
類焼 [るいしょう] /(n,vs) catching fire (from next door)/spreading fire/
類人猿 [るいじんえん] /(n) anthropoid/troglodyte/(P)/
類推 [るいすい] /(n,vs) (1) analogy/(2) analogical reasoning/(P)/
類題 [るいだい] /(n) similar question/(classification by) similarity of theme/
類同 [るいどう] /(adj-na,n) similar/of the same type/
類比 [るいひ] /(n) analogy/
類別 [るいべつ] /(n) classification/
類本 [るいほん] /(n) similar books/
類例 [るいれい] /(n) similar instance/
類聚 [るいじゅう] /(n) collection of similar objects/classification by similarity/
令 [れい] /(n,n-suf,vs) command/order/dictation/(P)/
令む [しむ] /(n) old causative verbal ending/
令兄 [れいけい] /(n) your elder brother/
令嗣 [れいし] /(n) your (his) heir/
令姉 [れいし] /(n) your elder sister/
令旨 [りょうじ] /(n) prince's message/command of a prince/
令旨 [れいし] /(n) prince's message/command of a prince/
令室 [れいしつ] /(n) your wife/
令嬢 [れいじょう] /(n) (your) daughter/young woman/(P)/
令状 [れいじょう] /(n) warrant/summons/written order/(P)/
令色 [れいしょく] /(n) servile looks/
令息 [れいそく] /(n) your son/
令孫 [れいそん] /(n) your grandchild/
令弟 [れいてい] /(n) your younger brother/
令堂 [れいどう] /(n) (pol) home/mother/
令夫人 [れいふじん] /(n) Mrs/Lady/Madam/your wife/
令聞 [れいぶん] /(n) good reputation/fame/
令望 [れいぼう] /(n) good reputation/
令妹 [れいまい] /(n) your younger sister/
令婿 [れいせい] /(n) your son-in-law/
令娘 [れいじょう] /(n) your daughter/young lady/
令名 [れいめい] /(n) good reputation/fame/
令姪 [れいてつ] /(n) your niece/
令閨 [れいけい] /(n) your wife/his wife/Mrs/
伶 [れい] /(n) actor/
伶官 [れいかん] /(n) court musician/
伶人 [れいじん] /(n) court musician/minstrel/
伶優 [れいゆう] /(n) actor/
伶俐 [れいり] /(n) cleverness/sagacity/
例 [ためし] /(n) instance/example/case/precedent/experience/custom/usage/parallel/illustration/
例 [れい] /(n) instance/example/case/precedent/experience/custom/usage/parallel/illustration/(P)/
例え [たとえ] /(adv,n) example/even if/if/though/although/(P)/
例えば [たとえば] /(adv) for example/e.g./(P)/
例える [たとえる] /(v1) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/(P)/
例によって [れいによって] /(exp) as usual/as is one's habit/
例に無く [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/
例の件 [れいのけん] /(n) the matter you have been talking about/
例を引く [れいをひく] /(exp) to cite an example/
例を挙げる [れいをあげる] /(exp) to cite an example/
例会 [れいかい] /(n) regular meeting/(P)/
例解 [れいかい] /(n) illustration/example/
例外 [れいがい] /(adj-no,n) exception/(P)/
例外処理 [れいがいしょり] /(n) exception handling/
例外的 [れいがいてき] /(adj-na) exceptional/(P)/
例外無く [れいがいなく] /(n) without exception/
例規 [れいき] /(n) established rule/statute/
例月 [れいげつ] /(n-t) every month/
例言 [れいげん] /(n) preface/foreword/
例刻 [れいこく] /(n-t) the regular time/
例祭 [れいさい] /(n) regular festival/annual festival/
例時 [れいじ] /(n) the usual time/
例示 [れいじ] /(n) exemplification/
例式 [れいしき] /(n) regular ceremony/established form/
例証 [れいしょう] /(n) exemplification/illustration/example/
例数 [れいすう] /(n) number of cases/
例題 [れいだい] /(n) example/exercise (for the reader)/(P)/
例日 [れいじつ] /(n-adv,n-t) week day/ordinary day/appointed day/
例年 [れいねん] /(n-adv,n-t) average (normal, ordinary) year/every year/annually/(P)/
例年祭 [れいねんさい] /(n) annual festival/
例文 [れいぶん] /(n) model sentence/(P)/
例話 [れいわ] /(n) illustration/
冷 [ひや] /(n) cold water/cold sake/
冷 [れい] /(n) cold/cool/
冷え [ひえ] /(n) chilling exposure/(P)/
冷える [ひえる] /(v1,vi) to grow cold/to get chilly/to cool down/(P)/
冷え込む [ひえこむ] /(v5m) to get colder/to get chilled/(P)/
冷え症 [ひえしょう] /(n) oversensitivity to cold/
冷え上がる [ひえあがる] /(v5r) to get completely chilled/
冷え性 [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/
冷え切る [ひえきる] /(v5r) to become completely chilled/
冷え入る [ひえいる] /(v5r) to become completely chilled/
冷え腹 [ひえばら] /(n) abdominal chills/diarrhea/
冷え募る [ひえつのる] /(v5r) to get colder/to get chilled/
冷え冷え [ひえひえ] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/cold/
冷え冷え [ひえびえ] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/cold/
冷たい [つめたい] /(adj) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/coldhearted/(P)/
冷たい戦争 [つめたいせんそう] /(n) cold war/
冷ます [さます] /(v5s,vt) to cool/to dampen/to let cool/to throw a damper on/to spoil/(P)/
冷める [さめる] /(v1) to become cool/to wear off/to abate/to subside/to dampen/to cool down (interest)/to come down (fever)/(P)/
冷や [ひや] /(n) cold water/cold sake/(P)/
冷やか [ひややか] /(io) (adj-na,n) cold/chilly/cool/indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/
冷やかし [ひやかし] /(n) jeering/raillery/chaffing/merely asking the price/just looking at goods/window-shopping/browsing/
冷やかす [ひやかす] /(v5s) to banter/to make fun of/to jeer at/to cool/to refrigerate/(P)/
冷やし中華 [ひやしちゅうか] /(n) chilled Chinese noodles/
冷やす [ひやす] /(v5s,vt) to cool/to refrigerate/(P)/
冷ややか [ひややか] /(adj-na,n) cold/chilly/cool/indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/(P)/
冷ややかさ [ひややかさ] /(n) coldness/frigidity/indifference/
冷ややかな態度 [ひややかなたいど] /(n) cold attitude/
冷やりとした [ひやりとした] /(adj) cool/chilly/cold/
冷や汗 [ひやあせ] /(n) cold sweat/(P)/
冷や酒 [ひやざけ] /(n) cold sake/
冷や水 [ひやみず] /(n) cold (drinking) water/
冷や奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/
冷や麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/
冷や飯 [ひやめし] /(n) cold rice/
冷や飯食い [ひやめしくい] /(n) a hanger-on/a dependent/
冷や冷や [ひやひや] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/
冷暗所 [れいあんしょ] /(n) cool dark place/
冷雨 [れいう] /(n) chilly rain/
冷夏 [れいか] /(n) a cool summer/(P)/
冷菓 [れいか] /(n) chilled sweets/ices/ice cream/
冷害 [れいがい] /(n) cold-weather damage/(P)/
冷覚 [れいかく] /(n) sensation of cold/
冷汗 [ひやあせ] /(n) cold sweat/(P)/
冷汗 [れいかん] /(n) cold sweat/(P)/
冷眼 [れいがん] /(n) cold look/
冷気 [れいき] /(n) cold/chill/cold weather/cold wave/cold air/
冷却 [れいきゃく] /(n,vs) cooling/refrigeration/(P)/
冷却液 [れいきゃくえき] /(n) coolant/
冷却器 [れいきゃくき] /(n) refrigerator/cooler/freezer/radiator (of a car)/
冷却期間 [れいきゃくきかん] /(n) cooling-off period/
冷却剤 [れいきゃくざい] /(n) coolant/
冷却水 [れいきゃくすい] /(n) coolant/
冷遇 [れいぐう] /(n) cold reception/inhospitality/(P)/
冷血 [れいけつ] /(adj-na,n) cold-bloodedness/coldheartedness/
冷血漢 [れいけつかん] /(n) cold-blooded person/heartless/coldhearted person/
冷血動物 [れいけつどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/
冷厳 [れいげん] /(adj-na,n) grim/stern/stark/heartless/
冷語 [れいご] /(n) hard words/
冷光 [れいこう] /(n) cold light/luminescence/
冷剛 [れいごう] /(n) chilling (steel)/
冷酷 [れいこく] /(adj-na,n) cruelty/coldheartedness/relentless/ruthless/(P)/
冷湿布 [れいしっぷ] /(n) cold compress/
冷酒 [ひやざけ] /(n) cold sake/
冷酒 [れいしゅ] /(n) cold sake/
冷笑 [れいしょう] /(n) derision/derisive laughter/scornful laugh/(P)/
冷笑的 [れいしょうてき] /(adj-na) sarcastic/derisive/
冷水 [れいすい] /(n) cold water/(P)/
冷水塊 [れいすいかい] /(n) cold water mass/
冷水摩擦 [れいすいまさつ] /(n) rubdown with a wet towel/cold-water rubbing/
冷水浴 [れいすいよく] /(n) cold bath/cold shower/
冷静 [れいせい] /(adj-na,n) calm/composure/coolness/serenity/(P)/
冷戦 [れいせん] /(n) cold war/(P)/
冷戦型思考 [れいせんがたしこう] /(n) Cold War mentality/
冷泉 [れいせん] /(n) cold mineral spring/
冷然 [れいぜん] /(adj-na,n) indifference/coolness/lukewarmness/cold-heartedness/
冷蔵 [れいぞう] /(n) cold storage/refrigeration/(P)/
冷蔵庫 [れいぞうこ] /(n) refrigerator/(P)/
冷蔵室 [れいぞうしつ] /(n) cold room/
冷蔵車 [れいぞうしゃ] /(n) refrigerator car/
冷蔵船 [れいぞうせん] /(n) refrigerator ship/
冷蔵法 [れいぞうほう] /(n) refrigeration/
冷淡 [れいたん] /(adj-na,n) coolness/indifference/(P)/
冷暖房 [れいだんぼう] /(n) air-conditioning/(P)/
冷徹 [れいてつ] /(adj-na,n) cool-headedness/(P)/
冷奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/
冷凍 [れいとう] /(n,vs) freezing/cold storage/refrigeration/(P)/
冷凍器 [れいとうき] /(n) refrigerator/refrigerating machine/freezer/
冷凍機 [れいとうき] /(n) freezing machine/refrigerator/
冷凍魚 [れいとうぎょ] /(n) refrigerated fish/
冷凍業 [れいとうぎょう] /(n) cold-storage business/
冷凍庫 [れいとうこ] /(n) freezer/
冷凍剤 [れいとうざい] /(n) refrigerant/
冷凍室 [れいとうしつ] /(n) freezing compartment/freezer/
冷凍車 [れいとうしゃ] /(n) refrigerator car/
冷凍食品 [れいとうしょくひん] /(n) frozen food/
冷凍船 [れいとうせん] /(n) refrigerator ship/
冷肉 [れいにく] /(n) cold meat/
冷罵 [れいば] /(n) sneer/scoffing/abuse/
冷媒 [れいばい] /(n) refrigerant/coolant/
冷麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/
冷評 [れいひょう] /(n) sarcasm/sneer/jeer/
冷房 [れいぼう] /(n) cooling/air-conditioning/(P)/
冷房完備 [れいぼうかんび] /(n) air-conditioned/
冷房車 [れいぼうしゃ] /(n) air-conditioned car/
冷房装置 [れいぼうそうち] /(n) air-conditioning/air-cooling apparatus/
冷麺 [れいめん] /(n) cold noodles (in Korean style)/
冷涼 [れいりょう] /(n) coolness/
冷嘲 [れいちょう] /(n) cooling (something)/
冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack/
励まし [はげまし] /(n) stimulation/encouragement/(P)/
励ます [はげます] /(v5s) to encourage/to cheer/to raise (the voice)/(P)/
励み [はげみ] /(n) stimulus/encouragement/incentive/(P)/
励み合い [はげみあい] /(n) encouragement/emulation/
励み合う [はげみあう] /(v5u) to vie with another/
励む [はげむ] /(v5m) to be zealous/to brace oneself/to endeavour/to strive/to make an effort/(P)/
励起 [れいき] /(n) (electrical) excitation/
励弧 [れいこ] /(n) excitation/
励行 [れいこう] /(n,vs) strict enforcement/carry out (regulations)/
励磁 [れいじ] /(n) excitation/
励磁機 [れいじき] /(n) exciter/
励磁損 [れいじそん] /(n) excitation loss/
励磁電流 [れいじでんりゅう] /(n) excitation current/
励振 [れいしん] /(n) excitation (drive)/
励振管 [れいしんかん] /(n) exciter tube/
励振器 [れいしんき] /(n) exciter (driver)/
励振素子 [れいしんそし] /(n) driven element (antenna)/
励精 [れいせい] /(n) diligence/
励声 [れいせい] /(n) shouts of encouragement/
怜俐 [れいり] /(n) cleverness/sagacity/
怜悧 [れいり] /(n) cleverness/sagacity/
玲玲 [れいれい] /(arch) tinkling of jades/
玲瓏 [れいろう] /(adj-na,n) clear/brilliant/
玲瓏たる [れいろうたる] /(adj-t) translucent/brilliant/sweetly ringing (as tinklings of jades)/clear/
礼 [れい] /(n) expression of gratitude/(P)/
礼を言う [れいをいう] /(exp) to thank/
礼回り [れいまわり] /(n) making the rounds to express thanks/
礼楽 [れいがく] /(n) etiquette and music/
礼記 [らいき] /(n) the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics/
礼儀 [れいぎ] /(n) manners/courtesy/etiquette/(P)/
礼儀作法 [れいぎさほう] /(n) etiquette/courtesy/
礼儀正しい [れいぎただしい] /(adj) polite (person)/
礼金 [れいきん] /(n) finder's fee/reward/honorarium/"key money"/(P)/
礼遇 [れいぐう] /(n) courteous reception/honorable treatment/
礼参り [れいまいり] /(n) thanksgiving visit to a shrine/
礼讃 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/
礼賛 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/
礼式 [れいしき] /(n) etiquette/manners/
礼状 [れいじょう] /(n) acknowledgment/letter of thanks/(P)/
礼節 [れいせつ] /(n) decorum/propriety/politeness/
礼装 [れいそう] /(n) formal dress/
礼典 [れいてん] /(n) etiquette/ritual/
礼拝 [らいはい] /(n,vs) (1) worship (esp. Buddhist and Shinto)/
礼拝 [れいはい] /(n,vs) (1) worship (esp. Christian)/adoration/divine service/(P)/
礼拝堂 [らいはいどう] /(n) (1) place of worship (esp. Buddhist and Shinto)/
礼拝堂 [れいはいどう] /(n) (1) place of worship (esp. Christian)/
礼服 [れいふく] /(n) ceremonial dress/(P)/
礼物 [れいもつ] /(n) gift/
礼法 [れいほう] /(n) etiquette/courtesy/manners/
礼砲 [れいほう] /(n) salute (gun)/
礼帽 [れいぼう] /(n) ceremonial hat/
鈴 [すず] /(n) bell/(P)/
鈴を鳴らす [りんをならす] /(exp) to ring a bell/
鈴生り [すずなり] /(n) loaded/overflowing/crammed/
鈴生りに生る [すずなりになる] /(exp) to grow in clusters/
鈴虫 [すずむし] /(n) cricket (buzzer bug)/
鈴蘭 [すずらん] /(n) lily of the valley/
隷下 [れいか] /(n) subordinates/followers/
隷従 [れいじゅう] /(n) slavery/
隷書 [れいしょ] /(n) ancient square style of kanji/
隷属 [れいぞく] /(n) subordination/
零 [れい] /(n) zero/nought/(P)/
零し屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/
零し合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/
零し話 [こぼしばなし] /(n) complaining/
零す [こぼす] /(v5s,vt) to spill/(P)/
零れる [こぼれる] /(v1,vi) to overflow/to spill/(P)/
零れ落ちる [こぼれおちる] /(v1) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/
零下 [れいか] /(n) below zero/sub-zero/(P)/
零行列 [れいぎょうれつ] /(n) zero matrix/
零砕 [れいさい] /(adj-na,n) (rare) a tiny bit/
零細 [れいさい] /(adj-na,n) insignificant/trifling/paltry/(P)/
零細企業 [れいさいきぎょう] /(n) small business/
零細農 [れいさいのう] /(n) subsistence farming/
零時 [れいじ] /(n) 12 o'clock (midnight)/(P)/
零戦 [ぜろせん] /(n) Zero fighter plane/
零点 [れいてん] /(n) zero/no marks/(P)/
零度 [れいど] /(n) zero/absolute zero (temp.)/freezing point/
零敗 [れいはい] /(n) going undefeated/losing without scoring a point/whitewash/being shut out/
零落 [れいらく] /(n) falling into straitened circumstances/downfall/ruin/
零露 [れいろ] /(n) dripping dew/
霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/
霊と肉 [れいとにく] /(n) flesh and spirit/
霊安室 [れいあんしつ] /(n) morgue/
霊位 [れいい] /(n) memorial tablet/
霊異 [れいい] /(n) wondrous thing/
霊域 [れいいき] /(n) sacred ground/sacred precincts/
霊園 [れいえん] /(n) cemetery/(P)/
霊屋 [たまや] /(n) mausoleum/(temporary) resting place of a corpse/
霊界 [れいかい] /(n) the spiritual world/
霊感 [れいかん] /(n) afflatus/inspiration/
霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/
霊気 [れいき] /(n) aura/
霊剣 [れいけん] /(n) sacred or wondrous sword/
霊験 [れいけん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/
霊験 [れいげん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/
霊魂 [れいこん] /(n) soul/spirit/
霊魂消滅 [れいこんしょうめつ] /(n) annihilation/
霊魂不滅 [れいこんふめつ] /(n) immortality of the soul/
霊山 [れいざん] /(n) sacred mountain/
霊芝 [れいし] /(n) Fomes japonicus/
霊獣 [れいじゅう] /(n) sacred beast/
霊場 [れいじょう] /(n) sacred ground/
霊水 [れいすい] /(n) miraculous (miracle-working) water/
霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality/
霊泉 [れいせん] /(n) miraculous spring or fountain/
霊前 [れいぜん] /(n) before the spirit of the deceased/
霊送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/
霊知 [れいち] /(n) mystic wisdom/
霊地 [れいち] /(n) sacred ground/
霊智 [れいち] /(n) mystic wisdom/
霊長 [れいちょう] /(n) leader with miraculous powers/humanity/
霊長目 [れいちょうもく] /(n) primates/
霊長類 [れいちょうるい] /(n) primates/
霊鳥 [れいちょう] /(n) sacred bird/
霊的 [れいてき] /(adj-na,n) spiritual/incorporeal/
霊殿 [れいでん] /(n) shrine/mausoleum/
霊肉 [れいにく] /(n) body and soul/
霊肉一致 [れいにくいっち] /(n) unity of body and spirit/
霊能 [れいのう] /(n) spiritual ability/
霊能者 [れいのうしゃ] /(n) medium/
霊媒 [れいばい] /(n) spirit medium/
霊廟 [れいびょう] /(n) mausoleum/
霊宝 [れいほう] /(n) sacred treasure/
霊峰 [れいほう] /(n) sacred mountain/
霊妙 [れいみょう] /(adj-na,n) miraculous/wonderful/
霊夢 [れいむ] /(n) revelatory dream/revelation/a vision/
霊木 [れいぼく] /(n) sacred tree/
霊薬 [れいやく] /(n) unusually effective medicine/miracle drug/
霊柩 [れいきゅう] /(n) coffin/casket/
霊柩車 [れいきゅうしゃ] /(n) hearse/
麗々しい [れいれいしい] /(adj) ostentatious/gaudy/showy/
麗しい [うるわしい] /(adj) beautiful/lovely/
麗しい情景 [うるわしいじょうけい] /(n) heartwarming scene/
麗らかな気分 [うららかなきぶん] /(n) feeling bright/
麗らかな春の日 [うららかなはるのひ] /(n) beautiful (lovely) spring day/
麗句 [れいく] /(n) elegant phrase/
麗姿 [れいし] /(n) beautiful figure/
麗質 [れいしつ] /(n) genius/beauty/charm/
麗人 [れいじん] /(n) beautiful woman/beauty/belle/
麗筆 [れいひつ] /(n) beautiful brushwork or writing/
麗容 [れいよう] /(n) beautiful shape or form/
麗麗しい [れいれいしい] /(adj) ostentatious/gaudy/showy/
齢 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/
暦 [こよみ] /(n) calendar/almanac/(P)/
暦改正 [こよみかいせい] /(n) calendar reform/
暦学 [れきがく] /(n) the study of the calendar/
暦月 [れきげつ] /(n) calendar month/
暦術 [れきじゅつ] /(n) calendar-construction rules/
暦数 [れきすう] /(n) calendar making/number of years/one's fate/the year/
暦日 [れきじつ] /(n) calendar day/time/
暦年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/
暦年度 [れきねんど] /(n) calendar year/
暦年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/
暦法 [れきほう] /(n) calendar making/
歴々 [れきれき] /(n) notables/dignitaries/illustrious families/
歴々たる [れきれきたる] /(adj-t) clear/
歴とした [れっきとした] /(exp) accepted/fully-fledged/clear/respectable/
歴仕 [れきし] /(successive lords) using the same retainers/
歴史 [れきし] /(n) history/(P)/
歴史となること [れきしとなること] /(exp) a history-making event/
歴史を刻む [れきしをきざむ] /(exp) to let (feel) time pass/
歴史家 [れきしか] /(n) historian/
歴史画 [れきしが] /(n) historical picture/
歴史学 [れきしがく] /(n) study of history/
歴史学派 [れきしがくは] /(n) historical school/
歴史観 [れきしかん] /(n) historical viewpoint/
歴史劇 [れきしげき] /(n) historical drama/
歴史主義 [れきししゅぎ] /(n) historicism/
歴史小説 [れきししょうせつ] /(n) historical novel/
歴史上 [れきしじょう] /(n) historically/
歴史地図 [れきしちず] /(n) historical map/atlas/
歴史地理 [れきしちり] /(n) historical geography/
歴史的 [れきしてき] /(adj-na) historic/historical/traditional/(P)/
歴史的経緯から [れきしてきけいいから] /(exp) for historical reasons/
歴史哲学 [れきしてつがく] /(n) historical philosophy/
歴世 [れきし] /(n) successive generations/successive emperors/
歴青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/
歴戦 [れきせん] /(n) long military service/
歴然 [れきぜん] /(adj-na,n) evident/(P)/
歴然たる [れきぜんたる] /(adj-t) plain/distinct/clear/
歴然と [れきぜんと] /(adv) evident/(P)/
歴代 [れきだい] /(n) successive generations/successive emperors/(P)/
歴代史 [れきだいし] /(n) chronicles/annals/
歴朝 [れきちょう] /(n) successive reigns/successive emperors/successive dynasties/
歴程 [れきてい] /(n) a route or passage/
歴伝 [れきでん] /(n) tradition/
歴日 [れきじつ] /(n) the passing of time/
歴任 [れきにん] /(n,vs) successive jobs/consecutive jobs/(P)/
歴年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/
歴年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/
歴法の改正 [れきほうのかいせい] /(n) calendar reform/
歴訪 [れきほう] /(n) round of calls/tour of visitation/(P)/
歴遊 [れきゆう] /(n,vs) touring/
歴覧 [れきらん] /(n) looking around/
歴歴 [れきれき] /(n) notables/dignitaries/illustrious families/
歴歴たる [れきれきたる] /(adj-t) clear/
列 [れつ] /(n) queue/line/row/(P)/
列を作る [れつをつくる] /(exp) to form a line (row)/
列記 [れっき] /(n) (uk) list/
列挙 [れっきょ] /(n) enumeration/list/(P)/
列強 [れっきょう] /(n) major powers of the world/great powers/
列見出し [れつみだし] /(n) column heading/
列候 [れっこう] /(n) many daimyo/
列国 [れっこく] /(n) nations/states/(P)/
列座 [れつざ] /(n) attendance/presence/
列車 [れっしゃ] /(n) train (ordinary)/(P)/
列席 [れっせき] /(n,vs) attendance/
列席者 [れっせきしゃ] /(n) persons present/
列伝 [れつでん] /(n) series of biographies/
列伝体 [れつでんたい] /(n) biographical style/
列島 [れっとう] /(n) chain of islands/(P)/
列寧 [れえにん] /(n) Lenin/
列藩 [れっぱん] /(n) many feudal clans/
劣る [おとる] /(v5r) to fall behind/to be inferior to/(P)/
劣悪 [れつあく] /(adj-na,n) inferiority/coarseness/(P)/
劣化 [れっか] /(n,vs) deterioration/degradation/(P)/
劣化ウラン [れっかウラン] /(n) depleted uranium/
劣角 [れっかく] /(n) minor angle/
劣弧 [れっこ] /(n) minor arc/
劣才 [れっさい] /(n) inferior talents/
劣者 [れっしゃ] /(n) an inferior/
劣弱 [れつじゃく] /(adj-na,n) inferiority/
劣弱意識 [れつじゃくいしき] /(n) inferiority complex/
劣情 [れつじょう] /(n) animal passions/carnal desire/lust/
劣勢 [れっせい] /(adj-na,n) numerical inferiority/(P)/
劣勢感 [れっせいかん] /(n) inferiority complex/
劣性 [れっせい] /(n) recessive/inferior/
劣性遺伝 [れっせいいでん] /(n) recessive heredity/
劣性遺伝形質 [れっせいいでんけいしつ] /(n) recessive trait/
劣性遺伝子 [れっせいいでんし] /(n) recessive (gene)/
劣等 [れっとう] /(adj-na,n) inferiority/low grade/
劣等感 [れっとうかん] /(n) inferiority complex/(P)/
劣等観念 [れっとうかんねん] /(n) inferiority complex/
劣等生 [れっとうせい] /(n) poor student/
劣等複合 [れっとうふくごう] /(n) inferiority complex/
劣敗 [れっぱい] /(n) defeat of the weaker/
烈しい [はげしい] /(adj) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/
烈しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) hot competition/
烈しい風 [はげしいかぜ] /(n) strong wind/
烈火 [れっか] /(n) raging fire/conflagration/
烈士 [れっし] /(n) upright man/patriot/hero/
烈女 [れつじょ] /(n) heroine/
烈震 [れっしん] /(n) disastrous earthquake/(P)/
烈日 [れつじつ] /(n) blazing sun/scorching sun/hot day/
烈婦 [れっぷ] /(n) chaste, strong-minded woman/virtuous woman/heroine/
烈風 [れっぷう] /(n) gale/violent (strong) wind/
烈烈 [れつれつ] /(adj-na,n) fervent/fierce/violent/
裂く [さく] /(v5k) to tear/to split/(P)/
裂ける [さける] /(v1) to split/to tear/to burst/(P)/
裂け目 [さけめ] /(n) rent/tear/crack/(P)/
裂痔 [きれじ] /(n) anal fistula/
裂傷 [れっしょう] /(n) laceration/
裂地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/
廉価 [れんか] /(adj-na,n) low price/(P)/
廉価版 [れんかばん] /(n) popular edition/
廉価品 [れんかひん] /(n) low-priced goods/
廉潔 [れんけつ] /(adj-na,n) honest/incorruptible/integrity/
廉恥心 [れんちしん] /(n) sense of honor/
廉直 [れんちょく] /(adj-na,n) integrity/uprightness/
廉売 [れんばい] /(n) bargain sale/(P)/
恋 [こい] /(n,vs) love/tender passion/(P)/
恋々として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/
恋い初める [こいそめる] /(v1) to begin to love/
恋い焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/
恋い忍ぶ [こいしのぶ] /(v5b) to live on love/
恋い慕う [こいしたう] /(v5u) to miss/to yearn for/
恋い暮らす [こいくらす] /(v5s) to live deeply in love/
恋い乱る [こいみだる] /(v5r) to be lovesick/
恋い佗びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/
恋い籠る [こいこもる] /(v5r) to be deeply in love/
恋う [こう] /(v5u) to be in love/
恋しい [こいしい] /(adj) (1) dear/beloved/darling/(2) yearned for/(P)/
恋しがる [こいしがる] /(v5r) to yearn for/to miss/
恋する [こいする] /(vs-s) to fall in love with/to love/(P)/
恋の悩み [こいのなやみ] /(n) pain of love/love troubles/
恋をする [こいをする] /(exp) to fall in love/
恋愛 [れんあい] /(n) love/love-making/passion/emotion/affections/(P)/
恋愛観 [れんあいかん] /(n) philosophy of love/
恋愛関係 [れんあいかんけい] /(n) love affair/love relationship/
恋愛結婚 [れんあいけっこん] /(n) love marriage/
恋愛至上主義 [れんあいしじょうしゅぎ] /(n) love for love's sake/
恋愛遊戯 [れんあいゆうぎ] /(n) trifling with love/
恋慰め [こいなぐさめ] /(n) comforting the lovelorn/
恋歌 [こいうた] /(n) love song/love poem/
恋歌 [こいか] /(n) love song/love poem/
恋歌 [れんか] /(n) love song/love poem/
恋河 [こいかわ] /(n) oceans of love/
恋仇 [こいがたき] /(n) one's rival in love/
恋妻 [こいづま] /(n) loving wife/
恋死 [こいじに] /(n) dying of love/
恋女房 [こいにょうぼう] /(n) one's dear wife/
恋焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/
恋情 [こいなさけ] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/
恋情 [れんじょう] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/
恋心 [こいこころ] /(n) one's love/awakening of love/
恋心 [こいごころ] /(n) one's love/awakening of love/(P)/
恋人 [こいびと] /(n) lover/sweetheart/(P)/
恋水 [こいみず] /(n) tears of love/
恋盛り [こいざかり] /(n) lovesick period/
恋占い [こいうらない] /(n) love fortune-telling/
恋草 [こいぐさ] /(n) lovesickness/
恋着 [れんちゃく] /(n) attachment/love/
恋仲 [こいなか] /(n) love/love relationship/
恋敵 [こいがたき] /(n) one's rival in love/
恋猫 [こいねこ] /(n) cats in season/haiku term for spring/
恋煩い [こいわずらい] /(n) lovesickness/
恋疲れ [こいづかれ] /(n) haggard from love/
恋病 [こいやまい] /(n) lovesickness/
恋病 [こいやみ] /(n) lovesickness/
恋風 [こいかぜ] /(n) love's zephyr/
恋物語 [こいものがたり] /(n) love story/
恋文 [こいぶみ] /(n) love-letter/(P)/
恋慕 [れんぼ] /(n,vs) love/attachment/tender emotions/falling in love/
恋慕う [こいしたう] /(v5u) to love/
恋恋 [れんれん] /(adj-na,n) be attached to/
恋恋として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/
恋路 [こいじ] /(n) romance/love's pathway/
憐れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/
憐れむ [あわれむ] /(v5m) to pity/
憐情 [れんじょう] /(n) compassion/pity/
憐愍 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/
憐憫 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/
漣 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
煉瓦 [れんが] /(n) brick/(P)/
煉瓦造り [れんがづくり] /(n) brickwork/
煉瓦塀 [れんがべい] /(n) brick wall/
煉獄 [れんごく] /(n) purgatory/
煉丹 [れんたん] /(n) elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)/
煉丹術 [れんたんじゅつ] /(n) alchemy/art of making elixirs/
煉炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/
煉乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/
簾 [すだれ] /(n) bamboo screen/rattan blind/
練り [ねり] /(n,n-suf) kneading/gloss/tempering/(P)/
練り菓子 [ねりがし] /(n) Japanese sweets made of bean paste/
練り絹 [ねりぎぬ] /(n) glossy silk/
練り固める [ねりかためる] /(v1) to harden by kneading/
練り合せる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/
練り合わせる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/
練り糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread/
練り歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/
練り上げる [ねりあげる] /(v1) to train up/to discipline/
練り製品 [ねりせいひん] /(n) boiled fish-paste products/
練り直す [ねりなおす] /(v5s) to knead again/to work over/
練り物 [ねりもの] /(n) boiled fish-paste products/parade float/procession/
練り塀 [ねりべい] /(n) mud and tile wall topped with tile/
練り歩く [ねりあるく] /(v5k) to parade/to march/
練り薬 [ねりぐすり] /(n) electuary/
練る [ねる] /(v5r) to knead/to work over/to polish up/(P)/
練功 [れんこう] /(n) (MA) skills acquired through hard training/feats of practice/
練習 [れんしゅう] /(n,vs) practice/(P)/
練習機 [れんしゅうき] /(n) trainer/training plane/
練習曲 [れんしゅうきょく] /(n) etude/
練習試合 [れんしゅうじあい] /(n) practice game/practice match/workout/
練習所 [れんしゅうじょ] /(n) training school or institute/
練習場 [れんしゅうじょう] /(n) practice ground/
練習生 [れんしゅうせい] /(n) student/trainee/
練習船 [れんしゅうせん] /(n) school or training ship/
練習帳 [れんしゅうちょう] /(n) exercise book/workbook/
練習不足 [れんしゅうぶそく] /(n) lack of training/
練習問題 [れんしゅうもんだい] /(n) exercises/practice problem/
練成 [れんせい] /(n) training/drilling/
練達 [れんたつ] /(n) expert(ise)/skill/dexterity/
練炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/
練鉄 [れんてつ] /(n) wrought iron/
練乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/
練馬大根 [ねりまだいこん] /(n) variety of daikon/woman's fat legs/
練兵 [れんぺい] /(n) military drill/
練兵場 [れんぺいじょう] /(n) parade ground/
練磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/cultivation/
聯句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/
聯合 [れんごう] /(n) combination/union/
聯珠 [れんじゅ] /(n) gobang (board game related to go-moku)/
聯想 [れんそう] /(n,vs) association (of ideas)/suggestion/
聯隊 [れんたい] /(n) regiment/
聯邦 [れんぽう] /(n) confederation/federation/union/
聯盟 [れんめい] /(n) federation/union/league/
聯絡 [れんらく] /(n) contact/connection/communication/
聯立 [れんりつ] /(n) alliance/coalition/
蓮 [はす] /(n) lotus/(P)/
蓮っ葉 [はすっぱ] /(adj-na,n) vulgar/wanton/
蓮華 [れんげ] /(n) (1) lotus flower/(2) china spoon/
蓮華座 [れんげざ] /(n) lotus seat (under Buddha's statue)/
蓮華草 [れんげそう] /(n) Chinese milk vetch/
蓮月尼 [れんげつに] /(n) name of a famous Buddhist nun/
蓮根 [れんこん] /(n) lotus root/
蓮台 [れんだい] /(n) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha/
連 [れん] /(n) party/company/group/(P)/
連なる [つらなる] /(v5r) to extend/to stretch out/to stand in a row/(P)/
連ねる [つらねる] /(v1) to link/to join/to put together/(P)/
連む [つるむ] /(v5m) to go with (a companion)/
連れ [つれ] /(n,vs) companion/company/(P)/
連れしょん [つれしょん] /(vs) going to the bathroom in a group/
連れて [つれて] /(conj,exp) as/in proportion to/
連れていく [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/
連れて行く [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/
連れて来る [つれてくる] /(vk) to bring someone along/(P)/
連れる [つれる] /(v1) to lead/to take (a person)/(P)/
連れ去る [つれさる] /(v5r) to take away/(P)/
連れ合い [つれあい] /(n) one's husband/one's wife/
連れ込み宿 [つれこみやど] /(n) love hotel/
連れ込む [つれこむ] /(v5m) to bring (somebody into a place)/
連れ子 [つれこ] /(n) child brought by a second spouse/
連れ出す [つれだす] /(v5s) to take out/
連れ小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/
連れ添う [つれそう] /(v5u) to be man and wife/to be married to/
連れ戻す [つれもどす] /(v5s) to bring back/
連れ立つ [つれたつ] /(v5t) to accompany/to go with or together/
連れ立つ [つれだつ] /(v5t) to accompany/to go with or together/
連架 [れんか] /(n) row of racks (coined word)/
連歌 [れんが] /(n) early Japanese poetry form/poetic dialogue/
連歌師 [れんがし] /(n) renga poet/
連画 [れんが] /(n) (abbr) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
連関 [れんかん] /(n) connection/relation/linkage/(P)/
連記 [れんき] /(n) multiple entry/listing/
連記投票 [れんきとうひょう] /(n) secret balloting with multiple entries/
連休 [れんきゅう] /(n) consecutive holidays/(P)/
連休明け [れんきゅうあけ] /(n) end of vacation/
連吟 [れんぎん] /(n) duet/
連句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/
連係 [れんけい] /(n) connection/linking/(P)/
連係プレー [れんけいプレー] /(n) good teamwork play (baseball)/(P)/
連携 [れんけい] /(n) cooperation/(P)/
連繋 [れんけい] /(n) connection/linkage/
連結 [れんけつ] /(n,vs) concatenation/(P)/
連結器 [れんけつき] /(n) connector/coupler/
連結決算 [れんけつけっさん] /(n) consolidated balance sheet/
連結子会社 [れんけつしかいしゃ] /(n) consolidated subsidiary/
連結純利益 [れんけつじゅんりえき] /(n) consolidated net profit/
連結利益 [れんけつりえき] /(n) consolidated profit/
連呼 [れんこ] /(n) calling repeatedly/
連語 [れんご] /(n) compound word/phrase/
連行 [れんこう] /(n,vs) taking (a suspect to the police)/(P)/
連衡 [れんこう] /(n) Japanese Confederation of Labor/lateral league of six states (in Chinese history)/
連合 [れんごう] /(n) union/alliance/(P)/
連合王国 [れんごうおうこく] /(n) the United Kingdom/
連合会 [れんごうかい] /(n) association/federation/(P)/
連合艦隊 [れんごうかんたい] /(n) combined fleet/
連合軍 [れんごうぐん] /(n) (WWII) the Allies/allied forces/
連合国 [れんごうこく] /(n) allied nations/(WW II) the Allies/
連合作戦 [れんごうさくせん] /(n) combined operation/
連合政権 [れんごうせいけん] /(n) coalition government/
連鎖 [れんさ] /(n) chain/connection/(P)/
連鎖状球菌 [れんさじょうきゅうきん] /(n) streptococcus/
連鎖店 [れんさてん] /(n) chain store/
連鎖反応 [れんさはんのう] /(n) chain reaction/
連坐 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/
連座 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/(P)/
連載 [れんさい] /(n,vs) serialization/serial story/(P)/
連載小説 [れんさいしょうせつ] /(n) serial/serialized novel/
連作 [れんさく] /(n) planting a field with the same crop each year/repeated cultivation/collaborative literary work/story made up by several writers working on it in turn/(P)/
連山 [れんざん] /(n) mountain range/
連子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/
連子 [れんじ] /(n) latticework/
連子窓 [れんじまど] /(n) lattice window/
連枝 [れんし] /(n) off-shoot/noble (family) sibling/
連辞 [れんじ] /(n) copula/
連射 [れんしゃ] /(n) rapid-fire/
連珠 [れんじゅ] /(n) game involving the linkage of similarly colored beads/
連署 [れんしょ] /(n) joint signature/
連勝 [れんしょう] /(n,vs) consecutive victories/series of victories/(P)/
連勝複式 [れんしょうふくしき] /(n) quinella (dual forecast)/
連星 [れんせい] /(n) binary star/
連声 [れんじょう] /(n) type of liaison of consonants in a word/
連接 [れんせつ] /(n) connection/
連戦 [れんせん] /(n) series of battles/(P)/
連戦連勝 [れんせんれんしょう] /(n) succession of victories/
連戦連敗 [れんせんれんぱい] /(n) succession of defeats/
連奏 [れんそう] /(n) performance by two or more musicians playing similar instruments/
連想 [れんそう] /(n,vs) association (of ideas)/suggestion/(P)/
連荘 [れんちゃん] /(n) extended game/
連続 [れんぞく] /(n,vs) serial/consecutive/continuity/occurring in succession/continuing/(P)/
連続ドラマ [れんぞくドラマ] /(n) drama serial/
連続画像 [れんぞくがぞう] /(n) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
連続関数 [れんぞくかんすう] /(n) continuous function/
連続殺人 [れんぞくさつじん] /(n) serial murders/
連続殺人犯 [れんぞくさつじんはん] /(n) serial killer/
連続写真 [れんぞくしゃしん] /(n) sequence photographs/
連続体 [れんぞくたい] /(n) continuum/continua/
連続放火 [れんぞくほうか] /(n) a series of arson cases/
連続優勝 [れんぞくゆうしょう] /(n) consecutive tournament victories (sumo)/
連打 [れんだ] /(n) barrage/(P)/
連体形 [れんたいけい] /(n) (gram) participle adjective/attributive form/
連体詞 [れんたいし] /(n) pre-noun adjectival/
連帯 [れんたい] /(n) solidarity/(P)/
連帯感 [れんたいかん] /(n) feeling of solidarity/
連帯債務 [れんたいさいむ] /(n) joint liability/
連帯保証 [れんたいほしょう] /(n) joint liability on guarantee/
連帯保証人 [れんたいほしょうにん] /(n) co-endorser/co-signer/co-maker/
連隊 [れんたい] /(n) regiment/(P)/
連隊旗 [れんたいき] /(n) regimental colors/
連隊長 [れんたいちょう] /(n) regimental commander/
連濁 [れんだく] /(n) euphonic change of unvoiced to voiced sound/
連弾 [れんだん] /(n) four handed performance (on the piano)/
連中 [れんじゅう] /(n) colleagues/company/a lot/
連中 [れんちゅう] /(n) colleagues/company/a lot/(P)/
連投 [れんとう] /(n) pitching in consecutive games/(P)/
連動 [れんどう] /(n) gearing/linkage/(P)/
連動機 [れんどうき] /(n) a clutch/
連日 [れんじつ] /(n-adv,n-t) every day/prolonged/(P)/
連日連夜 [れんじつれんや] /(n-t) every day and every night/
連年 [れんねん] /(n-t) every year/year after year/
連覇 [れんぱ] /(n) successive championships/(P)/
連破 [れんぱ] /(n,vs) winning successively/defeating one's enemy in succession/
連敗 [れんぱい] /(n,vs) consecutive defeats/series of defeats/(P)/
連発 [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/(P)/
連発銃 [れんぱつじゅう] /(n) repeating firearm/a repeater/
連判 [れんばん] /(n) joint seal or signature/
連判 [れんぱん] /(n) joint seal or signature/
連判状 [れんばんじょう] /(n) jointly sealed covenant/
連番 [れんばん] /(n) serial number/
連分数 [れんぶんすう] /(n) continued fraction/
連峰 [れんぽう] /(n) mountain range/(P)/
連邦 [れんぽう] /(n) commonwealth/federation of states/(P)/
連邦議会 [れんぽうぎかい] /(n) federal parliament/(German) Bundestag/
連邦国家 [れんぽうこっか] /(n) federation/
連邦取引委員会 [れんぽうとりひきいいんかい] /(U.S.) Federal Trade Commission (FTC)/
連邦首相 [れんぽうしゅしょう] /(n) federal chancellor/
連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(the U.S) Federal Reserve System/
連邦制 [れんぽうせい] /(n) federal system/
連邦制度 [れんぽうせいど] /(n) federalism/
連邦政府 [れんぽうせいふ] /(n) Federal Government (of the U.S.)/
連邦捜査局 [れんぽうそうさきょく] /(n) Federal Bureau of Investigation (FBI)/
連邦当局 [れんぽうとうきょく] /(n) federal authorities/
連邦予算 [れんぽうよさん] /(n) federal budget/
連名 [れんめい] /(n) joint signature/(P)/
連盟 [れんめい] /(n) league/union/alliance/(P)/
連綿 [れんめん] /(adj-na,n) uninterrupted/on and on/
連綿たる [れんめんたる] /(adj-t) unbroken/uninterrupted/continuous/
連夜 [れんや] /(n-t) every evening/night after night/
連用 [れんよう] /(n) continuous use/(P)/
連用形 [れんようけい] /(n) (gram) conjunctive form/continuative form/
連絡 [れんらく] /(n,vs) junction/communication/contact/connection/coordination/(P)/
連絡を取る [れんらくをとる] /(exp) to get in touch with/
連絡を絶つ [れんらくをたつ] /(exp) to sever the connection/
連絡駅 [れんらくえき] /(n) connecting station/station where you change/
連絡会 [れんらくかい] /(n) liaison group/
連絡会議 [れんらくかいぎ] /(n) liaison conference/
連絡切符 [れんらくきっぷ] /(n) connection (interline) ticket/
連絡先 [れんらくさき] /(n) contact address/
連絡先 [れんらくせん] /(n) contact address/
連絡線 [れんらくせん] /(n) connecting line/
連絡船 [れんらくせん] /(n) connecting ferryboat/
連理 [れんり] /(n) (1) trees with entwined branches/(2) intimate male and female relationship/
連理の松 [れんりのまつ] /(n) pines with entwined branches/
連立 [れんりつ] /(n) alliance/coalition/(P)/
連立政権 [れんりつせいけん] /(n) coalition government/
連立内閣 [れんりつないかく] /(n) coalition cabinet or government/
連立方程式 [れんりつほうていしき] /(n) simultaneous equations/
連立野党 [れんりつやとう] /(n) opposition coalition party/
連立与党 [れんりつよとう] /(n) ruling coalition party/
連量 [れんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/
連累 [れんるい] /(n) complicity/implication/involvement/
連亘 [れんこう] /(arch) extending in a row/
連枷 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/
連枷 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/
錬金術 [れんきんじゅつ] /(n) alchemy/(P)/
錬金術師 [れんきんじゅつし] /(n) alchemist/
錬鋼 [れんこう] /(n) wrought steel/
錬成 [れんせい] /(n) training/drilling/
錬鉄 [れんてつ] /(n) wrought iron/
錬磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/cultivation/
呂律 [ろれつ] /(n) articulation/
呂律が回らない [ろれつがまわらない] /(adj) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc)/
魯国 [ろこく] /(n) Russia/
魯鈍 [ろどん] /(n) imbecility/stupidity/
櫓 [やぐら] /(n) scaffold/turret/
櫓 [ろ] /(n) oar/
櫓太鼓 [やぐらだいこ] /(n) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of sumo bouts/the sound produced by such drums/
炉を囲む [ろをかこむ] /(exp) to sit around the fire/
炉床 [ろしょう] /(n) hearth/
炉心 [ろしん] /(n) nuclear reactor core/(P)/
炉心溶融 [ろしんようゆう] /(n) meltdown/
炉棚 [ろだな] /(n) mantelpiece/
炉端 [ろばた] /(n) fireside/hearth/by the fire/
炉端焼き [ろばたやき] /(n) food cooked on a grill/
炉辺 [ろへん] /(n) fireside/
炉辺談話 [ろへんだんわ] /(n) fireside chat/
路加 [るか] /(n) St Luke/
路銀 [ろぎん] /(n) traveling expenses/
路肩 [ろかた] /(n) shoulder of a road/berm/
路肩 [ろけん] /(n) shoulder of a road/berm/
路床 [ろしょう] /(n) roadbed/
路上 [ろじょう] /(n) (on the) road/(on the) way/(P)/
路上駐車 [ろじょうちゅうしゃ] /(n) parking on the streets/
路上犯罪 [ろじょうはんざい] /(n) street crime/
路線 [ろせん] /(n) route/line/alignment/(P)/
路線に沿って [ろせんにそって] /(exp) along the route (line)/
路地 [ろじ] /(n) alley/alleyway/lane/(P)/
路程 [ろてい] /(n) distance/
路頭 [ろとう] /(n) roadside/wayside/
路盤 [ろばん] /(n) roadbed/
路標 [ろひょう] /(n) road sign/
路傍 [ろぼう] /(n) roadside/
路面 [ろめん] /(n) road surface/(P)/
路面電車 [ろめんでんしゃ] /(n) streetcar/
路用 [ろよう] /(n) travelling expenses/
露 [つゆ] /(adv,n) dew/(P)/
露 [ろしあ] /(n) Russia/
露に濡れた [つゆにぬれた] /(adj) wet with dew/dewy/
露の間 [つゆのま] /(adj-na) instant/
露の命 [つゆのいのち] /(n) life as evanescent as the dew/
露わ [あらわ] /(adj-na) exposure/
露を宿した葉 [つゆをやどしたは] /(exp) leaf heavy with dew/
露悪 [ろあく] /(n) boasting of one's faults/
露営 [ろえい] /(n) bivouac/
露見 [ろけん] /(n) discovery/detection/exposure/(P)/
露顕 [ろけん] /(n) discovery/detection/exposure/(P)/
露語 [ろご] /(n) the Russian language/
露光 [ろこう] /(n) (photographic) exposure/
露国 [ろこく] /(n) Russia/
露骨 [ろこつ] /(adj-na,n) (1) frank/blunt/plain/outspoken/(2) conspicuous/open/(3) broad/suggestive/(P)/
露座 [ろざ] /(n) sitting in the open air/
露出 [ろしゅつ] /(n,vs) exposure/(P)/
露出狂 [ろしゅつきょう] /(n) exhibitionist/
露出計 [ろしゅつけい] /(n) exposure meter/
露出時間 [ろしゅつじかん] /(n) exposure time/
露出症 [ろしゅつしょう] /(n) exhibitionism/
露出不足 [ろしゅつぶそく] /(n) underexposure/
露場 [ろじょう] /(n) weather measurement station/
露西亜 [ろしあ] /(n) Russia/
露草 [つゆくさ] /(n) spiderwort/
露霜 [つゆじも] /(n) frozen dew/
露台 [ろだい] /(n) balcony/
露知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/
露地 [ろじ] /(n) the bare ground/
露地栽培 [ろじさいばい] /(n) outdoor cultivation/
露呈 [ろてい] /(n) exposure/disclosure/(P)/
露帝 [ろてい] /(n) Russian emperor/Czar/
露程 [つゆほど] /(n) little bit/
露滴 [ろてき] /(n) dewdrop/
露天 [ろてん] /(n) open air/
露天掘り [ろてんぼり] /(n) open-cut or open-air (strip) mining/
露天商 [ろてんしょう] /(n) stallholder/
露天風呂 [ろてんぶろ] /(n) open air bath/rotemburo/
露店 [ろてん] /(n) street stall/stand/booth/(P)/
露点 [ろてん] /(n) dew point/
露頭 [ろとう] /(n) rocky outcrop/
露日 [ろにち] /(adj) Russo-Japanese/
露盤 [ろばん] /(n) pagoda roof/
露払い [つゆはらい] /(n) outrider/herald/
露仏 [ろふつ] /(n) Russia and France/
露命 [ろめい] /(n) transient life/ephemeral existence/
露和 [ろわ] /(n) Russia and Japan/Russian-Japanese/
労 [いたずき] /(n) pain/trouble/
労 [ろう] /(n,vs) labor/toil/trouble/striving/putting (someone) to work/thanking (someone for their efforts)/comforting/(P)/
労々たる [ろうろうたる] /(adj) tired out/
労う [ねぎらう] /(v5u) to thank for/for reward for/
労り [いたわり] /(n) trouble/service/labor/sympathy/illness/carefulness/attention/
労る [いたわる] /(v5r) to pity/to sympathize with/to console/to care for/to be kind to/(P)/
労わしい [いたわしい] /(adj) heartrending/pitiful/
労音 [ろうおん] /(n) Workers Music Council/
労銀 [ろうぎん] /(n) wages/labor wages/
労苦 [ろうく] /(n) labor/toil/hardship/
労功 [ろうこう] /(n) meritorious deed/
労災 [ろうさい] /(n) workers' compensation insurance/(P)/
労災保険 [ろうさいほけん] /(n) worker's accident insurance/
労作 [ろうさく] /(n) toil/labor/laborious task/(P)/
労作教育 [ろうさくきょういく] /(n) manual training/
労使 [ろうし] /(n) labour and management/(P)/
労使協調 [ろうしきょうちょう] /(n) labor-management cooperation/
労使交渉 [ろうしこうしょう] /(n) labor-management negotiation/
労使紛争 [ろうしふんそう] /(n) industrial (labor-management) dispute/industrial strife/
労資 [ろうし] /(n) capital and labor/capitalists and laborers/
労政 [ろうせい] /(n) labor administration/
労組 [ろうくみ] /(n) (abbr) labor union/(P)/
労組 [ろうそ] /(n) (abbr) labor union/
労相 [ろうしょう] /(n) Labor Minister/(P)/
労賃 [ろうちん] /(n) wages/
労働 [ろうどう] /(n) manual labor/toil/work/(P)/
労働を卑しむ [ろうどうをいやしむ] /(exp) to despise labor/
労働を賤しむ [ろうどうをいやしむ] /(exp) to despise labor/
労働委員会 [ろうどういいんかい] /(n) labor-relations board/
労働運動 [ろうどううんどう] /(n) labour movement/(P)/
労働運動者 [ろうどううんどうしゃ] /(n) labor agitator/
労働歌 [ろうどうか] /(n) songs of labor/
労働階級 [ろうどうかいきゅう] /(n) working classes/
労働基準局 [ろうどうきじゅんきょく] /(n) labor standards bureau/
労働基準法 [ろうどうきじゅんほう] /(n) Labor Standards Act/(P)/
労働許可証 [ろうどうきょかしょう] /(n) work permit/
労働協約 [ろうどうきょうやく] /(n) labor agreement/
労働権 [ろうどうけん] /(n) the right to work/
労働交渉 [ろうどうこうしょう] /(n) labor negotiation/
労働攻勢 [ろうどうこうせい] /(n) labor offensive/
労働災害 [ろうどうさいがい] /(n) work-related injury or death/
労働災害補償金 [ろうどうさいがいほしょうきん] /(n) workers' compensation/
労働祭 [ろうどうさい] /(n) Labor Day/May Day/
労働市場 [ろうどうしじょう] /(n) labor market/
労働時間 [ろうどうじかん] /(n) working hours/man-hours/
労働者 [ろうどうしゃ] /(n) labourer/worker/workman/(P)/
労働者階級 [ろうどうしゃかいきゅう] /(n) working class/
労働者集会 [ろうどうしゃしゅうかい] /(n) labor rally/
労働者派遣法 [ろうどうしゃはけんほう] /(n) Temporary Staffing Services Law/
労働収容所 [ろうどうしゅうようしょ] /(n) labor camp/
労働省 [ろうどうしょう] /(n) Ministry of Labor/(P)/
労働条件 [ろうどうじょうけん] /(n) working conditions/(P)/
労働人口 [ろうどうじんこう] /(n) work force/
労働生産性 [ろうどうせいさんせい] /(n) labor productivity/
労働組合 [ろうどうくみあい] /(n) labor union/(P)/
労働組合法 [ろうどうくみあいほう] /(n) (Japanese) Labor Union Law/
労働争議 [ろうどうそうぎ] /(n) labor trouble/strike/
労働相 [ろうどうしょう] /(n) Minister of Labor/
労働大臣 [ろうどうだいじん] /(n) Minister of Labour/
労働党 [ろうどうとう] /(n) Labour Party/(P)/
労働同盟 [ろうどうどうめい] /(n) labor federation/
労働法 [ろうどうほう] /(n) labor law/
労働問題 [ろうどうもんだい] /(n) labor problem/
労働力 [ろうどうりょく] /(n) labor/manpower/working force/
労働力削減 [ろうどうりょくさくげん] /(n) workforce reduction/
労動 [ろうどう] /(oK) (n) manual labor/toil/work/
労動者 [ろうどうしゃ] /(oK) laborer/worker/
労農 [ろうのう] /(n) workers and farmers/
労農政府 [ろうのうせいふ] /(n) Soviet Government/
労農党 [ろうのうとう] /(n) labor-farmer party/
労務 [ろうむ] /(n) labor/work/service/(P)/
労務課 [ろうむか] /(n) labor section/
労務管理 [ろうむかんり] /(n) labor management/
労務者 [ろうむしゃ] /(n) laborer/workman/
労役 [ろうえき] /(n) work/labor/toil/
労役場 [ろうえきじょう] /(n) prison labor camp/
労力 [ろうりょく] /(n) labour/effort/toil/trouble/(P)/
労力を省く [ろうりょくをはぶく] /(exp) to save labor/
労連 [ろうれん] /(n) labour union/(P)/
労労たる [ろうろうたる] /(adj) tired out/
廊下 [ろうか] /(n) corridor/(P)/
弄くる [いじくる] /(v5r) to finger/to tamper (with)/
弄する [ろうする] /(vs-s) to use/to talk/to play a trick/
弄ぶ [もてあそぶ] /(v5b) to play with/to trifle with/
弄り [いじり] /(n) meddling/
弄る [いじる] /(v5r) to touch/to tamper with/(P)/
朗々 [ろうろう] /(adj-na,n) clear/sonorous/full-sounding/
朗らか [ほがらか] /(adj-na,n) brightness/cheerfulness/melodious/(P)/
朗らかに笑う [ほがらかにわらう] /(exp) to smile brightly/to laugh merrily/
朗詠 [ろうえい] /(n) recitation (of Japanese or Chinese poem)/(P)/
朗吟 [ろうぎん] /(n,vs) recitation/singing/
朗唱 [ろうしょう] /(n) recitation/chant/
朗読 [ろうどく] /(n,vs) reading aloud/recitation/(P)/
朗報 [ろうほう] /(n) good news/(P)/
朗朗 [ろうろう] /(adj-na,n) clear/sonorous/full-sounding/
朗朗たる [ろうろうたる] /(adj-t) sonorous/clear (and ringing)/bright (moon)/resonant/
朗誦 [ろうしょう] /(n) recitation/chant/
楼 [ろう] /(n) tower/turret/lookout/belvedere/
楼に登る [ろうにのぼる] /(exp) to go up a tower/
楼閣 [ろうかく] /(n) multistoried building/(P)/
楼観 [ろうかん] /(n) watchtower/
楼門 [ろうもん] /(n) two-storied gate/tower gate/
浪々 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/
浪花 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/
浪花節 [なにわぶし] /(n) naniwabushi/a kind of sung narrative popular during the Edo period/
浪華 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/
浪曲 [ろうきょく] /(n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi )/
浪人 [ろうにん] /(n,vs) (1) ronin/lordless samurai/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)/
浪人生 [ろうにんせい] /(n) student who failed entrance exam/
浪速 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/
浪費 [ろうひ] /(n) waste/extravagance/(P)/
浪費癖 [ろうひへき] /(n) wasteful habits/
浪漫主義 [ろうまんしゅぎ] /(n) romanticism/
浪漫主義 [ろまんしゅぎ] /(n) romanticism/
浪漫的 [ろまんてき] /(adj-na) romantic (school)/
浪漫派 [ろうまんは] /(n) romantic school/romanticism/
浪漫派 [ろまんは] /(n) romantic school/romanticism/
浪浪 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/
漏らす [もらす] /(v5s) to let leak/to reveal/(P)/
漏り [もり] /(n) leak/leakage (of rain)/
漏る [もる] /(v5r) to leak/to run out/(P)/
漏れ [もれ] /(n,n-suf) omission/leakage/oversight/
漏れる [もれる] /(v1) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/(P)/
漏れ聞く [もれきく] /(v5k) to overhear/
漏れ無く [もれなく] /(adv) without omission/in full/
漏洩 [ろうえい] /(n,vs) disclosure/leakage/escape (of gas)/
漏洩電流 [ろうえいでんりゅう] /(n) leakage current/
漏刻 [ろうこく] /(n) water clock/
漏出 [ろうしゅつ] /(n,vs) leak out/
漏水 [ろうすい] /(n) leakage/
漏電 [ろうでん] /(n) leakage/short circuit/power failure/
漏斗 [じょうご] /(n) funnel/
漏斗 [ろうと] /(n) funnel/
漏話 [ろうわ] /(n) cross talk/
漏話結合 [ろうわげつごう] /(n) crosstalk coupling/
漏泄 [ろうせつ] /(n) leakage (of gas or liquids or information)/
牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/
牢乎 [ろうこ] /(adj-na,n) firm/solid/
牢固 [ろうこ] /(adj-na,n) firm/solid/
牢獄 [ろうごく] /(n) prison/jail/
牢死 [ろうし] /(n) dying in prison/
牢破り [ろうやぶり] /(n) jailbreak/
牢番 [ろうばん] /(n) prison guard/jailer/
牢名主 [ろうなぬし] /(n) (Edo-period) head of a prisoners' group/
牢役人 [ろうやくにん] /(n) (Edo-period) jail warden/
狼 [おおかみ] /(n) wolf/(P)/
狼煙 [のろし] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
狼煙 [ろうえん] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
狼火 [ろうか] /(n) signal fire/beacon/
狼座 [おおかみざ] /(n) (constellation) Lupus/
狼狽 [ろうばい] /(n) confusion/dismay/consternation/panic/
狼狽える [うろたえる] /(v1) to be flustered/to loose one's presence of mind/
狼藉 [ろうぜき] /(adj-no,n) violence/outrage/riot/confusion/disorder/
狼藉者 [ろうぜきもの] /(n) rioter/ruffian/
篭 [かご] /(n) basket/cage/(P)/
篭る [こもる] /(v5r) to seclude oneself/to be confined in/to be implied/to be stuffy/
老 [ろう] /(n) old age/age/old people/the old/the aged/(P)/
老い [おい] /(n) old age/old person/the old/the aged/(P)/
老いの一徹 [おいのいってつ] /(n) obstinacy of old age/
老いの波 [おいのなみ] /(n) wrinkles/
老いぼれ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/
老いぼれる [おいぼれる] /(v1) to become decrepit/to become senile/
老いる [おいる] /(v1) to age/to grow old/(P)/
老い込む [おいこむ] /(v5m) to grow old/to weaken with age/to become senile/
老い松 [おいまつ] /(n) old pine tree/
老い先 [おいさき] /(n) remaining years (of one's life)/
老い木 [おいき] /(n) old tree/
老い耄れ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/
老い耄れる [おいぼれる] /(v1) to become decrepit/to become senile/
老け [ふけ] /(n) aging/
老ける [ふける] /(v1) to age/(P)/
老け込む [ふけこむ] /(v5m) to age/to become old/
老け役 [ふけやく] /(n) (theatrical) role of old person/
老と病 [ろうとびょう] /(n) old age and sickness/
老を労わる [ろうをいたわる] /(exp) to be kind to old people/
老翁 [ろうおう] /(n) old man/
老化 [ろうか] /(n,vs) ageing/senile deterioration/(P)/
老化現象 [ろうかげんしょう] /(n) the aging process/
老害 [ろうがい] /(n) problems caused by the elderly/
老眼 [ろうがん] /(n) presbyopia/long-sighted/(P)/
老眼鏡 [ろうがんきょう] /(n) reading (farsighted) glasses/spectacles for the aged/
老妓 [ろうぎ] /(n) aged geisha/
老朽 [ろうきゅう] /(n) superannuated/decrepitude/(P)/
老朽化した [ろうきゅうかした] /(adj) deteriorated/outworn/
老境 [ろうきょう] /(n) old age/
老境に入る [ろうきょうにいる] /(exp) to be advanced in age/
老躯 [ろうく] /(n) one's old bones/aged body/
老後 [ろうご] /(n) old age/(P)/
老公 [ろうこう] /(n) polite address for elderly nobleman/
老功 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/
老巧 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/
老骨 [ろうこつ] /(n) one's old bones/old man/
老妻 [ろうさい] /(n) old woman/
老子 [ろうし] /(n) Lao-tse/Lao-tzu/(P)/
老師 [ろうし] /(n) old priest/sage/(Zen) teacher/
老死 [ろうし] /(n) die of old age/
老実 [ろうじつ] /(adj-na,n) loyalty/fidelity/
老若 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) young and old/all ages/(P)/
老若 [ろうにゃく] /(n,adj-na) (1) young and old/all ages/(P)/
老若男女 [ろうじゃくだんじょ] /(n) men and women of all ages/
老若男女 [ろうにゃくなんにょ] /(n) men and women of all ages/
老弱 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) young and old/all ages/(2) infirmities of old age/
老手 [ろうしゅ] /(n) veteran/past master/
老酒 [ろうしゅ] /(n) old wine/
老儒 [ろうじゅ] /(n) elderly Confucian scholar/
老樹 [ろうじゅ] /(n) old tree/
老醜 [ろうしゅう] /(n) ugliness of old age/
老熟 [ろうじゅく] /(n) maturity/
老女 [ろうじょ] /(n) elderly woman/senior lady-in-waiting/(P)/
老将 [ろうしょう] /(n) old or veteran army general/
老少 [ろうしょう] /(n) young and old/
老少不定 [ろうしょうふてい] /(n) Death comes to old and young alike/
老松 [ろうしょう] /(n) old pine tree/
老嬢 [ろうじょう] /(n) elderly spinster/
老臣 [ろうしん] /(n) old or key retainer/
老人 [ろうじん] /(n) the aged/old person/(P)/
老人ホーム [ろうじんホーム] /(n) senior citizens' home/(P)/
老人性 [ろうじんせい] /(adj-na) senile/(P)/
老人性痴呆 [ろうじんせいちほう] /(n) senile dementia/
老人病 [ろうじんびょう] /(n) geriatric diseases/
老人病院 [ろうじんびょういん] /(n) geriatric hospital/
老人力 [ろうじんりょく] /(n) grey (gray) power/
老衰 [ろうすい] /(n) senility/senile decay/(P)/
老杉 [ろうさん] /(n) (arch) old cryptomeria/
老成 [ろうせい] /(adj-na,n,vs) mature/becoming precocious/
老政治家 [ろうせいじか] /(n) venerable statesman/
老生 [ろうせい] /(n) elderly person's polite reference to self/
老僧 [ろうそう] /(n) elderly priest/
老荘 [ろうそう] /(n) Laozi and Zhuangzi/
老荘思想 [ろうそうしそう] /(n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse/Taoism/
老体 [ろうたい] /(n) old body/aged person/
老大家 [ろうたいか] /(n) venerable authority/elderly master/
老大国 [ろうたいこく] /(n) great and ancient nation/
老中 [ろうじゅう] /(n) member of shogun's council of elders/
老年 [ろうねん] /(n) old age/(P)/
老農 [ろうのう] /(n) elderly or experienced farmer/
老婆 [ろうば] /(n) old woman/(P)/
老婆心 [ろうばしん] /(n) concern/
老廃 [ろうはい] /(n) superannuation/
老廃物 [ろうはいぶつ] /(n) waste products/
老輩 [ろうはい] /(n) the aged/
老病 [ろうびょう] /(n) infirmities of old age/
老夫婦 [ろうふうふ] /(n) an old couple/(P)/
老婦 [ろうふ] /(n) old woman/(P)/
老父 [ろうふ] /(n) old father/
老兵 [ろうへい] /(n) old soldier/
老舗 [しにせ] /(n) old shop/shop of long standing/(P)/
老舗 [ろうほ] /(n) old shop/shop of long standing/(P)/
老母 [ろうぼ] /(n) old mother/aged mother/
老僕 [ろうぼく] /(n) elderly servant/
老麺 [らーめん] /(n) Chinese-style noodles (zh: lamian)/
老木 [ろうぼく] /(n) old tree/
老爺 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/
老爺 [ろうや] /(n) one's father/old man/one's boss/
老優 [ろうゆう] /(n) elderly or veteran actor/
老雄 [ろうゆう] /(n) aged hero/
老幼 [ろうよう] /(n) old and young/
老来 [ろうらい] /(adv,n) since growing old/
老齢 [ろうれい] /(n) advanced age/senility/(P)/
老齢年金 [ろうれいねんきん] /(n) old-age pension/
老練 [ろうれん] /(adj-na,n) experienced/veteran/
老練家 [ろうれんか] /(n) veteran/expert/
老獪 [ろうかい] /(adj-na,n) cunning/crafty/
聾 [つんぼ] /(n) deafness/deaf person (impolite)/
聾 [みみしい] /(n) deafness/deaf person (impolite)/
聾する [ろうする] /(vs-s) to deafen/
聾唖 [ろうあ] /(n) (1) deafness/(2) deaf-mute/
聾唖学校 [ろうあがっこう] /(n) school for the deaf/
聾唖者 [ろうあしゃ] /(n) deaf and mute person/
聾学校 [ろうがっこう] /(n) deaf school/
聾桟敷 [つんぼさじき] /(n) upper gallery, blind seat/
聾者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/
蝋 [ろう] /(n) wax/
蝋細工 [ろうざいく] /(n) waxwork/
蝋紙 [ろうかみ] /(n) wax paper/
蝋紙 [ろうし] /(n) wax paper/
蝋燭 [ろうそく] /(n) (uk) candle/(P)/
蝋燭の心 [ろうそくのしん] /(n) wick of a candle/
蝋人形 [ろうにんぎょう] /(n) waxwork/wax model/
蝋石 [ろうせき] /(n) agalmatolite/
蝋染め [ろうぞめ] /(n) batik/
蝋梅 [ろうばい] /(n) Japanese allspice/
郎君 [ろうくん] /(n) (rare) young lord/young nobleman/
郎党 [ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/
郎党 [ろうどう] /(n) vassals/retainers/followers/
郎等 [ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/
郎等 [ろうどう] /(n) vassals/retainers/followers/
六 [む] /(num) six/
六 [むっつ] /(num) six/(P)/
六 [むつ] /(num) six/
六 [ろく] /(num) six/(P)/
六つ [むっつ] /(num) six/(P)/
六つ [むつ] /(num) six/
六つ子 [むつご] /(n) sextuplets/
六花 [りっか] /(n) snow/
六角 [ろっかく] /(n) hexagon/
六角形 [ろっかくけい] /(n) hexagon/
六角形 [ろっかっけい] /(n) hexagon/
六角堂 [ろっかくどう] /(n) hexagonal building/
六感 [ろっかん] /(n) the six senses/
六月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/
六合 [りくごう] /(n) the universe/the cosmos/
六根清浄 [ろっこんしょうじょう] /(int) purification of the six roots of perception/
六三制 [ろくさんせい] /(n) six-three system of education (six years of elementary school, followed by three years of junior high school)/
六識 [ろくしき] /(n) six consciousnesses/
六尺 [ろくしゃく] /(n) six feet tall/palanquin bearer/
六尺棒 [ろくしゃくぼう] /(n) (1) wooden pole (often oak), 6 shaku long/(2) shoulder pole/
六十 [ろくじゅう] /(n) sixty/(P)/
六十四分音符 [ろくじゅうしぶおんぷ] /64th note/(P)/
六十分の一 [ろくじゅうぶんのいち] /(n) one sixtieth part/
六十余州 [ろくじゅうよしゅう] /(n) 66-odd provinces of old Japan/
六十路 [むそじ] /(n) age sixty/
六重唱 [ろくじゅうしょう] /(n) vocal sextet/
六重奏 [ろくじゅうそう] /(n) instrumental sextet/
六書 [りきしょ] /(n) the six classes of (kanji) characters/
六書 [りくしょ] /(n) the six classes of (kanji) characters/
六書 [ろくしょ] /(n) Hexateuch/
六情 [ろくじょう] /(n) the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure and love, and hatred)/
六親 [ろくしん] /(n) the six blood relations/
六大州 [ろくだいしゅう] /(n) the Six Continents/
六段の調べ [ろくだんのしらべ] /(n) rokudan (name of a koto composition)/
六道 [ろくどう] /(n) six posthumous worlds/
六日 [むいか] /(n) six days/sixth (day of month)/(P)/
六百六号 [ろっぴゃくろくごう] /# 606/salvarsan/
六部 [ろくぶ] /(n) Buddhist pilgrim/six copies/
六分儀 [ろくぶんぎ] /(n) sextant/
六分儀座 [ろくぶんぎざ] /(n) (constellation) Sextant/
六辺形 [ろくへんけい] /(n) hexagon/
六方 [ろっぽう] /(n) the six directions (north, south, east, west, up, and down)/
六法 [ろっぽう] /(n) six law codes/
六法全書 [ろっぽうぜんしょ] /(n) the Statute Books/
六本 [ろっぽん] /(adj) six (long cylindrical things)/
六面体 [ろくめんたい] /(n) hexahedron/
六曜 [ろくよう] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/
六連星 [ろくれんせい] /(n) The Pleiades/
六連発 [ろくれんぱつ] /(n) six-chambered (revolver)/
六腑 [ろっぷ] /(n) the six internal organs/
麓 [ふもと] /(n) the foot/the bottom/the base (of a mountain)/(P)/
禄高 [ろくだか] /(n) (amount of a samurai's) stipend/
禄命 [ろくめい] /(n) one's lot/
肋 [あばら] /(n) rib/rib cage/
肋間神経痛 [ろっかんしんけいつう] /(n) intercostal neuralgia/
肋骨 [あばらぼね] /(n) rib/frame (of a ship)/
肋骨 [ろっこつ] /(n) rib/frame (of a ship)/
肋肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/
肋膜 [ろくまく] /(n) pleura/
肋木 [ろくぼく] /(n) wall bars/
録音 [ろくおん] /(n,vs) (audio) recording/(P)/
録音テープ [ろくおんテープ] /(n) audio tape/magnetic tape/(P)/
録音機 [ろくおんき] /(n) tape recorder/
録音放送 [ろくおんほうそう] /(n) transcribed broadcast/
録画 [ろくが] /(n,vs) videotape/(P)/
論 [ろん] /(n) (1) argument/discussion/dispute/controversy/discourse/debate/(2) theory/doctrine/(3) essay/treatise/comment/
論う [あげつらう] /(v5u) (1) to discuss/(2) to find fault with/to criticize/
論じる [ろんじる] /(v1) to argue/to discuss/to debate/(P)/
論じ尽くす [ろんじつくす] /(v5s) to deal exhaustively with/(P)/
論ずる [ろんずる] /(vz) to argue/to discuss/to debate/(P)/
論外 [ろんがい] /(adj-na,n) out of the question/(P)/
論議 [ろんぎ] /(n) discussion/(P)/
論詰 [ろんきつ] /(n) criticism/
論客 [ろんかく] /(n) controversialist/
論客 [ろんきゃく] /(n) controversialist/(P)/
論及 [ろんきゅう] /(n,vs) mention/reference to/touching upon/
論究 [ろんきゅう] /(n) discuss thoroughly/deal exhaustively with/
論拠 [ろんきょ] /(n) grounds of an argument/(P)/
論語 [ろんご] /(n) the Analects of Confucius - one of the Four Books/
論功行賞 [ろんこうこうしょう] /(n) conferral of honors, according to merits/
論考 [ろんこう] /(n) study (of something)/
論告 [ろんこく] /(n) prosecutor's closing argument/(P)/
論告求刑 [ろんこくきゅうけい] /(n) closing argument/
論策 [ろんさく] /(n) (written) treatment of current events/
論賛 [ろんさん] /(n) comments on those listed in a biography/
論旨 [ろんし] /(n) point of an argument/drift of an argument/(P)/
論者 [ろんしゃ] /(n) advocate/(P)/
論集 [ろんしゅう] /(n) treatise or essay collection/
論述 [ろんじゅつ] /(n) statement/setting forth/
論証 [ろんしょう] /(n) proof/certain truth/demonstration/
論陣 [ろんじん] /(n) argument/
論陣を張る [ろんじんをはる] /(exp) to take a firm stand/to argue about/
論説 [ろんせつ] /(n) editorial/dissertation/(P)/
論説委員 [ろんせついいん] /(n) editorial writer/
論戦 [ろんせん] /(n) verbal dispute/(P)/
論叢 [ろんそう] /(n) treatise or essay collection/
論争 [ろんそう] /(n) controversy/dispute/(P)/
論争者 [ろんそうしゃ] /(n) disputant/
論題 [ろんだい] /(n) subject/theme/
論壇 [ろんだん] /(n) rostrum/the world of criticism/
論断 [ろんだん] /(n,vs) conclusion/verdict/
論調 [ろんちょう] /(n) comments/(P)/
論定 [ろんてい] /(n) discussing and deciding/
論敵 [ろんてき] /(n) opponent in a debate or argument/
論点 [ろんてん] /(n) point in question (at issue)/(P)/
論難 [ろんなん] /(n) criticism/censure/
論破 [ろんぱ] /(n,vs) defeating (winning) in an argument/
論駁 [ろんばく] /(n) refutation/confutation/
論判 [ろんぱん] /(n) argument/disputation/
論評 [ろんぴょう] /(n,vs) comment/criticism/(P)/
論文 [ろんぶん] /(n) thesis/essay/treatise/paper/(P)/
論弁 [ろんべん] /(n) argument/
論法 [ろんぽう] /(n) logic/reasoning/
論鋒 [ろんぽう] /(n) tone or force of an argument/
論孟 [ろんもう] /(n) The Confucian Analects and the Discourses of Mencius/
論理 [ろんり] /(n) logic/(P)/
論理演算 [ろんりえんざん] /(n) logic operation/logical operation/
論理回路 [ろんりかいろ] /(n) logic device/logic circuit/
論理学 [ろんりがく] /(n) (study of) logic/
論理形式 [ろんりけいしき] /(n) logical form/
論理積 [ろんりせき] /(n) logical product/AND operation/
論理素子 [ろんりそし] /(n) gate/logic element/
論理的 [ろんりてき] /(adj-na) logical/(P)/
論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/
倭 [やまと] /(n) ancient Japan/
倭人 [わじん] /(n) (an old word for) a Japanese/
倭冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/
倭寇 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/
和 [わ] /(n) sum/harmony/peace/(P)/
和える [あえる] /(v1) to dress vegetables (salad)/
和え物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree/
和む [なごむ] /(v5m) to be softened/to calm down/(P)/
和やか [なごやか] /(adj-na,n) mild/calm/gentle/quiet/harmonious/(P)/
和やかな家庭 [なごやかなかてい] /(n) harmonious (happy) family/
和らぎ [やわらぎ] /(n) alleviation/abatement/peacefulness/
和らぐ [やわらぐ] /(v5g) to soften/to calm down/to be mitigated/(P)/
和らげる [やわらげる] /(v1) to soften/to moderate/to relieve/(P)/
和を結ぶ [わをむすぶ] /(exp) to make peace/
和英 [わえい] /(n) Japanese-English/(P)/
和英辞書 [わえいじしょ] /(n) Japanese-English dictionary/
和英辞典 [わえいじてん] /(n) Japanese-English dictionary/
和音 [わおん] /(n) (Japanese) On reading/Japanese music/
和歌 [わか] /(n) 31 syllable poem/(P)/
和歌を詠む [わかをよむ] /(exp) to compose a waka/
和歌山県 [わかやまけん] /(n) Wakayama prefecture (Kinki area)/
和菓子 [わがし] /(n) Japanese confectionery/(P)/
和解 [わかい] /(n) accommodation/compromise/mediation/reconciliation/settlement/(P)/
和楽 [わがく] /(n) Japanese music/
和楽 [わらく] /(n) peace and harmony/
和楽器 [わがっき] /(n) traditional Japanese musical instrument/
和姦 [わかん] /(n) (consensual) sexual intercourse/
和漢 [わかん] /(n) Japanese-Chinese/Japan and China/
和気 [わき] /(n) harmonious atmosphere/
和気藹々 [わきあいあい] /(adj-na,n) being full of harmony, peace, and happiness/
和気藹藹 [わきあいあい] /(adj-na,n) being full of harmony, peace, and happiness/
和議 [わぎ] /(n) peace conference or negotiations/(P)/
和牛 [わぎゅう] /(n) Japanese beef cow/(P)/
和金 [わきん] /(n) Japanese wakin goldfish variety/
和訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/
和語 [わご] /(n) native Japanese words/(P)/
和合 [わごう] /(n,vs) harmony/concord/agreement/unity/union/
和魂漢才 [わこんかんさい] /(n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning/
和魂洋才 [わこんようさい] /(n) Japanese spirit with Western learning/
和裁 [わさい] /(n) (abbr) Japanese clothing manufacture/
和紙 [わし] /(n) Japanese paper/(P)/
和字 [わじ] /(n) kanji devised in Japan/
和式 [わしき] /(n) Japanese style/(P)/
和室 [わしつ] /(n) Japanese-style room/(P)/
和書 [わしょ] /(n) (Japanese) book bound in the Japanese style/
和尚 [おしょう] /(n) Buddhist priest/(P)/
和食 [わしょく] /(n) Japanese-style meal/(P)/
和親 [わしん] /(n) friendship/
和声 [わせい] /(n) harmony/concord/consonance/
和声学 [わせいがく] /(n) harmonics/
和声法 [わせいほう] /(n) law of harmony/
和製 [わせい] /(n) Japanese-made/
和製英語 [わせいえいご] /(n) Japanese word constructed of elements from one or more English terms/
和西 [わせい] /(exp) Japanese-Spanish/
和戦 [わせん] /(n) war and peace/peace/
和船 [わせん] /(n) Japanese-style ship/
和装 [わそう] /(adj-no,n) dressed in kimono/Japanese clothing/
和太鼓 [わたいこ] /(n) Japanese drum/
和太鼓 [わだいこ] /(n) Japanese drum/
和綴 [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/
和綴じ [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/
和独 [わどく] /(n) Japanese-German (e.g. dictionary)/
和独辞典 [わどくじてん] /(n) Japanese-German dictionary/
和布 [わかめ] /(n) seaweed variety/alaria/(P)/
和風 [わふう] /(n) Japanese style/(P)/
和服 [わふく] /(n) Japanese clothes/(P)/
和物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
和文 [わぶん] /(n) Japanese text/sentence in Japanese/(P)/
和文英訳 [わぶんえいやく] /(n) Japanese-English translation/
和平 [わへい] /(n) peace/(P)/
和平プロセス [わへいプロセス] /(n) peace process/
和平会議 [わへいかいぎ] /(n) peace conference/
和平会談 [わへいかいだん] /(n) peace conference/peace talks/
和平協定 [わへいきょうてい] /(n) peace agreement/peace accord/
和平交渉 [わへいこうしょう] /(n) peace talks/peace negotiations/
和平工作 [わへいこうさく] /(n) a peace initiative/
和睦 [わぼく] /(n,vs) reconciliation/
和本 [わほん] /(n) book bound in Japanese style/
和名 [わみょう] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/
和名 [わめい] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/
和訳 [わやく] /(n) Japanese translation/
和洋 [わよう] /(n) Japan and Europe/
和洋折衷 [わようせっちゅう] /(n) a blending of Japanese and Western styles/(P)/
和蘭陀 [おらんだ] /(pt:) (n) Holland/The Netherlands/
和暦 [われき] /(n) (1) Japanese calendar/(2) Japanese imperial year/
和露 [わろ] /(n) Japan and Russia/Japanese-Russian/
和冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/
和讚 [わさん] /(n) Japanese translation of Buddhist hymns of praise/
話 [はなし] /(io) (n) talk/speech/chat/story/conversation/(P)/
話々 [はなしばなし] /(vs) small talk/
話が付く [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/
話し [はなし] /(n) talk/speech/chat/story/conversation/
話しかける [はなしかける] /(v1) to accost a person/to talk (to someone)/
話しぶり [はなしぶり] /(n) one's way of talking/
話し掛ける [はなしかける] /(v1) to accost a person/to talk (to someone)/(P)/
話し言葉 [はなしことば] /(n) spoken word/(P)/
話し好き [はなしずき] /(n) talkative/
話し合い [はなしあい] /(n) discussion/conference/(P)/
話し合う [はなしあう] /(v5u) to discuss/to talk together/(P)/
話し込む [はなしこむ] /(v5m) to be deep in talk/(P)/
話し手 [はなして] /(n) speaker/
話し出す [はなしだす] /(v5s) to tell the truth/to open up/
話し上手 [はなしじょうず] /(adj-na) good talker/
話し振り [はなしぶり] /(n) one's way of talking/
話し声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/(P)/
話し相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/advisor/
話し中 [はなしちゅう] /(n) while talking/the line is busy/
話し方 [はなしかた] /(n) way of talking/
話し方を違える [はなしかたをちがえる] /(exp) to disguise one's speech/
話す [はなす] /(v5s) to speak/(P)/
話せる [はなせる] /(v1) to be understanding/to be sensible/
話の腰を折る [はなしのこしをおる] /(exp) to interfere/to butt in/
話の種 [はなしのたね] /(n) topic of conversation/
話の先 [はなしのさき] /(n) sequel of a story/
話を遮る [はなしをさえぎる] /(exp) to interrupt (a person)/
話を付ける [はなしをつける] /(exp) to negotiate/to settle a matter/to arrange/
話下手 [はなしべた] /(adj-na,n) poor talker/
話芸 [わげい] /(n) (the art of) storytelling/
話言葉 [はなしことば] /(n) spoken language/colloquial expression/
話好き [はなしずき] /(n) talkative person/gossip/
話合い [はなしあい] /(n) discussion/conference/(P)/
話込む [はなしこむ] /(v5m) to be deep in talk/(P)/
話者 [わしゃ] /(n) narrator/speaker/
話術 [わじゅつ] /(n) art of conversation/
話相手 [はなしあいて] /(n) someone to talk to/companion/
話題 [わだい] /(n) topic/subject/(P)/
話中 [はなしちゅう] /(n) while talking/the line is busy/
話頭 [わとう] /(n) topic/subject/
話半分 [はなしはんぶん] /(n) taking a story with a grain of salt/hearing only half the story/
話柄 [わへい] /(n) topic/subject/
話法 [わほう] /(n) narration/
話話 [はなしばなし] /(vs) small talk/
歪 [いびつ] /(adj-na,adj-no,n) oval/elliptical/distorted/crooked/irregular/warped/
歪み [いがみ] /(n) strain/distortion/bend/
歪み [ひずみ] /(n) strain/distortion/bend/
歪み [ゆがみ] /(n) strain/distortion/bend/injustice/
歪む [いがむ] /(v5m) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/
歪む [ひずむ] /(v5m) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/
歪む [ゆがむ] /(v5m) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/(P)/
歪める [いがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/
歪める [ゆがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/
歪曲 [わいきょく] /(n) torture/distortion/falsification/perversion/
歪度 [わいど] /(n) skewness (statistics)/
歪力 [わいりょく] /(n) stress/
賄い [まかない] /(n) boarding/board/meals/catering/cook/
賄い付き [まかないつき] /(n) with meals/meals inclusive/
賄い婦 [まかないふ] /(n) female cook/
賄い方 [まかないかた] /(n) kitchen manager/chef/cook/
賄う [まかなう] /(v5u) to give board to/to provide meals/to pay/(P)/
賄賂 [わいろ] /(n) bribe/(P)/
脇 [わき] /(n) side/(P)/
脇に寄る [わきによる] /(exp) to draw aside/
脇の下 [わきのした] /(n) arm-pit/
脇見 [わきみ] /(n,vs) looking from the side/looking aside/(P)/
脇戸 [わきど] /(n) side door/
脇差 [わきざし] /(n) short sword/
脇差し [わきざし] /(n) short sword/
脇息 [きょうそく] /(n) armrest/
脇道 [わきみち] /(n) side road/byroad/digression/
脇能 [わきのう] /(n) minor piece in noh plays/
脇腹 [わきばら] /(n) flank/
脇毛 [わきげ] /(n) hair of the armpit/
脇目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/
脇役 [わきやく] /(n) supporting role (actor)/minor role/(P)/
惑い [まどい] /(n) delusion/illusion/infatuation/bewilderment/perplexity/
惑う [まどう] /(v5u) to be puzzled/
惑わす [まどわす] /(v5s) to bewilder/to perplex/to puzzle/(P)/
惑わせる [まどわせる] /(v1) to lead astray/
惑星 [わくせい] /(n) planet/(P)/
惑溺 [わくでき] /(n) being addicted or given over to/
惑乱 [わくらん] /(n) bewilderment/confusion/
枠 [わく] /(n,n-suf) frame/slide/(P)/
枠に嵌まった [わくにはまった] /(adj) stereotyped/
枠を付ける [わくをつける] /(exp) to set a frame/to frame/
枠外 [わくがい] /(n) beyond (the) limits/(P)/
枠線 [わくせん] /(n) grid-line (e.g. in spreadsheet)/closing line/
枠組 [わくぐみ] /(n) frame/framework/
枠組み [わくぐみ] /(n) frame/framework/(P)/
枠内 [わくない] /(n) within the limits/framework/(P)/
枠番連勝 [わくばんれんしょう] /(n) bracket/
鷲 [わし] /(n) eagle/(P)/
鷲座 [わしざ] /(n) (constellation) Aquilia/
鷲掴み [わしづかみ] /(n) grabbing hold/
鷲鼻 [わしばな] /(n) aquiline or hook nose/
亙る [わたる] /(v5r) to extend/
亘る [わたる] /(v5r) to extend/
亘古 [こうこ] /(arch) for ever/from ancient times/
鰐 [わに] /(n) crocodile/alligator/
鰐口 [わにぐち] /(n) wide mouth/alligator/temple gong/
鰐鮫 [わにざめ] /(n) shark/
鰐足 [わにあし] /(n) bowlegs/knock-kneed/
鰐皮 [わにがわ] /(n) crocodile or alligator skin (hide)/
詫び [わび] /(n) apology/(P)/
詫びる [わびる] /(v1) to apologize/(P)/
詫び言 [わびごと] /(n) apology/
詫び寂び [わびさび] /(n) humble simplicity/
詫び状 [わびじょう] /(n) letter of apology/
詫び入る [わびいる] /(v5r) to apologize sincerely/
詫る [わびる] /(v1) to apologize/
詫状 [わびじょう] /(n) letter of apology/
藁 [わら] /(n) straw/(P)/
藁屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/
藁灰 [わらばい] /(n) straw ashes/
藁靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/
藁紙 [わらがみ] /(n) straw paper/
藁人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/
藁半紙 [わらばんし] /(n) straw paper/
藁布団 [わらぶとん] /(n) straw mattress/
藁葺き [わらぶき] /(n) thatched roof/
藁苞 [わらづと] /(n) straw wrapper/
蕨 [わらび] /(n) bracken/
椀 [わん] /(n) Japanese soup bowl/wooden bowl/(P)/
椀ぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/
椀ぐ [もぐ] /(v5g) to pluck (usually from a tree)/to pick (e.g. apples)/(P)/
湾 [わん] /(n,n-suf) bay/gulf/inlet/(P)/
湾岸 [わんがん] /(n) gulf (bay) coast/(P)/
湾岸戦争 [わんがんせんそう] /(n) the Gulf War/
湾曲 [わんきょく] /(n) curve/(P)/
湾口 [わんこう] /(n) entrance or mouth of a bay/
湾頭 [わんとう] /(n) bay shore/
湾内 [わんない] /(n) inside the bay/
湾入 [わんにゅう] /(n) embayment/
湾流 [わんりゅう] /(n) the Gulf Stream/
碗 [わん] /(n) bowl/
腕 [うで] /(n) (1) arm/(2) skill/(P)/
腕が上がる [うでがあがる] /(exp) to gain in skill/
腕が鈍る [うでがにぶる] /(exp) to become less capable/
腕が良い [うでがいい] /(adj) be able/be skilled/
腕ずく [うでずく] /(adj-no) force/strong-arm/
腕っ節 [うでっぷし] /(n) physical strength/
腕の冴え [うでのさえ] /(n) dexterity/skill/
腕を上げる [うでをあげる] /(exp) to improve one's skill/
腕を振るう [うでをふるう] /(exp) to exercise one's talent/to display one's ability/
腕捲り [うでまくり] /(n) rolling up one's sleeves/
腕骨 [わんこつ] /(n) wristbone/carpus/carpal bone/
腕試し [うでだめし] /(n) trying one's ability/
腕時計 [うでどけい] /(n) wristwatch/(P)/
腕自慢 [うでじまん] /(n) pride in one's strength or skill/
腕首 [うでくび] /(n) wrist/
腕章 [わんしょう] /(n) arm band/
腕飾り [うでかざり] /(n) armlet/bracelet/
腕尽く [うでづく] /(v5k) to do one's best/to do by force/
腕前 [うでまえ] /(n) ability/skill/facility/(P)/
腕組み [うでぐみ] /(n,vs) (1) arm wrestling/(2) folding one's arms/
腕相撲 [うでずもう] /(n) arm wrestling/
腕弛るい [かったるい] /(adj) (1) (uk) listless/languid/sluggish/(2) irritating/exasperating/tiresome/
腕渡り [うでわたり] /(n) brachiation/swinging from branch to branch/
腕白 [わんぱく] /(adj-na,n) naughtiness/(P)/
腕白横綱 [わんぱくよこづな] /(n) champion of children's sumo/
腕白相撲 [わんぱくずもう] /(n) children's sumo/
腕比べ [うでくらべ] /(n) contest (of strength or skill)/
腕枕 [うでまくら] /(n) using one's arms as a pillow/
腕木 [うでぎ] /(n) crossarm/bracket/
腕利き [うできき] /(adj-na,n) person of ability/
腕立 [うでたて] /(n,vs) push-up/
腕立て伏せ [うでたてふせ] /(n) push-ups/
腕立伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up/
腕力 [わんりょく] /(n) physical strength/brute strength/arm strength/(P)/
腕輪 [うでわ] /(n) bracelet/bangle/
丼 [どんぶり] /(n) porcelain bowl/bowl of rice with food on top/(P)/
丼勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/
丼鉢 [どんぶりばち] /(n) bowl/
丼飯 [どんぶりめし] /(n) bowl of rice/
丼物 [どんぶりもの] /(n) food served in a large bowl/
乖離 [かいり] /(n) estrangement/separation/
于蘭盆 [うらぼん] /(n) Feast of Lanterns/
于蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Feast of Lanterns/
亢進 [こうしん] /(n) rise/acceleration/exasperation/
亢奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/
亢竜 [こうりょう] /(n) dragon which has already ascended to the heavens/
仍って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
仍孫 [じょうそん] /(n) great-great-great-great-great-grandchild/
仄々 [ほのぼの] /(adv,n) dimly/faintly/heartwarming (a story, etc.)/
仄々と [ほのぼのと] /(adv) dimly/faintly/
仄か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/(P)/
仄めかし [ほのめかし] /(n) hint/intimation/
仄めかす [ほのめかす] /(v5s) to hint at/to intimate/to suggest/to allude to/(P)/
仄めく [ほのめく] /(v5k) to be seen dimly/glimmer/
仄暗い [ほのぐらい] /(adj) gloomy/obscure/
仄白い [ほのじろい] /(adj) dimly white/
仄聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/
仄仄 [ほのぼの] /(adv,n) dimly/faintly/heartwarming (a story, etc.)/
仄仄と [ほのぼのと] /(adv) dimly/faintly/
仗 [じょう] /(n) cane/whipping rod/
仗 [つえ] /(n) cane/whipping rod/
伉 [こう] /(n) same kind/compare with/
伉配 [こうはい] /(n) spouse/married couple/
佚 [いつ] /(n) be lost/peace/hide/mistake/beautiful/in turn/
佚 [てつ] /(n) be lost/peace/hide/mistake/beautiful/in turn/
佚楽 [いつらく] /(n) pleasure/
佚書 [いっしょ] /(n) lost book/
估 [こ] /(n) price/business/selling/
佝僂 [くる] /(n) hunchback/rickets/
佝僂 [せむし] /(n) hunchback/rickets/
佝僂病 [くるびょう] /(n) rickets/
佗 [た] /(n) be proud/be lonely/
佗 [わび] /(n) subdued taste/quiet refinement/sobriety/
佗しい [わびしい] /(adj) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/
佗び [わび] /(n) subdued taste/quiet refinement/sobriety/
佗びる [わびる] /(v1) to be worried/to be grieved/to pine for/
佗る [わびる] /(io) (v1) to be worried/to be grieved/to pine for/
佗歌 [わびうた] /(n) sad song/singing in a lonesome tone/
佗言 [わびごと] /(n) sad words/anxious words/
佗住い [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/
佗住居 [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/
佗寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/
佗人 [わびびと] /(n) lonesome person/unwanted person/poverty-stricken person/
佗声 [わびごえ] /(n) sad voice/
佇い [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/
佇まい [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/
佇む [たたずむ] /(v5m) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/(P)/
佇立 [ちょりつ] /(n,vs) standing still/
佶 [きち] /(n) healthy/correct/
佶 [きつ] /(n) healthy/correct/
侈 [し] /(n) luxury/pride/extravagance/arbitrariness/selfishness/
侏 [しゅ] /(n) actor/supporting post (in a roof truss)/
侏儒 [しゅじゅ] /(n) dwarf/
侘しい [わびしい] /(adj) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/
侘と寂 [わびとさび] /(n) taste for the simple and quiet/wabi and sabi/
侘び [わび] /(n) sober refinement/
侘びる [わびる] /(v1) to worry/
侘住い [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/
佻 [ちょう] /(n) frivolity/
佩 [はい] /(n) wear/put on (sword)/
佩く [はく] /(v5k) to wear/to put on (lower body, e.g. a sword)/
佩びる [おびる] /(v1) to wear/to put on (a sword)/
佩剣 [はいけん] /(n,vs) wearing a sword/
佩刀 [はいとう] /(n,vs) carrying a sword/
佩用 [はいよう] /(n) wearing/
侑 [ゆう] /(n) gift/
侑食 [ゆうしょく] /(n) assisting at dinner/dining with a superior/
侑觴 [ゆうしょう] /(n) urging one to drink more good wine during a banquet/
佯狂 [ようきょう] /(n) feigned madness/
儘 [じん] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/
儘 [まま] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/(P)/
儘 [まんま] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/
儘ならない [ままならない] /(adj) (uk) unable to have one's way with/
儘ならぬ [ままならぬ] /(adj) to be beyond one's control/
俎 [そ] /(n) altar of sacrifice/
俎 [まないた] /(n) chopping board/
俎の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off and unable to do anything/
俎上 [そじょう] /(n) on the chopping board/
俎豆 [そとう] /(n) ancient altar of sacrifice/
俎板 [まないた] /(n) chopping board/(P)/
俎板の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off and unable to do anything/
俘 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim/slave/
俘 [ふ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim/slave/
俘虜 [ふりょ] /(n) captive/prisoner of war/
俘虜収容所 [ふりょしゅうようじょ] /(n) concentration camp/
俚 [り] /(n) rustic/ill-mannered/
俚言 [りげん] /(n) slang/dialect/
俚諺 [りげん] /(n) proverb/saying/
俚語 [りご] /(n) slang/dialect/
俚耳 [りじ] /(n) the ears of the public/
俚俗 [りぞく] /(adj-na,n) vulgarity/rural customs/
俚謡 [りよう] /(n) ballad/folk song/popular song/
俐 [り] /(n) clever/
俐巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/
俐発 [りはつ] /(n) cleverness/wisdom/intelligence/
俥 [くるま] /(n) rickshaw/jinrikisha/
倚 [い] /(n) lean on/rest against/
倚 [き] /(n) lean on/rest against/
倚り懸かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/
倚る [よる] /(v5r) to lean on/to rest against/
倚子 [いし] /(n) chair/couch/seat/office/position/
倨 [きょ] /(n) pride/squatting with legs outstretched/
倨傲 [きょごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
倔 [くつ] /(n) stubborn/
倔強 [くっきょう] /(adj-na,n) robust (health)/obstinate/sturdy/muscular/
倪雲林 [げいうんりん] /(n) Chinese painter (1301-1374)/
倥 [こう] /(n) boorish/urgent/
倥偬 [こうそう] /(n) hurrying/
伜 [さい] /(n) son/my son/
伜 [せがれ] /(n) son/my son/
伜 [そち] /(n) son/my son/
伜 [そつ] /(n) son/my son/
倡 [しょう] /(n) actor/
倡婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/
倡和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/
倡佯 [しょうよう] /(n) wandering/
倩 [せん] /(adv) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/
倩 [つらつら] /(adv) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/
俯きがち [うつむきがち] /(n) looking down/
俯く [うつむく] /(v5k) to hang one's head for shame/(P)/
俯す [ふす] /(v5s) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/
俯せ [うつぶせ] /(n) lying on one's face/upside-down/(P)/
俯せる [うつぶせる] /(v1) to lie face-down/
俯角 [ふかく] /(n) depression/angle of dip/
俯仰 [ふぎょう] /(n) looking up and down/actions/being obliging/
俯仰角 [ふぎょうかく] /(n) angle of elevation/
俯向き [うつむき] /(n) lying face down/upside down/
俯向く [うつむく] /(v5k) to look downward/to stoop/
俯向け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/
俯向ける [うつむける] /(v1) to turn upside down/to turn (face) downward/
俯伏 [ふふく] /(n) prostration/
俯伏す [うつぶす] /(v5s) to lie on one's face/
俯瞰 [ふかん] /(n,vs) commanding a view of/
俯瞰図 [ふかんず] /(n) bird's-eye view/
倆 [りょう] /(n) skill/
偃 [えん] /(n) dam/weir/
偃臥 [えんが] /(vs) lying face down/
偃月 [えんげつ] /(n) crescent moon/
偃月刀 [えんげつとう] /(n) scimitar/
假名 [かな] /(oK) (n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/
偕 [かい] /(n) together/
偕楽 [かいらく] /(n) enjoying oneself with others/
偕成 [かいせい] /(n) Kaisei (publisher)/
偕老 [かいろう] /(n) growing old together/
偕老同穴 [かいろうどうけつ] /(n) happy life partnership/
做 [さ] /(n) make/
做す [なす] /(v5s) to make/
偖 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/(P)/
偖 [しゃ] /(conj,int) (uk) well/now/then/
偬 [そう] /(n) feel pain/suffer/
偸 [つ] /(n) steal/
偸 [とう] /(n) steal/
偸安 [とうあん] /(n,vs) snatching a moment of rest/dickering for time/
偸視 [とうし] /(n) stealthy glance/
偸盗 [ちゅうとう] /(n) robber/theft/
傀 [かい] /(n) large/
傀儡 [かいらい] /(n) puppet/dummy/
傀儡 [くぐつ] /(n) puppet/dummy/
傀儡師 [かいらいし] /(n) puppet player/wirepuller/
傀儡政府 [かいらいせいふ] /(n) puppet government/
傚う [ならう] /(ok) (v5u) (uk) to imitate/to follow/to emulate/
傅 [ふ] /(n) instructor/tutor (to a prince)/
傅く [かしずく] /(v5k) to wait upon/to serve/
傅育 [ふいく] /(n) bringing up/tuition/
傴 [う] /(n) bend over/
傴 [く] /(n) bend over/
傴僂 [くる] /(n) hunchback/rickets/
傴僂 [せむし] /(n) hunchback/rickets/
傲 [ごう] /(n) be proud/
傲る [おごる] /(v5r) to be proud/
傲岸 [ごうがん] /(adj-na,n) haughtiness/pride/
傲岸不遜 [ごうがんふそん] /(n) arrogance/
傲岸無礼 [ごうがんぶれい] /(n) arrogance/
傲然 [ごうぜん] /(adj-na,n) proud/arrogant/haughty/
傲然たる [ごうぜんたる] /(adj-t) proud/haughty/
傲慢 [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/
傲慢不遜 [ごうまんふそん] /(adj-na) haughty/arrogant/overbearing/
傲慢無礼 [ごうまんぶれい] /(arrogance and) insolence/
傲倨 [ごうきょ] /(n) arrogance/
僊 [せん] /(n) hermit/
僂 [る] /(n) bend over/
僂 [ろう] /(n) bend over/
僥 [ぎょう] /(n) luck/seek/desire/
僥倖 [ぎょうこう] /(n) fortuitous/luck/windfall/godsend/good fortune/
僭 [せん] /(n,vs) boastfully usurping/
僭位 [せんい] /(n) usurpation of a throne/
僭越 [せんえつ] /(adj-na,n) audacity/forwardness/
僭王 [せんおう] /(n) usurper king/
僭主 [せんしゅ] /(n) usurper/tyrant/
僭取 [せんしゅ] /(n) usurpation/
僭称 [せんしょう] /(n) pretension/assumption (of a title)/
僭上 [せんじょう] /(adj-na,n) audacity/forwardness/
僭用 [せんよう] /(n) using something belonging exclusively to someone else/
僣越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/
僮 [とう] /(n) child/servant/foolishness/
僮 [どう] /(n) child/servant/foolishness/
僵屍 [きょんし] /(n) Chinese "hopping vampire"/reanimated corpse/
儁 [しゅん] /(n) excellence/talented person/
儁秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/
儂 [わし] /(adj-no,n) I/me (used by elderly)/
儕 [さい] /(n) companion/
儕 [せい] /(n) companion/
儕輩 [さいはい] /(n) colleagues/fellows/
儔 [ちゅう] /(n) companion/similar kinds/
儚い [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/(P)/
儡 [らい] /(n) defeat/
儺 [だ] /(n) exorcism/
儺 [な] /(n) exorcism/
儷 [れい] /(n) companion/
儼 [げん] /(n) serious/not to be touched/
儼として [げんとして] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/
儼然たる [げんぜんたる] /(adj-t) solemn/grave/majestic/stern/
儼然と [げんぜんと] /(oK) (adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/
兀鷹 [はげたか] /(n) vulture/condor/
兌 [だ] /(n) exchange/
兌換 [だかん] /(n) conversion (of paper money)/
兌換銀行 [だかんぎんこう] /(n) bank of issue/
兌換券 [だかんけん] /(n) convertible banknotes/
冀図 [きと] /(oK) (n) hopefully planning/
冀望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/
冕 [べん] /(n) crown/
冕冠 [べんかん] /(n) crown/
冤 [えん] /(n) false charge/hatred/
冤罪 [えんざい] /(n) false charge/
冤枉 [えんおう] /(n) false charge/
冪 [べき] /(n) (math) a power/
冪乗 [べきじょう] /(n) (math) a power/
冱える [さえる] /(v1) to be clear/to be serene/to be cold/to be skillful/
冽 [れつ] /(n) cold/
冽々 [れつれつ] /(n) extremely cold/
冽冽 [れつれつ] /(n) extremely cold/
凛 [りん] /(n) cold/
凛々しい [りりしい] /(adj) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/
凛々たる [りんりんたる] /(adj-t) severe/intense/biting/
凛然たる [りんぜんたる] /(adj-t) commanding/awe-inspiring/
凛烈 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/
凛冽 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/
凛凛しい [りりしい] /(adj) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/
凛凛たる [りんりんたる] /(adj-t) severe/intense/biting/
几 [き] /(n) table/
几案 [きあん] /(rare) desk/
几下 [きか] /(n) word of respect added to the addressee's name on a letter/
几帳 [きちょう] /(n) screen/
几帳面 [きちょうめん] /(adj-na,n,vs) methodical/punctual/steady/(P)/
凩 [こがらし] /(n) cold wintry wind/
凭 [ひょう] /(n) lean on/recline on/lie heavy (on the stomach)/
凭 [へい] /(n) lean on/recline on/lie heavy (on the stomach)/
凭せ掛ける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/
凭り掛かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/
凭る [よる] /(v5r) to lean on/to rest against/
凭れる [もたれる] /(v1) to lean against/to lean on/to recline on/to lie heavy (on the stomach)/(P)/
凭れ椅子 [もたれいす] /(n) reclining chair/
凭れ掛かる [もたれかかる] /(v5r) to lean on/to recline on/to rely on/
凰 [おう] /(n) female phoenix bird/
凰 [こう] /(n) female phoenix bird/
刎 [ふん] /(n) decapitate/
刎ねる [はねる] /(v1) to decapitate/
刎ね上がる [はねあがる] /(v5r) to jump up/to spring up/
刎死 [ふんし] /(n) decapitating oneself/
刎頸 [ふんけい] /(n) decapitation/
刪 [さん] /(n) cut down/
刪修 [さんしゅう] /(n) revision/reform/
刪定 [さんてい] /(n) revision of a passage/
刮げる [こそげる] /(v1) to scrape off/
刮目 [かつもく] /(n) careful observation/close attention/
刳り [くり] /(n) hollow/scoop/
刳り貫く [くりぬく] /(v5k) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
刳り抜く [くりぬく] /(v5k) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
刳る [えぐる] /(v5r) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
刳る [くる] /(v5r) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
刳貫く [くりぬく] /(io) (v5k) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
刳形 [くりかた] /(n) molding/
刳舟 [くりぶね] /(n) dugout canoe/
刹 [さつ] /(n) temple/
刹 [せち] /(n) temple/
刹 [せつ] /(n) temple/
刹那 [せつな] /(n-adv,n-t) moment/instant/juncture/
刹那主義 [せつなしゅぎ] /(n) impulsiveness/
刹那的 [せつなてき] /(adj-na) ephemeral/transitory/
剄 [けい] /(n) beheading/
剋 [こく] /(n) victory/
剔 [てき] /(n) cutting/
剔る [えぐる] /(v5r) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
剔出 [てきしゅつ] /(n) extraction/removal/excision/
剔除 [てきじょ] /(n) removal (in surgery)/
剔抉 [てっけつ] /(n,vs) gouging (out)/exposure/
剪 [せん] /(n) clip/snip/
剪み切る [はさみきる] /(v5r) to nip off/to snip/to clip/to trim off/
剪む [はさむ] /(v5m) to clip/to snip/
剪る [きる] /(v5r) to cut/
剪裁 [せんさい] /(n,vs) cutting/trimming/shearing/pruning/
剪裁機 [せんさいき] /(n) shearing machine/
剪枝 [せんし] /(n) pruning/
剪除 [せんじょ] /(n,vs) cutting off/cut(ting) out/
剪断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/
剪断安定性 [せんだんあんていせい] /(n) shear stability/
剪定 [せんてい] /(n) pruning/
剪定鋏 [せんていばさみ] /(n) pruning shears/
剪刀 [せんとう] /(n) scissors/punch/
剪毛 [せんもう] /(n) wool shearing/
剴 [がい] /(n) scythe/suitability/
剴切 [がいせつ] /(adj-na,n) appropriateness/adequacy/aptness/
剳 [さつ] /(n) stay/remain/
剳 [とう] /(n) sickle/
剳青 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
剿 [しょう] /(n) destroy/
剿 [そう] /(n) destroy/
剿滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/
剽 [ひょう] /(n) threat/
剽軽 [ひょうきん] /(adj-na,n) facetious/droll/funny/
剽軽者 [ひょうきんもの] /(n) comical person/
剽窃 [ひょうせつ] /(n) plagiarism/piracy/
剽盗 [ひょうとう] /(n) highwayman/
剽悍 [ひょうかん] /(adj-na,n) fierceness/daring/
劈 [へき] /(n) break/tear/pierce/split/burst/
劈く [つんざく] /(v5k) to break/to tear/to pierce/to split/to burst/
劈開 [へきかい] /(n) cleavage (in gems)/
劈頭 [へきとう] /(n) outset/
勁 [けい] /(n) strong/
勁捷 [けいしょう] /(n) strong and nimble/
勁卒 [けいそつ] /(n) excellent soldier/
勁敵 [けいてき] /(n) formidable foe/
勁悍 [けいかん] /(n) strong and fierce/
勦 [しょう] /(n) destroy/
勦 [そう] /(n) destroy/
勦討 [そうとう] /(n) complete annihilation/
匈 [きょう] /(n) turmoil/Hungary/
匈牙利 [はんがりい] /(uk) Hungary/
匈奴 [きょうど] /(n) Huns/
匍 [ほ] /(n) crawl/creep/
匍球 [ごろ] /(n) grounder/
匍球 [ほきゅう] /(n) grounder/
匍匐 [ほふく] /(n) creeping/crawling/sneaking/
匐 [ふく] /(n) crawl/
匐 [ほく] /(n) crawl/
匐行疹 [ふっこうしん] /(n) ringworm/
匕 [さじ] /(n) spoon/
匕 [ひ] /(n) spoon/
匕首 [あいくち] /(n) dagger/dirk/
匕首 [ひしゅ] /(n) dagger/dirk/
匕箸 [ひちょ] /(n) spoon and chopsticks/
匣 [こう] /(n) box/
匣 [はこ] /(n) box/
匱 [き] /(n) chest/coffer/rice tub/
匱 [ひつ] /(n) chest/coffer/rice tub/
卍 [まんじ] /(n) gammadion/fylfot/swastika/
卍巴 [まんじともえ] /(n) falling in swirls/
卍巴 [まんじどもえ] /(n) falling in swirls/
厖大 [ぼうだい] /(adj-na,n) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/
厠 [かわや] /(n) privy/toilet/
厦門 [かもん] /(n) one's family or clan/
厥 [けつ] /(adj-pn) that/
厥冷 [けつれい] /(n) clamminess/coldness of body/
簒奪 [さんだつ] /(n) usurpation/
簒立 [さんりつ] /(n) usurping the throne/
曼珠沙華 [まんじゅしゃげ] /(n) red spider lily/cluster belladonna/cluster amaryllis/manjusaka/
曼陀羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/
曼荼羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/
叮嚀 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/
吁 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
吼える [ほえる] /(v1) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/
吼え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/
吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) currying favour by sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids/
吝かでない [やぶさかでない] /(adj) be ready (to do)/willing/
吝ちん [けちん] /(n) (uk) stinginess/
吝ちん坊 [けちんぼう] /(n) (uk) miser/
吝ん坊 [しわんぼう] /(n) miser/
吝気 [りんき] /(n) jealousy/
吝嗇 [けち] /(adj-na,n,vs) (uk) stinginess/miser/miserliness/skinflint/tightwad/niggard/pinching pennies/
吝嗇 [りんしょく] /(adj-na,n,vs) (uk) stinginess/miser/miserliness/skinflint/tightwad/niggard/pinching pennies/
吝嗇な考え [けちなかんがえ] /(uk) narrow-minded thinking/
吝嗇る [けちる] /(v5r) (uk) to be stingy/to scrimp/
吝嗇を付ける [けちをつける] /(exp) (uk) to find fault with/to rain on one's parade/
吝嗇家 [りんしょくか] /(n) miser/
吝嗇吝嗇 [けちけち] /(adv,vs) (uk) stingy/tightfisted/
呵責 [かしゃく] /(n) torture/maltreatment/pangs (of conscience)/
呵呵 [かか] /(adv,n) sound of laughter/
咎め [とがめ] /(n) blame/censure/rebuke/reproof/
咎める [とがめる] /(v1) to blame/to find fault/to challenge/to threaten/to take someone to task/to aggravate (an injury)/(P)/
咎め立て [とがめだて] /(n) fault-finding/
咎人 [とがにん] /(n) offender/criminal/
呟き [つぶやき] /(n) murmur/mutter/murmuring/
呟く [つぶやく] /(v5k) to mutter/to murmur/(P)/
呱呱 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/
呷る [あおる] /(v5r) to gulp down (a drink)/to slurp/
呻き [うめき] /(n) a moan/
呻き声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/
呻く [うめく] /(v5k) to moan/to groan/
呻吟 [しんぎん] /(n,vs) moaning/groaning/
咀嚼 [そしゃく] /(n,vs) bite/
咀嚼運動 [そしゃくうんどう] /(n) mastication/
咀嚼筋 [そしゃくきん] /(n) muscle of mastication/
咄々 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/
咄家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/
咄咄 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/
咄嗟 [とっさ] /(n) moment/instant/
咄嗟に [とっさに] /(adv) at once/(P)/
咆哮 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/
咥える [くわえる] /(v1) to hold in one's mouth/
咬む [かむ] /(v5m) to bite/to chew/to gnaw/(P)/
咬傷 [こうしょう] /(n) a bite (wound)/
哄笑 [こうしょう] /(n) loud laughter/
哄然と [こうぜんと] /(laugh) broadly/(laugh) loudly/
咫尺 [しせき] /(n) very short distance/
哭く [なく] /(iK) (v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/
哺育 [ほいく] /(n,vs) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/
哺乳 [ほにゅう] /(n) lactation/suckling/mammal/
哺乳期 [ほにゅうき] /(n) lactation period/
哺乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/
哺乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/
哺乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/
啀み合う [いがみあう] /(v5u) to snarl/to quarrel/
啜り泣き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/
啜る [すする] /(v5r) (uk) to sip/to slurp/
啖呵 [たんか] /(n) caustic words/
唸り [うなり] /(n) groan/roar/howl/growl/bellow/sough/
唸る [うなる] /(v5r) to groan/to moan/to roar/to howl/to growl/to hum/to buzz/to sough/(P)/
喀血 [かっけつ] /(n) lung hemorrhage/
喀痰 [かくたん] /(n) expectoration/sputum/
喀痰検査 [かくたんけんさ] /(n) examination of somebody's sputum/
啻ならぬ [ただならぬ] /(adj-pn,exp) incomparable/
啻に [ただに] /(adv) merely/only/simply/
喘ぎ [あえぎ] /(n) asthma/puffing/wheezing/
喘ぐ [あえぐ] /(v5g) to gasp/breathe hard/
喘息 [ぜんそく] /(n) asthma/
喘息が起こる [ぜんそくがおこる] /(exp) to have an attack of asthma/
啼く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/
喃語 [なんご] /(n) (1) lover's whispers/sweet nothings/whispered intimacies/(2) baby babble/goo-goo/gaga/
喩え [たとえ] /(n) simile/metaphor/allegory/
喩える [たとえる] /(v1) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/
喇叭 [らっぱ] /(n) trumpet/horn/bugle/
喇叭飲み [らっぱのみ] /(n) drinking from a bottle/
喇叭手 [らっぱしゅ] /(n) trumpeter/bugler/
喇叭水仙 [らっぱずいせん] /(trumpet) daffodil/
喇嘛 [らま] /(n) lama/
喇嘛教 [らまきょう] /(n) Lamaism/
嗚咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/
嗚呼 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
嗅ぎつける [かぎつける] /(v1) to sniff out/to get wind of/
嗅ぎ煙草 [かぎたばこ] /(n) snuff/
嗅ぎ出す [かぎだす] /(v5s) to scent out/to detect/
嗅ぎ当てる [かぎあてる] /(v1) to sniff out/to catch the scent of/
嗅ぎ付ける [かぎつける] /(v1) to sniff out/to get wind of/
嗅ぎ分ける [かぎわける] /(v1) to scent out/to discern/
嗅ぐ [かぐ] /(v5g,vt) to sniff/to smell/(P)/
嗅覚 [きゅうかく] /(n) the sense of smell/
嗅神経 [きゅうしんけい] /(n) olfactory nerve/
嗟 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
嗟乎 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
嗟嘆 [さたん] /(n) lamentation/
嗟歎 [さたん] /(n) deploration/lamentation/admiration/
嗟夫 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
嗄れる [しわがれる] /(v1) (uk) to become hoarse/
嗜む [たしなむ] /(v5m) to have a taste for/to be fond of/
嗜虐性 [しぎゃくせい] /(n) sadism/
嗜虐的 [しぎゃくてき] /(adj-na) sadistic/
嗜好 [しこう] /(n) taste/liking/preference/
嗜好品 [しこうひん] /(n) luxury articles/
嗜眠 [しみん] /(n) deep sleep/torpor/
嗤う [わらう] /(v5u) to laugh/to smile/
嘔き気 [はきけ] /(n) nausea/
嘔吐 [おうと] /(n) vomiting/
嘔吐く [えづく] /(v5k) to vomit/
嗾ける [けしかける] /(v1) (uk) to instigate/to incite/to spur on/
嗽 [うがい] /(n,vs) gargle/rinse mouth/
噎せる [むせる] /(v1) to choke over/to be choked by/
噎せ返る [むせかえる] /(v5r) to choke/to sob convulsively/
噎ぶ [むせぶ] /(v5b) to be choked/to be stifled/to be smothered/
嘴 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/(P)/
嘶き [いななき] /(n) (uk) neigh of a horse/
嘶く [いななく] /(v5k) to neigh/
嘲り [あざけり] /(n) ridicule/scorn/
嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn/
嘲る [あざける] /(v5r) (uk) to scoff/(P)/
嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/
嘲笑う [あざわらう] /(v5u) (uk) to sneer at/to ridicule/
嘲罵 [ちょうば] /(n) taunt/insult/abuse/
嘲弄 [ちょうろう] /(n) scorn/mockery/ridicule/
嘸 [さぞ] /(adv) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/
嘸かし [さぞかし] /(adv) (uk) certainly/surely/
噫 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/
噫気 [あいき] /(n) belch/burp/eructation/
嘯く [うそぶく] /(v5k) (uk) to exaggerate/
噪音 [そうおん] /(n) noise/cacophony/
嚏 [くしゃみ] /(n) (uk) sneeze/(P)/
嚥下 [えんか] /(n) (act of) swallowing/
嚮導 [きょうどう] /(n,vs) guidance/conduct/lead/
囂しい [かまびすしい] /(adj) noisy/boisterous/
囂囂 [ごうごう] /(adj-na,n) noise/boisterousness/
囁き [ささやき] /(n) whisper/murmur/
囁く [ささやく] /(v5k) to whisper/to murmur/(P)/
囃す [はやす] /(v5s) to play accompaniment/to jeer at/
囃子 [はやし] /(n) Japanese orchestra/band/accompaniment/
囃子言葉 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/
囃子詞 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/
囃子方 [はやしかた] /(n) (in Noh) musician/orchestra leader/
囀り [さえずり] /(n) chirp/twitter/warble/
囀る [さえずる] /(v5r) (uk) to sing/to chirp/to twitter/(P)/
囮 [おとり] /(n) lure/decoy/
坩堝 [かんか] /(n) crucible/(melting) pot/
坩堝 [るつぼ] /(n) crucible/(melting) pot/
垓 [がい] /100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (American)/hundred trillion (British)/
埃 [ほこり] /(n) dust/(P)/
埒 [らち] /(n) bounds/limits/
埒が明かない [らちがあかない] /(adj) make no progress/remain unsettled/
埒外 [らちがい] /(n) out of bounds/beyond the pale/
埒内 [らちない] /(n) within bounds/within the pale/
堡礁 [ほしょう] /(n) barrier reef/
堡塁 [ほうるい] /(n) fort/stronghold/
堡塁 [ほるい] /(n) fort/stronghold/
毀つ [こぼつ] /(v5t) to destroy/to break/to damage/
毀棄 [きき] /(n,vs) destroying/demolishing/damage/
毀傷 [きしょう] /(n,vs) injury/damage/
毀損 [きそん] /(n) damage/injury/waste/
毀誉 [きよ] /(n) praise/
毀誉褒貶 [きよほうへん] /(n) praise and censure/public criticisms/
塒 [とぐろ] /(n) (uk) coil/
塒 [ねぐら] /(n) (uk) roost/nesting place/
塹壕 [ざんごう] /(n) trench/dugout/
墺太利 [おうすとりあ] /(n) Austria/
壅がる [ふさがる] /(oK) (v5r,vi) to be plugged up/to be shut up/
壅ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) to stop up/to close up/to block (up)/to occupy/to fill up/to take up/to stand in another's way/to plug up/to shut up/
壜詰 [びんづめ] /(n) bottling/
壟 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/
壟断 [ろうだん] /(n,vs) monopoly/
壺皿 [つぼざら] /(n) small, deep dish/dice cup/
壺焼き [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/
夥しい [おびただしい] /(adj) abundantly/innumerably/(P)/
夥多 [かた] /(adj-na,n) many/plentiful/
夭 [よう] /(n) early death/calamity/
夭死 [ようし] /(n) premature death/
夭逝 [ようせい] /(n) premature death/
夭折 [ようせつ] /(n) premature death/
夾雑物 [きょうざつぶつ] /(n) foreign element/impurity/admixture/
夾竹桃 [きょうちくとう] /(n) oleander/rosebay/
奕 [えき] /(n) large/
奕世 [えきせい] /(n) many generations/
奢る [おごる] /(v5r) to give (someone) a treat/(P)/
奢侈 [しゃし] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
奠都 [てんと] /(n,vs) transferring the capital/
奸計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/
奸策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/
奸知 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/
佞 [ねい] /(n) (arch) flattery/insincerity/
佞悪 [ねいあく] /(adj-na,n) perverseness/perverse person/
佞姦 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/
佞者 [ねいしゃ] /(n) smooth talker/crafty person/
佞臣 [ねいしん] /(n) crafty courtier/traitor/
佞人 [ねいじん] /(n) flatterer/smooth talker/crafty person/
佞智 [ねいち] /(n) craftiness/
佞弁 [ねいべん] /(n) flattery/cajolery/adulation/
佞奸 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/
娑婆 [しゃば] /(n) this corrupt world/
娑婆っ気 [しゃばっけ] /(n) worldly desires/
娑婆ッ気 [しゃばッけ] /(n) worldly desires/
娑婆気 [しゃばき] /(n) world desires or ambitions/
娑婆気 [しゃばけ] /(n) world desires or ambitions/
娑羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/
婀娜 [あだ] /(n) coquettish woman/
婀娜っぽい [あだっぽい] /(adj) coquettish/
婉曲 [えんきょく] /(adj-na,n) euphemistic/circumlocution/roundabout/indirect/insinuating/(P)/
娶る [めとる] /(v5r) to marry (a woman) to take to wife/
媚び [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/
媚びる [こびる] /(v1) to flatter/to curry favor with/to flirt with/to fawn on/
媚態 [びたい] /(n) coquetry/
媚薬 [びやく] /(n) aphrodisiac/
媾曳 [あいびき] /(n) (lover's) date/assignation/rendezvous/
媾曳き [あいびき] /(n) (lover's) date/assignation/rendezvous/
媾合 [こうごう] /(n) sexual union/
媾和 [こうわ] /(n) reconciliation/peace/
嫋か [しなやか] /(adj-na,n) (uk) supple/flexible/elastic/(P)/
嫋やか [たおやか] /(adj-na) (uk) willowy/graceful/
嫂 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/
嬌姿 [きょうし] /(n) lovely figure/
嬌笑 [きょうしょう] /(n) charming smile/
嬌声 [きょうせい] /(n) lovely voice/
嬌態 [きょうたい] /(n) coquetry/
嬌態 [しな] /(n) coquetry/
嬌名 [きょうめい] /(n) reputation for beauty/
嬌羞 [きょうしゅう] /(n) charming and coy/
嬲る [なぶる] /(v5r) to tease/to make sport of/to make fun of/
嬶天下 [かかあでんか] /(n) extremely overbearing wife/
孑 [けつ] /(n) mosquito larva/
孑孑 [ぼうふら] /(n) mosquito larva/wriggler/maggot/
孑孑 [ぼうふり] /(n) mosquito larva/wriggler/maggot/
孕む [はらむ] /(v5m) to conceive/to become pregnant/to get filled with/(P)/
孕る [みごもる] /(v5r) to become pregnant/
孰 [いずれ] /(adv,n) where/which/who/anyway/anyhow/at any rate/(P)/
孰れ [いずれ] /(adv,n) where/which/who/anyway/anyhow/at any rate/
孳尾む [つるむ] /(v5m) to copulate (animals)/to mate/
孵す [かえす] /(io) (v5s) to hatch/to incubate/
孵る [かえる] /(v5r) to hatch out/
孵化 [ふか] /(n) incubation/hatching/
孵化器 [ふかき] /(n) incubator/
孵卵 [ふらん] /(n) incubation/hatching/
孵卵器 [ふらんき] /(n) incubator/
宦官 [かんがん] /(n) eunuch/
宸翰 [しんかん] /(n) Imperial letter/
寃罪 [えんざい] /(n) false charge (accusation)/
寥寥 [りょうりょう] /(adj-na,n) lonely/rare/
寥寥たる [りょうりょうたる] /(adj-t) rare/few/lonesome/
專門 [せんもん] /(iK) (n) speciality/specialty/subject of study/expert/
尠からず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/
尠くとも [すくなくとも] /(adv) at least/
尠くも [すくなくも] /(adv) at least/
尨 [ぼう] /(n) shaggy hair/shaggy dog/
尨犬 [むくいぬ] /(n) shaggy dog/
尨大 [ぼうだい] /(adj-na,n) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/
尨毛 [むくげ] /(n) shaggy hair/
尸 [しかばね] /(n) corpse/
尸位素餐 [しいそさん] /(n) neglecting the duties of an office while taking pay/
尸諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/
尹 [いん] /(n) official rank/(P)/
屁 [へ] /(n) fart/
屁と火事はもとから騒ぐ [へとかじはもとからさわぐ] /(exp) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest/
屁をひって尻窄め [へをひってしりつぼめ] /(exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted/no use shutting the stable door after the horse has bolted/
屁放き [へこき] /(n) farting/
屁放き虫 [へこきむし] /(n) fart bug/
屁理屈 [へりくつ] /(n) sophism/quibble/
屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/
屎尿処理 [しにょうしょり] /(n) sewage disposal/
屏居 [へいきょ] /(vs) living in retirement/
屏息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/
屏風 [びょうぶ] /(n) folding screen/(P)/
屏風岩 [びょうぶいわ] /(n) sheer cliff/
屹度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/certainly/without fail/(2) sternly/severely/(P)/
嵌まり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
嵌まり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/
嵌まる [はまる] /(oK) (v5r) to get into/to go into/to fit/to be fit for/to suit/to fall into/to plunge into/to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/to be addicted to/to be deep into/(P)/
嵌める [はめる] /(v1) (1) (col) to get in/to insert/to put on/(2) to make love/(P)/
嵌め込み [はめこみ] /(oK) (n) insertion/inlaying/
嵌め込む [はめこむ] /(oK) (v5m) to inlay/to insert/to fix into a container/
嵌め殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/
嵌め木細工 [はめきざいく] /(n) inlaid woodwork/
嵌り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
嵌る [はまる] /(io) (oK) (v5r) to get into/to go into/to fit/to be fit for/to suit/to fall into/to plunge into/to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/to be addicted to/to be deep into/
嵌入 [かんにゅう] /(n,vs) setting in/inlaying/dovetailing/
嶮岨 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/
嶽 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/
巫 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shrine maiden/
巫山戯る [ふざける] /(v1) to romp/to gambol/to frolic/to joke/to make fun of/to flirt/
巫子 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
巫者 [ふしゃ] /(n) virgin consecrated to a deity/shrine maiden/(spiritualistic) medium/
巫祝 [ふしゅく] /(n) shrine maiden/ancient priest/
巫術 [ふじゅつ] /(n) divination/sorcery/witchcraft/
巫女 [ふじょ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
巫女 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
巫女寄せ [みこよせ] /(n) spiritism/necromancy/sorcery/
已むに已まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/
已むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
已むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/
已む無く [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/
已んぬる哉 [やんぬるかな] /(exp) I give up/
已然形 [いぜんけい] /(n) (gram) old name for imperfective form/
帚 [ほうき] /(n) broom/
帚星 [ほうきぼし] /(n) comet/
帷子 [かたびら] /(n) light hemp garment/thin morning kimono/
帷帳 [いちょう] /(n) curtain/
帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place/
帷幄 [いあく] /(n) headquarters/general staff/
帷幄の臣 [いあくのしん] /(n) close adviser/
帷幄上奏 [いあくじょうそう] /(n) direct appeal to the throne by the military/
幄舎 [あくしゃ] /(n) pavilion/
幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery/
幟 [のぼり] /(n) flag/banner/streamer/
幢幡 [どうばん] /(n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples/
幇間 [たいこもち] /(n) professional jester/flatterer/
幇間 [ほうかん] /(n) professional jester/flatterer/
幇助 [ほうじょ] /(n) assistance/backing/
并合 [へいごう] /(n) annexation/amalgamation/merger/
并呑 [へいどん] /(n) annexation/merger/swallowing up/
廈門 [あもい] /(n) Xiamen (China)/Amoy/
廐 [うまや] /(n) barn/stable/
廐舎 [きゅうしゃ] /(oK) (n) barn/stable/
廐肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/
廏舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/
廣報 [こうほう] /(oK) (n) PR/public relations/publicity/information/
弋人 [よくじん] /(n) hunter/archer/
弖爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/
弩級 [どきゅう] /(n) dreadnought (dreadnaught) class of warship/
弩級艦 [どきゅうかん] /(n) dreadnought/
彎曲 [わんきょく] /(n) curve/crook/bend/
彎月 [わんげつ] /(n) crescent/
彎月状 [わんげつじょう] /(n) crescent shape/
彎入 [わんにゅう] /(n) gulf/
弯曲 [わんきょく] /(n) curve/crook/bend/
弯入 [わんにゅう] /(n) curved indentation (esp. in stomach)/
彗星 [すいせい] /(n) comet/(P)/
彗星 [ほうきぼし] /(n) comet/
彗星のように現れる [すいせいのようにあらわれる] /(v1) to become famous overnight/to burst into fame/
彙報 [いほう] /(n) bulletin/collection of reports/
彷彿 [ほうふつ] /(n,vs) closely resembling/
彷徨 [ほうこう] /(n,vs) (1) wandering/rambling/roaming/(2) fluctuation/variation/
彷徨う [さまよう] /(v5u) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/(P)/
彷徨く [うろつく] /(v5k) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to knock around/(P)/
徘回 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/
徘徊 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/
忖度 [そんたく] /(n) guess/conjecture/
忸怩たる [じくじたる] /(adj-t) bashful/shameful/
忝い [かたじけない] /(adj) grateful/indebted/
忝くも [かたじけなくも] /(adv) graciously/
忝涙 [かたじけなみだ] /(n) tears of gratitude/
忿然と [ふんぜんと] /(adv) indignantly/in a rage/wrathfully/
忿怒 [ふんど] /(n) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/
忿怒 [ふんぬ] /(n) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/
忿懣 [ふんまん] /(n) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/
怺える [こらえる] /(v1) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/
恍け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/
恍ける [とぼける] /(v1) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/
恍惚 [こうこつ] /(adj-na,n) ecstasy/trance/
恣意 [しい] /(n) selfishness/arbitrariness/
恣意性 [しいせい] /(n) arbitrariness/
恣意的 [しいてき] /(adj-na) selfish/
恬然 [てんぜん] /(adj-na,n) calm/peacefulness/
恬淡 [てんたん] /(adj-na,n) disinterest/
恫喝 [どうかつ] /(n) intimidation/threat/bluster/
恙ない [つつがない] /(adj) well/in good health/safe/free from accident/
恙虫 [つつがむし] /(n) kind of mite/
恙無い [つつがない] /(adj) well/in good health/safe/free from accident/
悍ましい [おぞましい] /(adj) (uk) disgusting/repulsive/
悍馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/
悄気る [しょげる] /(v1) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/
悄気込む [しょげこむ] /(v5m) to be utterly disheartened/
悄然 [しょうぜん] /(adj-na,n) dejection/
悄然たる [しょうぜんたる] /(adj-t) dejected/dispirited/
悄悄 [しおしお] /(adj-na,adv,n) (uk) in low spirits/dejectedly/sadly/
悄悄 [しょうしょう] /(adj-na,adv,n) (uk) in low spirits/dejectedly/sadly/
悄悄 [すごすご] /(adj-na,adv,n) (uk) in low spirits/dejectedly/sadly/
悄悄と [しおしおと] /(exp) in low spirits/
悖る [もとる] /(v5r) to go against/to deviate from/to oppose/
悖徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/
悧巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/
悋気 [りんき] /(n) jealousy/
悋嗇 [りんしょく] /(oK) (adj-na,n,vs) (uk) stinginess/miser/miserliness/skinflint/tightwad/niggard/pinching pennies/
悽惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastliness/gruesomeness/luridness/
悽絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely weird/gruesome/lurid/ghastly/
愕然 [がくぜん] /(adj-na,n) astonishment/
愕然と [がくぜんと] /(exp) in terror/in amazement/
惻隠の情 [そくいんのじょう] /(n) compassion/pity/
愍然 [びんぜん] /(n) pitiable/
慇懃 [いんぎん] /(adj-na,n) courtesy/intimacy/friendship/
慇懃無礼 [いんぎんぶれい] /(adj-na,n) hypocritical courtesy/superficially polite but rude in intent/
慄然 [りつぜん] /(adj-na,n) horror/shudder/trembling/
慄烈 [りつれつ] /(n) stinging cold/
慷慨 [こうがい] /(n,vs) righteous indignation/patriotic lamentation/deploration/
慟哭 [どうこく] /(n) wailing/lamentation/
憖 [なまじ] /(adj-na,adv) (uk) thoughtlessly/rashly/
憖い [なまじい] /(adj-na) (uk) thoughtlessly/rashly/
憖っか [なまじっか] /(adj-na,adv) (uk) half-heartedly/
憔悴 [しょうすい] /(n,vs) emaciation/haggardness/becoming emaciated/
憚り乍ら [はばかりながら] /(adv) with all due respect ../I venture to say ../Excuse me, but ../
憚り様 [はばかりさま] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately ../
憚る [はばかる] /(v5r) (1) to hesitate/to have scruples/(2) to lord it over/to have great influence/
憑き物 [つきもの] /(n) obsession/
憑く [つく] /(v5k) to possess/to haunt/to attach to/
憑依 [ひょうい] /(n,vs) (1) dependence/depending on/(2) possession (by a spirit, etc.)/
憑拠 [ひょうきょ] /(n) devil possession/curse/
憑物 [つきもの] /(n) authority/
憫察 [びんさつ] /(n) taking pity upon/
憫然 [びんぜん] /(adj-na,n) pitiable/
憮然 [ぶぜん] /(adj-na,n) discouraged/disappointed/astonished/
懊悩 [おうのう] /(n) anguish/trouble/agony/
懈怠 [かいたい] /(n) negligence/laziness/
懈怠 [けたい] /(n) negligence/laziness/
懈怠 [げたい] /(n) negligence/laziness/
罹る [かかる] /(v5r) to suffer from/(P)/
罹患 [りかん] /(n) contracting a disease/
罹患率 [りかんりつ] /(n) disease rate/infection rate/
罹災 [りさい] /(n) suffering (from a calamity)/affliction/
罹災者 [りさいしゃ] /(n) victims/sufferers/
罹災民 [りさいみん] /(n) victims/sufferers/
罹病 [りびょう] /(n) contraction of a disease/
懦弱 [だじゃく] /(adj-na,n) coward/cowardly/weak/
懺悔 [さんげ] /(n) (Buddh) repentance/confession/penitence/
懺悔 [ざんげ] /(n) (Buddh) repentance/confession/penitence/
戀 [こい] /(n,vs) love/tender passion/
戈 [か] /(n) ancient Chinese weapon/
戈 [ほこ] /(n) halberd/arms/
戈を収める [ほこをおさめる] /(exp) to sheathe one's sword/to lay down arms/
戌 [いぬ] /(n) eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7p.m.-9p.m., west-northwest, September)/
戌年 [いぬどし] /(n) year of the dog/
戛然 [かつぜん] /(n) the sound of striking something hard/
戛飛ばす [かっとばす] /(v5s) to knock out (a homer)/
截ち切る [たちきる] /(v5r) to sever/to break off/to cut asunder/to cut off/to block/to disconnect/
截つ [たつ] /(v5t) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/
截拳道 [せっけんどう] /(n) (MA) Jeet Kune Do/Way of the Intercepting Fist, martial art founded by Bruce Lee/
截然 [さいぜん] /(adj-na,n) distinctive/
截然 [せつぜん] /(adj-na,n) steep/
截然たる [せつぜんたる] /(adj-t) clear/sharp/distinct/
截断 [せつだん] /(n) cutting off/
截断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/
截断面 [せつだんめん] /(n) transverse section/
戰隊 [せんたい] /(n) squadron/
扁額 [へんがく] /(n) framed picture or motto/
扁舟 [へんしゅう] /(n) skiff/little boat/
扁青石 [へんせいせき] /(n) lapis lazuli/
扁桃 [へんとう] /(n) almond/
扁桃腺 [へんとうせん] /(n) tonsils/
扁桃腺炎 [へんとうせんえん] /(n) tonsillitis/quinsy/
扁桃摘出術 [へんとうてきしゅつじゅつ] /(n) tonsillectomy/
扁桃油 [へんとうゆ] /(n) almond oil/
扁平 [へんぺい] /(n) flatness/
扁平足 [へんぺいそく] /(n) flatfoot/
扁旁 [へんぼう] /(n) left and right radicals/
扣除 [こうじょ] /(n) subtraction/(tax) deduction/
扠置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/
扨 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/
扼殺 [やくさつ] /(n) strangulation/
抉じ開ける [こじあける] /(v1) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/
抉る [えぐる] /(v5r) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
抒情 [じょじょう] /(n) lyricism/description or expression of one's feelings/
抒情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poem (poetry)/
抓み [つまみ] /(n) knob/button/
抓る [つねる] /(v5r) to pinch/
拗くれる [ねじくれる] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
拗ける [ねじける] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
拗じる [ねじる] /(v5r) (1) to screw/to twist/(2) to distort/(3) to torture/to wrest/
拗ねる [すねる] /(v1) to be peevish/to sulk/to pout/
拗ね者 [すねもの] /(n) perverse individual/cynic/misanthrope/
拗らせる [こじらせる] /(v1) to aggravate/to complicate/to make worse/
拗れる [こじれる] /(v1) to get complicated/to grow worse/
拗れる [ねじれる] /(v1) to twist/to wrench/to screw/
拗音 [ようおん] /(n) diphthong/
拿 [だ] /(n) arrest/capture/
拿捕 [だほ] /(n) capture/seizure/
拈くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/
拈くれる [ひねくれる] /(v1) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/
拇印 [ぼいん] /(n) thumb print/
拇指 [ぼし] /(n) thumb/
抛つ [なげうつ] /(v5t) to abandon/to fling away/
抛る [ほうる] /(v5r) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/
抛棄 [ほうき] /(n) resignation/abandonment/
抛物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/
抛擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/
拉致 [らち] /(n,vs) taking captive/carrying away/kidnapping/abduction/
拉丁 [らてん] /(n) (uk) Latin/
拉丁語 [らてんご] /(n) Latin/
拉麺 [らーめん] /(n) Chinese-style noodles (zh: lamian)/
挌闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/
拮抗 [きっこう] /(n) rivalry/competition/antagonism/
拮据 [きっきょ] /(n) (arch) diligence/assiduity/pinching/hard toil/
拱く [こまねく] /(v5k) to fold (one's) arms/
拱ねく [こまねく] /(v5k) to fold (one's) arms/
拱手 [きょうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/being idle/
拱手 [こうしゅ] /(n) folding one's arms/
拱手傍観 [きょうしゅぼうかん] /(n) stand idly by and watch/
拱手傍観 [こうしゅぼうかん] /(n) stand idly by and watch/
拵える [こしらえる] /(v1) to make/to manufacture/(P)/
拵え事 [こしらえごと] /(n) invented story/fabrication/
拵え物 [こしらえもの] /(adj-na,n) fake/imitation/
挾む [はさむ] /(v5m) to interpose/to hold between/to insert/(P)/
挾撃 [きょうげき] /(n) pincer attack/
捏ち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/
捏ち上げる [でっちあげる] /(v1) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/
捏っち上げる [でっちあげる] /(v1) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/
捏ね [つくね] /(n) chicken or fish meatloaf made with egg/
捏ねる [こねる] /(v1) to knead/to mix with fingers/
捏ね回す [こねまわす] /(v5s) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
捏ね返す [こねかえす] /(v5s) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
捏造 [ねつぞう] /(n) fabrication/forgery/falsehood/
掣肘 [せいちゅう] /(n,vs) restraint/restriction/control/
掏る [する] /(v5r) to pick someone's pocket/
掏摸 [すり] /(n) pickpocket/(P)/
掟 [おきて] /(n) a law/(P)/
捩じり [ねじり] /(vs) torsion/apply torque/
捩じり鉢巻き [ねじりはちまき] /(n) towel twisted into a headband/
捩じる [ねじる] /(v5r) (1) to screw/to twist/(2) to distort/(3) to torture/to wrest/(P)/
捩じ開ける [ねじあける] /(v1) to wrench open/
捩じ曲げる [ねじまげる] /(v1) to twist/to distort/
捩じ向ける [ねじむける] /(v1) to twist/
捩じ込む [ねじこむ] /(v5m) to screw in/to thrust into a container/to protest against (and demand compensation)/
捩じ取る [ねじとる] /(v5r) to wring off/to wrest from/
捩じ上げる [ねじあげる] /(v1) to twist hard/
捩じ切り [ねじきり] /(n) screw cutter/
捩じ切る [ねじきる] /(v5r) to twist off/
捩じ鉢巻き [ねじはちまき] /(n) towel twisted into a headband/
捩じ伏せる [ねじふせる] /(v1) to hold down/to twist one's arm/
捩り [もじり] /(n) parody/imitation/
捩る [ねじる] /(io) (v5r) (1) to screw/to twist/(2) to distort/(3) to torture/to wrest/
捩る [もじる] /(v5r) to parody/to wrench/to twist/
捩る [よじる] /(v5r) to twist/
捩れる [ねじれる] /(v1) to twist/to wrench/to screw/
捩れる [よじれる] /(v1) to be twisted/
捩花 [ねじばな] /(n) screw flower/
捩子 [ねじ] /(n) (uk) screw/helix/spiral/
揆 [き] /(n) plan/rule/
揣摩憶測 [しまおくそく] /(n) conjectures/speculation/
揉み合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/
揉み合う [もみあう] /(v5u) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/
揉み手 [もみで] /(n) rubbing one's hands together/
揉み出す [もみだす] /(v5s) to squeeze out/to begin to squeeze/
揉み消す [もみけす] /(v5s) to crush/to hush up/
揉み上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/
揉み療治 [もみりょうじ] /(n) massage/
揉む [もむ] /(v5m) to rub/to crumple (up)/to wrinkle/to massage/to be troubled about/to worry over/to train/to coach/(P)/
揉め [もめ] /(n) quarrel/trouble/dispute/
揉める [もめる] /(v1) to disagree/to dispute/(P)/
揉め事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/
揉事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/
揶揄 [やゆ] /(n,vs) banter/raillery/tease/ridicule/banter with/
揶揄う [からかう] /(v5u) (uk) to ridicule/to tease/to banter with/to make fun of/(P)/
搦み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/
搦み合う [からみあう] /(v5u) to be(come) intertwined/to be entangled/
搦める [からめる] /(v1) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/(3) to coordinate (with)/
搦め手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/
搦め捕る [からめとる] /(v5r) to arrest/
搦手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/
搗き臼 [つきうす] /(n) mortar (for pounding rice)/
搗き交ぜる [つきまぜる] /(v1) to pound together/to mix together/
搗き立て [つきたて] /(n) freshly pounded (rice cake)/
搗ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/
搗ち合う [かちあう] /(v5u) to clash/to be in conflict with/
搏動 [はくどう] /(n) pulsation/pulsebeat/
攪乱 [かくらん] /(n) disturbance/
攪拌 [かくはん] /(n) agitate/stir/whip/beat/
撓み [たわみ] /(n) (uk) bend/curvature/deflection/
撓み計 [たわみけい] /(n) deflectometer/
撓む [たわむ] /(v5m) to bend/to warp/
撓わ [たわわ] /(adj) heavily (laden with fruit)/
撓垂れる [しなだれる] /(v1) to droop/
撓垂れ掛かる [しなだれかかる] /(v5r) to lean coquettishly against/to snuggle into/to nestle into/
撥 [ばち] /(n) plectrum/pick/
撥ねかす [はねかす] /(v5s) to splash/to splatter/
撥ねつける [はねつける] /(v1) to repel/to spurn/
撥ねる [はねる] /(v1) to reject/to eliminate/to flip/(P)/
撥ね除ける [はねのける] /(v1) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/
撥ね上げる [はねあげる] /(v1) to splash/to raise/
撥ね釣瓶 [はねつるべ] /(n) water bucket suspended from a weighted rod/
撥ね飛ばす [はねとばす] /(v5s) to hit and throw/
撥ね付ける [はねつける] /(v1) to repel/to spurn/
撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods/
撥音 [はつおん] /(n) the sound of the kana "n"/
撥弦 [はつげん] /(n) plucking string instrument/
撥条 [ぜんまい] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
撥条 [はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
撥条 [ばね] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
撩乱 [りょうらん] /(n) profuse blooming/
擅 [ほしいまま] /(adj-na,n) selfish/self-indulgent/arbitrary/
擅断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary action/
擂り餌 [すりえ] /(n) ground food/
擂り身 [すりみ] /(n) minced fish or meat/
擂り潰す [すりつぶす] /(iK) (v5s) to pulverize/to mash/to deface/to lose a fortune/
擂り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
擂り粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/
擂鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
擂粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/
擱座 [かくざ] /(n,vs) running aground/stalled/stranded/
擡げる [もたげる] /(v1) to lift/to raise/
擡頭 [たいとう] /(n,vs) raising one's head/coming to power/becoming famous/
擯斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/
擲弾 [てきだん] /(n) grenade/
擲弾筒 [てきだんとう] /(n) grenade launcher/
擲弾発射筒 [てきだんはっしゃとう] /(n) grenade launcher/
攀じ登る [よじのぼる] /(v5r) to climb/clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/
擽ぐったい [くすぐったい] /(io) (adj) (uk) ticklish/
擽ぐる [くすぐる] /(io) (v5r) (uk) to tickle/
擽ったい [くすぐったい] /(adj) (uk) ticklish/(P)/
擽る [くすぐる] /(v5r) (uk) to tickle/(P)/
攘夷 [じょうい] /(n) expulsion of the foreigners/
攘夷論 [じょういろん] /(n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners/
攣り目 [つりめ] /(n) slanted (upturned) eyes/
攫う [さらう] /(v5u) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/
攫われた [さらわれた] /(adj) kidnapped/abducted/carried off/swept away/
斃死 [へいし] /(n,vs) falling dead/perishing/dying/
斟酌 [しんしゃく] /(n) consideration/
旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/
旁 [つくり] /(n) the right half of a character when the left half is its radical/(P)/
旁々 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/
旁註 [ぼうちゅう] /(n) side notes/gloss/
旁点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage/(2) marks to facilitate reading of kanbun/
旁旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/
旱害 [かんがい] /(n) drought damage/
旱天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/
旱魃 [かんばつ] /(n) drought/
杳として [ようとして] /(exp) no information/no clue/completely unknown/
昵懇 [じっこん] /(adj-na,n) intimacy/familiarity/
昴 [すばる] /(n) Pleiades/
暈 [かさ] /(n) halo/ring/
暈ける [ぼける] /(v1) to fade (colour)/(P)/
暈し [ぼかし] /(n) shading off/gradation/
暈す [ぼかす] /(v5s) to shade off/to obscure/(P)/
曖昧 [あいまい] /(adj-na,n) vague/ambiguous/(P)/
曖昧さ [あいまいさ] /(n) ambiguity/
曖昧模糊 [あいまいもこ] /(adj-na) obscure/vague/ambiguous/
曚昧 [もうまい] /(oK) (adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization/unenlightened/uncivilized/
曠古 [こうこ] /(adj-no,n) historic/unprecedented/
曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty/
曠世 [こうせい] /(adj-no,n) unparalleled/matchless/
曠野 [あらの] /(iK) (n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/
曠野 [こうや] /(iK) (n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/
曩に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/
曰く [いわく] /(n-adv,n,v5k) (1) to say/to reason/(2) pretext/history/past/story/
曰く言い難し [いわくいいがたし] /(exp) It is hard to explain/It is hard to say/
曰く付き [いわくつき] /(adj-no,n) with a history (story)/
朦朦 [もうもう] /(n) thick/dense/dim/
朦朧 [もうろう] /(adj-na,n) dim/indistinct/hazy/vague/ambiguous/faint/
朦朧たる [もうろうたる] /(adj-t) dim/hazy/vague/obscure/
朧気 [おぼろげ] /(n) vagueness/
朧月 [おぼろづき] /(n) hazy moon/
朧月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/
朧昆布 [おぼろこんぶ] /(n) shredded tangle or kelp/
朧夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/
杞憂 [きゆう] /(n) absurd fear/needless anxiety/
杪葉 [うれは] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/
枡 [ます] /(n) (1) measure/unit of volume (1.8l)/(2) square container, e.g. a box/
枡形 [ますがた] /(n) square (shape)/
枡席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo or kabuki/
枡目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (of graph paper)/(3) box/
枷 [かせ] /(n) shackles/fetters/irons/handcuffs/bonds/
柬蒲寨 [かんぼじあ] /(n) Cambodia/
枳殻 [からたち] /(n) trifoliate orange/
柩 [ひつぎ] /(n) coffin/casket/
柩車 [きゅうしゃ] /(n) hearse/
枸杞 [くこ] /(n) Chinese matrimony vine/
枸櫞酸 [くえんさん] /(n) citric acid/
檜 [ひのき] /(n) Japanese cypress/white cedar/Chamaecyparis obtusa/
栞 [しおり] /(n) bookmark/guidebook/
桎梏 [しっこく] /(n) bonds/fetters/
梳かす [とかす] /(v5s) (1) to comb out/(2) to melt/
梳綿機 [そめんき] /(n) carding machine/
梳毛 [そもう] /(n) combed wool (yarn)/
桿菌 [かんきん] /(n) bacillus/
梟 [きょう] /(n,vs) exposing (a severed head)/
梟 [ふくろう] /(n) owl/
梟悪 [きょうあく] /(n) great treachery/very atrocious person/
梟罪 [きょうざい] /(n) crime of exposing a severed head/
梟首 [きょうしゅ] /(n) exposure of a severed head/
梟将 [きょうしょう] /(n) brave general/
梟敵 [きょうてき] /(n) treacherous enemy/
梟猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/
梟雄 [きょうゆう] /(n) ringleader/accomplished villain/
梭魚 [かます] /(n) barracuda/
梭子魚 [かます] /(n) barracuda/
梔子 [くちなし] /(n) Cape jasmine/gardenia/
梃 [てこ] /(n) lever/
梃子 [てこ] /(n) lever/
梃子摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
梃入れ [てこいれ] /(n) supporting/shoring up/
梵唄 [ぼんばい] /(n) song in praise of Buddhas virtues/
梵語 [ぼんご] /(n) Sanskrit/
梵妻 [ぼんさい] /(n) Buddhist priest's wife/
梵字 [ぼんじ] /(n) Sanskrit characters/
梵鐘 [ぼんしょう] /(n) temple bell/
梵天 [ぼんてん] /(n) Brahma-Deva/
梵天王 [ぼんてんおう] /(n) Brahma/the Creator/
梵和辞典 [ぼんわじてん] /(n) Sanskrit-Japanese dictionary/
梵刹 [ぼんさつ] /(n) temple/
梵刹 [ぼんせつ] /(n) temple/
棘 [いら] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/
棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/
棘 [とげ] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/(P)/
棘皮動物 [きょくひどうぶつ] /(n) echinoderm/
棍棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/
棕櫚 [しゅろ] /(n) hemp palm/
棗 [なつめ] /(n) jujube (tree)/
棗椰子 [なつめやし] /(n) date (palm tree)/
棹 [さお] /(n) pole/rod/violin neck/
棹秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/
楷書 [かいしょ] /(n) printed style writing/(P)/
楔 [くさび] /(n) wedge/link pin/
楔形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/
楔形文字 [くさびがたもじ] /(n) cuneiform (writing)/
椹 [さわら] /(n) sawara cypress/Chamaecyparis pisifera/
椰子 [やし] /(n) palm tree/
椰子蟹 [やしがに] /(n) coconut crab/
椰子油 [やしゆ] /(n) coconut oil/
楡 [にれ] /(n) (uk) elm tree/
槐樹 [かいじゅ] /(n) massive rock formation/
榧 [かや] /(n) Japanese nutmeg tree/
榕樹 [がじゅまる] /(n) Okinawan banyan tree/
榴散弾 [りゅうさんだん] /(n) shrapnel/
榴弾 [りゅうだん] /(n) high-explosive projectile/
榴弾砲 [りゅうだんほう] /(n) howitzer/
榴弾砲 [りゅうだんぽう] /(n) howitzer/
樅 [もみ] /(n) fir tree/
橄欖石 [かんらんせき] /(n) olivine/peridot/
橇 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/
橙 [だいだい] /(n) bitter orange/
橙色 [だいだいいろ] /(n) orange(-colored)/(P)/
橙皮油 [とうひゆ] /(n) orange-peel oil/
橈 [かい] /(n) oar/scull/paddle/
橈骨 [とうこつ] /(n) radius/
樸直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simple and honest/
檄 [げき] /(n) (written) appeal/circular/manifesto/
檄を飛ばす [げきをとばす] /(exp) to issue a manifesto/to appeal/
檄文 [げきぶん] /(n) written appeal/manifesto/declaration/
檣 [ほばしら] /(n) mast/
檣楼 [しょうろう] /(n) top/
檻 [おり] /(n) cage/pen/jail cell/(P)/
櫂 [かい] /(n) oar/scull/paddle/
檸檬 [れもん] /(oK) (n) lemon/
櫻 [さくら] /(oK) (n) (1) cherry blossom/cherry tree/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/
鬱々 [うつうつ] /(adj-na,n) gloominess/melancholy/pessimism/
鬱を散じる [うつをさんじる] /(v1) to chase one's gloom away/to free one's thoughts from melancholy/
鬱気 [うっき] /(n) gloomy/melancholy/
鬱金 [うこん] /(n) a turmeric/
鬱金色 [うこんいろ] /(n) yellow/saffron (color)/
鬱屈 [うっくつ] /(n) gloomy/
鬱血 [うっけつ] /(n) blood congestion/
鬱積 [うっせき] /(n) suppression/
鬱然 [うつぜん] /(adj-na,n) dense/thick/gloomy/
鬱蒼 [うっそう] /(adj-na,n) dense/thick/
鬱蒼たる [うっそうたる] /(adj-t) thick/dense/luxuriant/
鬱滞 [うったい] /(adj-no,n,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/
鬱陶しい [うっとうしい] /(oK) (adj) (uk) gloomy/depressing/(P)/
鬱病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/
鬱憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/
鬱勃 [うつぼつ] /(adj-na,n) irresistible force or movement/
鬱鬱 [うつうつ] /(adj-na,n) gloominess/melancholy/pessimism/
鬱鬱たる [うつうつたる] /(adj-t) gloomy/
欹てる [そばだてる] /(v1) to strain to hear/to prick up one's ears/
飮み屋 [のみや] /(n) bar/saloon/
飮屋 [のみや] /(n) bar/saloon/
歔 [きょ] /(n) cry/
歔欷 [きょき] /(n) sobbing/weeping/
歔欷き [すすりなき] /(n) sobbing/weeping/
歿する [ぼっする] /(vs) to die/
歿後 [ぼつご] /(n-adv,n) after death/posthumously/
殯宮 [ひんきゅう] /(n) temporary imperial mortuary/
殲滅 [せんめつ] /(n,vs) extermination/annihilation/
殷々たる [いんいんたる] /(adj-t) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/
殷々と [いんいんと] /(exp) with roaring (booming) sounds/rumbling/
殷盛 [いんせい] /(adj-na,n) prosperity/
殷賑 [いんしん] /(adj-na,n) prosperity/
殷富 [いんぷ] /(adj-na,n) wealth/prosperity/
殷殷たる [いんいんたる] /(adj-t) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/
毋れ [なかれ] /(prt) must not/do not/
毟り取る [むしりとる] /(v5r) to tear off/to pluck off/
毟る [むしる] /(v5r) to pluck/to pick/to tear/
毬 [いが] /(n) burr/bur/(chestnut) case/
毬果 [きゅうか] /(n) (pine) cone/
毬栗 [いがぐり] /(n) chestnut in its burr/
毬栗頭 [いがぐりあたま] /(n) close-cropped head/
毬藻 [まりも] /(n) variety of algae/
毬投げ [まりなげ] /(n) playing catch/
毫も [ごうも] /(adv) (not) in the least/(not) at all/
毫末 [ごうまつ] /(n) minute amount/
毫釐 [ごうり] /(n) very small quantity/
毳々しい [けばけばしい] /(adj) (uk) gaudy/showy/garish/loud/
毳毳しい [けばけばしい] /(adj) (uk) gaudy/showy/garish/loud/
麾下 [きか] /(n) troops under one's command/
氓 [ぼう] /(n) people/
沁みる [しみる] /(v1) to penetrate/to soak in/
沁み沁みと [しみじみと] /(adv) (uk) earnestly/keenly/fully/heartily/seriously/
沛然 [はいぜん] /(adj-na,n) torrential/sprouting up/
沐浴 [もくよく] /(n) bathing/
沽券 [こけん] /(n) bill of sale/person's character/
沮害 [そがい] /(n) check/obstruction/hindrance/impediment/
沮止 [そし] /(n) check/obstruction/hindrance/
沮喪 [そそう] /(n) loss of spirit/dejection/
泪 [なみだ] /(n) tear/
洟 [はな] /(n) snivel/nasal mucus/snot/
洟垂らし [はなたらし] /(n) sniveler/
洟垂れ小僧 [はなたれこぞう] /(n) snot-nosed kid/
衍字 [えんじ] /(n) (inadvertent) insertion of a character in a text/
衍文 [えんぶん] /(n) (inadvertent) redundancy in a text/
洸々 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/
洸洋 [こうよう] /(n) unfathomable/great expanse of water/incoherent/
洸洸 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/
洵美 [じゅんび] /(n) exquisite/truly beautiful/
洒脱 [しゃだつ] /(adj-na,n) unconventional/unconstrained/
洒落 [しゃらく] /(adj-na,n) frank/open-hearted/
洒落 [しゃれ] /(adj-na,n) joke/pun/witticism/(P)/
洒落た [しゃれた] /(adj) stylish/tasteful/fashionable/
洒落っ気 [しゃれっけ] /(n) being dressed stylishly/
洒落る [しゃれる] /(v1) to joke/to play on words/to dress stylishly/(P)/
洒落込む [しゃれこむ] /(v5m) to get dressed up/
洒落者 [しゃれもの] /(n) a dandy or fop/
洒落臭い [しゃらくくさい] /(adj) impertinent/impudent/cheeky/
洒落臭い [しゃらくさい] /(adj) impertinent/impudent/cheeky/
浣腸 [かんちょう] /(n,vs) (giving an) enema/
浚う [さらう] /(v5u) to sweep away/to wash away/to dredge/(P)/
浚渫 [しゅんせつ] /(n) dredging/
浚渫機 [しゅんせつき] /(n) dredger/
浚渫作業 [しゅんせつさぎょう] /(n) dredging operations/
浚渫船 [しゅんせつせん] /(n) dredger/
涎 [よだれ] /(n) (uk) drool/(P)/
涎掛け [よだれかけ] /(n) bib/
濤 [なみ] /(n) wave/
涅槃 [ねはん] /(n) Nirvana/Buddha's death/salvation/
涵養 [かんよう] /(n,vs) cultivation/fostering/training/
淦 [あか] /(n) bilge-water/
涸らす [からす] /(v5s) to dry up/to exhaust/
涸れる [かれる] /(v1) to dry up/to run out/
涸渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/
淺見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/
湮滅 [いんめつ] /(n) extinction/destruction/
渾身 [こんしん] /(n) with all one's might/with one's whole body/
渾然たる [こんぜんたる] /(adj-t) whole/entire/harmonious/
渾然一体 [こんぜんいったい] /(n) in complete harmony/
渾然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/
渾沌 [こんとん] /(n) disorder/chaos/confusion/
渾名 [あだな] /(n) nickname/(P)/
游泳 [ゆうえい] /(n) swimming/
游魚 [ゆうぎょ] /(n) fish swimming about in water/
滓 [かす] /(n) dregs/feces/refuse/scum/
溯る [さかのぼる] /(v5r) to go back/to go upstream/to make retroactive/
溯河魚 [さっかぎょ] /(n) anadromous fish/migratory fish/
溯河魚 [そかぎょ] /(n) anadromous fish/migratory fish/
溯源 [さくげん] /(n,vs) return to the origin/go back to the beginning/retrace/
滔滔 [とうとう] /(adj-na,n) flowing/swift/voluminous/
滂沱 [ぼうだ] /(n,vs) floods of tears, sweat, etc./
灌水 [かんすい] /(n) sprinkling/
灌腸 [かんちょう] /(n) enema/
灌木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/
灌漑 [かんがい] /(n) irrigation/(P)/
滾々 [こんこん] /(adj-na) copious (flowing)/
滾る [たぎる] /(v5r) to boil/to seethe/
滾滾 [こんこん] /(adj-na) copious (flowing)/
漿液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/
漿果 [しょうか] /(n) berry/juicy fruit/
滲み易いインク [にじみやすいインク] /(n) ink that runs easily/
滲み込む [しみこむ] /(v5m) to permeate/to soak into/
滲み出る [しみでる] /(oK) (v1) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/
滲み出る [にじみでる] /(v1) to exude/to ooze/to seep out/
滲み渡る [しみわたる] /(v5r) to penetrate/to pervade/to spread/
滲む [にじむ] /(v5m) to run/to blur/to spread/to blot/to ooze/(P)/
滲出 [しんしゅつ] /(n) exudation/percolation/effusion/(chemical) extraction/
滲炭鋼 [しんたんこう] /(n) cement steel/
滲透 [しんとう] /(n,vs) permeation/penetration/
漱ぐ [すすぐ] /(v5g) to rinse/to wash out/
漲る [みなぎる] /(v5r) (uk) to swell up/to rise/to be (brim) full of/to pervade/
潛心 [せんしん] /(oK) meditation/absorption/
潛心力 [せんしんりょく] /(oK) (n) (MA) potential power/
澳門 [まかお] /(n) Macau/Macao (p)/
澪標 [みおつくし] /(n) marks in a water channel/
澪標 [れいひょう] /(n) marks in a water channel/
濛々たる [もうもうたる] /(adj-t) dense/thick/dim/vague/
濛濛 [もうもう] /(n) thick/dense/dim/
濛濛たる [もうもうたる] /(adj-t) dense/thick/dim/vague/
濛濛と [もうもうと] /(adv) (uk) with clouds (e.g. of dust)/
瀉血 [しゃけつ] /(n) bloodletting/phlebotomy/
瀑布 [ばくふ] /(n) waterfall/
濾過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/
濾過器 [ろかき] /(n) strainer/filter/
濾紙 [ろし] /(n) filter paper/
瀝青 [ちゃん] /(n) asphalt/bitumen/
瀝青 [れきせい] /(n) asphalt/bitumen/
瀝青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/
瀘過器 [ろかき] /(iK) (n) strainer/filter/
瀟洒 [しょうしゃ] /(adj-na,n) elegant/trim/neat/refined/
炙り出し [あぶりだし] /(adj-no,n) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/
炙り出す [あぶりだす] /(v5s) to reveal invisible writing by applying heat/
炙る [あぶる] /(v5r) (uk) to scorch/
炒める [いためる] /(v1) to stir-fry/(P)/
炒め物 [いためもの] /(n) fried food/
炒り玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
炒り子 [いりこ] /(n) small dried sardine/
炒り卵 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
炒る [いる] /(v5r) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/
炒飯 [ちゃあはん] /(uk) Chinese-style fried rice/
炯眼 [けいがん] /(adj-na,n) penetrating eyes/insightfulness/
炯炯 [けいけい] /(adj-na,n) glaring/
炬火 [きょか] /(n) pine torch/torchlight/firebrand/
炬燵 [こたつ] /(n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/(P)/
炸薬 [さくやく] /(n) explosives/
炸裂 [さくれつ] /(n,vs) explosion/
炮烙 [ほうろく] /(n) baking pan/parching pan/
烝民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/
烙印 [らくいん] /(n) mark/brand/stigma/branding iron/
烽火 [のろし] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
烽火 [ほうか] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
焜炉 [こんろ] /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/(P)/
焙じ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/
焙烙 [ほうろく] /(n) baking pan/parching pan/
煥発 [かんぱつ] /(n) brilliance/
煌々たる [こうこうたる] /(adj-t) brilliant/light/
煌々と [こうこうと] /(adv) brilliantly/brightly/
煌く [きらめく] /(v5k) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/
煌びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/(P)/
煌めき [きらめき] /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/
煌めく [きらめく] /(v5k) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/
煌煌たる [こうこうたる] /(adj-t) brilliant/light/
煌煌と [こうこうと] /(adv) brilliantly/brightly/
煖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/
煖房 [だんぼう] /(n) heating/
煖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/
熏し銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/(2) refined (aesthetic) taste/
熏蒸 [くんじょう] /(n) fumigation/
熏蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
熏製 [くんせい] /(n) smoked foods/
燻し [いぶし] /(n) fumigation/oxidation of metal/
燻し銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/(2) refined (aesthetic) taste/
燻す [いぶす] /(v5s,vt) (1) to smoke (something)/to fumigate/(2) to oxidize/
燻ぶる [いぶる] /(v5r) to smoke/to smoulder/to sputter/
燻ぶる [くすぶる] /(v5r) to smoke/to smoulder/to sputter/
燻らす [くゆらす] /(v5s) to smoke (e.g. a pipe)/to puff (a cigarette)/
燻る [いぶる] /(io) (v5r) to smoke/to smoulder/to sputter/
燻る [くすぶる] /(io) (v5r) to smoke/to smoulder/to sputter/
燻蒸 [くんじょう] /(n) fumigation/
燻蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
燻製 [くんせい] /(n) smoking (of meat)/
熨斗 [のし] /(n) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/
熨斗を付ける [のしをつける] /(exp) to make a gift of/
熨斗紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/
熨斗袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/
熨斗目 [のしめ] /(n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads/
熬る [いる] /(v5r) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/
燗酒 [かんざけ] /(n) warmed sake/
燗徳利 [かんどくり] /(n) bottle for warming sake/
燗冷まし [かんざまし] /(n) leftover sake (which has cooled)/
熾す [おこす] /(v5s) to light a fire/
熾烈 [しれつ] /(adj-na,n) violence/severity/fierceness/
燠 [おき] /(n) embers/live charcoal/
燠火 [おきび] /(n) blazing fire/
爛たる [らんたる] /(adj-t) brilliant/bright/
爛らかす [ただらかす] /(v5s) to cause to be inflamed/
爛れた皮膚 [ただれたひふ] /(n) inflamed skin/
爛れる [ただれる] /(v1) to be sore/to be inflamed/to be bleary/to fester/
爛れ目 [ただれめ] /(n) sore eyes/
爛死 [らんし] /(n) burning to death/
爛熟 [らんじゅく] /(adj-no,n,vs) overripeness/full maturity (of)/overmaturity/
爛熟期 [らんじゅくき] /(n) one's full maturity/
爛漫 [らんまん] /(adj-na,n) in full bloom/in full glory/
爛漫たる [らんまんたる] /(adj-t) glorious/luxuriant/splendid/
爛爛 [らんらん] /(adj-na,n) glaring/flaming/fiery/
爛爛たる [らんらんたる] /(adj-t) flaming/glaring/blazing/
爬行性 [はこうせい] /(n) sluggishness/
爬虫 [はちゅう] /(n) reptile/
爬虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/
牀几 [しょうぎ] /(oK) (n) camp stool/folding stool/
牆壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/
牴触 [ていしょく] /(n) contradiction/conflict/incompatibility/
犇々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/
犇めき [ひしめき] /(n,vs) (uk) clamour/crowd/jostle/
犇めき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/
犇犇 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/(P)/
狆 [ちん] /(n) Japanese spaniel (pug)/Pekinese (dog)/
狆くしゃ [ちんくしゃ] /(n) pug-nosed face/person with a pug-nosed face/
狎れる [なれる] /(v1) to grow accustomed to/to become domesticated/to become tame/to get too familiar with/
狒々 [ひひ] /(n) baboon/
狒狒 [ひひ] /(n) baboon/
狡い [ずるい] /(adj) (uk) sly/cunning/(P)/
狡ける [ずるける] /(v5r) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/
狡休み [ずるやすみ] /(n,vs) (uk) playing hookey/being away from work without a good reason/
狡賢い [ずるがしこい] /(adj-na) sly/(P)/
狡知 [こうち] /(n) craft/cunning/
狡智 [こうち] /(n) cunning/craft/
狡猾 [こうかつ] /(adj-na,n) sly/
狷介 [けんかい] /(adj-na) obstinate/stubborn/headstrong/
猊下 [げいか] /(n) your highness/your grace/your eminence/
猊美渓 [げいびけい] /(n) Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken)/
猜疑 [さいぎ] /(n) suspicion/jealousy/
猜疑心 [さいぎしん] /(n) suspicion/jealousy/
猩々 [しょうじょう] /(n) orangutan/heavy drinker/
猩々緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/
猩紅熱 [しょうこうねつ] /(n) scarlet fever/
猩猩 [しょうじょう] /(n) orangutan/heavy drinker/
猩猩緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/
猩猩蠅 [しょうじょうばえ] /(n) banana fly/fruitfly/pomace fly/vinegar fly/
猥りがましい [みだりがましい] /(adj) morally corrupt/
猥りがわしい [みだりがわしい] /(adj) morally corrupt/slovenly/obscene/
猥りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/
猥シャツ [わいシャツ] /(n) obscene shirt (pun)/
猥雑 [わいざつ] /(adj-na,n) confusion/disorder/
猥談 [わいだん] /(n) indecent talk/
猥本 [わいほん] /(n) pornography/obscene book/
猥褻 [わいせつ] /(adj-na,n) obscenity/
猥褻文書 [わいせつぶんしょ] /(n) indecent writings/pornography/
獰猛 [どうもう] /(adj-na,n) ferocity/
獰猛 [ねいもう] /(adj-na,n) ferocity/
獺 [かわうそ] /(n) otter/
獺祭 [だっさい] /(n) arraying a number of reference books in order to compose poetry/literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc. (from the habit of otters to line a catch of fish on river bank)/
珈琲 [こうひい] /(n) (uk) coffee/
珈琲苑 [こうひいえん] /(n) name of a coffee shop/
玳瑁 [たいまい] /(n) tortoise shell/
玻璃 [はり] /(n) crystal/glass/
琥珀 [こはく] /(n) amber/
琥珀色 [こはくいろ] /(n) amber (colour)/
琺瑯 [ほうろう] /(n) enamel/
瑕 [あら] /(n,pref) (1) coarse/crude/(2) defect/flaw/blemish/weak point/
瑕 [きず] /(n,pref) (1) coarse/crude/(2) defect/flaw/blemish/weak point/
瑕疵 [かし] /(n) (uk) flaw/defect/blemish/
瑁 [ぼう] /(n) ancient Chinese imperial jewels/
瑣事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/
瑣末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/
瑪瑙 [めのう] /(n) agate/
瑶顔 [ようがん] /(n) beautiful face/exquisite countenance/
瑶台 [ようだい] /(n) fairyland/beautiful building ornamented with gems/
瑶池 [ようち] /(n) beautiful pond/place where immortals live/
瑶緘 [ようかん] /(n) your letter/
甕 [かめ] /(n) jar/jug/vat/urn/vase/
甕 [みか] /(n) jar/jug/vat/urn/vase/
甦 [よみがえ] /(n) resurrection/
甦る [よみがえる] /(v5r) to be resurrected/to be revived/to be resuscitated/to be rehabilitated/(P)/
甦生 [そせい] /(n,vs) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/regeneration/resurrection/reviving/
畸形 [きけい] /(adj-na,n) deformity/abnormality/
畸人 [きじん] /(n) queer (odd) fellow/eccentric (person)/
疇 [ちゅう] /(n) before/companion/same kind/
疚しい [やましい] /(adj) (feel) guilty/(having a) guilty conscience/
疝気 [せんき] /(n) colic/
疥癬 [かいせん] /(n) itch/scabies/mange/
疣 [いぼ] /(n) wart/
疣痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoid/
疣足 [いぼあし] /(n) parapodium/
痂 [かさぶた] /(n) crust/scab/
疳高い [かんだかい] /(adj) high-pitched/shrill/
疳癪玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/
疵 [きず] /(n) wound/injury/hurt/cut/gash/bruise/scratch/scar/weak point/
疵口 [きずぐち] /(n) a wound/
疵付ける [きずつける] /(v1) to injure/to damage/
疵物 [きずもの] /(n) defective article/damaged goods/deflowered girl/
疵薬 [きずぐすり] /(n) ointment/salve/
疵瑕 [しか] /(n) blemish/flaw/defect/
疽腫 [そしょう] /(n) swelling/boil/
疼く [うずく] /(v5k) (uk) to throb/to ache/
疼痛 [とうつう] /(n) pain/
疼木 [ひいらぎ] /(n) (1) holly/(2) ponyfish/slipmouth/
疱疹 [ほうしん] /(n) herpes/blister/
疱瘡 [ほうそう] /(n) smallpox/
痒い [かゆい] /(adj) itchy/itching/(P)/
痒み [かゆみ] /(n) itch/
痙る [つる] /(v5r) to cramp/to be cramped/to contract/
痙攣 [けいれん] /(n) convulsions/cramps/
痣 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(P)/
痼る [しこる] /(v5r) to stiffen/to harden/
痼疾 [こしつ] /(n) chronic disease/
痰 [たん] /(n) phlegm/
痰壷 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/
痰壺 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/
痺れ [しびれ] /(n) numbness/limbs going to sleep/
痺れえい [しびれえい] /(n) electric ray/
痺れる [しびれる] /(v1) to become numb/to go to sleep (e.g. a limb)/(P)/
痺れエイ [しびれエイ] /(n) electric ray/
痺れ感 [しびれかん] /(n) numbness/
痺れ薬 [しびれぐすり] /(n) anesthetic/
痲痺 [まひ] /(n) paralysis/palsy/numbness/stupor/
痳病 [りんびょう] /(n) gonorrhea/
瘋癲 [ふうてん] /(n) insanity/
瘠せる [やせる] /(v1) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/
瘠る [やせる] /(v1) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/
瘡蓋 [かさぶた] /(n) crust/scab/
瘢痕組織 [はんこんそしき] /(n) scar tissue/
瘤 [こぶ] /(n) (uk) bump/lump/protuberance/swelling/(P)/
瘤付き [こぶつき] /(n) accompanied by one's child/
癇 [かん] /(n) temper/nerves/
癇症 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/irascibility/hot temper/
癇性 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/peevishness/
癇癖 [かんぺき] /(n) short temper/
癇癪 [かんしゃく] /(n) passion/temper/irritability/
癇癪玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/
癇癪持ち [かんしゃくもち] /(n) hot-tempered person/
癈疾 [はいしつ] /(n) disablement/
癈人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/
癈兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/
癩病 [らいびょう] /(n) leprosy/
癩病患者 [らいびょうかんじゃ] /(n) leper/
癪 [しゃく] /(adj-na,n) spasms/convulsions/cause of offense/an annoyance/a peeve/
癪にさわる [しゃくにさわる] /(exp) to irritate/
癪に触る [しゃくにさわる] /(exp) to irritate/
癪の種 [しゃくのたね] /(n) irritant/
癲狂 [てんきょう] /(n) madness/insanity/lunacy/
癲癇 [てんかん] /(n) epilepsy/epileptic fit/
癲癇持ち [てんきょうもち] /(n) an epileptic/
癸 [き] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/
癸 [みずのと] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/
癸丑 [きちゅう] /50th of the sexagenary cycle/
癸未 [きび] /20th of the sexagenary cycle/
皓月 [こうげつ] /(arch) bright white moon/
皓歯 [こうし] /(n) pearly white teeth/
皓礬 [こうばん] /(n) zinc sulfate heptahydrate/white vitriol/
皸 [あかぎれ] /(n) (1) chaps/
皸 [ひび] /(n) (1) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(2) chaps/
皸が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/
皹 [あかぎれ] /(n) (1) chaps/
皹 [ひび] /(n) (1) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(2) chaps/
皹が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/
皹の切れた [ひびのきれた] /(adj) chapped (hands)/
皺 [しわ] /(n) wrinkles/creases/(P)/
皺が寄る [しわがよる] /(exp) to crumple/to wrinkle/
皺くちゃ [しわくちゃ] /(adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/
皺寄せ [しわよせ] /(n) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/
皺伸ばし [しわのばし] /(n) smoothing out wrinkles/(with reference to the elderly) recreation/
盂蘭盆 [うらぼん] /(n) Feast of Lanterns/
盂蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Feast of Lanterns/
盥回し [たらいまわし] /(n) rotating the reign of government within own faction/
盪ける [とろける] /(v1) to be enchanted with/
盪尽 [とうじん] /(n) squander/
盪盪 [とうとう] /(n) vast/calm/
眈々 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/
眈眈 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/
眇める [すがめる] /(v1) to scrutinize/
眇眇たる [びょうびょうたる] /(adj-t) boundless/
眩い [まばゆい] /(adj) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/
眩い [まぶい] /(io) (adj) (col) (uk) cute/pretty/
眩しい [まぶしい] /(adj) dazzling/radiant/(P)/
眩む [くらむ] /(v5m) to become dizzy/
眩惑 [げんわく] /(n,vs) dazzling/blinding/
眩暈 [めまい] /(n,vs) dizziness/giddiness/vertigo/
眞言 [しんごん] /(n) (Buddh) (arch) Shingon (sect)/
眥 [まなじり] /(n) corner of the eye/
眦 [まなじり] /(n) corner of the eye/
眷属 [けんぞく] /(n) one's family and relations/
眷族 [けんぞく] /(n) family/dependents/household/
眸 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/
眸子 [ぼうし] /(n) eye/pupil/
睨み [にらみ] /(n) glare/sharp look/
睨みつける [にらみつける] /(v1) to glare at/
睨み合い [にらみあい] /(n) glaring at each other/
睨み合う [にらみあう] /(v5u) to glare at each other/
睨み合せる [にらみあわせる] /(v1) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/
睨み合わせる [にらみあわせる] /(v1) to compare and take into consideration/
睨み付ける [にらみつける] /(v1) to glare at/
睨む [にらむ] /(v5m) to glare at/to scowl at/to keep an eye on/(P)/
睨めっこ [にらめっこ] /(n) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/
睨めつける [ねめつける] /(v1) to glare or scowl at/
睨め付ける [ねめつける] /(v1) to glare or scowl at/
睫 [まつげ] /(n) (uk) eyelashes/
睫毛 [まつげ] /(n) (uk) eyelashes/
睥睨 [へいげい] /(n) glaring at/lording over/
睿智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/
睾丸 [こうがん] /(n) testicles/
瞑る [つぶる] /(v5r) to close the eyes/(P)/
瞑る [つむる] /(v5r) to close the eyes/(P)/
瞑想 [めいそう] /(n) meditation/contemplation/(P)/
瞑目 [めいもく] /(n) closing one's eyes/passing away/
瞠若 [どうじゃく] /(adj-na,n) being dumbfounded/
瞠若たらしめる [どうじゃくたらしめる] /(v1) to strike someone dumb with astonishment/
瞠目 [どうもく] /(n) gazing at (in wonderment)/
瞞着 [まんちゃく] /(n,vs) deception/cheating/trickery/fraud/
瞼 [まぶた] /(n) eyelids/(P)/
瞽者 [こしゃ] /(n) blind person/
瞽女 [ごぜ] /(n) blind female beggar who sings or plays shamisen/
矇昧 [もうまい] /(oK) (adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization/unenlightened/uncivilized/
矍鑠 [かくしゃく] /(adj-na,n) vigorous old age/
矍鑠たる [かくしゃくたる] /(adj-t) hale and hearty/
矜持 [きょうじ] /(n) pride/dignity/
矮躯 [わいく] /(n) small stature/
矮鶏 [ちゃぼ] /(n) (Japanese) bantam/
矮樹 [わいじゅ] /(n) low or short tree/
矮小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pigmy/stunted/
矮人 [わいじん] /(n) dwarf/
矮星 [わいせい] /(n) dwarf star/
砒酸 [ひさん] /(n) arsenic acid/
砒素 [ひそ] /(n) arsenic (As)/
礦業 [こうぎょう] /(n) mining industry/
礦石 [こうせき] /(n) mineral/ore/
硅素 [けいそ] /(n) silicon (Si)/
硼砂 [ほうしゃ] /(n) borax/
硼酸 [ほうさん] /(n) boric acid/
硼酸末 [ほうさんまつ] /(n) borax powder/
硼素 [ほうそ] /(n) boron (B)/
碌々 [ろくろく] /(adj-na,adv,n) good-for-nothing/hardly (with negative grammatical constructions)/
碌でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/
碌な [ろくな] /(n) satisfactory/decent/(P)/
碌に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/(P)/
碌碌 [ろくろく] /(adj-na,adv,n) good-for-nothing/hardly (with negative grammatical constructions)/
磔刑 [たっけい] /(n) crucifixion/
磔刑 [はりつけ] /(n) crucifixion/
碾き臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/
磊落 [らいらく] /(adj-na,n) open-hearted/
礫 [つぶて] /(n) throwing stones/
礫岩 [れきがん] /(n) conglomerate stone/
祟り [たたり] /(n) curse/
祟り目 [たたりめ] /(n) the evil eye/
祟る [たたる] /(v5r) to curse/to cast a spell/
祓い [はらい] /(n) purification/exorcism/
祓い清める [はらいきよめる] /(v1) to purify/to exorcise/
禊 [みそぎ] /(n) purification ceremony/
稍 [やや] /(adv) (uk) a little/partially/somewhat/a short time/a while/(P)/
稍重 [ややおも] /(n,adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track)/
稠密 [ちゅうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/
稠密 [ちょうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/
稟議 [ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
稟議 [りんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
稟議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission/
稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature/
稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature/
禀議 [ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
禀議 [りんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
禀議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission/
禀告 [りんこく] /(n) notice/notification/
禀質 [ひんしつ] /(n) natural disposition/
禀性 [ひんせい] /(n) nature/character/
禀性 [りんせい] /(n) nature/character/
禀請 [りんせい] /(n) petition/
禀請書 [りんせいしょ] /(n) petition/
穢れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/
穢多 [えた] /(n) (derog) old word for burakumin/
穢土 [えど] /(exp) (Buddh) this impure world/
窘める [たしなめる] /(v1) to chide/to rebuke/
竈 [かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/
竈神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/
窶れる [やつれる] /(io) (v1) (uk) to be worn out/(P)/
竦む [すくむ] /(v5m) to cower/to be cramped/
竦める [すくめる] /(v1) (uk) to shrug (shoulders)/to duck (head)/to draw back (body)/
笊 [ざる] /(n) (1) (col) (uk) sieve/(2) person who can drink copiously without getting drunk/
笊法 [ざるほう] /(n) (uk) law full of loopholes/
筐体 [きょうたい] /(n) cabinet/case/component/unit/
筺体 [きょうたい] /(n) chassis/main frame/
筍 [たけのこ] /(n) bamboo shoots/
筍医者 [たけのこいしゃ] /(n) inexperienced doctor/quack/
筍生活 [たけのこせいかつ] /(n) selling one's personal effects in order to live/
筵 [むしろ] /(n) straw mat/
箝口 [かんこう] /(n,vs) gagging/hushing up/
箝口令 [かんこうれい] /(n) gag law/
箍 [たが] /(n) hoop/binding (e.g. of a barrel)/
箍を締める [たがをしめる] /(exp) to pull oneself together/to get one's act together/to brace oneself/
箍を嵌める [たがをはめる] /(exp) to hoop/to put a hoop on/to bind a barrel with hoops/
箒 [ほうき] /(oK) (n) broom/(P)/
箒星 [ほうきぼし] /(n) comet/
箏曲 [そうきょく] /(n) koto music/
篁 [たかむら] /(n) bamboo grove/
箴言 [しんげん] /(n) proverb/maxim/
篆刻 [てんこく] /(n,vs) seal engraving/
篆字 [てんじ] /(n) seal script character/
篆書 [てんしょ] /(n) characters used on seals/
篆隷 [てんれい] /(n) seal style and ancient square style/
篝火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/
篩 [ふるい] /(n) sieve/
篩いに掛ける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/
篩い分ける [ふるいわける] /(v1) to sift/to screen/
篩い落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/
篦棒 [べらぼう] /(n) awful/unreasonable/
籠 [かご] /(n) basket/cage/(P)/
籠の垂れ [かごのたれ] /(n) hanging of a palanquin/
籠もった声 [こもったこえ] /(n) thick voice/
籠もる [こもる] /(v5r) to seclude oneself/to be confined in/to be implied/to be stuffy/(P)/
籠る [こもる] /(v5r) to seclude oneself/to be confined in/to be implied/to be stuffy/
籠球 [ろうきゅう] /(n) basketball/
籠居 [ろうきょ] /(n) staying at home or indoors/living in seclusion/retirement/
籠手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/
籠城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/
籠脱け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/
籠抜け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/
籠目 [かごめ] /(n) woven-bamboo pattern/
籠絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/
簀の子 [すのこ] /(n) drainboard/bamboo blind/reed mat/
簇出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) springing up in clusters/
簇生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/
簓 [ささら] /(n) bamboo whisk/
篳篥 [ひちりき] /(n) flageolet/Shinto flute/
簗 [やな] /(n) (fish) weir/fish trap/
簪 [かんざし] /(n) ornate hairpin/
籐 [とう] /(n) cane/rattan/
籐椅子 [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/
籐製 [とうせい] /(n) rattan/
籤 [くじ] /(n) lottery/lot/(P)/
籤引 [くじびき] /(n) (uk) lottery/drawn lot/(P)/
籤引き [くじびき] /(n) (uk) lottery/drawn lot/(P)/
籤運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/
籤逃れ [くじのがれ] /(n) elimination by lottery/
粽 [ちまき] /(n) cake wrapped in bamboo leaves/
糒 [ほしい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers/
糜爛 [びらん] /(n) inflammation/erosion of skin or mucous membranes/
糜爛性 [びらんせい] /(n) irritating/poisonous (gas)/
糺す [ただす] /(v5s) to query/(P)/
紆曲 [うきょく] /(n) winding/roundabout/
紆余 [うよ] /(n) meandering/beating around the bush/abundant talent/
紆余曲折 [うよきょくせつ] /(n) turns and twists/ups and downs/meandering/complications/vicissitudes/
紊乱 [びんらん] /(n,vs) disorder/
紊乱 [ぶんらん] /(n,vs) disorder/
絆 [きずな] /(n) bonds/fetters/encumbrance/(P)/
絆される [ほだされる] /(v1) to be moved by affection/to be moved by kindness/
絆創膏 [ばんそうこう] /(n) adhesive plaster/
絎ける [くける] /(v1) to blindstitch/
絨毛 [じゅうもう] /(n) wool/
絨毯 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/
絨毯爆撃 [じゅうたんばくげき] /(n) carpet bombing/
絨緞 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/(P)/
絣 [かすり] /(n) splash pattern/dye pattern/
綛 [かせ] /(n) (uk) reel/
綺想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/lively musical composition/
綺談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/highly embellished story/
綺羅 [きら] /(n) fine clothes/
綺羅びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/
綺羅星 [きらぼし] /(n) glittering stars/
綺麗 [きれい] /(oK) (adj-na) (uk) pretty/clean/nice/tidy/beautiful/fair/
綺麗事 [きれいごと] /(n) fine skill/simplicity/
緇素 [しそ] /(n) old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively)/
綽名 [あだな] /(n) nickname/(P)/
綢密 [ちゅうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/
綯い交ぜにする [ないまぜにする] /(exp) to blend (e.g. truth and lies)/
綯い交ぜる [ないまぜる] /(v1) (1) to mix/to include/(2) to entwine threads of various colours/
綸言 [りんげん] /(n) imperial words/
綸子 [りんず] /(n) figured satin/
緘口 [かんこう] /(n) keeping silent/
緘黙 [かんもく] /(n) keeping silent/
緞子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/
緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain/
緻密 [ちみつ] /(adj-na,n) minute/fine/delicate/accurate/elaborate/
縊り殺す [くびりころす] /(v5s) to strangle to death/
縊死 [いし] /(n) death by hanging/
縒り [より] /(n) twist/ply/
縒りを戻す [よりをもどす] /(exp) to get back together again/to be reconciled/
縒る [よる] /(v5r) to twist (yarn)/to lay (rope)/
縟礼 [じょくれい] /(n) bothersome formalities/
縋り付く [すがりつく] /(v5k) to cling to/
縋る [すがる] /(v5r) to cling to/to rely on/(P)/
縢がる [かがる] /(v5r) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/
縢る [かがる] /(v5r) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/
繦 [たすき] /(n) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/
繃帯 [ほうたい] /(n,vs) bandage/dressing/
縷説 [るせつ] /(n) detailed explanation/
縷縷 [るる] /(adj-na,adv) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/
縷縷と [るると] /(adv) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/
縺れ [もつれ] /(n,adj-na) tangle/entanglement/snarl/difficulties/trouble(s)/snag/
縺れる [もつれる] /(v1) to tangle/to become complicated/to get twisted/(P)/
縺れ込む [もつれこむ] /(v5m) to proceed though deadlocked/
繙く [ひもとく] /(v5k) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/
繚乱 [りょうらん] /(adj-na,n) profusion/
繩張り [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/
繻子 [しゅす] /(n) satin/
繻子織り [しゅすおり] /(n) satin weave/
辮髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/
纒わり付く [まつわりつく] /(iK) (v5k) to coil about/to follow about/
纒わり付く [まとわりつく] /(iK) (v5k) to coil about/to follow about/
纒足 [てんそく] /(n,vs) foot-binding/
罅 [ひび] /(n) (1) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(2) chaps/(P)/
罅ぜる [はぜる] /(v1) to burst open/to pop/to split/
罅割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/
罅焼き [ひびやき] /(n) crackleware/
罌粟 [けし] /(n) poppy/
罐詰め [かんづめ] /(oK) (n) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/
罐焚き [かまたき] /(n) stoker/fireman/
罔 [あみ] /(n) net/
罔 [ぼう] /(n) net/
罔 [もう] /(n) net/
罠 [わな] /(n) trap/snare/(P)/
罠に掛かる [わなにかかる] /(exp) caught in a trap/
罨法 [あんぽう] /(n) poultice/(cold) pack/
羈束 [きそく] /(n) fetters/shackles/restraints/
羈旅 [きりょ] /(n) travel/traveler/
羈絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/bond/connection/
羞恥 [しゅうち] /(n) shyness/bashfulness/
羞恥心 [しゅうちしん] /(n) shyness/shame/
羚羊 [れいよう] /(n) antelope/
羹 [あつもの] /(n) broth made of fish and vegetables/
羸 [るい] /(n) weak/thin/
羸弱 [るいじゃく] /(adj-na,n) weakness/feebleness/imbecility/
翕 [きゅう] /(n) gather/
翕然 [きゅうぜん] /(adj-na,n) spontaneously/with one accord/
翔ける [かける] /(io) (v1) to soar/to fly/
翔る [かける] /(v5r) to soar/to fly/(P)/
翔んでる [とんでる] /(exp) far-out/groovy/flipped out/
翔破 [しょうは] /(n,vs) completing a flight/
翡翠 [かわせみ] /(gikun) (n) (1) jade/(2) kingfisher/
翡翠 [ひすい] /(n) (1) jade/(2) kingfisher/
翡翠色 [ひすいいろ] /(n) jade green/
翩々たる [へんぺんたる] /(adj-t) fluttering/frivolous/
翩翻たる [へんぽんたる] /(adj-t) fluttering/frivolous/
翩翩たる [へんぺんたる] /(adj-t) fluttering/frivolous/
翳 [かげ] /(n) shade/shadow/other side/
翳す [かざす] /(v5s) to hold up over one's head/
翳り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/
翳りの有る顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/
翳目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/
耄碌 [もうろく] /(n) senility/second childhood/
聊か [いささか] /(adj-na,adv) a little/a bit/somewhat/(P)/
聚楽第 [じゅらくだい] /(n) mansion of Toyotomi Hideyoshi (16th century)/
聚散 [しゅうさん] /(n) collection and distribution/
聚落 [しゅうらく] /(n) centers of population/
聚落 [じゅらく] /(n) centers of population/
聚斂 [しゅうれん] /(n) (levying of a) heavy taxation/
聢り [しっかり] /(adj-na,adv,n) (uk) firmly/tightly/reliable/level-headed/steady/
聳える [そびえる] /(v1) to rise/to tower/to soar/(P)/
聳え立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/
聳り立つ [そそりたつ] /(v5t) to rise (steeply)/to tower/to soar/
聰明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/
肛門 [こうもん] /(n) anus/
肛門科 [こうもんか] /(n) proctology clinic/proctology/
肛門学 [こうもんがく] /(n) proctology/
肚裏 [とり] /(n) in the heart/
胚芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/
胚子 [はいし] /(n) embryo/
胚珠 [はいしゅ] /(n) ovule/
胚胎 [はいたい] /(n,vs) germination/pregnancy/
胚乳 [はいにゅう] /(n) endosperm/
胚葉 [はいよう] /(n) germ (germinal, embryonic) layers/
胯間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/
脛 [すね] /(n) leg/shin/(P)/
脛に疵持つ [すねにきずもつ] /(adj-pn) to have a guilty conscience/
脛巾 [はばき] /(n) leggings/
脛骨 [けいこつ] /(n) tibia/shinbone/
脛当て [すねあて] /(n) greaves/shin guards/
脛齧り [すねかじり] /(n) sponging off one's parents/
脩 [しゅう] /(n) dried meat/dry up/
脩竹 [しゅうちく] /(n) tall bamboo/
腋下 [えきか] /(n) armpit/
腋臭 [わきが] /(n) body odor/abnormal underarm odor/
腋毛 [わきげ] /(n) underarm hair/
腋窩 [えきか] /(n) armpit/
腋窩腺 [えきかせん] /(n) axillary gland/
脾腫 [ひしゅ] /(n) swollen or cancerous spleen/
脾臓 [ひぞう] /(n) spleen/
脾臟 [ひぞう] /(n) spleen/
腓骨 [ひこつ] /(n) fibula/
腓返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/
腑に落ちない [ふにおちない] /(exp) cannot understand/
腑甲斐ない [ふがいない] /(adj) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/
腑甲斐無い [ふがいない] /(adj) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/
腑抜け [ふぬけ] /(adj-na,n) fool/coward/
胼胝 [たこ] /(n) callus/corn/
腱 [けん] /(n) tendon/
腱鞘 [けんしょう] /(n) sheath of tendon/
腱鞘炎 [けんしょうえん] /(n) inflammation of a tendon (sheath)/RSI/
腥い [なまぐさい] /(adj) smelling of fish or blood/fish or meat/
膃肭臍 [おっとせい] /(n) fur seal/
膀胱 [ぼうこう] /(n) urinary bladder/
膀胱炎 [ぼうこうえん] /(n) cystitis/
膀胱結石 [ぼうこうけっせき] /(n) bladder stones/cystoliths/
膠 [にかわ] /(n) glue/
膠もない [にべもない] /(uk) curt/point-blank/
膠も無い [にべもない] /(uk) curt/point-blank/
膠化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/
膠原病 [こうげんびょう] /(n) collagen disease/
膠漆 [こうしつ] /(n) glue and lacquer/great intimacy/
膠質 [こうしつ] /(adj-no,n) gluey/colloidal/
膠状 [こうじょう] /(n) colloid/
膠着 [こうちゃく] /(n,vs) stalemate/agglutination/adhesion/
膠着語 [こうちゃくご] /(n) agglutinative language/
膠着剤 [こうちゃくざい] /(n) adhesion/agglutination/
膠着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n) deadlock/stalemate/
膣 [ちつ] /(n) vagina/
腟 [ちつ] /(n) vagina/
膵炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/
膵臓 [すいぞう] /(n) pancreas/
膾 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/
膾炙 [かいしゃ] /(n) household word/universal praise/
臀部 [でんぶ] /(n) buttocks/
膺懲 [ようちょう] /(n) punishment/chastisement/
臍 [へそ] /(n) navel/belly button/(P)/
臍のゴマ [へそのゴマ] /(uk) belly-button lint/
臍の緒 [へそのお] /(n) (uk) umbilical cord/
臍下 [せいか] /(n) lower abdomen/
臍下丹田 [せいかたんでん] /(n) pit of the stomach/
臍曲がり [へそまがり] /(adj-na,n) perverseness/
臍繰り [へそくり] /(n) secret savings/
臍繰り金 [へそくりがね] /(n) secret savings/
臍帯 [さいたい] /(n) umbilical cord/
臍帯 [せいたい] /(n) umbilical cord/
臙脂 [えんじ] /(n) rouge/lipstick/dark-red pigment/
臘月 [ろうげつ] /(n) the twelfth lunar month/
臘梅 [ろうばい] /(n) Japanese allspice/
舁き上げる [かきあげる] /(v1) to shoulder (palanquin)/
舁き入れる [かきいれる] /(v1) to carry in/
舅 [しゅうと] /(n) father-in-law/(P)/
舅姑 [きゅうこ] /(n) parents-in-law/
與太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/
與論 [よろん] /(oK) (n) public opinion/
舐ぶる [ねぶる] /(io) (v5r) to lick/
舐めずる [なめずる] /(v5r) to lick one's lips/
舐める [なめる] /(v1) to lick/to taste/to experience/to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/(P)/
舐る [ねぶる] /(v5r) to lick/
舳先 [へさき] /(n) bow(s)/prow/
艀 [はしけ] /(n) barge/
艙口 [そうこう] /(n) hatch/hatchway (ship)/
艤装 [ぎそう] /(n,vs) fitting-out of a ship/rigging/ship's outfit/
艨艟 [もうどう] /(n) warship/
艫 [とも] /(n) stern/
艱苦 [かんく] /(n) privation suffering/
艱難 [かんなん] /(n) hardships/privations/difficulties/
艱難辛苦 [かんなんしんく] /(n) trial and tribulation/hardships/privations/difficulties/
艷冶 [えんや] /(adj-na) charming/bewitching/coquettish/
芍薬 [しゃくやく] /(n) peony/
芒 [のぎ] /(n) arista/awn/(grain) beard/
芒洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/
芟除 [さんじょ] /(n,vs) cutting away/
芻 [すう] /(n) grass cutting/hay/
苟も [いやしくも] /(adv) any/at all/in the least/even in a slight degree/ever/
苟且 [かりそめ] /(adj-na,n) neglecting/slighting/trifling/
苟且 [こうしょ] /(adj-na,n) neglecting/slighting/trifling/
苺 [いちご] /(n) strawberry/(P)/
茉莉 [まつり] /(n) Jasminum sambac/jasmine/
茉莉花 [まつりか] /(n) jasmine (Jasminum sambac)/
茱萸 [ぐみ] /(n) goumi/silverberry/
茹だる [うだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/
茹だる [ゆだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/
茹でる [ゆでる] /(v1) to boil/(P)/
茹で蛸 [ゆでたこ] /(n) boiled octopus/a face red as a lobster's/
茹で卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/
茹蛸 [ゆでだこ] /(n) octopus (boiled)/
茫然 [ぼうぜん] /(adj-na,n) absent-mindedly/in a daze/
茫然自失 [ぼうぜんじしつ] /(n) be stupified/be stunned/
茫漠たる [ぼうばくたる] /(adj-t) boundless/vast/vague/obscure/
茗荷 [みょうが] /(n) Japanese ginger (Zingiber mioga)/
茘枝 [れいし] /(n) lychee (litchi) nut/
莚席 [えんせき] /(n) matting/
莢 [さや] /(n) shell (i.e. of a pea)/pod/hull/
莢豌豆 [さやえんどう] /(n) peas/
茣蓙 [ござ] /(n) mat/matting/(P)/
荼毘 [だび] /(n) cremation/
荼枳尼 [だきに] /(Buddh) Dakini (fairy-goddess)/
莨 [たばこ] /(pt:) (n) (uk) tobacco (pt: tabaco)/cigarettes/
菠薐草 [ほうれんそう] /(n) spinach/(P)/
菲才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/
萠芽 [ほうが] /(n) germination/germ/sprout/bud/sign/
葭簀 [よしず] /(n) reed screen/
葷酒 [くんしゅ] /(n) garlic and wine/
萬 [まん] /(num) 10,000/ten thousand (used in legal documents)/
萬釣り [まんづり] /(oK) (X) (fem) (vulg) masturbation/
萵苣 [ちしゃ] /(n) lettuce/
蒿雀 [あおじ] /(gikun) (n) black-faced bunting/
蒟蒻 [こんにゃく] /(n) jelly made from starch of devils tongue/pressed vegetable/
蓚酸 [しゅうさん] /(n) oxalic acid/
蓆 [むしろ] /(n) straw mat/
蓖麻 [ひま] /(n) castor oil plant/
蓖麻子 [ひまし] /(n) castor bean/
蓖麻子油 [ひましゆ] /(n) castor oil/
蓴菜 [じゅんさい] /(n) water shield/
蔗糖 [しょとう] /(n) cane sugar/sucrose/
蔬菜 [そさい] /(n) greens/vegetables/
蔕 [へた] /(n) calyx/stem/
蓼 [たで] /(n) knotweed/jointweed/smartweed/
蓼食う虫も好き好き [たでくうむしもすきずき] /(exp) there's no accounting for taste/
蕁麻 [いらくさ] /(oK) (n) nettle/
蕁麻疹 [じんましん] /(n) hives/nettle rash/urticaria/
薊 [あざみ] /(n) thistle/artichoke/
薨去 [こうきょ] /(n) death/demise/
蕭条たる [しょうじょうたる] /(adj-t) dreary/bleak/lonely/
薔薇 [しょうび] /(n) (uk) rose/
薔薇 [ばら] /(gikun) (n) (uk) rose/(P)/
薔薇園 [ばらえん] /(n) rose garden/
薔薇十字団 [ばらじゅうじだん] /(n) Rosicrucian/Fellowship of the Rosy Cross/
薔薇色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/(P)/
藪 [やぶ] /(n) thicket/bush/grove/scrub/
藪医者 [やぶいしゃ] /(n) (medical) quack/
藪蛇 [やぶへび] /(n) bringing unnecessary trouble upon oneself/
藪睨み [やぶにらみ] /(n) a squint/mistaken view/
薇 [ぜんまい] /(n) royal fern/
蕾 [つぼみ] /(n) bud/flower bud/(P)/
藉口 [しゃこう] /(n) pretence/
薺 [なずな] /(n) shepherd's purse/
藜 [あかざ] /(n) goosefoot (plant)/
蘊奥 [うんおう] /(n) mysteries/
蘊奥 [うんのう] /(n) mysteries/
蘊蓄 [うんちく] /(n) one's vast stock of knowledge/
蘆 [あし] /(n) ditch reed/
蘆溝橋 [ろこうきょう] /(n) Marco Polo Bridge/
蘚苔 [せんたい] /(n) moss/bryophyte/
蘚苔学 [せんたいがく] /(n) bryology/
蘚苔植物 [せんたいしょくぶつ] /(n) bryophyte/
虱 [しらみ] /(n) louse/lice/
虱潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) a very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.)/
虱目魚 [さばひい] /(n) milkfish (Chanos chanos)/
蚋 [ぶよ] /(n) gnat/
蚯蚓 [みみず] /(n) earthworm/grub/ground beetle (mainly insect larvae)/
蛆 [うじ] /(n) maggot/grub/
蛆虫 [うじむし] /(n) maggot/abusive word/
蚰蜒 [げじげじ] /(n) millipede/centipede/
蚰蜒眉 [げじげじまゆ] /(n) bushy eyebrows/
蛔虫 [かいちゅう] /(n) round intestinal worm/
蛞蝓 [なめくじ] /(n) slug/
蛟竜 [こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/
蛟竜 [こうりょう] /(n) rain dragon/hidden genius/
蛟龍 [こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/
蛟龍 [こうりょう] /(n) rain dragon/hidden genius/
蛯 [えび] /(n) lobster/prawn/shrimp/
蜆 [しじみ] /(n) shijimi clam (corbicula japonica)/
蜈蚣 [むかで] /(gikun) (n) centipede/
蜀黍 [もろこし] /(n) Indian millet/sorghum/
蜀魂 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
蜃気楼 [しんきろう] /(n) mirage/
蛻の殻 [もぬけのから] /(uk) be completely empty/
蜑 [あま] /(n) fisherman/
蜉蝣 [かげろう] /(n) (1) May fly/(2) something ephemeral/
蜉蝣 [ふゆう] /(n) (1) May fly/(2) something ephemeral/
蛹 [さなぎ] /(n) chrysalis/pupa/
蛹化 [ようか] /(n,vs) pupation/
蛹虫 [ようちゅう] /(n) pupa/chrysalis/
蜿蜒 [えんえん] /(adj-na,n) meandering/wandering/
蜷局 [とぐろ] /(n) (uk) coil/
蜻蛉 [かげろう] /(n) dragonfly/
蜻蛉 [とんぼ] /(n) dragonfly/(P)/
蜻蛉返り [とんぼがえり] /(n) somersault/returning from a destination right after arriving there/
蜥蜴 [せきえき] /(n) lizard/
蜥蜴 [とかげ] /(n) lizard/
蜥蜴座 [とかげざ] /(n) (constellation) Lacerta/
蜩 [ひぐらし] /(n) (type of) cicada/
蜚語 [ひご] /(n) rumour/gossip/
蜚鳥 [ひちょう] /(iK) (n) flying bird/
蝟 [はりねずみ] /(n) hedgehog/porcupine/
蝟集 [いしゅう] /(n,vs) swarm/throng/flock together/
蝸牛 [かぎゅう] /(n) (1) (uk) snail/(2) cochlea (adj-no)/
蝸牛 [かたつむり] /(n) (1) (uk) snail/
蝸牛 [でんでんむし] /(n) (1) (uk) snail/
蝌蚪 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
蝌蚪 [かと] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
蝎座 [さそりざ] /(n) (constellation) Scorpion/Scorpio/
蝴蝶 [こちょう] /(n) butterfly/
蝗虫 [ばった] /(n) grasshopper/
蝨潰しに [しらみつぶしに] /(adv) one by one/going over with a fine-tooth comb/
蝮 [まむし] /(n) viper/adder/asp/
蝙蝠 [かわほり] /(n) bat/opportunist/
蝙蝠 [こうもり] /(n) bat/opportunist/
蝙蝠 [へんぷく] /(n) bat/opportunist/
蝙蝠傘 [こうもりがさ] /(n) umbrella/
蝪 [とう] /(n) ground spider/
螢火 [けいか] /(n) light of a firefly/
螢火 [ほたるび] /(n) light of a firefly/
螢光 [けいこう] /(n) fluorescence/
螢光灯 [けいこうとう] /(n) fluorescent light/
螢光燈 [けいこうとう] /(n) fluorescent light/
螢石 [けいせき] /(n) fluorspar/fluorite/
螢石 [ほたるいし] /(n) fluorspar/fluorite/
螢雪 [けいせつ] /(n) diligent study/
螟蛾 [めいが] /(n) parasitic moth/
螟虫 [ずいむし] /(n) rice borer/pearl moth/
螟虫 [めいちゅう] /(n) rice borer/pearl moth/
蟋蟀 [きりぎりす] /(n) grasshopper/katydid/cricket/
蟋蟀 [こおろぎ] /(n) grasshopper/katydid/cricket/
蟀谷 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/
蟄居 [ちっきょ] /(n,vs) keeping house/being confined to one's house/
蟄伏 [ちっぷく] /(n) hibernation/staying home or in place/
螳螂 [かまきり] /(n) (uk) (praying) mantis/
螳螂 [とうろう] /(n) (uk) (praying) mantis/
螳螂拳 [とうろうけん] /(n) (MA) praying mantis style/
蟇 [ひき] /(n) toad/
蟇蛙 [ひきがえる] /(n) toad/
蟇股 [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly/decorative (shape evocates an open-legged frog)/
蟆 [ひき] /(n) toad/
螻蛄 [おけら] /(n) mole cricket/
螻蛄 [けら] /(n) mole cricket/
蟯虫 [ぎょうちゅう] /(n) threadworm/pinworm/
蟠りなく [わだかまりなく] /(adv) with no ill feeling/
蟠踞 [ばんきょ] /(n) settling in a coiled shape/holding sway/exercising authority/
蠏缶 [かにかん] /(n) canned crab/
蠏玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/
蠏股 [がにまた] /(n) bandy-legged/
蠏工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/
蠏座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/
蠍 [さそり] /(n) scorpion/
蠍座 [さそりざ] /(n) (constellation) Scorpion/Scorpio/
蟶貝 [まてがい] /(n) razor clam/
蟷螂 [かまきり] /(n) (uk) (praying) mantis/
蟷螂 [とうろう] /(n) (uk) (praying) mantis/
蟷螂の斧 [とうろうのおの] /(n) courageous but doomed resistance/
蠎 [うわばみ] /(n) boa constrictor/anaconda/python/
蠑螺 [さざえ] /(n) turban shell/
蠕く [うごめく] /(v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/
蠕動 [ぜんどう] /(n,vs) vermiculation/peristalsis/crawling like a worm/
蠢かす [うごめかす] /(v5s,vt) to wriggle/
蠢く [うごめく] /(v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/
蠢動 [しゅんどう] /(n,vs) wriggling/squirming/despicable acts/maneuvering/
蠱惑 [こわく] /(n,vs) fascination/glamour/enchantment/seduction/
蠱惑的 [こわくてき] /(adj-na) fascinating/alluring/
蠧魚 [しみ] /(gikun) (n) silverfish/clothes moth/bookworm/
衒う [てらう] /(v5u) to show off/to parade/to pretend/
衒学 [げんがく] /(n) pedantry/display of learning/
衒学者 [げんがくしゃ] /(n) pedant/
衒学的 [げんがくてき] /(adj-na) pedantic/
衒気 [げんき] /(n) affectation/ostentation/vanity/
衒耀 [げんよう] /(n) false glitter/
衾 [きん] /(n) quilt/bedding/
衾 [ふすま] /(n) quilt/bedding/
袞龍 [こんりょう] /(n) imperial robes/
袢纏 [はんてん] /(n) type of short coat/
袤 [ぼう] /(n) length/
袱紗 [ふくさ] /(n) (small) crepe wrapper/
裃 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/
裙蔕菜 [わかめ] /(n) seaweed variety/alaria/
裲襠 [うちかけ] /(n) long outer robe/
褌 [ふんどし] /(n) sumo wrestler's loincloth/
褞袍 [どてら] /(n) padded kimono/
褥婦 [じょくふ] /(n) woman resting after childbirth/
褥瘡 [じょくそう] /(n) bedsore/
褪せる [あせる] /(v1) to fade/to discolor/(P)/
褪める [さめる] /(v1) to fade/to discolour/
褪紅 [たいこう] /(n) light pink/
褪紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/
褪色 [たいしょく] /(n) fading/faded colour/
襁褓 [おしめ] /(n) diaper/nappy/swaddling/
襁褓 [むつき] /(n) diaper/nappy/swaddling/
褻 [せつ] /(n) filthy/
褶曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/
褶襞 [しゅうへき] /(n) folds (on a mountain)/
襞 [ひだ] /(n) pleats/creases/gills of a mushroom (mycology)/
襦袢 [じゅばん] /(pt:) (n) undershirt (pt: jiba~o)/singlet/
襤褸 [ぼろ] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense)/defect/run-down or junky/
襤褸 [らんる] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense)/defect/run-down or junky/
襤褸を出す [ぼろをだす] /(exp) to reveal the faults/
襤褸家 [ぼろや] /(n) rag and scrap merchant/
襯衣 [しんい] /(n) underwear/
襷 [たすき] /(n) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/
覿面 [てきめん] /(adj-na,n) immediacy/instantaneousness/promptness/
觝触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary or incompatible/
訃音 [ふいん] /(n) report of a death/
訃音 [ふおん] /(n) report of a death/
訃報 [ふほう] /(n) news of a person's death/
訌争 [こうそう] /(n) confused fighting/
訛 [なまり] /(n) (uk) accent (of one's speech)/
訛り [なまり] /(n) (uk) accent (of one's speech)/(P)/
訛る [なまる] /(v5r) to speak with an accent/to be corrupted (of word)/
訛音 [かおん] /(n) accent/
訛語 [かご] /(n) non-standard pronunciation/
訛伝 [かでん] /(n) mistaken account/miscommunication/
訝しい [いぶかしい] /(adj) suspicious/doubtful/
訝しむ [いぶかしむ] /(v5m) to doubt/
訝る [いぶかる] /(v5r) to suspect/
訥弁 [とつべん] /(adj-na,n) slowness of speech/awkwardness of speech/
訥訥 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/
詭計 [きけい] /(n) tricks/wiles/
詭道 [きどう] /(n) deceptive methods/questionable means/
詭弁 [きべん] /(n) sophistry/chicanery/play on words/
詭弁家 [きべんか] /(n) sophist/
詭謀 [きぼう] /(n) ruse/trick/
詭辯 [きべん] /(n) sophism/
誅殺 [ちゅうさつ] /(n) execution of a criminal/
誅伐 [ちゅうばつ] /(n) assailing criminals/
誂える [あつらえる] /(v1) (uk) to give an order/to place an order/
誂え向き [あつらえむき] /(adj-na) ideal/most suitable/
誡告 [かいこく] /(n) warning/caution/
誑かす [たぶらかす] /(v5s) to trick/to cheat/to deceive/
誑し込む [たらしこむ] /(v5m) to cajole/to deceive/to seduce/
誑す [たらす] /(io) (v5s) to cajole/to deceive/to seduce/
誦する [しょうする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/
誦経 [じゅきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/
誦経 [ずきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/
誦習 [しょうしゅう] /(n,vs) learning by memorization/
誣いる [しいる] /(v1) to slander/to accuse falsely/
誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge/
誣告 [ぶこく] /(n) false accusation/slander/calumny/
諄い [くどい] /(adj) (uk) verbose/importunate/heavy (taste)/(P)/
諍い [いさかい] /(n) quarrel/dispute/
諍う [あらがう] /(v5u) to argue/to dispute/to oppose/
諍う [いさかう] /(v5u) to quarrel/to dispute/
諂う [へつらう] /(v5u) to flatter/
諫める [いさめる] /(v1) to remonstrate/to warn not to do something/
諫言 [かんげん] /(n) admonition/
諫止 [かんし] /(n) dissuasion/
諫死 [かんし] /(n) prepared to die in an effort to dissuade one's lord/
諫臣 [かんしん] /(n) retainer who dares to dissuade his lord/
諳んじる [そらんじる] /(v1) to memorize/to recite from memory/
諳記 [あんき] /(n,vs) memorization/learning by heart/
諳譜 [あんぷ] /(n) memorizing musical scores/
諳誦 [あんしょう] /(n) recitation/memorization/
諧声 [かいせい] /(n) vocal harmony/harmonious voice(s)/
諧調 [かいちょう] /(n) melody/harmony/unity/euphony/
諧謔 [かいぎゃく] /(n) joke/jest/banter/
諤々 [がくがく] /(adj-na,adj-no,n) outspoken/
諤諤 [がくがく] /(adj-na,adj-no,n) outspoken/
諷する [ふうする] /(vs-s) to hint/to insinuate/to satirize/
諷諌 [ふうかん] /(n) exhortation by insinuation/
諷刺 [ふうし] /(n) sarcasm/irony/satire/innuendo/lampoon/
諷喩 [ふうゆ] /(n,vs) hint/insinuation/allegory/
諷誦 [ふうじゅ] /(n) reciting/
謚号 [しごう] /(n) one's posthumous name/
謗り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/
謗る [そしる] /(v5r) to slander/to libel/to criticize/
謳い文句 [うたいもんく] /(n) catchphrase/promotional line/
謳う [うたう] /(v5u) to express/to state/to insist/to stipulate/(P)/
謳われる [うたわれる] /(v1) to be admired/to be stipulated/to be clearly expressed/
謳歌 [おうか] /(n) glorification/eulogy/song of praise/
謦咳 [けいがい] /(n) pleasure of meeting/
謦咳に接する [けいがいにせっする] /(exp) to meet someone in person/
譏る [そしる] /(v5r) to slander/to libel/to criticize/
譏嫌 [きげん] /(oK) (n) humour/temper/mood/
譏誹 [きひ] /(arch) abuse/slander/
譎詐 [きっさ] /(n) falsehood/
證券 [しょうけん] /(n) security/bond/certificates/
譫言 [うわごと] /(n) talking in delirium/incoherent muttering/
譫語 [せんご] /(n) talking in a delirium/
譫妄 [せんもう] /(n) delirium/
譬え [たとえ] /(n) simile/metaphor/allegory/
譬える [たとえる] /(v1) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/
譬え話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/
譬喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/
譴責 [けんせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/censor/reproof/
讒言 [ざんげん] /(n) false charge/slander/defamation/
讒口 [ざんこう] /(n) false charge/slander/defamation/
讒臣 [ざんしん] /(n) false subject (vassal)/
讒訴 [ざんそ] /(n) false charges/slander/
讒誣 [ざんぶ] /(n) slander/
讒謗 [ざんぼう] /(n) libel/slander/defamation/
讚 [さん] /(n) a style of Chinese poetry/legend or inscription on a picture/
讚歌 [さんか] /(n) (song or hymn of) praise/paean/
讚辞 [さんじ] /(n) praise/
讚嘆 [さんたん] /(n) admiration/extollment/
讚美 [さんび] /(n,vs) praise/adoration/glorification/
讚美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/
豁然 [かつぜん] /(adj-na,n) spread out/broad/all of a sudden/
豁達 [かったつ] /(adj-na,n) broad-minded/
豌豆 [えんどう] /(n) green peas/
豌豆豆 [えんどうまめ] /(n) peas/
豎子 [じゅし] /(n) sprout/lad/stripling/
豐田 [とよた] /(n) Toyota (company)/
豼貅 [ひきゅう] /(n) ferocious leopard-like beast/brave warrior/
貘 [ばく] /(n) (uk) tapir/
貪 [たん] /(n) coveting/
貪 [どん] /(n) coveting/
貪り食う [むさぼりくう] /(v5u) to devour greedily/
貪り食らう [むさぼりくらう] /(v5u) to devour greedily/
貪り読む [むさぼりよむ] /(v5m) to read a book avidly/
貪る [むさぼる] /(v5r) to covet/to indulge in/to deeply desire/to lust insatiably for/(P)/
貪汚 [たんお] /(n) greed/corruption/
貪食 [どんしょく] /(n) voracity/ravenousness/
貪慾 [どんよく] /(adj-na,n) avarice/greed/covetousness/
貪欲 [どんよく] /(adj-na,n) avarice/greed/covetousness/(P)/
貪婪 [たんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/
貪婪 [どんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/
貶す [けなす] /(v5s) (uk) to speak ill of/(P)/
貶なす [けなす] /(v5s) (uk) to speak ill of/
賤しい稼業 [いやしいかぎょう] /(n) mean occupation/
賤しい笑い [いやしいわらい] /(n) mean smirk/
賤しい身形 [いやしいみなり] /(n) shabby appearance/
賤しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/
賤の女 [しずのめ] /(n) woman of lowly birth/
賤業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/
賤称 [せんしょう] /(rare) depreciatory name/
賤民 [せんみん] /(n) outcasts/lowly people/
賽の河原 [さいのかわら] /(n) The Children's Limbo/
賽銭 [さいせん] /(n) monetary offering/
賽銭箱 [さいせんばこ] /(n) offertory box/
贅言 [ぜいげん] /(n) verbosity/redundancy/
贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) luxury/extravagance/(P)/
贅沢三昧 [ぜいたくざんまい] /(n) indulging in every possible luxury/
贅沢品 [ぜいたくひん] /(n) luxury item/
贅肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/
贏 [えい] /(n) victory/surplus/wrap/
贏余 [えいよ] /(n) remainder/
齎らす [もたらす] /(v5s) to bring/to take/to bring about/(P)/
贔屓 [ひいき] /(n,vs) favour/patronage/partiality/(P)/
贔屓にする [ひいきにする] /(exp) to favor/to show favor to/to be partial to/to be a regular customer of/
贔屓目 [ひいきめ] /(n) see things in a favourable light/
贖う [あがなう] /(v5u) to compensate/to make up for/
贖罪 [しょくざい] /(n) the Atonement/
赭顔 [しゃがん] /(n) ruddy face/
赭土 [しゃど] /(n) red ocher/
赳赳たる武夫 [きゅうきゅうたるぶふ] /(n) soldier of dauntless courage/
跛 [びっこ] /(n) lame/cripple/
跛行 [はこう] /(n) limp/imbalance/unfavorable progress/
跛行景気 [はこうけいき] /(n) spotty economic boom/
跋渉 [ばっしょう] /(n) wandering/
跋文 [ばつぶん] /(n) afterword/
跋扈 [ばっこ] /(n) rampancy/prevalence/domination/
跪く [ひざまずく] /(v5k) to kneel/(P)/
跪け [ひざまずけ] /(n) kneeling/
跣 [はだし] /(n) barefoot/(P)/
踝 [くるぶし] /(n) (uk) ankle/
踞る [うずくまる] /(v5r) to crouch/to squat/to cower/
蹂躙 [じゅうりん] /(n) infringement/violation/trampling upon/
蹂躪 [じゅうりん] /(n) trampling down/overrunning/
踵 [かかと] /(n) (uk) (shoe) heel/(P)/
蹉跌 [さてつ] /(n) failure/stumbling/setback/
蹌踉ける [よろける] /(v1) to stagger/to stumble/
蹌踉めく [よろめく] /(v5k) (uk) to stagger/(P)/
蹈襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit)/
蹈鞴 [たたら] /(n) foot bellows/
蹈鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp) to totter/
蹶起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/
蹶然と [けつぜんと] /(exp) resolute/with a spring/
蹲 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/
蹲い [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/
蹲る [うずくまる] /(v5r) to crouch/to squat/to cower/(P)/
蹲踞 [そんきょ] /(n) crouching/formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match/
蹲踞 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/
躁病 [そうびょう] /(n) mania/
躁鬱 [そううつ] /(adj-na,n) manic/
躁鬱質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/
躁鬱病 [そううつびょう] /(n) manic depression/
躊躇 [ちゅうちょ] /(n,vs) hesitation/indecision/
躊躇い [ためらい] /(n,vs) faltering/hesitation/
躊躇いながら [ためらいながら] /(exp) doing something in a halting way/
躊躇う [ためらう] /(v5u) to hesitate/(P)/
躓く [つまずく] /(v5k) to stumble/to trip/(P)/
躑躅 [つつじ] /(n) azalea/
躙り寄る [にじりよる] /(v5r) to sidle up to/
躙り口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/
躬行 [きゅうこう] /(n) executing by oneself/
躰 [からだ] /(n) (1) body/(2) health/
躱す [かわす] /(v5s) to dodge/to evade/to avoid/to sidestep/
躾 [しつけ] /(n) home discipline/training/upbringing/breeding/(P)/
躾ける [しつける] /(v1) to train/to discipline/to teach manners/
躾方 [しつけかた] /(n) way of training/
軈て [やがて] /(adv) before long/soon/at length/(P)/
軋む [きしむ] /(v5m) (uk) to jar/to creak/to grate/
軋る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/
軋轢 [あつれき] /(n) friction/discord/strife/
輻射 [ふくしゃ] /(n) radiation/
輻射線 [ふくしゃせん] /(n) radiant rays/
輻射点 [ふくしゃてん] /(n) radiant point/
輻射熱 [ふくしゃねつ] /(n) radiant heat/
輻湊 [ふくそう] /(n,vs) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/
輻輳 [ふくそう] /(n,vs) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/
轌 [そり] /(uk) sleigh/sled/
轆轤 [ろくろ] /(n) lathe/potter's wheel/windlass/pulley/
轗軻 [かんか] /(n) separation from the world/
轢き殺す [ひきころす] /(v5s) to kill by running over/
轢き逃げ [ひきにげ] /(n) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/
轢く [ひく] /(v5k) to run somebody over (with vehicle)/to knock someone down/(P)/
轢殺 [れきさつ] /(n) killing by running over with a car or train/
轢死 [れきし] /(n) death by being run over/
轢断 [れきだん] /(n,vs) cutting in two under train wheels/
辜 [こ] /(n) sin/crime/fault/
辜 [つみ] /(n) sin/crime/fault/
辟 [へき] /(n) false/punish/crime/law/ruler/
辟易 [へきえき] /(n,vs) wince/shrink back/succumbing to/being frightened/disconcerted/
辣油 [らあゆ] /(n) (uk) raayu (kind of spicy oil, used in Chinese cuisine) (zh: layou)/
辣油 [らぜゆ] /(n) (uk) raayu (kind of spicy oil, used in Chinese cuisine) (zh: layou)/
辣腕 [らつわん] /(adj-na,n) shrewdness/tact/
辭典 [じてん] /(oK) (n) dictionary/
辯 [べん] /(n) speech/dialect/
辷らす [すべらす] /(v5s) to slide/to let slip/to glide/
辷り止め [すべりどめ] /(n) creepers/tire chains/taking the entrance examination to a university as a safety measure in case one fails at other universities/
迚も [とっても] /(adv) (uk) very/awfully/exceedingly/
迚も [とても] /(adv) (uk) very/awfully/exceedingly/(P)/
逕庭 [けいてい] /(n) great difference/
逡巡 [しゅんじゅん] /(n) hesitation/indecision/
逍遥 [しょうよう] /(n) ramble/saunter/walk/
逍遥学派 [しょうようがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/
逍遙 [しょうよう] /(oK) stroll/walk/
逞しい [たくましい] /(adj) burly/strong/sturdy/(P)/
迸る [ほとばしる] /(io) (v5r) (uk) to surge/to well up/to gush out/
遖 [あっぱれ] /(adj-na,int) splendid/praiseworthy/well done!/bravo/admirable/
遯世 [とんせい] /(n) seclusion from the world/
邂逅 [かいこう] /(n,vs) chance meeting/
邁進 [まいしん] /(n,vs) push forward/struggle on/
邀え撃つ [むかえうつ] /(oK) (v5t) to ambush/to assault/
邀撃 [ようげき] /(n,vs) ambush/assault/
邯鄲の歩み [かんたんのあゆみ] /(exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk/
邯鄲の夢 [かんたんのゆめ] /(n) vain dream of wealth and splendour/
邯鄲師 [かんたんし] /(n) bedroom thief/
鄙 [ひな] /(n) (the) country/
鄙びる [ひなびる] /(v1) to become rustic/to be countrified/
鄙歌 [ひなうた] /(n) folk song/
鄙見 [ひけん] /(n) my humble opinion/
鄙劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/
鄙猥 [ひわい] /(adj-na,n) indecent/obscene/
酣 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/
酩酊 [めいてい] /(n) drunkenness/intoxication/
醋酸 [さくさん] /(n) acetic acid/
醪 [もろみ] /(n) main fermenting mash (in production of sake)/
醵金 [きょきん] /(n,vs) contribution/subscription/
醵出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/
醴 [あまざけ] /(n) (food) sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/
釉薬 [うわぐすり] /(n) glaze/enamel/
釉薬 [ゆうやく] /(n) glaze/enamel/
釵 [さい] /(n) (MA) sai (an Okinawan weapon)/
鈑金 [ばんきん] /(n) sheet metal/metal plate/
鉗む [つぐむ] /(v5m) to shut one's mouth/
鉗子 [かんし] /(n) forceps/
鉤の手 [かぎのて] /(n) right-angled bend/
鉤括弧 [かぎかっこ] /(n) square bracket/
鉤十字 [かぎじゅうじ] /(n) swastika/
鉤針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/
鉤虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
鉤鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/
鉤裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/
鉈豆 [なたまめ] /(n) sword bean/
鉋 [かんな] /(n) plane (for working with wood)/
鉋屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/
銜える [くわえる] /(v1) to hold in one's mouth/(P)/
銓衡 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/
銛 [もり] /(n) lance/harpoon/
鋏 [はさみ] /(n) scissors/(P)/
鋏 [やっとこ] /(n) pincers/nippers/pliers/
鋏む [はさむ] /(v5m) to cut off/
銷夏 [しょうか] /(n) summering/
銷却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/
鋩 [きっさき] /(n) point of a sword/
錚錚 [そうそう] /(adj-na,n) eminent/distinguished/
鍼 [はり] /(n) needle/acupuncture/
鍼医 [はりい] /(n) acupuncturist/
鍼灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/
鍼治 [しんじ] /(n) acupuncture/
鍼治療 [はりちりょう] /(n) acupuncture/
鍼術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/
鎔ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/
鎔解 [ようかい] /(n,vs) melting/fusing/
鎔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/
鎔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/
鎔銑 [ようせん] /(n) molten iron/
鎹 [かすがい] /(n) clamp/cramp (metal)/
鏖殺 [おうさつ] /(n) massacre/extermination/
鏤める [ちりばめる] /(v1) to inlay/to set/to stud/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/
鏤刻 [るこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/
鏤骨 [るこつ] /(n) painstaking efforts/
鐚一文 [びたいちもん] /(exp) be penniless/not have a cent/
鐔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./(2) brim/
鑄る [いる] /(oK) (v1) to cast/to mint/to coin/
鑢 [やすり] /(n) file/rasp/
鑽孔 [さんこう] /(n) boring/punching/
鑽孔機 [さんこうき] /(n) boring or punching machine/perforator/
鑚孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/perforator/
鑿 [のみ] /(n) chisel/
鑿井 [さくせい] /(n) well drilling/
鑿岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/
閂 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/
閊える [つかえる] /(v1) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
閊える [つっかえる] /(v1) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
閘門 [こうもん] /(n) lock gate/
閨秀 [けいしゅう] /(n) accomplished lady/
閨秀画家 [けいしゅうがか] /(accomplished) woman painter/
閨秀作家 [けいしゅうさっか] /(n) woman writer/
閨閥 [けいばつ] /(n) clan/
閨閥政治 [けいばつせいじ] /(n) government by relatives of ruler's wife/
閨房 [けいぼう] /(n) bedroom/(woman's) bedchamber/pillow talk/
閻魔 [えんま] /(n) devil/ruler of Hades/
閻魔の庁 [えんまのちょう] /(n) judgment seat of Yama/
閻魔大王 [えんまだいおう] /(n) Yama/judge of the afterlife/
閹人 [えんじん] /(n) eunuch/
閾値 [しきいち] /(n) threshold/
闊達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
闊歩 [かっぽ] /(n,vs) striding/swaggering/strutting/
闊葉樹 [かつようじゅ] /(n) broad-leaved tree/
濶歩 [かっぽ] /(vs) swagger/
闌 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/
闖入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/
闖入者 [ちんにゅうしゃ] /(n) intruder/
闡明 [せんめい] /(n,vs) make clear/explicate/explain/
阡 [せん] /1,000/thousand (used in legal documents)/
陋屋 [ろうおく] /(n) cramped home/one's humble abode/
陋巷 [ろうこう] /(n) narrow, dirty backstreet/
陋習 [ろうしゅう] /(n) evil custom/
陋劣 [ろうれつ] /(adj-na,n) meanness/
陞叙 [しょうじょ] /(n) advancement/promotion/
陞進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/rising in rank/
陞任 [しょうにん] /(n) advancement/promotion/
隘路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/
隕星 [いんせい] /(n) meteor/falling star/
隕石 [いんせき] /(n) meteorite/
隧道 [すいどう] /(n) tunnel/fielding error/
雉 [きじ] /(n) pheasant/
雉子 [きじ] /(n) pheasant/
雉鳩 [きじばと] /(n) rufous turtledove/
霍公鳥 [ほととぎす] /(n) cuckoo/
霍乱 [かくらん] /(n) sunstroke/heatstroke/
雹 [ひょう] /(n) hail (i.e. falling iceballs)/
雹害 [ひょうがい] /(n) hail damage/
霄壌 [しょうじょう] /(n) heaven and earth/
霙 [みぞれ] /(n) sleet/
霰 [あられ] /(n) hail (i.e. falling iceballs)/
霰弾 [さんだん] /(n) buckshot/shot/
霰弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
霹靂 [へきれき] /(n) thunder/thunderclap/
霽れる [はれる] /(oK) (v1) to clear up/
霽月 [せいげつ] /(n) moon shining in a rain-cleansed sky/
靄 [もや] /(n) haze/
靄の掛かった [もやのかかった] /(exp) hazy/
靈氣 [れいき] /(n) Reiki (healing method)/
靉靆たる [あいたいたる] /(adj-t) trailing clouds/
靨 [えくぼ] /(n) a dimple/(P)/
靱帯 [じんたい] /(n) ligament/
靱皮 [じんぴ] /(n) soft leather/
鞅掌 [おうしょう] /(n,vs) being busy with/
靺鞨 [まっかつ] /(n) Makkatsu/Manchurian province that existed in 700-800 AD/
鞏固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/
鞏膜 [きょうまく] /(n) sclera/
鞐 [こはぜ] /(n) clasp/
鞦韆 [ぶらんこ] /(n) (uk) swing/(P)/
韃靼 [だったん] /(n) Tartary (p)/
韋陀天 [いだてん] /(n) (Buddh) Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)/
韋駄天 [いだてん] /(n) great runner/swift-running heavenly warrior/
韋編 [いへん] /(n) leather cord/
韜晦 [とうかい] /(n,vs) hidden (talents, etc.)/self-concealment/self-effacement/
韜略 [とうりゃく] /(n) strategy/tactics/
韲える [あえる] /(v1) to dress vegetables (salad)/
韲え物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
韲物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
頌栄 [しょうえい] /(n) doxology/
頌歌 [しょうか] /(n) anthem/carol/hymn of praise/
頌詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/
頌春 [しょうしゅん] /(n) Happy New Year/
頌徳 [しょうとく] /(n) eulogy/
頸 [くび] /(n) neck/
頸巻き [くびまき] /(n) muffler (the apparel)/
頸筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/
頸骨 [けいこつ] /(n) neckbones/
頸飾り [くびかざり] /(n) a necklace/a choker/
頸静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/
頸椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/
頸動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/
頸部 [けいぶ] /(n) neck (region)/
頸木 [くびき] /(n) yoke/
頸輪 [くびわ] /(n) (animal) collar/necklace/
頤 [あご] /(n) chin/jaw/
頤使 [いし] /(n,vs) having a person under one's control/
頷いて [うなずいて] /(uk) with a nod/
頷く [うなずく] /(v5k) (uk) to nod/to bow one's head in assent/(P)/
頽勢 [たいせい] /(n) one's declining fortunes/decay/
頽唐 [たいとう] /(n) decadence/decline/
頽廃 [たいはい] /(n) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/
頽齢 [たいれい] /(n) declining years/
顆粒 [かりゅう] /(n) granule/
顫える [ふるえる] /(v1) to shiver/to shake/to quake/
顫動 [せんどう] /(n) agitation/
顰 [ひそみ] /(n) knitted brows/frown/
顰めっ面 [しかめっつら] /(n) frown or scowl/grimace/
顰める [しかめる] /(v1) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/
顰める [ひそめる] /(v1) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/
顰め面 [しかめつら] /(n) frown or scowl/grimace/
顰蹙 [ひんしゅく] /(n) frown on/be shocked at/
顰蹙を買う [ひんしゅくをかう] /(exp) to displease someone/to make someone disgusted/to be frowned at/
顱骨 [ろこつ] /(n) skull/
颪 [おろし] /(n) wind blowing down from mountains/
颯と [さっと] /(adv) suddenly/smoothly/
颯爽 [さっそう] /(adj-na,n) gallant/dashing/jaunty/
颯爽と [さっそうと] /(adv) (uk) gallantly/jauntily/dashing/smartly/
颯颯 [さっさつ] /(adj-na,n) rustle of wind/
颱風 [たいふう] /(n) typhoon/
颶風 [ぐふう] /(n) tornado/hurricane/typhoon/
飄々 [ひょうひょう] /(adj-na,n) aloof from the world/
飄然 [ひょうぜん] /(adj-na,n) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/
飄飄 [ひょうひょう] /(adj-na,n) aloof from the world/
餃子 [ぎょうざ] /(n) gyoza (Japanese crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/(P)/
餡 [あん] /(n) (uk) red bean jam/anko/(P)/
餡かけ [あんかけ] /(n) (food) thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/
餡こ [あんこ] /(n) (uk) red bean jam/anko/(P)/
餡パン [あんパン] /(n) bread roll filled with anko/
餡掛け [あんかけ] /(n) (food) thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/
餡蜜 [あんみつ] /(n) (food) (abbr) syrup-covered anko (bean jam) and fruit/mitsumame mixed with an(ko)/
餞 [はなむけ] /(n) farewell gift/
餞別 [せんべつ] /(n) farewell gift/
餬口 [ここう] /(n) bare existence/living on others/
饂飩 [うどん] /(n) (uk) noodles (Japanese)/(P)/
饂飩屋 [うどんや] /(n) noodle shop (proprietor)/
饂飩粉 [うどんこ] /(n) flour/
饂飩粉病 [うどんこびょう] /(n) mildew/
饅頭 [まんじゅう] /(n) manjuu/steamed yeast bun with filling/
饐える [すえる] /(v1) to go bad/to turn sour/
饋還 [きかん] /(n) feedback (electrical)/
饑い [ひだるい] /(adj) (uk) hungry/
饑える [うえる] /(v1) to be hungry/to starve/to thirst/
饑餓 [きが] /(n) hunger/starvation/
饑渇 [きかつ] /(n) hunger and thirst/starvation/
饑饉 [ききん] /(n) famine/
饒舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/
饒舌家 [じょうぜつか] /(n) talkative person/chatterbox/
饌米 [せんまい] /(n) offering of consecrated rice/
馘首 [かくしゅ] /(n,vs) beheading/dismissal/
馥郁たる [ふくいくたる] /(adj-t) fragrant/sweet-smelling/
馭者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/
馭者座 [ぎょしゃざ] /(n) (constellation) Auriga/
駝鳥 [だちょう] /(n) ostrich/
駘蕩 [たいとう] /(adj-na,n) peaceful and calm/large and wide/
駑馬 [どば] /(n) (riding) hack/
駱駝 [らくだ] /(n) camel/
駻馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/
騙され易い [だまされやすい] /(adj) (uk) gullible/naive/
騙し絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/
騙し合い [だましあい] /(n) cheating each other/
騙し合う [だましあう] /(v5u) to cheat each other/
騙し込む [だましこむ] /(v5m) to deceive/to ensnare/
騙し取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/
騙し討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/
騙す [だます] /(v5s) to trick/to cheat/to deceive/(P)/
騙り [かたり] /(n) swindle/fraud/
騙取 [へんしゅ] /(n) swindling/
驀進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/
驀地 [まっしぐら] /(adv,n) at full speed/
騾馬 [らば] /(n) mule/
驕児 [きょうじ] /(n) spoiled child/
驕慢 [きょうまん] /(adj-na,n) arrogance/
驕傲 [きょうごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
驕奢 [きょうしゃ] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
驕恣 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/
驕肆 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/
驍将 [ぎょうしょう] /(n) veteran general/leader/
驟雨 [しゅうう] /(n) sudden shower/
驢馬 [ろば] /(n) (uk) donkey/
驢馬の橋 [ろばのはし] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/
驥足 [きそく] /(n) full ability/
驥尾 [きび] /(n) leader (to follow)/
骭 [はぎ] /(n) leg/
骰子 [さいころ] /(n) dice/die/
髀肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/
髀肉の嘆を託つ [ひにくのたんをかこつ] /(exp) to fret from forced idleness/
髑髏 [されこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
髑髏 [しゃりこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
髑髏 [しゃれこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
髑髏 [どくろ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
髑髏 [ひとがしら] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
體術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/
髣髴 [ほうふつ] /(adj-na,n,vs) close resemblance/
髮を切る [かみをきる] /(exp) to cut hair/
髷 [まげ] /(n) bun (hairstyle)/chignon/topknot/
髷結い [まげゆい] /(n) hairdressing of sumo wrestler's top-knot/
鬘 [かつら] /(n) hairpiece/wig/(P)/
鬚 [ひげ] /(n) moustache/beard/whiskers/
鬚を生やしている [ひげをはやしている] /(exp) to have (wear) a beard/
鬚髯 [しゅぜん] /(n) mustache and beard/
鬢長 [びんなが] /(n) albacore (fish)/germon/
鬢付け [びんつけ] /(n) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/
鬣 [たてがみ] /(n) mane (of a horse, lion, etc.)/
鬨の声 [ときのこえ] /(n) battle or war cry/
魍魎 [もうりょう] /(n) all kinds of spirits and goblins/
魑魅 [ちみ] /(n) mountain demon/
魑魅魍魎 [ちみもうりょう] /(n) evil spirits of rivers and mountains/
魘される [うなされる] /(v1) to have a nightmare/
鮓 [すし] /(n) (food) (uk) sushi/anything made with vinegared rice/
鮃 [ひらめ] /(n) flounder/halibut/flatfish/
鮑 [あわび] /(n) abalone/
鮟鱇 [あんこう] /(n) (food) sea-devil (toad)/angler/goosefish/monkfish/
鮠 [はえ] /(n) minnow/shinner/
鮠 [はや] /(n) minnow/shinner/
鮨 [すし] /(n) (food) (uk) sushi/anything made with vinegared rice/
鮨屋 [すしや] /(n) sushi shop/
鮨詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
鯊 [はぜ] /(n) goby (fish)/
鮹 [たこ] /(n) octopus/
鮹壷にこもる [たこつぼにこもる] /(exp) to be trapped in an octopus pot/
鯏 [あさり] /(n) short-necked clam/
鯑 [かずのこ] /(n) herring/
鯒 [こち] /(n) flathead (fish)/
鯣 [するめ] /(n) cuttlefish/
鯣烏賊 [するめいか] /(n) type of squid/
鯔 [ぼら] /(n) mullet/
鯔のつまり [とどのつまり] /(adv,exp) final outcome (result, consequence)/upshot/in the end/after all is said and done/
鯔背 [いなせ] /(adj-na) (arch) (uk) gallant/dashing/smart/
鰺 [あじ] /(n) (food) horse mackerel/
鰺のたたき [あじのたたき] /(n) fresh scad/
鰺刺 [あじさし] /(n) (uk) tern/
鯱 [しゃち] /(n) orc/grampus/mythical carp (auspicious protectors of well-being)/
鯱 [しゃちほこ] /(n) orc/grampus/mythical carp (auspicious protectors of well-being)/
鯰 [なまず] /(n) catfish/
鯰髭 [なまずひげ] /(n) drooping moustache/
鰕 [えび] /(n) lobster/prawn/shrimp/
鰉 [ちょうざめ] /(oK) (n) scarlet carp/sturgeon/
鰉 [ひがい] /(oK) (n) scarlet carp/sturgeon/
鰓 [えら] /(n) gills/branchia/
鰌 [どじょう] /(n) loach/
鰆 [さわら] /(n) Spanish mackerel/
鰈 [かれい] /(n) (uk) turbot/flatfish/sole/flounder/
鰒 [あわび] /(n) abalone/
鰊 [にしん] /(n) herring/
鰮 [いわし] /(n) sardine/
鰥寡 [かんか] /(n) widow and widower/lonely people/
鰥寡孤独 [かんかこどく] /(n) with no one upon whom to depend/utter loneliness/
鰥夫 [やもめ] /(n) widower/
鰤 [はまち] /(n) (uk) yellowtail (type of fish)/kingfish/amberjack/
鰤 [ぶり] /(n) (uk) yellowtail (type of fish)/kingfish/amberjack/
鰤子 [ぶりっこ] /(n) child-like woman (pun on buri plus ko)/
鰰 [はたはた] /(n) sandfish/
鱚 [きす] /(n) (uk) garfish/silaginoid/
鱠 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/
鱧 [はも] /(n) pike conger/conger eel/
鱶 [ふか] /(n) shark/
鱸 [すずき] /(n) (uk) sea bass/perch/
鳧が付く [けりがつく] /(exp) to be settled/to be brought to an end/
鳧を付ける [けりをつける] /(exp) to settle/to finish/to bring to an end/
鴉 [からす] /(n) crow/raven/
鴉天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/
鴉片 [あへん] /(n) opium/
鴃舌 [げきぜつ] /(n) barbarian jabbering/
鴟尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/
鵄尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/
鴕鳥 [だちょう] /(n) ostrich/
鵝口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (a pediatric disease)/
鵝鳥 [がちょう] /(n) goose/
鵝毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/
鵞鳥 [がちょう] /(n) goose/
鵞毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/
鵙 [もず] /(n) shrike/
鶉 [うずら] /(n) quail/
鶉豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/
鶫 [つぐみ] /(n) thrush/
鵯 [ひよどり] /(n) (brown-eared) bulbul/
鵺 [ぬえ] /(n) fabulous animal/
鶩 [あひる] /(n) domestic duck/
鶺鴒 [せきれい] /(n) wagtail/
鷓鴣 [しゃこ] /(n) partridge/
鷓鴣 [やまうずら] /(n) partridge/
鷦鷯 [みそさざい] /(gikun) (n) wren/
鸚鵡 [おうむ] /(n) (uk) parrot/
鸚鵡貝 [おうむがい] /(n) chambered nautilus/
鸚鵡病 [おうむびょう] /(n) parrot fever/
鸚鵡返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/
鸚哥 [いんこ] /(n) parakeet/
鸞輿 [らんよ] /(n) imperial conveyance/
鹵獲 [ろかく] /(n,vs) capture/seizure/plunder/
鹵簿 [ろぼ] /(n) Imperial cortege (procession)/
鹹湖 [かんこ] /(n) salt lake/lagoon/
鹹水 [かんすい] /(n) brackish water/
鹹水湖 [かんすいこ] /(n) saltwater lake/
鹹味 [かんみ] /(n) saltiness/
麒麟 [きりん] /(n) (1) giraffe/(2) Chinese unicorn/(P)/
麒麟児 [きりんじ] /(n) child prodigy/wonder child/
麝香 [じゃこう] /(n) musk/
麝香鹿 [じゃこうじか] /(n) musk deer/
麝香水 [じゃこうすい] /(n) musk water/musk scent/
麝香鼠 [じゃこうねずみ] /(n) muskrat/
麝香猫 [じゃこうねこ] /(n) musk cat/
麝香豌豆 [じゃこうえんどう] /(n) sweet peas/
麩 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/
麩質 [ふしつ] /(n) gluten/
麪棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/
麪類 [めんるい] /(n) noodles/
靡かす [なびかす] /(v5s) to seduce/to win over/to conquer/
靡かせる [なびかせる] /(v1) to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/
靡く [なびく] /(v5k,vi) to bend/to flutter/to wave/to bow to/to yield to/to obey/to be swayed by/(P)/
黎明 [れいめい] /(n) daybreak/dawn/
黎明期 [れいめいき] /(n) dawning/
黐 [もち] /(n) birdlime/
黐竿 [もちざお] /(n) lime stick for catching insects/
點穴 [てんけつ] /(oK) (n) pressure points (e.g for application of moxa)/vulnerable body cavities (MA)/
黥 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
黯然たる [あんぜんたる] /(adj-t) tearful/doleful/
黴 [かび] /(n) mold/mildew/(P)/
黴びる [かびる] /(v1) to become moldy or musty/
黴る [かびる] /(io) (v1) to become moldy or musty/
黴雨 [ばいう] /(n) rainy season/rain during the rainy season/
黴菌 [ばいきん] /(n) bacteria/germ(s)/
黴臭い [かびくさい] /(adj) musty/putrid/
黴毒 [ばいどく] /(n) syphilis/
黶 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/
黽勉 [びんべん] /(n) industry/diligence/
鼈 [すっぽん] /(n) snapping turtle/mud turtle/
鼈甲 [べっこう] /(n) tortoise shell/
鼈甲色 [べっこういろ] /(n) amber colour/
鼬 [いたち] /(n) weasel/skunk/mink/ermine/
鼬ごっこ [いたちごっこ] /(n) doing the same thing repeatedly/
鼾 [いびき] /(n) snoring/(P)/
鼾酔 [かんすい] /(n) snoring/
鼾声 [かんせい] /(n) snoring sound/
齣 [こま] /(n) frame (e.g. in film)/
齣撮り [こまどり] /(n) photographic frame/
齣落 [こまおとし] /(n) time-lapse photography/
齟齬 [そご] /(n) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/
齦 [はぐき] /(n) gums/
齧り散らす [かじりちらす] /(v5s) to gnaw at and scatter around/to start a lot of things without finishing any/
齧り付く [かじりつく] /(v5k) to bite into/to stick to/
齧る [かじる] /(v5r) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/
齧歯目 [げっしもく] /(adj-no) rat-like/rhodential/
齧歯類 [げっしるい] /(n) rodent/
齷齪 [あくせく] /(adv,n,vs) fussily/busily/sedulously/worry about/be busy about/
齲 [むしば] /(n) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/
齲歯 [うし] /(n) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/
齲歯 [むしば] /(n) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/
齲蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/
齶 [あご] /(n) chin/jaw/
龕 [がん] /(n) niche or alcove for an image/
龕灯 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/
槇 [まき] /(n) Chinese black pine/
遙々 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
遙遙 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
